Arctic Wireless Presenter 1 Handleiding

Categorie
Draadloze presentatoren
Type
Handleiding
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. All Rights Reserved.
No part of this manual including the products described in it, may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval
system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the
purchaser for backup purposes, without the express written permission of ARCTIC Switzerland. In no event shall
ARCTIC its directors or employees be liable for any indirect damages, incidental or consequential damages
arising from any defect or error in this manual or product.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Queda prohibido reproducir, transmitir, almacenar en un sistema de copia de seguridad o traducir en cualquier
idioma cualquier parte de este manual, incluyendo los productos que aquí se describen, excepto la
documentación que guarde el comprador con fines de seguridad, sin el consentimiento expreso de ARCTIC
Switzerland. En ningún caso ARCTIC ni sus directores o empleados serán responsables de cualquier daño
indirecto, accidental o derivado que se produzca por cualquier defecto o error en este manual o producto.
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Todos los derechos reservados.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs einschließlich der darin beschriebenen Produkte darf in jeglicher Form oder mit
jeglichen Mitteln vervielfältigt, übertragen, in einem Abfragesystem gespeichert oder in eine andere Sprache
übersetzt werden, mit Ausnahme von Dokumentation, die der Käufer zu Sicherungszwecken aufbewahrt oder
dies wurde durch die ARCTIC Switzerland ausdrücklich schriftlich genehmigt. Unter keinen Umständen sind die
Führungskräfte oder Angestellten von ARCTIC für indirekte Schäden, Neben- oder Folgeschäden
verantwortlich, die aus jeglichen Mängeln oder Fehlern in diesem Handbuch oder Produkt entstehen.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce guide, y compris les produits qui y sont décrits, ne peut être reproduite, transmise, stockée
dans un système de récupération ou traduite dans une langue, quels que soient la forme et les moyens, hormis
la documentation conservée par l’acheteur pour ses archives, sans l’autorisation écrite de ARCTIC Switzerland.
En aucun cas, la société ARCTIC, ses directeurs ou employés, ne seront tenus responsables des dommages
indirects, accessoires ou consécutifs dus à un faut ou à une erreur figurant dans ce guide ou sur ce produit.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Com a excepção da documentação arquivada pelo comprador para fins de consulta, não é permitido reproduzir,
transmitir, guardar num sistema de recuperação de dados ou traduzir para qualquer língua, seja qual for a forma
ou os meios utilizados, todo o conteúdo ou parte deste manual, incluindo os produtos nele descritos, sem o
prévio consentimento escrito da ARCTIC Switzerland. Em momento algum poderá a ARCTIC, os seus
directores ou funcionários ser responsabilizados, directa ou indirectamente, por danos que possam surgir
devido a defeitos ou erros neste manual ou no produto.
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Todos os direitos reservados.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Presenter 1
User Manual
EN
EQUIPMENT
Presenter 1
Bedienungsanleitung
Presenter 1
Manuel de l'utilisateur
Presenter 1
Manual del usuario
Presenter 1
Manual do Utilizador
FRDE ES PT
EQUIPMENT EQUIPMENT EQUIPMENT EQUIPMENT
Getting started
Safety instruction
Do not point the red laser beam to eyes.
Keep the presenter away from children.
On / off switch
LED indicator
Increase volume
Decrease volume
Esc
Play
Previous
Next
Black screen
Laser pointer
Control button of
laser pointer
Battery cover
USB receiver
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
For further information, please consult www.arctic.ac Weitere Informationen finden Sie unter www.arctic.ac Pour de plus amples informations, visitez le site www.arctic.ac Para más información, consulte www.arctic.ac Para obter mais informações, consulte www.arctic.ac
Erste Schritte
Funktionsschema
Sicherheitshinweise
Richten Sie den roten Laserstrahl nicht auf Augen.
Halten Sie den Presenter von Kindern fern.
Ein-/Ausschalter
LED-Anzeige
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Esc
Wiedergabe
Zurück
Weiter
Schwarzer Bildschirm
Laserpointer
Steuertaste des
Laserpointers
Batteriefachabdeckung
USB-Empfänger
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Démarrage
Schéma fonctionnel
Consigne de sécurité
Ne pointez pas le rayon laser rouge sur les yeux.
