Stanley FME300 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
35
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
Uw Stanley Fat Max-zaag is ontworpen voor het zagen van
hout en houtproducten. Dit gereedschap is bedoeld voor
professionele en private, niet-professionele gebruikers.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trisch gereedschap
@
Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschu-
wingen en alle instructies. Wanneer de volgende
waarschuwingen en voorschriften niet in acht
worden genomen, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentie-
materiaal. Het hierna gebruikte begrip 'elektrisch gereedsc-
hap' heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor
gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op een accu
(snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkruimte kan tot ongevallen
leiden.
b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van
brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u
wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat
verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen. Niet-
omgebouwde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.
Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen
of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact
te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in
de war geraakte snoeren vergroten het risico van een
elektrische schok.
e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die
zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het
gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik
buitenshuis, beperkt het risico van een elektrische schok.
f. Als u een elektrisch gereedschap moet gebruiken in
een vochtige locatie, moet u een
reststroomschakelaar (RCD) gebruiken. Met een
aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische
schok verkleind.
3. Veiligheid van personen
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van elektrische
gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap niet
wanneer u moe bent of onder invloed van drugs,
alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid
bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige
verwondingen.
b. Draag een persoonlijke beschermende uitrusting.
Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een
persoonlijke beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm
of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het
gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het
risico van verwondingen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de
schakelaar in de uit-stand staat voordat u het
gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de
accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat
dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap
uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het
gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden tot
ongevallen.
d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan leiden tot verwondingen.
e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat
en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap
beter onder controle houden in onverwachte situaties.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
36
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden
gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen
beperkt het gevaar door stof.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
toepassing het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het geschikte elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de
accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het
gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel
voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap.
d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze
worden gebruikt door onervaren personen.
e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen
zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat
beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden
veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch
gereedschap.
f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de bedoelde
toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties.
5. Service
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwaliceerd en vakkundig personeel en alleen met
originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de
veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
@
Waarschuwing! Veiligheidsinstructies voor alle
zagen
Zaagprocedures
a.
@
Blijf met uw handen uit de buurt van het
zaaggebied en het zaagblad. Houd uw
andere hand op de hulphandgreep of
motorbehuizing. Als de zaag met beide
handen wordt vastgehouden, kunnen de
handen niet door het zaagblad worden
geraakt.
b. Reik niet onder het werkstuk. Onder het werkstuk kan
de kap u niet beschermen tegen het zaagblad.
c. Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan.
Minder dan een volledige tand van de bladtanden dient
zichtbaar te zijn onder het werkstuk.
d. Houd nooit het stuk dat u wilt snijden in uw handen of
over uw benen. Zet het werkstuk vast op een stabiel
platform. Het is belangrijk dat het werkstuk goed wordt
ondersteund, zodat het risico van aanraking, het vastzitten
van het zaagblad of verlies van controle wordt
geminimaliseerd.
e. Houd het gereedschap alleen vast bij de geïsoleerde
greepoppervlakken als u een handeling uitvoert
waarbij het zagende inzetgereedschap met
onzichtbare draden of met het eigen snoer in
aanraking kan komen. Als een onder spanning staand
snoer wordt geraakt, komen ook onbedekte metalen
onderdelen van het gereedschap onder spanning, en kunt
u een elektrische schok krijgen.
f. Wanneer u gaat schulpen, moet u altijd een
langsgeleider of een richtliniaal gebruiken. Hiermee
wordt de precisie van het snijden verbeterd en is er
minder kans dat het zaagblad vast komt te zitten.
g. Gebruik altijd zaagbladen met het juiste formaat en de
juiste vorm (ruitvormig versus rond) van
hoofdasgaten. Zaagbladen die niet op de
bevestigingsmaterialen van de zaag passen, bewegen
excentrisch, waardoor u de controle over het gereedschap
kunt verliezen.
h. Gebruik nooit beschadigde of onjuiste borgschijfjes
of moeren voor het blad. De borgschijfjes of moeren
voor het zaagblad zijn speciaal ontworpen voor deze
zaag, voor optimale prestaties en veiligheid tijdens het
gebruik.
37
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Aanvullende veiligheidsinstructies voor alle
zagen
Oorzaken van terugslag en gerelateerde waarschu-
wingen
u terugslag is een plotselinge reactie op een vastgeklemd,
vastgelopen of onjuist uitgelijnd zaagblad, waardoor een
zaag die niet onder controle is, uit het werkstuk wordt
getild en zich naar de gebruiker verplaatst;
u wanneer het zaagblad vast komt te zitten doordat de
zaagsnede zich sluit, blijft het zaagblad steken en door de
reactie van de motor wordt de machine met grote snelheid
terug naar de gebruiker verplaatst;
u als het zaagblad in de snede gedraaid of foutief uitgelijnd
raakt, kunnen de tanden op de achterste rand van het
zaagblad zich in de bovenkant van het hout invreten,
waardoor het zaagblad uit de zaagsnede kan klimmen en
terug kan springen naar de gebruiker.
Terugslag is het gevolg van het verkeerde gebruik of onjuiste
gebruiksomstandigheden van de zaag. Met de juiste voor-
zorgsmaatregelen (zoals hieronder beschreven) kan terugslag
worden voorkomen.
a. Blijf de zaag stevig met beide handen vasthouden en
plaats uw armen zodanig dat u een eventuele
terugslag kunt tegenhouden. Plaats uw lichaam naar
een van de kanten van het zaagblad, maar niet op één
lijn met het zaagblad. Door een terugslag kan de zaag
naar achteren springen, maar met de juiste
voorzorgsmaatregelen kunt u de terugslagkracht onder
controle houden.
b. Wanneer het blad vast komt te zitten, of wanneer u het
zagen om welke reden dan ook wilt onderbreken, laat
u de schakelaar los en houdt u de zaag zonder
beweging in het materiaal totdat het blad tot volledige
stilstand is gekomen. Probeer nooit om de zaag uit
het werkstuk te verwijderen of de zaag naar achteren
te trekken terwijl het zaagblad nog beweegt, omdat
anders een terugslag kan optreden. Als het zaagblad
vast komt te zitten, controleert u de oorzaak hiervan en
lost u het probleem op.
c. Wanneer u met de zaag opnieuw aan een werkstuk
begint, plaatst u het zaagblad in het midden van de
zaagsnede en controleert u of de zaagtanden niet
vastzitten in het materiaal. Als het zaagblad vast komt te
zitten, kan dit naar boven lopen op of een terugslag geven
vanaf het werkstuk wanneer de zaag opnieuw wordt
gestart.
d. Ondersteun grote panelen om het risico op vastlopen
of terugslaan te minimaliseren. Grote panelen zakken
vaak in onder hun eigen gewicht. Er moeten steunen aan
beide kanten onder het paneel worden geplaatst: naast de
snijlijn en naast de rand van het paneel.
e. Gebruik geen botte of beschadigde bladen. Bij niet
geslepen of onjuist geplaatste zaagbladen krijgt u een
nauwe zaagsnede. Hierdoor ontstaat te veel wrijving, komt
het zaagblad vast te zitten en krijgt u te maken met
terugslag.
f. Zorg ervoor dat de vergrendelingshendels voor de
diepte en voor de zaaghoek van het blad goed zijn
vastgeklemd voordat u gaat zagen. Als het zaagblad
tijdens het zagen verschuift, kan het vast komen te zitten
en krijgt u te maken met terugslag.
a. Wees extra voorzichtig wanneer u in bestaande muren
of andere 'blinde' gebieden wilt zagen. Het zaagblad
kan in aanraking komen met objecten die een terugslag
veroorzaken.
Onderste beschermfunctie
a. Controleer altijd of de onderste beschermkap is
gesloten voordat u de zaag gebruikt. Gebruik de zaag
nooit als de onderste beschermkap klemt of vastzit en
niet direct kan worden gesloten. Zet de onderste kap
nooit vast in de open stand. Als de zaag per ongeluk
valt, kan de onderste beschermkap worden gebogen. Til
de onderste kap omhoog aan de handgreep en controleer
of de kap bij alle zaaghoeken en zaagdiepten vrij kan
bewegen en niet in aanraking komt met het zaagblad of
ander onderdeel.
b. Controleer het veermechanisme voor de onderste
beschermkap. Als de kap of de veer niet juist werken,
moeten ze worden gerepareerd voordat u de zaag
gebruikt. De onderste kap kan traag functioneren als
gevolg van beschadigde onderdelen, kleverige afzettingen
of te veel pulp.
c. U mag de onderste beschermkap alleen handmatig
omhooghouden bij speciale bewerkingen, zoals
dieptesneden en combinatiesneden. Til de onderste
beschermkap omhoog aan de hendel en laat de kap
voorzichtig los zodra het zaagblad contact maakt met het
materiaal dat u wilt zagen. Bij alle andere
zaagbewerkingen moet de onderste beschermkap
automatisch worden bediend.
d. Voordat u de zaag neerzet op de werkbank of de vloer,
moet u altijd controleren of het zaagblad voldoende
wordt afgeschermd door de onderste kap. Als het
zaagblad niet wordt afgeschermd en nog draait, 'loopt' de
zaag naar achteren en wordt letsel of schade veroorzaakt.
