Stanley FMC660 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
37
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
Uw Stanley Fat Max-zaag is ontworpen voor het zagen van
hout en houtproducten. Dit gereedschap is bedoeld voor
professionele en private, niet-professionele gebruikers.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen
voor elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en alle instructies.
Wanneer de volgende waarschuwingen en
voorschriften niet in acht worden genomen, kan
dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als
referentiemateriaal. Het hierna gebruikte begrip 'elektrisch
gereedschap' heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op een accu
(snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkruimte kan tot ongevallen
leiden.
b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van
brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat
verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers
in combinatie met geaarde gereedschappen.
Niet-omgebouwde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.
Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen
of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact
te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of
in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een
elektrische schok.
e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken
die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het
gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik
buitenshuis, beperkt het risico van een elektrische schok.
f. Als u een elektrisch gereedschap moet gebruiken in
een vochtige locatie, moet u een voeding gebruiken
die is beveiligd met een aardlekschakelaar. Met een
aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische
schok verkleind.
3. Persoonlijke veiligheid
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van elektrische
gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap
niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs,
alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid
bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige
verwondingen.
b. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen.
Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van
beschermingsmiddelen, zoals een stofmasker,
slipvaste veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming tijdens de van toepassing zijnde
omstandigheden vermindert het risico op verwondingen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de
schakelaar in de uit-stand staat voordat u het
gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de
accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat
dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap
uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het
gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden
tot ongevallen.
d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel
van het gereedschap kan leiden tot verwondingen.
e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat
en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap
beter onder controle houden in onverwachte situaties.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden
gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen
beperkt het gevaar door stof.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
toepassing het daarvoor bestemde elektrische
38
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
gereedschap. Met het geschikte elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder
de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het
gereedschap instelt, accessoires verwisselt of het
gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel
voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap.
d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer
deze worden gebruikt door onervaren personen.
e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer
of bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen
zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed.
Laat beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden
veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch
gereedschap.
f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp
en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens
deze aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties.
5. Gebruik en onderhoud van snoerloos
elektrisch gereedschap
a. Laad accu's alleen op met de door de fabrikant
aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor een
bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren wanneer
deze in combinatie met andere accu's wordt gebruikt.
b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie
met speci ek vermelde accu's. Het gebruik van andere
accu's kan gevaar voor letsel en brand opleveren.
c. Houd accu's die niet worden gebruikt uit de buurt van
andere metalen voorwerpen, zoals paperclips,
munten, spijkers, schroeven of andere kleine metalen
voorwerpen die een verbinding van de ene pool naar
de andere tot stand kunnen brengen. Als kortsluiting
tussen de polen van de accu's wordt gemaakt, kunnen
brandwonden of brand worden veroorzaakt.
d. Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit
de accu spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld
contact plaatsvindt, spoelt u met water. Als vloeistof
in aanraking komt met ogen, raadpleegt u bovendien
uw huisarts. Vloeistof die uit de accu spuit, kan irritatie
of brandwonden veroorzaken.
6. Onderhoud
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwali ceerd en vakkundig personeel en alleen met
originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Veiligheidsinstructies
voor alle zagen
Zaagprocedures
a.
@
GEVAAR Blijf met uw handen uit de
buurt van zaaggebied en zaagblad. Houd
uw andere hand op de hulphandgreep
of motorbehuizing. Als de zaag met beide
handen wordt vastgehouden, kunnen de
handen niet door het zaagblad worden
geraakt.
b. Reik niet onder het werkstuk. Onder het werkstuk
kan de kap u niet beschermen tegen het zaagblad.
c. Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan.
Er mag minder dan een volledige tand van de zaagtanden
zichtbaar zijn onder het werkstuk.
d. Houd het werkstuk nooit in uw handen of op uw been.
Zet het werkstuk vast op een stabiel platform. Het
is belangrijk dat het werkstuk goed wordt ondersteund,
zodat het risico van aanraking, het vastzitten van het
blad of verlies van controle wordt geminimaliseerd.
e. Houd het gereedschap alleen vast bij de geïsoleerde
greepoppervlakken als u een handeling uitvoert
waarbij het snijdende inzetgereedschap in aanraking
kan komen met verborgen bedrading. Als een onder
spanning staand snoer wordt geraakt, komen ook
onbedekte metalen onderdelen van het gereedschap
onder spanning, en kunt u een elektrische schok krijgen.
f. Wanneer u gaat schulpen, moet u altijd een
langsgeleider of een richtliniaal gebruiken. Hiermee
wordt de precisie van het snijden verbeterd en is er minder
kans dat het blad vast komt te zitten.
g. Gebruik altijd zaagbladen met de juiste afmeting
en de juiste vorm van het asgat (rond of ruitvormig).
Bladen die niet op de bevestigingsmaterialen van de zaag
passen, bewegen excentrisch, waardoor u de controle
over het gereedschap kunt verliezen.
h. Gebruik nooit beschadigde of onjuiste borgschijfjes
of moeren voor het blad. De borgschijfjes of moeren
voor het zaagblad zijn speciaal ontworpen voor deze
zaag, voor optimale prestaties en veiligheid tijdens
het gebruik.
39
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Aanvullende veiligheidsinstructies voor
alle zagen
Oorzaken van terugslag en bijbehorende
waarschuwingen
terugslag is een plotselinge reactie op een vastgeklemd,
vastgelopen of onjuist uitgelijnd zaagblad, waardoor
een zaag die niet onder controle is, uit het werkstuk
wordt getild en zich naar de gebruiker verplaatst;
wanneer het zaagblad vast komt te zitten doordat de
zaagsnede zich sluit, blijft het zaagblad steken en door de
reactie van de motor wordt de machine met grote snelheid
terug naar de gebruiker verplaatst;
als het zaagblad in de snede gedraaid of foutief uitgelijnd
raakt, kunnen de tanden op de achterste rand van het
zaagblad zich in de bovenkant van het hout invreten,
waardoor het zaagblad uit de zaagsnede kan klimmen
en terug kan springen naar de gebruiker.
Terugslag is het gevolg van het verkeerde gebruik of
onjuiste gebruiksomstandigheden van de zaag. Met de
juiste voorzorgsmaatregelen (zoals hieronder beschreven)
kan terugslag worden voorkomen.
a. Blijf de zaag stevig met beide handen vasthouden
en plaats uw armen zodanig dat u een eventuele
terugslag kunt tegenhouden. Plaats uw lichaam naar
een van de kanten van het blad, maar niet op één
lijn met het blad. Door een terugslag kan de zaag
naar achteren springen, maar met de juiste
voorzorgsmaatregelen kunt u de terugslagkracht
onder controle houden.
b. Wanneer het blad vast komt te zitten, of wanneer
u het zagen om welke reden dan ook wilt onderbreken,
laat u de schakelaar los en houdt u de zaag zonder
beweging in het materiaal totdat het blad tot volledige
stilstand is gekomen. Probeer nooit om de zaag uit
het werkstuk te verwijderen of de zaag naar achteren
te trekken terwijl het blad nog beweegt, omdat anders
een terugslag kan optreden. Als het blad vast komt
te zitten, moet u de oorzaak hiervan onderzoeken
en verhelpen.
c. Wanneer u met de zaag opnieuw aan een werkstuk
begint, plaatst u het zaagblad in het midden van de
zaagsnede en controleert u of de zaagtanden niet
vastzitten in het materiaal. Als het zaagblad vast komt te
zitten, kan dit naar boven lopen op of een terugslag geven
vanaf het werkstuk wanneer de zaag opnieuw wordt
gestart.
d. Ondersteun grote panelen om het risico op vastlopen
of terugslaan te minimaliseren. Grote panelen zakken
vaak in onder hun eigen gewicht. Er moeten steunen
aan beide kanten onder het paneel worden geplaatst:
bij de snijlijn en bij de rand van het paneel.
e. Gebruik geen botte of beschadigde bladen. Bij niet
geslepen of onjuist geplaatste zaagbladen krijgt u een
nauwe zaagsnede. Hierdoor ontstaat te veel wrijving,
komt het zaagblad vast te zitten en krijgt u te maken
met terugslag.
f. Zorg ervoor dat de vergrendelingshendels voor de
diepte en voor de zaaghoek van het blad goed zijn
vastgeklemd voordat u gaat zagen. Als het zaagblad
tijdens het zagen verschuift, kan het vast komen te zitten
en krijgt u te maken met terugslag.
g. Wees extra voorzichtig wanneer u in bestaande muren
of andere 'blinde' gebieden wilt zagen. Het zaagblad
kan in aanraking komen met objecten die een terugslag
veroorzaken.
Onderste beschermfunctie
a. Controleer altijd of de onderste beschermkap is
gesloten voordat u de zaag gebruikt. Gebruik de zaag
nooit als de onderste beschermkap klemt of vastzit en
niet direct kan worden gesloten. Zet de onderste kap
nooit vast in de open stand. Als de zaag per ongeluk
valt, kan de onderste beschermkap worden gebogen. Til
de onderste kap omhoog aan de handgreep en controleer
of de kap bij alle zaaghoeken en zaagdiepten vrij kan
bewegen en niet in aanraking komt met het zaagblad
of ander onderdeel.
b. Controleer het veermechanisme voor de onderste
beschermkap. Als de kap of de veer niet juist werken,
moeten ze worden gerepareerd voordat u de zaag
gebruikt. De onderste kap kan traag functioneren
als gevolg van beschadigde onderdelen, kleverige
afzettingen of te veel pulp.
c. U mag de onderste beschermkap alleen handmatig
omhooghouden bij speciale bewerkingen, zoals
dieptesneden en combinatiesneden. Til de onderste
beschermkap omhoog aan de hendel en laat de kap
voorzichtig los zodra het zaagblad contact maakt
met het materiaal dat u wilt zagen. Bij alle andere
zaagbewerkingen moet de onderste beschermkap
automatisch worden bediend.
d. Voordat u de zaag neerzet op de werkbank of de vloer,
moet u altijd controleren of het zaagblad voldoende
wordt afgeschermd door de onderste kap. Als het
zaagblad niet wordt afgeschermd en nog draait, 'loopt' de
zaag naar achteren en wordt letsel of schade veroorzaakt.
Let op: als u de zaag uitschakelt, zal het zaagblad
nog enige tijd draaien.
Overige risico's
Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook
andere risico's voordoen, die misschien niet in de bijgevoegde
veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico's
kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig
gebruik, langdurig gebruik, enz.
Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen
en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd,
kunnen bepaalde risico's niet worden vermeden. Deze
omvatten:
Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken
van draaiende of bewegende onderdelen.
Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen
van onderdelen, bladen of accessoires.
40
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig
gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met
het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig
een pauze in te lassen.
Gehoorbeschadiging.
Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof
dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt
(bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken,
beuken en MDF.)
Zaagbladen
Gebruik nooit een zaagblad met een grotere of kleinere
diameter dan wordt aanbevolen. Zie de technische
gegevens voor het juiste type zaagblad. Gebruik alleen
zaagbladen die worden aangegeven in deze handleiding
en die voldoen aan de norm EN 847-1.
Waarschuwing! Gebruik nooit slijpschijven.
Veiligheid van anderen
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(waaronder kinderen) met een lichamelijke of geestelijke
beperking of die geen ervaring met of kennis van dit
apparaat hebben, tenzij ze onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen voor het gebruik van
het apparaat van een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen
dat zij niet met het apparaat gaan spelen.
Trilling
De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische
gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten conform
een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt geboden.
Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden
vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie
kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van
blootstelling.
Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het
werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van
de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop
het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger
worden dan het aangegeven niveau.
Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld
teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden
vereist door 2002/44/EG ter bescherming van personen die
tijdens hun werk regelmatig elektrische gereedschappen
gebruiken, moet bij een schatting van de blootstelling aan
trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke
omstandigheden van het gebruik en de manier waarop het
gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening
worden gehouden met alle stappen in de gebruikscyclus,
zoals het moment waarop het gereedschap wordt
uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair
loopt alsook de aanlooptijd.
Labels op het gereedschap
De volgende symbolen zijn op het apparaat aangegeven:
:
Waarschuwing! De gebruiker moet de
instructiehandleiding lezen om het risico
op letsel te verminderen.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu's
en laders
Accu's
Probeer nooit om de batterijen te openen, om welke
reden dan ook.
Stel de accu niet bloot aan water.
Bewaar deze niet op locaties waar de temperatuur boven
40 °C kan stijgen.
Laad de accu's alleen op bij een omgevingstemperatuur
van 10-40 °C.
Gebruik alleen de lader die bij het apparaat is geleverd.
Gooi lege accu's weg volgens de instructies in het
gedeelte "Milieu".
p
Laad beschadigde accu's niet op.
Laders
Gebruik de lader van Stanley Fat Max alleen voor de
accu's in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd.
Andere accu's kunnen exploderen met lichamelijk letsel
en schade aan eigendommen als gevolg.
Niet-laadbare accu's mogen nooit worden opgeladen.
Een defect snoer moet direct worden vervangen.
Stel de lader niet bloot aan water.
Open de lader niet.
Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader.
$
De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik
binnenshuis.
+
Lees de gebruikershandleiding voor gebruik.
Elektrische veiligheid
#
De lader is dubbel geïsoleerd, zodat een
aardaansluiting niet nodig is. Controleer altijd
of de netspanning overeenkomt met de waarde
op het typeplaatje. Probeer de lader nooit te
vervangen door een normale netstekker.
Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken
te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in
een Stanley Fat Max-servicecentrum.
41
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Onderdelen
Dit gereedschap kan de volgende onderdelen bevatten:
1. Aan-/uitschakelaar
2. Ontgrendelingsknop
3. Handgreep
4. Steungreep
5. Vergrendelingsknop voor de spil
6. Zool
7. Zaagblad
8. Beschermkap voor zaagblad
9. Opening voor stofafzuiging
10. Accu
11. Lader
Monteren
Waarschuwing! Verwijder voor montage de accu van het
gereedschap en controleer dat het zaagblad niet meer
beweegt. Zaagbladen die kort tevoren in gebruik zijn geweest,
kunnen heet zijn.
Een zaagblad bevestigen en verwijderen ( g. B)
Verwijderen
Houd de vergrendelingsknop voor de spindel (5) ingedrukt
en draai het blad (8) totdat de spindelvergrendeling wordt
geactiveerd.
Draai de bevestigingsschroef (15) van het zaagblad
rechtsom los met de bijgeleverde inbussleutel (16)
en verwijder deze.
Verwijder de buitenste borgring (14).
Verwijder het zaagblad (7).
Bevestigen
Plaats het zaagblad op de binnenste rand (13) en zorg
ervoor dat de pijl op het zaagblad in dezelfde richting
wijst als de pijl op het gereedschap.
Plaats de buitenste borgring (14) op de spindel.
Het opstaande gedeelte van de ring moet van
het zaagblad af wijzen.
Plaats de bevestigingsschroef van het zaagblad (15)
in het gat.
Houd de vergrendelingsknop (5) ingedrukt.
Draai de bevestigingsschroef voor het zaagblad linksom
stevig vast met de bijgeleverde inbussleutel (16).
De accu plaatsen en verwijderen ( g. C)
U plaatst de accu (10) door deze op één lijn te plaatsen
met het contragedeelte op het gereedschap. Schuif de
accu in het contragedeelte en duw totdat de accu vastklikt.
Als u de accu wilt verwijderen, drukt u op de
vergrendelingsknoppen (17) en trekt u tegelijkertijd
de accu uit het contragedeelte.
Gebruik
Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen
tempo werken. Niet overbelasten.
Dit gereedschap kan linkshandig en rechtshandig
worden gebruikt.
De accu opladen ( g. A)
De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen
en ook zodra deze niet meer voldoende vermogen levert
voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd.
Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal
en duidt niet op een probleem.
Waarschuwing! Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen onder 10° C of boven 40° C.
Aanbevolen laadtemperatuur: ongeveer 24 °C.
Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur
van de accu lager is dan ongeveer 10° C of hoger
dan 40° C.
Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt
automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste
temperatuur heeft.
Als u de accu (10) wilt opladen, schuift u de accu in de
lader (11). De accu past maar op één manier in de lader.
Forceer dit niet. Zorg ervoor dat de accu goed in de lader
is geplaatst.
Steek de stekker van de lader in een stopcontact.
De oplaadindicator (12) gaat knipperen.
Als het lampje (12) continu brandt, is de accu volledig
opgeladen. Het lader en de accu kunnen voor onbepaalde tijd
verbonden blijven. Het lampje wordt ingeschakeld wanneer
de lader de accu van tijd tot tijd bijlaadt.
Lege accu's moet u binnen een week opladen. Als u
accu's leeg bewaart, wordt de levensduur van de accu's
aanzienlijk verminderd.
De accu in de lader laten zitten
U kunt de accu gedurende onbeperkte tijd in de lader laten
zitten terwijl het oplaadlampje brandt. De lader zorgt ervoor
dat de accu altijd volledig opgeladen is.
Problemen met de accu
Als er wordt geconstateerd dat de accu bijna leeg is of
beschadigd is, gaat het oplaadlampje (12) snel rood
knipperen. Ga in dat geval als volgt te werk:
Plaats de accu (10) opnieuw.
Als het oplaadlampje snel rood blijft knipperen, gebruik
dan een andere accu om te controleren of de lader
wel goed werkt.
Als de andere accu goed wordt opgeladen,
is de oorspronkelijke accu defect. Breng de
accu naar een servicecentrum voor recycling.
42
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Als het lampje ook bij de andere accu snel knippert, moet
u de lader laten testen bij een erkend servicecentrum.
Opmerking: Het kan soms 30 minuten duren om na te
gaan of de accu goed functioneert. Als de accu te warm
of te koud is, knippert het lampje afwisselend snel en
langzaam rood.
De zaaghoek instellen ( g. D)
Gebruik een winkelhaak om te controleren dat de hoek tussen
het zaagblad en de zool 90
o
bedraagt. Als de hoek niet gelijk
is aan 90
o
corrigeer deze als volgt:
Draai de vergrendelingsknop (20) los om de zool
te ontgrendelen.
Draai de borgmoer (19) op de afstelschroef (18) los.
Draai de afstelschroef naar binnen of naar buiten
om een hoek van 90
o
te bereiken.
Draai de borgmoer weer vast.
Draai de vergrendelingsknop vast om de zool in zijn
positie te vergrendelen.
De zaagdiepte instellen ( g. E)
De zaagdiepte wordt gebaseerd op de dikte van het werkstuk.
Deze moet ongeveer 2 mm groter zijn dan de dikte.
Draai de knop (21) los om de zool te ontgrendelen.
Beweeg de zaagzool (6) naar de gewenste positie.
Zet de knop vast om de zool te vergrendelen.
De zaaghoek instellen ( g. F)
Dit gereedschap kan worden ingesteld om hoeken
onder verstek te zagen tussen 0
o
en 45
o
..
Draai de vergrendelingsknop (20) los om de zool
te ontgrendelen.
Beweeg de zaagzool (6) naar de gewenste positie.
De overeenkomende verstekhoek kan worden
afgelezen op de schaal (22).
Draai de vergrendelingsknop vast om de zool
in zijn positie te vergrendelen.
In- en uitschakelen
U schakelt het gereedschap in door de
ontgrendelingsknop (2) omlaag te drukken en vervolgens
op de aan/uit-schakelaar (1) te drukken.
Laat de aan-uitschakelaar los om het gereedschap
uit te schakelen.
Zagen
Houd het gereedschap altijd met beide handen vast.
Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat
u begint te zagen.
Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl
u zaagt.
Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk.
Opmerking: Zorg ervoor dat de uiteinden van het blad niet
oververhit raken.
Richtlijn gebruiken ( g. G)
Het gereedschap is voorzien van een zichtgeleider
voor recht zagen (23) en voor 45
o
verstekzagen (24).
Lijn de linkerrand van de richtlijnen (23) of (24)
uit met de zaaglijn (25).
Houd de richtlijn uitgelijnd met de zaaglijn tijdens
het zagen.
Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk.
Stofafzuiging
Als u een stofzuiger wilt aansluiten op het gereedschap,
hebt u een adapter nodig.
Plaats de stofafzuigingsadapter op de opening
voor stofafzuiging (9).
Verbind de slang van de stofzuiger met de adapter.
Tips voor optimaal gebruik
Gebruik altijd het juiste type zaagblad voor het
werkstukmateriaal en het type zaagsnede.
Houd het gereedschap altijd met beide handen vast.
Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat
u begint te zagen.
Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl
u zaagt.
Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk.
Aangezien splintervorming bij de zaagrand aan de
bovenzijde van het werkstuk onvermijdelijk is, kunt
u het beste zagen aan de kant waar splintervorming
acceptabel is.
Als u de splintervorming wilt minimaliseren, bijvoorbeeld
bij het zagen van laminaat, klemt u een stuk multiplex
bovenop het werkstuk.
Ondersteun grote panelen om het risico op vastlopen of
terugslaan te minimaliseren. Grote panelen zakken vaak
in onder hun eigen gewicht.
Er moeten steunen aan beide kanten onder het paneel
worden geplaatst: naast de snijlijn en naast de rand
van het paneel waarin u zaagt.
Houd nooit het stuk dat u wilt snijden in uw handen
of over uw benen.
Zet het werkstuk met klemmen vast op een stabiel
platform. Het is belangrijk dat het werkstuk goed
wordt ondersteund, zodat het risico van aanraking,
het vastzitten van het zaagblad of verlies van controle
wordt geminimaliseerd.
Accessoires
De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de
gebruikte accessoires. Accessoires van Stanley Fat Max zijn
ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de
prestaties van uw gereedschap te verhogen. In combinatie
met deze accessoires kunt u uw gereedschap nog beter
laten presteren.
43
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Onderhoud
Uw gereedschap is ontworpen om gedurende een lange
periode te functioneren met een minimum aan onderhoud.
U kunt het gereedschap naar volle tevredenheid blijven
gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het
gereedschap regelmatig schoonmaakt.
Waarschuwing! Als u onderhoud gaat uitvoeren aan een
onderdeel of aan elektrisch gereedschap, schakelt u het
gereedschap uit en neemt u de accu uit het gereedschap.
Reinig de ventilatieopeningen van het gereedschap en
de lader regelmatig met een zachte borstel of droge doek.
Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
Netstekker vervangen (alleen Verenigd
Koninkrijk en Ierland)
Als er een nieuwe netstekker moet worden aangebracht:
Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg.
Verbind de bruine draad met de spannings-/fasepool
in de nieuwe stekker.
Verbind de blauwe draad met de nul-/neutraalpool.
Waarschuwing! De aardepool hoeft niet te worden
aangesloten. Volg de bevestigingsinstructies die
met hoogwaardige stekkers worden meegeleverd.
Aanbevolen zekering: 5 A.
Het milieu beschermen
Z
Aparte inzameling. Dit product mag niet met
normaal huishoudelijk afval worden weggegooid.
Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max-
product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer
nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het
product valt onder de categorie voor elektrische apparaten.
z
Door gescheiden inzameling van gebruikte
producten en verpakkingsmaterialen kunnen
materialen geschikt gemaakt worden voor
hergebruik.
Het hergebruik van materialen zorgt voor minder
milieuvervuiling en vermindert de vraag naar
grondstoffen.
Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden
inzameling van huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie
u een nieuw product aanschaft.
Stanley Europe biedt de mogelijkheid tot het recyclen van
afgedankte Stanley Fat Max-producten. Om gebruik te maken
van deze service, dient u het product naar een van onze
servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Stanley
Europe-servicecentrum opvragen via de adressen op de
achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van
Stanley Europe-servicecentra en meer informatie over
onze klantenservice en contactpersonen vinden op het
volgende internetadres: www.2helpU.com
Accu’s
Z
Stanley Fat Max-accu's kunnen zeer vaak
worden opgeladen. Gooi afgedankte accu´s
op verantwoorde wijze weg:
Ontlaad de batterij volledig en verwijder deze vervolgens
uit het gereedschap.
NiCd-, NiMH- en lithium-ionbatterijen kunnen worden
hergebruikt. Breng deze naar een servicecentrum
of een inzamellocatie in uw woonplaats.
Technische gegevens
FMC660 (Type 1)
Ingangsspanning
V
dc
18
Onbelaste snelheid
min
-1
0-4,000
Max. zaagdiepte
mm 54
Max. diepte bij een 45
o
verstekhoekzaagsnede
mm 45
Diameter van zaagblad
mm 165
Asgat zaagblad
mm 16
Tipbreedte zaagblad
mm 2.0
Gewicht kg
3.4
L
pA
(geluidsdruk) 79 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
L
WA
(geluidsvermogen) 90 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745:
In hout zagen (a
h, W
) 2.4 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s
2
Lader 905765** TYP 1
Ingangsspanning
V
ac
220-240
Uitgangsspanning
V
dc
20 (max)
Laadstroom A 2
Oplaadtijd ca. min 120
Accu FMC688L
Spanning
V
dc
18
Capaciteit Ah 4.0
Type Li-Ion
44
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
EG-conformiteitsverklaring
RICHTLIJN MACHINERIEËN
%
FMC660
Stanley Europe verklaart dat deze producten, die zijn
beschreven onder "Technische gegevens", voldoen aan:
2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-5
Deze producten voldoen tevens aan richtlijn
2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie
contact op met Stanley Europe op het volgende adres of
raadpleeg de achterzijde van de handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van
het technische bestand en geeft deze verklaring namens
Stanley Europe af.
Ray Laverick
Engineering Manager
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, België
22/08/2014
Garantie
Stanley Europe heeft vertrouwen in haar producten en biedt
een uitstekende garantie voor professionele gebruikers
van het product. Deze garantieverklaring is een aanvulling
op, en vormt op geen enkele wijze een beperking van, uw
contractuele rechten als private niet-professionele gebruiker.
De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en
de Europese Vrijhandelsassociatie.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw Stanley Fat Max-product binnen 12 maanden
na aankoop defect raakt ten gevolge van materiaal-
of constructiefouten, dan garandeert Stanley Europe de
kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie
van het product of – naar eigen inzicht– de vervanging van het
product, indien wordt voldaan aan de volgende voorwaarden:
Het product is niet misbruikt en is gebruikt in
overeenstemming met de instructiehandleiding.
Het product is blootgesteld aan redelijkerwijs
te verwachten slijtage of gebruik;
Er zijn geen reparaties of pogingen tot reparatie
uitgevoerd door niet-geautoriseerde personen.
Bewijs van aanschaf kan worden getoond.
Het Stanley Fat Max product wordt compleet
geretourneerd met alle originele onderdelen
Indien u een claim wilt indienen, neemt u contact op met uw
verkooppunt, gaat u naar uw dichtstbijzijnde Stanley Fat Max-
centrum (u vindt het adres in de Stanley Fat Max-catalogus)
of neemt u contact op met de Stanley Fat Max-vestiging
waarvan het adres wordt vermeld in deze handleiding. Er
is ook een lijst van Stanley Fat Max-servicecentra en meer
informatie over onze klantenservice te vinden op het volgende
internetadres: www.stanley.eu/3

Documenttranscriptie

(Vertaling van de originele instructies) Beoogd gebruik Uw Stanley Fat Max-zaag is ontworpen voor het zagen van hout en houtproducten. Dit gereedschap is bedoeld voor professionele en private, niet-professionele gebruikers. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @ Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Wanneer de volgende waarschuwingen en voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentiemateriaal. Het hierna gebruikte begrip 'elektrisch gereedschap' heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op een accu (snoerloos). 1. Veilige werkomgeving a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkruimte kan tot ongevallen leiden. b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat verliezen. 2. Elektrische veiligheid a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Niet-omgebouwde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, NEDERLANDS scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een elektrische schok. e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, beperkt het risico van een elektrische schok. f. Als u een elektrisch gereedschap moet gebruiken in een vochtige locatie, moet u een voeding gebruiken die is beveiligd met een aardlekschakelaar. Met een aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische schok verkleind. 3. Persoonlijke veiligheid a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige verwondingen. b. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van beschermingsmiddelen, zoals een stofmasker, slipvaste veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming tijdens de van toepassing zijnde omstandigheden vermindert het risico op verwondingen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden tot ongevallen. d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan leiden tot verwondingen. e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap beter onder controle houden in onverwachte situaties. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen beperkt het gevaar door stof. 4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw toepassing het daarvoor bestemde elektrische 37 NEDERLANDS b. c. d. e. f. g. (Vertaling van de originele instructies) gereedschap. Met het geschikte elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, accessoires verwisselt of het gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze worden gebruikt door onervaren personen. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties. 5. Gebruik en onderhoud van snoerloos elektrisch gereedschap a. Laad accu's alleen op met de door de fabrikant aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren wanneer deze in combinatie met andere accu's wordt gebruikt. b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie met specifiek vermelde accu's. Het gebruik van andere accu's kan gevaar voor letsel en brand opleveren. c. Houd accu's die niet worden gebruikt uit de buurt van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips, munten, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van de ene pool naar de andere tot stand kunnen brengen. Als kortsluiting tussen de polen van de accu's wordt gemaakt, kunnen brandwonden of brand worden veroorzaakt. d. Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de accu spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld contact plaatsvindt, spoelt u met water. Als vloeistof 38 in aanraking komt met ogen, raadpleegt u bovendien uw huisarts. Vloeistof die uit de accu spuit, kan irritatie of brandwonden veroorzaken. 6. Onderhoud a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @ Waarschuwing! Veiligheidsinstructies voor alle zagen Zaagprocedures a. GEVAAR Blijf met uw handen uit de buurt van zaaggebied en zaagblad. Houd uw andere hand op de hulphandgreep of motorbehuizing. Als de zaag met beide handen wordt vastgehouden, kunnen de handen niet door het zaagblad worden geraakt. Reik niet onder het werkstuk. Onder het werkstuk kan de kap u niet beschermen tegen het zaagblad. Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Er mag minder dan een volledige tand van de zaagtanden zichtbaar zijn onder het werkstuk. Houd het werkstuk nooit in uw handen of op uw been. Zet het werkstuk vast op een stabiel platform. Het is belangrijk dat het werkstuk goed wordt ondersteund, zodat het risico van aanraking, het vastzitten van het blad of verlies van controle wordt geminimaliseerd. Houd het gereedschap alleen vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het snijdende inzetgereedschap in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Als een onder spanning staand snoer wordt geraakt, komen ook onbedekte metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning, en kunt u een elektrische schok krijgen. Wanneer u gaat schulpen, moet u altijd een langsgeleider of een richtliniaal gebruiken. Hiermee wordt de precisie van het snijden verbeterd en is er minder kans dat het blad vast komt te zitten. Gebruik altijd zaagbladen met de juiste afmeting en de juiste vorm van het asgat (rond of ruitvormig). Bladen die niet op de bevestigingsmaterialen van de zaag passen, bewegen excentrisch, waardoor u de controle over het gereedschap kunt verliezen. Gebruik nooit beschadigde of onjuiste borgschijfjes of moeren voor het blad. De borgschijfjes of moeren voor het zaagblad zijn speciaal ontworpen voor deze zaag, voor optimale prestaties en veiligheid tijdens het gebruik. @ b. c. d. e. f. g. h. (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidsinstructies voor alle zagen Oorzaken van terugslag en bijbehorende waarschuwingen terugslag is een plotselinge reactie op een vastgeklemd, vastgelopen of onjuist uitgelijnd zaagblad, waardoor een zaag die niet onder controle is, uit het werkstuk wordt getild en zich naar de gebruiker verplaatst;  wanneer het zaagblad vast komt te zitten doordat de zaagsnede zich sluit, blijft het zaagblad steken en door de reactie van de motor wordt de machine met grote snelheid terug naar de gebruiker verplaatst;  als het zaagblad in de snede gedraaid of foutief uitgelijnd raakt, kunnen de tanden op de achterste rand van het zaagblad zich in de bovenkant van het hout invreten, waardoor het zaagblad uit de zaagsnede kan klimmen en terug kan springen naar de gebruiker. Terugslag is het gevolg van het verkeerde gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van de zaag. Met de juiste voorzorgsmaatregelen (zoals hieronder beschreven) kan terugslag worden voorkomen. a. Blijf de zaag stevig met beide handen vasthouden en plaats uw armen zodanig dat u een eventuele terugslag kunt tegenhouden. Plaats uw lichaam naar een van de kanten van het blad, maar niet op één lijn met het blad. Door een terugslag kan de zaag naar achteren springen, maar met de juiste voorzorgsmaatregelen kunt u de terugslagkracht onder controle houden. b. Wanneer het blad vast komt te zitten, of wanneer u het zagen om welke reden dan ook wilt onderbreken, laat u de schakelaar los en houdt u de zaag zonder beweging in het materiaal totdat het blad tot volledige stilstand is gekomen. Probeer nooit om de zaag uit het werkstuk te verwijderen of de zaag naar achteren te trekken terwijl het blad nog beweegt, omdat anders een terugslag kan optreden. Als het blad vast komt te zitten, moet u de oorzaak hiervan onderzoeken en verhelpen. c. Wanneer u met de zaag opnieuw aan een werkstuk begint, plaatst u het zaagblad in het midden van de zaagsnede en controleert u of de zaagtanden niet vastzitten in het materiaal. Als het zaagblad vast komt te zitten, kan dit naar boven lopen op of een terugslag geven vanaf het werkstuk wanneer de zaag opnieuw wordt gestart. d. Ondersteun grote panelen om het risico op vastlopen of terugslaan te minimaliseren. Grote panelen zakken vaak in onder hun eigen gewicht. Er moeten steunen aan beide kanten onder het paneel worden geplaatst: bij de snijlijn en bij de rand van het paneel. e. Gebruik geen botte of beschadigde bladen. Bij niet geslepen of onjuist geplaatste zaagbladen krijgt u een nauwe zaagsnede. Hierdoor ontstaat te veel wrijving, komt het zaagblad vast te zitten en krijgt u te maken met terugslag.  NEDERLANDS f. Zorg ervoor dat de vergrendelingshendels voor de diepte en voor de zaaghoek van het blad goed zijn vastgeklemd voordat u gaat zagen. Als het zaagblad tijdens het zagen verschuift, kan het vast komen te zitten en krijgt u te maken met terugslag. g. Wees extra voorzichtig wanneer u in bestaande muren of andere 'blinde' gebieden wilt zagen. Het zaagblad kan in aanraking komen met objecten die een terugslag veroorzaken. Onderste beschermfunctie a. Controleer altijd of de onderste beschermkap is gesloten voordat u de zaag gebruikt. Gebruik de zaag nooit als de onderste beschermkap klemt of vastzit en niet direct kan worden gesloten. Zet de onderste kap nooit vast in de open stand. Als de zaag per ongeluk valt, kan de onderste beschermkap worden gebogen. Til de onderste kap omhoog aan de handgreep en controleer of de kap bij alle zaaghoeken en zaagdiepten vrij kan bewegen en niet in aanraking komt met het zaagblad of ander onderdeel. b. Controleer het veermechanisme voor de onderste beschermkap. Als de kap of de veer niet juist werken, moeten ze worden gerepareerd voordat u de zaag gebruikt. De onderste kap kan traag functioneren als gevolg van beschadigde onderdelen, kleverige afzettingen of te veel pulp. c. U mag de onderste beschermkap alleen handmatig omhooghouden bij speciale bewerkingen, zoals dieptesneden en combinatiesneden. Til de onderste beschermkap omhoog aan de hendel en laat de kap voorzichtig los zodra het zaagblad contact maakt met het materiaal dat u wilt zagen. Bij alle andere zaagbewerkingen moet de onderste beschermkap automatisch worden bediend. d. Voordat u de zaag neerzet op de werkbank of de vloer, moet u altijd controleren of het zaagblad voldoende wordt afgeschermd door de onderste kap. Als het zaagblad niet wordt afgeschermd en nog draait, 'loopt' de zaag naar achteren en wordt letsel of schade veroorzaakt. Let op: als u de zaag uitschakelt, zal het zaagblad nog enige tijd draaien. Overige risico's Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook andere risico's voordoen, die misschien niet in de bijgevoegde veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico's kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd, kunnen bepaalde risico's niet worden vermeden. Deze omvatten:  Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende of bewegende onderdelen.  Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, bladen of accessoires. 39 NEDERLANDS    (Vertaling van de originele instructies) Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig een pauze in te lassen. Gehoorbeschadiging. Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt (bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken, beuken en MDF.) Zaagbladen   Gebruik nooit een zaagblad met een grotere of kleinere diameter dan wordt aanbevolen. Zie de technische gegevens voor het juiste type zaagblad. Gebruik alleen zaagbladen die worden aangegeven in deze handleiding en die voldoen aan de norm EN 847-1. Waarschuwing! Gebruik nooit slijpschijven. Veiligheid van anderen   Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met een lichamelijke of geestelijke beperking of die geen ervaring met of kennis van dit apparaat hebben, tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen. Trilling De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger worden dan het aangegeven niveau. Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden vereist door 2002/44/EG ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrische gereedschappen gebruiken, moet bij een schatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke omstandigheden van het gebruik en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle stappen in de gebruikscyclus, zoals het moment waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt alsook de aanlooptijd. 40 Labels op het gereedschap De volgende symbolen zijn op het apparaat aangegeven: : Waarschuwing! De gebruiker moet de instructiehandleiding lezen om het risico op letsel te verminderen. Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu's en laders Accu's  Probeer nooit om de batterijen te openen, om welke reden dan ook.  Stel de accu niet bloot aan water.  Bewaar deze niet op locaties waar de temperatuur boven 40 °C kan stijgen.  Laad de accu's alleen op bij een omgevingstemperatuur van 10-40 °C.  Gebruik alleen de lader die bij het apparaat is geleverd.  Gooi lege accu's weg volgens de instructies in het gedeelte "Milieu". p Laad beschadigde accu's niet op. Laders  Gebruik de lader van Stanley Fat Max alleen voor de accu's in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. Andere accu's kunnen exploderen met lichamelijk letsel en schade aan eigendommen als gevolg.  Niet-laadbare accu's mogen nooit worden opgeladen.  Een defect snoer moet direct worden vervangen.  Stel de lader niet bloot aan water.  Open de lader niet.  Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader. $ De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. + Lees de gebruikershandleiding voor gebruik. Elektrische veiligheid #  De lader is dubbel geïsoleerd, zodat een aardaansluiting niet nodig is. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer de lader nooit te vervangen door een normale netstekker. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in een Stanley Fat Max-servicecentrum. (Vertaling van de originele instructies) Onderdelen Dit gereedschap kan de volgende onderdelen bevatten: 1. Aan-/uitschakelaar 2. Ontgrendelingsknop 3. Handgreep 4. Steungreep 5. Vergrendelingsknop voor de spil 6. Zool 7. Zaagblad 8. Beschermkap voor zaagblad 9. Opening voor stofafzuiging 10. Accu 11. Lader Monteren Waarschuwing! Verwijder voor montage de accu van het gereedschap en controleer dat het zaagblad niet meer beweegt. Zaagbladen die kort tevoren in gebruik zijn geweest, kunnen heet zijn. Een zaagblad bevestigen en verwijderen (fig. B) Verwijderen  Houd de vergrendelingsknop voor de spindel (5) ingedrukt en draai het blad (8) totdat de spindelvergrendeling wordt geactiveerd.  Draai de bevestigingsschroef (15) van het zaagblad rechtsom los met de bijgeleverde inbussleutel (16) en verwijder deze.  Verwijder de buitenste borgring (14).  Verwijder het zaagblad (7). Bevestigen  Plaats het zaagblad op de binnenste rand (13) en zorg ervoor dat de pijl op het zaagblad in dezelfde richting wijst als de pijl op het gereedschap.  Plaats de buitenste borgring (14) op de spindel. Het opstaande gedeelte van de ring moet van het zaagblad af wijzen.  Plaats de bevestigingsschroef van het zaagblad (15) in het gat.  Houd de vergrendelingsknop (5) ingedrukt.  Draai de bevestigingsschroef voor het zaagblad linksom stevig vast met de bijgeleverde inbussleutel (16). De accu plaatsen en verwijderen (fig. C)   U plaatst de accu (10) door deze op één lijn te plaatsen met het contragedeelte op het gereedschap. Schuif de accu in het contragedeelte en duw totdat de accu vastklikt. Als u de accu wilt verwijderen, drukt u op de vergrendelingsknoppen (17) en trekt u tegelijkertijd de accu uit het contragedeelte. NEDERLANDS Gebruik Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen tempo werken. Niet overbelasten. Dit gereedschap kan linkshandig en rechtshandig worden gebruikt. De accu opladen (fig. A) De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen en ook zodra deze niet meer voldoende vermogen levert voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd. Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een probleem. Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 10° C of boven 40° C. Aanbevolen laadtemperatuur: ongeveer 24 °C. Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur van de accu lager is dan ongeveer 10° C of hoger dan 40° C. Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste temperatuur heeft.  Als u de accu (10) wilt opladen, schuift u de accu in de lader (11). De accu past maar op één manier in de lader. Forceer dit niet. Zorg ervoor dat de accu goed in de lader is geplaatst.  Steek de stekker van de lader in een stopcontact. De oplaadindicator (12) gaat knipperen. Als het lampje (12) continu brandt, is de accu volledig opgeladen. Het lader en de accu kunnen voor onbepaalde tijd verbonden blijven. Het lampje wordt ingeschakeld wanneer de lader de accu van tijd tot tijd bijlaadt.  Lege accu's moet u binnen een week opladen. Als u accu's leeg bewaart, wordt de levensduur van de accu's aanzienlijk verminderd. De accu in de lader laten zitten U kunt de accu gedurende onbeperkte tijd in de lader laten zitten terwijl het oplaadlampje brandt. De lader zorgt ervoor dat de accu altijd volledig opgeladen is. Problemen met de accu Als er wordt geconstateerd dat de accu bijna leeg is of beschadigd is, gaat het oplaadlampje (12) snel rood knipperen. Ga in dat geval als volgt te werk:  Plaats de accu (10) opnieuw.  Als het oplaadlampje snel rood blijft knipperen, gebruik dan een andere accu om te controleren of de lader wel goed werkt.  Als de andere accu goed wordt opgeladen, is de oorspronkelijke accu defect. Breng de accu naar een servicecentrum voor recycling. 41 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Als het lampje ook bij de andere accu snel knippert, moet u de lader laten testen bij een erkend servicecentrum. Opmerking: Het kan soms 30 minuten duren om na te gaan of de accu goed functioneert. Als de accu te warm of te koud is, knippert het lampje afwisselend snel en langzaam rood.  De zaaghoek instellen (fig. D) Gebruik een winkelhaak om te controleren dat de hoek tussen het zaagblad en de zool 90o bedraagt. Als de hoek niet gelijk is aan 90o corrigeer deze als volgt:  Draai de vergrendelingsknop (20) los om de zool te ontgrendelen.  Draai de borgmoer (19) op de afstelschroef (18) los.  Draai de afstelschroef naar binnen of naar buiten om een hoek van 90o te bereiken.  Draai de borgmoer weer vast.  Draai de vergrendelingsknop vast om de zool in zijn positie te vergrendelen. De zaagdiepte instellen (fig. E) De zaagdiepte wordt gebaseerd op de dikte van het werkstuk. Deze moet ongeveer 2 mm groter zijn dan de dikte.  Draai de knop (21) los om de zool te ontgrendelen.  Beweeg de zaagzool (6) naar de gewenste positie.  Zet de knop vast om de zool te vergrendelen. Richtlijn gebruiken (fig. G) Het gereedschap is voorzien van een zichtgeleider voor recht zagen (23) en voor 45o verstekzagen (24).  Lijn de linkerrand van de richtlijnen (23) of (24) uit met de zaaglijn (25).  Houd de richtlijn uitgelijnd met de zaaglijn tijdens het zagen.  Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk. Stofafzuiging Als u een stofzuiger wilt aansluiten op het gereedschap, hebt u een adapter nodig.  Plaats de stofafzuigingsadapter op de opening voor stofafzuiging (9).  Verbind de slang van de stofzuiger met de adapter. Tips voor optimaal gebruik       De zaaghoek instellen (fig. F) Dit gereedschap kan worden ingesteld om hoeken onder verstek te zagen tussen 0o en 45o..  Draai de vergrendelingsknop (20) los om de zool te ontgrendelen.  Beweeg de zaagzool (6) naar de gewenste positie. De overeenkomende verstekhoek kan worden afgelezen op de schaal (22).  Draai de vergrendelingsknop vast om de zool in zijn positie te vergrendelen. In- en uitschakelen   U schakelt het gereedschap in door de ontgrendelingsknop (2) omlaag te drukken en vervolgens op de aan/uit-schakelaar (1) te drukken. Laat de aan-uitschakelaar los om het gereedschap uit te schakelen. Zagen Houd het gereedschap altijd met beide handen vast.  Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat u begint te zagen.  Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl u zaagt.  Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk. Opmerking: Zorg ervoor dat de uiteinden van het blad niet oververhit raken. 42      Gebruik altijd het juiste type zaagblad voor het werkstukmateriaal en het type zaagsnede. Houd het gereedschap altijd met beide handen vast. Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat u begint te zagen. Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl u zaagt. Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk. Aangezien splintervorming bij de zaagrand aan de bovenzijde van het werkstuk onvermijdelijk is, kunt u het beste zagen aan de kant waar splintervorming acceptabel is. Als u de splintervorming wilt minimaliseren, bijvoorbeeld bij het zagen van laminaat, klemt u een stuk multiplex bovenop het werkstuk. Ondersteun grote panelen om het risico op vastlopen of terugslaan te minimaliseren. Grote panelen zakken vaak in onder hun eigen gewicht. Er moeten steunen aan beide kanten onder het paneel worden geplaatst: naast de snijlijn en naast de rand van het paneel waarin u zaagt. Houd nooit het stuk dat u wilt snijden in uw handen of over uw benen. Zet het werkstuk met klemmen vast op een stabiel platform. Het is belangrijk dat het werkstuk goed wordt ondersteund, zodat het risico van aanraking, het vastzitten van het zaagblad of verlies van controle wordt geminimaliseerd. Accessoires De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de gebruikte accessoires. Accessoires van Stanley Fat Max zijn ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de prestaties van uw gereedschap te verhogen. In combinatie met deze accessoires kunt u uw gereedschap nog beter laten presteren. NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Onderhoud Uw gereedschap is ontworpen om gedurende een lange periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het gereedschap regelmatig schoonmaakt. Waarschuwing! Als u onderhoud gaat uitvoeren aan een onderdeel of aan elektrisch gereedschap, schakelt u het gereedschap uit en neemt u de accu uit het gereedschap.  Reinig de ventilatieopeningen van het gereedschap en de lader regelmatig met een zachte borstel of droge doek.  Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Netstekker vervangen (alleen Verenigd Koninkrijk en Ierland) Als er een nieuwe netstekker moet worden aangebracht:  Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg.  Verbind de bruine draad met de spannings-/fasepool in de nieuwe stekker.  Verbind de blauwe draad met de nul-/neutraalpool. Waarschuwing! De aardepool hoeft niet te worden aangesloten. Volg de bevestigingsinstructies die met hoogwaardige stekkers worden meegeleverd. Aanbevolen zekering: 5 A. Het milieu beschermen Z Aparte inzameling. Dit product mag niet met normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Maxproduct aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het product valt onder de categorie voor elektrische apparaten. achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van Stanley Europe-servicecentra en meer informatie over onze klantenservice en contactpersonen vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com Accu’s Stanley Fat Max-accu's kunnen zeer vaak worden opgeladen. Gooi afgedankte accu´s op verantwoorde wijze weg: Ontlaad de batterij volledig en verwijder deze vervolgens uit het gereedschap. NiCd-, NiMH- en lithium-ionbatterijen kunnen worden hergebruikt. Breng deze naar een servicecentrum of een inzamellocatie in uw woonplaats. Z   Technische gegevens FMC660 (Type 1) Ingangsspanning Onbelaste snelheid Vdc min-1 18 0-4,000 Max. zaagdiepte mm 54 Max. diepte bij een 45o mm 45 Diameter van zaagblad mm 165 Asgat zaagblad mm 16 Tipbreedte zaagblad mm 2.0 kg 3.4 verstekhoekzaagsnede Gewicht LpA (geluidsdruk) 79 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A) LWA (geluidsvermogen) 90 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A) Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745: z Door gescheiden inzameling van gebruikte producten en verpakkingsmaterialen kunnen materialen geschikt gemaakt worden voor hergebruik. Het hergebruik van materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen. In hout zagen (ah, W) 2.4 m/s2, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s2 Lader 905765** TYP 1 Ingangsspanning Vac Uitgangsspanning Vdc Laadstroom A min 220-240 20 (max) 2 Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden inzameling van huishoudelijke elektrische producten via gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een nieuw product aanschaft. Oplaadtijd ca. Spanning Vdc 18 Stanley Europe biedt de mogelijkheid tot het recyclen van afgedankte Stanley Fat Max-producten. Om gebruik te maken van deze service, dient u het product naar een van onze servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen. Capaciteit Ah 4.0 Accu Type 120 FMC688L Li-Ion U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Stanley Europe-servicecentrum opvragen via de adressen op de 43 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) EG-conformiteitsverklaring RICHTLIJN MACHINERIEËN % FMC660 Stanley Europe verklaart dat deze producten, die zijn beschreven onder "Technische gegevens", voldoen aan: 2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-5 Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Stanley Europe op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en geeft deze verklaring namens Stanley Europe af. Ray Laverick Engineering Manager Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, 2800 Mechelen, België 22/08/2014 44 Garantie Stanley Europe heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie voor professionele gebruikers van het product. Deze garantieverklaring is een aanvulling op, en vormt op geen enkele wijze een beperking van, uw contractuele rechten als private niet-professionele gebruiker. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw Stanley Fat Max-product binnen 12 maanden na aankoop defect raakt ten gevolge van materiaalof constructiefouten, dan garandeert Stanley Europe de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of – naar eigen inzicht– de vervanging van het product, indien wordt voldaan aan de volgende voorwaarden:  Het product is niet misbruikt en is gebruikt in overeenstemming met de instructiehandleiding.  Het product is blootgesteld aan redelijkerwijs te verwachten slijtage of gebruik;  Er zijn geen reparaties of pogingen tot reparatie uitgevoerd door niet-geautoriseerde personen.  Bewijs van aanschaf kan worden getoond.  Het Stanley Fat Max product wordt compleet geretourneerd met alle originele onderdelen Indien u een claim wilt indienen, neemt u contact op met uw verkooppunt, gaat u naar uw dichtstbijzijnde Stanley Fat Maxcentrum (u vindt het adres in de Stanley Fat Max-catalogus) of neemt u contact op met de Stanley Fat Max-vestiging waarvan het adres wordt vermeld in deze handleiding. Er is ook een lijst van Stanley Fat Max-servicecentra en meer informatie over onze klantenservice te vinden op het volgende internetadres: www.stanley.eu/3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Stanley FMC660 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding