Documenttranscriptie
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
LET OP
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
[ Acculader
NL
2
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Voor klanten in Europa
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties
met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
NL
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
3
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde
batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
4
Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor
Cyber-shot" (HTML) op de bijgeleverde CD-ROM
Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de
CD-ROM (bijgeleverd) met een computer voor meer informatie over
geavanceerde bewerkingen.
Plaats de CD-ROM in het CD-ROM-station.
Voor Windows-gebruikers:
1 Klik op [Gebruikershandleiding] t [Installeren].
2 Start de "Gebruikershandleiding" met de snelkoppeling op het bureaublad.
Voor Macintosh-gebruikers:
1 Selecteer de [Gebruikershandleiding] en kopieer de map [nl] die is
opgeslagen in de map [Gebruikershandleiding] naar uw computer.
2 Als het kopiëren voltooid is, dubbelklikt u op "index.html" in de map [nl].
NL
Bijgeleverde accessoires controleren
•
•
•
•
•
•
Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1)
Netsnoer (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) (1)
Oplaadbare accu NP-BN1 (1)
USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-783-) (1)
Polsriem (1)
CD-ROM (1)
– Cyber-shot-toepassingssoftware
– "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot"
• Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1)
NL
5
Onderdelen en bedieningselementen
I Voor opnemen: W/T (zoom)toets
Voor weergeven:
(weergavezoom)-toets/
(index)-toets
J Modusschakelaar
K Oog voor de polsriem
L
(wissen)-toets
M MENU-toets
N Regeltoets
Menu aan: v/V/b/B/z
Menu uit: DISP/ / /
O Toegangslampje
P Geheugenkaartsleuf
Q Luidspreker
R Bevestigingsopening voor statief
• Gebruik een statief met een
schroef die minder dan 5,5 mm
lang is, anders kunt u de camera
niet stevig bevestigen en kan de
camera beschadigd worden.
S Klep voor accu/geheugenkaart
T Accuontgrendelknop
U Accusleuf
V
(USB) / A/V OUTaansluiting
W Klepje voor aansluiting
A
B
C
D
NL
6
E
F
G
H
ON/OFF (aan/uit)-toets
Sluiterknop
Flitser
Zelfontspannerlampje/
Lach-sluiterlampje
Microfoon
Lens
LCD-scherm
(weergave)-toets
De accu opladen
Voor klanten in de
Verenigde Staten en Canada
Voor klanten in landen/regio's buiten
de Verenigde Staten en Canada
Stekker
Netsnoer
CHARGE-lampje
Brandt: laadt op
Uit: het laden is voltooid (normale lading)
de accu in de acculader.
1 Plaats
• U kunt de accu ook opladen als deze nog gedeeltelijk geladen is.
NL
de acculader aan op een stopcontact.
2 Sluit
• Als u de accu nog ongeveer een uur laat opladen nadat het CHARGElampje gedoofd is, kunt u de accu iets langer gebruiken (volledige
lading).
x Oplaadduur
Volledige oplaadtijd: ong. 245 min.
Normale oplaadtijd: ong. 185 min.
Opmerkingen
• De bovenstaande laadtijden zijn van toepassing bij het opladen van een volledig
ontladen accu bij een temperatuur van 25 °C. Het opladen kan langer duren
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
• Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
• Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en
verwijdert u de accu uit de acculader.
• Gebruik alleen een accu en acculader van het merk Sony.
NL
7
x De levensduur van de accu en het aantal stilstaande
beelden dat u kunt opnemen/weergeven
Levensduur van de accu: ong. 110 min. (opnemen)/ong. 320 min. (weergeven)
Aantal beelden: ong. 220 beelden (opnemen)/ong. 6400 beelden (weergeven)
Opmerking
• Het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen is gebaseerd op de
CIPA-norm, en geldt voor opnames bij de volgende omstandigheden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Scherminstellingen) is ingesteld op [Normaal].
– Er wordt elke 30 seconden één keer opgenomen.
– De zoomfunctie wordt beurtelings tussen de uiterste W- en T-kant geschakeld.
– De flitser gaat elke twee keer eenmaal af.