Tenez le présentateur éloigné des enfants.
Introducción
Esquema de las funciones
Instrucciones de seguridad
No apunte el rayo láser a los ojos.
Mantenga el presentador fuera del alcance de los niños.
Introdução
Esquema de funcionamento
Instruções de segrança
Não apontar o feixe vermelho do laser aos olhos.
Manter o apresentador fora do alcance das crianças.
Interruptor de
encendido/apagado
Indicador LED
Aumentar el volumen
Disminuir el volumen
Esc
Play
Anterior
Siguiente
Pantalla negra
Puntero láser
Botón de control del
puntero láser
Tapa de la batería
Receptor USB
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Interruptor On/Off
(Ligado/Desligado)
Indicador LED
Mais volume
Menos volume
Esc
Reproduzir
Anterior
Apontador laser
Ecrã a preto
Apontador laser
Botão de controlo
do apontador laser
Tampa da bateria
Receptor SB
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Action
Power on
Low battery
LED behavior
Blue LED flashes once
Blue LED blinking
Aktion
Ein
Niedriger Batteriestand
LED-Verhalten
Blaue LED blinkt einmal
Blaue LED blinkt
Warranty
This ARCTIC Product includes a 2-year limited warranty.
Garantie
Dieses ARCTIC Product beinhaltet eine eingeschränkte Garantie von
zwei Jahren.
Action
Marche
Batterie déchargée
Comportement de la DEL
La DEL bleue clignote une fois
DEL bleue clignotante
Garantie
Ce produit ARCTIC inclut une garantie limitée de 2 ans.
Acción
Encendido
Batería baja
funcionamiento LED
El LED azul parpadea una vez
El LED azul es intermitente
Interrupteur Marche/Arrêt
Voyant (DEL)
Augmenter le volume
Baisser le volume
Échap
Lecture
Précédent
Suivant
Écran vide
Pointeur laser
Bouton de commande
du pointeur laser
Couvercle du
compartiment des piles
Récepteur USB
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Garantía
Este producto de ARCTIC tiene 2 años de garantía
Acção
Ligado
Bateria fraca
Comportamento do LED
LED azul pisca uma vez
LED azul a piscar
Garantia
Este produto da ARCTIC tem uma garantia limitada de 2 anos.
Function diagram
1
7
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
1
7
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
1
7
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
1
7
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
1
7
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
Cały podręcznik lub jego części oraz wszelkie opisane w nim produkty są objęte zakazem powielania, przesyłania,
zapisu w systemach przechowywania informacji oraz tłumaczenia na jakikolwiek język obcy w jakiejkolwiek postaci
i jakimikolwiek środkami, z wyłączeniem przysługującego nabywcy prawa do przechowywania kopii zapasowej
dokumentacji. Odstępstwo od tego zakazu jest możliwe tylko na podstawie pisemnego zezwolenia wystawionego
przez ARCTIC Switzerland. W żadnym wypadku dyrektorzy lub pracownicy spółki ARCTIC nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikłe z braków lub błęw w tym podręczniku lub produkcie.
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Wszelkie prawa zastrzeżone.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Minden jog fenntartva.
A kézikönyv egyik fejezete sem tartalmazza a termékek részletes leírását.Utángyártható, továbbítható,
visszatérítési rendszerben tárolható, bármely nyelvre bármilyen formában lefordítható, kivéve a vásárló részére
kiállított dokumentumokat, melyek a vásárló érdekeit szolgálják, az ARCTIC Switzerland írott beleegyezése
nélkül. Az ARCTIC vezetői, illetve alkalmazottai nem vállalnak felelőséget semmilyen a termékből vagy
kézikönyvből eredő közvetett hibáért, sérülésért vagy részleges sérülésért.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Žádnou část tohoto návodu včetně výrobků v něm popsaných nelze reprodukovat, přenášet, obnovovat v
systémech obnovy nebo překládat do žádného jazyka kromě dokumentace, kterou si uschová kupující pro
účely zálohy, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ARCTIC Switzerland. Společnost ARCTIC, její
představitelé nebo zaměstnanci nenesou žádnou odpovědnost za nepřímé škody ať hodné či následné
plynoucí z vad nebo chyb v tomto vodu nebo výrobku.
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Všechna práva vyhrazena.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Ingen del av den här bruksanvisningen, inklusive produkter som beskrivs i den, får återges, överföras, lagras
eller översättas till något språk, oavsett form och medel, utom om det gäller dokumentation som användaren
behöver för kerhetskopior, utan uttryckligt skriftligt tillstånd från ARCTIC Switzerland. ARCTIC och dess chefer
eller anställda kan aldrig hållas ansvariga för indirekta, ofrivilliga eller följdskador som uppstår på grund av fel i
den r bruksanvisningen eller produkten.
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Alla rättigheter reserveras.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
Niets in deze handleiding (waaronder de producten die in deze handleiding worden beschreven) mag worden
gereproduceerd, overgedragen, opgeslagen in een archiefsysteem of vertaald in welke taal, in welke vorm of op
welke wijze dan ook, met uitzondering van documentatie die de koper als back-up bewaart, zonder uitdrukkelijke
schriftelijke toestemming van ARCTIC Switzerland. In geen enkel geval is ARCTIC of zijn de leidinggevenden of
werknemers van ARCTIC verantwoordelijk voor enige indirecte schade, incidentele schade of gevolgschade die
voortkomt uit enig defect of enige fout in deze handleiding of het product.
Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Alle rechten voorbehouden.
ARCTIC Switzerland
Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
EQUIPMENT
Presenter 1
Användarmanual
Presenter 1
Gebruikershandleiding
NLSE
Presenter 1
Návod pro uživatele
CZ
Presenter 1
Instrukcja obsługi
PL
Presenter 1
Használati útmutató
HU
EQUIPMENT EQUIPMENT EQUIPMENT EQUIPMENT
För ytterligare information, kontakta www.arctic.ac Další informace získáte na www.arctic.ac További információért kérjük, látogasson el honlapunkra: www.arctic.ac Więcej informacji można znaleźć na stronie www.arctic.ac Ga naar www.arctic.ac voor meer informatie.
Komma igång
Funktionsdiagram
Säkerhetsföreskrifter
Rikta inte den röda laserstrålen mot ögonen.
Håll presentationsenheten på avstånd från barn.
Začínáme
Funkccí schéma
Bezpečnostní pokyny
Nemiřte červeným laserovým paprskem do očí.
Ukazovátko skladujte mimo dosah dětí.
Vypínac
Kontrolka LED
Zvýšit hlasitost
Snížit hlasitost
Esc
Přehrávání
Predchozí
Další
Cerná obrazovka
Laserový ukazatel
Ovladač laserového
ukazovátka
Kryt baterie
USB přijímač
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Első lépések
Ábra – Funkciók
Biztonsági utasítások
Ne irányítsa a lézert a szembe!
A lézermutató gyermekektől távol tartandó.
BE/KI kapcsoló
LED
Hangerő növelése
Hangerő csökkentése
Kilépés
Lejátszás
Elozo
Tovább
Fekete képernyo
Lézeres mutató
A lézermutató
vezérlőgombja
Elemfedél
USB-s vevőegység
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Pierwsze kroki
Schemat funkcji
Bezpieczeństwo użycia
Nie kieruj czerwonej wiązki lasera w stronę oczu.
Wskaźnik należy chronić przed dziećmi.
Właczanie/wyłaczanie
Dioda wskazująca
Głośniej
Ciszej
Esc
Odtwarzanie
Wstecz
Dalej
Wygaszony ekran
Wskaznik laserowy
Przycisk sterujący
wskaźnikiem laserowym
Pokrywa baterii
Odbiornik USB
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Aan de slag
Overzicht van de functies
Veiligheidsinstructies
Richt de rode laserstraal niet op iemands ogen.
Houd het presentatieapparaat buiten het bereik van kinderen.
Aan-uit-schakelaar
Ledindicator
Volume omhoog
Volume omlaag
Afsluiten
Afspelen
Vorige
Volgende
Zwart scherm
Laseraanwijzer
Bedieningsknop van
de laseraanwijzer
Batterijdeksel
USB-ontvanger
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
På/av-brytare
LED-indikator
Öka volym
Minska volym
Esc
Spela upp
Föregående
Nästa
Svart skärm
Laserpekare
Kontrollknapp för
laserpekare
Batterihölje
USB-mottagare
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Åtgärd
Ström på
Lite batteri
LED-beteende
Blå LED blinkar en gång
Blå LED blinkar
Garanti
Den här ARCTIC-produkten inkluderar ett 2 års begränsad garanti.
Akce
Napájení zapnuto
Nízká baterie
Činnost kontrolky
Modrá kontrolka bliká jednou
Bliká modrá kontrolka
Művelet
Bekapcsolva
Alacsony telepszint
LED viselkedése
A kék LED egyet villan
A kék LED villog
Działanie
Włączenie
Niski poziom baterii
Stan diody
Niebieska dioda miga raz
Niebieska dioda migocze
Actie
Ingeschakeld
Batterij bijna leeg
Ledgedrag
Blauwe led knippert eenmaal
Blauwe led knippert
Záruka
Na tento výrobek ARCTIC se poskytuje 2-letá omezená záruka.
Garancia
Az ARTIC termékeire 2 éves korlátozott garancia vonatkozik.
Gwarancja
Ten produkt ARCTIC jest objęty dwuletnią, ograniczoną gwarancją.
Garantie
Voor dit ARCTIC-product geldt een beperkte garantie van twee jaar.
1
7
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
1
7
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
1
7
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
1
7
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
1
7
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13

Documenttranscriptie

EN DE Presenter 1 EQUIPMENT EQUIPMENT User Manual FR Presenter 1 EQUIPMENT Bedienungsanleitung ES Presenter 1 Manuel de l'utilisateur PT Presenter 1 EQUIPMENT Presenter 1 EQUIPMENT Manual del usuario Manual do Utilizador For further information, please consult www.arctic.ac Weitere Informationen finden Sie unter www.arctic.ac Pour de plus amples informations, visitez le site www.arctic.ac Para más información, consulte www.arctic.ac Para obter mais informações, consulte www.arctic.ac Getting started Erste Schritte Démarrage Introducción Introdução Action LED behavior Aktion LED-Verhalten Action Comportement de la DEL Acción funcionamiento LED Acção Comportamento do LED Power on Blue LED flashes once Ein Blaue LED blinkt einmal Marche La DEL bleue clignote une fois Encendido El LED azul parpadea una vez Ligado LED azul pisca uma vez Low battery Blue LED blinking Niedriger Batteriestand Blaue LED blinkt Batterie déchargée DEL bleue clignotante Batería baja El LED azul es intermitente Bateria fraca LED azul a piscar Function diagram Funktionsschema 10 2 3 1 4 5 6 8 9 7 11 1. On / off switch 2. LED indicator 3. Increase volume 4. Decrease volume 5. Esc 6. Play 7. Previous 8. Next 9. Black screen 10. Laser pointer 11. Control button of laser pointer 12. Battery cover 13. USB receiver Schéma fonctionnel 1. Ein-/Ausschalter 2. LED-Anzeige 3. Lautstärke erhöhen 4. Lautstärke verringern 5. Esc 6. Wiedergabe 7. Zurück 11 8. Weiter 9. Schwarzer Bildschirm 10. Laserpointer 11. Steuertaste des Laserpointers 12. Batteriefachabdeckung 13. USB-Empfänger 10 2 3 1 4 5 6 8 9 7 12 3 1 4 5 6 8 9 7 12 Esquema de las funciones 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Voyant (DEL) 3. Augmenter le volume 4. Baisser le volume 5. Échap 6. Lecture 7. Précédent 11 8. Suivant 9. Écran vide 10. Pointeur laser 11. Bouton de commande du pointeur laser 12. Couvercle du compartiment des piles 13. Récepteur USB 10 ARCTIC Switzerland No part of this manual including the products described in it, may be reproduced, transmitted, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ARCTIC Switzerland. In no event shall ARCTIC its directors or employees be liable for any indirect damages, incidental or consequential damages arising from any defect or error in this manual or product. 4 5 6 8 9 7 11 Consigne de sécurité Ne pointez pas le rayon laser rouge sur les yeux. Tenez le présentateur éloigné des enfants. Garantie Ce produit ARCTIC inclut une garantie limitée de 2 ans. Instrucciones de seguridad No apunte el rayo láser a los ojos. Mantenga el presentador fuera del alcance de los niños. Garantía Este producto de ARCTIC tiene 2 años de garantía ARCTIC Switzerland ARCTIC Switzerland ARCTIC Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Kein Teil dieses Handbuchs einschließlich der darin beschriebenen Produkte darf in jeglicher Form oder mit jeglichen Mitteln vervielfältigt, übertragen, in einem Abfragesystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden, mit Ausnahme von Dokumentation, die der Käufer zu Sicherungszwecken aufbewahrt oder dies wurde durch die ARCTIC Switzerland ausdrücklich schriftlich genehmigt. Unter keinen Umständen sind die Führungskräfte oder Angestellten von ARCTIC für indirekte Schäden, Neben- oder Folgeschäden verantwortlich, die aus jeglichen Mängeln oder Fehlern in diesem Handbuch oder Produkt entstehen. SE EQUIPMENT Användarmanual 11 ARCTIC Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Queda prohibido reproducir, transmitir, almacenar en un sistema de copia de seguridad o traducir en cualquier idioma cualquier parte de este manual, incluyendo los productos que aquí se describen, excepto la documentación que guarde el comprador con fines de seguridad, sin el consentimiento expreso de ARCTIC Switzerland. En ningún caso ARCTIC ni sus directores o empleados serán responsables de cualquier daño indirecto, accidental o derivado que se produzca por cualquier defecto o error en este manual o producto. HU Návod pro uživatele 5 6 8 9 7 Instruções de segrança Não apontar o feixe vermelho do laser aos olhos. Manter o apresentador fora do alcance das crianças. Garantia Este produto da ARCTIC tem uma garantia limitada de 2 anos. Aucune partie de ce guide, y compris les produits qui y sont décrits, ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de récupération ou traduite dans une langue, quels que soient la forme et les moyens, hormis la documentation conservée par l’acheteur pour ses archives, sans l’autorisation écrite de ARCTIC Switzerland. En aucun cas, la société ARCTIC, ses directeurs ou employés, ne seront tenus responsables des dommages indirects, accessoires ou consécutifs dus à un défaut ou à une erreur figurant dans ce guide ou sur ce produit. EQUIPMENT 4 Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Todos os direitos reservados. Com a excepção da documentação arquivada pelo comprador para fins de consulta, não é permitido reproduzir, transmitir, guardar num sistema de recuperação de dados ou traduzir para qualquer língua, seja qual for a forma ou os meios utilizados, todo o conteúdo ou parte deste manual, incluindo os produtos nele descritos, sem o prévio consentimento escrito da ARCTIC Switzerland. Em momento algum poderá a ARCTIC, os seus directores ou funcionários ser responsabilizados, directa ou indirectamente, por danos que possam surgir devido a defeitos ou erros neste manual ou no produto. PL Presenter 1 EQUIPMENT Használati útmutató NL Presenter 1 EQUIPMENT Instrukcja obsługi Presenter 1 Gebruikershandleiding För ytterligare information, kontakta www.arctic.ac Další informace získáte na www.arctic.ac További információért kérjük, látogasson el honlapunkra: www.arctic.ac Więcej informacji można znaleźć na stronie www.arctic.ac Ga naar www.arctic.ac voor meer informatie. Komma igång Začínáme Első lépések Pierwsze kroki Aan de slag Åtgärd LED-beteende Akce Művelet LED viselkedése Ström på Blå LED blinkar en gång Napájení zapnuto Modrá kontrolka bliká jednou Bekapcsolva A kék LED egyet villan Lite batteri Blå LED blinkar Nízká baterie Alacsony telepszint A kék LED villog Funktionsdiagram 2 1 Funkccí schéma 10 3 4 7 5 6 8 9 Činnost kontrolky Bliká modrá kontrolka 11 1. På/av-brytare 2. LED-indikator 3. Öka volym 4. Minska volym 5. Esc 6. Spela upp 7. Föregående 8. Nästa 9. Svart skärm 10. Laserpekare 11. Kontrollknapp för laserpekare 12. Batterihölje 13. USB-mottagare 1 10 3 4 7 Stan diody Działanie Włączenie Niebieska dioda miga raz Niski poziom baterii Niebieska dioda migocze 5 6 8 9 12 11 1. Vypínac 2. Kontrolka LED 3. Zvýšit hlasitost 4. Snížit hlasitost 5. Esc 6. Přehrávání 7. Predchozí 8. Další 9. Cerná obrazovka 10. Laserový ukazatel 11. Ovladač laserového ukazovátka 12. Kryt baterie 13. USB přijímač 2 1 4 7 5 6 8 9 12 13 10 3 11 1. BE/KI kapcsoló 2. LED 3. Hangerő növelése 4. Hangerő csökkentése 5. Kilépés 6. Lejátszás 7. Elozo 8. Tovább 9. Fekete képernyo 10. Lézeres mutató 11. A lézermutató vezérlőgombja 12. Elemfedél 13. USB-s vevőegység 3 4 7 5 6 8 9 12 13 Säkerhetsföreskrifter Rikta inte den röda laserstrålen mot ögonen. Håll presentationsenheten på avstånd från barn. Garanti Den här ARCTIC-produkten inkluderar ett 2 års begränsad garanti. Bezpečnostní pokyny Nemiřte červeným laserovým paprskem do očí. Ukazovátko skladujte mimo dosah dětí. Záruka Na tento výrobek ARCTIC se poskytuje 2-letá omezená záruka. ARCTIC Switzerland ARCTIC Switzerland Ledgedrag Blauwe led knippert eenmaal Overzicht van de functies 2 1 Actie Ingeschakeld Batterij bijna leeg Blauwe led knippert Schemat funkcji Ábra – Funkciók 2 1. Interruptor On/Off (Ligado/Desligado) 2. Indicador LED 3. Mais volume 4. Menos volume 5. Esc 6. Reproduzir 7. Anterior 8. Apontador laser 9. Ecrã a preto 10. Apontador laser 11. Botão de controlo do apontador laser 12. Tampa da bateria 13. Receptor SB 13 Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Todos los derechos reservados. Presenter 1 3 12 Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Tous droits réservés. CZ Presenter 1 10 2 1 13 Sicherheitshinweise Richten Sie den roten Laserstrahl nicht auf Augen. Halten Sie den Presenter von Kindern fern. Garantie Dieses ARCTIC Product beinhaltet eine eingeschränkte Garantie von zwei Jahren. Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Alle Rechte vorbehalten. Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. All Rights Reserved. 1 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Indicador LED 3. Aumentar el volumen 4. Disminuir el volumen 5. Esc 6. Play 7. Anterior 8. Siguiente 9. Pantalla negra 10. Puntero láser 11. Botón de control del puntero láser 12. Tapa de la batería 13. Receptor USB 13 Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Esquema de funcionamento 10 3 12 13 Safety instruction Do not point the red laser beam to eyes. Keep the presenter away from children. Warranty This ARCTIC Product includes a 2-year limited warranty. 2 12 13 EQUIPMENT 2 1. Właczanie/wyłaczanie 2. Diodawskazująca 3. Głośniej 4. Ciszej 5. Esc 6. Odtwarzanie 7. Wstecz 11 8. Dalej 9. Wygaszonyekran 10. Wskazniklaserowy 11. Przycisksterujący wskaźnikiemlaserowym 12. Pokrywa baterii 13. OdbiornikUSB 10 2 1 4 7 5 6 8 9 12 13 10 3 11 1. Aan-uit-schakelaar 2. Ledindicator 3. Volume omhoog 4. Volume omlaag 5. Afsluiten 6. Afspelen 7. Vorige 8. Volgende 9. Zwart scherm 10. Laseraanwijzer 11. Bedieningsknop van de laseraanwijzer 12. Batterijdeksel 13. USB-ontvanger 12 13 Biztonsági utasítások Ne irányítsa a lézert a szembe! A lézermutató gyermekektől távol tartandó. Garancia Az ARTIC termékeire 2 éves korlátozott garancia vonatkozik. Bezpieczeństwo użycia Nie kieruj czerwonej wiązki lasera w stronę oczu. Wskaźnik należy chronić przed dziećmi. Gwarancja Ten produkt ARCTIC jest objęty dwuletnią, ograniczoną gwarancją. ARCTIC Switzerland 13 Veiligheidsinstructies Richt de rode laserstraal niet op iemands ogen. Houd het presentatieapparaat buiten het bereik van kinderen. Garantie Voor dit ARCTIC-product geldt een beperkte garantie van twee jaar. ARCTIC Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland ARCTIC Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Alla rättigheter reserveras. Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Všechna práva vyhrazena. Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Minden jog fenntartva. Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Wszelkie prawa zastrzeżone. Copyright 2010 ARCTIC Switzerland. Alle rechten voorbehouden. Ingen del av den här bruksanvisningen, inklusive produkter som beskrivs i den, får återges, överföras, lagras eller översättas till något språk, oavsett form och medel, utom om det gäller dokumentation som användaren behöver för säkerhetskopior, utan uttryckligt skriftligt tillstånd från ARCTIC Switzerland. ARCTIC och dess chefer eller anställda kan aldrig hållas ansvariga för indirekta, ofrivilliga eller följdskador som uppstår på grund av fel i den här bruksanvisningen eller produkten. Žádnou část tohoto návodu včetně výrobků v něm popsaných nelze reprodukovat, přenášet, obnovovat v systémech obnovy nebo překládat do žádného jazyka kromě dokumentace, kterou si uschová kupující pro účely zálohy, bez výslovného písemného souhlasu společnosti ARCTIC Switzerland. Společnost ARCTIC, její představitelé nebo zaměstnanci nenesou žádnou odpovědnost za nepřímé škody ať náhodné či následné plynoucí z vad nebo chyb v tomto návodu nebo výrobku. A kézikönyv egyik fejezete sem tartalmazza a termékek részletes leírását.Utángyártható, továbbítható, visszatérítési rendszerben tárolható, bármely nyelvre bármilyen formában lefordítható, kivéve a vásárló részére kiállított dokumentumokat, melyek a vásárló érdekeit szolgálják, az ARCTIC Switzerland írott beleegyezése nélkül. Az ARCTIC vezetői, illetve alkalmazottai nem vállalnak felelőséget semmilyen a termékből vagy kézikönyvből eredő közvetett hibáért, sérülésért vagy részleges sérülésért. Cały podręcznik lub jego części oraz wszelkie opisane w nim produkty są objęte zakazem powielania, przesyłania, zapisu w systemach przechowywania informacji oraz tłumaczenia na jakikolwiek język obcy w jakiejkolwiek postaci i jakimikolwiek środkami, z wyłączeniem przysługującego nabywcy prawa do przechowywania kopii zapasowej dokumentacji. Odstępstwo od tego zakazu jest możliwe tylko na podstawie pisemnego zezwolenia wystawionego przez ARCTIC Switzerland. W żadnym wypadku dyrektorzy lub pracownicy spółki ARCTIC nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikłe z braków lub błędów w tym podręczniku lub produkcie. Niets in deze handleiding (waaronder de producten die in deze handleiding worden beschreven) mag worden gereproduceerd, overgedragen, opgeslagen in een archiefsysteem of vertaald in welke taal, in welke vorm of op welke wijze dan ook, met uitzondering van documentatie die de koper als back-up bewaart, zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van ARCTIC Switzerland. In geen enkel geval is ARCTIC of zijn de leidinggevenden of werknemers van ARCTIC verantwoordelijk voor enige indirecte schade, incidentele schade of gevolgschade die voortkomt uit enig defect of enige fout in deze handleiding of het product. Huobstrasse 4, 8808, Pfäffikon, Switzerland
  • Page 1 1

Arctic Wireless Presenter 1 Handleiding

Categorie
Draadloze presentatoren
Type
Handleiding