Pioneer DCS-FS303K de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
DCS-FS303K |
XV-DV303FSK
|
S-DV303FS
|
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
P/NO: MFL62755785
7Contents
1
2
3
4
5
6
7
34 Viewing a PHOTO le
34 Viewing photo les as a slide show
34 Listening to music during slide
show
35 Radio Operations
35 Listening to the Radio
35 Presetting the Radio stations
35 Deleting all the saved stations
35 Improving poor FM reception
36 Seeing information about a radio
station
37 Sound adjustment
37 Setting the surround mode
38 Advanced Operations
38 Sleep Timer Setting
38 Dimmer
38 Screen Saver
38 Turn o the sound temporarily
38 System Select - Optional
38 Displaying le information
(ID3 TAG )
38 Listening to music from your
portable player or external device
39 Recording to USB
5
Maintenance
40 Notes on Discs
40 Handling the Unit
6
Troubleshooting
41 Troubleshooting
7
Appendix
42 Controlling a TV with the Supplied
Remote Control
43 Language Codes
44 Area Codes
45 Trademarks and Licences
46 Specications
9Preparation
2
Preparation
Supplied Accessories
Please check and identify the supplied
accessories.
VIDEO cable (1)
Remote Control (1)
Battery (1)
FM Antenna (1)
Accessories of speaker box
(S-DV303FS)
Colour-coded
Speaker Cables (3)
Large screws(4)
Samll screws(8)
Large non-skid
pads(1)
Speaker stand
bases(2)
Gasket(2)
Poles (2)
10 Preparation
Preparation
2
About the
Symbol Display
may appear on your TV display during
operation and indicates that the function
explained in this owners manual is not
available on that disc.
Symbol Used in this Manual
NOTE
Indicates special notes and operating features.
CAUTION
Indicate cautions for preventing possible
damages from abuse.
All discs and le listed below
ALL
MP3 les
MP3
DVD and nalized DVD±R/RW
DVD
WMA les
WMA
DivX les
DivX
Audio CDs
ACD
JPG les
JPG
Regional Codes
This unit has a regional code printed on the
rear of the unit. This unit can play only DVD
discs labeled same as the rear of the unit or
ALL.
• MostDVDdiscshaveaglobewithoneor
more numbers in it clearly visible on the
cover. This number must match your units
regional code; or the disc cannot play.
• IfyoutrytoplayaDVDwithadierent
regional code from your unit, the message
“Check Regional Code appears on the TV
screen.
Playable le Requirement
MP3/ WMA music le requirement
MP3/ WMA le compatibility with this unit is
limited as follows :
• Samplingfrequency:within32kHzto
48 kHz (MP3), within 32 kHz to 48 kHz
(WMA)
• Bitrate:within32kbpsto320kbps(MP3),
40 kbps to 192 kbps (WMA)
• SupportVersion:v2,v7,v8,v9
• Maximumles:Under999
• Fileextensions:.mp3”/.wma
• CD-ROMleformat:ISO9660/JOLIET
• WerecommendthatyouuseEasy-CD
Creator, which creates an ISO 9660 le
system.
Photo le requirement
JPEG disc compatibility with this unit is limited
as follows :
• Maxpixelinwidth:2760x2048pixel
• Maximumles:Under999
• Somediscsmaynotoperateduetoa
dierent recording format or the condition
of disc.
• Fileextensions:.jpg”
• CD-ROMleformat:ISO9660/JOLIET
26 Installation
Installation
3
Adjust the Setup
settings
By using the Setup menu, you can make
various adjustments to items such as picture
and sound.
You can also set a language for the subtitles
and the Setup menu, among other things. For
details on each Setup menu item, see pages 26
to 30.
To display and exit the Setup
Menu
1. Select the DVD/CD or USB function by
pressing FUNCTION.
2. Press SETUP.
Displays the [SETUP] Menu.
3. Press SETUP or RETURN to exit in the
[SETUP] Menu.
About help menu for Setup
Menu Buttons Operation
v/V
Move
U u
Moving to another
menu.
b
Prev.
< Moving to previous
level.
B
Select
> Moving to next
level or selecting
menu.
O
RETURN
To exit the [Setup]
menu or [ 2.1
Speaker Setup].
ENTER To conrm menu.
42 Appendix
Appendix
7
7
Appendix
Controlling a TV with
the Supplied Remote
Control
You can control your PIONEER TV using the
buttons below.
TV Control
Buttons
Button Operation
1
(TV Power)
Turn the TV on or o.
INPUT Switch the TVs input source
between the TV and other
input sources.
CH +/- Scan up or down through
memorized channels.
VOL +/- Adjust the volume of the
TV.
NOTE
Depending on the unit being connected, you may
not be able to control your TV using some of the
buttons.
Setting up the remote to control
your TV
You can operate your TV with the supplied
remote control.
If your TV is listed in the table below, set the
appropriate manufacturer code.
1. While holding down
1
(TV POWER) button,
and press the manufacturer code for your
TV with the numerical buttons (see the
table below).
Manufacturer Code Number
Pioneer 1(Default)
Sony 2, 3
Panasonic 4, 5
Samsung 6, 7
LG 8, 9
2. Release the
1
(TV POWER) button to
complete setting.
Depending on your TV, some or all buttons
may not function on the TV, even after
entering the correct manufacturer code. When
you replace the batteries of the remote, the
code number you have set may be reset to
the default setting. Set the appropriate code
number again.
43Appendix
7
Appendix
Language Codes
Use this list to input your desired language for the following initial settings: Disc Audio, Disc
Subtitle, Disc Menu.
Language Code Language Code Language Code Language Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanian 8381
Ameharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaijani 6590
Bashkir 6665
Basque 6985
Bengali; Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Byelorussian 6669
Chinese 9072
Croatian 7282
Czech 6783
Danish 6865
Dutch 7876
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Faroese 7079
Fiji 7074
Finnish 7073
French 7082
Frisian 7089
Galician 7176
Georgian 7565
German 6869
Greek 6976
Greenlandic 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebrew 7387
Hindi 7273
Hungarian 7285
Icelandic 7383
Indonesian 7378
Interlingua 7365
Irish 7165
Italian 7384
Javanese 7487
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Korean 7579
Kurdish 7585
Laothian 7679
Latin 7665
Latvian, Lettish 7686
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Malay 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Nepali 7869
Norwegian 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persian 7065
Polish 8076
Portuguese 8084
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumanian 8279
Russian 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Scots Gaelic 7168
Serbian 8382
Serbo-Croatian 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalese 8373
Slovak 8375
Slovenian 8376
Spanish 6983
Sudanese 8385
Swahili 8387
Swedish 8386
Tagalog 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Thai 8472
Tonga 8479
Turkish 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapük 8679
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
44 Appendix
Appendix
7
Area Codes
Choose a area code from this list.
Afghanistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgium BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brazil BR
Cambodia KH
Canada CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croatia HR
Czech Republic CZ
Denmark DK
Ecuador EC
Egypt EG
El Salvador SV
Ethiopia ET
Fiji FJ
Finland FI
France FR
Germany DE
Great Britain GB
Greece GR
Greenland GL
Hong Kong HK
Hungary HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italy IT
Jamaica JM
Japan JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libya LY
Luxembourg LU
Malaysia MY
Maldives MV
Mexico MX
Monaco MC
Mongolia MN
Morocco MA
Nepal NP
Netherlands NL
Netherlands Antilles AN
New Zealand NZ
Nigeria NG
Norway NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippines PH
Poland PL
Portugal PT
Romania RO
Russian Federation RU
Saudi Arabia SA
Senegal SN
Singapore SG
Slovak Republic SK
Slovenia SI
South Africa ZA
South Korea KR
Spain ES
Sri Lanka LK
Sweden SE
Switzerland CH
Taiwan TW
Thailand TH
Turkey TR
Uganda UG
Ukraine UA
United States US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Area Code Area Code Area Code
47Appendix
7
Appendix
Speakers for DCS-FS303K
S-DV303FS
• Front speaker (Left/ Right)
Type: 2 Way
Impedance Rated: 4 Ω
Net Dimensions (W x H x D):
Without speaker stand 77 x 395x 55 mm
With speaker stand 126 x 462x 126 mm
Net Weight:
Without speaker stand 1.0 kg
With speaker stand 1.3 kg
• Subwoofer
Type: 1 Way
Impedance Rated: 8 Ω
Net Dimensions 190 x 360 x 320 mm
(W x H x D):
Net Weight: 3.8 kg
9Preparation
2
Preparation
Accessoires fournis
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants.
câble vidéo (1)
Télécommande (1)
Pile (1)
Antenne FM (1)
Accessoires du système d’enceintes
(S-DV303FS)
Câbles d’enceinte à
code couleur (3)
Grandes vis (4)
Petites vis (8)
Grand tampon
antidérapant (1)
Socles d’enceinte (2)
Garnitures (2)
Montants (2)
43Annexe
7
Annexe
Codes langue
Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants :
Langu. audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque.
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanais 8381
Amharique 6577
Arabe 6582
Arménien 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbaïdjanais 6590
Bachkir 6665
Basque 6985
Bengali 6678
Bhoutanais 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgare 6671
Birman 7789
Biélorusse 6669
Chinois 9072
Croate 7282
Tchèque 6783
Danois 6865
Néerlandais 7876
Anglais 6978
Espéranto 6979
Estonien 6984
Faroese 7079
Fidji 7074
Finnois 7073
Français 7082
Frisien 7089
Galicien 7176
Géorgien 7565
Allemand 6869
Grec 6976
Groenlandais 7576
Guarani 7178
Gujarâtî 7185
Hausa 7265
Hébreu 7387
Hindi 7273
Hongrois 7285
Islandais 7383
Indonésien 7378
Interlingua 7365
Irlandais 7165
Italien 7384
Japonais 7465
Kannada 7578
Cashmere 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Coréen 7579
Kurde 7585
Laotien 7679
Latin 7665
Letton 7686
Lingala 7678
Lithuanien 7684
Macédonien 7775
Malagasy 7771
Malais 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Moldave 7779
Mongole 7778
Nauru 7865
Népalais 7869
Norvégien 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto 8083
Perse 7065
Polonais 8076
Portugais 8084
Quetchua 8185
Rhaeto-Roman 8277
Roumain 8279
Russe 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Gaëlique écossais 7168
Serbe 8382
Serbo-Croate 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalais 8373
Slovaque 8375
Slovène 8376
Espagnol 6983
Soudanais 8385
Swahili 8387
Suédois 8386
Tagalog 8476
Tadjik 8471
Tamoul 8465
Telugu 8469
Thaï 8472
Tonga 8479
Turque 8482
Turkmène 8475
Twi 8487
Ukrainien 8575
Urdu 8582
Ouzbek 8590
Vietnamien 8673
Volapük 8679
Galois 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zoulou 9085
43Anhang
7
Anhang
Sprachcodes
Verwenden Sie diese Liste zur Einstellung der gewünschten Sprache für die folgenden
Voreinstellungen: Disc-Audio, Disc-Untertitel, Disc-Menü.
Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanisch 8381
Amharisch 6577
Arabisch 6582
Armenisch 7289
Assamesisch 6583
Aymara 6588
Aserbeidschanisch 6590
Baschkirisch 6665
Baskisch 6985
Bengali, Bangla 6678
Bhutanisch 6890
Bihari 6672
Bretonisch 6682
Bulgarisch 6671
Myanmarisch 7789
Weißrussisch 6669
Chinesisch 9072
Kroatisch 7282
Tschechisch 6783
Dänisch 6865
Niederländisch 7876
Englisch 6978
Esperanto 6979
Estnisch 6984
Faroerisch 7079
Fiji 7074
Finnisch 7073
Französisch 7082
Friesisch 7089
Galizisch 7176
Georgisch 7565
Deutsch 6869
Griechisch 6976
Grönländisch 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Haussa 7265
Hebräisch 7387
Hindi 7273
Ungarisch 7285
Isländisch 7383
Indonesisch 7378
Interlingua 7365
Irisch 7165
Italienisch 7384
Japanisch 7465
Kanadisch 7578
Kaschmir 7583
Kasachisch 7575
Kirgisisch 7589
Koreanisch 7579
Kurdisch 7585
Laotisch 7679
Lateinisch 7665
Lettisch 7686
Lingala 7678
Litauisch 7684
Mazedonisch 7775
Madagassisch 7771
Malaiisch 7783
Malajalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Moldawisch 7779
Mongolisch 7778
Nauru 7865
Nepalesisch 7869
Norwegisch 7879
Oriya 7982
Pandschabi 8065
Paschtu 8083
Persisch 7065
Polnisch 8076
Portugiesisch 8084
Quechua 8185
Retoromanisch 8277
Rumänisch 8279
Russisch 8285
Samoanisch 8377
Sanskrit 8365
Schottisch (Gälisch) 7168
Serbisch 8382
Serbo-Kroatisch 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singalesisch 8373
Slowakisch 8375
Slowenisch 8376
Spanisch 6983
Sudanesisch 8385
Swahili 8387
Schwedisch 8386
Tagalog 8476
Tadschikisch 8471
Tamilisch 8465
Telugu 8469
Thai 8472
Tongalesisch 8479
Türkisch 8482
Turkmenisch 8475
Twi 8487
Ukrainisch 8575
Urdu 8582
Usbekisch 8590
Vietnamesisch 8673
Volapük 8679
Walisisch 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Jiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
44 Anhang
Anhang
7
Ländercodes
Wählen Sie einen Ländercode aus der Liste.
Afghanistan AF
Argentinien AR
Australien AU
Österreich AT
Belgien BE
Bhutan BT
Bolivien BO
Brasilien BR
Kambodscha KH
Kanada CA
Chile CL
China CN
Kolumbien CO
Republik Kongo CG
Costa Rica CR
Kroatien HR
Tschechische Republik CZ
Dänemark DK
Ecuador EC
Ägypten EG
El Salvador SV
Äthiopien ET
Fiji FJ
Finnland FI
Frankreich FR
Deutschland DE
Großbritannien GB
Griechenland GR
Grönland GL
Hongkong HK
Ungarn HU
Indien IN
Indonesien ID
Israel IL
Italien IT
Jamaika JM
Japan JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libyen LY
Luxemburg LU
Malaysia MY
Malediven MV
Mexiko MX
Monaco MC
Mongolei MN
Marokko MA
Nepal NP
Niederlande NL
Niederländische Antillen AN
Neu Seeland NZ
Nigeria NG
Norwegen NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippinen PH
Polen PL
Portugal PT
Rumänien RO
Russische Föderation RU
Saudi Arabien SA
Senegal SN
Singapur SG
Slowakische Republik SK
Slowenien SI
Südafrika ZA
Südkorea KR
Spanien ES
Sri Lanka LK
Schweden SE
Schweiz CH
Taiwan TW
Thailand TH
Türkei TR
Uganda UG
Ukraine UA
USA US
Uruguay UY
Usbekistan UZ
Vietnam VN
Simbabwe ZW
Land Code Land Code Land Code
47Anhang
7
Anhang
Lautsprecher fürDCS-FS303K
S-DV303FS
• Vordere/Surround-Lautsprecher (Links/Rechts)
Typ: 2-Wege
Nennimpedanz: 4 Ω
Gesamtabmessungen (BxHxT):
Without speaker stand 77 x 395x 55 mm
With speaker stand 126 x 462x 126 mm
Gesamtgewicht
Without speaker stand 1.0 kg
With speaker stand 1.3 kg
• Subwoofer
Typ: 1-Weg
Impedance Rated: 8 Ω
Gesamtabmessungen 190 x 360 x 320 mm
(BxHxT):
Gesamtgewicht 3.8 kg
9Preparazione
2
Preparazione
Accessori in dotazioni
Controllare e identicare gli accessori forniti.
Cavo video (1)
Telecomando (1)
Batteria (1)
Antenna FM (1)
Accessori box altoparlante
(S-DV303FS)
Cavi altoparlante con
codica colori (3)
Viti grandi (4)
Viti piccole (8)
Attenuatori
antislittamento grandi
(1)
Basi di colonna per
altoparlante (4)
Guarnizione (2)
Poli (2)
10 Preparazione
Preparazione
2
Informazioni sulla visualizzazione dei
simboli
Durante la riproduzione, sullo schermo della
vostra televisione può apparire
, questo
segno indica che la funzione descritta nel
manuale dell'utente non è disponibile su quel
supporto specico.
Simboli usati in questo manuale
Nota
Denota note importanti e caratteristiche
particolari.
ATTENZIONE
Indica avvertenze per prevenire danni derivanti
da un uso errato.
Tutti i dischi e le elencato sotto
ALL
File MP3
MP3
DVD e nalizzati DVD±R/ RW
DVD
File WMA
WMA
File DivX
DivX
CD Audio
ACD
File JPG
JPG
Codici regionali
Questa unità ha un codice regionale stampato
sul retro dell'unità. Questa unità è in grado
di riprodurre solo di dischi DVD con la stessa
etichetta riportata sul retro dell'unità o ALL.
• LamaggioranzadeidischiDVDhaunglobo
con uno o p numeri chiaramente visibili sulla
copertina. Questo numero deve coincidere
con il codice regionale della vostra unità in caso
contrario il disco non pot essere riprodotto.
• SesitentadiriprodurreunDVDconun
codice regionale diverso dal riproduttore, sullo
schermo viene visualizzato sullo schermo il
messaggio “Controlla codice regionale.
Requisiti le
riproducibile
Requisiti per i le musicali MP3/ WMA
La compatibilità dei dischi MP3/ WMA con
questo lettore è limitata come segue :
• Frequenzadicampionamento:entro32a
48 kHz (MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA)
• Frequenzabit:entro32a320kbps(MP3),
40 a 192 kbps (WMA)
• Numeromassimodile:inferiorea999.
• Versionesupportata:v2,v7,v8,v9
• Estensionideile:.mp3”/.wma
• FormatoleCD-ROM:ISO9660/JOLIET
• ConsigliamodiusareEasy-CDCreatorin
quanto crea le sistema ISO 9660.
Requisiti le foto
La compatibilità dei dischi JPEG con questo
lettore è limitata come segue :
• Pixeldilarghezzamax:2760x2048pixel
• Numeromassimodile:inferiorea999.
• Alcunidischipossonononfunzionarea
causa di un formato di registrazione diverso
oppure a causa delle condizioni del disco.
• Estensionideile:.jpg
• FormatoleCD-ROM:ISO9660/JOLIET
11Preparazione
2
Preparazione
Requisiti le DivX
La compatibilità disco DivX con questo lettore
è limitata a quanto segue:
• Risoluzionedisponibile:
720x576(LxA)pixel
• IlnomediledelsottotitoloDivXdeve
averemax45caratteri.
• Senonèpresenteuncodicecompatibile
nel le DivX, il display visualizzerà “ _ ”.
• Frequenzafotogramma:inferiorea30fps
• Selastrutturaaudioevideodeileregistrati
non è interlacciata, verrà riprodotto solo il
video o solo l'audio.
• FileDivXriproducibili:
".avi",".mpg",".mpeg",".divx"
• Formatosottotitoliriproducibili:SubRip(*.
srt/*.txt),SAMI(*.smi),SubStationAlpha(*.
ssa/*.txt),MicroDVD(*.sub/*.txt),SubViewer
2.0(*.sub/*.txt)
• FormatoCodecriproducibile:"DIVX3.xx",
"DIVX4.xx","DIVX5.xx","MP4V3","3IVX".
• Formatoaudiosupportato:
"AC3", "PCM", "MP3", "WMA", “DTS”.
• Questolettorenonsupportadischi
formattati con le system di tipo Live.
• Seilnomedilediunlmèdiversoda
quello del le dei sottotitoli, durante la
riproduzione di un le DivX, i sottotitoli
potrebbero non venire visualizzati.
• SesiriproduceunleDivXdiversoda
DivXspec , potrebbe non funzionare
normalmente.
Dispositivi USB compatibili
• LettoriMP3:lettoriMP3ditipoash
• UnitàashUSB:dispositivichesupportano
USB 2.0 o USB 1.1
• LafunzioneUSBdiquestaunitànon
supporta alcuni dispositivi USB.
Requisiti dispositivo USB
• Dispositivicherichiedonol'installazionedi
ulteriori programmi quando li si collega al
computer, non sono supportati.
• NonestrarreildispositivoUSBquandoèin
uso.
• PerdispositiviUSBdigrandecapacità,la
ricerca può richiedere alcuni minuti.
• Perimpedirelaperditadeidati,eseguirneil
backup.
• SesiusauncavodiprolungaUSBoun
hub USB, il dispositivo USB non viene
riconosciuto.
• NonèsupportatoillesystemNTFS.È
supportato solo il le system FAT (16/ 32).
• L'unitànonèsupportataseilnumerototale
di le è maggiore o uguale a 1 000.
• HDDesterni,dispositivibloccatiounitàUSB
non sono supportati.
• NonèpossibilecollegarealPClaportaUSB
dell'unità. Non è possibile utilizzare l'unità
come dispositivo di memorizzazione.
43Codici area
7
Codici area
Codici lingua
Utilizzare questo elenco per inserire la lingua preferita per le seguenti impostazioni iniziali : Audio,
Sottotitoli, Menu.
Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanese 8381
Ameharic 6577
Arabo 6582
Armeno 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaigiano 6590
Bashkir 6665
Basco 6985
Bengali, Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Bretone 6682
Bulgaro 6671
Birmano 7789
Bielorusso 6669
Cinese 9072
Croato 7282
Ceco 6783
Danese 6865
Olandese 7876
Inglese 6978
Esperanto 6979
Estone 6984
Faroese 7079
Fiji 7074
Finlandese 7073
Francese 7082
Frisone 7089
Galiziano 7176
Georgiano 7565
Tedesco 6869
Greco 6976
Groenlandese 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Ebraico 7387
Hindi 7273
Ungherese 7285
Islandese 7383
Indonesiano 7378
Interlingua 7365
Irlandese 7165
Italiano 7384
Giapponese 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazako 7575
Kirghiso 7589
Coreano 7579
Curdo 7585
Laothian 7679
Latino 7665
Lettone, Lettish 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedone 7775
Malgascio 7771
Malese 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Maratto 7782
Moldavo 7779
Mongolo 7778
Nauru 7865
Nepali 7869
Norvegese 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persiano 7065
Polacco 8076
Portoghese 8084
Quechua 8185
Retoromanzo 8277
Romeno 8279
Russo 8285
Samoano 8377
Sanscrito 8365
Scozzese Gaelico 7168
Serbo 8382
Serbo-Croato 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalese 8373
Slovacco 8375
Sloveno 8376
Spagnolo 6983
Sudanese 8385
Swahili 8387
Svedese 8386
Tagalog 8476
Tajik 8471
Tamilico 8465
Telugu 8469
Tailandese 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turcomanno 8475
Twi 8487
Ucraino 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamese 8673
Volapük 8679
Gallese 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
44 Codici area
Codici area
7
Codici area
Selezionare un codice area dall’elenco.
Afghanistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgio BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brasile BR
Cambogia KH
Canada CA
Cile CL
Cina CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croazia HR
Repubblica Ceca CZ
Danimarca DK
Ecuador EC
Egitto EG
El Salvador SV
Etiopia ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Germania DE
Gran Bretagna GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Ungheria HU
India IN
Indonesia ID
Israele IL
Italia IT
Giamaica JM
Giappone JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libia LY
Lussemburgo LU
Malaysia MY
Maldive MV
Messico MX
Monaco MC
Mongolia MN
Morocco MA
Nepal NP
Paesi Bassi NL
Antille Olandesi AN
Nuova Zelanda NZ
Nigeria NG
Norvegia NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Filippine PH
Polonia PL
Portogallo PT
Romania RO
Federazione Russa RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapore SG
Repubblica Slovacca SK
Slovenia SI
Sud Africa ZA
Corea del Sud KR
Spagna ES
Sri Lanka LK
Svezia SE
Svizzera CH
Taiwan TW
Tailandia TH
Turchia TR
Uganda UG
Ucraina UA
Stati Uniti US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Area Codice Area Codice Area Codice
47Codici area
7
Codici area
Casse per DCS-FS303K
S-DV303FS
• Altoparlante anteriore (sinistro/destro)
Tipo: 2 Way
Impedenza nominale: 4 Ω
Dimensioninette(AxLxP):
Withoutspeakerstand 77x395x55mm
Withspeakerstand 126x462x126mm
Peso netto:
Without speaker stand 1.0 kg
With speaker stand 1.3 kg
• Subwoofer
Tipo: Altoparlante 1 vie 1
Impedenza nominale: 8 Ω
Dimensioninette 190x360x320mm
(AxLxP):
Peso netto: 3.8 kg
2 Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
1
WAARSCHUWING
RISICO OP ELEKTROCUTIE. NIET
OPENEN.
WAARSCHUWING: VERMINDER HET RISICO
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWIJDER
DE ACHTERKLEP (OF ACHTERKANT NNIET).
ER ZIJN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER ONDERHOUDEN MOETEN WORDEN.
LAAT ONDERHOUD OVER AAN BEVOEGD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
Dit symbool waarschuwt de
gebruiker op de aanwezigheid van
niet geïsoleerd gevaarlijk voltage
in de kast van het product, van
voldoende kracht om een risico
op elektrocutie voor personen te
vormen.
Dit symbool waarschuwt de
gebruiker op de aanwezigheid
van belangrijke gebruik en
onderhoudinstructies in de
handleiding van het apparaat.
Veiligheidsmaatregelen en
waarschuwingen
WAARSCHUWING: VOORKOM BRAND OF
ELEKTROCUTIEGEVAAR, EN STEL DIT PRODUCT NIET
BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
WAARSCHUWING: Plaats het product niet in
een afgesloten ruimte zoals een boekenkast of
gelijkwaardig.
WAARSCHUWING: Dit product is een laserproduct
van Klasse 1 dat onder de Europese veiligheidsnorm
voor laserproducten IEC 60825-1:2007 is
geclassiceerd. Lees voor correct gebruik de
gebruikershandleiding aandachtig door en bewaar
voor toekomstig gebruik. Mocht het apparaat
onderhoud nodig hebben, neem contact op met
een erkend servicecentrum. Gebruik van bediening
of afstellingen of performance van procedures
anders dan hierin aangegeven kunnen leiden tot
gevaarlijke blootstelling aan straling. Voorkomen
directe blootstelling aan de laserstraal, open de
behuizing niet. Zichtbare laserstraling indien
geopend. KIJK NIET IN DE STRAAL.
WAARSCHUWING: Stel niet bloot aan water
(druppels of spetters) en plaats geen met water
gevulde voorwerpen, zoals een vaas, bovenop het
apparaat.
1
Veiligheidsinformatie
3Veiligheidsinformatie
1
Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING betreende de Stroomkabel
Het is aanbevolen voor de meeste apparaten dat ze
worden aangesloten op toegewezen circuit:
Dat is een enkel circuit dat alleen dat toestel van
stroom voorziet, zonder extra stopcontacten of
stekkerdozen. Controleer de specicatiebladzijde in
deze handleiding.
