ESAB MED 44 Aristo® Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Valid from Serial NO 519-- XXX--XXXX0469 805 001 00.02.08
MED 44 Aristo
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 9................................................
NORSK 15................................................
SUOMI 21................................................
ENGLISH 27..............................................
DEUTSCH 33.............................................
FRANÇAIS 39.............................................
NEDERLANDS 45.........................................
ESPAÑOL 51..............................................
ITALIANO 57..............................................
PORTUGUÊS 63..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 69.............................................
NEDERLANDS
-- 4 5 --
TOCh
1 RICHTLIJN 46........................................................
2 VEILIGHEID 46.......................................................
3 INLEIDING 47.........................................................
3.1 TECHNISCHE BESCHRIJVING 47.............................................
4 INSTALLATIE 49......................................................
5 ONDERHOUD 49......................................................
6 ACCESSOIRES 50....................................................
7 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 50..........................
-- 4 6 --
bm12h
1 RICHTLIJN
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Esab Welding Equipment AB, S --695 81 Laxå, Zweden, verklaart geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat draadaanvoereenheid M ED 44 Aristo van het serienummer
519 in overeenstemming is met nor m EN 60974--1 conform de bepalingen in richtlijn
(73/23/EEG) m et annex (93/68/EEG) en m et norm EN 50199 conform de bespalin-
gen in richtlijn (89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 95.10.10
2VEILIGHEID
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE -
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU-
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELECTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg ervoor dat u geïsoleerd staat van de aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN DE
ANDEREN!
NL
-- 4 7 --
bm12h
3 INLEIDING
De MED 44 Aristo is een draadaanvoereenheid voor MIG/MAG-- lassen, en maakt
deel uit van het Aristo--systeem. Het aanvoeren gebeur t m et twee elektronisch ge -
stuurde elektrische motoren die de draad door de lasslang naar het pistool schieten
-- de zogenaamde electric push.
De aanvoereenheid kan gebruikt worden voor zowel de positieve als de negatieve
polariteit van de draad. De pistooltrekker heeft een elektrische aanslag (4--takt). Het
vervangen van grove draden wordt vergem akkelijkt door dat de m otor e n om keer baar
zijn en de draden achteruit uit de lasslang aangevoerd kunnen worden.
De aanvoerinrichting heeft een kruipversnelling voor soepelere ontsteking bij lassen
met grove draden en aluminium.
3.1 TECHNISCHE BESCHRIJVING
De draadaanvoereenheid bestaat uit twee secties. De ene sectie bevat de elektri-
sche uitrusting die afgedekt is door een vastgeschroefd paneel. De andere bevat de
aanvoerinrichting, een beschermgasklep en een aansluitplaat voor de lasslang. Bo-
ven de aansluitplaat zit een schakelaar voor de elektrische aanslag, een schakelaar
voor de kruipversnelling en een schakelaar voor de achteruit. Deze sectie wordt be-
schermd door een vergrendelbaar paneel. Een polyesterband beschermt de draad
tegen stof en voorkomt dat hij per ongeluk aangeraakt wordt.
De aanvoerinrichting wordt aangedreven door een elektrische motor met vierwiel-
aandrijving. De aandrijfinrichting bestaat uit twee in serie geschakelde motoren die
allebei een aanvoerrol en een drukrol aandrijven. De aandrijfkracht wordt gelijkmatig
verdeeld over de beide rolparen. Het slippen veroorzaakt door het diameterverschil
van de rollen wordt gecompenseerd in de motoren. De drukrollen zijn in een bogie
gelagerd die op een as zit. De as is zo geplaatst dat de drukkracht op beide aan-
voerrolparen even gr oot is. De bogie kan gemakkelijk verwijderd worden wanneer de
bladveer opzij geklapt is. Om de draad tussen de beide rolparen te steunen, is er
een tussenmondstuk. De aanvoerinrichting is geïsoleerd van de behuizing.
Regeluitrusting
De electronische componenten zitten op twee printplaten. De kaarten worden op hun
plaats gehouden door houders en schroeven. De leidingen zijn aangesloten met
platte pennen en meerpolige stekers.
Montage--alternatieven
De MED 44 Aristo kan op vier verschillende manieren gemonteerd worden. Met een
draaistuk, een ontlastingsinrichting, op een wagen of met een ophanginrichting.
Draaistuk
Het draaistuk wordt achteraan op de behuizing van de aanvoereenheid gemonteerd.
Dit houdt in dat de draadaanvoereenheid rond kan draaien.
