Sony BM-535 de handleiding

Type
de handleiding
z Betrieb
Diktieren mit dem eingebauten
Mikrofon
(siehe Abb. C)
Sie können das Diktat einfach durch Schieben des Funktionsschalters
beginnen und beenden.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, stellen Sie folgendes sicher.
Der Schalter LOCK steht entgegen der Pfeilrichtung.
Stellen Sie, falls gewünscht, den Schalter VOR (Voice Operated
Recording) auf H oder L.
1 Öffnen Sie den Kassettenfachdeckel mit dem Schiebeschalter EJECT.
2 Legen Sie eine Kassette so ein, daß die Seite, auf der die Aufnahme
beginnen soll, zum Deckel weist.
3 Stellen Sie mit dem Wählschalter TAPE SPEED die gewünschte
Bandlaufgeschwindigkeit ein.
Aufnahmedauer* Stellen Sie TAPE SPEED auf
60 Minuten 2.4 cm**
120 Minuten 1.2 cm
* Bei Verwendung beider Seiten der Mikrokassette MC-60BM.
**Um eine optimale Tonqualität zu erzielen, stellen Sie den Wählschalter auf
2.4 cm (empfehlenswert bei normalem Betrieb).
4 Schieben Sie den Funktionsschalter auf DICT.
5 Sprechen Sie in das Mikrofon.
Die Anzeige DICT/BATT blinkt während der Aufnahme je nach
Tonstärke.
6 Um das Diktat zu beenden, schieben Sie den Funktionsschalter auf
STOP.
Um die Kassette zu entnehmen, öffnen Sie den Kassettenfachdeckel mit
dem Schiebeschalter EJECT.
So sparen Sie Band und schonen die Batterien
Stellen Sie den Schalter VOR auf H oder L. Das Band läuft nur, wenn Ton
registriert wird, und stoppt automatisch, wenn kein Ton mehr
wahrgenommen wird. In diesem Fall erlischt die Anzeige DICT/BATT. Auf
diese Weise wird so wenig Band wie möglich verbraucht.
Die Aufnahme soll starten bei Schalterposition
geringer Lautstärke H
nur bei hoher Lautstärke L
So kennzeichnen Sie den Beginn Ihres Diktats
Stellen Sie den Bandzähler TAPE COUNTER auf 000, indem Sie vor dem
Diktat die Zählerrücksetztaste drücken.
So überprüfen Sie den Ton
Schließen Sie einen Ohrhörer an die Buchse EAR an.
So kontrollieren Sie die gerade aufgenommene Passage
während des Diktats
Schieben Sie den Funktionsschalter auf B. SPACE, und lassen Sie ihn an der
gewünschten Stelle wieder los.
Wenn ein Signal ertönt und die Anzeige DICT/BATT
erlischt
Das Band ist zu Ende. Schieben Sie den Funktionsschalter auf STOP.
So löschen Sie alle Aufnahmen auf einem Band
Verwenden Sie das Kassettenlöschgerät BE-9H (nicht mitgeliefert).
Fortsetzung auf der Rückseite m
Welkom!
Dank u voor de aankoop van deze Sony Microcassette
TM
Dictator.
Enkele kenmerken van dit toestel zijn:
Eenvoudige bediening met schuifschakelaar.
VOR (Voice Operated Recording) systeem dat automatisch de opname
start en stopt op basis van geregistreerd geluid om zo banden en
batterijen te sparen.
Driecijferige bandteller voor het indexeren van de opname.
LOCK schakelaar voorkomt toevallige bediening.
Alarmsignaal aan het eind van de band.
Gebruiksdiagram
Plaats de batterijen.
Breng een cassette in.
Kies de bandsnelheid.
Zet de TAPE COUNTER op 000.
Controleer of de LOCK schakelaar in de
tegenovergestelde richting van het pijltje staat.
Zet de VOR schakelaar eventueel op ON.
Begin te dicteren in de ingebouwde microfoon.
Stop met dicteren.
Werp de cassette uit.
Geef de cassette aan uw secretaresse of dactylo zonder de band
achteruit te spoelen.
Nederlands
z Voorbereidingen
Een spanningsbron klaarmaken
Kies één van de volgende spanningsbronnen.
Droge batterijen (zie afb. A-a)
Controleer of niets is aangesloten op de DC IN 3V-aansluiting.
1 Open het deksel van de batterijhouder.
2 Plaats twee R03 (AAA) batterijen:
Wanneer de batterijen vervangen (zie afb. A-b)
Vervang de batterijen door nieuwe wanneer het DICT/BATT lampje van
het BATT lampje verzwakt.
Opmerkingen betreffende het DICT /BATT lampje
Wanneer de batterijen langere tijd gebruikt werden, kan het DICT/BATT lampje
knipperen op het ritme van het geluid als het volume hoger wordt gezet. U hoeft de
batterijen dan echter niet te vervangen.
Zelfs wanneer het DICT/BATT lampje verzwakt, blijft de weergave nog een tijdje
gewoon doorgaan. Vergeet echter niet de batterijen te vervangen omdat er zich
anders opnamefouten kunnen voordoen.
Opmerkingen betreffende batterijen
Laad geen droge batterijen op.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen.
Gebruik geen verschillende batterijtypes samen.
Wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt zal worden, verwijdert u de
batterijen om beschadiging en corrosievorming door batterijlekkage te voorkomen.
Droge batterijen verzwakken niet wanneer een andere spanningsbron is aangesloten.
Netstroom (zie afb. A-c)
Gebruik de AC-E30HG netspanningsadapter (niet meegeleverd). Sluit de
netspanningsadapter (niet meegeleverd) aan op de DC IN 3V-aansluiting
en een stopcontact. Gebruik geen andere netspanningsadapter.
Een cassette inbrengen
Alvorens een cassette in te brengen, moet u eerst de band strak trekken met
een potlood. (zie afb. B-a)
Gebruik uitsluitend standaard microcassettes in dit
toestel (zie afb. B-b)
Niet-standaard microcassettes kunnen niet worden gebruikt omdat de
afmeting “L” (zie illustratie) verschillend is.
z Bediening van het toestel
Dicteren in de ingebouwde
microfoon
(zie afb. C)
U kunt de opname starten en stoppen door gewoon de functieschakelaar te
verschuiven.
Controleer eerst of:
De LOCK schakelaar in de tegenovergestelde richting van het pijltje staat.
De VOR (Voice Operated Recording) schakelaar op H oder L staat indien
nodig.
1 Verschuif de EJECT schakelaar om het deksel van de cassettehouder te
openen.
2 Plaats een cassette met de kant waarop u wilt opnemen naar het deksel
gericht.
3 Zet de TAPE SPEED keuzeschakelaar op de gewenste bandsnelheid.
Opnameduur* Instellen op
60 minuten 2.4 cm**
120 minuten 1.2 cm
* Door beide kanten van de MC-60BM microcassette te gebruiken.
**Voor optimaal geluid (aanbevolen voor normaal gebruik), instellen op 2.4 cm.
4 Schuif de functieschakelaar naar DICT (dicteren).
5 Spreek in de microfoon.
Tijdens de opname knippert het DICT/BATT lampje afhankelijk van de
geluidssterkte.
6 Om te stoppen met dicteren, schuift u de functieschakelaar naar STOP.
Verschuif de EJECT schakelaar om de cassette uit te werpen.
Om band en batterijen te sparen
Zet de VOR schakelaar op H oder L. De band beweegt alleen wanneer
geluid wordt geregistreerd en stopt automatisch wanneer niet langer geluid
wordt gedetecteerd (De DICT/BATT indicator dooft.), zodat de band
zoveel mogelijk wordt gespaard.
Die Aufnahme soll starten bei Schalterposition
geringer Lautstärke H
nur bei hoher Lautstärke L
De opname indexeren
Zet de TAPE COUNTER op 000 door de terugsteltoets in te drukken
alvorens te dicteren.
De opname controleren
Sluit een oortelefoon aan op de EAR (earphone) aansluiting.
Tijdens het dicteren naar het pas opgenomen stuk
luisteren
Schuif de functieschakelaar omlaag naar B. SPACE (achteruit), en laat hem
los wanneer het gewenste punt is bereikt.
Wanneer er een pieptoon weerklinkt en het DICT/BATT
lampje dooft
De band is ten einde. Schuif de functieschakelaar naar STOP.
De cassette volledig wissen
Gebruik de BE-9H cassettewisser (niet meegeleverd).
Vervolg op de volgende bladzijde m
Polariteit van de stekker
Wartung (siehe Abb. E)
So reinigen Sie die Tonköpfe und den Bandtransportweg
Reinigen Sie nach jeweils 10 Gebrauchsstunden Tonköpfe, Andruckwalze
und Kapstan mit einem Wattestäbchen, das Sie mit Alkohol angefeuchtet
haben.
So reinigen Sie das Gehäuse
Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser
angefeuchteten Tuch ab. Verwenden Sie keinen Alkohol, kein Benzin und
keine Lösungsmittel.
Technische Daten
Band
Mikrokassette des Types “y” (Normalpositionsband)
Aufnahmesystem
2 Spuren, 1 Kanal, monaural
Lautsprecher
Durchmesser ca. 3,6 cm
Bandtransportgeschwindigkeit
2,4 cm/Sek., 1,2 cm/Sek.
Frequenzgang
300 bis 4.000 Hz (bei 2,4 cm/Sek.)
Ausgang
Ohrhörerbuchse (Minibuchse) für Ohrhörer mit 8 – 300 Ohm
Leistungsabgabe
150 mW (bei 10 % harmonischer Verzerrung)
Batterielebensdauer
Ununterbrochene Aufnahmedauer mit dem eingebauten Mikrofon:
Durchschnittlich ca. 7,5 Stunden mit Alkalibatterien.
Betriebsspannung
Zwei R03-Batterien (Größe AAA) mit 3 V Gleichstrom/Externe Stromquellen mit
3 V Gleichstrom
Abmessungen (B/H/T) (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente)
ca. 60 × 129 × 25,6 mm (B/H/T)
Gewicht
ca. 155 g
ca. 185 g (einschl. Batterien und Kassette)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Zusätzlich erhältliches Zubehör
Netzteil AC-E30HG
Mikrokassette MC-60BM, MC-30BM
Das oben genannte Sonderzubehör ist nicht überall erhältlich. Wenden Sie sich
gegebenenfalls bitte an Ihren Sony-Händler.
Het dictaat beluisteren (zie afb. D)
Controleer of de LOCK schakelaar in de tegenovergestelde richting van het
pijltje staat.
1 Verschuif de EJECT schakelaar om het deksel van de cassettehouder te
openen.
2 Breng een cassette in met de kant die u wilt beluisteren naar het deksel
gericht.
3 Zet de TAPE SPEED keuzeschakelaar in dezelfde stand als voor de
opname.
4 Schuif de functieschakelaar naar LISTEN.
5 Regel het volume (VOL).
6 Schuif de functieschakelaar naar STOP om de weergave te stoppen.
De band achteruitspoelen
Schuif de functieschakelaar omlaag naar B. SPACE (achteruit) en laat hem
los wanneer het gewenste punt is bereikt.
De band snel vooruitspoelen
Schuif de FF/CUE schakelaar in de richting van het pijltje met de
functieschakelaar op STOP. Om te stoppen laat u de FF/CUE schakelaar
los.
Ongewenste delen overslaan
Schuif de FF/CUE schakelaar tijdens de weergave in de richting van het
pijltje. Wanneer u de schakelaar loslaat, keert het toestel automatisch terug
naar de weergavestand.
Privé luisteren
Sluit de oortelefoon aan op de EAR aansluiting en het geluid wordt niet
weergegeven via de luidspreker.
Tips voor efficiënt dicteren
Voor u begint te dicteren
Orden uw gedachten.
Maak notities of een overzicht van wat u wilt dicteren.
Tijdens het dicteren
Identificeer uzelf. (Naam, afdeling, telefoonnummer)
Geef het soort dictaat op. (Memo, brief, etc.)
Geef uitwerkinstructies. (Papier, aantal kopieën en bestemmelingen,
omslagen, etc.)
Geef verspreidingsinstructies. (Namen, adres, etc.)
Tijdens het dicteren
Spreek ontspannen en duidelijk met normale snelheid.
Houd de zinnen kort.
Vermeld leestekens.
Spel moeilijke of ongebruikelijke woorden.
Corrigeer uw fouten. (Achteruitspoelen en opnieuw dicteren.)
Het toestel transporteren in een tas of koffertje
Schuif de LOCK schakelaar in de richting van het pijltje om te
voorkomen dat het toestel per ongeluk in werking treedt.
Nederlands
z Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Voedingsbronnen
Laat het toestel alleen werken op 3V DC.
Indien u het toestel op batterijen wil laten werken, gebruik twee R03
(AAA) batterijen.
Gebruik enkel de aanbevolen netspanningsadapter (niet meegeleverd)
voor voeding op netstroom. Gebruik nooit een andere adapter.
Het kenplaatje met vermelding van de spanning, etc. bevindt zich op de
achterzijde van het toestel.
Opstelling
Zet het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op een plek waar
het wordt blootgesteld aan directe zonlicht, overmatig stof, trillingen of
schokken.
Hou credit-cards met een magnetische codering en horloges met een
opwindmechanisme uit de buurt van het apparaat om eventuele
beschadiging door de luidsprekermagneet te voorkomen.
Bediening
Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomen,
verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat het apparaat eerst
door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
Gebruik alleen een y in dit toestel.
Met de TAPE SPEED keuzeschakelaar kunnen twee bandsnelheden
worden gekozen: 2.4 cm/sec. of 1.2 cm/sec.
Zorg ervoor dat de weergavesnelheid overeenstemt met de
opnamesnelheid. Kies de snelheid van 2,4 cm/sec wanneer u de
opgenomen cassette afspeelt met een ander toestel, zo niet kan de
geluidskwaliteit afwijken.
Mocht u vragen hebben of problemen met de bediening, aarzel dan niet
contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony- handelaar.
Verhelpen van storingen
Mocht er na het uitvoeren van deze controles nog een probleem zijn,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony- handelaar.
Het toestel werkt niet.
m De LOCK schakelaar is in de richting van het pijltje geschoven.
Er kan geen cassette worden ingebracht.
m U probeert de cassette verkeerd in te brengen.
De band beweegt niet.
m De band is ten einde. (Er weerklinkt weldra een piepsignaal.)
m De functieschakelaar staat op STOP.
m De batterijpolariteit is verkeerd.
m Er wordt overgeschakeld naar werking op batterijen terwijl de
netspanningsadapter nog is aangesloten op de DC IN 3V-aansluiting.
m De netspanningsadapter is niet goed aangesloten.
m De VOR schakelaar staat op H of L tijdens de opname.
Er komt geen geluid uit de luidspreker.
m VOL staat volledig dicht.
m De oortelefoon wordt aangesloten op EAR-aansluiting.
De bandsnelheid ligt veel te hoog of te laag tijdens de
weergave.
m De TAPE SPEED keuzeschakelaar is niet juist ingesteld.
Opname lukt niet of is slecht.
m De batterijen zijn verzwakt.
m De opname-/weergavekop is vuil. Zie “Onderhoud.”
m VOR werd in de verkeerde stand gezet bij gebruik van de VOR
functie.
Het geluid valt weg, hoogfrequente geluiden gaan verloren of
er is veel ruis.
m De koppen zijn vuil.
De opname kan niet volledig worden gewist.
m De wiskop is vuil.
Onderhoud (zie afb. E)
De koppen en het bandloopvlak reinigen
Reinig de koppen, de aandrukrollen en de capstan-assen na elke 10
gebruiksuren met een wattenstaafje dat licht bevochtigd is met alcohol.
De behuizing reinigen
Reinig de behuizing met een zachte doek, licht bevochtigd met water.
Gebruik geen alcohol, benzine of benzine of verdunner.
Technische gegevens
Band
y (normal position type)
Opnamesysteem
2 sporen, 1 kanaal mono
Luidspreker
Ong. 3,6 cm diam.
Bandsnelheid
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Frequentiebereik
300 tot 4.000 Hz (bij 2,4 cm/s)
Uitgang
Oortelefoon-aansluiting (ministekker) voor oortelefoon van 8 – 300 ohm
Uitgangsvermogen
150 mW (bij 10 % harmonische vervorming)
Levensduur batterijen
Continu opnameduur met ingebouwde microfoon:
Ong. 7,5 uur (gemiddeld) met alkalinebatterijen
Voeding
3 V DC R03 (AAA) batterijen × 2/externe DC 3 V spanningsbronnen
Afmetingen (b/h/d) (incl. uitstekende onderdelen en regelaars)
Ong. 60 × 129 × 25,6 mm (b/h/d)
Gewicht
Ong. 155 g
Ong. 185 g (batterijen en cassette inbegrepen)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder kennisgeving
Los verkrijgbare toebehoren
Netspanningsadapter AC-E30HG
Microcassette MC-60BM, MC-30BM
Wellicht zijn niet al deze toebehoren verkrijgbaar. Vraag in dat geval uw Sony-
dealer om meer informatie.

Documenttranscriptie

Nederlands z Betrieb Welkom! Diktieren mit dem eingebauten Mikrofon (siehe Abb. C) Sie können das Diktat einfach durch Schieben des Funktionsschalters beginnen und beenden. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, stellen Sie folgendes sicher. •Der Schalter LOCK steht entgegen der Pfeilrichtung. •Stellen Sie, falls gewünscht, den Schalter VOR (Voice Operated Recording) auf H oder L. 1 Öffnen Sie den Kassettenfachdeckel mit dem Schiebeschalter EJECT. 2 Legen Sie eine Kassette so ein, daß die Seite, auf der die Aufnahme 3 beginnen soll, zum Deckel weist. Stellen Sie mit dem Wählschalter TAPE SPEED die gewünschte Bandlaufgeschwindigkeit ein. Aufnahmedauer* Stellen Sie TAPE SPEED auf 60 Minuten 2.4 cm** 120 Minuten 1.2 cm Dank u voor de aankoop van deze Sony MicrocassetteTM Dictator. Enkele kenmerken van dit toestel zijn: •Eenvoudige bediening met schuifschakelaar. •VOR (Voice Operated Recording) systeem dat automatisch de opname start en stopt op basis van geregistreerd geluid om zo banden en batterijen te sparen. •Driecijferige bandteller voor het indexeren van de opname. •LOCK schakelaar voorkomt toevallige bediening. •Alarmsignaal aan het eind van de band. Gebruiksdiagram Plaats de batterijen. √ Breng een cassette in. √ * Bei Verwendung beider Seiten der Mikrokassette MC-60BM. **Um eine optimale Tonqualität zu erzielen, stellen Sie den Wählschalter auf 2.4 cm (empfehlenswert bei normalem Betrieb). Kies de bandsnelheid. Zet de TAPE COUNTER op 000. 4 Schieben Sie den Funktionsschalter auf DICT. 5 Sprechen Sie in das Mikrofon. 6 Die Anzeige DICT/BATT blinkt während der Aufnahme je nach Tonstärke. Um das Diktat zu beenden, schieben Sie den Funktionsschalter auf STOP. Um die Kassette zu entnehmen, öffnen Sie den Kassettenfachdeckel mit dem Schiebeschalter EJECT. Controleer of de LOCK schakelaar in de tegenovergestelde richting van het pijltje staat. Zet de VOR schakelaar eventueel op ON. Begin te dicteren in de ingebouwde microfoon. √ Stop met dicteren. So sparen Sie Band und schonen die Batterien Stellen Sie den Schalter VOR auf H oder L. Das Band läuft nur, wenn Ton registriert wird, und stoppt automatisch, wenn kein Ton mehr wahrgenommen wird. In diesem Fall erlischt die Anzeige DICT/BATT. Auf diese Weise wird so wenig Band wie möglich verbraucht. Die Aufnahme soll starten bei Schalterposition geringer Lautstärke H nur bei hoher Lautstärke L So kennzeichnen Sie den Beginn Ihres Diktats Stellen Sie den Bandzähler TAPE COUNTER auf 000, indem Sie vor dem Diktat die Zählerrücksetztaste drücken. So überprüfen Sie den Ton Schließen Sie einen Ohrhörer an die Buchse EAR an. So kontrollieren Sie die gerade aufgenommene Passage während des Diktats Schieben Sie den Funktionsschalter auf B. SPACE, und lassen Sie ihn an der gewünschten Stelle wieder los. Wenn ein Signal ertönt und die Anzeige DICT/BATT erlischt Das Band ist zu Ende. Schieben Sie den Funktionsschalter auf STOP. So löschen Sie alle Aufnahmen auf einem Band Verwenden Sie das Kassettenlöschgerät BE-9H (nicht mitgeliefert). Fortsetzung auf der Rückseite m √ Werp de cassette uit. √ Geef de cassette aan uw secretaresse of dactylo zonder de band achteruit te spoelen. z Voorbereidingen z Bediening van het toestel Een spanningsbron klaarmaken Dicteren in de ingebouwde microfoon (zie afb. C) Kies één van de volgende spanningsbronnen. Droge batterijen (zie afb. A-a) Controleer of niets is aangesloten op de DC IN 3V-aansluiting. 1 Open het deksel van de batterijhouder. 2 Plaats twee R03 (AAA) batterijen: Wanneer de batterijen vervangen (zie afb. A-b) Vervang de batterijen door nieuwe wanneer het DICT/BATT lampje van het BATT lampje verzwakt. U kunt de opname starten en stoppen door gewoon de functieschakelaar te verschuiven. Controleer eerst of: •De LOCK schakelaar in de tegenovergestelde richting van het pijltje staat. •De VOR (Voice Operated Recording) schakelaar op H oder L staat indien nodig. 1 Verschuif de EJECT schakelaar om het deksel van de cassettehouder te openen. 2 Plaats een cassette met de kant waarop u wilt opnemen naar het deksel gericht. Opmerkingen betreffende het DICT /BATT lampje • Wanneer de batterijen langere tijd gebruikt werden, kan het DICT/BATT lampje knipperen op het ritme van het geluid als het volume hoger wordt gezet. U hoeft de batterijen dan echter niet te vervangen. • Zelfs wanneer het DICT/BATT lampje verzwakt, blijft de weergave nog een tijdje gewoon doorgaan. Vergeet echter niet de batterijen te vervangen omdat er zich anders opnamefouten kunnen voordoen. 3 Zet de TAPE SPEED keuzeschakelaar op de gewenste bandsnelheid. Netstroom (zie afb. A-c) Gebruik de AC-E30HG netspanningsadapter (niet meegeleverd). Sluit de netspanningsadapter (niet meegeleverd) aan op de DC IN 3V-aansluiting en een stopcontact. Gebruik geen andere netspanningsadapter. Polariteit van de stekker Een cassette inbrengen Instellen op 60 minuten 2.4 cm** 120 minuten 1.2 cm * Door beide kanten van de MC-60BM microcassette te gebruiken. **Voor optimaal geluid (aanbevolen voor normaal gebruik), instellen op 2.4 cm. Opmerkingen betreffende batterijen • Laad geen droge batterijen op. • Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen. • Gebruik geen verschillende batterijtypes samen. • Wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt zal worden, verwijdert u de batterijen om beschadiging en corrosievorming door batterijlekkage te voorkomen. • Droge batterijen verzwakken niet wanneer een andere spanningsbron is aangesloten. Opnameduur* 4 Schuif de functieschakelaar naar DICT (dicteren). 5 Spreek in de microfoon. 6 Tijdens de opname knippert het DICT/BATT lampje afhankelijk van de geluidssterkte. Om te stoppen met dicteren, schuift u de functieschakelaar naar STOP. Verschuif de EJECT schakelaar om de cassette uit te werpen. Om band en batterijen te sparen Zet de VOR schakelaar op H oder L. De band beweegt alleen wanneer geluid wordt geregistreerd en stopt automatisch wanneer niet langer geluid wordt gedetecteerd (De DICT/BATT indicator dooft.), zodat de band zoveel mogelijk wordt gespaard. Die Aufnahme soll starten bei Schalterposition geringer Lautstärke H nur bei hoher Lautstärke L De opname indexeren Alvorens een cassette in te brengen, moet u eerst de band strak trekken met een potlood. (zie afb. B-a) Zet de TAPE COUNTER op 000 door de terugsteltoets in te drukken alvorens te dicteren. Gebruik uitsluitend standaard microcassettes in dit toestel (zie afb. B-b) De opname controleren Niet-standaard microcassettes kunnen niet worden gebruikt omdat de afmeting “L” (zie illustratie) verschillend is. Sluit een oortelefoon aan op de EAR (earphone) aansluiting. Tijdens het dicteren naar het pas opgenomen stuk luisteren Schuif de functieschakelaar omlaag naar B. SPACE (achteruit), en laat hem los wanneer het gewenste punt is bereikt. Wanneer er een pieptoon weerklinkt en het DICT/BATT lampje dooft De band is ten einde. Schuif de functieschakelaar naar STOP. De cassette volledig wissen Gebruik de BE-9H cassettewisser (niet meegeleverd). Vervolg op de volgende bladzijde m Nederlands Wartung (siehe Abb. E) So reinigen Sie die Tonköpfe und den Bandtransportweg Reinigen Sie nach jeweils 10 Gebrauchsstunden Tonköpfe, Andruckwalze und Kapstan mit einem Wattestäbchen, das Sie mit Alkohol angefeuchtet haben. So reinigen Sie das Gehäuse Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch ab. Verwenden Sie keinen Alkohol, kein Benzin und keine Lösungsmittel. Technische Daten Band Mikrokassette des Types “y” (Normalpositionsband) Aufnahmesystem 2 Spuren, 1 Kanal, monaural Lautsprecher Durchmesser ca. 3,6 cm Bandtransportgeschwindigkeit 2,4 cm/Sek., 1,2 cm/Sek. Frequenzgang 300 bis 4.000 Hz (bei 2,4 cm/Sek.) Ausgang Ohrhörerbuchse (Minibuchse) für Ohrhörer mit 8 – 300 Ohm Leistungsabgabe 150 mW (bei 10 % harmonischer Verzerrung) Batterielebensdauer Ununterbrochene Aufnahmedauer mit dem eingebauten Mikrofon: Durchschnittlich ca. 7,5 Stunden mit Alkalibatterien. Betriebsspannung Zwei R03-Batterien (Größe AAA) mit 3 V Gleichstrom/Externe Stromquellen mit 3 V Gleichstrom Abmessungen (B/H/T) (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente) ca. 60 × 129 × 25,6 mm (B/H/T) Gewicht ca. 155 g ca. 185 g (einschl. Batterien und Kassette) Het dictaat beluisteren (zie afb. D) Controleer of de LOCK schakelaar in de tegenovergestelde richting van het pijltje staat. 1 Verschuif de EJECT schakelaar om het deksel van de cassettehouder te openen. 2 Breng een cassette in met de kant die u wilt beluisteren naar het deksel gericht. 3 Zet de TAPE SPEED keuzeschakelaar in dezelfde stand als voor de opname. 4 Schuif de functieschakelaar naar LISTEN. 5 Regel het volume (VOL). 6 Schuif de functieschakelaar naar STOP om de weergave te stoppen. De band achteruitspoelen Schuif de functieschakelaar omlaag naar B. SPACE (achteruit) en laat hem los wanneer het gewenste punt is bereikt. De band snel vooruitspoelen Schuif de FF/CUE schakelaar in de richting van het pijltje met de functieschakelaar op STOP. Om te stoppen laat u de FF/CUE schakelaar los. Ongewenste delen overslaan Schuif de FF/CUE schakelaar tijdens de weergave in de richting van het pijltje. Wanneer u de schakelaar loslaat, keert het toestel automatisch terug naar de weergavestand. Privé luisteren Sluit de oortelefoon aan op de EAR aansluiting en het geluid wordt niet weergegeven via de luidspreker. Tips voor efficiënt dicteren Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Voor u begint te dicteren Zusätzlich erhältliches Zubehör Netzteil AC-E30HG Mikrokassette MC-60BM, MC-30BM •Orden uw gedachten. •Maak notities of een overzicht van wat u wilt dicteren. Das oben genannte Sonderzubehör ist nicht überall erhältlich. Wenden Sie sich gegebenenfalls bitte an Ihren Sony-Händler. Tijdens het dicteren •Identificeer uzelf. (Naam, afdeling, telefoonnummer) •Geef het soort dictaat op. (Memo, brief, etc.) •Geef uitwerkinstructies. (Papier, aantal kopieën en bestemmelingen, omslagen, etc.) •Geef verspreidingsinstructies. (Namen, adres, etc.) Tijdens het dicteren •Spreek ontspannen en duidelijk met normale snelheid. •Houd de zinnen kort. •Vermeld leestekens. •Spel moeilijke of ongebruikelijke woorden. •Corrigeer uw fouten. (Achteruitspoelen en opnieuw dicteren.) Het toestel transporteren in een tas of koffertje Schuif de LOCK schakelaar in de richting van het pijltje om te voorkomen dat het toestel per ongeluk in werking treedt. z Aanvullende informatie Onderhoud (zie afb. E) Voorzorgsmaatregelen De koppen en het bandloopvlak reinigen Voedingsbronnen Reinig de koppen, de aandrukrollen en de capstan-assen na elke 10 gebruiksuren met een wattenstaafje dat licht bevochtigd is met alcohol. •Laat het toestel alleen werken op 3V DC. Indien u het toestel op batterijen wil laten werken, gebruik twee R03 (AAA) batterijen. Gebruik enkel de aanbevolen netspanningsadapter (niet meegeleverd) voor voeding op netstroom. Gebruik nooit een andere adapter. •Het kenplaatje met vermelding van de spanning, etc. bevindt zich op de achterzijde van het toestel. Opstelling •Zet het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op een plek waar het wordt blootgesteld aan directe zonlicht, overmatig stof, trillingen of schokken. •Hou credit-cards met een magnetische codering en horloges met een opwindmechanisme uit de buurt van het apparaat om eventuele beschadiging door de luidsprekermagneet te voorkomen. Bediening •Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat het apparaat eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen. •Gebruik alleen een y in dit toestel. •Met de TAPE SPEED keuzeschakelaar kunnen twee bandsnelheden worden gekozen: 2.4 cm/sec. of 1.2 cm/sec. Zorg ervoor dat de weergavesnelheid overeenstemt met de opnamesnelheid. Kies de snelheid van 2,4 cm/sec wanneer u de opgenomen cassette afspeelt met een ander toestel, zo niet kan de geluidskwaliteit afwijken. Mocht u vragen hebben of problemen met de bediening, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. De behuizing reinigen Reinig de behuizing met een zachte doek, licht bevochtigd met water. Gebruik geen alcohol, benzine of benzine of verdunner. Technische gegevens Band y (normal position type) Opnamesysteem 2 sporen, 1 kanaal mono Luidspreker Ong. 3,6 cm diam. Bandsnelheid 2,4 cm/s, 1,2 cm/s Frequentiebereik 300 tot 4.000 Hz (bij 2,4 cm/s) Uitgang Oortelefoon-aansluiting (ministekker) voor oortelefoon van 8 – 300 ohm Uitgangsvermogen 150 mW (bij 10 % harmonische vervorming) Levensduur batterijen Continu opnameduur met ingebouwde microfoon: Ong. 7,5 uur (gemiddeld) met alkalinebatterijen Voeding 3 V DC R03 (AAA) batterijen × 2/externe DC 3 V spanningsbronnen Afmetingen (b/h/d) (incl. uitstekende onderdelen en regelaars) Ong. 60 × 129 × 25,6 mm (b/h/d) Gewicht Ong. 155 g Ong. 185 g (batterijen en cassette inbegrepen) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder kennisgeving Verhelpen van storingen Mocht er na het uitvoeren van deze controles nog een probleem zijn, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Het toestel werkt niet. m De LOCK schakelaar is in de richting van het pijltje geschoven. Er kan geen cassette worden ingebracht. m U probeert de cassette verkeerd in te brengen. De band beweegt niet. m De band is ten einde. (Er weerklinkt weldra een piepsignaal.) m De functieschakelaar staat op STOP. m De batterijpolariteit is verkeerd. m Er wordt overgeschakeld naar werking op batterijen terwijl de netspanningsadapter nog is aangesloten op de DC IN 3V-aansluiting. m De netspanningsadapter is niet goed aangesloten. m De VOR schakelaar staat op H of L tijdens de opname. Er komt geen geluid uit de luidspreker. m VOL staat volledig dicht. m De oortelefoon wordt aangesloten op EAR-aansluiting. De bandsnelheid ligt veel te hoog of te laag tijdens de weergave. m De TAPE SPEED keuzeschakelaar is niet juist ingesteld. Opname lukt niet of is slecht. m De batterijen zijn verzwakt. m De opname-/weergavekop is vuil. Zie “Onderhoud.” m VOR werd in de verkeerde stand gezet bij gebruik van de VOR functie. Het geluid valt weg, hoogfrequente geluiden gaan verloren of er is veel ruis. m De koppen zijn vuil. De opname kan niet volledig worden gewist. m De wiskop is vuil. Los verkrijgbare toebehoren Netspanningsadapter AC-E30HG Microcassette MC-60BM, MC-30BM Wellicht zijn niet al deze toebehoren verkrijgbaar. Vraag in dat geval uw Sonydealer om meer informatie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sony BM-535 de handleiding

Type
de handleiding

in andere talen