Sluit niet teveel apparaten aan op
wandcontactdozen. Overladen wandcontactdozen
die los zitten of beschadigd zijn, verlengkabels,
kapotte stroomkabels, of beschadigde of gebarsten
kabelisolatie zijn eveneens gevaarlijk.
Al deze omstandigheden kunnen leiden tot
elektrocutie of brand. Onderzoek regelmatig de
kabel van uw toestel en het uiterlijk op tekenen van
schade, slijtage, trek de kabel uit, en stop het gebruik
van het toestel, en laat de kabel vervangen door een
exacte vervanging door erkend servicepersoneel
indien deze beschadigd blijkt te zijn.
Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch
misbruik, zoals draaien, vast zetten, perforeren, klem
zitten tussen een deur, of dat erop gelopen wordt.
Let op stekkers, stopcontacten, en het punt waar de
kabel uit het toestel gaat.
Trek aan de stekker en niet aan de kabel voor
loskoppeling uit het stopcontact. Plaats het product
zo dat de stekker makkelijk te bereiken is.
Informatie voor gebruikers betreende het
inzamelen en opruimen van oude apparaten en
gebruikte batterijen
Pb
Deze symbolen op de producten, verpakking en/
of meegeleverde documenten betekenen dat
gebruikte elektrische en elektronische producten en
batterijen niet tegelijk met algemeen huishoudelijk
afval mogen worden opgeruimd.
Breng oude producten en gebruikte batterijen
zoals wettelijk voorgeschreven naar de daarvoor
aangewezen inzamelingsadressen die voor een juiste
verwerking, reparatie of hergebruik kunnen zorgen.
Door deze producten en batterijen op de juiste
wijze op te ruimen helpt u waardevolle grondstoen
te behouden en voorkomt u mogelijke negatieve
eecten voor de gezondheid van mens en dier die
het gevolg zijn van het achteloos wegdoen van afval.
Voor meer informatie over het inzamelen en
hergebruiken van oude producten en batterijen
kunt u contact opnemen met het gemeentehuis van
uw woonplaats, een ocieel inzameladres of het
verkooppunt waar u de goederen hebt gekocht.
4
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
1
Deze symbolen gelden alleen in de Europese
Unie.
Voor landen buiten de Europese Unie:
Als u deze apparaten wilt afdanken, neem dan
contact op met het gemeentehuis van uw
woonplaats of de leverancier ervan en vraag naar de
juiste manier van wegdoen. Dit apparaat is voorzien
van een draagbare batterij of accu.
U kunt de batterij of de accu als volgt veilig uit
het apparaat verwijderen:
Verwijder de oude accu en volg de stappen in
omgekeerde volgorde van de montage. Voorkom
milieuvervuiling en gezondheidsgevaar voor mens
en dier en werp de oude batterij, het batterijpack
of de accu in de daarvoor bestemde bak bij een
ocieel aangewezen inzamelpunt. Doe oude
batterijen en accu’s nooit samen met het gewone
huisvuil weg. Waar beschikbaar kunt u gebruik
maken van het plaatselijke gratis inruilsysteem voor
batterijen en accu’s.
Stel de batterij (accu) niet bloot aan de hoge
temperatuur van rechtstreekse zonnestraling, een
open haard e.d.
Auteursrechten
Het is wettelijk verboden auteursrechtelijk
beschermd materiaal zonder toestemming
te kopiëren, uit te zenden, te vertonen, via de
kabel uit te zenden, in het openbaar af te spelen
en/ of te verhuren. Dit product is voorzien van
een kopieerbeveiliging die ontwikkeld is door
Rovi Corporation. Kopieerbeveiligingssignalen
worden op sommige schijven opgenomen. Bij
het opnemen en afspelen van beelden van deze
schijven, zal er storing optreden. Dit product bevat
copyright-beveiligingstechnologie die beschermd
wordt door Amerikaanse patenten en andere
rechten op intellectuele eigendom. Het gebruik
van deze copyrightbeveiliging moet door Rovi
Corporation worden toegestaan, Deze beveiliging
is uitsluitend bedoeld voor huiselijke en andere
weergavetoepassingen tenzij door Rovi Corporation
anders toegestaan. Terugconstrueren en demonteren
is verboden.
DE GEBRUIKER MOET ZICH REALISEREN DAT NIET
ALLE HIGH DEFINITION TELEVISIESETS VOLLEDIG
COMPATIBEL ZIJN MET DIT PRODUCT, WAT KAN
LEIDEN TOT STORINGEN OP HET BEELD. WANNEER BIJ
DE WEERGAVE VAN 525- OF 625-PROGRESSIVE SCAN
BEELDEN PROBLEMEN OPTREDEN, ADVISEREN WIJ
DE GEBRUIKER DE VERBINDING TE WIJZIGEN IN
“STANDAARD DEFINITIE” UITVOER. ALS U NOG
VRAGEN HEBT WAT BETREFT DE COMPATIBILITEIT
VAN ONZE TV-TOESTELLEN MET DE 525P- EN
626P-UITVOERINGEN VAN DEZE APPARATUUR, NEEM
DAN CONTACT OP MET ONZE KLANTENSERVICE.
5Veiligheidsinformatie
1
Veiligheidsinformatie
Opmerkingen over auteursrechten (copyrights)
• Veel DVD-disks zijn gecodeerd met
kopieerbeveiliging. Daarom moet u de
speler rechtstreeks op uw tv en niet op een
videorecorder aansluiten. Als u de speler op een
videorecorder aansluit, wordt het beeld van tegen
kopiëren beveiligde disks vervormd.
• Volgens de Amerikaanse wetgeving op het
auteursrecht en de daarmee vergelijkbare
wetgeving van andere landen, is het onbevoegd
opnemen, gebruiken, vertonen, distribueren en
bewerken van televisieprogrammas, videobanden,
BD-ROM disks, dvd’s, cd’s en andere beeld- en
geluidsdragers civielrechtelijk en strafrechtelijk
verboden.
6 Inhoudsopgave
1
2
3
4
5
6
7
1
Veiligheidsinformatie
2 WAARSCHUWING
4 Auteursrechten
2
Voorbereiding
8 Unieke eigenschappen
8 Afspeelbare disks
9 Meegeleverde toebehoren
10
Vereisten voor afspeelbare bestanden
12 Frontpaneel
13 Achterzijde
14 Afstandsbediening
3
Installeren
16 Luidsprekers aansluiten
18 De middenluidspreker aan de
wand bevestigen
19 Aanvullende informatie over het
ophangen van luidsprekers
20 Het systeem positioneren
21 Op uw tv aansluiten
21 Component videoaansluiting
22 HDMI-uitgang
23 Videoaansluiting
23 Scart-aansluiting
24 Optionele apparatuur aansluiten
24 AUX-ingang
24 PORTABLE-ingang
25 Usb-apparaten aansluiten
25 Antenne aansluiten
26 Installatie-instellingen aanpassen
26 Het installatiemenu weergeven en
afsluiten
27 TAAL
27 DISPLAY
28 AUDIO
28 luidspreker set-up
29 LOCK
30 OVERIGE
4
Bediening
31 De eerste bedieningshandelingen
32 Andere bedieningshandelingen
32 Informatie over disks op het
beeldscherm weergeven
32 Dvd-menu weergeven
32 De titels op een dvd weergeven
32 Een ondertiteltaal selecteren
32 Dvd’s afspelen met 1,5x normale
snelheid
33 Afspelen starten op geselecteerd
tijdstip
33 Laatste Sc geheugen
33 De tekenset wijzigen voor het juist
tonen van DivX® ondertiteling
33 Geprogrammeerd afspelen
7Inhoudsopgave
1
2
3
4
5
6
7
34 Een PHOTO (Foto)-bestand
bekijken
34 Fotobestanden bekijken als
diavoorstelling
34 Naar muziek luisteren tijdens een
diavoorstelling
35 Radio bedienen
35 Naar de radio luisteren
35 Radiostations programmeren
35 Alle opgeslagen stations
verwijderen
35 Slechte FM-ontvangst verbeteren
36 Informatie over een radiostation
bekijken
37 Geluid aanpassen
37 De surround-modus instellen
38 Geavanceerde bediening-
smogelijkheden
38 Slaapklok (Sleep Timer) instellen
38 Dimmer
38 Schermbeveiliging
38 Geluidsweergave tijdelijk
uitschakelen
38 Systeemkeuze - optie
38 Bestandsinformatie weergeven
(ID3 tag)
38 Luisteren naar muziek van uw
draagbare spelen of extern
apparaat
39 Opnemen naar USB
5
Onderhoud
40 Wat u over disks moet weten
40 Behandeling van het apparaat
6
Problemen oplossen
41 Problemen oplossen
7
Aanhangsel
42 Uw tv bedienen met de bijgeleverde
afstandsbediening
43 Taalcodes
44 Regiocodes
45 Handelsmerken en licenties
46 Technische gegevens
8 Voorbereiding
Voorbereiding
2
2
Voorbereiding
Unieke eigenschappen
Portable-ingang
Luister naar muziek van uw draagbare
apparaten. (Mp3-speler, notebook e.d.)
Rechtstreeks opnemen op usb
Muziek van cd’s op uw usb-apparaat opnemen.
Afspeelbare disks
Daarnaast kan dit toestel DVD+R/ RW en
CD-R/ RW schijven met audiotitels, DivX,
MP3, WMA en/ of JPEG bestanden afspelen.
Sommige DVD±RW/ DVD±R of CD-RW/ CD-R
kunnen niet op dit toestel afgespeeld worden
vanwege de opnamekwaliteit of fysieke staat
van de schijf, of de eigenschappen van het
opnametoestel en beveiligingssoftware.
DVD-VIDEO (8/12 cm-disks)
Schijven met lms die u kunt
kopen of huren.
DVD±R (8/12 cm-disks)
Alleen videomodus en
genaliseerd.
DVD-RW (8/12 cm-disks)
Uitsluitend videomodus en
genaliseerd.
DVR-VR schijven die genaliseerd
zijn kunt u niet op dit toestel
afspelen.
DVD+R: Alleen videomodus.
Ook tweelaags schijven
worden ondersteund.
DVD+RW (8/12 cm-disks)
Alleen videomodus en
genaliseerd.
Video-cd: vcd of svcd
Audio CD: Muziek CD’s of CD-R/
CD-RW in muziek CD formaat die
gekocht kunnen worden.
9Voorbereiding
2
Voorbereiding
Meegeleverde
toebehoren
Controleer de meegeleverde toebehoren en
zorg ervoor dat u ze herkent.
VIDEO-kabel (1)
Afstandsbediening (1)
batterij (1)
Fm-antenne (1)
Toebehoren voor luidsprekerboxen
(S-DV303FS)
Kleur-gecodeerde
speakerkabels (3)
Grote schroeven(4)
Kleine schroeven(8)
Grote antislip
kussentjes (1)
Speaker
standaardvoeten (2)
Pakking(2)
Palen (2)
10 Voorbereiding
Voorbereiding
2
Weergave van het symbool
kan tijdens gebruik op het TV-scherm
verschijnen. Dit symbool betekent dat de functie
die wordt uitgelegd in deze gebruikershandleiding
niet beschikbaar is bij die specieke media.
Gebruikte symbolen in deze
handleiding
Let op
Maakt u attent op speciale aanwijzingen en
bedieningsfuncties.
WAARSCHUWING
Vestigt uw aandacht op voorzorgsmaatregelen
die mogelijke schade door verkeerd gebruik
kunnen voorkomen.
Alle hieronder vermelde schijven en
bestanden
ALL
MP3 bestanden
MP3
DVD en voltooide DVD±R/ RW
DVD
WMA bestanden
WMA
DivX bestanden
DivX
Audio CDs
ACD
JPG bestanden
JPG
Regiocode
De regiocode is bij dit toestel op de achterkant
aangegeven. Dit toestel kan alleen DVD
schijven afspelen met dezelfde regiocode als
op de achterkant van het toestel of ALL.
• DemeesteDVDschijvenhebbeneenwereldbol
met een of meer nummers erop, afgebeeld op
de hoes. Dit nummer moet overeenkomen met
de regiocode van uw toestel anders kan de schijf
niet afgespeeld worden.
• AlsueenDVDmeteenandereregiocodedanop
uw speler wilt afspelen, zal het bericht Controleer
regiocode op het tv-scherm afgebeeld worden.
Vereisten voor
afspeelbare bestanden
Vereisten voor MP3/ WMA-
muziekbestanden
MP3/ WMA Schijf compatibileit met dit toestel
is als volgt beperkt :
• Bemonsteringsfrequentie:binnen32tot48
kHz (MP3), binnen 32 tot 48kHz (WMA)
• Bitrate:binnen32tot320kbps(MP3),
40 tot 192 kbps (WMA)
• SupportVersie:v2,v7,v8,v9
• Maximumaantalbestanden:Minderdan
999.
• Bestandextensies:.mp3”,.wma”
• CD-ROMbestandsformaat:ISO9660/JOLIET
• Weradenaandatugebruikmaakt
van Easy-CD Creator, dat een ISO 9660
bestandsysteem aanmaakt.
Vereisten fotobestand
JPEG schijf compatibiliteit met deze speler is
als volgt beperkt :
• Maxpixelinbreedte:2760x2048pixel
• Maximumaantalbestanden:Minderdan
999.
• Sommigeschijvenwerkenmisschienniet,
afhankelijk van opnameformaat of de staat
van de schijf.
• Bestandextensies:.jpg”
• CD-ROMbestandsformaat:ISO9660/JOLIET
11Voorbereiding
2
Voorbereiding
Vereisten voor DivX-bestanden
De compatibiliteit van DivX-schijven met deze
speler is als volgt beperkt:
• Beschikbareresolutiegrootte:binnen
720x576 (W x H) pixels
• DebestandsnaamvandeDivXondertiteling
is beschikbaar op 45 karakters.
• Indienereenonmogelijkecodegeplaatstis
in de naam van het DivX bestand, zal deze
worden getoond als “_”.
• Framesnelheid:Minderdan30fps
• Indiendevideo-enaudiostructuurvande
opgenomen bestanden niet gekruist is,
wordt er geen video of audio uitgevoerd.
• AfspeelbaarDivXbestand:
".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"
• AfspeelbaarOndertitelformaat:SubRip(*.
srt/*.txt),SAMI(*.smi),SubStationAlpha(*.
ssa/*.txt),MicroDVD(*.sub/*.txt),SubViewer
2.0(*.sub/*.txt)
• AfspeelbaarCodecformaat:"DIVX3.xx",
"DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX".
• AfspeelbaarAudioformaat:
"AC3", "PCM", "MP3", "WMA", “DTS”.
• Schijvengeformatteerdinhet
bestandsysteem Live kunnen niet op deze
speler afgespeeld worden.
• Indiendenaamvanhet
lmbestand verschilt van die van
het ondertitelingbestand, wordt de
ondertiteling tijdens het afspelen van een
DivX bestand, niet getoond.
• IndienueenDivXbestandafspeeltdat
verschilt van DivXspec, kan het voorkomen
dat dit niet goed werkt.
Compatible USB Devices
• MP3-speler:MP3-spelervanhettypeFlash
• USB-ashapparaat:apparatendieUSB2.0of
USB 1.1 ondersteunen.
• Deusb-functievanditapparaat
ondersteunt niet alle usb-apparaten.
Eisen voor USB-apparaten
• Apparatendieextraprogramma-
installatie vereisen wanneer u deze hebt
aangesloten op een computer, worden niet
ondersteund.
• TrekhetUSB-apparaatnietuit,alshetwerkt.
• BijeenUSB-stickmethogecapaciteit,kan
het langer dan een paar minuten duren om
doorzocht te worden.
• Omgegevensverliestevoorkomenmoetu
een back-up van alle gegevens maken.
• AlsueenUSB-verlengsnoerofUSB-hub
gebruikt, wordt het USB-apparaat niet
herkend.
• WerkenmethetbestandssysteemNTFS
wordt niet ondersteund. (Alleen het
bestandssysteem FAT (16/32) wordt
ondersteund.)
• Dezeeenheidwordtnietondersteund
wanneer het totaal aantal bestanden 1 000
of meer is.
• ExterneHDD,vergrendeldeapparatenof
USB-apparaten van het type hard worden
niet ondersteund.
• DeUSB-poortvandeeenheidkannet
op de PC worden aangesloten. De
eenheid kan niet worden gebruikt als een
opslagapparaat.
12 Voorbereiding
Voorbereiding
2
a
Disklade
b
Bedieningsknoppen
1
STANDBY/ON
Z
OPEN/ CLOSE
FUNCTION
Hiermee wijzigt u de invoerbron of –functie.
B
/
X
(Afspelen/ Pauzeren)
x
(STOP)
.>
(OVERSLAAN)
- TUNE + (Afstemmen op radiozenders)
c
USB Poort
d
MIC
e
PORTABLE IN
f
Sensor afstandsbediening
g
Schermvenster
h
Volumeregeling
Frontpaneel
13Voorbereiding
2
Voorbereiding
Achterzijde
a
Netvoedingskabel
Steek deze kabel in een stopcontact.
b
Luidsprekeraansluitingen
c
FM Antenneconnector
d
Scart-aansluiting
e
VIDEO OUT
f
AUX (L/R) INPUT
g
HDMI UIT (type A, versie 1.3); voor
aansluiting op een tv met HDMI-ingangen.
h
COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr)
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
a b c d e f
h g
14 Voorbereiding
Voorbereiding
2
Afstandsbediening
Afstandsbediening
a
b
c
d
e
f
• • • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • • •
FUNCTION : Selecteert de functie en
invoerbron. (DVD/CD, USB, AUX, TV-AUDIO,
PORTABLE, FM)
SLEEP : Schakelt het systeem op een door u
gekozen tijd automatisch uit.
STANDBY/ON (
1
) : Schakel het toestel AAN/
UIT.
OPEN/CLOSE (
Z
):Opentensluitdeschijade.
TOP MENU : Indien de huidige DVD een titel
heeft, zal het titelmenu op het scherm worden
getoond. Anders wordt het schijfmenu
getoond.
• • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • •
DISPLAY : Opent Display op scherm.
MENU : Opent het menu van een DVD schijf.
SETUP : Opent of sluit het instellingenmenu.
PRESET (
U u
) : Selecteert een
radioprogramma.
TUNE (-/+) : Stemt af op het gewenste
radiostation.
U/u/I/i
(omhoog/ omlaag/ links/ rechts):
Wordt gebruikt om te navigeren door onscreen
schermen.
ENTER : Bevestigt menukeuze.
RETURN (
O
) : Achteruit in het menu of het
instellingenmenu afsluiten.
USB REC (
z
) : Rechtstreekse usb-opnamen.
• • • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • • •
STOP (
x
) : Stopt afspelen of opnemen.
PLAY (
B
), ST/MONO : Start het afspelen.
Mono/ Stereo
PAUSE/STEP (
X
) : Afspelen pauzeren.
SKIP (
.
/
>
) : Ga naar volgende of
vorige hoofdstuk/ track/ bestand.
SCAN (
bb
/
BB
) : Vooruit of achteruit zoeken.
15Voorbereiding
2
Voorbereiding
Afstandsbediening
a
b
c
d
e
f
• • • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • •
REPEAT/RANDOM : Selecteer een
afspeelmodus. (RANDOM, HERHAAL)
MUTE : Om het geluid stilt e zetten.
VOL (Volume) (+/-) : Past het
luidsprekervolume aan.
EQ (EQUALIZER eect) : U kunt
geluidsimpressies kiezen.
CLEAR : Verwijdert een nummer uit de
Programmalijst.
PGM/MEM : Opent of sluit een
programmamenu.
SUBTITLE (
) : Tijdens het afspelen drukt u
herhaaldelijk op SUBTITLE om een gewenste
ondertiteltaal te selecteren.
0-9 numerieke toetsen : Selecteert
genummerde opties in een menu.
• • • • • • • • • • • • e • • • • • • • • • • • •
TV bedieningsknoppen : Bestuurt de TV.
De TV besturen
U kunt het geluidsniveau, de bronkeuze
en de aan/ uit-schakelaar van Pioneer TVs
bedienen. Druk de POWER (TV) knop in en
druk vervolgens een paar keer op de PR/CH
(+/ –) knop om de TV in of uit te schakelen.
DIMMER : Stelt de helderheid van het
beeldscherm in.
RESOLUTION : Stelt de uitvoerresolutie voor
HDMI en COMPONENT VIDEO-uitgangen in.
• • • • • • • • • • • • f • • • • • • • • • • • •
RDS : Radiogegevenssysteem.
PTY : Toont de verschillende schermen van het
RDS.
MIC VOL (+/-) : Past het microfoonvolume aan.
ECHO VOL (+/-) : Past het echovolume aan.
VOCAL FADER : Deze functie gebruikt u voor
karaoke door het geluidsvolume van de zang
in verschillende bronnen sterk te verlagen.
Plaats de batterijen in de
afstandsbediening
Let op dat + (plus) en – (min) op de
batterij overeenkomen met die op de
afstandsbediening.
16 Installeren
Installeren
3
In elkaar zetten van
de speakers
(S-DV303FS)
Voor de subwoofer:
Zet vier grote antislipkussentjes met
het meegeleverde hechtmiddel op de
onderkant van de subwoofer vast.
Monteren van de speaker- standaarden en
stevig vastzetten van uw frontspeakers
1. Plaats de palen boven de openingen in de
voet en zet ze van onderen stevig vast met
de 4 schroeven.
2. Maak de pakking vast aan de paal.
Maak de pakking vast aan het oppervlak van de
paal waar de speaker gemonteerd zal worden.
3. Geleid de speakerkabel vanuit de opening
onder de voet door de paal en verbind
deze met de speakerterminal. Doe na het
verbinden de speakerdraad in de opening
aan de achterkant van de speaker.
Zorg dat de gekleurde huls past bij de
draad met de kleurindicator op de label,
geleid dan de witte draad met grijze lijn in
de rode (+) kant en de andere draad in de
zwarte (-) kant.
3
Installeren
17Installeren
3
Installeren
4. Zet de speaker en de paal stevig vast
met 2 schroeven.
Zorg er voor dat de speakerdraad niet
beklemd raakt tussen de speaker en de
paal.
5. Geleid na het verbinden de
speakerdraad door de achterkant van de
voet van de standaard.
6. Sluit de luidsprekerkabels op de speler
aan.
Sluit de witte kabel met de grijze lijn op de
(+) zijde aan en de andere kabel op de (-)
zijde. Druk vervolgens op het kunststof lipje
van elk aansluitpunt om dit te openen en
de kabel met de speler te verbinden. Steek
het kabeluiteinde erin en laat het lipje los.
WAARSCHUWING
• Sluitopdespelergeenandereluidsprekers
aan dan de luidsprekers die bij dit systeem zijn
geleverd.
• Sluitdemeegeleverdeluidsprekersnietopeen
andere versterker aan dan de versterker die
bij dit systeem is meegeleverd. Wanneer u de
luidsprekers op een andere versterker aansluit
riskeert u beschadiging van de luidsprekers en
de versterker evenals brand.
18 Installeren
Installeren
3
De middenluidspreker aan de
wand bevestigen
Vóór de montage
Denk eraan dat het luidsprekersysteem zwaar is
en dat de schroeven of het bouwmateriaal van
de wand door dit gewicht los kunnen komen
waardoor de luidspreker valt. Controleer altijd
eerst of de wand waarop u de luidsprekers wilt
bevestigen voldoende sterk is om het gewicht van
de luidsprekers te dragen. Monteer de luidsprekers
niet op wanden van triplex, multiplex of een ander
zacht materiaal.
U moet zelf voor de bevestigingsschroeven zorgen.
Gebruik alleen schroeven die voor het door u
gekozen wandtype geschikt zijn en die sterk genoeg
zijn om het gewicht van de luidsprekers te dragen.
WAARSCHUWING
• Alsunietzekerweetmetwelkwandmateriaalu
te maken hebt en of dit sterk genoeg is, neem
dan contact op met een vakman voor advies.
• Pioneerisnietaansprakelijkvoorongevallenof
schade als gevolg van een verkeerde installatie.
Montageschroef
(niet meegeleverd)
Bevestigen van de speakers
De frontspeaker kan vertikaal of horizontaal
aan de muur worden gehangen.
Gebruik één gat om deze vertikaal op te
hangen en twee gaten om deze horizontaal
op te hangen. De illustratie hieronder toont de
frontspeaker rechts.
Vertical set up
Horizontal set up
Holes
Hole
Als u de speaker horizontaal installeert, doe
het dan zó dat de speakerterminal aan de
achterkant van de speaker aan de buitenkant
zit, aan het eind van het oppervlak, zo ver
mogelijk van de andere speaker.
tfel tnorFthgir tnorF
lanimret rekaepSlanimret rekaepS
19Installeren
3
Installeren
Aanvullende informatie over
het ophangen van luidsprekers
Monter de linker en rechter hoofdluidsprekers
op gelijke afstanden van de televisie.
Voorzorgsmaatregelen:
Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraad
in elkaar gedraaid en helemaal in het
aansluitpunt is gestoken. Als namelijk een van
de blote luidsprekerdraden contact maakt met
de achterkant van de luidspreker bestaat de
kans dat de stroom als veiligheidsmaatregel
wordt uitgeschakeld.
De frontspeakers die met dit systeem zijn
meegeleverd, zijn magnetisch beschermd.
Afhankelijk van de montagesituatie is het
echter mogelijk dat er kleurvervorming op
het beeldscherm optreedt als een of meer
luidsprekers te dicht bij de televisie worden
gemonteerd. ISchakel als u dit constateert
de stroom van de televisie uit en na 15 tot 30
minuten weer in. Als u het probleem hierdoor
niet kunt oplossen, moet de u de luidsprekers
op grotere afstand van de televisie hangen.
De subwoofer is niet magnetisch afgeschermd
en mag dus niet dicht bij een televisie of
monitor worden geplaatst. Media die voor
magnetismegevoeligzijn(zoalsoppydisks
en band- of videocassettes) mogen niet in de
buurt van een subwoofer worden bewaard.
Bevestig de frontluidsprekers en de subwoofer
niet aan de wand of het plafond. Door hun
gewicht kunnen ze vallen en verwondingen
veroorzaken.
20 Installeren
Installeren
3
Het systeem positioneren
De volgende illustratie toont een voorbeeld
van hoe u het systeem opstelt.
Bemerk dat de illustraties in deze instructies
verschillen van de werkelijke eenheid om
dingen goed uit te kunnen leggen.
Voor de best mogelijke surround sound dienen
alle luidsprekers anders dan de subwoofer
gezet te worden op dezelfde afstand van de
luisterpositie (
A
).
A
Luidspreker linksvoor (L)/
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Luidspreker
rechtsvoor (R):
Zet de luidsprekers voor aan de kanten van
het beeldscherm of scherm en zo op één
lijn met het schermoppervlak als mogelijk.