De bobinenaaf is op de bovenkant van het draaistuk gemonteerd. De naaf wordt
vastgeschroefd in de openingen die aangepast zijn voor draadbobines van respec-
tievelijk 30 en 44 cm.
Ontlastingsin richting met mast
De ontlastingsinrichting tilt de lasslang van de vloer en maakt het pistool en de slang
nagenoeg ”gewichtloos”. De slang wordt ook beschermd tegen beschadigingen die
kunnen ontstaan als de slang op de vloer van de werkplaats ligt. De lasslang ligt in
een mast die in de horizontale stand kan getrokken worden en opnieuw bijna verti-
kaal kan opgetild worden.
NL
-- 4 8 --
bm12h
Wagen
De aanvoereenheid kan uitgerust worden met een achterstuk met aan elk uiteinde
een as en een rubber wiel. Deze inrichting doet dienst als een wagen voor de aan-
voerinrichting die dan volledig afgeschermd van de stroombron kan opgesteld wor-
den. De wagen is bovendien uitgerust m et twee verbindingswielen onder de front-
plaat van de aanvoereenheid.
Ophanginrichting
De aanvoereenheid kan uitgerust worden met een ophanginrichting en boven de
werkplaats gehangen worden. De ophanginrichting wordt op het draaistuk of op de
wagen bij de bobinenaaf gemonteerd.
Bobinebescherming
Om de draadbobine te beschermen is er een kunststof bobinebescherming als e xtra
accessoire leverbaar zowel voor 30 als 44 cm bobines (zie r eserveonderdelenlijst).
Aandrijfeenheid
Twee permanentmagnetische gelijkstroommotor e n m et ingebouwde wormoverbre n-
ging.
Bobinenaaf
Naafboring 51,5 mm
Naaflengte 100 mm
BELANGRIJK!
Om te voorkomen dat de draadbobine van de r emnaaf
glijdt; Vergrendel de bobine met behulp van de rode knop,
volgens de instructie die naast de remnaaf staat.
Aanvoersnelheid
0--22 m/min, traploos in te stellen.
Nabrandtijd
Wanneer het lassen onderbroken wordt blijven de m agneetklep en de hoofdschake-
laar in de stroombron ingeschakeld tot het anker van de aanvoermotoren gestopt is.
Dit voorkomt dat de draden vastbranden in het werkstuk.
Instelbaar tussen 20--500 ms. ( Af fabriek ingesteld op 100 ms).
Gasvoor--/naspoeling
De gasvoor--/naspoeling is instelbaar in periodes van 0--5 sec. De potentiometers
zijn op de achterste plaat geplaatst.
Frontplaat
Op de frontplaat zitten knoppen voor manuele gasvoorspoeling en koude draadaan-
voer. Er is ook een aansluiting waar de adapterset voor het A9E--pistool gemonteerd
kan worden.
Continue A--gewogen geluidsdruk
58 dB
Afmetingen en gewicht
LxBxH mm 456x323x254
Gewicht 20 kg
NL
-- 4 9 --
bm12h
4 INSTALLATIE
WAARSCHUWING
Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit
product radiostoring veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebr u iker
om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.
Aansluitin g
Spanning: 42 V, 50--60 Hz
Lasstroom
De kabelschoen van de laskabel wordt met behulp van een M10--schroef op de aan-
sluitplaat gemonteerd.
Stuuraansluiting
De leiding bestaat uit 23 kabels met een 23--polige steker die wordt aangesloten op
de lasgelijkrichter.
Afstandsbediening
Op het front van de aanvoerinrichting zit een 23--polige aansluiting voor aansluiting
van een afstandsbediening.
Gasaansluiting
Slangnippel 6 mm.
Laspistool
Gemeenschappelijke aansluiting op de aansluitplaat voor de lasstroom, de stuur-
stroom, het beschermgas en de lasdraad.
5 ONDERHOUD
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een betrouwbaar en veilig gebruik.
S Blaas de draadgeleider regelmatig schoon en maak het gasmondstuk schoon.
S Die onderdelen van het toevoerme chanisme die onderhevig zijn aan slijtage,
moeten regelmatig schoongemaakt en vervangen worden zodat de draadtoe-
voer probleemloos verloopt. Merk op dat een te hoog ingestelde voorspanning
tot abnormale slijtage van de drukrol, de aanvoerr o l en de d r aadgeleider kan lei-
den.
WAARSCHUWING!
Met roterende delen loopt men het risico beklemd te raken.
Wees daarom extra
voorzichtig.
NL
-- 5 0 --
bm12h
6 ACCESSOIRES
De volgende afstandsbedieningen kunnen aangesloten worden:
ARISTO CONTROL 5 PROGRAMMA
Voor schakelen tussen 5 vooraf ingestelde parameterinstellingen en met de m oge-
lijkheid een parameter bij te stellen (de spanning) .
ARISTO CONTROL SYNERGIC
Met traploos instellen van de draadaanvoersnelheid en de spanning voor MIG/MAG
lasstroom voor MMA en T IG.
Voor het combineren van elektroden, aanvoerrollen en sproeiers
Til.nro. Afmet. Draad ø Draad typ
ABCD
Inlaat nozzels
455 417--001 *)
333 163--885
ø2,0
ø3,5
0,8--1,6
2,0--2,4
X
X
X
X
X
X
X
X
Invoersproeiers
156 602--001 *)
156 602--002
332 318--001
332 318--002
ø2,0Pl
ø4,0Pl
ø2,4Fe
ø4,0Fe
0,8--1,6
1,6--2,4
1,2--2,0
2,4--3,2
X
X
X
X
X
X
X
X
Tussengeleiding
156 603--001 *)
156 603--002
332 322--001
332 322--002
ø2,0Pl
ø4,0Pl
ø2,4Cu
ø4,0Cu
0,8--1,2
1,6--2,4
1,2--2,0
2,4--3,2
X
X
X
X
X
X
X
X
Boggie
366 941--880
366 941--881
366 941--882
366 902--883
366 902--880
366 902--881
366 902--882
No. 1 HD
No. 2
No. 3
No. 4
HD
HD
HD
0,8--1,6
1,4--2,4
1,2--2,0
2,4--3,2
X
X
X
X
X
X
X
X
Aanvoerrol
366 966--880 *)
366 966--881
366 966--882
366 966--883
No. 1
No. 2
No. 3
No. 4
0,8--1,6
1,4--2,4
1,2--2,0
2,4--3,2
X
X
X
X
X
X
X
X
A=Fe B=Ss C=Al D=Gevulde draad
HD=Heavy Duty (kogellagers) *) Standard
7 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
Geef bij uw bestelling het m a chinetype, het m achinenummer evenals de benaming
en het reserveonderdeelnummer die aangegeven worden in de reserveonderdelen-
lijst op. Dit vergemakkelijkt het uitvoeren van uw bestelling en garandeert een cor-
recte levering.
NL
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema Ó÷Þìá óýíäåóçò Ó×Ç ÌÁ ÓÕÍ ÄÅÓÇ Ó
-- 7 6 --
bm12e12a
bm06e001
Reservdelsförteckn in g Reservedelsfortegnelse Reserved elsliste
Varaosaluettelo Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièces détach ées
Reserveonderdelenlijst Lista de repuestos Elenco ricambi Lista de peças
sobressalentes Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí ìåñþí ÐÉíá ÊÁÓ áíôáë ëáêôéêÙí ìå ñ Ùí
-- 7 7 --
bm12s12a
Ordering no.
Denomination Notes
0369 341 880 MED 44 Aristo
C = Component designation in the circuit diagram
bm12s001
-- 7 8 --
bm12s12a
bm12s002
-- 7 9 --
bm12s12a
bm12s003
-- 8 0 --
bm12s12a
bm12s004
457 546--001
-- 8 1 --
bm12s12a
bm12s005
332 420--880
156 701--001
192 238--331
156 696--001
156 706--001
191 548--005
192 238--291
341 035--880
2152 012--12
192 238--333
156 597--001
2195 043--02
156 688--001
2195 043--07
192 238--491
156 688--001
-- 8 2 --
bm12s12a
156 681--880
146 967--881
156 657--881
466 530--880
bm02s007
332 650--880
-- 8 3 --
bm12s12a
bm12s011
156 668--880
146 967--881
156 678--001
156 721--002156 674--881
156 676--001
156 664--881
466 530--880
192 866--002
156 680--001
156 682--880
bm12s012
156 746--880
156 661--002
156 660--002
156 686--001
156 686--002
156 686--003
156 686--004
156 686--005
2121 086--41
192 847--003
192 855--001
156 658--001
1
ESAB Welding Equipment AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax + 46 584 123 08
www.esab.com
000930
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Irica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB Australia Pty Ltd
Ermington
Tel: +61 2 9647 1232
Fax: +61 2 9748 1685
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung --Nam
Tel:+825512898111
Fax: +82 551 289 88 63
THAILAND
ESAB (Thailand) Ltd
Samutprakarn
Tel: +66 2 393 60 62
Fax: +66 2 748 71 11
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distrubutors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB MED 44 Aristo® Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor