TCElectronic 3RD DIMENSION CHORUS Gebruikershandleiding

Categorie
Muziek pedaal
Type
Gebruikershandleiding
(3)
(1)
(2)
(4)
Quick Start Guide
3RD DIMENSION CHORUS
(3)
(1)
(2)
(4)
Visit musictribe.com to download the full manual
V 4.0
2 33RD DIMENSION CHORUS 3RD DIMENSION CHORUS
(EN) Controls and Connectors
(1)
Input/Output jacks Connect a ¼" cable from your guitar
to the INPUT jack, and connect a cable from the OUTPUT jack
to your amplier.
(2)
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3)
Footswitch – Turns the eect on and o. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates
in true bypass when disengaged.
(4)
Mode – Selects between 4 dedicated space presets.
Use these presets in any combination or even activate
them at the same time. This results in 16 combinations,
giving you a wide range of spacious eects. The eect
gets deeper from left to right.
(ES) Controles y conectores
(1)
Tomas de entrada/salida (Input/Output) Conecte
un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la toma
INPUT y otro cable desde la toma OUTPUT al amplicador.
(2)
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3)
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo. Cuando
no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4)
Mode – Permite elegir entre 4 presets espaciales
especícos. Use estos presets en cualquier combinación
o incluso acvelos todos a la vez. Esto le ofrece 16
combinaciones posibles, lo que le permite disponer de una
amplia gama de efectos espaciales. El efecto va siendo más
profundo cuanto más gire el mando hacia la derecha.
(FR) Réglages et connecteurs
(1)
Ente et sortie Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et lentrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale
et lentrée de votre ampli.
(2)
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur
9 V (non fourni).
(3)
Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver
l’eet. La LED s’allume lorsque la pédale est actie.
Lorsque leet est désactivé, la pédale fonctionne
en true bypass.
(4)
Mode – Permet de sélectionner l'un des 4 presets d'eet.
Vous pouvez les combiner de n'importe quelle fon ou
les activer tous à la fois. 16 combinaisons sont ainsi à votre
disposition, orant un large panel d'eets spatiaux.
Les eets sont plus intenses de gauche à droite.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2)
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3)
Fußschalter – Schaltet den Eekt ein und aus.
Bei aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal vorbeigehrt
(echter Bypass).
(4)
Mode – Wählt unter 4 speziellen Space-Presets.
Man kann sie in beliebiger Kombination verwenden
oder sogar alle gleichzeitig aktivieren. Die resultierenden
16 Kombinationen bieten eine breite Auswahl an
Raumeekten. Der Eekt wird von links nach
rechts stärker.
4 53RD DIMENSION CHORUS 3RD DIMENSION CHORUS
(PT) Controles e Conectores
(1)
Jacks Input/Output Conecte um cabo de ¼" da sua
guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack OUTPUT
ao seu amplicador.
(2)
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de 9 V
(não inclusa).
(3)
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acende
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4)
Mode – Selecione entre 4 presets de espaço dedicados.
Use esses presets em qualquer combinação ou até mesmo
ative-os ao mesmo tempo. O resultado são 16 combinações
que lhe oferecem uma ampla gama de efeitos de espaço. O
efeito vai cando mais intenso da esquerda para a direita.
(IT) Controlli e connettori
(1)
Jack di ingresso/uscita Collega un cavo da ¼" dalla
tua chitarra alla presa INPUT e collega un cavo dalla presa
OUTPUT all'amplicatore.
(2)
9 V DC Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
(3)
Pedale Attiva e disattiva l'eetto. Il LED si accenderà
quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true
bypass quando è disinserito.
(4)
Modalità – Seleziona tra 4 preset di spazio dedicato.
Usa questi preset in qualsiasi combinazione o
addirittura attivali allo stesso tempo. Ciò si traduce
in 16 combinazioni, orendo un'ampia gamma di
eetti spaziosi. L'eetto diventa più profondo
da sinistra a destra.
(NL) Bedieningselementen
en connectoren
(1)
Input/Output-aansluitingen Sluit een ¼" kabel van uw
gitaar aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een kabel van de
OUTPUT-aansluiting aan op uw versterker.
(2)
9 V DC Sluit een 9 V voeding aan (niet inbegrepen).
(3)
Voetschakelaar Zet het eect aan en uit. De LED gaat
branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal werkt
in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4)
Modus – Selecteert tussen 4 speciale
ruimtevoorinstellingen. Gebruik deze presets in elke
combinatie of activeer ze zelfs tegelijkertijd. Dit resulteert
in 16 combinaties, waardoor je een breed scala aan
ruimtelijke eecten hebt. Het eect wordt
van links naar rechts dieper.
(SE) Kontroller
(1)
In-/utgångar Anslut en ¼" kabel fn din gitarr till
INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget
till din förstärkare.
(2)
9 V DC Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej).
(3)
Pedal Slår på och av eekten. LED-lampan tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig
rbikoppling när den är urkopplad.
(4)
ge – Välj mellan fyra dedikerade rymdförinsllningar.
Använd dessa förinställningar i valfri kombination eller
till och med aktivera dem samtidigt. Detta resulterar i 16
kombinationer, vilket ger dig ett brett utbud av rymliga
eekter. Eekten blir djupare fn vänster till höger.
6 73RD DIMENSION CHORUS 3RD DIMENSION CHORUS
(PL) Sterownica
(1)
Gniazda wejściowe/wyjściowe Poącz kabel ¼"z
gitary do gniazda INPUT i podłącz kabel z gniazda OUTPUT
do wzmacniacza.
(2)
9 V DC Poącz zasilacz 9 V (brak w zestawie).
(3)
Przełącznik nożny Włącza i wącza efekt. Dioda LED
zaświeci się, gdy pedał jest wciśnięty. Po odłączeniu ped
działa w trybie prawdziwego obejścia.
(4)
Tryb – Wybiera między 4 dedykowanymi presetami
przestrzeni. Użyj tych ustawień w dowolnej kombinacji,
a nawet aktywuj je w tym samym czasie. Rezultatem
jest 16 kombinacji, dających szeroki zakres efektów
przestrzennych. Efekt pogłębia się od lewej do prawej.
Battery Replacement
Storage
Specication
Connectors
Input (mono) ¼" TS, unbalanced
Impedance 1 MΩ
Output (mono/stereo) ¼" TS, unbalanced
Impedance 1 kΩ
Power input Standard 9 V DC,
center negative, >100 mA
Battery option Internal 9 V battery
connector
Current consumption 25 mA
Physical
Dimensions (H x W x D) 58 x 74 x 132 mm
(2.3 x 2.9 x 5.2")
Weight 0.5 kg (1.1 lbs)
8 93RD DIMENSION CHORUS 3RD DIMENSION CHORUS
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved
by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance
with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment
2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH
SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at
https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
3RD DIMENSION CHORUS
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
3RD DIMENSION CHORUS
10 113RD DIMENSION CHORUS 3RD DIMENSION CHORUS

Documenttranscriptie

Quick Start Guide 3RD DIMENSION CHORUS (3) (4) (1) (2) (3) (1) V 4.0 Visit musictribe.com to download the full manual 2 3 3RD DIMENSION CHORUS (EN) Controls and Connectors (1) Input/Output jacks – Connect a 1/4" cable from your guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the OUTPUT jack to your amplifier. (2) 9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included). (3) Footswitch – Turns the effect on and off. The LED will light when the pedal is engaged. The pedal operates in true bypass when disengaged. (4) Mode – Selects between 4 dedicated space presets. Use these presets in any combination or even activate them at the same time. This results in 16 combinations, giving you a wide range of spacious effects. The effect gets deeper from left to right. (ES) Controles y conectores (1) Tomas de entrada/salida (Input/Output) – Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma OUTPUT al amplificador. (2) 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de 9 V (opcional). (3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto. El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo. Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real. (4) Mode – Permite elegir entre 4 presets espaciales específicos. Use estos presets en cualquier combinación o incluso actívelos todos a la vez. Esto le ofrece 16 combinaciones posibles, lo que le permite disponer de una amplia gama de efectos espaciales. El efecto va siendo más profundo cuanto más gire el mando hacia la derecha. 3RD DIMENSION CHORUS (FR) Réglages et connecteurs (1) Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez également un câble entre la sortie de la pédale et l’entrée de votre ampli. (2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur 9 V (non fourni). (3) Contacteur au pied – Permet d’activer/de désactiver l’effet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée. Lorsque l’effet est désactivé, la pédale fonctionne en true bypass. (4) Mode – Permet de sélectionner l'un des 4 presets d'effet. Vous pouvez les combiner de n'importe quelle façon ou les activer tous à la fois. 16 combinaisons sont ainsi à votre disposition, offrant un large panel d'effets spatiaux. Les effets sont plus intenses de gauche à droite. (DE) Regler und Anschlüsse (1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das 6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres Kabel mit Ihrem Verstärker. (2) 9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V Netzadapter an. (3) Fußschalter – Schaltet den Effekt ein und aus. Bei aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem Pedal wird das Signal vollständig am Pedal vorbeigeführt (echter Bypass). (4) Mode – Wählt unter 4 speziellen Space-Presets. Man kann sie in beliebiger Kombination verwenden oder sogar alle gleichzeitig aktivieren. Die resultierenden 16 Kombinationen bieten eine breite Auswahl an Raumeffekten. Der Effekt wird von links nach rechts stärker. 4 5 3RD DIMENSION CHORUS (PT) Controles e Conectores (1) Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4" da sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack OUTPUT ao seu amplificador. (2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de 9 V (não inclusa). (3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true bypass quando desativado. (4) Mode – Selecione entre 4 presets de espaço dedicados. Use esses presets em qualquer combinação ou até mesmo ative-os ao mesmo tempo. O resultado são 16 combinações que lhe oferecem uma ampla gama de efeitos de espaço. O efeito vai ficando mais intenso da esquerda para a direita. (IT) Controlli e connettori (1) Jack di ingresso/uscita – Collega un cavo da 1/4" dalla tua chitarra alla presa INPUT e collega un cavo dalla presa OUTPUT all'amplificatore. (2) 9 V DC – Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso). (3) Pedale – Attiva e disattiva l'effetto. Il LED si accenderà quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true bypass quando è disinserito. (4) Modalità – Seleziona tra 4 preset di spazio dedicato. Usa questi preset in qualsiasi combinazione o addirittura attivali allo stesso tempo. Ciò si traduce in 16 combinazioni, offrendo un'ampia gamma di effetti spaziosi. L'effetto diventa più profondo da sinistra a destra. 3RD DIMENSION CHORUS (NL) Bedieningselementen en connectoren (1) Input/Output-aansluitingen – Sluit een 1/4" kabel van uw gitaar aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een kabel van de OUTPUT-aansluiting aan op uw versterker. (2) 9 V DC – Sluit een 9 V voeding aan (niet inbegrepen). (3) Voetschakelaar – Zet het effect aan en uit. De LED gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld. (4) Modus – Selecteert tussen 4 speciale ruimtevoorinstellingen. Gebruik deze presets in elke combinatie of activeer ze zelfs tegelijkertijd. Dit resulteert in 16 combinaties, waardoor je een breed scala aan ruimtelijke effecten hebt. Het effect wordt van links naar rechts dieper. (SE) Kontroller (1) In-/utgångar – Anslut en 1/4" kabel från din gitarr till INPUT-uttaget och anslut en kabel från OUTPUT-uttaget till din förstärkare. (2) 9 V DC – Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej). (3) Pedal – Slår på och av effekten. LED-lampan tänds när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig förbikoppling när den är urkopplad. (4) Läge – Välj mellan fyra dedikerade rymdförinställningar. Använd dessa förinställningar i valfri kombination eller till och med aktivera dem samtidigt. Detta resulterar i 16 kombinationer, vilket ger dig ett brett utbud av rymliga effekter. Effekten blir djupare från vänster till höger. 6 3RD DIMENSION CHORUS (PL) Sterownica 7 3RD DIMENSION CHORUS Battery Replacement (1) Gniazda wejściowe/wyjściowe – Podłącz kabel 1/4"z Specification Connectors gitary do gniazda INPUT i podłącz kabel z gniazda OUTPUT do wzmacniacza. (2) 9 V DC – Podłącz zasilacz 9 V (brak w zestawie). (3) Przełącznik nożny – Włącza i wyłącza efekt. Dioda LED zaświeci się, gdy pedał jest wciśnięty. Po odłączeniu pedał działa w trybie prawdziwego obejścia. (4) Tryb – Wybiera między 4 dedykowanymi presetami przestrzeni. Użyj tych ustawień w dowolnej kombinacji, a nawet aktywuj je w tym samym czasie. Rezultatem jest 16 kombinacji, dających szeroki zakres efektów przestrzennych. Efekt pogłębia się od lewej do prawej. Input (mono) Impedance Output (mono/stereo) Impedance Power input Battery option Current consumption 1/4" TS, unbalanced 1 MΩ 1/4" TS, unbalanced 1 kΩ Standard 9 V DC, center negative, >100 mA Internal 9 V battery connector 25 mA Physical Storage Dimensions (H x W x D) 58 x 74 x 132 mm (2.3 x 2.9 x 5.2") Weight 0.5 kg (1.1 lbs) 8 9 3RD DIMENSION CHORUS FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION 3RD DIMENSION CHORUS Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address:  5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 3RD DIMENSION CHORUS This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment. Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. 3RD DIMENSION CHORUS Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark 10 3RD DIMENSION CHORUS 11 3RD DIMENSION CHORUS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

TCElectronic 3RD DIMENSION CHORUS Gebruikershandleiding

Categorie
Muziek pedaal
Type
Gebruikershandleiding