Sony MEX-BT3800U de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
NL
Welkom!
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit
Sony stereo cassettedeck. Lees, alvorens
het apparaat in gebruik te nemen, de
gebruiksaanwijzing aandachtig door en
bewaar deze voor eventuele naslag.
Omtrent deze
handleiding
De aanwijzingen in deze handleiding
gelden voor het model TC-KB820S.
Ter verduidelijking
Alle aanwijzingen in de tekst
beschrijven de bediening met de
knoppen op het cassettedeck zelf.
Op een aantal plaatsen in deze
gebruiksaanwijzing zult u het
volgende symbool aantreffen:
z
Dit symbool vestigt uw aandacht
op handige tips, die de bediening
vergemakkelijken.
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht, om gevaar
van brand of een elektrische
schok te voorkomen.
Open niet de behuizing, om gevaar van
elektrische schokken te vermijden.
Laat reparaties aan de erkende
vakhandel over.
GBGB
3
NL
NL
INHOUDSOPGAVE
Om te beginnen
Uitpakken 4
Aansluiten van de installatie 4
Afspelen van een cassette 5
Maken van bandopnamen 6
Speciale afspeelfunkties
Opzoeken van een muziekstuk (Multi-AMS zoekfunktie/Automatische weergavestart/
Geheugen-afspeelfunktie) 8
Speciale opnamefunkties
Automatische ijking van de voormagnetisatie en het opnamenivo 9
Invoegen van tussenpauzes tijdens opnemen (opnamedemping) 10
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen 10
Opmerkingen betreffende cassettes 11
Reinigen 11
Verhelpen van storingen 12
Technische gegevens 13
Verklarende woordenlijst 14
Index 15
4
NL
Om te beginnen
Uitpakken
Kontroleer even of het volgende bijgeleverd
toebehoren inderdaad in de doos aanwezig is:
Audio-aansluitsnoeren (2)
Aansluiten van de installatie
Hieronder wordt beschreven hoe u het cassettedeck
aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat alle
apparatuur uitgeschakeld is, alvorens u enige
aansluiting maakt.
Aansluitingen
Voor het aansluiten van alle signaalsnoeren dient u
goed op te letten dat de gekleurde stekkers worden
aangesloten op gelijk gekleurde stekkerbussen: rood
(rechts) op rood en wit (links) op wit. Steekt u alle
stekkers vooral stevig in de aansluitbussen, want een
loszittende verbinding kan storende bijgeluiden
veroorzaken.
Maak de aansluitingen tussen het cassettedeck en de
versterker zoals hieronder aangegeven.
/
/
naar TAPE INnaar REC OUT
Versterker
Cassettedeck
versterker
REC OUT IN
Ç
ç
LINE
OUTIN
TAPE
L
R
L
R
L
R
ç : Signaalstroom
Aansluiten van uw cassettedeck op een ander
cassettedeck
Sluit de twee cassettedecks onderling aan zoals hieronder
aangegeven.
Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het netsnoer in een
wandstopkontakt.
Wat is de volgende stap?
Uw cassettedeck is nu klaar voor gebruik.
Zie voor de basisbediening blz. 5 t/m 7; voor de meer
uitgebreide bedieningsfunkties leest u door op blz. 8 e.v.
Ander
cassettedeck
ç
LINE
L
R
OUTIN
L
R
L
R
Ç
LINE
OUTIN
ç : Signaalstroom
Cassettedeck
naar een netuitgang
naar LINE IN
naar LINE OUT
naar een
wandstopkontakt
TC-KB820S
Om te beginnen
5
NL
Basisbediening
Basisbediening
Afspelen van een cassette
1
Schakel de versterker in en kies de stand voor cassette-
weergave.
2
Druk op de U schakelaar en dan op de § uitwerptoets.
Plaats een cassette in de houder en sluit het deurtje.
De bandsoort van de cassette (type I, II of IV) wordt in het
uitleesvenster aangegeven.
Zie blz. 4 voor aanwijzingen
betreffende het aansluiten.
z Voor afspelen van een
cassette die is opgenomen
met Dolby*
ruisonderdrukking:
Stel de DOLBY NR
keuzeschakelaar in op
hetzelfde type
ruisonderdrukking, B, C of S
als waarmee de cassette is
opgenomen.
Overigens zal de gekozen
ruisonderdrukking, B, C of S,
bij weergave gelijk blijven
voor beide kanten van de
cassette, aangezien het MPX-
filter alleen tijdens opname
werkt.
z Voor luisteren via een
hoofdtelefoon sluit u
deze aan op de PHONES
stekkerbus.
* Dolby ruisonderdrukking
geproduceerd onder licentie
van: Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY en het dubbel D
symbool a zijn handelsmerken
van: Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
§
º
‚
REC MUTE
PAUSE
REC
π
·
OFF
L R
MPX
FILTER
DOLBY NR
BALANCE
AUTO CAL
EJECT
REC LEVEL
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MEMORY
CC
B
B
SS
AMS AMS
∏
RESET
COUNTER
PHONES
3
2
U
3
Druk op de · weergavetoets.
Het afspelen van de cassette begint.
Stel de geluidssterkte naar wens in met de volumeregelaar van
de versterker.
Druk niet op de U schakelaar of de § uitwerptoets terwijl
de band loopt. Dit kan beschadiging van de band
veroorzaken.
Met de kant die u wilt
afspelen naar u toe
gericht.
Basisbediening
Voor:
Drukt u op:
stoppen met afspelen
P PAUSE. Druk nogmaals op deze toets
wanneer u het afspelen wilt hervatten.
snel vooruit- of terugspoelen
) of 0, nadat het deck gestopt is
pauzeren
p
§, nadat het deck gestopt isuitnemen van de cassette
6
NL
Basisbediening
Maken van bandopnamen
1
Schakel de versterker in en start de weergave van de
geluidsbron die u wilt opnemen.
2
Druk op de U schakelaar en dan op de § uitwerptoets.
Plaats een cassette in de houder en sluit het deurtje.
De bandsoort van de cassette (type I, II of IV) wordt in het
uitleesvenster aangegeven.
Zie blz. 4 voor aanwijzingen
betreffende het aansluiten.
z Beveiligen van
bandopnamen tegen per
ongeluk wissen:
Breek het wispreventienokje
van de te beveiligen
cassettekant(en) uit (zie blz.
11).
§
º
‚
REC MUTE
PAUSE
REC
π
·
OFF
L R
MPX
FILTER
DOLBY NR
BALANCE
AUTO CAL
EJECT
REC LEVEL
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MEMORY
CC
B
B
SS
AMS AMS
∏
RESET
COUNTER
PHONES
U
5
2
3
4
+6
R
L
dB –30 –20 –10 –4 0 +2 +4 +8
a
voor type I of
type II cassettes
voor type IV
cassettes
Met de kant voor
opnemen naar u toe
gericht.
3
Druk op de r REC opnametoets.
Druk niet op de U schakelaar of de § uitwerptoets terwijl
de band loopt. Dit kan beschadiging van de band
veroorzaken.
4
Draai aan de REC LEVEL regelaars om het opnamenivo in te
stellen.
Stel de regelaar zo in dat de
pieknivometers niet verder
uitslaan dan het aanbevolen
nivo voor de gebruikte bandsoort.
Na afloop van deze instelling
onderbreekt u de weergave van
de geluidsbron.
5
Druk op de P PAUSE toets of de · toets.
Het opnemen begint.
7
NL
Basisbediening
Basisbediening
6
Start de weergave van de geluidsbron opnieuw.
P PAUSE. Druk nogmaals op deze toets wanneer
u het opnemen wilt hervatten.
Voor:
Drukt u op:
stoppen met opnemen p
pauzeren
§, nadat het opnemen gestopt isuitnemen van de cassette
z Het Dolby HX PRO*
systeem wordt tijdens
opnemen automatisch
ingeschakeld.
Voor instellen van de opnamebalans
Draai de BALANCE regelaars zover, dat de L (linker) en R (rechter)
pieknivometers in het uitleesvenster elk het gewenste nivo aangeven.
Opnemen met Dolby NR ruisonderdrukking
Draai de DOLBY NR keuzeschakelaar rechtsom naar de stand voor het
gewenste type ruisonderdrukking (B, C of S) alvorens u begint met opnemen.
Als bandopnamen van FM radio-uitzendingen met Dolby
ruisonderdrukking niet goed klinken
Draai de DOLBY NR keuzeschakelaar linksom naar de stand voor het
gewenste type ruisonderdrukking (B, C of S met MPX-FILTER) alvorens u
begint met opnemen. Dit schakelt het multiplex-filter in, om de Dolby
ruisonderdrukking doeltreffender te laten werken. (Zie voor nadere
bijzonderheden over het multiplex-filter de “Verklarende woordenlijst”
op blz. 14.)
* HX Pro headroom extension
ontwikkeld door Bang &
Olufsen en geproduceerd onder
licentie van: Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY het dubbel D symbool
a en HX PRO zijn
handelsmerken van: Dolby
Laboratories Licensing
Corporation.
Zie voor nadere bijzonderheden
betreffende DOLBY HX PRO de
“Verklarende woordenlijst” op
blz. 14.
§
º
‚
REC MUTE
PAUSE
REC
π
·
OFF
L R
MPX
FILTER
DOLBY NR
BALANCE
AUTO CAL
EJECT
REC LEVEL
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MEMORY
CC
B
B
SS
AMS AMS
∏
RESET
COUNTER
PHONES
DOLBY NR BALANCE
U
Playing
Playing CDsGetting Started
Speciale afspeelfunkties
8
NL
Werking van de Multi-AMS zoekfunktie
Tijdens gebruik van de Multi-AMS zoekfunktie licht de
aanduiding “PLAY” op. Telkens wanneer de zoekfunktie
een pauze tussen de muziekstukken vindt, wordt het
aangegeven nummer met één verminderd. Nadat het begin
van het gekozen muziekstuk is gevonden, verschijnt weer de
gewone bandteller-aanduiding en dan begint het afspelen.
§
º
‚
REC MUTE
PAUSE
REC
π
·
OFF
L R
MPX
FILTER
DOLBY NR
BALANCE
AUTO CAL
EJECT
REC LEVEL
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MEMORY
CC
B
B
SS
AMS AMS
∏
RESET
COUNTER
PHONES
M
00 00
RESET MEMORY
)
U
Voor opzoeken van:
het begin van het
volgende of latere
muziekstukken
(Multi-AMS*)
het begin van het
weergegeven
muziekstuk (Multi-
AMS*)
het begin van een
voorgaand
muziekstuk (Multi-
AMS*)
het begin van de
band (voor
automatische
weergavestart)
een bepaald punt op
de band (geheugen-
afspeelfunktie)
Drukt u op:
), zoveel maal als u nummers
verder wilt zoeken, tijdens weergave.
Om bijvoorbeeld 2 muziekstukken
verder te gaan, drukt u tweemaal.
0, eenmaal, tijdens weergave
0, zoveel maal als u beginpassages
terug wilt zoeken, tijdens weergave.
Om bijvoorbeeld 2 muziekstukken
terug te gaan, drukt u driemaal.
de MEMORY toets van het deck dat u
gebruikt, net zovaak tot de “M”
aanduiding in het uitleesvenster dooft.
Dan drukt u op 0, terwijl u de ·
toets ingedrukt houdt.
de MEMORY toets van het deck dat u
gebruikt, net zovaak tot de “M”
aanduiding in het uitleesvenster
oplicht. Zoek dan het gewenste punt
op de band op en druk daar op de
RESET toets, om de bandteller op nul
te zetten en het punt in het geheugen
vast te leggen.
Om later terug te keren naar het
vastgelegde punt en daar de weergave
te starten, drukt u op 0 terwijl u de
· toets ingedrukt houdt.
(Druk alleen de 0 toets in als u bij
“00 00” slechts wilt stoppen.)
* Met de Multi-AMS zoekfunktie kunt u tot 30 nummers
vooruit of terug zoeken.
) [ ][]0[][]0)
: Begin van een muziekstuk
Voorgaand
muziekstuk
Volgend
muziekstuk
Weergegeven
muziekstuk
Opmerkingen
De Multi-AMS zoekfunktie kan wel eens niet naar behoren
werken als:
— de pauzes tussen de muziekstukken minder dan
4 sekonden lang zijn;
— de geluidssterkte van het linker en rechter kanaal zeer
verschillend is;
— er binnen een muziekstuk een bijzonder zachte passage
is, of een passage met alleen zeer lage tonen.
Aangezien de bandteller geen digitale klok is, kan de
aanduiding verschillen van de feitelijk verstreken
speelduur of opnameduur.
Opzoeken van een muziekstuk
(Multi-AMS zoekfunktie/
Automatische weergavestart/
Geheugen-afspeelfunktie)
U kunt snel het begin van een muziekstuk verder of
eerder op de band opzoeken (met de Automatische
Muziek Sensor) of snel teruggaan naar het begin van
de band, om de weergave daar te starten. Ook kunt u
elk willekeurig punt op de band vastleggen, zodat u
dit weer snel kunt opzoeken.
Speciale afspeelfunkties
GBGB
9
NL
Speciale opnamefunkties
Speciale opnamefunktiesSpeciale opnamefunkties
Automatische ijking van de
voormagnetisatie en het
opnamenivo
Er zijn vele verschillende soorten cassettes
verkrijgbaar, met uiteenlopende magnetische
eigenschappen. Alhoewel de automatische
bandsoortinstelling (ATS) van dit cassettedeck
automatisch de opname/weergavekorrektie en de
voormagnetisatie aanpast aan de magnetische
eigenschappen van de gebruikte bandsoort,
U kunt echter nog betere opnameresultaten bereiken
door gebruik te maken van de automatische
ijkingsfunktie voor de voormagnetisatiestroom en het
opnamenivo.
1 Plaats de cassette waarop u wilt opnemen in het
cassettedeck.
Let op dat de wispreventienokjes van de cassette
niet zijn uitgebroken.
2 Druk op de AUTO CAL toets tot de aanduiding
“CAL” in het uitleesvenster verschijnt.
Opmerking
Als het wispreventienokje is uitgebroken of de
bandsoort-herkenningsopening is afgedekt (zie
blz. 11), gaat de aanduiding “AUTO CAL” in het
uitleesvenster driemaal knipperen en dan kan de
automatische ijking niet plaatsvinden.
3 Druk op de P PAUSE toets om de automatische
ijkingsprocedure te starten.
De automatische ijking van de geplaatste cassette
begint (er worden testtonen op de band
opgenomen, teruggespoeld en ter kontrole
weergegeven)
Tijdens het ijken zal de bandteller terugtellen van
9 tot 0.
Na afloop van de automatische ijking wordt de
band naar de uitgangsstand teruggespoeld, keert
de teller terug naar zijn normale funktie en komt
het cassettedeck in de stopstand.
§
º
‚
REC MUTE
PAUSE
REC
π
·
OFF
L R
MPX
FILTER
DOLBY NR
BALANCE
AUTO CAL
EJECT
REC LEVEL
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MEMORY
CC
B
B
SS
AMS AMS
∏
RESET
COUNTER
PHONES
P PAUSE
AUTO CAL
U
CA L9
AUTO
CAL
REC
4 Nu kunt u met opnemen beginnen (zie blz. 6).
Uitschakelen van de automatische ijkingsfunktie
Druk op de p stoptoets.
Als de “AUTO CAL” aanduiding blijft knipperen
Dan is het automatische ijkingsproces onderbroken, door een
van de volgende oorzaken:
Het einde van de band is bereikt. Schakel over op de
andere cassettekant of spoel de band terug naar een punt
waar de testtoon wel opgenomen kan worden.
De band is beschadigd of de koppen zijn vuil. Gebruik
een andere cassette of maak de koppen schoon en
demagnetiseer deze (zie blz. 11).
Opmerkingen betreffende de ijkingsfunktie
Zolang het cassettedeck ingeschakeld is, blijven alle
ijkingsgegevens bewaard en worden deze toegepast
wanneer een cassette van hetzelfde type (I, II of IV)
wordt geplaatst. De “AUTO CAL” aanduiding zal bij
het insteken van een cassette oplichten, om aan te
geven dat er eerder vastgelegde ijkingsgegevens
worden toegepast. Aangezien er echter ook bij
cassettes van hetzelfde type nog variaties in de
opnamekarakteristieken kunnen voorkomen, verdient
het aanbeveling de ijking opnieuw uit te voeren,
telkens wanneer een nieuwe cassette in het apparaat
wordt geplaatst. Eerst dient u de bestaande
ijkingsgegevens te wissen, door op de AUTO CAL
toets te drukken tot de “AUTO CAL” aanduiding
dooft. Daarna volgt u weer de aanwijzingen voor de
automatische ijking, vanaf stap 2.
10
NL
Speciale opnamefunkties
Invoegen van tussenpauzes
tijdens opnemen
(opnamedemping)
Tussen alle muziekstukken kunt u pauzes van
4 sekonden opnemen. Dan zult u aan de hand daarvan
gemakkelijk het begin van alle nummers kunnen
terugvinden met de Multi-AMS zoekfunktie (zie blz.
8). Ook kunt u deze opnamedemping gebruiken om
ongewenste geluiden, zoals applaus of reklame, van de
band te wissen.
1 Begin met opnemen.
2 Druk op de R REC MUTE opnamedempingstoets
bij het punt waar u een pauze wilt invoegen.
De “REC” indikator gaat knipperen en de band
loopt door zonder opnemen, zodat er een
onbespeeld gedeelte wordt ingevoegd.
Na 4 sekonden licht de “P” indikator op en komt
het cassettedeck in de opnamepauzestand te
staan.
3 Druk op de P PAUSE toets of de · toets
wanneer u het opnemen wilt hervatten.
z Invoegen van een pauze van meer dan 4 sekonden
Houd de R REC MUTE opnamedempingstoets zo lang
ingedrukt als u wilt. Na 4 sekonden zal de “REC”
indikator sneller gaan knipperen.
Wanneer u de R REC MUTE toets loslaat, licht de
P“ indikator op en komt het cassettedeck in de
opnamepauzestand te staan.
Druk op de P PAUSE toets of de · toets wanneer u
het opnemen wilt hervatten.
z Invoegen van een pauze van minder dan 4 sekonden
Na indrukken van de R REC MUTE
opnamedempingstoets kunt u de P PAUSE toets op elk
gewenst moment indrukken. Dan komt het cassettedeck
in de opnamepauzestand te staan. In dit geval drukt u
voor het hervatten van de opname op de r REC
opnametoets in plaats van de P PAUSE toets.
§
º
‚
REC MUTE
PAUSE
REC
π
·
OFF
L R
MPX
FILTER
DOLBY NR
BALANCE
AUTO CAL
EJECT
REC LEVEL
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MEMORY
CC
B
B
SS
AMS AMS
∏
RESET
COUNTER
PHONES
P PAUSE
·
R REC MUTE
U
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Open onder geen enkele voorwaarde de behuizing van het
cassettedeck — dit kan resulteren in een elektrische schok.
Laat inwendig onderhoud over aan erkend vakpersoneel.
Mocht er vloeistof of een voorwerp in het inwendige van
het apparaat terechtkomen, verbreek dan de aansluiting
op het stopkontakt en laat het cassettedeck eerst door een
deskundige nakijken alvorens dit weer in gebruik te
nemen.
Stroomvoorziening
Kontroleer, alvorens het cassettedeck in gebruik te nemen,
of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met
de plaatselijke netspanning. De bedrijfsspanning van het
cassettedeck staat vermeld op het naamplaatje op het
achterpaneel van het apparaat.
Verbreek de aansluiting van het netsnoer op het
stopkontakt wanneer u denkt het cassettedeck geruime
tijd niet te gebruiken. Trek voor het verbreken van de
aansluiting op het stopkontakt altijd alleen aan de stekker;
nooit aan het snoer zelf.
Mocht het nodig zijn het netsnoer te vervangen, laat dit
dan uitsluitend door een erkende onderhoudsdienst
verrichten.
Bediening
Het ingebouwd beveiligingsmechanisme van dit
cassettedeck zorgt dat de bedieningstoetsen niet werken
als de cassettehouder niet volledig gesloten is, als er geen
cassette in de houder aanwezig is of als de cassette niet op
de juiste wijze ingestoken is.
Let op dat u altijd de bandloop stop zet, alvorens u het
cassettedeck uitschakelt. Anders zou de band beschadigd
kunnen raken.
Opstelling
Plaats het cassettedeck op een plek met voldoende
ventilatie om inwendige verhitting van het apparaat te
voorkomen.
Plaats het cassettedeck nooit:
— op een zacht oppervlak of hoogpolig tapijt, aangezien
hierdoor de ventilatieopeningen aan de onderzijde
geblokkeerd kunnen worden;
— in de buurt van een warmtebron;
— op een plaats waar het blootstaat aan direkt zonlicht;
— op een hellend oppervlak;
— in een stoffige omgeving of ergens waar het
blootgesteld wordt aan mechanische schokken of
trillingen.
Reinigen van het cassettedeck
Veeg de behuizing, het voorpaneel en de bedieningsorganen
schoon met een zachte doek, licht bevochtigd met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuurspons of
schuurmiddelen en ook geen oplosmiddelen zoals
wasbenzine of alkohol (spiritus).
Mocht u verder nog vragen of problemen met de
bediening van het apparaat hebben, aarzel dan niet
kontakt op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Aanvullende informatie
11
NL
Opmerkingen betreffende
cassettes
Beveiligen van de opnamen op kant A of B
Breek het wispreventienokje voor cassettekant A of B uit.
Een eenmaal beveiligde cassette weer geschikt maken
voor opname
Dek de opening van het wispreventienokje voor kant A of B
af met een stukje plakband.
Bij gebruik van type II (Cro2) of type IV (metaalband)
cassettes mag u de bandsoortuitsparingen niet bedekken,
anders kan de automatische bandsoortinstelling het type
band niet naar behoren aflezen.
Betreffende cassettes langer dan 90 minuten
Het gebruik van cassettes die langer zijn dan 90 minuten
wordt niet aangeraden, tenzij u langdurig achtereen wilt
kunnen opnemen of afspelen. De uiterst dunne band in
dergelijke cassettes kan gemakkelijk uitrekken en verstrikt
raken.
Behandelen van cassettes
Voorkom het bandoppervlak met uw vingers aan te raken,
aangezien zelfs het geringste vuil of stof aan de koppen
van het apparaat zal blijven kleven.
Houd cassettes uit de buurt van apparatuur waarin een
krachtige magneet aanwezig is, zoals luidsprekers en
versterkers; de magneet zou de opnamen kunnen
vervormen en/of gedeeltelijk wissen.
Stel cassettes niet bloot aan direkt zonlicht, extreem lage
temperaturen of vocht.
Bandsoortuitsparingen Bandsoortuitsparingen
Type IVType II
Reinigen
Binnenin de cassettehouder
Wiskop Capstan-as
Opname/
weergavekop
Aandrukrol
Reinigen van de koppen en het
bandloopwerk
De koppen en het bandloopwerk van het cassettedeck
dienen om de tien gebruiksuren gereinigd te worden,
anders kunnen de volgende problemen ontstaan:
verminderde geluidssterkte
overmatige snelheidsfluktuaties
wegvallend geluid
onvolledig wissen
Om verzekerd te kunnen zijn van de beste
opnamekwaliteit, verdient het aanbeveling de koppen
en het bandloopwerk vóór iedere opname te reinigen.
1 Druk op de § uitwerptoets om de cassettehouder
te openen.
2 Schakel het cassettedeck uit en veeg de
bandkoppen, de aandrukrol en de capstan-as
schoon met een wattenstaafje, licht bevochtigd
met zuivere spiritus of een in de handel
verkrijgbare reinigingsvloeistof voor
cassettedecks.
Wacht daarna met het insteken van een cassette
totdat alle gereinigde delen geheel opgedroogd
zijn.
Demagnetiseren van de koppen
Na 20 à 30 gebruiksuren, of wanneer u een verlies aan
hoge tonen en/of een toename van ruis hoort, dient u
de bandkoppen te demagnetiseren met een in de
audio-handel verkrijgbaar demagnetiseerapparaatje.
Zie voor de bediening de handleiding van het
demagnetiseerapparaatje.
§
§
º
REC MUTE
PAUSE
REC
π
·
OFF
L R
MPX
FILTER
DOLBY NR
BALANCE
AUTO CAL
EJECT
REC LEVEL
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MEMORY
CC
B
B
SS
AMS AMS
RESET
COUNTER
PHONES
U
Kant A
Wispreventienokje
voor kant B
Wispreventienokje
voor kant A
12
NL
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Mochten zich bij het gebruik van het cassettedeck de
volgende problemen voordoen, loop dan deze lijst van
kontrolepunten na en u zult de storing veelal
eenvoudig kunnen verhelpen. Blijft het probleem
echter onopgelost, neem dan a.u.b. kontakt op met uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
De funktietoetsen werken niet.
/ Het cassettedeck is net ingeschakeld en zal dan
ca. 3 seconden lang niet werken. Wacht tot de
P” aanduiding stopt met knipperen.
/ Kontroleer of de cassette op de juiste wijze in
de houder is gestoken en of de cassettehouder
goed gesloten is.
De bandloop stopt voordat de band geheel
teruggespoeld is.
/ Er zit een losse lus in de band. Zorg dat de
band strak op de spoeltjes zit.
/ Als de “M” aanduiding in het uitleesvenster
zichtbaar is, drukt u enkele malen op de
MEMORY toets totdat deze aanduiding dooft.
/ De cassette zelf is verbogen of vervormd.
Gebruik een andere cassette.
Het afspelen of opnemen begint niet.
/ Het einde van de band is bereikt.
/ Er zit een losse lus in de band. Zorg dat de
band strak op de spoeltjes zit.
/ Het wispreventienokje voor de betreffende
cassettekant is uitgebroken. Bedek de ontstane
opening met een stukje plakband (zie blz. 11).
/ Reinig de koppen en het bandloopwerk, en
demagnetiseer de koppen (zie blz. 11).
/ Kontroleer of alle aansluitingen van het
cassettedeck in orde zijn (zie blz. 4).
/ Kontroleer of de instellingen van de versterker
juist zijn.
Overmatige snelheidsfluktuaties of wegvallend geluid.
/ De capstan-assen en de aandrukrollen zijn vuil.
Reinig deze onderdelen (zie blz. 11).
Terugvallende geluidssterkte, wegvallend geluid en
slechte weergave van de hoge tonen / Onvolledig wissen
/ Ruis en bijgeluiden.
/ Vervuilde opname/weergavekoppen en/of
bandloopwerk. Reinig deze onderdelen (zie
blz. 11).
/ De bandkoppen zijn gemagnetiseerd.
Demagnetiseer ze (zie blz. 11).
Brom of andere storende geluiden.
/ Het cassettedeck staat te dicht bij een TV-
toestel of videorecorder. Zet de audio- en de
video-apparatuur verder uit elkaar.
/ Het cassettedeck staat op of onder de
versterker. Zet deze apparaten verder uit
elkaar.
Ongebalanceerde toonkarakteristiek of klankkleur.
/ Kontroleer of de DOLBY NR schakelaar in
dezelfde stand staat als waarmee de cassette
werd opgenomen.
/ Het cassettedeck staat te dicht bij een TV-
toestel of videorecorder. Zet de audio- en de
video-apparatuur verder uit elkaar.
De Multi-AMS zoekfunktie werkt niet naar behoren.
/ Binnen een muziekstuk is er een lange pauze,
een bijzonder zachte passage, een passage met
alleen zeer lage tonen, of een zeer geleidelijk
aanzwellend of wegstervend geluid.
/ Een pauze tussen de muziekstukken is minder
dan 4 sekonden lang. Voeg een pauze van
4 sekonden in met behulp van de
R REC MUTE opnamedempingstoets.
/ De geluidssterkte van het linker en rechter
kanaal is zeer verschillend.
/ Er is teveel geluid in een pauze tussen de
muziekstukken.
/ De ) toets is te kort voor het begin van het
volgende muziekstuk ingedrukt, of de 0
toets te kort na het begin van het weergegeven
muziekstuk.
Aanvullende informatieAanvullende informatie
GBGB
Aanvullende informatie
13
NL
Aanvullende informatie
Technische gegevens
Systeem
Opnamesysteem
4 sporen, 2 kanalen stereo
Snelspoeltijd (bij benadering)
90 sekonden (met een Sony C-60 cassette)
Voormagnetisatie
Wisselstroom-voormagnetisatie
Koppenmateriaal
Wiskop x 1 (F&F kop)
Opname/weergavekop x 1 (SD kop)
Motoren
Capstan-motor × 1 (gelijkstroom-servomotor)
Spoelenmotor × 1 (gelijkstroommotor)
Signaal/ruisverhouding (bij pieknivo, gewogen, zonder Dolby
ruisonderdrukking)
Type I cassettes, Sony Type I (NORMAL): 55 dB
Type II cassettes, Sony Type II (HIGH): 57 dB
Type IV cassettes, Sony Type IV (METAL): 58 dB
Verbetering in de signaal/ruisverhouding (waarden bij benadering)
Met Dolby B ruisonderdrukking:
5 dB bij 1 kHz, 10 dB bij 5 kHz
Met Dolby C ruisonderdrukking:
15 dB bij 500 Hz, 20 dB bij 1 kHz
Met Dolby S ruisonderdrukking:
10 dB bij 100 Hz, 24 dB bij 1 kHz
Harmonische vervorming
0,4 % (met type I cassette, Sony Type I (NORMAL):
160n Wb/m, 315 Hz, derde harmonische
vervorming)
1,8 % (met type IV cassette, Sony Type IV (METAL):
250n Wb/m, 315 Hz, derde harmonische
vervorming)
Frekwentiebereik (zonder Dolby ruisonderdrukking)
Type I cassettes, Sony Type I (NORMAL):
30 - 16.000 Hz (± 3 dB, IEC)
20 - 17.000 Hz (± 6 dB)
Type II cassettes, Sony Type II (HIGH, CrO2-band):
30 - 17.000 Hz (± 3 dB, IEC)
20 - 18.000 Hz (± 6 dB)
Type IV cassettes, Sony Type IV (METAL):
30 - 19.000 Hz (± 3 dB, IEC)
30 - 13.000 Hz (± 3 dB, -4 dB opname)
20 - 20.000 Hz (± 6 dB)
Snelheidsfluktuaties
± 0,13 % Gewogen pieknivo (IEC)
0,07 % Gewogen R.M.S. (NAB)
± 0,18 % Gewogen pieknivo (DIN)
Ingangen
Lijningangen (tulpstekkerbussen)
Gevoeligheid: 0,16 V
Ingangsimpedantie: 47 kOhm
Uitgangen
Lijnuitgangen (tulpstekkerbussen)
Nominale uitgangsspanning: 0,5 V bij
belastingsimpedantie 47 kOhm
Belastingsimpedantie: meer dan 10 kOhm
Hoofdtelefoon (stereo klinkstekkerbus)
Uitgangsnivo: 0,25 mW bij belastingsimpedantie
32 ohm
Algemeen
Stroomvoorziening
220 - 230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
20 Watt
Afmetingen (ca.) (b/h/d)
430 × 123 × 305 mm
inkl. uitstekende onderdelen en knoppen
Gewicht (ca.)
4,6 kg
Bijgeleverd toebehoren
Audio-aansluitsnoeren (2)
Los verkrijgbare accessoire
Afstandsbediening RM-J710
Neem voor nadere informatie betreffende de
verkrijgbaarheid van de afstandsbediening a.u.b.
kontakt op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
14
NL
Aanvullende informatie
Verklarende woordenlijst
ATS
Automatische bandsoortinstelling (Automatic Tape
Selection). Dit cassettedeck past automatisch de opname/
weergavekorrektie en de voormagnetisatiestroom aan bij de
magnetische eigenschappen van de gebruikte bandsoort.
Automatische ijking
De automatische ijikng past de voormagnetisatiestroom en
het opnamenivo precies aan bij de bandeigenschappen ven
de geplaatste cassette.
Deze instelling werkt samen met de automatische
bandsoortinstelling van het cassettedeck (ATS, zie
hierboven) om voor elke afzonderlijke cassette de beste
opnameresutaten te verkrijgen.
Bandteller
Een vier-cijferige aanduiding voor de verstreken speelduur
of opnameduur. Handig bij het monteren van
bandopnamen. Druk op de RESET toets om de bandteller
terug te zetten op nul (00 00).
Dolby HX PRO systeem
Vervormings- en storingsonderdrukkingssysteem. Het
Dolby HX PRO systeem vermindert tijdens het opnemen de
vervorming en bijgeluiden in het hogetonen-bereik.
Cassettes die met dit systeem zijn opgenomen, behouden bij
het afspelen op andere cassettedecks dezelfde hoge kwaliteit.
Dolby NR ruisonderdrukking
Het Dolby ruisonderdrukkingssysteem reduceert de
bandruis in de hoge frekwenties. Het systeem doet dit door
zacht doorkomende hoge tonen bij opname te versterken,
om ze bij weergave tot het oorspronkelijke nivo terug te
brengen.
Er bestaan vier typen Dolby ruisonderdrukking: A, B, C en S.
Type A is voor professioneel gebruik (dus niet op uw
cassettedeck) en de typen B, C en S voor huiskamer-gebruik.
Dolby S-type ruisonderdrukking zorgt voor de beste
onderdrukking van bandruis, gevolgd door de typen C en B.
Multi-AMS zoekfunktie
De Multi-Automatische Muziek Sensor dient om snel het
begin van een muziekstuk, tot 30 nummers voor-of achteruit,
op te zoeken, door waarneming van de onbespeelde
bandgedeelten (van minstens 4 sekonden lengte) tussen de
muziekstukken.
Multiplex-filter
Het MPX multiplex-filter verwijdert de restsignalen van de
19 kHz stereo-draaggolf en de 38 kHz hulpdraaggolf van
radiozenders, die anders een juist funktioneren van de
Dolby ruisonderdrukking zouden kunnen belemmeren.
Tuners zijn over het algemeen met een dergelijk filter
uitgerust, maar als de resultaten bij het opnemen van FM
radio-uitzendingen met Dolby ruisonderdrukking niet aan
de verwachtingen voldoen, kan het zijn dat uw tuner niet is
voorzien van een MPX filter, of dat dit onvoldoende filtert.
In dit geval draait u de DOLBY NR keuzeschakelaar linksom
naar de stand voor het gewenste type ruisonderdrukking —
B, C of S met MPX-FILTER.
Testtonen
Het cassettedeck genereert drie testsignalen, van 10 kHz en
400 Hz voor de ijking van de voormagnetisatiestroom, de
opname/weergavekorrektie en het opnamenivo, voor
aanpassing aan de vereisten van de bandsoort.
Uitgangsnivo
Zonder Dolby
ruisonder-
drukking
Ruisonderdrukking
B
C
S
Hz
dB
1k
5k
100 500 10k
15
NL
GBGB
Index
Index
A
Aansluiten van de installatie 4
Afspeelfunkties
automatische weergavestart 8
geheugen-afspeelfunktie 8
Afspelen
cassettes 5
ATS bandsoortinstelling 9, 14
Automatische
bandsoortinstelling/Zie ATS
Automatische ijking 9
Automatische Muziek Sensor/
Zie Multi-AMS
Automatische weergavestart 8
B
Balans 7
Bandkoppen
demagnetiseren 11
reinigen 11
Bandloopwerk
reinigen 11
Bandopnamen
tegen wissen beveiligen 11
Bandsoorten 5, 6, 11
Bandteller 8, 14
Beveiligen/Zie Bandopnamen
C
Cassettes
opmerkingen 11
plaatsen 5, 6
D, E
Demagnetiseren van de koppen
11
Dolby HX PRO systeem 7, 14
Dolby NR ruisonderdrukking
5, 7, 14
F
Filter/Zie Multiplex-filter
G, H
Geheugen-afspeelfunktie 8
I, J
Instellen
opnamebalans 7
opnamenivo 6
voormagnetisatie/Zie
Automatische ijking
K, L
Koppen/Zie Bandkoppen
M, N
MPX-filter/Zie Multiplex-filter
Multi-AMS zoekfunktie 8, 14
Multiplex-filter 7, 14
O, P, Q
Onbespeeld bandgedeelte/Zie
Pauze
Opmerkingen betreffende
cassettes 11
Opnamedemping 10
Opnamenivo ijken 9
Opnemen
cassette 6
Opzoeken
begin van de band 8
bepaald punt 8
muziekstukken 8
Pauzes invoegen 10
R, S
Reinigen
behuizing 11
koppen en bandloopwerk 11
Ruisonderdrukking 7, 14
T
Technische gegevens 13
Teller/Zie Bandteller Italic
Testtonen 9, 14
U
Uitpakken 4
V, W, X, I, J
Verhelpen van storingen 12
Verklarende woordenlijst 14
Voorzorgsmaatregelen 10
Z
Zoekfunkties/Zie Opzoeken
Namen van de
bedieningsorganen
Toetsen
AUTO CAL ijkingstoets 9
MEMORY geheugentoets 8
RESET terugsteltoets 8
0/) AMS zoektoetsen 8
0 terugspoeltoets 5, 8
· weergavetoets 5, 6, 8, 10
) vooruitspoeltoets 5, 8
§ uitwerptoets 5 - 7
p stoptoets 5, 7
P PAUSE pauzetoets 5 - 7, 10
R REC MUTE
opnamedempingstoets 10
r REC opnametoets 6, 10
Schakelaars
DOLBY NR
ruisonderdrukkingsschakelaar
5, 7
U aan/uit-schakelaar 5, 6
Regelaars
BALANCE 7
REC LEVEL
opnamenivoregelaar 6
Stekkerbus
PHONES hoofdtelefoon-
aansluiting 5
Overigen
Cassettehouder 5, 6

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen. Welkom! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Sony stereo cassettedeck. Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. Omtrent deze handleiding De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor het model TC-KB820S. Ter verduidelijking Open niet de behuizing, om gevaar van elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. • Alle aanwijzingen in de tekst beschrijven de bediening met de knoppen op het cassettedeck zelf. • Op een aantal plaatsen in deze gebruiksaanwijzing zult u het volgende symbool aantreffen: z 2NL Dit symbool vestigt uw aandacht op handige tips, die de bediening vergemakkelijken. INHOUDSOPGAVE Om te beginnen Uitpakken 4 Aansluiten van de installatie 4 Afspelen van een cassette Maken van bandopnamen 5 6 Speciale afspeelfunkties Opzoeken van een muziekstuk (Multi-AMS zoekfunktie/Automatische weergavestart/ Geheugen-afspeelfunktie) 8 Speciale opnamefunkties Automatische ijking van de voormagnetisatie en het opnamenivo 9 Invoegen van tussenpauzes tijdens opnemen (opnamedemping) 10 NL GB Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen 10 Opmerkingen betreffende cassettes 11 Reinigen 11 Verhelpen van storingen 12 Technische gegevens 13 Verklarende woordenlijst 14 Index 15 3NL Om te beginnen Aansluiten van uw cassettedeck op een ander cassettedeck Uitpakken Sluit de twee cassettedecks onderling aan zoals hieronder aangegeven. Kontroleer even of het volgende bijgeleverd toebehoren inderdaad in de doos aanwezig is: • Audio-aansluitsnoeren (2) Ander cassettedeck Cassettedeck LINE IN Aansluiten van de installatie L Hieronder wordt beschreven hoe u het cassettedeck aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat alle apparatuur uitgeschakeld is, alvorens u enige aansluiting maakt. R LINE OUT IN ç OUT L L R R Ç ç : Signaalstroom Aansluiten van het netsnoer TC-KB820S Steek de stekker van het netsnoer in een wandstopkontakt. / naar LINE IN naar LINE OUT naar een netuitgang Wat is de volgende stap? Uw cassettedeck is nu klaar voor gebruik. Zie voor de basisbediening blz. 5 t/m 7; voor de meer uitgebreide bedieningsfunkties leest u door op blz. 8 e.v. naar REC OUT naar TAPE IN versterker / naar een wandstopkontakt Aansluitingen Voor het aansluiten van alle signaalsnoeren dient u goed op te letten dat de gekleurde stekkers worden aangesloten op gelijk gekleurde stekkerbussen: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Steekt u alle stekkers vooral stevig in de aansluitbussen, want een loszittende verbinding kan storende bijgeluiden veroorzaken. Maak de aansluitingen tussen het cassettedeck en de versterker zoals hieronder aangegeven. Versterker Cassettedeck Ç LINE IN OUT L R 4NL ç : Signaalstroom TAPE REC OUT IN L L R R ç Basisbediening Basisbediening Afspelen van een cassette 2 REC LEVEL 4 5 6 3 AUTO CAL COUNTER U AMS RESET π BALANCE B C S 7 8 2 9 1 0 AMS · º PHONES B C S MEMORY DOLBY NR OFF ‚ MPX FILTER PAUSE REC MUTE REC EJECT ∏ R ® § L 10 R • Zie blz. 4 voor aanwijzingen betreffende het aansluiten. z Voor afspelen van een cassette die is opgenomen met Dolby* ruisonderdrukking: Stel de DOLBY NR keuzeschakelaar in op hetzelfde type ruisonderdrukking, B, C of S als waarmee de cassette is opgenomen. Overigens zal de gekozen ruisonderdrukking, B, C of S, bij weergave gelijk blijven voor beide kanten van de cassette, aangezien het MPXfilter alleen tijdens opname werkt. z 1 2 DOLBY en het dubbel D symbool a zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. Schakel de versterker in en kies de stand voor cassetteweergave. Druk op de U schakelaar en dan op de § uitwerptoets. Plaats een cassette in de houder en sluit het deurtje. De bandsoort van de cassette (type I, II of IV) wordt in het uitleesvenster aangegeven. Met de kant die u wilt afspelen naar u toe gericht. 3 Voor luisteren via een hoofdtelefoon sluit u deze aan op de PHONES stekkerbus. * Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder licentie van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. Basisbediening 3 Druk op de · weergavetoets. Het afspelen van de cassette begint. Stel de geluidssterkte naar wens in met de volumeregelaar van de versterker. Druk niet op de U schakelaar of de § uitwerptoets terwijl de band loopt. Dit kan beschadiging van de band veroorzaken. Voor: Drukt u op: stoppen met afspelen p pauzeren P PAUSE. Druk nogmaals op deze toets wanneer u het afspelen wilt hervatten. snel vooruit- of terugspoelen ) of 0, nadat het deck gestopt is uitnemen van de cassette §, nadat het deck gestopt is 5NL Basisbediening Maken van bandopnamen 2 4 REC LEVEL 4 5 6 3 AUTO CAL COUNTER U AMS RESET π BALANCE 7 8 2 B C S 9 1 0 AMS · º PHONES B C S MEMORY DOLBY NR OFF ‚ MPX FILTER PAUSE REC MUTE REC EJECT ∏ R ® § L 10 R 5 3 • Zie blz. 4 voor aanwijzingen betreffende het aansluiten. 1 2 Schakel de versterker in en start de weergave van de geluidsbron die u wilt opnemen. Druk op de U schakelaar en dan op de § uitwerptoets. Plaats een cassette in de houder en sluit het deurtje. De bandsoort van de cassette (type I, II of IV) wordt in het uitleesvenster aangegeven. z Beveiligen van bandopnamen tegen per ongeluk wissen: Breek het wispreventienokje van de te beveiligen cassettekant(en) uit (zie blz. 11). Met de kant voor opnemen naar u toe gericht. 3 Druk op de r REC opnametoets. 4 Draai aan de REC LEVEL regelaars om het opnamenivo in te stellen. Druk niet op de U schakelaar of de § uitwerptoets terwijl de band loopt. Dit kan beschadiging van de band veroorzaken. Stel de regelaar zo in dat de ∞ pieknivometers niet verder uitslaan dan het aanbevolen nivo voor de gebruikte bandsoort. Na afloop van deze instelling onderbreekt u de weergave van de geluidsbron. dB – L –30 –20 –10 –4 a 0 R 5 6NL voor type I of type II cassettes voor type IV cassettes Druk op de P PAUSE toets of de · toets. Het opnemen begint. +2 +4 +6 +8 Basisbediening 6 z Start de weergave van de geluidsbron opnieuw. Voor: Drukt u op: stoppen met opnemen p pauzeren P PAUSE. Druk nogmaals op deze toets wanneer u het opnemen wilt hervatten. uitnemen van de cassette §, nadat het opnemen gestopt is Het Dolby HX PRO* systeem wordt tijdens opnemen automatisch ingeschakeld. REC LEVEL 4 5 6 3 AUTO CAL COUNTER U AMS RESET PHONES π DOLBY NR OFF BALANCE B C S 7 8 2 9 1 0 AMS · º B C S MEMORY ‚ MPX FILTER PAUSE REC MUTE REC EJECT ∏ R ® § DOLBY NR L 10 R BALANCE Basisbediening Voor instellen van de opnamebalans * HX Pro headroom extension ontwikkeld door Bang & Olufsen en geproduceerd onder licentie van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY het dubbel D symbool a en HX PRO zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. Zie voor nadere bijzonderheden betreffende DOLBY HX PRO de “Verklarende woordenlijst” op blz. 14. Draai de BALANCE regelaars zover, dat de L (linker) en R (rechter) pieknivometers in het uitleesvenster elk het gewenste nivo aangeven. Opnemen met Dolby NR ruisonderdrukking Draai de DOLBY NR keuzeschakelaar rechtsom naar de stand voor het gewenste type ruisonderdrukking (B, C of S) alvorens u begint met opnemen. Als bandopnamen van FM radio-uitzendingen met Dolby ruisonderdrukking niet goed klinken Draai de DOLBY NR keuzeschakelaar linksom naar de stand voor het gewenste type ruisonderdrukking (B, C of S met MPX-FILTER) alvorens u begint met opnemen. Dit schakelt het multiplex-filter in, om de Dolby ruisonderdrukking doeltreffender te laten werken. (Zie voor nadere bijzonderheden over het multiplex-filter de “Verklarende woordenlijst” op blz. 14.) 7NL Getting Started Playing CDs Speciale afspeelfunkties Playing Werking van de Multi-AMS zoekfunktie Opzoeken van een muziekstuk (Multi-AMS zoekfunktie/ Automatische weergavestart/ Geheugen-afspeelfunktie) U kunt snel het begin van een muziekstuk verder of eerder op de band opzoeken (met de Automatische Muziek Sensor) of snel teruggaan naar het begin van de band, om de weergave daar te starten. Ook kunt u elk willekeurig punt op de band vastleggen, zodat u dit weer snel kunt opzoeken. RESET M MEMORY 00 00 U AMS PHONES π B C S MEMORY DOLBY NR OFF BALANCE B C S 0 [ ] ) Weergegeven muziekstuk [ ] ) [ ] Volgend muziekstuk 6 7 8 MPX FILTER PAUSE REC MUTE REC EJECT ∏ R ® § L Opmerkingen 9 0 ‚ 10 R 0 · ) Voor opzoeken van: Drukt u op: het begin van het volgende of latere muziekstukken (Multi-AMS*) ), zoveel maal als u nummers verder wilt zoeken, tijdens weergave. Om bijvoorbeeld 2 muziekstukken verder te gaan, drukt u tweemaal. het begin van het weergegeven muziekstuk (MultiAMS*) 0, eenmaal, tijdens weergave het begin van een voorgaand muziekstuk (MultiAMS*) 0, zoveel maal als u beginpassages terug wilt zoeken, tijdens weergave. Om bijvoorbeeld 2 muziekstukken terug te gaan, drukt u driemaal. het begin van de band (voor automatische weergavestart) de MEMORY toets van het deck dat u gebruikt, net zovaak tot de “M” aanduiding in het uitleesvenster dooft. Dan drukt u op 0, terwijl u de · toets ingedrukt houdt. een bepaald punt op de band (geheugenafspeelfunktie) de MEMORY toets van het deck dat u gebruikt, net zovaak tot de “M” aanduiding in het uitleesvenster oplicht. Zoek dan het gewenste punt op de band op en druk daar op de RESET toets, om de bandteller op nul te zetten en het punt in het geheugen vast te leggen. Om later terug te keren naar het vastgelegde punt en daar de weergave te starten, drukt u op 0 terwijl u de · toets ingedrukt houdt. (Druk alleen de 0 toets in als u bij “00 00” slechts wilt stoppen.) * Met de Multi-AMS zoekfunktie kunt u tot 30 nummers vooruit of terug zoeken. 8NL [ ] 5 2 1 AMS · º 0 REC LEVEL 4 3 RESET : Begin van een muziekstuk Voorgaand muziekstuk AUTO CAL COUNTER Tijdens gebruik van de Multi-AMS zoekfunktie licht de aanduiding “PLAY” op. Telkens wanneer de zoekfunktie een pauze tussen de muziekstukken vindt, wordt het aangegeven nummer met één verminderd. Nadat het begin van het gekozen muziekstuk is gevonden, verschijnt weer de gewone bandteller-aanduiding en dan begint het afspelen. • De Multi-AMS zoekfunktie kan wel eens niet naar behoren werken als: — de pauzes tussen de muziekstukken minder dan 4 sekonden lang zijn; — de geluidssterkte van het linker en rechter kanaal zeer verschillend is; — er binnen een muziekstuk een bijzonder zachte passage is, of een passage met alleen zeer lage tonen. • Aangezien de bandteller geen digitale klok is, kan de aanduiding verschillen van de feitelijk verstreken speelduur of opnameduur. Speciale opnamefunkties Speciale opnamefunkties 4 Automatische ijking van de voormagnetisatie en het opnamenivo Uitschakelen van de automatische ijkingsfunktie Druk op de p stoptoets. Er zijn vele verschillende soorten cassettes verkrijgbaar, met uiteenlopende magnetische eigenschappen. Alhoewel de automatische bandsoortinstelling (ATS) van dit cassettedeck automatisch de opname/weergavekorrektie en de voormagnetisatie aanpast aan de magnetische eigenschappen van de gebruikte bandsoort, U kunt echter nog betere opnameresultaten bereiken door gebruik te maken van de automatische ijkingsfunktie voor de voormagnetisatiestroom en het opnamenivo. AUTO CAL REC LEVEL 4 5 6 3 AUTO CAL COUNTER U AMS RESET PHONES π DOLBY NR OFF BALANCE B C S 7 8 2 9 1 0 AMS · º B C S MEMORY ‚ MPX FILTER PAUSE REC MUTE REC EJECT ∏ R ® § L Nu kunt u met opnemen beginnen (zie blz. 6). 10 R P PAUSE 1 Plaats de cassette waarop u wilt opnemen in het cassettedeck. Let op dat de wispreventienokjes van de cassette niet zijn uitgebroken. 2 Druk op de AUTO CAL toets tot de aanduiding “CAL” in het uitleesvenster verschijnt. Als de “AUTO CAL” aanduiding blijft knipperen Dan is het automatische ijkingsproces onderbroken, door een van de volgende oorzaken: — Het einde van de band is bereikt. Schakel over op de andere cassettekant of spoel de band terug naar een punt waar de testtoon wel opgenomen kan worden. — De band is beschadigd of de koppen zijn vuil. Gebruik een andere cassette of maak de koppen schoon en demagnetiseer deze (zie blz. 11). Opmerkingen betreffende de ijkingsfunktie Zolang het cassettedeck ingeschakeld is, blijven alle ijkingsgegevens bewaard en worden deze toegepast wanneer een cassette van hetzelfde type (I, II of IV) wordt geplaatst. De “AUTO CAL” aanduiding zal bij het insteken van een cassette oplichten, om aan te geven dat er eerder vastgelegde ijkingsgegevens worden toegepast. Aangezien er echter ook bij cassettes van hetzelfde type nog variaties in de opnamekarakteristieken kunnen voorkomen, verdient het aanbeveling de ijking opnieuw uit te voeren, telkens wanneer een nieuwe cassette in het apparaat wordt geplaatst. Eerst dient u de bestaande ijkingsgegevens te wissen, door op de AUTO CAL toets te drukken tot de “AUTO CAL” aanduiding dooft. Daarna volgt u weer de aanwijzingen voor de automatische ijking, vanaf stap 2. GB Opmerking Als het wispreventienokje is uitgebroken of de bandsoort-herkenningsopening is afgedekt (zie blz. 11), gaat de aanduiding “AUTO CAL” in het uitleesvenster driemaal knipperen en dan kan de automatische ijking niet plaatsvinden. 3 Druk op de P PAUSE toets om de automatische ijkingsprocedure te starten. De automatische ijking van de geplaatste cassette begint (er worden testtonen op de band opgenomen, teruggespoeld en ter kontrole weergegeven) Tijdens het ijken zal de bandteller terugtellen van 9 tot 0. AUTO CAL REC CA L9 Na afloop van de automatische ijking wordt de band naar de uitgangsstand teruggespoeld, keert de teller terug naar zijn normale funktie en komt het cassettedeck in de stopstand. 9NL Speciale opnamefunkties Aanvullende informatie Invoegen van tussenpauzes tijdens opnemen (opnamedemping) Voorzorgsmaatregelen Veiligheid Tussen alle muziekstukken kunt u pauzes van 4 sekonden opnemen. Dan zult u aan de hand daarvan gemakkelijk het begin van alle nummers kunnen terugvinden met de Multi-AMS zoekfunktie (zie blz. 8). Ook kunt u deze opnamedemping gebruiken om ongewenste geluiden, zoals applaus of reklame, van de band te wissen. · REC LEVEL 4 5 6 3 AUTO CAL COUNTER U AMS RESET PHONES π DOLBY NR OFF BALANCE B C S 7 8 2 9 1 0 AMS · º B C S MEMORY ‚ MPX FILTER PAUSE REC MUTE REC EJECT ∏ R ® § L 10 R P PAUSE R REC MUTE 1 Begin met opnemen. 2 Druk op de R REC MUTE opnamedempingstoets bij het punt waar u een pauze wilt invoegen. De “REC” indikator gaat knipperen en de band loopt door zonder opnemen, zodat er een onbespeeld gedeelte wordt ingevoegd. Na 4 sekonden licht de “P” indikator op en komt het cassettedeck in de opnamepauzestand te staan. 3 Druk op de P PAUSE toets of de · toets wanneer u het opnemen wilt hervatten. • Open onder geen enkele voorwaarde de behuizing van het cassettedeck — dit kan resulteren in een elektrische schok. Laat inwendig onderhoud over aan erkend vakpersoneel. • Mocht er vloeistof of een voorwerp in het inwendige van het apparaat terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopkontakt en laat het cassettedeck eerst door een deskundige nakijken alvorens dit weer in gebruik te nemen. Stroomvoorziening • Kontroleer, alvorens het cassettedeck in gebruik te nemen, of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning. De bedrijfsspanning van het cassettedeck staat vermeld op het naamplaatje op het achterpaneel van het apparaat. • Verbreek de aansluiting van het netsnoer op het stopkontakt wanneer u denkt het cassettedeck geruime tijd niet te gebruiken. Trek voor het verbreken van de aansluiting op het stopkontakt altijd alleen aan de stekker; nooit aan het snoer zelf. • Mocht het nodig zijn het netsnoer te vervangen, laat dit dan uitsluitend door een erkende onderhoudsdienst verrichten. Bediening • Het ingebouwd beveiligingsmechanisme van dit cassettedeck zorgt dat de bedieningstoetsen niet werken als de cassettehouder niet volledig gesloten is, als er geen cassette in de houder aanwezig is of als de cassette niet op de juiste wijze ingestoken is. • Let op dat u altijd de bandloop stop zet, alvorens u het cassettedeck uitschakelt. Anders zou de band beschadigd kunnen raken. Opstelling z Invoegen van een pauze van meer dan 4 sekonden Houd de R REC MUTE opnamedempingstoets zo lang ingedrukt als u wilt. Na 4 sekonden zal de “REC” indikator sneller gaan knipperen. Wanneer u de R REC MUTE toets loslaat, licht de “P“ indikator op en komt het cassettedeck in de opnamepauzestand te staan. Druk op de P PAUSE toets of de · toets wanneer u het opnemen wilt hervatten. z Invoegen van een pauze van minder dan 4 sekonden Na indrukken van de R REC MUTE opnamedempingstoets kunt u de P PAUSE toets op elk gewenst moment indrukken. Dan komt het cassettedeck in de opnamepauzestand te staan. In dit geval drukt u voor het hervatten van de opname op de r REC opnametoets in plaats van de P PAUSE toets. 10NL • Plaats het cassettedeck op een plek met voldoende ventilatie om inwendige verhitting van het apparaat te voorkomen. • Plaats het cassettedeck nooit: — op een zacht oppervlak of hoogpolig tapijt, aangezien hierdoor de ventilatieopeningen aan de onderzijde geblokkeerd kunnen worden; — in de buurt van een warmtebron; — op een plaats waar het blootstaat aan direkt zonlicht; — op een hellend oppervlak; — in een stoffige omgeving of ergens waar het blootgesteld wordt aan mechanische schokken of trillingen. Reinigen van het cassettedeck Veeg de behuizing, het voorpaneel en de bedieningsorganen schoon met een zachte doek, licht bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuurspons of schuurmiddelen en ook geen oplosmiddelen zoals wasbenzine of alkohol (spiritus). Mocht u verder nog vragen of problemen met de bediening van het apparaat hebben, aarzel dan niet kontakt op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Aanvullende informatie Opmerkingen betreffende cassettes Reinigen Binnenin de cassettehouder Beveiligen van de opnamen op kant A of B Breek het wispreventienokje voor cassettekant A of B uit. Wiskop Capstan-as Kant A Wispreventienokje voor kant B Opname/ weergavekop Wispreventienokje voor kant A Aandrukrol Een eenmaal beveiligde cassette weer geschikt maken voor opname REC LEVEL 4 5 6 3 AUTO CAL Dek de opening van het wispreventienokje voor kant A of B af met een stukje plakband. COUNTER U AMS RESET π B C S MEMORY DOLBY NR OFF BALANCE B C S 7 8 2 9 1 0 AMS · º PHONES ‚ MPX FILTER PAUSE REC MUTE REC EJECT ∏ R ® § L 10 R § Reinigen van de koppen en het bandloopwerk Bij gebruik van type II (Cro2) of type IV (metaalband) cassettes mag u de bandsoortuitsparingen niet bedekken, anders kan de automatische bandsoortinstelling het type band niet naar behoren aflezen. Type II Bandsoortuitsparingen Type IV De koppen en het bandloopwerk van het cassettedeck dienen om de tien gebruiksuren gereinigd te worden, anders kunnen de volgende problemen ontstaan: • verminderde geluidssterkte • overmatige snelheidsfluktuaties • wegvallend geluid • onvolledig wissen Om verzekerd te kunnen zijn van de beste opnamekwaliteit, verdient het aanbeveling de koppen en het bandloopwerk vóór iedere opname te reinigen. 1 Druk op de § uitwerptoets om de cassettehouder te openen. 2 Schakel het cassettedeck uit en veeg de bandkoppen, de aandrukrol en de capstan-as schoon met een wattenstaafje, licht bevochtigd met zuivere spiritus of een in de handel verkrijgbare reinigingsvloeistof voor cassettedecks. Wacht daarna met het insteken van een cassette totdat alle gereinigde delen geheel opgedroogd zijn. Bandsoortuitsparingen Betreffende cassettes langer dan 90 minuten Het gebruik van cassettes die langer zijn dan 90 minuten wordt niet aangeraden, tenzij u langdurig achtereen wilt kunnen opnemen of afspelen. De uiterst dunne band in dergelijke cassettes kan gemakkelijk uitrekken en verstrikt raken. Behandelen van cassettes • Voorkom het bandoppervlak met uw vingers aan te raken, aangezien zelfs het geringste vuil of stof aan de koppen van het apparaat zal blijven kleven. • Houd cassettes uit de buurt van apparatuur waarin een krachtige magneet aanwezig is, zoals luidsprekers en versterkers; de magneet zou de opnamen kunnen vervormen en/of gedeeltelijk wissen. • Stel cassettes niet bloot aan direkt zonlicht, extreem lage temperaturen of vocht. Demagnetiseren van de koppen Na 20 à 30 gebruiksuren, of wanneer u een verlies aan hoge tonen en/of een toename van ruis hoort, dient u de bandkoppen te demagnetiseren met een in de audio-handel verkrijgbaar demagnetiseerapparaatje. Zie voor de bediening de handleiding van het demagnetiseerapparaatje. 11NL Aanvullende informatie Brom of andere storende geluiden. Verhelpen van storingen Mochten zich bij het gebruik van het cassettedeck de volgende problemen voordoen, loop dan deze lijst van kontrolepunten na en u zult de storing veelal eenvoudig kunnen verhelpen. Blijft het probleem echter onopgelost, neem dan a.u.b. kontakt op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. De funktietoetsen werken niet. / Het cassettedeck is net ingeschakeld en zal dan ca. 3 seconden lang niet werken. Wacht tot de “P” aanduiding stopt met knipperen. / Kontroleer of de cassette op de juiste wijze in de houder is gestoken en of de cassettehouder goed gesloten is. De bandloop stopt voordat de band geheel teruggespoeld is. / Er zit een losse lus in de band. Zorg dat de band strak op de spoeltjes zit. / Als de “M” aanduiding in het uitleesvenster zichtbaar is, drukt u enkele malen op de MEMORY toets totdat deze aanduiding dooft. / De cassette zelf is verbogen of vervormd. Gebruik een andere cassette. Het afspelen of opnemen begint niet. / Het einde van de band is bereikt. / Er zit een losse lus in de band. Zorg dat de band strak op de spoeltjes zit. / Het wispreventienokje voor de betreffende cassettekant is uitgebroken. Bedek de ontstane opening met een stukje plakband (zie blz. 11). / Reinig de koppen en het bandloopwerk, en demagnetiseer de koppen (zie blz. 11). / Kontroleer of alle aansluitingen van het cassettedeck in orde zijn (zie blz. 4). / Kontroleer of de instellingen van de versterker juist zijn. Overmatige snelheidsfluktuaties of wegvallend geluid. / De capstan-assen en de aandrukrollen zijn vuil. Reinig deze onderdelen (zie blz. 11). Terugvallende geluidssterkte, wegvallend geluid en slechte weergave van de hoge tonen / Onvolledig wissen / Ruis en bijgeluiden. / Vervuilde opname/weergavekoppen en/of bandloopwerk. Reinig deze onderdelen (zie blz. 11). / De bandkoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie blz. 11). 12NL / Het cassettedeck staat te dicht bij een TVtoestel of videorecorder. Zet de audio- en de video-apparatuur verder uit elkaar. / Het cassettedeck staat op of onder de versterker. Zet deze apparaten verder uit elkaar. Ongebalanceerde toonkarakteristiek of klankkleur. / Kontroleer of de DOLBY NR schakelaar in dezelfde stand staat als waarmee de cassette werd opgenomen. / Het cassettedeck staat te dicht bij een TVtoestel of videorecorder. Zet de audio- en de video-apparatuur verder uit elkaar. De Multi-AMS zoekfunktie werkt niet naar behoren. / Binnen een muziekstuk is er een lange pauze, een bijzonder zachte passage, een passage met alleen zeer lage tonen, of een zeer geleidelijk aanzwellend of wegstervend geluid. / Een pauze tussen de muziekstukken is minder dan 4 sekonden lang. Voeg een pauze van 4 sekonden in met behulp van de R REC MUTE opnamedempingstoets. / De geluidssterkte van het linker en rechter kanaal is zeer verschillend. / Er is teveel geluid in een pauze tussen de muziekstukken. / De ) toets is te kort voor het begin van het volgende muziekstuk ingedrukt, of de 0 toets te kort na het begin van het weergegeven muziekstuk. Aanvullende informatie Uitgangen Technische gegevens Systeem Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo Snelspoeltijd (bij benadering) 90 sekonden (met een Sony C-60 cassette) Voormagnetisatie Wisselstroom-voormagnetisatie Lijnuitgangen (tulpstekkerbussen) Nominale uitgangsspanning: 0,5 V bij belastingsimpedantie 47 kOhm Belastingsimpedantie: meer dan 10 kOhm Hoofdtelefoon (stereo klinkstekkerbus) Uitgangsnivo: 0,25 mW bij belastingsimpedantie 32 ohm Algemeen Stroomvoorziening 220 - 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Koppenmateriaal Wiskop x 1 (F&F kop) Opname/weergavekop x 1 (SD kop) Motoren Capstan-motor × 1 (gelijkstroom-servomotor) Spoelenmotor × 1 (gelijkstroommotor) Signaal/ruisverhouding (bij pieknivo, gewogen, zonder Dolby ruisonderdrukking) Type I cassettes, Sony Type I (NORMAL): 55 dB Type II cassettes, Sony Type II (HIGH): 57 dB Type IV cassettes, Sony Type IV (METAL): 58 dB Stroomverbruik 20 Watt Afmetingen (ca.) (b/h/d) 430 × 123 × 305 mm inkl. uitstekende onderdelen en knoppen Gewicht (ca.) 4,6 kg Bijgeleverd toebehoren Audio-aansluitsnoeren (2) GB Verbetering in de signaal/ruisverhouding (waarden bij benadering) Met Dolby B ruisonderdrukking: 5 dB bij 1 kHz, 10 dB bij 5 kHz Met Dolby C ruisonderdrukking: 15 dB bij 500 Hz, 20 dB bij 1 kHz Met Dolby S ruisonderdrukking: 10 dB bij 100 Hz, 24 dB bij 1 kHz Harmonische vervorming 0,4 % (met type I cassette, Sony Type I (NORMAL): 160n Wb/m, 315 Hz, derde harmonische vervorming) 1,8 % (met type IV cassette, Sony Type IV (METAL): 250n Wb/m, 315 Hz, derde harmonische vervorming) Los verkrijgbare accessoire Afstandsbediening RM-J710 Neem voor nadere informatie betreffende de verkrijgbaarheid van de afstandsbediening a.u.b. kontakt op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Frekwentiebereik (zonder Dolby ruisonderdrukking) Type I cassettes, Sony Type I (NORMAL): 30 - 16.000 Hz (± 3 dB, IEC) 20 - 17.000 Hz (± 6 dB) Type II cassettes, Sony Type II (HIGH, CrO2-band): 30 - 17.000 Hz (± 3 dB, IEC) 20 - 18.000 Hz (± 6 dB) Type IV cassettes, Sony Type IV (METAL): 30 - 19.000 Hz (± 3 dB, IEC) 30 - 13.000 Hz (± 3 dB, -4 dB opname) 20 - 20.000 Hz (± 6 dB) Snelheidsfluktuaties ± 0,13 % Gewogen pieknivo (IEC) 0,07 % Gewogen R.M.S. (NAB) ± 0,18 % Gewogen pieknivo (DIN) Ingangen Lijningangen (tulpstekkerbussen) Gevoeligheid: 0,16 V Ingangsimpedantie: 47 kOhm 13NL Aanvullende informatie Multi-AMS zoekfunktie Verklarende woordenlijst ATS Automatische bandsoortinstelling (Automatic Tape Selection). Dit cassettedeck past automatisch de opname/ weergavekorrektie en de voormagnetisatiestroom aan bij de magnetische eigenschappen van de gebruikte bandsoort. Automatische ijking De automatische ijikng past de voormagnetisatiestroom en het opnamenivo precies aan bij de bandeigenschappen ven de geplaatste cassette. Deze instelling werkt samen met de automatische bandsoortinstelling van het cassettedeck (ATS, zie hierboven) om voor elke afzonderlijke cassette de beste opnameresutaten te verkrijgen. Bandteller Een vier-cijferige aanduiding voor de verstreken speelduur of opnameduur. Handig bij het monteren van bandopnamen. Druk op de RESET toets om de bandteller terug te zetten op nul (00 00). Dolby HX PRO systeem Vervormings- en storingsonderdrukkingssysteem. Het Dolby HX PRO systeem vermindert tijdens het opnemen de vervorming en bijgeluiden in het hogetonen-bereik. Cassettes die met dit systeem zijn opgenomen, behouden bij het afspelen op andere cassettedecks dezelfde hoge kwaliteit. Dolby NR ruisonderdrukking Het Dolby ruisonderdrukkingssysteem reduceert de bandruis in de hoge frekwenties. Het systeem doet dit door zacht doorkomende hoge tonen bij opname te versterken, om ze bij weergave tot het oorspronkelijke nivo terug te brengen. Er bestaan vier typen Dolby ruisonderdrukking: A, B, C en S. Type A is voor professioneel gebruik (dus niet op uw cassettedeck) en de typen B, C en S voor huiskamer-gebruik. Dolby S-type ruisonderdrukking zorgt voor de beste onderdrukking van bandruis, gevolgd door de typen C en B. dB Zonder Dolby ruisonderdrukking Ruisonderdrukking B Uitgangsnivo C S 100 14NL 500 1k 5k 10k Hz De Multi-Automatische Muziek Sensor dient om snel het begin van een muziekstuk, tot 30 nummers voor-of achteruit, op te zoeken, door waarneming van de onbespeelde bandgedeelten (van minstens 4 sekonden lengte) tussen de muziekstukken. Multiplex-filter Het MPX multiplex-filter verwijdert de restsignalen van de 19 kHz stereo-draaggolf en de 38 kHz hulpdraaggolf van radiozenders, die anders een juist funktioneren van de Dolby ruisonderdrukking zouden kunnen belemmeren. Tuners zijn over het algemeen met een dergelijk filter uitgerust, maar als de resultaten bij het opnemen van FM radio-uitzendingen met Dolby ruisonderdrukking niet aan de verwachtingen voldoen, kan het zijn dat uw tuner niet is voorzien van een MPX filter, of dat dit onvoldoende filtert. In dit geval draait u de DOLBY NR keuzeschakelaar linksom naar de stand voor het gewenste type ruisonderdrukking — B, C of S met MPX-FILTER. Testtonen Het cassettedeck genereert drie testsignalen, van 10 kHz en 400 Hz voor de ijking van de voormagnetisatiestroom, de opname/weergavekorrektie en het opnamenivo, voor aanpassing aan de vereisten van de bandsoort. Index Index A M, N MPX-filter/Zie Multiplex-filter Multi-AMS zoekfunktie 8, 14 Multiplex-filter 7, 14 Aansluiten van de installatie 4 Afspeelfunkties automatische weergavestart 8 geheugen-afspeelfunktie 8 Afspelen cassettes 5 ATS bandsoortinstelling 9, 14 Automatische bandsoortinstelling/Zie ATS Automatische ijking 9 Automatische Muziek Sensor/ Zie Multi-AMS Automatische weergavestart 8 O, P, Q Balans 7 Bandkoppen demagnetiseren 11 reinigen 11 Bandloopwerk reinigen 11 Bandopnamen tegen wissen beveiligen 11 Bandsoorten 5, 6, 11 Bandteller 8, 14 Beveiligen/Zie Bandopnamen R, S B C Onbespeeld bandgedeelte/Zie Pauze Opmerkingen betreffende cassettes 11 Opnamedemping 10 Opnamenivo ijken 9 Opnemen cassette 6 Opzoeken begin van de band 8 bepaald punt 8 muziekstukken 8 Pauzes invoegen 10 Reinigen behuizing 11 koppen en bandloopwerk 11 Ruisonderdrukking 7, 14 T Technische gegevens 13 Teller/Zie Bandteller Italic Testtonen 9, 14 U Uitpakken 4 Cassettes opmerkingen 11 plaatsen 5, 6 V, W, X, I, J Verhelpen van storingen 12 Verklarende woordenlijst 14 Voorzorgsmaatregelen 10 D, E Demagnetiseren van de koppen 11 Dolby HX PRO systeem 7, 14 Dolby NR ruisonderdrukking 5, 7, 14 Namen van de bedieningsorganen Toetsen AUTO CAL ijkingstoets 9 MEMORY geheugentoets 8 RESET terugsteltoets 8 0/) AMS zoektoetsen 8 0 terugspoeltoets 5, 8 · weergavetoets 5, 6, 8, 10 ) vooruitspoeltoets 5, 8 § uitwerptoets 5 - 7 p stoptoets 5, 7 P PAUSE pauzetoets 5 - 7, 10 R REC MUTE opnamedempingstoets 10 r REC opnametoets 6, 10 GB Schakelaars DOLBY NR ruisonderdrukkingsschakelaar 5, 7 U aan/uit-schakelaar 5, 6 Regelaars BALANCE 7 REC LEVEL opnamenivoregelaar 6 Stekkerbus PHONES hoofdtelefoonaansluiting 5 Overigen Cassettehouder 5, 6 Z Zoekfunkties/Zie Opzoeken F Filter/Zie Multiplex-filter G, H Geheugen-afspeelfunktie 8 I, J Instellen opnamebalans 7 opnamenivo 6 voormagnetisatie/Zie Automatische ijking K, L Koppen/Zie Bandkoppen 15NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony MEX-BT3800U de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Andere documenten