FMC660

Stanley FMC660 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Stanley FMC660 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
37
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
Uw Stanley Fat Max-zaag is ontworpen voor het zagen van
hout en houtproducten. Dit gereedschap is bedoeld voor
professionele en private, niet-professionele gebruikers.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen
voor elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en alle instructies.
Wanneer de volgende waarschuwingen en
voorschriften niet in acht worden genomen, kan
dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel
tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als
referentiemateriaal. Het hierna gebruikte begrip 'elektrisch
gereedschap' heeft betrekking op elektrische gereedschappen
voor gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op een accu
(snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkruimte kan tot ongevallen
leiden.
b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van
brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat
verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers
in combinatie met geaarde gereedschappen.
Niet-omgebouwde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.
Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen
of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact
te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of
in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een
elektrische schok.
e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken
die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het
gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik
buitenshuis, beperkt het risico van een elektrische schok.
f. Als u een elektrisch gereedschap moet gebruiken in
een vochtige locatie, moet u een voeding gebruiken
die is beveiligd met een aardlekschakelaar. Met een
aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische
schok verkleind.
3. Persoonlijke veiligheid
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van elektrische
gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap
niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs,
alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid
bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige
verwondingen.
b. Draag persoonlijke beschermingsmiddelen.
Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van
beschermingsmiddelen, zoals een stofmasker,
slipvaste veiligheidsschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming tijdens de van toepassing zijnde
omstandigheden vermindert het risico op verwondingen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de
schakelaar in de uit-stand staat voordat u het
gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de
accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat
dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap
uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het
gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden
tot ongevallen.
d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel
van het gereedschap kan leiden tot verwondingen.
e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat
en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap
beter onder controle houden in onverwachte situaties.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden
gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen
beperkt het gevaar door stof.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
toepassing het daarvoor bestemde elektrische
38
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
gereedschap. Met het geschikte elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder
de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het
gereedschap instelt, accessoires verwisselt of het
gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel
voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap.
d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer
deze worden gebruikt door onervaren personen.
e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer
of bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen
zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed.
Laat beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden
veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch
gereedschap.
f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp
en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens
deze aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties.
5. Gebruik en onderhoud van snoerloos
elektrisch gereedschap
a. Laad accu's alleen op met de door de fabrikant
aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor een
bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren wanneer
deze in combinatie met andere accu's wordt gebruikt.
b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie
met speci ek vermelde accu's. Het gebruik van andere
accu's kan gevaar voor letsel en brand opleveren.
c. Houd accu's die niet worden gebruikt uit de buurt van
andere metalen voorwerpen, zoals paperclips,
munten, spijkers, schroeven of andere kleine metalen
voorwerpen die een verbinding van de ene pool naar
de andere tot stand kunnen brengen. Als kortsluiting
tussen de polen van de accu's wordt gemaakt, kunnen
brandwonden of brand worden veroorzaakt.
d. Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit
de accu spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld
contact plaatsvindt, spoelt u met water. Als vloeistof
in aanraking komt met ogen, raadpleegt u bovendien
uw huisarts. Vloeistof die uit de accu spuit, kan irritatie
of brandwonden veroorzaken.
6. Onderhoud
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwali ceerd en vakkundig personeel en alleen met
originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Veiligheidsinstructies
voor alle zagen
Zaagprocedures
a.
@
GEVAAR Blijf met uw handen uit de
buurt van zaaggebied en zaagblad. Houd
uw andere hand op de hulphandgreep
of motorbehuizing. Als de zaag met beide
handen wordt vastgehouden, kunnen de
handen niet door het zaagblad worden
geraakt.
b. Reik niet onder het werkstuk. Onder het werkstuk
kan de kap u niet beschermen tegen het zaagblad.
c. Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan.
Er mag minder dan een volledige tand van de zaagtanden
zichtbaar zijn onder het werkstuk.
d. Houd het werkstuk nooit in uw handen of op uw been.
