Haba 4478 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

S
pie
l
an
l
eitung
Instruct
i
ons
Règ
l
e
d
u jeu
Spe
l
rege
l
s
Instrucc
i
ones
Istruz
i
on
i
Animal U
p
on Animal
·
P
y
ramide d’animaux
·
Dier o
p
dier
A
nimal sobre Animal
·
Torre di animal
i
3
Tier auf Tier
Ein wackeli
g
es Stapelspiel für 2 – 4 Tierstapler von 4 – 99 Jahren
.
Sp
ie
l
i
d
ee: K
l
aus Mi
l
ten
b
er
g
er
Illustration: Michael Ba
y
er
Sp
ieldauer:
ca
. 15 Min
ute
n
Vorsichtig versucht der kleine Pinguin den Gipfel der Tierpyramide zu erklimmen. Behutsam
s
tei
g
t er auf den Rücken des Krokodils und hüpft schnell zur Kra
g
enechse weiter. Von dort
b
alanciert er
g
eschickt über die Schlan
g
e und steht schon neben dem Tukan. Schnell noch
a
m blökenden Schaf vorbei, dann sind es nur noch ein
p
aar Zentimeter bis zum Gi
p
fel!
Mit
g
roßem Geschick zieht sich der Pin
g
uin am Schwanz des Affen hoch. Ziemlich außer
Puste, aber über
g
lücklich, erreicht er die Spitze der Tierp
y
ramide und blickt stolz nach unten.
D
ort steht bereits der Ameisenigel und denkt sich: „Wie soll ich da jetzt nur hochkommen?”
Spielinhalt
29 H
o
lz
t
i
e
r
e
1 S
y
mbolwürfel
1 Spielanleitun
g
DEUTSCH
4
al
s Erster a
ll
e Tiere
w
e
g
stapel
n
K
rokodil in Tischmitte
,
sieben verschiedene Tiere
je Spie
l
e
r
1x wür
f
el
n
Spielziel
W
er stapelt am geschicktesten und hat als Erster kein Tier
meh
r v
o
r
s
i
ch
stehe
n
?
Spielvorbereitung
I
hr spielt auf einer glatten Tischfl äche.
S
uc
h
t
d
as Kro
k
o
d
i
l
h
eraus un
d
ste
ll
t es in
d
ie Tisc
h
mitte: Es ist
d
as erste Tier der Tierpyramide.
J
e
d
er S
p
ie
l
er nimmt sic
h
sie
b
en versc
h
ie
d
ene Tiere un
d
ste
ll
t
s
ie a
l
s Vorrat vor sic
h
a
b.
Bei zwei und drei Spielern kommen übrige Tiere in die
Schachtel
z
u
r
ück
.
Spielablauf
Ih
r spie
l
t rei
h
um im U
h
rzeigersinn.
W
er am län
g
sten wie ein Flamin
g
o au
f
einem Bein stehen
kann, dar
f
beginnen. Ihr könnt euch nicht einigen? Dann
b
eginnt der jüngste Spieler und würfelt einmal
.
W
as ist au
f
dem Wür
f
el zu sehen
?
Ein P
u
n
kt
N
imm ein Tier aus
d
einem Vorrat un
d
stape
l
e es mit einer
Hand vorsichtig au
f
eine beliebige Position der Tierpyramide
.
Z
w
e
i P
u
n
kte
N
imm zwei Tiere aus
d
einem Vorrat un
d
stape
l
e sie
n
acheinander mit einer Hand vorsichtig au
f
die Tierpyramide.
D
as
Kr
okod
i
l
N
imm ein Tier aus
d
einem Vorrat un
d
ste
ll
e es so
d
ic
h
t an
d
ie
S
chnauze oder an den Schwanz des Krokodils
,
dass die beiden
T
iere sich berühren. Dadurch wird die Sta
p
elfl äche erweitert:
A
b so
f
ort dür
f
t ihr auch au
f
dieses Tier stapeln.
J
edes Mal, wenn dieses S
y
mbol
g
ewürfelt wird, darf ein Tier
aus
d
em ei
g
enen Vorrat
d
ire
k
t an
d
ie
b
ereits ste
h
en
d
en Tiere
g
estellt werden
.
DEUTSCH
5
P
y
ramide stürzt ein =
S
tape
l
versuc
h
en
d
et
Tiere fallen oder P
y
ramide
stürzt ein =
b
is zu zwei
Tiere zu sic
h
ne
h
men
S
pie
l
er stape
l
t sein
l
etzte
s
Tier = Sie
g
Die Hand
Wähle eines deiner Tiere aus und gib es einem beliebigen
Mitspieler. Er muss nun das Tier mit einer Hand vorsichti
g
auf
die Tierp
y
ramide stapeln
.
Das Fra
g
ezeiche
n
D
eine Mits
p
ieler bestimmen, welches deiner Tiere du auf die
Tierp
y
rami
d
e stape
l
n musst. P
l
atziere
d
as aus
g
ewä
hl
te Tier mit
einer Hand.
Einsturz der Tierp
y
ramide!
F
allen bei der Stapelei Tiere herunter? Oder stürzt sogar die
g
esamte P
y
ramide ein? Der Stapelversuch endet sofort.
Wichtige Einsturz-Regeln:
Ist eines oder sind zwei Tiere herunter
g
e
f
allen, dann mus
s
sie der Sta
p
ler zu seinem Vorrat nehmen, der sie zu sta
p
eln
v
e
r
sucht
hat
.
Sind mehr als zwei Tiere heruntergefallen, so nimmt sich
d
er Stap
l
er zwei
d
avon un
d
l
e
g
t a
ll
e ü
b
ri
g
en in
d
ie
Schachtel zurück.
Stürzt sogar die ganze Pyramide um? Der Stapler muss
zwei Tiere nehmen. Das Krokodil wird wieder aufgestellt,
a
ll
e ü
b
ri
g
en Tiere
k
ommen in
d
ie Sc
h
ac
h
te
l
zurüc
k
.
Fa
ll
en Tiere o
h
ne Einwir
k
un
g
eines Spie
l
ers von
d
er
Tierp
y
ramide herunter? Alle herunter
g
e
f
allenen Tiere
k
o
mm
e
n in
d
i
e
Sc
h
ac
h
te
l
.
Spielende
D
as S
p
iel endet, sobald ein S
p
ieler kein Tier mehr vor sich
s
te
h
en
h
at.
Er gewinnt und wird zum besten Tierstapler des Tages gekürt
.
DEUTSCH
6
DEUTSCH
Variante für erfahrene Tierstapler
Erfahrene Tierstapler spielen mit fol
g
enden Zusatzre
-
g
e
l
n:
Vertei
l
t
b
ei weni
g
er a
l
s vier Spie
l
ern
d
ie ü
b
ri
g
en Tiere
beliebig unter euch au
f
.
Falls Tiere von der P
y
ramide
f
allen, muss der Stapler
j
etzt
b
i
s
z
u
f
ü
nf Ti
e
r
e
z
u
s
i
c
h n
e
hm
e
n
.
Wer an der Reihe ist und nur noch ein Tier vor sich stehen
hat, darf nicht mehr würfeln. Er nimmt das Tier und sta
p
elt
es so
f
ort au
f
die P
y
ramide.
W
enn du einmal alleine Tiere stapeln möchtes
t
W
ie viele Tiere kannst du au
f
das Krokodil stapeln, ohne dass
d
ie Pyramide einstürzt?
7
ENGLISH
Animal Upon Animal
A
wobbl
y
stackin
g
g
ame for 2 – 4 animal pilin
g
pla
y
ers a
g
es 4 – 99.
A
utho
r: K
l
aus Mi
l
ten
b
er
g
er
Illustrations
:
Michael Ba
y
er
Len
g
th of the
g
ame: a
pp
rox. 15 minute
s
The little penguin carefully tries to reach the top of the animal pyramid.
He
g
entl
y
climbs on the back of the crocodile and quickl
y
j
umps over the collar lizard. From
t
here he balances with utmost skill over the snake and quickl
y
stands on top o
f
the tucan. He
j
ust has to pass the bleating sheep and only an inch or so is left to the top.
S
killfull
y
the pen
g
uin pulls himself up onto the tail of the monke
y
. Quite breathless but
o
ver
j
o
y
ed he reaches the top o
f
the animal p
y
ramid and proudl
y
looks down. Down below the
a
nt hegdehog is already waiting, thinking: “How, for heaven’s sake, will I climb up there?”
Contents
29 w
oode
n
a
nim
a
l
s
1
d
ie wit
h
s
y
m
b
o
l
s
set o
f
g
ame instruction
s
8
be the
f
irst to stack
a
ll
a
nim
a
l
s
c
r
ocod
il
e
in
to
ce
n
ter
o
f
table,
se
v
e
n
d
iff
e
r
e
n
t
a
nim
a
l
s
per pla
y
e
r
t
h
row
d
ie
ENGLISH
Aim of the Game
W
ho is the most skil
f
ul at stacking and will be the
rst le
f
t
wit
h
out any anima
l
s
?
Preparation of the Game
Play on an even surface.
S
elect the crocodile and put it in the center o
f
the table. It is
the
rst animal o
f
the pyramid.
Each player selects seven different animals and puts them in
f
ront o
f
them as provision
.
If
there are two or three players the remaining animals are
k
e
p
t in t
h
e
b
ox.
How to Play
P
l
a
y
in a c
l
oc
k
wise
d
irection.
W
hoever can balance on one
f
oot like a
amin
g
o
f
or the
longest time, starts the game. I
f
you can’t agree, the youngest
pl
a
y
er ro
ll
s t
h
e
d
ie
.
Wh
at Appears on t
h
e Die
?
A
dot
T
ake an animal
f
rom
y
our provision and place it care
f
ull
y
with
one hand anywhere on the pyramid
.
Tw
o
dots
T
ake two animals
f
rom
y
our provision and pile them care
f
ull
y
one a
f
ter the other, with one hand, onto the pyramid.
T
he
c
r
ocod
i
le
T
ake an animal
f
rom
y
our provision and put it next to the
m
outh or tail o
f
the crocodile so that both animals touch.
T
hus
y
ou enlar
g
e the pilin
g
surface used for pilin
g
animals
.
Eac
h
time t
h
is s
y
m
b
o
l
appears on t
h
e
d
ie,
y
ou can p
l
ace an
animal
f
rom your provision next to the animals touching them.
9
p
yrami
d
co
ll
apses =
stackin
g
end
s
animals
f
all o
ff
or pyrami
d
c
olla
p
ses = take u
p
to
t
w
o
a
nim
a
l
s
pl
ayer p
l
aces t
h
ei
r
last animal = victor
y
ENGLISH
The han
d
C
hoose any of your animals and give it to another player who
n
ow has to pile the animal carefull
y
on the p
y
ramid
.
T
h
e
q
uestion mar
k
The other pla
y
ers now determine which o
f
y
our animals
y
ou
h
ave to
p
ile. Do this with utmost care.
Collapse of the animal p
y
ramid
!
Have anima
l
s tum
bl
e
d
d
own
d
urin
g
stac
k
in
g
? Or
d
oes t
h
e
whole p
y
ramid collapse? The stackin
g
ends immediatel
y
.
Important rules in case of a collapse
If one or two animals have fallen off, the player who tried
to
p
i
l
e t
h
em
h
as to ta
k
e t
h
em into t
h
eir
p
rovision.
If more than two animals have fallen off, the player takes
two o
f
them and puts the rest back in the
g
ame box
.
Has t
h
e entire p
y
rami
d
co
ll
apse
d
? T
h
e p
l
a
y
er
h
as to ta
k
e
two animals. The crocodile is put back in the center and al
l
remaining animals are returned to the box
.
All animals fall off the pyramid without anybody inter-
venin
g
? In this case all the animals which have fallen of
f
are placed back in the box.
End of the Game
The game ends as soon as a player is le
f
t without animals.
They win and are elected best animal stacker of the day.
10
ENGLISH
Variation for Animal Stacking Experts
Experienced players also take the following supplemen
-
t
ary ru
l
es into account
!
I
f
y
ou are less than
f
our pla
y
ers
y
ou distribute the
remaining animals at random between you
I
f
animals
f
all o
ff
the p
y
ramid, the pilin
g
pla
y
er has to take
u
p
to fi ve animals
.
I
f
it is the turn o
f
a player who is le
f
t with just one animal
t
h
e
d
ie isn´t t
h
rown,
b
ut t
h
e p
l
a
y
er ta
k
es t
h
e anima
l
an
d
stac
k
s it imme
d
iate
ly
onto t
h
e p
y
rami
d
.
If
y
ou want to pile animals on
y
our ow
n
How man
y
animals can
y
ou pile on the crocodile without the
p
yramid collapsing?
11
FRANÇAIS
Pyramide d’animaux
Un
j
eu
d
’empi
l
ement c
h
ance
l
ant pour 2 à 4
j
oueurs
d
e 4 à 99 ans.
I
dée
: K
l
aus Mi
l
ten
b
er
g
e
r
Illustration : Michael Ba
y
er
Durée de la
p
artie :
e
nv. 15 min
utes
Prudemment, le petit pingouin essaie de grimper jusqu’au sommet de la pyramide d’animaux.
A
vec
p
récaution, i
l
monte sur
l
e
d
os
d
u croco
d
i
l
e et saute vite sur
l
e
l
ézar
d
à co
ll
erette De
p
uis
l
à, il marche en équilibre sur le serpent et le voilà arrivé à côté du toucan. Il passe à côté du
m
outon et il ne lui reste
q
ue
q
uel
q
ues centi-mètres
p
our arriver au sommet !
F
aisant preuve
d
e
b
eaucoup
d
’a
d
resse, i
l
se
h
isse en s’accroc
h
ant à
l
a queue
d
u sin
g
e. Un peu
essou
ffl
é mais super content, il atteint le sommet de la p
y
ramide des animaux et,
er de lui,
j
ette un coup d’oeil en bas
.
L
à en
b
as,
l
e
h
érisson se
d
eman
d
e : « Mais comment vais-
j
e pouvoir arriver
l
à-
h
aut ? »
Contenu
29
a
nim
au
x
e
n
bo
i
s
1 dé à s
y
mbole
s
1 règle du je
u
1
2
e
mpi
l
er tous
l
es
animaux en
p
remie
r
c
roco
d
i
l
e au mi
l
ieu
d
e
l
a ta
bl
e
,
se
p
t animaux différents
p
ar
j
oueu
r
l
ancer 1x
l
e
d
é
FRANÇAIS
But du jeu
Q
ui sera le plus adroit et empilera en premier tous ses animaux
?
Préparatifs
J
ouez sur un support bien plat.
Ch
erc
h
ez
l
e croco
d
i
l
e et
p
osez-
l
e au mi
l
ieu
d
e
l
a ta
bl
e : c’est
l
e
p
remier anima
l
d
e
l
a p
y
rami
d
e
d
’animaux.
C
haque joueur prend sept animaux di
ff
érents et les met
d
evant
l
ui en réserve. S’i
l
y a
d
eux ou trois joueurs, remettre
l
es
animaux en trop
d
ans
l
a
b
oîte.
Déroulement de la partie
J
ouez à tour
d
e rô
l
e
d
ans
l
e sens
d
es ai
g
ui
ll
es
d
’une montre
.
C
elui qui pourra rester le plus longtemps debout sur une
j
ambe comme un fl amand rose commence. Si vous ne pouvez
p
as vous mettre
d
’accor
d
, c’est
l
e
j
oueur
l
e p
l
us
j
eune qui
co
mm
e
n
ce
. Il l
a
n
ce
l
e
u
n
e
fo
i
s.
S
ur quelle
f
ace le dé est-il tombé
?
U
n
p
o
i
n
t
Pren
d
s un anima
l
d
ans ta réserve et pose-
l
e pru
d
emment sur un
autre en te servant d’une seule main. Mets-le à n’im
p
orte
q
uel
en
d
roit
d
e
l
a p
y
rami
d
e
d
’animaux.
Deux points
Prends deux animaux dans ta réserve et em
p
ile-les avec
p
récaution
l
’un après
l
’autre en
l
es posant sur
l
a p
y
rami
d
e
d
’animaux
.
Le crocodil
e
Pren
d
s un anima
l
d
ans ta réserve et
p
ose-
l
e
l
e
pl
us
p
rès
p
ossi
bl
e
d
e
l
a mâc
h
oire ou
d
e
l
a queue
d
u croco
d
i
l
e,
d
e manière à ce
q
ue les deux animaux se touchent. La sur
f
ace d’em
p
ilement
v
a être ainsi a
g
ran
d
ie. Dès maintenant, vous aurez
l
e
d
roit
d
e
p
oser aussi
d
es animaux sur cet anima
l.
A
chaque
f
ois que le dé tombera sur ce s
y
mbole, on pourra
p
rendre un animal de sa réserve et le poser directement sur les
animaux
d
é
j
à empi
l
és
.
13
la pyramide s’e
ff
ondr
e
=
fin
de
l
a
te
n
tat
iv
e
l
es animaux tom
b
ent
p
ar terre ou
l
a p
y
rami
d
e
s’effondre =
p
rendre
j
usqu’à
d
eux animau
x
un joueur a posé son
d
ernier anima
l
= partie
g
a
g
née
FRANÇAIS
La mai
n
C
hoisis l’un de tes animaux et donne-le à n’im
p
orte
q
uel
a
utre
j
oueur. C’est à
l
ui maintenant
d
e poser pru
d
emment cet
a
nimal sur la p
y
ramide d’animaux.
Le point d’interro
g
atio
n
L
es autres joueurs disent lequel de tes animaux tu vas devoir
p
oser sur
l
a p
y
rami
d
e
d
’animaux. Pose cet anima
l
en te
s
ervant d’une seule main.
La p
y
ramide d’animaux s’e
ff
ondre
!
Est-ce
q
ue des animaux tombent
p
ar terre
p
endant
q
u’on
l
es empile ou est-ce que la p
y
ramide s’effondre même
complètement ? On s’arrête tout de suite de
j
ouer.
Règles à suivre si la pyramide s’effondre :
Si un animal ou deux animaux sont tombés
p
ar terre, le
j
oueur qui a essa
y
é
d
e
l
es poser
l
es pren
d
et
l
es met
d
ans
sa r
é
serve.
Si p
l
us
d
e
d
eux animaux sont tom
b
és par terre,
l
e
j
oueur
« em
p
ileur » en
p
rend deux et remet les autres dans la
bo
î
te
.
La pyramide toute entière s’est renversée ? Le joueur
« empi
l
eur » pren
d
d
eux animaux. Le croco
d
i
l
e est à
nouveau posé au milieu. Les autres animaux sont remis
da
n
s
l
a
bo
î
te.
Si des animaux de la pyramide tombent par terre sans que
l
’un
d
es
j
oueurs ne
l
es ait touc
h
és, i
l
s sont remis
d
ans
l
a
boîte.
Fin de la partie
L
a partie est
nie dès qu’un joueur n’a plus d’animaux devant
lu
i.
Il
g
a
g
ne cette partie et est couronné
l
e mei
ll
eur empi
l
eur
d’animaux de la
j
ournée.
14
FRANÇAIS
Variante pour empileurs expérimentés
Les empi
l
eurs
d
’animaux expérimentés joueront en
s
uivant
l
es règ
l
es ci-
d
essous :
S’i
l
y
a moins
d
e quatre
j
oueurs, répartissez
l
es animaux
res
t
an
t
s en
t
re vous
.
Si des animaux tombent par terre, le
j
oueur « empileur »
doit alors prendre jusqu’à cinq animaux
.
Si celui dont c’est le tour de jouer n’a plus qu’un seul
anima
l
d
evant
l
ui, i
l
n’a
pl
us
l
e
d
roit
d
e
l
ancer
l
e
d
é. I
l
pren
d
cet anima
l
et
l
e pose sur
l
a p
y
rami
d
e.
P
our celui qui voudra empiler les animaux tout seu
l
C
ombien d’animaux pourras-tu empiler sur le crocodile sans
q
ue la pyramide ne s’e
ff
ondre
?
15
NEDERLANDS
Dier op dier
Een wan
k
e
l
stape
l
spe
l
voor 2 – 4
d
ierenstape
l
aars van 4 – 99
j
aar
.
Sp
e
l
i
d
ee: K
l
aus Mi
l
ten
b
er
g
er
Illustraties: Michael Ba
y
er
Sp
eelduur:
ca
. 15 min
ute
n
Voorzichtig probeert de kleine pinguïn naar de top van de dierenpiramide te klimmen.
B
e
h
oe
d
zaam
b
esti
jg
t
h
i
j
d
e ru
g
van
d
e
k
ro
k
o
d
i
l
en sprin
g
t sne
l
ver
d
er naar
d
e
k
raa
gh
a
g
e
d
is.
Hiervandaan balanceert hi
j
behendi
g
over de slan
g
en staat al naast de toekan. Snel no
g
lan
g
s
h
et blatende schaap en dan zijn er nog maar een paar centimeters tot aan de top!
Hee
l
h
an
d
i
g
tre
k
t
d
e pin
g
uïn zic
h
aan
d
e staart van
d
e aap om
h
oo
g
. Haast
b
uiten a
d
em maar
o
ver
g
elukki
g
, bereikt hi
j
het hoo
g
ste punt van de dierenpiramide en ki
j
kt trots naar beneden.
D
aar staat inmiddels de miereneter klaar en denkt bij zichzelf: „Hoe moet ik daar nu nog
b
oveno
p
k
omen?”
Spelinhoud
29
houte
n
d
i
e
r
en
1 speciale dobbelsteen
spelregel
s
16
a
l
s eerste a
ll
e
d
ieren
o
p
sta
p
ele
n
k
ro
k
o
d
i
l
i/
h
mi
dd
e
n
o
p
tafel
,
zeven versc
h
i
ll
en
d
e
d
ieren
p
er spe
l
e
r
1
x
g
ooie
n
NEDERLANDS
Doel van het spel
W
ie is de handigste stapelaar en hee
f
t als eerste geen enkel
d
i
e
r m
ee
r v
oo
r zi
ch
staa
n?
Spelvoorbereiding
Er wordt op een vlak tafelblad gespeeld.
Zoek de krokodil uit en zet hem in het midden op ta
f
el. Dit is
het eerste dier van de dierenpiramide.
E
lk
e spe
l
er pa
k
t zeven versc
h
i
ll
en
d
e
d
ieren en zet
d
eze
b
ij
wi
j
ze van voorraad voor zich neer. Bi
j
twee o
f
drie spelers
g
aan de overgebleven dieren terug in de doos.
Spelverloop
Er wordt kloksgewijs om beurten gespeeld.
W
ie het lan
g
st als een fl amin
g
o op één been kan bli
j
ven
s
taan, ma
g
b
e
g
innen. Kunnen
j
u
ll
ie
h
et niet eens wor
d
en?
Dan begint de jongste speler en gooit één keer met de
dobbelstee
n
.
W
at is er op
d
e
d
o
bb
e
l
steen te zien
?
Een st
ip
N
eem een
d
ier uit
j
e voorraa
d
en stape
l
h
et met één
h
an
d
v
oorzichtig op een willekeurige plaats van de dierenpiramide
.
Twee st
ipp
e
n
N
eem twee
d
ieren uit
j
e voorraa
d
en stape
l
ze om
b
eurten
m
et één hand voorzichtig op de dierenpiramide.
D
e
k
r
okod
i
l
N
eem een
d
ier uit
j
e ei
g
en voorraa
d
en zet
h
et zo
d
ic
h
t te
g
en
d
e snuit o
f
de staart van de krokodil dat beide dieren elkaar
aanraken. Hierdoor wordt het stapeloppervlak ver
g
root: vanaf
d
it moment mo
g
en
j
u
ll
ie oo
k
op
d
it
d
ier stape
l
en
.
T
elkens als deze a
f
beelding wordt gegooid, mag er een
d
ier uit
d
e ei
g
en voorraa
d
d
irect te
g
en
d
e
d
ieren
d
ie a
l
zi
j
n
n
eer
g
ezet, wor
d
en
g
ep
l
aatst.
17
p
iramide stort in =
e
in
d
v/
d
stape
l
poging
d
ieren vallen o
f
pirami-
de
sto
r
t
in = m
a
x.
t
w
ee
d
ieren teru
g
pakken
spe
l
er stape
l
t z’n
l
aatste
d
ier op dier =
g
ewonne
n
NEDERLANDS
De han
d
K
ies een van je eigen dieren uit en geef het aan een
m
e
d
es
p
e
l
er naar
k
euze. Deze moet nu
h
et
d
ier met één
h
an
d
voorzichti
g
op de dieren-piramide stapelen
.
Het vraa
g
teke
n
J
e medespelers bepalen welk van je dieren je op de
d
ierenpirami
d
e moet stape
l
en. Zet
h
et uit
g
e
k
ozen
d
ier er met
één hand op
.
De dierenpiramide stort in!
Vallen er bij het stapelen dieren naar beneden? Of stort zelfs
d
e
h
e
l
e pirami
d
e in e
lk
aar? De stape
l
po
g
in
g
is onmi
dd
e
ll
i
jk
voorbi
j
.
Belangrijke regels bij het ineenstorten:
Als er één of twee dieren naar beneden zijn gevallen,
moet
d
e s
p
e
l
er
d
ie met sta
p
e
l
en aan
d
e
b
eurt was,
hen bi
j
zi
j
n voorraad le
gg
en.
A
l
s er meer
d
an twee
d
ieren naar
b
ene
d
en zi
j
n
g
eva
ll
en,
pakt de stapelaar er twee en legt alle overige terug in de
doos
Stort de hele
p
iramide in elkaar? De sta
p
elaar moet twee
d
ieren pa
kk
en. De
k
ro
k
o
d
i
l
wor
d
t opnieuw op
g
este
ld
en
alle overige dieren gaan terug in de doos.
Als er dieren van de piramide naar beneden vallen zonder
dat deze door een van de spelers is aangeraakt, dan gaan
a
ll
e naar
b
ene
d
en
g
eva
ll
en
d
ieren teru
g
in
d
e
d
oos
.
Einde van het spel
Het spel is a
fg
elopen zodra een van de spelers
g
een enkel dier
m
eer voor zich hee
f
t staan.
Hij heeft gewonnen en wordt tot de beste dierenstapelaar van
d
e
d
a
g
uitver
k
oren
.
18
NEDERLANDS
Variant voor ervaren dierenstapelaars
Ervaren
d
ierenstape
l
aars spe
l
en met
d
e vo
l
gen
d
e extra
r
ege
l
s:
Ver
d
ee
l
b
i
j
min
d
er
d
an vier spe
l
ers
d
e over
g
e
bl
even
d
ieren
naar wens over de spelers.
Als er dieren van de stapel naar beneden vallen, moet de
stapelaar tot maximaal vijf dieren terugpakken.
Degene die aan de beurt is en nog slechts één dier voor
zich heeft staan, ma
g
niet meer
g
ooien. Hi
j
neemt het die
r
en stape
l
t
h
et rec
h
tstree
k
s op
d
e pirami
d
e
.
A
ls
j
e ’ns een keer in
j
e eent
j
e dieren zou willen sta-
p
elen.
Hoeveel dieren kan je op de krokodil stapelen zonder dat de
p
irami
d
e in e
lk
aar stort?
19
ESPAÑOL
Animal sobre Animal
Un
j
ue
g
o de apilar mu
y
tambaleante para 2 a 4
j
u
g
adores a partir de 4 años.
Autor
:
Klaus Miltenber
g
e
r
Il
ust
r
ac
i
o
n
es
: Michael Bayer
Duración aproxima
d
a
d
e
l
juego: a
p
rox. 15 m
i
nutos
E
l
pin
g
üinito está intentan
d
o con sumo cui
d
a
d
o a
l
canzar
l
a cum
b
re
d
e
l
a pirámi
d
e
de animales. Para ello
y
sin que los demás a penas se den cuenta, trepa suavemente por la
espalda del cocodrilo y salta rápidamente para aferrarse al cuello del lagarto. Desde ahí, se b
a
l
ancea con suma
d
estreza
h
acia
l
a serpiente
y
en un santiamén se co
l
oca encima
d
e
l
tucán.
S
ólo le
f
alta pasar a la ove
j
a que no cesa de balar
y
aish!!! Un poquito más
y
y
a estará en la
cús
p
ide
.
Ha
b
i
l
i
d
osamente e
l
pin
g
üinito se a
g
arra a
l
a co
l
a
d
e
l
mono, sin que apenas
l
e que
d
e a
l
iento
p
ero mu
y
contento alcanza
nalmente la cima de la pirámide
y
con sumo or
g
ullo mira hacia
a
bajo. Mientras tanto, la pobrecita hormiga mirando hacia arriba con desconsuelo, piensa para
s
í misma: “¿Y cómo vo
y
a
ll
e
g
ar
y
o
h
asta a
ll
í?”.
Contenido del juego
29
a
nim
ales
de
m
ade
r
a
1 dado con símbolos
1 instrucciones del jueg
o
20
e
l
primero en api
l
a
r
todos
l
os
a
nim
a
l
es
croco
d
i
l
o en e
l
me
d
io,
s
i
ete
a
nim
a
l
es
cada
j
u
g
ado
r
t
ir
a
r
dado
1 v
e
z
ESPAÑOL
Objetivo del juego
¿
Quién de vosotros resultará ser el más habilidoso y el primero
en a
p
ilar a todos sus animales?
Preparación del juego
J
ugar en una superfi cie plana.
C
o
g
er a
l
coco
d
ri
l
o
y
co
l
ocar
l
o en e
l
centro
d
e
l
a mesa. Este
s
erá el primer animal para
f
ormar la pirámide. Cada jugador
escoge siete animales distintos y los pone enfrente suyo.
S
i
h
a
y
d
os o tres
j
u
g
a
d
ores,
l
os anima
l
es que no va
y
an a ser
utilizados se guardan en la caja.
Desarrollo del juego
S
e juega en el sentido de las agujas del reloj.
El jugador que sea capaz de imitar a un fl amenco durante
m
ás tiempo, sostenién
d
ose so
b
re una
d
e sus piernas, empieza
a jugar. Si no hay acuerdo entre los jugadores comenzará el
m
ás joven tiran
d
o e
l
d
a
d
o.
¿Sím
b
o
l
os que pue
d
en aparecer en e
l
d
a
d
o
?
U
n
p
unto
(
o número uno
)
E
l
j
u
g
a
d
or co
g
erá a uno
d
e sus anima
l
es
y
con una mano
l
o
colocará con sumo cuidado en la pirámide
.
Dos
p
untos
(
o número dos
)
E
l
j
u
g
a
d
or co
g
erá a
d
os
d
e sus anima
l
es
y
con una so
l
a mano
los apilará cuidadosamente en la pirámide, uno encima del
ot
r
o
.
E
l
coco
d
ri
l
o
El jugador cogerá a uno de sus animales y lo colocará al
l
a
d
o
d
e
l
a
b
oca o co
l
a
d
e
l
coco
d
ri
l
o,
d
e manera
q
ue am
b
os
animales se rocen, aumentando así la super
cie para apilar de
la pirámide
.
C
ada vez que a un jugador le aparezca este símbolo en el
d
a
d
o, co
l
ocará a uno
d
e sus anima
l
es a
l
l
a
d
o
d
e otro
d
e
m
anera que se rocen
.
21
p
irámi
d
e se
d
errum
b
a
=
se
p
ara de a
p
ilar
animales caen o
p
irámide
se
d
errum
b
a = coger
h
asta
dos
a
nim
a
l
es
j
u
g
ador coloca su último
animal = ganador
ESPAÑOL
La mano
El jugador escogerá a uno de sus animales y se lo dará a otro
j
u
g
a
d
or que
d
e
b
erá api
l
ar
l
o con cui
d
a
d
o en
l
a pirámi
d
e.
E
l
signo
d
e interrogació
n
El
j
u
g
ador al que le ha
y
a salido este si
g
no deberá añadir a la
p
irámide uno de sus animales que será escogido por el resto
d
e
j
u
g
a
d
ores.
¡
Derrum
b
amiento
d
e
l
a
p
irámi
d
e
!
¿
Se han tambaleado los animales mientras se construía la
p
irámide? ¿O la
p
irámide entera se ha desmoronado? En estos
dos casos, la tarea de a
p
ilamiento fi nalizará de inmediato
.
Reglas a tener en cuenta en caso de derrumbamiento:
Si se
h
an caí
d
o uno o
d
os anima
l
es
d
e
l
a
p
irámi
d
e, e
l
j
u
g
ador que ha
y
a intentado apilarlos se los quedará
.
Si
d
os o más anima
l
es se
h
an caí
d
o, e
l
j
u
g
a
d
or se que
da
con dos y devuelve el resto a la caja.
Si la pirámide entera se ha desmoronado, el jugador se
q
uedará con dos animales solamente, el cocodrilo se
co
l
oca nuevamente en e
l
centro
y
e
l
resto
d
e anima
l
es
se devuelven a la caja
.
Si al
g
unos o todos los animales caen de la pirámide sin
que ningún jugador lo haya provocado, se devolverán a
l
a ca
j
a to
d
os aque
ll
os que
h
a
y
an caí
d
o
.
Fin del juego
E
l
j
ue
g
o termina cuan
d
o un
j
u
g
a
d
or se
h
a
y
a que
d
a
d
o sin
a
nimales. Este jugador será el ganador y será escogido
“Me
j
or api
l
a
d
or
d
e anima
l
es
d
e
l
d
ía”.
2
2
ESPAÑOL
Variante para Expertos en Amontonar
Animales
Los
j
u
g
adores con experiencia también deben tener en
c
uenta
l
as siguientes reg
l
as
:
Si hay menos de cuatro jugadores, los animales que no se
hayan escogido se distribuirán al azar entre todos los
j
u
g
a
d
ores.
Si
l
os anima
l
es caen
d
e
l
a pirámi
d
e, e
l
j
u
g
a
d
or que
h
a
y
a
provocado la caída deberá co
g
er hasta cinco animales
como
p
enalización.
S
i es tu turno
y
sólo te queda un animal,
n
o lanzas el dado, sino
q
ue colocas tu animal directamente en
l
a
p
irámi
d
e
.
23
ITALIANO
Torre di animali
Un tra
b
a
ll
ante
g
ioco
d
i accatastamento per 2 – 4 accatastatori
d
i anima
l
i
d
a 4 – 99 anni.
I
deato
r
e
: K
l
aus Mi
l
ten
b
er
g
e
r
Illustratore: Michael Ba
y
er
Durata del
g
ioco:
c
ir
ca
15 min
uti
C
autamente il piccolo pinguino cerca di raggiungere la cima della piramide di animali.
Guardin
g
o sale sulla schiena del coccodrillo e salta velocemente fi no al clamidosauro.
D
a lì passa abilmente sopra il serpente
e già si trova accanto al tucano. Velocemente lascia dietro di sé la pecora belante e ora
m
ancano so
l
o poc
h
i centimetri a
ll
a cima! Con mo
l
ta
d
estrezza i
l
pin
g
uino si arrampica
s
ulla coda della scimmia. Piuttosto senza
ato ma molto contento ra
gg
iun
g
e la vetta
della piramide di animali e guarda orgoglioso verso il basso dove si trova già il tachiglosso
c
h
e
s
i
c
hi
ede
: ”
Co
m
e
f
acc
i
o
ad
a
rriv
a
r
e
in
c
im
a
?”
Contenuto del gioco
29 anima
l
i
d
i
l
e
g
no
1 dado con simboli
1 i
st
r
u
zi
o
n
i
24
Ri
manere pe
r
p
rimo senza animali
Tir
a
r
e
il
dado
1 v
o
l
ta
ITALIANO
Obiettivo del gioco
chi accatasta più abilmente e per primo non ha più animali
da
v
a
n
t
i
a
?
Preparazione del gioco
Giocate su una super
cie liscia. Cercate il coccodrillo e
m
ettete
l
o a
l
centro
d
e
l
tavo
l
o: è i
l
p
rimo anima
l
e
d
e
ll
a
p
irami
d
e
.
C
iascun giocatore prende sette animali diversi e li mette
d
avanti a sé come scorta. Se a
l
gioco partecipano
d
ue o tre
g
iocatori,
gl
i anima
l
i restanti ven
g
ono rimessi ne
ll
a scato
l
a
.
Svolgimento del gioco
S
i
g
ioca in cerc
h
io in senso orario.
I
nizia chi riesce a rimanere più a lungo in equilibrio su
una
g
amba come un fenicottero. Non riuscite a mettervi
d
’accor
d
o? A
ll
ora inizia i
l
g
iocatore più
g
iovane c
h
e tira i
l
d
ado una volta
.
Cosa
m
ost
r
a
l
a
f
acc
i
a
de
l
dado?
U
n
p
unto
Pr
e
n
d
i
u
n
a
nim
ale
dalla
tua
sco
r
ta
e
co
n
u
n
a
m
a
n
o
m
ett
i
lo
con precauzione in una posizione a sce
l
ta
d
e
ll
a pirami
d
e
d
e
gl
i
animali
.
Due
p
unt
i
Pren
d
i
d
ue anima
l
i
d
a
ll
a tua scorta e con una mano metti
l
i
uno dopo l’altro con precauzione sulla piramide degli animali
.
Il
coccod
ri
llo
Pren
d
i un anima
l
e
d
e
ll
a tua scorta e metti
l
o vicino a
l
muso o
alla coda del coccodrillo in modo che i due animali si tocchino.
I
n questo mo
d
o
l
a
b
ase
d
e
ll
a pirami
d
e si a
ll
ar
g
a:
d
a su
b
ito
p
otete appo
gg
iarvi a
l
tri anima
l
i.
O
gni volta che esce questo simbolo, un animale della tua
s
corta può essere co
ll
ocato
d
irettamente su
gl
i anima
l
i
g
accatastati. Tocca a
l
prossimo
g
iocatore c
h
e tira una vo
l
ta i
l
dado
dado.
25
Pir
a
mi
de
c
r
o
ll
a
=
te
n
tat
iv
o
d
i costruirla terminat
o
C
a
d
ono anima
l
i o cro
ll
a
l
a
p
iramide =
p
rendere fino
a
due
a
nim
a
li
G
iocatore sistema i
l
suo
u
l
t
im
o
a
nim
a
l
e
= vi
tto
ri
a
ITALIANO
La mano
S
cegli uno dei tuoi animali e dallo a un qualsiasi altro
g
iocatore c
h
e
d
eve metter
l
o con precauzione con una so
l
a
m
ano sulla piramide de
g
li animali.
Il punto di domand
a
Gli altri giocatori stabiliscono quale dei tuoi animali devi
m
ettere su
ll
a
p
irami
d
e. Sistema
l
’anima
l
e sce
l
to con una so
l
a
m
ano.
Crollo della piramide de
g
li animali
!
D
urante la collocazione cadono animali? O
pp
ure crolla
l
’intera
p
iramide? Il tentativo di formare la
p
iramide termina
i
mmediatamente.
Importanti regole in caso di caduta:
se sono caduti uno o due animali
,
chi ha cercato di
collocarli deve aggiungerli di nuovo alla sua scorta;
se sono caduti
p
iù di due animali, chi ha cercato di
co
ll
ocar
l
i ne
p
ren
d
e
d
ue e mette
q
ue
ll
i restanti ne
ll
a
scato
l
a
;
ca
d
e a
dd
irittura
l
’intera pirami
d
e? L’accatastatore
d
eve
prendere due animali. Il coccodrillo viene rimesso al suo
posto, tutti gli altri animali vengono riposti nella scatola;
dalla piramide cadono animali senza che un giocatore ne
a
bb
ia co
l
pa? Tutti
gl
i anima
l
i ca
d
uti ven
g
ono riposti ne
ll
a
scatola.
Fine del gioco
Il
g
ioco termina non appena un
g
iocatore non
h
a più anima
l
i
davanti a sé. Vince e viene nominato miglior accatastatore di
a
nimali del giorno.
26
ITALIANO
Variante per accatastatori di animali
esperti
Gli accatastatori esperti
g
iocano con le se
g
uenti re
g
ole
add
izi
o
n
al
i:
se partecipano meno di quattro giocatori suddividete a
sce
l
ta
gl
i anima
l
i restanti tra voi
;
se dalla
p
iramide cadono animali, chi li ha fatti cadere or
a
deve prendere
no a cinque animali;
c
h
i è
d
i turno e
h
a
d
avanti a sé so
l
o un anima
l
e non può
più tirare il dado. Egli prende l’animale e lo mette
d
irettamente su
ll
a
p
irami
d
e
.
S
e vuoi costruire
l
a
p
irami
d
e
d
a so
l
o
Q
uanti animali
p
uoi sistemare sul coccodrillo senza che la
p
irami
d
e cro
ll
i?
T
L 68693 2/11 Art. Nr.: 447
8
Kinderzimmer
Ch
i
ld
ren’s room
C
h
a
m
b
r
e
d
e
n
fa
n
t
K
in
de
r
ka
m
e
r
s
K
inderen be
g
ri
j
pen de wereld spelen-
derwijs. HABA begeleidt hen hierbij met
spe
ll
en en spee
l
goe
d
d
at nieuwsgierig maa
k
t,
f
antasie volle meubels, knusse accessoires,
sieraden, geschenken en nog veel meer. Want
kl
eine ont
d
e
kk
ers
h
e
bb
en grote i
d
eeën no
d
ig.
C
hildren learn about the world
th
roug
h
p
l
ay. HABA makes it easy for
t
h
em wit
h
games an
d
toys w
h
ic
h
arous
e
curiosit
y
, with ima
g
inative
f
urniture,
delightful accessories, jewelry, gifts and
m
uc
h
more. HABA encourages
b
ig i
d
eas
f
or our diminutive explorers
.
Kinder be
g
rei
f
en spielend die Welt.
HABA
b
eg
l
eitet sie
d
a
b
ei mit Spie
l
en un
d
S
pie
l
zeug,
d
as i
h
re Neugier wec
k
t, mit
f
antasievollen Möbeln, Accessoires zum
W
ohl füh len
,
Schmuck
,
Geschenken und
v
i
ele
m m
eh
r. D
e
nn
kle
in
e
En
tdecke
r
brauchen
g
ro
ß
e Ideen
.
L
es enfants apprennent à comprendre
l
e mon
d
e en jouant. HABA
l
es accompagne
s
ur ce chemin en leur o
ff
rant des
j
eux et des
jouets qui éveillent leur curiosité, des meubles
p
l
eins
d‘
imagination,
d
es accessoires pour se
s
entir à l‘aise, des bi
j
oux, des cadeaux et bien
plus encore. Car les petits explorateurs ont
b
esoin
d
e gran
d
es i
d
ées !
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
Habe
rm
aaß
G
m
b
H
Au
g
ust-Grosch-Stra
ß
e 28 - 3
8
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.d
e
L
os niños com
p
ren
d
en e
l
mun
d
o
j
u
g
ando
.
HABA les acompaña con
j
ue
g
os
y
j
u
g
uetes, que despiertan su interés, con
muebles llenos de fantasía, accesorios
p
ara
e
ncontrarse bien,
j
o
y
as, re
g
alos
y
muchas
c
osas más, pues, los pequeños aventureros
necesitan gran
d
es i
d
eas.
Decoración habitació
n
Gesche
n
ke
G
if
ts
C
adeaux
G
eschenken
R
e
g
alo
s
R
e
g
al
i
Ca
m
e
r
a
de
i
ba
m
b
in
i
I
b
am
b
ini scoprono i
l
mon
d
o giocan
d
o
.
La HABA li aiuta con
g
iochi e
g
iocattoli che
d
estano la loro curiosità
,
con mobili fantasiosi
,
a
ccessori c
h
e
d
anno un senso
d
i
b
enessere,
bi
g
iotteria, re
g
ali e altro ancora. Poiché i piccoli
s
copritori
h
anno
b
isogno
d
i gran
d
i i
d
ee.
B
aby & Kleinkin
d
In
f
ant Toy
s
Jouets premier âge
Ba
b
y &
kl
eute
r
B
e
b
é
y
niño pequeñ
o
B
e
b
è &
b
am
b
ino
p
icco
lo
Kin
de
r
sch
m
uck
Children’s
j
ewelr
y
Bijoux d’enfant
s
Kindersierade
n
Jo
y
ería infanti
l
Bi
g
iotteria per bambin
i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Haba 4478 de handleiding

Categorie
Bordspellen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor