Documenttranscriptie
_CAM50.book Seite 1 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
PerfectView CAM50
DE
8
Rückfahrvideokamera
Einbau- und Bedienungsanleitung
SV
110 Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning
EN
23
Rear View Video Camera
Installation and operating manual
NO
123 Ryggevideokamera
Montasje- og bruksanvisning
FR
37
Caméra vidéo de recul
Notice de montage et d’utilisation
FI
136 Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje
ES
52
PL
150 Kamera cofania
Instrukcja montażu i obsługi
IT
67
Cámara de vídeo de marcha
atrás
Instrucciones de montaje y uso
Videocamera per la retromarcia
Istruzioni per I’uso e il montaggio
RU
NL
82
CS
DA
96
Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Bakvideokamera
Installations- og betjeningsvejledning
165 Видеокамера заднего вида
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
180 Couvací kamera
Návod k montáži a obsluze
SK
194 Cúvacia kamera
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
_CAM50.book Seite 82 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
PerfectView CAM50
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van
het product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1
Verklaring van de symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2
Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
3
Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4
Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5
Reglementair gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6
Technische beschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7
Instructies voor de elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8
Camera monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9
Camera onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
11
Afvoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
12
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
82
NL
_CAM50.book Seite 83 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
PerfectView CAM50
Verklaring van de symbolen
1
Verklaring van de symbolen
!
!
A
I
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden
of ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de
werking van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste
handelingen worden stap voor stap beschreven.
✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
2
Veiligheids- en montage-instructies
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van
het voertuig en het garagebedrijf in acht!
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade:
montage- of aansluitfouten
beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
NL
83
_CAM50.book Seite 84 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
Veiligheids- en montage-instructies
PerfectView CAM50
Neem daarom de volgende instructies in acht:
In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het
elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool worden losgekoppeld.
Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden losgekoppeld.
Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben, dat door
kortsluiting
– kabelbranden ontstaan,
– de airbag wordt geactiveerd,
– elektronische besturingsinrichtingen worden beschadigd,
– elektrische functies uitvallen (knipperlicht, remlicht, claxon, contact,
licht).
Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen geïsoleerde kabelschoenen, stekkers en vlaksteker-kabelschoenen:
– 30 (ingang van accu plus direct),
– 15 (geschakelde plus, achter accu),
– 31 (retourleiding vanaf accu, massa).
– 58 (achteruitrijlicht).
Gebruik geen kroonsteentjes.
Gebruik een krimptang (afb. 1 10, pagina 2) voor het verbinden van de
kabels.
Schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 (massa)
– met kabelschoen en tandschijf aan een massaschroef van het voertuig
of
– met kabelschoen en plaatschroef aan de carrosserie.
Let op een goede massaverbinding!
Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige
geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen
data.
De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting
opnieuw instellen:
– radiocode
– voertuigklok
– tijdschakelklok
– boordcomputer
– stoelinstelling
84
NL
_CAM50.book Seite 85 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
PerfectView CAM50
Veiligheids- en montage-instructies
Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing.
Neem bij de montage de volgende instructies in acht:
Bevestig de in het voertuig te monteren delen van de camera zodanig, dat
deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen raken en
tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig kunnen leiden.
Bevestig onderdelen, die afgedekt onder bekledingen moeten worden
aangebracht, zodanig dat ze niet losraken of andere onderdelen en
leidingen beschadigen en geen functies van het voertuig (besturing,
pedalen etc.) kunnen beperken.
Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak
genoeg ruimte is voor de boor, zo kunt u schade voorkomen (afb. 2,
pag. 3).
Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten met antiroestmiddel.
Neem altijd de veiligheidsinstructies van de fabrikant van het voertuig
in acht.
Een paar werkzaamheden (b. v. aan beveiligingssystemen zoals
AIRBAG etc.) mogen alleen door geschoolde vaklui uitgevoerd worden.
Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende
instructies in acht:
Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen alleen
een diodetestlamp (afb. 1 8, pagina 2) of een voltmeter (afb. 1 9,
pagina 2).
Testlampen met een gangbare lamp (afb. 1 12, pagina 2) gebruiken te
veel stroom, hierdoor kan de elektronica in het voertuig worden beschadigd.
Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen op dat deze
– niet worden geknikt of verdraaid,
– niet langs randen schuren,
– niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen
worden gelegd (afb. 3, pag. 3).
Isoleer alle verbindingen en aansluitingen.
Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelbinders of isolatieband, b. v. aan de aanwezige leidingen.
NL
85
_CAM50.book Seite 86 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
Omvang van de levering
PerfectView CAM50
De camera is waterdicht. De afdichtingen van de camera beschermen echter
niet tegen een hogedrukreiniger (afb. 4, pag. 3). Neem daarom de volgende instructies voor de omgang met de camera in acht:
Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geestelijke
vaardigheden, of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om
het product veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie
door een verantwoordelijke persoon doen.
Open de camera niet, aangezien hierdoor de dichtheid en werking van de
camera beperkt kunnen worden (afb. 5, pag. 3).
Trek niet aan de kabels, aangezien hierdoor de dichtheid en werking van
de camera beperkt kunnen worden (afb. 6, pag. 3).
De camera is niet voor gebruik onder water geschikt (afb. 7, pag. 3).
3
Omvang van de levering
Nr. in
afb. 8, pag. 4
Aantal
1
4
Omschrijving
Artikel-nr.
1
Monochroomcamera CAM50
Kleurencamera CAM50C
9102000028
9102000019
2
1
Camerahouder
9102200066
3
1
Camerabescherming
9102200067
4
2
Zijafdekkingen
5
1
Verlengkabels
–
1
Bevestigingsmateriaal
9102200030
Toebehoren
Ale toebehoren verkrijgbaar (niet in de leveringsomvang inbegrepen):
Omschrijving
Artikel-nr.
Verlengkabel 5 m RV-805
91022000028
Verlengkabel 8 m RV-810
91022000029
Verlengkabel 20 m RV-820
91022000030
Spiraalkabel voor gebruik met aanhangwagen RV-150-SPK
91022000031
86
NL
_CAM50.book Seite 87 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
PerfectView CAM50
5
Reglementair gebruik
Reglementair gebruik
De monochrome camera CAM50 (art.-nr. 9102000028) en de kleurencamera
CAM50C (art.-nr. 9102000019) zijn vooral voor het gebruik in voertuigen
bestemd. Ze zijn inzetbaar in videosystemen die voor het controleren van de
zone rond het voertuig vanuit de bestuurdersplaats dienen, bijv. bij het
rangeren of parkeren.
!
WAARSCHUWING!
Gevaar voor lichamelijk letsel door het voertuig.
Achteruitrijvideosystemen vormen een hulp bij het achteruitrijden,
ze ontslaan u echter niet van de bijzondere aandachtsplicht bij
het achteruitrijden.
6
Technische beschrijving
De camera met geïnte-greerde microfoon is in een behuizing van aluminium
ondergebracht en brengt beeld en geluid via een kabel naar een monitor
over. Door de infrarood-LED's wordt het nachtzicht verbeterd.
De camera geeft het beeld weer alsof u in de achteruigkijkspiegel kijkt.
De camera bestaat o.a. uit de volgende elementen:
Nr. in
Omschrijving
afb. 9, pag. 4
NL
1
6-polige aansluitkabel
2
Infrarood LED's
3
Microfoon (achterkant)
87
_CAM50.book Seite 88 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
Instructies voor de elektrische aansluiting
PerfectView CAM50
7
Instructies voor de elektrische
aansluiting
7.1
Kabels aanleggen
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
Als u gaten boort, controleer dan voordien of er voldoende vrije
ruimte voor de boor voorhanden is.
Niet vakkundig aanleggen of verbinden van kabels leidt steeds
weer tot storingen of beschadigingen van onderdelen. Het correct aanleggen en verbinden van kabels is een voorwaarde voor
een duurzame en storingsvrije werking van de later aangebouwde componenten.
De kabels mogen niet lang met oplosmiddelen zoals b. v.
benzine in aanraking komen, omdat oplosmiddelen de kabels
beschadigen.
Neem daarom de volgende instructies in acht:
Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele
doorvoeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals b. v. bekledingsranden, ventilatieroosters of blinde schakelaars. Als er geen doorvoeren
voorhanden zijn, moet u voor de betreffende kabels bijbehorende gaten
boren. Controleer van tevoren of er voldoende ruimte is voor de boor aan
de achterkant.
Leg de kabels indien mogelijk altijd binnen in het voertuig aan, want daar
zijn ze beter beschermd dan buiten op het voertuig.
Als u de kabels desondanks buiten op het voertuig aanlegt, let dan op
een veilige bevestiging (door extra kabelbinders, isolatieband etc.).
Houd bij het aanleggen van de kabels altijd voldoende afstand met hete
en bewegende voertuigonderdelen (uitlaatpijpen, aandrijfassen, dynamo,
ventilatoren, verwarming etc.) om beschadigingen aan de kabel te
vermijden. Gebruik voor de mechanische bescherming ribbelbuis of
dergelijke beschermingsmaterialen.
Schroef de steekverbindingen van de verbindingskabels ter bescherming
tegen het indringen van water (afb. h, pag. 6) vast.
88
NL
_CAM50.book Seite 89 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
PerfectView CAM50
Camera monteren
Let er bij het leggen van de kabels op dat deze
– niet te zeer worden geknikt of verdraaid,
– niet langs randen schuren,
– niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen
worden gelegd (afb. 3, pag. 3).
Bevestig de kabel veilig in het voertuig om verstrikken (gevaar om te
vallen) te vermijden. Dit kan gebeuren door kabelbinders, isolatieband of
door vastplakken met lijm.
Bescherm iedere doorvoer aan de buitenkant d.m.v. geschikte maatregelen tegen het binnendringen van water, b. v. door de kabel met
afdichtingspasta aan te brengen en door de kabel en de doorvoertule in
te spuiten met afdichtingspasta.
I
INSTRUCTIE
Begin met het afdichten van de doorvoeren pas, nadat alle instelwerkzaamheden aan de camera zijn afgesloten en de benodigde
lengtes van de aansluitkabels vastliggen.
8
Camera monteren
8.1
Benodigd gereedschap
Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig:
Set boren (afb. 1 1, pagina 2)
Boormachine (afb. 1 2, pagina 2)
Schroevendraaier (afb. 1 3, pagina 2)
Set ring- of steeksleutels (afb. 1 4, pagina 2)
Maatstaf (afb. 1 5, pagina 2)
Hamer (afb. 1 6, pagina 2)
Center (afb. 1 7, pagina 2)
Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan heeft u de volgende
hulpmiddelen nodig:
Diodetestlamp (afb. 1 8, pagina 2) of voltmeter (afb. 1 9, pagina 2)
Isolatieband (afb. 1 11, pagina 2)
Evt. kabeldoorvoertulen
NL
89
_CAM50.book Seite 90 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
Camera monteren
PerfectView CAM50
Voor het bevestigen van de kabels hebt u evt. nog meer kabelbinders
nodig.
8.2
Camera monteren
!
VOORZICHTIG!
Kies de plaats van de camera zo en bevestig hem zo vast, dat in
geen geval in de buurt staande personen gewond kunnen raken,
b. v. omdat over het dak van het voertuig strijkende takken de
camera afbreken.
I
INSTRUCTIE
Als door de aanbouw van de camera de voertuighoogte of voertuiglengte zoals aangegeven in de voertuigpapieren wordt veranderd,
moet er een nieuwe inspectie door de betreffende instanties plaatsvinden (in Duitsland: TÜV, DEKRA etc.).
Laat de nieuwe inspectie door de betreffende dienst voor
wegverkeer in de voertuigpapieren zetten.
Neem bij de montage de volgende instructies in acht:
Breng de camera voor een goed perspectief op minstens twee meter
hoogte aan.
Zorg bij de montage voor een voldoende stevige werkplek.
Let erop, dat de montageplaats van de camera stevig genoeg is (er
kunnen b. v. takken die tegen het dak komen, verstrikt raken in de
camera).
Monteer de camerahouder horizontaal en centraal achteraan het voertuig
(afb. 0, pag. 5).
De veiligste manier van bevestigen zijn schroeven die door de opbouw
gaan. Neem hierbij de volgende instructies in acht:
– Achter de gekozen montagepositie moet voldoende vrije ruimte voor
de montage voorhanden zijn.
– Elke doorvoer moet door geschikte maatregelen tegen binnenkomend
water beschermd moet worden (b. v. door het aanbrengen van
de schroeven met afdichtingspasta en/of door de buitenste
bevestigingsonderdelen met afdichtingspasta in te spuiten).
– De opbouw aan de bevestigingsplaats moet voldoende stevigheid
bieden, zodat de camerahouder voldoende stevig vastgedraaid
kan worden.
90
NL
_CAM50.book Seite 91 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
PerfectView CAM50
Camera monteren
Controleer van tevoren, of er voldoende ruimte is voor de boor aan
de achterkant (afb. 2, pag. 3).
Als u niet zeker bent over de door u gekozen montageplaats,
neem dan contact op met de fabrikant van de opbouw of een vertegenwoordiger hiervan.
I
INSTRUCTIE
Om corrosie van de schroeven te minimaliseren wordt aanbevolen
de schroefdraad in te vetten.
Ga bij de montage als volgt te werk:
➤ Houd de camerahouder op de gekozen montageplaats en markeer
minstens 2 verschillende boorpunten (afb. a, pag. 5).
➤ Maak op de voordien gemarkeerde punten met hamer en center een
gaatje om het verlopen van de boor te verhinderen.
Als u de camera met plaatschroeven wilt aanbrengen (afb. b, pag. 5)
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
De bevestiging met plaatschroeven mag alleen in stalen platen met
een minimumdikte van 1,5 mm gebeuren.
➤ Boor in de voordien gemarkeerde punten telkens een gat van Ø 2 mm.
➤ Ontbraam alle boorgaten en behandel ze met antiroestmiddel.
➤ Breng de camerahouder met de plaatschroeven 3 x 10 mm aan.
Als u de camera met tapschroeven door de opbouw wilt bevestigen
(afb. c, pag. 5)
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
Zorg ervoor dat de moeren bij het vastdraaien niet door de opbouw
kunnen trekken.
Gebruik evt. grotere onderlegschijven of platen.
➤ Boor in de voordien gemarkeerde punten telkens een gat van Ø 3,5 mm.
➤ Ontbraam alle boorgaten en behandel ze met antiroestmiddel.
➤ Breng de camerahouder met de tapschroeven M3 x 20 mm aan.
De lengte van de tapschroeven is afhankelijk van de dikte van de opbouw.
NL
91
_CAM50.book Seite 92 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
Camera monteren
PerfectView CAM50
Doorvoer voor de aansluitkabel van de camera maken (afb. d, pag. 5)
I
INSTRUCTIE
Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk
reeds aanwezige doorvoermogelijkheden, b. v. ventilatieroosters.
Als er geen doorvoeren zijn, moet u een gat van Ø 16 mm boren.
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
Controleer van tevoren of er voldoende ruimte is voor de boor aan
de achterkant.
➤ Boor in de buurt van de camera een gat van Ø 16 mm.
➤ Ontbraam alle boorgaten, die in een metalen plaat zijn gemaakt en
behandel ze met antiroestmiddel.
➤ Voorzie alle doorvoeren met scherpe randen van een doorvoertule.
Camera monteren
A
LET OP! Beschadigingsgevaar!
Gebruik voor de montage van de camera alleen de bijgeleverde
schroeven. Langere schroeven beschadigen de camera.
➤ Schuif de camera in de camerahouder.
➤ Bevestig de camera los met de twee schroeven M3 x 6 mm in de
langgaten (afb. e, pag. 5).
➤ Richt de camera voorlopig zo uit dat het objectief een hoek van ca. 50°
t.o.v. de verticale as van het voertuig vormt (afb. f, pag. 6).
A
LET OP! Beschadigingsgevaar!
Monteer de camera nooit zonder de camerabescherming.
➤ Schuif de camerabescherming over de camera (afb. g, pag. 6).
92
NL
_CAM50.book Seite 93 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
PerfectView CAM50
Camera monteren
Camera elektrisch aansluiten
I
INSTRUCTIE
Plaats de camerakabel zodanig, dat u bij een eventueel noodzakelijke uitbouw van de camera makkelijk bij de stekkerverbinding tussen camera en verlengkabel kunt komen. De
demontage wordt daardoor aanzienlijk vereenvoudigd.
Om corrosie in de stekker te minimaliseren, adviseren wij om
een beetje vet, b. v. poolvet in een van de stekkers aan te
brengen.
Indien nodig zijn er verdere verlengkabels verkrijgbaar
(zie „Toebehoren” op pagina 86).
➤ Leid de camerakabel in het voertuig.
➤ Steek de stekker van de camerakabel in de stekkerbus van de verlengkabel.
➤ Schroef de steekverbindingen van de verbindingskabels ter bescherming
tegen het indringen van water (afb. h, pag. 6) vast.
Camera uitrichten
I
INSTRUCTIE
Voor het uitrichten van de camera moet u evt. eerst nog een
monitor monteren en elektrisch aansluiten (zie principeaansluitschema afb. i, pag. 6).
➤ Richt de camera aan de hand van het monitorbeeld uit:
het monitorbeeld moet aan de onderste beeldrand de achterkant of de
bumper van uw voertuig weergeven. Het midden van de bumper moet
ook in het midden van het monitorbeeld zijn (afb. j, pag. 6).
➤ Controleer de werking van de camera nadat u ze aan een monitor
aangesloten hebt.
Camera bevestigen
➤ Draai de beide bevestigingsschroeven in de langgaten van de camerahouder vast.
➤ Bevestig de zijafdekkingen met de beide schroeven M3 x 8 mm in de
middelste schroefdraadboringen (afb. k, pag. 7).
NL
93
_CAM50.book Seite 94 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
Camera onderhouden en reinigen
PerfectView CAM50
9
Camera onderhouden en reinigen
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken,
omdat dit kan leiden tot schade aan de toestellen.
➤ Reinig de camera af en toe met een zachte, vochtige doek.
10
Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is,
wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u het volgende mee
op te sturen:
defecte onderdelen,
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
11
Afvoer
➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
94
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften.
NL
_CAM50.book Seite 95 Montag, 7. Mai 2012 3:12 15
Technische gegevens
PerfectView CAM50
12
Technische gegevens
Artikelnr.:
PerfectView CAM50
PerfectView CAM50C
9102000028
9102000019
Beeldsensor:
1/4" CCD
Beeldpunten:
ca. 270000 pixels
Videostandaard:
Gevoeligheid:
Perspectief:
Bedrijfsspanning:
Verbruik:
PAL, 1 Vpp
< 1 lux / 0 lux met infrarood-LED's
ca. 120° diagonaal
ca. 100° horizontaal
ca. 70° vertikaal
11 – 16 Vg
1,8 W
Bedrijfstemperatuur:
–20 °C tot +65 °C
Beschermingsklasse:
IP68
Vibratievastheid:
Afmetingen b x h x d (met houder):
Gewicht:
6g
94 x 62 x 48 mm
ca. 0,4 kg
Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en levermogelijkheden voorbehouden.
Certificaties
Het toestel heeft het E11-certificaat.
E
NL
95