Zet het werkstuk vast op een stabiel platform. Het
is belangrijk dat het werkstuk goed wordt ondersteund,
zodat het risico van aanraking, het vastzitten van het
blad of verlies van controle wordt geminimaliseerd.
e. Houd het gereedschap alleen vast bij de geïsoleerde
greepoppervlakken als u een handeling uitvoert
waarbij het snijdende inzetgereedschap in aanraking
kan komen met verborgen bedrading. Als een onder
spanning staand snoer wordt geraakt, komen ook
onbedekte metalen onderdelen van het gereedschap
onder spanning, en kunt u een elektrische schok krijgen.
f. Wanneer u gaat schulpen, moet u altijd een
langsgeleider of een richtliniaal gebruiken. Hiermee
wordt de precisie van het snijden verbeterd en is er minder
kans dat het blad vast komt te zitten.
g. Gebruik altijd zaagbladen met de juiste afmeting
en de juiste vorm van het asgat (rond of ruitvormig).
Bladen die niet op de bevestigingsmaterialen van de zaag
passen, bewegen excentrisch, waardoor u de controle
over het gereedschap kunt verliezen.
h. Gebruik nooit beschadigde of onjuiste borgschijfjes
of moeren voor het blad. De borgschijfjes of moeren
voor het zaagblad zijn speciaal ontworpen voor deze
zaag, voor optimale prestaties en veiligheid tijdens
het gebruik.
39
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Aanvullende veiligheidsinstructies voor
alle zagen
Oorzaken van terugslag en bijbehorende
waarschuwingen
terugslag is een plotselinge reactie op een vastgeklemd,
vastgelopen of onjuist uitgelijnd zaagblad, waardoor
een zaag die niet onder controle is, uit het werkstuk
wordt getild en zich naar de gebruiker verplaatst;
wanneer het zaagblad vast komt te zitten doordat de
zaagsnede zich sluit, blijft het zaagblad steken en door de
reactie van de motor wordt de machine met grote snelheid
terug naar de gebruiker verplaatst;
als het zaagblad in de snede gedraaid of foutief uitgelijnd
raakt, kunnen de tanden op de achterste rand van het
zaagblad zich in de bovenkant van het hout invreten,
waardoor het zaagblad uit de zaagsnede kan klimmen
en terug kan springen naar de gebruiker.
Terugslag is het gevolg van het verkeerde gebruik of
onjuiste gebruiksomstandigheden van de zaag. Met de
juiste voorzorgsmaatregelen (zoals hieronder beschreven)
kan terugslag worden voorkomen.
a. Blijf de zaag stevig met beide handen vasthouden
en plaats uw armen zodanig dat u een eventuele
terugslag kunt tegenhouden. Plaats uw lichaam naar
een van de kanten van het blad, maar niet op één
lijn met het blad. Door een terugslag kan de zaag
naar achteren springen, maar met de juiste
voorzorgsmaatregelen kunt u de terugslagkracht
onder controle houden.
b. Wanneer het blad vast komt te zitten, of wanneer
u het zagen om welke reden dan ook wilt onderbreken,
laat u de schakelaar los en houdt u de zaag zonder
beweging in het materiaal totdat het blad tot volledige
stilstand is gekomen. Probeer nooit om de zaag uit
het werkstuk te verwijderen of de zaag naar achteren
te trekken terwijl het blad nog beweegt, omdat anders
een terugslag kan optreden. Als het blad vast komt
te zitten, moet u de oorzaak hiervan onderzoeken
en verhelpen.
c. Wanneer u met de zaag opnieuw aan een werkstuk
begint, plaatst u het zaagblad in het midden van de
zaagsnede en controleert u of de zaagtanden niet
vastzitten in het materiaal. Als het zaagblad vast komt te
zitten, kan dit naar boven lopen op of een terugslag geven
vanaf het werkstuk wanneer de zaag opnieuw wordt
gestart.
d. Ondersteun grote panelen om het risico op vastlopen
of terugslaan te minimaliseren. Grote panelen zakken
vaak in onder hun eigen gewicht. Er moeten steunen
aan beide kanten onder het paneel worden geplaatst:
bij de snijlijn en bij de rand van het paneel.
e. Gebruik geen botte of beschadigde bladen. Bij niet
geslepen of onjuist geplaatste zaagbladen krijgt u een
nauwe zaagsnede. Hierdoor ontstaat te veel wrijving,
komt het zaagblad vast te zitten en krijgt u te maken
met terugslag.
f. Zorg ervoor dat de vergrendelingshendels voor de
diepte en voor de zaaghoek van het blad goed zijn
vastgeklemd voordat u gaat zagen. Als het zaagblad
tijdens het zagen verschuift, kan het vast komen te zitten
en krijgt u te maken met terugslag.
g. Wees extra voorzichtig wanneer u in bestaande muren
of andere 'blinde' gebieden wilt zagen. Het zaagblad
kan in aanraking komen met objecten die een terugslag
veroorzaken.
Onderste beschermfunctie
a. Controleer altijd of de onderste beschermkap is
gesloten voordat u de zaag gebruikt. Gebruik de zaag
nooit als de onderste beschermkap klemt of vastzit en
niet direct kan worden gesloten. Zet de onderste kap
nooit vast in de open stand. Als de zaag per ongeluk
valt, kan de onderste beschermkap worden gebogen. Til
de onderste kap omhoog aan de handgreep en controleer
of de kap bij alle zaaghoeken en zaagdiepten vrij kan
bewegen en niet in aanraking komt met het zaagblad
of ander onderdeel.
b. Controleer het veermechanisme voor de onderste
beschermkap. Als de kap of de veer niet juist werken,
moeten ze worden gerepareerd voordat u de zaag
gebruikt. De onderste kap kan traag functioneren
als gevolg van beschadigde onderdelen, kleverige
afzettingen of te veel pulp.
c. U mag de onderste beschermkap alleen handmatig
omhooghouden bij speciale bewerkingen, zoals
dieptesneden en combinatiesneden. Til de onderste
beschermkap omhoog aan de hendel en laat de kap
voorzichtig los zodra het zaagblad contact maakt
met het materiaal dat u wilt zagen. Bij alle andere
zaagbewerkingen moet de onderste beschermkap
automatisch worden bediend.
d. Voordat u de zaag neerzet op de werkbank of de vloer,
moet u altijd controleren of het zaagblad voldoende
wordt afgeschermd door de onderste kap. Als het
zaagblad niet wordt afgeschermd en nog draait, 'loopt' de
zaag naar achteren en wordt letsel of schade veroorzaakt.
Let op: als u de zaag uitschakelt, zal het zaagblad
nog enige tijd draaien.
Overige risico's
Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook
andere risico's voordoen, die misschien niet in de bijgevoegde
veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico's
kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig
gebruik, langdurig gebruik, enz.
Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen
en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd,
kunnen bepaalde risico's niet worden vermeden. Deze
omvatten:
Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken
van draaiende of bewegende onderdelen.
Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen
van onderdelen, bladen of accessoires.
40
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig
gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met
het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig
een pauze in te lassen.
Gehoorbeschadiging.
Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof
dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt
(bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken,
beuken en MDF.)
Zaagbladen
Gebruik nooit een zaagblad met een grotere of kleinere
diameter dan wordt aanbevolen. Zie de technische
gegevens voor het juiste type zaagblad. Gebruik alleen
zaagbladen die worden aangegeven in deze handleiding
en die voldoen aan de norm EN 847-1.
Waarschuwing! Gebruik nooit slijpschijven.
Veiligheid van anderen
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(waaronder kinderen) met een lichamelijke of geestelijke
beperking of die geen ervaring met of kennis van dit
apparaat hebben, tenzij ze onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen voor het gebruik van
het apparaat van een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen
dat zij niet met het apparaat gaan spelen.
Trilling
De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische
gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten conform
een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt geboden.
Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden
vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie
kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van
blootstelling.
Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het
werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van
de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop
het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger
worden dan het aangegeven niveau.
Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld
teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden
vereist door 2002/44/EG ter bescherming van personen die
tijdens hun werk regelmatig elektrische gereedschappen
gebruiken, moet bij een schatting van de blootstelling aan
trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke
omstandigheden van het gebruik en de manier waarop het
gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening
worden gehouden met alle stappen in de gebruikscyclus,
zoals het moment waarop het gereedschap wordt
uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair
loopt alsook de aanlooptijd.
Labels op het gereedschap
De volgende symbolen zijn op het apparaat aangegeven:
:
Waarschuwing! De gebruiker moet de
instructiehandleiding lezen om het risico
op letsel te verminderen.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu's
en laders
Accu's
Probeer nooit om de batterijen te openen, om welke
reden dan ook.
Stel de accu niet bloot aan water.
Bewaar deze niet op locaties waar de temperatuur boven
40 °C kan stijgen.
Laad de accu's alleen op bij een omgevingstemperatuur
van 10-40 °C.
Gebruik alleen de lader die bij het apparaat is geleverd.
Gooi lege accu's weg volgens de instructies in het
gedeelte "Milieu".
p
Laad beschadigde accu's niet op.
Laders
Gebruik de lader van Stanley Fat Max alleen voor de
accu's in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd.
Andere accu's kunnen exploderen met lichamelijk letsel
en schade aan eigendommen als gevolg.
Niet-laadbare accu's mogen nooit worden opgeladen.
Een defect snoer moet direct worden vervangen.
Stel de lader niet bloot aan water.
Open de lader niet.
Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader.
$
De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik
binnenshuis.
+
Lees de gebruikershandleiding voor gebruik.
Elektrische veiligheid
#
De lader is dubbel geïsoleerd, zodat een
aardaansluiting niet nodig is. Controleer altijd
of de netspanning overeenkomt met de waarde
op het typeplaatje. Probeer de lader nooit te
vervangen door een normale netstekker.
Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken
te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in
een Stanley Fat Max-servicecentrum.
41
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Onderdelen
Dit gereedschap kan de volgende onderdelen bevatten:
1. Aan-/uitschakelaar
2. Ontgrendelingsknop
3. Handgreep
4. Steungreep
5. Vergrendelingsknop voor de spil
6. Zool
7. Zaagblad
8. Beschermkap voor zaagblad
9. Opening voor stofafzuiging
10. Accu
11. Lader
Monteren
Waarschuwing! Verwijder voor montage de accu van het
gereedschap en controleer dat het zaagblad niet meer
beweegt. Zaagbladen die kort tevoren in gebruik zijn geweest,
kunnen heet zijn.
Een zaagblad bevestigen en verwijderen ( g. B)
Verwijderen
Houd de vergrendelingsknop voor de spindel (5) ingedrukt
en draai het blad (8) totdat de spindelvergrendeling wordt
geactiveerd.
Draai de bevestigingsschroef (15) van het zaagblad
rechtsom los met de bijgeleverde inbussleutel (16)
en verwijder deze.
Verwijder de buitenste borgring (14).
Verwijder het zaagblad (7).
Bevestigen
Plaats het zaagblad op de binnenste rand (13) en zorg
ervoor dat de pijl op het zaagblad in dezelfde richting
wijst als de pijl op het gereedschap.
Plaats de buitenste borgring (14) op de spindel.
Het opstaande gedeelte van de ring moet van
het zaagblad af wijzen.
Plaats de bevestigingsschroef van het zaagblad (15)
in het gat.
Houd de vergrendelingsknop (5) ingedrukt.
Draai de bevestigingsschroef voor het zaagblad linksom
stevig vast met de bijgeleverde inbussleutel (16).
De accu plaatsen en verwijderen ( g. C)
U plaatst de accu (10) door deze op één lijn te plaatsen
met het contragedeelte op het gereedschap. Schuif de
accu in het contragedeelte en duw totdat de accu vastklikt.
Als u de accu wilt verwijderen, drukt u op de
vergrendelingsknoppen (17) en trekt u tegelijkertijd
de accu uit het contragedeelte.
Gebruik
Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen
tempo werken. Niet overbelasten.
Dit gereedschap kan linkshandig en rechtshandig
worden gebruikt.
De accu opladen ( g. A)
De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen
en ook zodra deze niet meer voldoende vermogen levert
voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd.
Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal
en duidt niet op een probleem.
Waarschuwing! Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen onder 10° C of boven 40° C.
Aanbevolen laadtemperatuur: ongeveer 24 °C.
Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur
van de accu lager is dan ongeveer 10° C of hoger
dan 40° C.
Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt
automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste
temperatuur heeft.
Als u de accu (10) wilt opladen, schuift u de accu in de
lader (11). De accu past maar op één manier in de lader.
Forceer dit niet. Zorg ervoor dat de accu goed in de lader
is geplaatst.
Steek de stekker van de lader in een stopcontact.
De oplaadindicator (12) gaat knipperen.
Als het lampje (12) continu brandt, is de accu volledig
opgeladen. Het lader en de accu kunnen voor onbepaalde tijd
verbonden blijven. Het lampje wordt ingeschakeld wanneer
de lader de accu van tijd tot tijd bijlaadt.
Lege accu's moet u binnen een week opladen. Als u
accu's leeg bewaart, wordt de levensduur van de accu's
aanzienlijk verminderd.
De accu in de lader laten zitten
U kunt de accu gedurende onbeperkte tijd in de lader laten
zitten terwijl het oplaadlampje brandt. De lader zorgt ervoor
dat de accu altijd volledig opgeladen is.
Problemen met de accu
Als er wordt geconstateerd dat de accu bijna leeg is of
beschadigd is, gaat het oplaadlampje (12) snel rood
knipperen. Ga in dat geval als volgt te werk:
Plaats de accu (10) opnieuw.
Als het oplaadlampje snel rood blijft knipperen, gebruik
dan een andere accu om te controleren of de lader
wel goed werkt.
Als de andere accu goed wordt opgeladen,
is de oorspronkelijke accu defect. Breng de
accu naar een servicecentrum voor recycling.
42
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Als het lampje ook bij de andere accu snel knippert, moet
u de lader laten testen bij een erkend servicecentrum.
Opmerking: Het kan soms 30 minuten duren om na te
gaan of de accu goed functioneert. Als de accu te warm
of te koud is, knippert het lampje afwisselend snel en
langzaam rood.
De zaaghoek instellen ( g. D)
Gebruik een winkelhaak om te controleren dat de hoek tussen
het zaagblad en de zool 90
o
bedraagt. Als de hoek niet gelijk
is aan 90
o
corrigeer deze als volgt:
Draai de vergrendelingsknop (20) los om de zool
te ontgrendelen.
Draai de borgmoer (19) op de afstelschroef (18) los.
Draai de afstelschroef naar binnen of naar buiten
om een hoek van 90
o
te bereiken.
Draai de borgmoer weer vast.
Draai de vergrendelingsknop vast om de zool in zijn
positie te vergrendelen.
De zaagdiepte instellen ( g. E)
De zaagdiepte wordt gebaseerd op de dikte van het werkstuk.
Deze moet ongeveer 2 mm groter zijn dan de dikte.
Draai de knop (21) los om de zool te ontgrendelen.
Beweeg de zaagzool (6) naar de gewenste positie.
Zet de knop vast om de zool te vergrendelen.
De zaaghoek instellen ( g. F)
Dit gereedschap kan worden ingesteld om hoeken
onder verstek te zagen tussen 0
o
en 45
o
..
Draai de vergrendelingsknop (20) los om de zool
te ontgrendelen.
Beweeg de zaagzool (6) naar de gewenste positie.
De overeenkomende verstekhoek kan worden
afgelezen op de schaal (22).
Draai de vergrendelingsknop vast om de zool
in zijn positie te vergrendelen.
In- en uitschakelen
U schakelt het gereedschap in door de
ontgrendelingsknop (2) omlaag te drukken en vervolgens
op de aan/uit-schakelaar (1) te drukken.
Laat de aan-uitschakelaar los om het gereedschap
uit te schakelen.
Zagen
Houd het gereedschap altijd met beide handen vast.
Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat
u begint te zagen.
Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl
u zaagt.
Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk.
Opmerking: Zorg ervoor dat de uiteinden van het blad niet
oververhit raken.
Richtlijn gebruiken ( g. G)
Het gereedschap is voorzien van een zichtgeleider
voor recht zagen (23) en voor 45
o
verstekzagen (24).
Lijn de linkerrand van de richtlijnen (23) of (24)
uit met de zaaglijn (25).
Houd de richtlijn uitgelijnd met de zaaglijn tijdens
het zagen.
Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk.
Stofafzuiging
Als u een stofzuiger wilt aansluiten op het gereedschap,
hebt u een adapter nodig.
Plaats de stofafzuigingsadapter op de opening
voor stofafzuiging (9).
Verbind de slang van de stofzuiger met de adapter.
Tips voor optimaal gebruik
Gebruik altijd het juiste type zaagblad voor het
werkstukmateriaal en het type zaagsnede.
Houd het gereedschap altijd met beide handen vast.
Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat
u begint te zagen.
Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl
u zaagt.
Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk.
Aangezien splintervorming bij de zaagrand aan de
bovenzijde van het werkstuk onvermijdelijk is, kunt
u het beste zagen aan de kant waar splintervorming
acceptabel is.
Als u de splintervorming wilt minimaliseren, bijvoorbeeld
bij het zagen van laminaat, klemt u een stuk multiplex
bovenop het werkstuk.
Ondersteun grote panelen om het risico op vastlopen of
terugslaan te minimaliseren. Grote panelen zakken vaak
in onder hun eigen gewicht.
Er moeten steunen aan beide kanten onder het paneel
worden geplaatst: naast de snijlijn en naast de rand
van het paneel waarin u zaagt.
Houd nooit het stuk dat u wilt snijden in uw handen
of over uw benen.
Zet het werkstuk met klemmen vast op een stabiel
platform. Het is belangrijk dat het werkstuk goed
wordt ondersteund, zodat het risico van aanraking,
het vastzitten van het zaagblad of verlies van controle
wordt geminimaliseerd.
Accessoires
De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de
gebruikte accessoires. Accessoires van Stanley Fat Max zijn
ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de
prestaties van uw gereedschap te verhogen. In combinatie
met deze accessoires kunt u uw gereedschap nog beter
laten presteren.
43
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Onderhoud
Uw gereedschap is ontworpen om gedurende een lange
periode te functioneren met een minimum aan onderhoud.
U kunt het gereedschap naar volle tevredenheid blijven
gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het
gereedschap regelmatig schoonmaakt.
Waarschuwing! Als u onderhoud gaat uitvoeren aan een
onderdeel of aan elektrisch gereedschap, schakelt u het
gereedschap uit en neemt u de accu uit het gereedschap.
Reinig de ventilatieopeningen van het gereedschap en
de lader regelmatig met een zachte borstel of droge doek.
Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
Netstekker vervangen (alleen Verenigd
Koninkrijk en Ierland)
Als er een nieuwe netstekker moet worden aangebracht:
Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg.
Verbind de bruine draad met de spannings-/fasepool
in de nieuwe stekker.
Verbind de blauwe draad met de nul-/neutraalpool.
Waarschuwing! De aardepool hoeft niet te worden
aangesloten. Volg de bevestigingsinstructies die
met hoogwaardige stekkers worden meegeleverd.
Aanbevolen zekering: 5 A.
Het milieu beschermen
Z
Aparte inzameling. Dit product mag niet met
normaal huishoudelijk afval worden weggegooid.
Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max-
product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer
nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het
product valt onder de categorie voor elektrische apparaten.
z
Door gescheiden inzameling van gebruikte
producten en verpakkingsmaterialen kunnen
materialen geschikt gemaakt worden voor
hergebruik.
Het hergebruik van materialen zorgt voor minder
milieuvervuiling en vermindert de vraag naar
grondstoffen.
Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden
inzameling van huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie
u een nieuw product aanschaft.
Stanley Europe biedt de mogelijkheid tot het recyclen van
afgedankte Stanley Fat Max-producten. Om gebruik te maken
van deze service, dient u het product naar een van onze
servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Stanley
Europe-servicecentrum opvragen via de adressen op de
achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van
Stanley Europe-servicecentra en meer informatie over
onze klantenservice en contactpersonen vinden op het
volgende internetadres: www.2helpU.com
Accu’s
Z
Stanley Fat Max-accu's kunnen zeer vaak
worden opgeladen. Gooi afgedankte accu´s
op verantwoorde wijze weg:
Ontlaad de batterij volledig en verwijder deze vervolgens
uit het gereedschap.
NiCd-, NiMH- en lithium-ionbatterijen kunnen worden
hergebruikt. Breng deze naar een servicecentrum
of een inzamellocatie in uw woonplaats.
Technische gegevens
FMC660 (Type 1)
Ingangsspanning
V
dc
18
Onbelaste snelheid
min
-1
0-4,000
Max. zaagdiepte
mm 54
Max. diepte bij een 45
o
verstekhoekzaagsnede
mm 45
Diameter van zaagblad
mm 165
Asgat zaagblad
mm 16
Tipbreedte zaagblad
mm 2.0
Gewicht kg
3.4
L
pA
(geluidsdruk) 79 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
L
WA
(geluidsvermogen) 90 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745:
In hout zagen (a
h, W
) 2.4 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s
2
Lader 905765** TYP 1
Ingangsspanning
V
ac
220-240
Uitgangsspanning
V
dc
20 (max)
Laadstroom A 2
Oplaadtijd ca. min 120
Accu FMC688L
Spanning
V
dc
18
Capaciteit Ah 4.0
Type Li-Ion
44
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
EG-conformiteitsverklaring
RICHTLIJN MACHINERIEËN
%
FMC660
Stanley Europe verklaart dat deze producten, die zijn
beschreven onder "Technische gegevens", voldoen aan:
2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-5
Deze producten voldoen tevens aan richtlijn
2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie
contact op met Stanley Europe op het volgende adres of
raadpleeg de achterzijde van de handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van
het technische bestand en geeft deze verklaring namens
Stanley Europe af.
Ray Laverick
Engineering Manager
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, België
22/08/2014
Garantie
Stanley Europe heeft vertrouwen in haar producten en biedt
een uitstekende garantie voor professionele gebruikers
van het product. Deze garantieverklaring is een aanvulling
op, en vormt op geen enkele wijze een beperking van, uw
contractuele rechten als private niet-professionele gebruiker.
De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en
de Europese Vrijhandelsassociatie.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw Stanley Fat Max-product binnen 12 maanden
na aankoop defect raakt ten gevolge van materiaal-
of constructiefouten, dan garandeert Stanley Europe de
kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie
van het product of – naar eigen inzicht– de vervanging van het
product, indien wordt voldaan aan de volgende voorwaarden:
Het product is niet misbruikt en is gebruikt in
overeenstemming met de instructiehandleiding.
Het product is blootgesteld aan redelijkerwijs
te verwachten slijtage of gebruik;
Er zijn geen reparaties of pogingen tot reparatie
uitgevoerd door niet-geautoriseerde personen.
Bewijs van aanschaf kan worden getoond.
Het Stanley Fat Max product wordt compleet
geretourneerd met alle originele onderdelen
Indien u een claim wilt indienen, neemt u contact op met uw
verkooppunt, gaat u naar uw dichtstbijzijnde Stanley Fat Max-
centrum (u vindt het adres in de Stanley Fat Max-catalogus)
of neemt u contact op met de Stanley Fat Max-vestiging
waarvan het adres wordt vermeld in deze handleiding. Er
is ook een lijst van Stanley Fat Max-servicecentra en meer
informatie over onze klantenservice te vinden op het volgende
internetadres: www.stanley.eu/3
/