– De stroom wordt elke tien keer eenmaal in- en uitgeschakeld.
– Een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van 25 °C.
– Gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar).
De accu/geheugenkaart plaatsen
(los verkrijgbaar)
Ontgrendelknop
Zorg ervoor dat de afgeplatte hoek juist georiënteerd is.
1 Open het klepje.
de geheugenkaart (los verkrijgbaar).
2 Plaats
• Plaats de geheugenkaart tot deze vastklikt, met de afgeplatte hoek
gericht zoals weergegeven.
de accu.
3 Plaats
• Lijn de accu uit met de richtpijl in de accusleuf. Plaats vervolgens de
NL
8
accu tot de accuontgrendelknop vergrendeld is.
het klepje.
4 Sluit
• Als u het klepje sluit terwijl de accu verkeerd is geplaatst, kunt u de
camera beschadigen.
x Compatibele geheugenkaarten
Geheugenkaart
Voor stilstaande
beelden
Voor films
Memory Stick PRO Duo
a
A Memory Stick PRO-HG Duo
a
a
Memory Stick Duo
a
—
SD-geheugenkaart
a
a
SDHC-geheugenkaart
a
a
B
a
NL
• In deze handleiding wordt naar de producten bij A verwezen met "Memory Stick
Duo".
• In deze handleiding wordt naar de producten bij B verwezen met SD-kaart.
• Wij raden u aan om voor het opnemen van films SD-kaarten te gebruiken van
klasse 2 of sneller.
x De geheugenkaart/accu verwijderen
Geheugenkaart: druk op de geheugenkaart.
Accu: verschuif de accuontgrendelknop. Zorg ervoor dat u de accu niet laat
vallen.
Opmerking
• Verwijder de geheugenkaart/accu niet wanneer het toegangslampje (pagina 6)
brandt. Hierdoor kunnen de gegevens op de geheugenkaart/in het interne
geheugen worden beschadigd.
NL
9
De datum en tijd instellen
Datum/tijd instellen wordt weergegeven wanneer u voor het eerst drukt op de
ON/OFF (aan/uit)-toets.
ON/OFF (aan/uit)
Regeltoets
Items selecteren: v/V/b/B
Instellen: z
op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
1 Druk
Datum/tijd instellen wordt weergegeven wanneer u voor het eerst drukt
op de ON/OFF (aan/uit)-toets.
• Het kan even duren voor het toestel wordt ingeschakeld en u
bewerkingen kunt uitvoeren.
[Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en [Datum en tijd]
2 Stel
in en druk vervolgens op [OK].
• Middernacht wordt aangeduid als 12:00 AM en het middaguur als
12:00 PM.
de gewenste regio met behulp van de
3 Selecteer
instructies op het scherm en druk vervolgens op z t
[OK].
de gewenste displaykleur en
4 Selecteer
displayresolutiemodus met behulp van de instructies op
het scherm.
NL
10
Stilstaande beelden/films opnemen
Sluiterknop
W: uitzoomen
T: inzoomen
Modusschakelaar
: stilstaand beeld
: film
Stilstaande beelden opnemen:
NL
de sluiterknop half in om scherp te stellen.
1 Druk
Wanneer het beeld scherp wordt weergegeven, hoort u een pieptoon en
licht de z-aanduiding op.
2 Druk de sluiterknop volledig in.
Films opnemen:
de sluiterknop volledig in om de opname te
1 Druk
starten.
• U kunt zoomen door te drukken op de W/T (zoom)-toets vóór het
opnemen.
de sluiterknop nogmaals volledig in om de
2 Druk
opname te stoppen.
NL
11
Beelden weergeven
W: uitzoomen
T: inzoomen
(weergave)
Regeltoets
(wissen)
Beelden selecteren: B (volgende)/b (vorige)
Instellen: z
1 Druk op de
(weergave)-toets.
x Het volgende/vorige beeld selecteren
Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de regeltoets. Druk op z
in het midden van de regeltoets om films te bekijken.
x Een beeld verwijderen
1 Druk op de -toets (Wissen).
2 Selecteer [Dit beeld] met v op de regeltoets en druk vervolgens op z.
x Verder gaan met het opnemen van beelden
Druk de sluiterknop half in.
NL
12
Lijst met pictogrammen weergegeven op het
scherm (bij opname van stilstaande beelden)
B
Weergave Aanduiding
z
AE/AF-vergrendeling
ISO400
ISO-waarde
NR trage sluitertijd
A
125
Sluitertijd
F2.8
Diafragmawaarde
+2.0EV
Belichtingswaarde
Weergave Aanduiding
Aanduiding voor AFbereikzoekerframe
Resterende acculading
Waarschuwing voor
zwakke accu
Beeldformaat
C
Weergave Aanduiding
Scènekeuze
Opnamestand
Opnamemap
96
Pictogram voor
scèneherkenning
Aantal opneembare
beelden
Lichtmeetfunctie
Opname-/
weergavemedium
(geheugenkaart, intern
geheugen)
Trillingswaarschuwing
Flitsfunctie
Scèneherkenning
Rode-ogenvermindering
DRO
Flitser wordt opgeladen
Witbalans
Aanduiding lachherkenn.gevoeligheid
NL
D
Weergave Aanduiding
Zelfontspanner
Zoomvergrotingsfactor
Gezichtsherkenning
Bestemming
Burstinstellingen
AF-bereikzoekerframe
Dradenkruis van de
puntlichtmeting
NL
13
Inleiding tot andere functies
Andere functies die u gebruikt tijdens het opnemen of weergeven, kunt u
bedienen met behulp van de regeltoets of de MENU-toets op de camera. Deze
camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig functies kunt
selecteren. Geef de gids weer en probeer deze functies uit.
Regeltoets
MENU
Functiegids
x Regeltoets
DISP (Scherminstellingen): voor het wijzigen van de schermweergave.
(Zelfontsp.): voor het gebruiken van de zelfontspanner.
(Lach-sluiter): voor het gebruiken van de functie Lach-sluiter.
(Flitser): voor het selecteren van een flitsfunctie voor stilstaande beelden.
x Menu-items
Opnemen
NL
14
Opn. functie
De opnamefunctie selecteren.
Scènekeuze
Voorgeprogrammeerde instellingen selecteren die
aansluiten bij de scèneomstandigheden.
Eenvoudig-functie
Stilstaande beelden opnemen met minimale functies.
Opnamerichting
De panrichting van de camera instellen voor het
opnemen van beelden met Panorama door beweging.
Beeldformaat
Het beeldformaat selecteren voor stilstaande beelden,
panoramische beelden of filmbestanden.
Burstinstellingen
De functie voor enkelvoudige opname of de burstfunctie
selecteren.
EV
De belichting handmatig instellen.
ISO
De lichtgevoeligheid aanpassen.
Witbalans
De kleurtinten van een beeld aanpassen.
Scherpstellen
De scherpstellingsmethode selecteren.
Lichtmeetfunctie
De lichtmeetfunctie selecteren die bepaalt welk gedeelte
van het onderwerp wordt gemeten voor de berekening
van de belichting.
Scèneherkenning
De opnameomstandigheden automatisch detecteren in de
functie Intelligent automatisch.
Lach-herkenn.
gevoeligheid
De gevoeligheid instellen van de functie Lach-sluiter
voor het detecteren van glimlachen.
Gezichtsherkenning
De camera detecteert gezichten en past automatisch
verschillende instellingen aan.
DRO
Activeer de DRO-functie om de helderheid en het
contrast te verbeteren en de beeldkwaliteit te verhogen.
NL
Weergeven
x
Eenvoudig-functie
Het tekstformaat wordt groter en alle aanduidingen
worden makkelijker zichtbaar.
Diavoorstelling
Een methode voor doorlopende weergave selecteren.
Bijwerken
Een beeld bijwerken met behulp van verschillende
effecten.
Wissen
Een beeld wissen.
Beveiligen
Beelden beveiligen.
DPOF
Een afdrukmarkering toevoegen aan een stilstaand beeld.
Roteren
Een stilstaand beeld naar links of rechts roteren.
Map kiezen
Een map selecteren die de beelden bevat die u wilt
weergeven.
Instelitems
Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt
(Instellingen) weergegeven om instellingen te wijzigen. U kunt de
standaardinstellingen op het scherm
(Instellingen) wijzigen.
Opnameinstellingn
Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale zoom/Rodeogenvermind.
NL
15
Hoofdinstellingen
Geheugenkaarttool*
Pieptoon/Language Setting/Functiegids/Kleur van
infomatie/Stroombesparing/Initialiseren/Video-uit/
USB-aansluiting/LUN-instellingen
Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./
Opn. map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer
Tijdzone instellen/Datum/tijd instellen
Klokinstellingen
* Als er geen geheugenkaart geplaatst is, wordt
(Intern geheugen-tool)
weergegeven en kunt u alleen [Formatteren] en [Bestandsnummer] selecteren.
Aantal stilstaande beelden en opnameduur
voor bewegende beelden
Het aantal foto's dat kan worden opgenomen en de opnameduur verschilt
afhankelijk van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.
x Stilstaande beelden
(Eenheden: beelden)
Capaciteit
Formaat
Intern geheugen
Geheugenkaart
Ong. 6 MB
2 GB
12M
1
340
VGA
35
11500
1
380
16:9(9M)
x Films
Onderstaande tabel toont de maximale geschatte opnameduur. Dit is de totale
duur voor alle filmbestanden. Het maximale formaat voor een filmbestand is
ong. 2 GB per bestand.
(Eenheden: uur : minuten : seconden)
Capaciteit
NL
Geheugenkaart
Ong. 6 MB
2 GB
VGA
0:00:05
0:25:00
QVGA
0:00:15
1:40:00
Formaat
16
Intern geheugen
Opmerkingen over het gebruik van de camera
De taalinstelling wijzigen
Druk op de MENU-toets en selecteer vervolgens
(Instellingen) t
(Hoofdinstellingen) t [Language Setting] om de schermtaal te selecteren.
Opmerkingen over opnemen/weergeven
• Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u
start met opnemen.
• De camera is niet stofdicht, spatbestendig of waterdicht.
• Vermijd dat de camera in contact komt met water. Als er water in de camera
terechtkomt, kunnen er storingen optreden. In bepaalde gevallen kan de
camera niet worden gerepareerd.
• Richt de camera niet naar de zon of een andere felle lichtbron. Dit kan
NL
storingen veroorzaken in de camera.
• Als er vocht op de camera condenseert, moet u dit verwijderen voordat u de
camera gebruikt.
• Schud de camera niet en sla er niet tegen. Dit kan storingen veroorzaken
waardoor u mogelijk geen beelden kunt opnemen. Bovendien kan het
opnamemedium onbruikbaar worden of kunnen beeldgegevens beschadigd
raken.
Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen
• Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen
Op plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de behuizing van de
camera door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• In direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsbron
De behuizing van de camera kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing
kan optreden.
• Op plaatsen die worden blootgesteld aan trillingen
• In de buurt van sterke radiogolven, straling of sterke magnetische velden. Als u dit
toch doet, is het mogelijk dat de camera beelden niet correct opneemt of
weergeeft.
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Let op dat er geen zand of stof in de camera terechtkomt. Hierdoor kan in de
camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden
verholpen.
Bij het dragen van de camera
Ga niet neerzitten in een stoel of andere plaats met de camera in de achterzak van uw
broek of rok. Dit kan een defect veroorzaken of de camera beschadigen.
NL
17
Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens
• Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor meer dan
99,99% van de pixels operationeel is. Soms kunnen er op het LCD-scherm
zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) zichtbaar zijn. Deze
stipjes zijn een normaal resultaat van het productieproces en hebben geen
invloed op het opgenomen beeld.
De temperatuur van de camera
De camera en de batterij kunnen warm worden bij langdurig gebruik. Dit duidt
niet op een storing.
Beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu, is het mogelijk dat
u geen films kunt opnemen of dat de camera ter bescherming automatisch
wordt uitgeschakeld.
In dat geval wordt een bericht weergegeven op het LCD-scherm voordat het
toestel wordt uitgeschakeld of wanneer u geen films meer kunt opnemen.
Waarschuwing voor auteursrechten
Televisieprogramma's, films, videobanden en ander materiaal zijn mogelijk
beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van
dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechtwetgeving.
Geen compensatie voor beschadigde inhoud of opnamefouten
Sony biedt geen compensatie voor het niet opnemen van beelden of verlies of
beschadiging van opgenomen inhoud door een storing in de camera of het
opnamemedium enz.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met
water en veeg het oppervlak vervolgens droog met een droge doek. Beschadiging
van de afwerking of behuizing voorkomen:
– Stel de camera niet bloot aan chemische producten, zoals thinner, benzine,
alcohol, reinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandolie of insecticiden.
Aanbevolen computeromgeving (Macintosh)
Besturingssysteem (voorgeïnstalleerd):
USB-verbinding: Mac OS X (v10.3 tot v10.6)
PMB Portable: Mac OS X* (v10.4 tot v10.6)
* Model compatibel met Intel Processor
Gebruik en onderhoud
NL
18
Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het
toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral
voorzichtig met de lens.
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem:
7,79 mm (type 1/2,3) kleurenCCD, primaire kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 12,4 megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 12,1 megapixels
Lens: 4×-zoomlens
f = 4,7 mm – 18,8 mm (26 mm –
105 mm (equivalent met 35 mmfilm))
F2,8 (W) – F5,9 (T)
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, Scènekeuze (9 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser
Opname-interval van Burst-functie:
Ong. 1,0 seconden
Bestandsindeling:
Stilstaande beelden: compatibel
met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline),
compatibel met DPOF
Films: AVI (Motion JPEG)
Opnamemedia: intern geheugen
(ong. 6 MB), "Memory Stick Duo",
SD-kaart
Flitser: flitsbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,2 m tot 4,8 m (W)/
Ong. 0,2 m tot 2,3 m (T)
[Ingangen en uitgangen]
(USB)/A/V OUT-aansluiting:
Video-uitgang
Audio-uitgang (mono)
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm:
6,7 cm (type 2,7) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten:
230 400 (960 × 240) punten
NL
[Stroomvoorziening, algemeen]
Stroom: herlaadbare accu NP-BN1,
3,6 V
Stroomverbruik (tijdens opnemen):
1,1 W
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C
Afmetingen: 96,0 mm × 54,0 mm ×
19,9 mm (B/H/D, exclusief
uitstekende delen)
Gewicht: ong. 119 g (inclusief
NP-BN1-accu en "Memory Stick
Duo")
Microfoon: mono
Luidspreker: mono
Exif Print: compatibel
PRINT Image Matching III:
compatibel
NL
19
BC-CSN/BC-CSNB-acculader
Handelsmerken
Voeding: 100 V tot 240 V
wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 2 W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom,
0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 °C tot +60 °C
Afmetingen: ong. 55 mm × 24 mm ×
83 mm (B/H/D)
Gewicht: ong. 55 g
• De volgende merken zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
,
"Cyber-shot", "Memory Stick PRO
Duo", "Memory Stick PRO-HG
Duo", "Memory Stick Duo"
• Windows is een gedeponeerd
handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
• Macintosh is een gedeponeerd
handelsmerk van Apple Inc.
• Het SDHC-logo is een handelsmerk
van SD-3C, LLC.
• Alle andere in deze handleiding
vermelde systeem- en productnamen
zijn in het algemeen handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
de betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. In deze handleiding
worden de aanduidingen ™ en ® niet
in alle gevallen gebruikt.
Herlaadbare accu NP-BN1
Gebruikte accu: lithium-ion accu
Maximale spanning: 4,2 V
gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 4,2 V
gelijkstroom
Maximale laadstroom: 0,9 A
Capaciteit:
Gemiddeld: 2,3 Wh (630 mAh)
Minimum: 2,2 Wh (600 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Extra informatie over deze camera
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor
klantenondersteuning.
Gedrukt op 70% of hoger
kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
NL
20