C
Subwoofer: de positie van de subwoofer is
niet cruciaal, omdat lage basgeluiden niet
duidelijk één kant opgaan. Maar het is beter
de subwoofer vlakbij de luidsprekers voor
te zetten. Draai hem wat naar het midden
van de ruimte om de weerkaatsing van de
muren te verminderen.
D
Eenheid.
WAARSCHUWING
• Zorgervoordatkinderenhunvingersof
voorwerpen niet in het luidsprekerkanaal
steken.*Luidsprekerkanaal:Resonantieruimte
in de luidsprekerkast die voor een rijke
lagetonenweergave zorgt..
• Deluidsprekerboxenbevattenmagnetische
onderdelen waardoor de kleurenweergave van
uw tv-scherm of pc-monitorscherm kan worden
vervormd. Plaats de luidsprekerboxen op grotere
afstand van de tv of de pc-monitor.
21Installeren
3
Installeren
Op uw tv aansluiten
Maak een van de volgende verbindingen,
afhankelijk van de mogelijkheden van uw
bestaande apparatuur.
Let op
• Afhankelijkvandemogelijkhedenvande
tv en andere apparaten kunt u de speler op
verschillende manieren aansluiten. Kies één
van de aansluitmogelijkheden die in deze
handleiding beschreven zijn.
• Ziedehandleidingvanuwtv,stereo-installatie
of andere apparaten voor de beste manier van
aansluiten.
WAARSCHUWING
• Sluitdespelerrechtstreeksopdetvaan.Stem
de tv af op het juiste video-ingangskanaal.
• Sluitdespelernietaanviaeenvideorecorder.
Het beeld kan door de kopie vervormd worden.
Component videoaansluiting
Sluit de COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE
SCAN) uitgangen op het apparaat met Y Pb Pr-
kabels op de overeenkomstige ingangen op
de tv aan.
U kunt het geluid beluisteren via de
luidsprekers van het systeem.
Component videoaansluiting
Let op
Als uw tv signalen met progressieve opmaak
accepteert, moet u deze aansluiting gebruiken en
[Progressive Scan] in de conguratie van [Display]
op [On] (Aan) instellen (zie pagina 27).
22 Installeren
Installeren
3
HDMI-uitgang
Als u een tv of monitor met een HDMI-
aansluiting bezit, kunt u deze met een
HDMI-kabel op deze speler aansluiten. Sluit
het HDMI OUT-aansluitpunt van de speler
aan op het HDMI IN-aansluitpunt van een
voor HDMI geschikte tv of monitor. Stel het
bronsignaal van de tv in op HDMI (zie de
gebruikershandleiding van de tv).
HDMI-uitgang
TIP
Met deze HDMI-aansluiting kunt u volop
genieten van digitale audio- en videoweergave.
Let op
• WanneereenaangeslotenHDMI-apparaatgeen
audio-uitvoer van het apparaat accepteert, is ht
mogelijk dat het geluid van het HDMI-apparaat
wordt vervormd of niet hoorbaar is.
• LetophetvolgendewanneerueenvoorHDMI
of DVI geschikt apparaat aansluit:
- Schakel het HDMI/DVI-apparaat en de speler
uit. Schakel het HDMI/DVI-apparaat vervolgens
weer in en laat het plm. 30 seconden met rust;
schakel vervolgens de speler in.
- Het video-ingangssignaal van het aangesloten
apparaat is nu voor deze speler correct
ingesteld.
- Het aangesloten apparaat is compatibel
met 720x480i (of 576i), 720x480p (of 576p),
1280x720p,1920x1080i of 1920x1080p video-
ingangssignalen.
• NietallemetHDCP-compatibeleHDMI-enDVI-
apparaten zijn voor aansluiting op de speler
geschikt.
- Bij niet-HDCP-apparaten wordt het beeld niet
storingvrij weergegeven.
- In een dergelijk geval speelt de speler niet af
en gaat het tv-scherm over op zwart of groen
of is er alleen ruis (“sneeuw”) op het scherm te
zien.
WAARSCHUWING
• Alsuderesolutieverandertnadatude
verbinding hebt gemaakt, is er kans op
storingen. U kunt dit probleem oplossen door
de speler uit en weer in te schakelen.
• WanneerdeHDMI-aansluitingmetHDCPniet
geverieerd is, gaat de tv-scherm over op zwart
of groen of is er alleen ruis (“sneeuw”) op het
scherm te zien. Controleer in dat geval de HDMI-
verbinding of ontkoppel de HDMI-kabel.
• Alsuruis(“sneeuw”)oflijnenophetschermziet,
controleer dan de HDMI-kabel (deze mag in het
algemeen niet langer zijn dan 4,5 m) en gebruik
een High Speed HDMI-kabel (Versie 1.3).
23Installeren
3
Installeren
Videoaansluiting
Sluit de VIDEO OUT-stekkerbus op de speler
met een videokabel op de video-in stekkerbus
van de tv aan.
U kunt het geluid beluisteren via de
luidsprekers van het systeem.
Videoaansluiting
Scart-aansluiting
Sluit de scart-aansluiting van het apparaat
met een scart-videokabel aan op de scart-
aansluiting van de tv.
U kunt het geluid beluisteren via de
luidsprekers van het systeem.
Scart-aansluiting
24 Installeren
Installeren
3
Optionele apparatuur
aansluiten
AUX-ingang
Sluit de uitgang van een hulpapparaat aan op
de AUX AUDIO-ingang (L/R).
Als uw tv maar één audio-uitgang (mono)
heeft, moet u deze aansluiten op de
linkse (witte) audiostekkerbus van het
receiversysteem.
AUX-ingang
PORTABLE-ingang
Sluit de uitgang van het draagbare apparaat
(mp3, pmp e.d.) aan op de PORTABLE-ingang.
PORTABLE-ingang
25Installeren
3
Installeren
Usb-apparaten aansluiten
Sluit de usb-poort van een usb-geheugen (of
mp3-speler e.d.) aan op de usb-poort aan de
voorkant van het receiversysteem.
Usb-apparaten aansluiten
Een usb-apparaat van het apparaat
loskoppelen
1. Kies een andere functiemodus of druk
tweemaal achtereen op STOP (
x
).
2. Maak het usb-apparaat van de unit los.
Antenne aansluiten
Om radiostations te ontvangen moet u de
meegeleverde fm-antennes aansluiten.
Sluit de fm-draadantenne aan op de
aansluiting voor een fm-antenne op het
apparaat.
Antenne aansluiten
Let op
Trek de fm-antenne over de volle lengte uit.
Nadat u de fm-draadantenne hebt aangesloten
kunt u deze het best zoveel mogelijk horizontaal
bevestigen.
26 Installeren
Installeren
3
Installatie-instellingen
aanpassen
Met behulp van het installatiemenu kunt u
verschillende onderwerpen zoals beeld en
geluid aanpassen.
Zo kunt u ondermeer ook een taal voor de
ondertitels en het installatiemenu instellen.
Zie pagina 26 tot 30 voor meer informatie over
elke soort installatiemenu.
Het installatiemenu weergeven
en afsluiten
1. Selecteer de dvd/cd- of usb-functie door op
FUNCTION te drukken.
2. Druk op SETUP.
Vervolgens verschijnt het SETUP-menu.
3. Druk op SETUP of RETURN om het
[SETUP]-menu te verlaten.
Helpmenu voor installeren
Menu Knoppen Bediening
v/V
Move
U u
Naar een ander
menu gaan
b
Prev.
< Naar het vorige
menu gaan
B
Select
> Naar het volgende
menuniveau gaan of
een menu selecteren
O
RETURN
Het [Setup]-menu of
de [luidspreker set-
up] sluiten
ENTER Het menu
bevestigen
27Installeren
3
Installeren
TAAL
Menutaal
Kies een taal voor het Instellingenmenu en
onscreen scherm.
Schijf Audio/ Disc Subtitel/ Schijfmenu
Selecteer de taal die u voor het audionummer
(geluid op de disk), de ondertiteling en het
diskmenu wilt gebruiken.
StandaardVerwijst naar de originele taal
waarin de schijf opgenomen is.
Overige Voer met de cijfertoetsen een getal
van vier cijfers volgens de taalcodelijst op
pagina 43 in en druk vervolgens op ENTER
om een andere taal te selecteren. Als u de
verkeerde taalcode hebt ingevoerd, drukt u
eenvoudig op CLEAR.
Uit (voor schijfondertiteling) – Uitschakelen
van de ondertiteling.
DISPLAY
TV Beeldformaat
Selecteren van de schermverhouding
gebaseerd op de vorm van uw TV-scherm.
4:3 – Kies deze mogelijkheid als een standaard
4:3 TV aangesloten is.
16:9 – Kies deze mogelijkheid als een 16:9
breedbeeld TV aangesloten is.
Display Mode (Schermmodus)
Indien u 4:3 geselecteerd heeft, dient u aan te
geven hoe u naar breedbeeldprogramma’s en
lms wilt kijken op uw TV.
Letterbox – Toont een breed beeld met
donkere banden aan de bovenkant en de
onderkant van het scherm.
Panscan Toont automatisch een schermvullend
breed beeld en knipt het overtollige gedeelte van
het tv-beeld weg. (Als de disk of het bestand niet
compatibel is met Pan Scan, wordt het videobeeld
in letterbox-formaat weergegeven.)
TV Output Select
Selecteer een optie volgens het
aansluitingstype van de TV.
RGB – Indien uw TV aangesloten is met een
SCART stekkerbus.
YPbPr – Indien uw TV is aangesloten op
de COMPONENT/ PROGRESSIEVE SCAN
stekkerbussen van dit toestel.
Let op
Indien u TV Uitvoer Keuze wijzigt van RGB naar YPbPr
in het instellingenmenu, vooral bij het aansluiten van
het toestel op een manier van component video
aansluiting, wordt het scherm zwart. In dat geval
sluit u de videokabel van MONITOR stekker aan en
selecteert u opnieuw YPbPr in het instellingenmenu.
28 Installeren
Installeren
3
AUDIO
DRC (Dynamic Range Control –
Regeling dynamisch bereik)
Zorgt dat het geluid helder blijft bij het
verlagen van het volume (alleen Dolby Digital).
Stel voor dit eect in op [Aan].
Vocal (Vokaal)
Selecteer [Aan] om karaoke kanalen met
normale stereoweergave te mengen. Deze
functie is alleen geschikt voor DVD's met de
mogelijkheid van meerkanaals karaoke.
HD AV Sync
Soms komt bij digitale tv een vertraging tussern
beeld en geluid voor. Een dergelijke vertraging kunt
u compenseren door een geluidsvertraging in te
stellen waardoor het geluid steeds ‘wacht’ op het
bijbehorende beeld. Dit wordt HD AV-synchronisatie
genoemd. Gebruik
U u
(op de afstandsbediening)
om op en neer te scrollen via de mate van vertraging,
die u kunt instellen op alles tussen 0 en 300m/sec.
Semi Karaoke
Wanneer een hoofdstuk, titel of nummer is
beëindigd, toont deze functie de score of het
beeldscherm begeleid door trompetgeschal.
Aan – Na het zingen verschijnt een score op
het beeldscherm.
Uit – De score verschijnt niet op het
beeldscherm en er klinkt geen trompetgeschal.
Let op
• Voordezefunctiekuntudvd/dvd-karaoke-
disks gebruiken met meer dan twee sporen.
Wanneerulmskijkt,kuntudesemikaraokefunctie
uitschakelen in het SETUP-menu of de functie
gebruiken zonder een microfoon aan te sluiten om
te voorkomen dat er een score verschijnt of dat er
trompetgeschal wordt weergegeven.
luidspreker set-up
Maak de volgende instellingen voor de
ingebouwde 2.1-kanaals surround-decoder.
1. Druk op SETUP.
2. Selecteer het AUDIO-menu met
U u
en
druk vervolgens op
i
.
3. Selecteer het [luidspreker set-up]-menu
met
U u
en druk vervolgens op
i
.
4. Druk op ENTER
Het [luidspreker set-up]-menu verschijnt.
5. Selecteer de gewenste luidspreker met
I i
.
6. Pas de opties met de
U u I i
-knoppen
aan.
7. Druk op RETURN om uw keuze te
bevestigen. Ga terug naar het vorige menu.
29Installeren
3
Installeren
Luidsprekers selecteren
Selecteer een luidspreker die u wilt aanpassen.
Let op
Bepaalde luidsprekerinstellingen zijn door
de Dolby Digital licentieovereenkomst niet
toegestaan.
Grootte Omdat de luidsprekerinstellingen
vast liggen, kunt u de instellingen niet
veranderen.
Volume Druk op
I i
om het uitgangsniveau
van de geselecteerde luidspreker aan te
passen.
Afstand Nadat u de luidsprekers op de dvd-
receiver hebt aangesloten, moet u de afstand
tussen de luidsprekers en uw luisterpunt
aanpassen als de afstand tot de center- of
achterluidsprekers groter is dan de afstand
tot de frontluidsprekers. Hierdoor bereikt
het geluid van elke luidspreker de luisteraar
op het zelfde moment. Druk op
I i
om de
afstand tot de geselecteerde luidspreker aan te
passen. Deze afstand moet gelijk zijn aan het
verschil van de afstand tussen de center- en
achterluidsprekers en de frontluidsprekers.
Test Druk op
I i
om de signalen van elke
luidspreker te testen. Pas het volume aan in
overeenstemming met het volume van de
testsignalen die in het geheugen van het
systeem zijn opgeslagen.
LOCK (Ouderlijk toezicht)
Regiocode instellen
Wanneer u dit apparaat voor de eerste maal
gebruikt, moet u de regiocode instellen.
1. Selecteer het [LOCK]-menu en druk op
i
.
2. Druk op
i
.
Om toegang te krijgen tot de [LOCK]-opties,
moet u het wachtwoord invoeren dat u
hebt aangemaakt. Voer uw wachtwoord in
en druk op ENTER. Voer dit wachtwoord
nogmaals in en druk op ENTER. Als u een
fout maakt voordat u op ENTER hebt
gedrukt, druk dan op CLEAR.
3. Selecteer met de
U u
-knoppen het eerste
teken.
4. Druk op ENTER en selecteer met de
U u
-knoppen het tweede teken.
5. Druk op ENTER om de gekozen regiocode
te bevestigen.
Beveiligingsniveau
Blokkeert het afspelen van geclassiceerde
dvd’s op grond van hun inhoud. Niet alle disks
zijn geclassiceerd.
1. Selecteer [Beveiligingsniveau] in het [LOCK]-
menu en druk vervolgens op
i
.
2. Voer een wachtwoord in en druk op ENTER.
3. Selecteer door middel van de
U u
-knoppen
een waardering van 1 t/m 8.
Beveiligingsniveau 1 t/m 8 – Waardering
één (1) heeft de meeste beperkingen en
waardering acht (8) de minste.
Unlock (Ontgrendelen) Als u UNLOCK
selecteert, is het ouderlijk toezicht niet
actief en wordt de disk zonder beperkingen
afgespeeld.
4. Druk op ENTER om de door u gekozen
waardering te bevestigen.
30 Installeren
Installeren
3
Wachtwoord
U kunt een wachtwoord invoeren of
veranderen.
1. Selecteer [Wachtwoord] in het [LOCK]-
menu en druk vervolgens op
i
.
2. Voer een wachtwoord in en druk op ENTER.
Om het wachtwoord te veranderen, drukt
u op ENTER wanneer de optie [Wijzigen]
gemarkeerd is. Voer een wachtwoord in
en druk op ENTER. Voer dit wachtwoord
nogmaals in en druk op ENTER.
3. Druk op SETUP om het menu te sluiten.
Let op
Als u uw wachtwoord vergeten hebt, kunt u
het als volgt wissen:
1. Druk op SETUP om het installatiemenu weer
te geven.
2. Voer het uit zes cijfers bestaande getal “210499”
in en druk op ENTER. Het wachtwoord wordt
gewist.
Area Code (Regiocode)
Voer de code in van de regio waarvan de
normen zijn gebruikt om aan de dvd-videodisk
een waarde toe te kennen die gebaseerd is op
de lijst op pagina 44.
1. Selecteer [Area Code] in het [LOCK]-menu
en druk vervolgens op
i
.
2. Voer een wachtwoord in en druk op ENTER.
3. Selecteer met de
U u
-knoppen het eerste
teken.
4. Druk op ENTER en selecteer met de
U u
-knoppen het tweede teken.
5. Druk op ENTER om de gekozen regiocode
te bevestigen.
OVERIGE
PBC (Playback-bediening)
De playback-bediening levert speciale
navigatie-opties, die beschikbaar zijn op
sommige discs. Kies [Aan] om van deze optie
gebruik te maken.
DivX(R) VOD
We geven u een DivX® VOD (Video On
Demand) registratiecode waarmee u videos
kunt kopen en huren via de DivX® VOD service.
Voor meer informatie bezoekt u www.divx.
com/ vod.
Druk op ENTER indien het [DivX(R) VOD]
gemarkeerd is, en u kunt de registratiecode
van het toestel zien.
INFORMATIE OVER DIVX VIDEO DivX® is een
digitaal videoformaat dat door DivX, Inc. is
ontwikkeld. Dit is een ocieel door DivX
gecerticeerd apparaat dat geschikt is voor de
weergave van DivX video. Ga naar www.divx.
com voor meer informatie en softwaretools
voor het omzetten van uw beeldbestanden in
DivX.
INFORMATIE OVER VIDEO-ON-DEMAND: Voor
het afspelen van DivX Video-on-Demand
(VOD) materiaal moet dit DivX Certied®-
apparaat worden geregistreerd.
Ga voor het genereren van de registratiecode
naar het hoofdstuk over DivX VOD in het
installatiemenu van het apparaat. Ga met deze
code naar de website vod.divx.com om de
registratieprocedure te voltooien en voor meer
informatie over DivX VOD.
Let op
Alle van DivX® VOD gedownloade video’s kunt u
alleen op dit apparaat afspelen.
31Bediening
4
Bediening
De eerste bediening-
shandelingen
1. Plaats met behulp van OPEN/CLOSE een
disk in de disklade van het apparaat of sluit
een usb-apparaat op de usb-poort aan.
2. Selecteer de dvd/cd- of usb-functie door op
FUNCTION te drukken.
3. Selecteer door op
U u I i
te drukken
een bestand (of nummer of titel) dat u wilt
afspelen.
Let op
Bij het afspelen van een schijf of USB Flash Drive
met DivX, MP3/WMA en JPEG bestanden, kunt u
selecteren welk menu bestanden u wilt afspelen
door op MENU te drukken. Indien “Het bestand
wordt niet ondersteund door deze DVD speler.
getoond wordt, selecteert u het juiste bestand
door op MENU te drukken.
Voor Doe dit
Stoppen
Druk op
x
Afspelen
Druk op
B
Pauzeren Druk op PAUSE/STEP
Beeld-voor-beeld
afspelen
Druk een paar keer op
PAUSE/STEP om deze
titel beeld-voor-beeld af
te spelen.
Voor Doe dit
Naar het
volgende of
vorige hoofdstuk,
nummer
of bestand
overspringen.
Druk tijdens het
afspelen op
.
of
>
om naar het
volgende hoofdstuk
of nummer te gaan of
terug te gaan naar het
begin van het huidige
hoofdstuk of nummer.
Druk tweemaal kort
op
.
om terug te
gaan naar het vorige
hoofdstuk of nummer.
Snel naar een
bepaald punt gaan
door een bestand
snel vooruit of
snel achteruit af te
spelen.
Druk tijdens het
afspelen een paar keer
op
bb
of
BB
om de
vereiste scansnelheid te
kiezen.
Druk op PLAY om naar
de normale snelheid
terug te gaan.
Herhaald of in
willekeurige
volgorde afspelen
Druk een paar keer op
REPEAT/RANDOM om
de huidige titel, het
huidige hoofdstuk of
nummer herhaald of in
willekeurige volgorde af
te spelen.
- In willekeurige
volgorde afspelen: is
alleen mogelijk met
muziekbestanden.
De
weergavesnelheid
vertragen
Druk in de pauzemodus
op SCAN (
bb
of
BB
) om de gewenste
snelheid te kiezen.
4
Bediening
32 Bediening
Bediening
4
Andere bediening-
shandelingen
Informatie over disks op het
beeldscherm weergeven
U kunt uiteenlopende informatie over een
geladen disk op het beeldscherm weergeven.
1. Druk op DISPLAY om gevarieerde
informatie weer te geven. Afhankelijk van
het disktype en de afspeelstatus kunnen de
weergegeven onderwerpen verschillen.
2. U kunt een onderdeel selecteren met
behulp van
U u
en de instelling wijzigen of
selecteren door op
I i
te drukken.
Titel – Huidig titelnummer / totaal
aantal titels.
Hoofdstuk – Huidig
hoofdstuknummer/
totaal aantal
hoofdstukken
Tijd – Verstreken afspeeltijd
Audio – Geselecteerde audiotaal of
kanaal
Ondertitel – Geselecteerde
ondertiteling
Kijkhoek – Geselecteerde hoek/
totaal aantal hoeken
Geluid – Geselecteerde
geluidsmodus
Let op
De informatie op het beeldscherm
verdwijnt als u een paar seconden lang
geen knoppen indrukt.
Dvd-menu weergeven
DVD
Wanneer u een dvd-disk afspeelt die
verschillende menus bevat, kunt u met behulp
van het Menu het gewenste menu selecteren.
1. Druk op MENU.
Het menu van de disk verdwijnt.
2. Selecteer het menu met
U u I i
.
3. Druk ter bevestiging op PLAY.
De titels op een dvd weergeven
DVD
Wanneer u een dvd-disk afspeelt die
verschillende titels bevat, kunt u met behulp
van het Menu de gewenste titel selecteren.
1. Druk op TOP MENU.
De titel van de disk verschijnt.
2. Selecteer het menu door op
U u I i
te
drukken.
3. Druk ter bevestiging op PLAY.
Een ondertiteltaal selecteren
DVD
DivX
Tijdens het afspelen drukt u herhaaldelijk
op SUBTITLE (
) om een gewenste
ondertiteltaal te selecteren.
Dvd’s afspelen met 1,5x normale
snelheid
DVD
Bij weergave met 1,5x normale snelheid kunt u
de beelden sneller bekijken en het geluid sneller
beluisteren dan bij afpelen met normale snelheid.
1. Om het opgenomen materiaal met 1,5 maal
de normale snelheid af te spelen, drukt u
tijdens het afspelen op PLAY (
B
).
Op het scherm verschijnt
B
x1.5”.
2. Druk nogmaals op PLAY (
B
) om af te
sluiten.
33Bediening
4
Bediening
Afspelen starten op geselecteerd
tijdstip
DVD
DivX
Het bestand of de titel op elk gewenst
moment afspelen
1. Druk tijdens het afspelen op DISPLAY.
2. Druk op
U u
om het klokpictogram te
selecteren en “--:--:--” verschijnt.
3. Voer de gewenste starttijd van links naar
rechts in uren, minuten en seconden
in. Druk op CLEAR om een of meer
verkeerd ingevoerde cijfers te wissen.
Voer vervolgens de juiste cijfers in. Om
bijvoorbeeld een bepaalde scène over 1
uur, 10 minuten en 20 seconden te starten,
voert u met de nummertoetsen “11020” in.
4. Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen.
Het afspelen start op het ingevoerde
tijdstip.
Laatste Sc geheugen
DVD
Dit toestel onthoudt de laatste scène van de
laatst bekeken schijf. De laatste scène blijft in
het geheugen, zelfs als u de schijf verwijdert uit
het toestel of het toestel uitschakelt (standby).
Indien u een schijf laadt waarvan de scène
onthouden is, wordt de scène automatisch
opgeroepen.
De tekenset wijzigen voor
het juist tonen van DivX®
ondertiteling
DivX
Indien de ondertiteling niet correct getoond
wordt tijdens het afspelen, houdt u SUBTITLE
ongeveer 3 seconden ingedrukt en drukt u
op
I i
of SUBTITLE om een andere taalcode
te selecteren totdat de juiste ondertiteling
getoond wordt, vervolgens drukt u op ENTER.
Geprogrammeerd afspelen
ACD
MP3
WMA
Met deze programmeringsfunctie kunt u uw
favoriete bestanden vanaf elke disk of elk usb-
apparaat in het geheugen van de receiver
opslaan.
Een programma kan 30 nummers of bestanden
bevatten.
1. Selecteer de dvd/cd- of usb-functie door op
FUNCTION te drukken.
2. Om bepaalde muziek aan de programmalijst
toe te voegen, drukt u op PGM/MEM om
de bewerkingsmodus voor programmeren
te openen (
E
op het menu verschijnt een
markering).
3. Selecteer het gewenste muzieknummer in
de [List] (Lijst) met behulp van
U u
en druk
vervolgens op ENTER om de muziek aan de
programmalijst toe te voegen.
4. Selecteer de muziek in de programmalijst
en druk vervolgens op ENTER om het
geprogrammeerde afspelen te starten.
Bestanden uit de programmalijst
wissen
1. Selecteer met
U u
het nummer dat u uit de
programmalijst wilt verwijderen.
2. Druk in de programmabewerkingsmodus
op CLEAR.
De hele programmalijst wissen
Gebruik
U u I i
om [Alles wissen] te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Let op
De programmas worden ook gewist wanneer
u de disk of het usb-apparaat verwijdert, het
apparaat uitschakelt of de functie overschakelt.
34 Bediening
Bediening
4
Een PHOTO (Foto)-bestand
bekijken
JPG
Dit apparaat is geschikt voor het afspelen van
disks met fotobestanden.
1. Selecteer de dvd/cd- of usb-functie door op
FUNCTION te drukken.
2. Druk op
U u
om een map te selecteren en
druk vervolgens op ENTER.
Er verschijnt een lijst met bestanden die
zich in de map bevinden.
Als u in een bestandenlijst bent en terug
wilt gaan naar de vorige mappenlijst,
gebruik dan de
knoppen van de
afstandsbediening om te markeren en druk
vervolgens op ENTER.
3. Als u een bepaald bestand wilt weergeven,
druk dan op
U u
om dat bestand te
markeren en druk vervolgens op ENTER of
PLAY. Om tijdens het weergeven van een
bestand naar een vorig menu (JPEG-menu)
terug te gaan, drukt u eenvoudig op STOP.
Fotobestanden bekijken als
diavoorstelling
JPG
1. Markeer het bestand (niet de map)
waarmee u de diavoorstelling wilt
beginnen.
2. Gebruik
U u I i
om Speed te markeren.
(
) Gebruik vervolgens
I i
om een van
de opties (3s/ 5s/ 8s) te selecteren en druk
vervolgens op
ENTER.
3. Gebruik
U u I i
om de
(
) te markeren
en druk vervolgens op
ENTER.
Helpmenu voor diavoorstellingen
Menu Knoppen Bediening
v/V
U/u
Het beeld
draaien
./ >
Prev./ Next
I/i
Naar een ander
menu gaan
O
RETURN
Sluit de
diavoorstelling
af
ENTER
om het
helpmenu te
verbergen
Naar muziek luisteren tijdens
een diavoorstelling
JPG
U kunt naar muziek luisteren tijdens een
diavoorstelling, indien de schijf muziek en
fotobestanden bevat. Markeer het
U u I i
pictogram met (
) en druk op ENTER om
de diavoorstelling te starten.
Let op
Deze functie is alleen beschikbaar bij schijven.
35Bediening
4
Bediening
Radio bedienen
Zorg dat zowel de FM antennes aangesloten
zijn. (Zie pagina 25)
Naar de radio luisteren
1. Druk op FUNCTION tot FM (middengolf)
op het beeldscherm verschijnt. De
radiotuner stemt nu af op het radiostation
waarop u het laatst hebt afgestemd.
2. Druk ongeveer twee seconden op
TUNE (-/+)totdefrequentieaanduiding
begint te veranderen en laat de knop
vervolgens los). Het scannen stopt wanneer
het apparaat op een station afstemt.
Of
Druk een paar keer kort achter elkaar op TUNE
(-/+).
3. U kunt het volume aanpassen door de knop
VOLUME op het frontpaneel te verdraaien
of door op de afstandsbediening een paar
keer op VOL+ of - te drukken.
Radiostations programmeren
U kunt 50 fm- stations vooraf programmeren.
Zet het volume zo laag mogelijk (uit) voordat u gaat
afstemmen.
1. Druk op FUNCTION tot FM op het
beeldscherm verschijnt.
2. Selecteerdegewenstefrequentiedoorop
TUNE (-/+) te drukken.
3. Druk op PGM/MEM Op het beeldscherm
knippert nu een voorgeprogrammeerde
stationsfrequentie.
4. Druk op PRESET (
Uu
) om de gewenste
voorgeprogrammeerdefrequentiete
selecteren.
5. Druk op PGM/MEM Het radiostation wordt
opgeslagen.
6. Herhaal stap 2 t/m 5 om andere stations op
te slaan.
Alle opgeslagen stations
verwijderen
1. Houd
PGM/MEM
twee seconden ingedrukt.
ERASE ALL (alles wissen) knippert om het scherm
van de DVD Receiver.
2. Druk op
PGM/MEM
om alle opgeslagen
stations te wissen.
Slechte FM-ontvangst verbeteren
Druk op PLAY (
B
) (ST/MONO) op de
afstandsbediening. Hierdoor wordt de tuner van
stereo naar mono gewijzigd en wordt normaliter
ontvangst verbeterd.
36 Bediening
Bediening
4
Informatie over een radiostation
bekijken
De FM tuner wordt geleverd werd met RDS
(Radio Data System). Dit toont informatie over
het radiostation waarnaar geluisterd wordt.
Door herhaaldelijk op RDS om te bladeren
door de verschillende gegevenstypes :
PS (Programmaservice naam)
De naam van het kanaal wordt op
het scherm getoond.
PTY (Herkenning programmatype)
Het programmatype (bijv. Jazz
of Nieuws) wordt op het scherm
getoond.
RT (Radiotekst)
Een tekstbericht met speciale
informatie van het station dat
uitzendt, wordt getoond. Deze
tekst kan rollen over het scherm.
CT (Tijd bestuurd door het station)
Dit toont de tijd en datum zoals
uitgezonden door het station.
Door op RDS te drukken kunt u volgens
programmatype naar radiostations zoeken.
Op het display kunt u het laatst gekozen
programmatype(PTY)aezen.Dooreenmaal
of meerdere malen op PTY te drukken kunt
u uw favoriete programmatype kiezen. Druk
op
I i
. De tuner zoekt automatisch naar het
gewenste programmatype. Het zoeken stopt
zodra een station gevonden is.
37Bediening
4
Bediening
Geluid aanpassen
De surround-modus instellen
Dit systeem heeft een aantal vooraf ingestelde
surround sound-velden. U kunt kunt een
gewenste geluidsmodus selecteren door
EQ te gebruiken. U kunt de EQ wijzigen met
behulp van de
I i
pijltoets terwijl de EQ
informatie getoond wordt.
Deweergegevenitemsvoordeequalizer
kunnen anders zijn, afhankelijk van
geluidsbronnen en eecten.
OP SCHERM Beschrijving
PIONEER
U kunt zich vermaken met
comfortabel en natuurlijk
geluid.
AUTO EQ
Realiseerdegeluidsequalizer
die het meest lijkt op het genre
dat op het MP3 ID3 label van
songbestanden staat.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Dit programma leent een
enthousiaste atmosfeer aan het
geluid en geeft u het gevoel
van een echt rock-, pop-, jazz-
of klassiek concert.
MP3 - OPT
Deze functie is speciaal
bedoeld voor gecomprimeerde
mp3-bestanden. Hierbij
worden vooral de hoge tonen
verbeterd.
BASS
Tijdens het afspelen van
muziekbronnen kunt u de
hoge en lage tonen en het
surroundeect versterken.
NORMAL
U geniet van het geluid zonder
eectvandeequalizer.
Let op
• Bijbepaaldesurround-standenkomthetvoor
dat bepaalde luidsprekers geen of weinig
gelid produceren. Tenzij de luidspreker defect
is heeft dit te maken met de ingestelde
surround-modus en de geluidsbron.
• Somsmoetunahetkiezenvaneenandere
geluidsbron of een ander muzieknummer de
surround-modus opnieuw instellen.
38 Bediening
Bediening
4
Geavanceerde
bediening-
smogelijkheden
Slaapklok (Sleep Timer)
instellen
Druk eenmaal of meerdere malen op SLEEP
om een tijd tussen 10 minuten en 3 uur
te kiezen waarna het apparaat zichzelf
automatisch uitschakelt.
Om de resterende tijd te controleren drukt u
op SLEEP
Om de inslaapfunctie te annuleren, drukt u een
paar keer op SLEEP tot “SLEEP 10” verschijnt
en druk vervolgens nogmaals op SLEEP terwijl
“SLEEP 10” wordt weergegeven.
Let op
U kunt de resterende tijd controleren voordat het
apparaat zichzelf uitschakelt.
Dimmer
Druk eenmaal op
DIMMER
. Het beeldscherm kan
op drie helderheidsniveaus worden ingesteld. Om
dit te annuleren drukt u herhaaldelijk op
DIMMER
totdat alles gedimd wordt.
Schermbeveiliging
De schermbeveiliging wordt getoond indien u het
toestel ongeveer vijf minuten in de Stop modus laat
staan.
Geluidsweergave tijdelijk
uitschakelen
Met een druk op deze knop schakelt u het geluid
van het apparaat uit.
Zo kunt u het apparaat tijdelijk stilschakelen om
bijvoorbeeld de telefoon op te nemen; hierbij
knippert de indicatie MUTE (Stilgeschakeld) op het
beeldscherm.
Systeemkeuze - optie
U dient een geschikte systeemmodus voor uw TV
systeem in te stellen. Indien in het schermvenster
NO DISC getoond wordt, houdt u PAUSE/STEP (
X
)
langer dan 5 seconden ingedrukt om een systeem
te selecteren.(PAL/ NTSC)
Bestandsinformatie weergeven (ID3
tag)
Wanneer u tijdens het afspelen van mp3-bestanden
die bestandsinformatie bevatten op DISPLAY drukt,
wordt de informatie weergegeven
Luisteren naar muziek van uw
draagbare spelen of extern
apparaat
De eenheid kan gebruikt worden om de muziek
van vele soorten draagbare spelers of externe
apparaten te spelen. (Zie pagina 24)
1. Sluit de draagbare speler aan op de
connector PORTABLE IN van de eenheid.
Of
sluit het externe apparaat op de AUX-connector
van de eenheid aan.
2 Druk op STANDBY/ON om de stroom in te
schakelen.
3 Druk op FUNCTION om de PORTABLE- of
AUX-functie in te schakelen.
4 Schakel de draagbare speler of het externe
apparaat in en begin met spelen.
39Bediening
4
Bediening
Opnemen naar USB
1. Sluit het USB-apparaat op de eenheid aan
2. Druk op FUNCTION om een dvd- of cd-
functie te kiezen.
3 Start het opnemen door op
z
USB REC te
drukken.
4 Stop de opname door op
x
STOP te
drukken.
Muziekbestanden op disks naar usb-
geheugensticks overzetten
Eén nummer opnemen - Op kunt een
bestand op uw usb-apparaat opnemen
nadat u het betreende bestand hebt
afgespeeld.
Alle nummers opnemen - Nadat u een
stopcommando hebt gegeven, kunt u alles
op een usb-apparaat opnemen.
Een programmalijst opnemen - Ga naar
de betreende geprogrammeerde lijst en
neem deze vervolgens op usb op.
Let op
• Ukunthetopnamepercentagecontroleren
voor de USB-opname op het scherm tijdens
de opname.
• Wanneerutijdensafspelenstoptmet
opnemen, zal het bestand dat op dat moment
is opgenomen worden opgeslagen.
• VerwijderhetUSB-apparaatnietofschakeltde
eenheid niet uit tijdens opnemen op een USB-
stick. Indien u dit wel doet, kan een onvolledig
bestand worden gemaakt en niet op de PC
verwijderd.
• AlsUSBopnemennietwerkt,wordteen
bericht als “NO USB, “ERROR”, “USB FULL of “NO
REC” op het weergave-venster weergegeven.
• Indienuhetopnemenstopttijdenshet
afspelen, zal het bestand niet opgeslagen
worden.
• Incd-g-formaatkunnengeendts-schijvenmet
usb worden opgenomen.
• Ukuntnietmeerdan999bestandenopslaan.
• DezewordtalsTRK_001indeCDFOLDER(Cd-
map) opgeslagen.
• Dezebestandenwordenalsvolgtopgeslagen.
AUDIO CD MP3/ WMA
De andere
bronnen
Het zonder toestemming van de eigenaars
van het auteursrecht maken van kopieën van
auteursrechtelijk beschermd materiaal, waaronder
begrepen computerprogramma's, bestanden,
tv- en radio-uitzendingen en geluidsopnamen,
kan worden aangemerkt als een inbreuk op het
auteursrecht en strafrechtelijk worden vervolgd.
Het is verboden deze apparatuur voor de
bovengenoemde doeleinden te gebruiken.
Ken uw verantwoordelijkheid
Respecteer het auteursrecht
40 Onderhoud
Onderhoud
5
Wat u over disks moet
weten
Disks hanteren
Plak nooit papier of plakband op een disk.
Disks bewaren
Doe de disk na het afspelen terug in de
bijbehorende cassette. Stel disks niet bloot
aan direct zonlicht of warmtebronnen (bijv. de
verwarming) en laat disks nooit in uw auto in
de zon liggen.
Disks reinigen
Vingerafdrukken en stof op een disk
veroorzaken een slecht beeld en vervormd
geluid. Maak een disk voordat u deze afspeelt
met een zachte schone doek schoon. Veeg
van het midden van de disk naar de rand
toe. Gebruik geen krachtige oplosmiddelen
zoals alcohol, benzeen, thinner, in de
handel verkrijgbare reinigingsmiddelen
of antistatische sprays die voor oudere
vinylgrammofoonplaten bedoeld zijn.
Behandeling van het
apparaat
Het apparaat vervoeren
Bewaar de originele doos en het
verpakkingsmateriaal waarin u het apparaat
hebt gekocht, Als u het apparaat veilig wilt
versturen, verpak het dan op dezelfde manier
waarop het in de fabriek is verpakt.
De buitenkant van het apparaat schoon
houden
• Gebruikindebuurtvanhetapparaatgeen
vluchtige vloeistoen door bijvoorbeeld
insecticide te verstuiven.
• Doorhetapparaatmetkrachtaftewrijven
kunt u het beschadigen. Laat geen rubber
of kunststof voorwerpen langdurig in
contact met het apparaat.
Apparaat reinigen
Gebruik een zachte droge doek om het
apparaat te reinigen. Als de buitenkant van het
apparaat erg vuil is, gebruik dan een zachte
doek die u met een sopje licht bevochtigt.
Gebruik geen krachtige oplosmiddelen zoals
alcohol, benzeen of thinner omdat deze het
oppervlak van het apparaat kunnen aantasten.
Apparaat onderhouden
Dit apparaat is een high-tech precisieapparaat.
Als de optische pick-uplens en de onderdelen
die de disks aandrijven vuil of versleten zijn, kan
de beeldkwaliteit achteruitgaan. Neem voor
meer informatie contact op met uw leverancier
of het dichtstbijzijnde servicecentrum.
5
Onderhoud
41Problemen oplossen
6
Problemen oplossen
6
Problemen oplossen
PROBLEEM OORZAAK CORRECTIE
Geen voeding
De netkabel is losgekoppeld. Steek de netkabel in een stopcontact.
Geen beeld
De TV is niet afgesteld op het ontvangen van het
het DVD signaal.
Selecteer de juiste video inputmodus op de TV zodat
het beeld van de DVD receiver op het TV scherm
getoond wordt.
De videokabels zijn niet goed aangesloten.
Sluit de videokabels goed aan op zowel de TV als DVD
receiver.
Er is weinig of geen
geluid
Apparatuur aangesloten via de audiokabel is
niet ingesteld op het ontvangen van de DVD
signaaluitvoer.
Selecteer de juiste input modus van de audio
ontvanger zodat u het geluid van de DVD receiver
kunt horen.
De audiokabels zijn niet goed aangesloten op de
luidsprekers of de receiver.
Sluit de audiokabels goed aan op de aansluitpunten.
De audiokabels zijn beschadigd. Vervang door een nieuwe audiokabel.
De beeldkwaliteit van
de DVD is slecht
De schijf is vuil.
Reinig de schijf met een zachte doek waarbij u vanuit
het midden van de schijf naar buiten veegt.
Een DVD/ CD wordt
niet afgespeeld.
Geen schijf geplaatst. IPlaats een afspeelbare schijf.
Een niet afspeelbare schijf is geplaatst.
Plaats een afspeelbare schijf (controleer schijftype,
kleursysteem en regiocode).
De schijf is verkeerd om geplaatst.
Plaats de schijf met het label of de bedrukte kant naar
boven.
Het menu is op het scherm geopend. Druk op SETUP om het menuscherm te sluiten.
Het kinderslot is ingeschakeld waardoor
het afspelen van DVD’s met een bepaalde
beoordeling, niet mogelijk is.
Voer uw wachtwoord in of wijzig het
beoordelingsniveau.
Brommend geluid te
horen tijdens afspelen
DVD of CD
De schijf is vuil.
Reinig de schijf met een zachte doek met uitwaartse
vegen.
De DVD receiver bevindt zich te dicht bij de TV
wat feedback veroorzaakt.
Plaats de DVD receiver en audiocomponenten verder
weg van de TV.
Goed afstemmen op
radiostations niet
mogelijk
De antenne is slecht geplaatst of slecht
aangesloten.
Controleer de antenne aansluiting en pas de stand
aan.
Monteer indien noodzakelijk een buitenantenne.
De signaalsterkte van het radiostation is te zwak. Stem met de hand af op het station.
Er zijn geen stations geprogrammeerd of
de geprogrammeerde stations zijn (tijdens
het afstemmen door het scannen van
geprogrammeerde kanalen).
Programmeer bepaalde stations, zie bladzijde 35 voor
meer informatie.
De afstandsbediening
werkt niet goed/
helemaal niet
De afstandsbediening wordt niet rechtstreeks op
het apparaat gericht.
Richt de afstandsbediening direct op het toestel.
De afstandsbediening is te ver van het apparaat
vandaan.
Gebruik de afstandsbediening binnen 7 meter van de
DVD receiver.
Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en het toestel.
Verwijder de hindernis.
De batterijen in de afstandsbediening zijn leeg. Vervang de batterijen door nieuwe batterijen.
42 Aanhangsel
Aanhangsel
7
7
Aanhangsel
Uw tv bedienen
met de bijgeleverde
afstandsbediening
Met de hieronder afgebeelde toetsen kunt u
uw PIONEER televisie bedienen.
Tv-
bediening
sknoppen
Knop Gebruik
1
(TV Power)
De tv in- en uitschakelen.
INPUT De tv-broningang
overschakelen tussen de tv
en andere invoerbronnen.
CH +/- Scant op en neer door
opgeslagen kanalen.
VOL +/- Het volume van de tv
aanpassen.
Let op
Afhankelijk van het aangesloten apparaat is het
mogelijk dat u de tv met bepaalde knoppen niet
kunt bedienen.
De afstandsbediening voor uw
tv geschikt maken
U kunt uw tv met de meegeleverde
afstandsbediening bedienen.
Als uw tv in de onderstaande lijst voorkomt,
kunt u de bijbehorende code van de fabrikant
ingeven.
1. Terwijl u de
1
(TV POWER)-knop ingedrukt
houdt, voert u met de cijfertoetsen de
fabriekscode van uw tv in (zie onderstaande
tabel).
Merk Code
Pioneer 1(Default)
Sony 2, 3
Panasonic 4, 5
Samsung 6, 7
LG 8, 9
2. Laat de
1
(TV POWER) knop los om de
instelling te voltooien.
Afhankelijk van uw tv is het mogelijk dat
sommige of alle toetsen niet samen met uw tv
werken, ook niet nadat u de juiste fabriekscode
hebt ingevoerd. Wanneer u de batterijen van
de afstandsbediening vervangt, wordt de door
u ingegeven code naar de standaardinstelling
teruggezet. Stel de betreende code opnieuw
in.
43Aanhangsel
7
Aanhangsel
Taalcodes
Gebruik deze lijst om de gewenste taal voor de volgende begininstellingen te selecteren :
Schijfaudio, Schijfondertiteling, Schijfmenu.
Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code
Afaars 6565
Afrikaans 6570
Albanees 8381
Amhaars 6577
Arabisch 6582
Armeens 7289
Assamees 6583
Aymara 6588
Azerbeidzjaans 6590
Bashkir 6665
Baskisch 6985
Bengali;
Bangladesh 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Bretons 6682
Bulgaars 6671
Burmees 7789
Wit-Russisch 6669
Chinees 9072
Kroatisch 7282
Tsjechisch 6783
Deens 6865
Nederlands 7876
Engels 6978
Esperanto 6979
Ests 6984
Faroëse 7079
Fiji 7074
Fins 7073
Frans 7082
Fries 7089
Keltisch 7176
Georgisch 7565
Duits 6869
Grieks 6976
Groenlands 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebreeuws 7387
Hindi 7273
Hongaars 7285
IJslands 7383
Indonesisch 7378
Interlingua 7365
Iers 7165
Italiaans 7384
Japans 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazachstaans 7575
Kirgizisch 7589
Koreaans 7579
Koerdisch 7585
Laothiaans 7679
Latijn 7665
Lets 7686
Lingalees 7678
Litouws 7684
Macedonisch 7775
Malagazisch 7771
Maleis 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Moldavisch 7779
Mongools 7778
Nauru 7865
Nepalees 7869
Noors 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Perzisch, Iraans 7065
Pools 8076
Portugees 8084
Quechua 8185
Rhetoromaans 8277
Roemeens 8279
Russisch 8285
Samoaans 8377
Sanskriet 8365
Schots Keltisch 7168
Servisch 8382
Servokroatisch 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singalees 8373
Slowaaks 8375
Sloveens 8376
Spaans 6983
Soedanees 8385
Swahili 8387
Zweeds 8386
Tagalog 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Thais 8472
Tonga 8479
Turks 8482
Turkmeens 8475
Twi 8487
Oekraiens 8575
Urdu 8582
Oezbeeks 8590
Vietnamees 8673
Volapük 8679
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
44 Aanhangsel
Aanhangsel
7
Regiocodes
Kies een regiocode uit de lijst.
Afghanistan AF
Argentinië AR
Australië AU
Oostenrijk AT
België BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brazilië BR
Cambodja KH
Canada CA
Chili CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Kroatië HR
Tsjechië CZ
Denemarken DK
Ecuador EC
Egypte EG
El Salvador SV
Ethiopië ET
Fiji Eilanden FJ
Finland FI
Frankrijk FR
Duitsland DE
Groot-Brittanië GB
Griekenland GR
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongarije HU
India IN
Indonesië ID
Israël IL
Italië IT
Jamaica JM
Japan JP
Kenya KE
Kuweit KW
Libië LY
Luxemburg LU
Maleisië MY
Maladiven MV
Mexico MX
Monaco MC
Mongolië MN
Marokko MA
Nepal NP
Nederland NL
Nederlandse Antillen AN
Nieuw Zeeland NZ
Nigeria NG
Noorwegen NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Filipijnen PH
Polen PL
Portugal PT
Roemenië RO
Russische Federatie RU
Saudi-Arabië SA
Senegal SN
Singapore SG
Slowakije SK
Slovenië SI
Zuid-Afrika ZA
Zuid-Korea KR
Spanje ES
Sri Lanka LK
Zweden SE
Zwitserland CH
Taiwan TW
Thailand TH
Turkije TR
Oeganda UG
Oekraïne UA
Verenigde Staten US
Uruguay UY
Oezbekistan UZ
Viëtnam VN
Zimbabwe ZW
Gebied Code Gebied Code Gebied Code
45Aanhangsel
7
Aanhangsel
Handelsmerken en licenties
HDMI, het HDMI-logo en de High-Denition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere
landen.
is een handelsmerk van DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.“Dolby en het dubbele D-symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
DivX is een gedeponeerd handelsmerk van DivX,
Inc. en wordt in licentie gebruikt.
Gefabriceerd onder licentie van een of meer van
de volgende Amerikaanse patenten: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535
en andere verleende en/of aangevraagde
Amerikaanse en wereldwijde patenten. DTS en het
DTS-logo zijn gedeponeerde handelsmerken. DTS
2.0 Channel en de DTS-logos zijn handelsmerken
van DTS. Inc. Dit product bevat software. © DTS,
Inc. Alle rechten voorbehouden.
Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk
of een handelsmerk van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Dit product bevat technologie die eigendom
is van Microsoft Corporation en deze kan niet
worden gebruikt of gedistribueerd zonder een
licentie van Microsoft Licensing, Inc.
46 Aanhangsel
Aanhangsel
7
Specications
Algemeen
• Vermogenseisen:
AC 220-240 V, 50/ 60 Hz
• Opgenomen vermogen:
30 W
In standby-modus: minder dan 1,0 W.
• Buitenmaatse afmetingen (B x H x D)
360 x 66 x 327 mm
• Netto gewicht (Plm.):
2.5 kg
• Werkingstemperatuur:
41 °F tot 95 °F (5 °C tot 35 °C)
• Relatieve vochtigheid:
5 % tot85 %
• Busvoeding (USB):
DC 5V
500 mA
Ingangen / uitgangen
• VIDEO UIT:
1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negatief, RCA jack x 1
• COMPONENT VIDEO UIT:
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negatief, RCA jack x 1,
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2
• HDMI UIT (video/audio):
19 pin (HDMI standaard, Type A, Versie 1.3)
• PORTBLE IN:
0.5 Vrms (3.5 mm stereo jack)
• SCART UITGANG (video/audio):
21pin
• MIC INGANG
8mV (3.5mm stereo jack)
Tuner
• FM Afstellingsbereik :
87.5 tot 108.0 MHz of 87.50 tot 108.00 MHz
Versterker
• Uitgangsvermogen (4 Ω), (PIEK)
Front 45 W x 2
SubWoofer 75 W (8 Ω)
• Power output (4 Ω), (RMS), THD 10 %
Front 30 W x 2
SubWoofer 60 W (8 Ω)
Systeem
• Laser:
Halfgeleiderlaser
golengte:650nm
• Signaalsysteem:
Standaard NTSC/PAL kleurentelevisiesysteem
• Frequentiegebied:
20 Hz tot 20 kHz
(bemonstering bij 48, 96 en 192 kHz)
47Aanhangsel
7
Aanhangsel
Luidsprekers voor DCS-FS303K
S-DV303FS
• Front luidsprekers (links/rechts)
Type: tweeweg
Gewogen impedantie: 4 Ω
Netto afmatingen (B x H x D):
Without speaker stand 77 x 395x 55 mm
With speaker stand 126 x 462x 126 mm
Netto gewicht:
Without speaker stand 1.0 kg
With speaker stand 1.3 kg
• Subwoofer
Type: Eenweg
Gewogen impedantie: 8 Ω
Netto afmatingen 190 x 360 x 320 mm
(B x H x D):
Netto gewicht: 3.8 kg
9Preparación
2
Preparación
Accesorios incluidos
Revise e identique los accesorios facilitados.
VIDEO cable (1)
Mando a distancia (1)
Pila (1)
Antena FM (1)
Accesorios de caja de altavoces
(S-DV303FS)
Cables de altavoz con
códigos de color (3)
Tornillos grandes (4)
Tornillos pequeños (8)
Apoyos grandes
antideslizantes (1)
Altavoz y bases (4)
Junta (2)
Vástagos (2)
10 Preparación
Preparación
2
Acerca del símbolo en pantalla
puede aparecer visualizado en su TV
durante el funcionamiento indicando que la
función explicada en este manual del operario
no está disponible en ese disco de DVD Vídeo,
en concreto.
Símbolos utilizados en este manual
Nota
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Indica precauciones para evitar posibles daños.
Todos los discos y archivos listados a
continuación
ALL
Archivos MP3
MP3
DVD y DVD±R/ RW nalizados
DVD
Archivos WMA
WMA
Archivos DivX
DivX
CDs de audio
ACD
Archivos JPG
JPG
Códigos de región
Esta unidad tiene un digo de regn impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir
DVDs con la misma etiqueta que la existente en la
parte posterior de la unidad, o TODOS.
• LamayoríadelosDVDtieneneliconodeun
mundo” con uno o más números claramente
visibles en la portada. Este número debe
coincidir con el código de región su unidad,
o no podrá reproducir el disco.
• SiintentareproducirunDVDconuncódigo
de región distinto al de su reproductor, el
mensaje “Comprobar código de región
(“Check Regional Code”) aparecerá en la
pantalla de TV.
Requisito del archivo
reproducible
Requisitos de archivos de música MP3/
WMA
La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA
con este reproductor queda limitada de la
siguiente manera :
• Frecuenciademuestreo:entre32a48kHz
(MP3), entre 32 a 48kHz (WMA)
• Tasadebits:entre32a320kbps(MP3),
entre 40 a 192 kbps (WMA)
• Versiónadmitida:v2,v7,v8,v9
• Máximonúmerodearchivos:menosde
999.
• Extensionesdearchivo:.mp3”/.wma”
• FormatodearchivoenCD-ROM:ISO9660/
JOLIET
• LerecomendamosutilizarEasy-CDCreator,
que crea un sistema de archivos ISO 9660.
Requisitos de archivos de fotografías
La compatibilidad de los discos JPEG con
este reproductor está limitada de la siguiente
manera :
• Máx.píxelesdeancho:2760x2048píxeles
• Máximonúmerodearchivos:menosde
999.
• Algunosdiscospuedennofuncionar
debido a diferentes formatos de grabación
o al estado del disco.
• Extensionesdearchivo:.jpg
• FormatodearchivoenCD-ROM:ISO9660/
JOLIET
11Preparación
2
Preparación
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los discos DivX en este
reproductor está limitada a :
• Resolucióndisponible:
720x576 (An x Al) píxeles
• ElnombredearchivodelsubtítuloDivXno
debe superar los 45 caracteres.
• Sihayningúncódigoquenosepueda
expresar en el archivo DivX, puede que se
reproduzca la marca " _ " en la pantalla.
• Velocidaddefotogramas:inferiora30
fotogramas por segundo
• Silaestructuradevídeoyaudiodelos
archivos grabados no está intercalada, se
emitirá vídeo o audio.
• ArchivosDivXreproducibles:
".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"
• Formatosdesubtítuloreproducibles:
SubRip(*.srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation
Alpha(*.ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt),
SubViewer 2.0(*.sub/ *.txt)
• FormatoCódecreproducible:"DIVX3.xx",
"DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX".
• Formatodeaudioreproducible:
"AC3", "PCM", "MP3", "WMA", “DTS”.
• Losdiscosformateadosmedianteelsistema
Live le, no podrán ser utilizados en este
reproductor.
• Sielnombredelarchivodepelículaes
diferente al del archivo de subtítulos,
durante la reproducción de un archivo DivX
no se visualizarán los subtítulos.
• SireproduceunarchivoDivXqueno
cumple las especicaciones DivX, es posible
que no funcione con normalidad.
Dispositivos USB compatibles
• ReproductorMP3:ReproductorMP3detipo
Flash
• UnidadUSBFlash:Dispositivosqueadmiten
USB 2.0 o USB 1.1
• LafunciónUSBdeestaunidadnoadmite
algunos dispositivos USB.
Requisitos de dispositivo USB
• Noadmitedispositivosquerequieran
instalación adicional de software al
conectarlo a un ordenador.
• NoretireeldispositivoUSBdurantela
operación.
• ParaundispositivoUSBdemayor
capacidad, podría tardar más de unos
minutos en examinarlo
• Paraprevenirlapérdidadedatos,hagauna
copia de seguridad.
• Siusauncabledeextensiónoun
concentrador USB, el dispositivo USB no
podrá ser reconocido.
• NoseadmiteelsistemadearchivosNTFS.
(Sólo se admite el sistema de archivos FAT
(16/32).)
• Estaunidadnoseadmitirácuandoel
número total de archivos es 1 000 o más.
• Noseadmitendiscosdurosexternos,
dispositivos bloqueados o dispositivos de
memoria USB.
• ElpuertoUSBdelaunidadnopuede
conectarse al PC. La unidad no puede usarse
como un dispositivo de almacenamiento.
44 Apéndice
Apéndice
7
Códigos de país
Elija un código de país de la lista.
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia SB
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
HongKong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
RepúblicadeEslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
CoreadelSur KR
España ES
SriLanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
País Código País Código País Código
46 Apéndice
Apéndice
7
Especicaciones
Generalidades
• Requisitos de potencia:
AC 220-240 V, 50/ 60 Hz
• Consumo de energía :
30 W
En modo standby: Menos de 1,0 W
• Dimensiones (An + Al + Pr):
360 x 66 x 327 mm
• Peso neto (Aprox.):
2.5 kg
• Temperatura de funcionamiento:
41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C)
• Humedad de funcionamiento :
5 % a 85 %
• Alimentación eléctrica del bus (USB):
DC 5V
500 mA
Entradas/Salidas
• VIDEO OUT:
1.0 V (p-p), 75 Ù, sinc negativo, toma RCA x 1
• COMPONENT video out:
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ù, sinc negativo, toma RCA x 1,
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ù, toma RCA x 2
• HDMI OUT (vídeo/audio):
19 pines (estándar HDMI, tipo A, Versión 1.3)
• PORTBLE IN:
0.5 Vrms (toma estéreo 3.5 mm)
• SALIDA SCART (vídeo/audio):
21pines
• ENTRADA MIC:
8mV (toma estéreo 3.5mm)
Sintonizador
• Rango de sintonización de FM:
87.5 a 108.0 MHz o 87.50 a 108.00 MHz
Amplicador
• Salida de potencia (4 Ù), (PICO)
Delantero 45 W x 2
Sub-Woofer 75 W (8 Ω, Passive)
• Power output (4 Ω), (RMS), THD 10 %
Delantero 30 W x 2
Sub-Woofer 60 W (8 Ω, Passive)
Sistema
• Láser:
Láser semiconductor,
longitud de onda 650 nm
• Sistema de señal:
Sistema de TV en color NTSC/PAL estándar
• Respuesta de frecuencia:
20 Hz a 20 kHz (muestras, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.nl
http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer.eu
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2010 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Printed in Indonesia / Imprimé en Indonesia
PIONEER CORPORATION
1-1,Shin-ogura,Saiwai-ku,Kawasaki-shi,Kanagawa212-0031,Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven1087,Keetberglaan1,B-9120Melsele,BelgiumTEL:03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-
4270

Documenttranscriptie

ENGLISH FRANÇAIS DCS-FS303K | XV-DV303FSK | S-DV303FS | DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL P/NO: MFL62755785 Contents 34 Viewing a PHOTO file 34 Viewing photo files as a slide show 34 Listening to music during slide show 35 Radio Operations 35 Listening to the Radio 35 Presetting the Radio stations 35 Deleting all the saved stations 35 Improving poor FM reception 36 Seeing information about a radio station 37 Sound adjustment 5 Maintenance 40 Notes on Discs 40 Handling the Unit 6 Troubleshooting 41 7 38 42 Controlling a TV with the Supplied Remote Control 38 Dimmer 43 Language Codes 38 Screen Saver 44 Area Codes 38 Turn off the sound temporarily 45 Trademarks and Licences 38 System Select - Optional 46 Specifications 38 Displaying file information 2 3 Appendix 38 Sleep Timer Setting 1 Troubleshooting 37 Setting the surround mode Advanced Operations 7 4 5 (ID3 TAG ) 38 Listening to music from your portable player or external device 39 Recording to USB 6 7 Preparation Supplied Accessories 9 Accessories of speaker box (S-DV303FS) Please check and identify the supplied accessories. Battery (1) Large screws(4) Samll screws(8) Large non-skid pads(1) Speaker stand bases(2) Gasket(2) Remote Control (1) FM Antenna (1) Poles (2) 2 Preparation VIDEO cable (1) Colour-coded Speaker Cables (3) 10 Preparation About the  Symbol Display Playable file Requirement “  ” may appear on your TV display during operation and indicates that the function explained in this owner’s manual is not available on that disc. MP3/ WMA music file requirement Symbol Used in this Manual 2 NOTE MP3/ WMA file compatibility with this unit is limited as follows : Preparation • Sampling frequency : within 32 kHz to 48 kHz (MP3), within 32 kHz to 48 kHz (WMA) • Bit rate : within 32 kbps to 320 kbps (MP3), 40 kbps to 192 kbps (WMA) • Support Version : v2, v7, v8, v9 • Maximum files : Under 999 • File extensions : “.mp3”/ “.wma” • CD-ROM file format : ISO9660/ JOLIET • We recommend that you use Easy-CD Creator, which creates an ISO 9660 file system. Indicates special notes and operating features. CAUTION Indicate cautions for preventing possible damages from abuse. All discs and file listed below ALL MP3 files MP3 DVD and finalized DVD±R/RW DVD WMA files WMA DivX files DivX JPEG disc compatibility with this unit is limited as follows : Audio CDs ACD • Max pixel in width : 2 760 x 2 048 pixel JPG • Maximum files : Under 999 • Some discs may not operate due to a different recording format or the condition of disc. • File extensions: “.jpg” • CD-ROM file format : ISO9660/ JOLIET JPG files Photo file requirement Regional Codes This unit has a regional code printed on the rear of the unit. This unit can play only DVD discs labeled same as the rear of the unit or “ALL”. • Most DVD discs have a globe with one or more numbers in it clearly visible on the cover. This number must match your unit’s regional code; or the disc cannot play. • If you try to play a DVD with a different regional code from your unit, the message “Check Regional Code” appears on the TV screen. 26 Installation Adjust the Setup settings By using the Setup menu, you can make various adjustments to items such as picture and sound. You can also set a language for the subtitles and the Setup menu, among other things. For details on each Setup menu item, see pages 26 to 30. 3 To display and exit the Setup Menu 1. Select the DVD/CD or USB function by pressing FUNCTION. 2. Press SETUP. Displays the [SETUP] Menu. 3. Press SETUP or RETURN to exit in the [SETUP] Menu. About help menu for Setup Installation Menu Buttons Operation v/V Move Uu Moving to another menu. b < Moving to previous level. > Moving to next level or selecting menu. Prev. B Select O RETURN To exit the [Setup] menu or [ 2.1 Speaker Setup].  ENTER To confirm menu. 42 Appendix 7 Appendix Controlling a TV with the Supplied Remote Control You can control your PIONEER TV using the buttons below. TV Control Buttons Appendix 7 Button Operation 1 (TV Power) Turn the TV on or off. INPUT Switch the TV’s input source between the TV and other input sources. CH +/- Scan up or down through memorized channels. VOL +/- Adjust the volume of the TV. NOTE Depending on the unit being connected, you may not be able to control your TV using some of the buttons. Setting up the remote to control your TV You can operate your TV with the supplied remote control. If your TV is listed in the table below, set the appropriate manufacturer code. 1. While holding down 1 (TV POWER) button, and press the manufacturer code for your TV with the numerical buttons (see the table below). Manufacturer Code Number Pioneer 1(Default) Sony 2, 3 Panasonic 4, 5 Samsung 6, 7 LG 8, 9 2. Release the 1 (TV POWER) button to complete setting. Depending on your TV, some or all buttons may not function on the TV, even after entering the correct manufacturer code. When you replace the batteries of the remote, the code number you have set may be reset to the default setting. Set the appropriate code number again. Appendix 43 Language Codes Use this list to input your desired language for the following initial settings: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu. Code Language Code Language Code Language Code 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 French Frisian Galician Georgian German Greek Greenlandic Guarani Gujarati Hausa Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Interlingua Irish Italian Javanese Kannada Kashmiri Kazakh Kirghiz Korean Kurdish Laothian Latin Latvian, Lettish Lingala 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 7678 Lithuanian Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maori Marathi Moldavian Mongolian Nauru Nepali Norwegian Oriya Panjabi Pashto, Pushto Persian Polish Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Rumanian Russian Samoan Sanskrit Scots Gaelic Serbian Serbo-Croatian Shona Sindhi 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 Singhalese Slovak Slovenian Spanish Sudanese Swahili Swedish Tagalog Tajik Tamil Telugu Thai Tonga Turkish Turkmen Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Appendix Language Afar Afrikaans Albanian Ameharic Arabic Armenian Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Basque Bengali; Bangla Bhutani Bihari Breton Bulgarian Burmese Byelorussian Chinese Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Faroese Fiji Finnish 7 44 Appendix Area Codes Choose a area code from this list. Appendix 7 Area Afghanistan Argentina Australia Austria Belgium Bhutan Bolivia Brazil Cambodia Canada Chile China Colombia Congo Costa Rica Croatia Czech Republic Denmark Ecuador Egypt El Salvador Ethiopia Fiji Finland France Germany Great Britain Greece Greenland Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR GL Area Hong Kong Hungary India Indonesia Israel Italy Jamaica Japan Kenya Kuwait Libya Luxembourg Malaysia Maldives Mexico Monaco Mongolia Morocco Nepal Netherlands Netherlands Antilles New Zealand Nigeria Norway Oman Pakistan Panama Paraguay Philippines Code HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH Area Poland Portugal Romania Russian Federation Saudi Arabia Senegal Singapore Slovak Republic Slovenia South Africa South Korea Spain Sri Lanka Sweden Switzerland Taiwan Thailand Turkey Uganda Ukraine United States Uruguay Uzbekistan Vietnam Zimbabwe Code PL PT RO RU SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Appendix 47 Speakers for DCS-FS303K S-DV303FS • Front speaker (Left/ Right) Type: 2 Way Impedance Rated: 4Ω Net Dimensions (W x H x D): Without speaker stand 77 x 395x 55 mm With speaker stand 126 x 462x 126 mm Net Weight: Without speaker stand 1.0 kg With speaker stand 1.3 kg • Subwoofer Type: Impedance Rated: Net Dimensions (W x H x D): Net Weight: 1 Way 8Ω 190 x 360 x 320 mm 3.8 kg Appendix 7 Preparation Accessoires fournis 9 Accessoires du système d’enceintes (S-DV303FS) Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants. Pile (1) Grandes vis (4) Petites vis (8) Grand tampon antidérapant (1) Socles d’enceinte (2) Garnitures (2) 2 Preparation câble vidéo (1) Câbles d’enceinte à code couleur (3) Télécommande (1) Antenne FM (1) Montants (2) Annexe 43 Codes langue Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : Langu. audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque. Code Langue Code Langue Code Langue Code 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 Français Frisien Galicien Géorgien Allemand Grec Groenlandais Guarani Gujarâtî Hausa Hébreu Hindi Hongrois Islandais Indonésien Interlingua Irlandais Italien Japonais Kannada Cashmere Kazakh Kirghiz Coréen Kurde Laotien Latin Letton Lingala 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 7678 Lithuanien Macédonien Malagasy Malais Malayalam Maori Marathi Moldave Mongole Nauru Népalais Norvégien Oriya Panjabi Pashto Perse Polonais Portugais Quetchua Rhaeto-Roman Roumain Russe Samoan Sanskrit Gaëlique écossais Serbe Serbo-Croate Shona Sindhi 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 Singhalais Slovaque Slovène Espagnol Soudanais Swahili Suédois Tagalog Tadjik Tamoul Telugu Thaï Tonga Turque Turkmène Twi Ukrainien Urdu Ouzbek Vietnamien Volapük Galois Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Annexe Langue Afar Afrikaans Albanais Amharique Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Basque Bengali Bhoutanais Bihari Breton Bulgare Birman Biélorusse Chinois Croate Tchèque Danois Néerlandais Anglais Espéranto Estonien Faroese Fidji Finnois 7 Anhang 43 Sprachcodes Verwenden Sie diese Liste zur Einstellung der gewünschten Sprache für die folgenden Voreinstellungen: Disc-Audio, Disc-Untertitel, Disc-Menü. Code Sprache Code Sprache 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 Französisch Friesisch Galizisch Georgisch Deutsch Griechisch Grönländisch Guarani Gujarati Haussa Hebräisch Hindi Ungarisch Isländisch Indonesisch Interlingua Irisch Italienisch Japanisch Kanadisch Kaschmir Kasachisch Kirgisisch Koreanisch Kurdisch Laotisch Lateinisch Lettisch Lingala 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 7678 Litauisch 7684 Mazedonisch 7775 Madagassisch 7771 Malaiisch 7783 Malajalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldawisch 7779 Mongolisch 7778 Nauru 7865 Nepalesisch 7869 Norwegisch 7879 Oriya 7982 Pandschabi 8065 Paschtu 8083 Persisch 7065 Polnisch 8076 Portugiesisch 8084 Quechua 8185 Retoromanisch 8277 Rumänisch 8279 Russisch 8285 Samoanisch 8377 Sanskrit 8365 Schottisch (Gälisch)7168 Serbisch 8382 Serbo-Kroatisch 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Code Sprache Code Singalesisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Sudanesisch Swahili Schwedisch Tagalog Tadschikisch Tamilisch Telugu Thai Tongalesisch Türkisch Turkmenisch Twi Ukrainisch Urdu Usbekisch Vietnamesisch Volapük Walisisch Wolof Xhosa Jiddish Yoruba Zulu 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Anhang Sprache Afar Afrikaans Albanisch Amharisch Arabisch Armenisch Assamesisch Aymara Aserbeidschanisch Baschkirisch Baskisch Bengali, Bangla Bhutanisch Bihari Bretonisch Bulgarisch Myanmarisch Weißrussisch Chinesisch Kroatisch Tschechisch Dänisch Niederländisch Englisch Esperanto Estnisch Faroerisch Fiji Finnisch 7 44 Anhang Ländercodes Wählen Sie einen Ländercode aus der Liste. Anhang 7 Land Afghanistan Argentinien Australien Österreich Belgien Bhutan Bolivien Brasilien Kambodscha Kanada Chile China Kolumbien Republik Kongo Costa Rica Kroatien Tschechische Republik Dänemark Ecuador Ägypten El Salvador Äthiopien Fiji Finnland Frankreich Deutschland Großbritannien Griechenland Grönland Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR GL Land Hongkong Ungarn Indien Indonesien Israel Italien Jamaika Japan Kenia Kuwait Libyen Luxemburg Malaysia Malediven Mexiko Monaco Mongolei Marokko Nepal Niederlande Niederländische Antillen Neu Seeland Nigeria Norwegen Oman Pakistan Panama Paraguay Philippinen Code HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH Land Polen Portugal Rumänien Russische Föderation Saudi Arabien Senegal Singapur Slowakische Republik Slowenien Südafrika Südkorea Spanien Sri Lanka Schweden Schweiz Taiwan Thailand Türkei Uganda Ukraine USA Uruguay Usbekistan Vietnam Simbabwe Code PL PT RO RU SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Anhang 47 Lautsprecher fürDCS-FS303K S-DV303FS • Vordere/Surround-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ: 2-Wege Nennimpedanz: 4Ω Gesamtabmessungen (BxHxT): Without speaker stand 77 x 395x 55 mm With speaker stand 126 x 462x 126 mm Gesamtgewicht Without speaker stand 1.0 kg With speaker stand 1.3 kg • Subwoofer Typ: Impedance Rated: Gesamtabmessungen (BxHxT): Gesamtgewicht 1-Weg 8Ω 190 x 360 x 320 mm 3.8 kg Anhang 7 Preparazione Accessori in dotazioni 9 Accessori box altoparlante (S-DV303FS) Controllare e identificare gli accessori forniti. Batteria (1) Viti grandi (4) Viti piccole (8) Attenuatori antislittamento grandi (1) Basi di colonna per altoparlante (4) Guarnizione (2) 2 Preparazione Cavo video (1) Cavi altoparlante con codifica colori (3) Telecomando (1) Antenna FM (1) Poli (2)  10 Preparazione Informazioni sulla visualizzazione dei simboli  Durante la riproduzione, sullo schermo della vostra televisione può apparire “  ”, questo segno indica che la funzione descritta nel manuale dell'utente non è disponibile su quel supporto specifico. 2 Simboli usati in questo manuale Preparazione Nota Denota note importanti e caratteristiche particolari. ATTENZIONE Indica avvertenze per prevenire danni derivanti da un uso errato. Tutti i dischi e file elencato sotto ALL File MP3 MP3 DVD e finalizzati DVD±R/ RW DVD File WMA WMA File DivX DivX CD Audio ACD File JPG JPG Codici regionali Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro dell'unità. Questa unità è in grado di riprodurre solo di dischi DVD con la stessa etichetta riportata sul retro dell'unità o “ALL”. • La maggioranza dei dischi DVD ha un globo con uno o più numeri chiaramente visibili sulla copertina. Questo numero deve coincidere con il codice regionale della vostra unità in caso contrario il disco non potrà essere riprodotto. • Se si tenta di riprodurre un DVD con un codice regionale diverso dal riproduttore, sullo schermo viene visualizzato sullo schermo il messaggio “Controlla codice regionale”. Requisiti file riproducibile Requisiti per i file musicali MP3/ WMA La compatibilità dei dischi MP3/ WMA con questo lettore è limitata come segue : • Frequenza di campionamento : entro 32 a 48 kHz (MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA) • Frequenza bit : entro 32 a 320 kbps (MP3), 40 a 192 kbps (WMA) • Numero massimo di file : inferiore a 999. • Versione supportata : v2, v7, v8, v9 • Estensioni dei file : “.mp3”/ “.wma” • Formato file CD-ROM: ISO9660/ JOLIET • Consigliamo di usare Easy-CD Creator in quanto crea file sistema ISO 9660. Requisiti file foto La compatibilità dei dischi JPEG con questo lettore è limitata come segue : • Pixel di larghezza max: 2 760 x 2 048 pixel • Numero massimo di file : inferiore a 999. • Alcuni dischi possono non funzionare a causa di un formato di registrazione diverso oppure a causa delle condizioni del disco. • Estensioni dei file : “.jpg” • Formato file CD-ROM: ISO9660/ JOLIET Preparazione Requisiti file DivX Dispositivi USB compatibili La compatibilità disco DivX con questo lettore è limitata a quanto segue: • Lettori MP3: lettori MP3 di tipo flash • Unità flash USB: dispositivi che supportano USB 2.0 o USB 1.1 • La funzione USB di questa unità non supporta alcuni dispositivi USB. • Risoluzione disponibile : 720x576 (L x A) pixel • Il nome di file del sottotitolo DivX deve avere max 45 caratteri. • Se non è presente un codice compatibile nel file DivX, il display visualizzerà “ _ ”. Frequenza fotogramma: inferiore a 30 fps • Se la struttura audio e video dei file registrati non è interlacciata, verrà riprodotto solo il video o solo l'audio. • Dispositivi che richiedono l'installazione di ulteriori programmi quando li si collega al computer, non sono supportati. • Non estrarre il dispositivo USB quando è in uso. • File DivX riproducibili: ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx" • Per dispositivi USB di grande capacità, la ricerca può richiedere alcuni minuti. • Formato sottotitoli riproducibili: SubRip(*. srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*. ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.sub/ *.txt) • Per impedire la perdita dei dati, eseguirne il backup. • S e si usa un cavo di prolunga USB o un hub USB, il dispositivo USB non viene riconosciuto. • Formato Codec riproducibile : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX". • • Formato audio supportato : "AC3", "PCM", "MP3", "WMA", “DTS”.  on è supportato il file system NTFS. È N supportato solo il file system FAT (16/ 32). • • Questo lettore non supporta dischi formattati con file system di tipo Live. L 'unità non è supportata se il numero totale di file è maggiore o uguale a 1 000. • • Se il nome di file di un film è diverso da quello del file dei sottotitoli, durante la riproduzione di un file DivX, i sottotitoli potrebbero non venire visualizzati.  DD esterni, dispositivi bloccati o unità USB H non sono supportati. •  on è possibile collegare al PC la porta USB N dell'unità. Non è possibile utilizzare l'unità come dispositivo di memorizzazione. • Se si riproduce un file DivX diverso da DivXspec , potrebbe non funzionare normalmente. 2 Preparazione • Requisiti dispositivo USB 11 Codici area 43 Codici lingua Utilizzare questo elenco per inserire la lingua preferita per le seguenti impostazioni iniziali : Audio, Sottotitoli, Menu. Lingua Codice 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 Lingua Francese Frisone Galiziano Georgiano Tedesco Greco Groenlandese Guarani Gujarati Hausa Ebraico Hindi Ungherese Islandese Indonesiano Interlingua Irlandese Italiano Giapponese Kannada Kashmiri Kazako Kirghiso Coreano Curdo Laothian Latino Lettone, Lettish Lingala Codice 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 7678 Lingua Lituano Macedone Malgascio Malese Malayalam Maori Maratto Moldavo Mongolo Nauru Nepali Norvegese Oriya Panjabi Pashto, Pushto Persiano Polacco Portoghese Quechua Retoromanzo Romeno Russo Samoano Sanscrito Scozzese Gaelico Serbo Serbo-Croato Shona Sindhi Codice 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 Lingua Cingalese Slovacco Sloveno Spagnolo Sudanese Swahili Svedese Tagalog Tajik Tamilico Telugu Tailandese Tonga Turco Turcomanno Twi Ucraino Urdu Uzbeco Vietnamese Volapük Gallese Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu Codice 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Codici area Afar Afrikaans Albanese Ameharic Arabo Armeno Assamese Aymara Azerbaigiano Bashkir Basco Bengali, Bangla Bhutani Bihari Bretone Bulgaro Birmano Bielorusso Cinese Croato Ceco Danese Olandese Inglese Esperanto Estone Faroese Fiji Finlandese 7 44 Codici area Codici area Selezionare un codice area dall’elenco. Codici area 7 Area Afghanistan Argentina Australia Austria Belgio Bhutan Bolivia Brasile Cambogia Canada Cile Cina Colombia Congo Costa Rica Croazia Repubblica Ceca Danimarca Ecuador Egitto El Salvador Etiopia Fiji Finlandia Francia Germania Gran Bretagna Grecia Groenlandia Codice AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR GL Area Hong Kong Ungheria India Indonesia Israele Italia Giamaica Giappone Kenya Kuwait Libia Lussemburgo Malaysia Maldive Messico Monaco Mongolia Morocco Nepal Paesi Bassi Antille Olandesi Nuova Zelanda Nigeria Norvegia Oman Pakistan Panama Paraguay Filippine Codice HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH Area Polonia Portogallo Romania Federazione Russa Arabia Saudita Senegal Singapore Repubblica Slovacca Slovenia Sud Africa Corea del Sud Spagna Sri Lanka Svezia Svizzera Taiwan Tailandia Turchia Uganda Ucraina Stati Uniti Uruguay Uzbekistan Vietnam Zimbabwe Codice PL PT RO RU SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Codici area 47 Casse per DCS-FS303K S-DV303FS • Altoparlante anteriore (sinistro/destro) Tipo: 2 Way Impedenza nominale: 4Ω Dimensioni nette (A x L x P): Without speaker stand 77 x 395x 55 mm With speaker stand 126 x 462x 126 mm Peso netto: Without speaker stand 1.0 kg With speaker stand 1.3 kg • Subwoofer Tipo: Impedenza nominale: Dimensioni nette (A x L x P): Peso netto: Altoparlante 1 vie 1 8Ω 190 x 360 x 320 mm 3.8 kg Codici area 7 2 1 Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie 1 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING RISICO OP ELEKTROCUTIE. NIET OPENEN. WAARSCHUWING: VERMINDER HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWIJDER DE ACHTERKLEP (OF ACHTERKANT NNIET). ER ZIJN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN MOETEN WORDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL. Dit symbool waarschuwt de gebruiker op de aanwezigheid van niet geïsoleerd “gevaarlijk voltage ” in de kast van het product, van voldoende kracht om een risico op elektrocutie voor personen te vormen. Dit symbool waarschuwt de gebruiker op de aanwezigheid van belangrijke gebruik en onderhoudinstructies in de handleiding van het apparaat. Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen WAARSCHUWING: VOORKOM BRAND OF ELEKTROCUTIEGEVAAR, EN STEL DIT PRODUCT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. WAARSCHUWING: Plaats het product niet in een afgesloten ruimte zoals een boekenkast of gelijkwaardig. WAARSCHUWING: Dit product is een laserproduct van Klasse 1 dat onder de Europese veiligheidsnorm voor laserproducten IEC 60825-1:2007 is geclassificeerd. Lees voor correct gebruik de gebruikershandleiding aandachtig door en bewaar voor toekomstig gebruik. Mocht het apparaat onderhoud nodig hebben, neem contact op met een erkend servicecentrum. Gebruik van bediening of afstellingen of performance van procedures anders dan hierin aangegeven kunnen leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. Voorkomen directe blootstelling aan de laserstraal, open de behuizing niet. Zichtbare laserstraling indien geopend. KIJK NIET IN DE STRAAL. WAARSCHUWING: Stel niet bloot aan water (druppels of spetters) en plaats geen met water gevulde voorwerpen, zoals een vaas, bovenop het apparaat. Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING betreffende de Stroomkabel Het is aanbevolen voor de meeste apparaten dat ze worden aangesloten op toegewezen circuit: Informatie voor gebruikers betreffende het inzamelen en opruimen van oude apparaten en gebruikte batterijen Dat is een enkel circuit dat alleen dat toestel van stroom voorziet, zonder extra stopcontacten of stekkerdozen. Controleer de specificatiebladzijde in deze handleiding. Al deze omstandigheden kunnen leiden tot elektrocutie of brand. Onderzoek regelmatig de kabel van uw toestel en het uiterlijk op tekenen van schade, slijtage, trek de kabel uit, en stop het gebruik van het toestel, en laat de kabel vervangen door een exacte vervanging door erkend servicepersoneel indien deze beschadigd blijkt te zijn. Bescherm de kabel tegen fysiek of mechanisch misbruik, zoals draaien, vast zetten, perforeren, klem zitten tussen een deur, of dat erop gelopen wordt. Let op stekkers, stopcontacten, en het punt waar de kabel uit het toestel gaat. Trek aan de stekker en niet aan de kabel voor loskoppeling uit het stopcontact. Plaats het product zo dat de stekker makkelijk te bereiken is. 1 Pb Deze symbolen op de producten, verpakking en/ of meegeleverde documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet tegelijk met algemeen huishoudelijk afval mogen worden opgeruimd. Breng oude producten en gebruikte batterijen zoals wettelijk voorgeschreven naar de daarvoor aangewezen inzamelingsadressen die voor een juiste verwerking, reparatie of hergebruik kunnen zorgen. Door deze producten en batterijen op de juiste wijze op te ruimen helpt u waardevolle grondstoffen te behouden en voorkomt u mogelijke negatieve effecten voor de gezondheid van mens en dier die het gevolg zijn van het achteloos wegdoen van afval. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruiken van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met het gemeentehuis van uw woonplaats, een officieel inzameladres of het verkooppunt waar u de goederen hebt gekocht. Veiligheidsinformatie Sluit niet teveel apparaten aan op wandcontactdozen. Overladen wandcontactdozen die los zitten of beschadigd zijn, verlengkabels, kapotte stroomkabels, of beschadigde of gebarsten kabelisolatie zijn eveneens gevaarlijk. 3 4 Veiligheidsinformatie Deze symbolen gelden alleen in de Europese Unie. 1 Veiligheidsinformatie Voor landen buiten de Europese Unie: Als u deze apparaten wilt afdanken, neem dan contact op met het gemeentehuis van uw woonplaats of de leverancier ervan en vraag naar de juiste manier van wegdoen. Dit apparaat is voorzien van een draagbare batterij of accu. U kunt de batterij of de accu als volgt veilig uit het apparaat verwijderen: Verwijder de oude accu en volg de stappen in omgekeerde volgorde van de montage. Voorkom milieuvervuiling en gezondheidsgevaar voor mens en dier en werp de oude batterij, het batterijpack of de accu in de daarvoor bestemde bak bij een officieel aangewezen inzamelpunt. Doe oude batterijen en accu’s nooit samen met het gewone huisvuil weg. Waar beschikbaar kunt u gebruik maken van het plaatselijke gratis inruilsysteem voor batterijen en accu’s. Stel de batterij (accu) niet bloot aan de hoge temperatuur van rechtstreekse zonnestraling, een open haard e.d. Auteursrechten Het is wettelijk verboden auteursrechtelijk beschermd materiaal zonder toestemming te kopiëren, uit te zenden, te vertonen, via de kabel uit te zenden, in het openbaar af te spelen en/ of te verhuren. Dit product is voorzien van een kopieerbeveiliging die ontwikkeld is door Rovi Corporation. Kopieerbeveiligingssignalen worden op sommige schijven opgenomen. Bij het opnemen en afspelen van beelden van deze schijven, zal er storing optreden. Dit product bevat copyright-beveiligingstechnologie die beschermd wordt door Amerikaanse patenten en andere rechten op intellectuele eigendom. Het gebruik van deze copyrightbeveiliging moet door Rovi Corporation worden toegestaan, Deze beveiliging is uitsluitend bedoeld voor huiselijke en andere weergavetoepassingen tenzij door Rovi Corporation anders toegestaan. Terugconstrueren en demonteren is verboden. DE GEBRUIKER MOET ZICH REALISEREN DAT NIET ALLE HIGH DEFINITION TELEVISIESETS VOLLEDIG COMPATIBEL ZIJN MET DIT PRODUCT, WAT KAN LEIDEN TOT STORINGEN OP HET BEELD. WANNEER BIJ DE WEERGAVE VAN 525- OF 625-PROGRESSIVE SCAN BEELDEN PROBLEMEN OPTREDEN, ADVISEREN WIJ DE GEBRUIKER DE VERBINDING TE WIJZIGEN IN “STANDAARD DEFINITIE” UITVOER. ALS U NOG VRAGEN HEBT WAT BETREFT DE COMPATIBILITEIT VAN ONZE TV-TOESTELLEN MET DE 525P- EN 626P-UITVOERINGEN VAN DEZE APPARATUUR, NEEM DAN CONTACT OP MET ONZE KLANTENSERVICE. Veiligheidsinformatie 5 Opmerkingen over auteursrechten (copyrights) • Volgens de Amerikaanse wetgeving op het auteursrecht en de daarmee vergelijkbare wetgeving van andere landen, is het onbevoegd opnemen, gebruiken, vertonen, distribueren en bewerken van televisieprogramma’s, videobanden, BD-ROM disks, dvd’s, cd’s en andere beeld- en geluidsdragers civielrechtelijk en strafrechtelijk verboden. 1 Veiligheidsinformatie • Veel DVD-disks zijn gecodeerd met kopieerbeveiliging. Daarom moet u de speler rechtstreeks op uw tv en niet op een videorecorder aansluiten. Als u de speler op een videorecorder aansluit, wordt het beeld van tegen kopiëren beveiligde disks vervormd. 6 Inhoudsopgave 1 1 2 3 4 26 Veiligheidsinformatie 26 Het installatiemenu weergeven en 2 WAARSCHUWING 27 TAAL 4 Auteursrechten 27 DISPLAY 2 28 luidspreker set-up Voorbereiding 7 29 LOCK 30 OVERIGE 8 Unieke eigenschappen 8 Afspeelbare disks 9 Meegeleverde toebehoren 10 Vereisten voor afspeelbare bestanden Bediening 12 Frontpaneel 31 De eerste bedieningshandelingen 13 Achterzijde 32 Andere bedieningshandelingen 14 Afstandsbediening 32 Informatie over disks op het 32 Dvd-menu weergeven Installeren 16 4 beeldscherm weergeven Luidsprekers aansluiten 18 De middenluidspreker aan de 6 afsluiten 28 AUDIO 3 5 Installatie-instellingen aanpassen 32 De titels op een dvd weergeven 32 Een ondertiteltaal selecteren 32 Dvd’s afspelen met 1,5x normale snelheid wand bevestigen 19 Aanvullende informatie over het ophangen van luidsprekers 33 Afspelen starten op geselecteerd 20 Het systeem positioneren 33 Laatste Sc geheugen 21 Op uw tv aansluiten 33 De tekenset wijzigen voor het juist 21 Component videoaansluiting 22 HDMI-uitgang 23 Videoaansluiting 23 Scart-aansluiting 24 Optionele apparatuur aansluiten 24 AUX-ingang 24 PORTABLE-ingang 25 Usb-apparaten aansluiten 25 Antenne aansluiten tijdstip tonen van DivX® ondertiteling 33 Geprogrammeerd afspelen Inhoudsopgave 34 Een PHOTO (Foto)-bestand bekijken 34 Fotobestanden bekijken als diavoorstelling 34 Naar muziek luisteren tijdens een diavoorstelling 35 Radio bedienen 35 Naar de radio luisteren 35 Radiostations programmeren 35 Alle opgeslagen stations verwijderen 35 Slechte FM-ontvangst verbeteren 36 Informatie over een radiostation bekijken 37 5 Onderhoud 40 Wat u over disks moet weten 40 Behandeling van het apparaat 6 Problemen oplossen 41 2 3 Aanhangsel 42 Uw tv bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening 37 De surround-modus instellen 43 Taalcodes 38 Geavanceerde bediening- 44 Regiocodes smogelijkheden 45 Handelsmerken en licenties 46 Technische gegevens 38 Dimmer 1 Problemen oplossen 7 Geluid aanpassen 38 Slaapklok (Sleep Timer) instellen 7 4 5 38 Schermbeveiliging 38 Geluidsweergave tijdelijk uitschakelen 38 Systeemkeuze - optie 6 38 Bestandsinformatie weergeven (ID3 tag) 38 Luisteren naar muziek van uw draagbare spelen of extern apparaat 39 Opnemen naar USB 7 8 Voorbereiding 2 Voorbereiding 2 Unieke eigenschappen Voorbereiding Portable-ingang Luister naar muziek van uw draagbare apparaten. (Mp3-speler, notebook e.d.) Rechtstreeks opnemen op usb Muziek van cd’s op uw usb-apparaat opnemen. Afspeelbare disks Daarnaast kan dit toestel DVD+R/ RW en CD-R/ RW schijven met audiotitels, DivX, MP3, WMA en/ of JPEG bestanden afspelen. Sommige DVD±RW/ DVD±R of CD-RW/ CD-R kunnen niet op dit toestel afgespeeld worden vanwege de opnamekwaliteit of fysieke staat van de schijf, of de eigenschappen van het opnametoestel en beveiligingssoftware. DVD-VIDEO (8/12 cm-disks) Schijven met films die u kunt kopen of huren. DVD±R (8/12 cm-disks) Alleen videomodus en gefinaliseerd. DVD-RW (8/12 cm-disks) Uitsluitend videomodus en gefinaliseerd. DVR-VR schijven die gefinaliseerd zijn kunt u niet op dit toestel afspelen. DVD+R: Alleen videomodus. Ook tweelaags schijven worden ondersteund. DVD+RW (8/12 cm-disks) Alleen videomodus en gefinaliseerd. Video-cd: vcd of svcd Audio CD: Muziek CD’s of CD-R/ CD-RW in muziek CD formaat die gekocht kunnen worden. Voorbereiding Meegeleverde toebehoren 9 Toebehoren voor luidsprekerboxen (S-DV303FS) Controleer de meegeleverde toebehoren en zorg ervoor dat u ze herkent. Grote schroeven(4) Kleine schroeven(8) Grote antislip kussentjes (1) Speaker standaardvoeten (2) Pakking(2) 2 Voorbereiding Kleur-gecodeerde speakerkabels (3) VIDEO-kabel (1) Afstandsbediening (1) batterij (1) Fm-antenne (1) Palen (2)  10 Voorbereiding Weergave van het  symbool “  ” kan tijdens gebruik op het TV-scherm verschijnen. Dit symbool betekent dat de functie die wordt uitgelegd in deze gebruikershandleiding niet beschikbaar is bij die specifieke media. 2 Gebruikte symbolen in deze handleiding Vereisten voor afspeelbare bestanden Vereisten voor MP3/ WMAmuziekbestanden MP3/ WMA Schijf compatibileit met dit toestel is als volgt beperkt : Voorbereiding Let op Maakt u attent op speciale aanwijzingen en bedieningsfuncties. WAARSCHUWING Vestigt uw aandacht op voorzorgsmaatregelen die mogelijke schade door verkeerd gebruik kunnen voorkomen. • Bemonsteringsfrequentie : binnen 32 tot 48 kHz (MP3), binnen 32 tot 48kHz (WMA) • Bit rate : binnen 32 tot 320 kbps (MP3), 40 tot 192 kbps (WMA) • Support Versie : v2, v7, v8, v9 • Maximum aantal bestanden: Minder dan 999. • Bestandextensies : “.mp3”, “.wma” • CD-ROM bestandsformaat: ISO9660/ JOLIET • We raden aan dat u gebruik maakt van Easy-CD Creator, dat een ISO 9660 bestandsysteem aanmaakt. Alle hieronder vermelde schijven en bestanden ALL MP3 bestanden MP3 DVD en voltooide DVD±R/ RW DVD WMA bestanden WMA DivX bestanden DivX JPEG schijf compatibiliteit met deze speler is als volgt beperkt : Audio CDs ACD • Max pixel in breedte : 2 760 x 2 048 pixel JPG bestanden JPG • Maximum aantal bestanden: Minder dan 999. • Sommige schijven werken misschien niet, afhankelijk van opnameformaat of de staat van de schijf. • Bestandextensies : “.jpg” • CD-ROM bestandsformaat: ISO9660/ JOLIET Regiocode De regiocode is bij dit toestel op de achterkant aangegeven. Dit toestel kan alleen DVD schijven afspelen met dezelfde regiocode als op de achterkant van het toestel of “ALL”. • De meeste DVD schijven hebben een wereldbol met een of meer nummers erop, afgebeeld op de hoes. Dit nummer moet overeenkomen met de regiocode van uw toestel anders kan de schijf niet afgespeeld worden. • Als u een DVD met een andere regiocode dan op uw speler wilt afspelen, zal het bericht “Controleer regiocode”op het tv-scherm afgebeeld worden. Vereisten fotobestand Voorbereiding Vereisten voor DivX-bestanden Compatible USB Devices De compatibiliteit van DivX-schijven met deze speler is als volgt beperkt: • MP3-speler: MP3-speler van het type Flash • USB-flashapparaat: apparaten die USB 2.0 of USB 1.1 ondersteunen. • De usb-functie van dit apparaat ondersteunt niet alle usb-apparaten. • Beschikbare resolutiegrootte : binnen 720x576 (W x H) pixels De bestandsnaam van de DivX ondertiteling is beschikbaar op 45 karakters. • Indien er een onmogelijke code geplaatst is in de naam van het DivX bestand, zal deze worden getoond als “_”. • Framesnelheid: Minder dan 30 fps • Indien de video- en audiostructuur van de opgenomen bestanden niet gekruist is, wordt er geen video of audio uitgevoerd. • Afspeelbaar DivX bestand: ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx" • Afspeelbaar Ondertitelformaat: SubRip(*. srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*. ssa/*.txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) • Afspeelbaar Codecformaat : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX". • Afspeelbaar Audioformaat : "AC3", "PCM", "MP3", "WMA", “DTS”. • Schijven geformatteerd in het bestandsysteem Live kunnen niet op deze speler afgespeeld worden. • • Indien de naam van het filmbestand verschilt van die van het ondertitelingbestand, wordt de ondertiteling tijdens het afspelen van een DivX bestand, niet getoond. Indien u een DivX bestand afspeelt dat verschilt van DivXspec, kan het voorkomen dat dit niet goed werkt. Eisen voor USB-apparaten •  pparaten die extra programmaA installatie vereisen wanneer u deze hebt aangesloten op een computer, worden niet ondersteund. • Trek het USB-apparaat niet uit, als het werkt. • Bij een USB-stick met hoge capaciteit, kan het langer dan een paar minuten duren om doorzocht te worden. • Om gegevensverlies te voorkomen moet u een back-up van alle gegevens maken. • Als u een USB-verlengsnoer of USB-hub gebruikt, wordt het USB-apparaat niet herkend. • Werken met het bestandssysteem NTFS wordt niet ondersteund. (Alleen het bestandssysteem FAT (16/32) wordt ondersteund.) • Deze eenheid wordt niet ondersteund wanneer het totaal aantal bestanden 1 000 of meer is. • E xterne HDD, vergrendelde apparaten of USB-apparaten van het type hard worden niet ondersteund. •  e USB-poort van de eenheid kan net D op de PC worden aangesloten. De eenheid kan niet worden gebruikt als een opslagapparaat. 2 Voorbereiding • 11 12 Voorbereiding Frontpaneel 2 Voorbereiding a Disklade c USB Poort b Bedieningsknoppen 1 STANDBY/ON Z OPEN/ CLOSE FUNCTION Hiermee wijzigt u de invoerbron of –functie. B/X (Afspelen/ Pauzeren) x (STOP) .> (OVERSLAAN) - TUNE + (Afstemmen op radiozenders) d MIC e PORTABLE IN f Sensor afstandsbediening g Schermvenster h Volumeregeling Voorbereiding 13 Achterzijde a b c d e f 2 a Netvoedingskabel Steek deze kabel in een stopcontact. b Luidsprekeraansluitingen c FM Antenneconnector d Scart-aansluiting g e VIDEO OUT f AUX (L/R) INPUT g HDMI UIT (type A, versie 1.3); voor aansluiting op een tv met HDMI-ingangen. h COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) Voorbereiding h 14 Voorbereiding Afstandsbediening SLEEP : Schakelt het systeem op een door u gekozen tijd automatisch uit. STANDBY/ON (1) : Schakel het toestel AAN/ UIT. Afstandsbediening 2 a OPEN/CLOSE (Z): Opent en sluit de schijflade. Voorbereiding TOP MENU : Indien de huidige DVD een titel heeft, zal het titelmenu op het scherm worden getoond. Anders wordt het schijfmenu getoond. • • • • • • • • • • • • b • • • • • • • • • • • • DISPLAY : Opent Display op scherm. b MENU : Opent het menu van een DVD schijf. SETUP : Opent of sluit het instellingenmenu. PRESET (U u) : Selecteert een radioprogramma. c TUNE (-/+) : Stemt af op het gewenste radiostation. U/u/I/i (omhoog/ omlaag/ links/ rechts): Wordt gebruikt om te navigeren door onscreen schermen. ENTER : Bevestigt menukeuze. d RETURN (O) : Achteruit in het menu of het instellingenmenu afsluiten. USB REC (z) : Rechtstreekse usb-opnamen. • • • • • • • • • • • • c • • • • • • • • • • • • e f STOP (x) : Stopt afspelen of opnemen. PLAY (B), ST/MONO : Start het afspelen. Mono/ Stereo PAUSE/STEP (X) : Afspelen pauzeren. • • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • • • FUNCTION : Selecteert de functie en invoerbron. (DVD/CD, USB, AUX, TV-AUDIO, PORTABLE, FM) SKIP (. / >) : Ga naar volgende of vorige hoofdstuk/ track/ bestand. SCAN (bb/BB) : Vooruit of achteruit zoeken. Voorbereiding Afstandsbediening a 15 CLEAR : Verwijdert een nummer uit de Programmalijst. PGM/MEM : Opent of sluit een programmamenu. SUBTITLE ( ) : Tijdens het afspelen drukt u herhaaldelijk op SUBTITLE om een gewenste ondertiteltaal te selecteren. • • • • • • • • • • • • e• • • • • • • • • • • • TV bedieningsknoppen : Bestuurt de TV. De TV besturen c d U kunt het geluidsniveau, de bronkeuze en de aan/ uit-schakelaar van Pioneer TV’s bedienen. Druk de POWER (TV) knop in en druk vervolgens een paar keer op de PR/CH (+/ –) knop om de TV in of uit te schakelen. DIMMER : Stelt de helderheid van het beeldscherm in. RESOLUTION : Stelt de uitvoerresolutie voor HDMI en COMPONENT VIDEO-uitgangen in. e f • • • • • • • • • • • • f• • • • • • • • • • • • RDS : Radiogegevenssysteem. PTY : Toont de verschillende schermen van het RDS. MIC VOL (+/-) : Past het microfoonvolume aan. • • • • • • • • • • • • d• • • • • • • • • • • • REPEAT/RANDOM : Selecteer een afspeelmodus. (RANDOM, HERHAAL) MUTE : Om het geluid stilt e zetten. VOL (Volume) (+/-) : Past het luidsprekervolume aan. EQ (EQUALIZER effect) : U kunt geluidsimpressies kiezen. ECHO VOL (+/-) : Past het echovolume aan. VOCAL FADER : Deze functie gebruikt u voor karaoke door het geluidsvolume van de zang in verschillende bronnen sterk te verlagen. Plaats de batterijen in de afstandsbediening Let op dat + (plus) en – (min) op de batterij overeenkomen met die op de afstandsbediening. 2 Voorbereiding b 0-9 numerieke toetsen : Selecteert genummerde opties in een menu. 16 Installeren 3 Installeren In elkaar zetten van de speakers (S-DV303FS) 2. Maak de pakking vast aan de paal. Maak de pakking vast aan het oppervlak van de paal waar de speaker gemonteerd zal worden. 3 Installeren Voor de subwoofer: Zet vier grote antislipkussentjes met het meegeleverde hechtmiddel op de onderkant van de subwoofer vast. 3. Geleid de speakerkabel vanuit de opening onder de voet door de paal en verbind deze met de speakerterminal. Doe na het verbinden de speakerdraad in de opening aan de achterkant van de speaker. Zorg dat de gekleurde huls past bij de draad met de kleurindicator op de label, geleid dan de witte draad met grijze lijn in de rode (+) kant en de andere draad in de zwarte (-) kant. Monteren van de speaker- standaarden en stevig vastzetten van uw frontspeakers 1. Plaats de palen boven de openingen in de voet en zet ze van onderen stevig vast met de 4 schroeven. Installeren 4. Zet de speaker en de paal stevig vast met 2 schroeven. Zorg er voor dat de speakerdraad niet beklemd raakt tussen de speaker en de paal. 17 WAARSCHUWING • Sluit op de speler geen andere luidsprekers aan dan de luidsprekers die bij dit systeem zijn geleverd. • Sluit de meegeleverde luidsprekers niet op een andere versterker aan dan de versterker die bij dit systeem is meegeleverd. Wanneer u de luidsprekers op een andere versterker aansluit riskeert u beschadiging van de luidsprekers en de versterker evenals brand. 3 6. Sluit de luidsprekerkabels op de speler aan. Sluit de witte kabel met de grijze lijn op de (+) zijde aan en de andere kabel op de (-) zijde. Druk vervolgens op het kunststof lipje van elk aansluitpunt om dit te openen en de kabel met de speler te verbinden. Steek het kabeluiteinde erin en laat het lipje los. Installeren 5. Geleid na het verbinden de speakerdraad door de achterkant van de voet van de standaard. 18 Installeren De middenluidspreker aan de wand bevestigen Vóór de montage 3 Denk eraan dat het luidsprekersysteem zwaar is en dat de schroeven of het bouwmateriaal van de wand door dit gewicht los kunnen komen waardoor de luidspreker valt. Controleer altijd eerst of de wand waarop u de luidsprekers wilt bevestigen voldoende sterk is om het gewicht van de luidsprekers te dragen. Monteer de luidsprekers niet op wanden van triplex, multiplex of een ander zacht materiaal. Installeren U moet zelf voor de bevestigingsschroeven zorgen. Gebruik alleen schroeven die voor het door u gekozen wandtype geschikt zijn en die sterk genoeg zijn om het gewicht van de luidsprekers te dragen. WAARSCHUWING • Als u niet zeker weet met welk wandmateriaal u te maken hebt en of dit sterk genoeg is, neem dan contact op met een vakman voor advies. • Pioneer is niet aansprakelijk voor ongevallen of schade als gevolg van een verkeerde installatie. Bevestigen van de speakers De frontspeaker kan vertikaal of horizontaal aan de muur worden gehangen. Gebruik één gat om deze vertikaal op te hangen en twee gaten om deze horizontaal op te hangen. De illustratie hieronder toont de frontspeaker rechts. Vertical set up Hole Horizontal set up Holes Als u de speaker horizontaal installeert, doe het dan zó dat de speakerterminal aan de achterkant van de speaker aan de buitenkant zit, aan het eind van het oppervlak, zo ver mogelijk van de andere speaker. Speak er t er mi n al Fr on t r i gh t Montageschroef (niet meegeleverd) Speak er t er mi n al Fr on t l ef t Installeren 19 Aanvullende informatie over het ophangen van luidsprekers Monter de linker en rechter hoofdluidsprekers op gelijke afstanden van de televisie. Voorzorgsmaatregelen: Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraad in elkaar gedraaid en helemaal in het aansluitpunt is gestoken. Als namelijk een van de blote luidsprekerdraden contact maakt met de achterkant van de luidspreker bestaat de kans dat de stroom als veiligheidsmaatregel wordt uitgeschakeld. De subwoofer is niet magnetisch afgeschermd en mag dus niet dicht bij een televisie of monitor worden geplaatst. Media die voor magnetisme gevoelig zijn (zoals floppy disks en band- of videocassettes) mogen niet in de buurt van een subwoofer worden bewaard. Bevestig de frontluidsprekers en de subwoofer niet aan de wand of het plafond. Door hun gewicht kunnen ze vallen en verwondingen veroorzaken. Installeren De frontspeakers die met dit systeem zijn meegeleverd, zijn magnetisch beschermd. Afhankelijk van de montagesituatie is het echter mogelijk dat er kleurvervorming op het beeldscherm optreedt als een of meer luidsprekers te dicht bij de televisie worden gemonteerd. ISchakel als u dit constateert de stroom van de televisie uit en na 15 tot 30 minuten weer in. Als u het probleem hierdoor niet kunt oplossen, moet de u de luidsprekers op grotere afstand van de televisie hangen. 3 20 Installeren Het systeem positioneren WAARSCHUWING De volgende illustratie toont een voorbeeld van hoe u het systeem opstelt. • Zorg ervoor dat kinderen hun vingers of voorwerpen niet in het luidsprekerkanaal steken. *Luidsprekerkanaal: Resonantieruimte in de luidsprekerkast die voor een rijke lagetonenweergave zorgt.. Bemerk dat de illustraties in deze instructies verschillen van de werkelijke eenheid om dingen goed uit te kunnen leggen. Voor de best mogelijke surround sound dienen alle luidsprekers anders dan de subwoofer gezet te worden op dezelfde afstand van de luisterpositie (A). B 3 C Installeren A G F A A A A D E A CD E F G A(L)/ A B Luidspreker A Luidspreker linksvoor rechtsvoor (R): Zet de luidsprekers voor aan de kanten van het beeldscherm of scherm en zo op één lijn met het schermoppervlak als mogelijk. C S ubwoofer: de positie van de subwoofer is niet cruciaal, omdat lage basgeluiden niet duidelijk één kant opgaan. Maar het is beter de subwoofer vlakbij de luidsprekers voor te zetten. Draai hem wat naar het midden van de ruimte om de weerkaatsing van de muren te verminderen. D Eenheid. • De luidsprekerboxen bevatten magnetische onderdelen waardoor de kleurenweergave van uw tv-scherm of pc-monitorscherm kan worden vervormd. Plaats de luidsprekerboxen op grotere afstand van de tv of de pc-monitor. Installeren Op uw tv aansluiten Maak een van de volgende verbindingen, afhankelijk van de mogelijkheden van uw bestaande apparatuur. Let op Component videoaansluiting Sluit de COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN) uitgangen op het apparaat met Y Pb Prkabels op de overeenkomstige ingangen op de tv aan. U kunt het geluid beluisteren via de luidsprekers van het systeem. Component videoaansluiting • Afhankelijk van de mogelijkheden van de tv en andere apparaten kunt u de speler op verschillende manieren aansluiten. Kies één van de aansluitmogelijkheden die in deze handleiding beschreven zijn. 3 Installeren • Zie de handleiding van uw tv, stereo-installatie of andere apparaten voor de beste manier van aansluiten. WAARSCHUWING • Sluit de speler rechtstreeks op de tv aan. Stem de tv af op het juiste video-ingangskanaal. • Sluit de speler niet aan via een videorecorder. Het beeld kan door de kopie vervormd worden. 21 Let op Als uw tv signalen met progressieve opmaak accepteert, moet u deze aansluiting gebruiken en [Progressive Scan] in de configuratie van [Display] op [On] (Aan) instellen (zie pagina 27). 22 Installeren HDMI-uitgang Als u een tv of monitor met een HDMIaansluiting bezit, kunt u deze met een HDMI-kabel op deze speler aansluiten. Sluit het HDMI OUT-aansluitpunt van de speler aan op het HDMI IN-aansluitpunt van een voor HDMI geschikte tv of monitor. Stel het bronsignaal van de tv in op HDMI (zie de gebruikershandleiding van de tv). HDMI-uitgang Let op • Wanneer een aangesloten HDMI-apparaat geen audio-uitvoer van het apparaat accepteert, is ht mogelijk dat het geluid van het HDMI-apparaat wordt vervormd of niet hoorbaar is. • Let op het volgende wanneer u een voor HDMI of DVI geschikt apparaat aansluit: - Schakel het HDMI/DVI-apparaat en de speler uit. Schakel het HDMI/DVI-apparaat vervolgens weer in en laat het plm. 30 seconden met rust; schakel vervolgens de speler in. 3 - Het video-ingangssignaal van het aangesloten apparaat is nu voor deze speler correct ingesteld. Installeren - Het aangesloten apparaat is compatibel met 720x480i (of 576i), 720x480p (of 576p), 1280x720p,1920x1080i of 1920x1080p videoingangssignalen. • Niet alle met HDCP-compatibele HDMI- en DVIapparaten zijn voor aansluiting op de speler geschikt. - Bij niet-HDCP-apparaten wordt het beeld niet storingvrij weergegeven. - In een dergelijk geval speelt de speler niet af en gaat het tv-scherm over op zwart of groen of is er alleen ruis (“sneeuw”) op het scherm te zien. TIP Met deze HDMI-aansluiting kunt u volop genieten van digitale audio- en videoweergave. WAARSCHUWING • Als u de resolutie verandert nadat u de verbinding hebt gemaakt, is er kans op storingen. U kunt dit probleem oplossen door de speler uit en weer in te schakelen. • Wanneer de HDMI-aansluiting met HDCP niet geverifieerd is, gaat de tv-scherm over op zwart of groen of is er alleen ruis (“sneeuw”) op het scherm te zien. Controleer in dat geval de HDMIverbinding of ontkoppel de HDMI-kabel. • Als u ruis (“sneeuw”) of lijnen op het scherm ziet, controleer dan de HDMI-kabel (deze mag in het algemeen niet langer zijn dan 4,5 m) en gebruik een High Speed HDMI-kabel (Versie 1.3). Installeren Videoaansluiting Scart-aansluiting Sluit de VIDEO OUT-stekkerbus op de speler met een videokabel op de video-in stekkerbus van de tv aan. Sluit de scart-aansluiting van het apparaat met een scart-videokabel aan op de scartaansluiting van de tv. U kunt het geluid beluisteren via de luidsprekers van het systeem. U kunt het geluid beluisteren via de luidsprekers van het systeem. Videoaansluiting 23 Scart-aansluiting 3 Installeren 24 Installeren Optionele apparatuur aansluiten PORTABLE-ingang Sluit de uitgang van het draagbare apparaat (mp3, pmp e.d.) aan op de PORTABLE-ingang. PORTABLE-ingang AUX-ingang Sluit de uitgang van een hulpapparaat aan op de AUX AUDIO-ingang (L/R). Als uw tv maar één audio-uitgang (mono) heeft, moet u deze aansluiten op de linkse (witte) audiostekkerbus van het receiversysteem. 3 AUX-ingang Installeren Installeren Usb-apparaten aansluiten Antenne aansluiten Sluit de usb-poort van een usb-geheugen (of mp3-speler e.d.) aan op de usb-poort aan de voorkant van het receiversysteem. Om radiostations te ontvangen moet u de meegeleverde fm-antennes aansluiten. Usb-apparaten aansluiten 25 Sluit de fm-draadantenne aan op de aansluiting voor een fm-antenne op het apparaat. Antenne aansluiten 3 Installeren Een usb-apparaat van het apparaat loskoppelen 1.Kies een andere functiemodus of druk tweemaal achtereen op STOP (x). 2. Maak het usb-apparaat van de unit los. Let op Trek de fm-antenne over de volle lengte uit. Nadat u de fm-draadantenne hebt aangesloten kunt u deze het best zoveel mogelijk horizontaal bevestigen. 26 Installeren Installatie-instellingen aanpassen Met behulp van het installatiemenu kunt u verschillende onderwerpen zoals beeld en geluid aanpassen. Zo kunt u ondermeer ook een taal voor de ondertitels en het installatiemenu instellen. Zie pagina 26 tot 30 voor meer informatie over elke soort installatiemenu. 3 Het installatiemenu weergeven en afsluiten 1. Selecteer de dvd/cd- of usb-functie door op FUNCTION te drukken. 2. Druk op SETUP. Vervolgens verschijnt het SETUP-menu. 3. Druk op SETUP of RETURN om het [SETUP]-menu te verlaten. Helpmenu voor installeren Installeren Menu Knoppen v/V Move Uu b < Naar het vorige menu gaan > Naar het volgende menuniveau gaan of een menu selecteren Prev. B Select O  RETURN ENTER Bediening Naar een ander menu gaan Het [Setup]-menu of de [luidspreker setup] sluiten Het menu bevestigen Installeren TAAL DISPLAY Menutaal TV Beeldformaat Kies een taal voor het Instellingenmenu en onscreen scherm. Selecteren van de schermverhouding gebaseerd op de vorm van uw TV-scherm. Schijf Audio/ Disc Subtitel/ Schijfmenu 4:3 – Kies deze mogelijkheid als een standaard 4:3 TV aangesloten is. Selecteer de taal die u voor het audionummer (geluid op de disk), de ondertiteling en het diskmenu wilt gebruiken. 16:9 – Kies deze mogelijkheid als een 16:9 breedbeeld TV aangesloten is. Standaard – Verwijst naar de originele taal waarin de schijf opgenomen is. Display Mode (Schermmodus) Uit (voor schijfondertiteling) – Uitschakelen van de ondertiteling. Indien u 4:3 geselecteerd heeft, dient u aan te geven hoe u naar breedbeeldprogramma’s en films wilt kijken op uw TV. Letterbox – Toont een breed beeld met donkere banden aan de bovenkant en de onderkant van het scherm. Panscan – Toont automatisch een schermvullend breed beeld en knipt het overtollige gedeelte van het tv-beeld weg. (Als de disk of het bestand niet compatibel is met Pan Scan, wordt het videobeeld in letterbox-formaat weergegeven.) TV Output Select Selecteer een optie volgens het aansluitingstype van de TV. RGB – Indien uw TV aangesloten is met een SCART stekkerbus. YPbPr – Indien uw TV is aangesloten op de COMPONENT/ PROGRESSIEVE SCAN stekkerbussen van dit toestel. Let op Indien u TV Uitvoer Keuze wijzigt van RGB naar YPbPr in het instellingenmenu, vooral bij het aansluiten van het toestel op een manier van component video aansluiting, wordt het scherm zwart. In dat geval sluit u de videokabel van MONITOR stekker aan en selecteert u opnieuw YPbPr in het instellingenmenu. 3 Installeren Overige – Voer met de cijfertoetsen een getal van vier cijfers volgens de taalcodelijst op pagina 43 in en druk vervolgens op ENTER om een andere taal te selecteren. Als u de verkeerde taalcode hebt ingevoerd, drukt u eenvoudig op CLEAR. 27 28 Installeren AUDIO DRC (Dynamic Range Control – Regeling dynamisch bereik) Zorgt dat het geluid helder blijft bij het verlagen van het volume (alleen Dolby Digital). Stel voor dit effect in op [Aan]. Vocal (Vokaal) 3 Selecteer [Aan] om karaoke kanalen met normale stereoweergave te mengen. Deze functie is alleen geschikt voor DVD's met de mogelijkheid van meerkanaals karaoke. luidspreker set-up Maak de volgende instellingen voor de ingebouwde 2.1-kanaals surround-decoder. 1. Druk op SETUP. 2. Selecteer het AUDIO-menu met U u en druk vervolgens op i. 3. Selecteer het [luidspreker set-up]-menu met U u en druk vervolgens op i. 4. Druk op ENTER Het [luidspreker set-up]-menu verschijnt. Installeren HD AV Sync Soms komt bij digitale tv een vertraging tussern beeld en geluid voor. Een dergelijke vertraging kunt u compenseren door een geluidsvertraging in te stellen waardoor het geluid steeds ‘wacht’op het bijbehorende beeld. Dit wordt HD AV-synchronisatie genoemd. Gebruik U u (op de afstandsbediening) om op en neer te scrollen via de mate van vertraging, die u kunt instellen op alles tussen 0 en 300m/sec. Semi Karaoke Wanneer een hoofdstuk, titel of nummer is beëindigd, toont deze functie de score of het beeldscherm begeleid door trompetgeschal. Aan – Na het zingen verschijnt een score op het beeldscherm. Uit – De score verschijnt niet op het beeldscherm en er klinkt geen trompetgeschal. Let op • Voor deze functie kunt u dvd/dvd-karaokedisks gebruiken met meer dan twee sporen. • Wanneer u films kijkt, kunt u de semikaraokefunctie uitschakelen in het SETUP-menu of de functie gebruiken zonder een microfoon aan te sluiten om te voorkomen dat er een score verschijnt of dat er trompetgeschal wordt weergegeven. 5. Selecteer de gewenste luidspreker met I i. 6. Pas de opties met de U u I i-knoppen aan. 7. Druk op RETURN om uw keuze te bevestigen. Ga terug naar het vorige menu. Installeren Luidsprekers selecteren 29 LOCK (Ouderlijk toezicht) Selecteer een luidspreker die u wilt aanpassen. Regiocode instellen Let op Bepaalde luidsprekerinstellingen zijn door de Dolby Digital licentieovereenkomst niet toegestaan. Grootte – Omdat de luidsprekerinstellingen vast liggen, kunt u de instellingen niet veranderen. Afstand – Nadat u de luidsprekers op de dvdreceiver hebt aangesloten, moet u de afstand tussen de luidsprekers en uw luisterpunt aanpassen als de afstand tot de center- of achterluidsprekers groter is dan de afstand tot de frontluidsprekers. Hierdoor bereikt het geluid van elke luidspreker de luisteraar op het zelfde moment. Druk op I i om de afstand tot de geselecteerde luidspreker aan te passen. Deze afstand moet gelijk zijn aan het verschil van de afstand tussen de center- en achterluidsprekers en de frontluidsprekers. Test – Druk op I i om de signalen van elke luidspreker te testen. Pas het volume aan in overeenstemming met het volume van de testsignalen die in het geheugen van het systeem zijn opgeslagen. 1. Selecteer het [LOCK]-menu en druk op i. 2. Druk op i. Om toegang te krijgen tot de [LOCK]-opties, moet u het wachtwoord invoeren dat u hebt aangemaakt. Voer uw wachtwoord in en druk op ENTER. Voer dit wachtwoord nogmaals in en druk op ENTER. Als u een fout maakt voordat u op ENTER hebt gedrukt, druk dan op CLEAR. 3. Selecteer met de U u-knoppen het eerste teken. 4. Druk op ENTER en selecteer met de U u-knoppen het tweede teken. 5. Druk op ENTER om de gekozen regiocode te bevestigen. Beveiligingsniveau Blokkeert het afspelen van geclassificeerde dvd’s op grond van hun inhoud. Niet alle disks zijn geclassificeerd. 1. Selecteer [Beveiligingsniveau] in het [LOCK]menu en druk vervolgens op i. 2. Voer een wachtwoord in en druk op ENTER. 3. Selecteer door middel van de U u-knoppen een waardering van 1 t/m 8. Beveiligingsniveau 1 t/m 8 – Waardering één (1) heeft de meeste beperkingen en waardering acht (8) de minste. Unlock (Ontgrendelen) – Als u UNLOCK selecteert, is het ouderlijk toezicht niet actief en wordt de disk zonder beperkingen afgespeeld. 4. Druk op ENTER om de door u gekozen waardering te bevestigen. 3 Installeren Volume – Druk op I i om het uitgangsniveau van de geselecteerde luidspreker aan te passen. Wanneer u dit apparaat voor de eerste maal gebruikt, moet u de regiocode instellen. 30 Installeren Wachtwoord OVERIGE U kunt een wachtwoord invoeren of veranderen. PBC (Playback-bediening) 1. Selecteer [Wachtwoord] in het [LOCK]menu en druk vervolgens op i. 2. Voer een wachtwoord in en druk op ENTER. Om het wachtwoord te veranderen, drukt u op ENTER wanneer de optie [Wijzigen] gemarkeerd is. Voer een wachtwoord in en druk op ENTER. Voer dit wachtwoord nogmaals in en druk op ENTER. 3 3. Druk op SETUP om het menu te sluiten. Installeren Let op Als u uw wachtwoord vergeten hebt, kunt u het als volgt wissen: 1. Druk op SETUP om het installatiemenu weer te geven. 2. Voer het uit zes cijfers bestaande getal “210499” in en druk op ENTER. Het wachtwoord wordt gewist. Area Code (Regiocode) Voer de code in van de regio waarvan de normen zijn gebruikt om aan de dvd-videodisk een waarde toe te kennen die gebaseerd is op de lijst op pagina 44. 1. Selecteer [Area Code] in het [LOCK]-menu en druk vervolgens op i. 2. Voer een wachtwoord in en druk op ENTER. 3. Selecteer met de U u-knoppen het eerste teken. 4. Druk op ENTER en selecteer met de U u-knoppen het tweede teken. 5. Druk op ENTER om de gekozen regiocode te bevestigen. De playback-bediening levert speciale navigatie-opties, die beschikbaar zijn op sommige discs. Kies [Aan] om van deze optie gebruik te maken. DivX(R) VOD We geven u een DivX® VOD (Video On Demand) registratiecode waarmee u video’s kunt kopen en huren via de DivX® VOD service. Voor meer informatie bezoekt u www.divx. com/ vod. Druk op ENTER indien het [DivX(R) VOD] gemarkeerd is, en u kunt de registratiecode van het toestel zien. INFORMATIE OVER DIVX VIDEO DivX® is een digitaal videoformaat dat door DivX, Inc. is ontwikkeld. Dit is een officieel door DivX gecertificeerd apparaat dat geschikt is voor de weergave van DivX video. Ga naar www.divx. com voor meer informatie en softwaretools voor het omzetten van uw beeldbestanden in DivX. INFORMATIE OVER VIDEO-ON-DEMAND: Voor het afspelen van DivX Video-on-Demand (VOD) materiaal moet dit DivX Certified®apparaat worden geregistreerd. Ga voor het genereren van de registratiecode naar het hoofdstuk over DivX VOD in het installatiemenu van het apparaat. Ga met deze code naar de website vod.divx.com om de registratieprocedure te voltooien en voor meer informatie over DivX VOD. Let op Alle van DivX® VOD gedownloade video’s kunt u alleen op dit apparaat afspelen. Bediening 31 4 Bediening De eerste bedieningshandelingen 1. Plaats met behulp van OPEN/CLOSE een disk in de disklade van het apparaat of sluit een usb-apparaat op de usb-poort aan. 2. Selecteer de dvd/cd- of usb-functie door op FUNCTION te drukken. Let op Bij het afspelen van een schijf of USB Flash Drive met DivX, MP3/WMA en JPEG bestanden, kunt u selecteren welk menu bestanden u wilt afspelen door op MENU te drukken. Indien “Het bestand wordt niet ondersteund door deze DVD speler. ” getoond wordt, selecteert u het juiste bestand door op MENU te drukken. Naar het volgende of vorige hoofdstuk, nummer of bestand overspringen. Snel naar een bepaald punt gaan door een bestand snel vooruit of snel achteruit af te spelen. Doe dit Druk tijdens het afspelen op . of > om naar het volgende hoofdstuk of nummer te gaan of terug te gaan naar het begin van het huidige hoofdstuk of nummer. Druk tweemaal kort op . om terug te gaan naar het vorige hoofdstuk of nummer. Druk tijdens het afspelen een paar keer op bb of BB om de vereiste scansnelheid te kiezen. Druk op PLAY om naar de normale snelheid terug te gaan. Stoppen Druk op x Afspelen Druk op B Pauzeren Druk op PAUSE/STEP Druk een paar keer op REPEAT/RANDOM om de huidige titel, het huidige hoofdstuk of Herhaald of in nummer herhaald of in willekeurige willekeurige volgorde af volgorde afspelen te spelen. - In willekeurige volgorde afspelen: is alleen mogelijk met muziekbestanden. Druk een paar keer op PAUSE/STEP om deze titel beeld-voor-beeld af te spelen. Druk in de pauzemodus De op SCAN (bb of weergavesnelheid BB) om de gewenste vertragen snelheid te kiezen. Voor Beeld-voor-beeld afspelen Doe dit 4 Bediening 3. Selecteer door op U u I i te drukken een bestand (of nummer of titel) dat u wilt afspelen. Voor 32 Bediening Andere bedieningshandelingen Informatie over disks op het beeldscherm weergeven U kunt uiteenlopende informatie over een geladen disk op het beeldscherm weergeven. 1. Druk op DISPLAY om gevarieerde informatie weer te geven. Afhankelijk van het disktype en de afspeelstatus kunnen de weergegeven onderwerpen verschillen. 4 2. U kunt een onderdeel selecteren met behulp van U u en de instelling wijzigen of selecteren door op I i te drukken. Bediening Titel – H  uidig titelnummer / totaal aantal titels. Hoofdstuk – H  uidig hoofdstuknummer/ totaal aantal hoofdstukken Tijd – Verstreken afspeeltijd Audio – Geselecteerde audiotaal of kanaal Ondertitel – G  eselecteerde ondertiteling Kijkhoek – G  eselecteerde hoek/ totaal aantal hoeken Geluid – Geselecteerde geluidsmodus Let op De informatie op het beeldscherm verdwijnt als u een paar seconden lang geen knoppen indrukt. Dvd-menu weergeven DVD Wanneer u een dvd-disk afspeelt die verschillende menu’s bevat, kunt u met behulp van het Menu het gewenste menu selecteren. 1. Druk op MENU. Het menu van de disk verdwijnt. 2. Selecteer het menu met U u I i. 3. Druk ter bevestiging op PLAY. De titels op een dvd weergeven DVD Wanneer u een dvd-disk afspeelt die verschillende titels bevat, kunt u met behulp van het Menu de gewenste titel selecteren. 1. Druk op TOP MENU. De titel van de disk verschijnt. 2. Selecteer het menu door op U u I i te drukken. 3. Druk ter bevestiging op PLAY. Een ondertiteltaal selecteren DVD DivX Tijdens het afspelen drukt u herhaaldelijk op SUBTITLE ( ) om een gewenste ondertiteltaal te selecteren. Dvd’s afspelen met 1,5x normale snelheid DVD Bij weergave met 1,5x normale snelheid kunt u de beelden sneller bekijken en het geluid sneller beluisteren dan bij afpelen met normale snelheid. 1. Om het opgenomen materiaal met 1,5 maal de normale snelheid af te spelen, drukt u tijdens het afspelen op PLAY (B). Op het scherm verschijnt “Bx1.5”. 2. Druk nogmaals op PLAY (B) om af te sluiten. Bediening Afspelen starten op geselecteerd tijdstip DVD DivX Geprogrammeerd afspelen Het bestand of de titel op elk gewenst moment afspelen Met deze programmeringsfunctie kunt u uw favoriete bestanden vanaf elke disk of elk usbapparaat in het geheugen van de receiver opslaan. 1. Druk tijdens het afspelen op DISPLAY. 2. Druk op U u om het klokpictogram te selecteren en “--:--:--” verschijnt. 3. Voer de gewenste starttijd van links naar rechts in uren, minuten en seconden in. Druk op CLEAR om een of meer verkeerd ingevoerde cijfers te wissen. Voer vervolgens de juiste cijfers in. Om bijvoorbeeld een bepaalde scène over 1 uur, 10 minuten en 20 seconden te starten, voert u met de nummertoetsen “11020” in. ACD MP3 WMA Een programma kan 30 nummers of bestanden bevatten. 1. Selecteer de dvd/cd- of usb-functie door op FUNCTION te drukken. 2. Om bepaalde muziek aan de programmalijst toe te voegen, drukt u op PGM/MEM om de bewerkingsmodus voor programmeren te openen (E op het menu verschijnt een markering). 3. Selecteer het gewenste muzieknummer in de [List] (Lijst) met behulp van U u en druk vervolgens op ENTER om de muziek aan de programmalijst toe te voegen. Laatste Sc geheugen 4. Selecteer de muziek in de programmalijst en druk vervolgens op ENTER om het geprogrammeerde afspelen te starten. Dit toestel onthoudt de laatste scène van de laatst bekeken schijf. De laatste scène blijft in het geheugen, zelfs als u de schijf verwijdert uit het toestel of het toestel uitschakelt (standby). Indien u een schijf laadt waarvan de scène onthouden is, wordt de scène automatisch opgeroepen. De tekenset wijzigen voor het juist tonen van DivX® ondertiteling DivX Indien de ondertiteling niet correct getoond wordt tijdens het afspelen, houdt u SUBTITLE ongeveer 3 seconden ingedrukt en drukt u op I i of SUBTITLE om een andere taalcode te selecteren totdat de juiste ondertiteling getoond wordt, vervolgens drukt u op ENTER. Bestanden uit de programmalijst wissen 1. Selecteer met U u het nummer dat u uit de programmalijst wilt verwijderen. 2. Druk in de programmabewerkingsmodus op CLEAR. De hele programmalijst wissen Gebruik U u I i om [Alles wissen] te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Let op De programma’s worden ook gewist wanneer u de disk of het usb-apparaat verwijdert, het apparaat uitschakelt of de functie overschakelt. 4 Bediening 4. Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen. Het afspelen start op het ingevoerde tijdstip. DVD 33 34 Bediening Een PHOTO (Foto)-bestand bekijken JPG Dit apparaat is geschikt voor het afspelen van disks met fotobestanden. 1. Selecteer de dvd/cd- of usb-functie door op FUNCTION te drukken. 2. Druk op U u om een map te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Er verschijnt een lijst met bestanden die zich in de map bevinden. Als u in een bestandenlijst bent en terug wilt gaan naar de vorige mappenlijst, gebruik dan de knoppen van de afstandsbediening om te markeren en druk vervolgens op ENTER. 4 Bediening 3. Als u een bepaald bestand wilt weergeven, druk dan op U u om dat bestand te markeren en druk vervolgens op ENTER of PLAY. Om tijdens het weergeven van een bestand naar een vorig menu (JPEG-menu) terug te gaan, drukt u eenvoudig op STOP. Fotobestanden bekijken als diavoorstelling JPG 1. Markeer het bestand (niet de map) waarmee u de diavoorstelling wilt beginnen. 2. Gebruik U u I i om Speed te markeren. ( ) Gebruik vervolgens I i om een van de opties (3s/ 5s/ 8s) te selecteren en druk vervolgens op  ENTER. ) te markeren 3. Gebruik U u I i om de ( en druk vervolgens op  ENTER. Helpmenu voor diavoorstellingen Menu Knoppen Bediening v/V U/u Het beeld draaien ./ > Prev./ Next I/i Naar een ander menu gaan O RETURN Sluit de diavoorstelling af  ENTER om het helpmenu te verbergen Naar muziek luisteren tijdens een diavoorstelling JPG U kunt naar muziek luisteren tijdens een diavoorstelling, indien de schijf muziek en fotobestanden bevat. Markeer hetU u I i pictogram met ( ) en druk op ENTER om de diavoorstelling te starten. Let op Deze functie is alleen beschikbaar bij schijven. Bediening Radio bedienen Zorg dat zowel de FM antennes aangesloten zijn. (Zie pagina 25) Naar de radio luisteren 1. Druk op FUNCTION tot FM (middengolf ) op het beeldscherm verschijnt. De radiotuner stemt nu af op het radiostation waarop u het laatst hebt afgestemd. 2. Druk ongeveer twee seconden op TUNE (-/+) tot de frequentieaanduiding begint te veranderen en laat de knop vervolgens los). Het scannen stopt wanneer het apparaat op een station afstemt. Of Druk een paar keer kort achter elkaar op TUNE (-/+). Radiostations programmeren U kunt 50 fm- stations vooraf programmeren. Zet het volume zo laag mogelijk (uit) voordat u gaat afstemmen. 1. Druk op FUNCTION tot FM op het beeldscherm verschijnt. 2. Selecteer de gewenste frequentie door op TUNE (-/+) te drukken. 3. Druk op PGM/MEM Op het beeldscherm knippert nu een voorgeprogrammeerde stationsfrequentie. 4. Druk op PRESET (Uu) om de gewenste voorgeprogrammeerde frequentie te selecteren. 5. Druk op PGM/MEM Het radiostation wordt opgeslagen. 6. Herhaal stap 2 t/m 5 om andere stations op te slaan. Alle opgeslagen stations verwijderen 1. Houd PGM/MEM twee seconden ingedrukt. ERASE ALL (alles wissen) knippert om het scherm van de DVD Receiver. 2. Druk op PGM/MEM om alle opgeslagen stations te wissen. Slechte FM-ontvangst verbeteren Druk op PLAY (B) (ST/MONO) op de afstandsbediening. Hierdoor wordt de tuner van stereo naar mono gewijzigd en wordt normaliter ontvangst verbeterd. 4 Bediening 3. U kunt het volume aanpassen door de knop VOLUME op het frontpaneel te verdraaien of door op de afstandsbediening een paar keer op VOL+ of - te drukken. 35 36 Bediening Informatie over een radiostation bekijken De FM tuner wordt geleverd werd met RDS (Radio Data System). Dit toont informatie over het radiostation waarnaar geluisterd wordt. Door herhaaldelijk op RDS om te bladeren door de verschillende gegevenstypes : 4 Bediening PS ( Programmaservice naam) De naam van het kanaal wordt op het scherm getoond. PTY ( Herkenning programmatype) Het programmatype (bijv. Jazz of Nieuws) wordt op het scherm getoond. RT ( Radiotekst) Een tekstbericht met speciale informatie van het station dat uitzendt, wordt getoond. Deze tekst kan rollen over het scherm. CT ( Tijd bestuurd door het station) Dit toont de tijd en datum zoals uitgezonden door het station. Door op RDS te drukken kunt u volgens programmatype naar radiostations zoeken. Op het display kunt u het laatst gekozen programmatype (PTY) aflezen. Door eenmaal of meerdere malen op PTY te drukken kunt u uw favoriete programmatype kiezen. Druk op I i . De tuner zoekt automatisch naar het gewenste programmatype. Het zoeken stopt zodra een station gevonden is. Bediening Geluid aanpassen OP SCHERM Dit systeem heeft een aantal vooraf ingestelde surround sound-velden. U kunt kunt een gewenste geluidsmodus selecteren door EQ te gebruiken. U kunt de EQ wijzigen met behulp van de I i pijltoets terwijl de EQ informatie getoond wordt. De weergegeven items voor de equalizer kunnen anders zijn, afhankelijk van geluidsbronnen en effecten. Beschrijving PIONEER U kunt zich vermaken met comfortabel en natuurlijk geluid. AUTO EQ Realiseer de geluidsequalizer die het meest lijkt op het genre dat op het MP3 ID3 label van songbestanden staat. POP CLASSIC JAZZ ROCK Dit programma leent een enthousiaste atmosfeer aan het geluid en geeft u het gevoel van een echt rock-, pop-, jazzof klassiek concert. MP3 - OPT Deze functie is speciaal bedoeld voor gecomprimeerde mp3-bestanden. Hierbij worden vooral de hoge tonen verbeterd. De surround-modus instellen NORMAL Tijdens het afspelen van muziekbronnen kunt u de hoge en lage tonen en het surroundeffect versterken. U geniet van het geluid zonder effect van de equalizer. Let op • Bij bepaalde surround-standen komt het voor dat bepaalde luidsprekers geen of weinig gelid produceren. Tenzij de luidspreker defect is heeft dit te maken met de ingestelde surround-modus en de geluidsbron. • Soms moet u na het kiezen van een andere geluidsbron of een ander muzieknummer de surround-modus opnieuw instellen. 4 Bediening BASS 37 38 Bediening Geavanceerde bedieningsmogelijkheden Slaapklok (Sleep Timer) instellen Druk eenmaal of meerdere malen op SLEEP om een tijd tussen 10 minuten en 3 uur te kiezen waarna het apparaat zichzelf automatisch uitschakelt. Om de resterende tijd te controleren drukt u op SLEEP 4 Bediening Om de inslaapfunctie te annuleren, drukt u een paar keer op SLEEP tot “SLEEP 10” verschijnt en druk vervolgens nogmaals op SLEEP terwijl “SLEEP 10” wordt weergegeven. Let op U kunt de resterende tijd controleren voordat het apparaat zichzelf uitschakelt. Dimmer Druk eenmaal op DIMMER. Het beeldscherm kan op drie helderheidsniveaus worden ingesteld. Om dit te annuleren drukt u herhaaldelijk op DIMMER totdat alles gedimd wordt. Schermbeveiliging De schermbeveiliging wordt getoond indien u het toestel ongeveer vijf minuten in de Stop modus laat staan. Geluidsweergave tijdelijk uitschakelen Met een druk op deze knop schakelt u het geluid van het apparaat uit. Zo kunt u het apparaat tijdelijk stilschakelen om bijvoorbeeld de telefoon op te nemen; hierbij knippert de indicatie MUTE (Stilgeschakeld) op het beeldscherm. Systeemkeuze - optie U dient een geschikte systeemmodus voor uw TV systeem in te stellen. Indien in het schermvenster NO DISC getoond wordt, houdt u PAUSE/STEP (X) langer dan 5 seconden ingedrukt om een systeem te selecteren.(PAL/ NTSC) Bestandsinformatie weergeven (ID3 tag) Wanneer u tijdens het afspelen van mp3-bestanden die bestandsinformatie bevatten op DISPLAY drukt, wordt de informatie weergegeven Luisteren naar muziek van uw draagbare spelen of extern apparaat De eenheid kan gebruikt worden om de muziek van vele soorten draagbare spelers of externe apparaten te spelen. (Zie pagina 24) 1. Sluit de draagbare speler aan op de connector PORTABLE IN van de eenheid. Of sluit het externe apparaat op de AUX-connector van de eenheid aan. 2 Druk op STANDBY/ON om de stroom in te schakelen. 3 Druk op FUNCTION om de PORTABLE- of AUX-functie in te schakelen. 4 Schakel de draagbare speler of het externe apparaat in en begin met spelen. Bediening Opnemen naar USB 1. Sluit het USB-apparaat op de eenheid aan 2. Druk op FUNCTION om een dvd- of cdfunctie te kiezen. 3 Start het opnemen door op z USB REC te drukken. 4 Stop de opname door op x STOP te drukken. Muziekbestanden op disks naar usbgeheugensticks overzetten Eén nummer opnemen - Op kunt een bestand op uw usb-apparaat opnemen nadat u het betreffende bestand hebt afgespeeld. Een programmalijst opnemen - Ga naar de betreffende geprogrammeerde lijst en neem deze vervolgens op usb op. Let op • U kunt het opnamepercentage controleren voor de USB-opname op het scherm tijdens de opname. • Wanneer u tijdens afspelen stopt met opnemen, zal het bestand dat op dat moment is opgenomen worden opgeslagen. • Verwijder het USB-apparaat niet of schakelt de eenheid niet uit tijdens opnemen op een USBstick. Indien u dit wel doet, kan een onvolledig bestand worden gemaakt en niet op de PC verwijderd. • Als USB opnemen niet werkt, wordt een bericht als “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” of “NO REC” op het weergave-venster weergegeven. • Indien u het opnemen stopt tijdens het afspelen, zal het bestand niet opgeslagen worden. • In cd-g-formaat kunnen geen dts-schijven met usb worden opgenomen. • U kunt niet meer dan 999 bestanden opslaan. • Deze wordt als TRK_001 in de CD FOLDER (Cdmap) opgeslagen. • Deze bestanden worden als volgt opgeslagen. AUDIO CD MP3/ WMA De andere bronnen Het zonder toestemming van de eigenaars van het auteursrecht maken van kopieën van auteursrechtelijk beschermd materiaal, waaronder begrepen computerprogramma's, bestanden, tv- en radio-uitzendingen en geluidsopnamen, kan worden aangemerkt als een inbreuk op het auteursrecht en strafrechtelijk worden vervolgd. Het is verboden deze apparatuur voor de bovengenoemde doeleinden te gebruiken. Ken uw verantwoordelijkheid Respecteer het auteursrecht 4 Bediening Alle nummers opnemen - Nadat u een stopcommando hebt gegeven, kunt u alles op een usb-apparaat opnemen. 39 40 Onderhoud 5 Onderhoud Wat u over disks moet weten Behandeling van het apparaat Disks hanteren Het apparaat vervoeren Bewaar de originele doos en het verpakkingsmateriaal waarin u het apparaat hebt gekocht, Als u het apparaat veilig wilt versturen, verpak het dan op dezelfde manier waarop het in de fabriek is verpakt. Plak nooit papier of plakband op een disk. 5 Onderhoud Disks bewaren Doe de disk na het afspelen terug in de bijbehorende cassette. Stel disks niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen (bijv. de verwarming) en laat disks nooit in uw auto in de zon liggen. Disks reinigen Vingerafdrukken en stof op een disk veroorzaken een slecht beeld en vervormd geluid. Maak een disk voordat u deze afspeelt met een zachte schone doek schoon. Veeg van het midden van de disk naar de rand toe. Gebruik geen krachtige oplosmiddelen zoals alcohol, benzeen, thinner, in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays die voor oudere vinylgrammofoonplaten bedoeld zijn. De buitenkant van het apparaat schoon houden • Gebruik in de buurt van het apparaat geen vluchtige vloeistoffen door bijvoorbeeld insecticide te verstuiven. • Door het apparaat met kracht af te wrijven kunt u het beschadigen. Laat geen rubber of kunststof voorwerpen langdurig in contact met het apparaat. Apparaat reinigen Gebruik een zachte droge doek om het apparaat te reinigen. Als de buitenkant van het apparaat erg vuil is, gebruik dan een zachte doek die u met een sopje licht bevochtigt. Gebruik geen krachtige oplosmiddelen zoals alcohol, benzeen of thinner omdat deze het oppervlak van het apparaat kunnen aantasten. Apparaat onderhouden Dit apparaat is een high-tech precisieapparaat. Als de optische pick-uplens en de onderdelen die de disks aandrijven vuil of versleten zijn, kan de beeldkwaliteit achteruitgaan. Neem voor meer informatie contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde servicecentrum. Problemen oplossen 41 6 Problemen oplossen PROBLEEM OORZAAK CORRECTIE Geen voeding De netkabel is losgekoppeld. Steek de netkabel in een stopcontact. Geen beeld De TV is niet afgesteld op het ontvangen van het het DVD signaal. Selecteer de juiste video inputmodus op de TV zodat het beeld van de DVD receiver op het TV scherm getoond wordt. De videokabels zijn niet goed aangesloten. Sluit de videokabels goed aan op zowel de TV als DVD receiver. Apparatuur aangesloten via de audiokabel is niet ingesteld op het ontvangen van de DVD signaaluitvoer. Selecteer de juiste input modus van de audio ontvanger zodat u het geluid van de DVD receiver kunt horen. De audiokabels zijn niet goed aangesloten op de luidsprekers of de receiver. Sluit de audiokabels goed aan op de aansluitpunten. De audiokabels zijn beschadigd. Vervang door een nieuwe audiokabel. Er is weinig of geen geluid De beeldkwaliteit van De schijf is vuil. de DVD is slecht Een DVD/ CD wordt niet afgespeeld. Reinig de schijf met een zachte doek waarbij u vanuit het midden van de schijf naar buiten veegt. Geen schijf geplaatst. IPlaats een afspeelbare schijf. Een niet afspeelbare schijf is geplaatst. Plaats een afspeelbare schijf (controleer schijftype, kleursysteem en regiocode). De schijf is verkeerd om geplaatst. Plaats de schijf met het label of de bedrukte kant naar boven. Het menu is op het scherm geopend. Druk op SETUP om het menuscherm te sluiten. Het kinderslot is ingeschakeld waardoor het afspelen van DVD’s met een bepaalde beoordeling, niet mogelijk is. Voer uw wachtwoord in of wijzig het beoordelingsniveau. Reinig de schijf met een zachte doek met uitwaartse vegen. Goed afstemmen op radiostations niet mogelijk Controleer de antenne aansluiting en pas de stand aan. De antenne is slecht geplaatst of slecht aangesloten. De signaalsterkte van het radiostation is te zwak. Er zijn geen stations geprogrammeerd of de geprogrammeerde stations zijn (tijdens het afstemmen door het scannen van geprogrammeerde kanalen). De afstandsbediening wordt niet rechtstreeks op De afstandsbediening het apparaat gericht. werkt niet goed/ De afstandsbediening is te ver van het apparaat helemaal niet vandaan. Plaats de DVD receiver en audiocomponenten verder weg van de TV. Monteer indien noodzakelijk een buitenantenne. Stem met de hand af op het station. Programmeer bepaalde stations, zie bladzijde 35 voor meer informatie. Richt de afstandsbediening direct op het toestel. Gebruik de afstandsbediening binnen 7 meter van de DVD receiver. Er bevindt zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het toestel. Verwijder de hindernis. De batterijen in de afstandsbediening zijn leeg. Vervang de batterijen door nieuwe batterijen. 6 Problemen oplossen Brommend geluid te De schijf is vuil. horen tijdens afspelen DVD of CD De DVD receiver bevindt zich te dicht bij de TV wat feedback veroorzaakt. 42 Aanhangsel 7 Aanhangsel Uw tv bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening Met de hieronder afgebeelde toetsen kunt u uw PIONEER televisie bedienen. Tvbediening sknoppen Aanhangsel 7 Knop Gebruik 1 (TV Power) De tv in- en uitschakelen. INPUT De tv-broningang overschakelen tussen de tv en andere invoerbronnen. CH +/- Scant op en neer door opgeslagen kanalen. VOL +/- Het volume van de tv aanpassen. Let op Afhankelijk van het aangesloten apparaat is het mogelijk dat u de tv met bepaalde knoppen niet kunt bedienen. De afstandsbediening voor uw tv geschikt maken U kunt uw tv met de meegeleverde afstandsbediening bedienen. Als uw tv in de onderstaande lijst voorkomt, kunt u de bijbehorende code van de fabrikant ingeven. 1. Terwijl u de 1 (TV POWER)-knop ingedrukt houdt, voert u met de cijfertoetsen de fabriekscode van uw tv in (zie onderstaande tabel). Merk Code Pioneer 1(Default) Sony 2, 3 Panasonic 4, 5 Samsung 6, 7 LG 8, 9 2. Laat de 1 (TV POWER) knop los om de instelling te voltooien. Afhankelijk van uw tv is het mogelijk dat sommige of alle toetsen niet samen met uw tv werken, ook niet nadat u de juiste fabriekscode hebt ingevoerd. Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening vervangt, wordt de door u ingegeven code naar de standaardinstelling teruggezet. Stel de betreffende code opnieuw in. Aanhangsel 43 Taalcodes Gebruik deze lijst om de gewenste taal voor de volgende begininstellingen te selecteren : Schijfaudio, Schijfondertiteling, Schijfmenu. Code Taal Code Taal Code Taal Code 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 Fins Frans Fries Keltisch Georgisch Duits Grieks Groenlands Guarani Gujarati Hausa Hebreeuws Hindi Hongaars IJslands Indonesisch Interlingua Iers Italiaans Japans Kannada Kashmiri Kazachstaans Kirgizisch Koreaans Koerdisch Laothiaans Latijn Lets 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7465 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Lingalees Litouws Macedonisch Malagazisch Maleis Malayalam Maori Marathi Moldavisch Mongools Nauru Nepalees Noors Oriya Panjabi Pashto, Pushto Perzisch, Iraans Pools Portugees Quechua Rhetoromaans Roemeens Russisch Samoaans Sanskriet Schots Keltisch Servisch Servokroatisch Shona 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 Sindhi Singalees Slowaaks Sloveens Spaans Soedanees Swahili Zweeds Tagalog Tajik Tamil Telugu Thais Tonga Turks Turkmeens Twi Oekraiens Urdu Oezbeeks Vietnamees Volapük Welsh Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zulu 8368 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 Aanhangsel Taal Afaars Afrikaans Albanees Amhaars Arabisch Armeens Assamees Aymara Azerbeidzjaans Bashkir Baskisch Bengali; Bangladesh Bhutani Bihari Bretons Bulgaars Burmees Wit-Russisch Chinees Kroatisch Tsjechisch Deens Nederlands Engels Esperanto Ests Faroëse Fiji 7 44 Aanhangsel Regiocodes Kies een regiocode uit de lijst. Aanhangsel 7 Gebied Afghanistan Argentinië Australië Oostenrijk België Bhutan Bolivia Brazilië Cambodja Canada Chili China Colombia Congo Costa Rica Kroatië Tsjechië Denemarken Ecuador Egypte El Salvador Ethiopië Fiji Eilanden Finland Frankrijk Duitsland Groot-Brittanië Griekenland Groenland Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR GL Gebied Hong Kong Hongarije India Indonesië Israël Italië Jamaica Japan Kenya Kuweit Libië Luxemburg Maleisië Maladiven Mexico Monaco Mongolië Marokko Nepal Nederland Nederlandse Antillen Nieuw Zeeland Nigeria Noorwegen Oman Pakistan Panama Paraguay Filipijnen Code HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH Gebied Polen Portugal Roemenië Russische Federatie Saudi-Arabië Senegal Singapore Slowakije Slovenië Zuid-Afrika Zuid-Korea Spanje Sri Lanka Zweden Zwitserland Taiwan Thailand Turkije Oeganda Oekraïne Verenigde Staten Uruguay Oezbekistan Viëtnam Zimbabwe Code PL PT RO RU SA SN SG SK SI ZA KR ES LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Aanhangsel 45 Handelsmerken en licenties HDMI, het HDMI-logo en de High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen. Dit product bevat technologie die eigendom is van Microsoft Corporation en deze kan niet worden gebruikt of gedistribueerd zonder een licentie van Microsoft Licensing, Inc. is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation. Aanhangsel Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.“Dolby” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. DivX is een gedeponeerd handelsmerk van DivX, Inc. en wordt in licentie gebruikt. 7 Gefabriceerd onder licentie van een of meer van de volgende Amerikaanse patenten: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 en andere verleende en/of aangevraagde Amerikaanse en wereldwijde patenten. DTS en het DTS-logo zijn gedeponeerde handelsmerken. DTS 2.0 Channel en de DTS-logo’s zijn handelsmerken van DTS. Inc. Dit product bevat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. 46 Aanhangsel Specifications Algemeen • Vermogenseisen: AC 220-240 V, 50/ 60 Hz • Opgenomen vermogen: 30 W In standby-modus: minder dan 1,0 W. • Buitenmaatse afmetingen (B x H x D) 360 x 66 x 327 mm • Netto gewicht (Plm.): 2.5 kg • Werkingstemperatuur: 41 °F tot 95 °F (5 °C tot 35 °C) • Relatieve vochtigheid: 5 % tot85 % • Busvoeding (USB): DC 5V 500 mA Ingangen / uitgangen • VIDEO UIT: 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negatief, RCA jack x 1 Aanhangsel • COMPONENT VIDEO UIT: (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negatief, RCA jack x 1, (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2 • HDMI UIT (video/audio): 19 pin (HDMI standaard, Type A, Versie 1.3) • PORTBLE IN: 0.5 Vrms (3.5 mm stereo jack) 7 • SCART UITGANG (video/audio): 21pin • MIC INGANG 8mV (3.5mm stereo jack) Tuner • FM Afstellingsbereik : 87.5 tot 108.0 MHz of 87.50 tot 108.00 MHz Versterker • Uitgangsvermogen (4 Ω), (PIEK) Front 45 W x 2 SubWoofer 75 W (8 Ω) • Power output (4 Ω), (RMS), THD 10 % Front 30 W x 2 SubWoofer 60 W (8 Ω) Systeem • Laser: Halfgeleiderlaser golflengte: 650 nm • Signaalsysteem: Standaard NTSC/PAL kleurentelevisiesysteem • Frequentiegebied: 20 Hz tot 20 kHz (bemonstering bij 48, 96 en 192 kHz) Aanhangsel 47 Luidsprekers voor DCS-FS303K S-DV303FS • Front luidsprekers (links/rechts) Type: tweeweg Gewogen impedantie: 4Ω Netto afmatingen (B x H x D): Without speaker stand 77 x 395x 55 mm With speaker stand 126 x 462x 126 mm Netto gewicht: Without speaker stand 1.0 kg With speaker stand 1.3 kg • Subwoofer Type: Gewogen impedantie: Netto afmatingen (B x H x D): Netto gewicht: Eenweg 8Ω 190 x 360 x 320 mm 3.8 kg Aanhangsel 7 Preparación Accesorios incluidos 9 Accesorios de caja de altavoces (S-DV303FS) Revise e identifique los accesorios facilitados. Pila (1) Tornillos grandes (4) Tornillos pequeños (8) Apoyos grandes antideslizantes (1) Altavoz y bases (4) Junta (2) 2 Preparación VIDEO cable (1) Cables de altavoz con códigos de color (3) Mando a distancia (1) Antena FM (1) Vástagos (2)  10 Preparación Acerca del símbolo  en pantalla “  ” puede aparecer visualizado en su TV durante el funcionamiento indicando que la función explicada en este manual del operario no está disponible en ese disco de DVD Vídeo, en concreto. Símbolos utilizados en este manual 2 Preparación Nota Requisito del archivo reproducible Requisitos de archivos de música MP3/ WMA La compatibilidad de los archivos MP3/ WMA con este reproductor queda limitada de la siguiente manera : • Frecuencia de muestreo : entre 32 a 48 kHz (MP3), entre 32 a 48kHz (WMA) • Tasa de bits : entre 32 a 320 kbps (MP3), entre 40 a 192 kbps (WMA) • Versión admitida : v2, v7, v8, v9 • Máximo número de archivos: menos de 999. ALL • Extensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma” Archivos MP3 MP3 • DVD y DVD±R/ RW finalizados DVD Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET • Archivos WMA WMA Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO 9660. Archivos DivX DivX CDs de audio ACD Archivos JPG JPG Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento. PRECAUCIÓN Indica precauciones para evitar posibles daños. Todos los discos y archivos listados a continuación Códigos de región Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “TODOS”. • • La mayoría de los DVD tienen el icono de un “mundo” con uno o más números claramente visibles en la portada. Este número debe coincidir con el código de región su unidad, o no podrá reproducir el disco. Si intenta reproducir un DVD con un código de región distinto al de su reproductor, el mensaje “Comprobar código de región” (“Check Regional Code”) aparecerá en la pantalla de TV. Requisitos de archivos de fotografías La compatibilidad de los discos JPEG con este reproductor está limitada de la siguiente manera : • Máx. píxeles de ancho: 2 760 x 2 048 píxeles • Máximo número de archivos: menos de 999. • Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del disco. • Extensiones de archivo : “.jpg” • Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET Preparación Requisitos de archivos DivX Dispositivos USB compatibles • Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo Flash • Resolución disponible : 720x576 (An x Al) píxeles • Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB 2.0 o USB 1.1 • El nombre de archivo del subtítulo DivX no debe superar los 45 caracteres. • La función USB de esta unidad no admite algunos dispositivos USB. • Si hay ningún código que no se pueda expresar en el archivo DivX, puede que se reproduzca la marca " _ " en la pantalla. • Velocidad de fotogramas: inferior a 30 fotogramas por segundo • Si la estructura de vídeo y audio de los archivos grabados no está intercalada, se emitirá vídeo o audio. • Archivos DivX reproducibles: ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx" • Formatos de subtítulo reproducibles: SubRip(*.srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0(*.sub/ *.txt) Formato Códec reproducible : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX". • Formato de audio reproducible : "AC3", "PCM", "MP3", "WMA", “DTS”. • Los discos formateados mediante el sistema Live file, no podrán ser utilizados en este reproductor. • Si el nombre del archivo de película es diferente al del archivo de subtítulos, durante la reproducción de un archivo DivX no se visualizarán los subtítulos. • Si reproduce un archivo DivX que no cumple las especificaciones DivX, es posible que no funcione con normalidad. Requisitos de dispositivo USB 2 • No admite dispositivos que requieran instalación adicional de software al conectarlo a un ordenador. • No retire el dispositivo USB durante la operación. Preparación La compatibilidad de los discos DivX en este reproductor está limitada a : • 11 •  ara un dispositivo USB de mayor P capacidad, podría tardar más de unos minutos en examinarlo • Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia de seguridad. • S i usa un cable de extensión o un concentrador USB, el dispositivo USB no podrá ser reconocido. •  o se admite el sistema de archivos NTFS. N (Sólo se admite el sistema de archivos FAT (16/32).) • E sta unidad no se admitirá cuando el número total de archivos es 1 000 o más. •  o se admiten discos duros externos, N dispositivos bloqueados o dispositivos de memoria USB. • E l puerto USB de la unidad no puede conectarse al PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento. 44 Apéndice Códigos de país Elija un código de país de la lista. Apéndice 7 País Afganistán Argentina Australia Austria Bélgica Bután Bolivia Brasil Camboya Canadá Chile China Colombia Congo Costa Rica Croacia República Checa Dinamarca Ecuador Egipto El Salvador Etiopía Fidji Finlandia Francia Alemania Gran Bretaña Grecia Groenlandia Código AF AR AU AT BE BT SB BR KH CA CL CN CO CG CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR GL País Hong Kong Hungría India Indonesia Israel Italia Jamaica Japón Kenia Kuwait Libia Luxemburgo Malasia Maldivas México Mónaco Mongolia Marruecos Nepal Holanda Antillas Holandesas Nueva Zelanda Nigeria Noruega Omán Pakistán Panamá Paraguay Filipinas Código HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA PY PH País Código Polonia PL Portugal PT Rumanía RO Federación de Rusia RU Arabia Saudita SA Senegal SN Singapur SG República de Eslovaquia SK Eslovenia SI Sudáfrica ZA Corea del Sur KR España ES Sri Lanka LK Suecia SE Suiza CH Taiwán TW Tailandia TH Turquía TR Uganda UG Ucrania UA Estados Unidos US Uruguay UY Uzbekistán UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW 46 Apéndice Especificaciones Generalidades • Requisitos de potencia: AC 220-240 V, 50/ 60 Hz • Consumo de energía : 30 W En modo standby: Menos de 1,0 W • Dimensiones (An + Al + Pr): 360 x 66 x 327 mm • Peso neto (Aprox.): 2.5 kg • Temperatura de funcionamiento: 41 °F a 95 °F (5 °C a 35 °C) • Humedad de funcionamiento : 5 % a 85 % • Alimentación eléctrica del bus (USB): DC 5V 500 mA Entradas/Salidas • VIDEO OUT: 1.0 V (p-p), 75 Ù, sinc negativo, toma RCA x 1 Apéndice • COMPONENT video out: (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ù, sinc negativo, toma RCA x 1, (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ù, toma RCA x 2 • HDMI OUT (vídeo/audio): 19 pines (estándar HDMI, tipo A, Versión 1.3) • PORTBLE IN: 0.5 Vrms (toma estéreo 3.5 mm) 7 • SALIDA SCART (vídeo/audio): 21pines • ENTRADA MIC: 8mV (toma estéreo 3.5mm) Sintonizador • Rango de sintonización de FM: 87.5 a 108.0 MHz o 87.50 a 108.00 MHz Amplificador • Salida de potencia (4 Ù), (PICO) Delantero 45 W x 2 Sub-Woofer 75 W (8 Ω, Passive) • Power output (4 Ω), (RMS), THD 10 % Delantero 30 W x 2 Sub-Woofer 60 W (8 Ω, Passive) Sistema • Láser: Láser semiconductor, longitud de onda 650 nm • Sistema de señal: Sistema de TV en color NTSC/PAL estándar • Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20 kHz (muestras, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) http://www.pioneer.co.uk http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.de http://www.pioneer.it http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.be http://www.pioneer.es http://www.pioneer.eu Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2010 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-91784270 Printed in Indonesia / Imprimé en Indonesia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278

Pioneer DCS-FS303K de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding