TC Electronic CINDERS OVERDRIVE de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

TC Electronic
CINDERS OVERDRIVE
Tube-Like Overdrive with Extremely
Responsive and Expressive Feel
Quick Start Guide
(EN)
Controls
(1)
Input/Output jacks Connect a ¼" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplier.
(2)
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3)
Footswitch – Turns the eect on and o. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4)
Tone – Adjusts the amount of high frequency contour
for a brighter or rounder sound.
(5)
Volume – Adjusts the output level when the pedal
is engaged.
(6)
Drive – Adjusts the amount of distortion.
(ES)
Controles y conectores
(1)
Tomas de entrada/salida (Input/Output)
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplicador.
(2)
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3)
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4)
Tone – Ajusta la cantidad de modelado de altas
frecuencias para ofrecerle un sonido más brillante o
más suave.
(5)
Volume – Ajusta el nivel de salida cuando el pedal no
está activo.
(6)
Drive – Ajusta la cantidad de distorsión.
(FR)
Réglages et connecteurs
(1)
Ente et sortie Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l’entrée de votre ampli.
(2)
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur
secteur 9 V (non fourni).
(3)
Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver
l’eet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque leet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4)
Tone – Réglage du contour des hautes fquence an
d’obtenir un son plus brillant ou plus rond.
(5)
Volume – Réglage du volume de sortie lorsque la
dale est activée.
(6)
Drive – Permet de régler la quantité de distorsion.
(DE)
Regler und Anschlüsse
(1)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen Schlien Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2)
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3)
Fußschalter – Schaltet den Eekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4)
Tone – Regelt die Betonung des hohen
Frequenzbereichs für einen helleren und
runderen Sound.
(5)
Volume – Regelt den Ausgangspegel bei
aktiviertem Pedal.
(6)
Drive – Regelt die Stärke der Verzerrung.
(PT)
Controles e Conectores
(1)
Jacks Input/Output Conecte um cabo de ¼" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplicador.
(2)
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentão de
9 V (não inclusa).
(3)
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4)
Tone – Ajusta a quantidade do contorno de alta
freqüência proporcionando um som mais agudo ou
mais redondo.
(5)
Volume – Ajusta o nível de saída quando o pedal
está acionado.
(6)
Drive – Ajusta a quantidade de distorção.
(IT)
Controlli
(1)
Input/Output jacks – Collegate un cavo jack da
6,3mm dalla chitarra al jack INPUT e collegate un cavo
dal jack OUTPUT all'amplicatore.
(2)
9 V DC – inserite una batteria da 9V (non fornita in
dotazione).
(3)
Interruttore TRUE BYPASS – Attiva e disattiva
l'eetto. Il led si accenderà quando il pedale è attivo. Il
pedale funziona in true bypass quando è disinserito.
(4)
Tone – Regola la quantità di contour delle alte
frequenze per un suono più brillante o più rotondo.
(5)
Volume – Regola il livello di uscita quando il pedale
è attivo.
(6)
Drive – Regola la quantità di distorsione.
(NL)
Besturing
(1)
Input / output-aansluitingen – Sluit een ¼" kabel
van je gitaar aan op de INPUT jack, en sluit een kabel van
de OUTPUT jack aan op je versterker.
(2)
9 V gelijkstroom – Sluit een 9 V voeding aan
(nietinbegrepen).
(3)
Voetschakelaar – Zet het eect aan en uit. De LED
gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal
werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4)
Toon Past de hoeveelheid hoogfrequente contouren
aan voor een helderder of ronder geluid.
(5)
Volume – Past het uitgangsniveau aan als het pedaal
is ingeschakeld.
(6)
Rit – Past de hoeveelheid vervorming aan.
(SE)
Kontroller
(1)
In- / utgångar – Anslut en ¼" kabel från din gitarr till
INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget
till din förstärkare.
(2)
9 V DC – Anslut en 9 V stmförrjning (ingår ej).
(3)
Pedal – Slår på och av eekten. LED-lampan tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig
förbikoppling när den är urkopplad.
(4)
Tona – Justerar mängden högfrekvent kontur för ett
ljusare eller rundare ljud.
(5)
Volym – Justerar utgångsnivån när pedalen är
inkopplad.
(6)
Kör – Justerar mängden förvrängning.
(PL)
Sterownica
(1)
Gniazda wejściowe / wyjściowe – Podłącz kabel
¼" z gitary do gniazda INPUT i podłącz kabel z gniazda
OUTPUT do wzmacniacza.
(2)
9 V DC – Podłącz zasilacz 9 V (brak w zestawie).
(4)
(3)
(5)
(6)
(1)
(2)
V 3.0
(3)
Przełącznik nożny – Włącza i wyłącza efekt. Dioda
LED zwieci się, gdy pedał jest włączony. Po odłączeniu
pedał działa w trybie prawdziwego obejścia.
(4)
Ton – Dostosowuje ilość konturów wysokich
częstotliwości, aby uzyskać jaśniejszy lub pełniejszy
dźwięk.
(5)
Tom – Regulacja poziomu wyjściowego, gdy pedał jest
wciśnięty.
(6)
Napęd– Regulacja ilości zniekształceń.
(JP)
コントロールネクター
(1)
Input/Output (力/) ャック ¼ イン
ケーブルを使っギターを入 (INPUT) ャッ
接 続 、出 力 (OUTPUT) クと 使
アンプリァーを続します
(2)
9 V DC 9 V パワーサプライ (別売) を接続し
す。
(3)
Footswitch (フッイッ ) フェクト
/ オ 。ペ ル の 有 効 LED
が点しますペダルはトーバイ
す。
(4)
Tone (トーン)色を明るく/またはまろやか
る 、高 域 の EQ を調節します
(5)
Volume ( リュー ) ペダル力レ
ベルを調節します
(6)
Drive (ドラ )ディストーョン 調
す。
(CN)
控制和接
(1)
Input/Output 接口 连接吉他¼" 线到 INPUT
接口, 将插入 OUTPUT 接口的线连接到功放。
(2)
9 V DC 连接 9 V 电源 (不随货供应)。
(3)
Footswitch 打开和关闭效果。 当踏板开启时,
LED 亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。
(4)
Tone 调节高频曲线量获得更加明亮或圆润
的声音。
(5)
Volume踏板开时, 调节输出电平。
(6)
Drive节失
Battery Replacement
Storage
Specication
Connectors
Input ¼" TS, unbalanced
Impedance >400 kΩ
Output ¼" TS, unbalanced
Impedance 1 kΩ
Power input Standard 9 V DC,
center negative, >100 mA
Battery option Internal 9 V battery
connector
Current consumption <20 mA
Physical
Dimensions (H x W x D) 58 x 74 x 132 mm
(2.3 x 2.9 x 5.2")
Weight 0.5 kg (1.1 lbs)
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered
by any person who relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement contained herein. Technical
specications, appearances and other information are subject
to change without notice. All trademarks are the property of
their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por
cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona
por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o
armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas
las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas
registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music
Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.
com/warranty.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute
perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie
ou en totalité à toute description, photographie ou armation
contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques
déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die
Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier
enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen
haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, KlarkTeknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TCHelicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd.
©MusicTribeGlobalBrandsLtd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão
sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são
propriedade de seus respectivos donos. Midas, KlarkTeknik,
LabGruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TCElectronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou
marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MusicTribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website
musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto
o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni
sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/
warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel
of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of
verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en
andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun
respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Allerechtenvoorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de beperkte garantie van
MusicTribe, zie de volledige details online op musictribe.com/
warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på
någon beskrivning, fotogra eller uttalande som nns här.
Tekniska specikationer, utseenden och annan information
kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken
tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
AllaRättigheterreserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om
MusicTribes begränsade garanti, se fullständig information online
på musictribe.com/warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty,
które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części
na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w
niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie
znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TCElectronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone
i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i
dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji
Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie
online pod adresem musictribe.com/warranty.
法的放棄
記述、写真、意見の全体は一部
依拠かなる人が損害を場合に
も、Music Tribe は一切の賠償責任
術仕様、外観びその他の情報は予告な変更
場合が商標れぞれの
所有者に帰属MidasKlark TeknikLab Gruppen
LakeTannoyTurbosoundTC Electronic TC HeliconBehringer
BugeraOberheimAuratone および Coolaudio
MusicTribe Global Brands Ltd. の商標は登録商標
©MusicTribe Global Brands Ltd. 2021 無断転用禁止。
限定保証
適用保証条件 Music Tribe 限定保証に関す
についてはオンライン musictribe.com/warranty
て詳細をご確ださ
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、
图片或声明而造成的损失, Music Tribe 不负任何责
任。 技术参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有
的商标均为其各自所有者的财产。 Midas, KlarkTeknik,
LabGruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TCHelicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone Coolaudio
Music Tribe Global Brands Ltd. 公司的商标或注册商标。
©MusicTribeGlobalBrands Ltd. 2021 版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登
musictribe.com/warranty 网站查看完整的详细信息。
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
COMPLIANCE INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
CINDERS OVERDRIVE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the
equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment
2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
TC Electronic
CINDERS OVERDRIVE

Documenttranscriptie

TC Electronic CINDERS OVERDRIVE (3) Tube-Like Overdrive with Extremely Responsive and Expressive Feel (4) (5) Quick Start Guide (6) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto. El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo. Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real. Tone – Ajusta la cantidad de modelado de altas frecuencias para ofrecerle un sonido más brillante o más suave. Volume – Ajusta el nivel de salida cuando el pedal no está activo. Drive – Ajusta la cantidad de distorsión. (FR) Réglages et connecteurs (1) (5) (4) (2) (6) (3) (4) (3) (5) (6) (1) (2) (EN) Controls (3) (2) (3) (4) (5) (6) (ES) Controles y conectores (1) (2) V 3.0 Tomas de entrada/salida (Input/Output) – Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma OUTPUT al amplificador. 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de 9 V (opcional). (4) (5) (6) Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das 6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres Kabel mit Ihrem Verstärker. 9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V Netzadapter an. Fußschalter – Schaltet den Effekt ein und aus. Bei aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem Pedal wird das Signal vollständig am Pedal vorbeigeführt (echter Bypass). Tone – Regelt die Betonung des hohen Frequenzbereichs für einen helleren und runderen Sound. Volume – Regelt den Ausgangspegel bei aktiviertem Pedal. Drive – Regelt die Stärke der Verzerrung. (PT) Controles e Conectores (1) (2) (3) (4) Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4" da sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack OUTPUT ao seu amplificador. 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de 9 V (não inclusa). Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true bypass quando desativado. Tone – Ajusta a quantidade do contorno de alta freqüência proporcionando um som mais agudo ou mais redondo. Volume – Ajusta o nível de saída quando o pedal está acionado. Drive – Ajusta a quantidade de distorção. (IT) Controlli (1) (2) (3) (4) (5) (6) Input/Output jacks – Collegate un cavo jack da 6,3mm dalla chitarra al jack INPUT e collegate un cavo dal jack OUTPUT all'amplificatore. 9 V DC – inserite una batteria da 9V (non fornita in dotazione). Interruttore TRUE BYPASS – Attiva e disattiva l'effetto. Il led si accenderà quando il pedale è attivo. Il pedale funziona in true bypass quando è disinserito. Tone – Regola la quantità di contour delle alte frequenze per un suono più brillante o più rotondo. Volume – Regola il livello di uscita quando il pedale è attivo. Drive – Regola la quantità di distorsione. (NL) Besturing (1) (2) (3) (2) Input/Output jacks – Connect a 1/4" cable from your guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the OUTPUT jack to your amplifier. 9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included). Footswitch – Turns the effect on and off. The LED will light when the pedal is engaged. The pedal operates in true bypass when disengaged. Tone – Adjusts the amount of high frequency contour for a brighter or rounder sound. Volume – Adjusts the output level when the pedal is engaged. Drive – Adjusts the amount of distortion. (6) (DE) Regler und Anschlüsse (1) (1) Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez également un câble entre la sortie de la pédale et l’entrée de votre ampli. 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur 9 V (non fourni). Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver l’effet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée. Lorsque l’effet est désactivé, la pédale fonctionne en true bypass. Tone – Réglage du contour des hautes fréquence afin d’obtenir un son plus brillant ou plus rond. Volume – Réglage du volume de sortie lorsque la pédale est activée. Drive – Permet de régler la quantité de distorsion. (5) (4) (5) (6) Input / output-aansluitingen – Sluit een 1/4" kabel van je gitaar aan op de INPUT jack, en sluit een kabel van de OUTPUT jack aan op je versterker. 9 V gelijkstroom – Sluit een 9 V voeding aan (niet inbegrepen). Voetschakelaar – Zet het effect aan en uit. De LED gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld. Toon – Past de hoeveelheid hoogfrequente contouren aan voor een helderder of ronder geluid. Volume – Past het uitgangsniveau aan als het pedaal is ingeschakeld. Rit – Past de hoeveelheid vervorming aan. (SE) Kontroller (1) (2) (3) (4) (5) (6) In- / utgångar – Anslut en 1/4" kabel från din gitarr till INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget till din förstärkare. 9 V DC – Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej). Pedal – Slår på och av effekten. LED-lampan tänds när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig förbikoppling när den är urkopplad. Tona – Justerar mängden högfrekvent kontur för ett ljusare eller rundare ljud. Volym – Justerar utgångsnivån när pedalen är inkopplad. Kör – Justerar mängden förvrängning. (PL) Sterownica (1) (2) Gniazda wejściowe / wyjściowe – Podłącz kabel 1/4" z gitary do gniazda INPUT i podłącz kabel z gniazda OUTPUT do wzmacniacza. 9 V DC – Podłącz zasilacz 9 V (brak w zestawie). (3) (4) (5) (6) Przełącznik nożny – Włącza i wyłącza efekt. Dioda LED zaświeci się, gdy pedał jest włączony. Po odłączeniu pedał działa w trybie prawdziwego obejścia. Ton – Dostosowuje ilość konturów wysokich częstotliwości, aby uzyskać jaśniejszy lub pełniejszy dźwięk. Tom – Regulacja poziomu wyjściowego, gdy pedał jest wciśnięty. Napęd– Regulacja ilości zniekształceń. Battery Replacement Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved. (JP) コントロール類およびコネクター類 (1) Input/Output (入力/出力) ジャック – 1/4 インチ ケーブルを使って、ギターを入力 (INPUT) ジャッ クに接続し、出力 (OUTPUT) ジャックとお使いの LIMITED WARRANTY アンプリファーを接続します。 (2) 9 V DC – 9 V パワーサプライ (別売) を接続し (3) Footswitch (フットスイッチ) – エフェクトのオ ン/オフをおこないます。ペダルの有効時は LED For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty. ます。 NEGACIÓN LEGAL が点灯します。ペダルの無効時はトゥルーバイ パスとなります。 (5) Tone (トーン) – 音色を明るく/またはまろやか にする、高域のコンター EQ を調節します。 Volume (ボリューム) – ペダル有効時の出力レ (6) Drive (ドライブ) – ディストーションの量を調 (4) (1) (2) (3) (4) Storage 節します。 Input/Output 接口 – 连接吉他的 1/4" 线到 INPUT 接口, 将插入 OUTPUT 接口的线连接到功放。 9 V DC – 连接 9 V 电源 (不随货供应)。 Footswitch – 打开和关闭效果。 当踏板开启时, LED 灯亮。 当其关闭时, 踏板工作在真正的旁通。 Tone – 调节高频曲线量获得更加明亮或圆润 的声音。 (5) (6) Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos. ベルを調節します。 (CN) 控制和接口 Volume – 当踏板开启时, 调节输出电平。 Drive – 调节失真量。 LEGAL DISCLAIMER Specification Connectors Input 1/4" TS, unbalanced GARANTÍA LIMITADA 1 kΩ Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe. com/warranty. Power input Standard 9 V DC, center negative, >100 mA DÉNI LÉGAL Battery option Internal 9 V battery connector Current consumption <20 mA Impedance Output Impedance >400 kΩ 1/4" TS, unbalanced Physical Dimensions (H x W x D) 58 x 74 x 132 mm (2.3 x 2.9 x 5.2") Weight 0.5 kg (1.1 lbs) Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty. HAFTUNGSAUSSCHLUSS WETTELIJKE ONTKENNING 法的放棄 Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten. Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden. ここに含まれる記述、写真、意見の全体または一部 に依拠して、 いかなる人が損害を生じさせた場合に も、Music Tribe は一切の賠償責任を負いません。技 術仕様、外観およびその他の情報は予告なく変更 になる場合があります。商標はすべて、 それぞれの 所有者に帰属します。Midas、Klark Teknik、Lab Gruppen、 Lake、Tannoy、Turbosound、TC Electronic、TC Helicon、Behringer、 Bugera、Oberheim、Auratone および Coolaudio は Music Tribe Global Brands Ltd. の商標または登録商標です。 © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 無断転用禁止。 BESCHRÄNKTE GARANTIE BEPERKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty. Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/ warranty. 限定保証 適用される保証条件と Music Tribe の限定保証に関する 概要については、 オンライン上 musictribe.com/warranty にて詳細をご確認ください。 法律声明 LEGAL RENUNCIANTE O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados. FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade. GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty. DISCLAIMER LEGALE Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati . GARANZIA LIMITATA Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/ warranty. BEGRÄNSAD GARANTI För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty. ZASTRZEŻENIA PRAWNE Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone. OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty. 对于任何因在此说明书提到的全部或部份描述、 图片或声明而造成的损失, Music Tribe 不负任何责 任。 技术参数和外观若有更改, 恕不另行通知。 所有 的商标均为其各自所有者的财产。 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone 和 Coolaudio 是 Music Tribe Global Brands Ltd. 公司的商标或注册商标。 © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 版权所有。 保修条款 有关音乐集团保修的适用条款及其它相关信息, 请登 陆 musictribe.com/warranty 网站查看完整的详细信息。 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION TC Electronic CINDERS OVERDRIVE Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 CINDERS OVERDRIVE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment. Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

TC Electronic CINDERS OVERDRIVE de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor