Metabo Wheel SET PK mit U-GESTELL Handleiding

Type
Handleiding
D
Montageanleitung
Unter-/ Fahrgestell
G
Assembly instructions
Workstand/ Wheel Set
F
Instructions de montage
Chariot inférieur
H
Assemblage – instructies
Onderstel/ Verrijdbaar
onderstel
I
Istruzioni di montaggio
Telaio di base/ mobile
E
Instrucciones de montaje
Soporte inferior/
Soporte móvil
P
Instruções de montagem
Suporte inferior/
Suportes móveis
K
Montagevejledning
Understel/ rullestativ
N
Montasjeveiledning
Understell/ hjulramme
S
Monteringsanvisning
Golv-/ rullstativ
J
Asennusohje
Perusta/ liikkuva alusta
25
20
15
10
5
0
30
35
30
45
15
0
15
30
45
D
Die beiliegende Garantiekarte senden Sie bitte an uns zurück.
Den Kaufbeleg bitte aufbewahren! Ein Anspruch auf Garantieleistungen
besteht nur gegen Vorlage des Kaufbelegs.
Die Adresse Ihrer nächstgelegenen Werksvertretung finden Sie auf der
hinteren Umschlagseite.
G
Please return the enclosed warranty card to us.
Retain proof of purchase! You are only entitled to claim warranty against
proof of purchase.
Please see back cover for manufacturer representative´s address near-
est you.
F
SVP, retournez-nous la carte de garantie jointe.
Conservez le reçu d'achat! La garantie ne peut être accordée que sur
présentation de ce reçu.
Vous trouverez l'adresse de votre représentant le plus proche à la der-
nière page de couverture.
H
Stuur de garantiekaart ingevuld aan ons terug.
Bewaar de kassabon! U heeft slechts recht op garantie op vertoning van
de kassabon.
U vindt het adres van de dichtstbijzijnde lokale vestiging op de achterkant
van deze handleiding.
I
Riempire e rispedire la scheda della garanzia.
Conservare lo scontrino e / o la fattura d’acquisto! La garanzia ha valore
solo contro presentazione della prova d’acquisto.
L’elenco delle agenzie di vendita autorizzate è riportato sull’ultima di
copertin.
E
Por favor, envíenos la tarjeta de garantía adjunta.
¡Guarde el recibo de compra!
Para efectuar una reclamación en garantía es necesario presentar el
recibo de compra.
La dirección del agente más cercano se encuentra en la contraportada.
P
Por favor envio-nos a ficha de garantia preenchida.
Guarde o recibo de compra! A garantia só pode ser reclamada mediante a
apresentação do recibo de compra.
Encontrará o endereço do agente mais próximo na capa posterior.
K
Send venligst vedliggende garantikort tilbage til os.
Opbevar købsbeviset!
Krav på garanti kan kun gøres gældende med købsbevis.
Adressen for det nærmeste agentur står på bagsiden.
N
Send vedlagte garantikort tilbake til oss.
Oppbevar kvitteringen!
Garantiytelser skjer kun på grunnlag av forelagt kvittering.
Adressen til ditt nærmeste serviceverksted finner du bak på siste
omslagside.
S
Återsänd medföljande garantisedel till oss.
Förvara kvittot!
Garantianspråk erkännes endast mot uppvisande av kvitto.
Adressen till närmaste representant finns på bakre uppslagets insid.
J
Ole hyvä ja palauta oheinen takuukortti meille.
Säilytä ostokuitti!
Takuu on voimassa vain kuittia vastaan.
Lähimmän edustajan osoite löytyy takakannesta.
Great Britain 2.
Deutschland 1.
France 3.
Nederland 4.
Italia 5.
España 6.
Portugal 7.
Danmark 8.
Norge 9.
Sverige 10.
Suomi/ Finland 11.
4.1
Handleiding voor de montage van het onderstel
Lees deze toelichting voordat u begint!
3
Het onderstel is gemaakt om een stabiele
basis te vormen voor de tafelcirkelzaag. Het
dient eveneens als opbergkast voor de zaag-
selafzuigslangen.
A
Lees ook de handleiding van uw cirkelzaag.
U vindt daar belangrijke informatie betref-
fende,
- de veiligheidsaspecten,
- de bediening, evenals;
- het onderhoud en de service.
Het verrijdbare onderstel bestaat uit de
volgende onderdelen
Onderdelen
Montagebenodigdheden
· Een werkruimte van ca. 3 m x 3 m
· Precisiecirkelzaag PK 250 of
Precisiecirkelzaag PK 300 of
Afkantzaagmachine PKF 255
· Steek- of ratelsleutel van 17 mm
· Steeksleutel van 13 mm
· Steek- of ratelsleutel van 10 mm
· Schroevendraaier
25
20
15
10
5
0
30
35
30
45
15
0
15
30
45
6
7
2
1
3
4
5
4
3
1 Geribbelde slang van 36,2 mm Æ x 2800 mm
2 Opbergbeugel voor de slang
3 Afdekplaat (2x), met opening voor een deksel
4 Deksel (2x)
5 Voorkant
6 Achterkant
7 Afzuigtuit 100 mm Æ/ 36 mm Æ
Spiraalvormige slang 100 mm Æ x 1000 mm
(in het onderstel)
Zakje met klein materiaal
Benaming Eenheid Artikelnum-
mer
1 Geribbelde
slang,
D-profiel
36,2 mm Æ
x 2800 mm
785 417 2748
7 Afzuigtuit 100 mm Æ
/ 36 mm Æ
138 121 4121
Voetsteun
RD 50
M10 x 35 705 711 1385
ZA0008H1.fm
4Nederland
4.2
Montage
1. De afdekkap van de tafelcirkelzaag demonteren
en het zaagblad helemaal naar beneden zetten.
2. De zaagmachine met behulp van een tweede
persoon omdraaien en op zijn kop op een
geschikte ondergrond plaatsen.
3. De twee zijkanten met twee zeskantige schroe-
ven, type M6 x 16, ringen en zeskantige moeren
op de vier hoeken vastzetten.
4. De achterwand (de afdekplaat met de ronde
opening voor de afzuigtuit) aan de achterkant
van de zaagmachine tussen de linker en rechter
zijwand vastzetten. De achterwand wordt met
zes zelfborgende schroeven, type M6 x 16,
borgringen en zeskantige moeren aan de zijpa-
nelen vastgeschroefd.
5. De voorkant op dezelfde manier met de twee zij-
panelen verbinden.
6. Vervolgens een zeskantige moer M10 op de vier
steunvoeten draaien en deze door de boorope-
ningen in de hoeken steken.
7. De steunvoeten zo instellen dat ze alle vier
evenver uitsteken en ze vervolgens, van de bin-
nenkant, met ring en een zeskantige contra-
moer, type M10 vastzetten.
3
Als de machine eveneens met een verrijd-
baar onderstel (beschikbaar als optie) uitge-
rust moet worden, dan is het nu het eenvou-
digst om deze optie aan het onderstel vast te
maken. De montage van het verrijdbaar
onderstel wordt verderop in deze handleiding
gedetailleerd beschreven.
Montage van het zaagselafzuigsysteem
1. De spiraalslang (de korte dikke slang) met een
slangbeugel op de afzuigtuit van de tafelcirkel-
zaag vastzetten.
2. De afzuigtuit aan de buitenkant, aan de achter-
kant, met drie zeskantige schroeven, type M6 x
16, borgringen en zeskantige moeren vastzet-
ten.
3. De spiraalslang met een slangbeugel aan de
aanzuigtuit van het onderstel vastmaken.
4. De gehele tafelcirkelzaag samen met een
tweede persoon omdraaien en op de poten zet-
ten.
4.3
Montage van de opbergbeugel voor de slang bij
de modellen PK 250 / PK 300
3
Bij de precisiecirkelzagen, modellen PK 250
en PK 300 wordt de opbergbeugel voor de
slang aan het tafelprofiel vastgezet.
1. Twee zelfborgende schroeven, type M6 x 16
door de twee buitenste boorgaten van de
opbergbeugel voor de slang steken.
2. Aan de andere kant twee ringetjes over de zelf-
borgende schroef plaatsen en er losjes een zes-
kantige moer opschroeven.
3. De zelfborgende schroeven aan de rechter ach-
terkant in de gleuf van het tafelprofiel schuiven
en vervolgens de zeskantige moeren vastzet-
ten.
Montage van de opbergbeugel voor de slang bij
het model PKF 255
3
Bij de Afkantcirkelzaag, model PKF 255,
wordt de opbergbeugel voor de slang in de
zaagmachine gehaakt.
- De opbergbeugel voor de slang in de loodrechte
sleuf in de rechter achterhoek van de zaagma-
chine haken.
Als de afkantcirkelzaag, model PKF 255, met een
basisframe uitgerust is, dan wordt het
slangsuppport in de sleuf aan de buitenzijde van het
basisframe ingehaakt.
Montage van de geribbelde slanga
1. Het zaagblad helemaal in de bovenste positie
brengen en de afdekkap vastmaken.
2. De geribbelde slang (de dunne lange slang) aan
de ene kant op de zaagselafvoertuit van de
afdekkap en aan de andere kant op de zaagsel-
afzuigtuit van het onderstel monteren.
3. De geribbelde slang in de halve opening van de
opbergbeugel voor de slang duwen.
Waterpas opstellen
3
Via de openingen in de zijpanelen kunnen,
wanneer dit nodig is, oneffenheden in de
bodem, met behulp van de instelwieltjes aan
de poten, opgevangen worden.
1. De contramoeren aan de pootjes losmaken en
de instelmoer naar links of rechts draaien.
2. De moeren tegen elkaar in vastdraaien (bor-
gen).
3. De twee afdekplaten terugzetten (erin hangen
met de bladveren naar onderen).
4.4
Handleiding voor de montage van het verrijdbare onderstel
3
Deze wielconstructie wordt aan het onderstel
van de tafelcirkelzagen, modellen PK 250,
PK 300 of PKF 255 gemonteerd. Met het ver-
rijdbare onderstel kan de cirkelzaag moeite-
loos verplaatst worden.
A
Lees ook de handleiding van uw cirkelzaag.
U vindt daar belangrijke informatie betref-
fende
- de veiligheidsaspecten,
- de bediening, evenals;
- het onderhoud en de service.
Het verrijdbare onderstel bestaat uit de
volgende onderdelen
Montagebenodigdheden
· Onderstel voor de modellen: PK 250, PK 300 of
PKF 255
· Steeksleutel of ratelsleutel van 17 mm
· Steeksleutel van 13 mm
· Steeksleutel of ratelsleutel van 10 mm
· Schroevendraaier
Montage
1. De rubberen handgreep tot aan de aanslag,
over de hefboom met de handgreep, schuiven.
2. De hefboom d.m.v. twee zeskantige schroeven,
type M8 x 16, borgringen en zeskantige moeren
op het uitstekende deel van de draagas vastzet-
ten.
1
2
3
445
1 Asophanging (2x)
2 Rubberen handgreep
3 Hefboom
4 Wielen
5 Draagas
Zakje met klein materiaal
ZA0009H1.fm
4.5
3. Beide wieltjes met de bouten aan de asvorken
van de draagas vastzetten.
4. De beide bouten aan beide zijden met een borg-
kap van 12 mm (Starlock-kap) borgen.
Belangrijk: Als u de borgkappen later losmaakt,
dan worden deze bewust zichtbaar beschadigd!
5. De beide askanten, zoals op de tekening aange-
geven, in de asophanging monteren en vervol-
gens met een borgkap van 20 mm (Starlock-
kap) borgen.
Belangrijk: Als u de borgkappen later losmaakt,
dan worden deze bewust zichtbaar beschadigd!
6. Vervolgens beide afdekplaten, aan de linker- en
rechterzijkant van het onderstel, weghalen.
7. Nu worden de linker en rechter asophangingen
d.m.v. vier borgschroeven, type M6 x 16, ringen
en zeskantige moeren aan de binnenkant van
het onderstel vastgezet.
U doet dit in de vier vierkante gaten in de zij-
wand, die zich het dichtst bij de achterkant van
het onderstel bevinden.
8. De twee afdekplaten terugzetten (erin hangen
met de bladveren naar onderen).
Bediening
1. Om de machine te verrijden moet u eerst de
rechter afdekplaat uit het onderstel weghalen.
2. Vervolgens de hefboom zover overhalen tot het
onderstel op de wielen komt te rusten en het
geheel daardoor lichtjes opgetild wordt.
3. Het toestel nu naar de gewenste plaats verrij-
den.
4. De hefboom langzaam naar zijn oorspronkelijke
positie terugbrengen, totdat het apparaat
opnieuw op de vier vaste steunen rust.
5. Het zijpaneel terugzetten.
Onderdelen
Benaming Eenheid Artikelnum-
mer
1
Asophan-
ging
139 220 7208
2
Starlock met
afdekkap
20 mm Æ 701 602 6551
3
Zelfbor-
gende moer
M6 x 16 611 000 0594
4
Ring
6,4 mm Æ 630 001 6365
5
Zeskantige
moer
M6 620 000 2219
6
Rubberen
greep
149 220 7183
7
Hefboom
700 602 8670
8
Zeskantige
schroef
M8 x 16 610 300 1178
9
Zeskantige
moer
M8 620 000 2235
10
Ring
8,4 mm Æ 630 001 6322
11
Draagas
201 020 1155
12
Starlock met
kap
12 mm Æ 701 602 5628
13
Bout
12 mm Æ x 69 139 520 7217
14
Wiel
140 mm Æ 727 002 2493
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11121314
A0025RL_20 115 111 3822 D/GB/F/NL/I/E/P/DK/N/S/SF 2598 2.0
B
Belgium
Elektra Beckum Belgium N.V.S.A.
Industriezone
Hofte te Bollebeeklaan
B-1730 Asse-Mollem
Tel.: 0032-24540454
Fax: 0032-24540450
D
Deutschland
Elektra Beckum AG
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
Tel.: 01803-333 456
Fax: 01803-333 457
K
Danmark
Elektra Beckum Danmark
Lundeborgvej 9
Postbox 8113
DK-9220 Aalborg OE
Tel.: 0045-98-151300
Fax: 0045-98-151451
E
España
Elektra Beckum Import S.A.
Calle Alejandro Coicoechea 6
E-08960 Sant Just Desvern
Tel.: 0034-9-34739009
Fax: 0034-9-34739755
F
France
J. Muller
1.Place de Lábattoir
F-67190 Mutzig
Tel.: 00333-88479971
Fax: 00333-88479970
J
Suomi/ Finland
Nofa OY
P.O.Box 28
Hannuksentie 1
FIN-02270 Espoo
Tel.: 00358-9804-861
Fax: 00358-9803-9485
G
Great Britain
Elektra Beckum Machinery Ltd.
6 The Quadrangle
Premier Way
GB-SO51 9AQ Romsey
Tel.: 0044-1794-834900
Fax: 0044-1794830083
I
Italia
Elektra Beckum AG Germania
Daimlerstraße 1
D-49716 Meppen
Tel.: 0049-1803-333456
Fax: 0049-1803-333457
N
Norge
Profilma-Import A/S
Postboks 536 Nanset
Sophus Buggesvei 48
N-3252 Larvik
Tel.: 0047-33114777
Fax: 0047-33114108
H
Nederland
Elektra Beckum Nederland
Einsteinstraat 15
NL-1704 RT Heerhugowaard
Tel.: 0031-7257-44660
Fax: 0031-7257-44250
P
Portugal
Costa & Garcia S. A.
Vilar do Paraíso, Ap. 23
P-4408 Valadares
Tel.: 00351-2-7121279
Fax: 00351-2-7124670
S
Sverige
HDF-Paulsson AB
Box 525
Svaravaregatan 5
S-30180 Halmstad
Tel.: 0046-35-154400
Fax: 0046-35-121780
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Metabo Wheel SET PK mit U-GESTELL Handleiding

Type
Handleiding