Let op: als u de zaag uitschakelt, zal het zaagblad nog
enige tijd draaien.
38
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Spouwmesfunctie
a. Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor het
spouwmes. Voor een juiste werking van het spouwmes
moet de kern van het zaagblad dunner zijn dan het
spouwmes, en moet de snijbreedte van het zaagblad
groter zijn dan de dikte van het spouwmes.
b. Stel het spouwmes in zoals aangegeven in deze
gebruikershandleiding. Een onjuiste afstand, positie en
uitlijning kunnen het spouwmes ineffectief maken in het
voorkomen van terugslag.
c. Gebruik het spouwmes altijd, behalve wanneer u een
invalsnede wilt maken. Nadat u een invalzaagsnede
hebt gemaakt, moet het spouwmes worden
teruggeplaatst. Een spouwmes stoort bij het invalzagen en
kan terugslag veroorzaken.
d. Hiervoor moet het spouwmes zich in het materiaal van
het werkstuk bevinden. Bij korte zaagsneden kan
terugslag niet door een spouwmes worden voorkomen.
e. Gebruik de zaag niet als het spouwmes is gebogen.
Zelfs een lichte storing kan het sluiten van de
beschermkap vertragen.
Overige risico's.
Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook
andere risico's voordoen, die misschien niet in de bijgevoegde
veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico's
kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig
gebruik, langdurig gebruik, enz.
Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen
en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd,
kunnen bepaalde risico's niet worden vermeden. Deze omvat-
ten:
u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken
van draaiende of bewegende onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen
van onderdelen, bladen of accessoires.
u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig
gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met
het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig
een pauze in te lassen.
u Gehoorbeschadiging.
u Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof
dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt
(bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken,
beuken en MDF.)
Zaagbladen
u Gebruik nooit een zaagblad met een grotere of kleinere
diameter dan wordt aanbevolen. Zie de technische
gegevens voor het juiste type zaagblad. Gebruik alleen
zaagbladen die worden aangegeven in deze handleiding
en die voldoen aan de norm EN 847-1.
u Waarschuwing! Gebruik nooit slijpschijven.
Veiligheid van anderen
u Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
(waaronder kinderen) met een lichamelijke of geestelijke
beperking of die geen ervaring met of kennis van dit ap-
paraat hebben, tenzij ze onder toezicht staan of instructies
krijgen wat betreft het gebruik van het apparaat van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
u Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet
met het apparaat gaan spelen.
Trilling
De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de tech-
nische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten
conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt
geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere
worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsem-
issie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van
blootstelling.
Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het
werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van
de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop
het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger
worden dan het aangegeven niveau.
Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld
teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden vere-
ist door 2002/44/EG ter bescherming van personen die tijdens
hun werk regelmatig elektrische gereedschappen gebruiken,
moet bij een schatting van de blootstelling aan trillingen reken-
ing worden gehouden met de werkelijke omstandigheden
van het gebruik en de manier waarop het gereedschap wordt
gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met
alle stappen in de gebruikscyclus, zoals het moment waarop
het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereed-
schap stationair loopt alsook de aanlooptijd.
Labels op het gereedschap
De volgende symbolen zijn op het apparaat aangegeven:
:
Waarschuwing! De gebruiker moet de instruc-
tiehandleiding lezen om het risico op letsel te
verminderen.
Elektrische veiligheid
#
Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een
aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje.
39
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken
te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in
een Stanley Fat Max-servicecentrum.
Onderdelen
Dit gereedschap kan de volgende onderdelen bevatten:
1. Aan-/uitschakelaar
2. Ontgrendelingsknop
3. Handgreep
4. Steungreep
5. Vergrendelingsknop voor de spil
6. Zool
7. Zaagblad
8. Beschermkap voor zaagblad
9. Spouwmes
10. Opening voor stofafzuiging
Montage
Waarschuwing! Schakel het gereedschap uit, koppel het
netsnoer los en wacht tot het zaagblad stilstaat voordat u de
volgende handelingen uitvoert.
Een zaagblad bevestigen en verwijderen (g. A)
Verwijderen
u Houd de vergrendelingsknop voor de spindel (5) ingedrukt
en draai het blad (8) totdat de spindelvergrendeling wordt
geactiveerd.
u Draai de bevestigingsschroef (11) van het zaagblad link-
som los met de bijgeleverde moersleutel (12) en verwijder
deze.
u Verwijder de buitenste borgring (13).
u Verwijder het zaagblad (7).
Bevestigen
u Plaats het zaagblad op de binnenste rand (14) en zorg
ervoor dat de pijl op het zaagblad in dezelfde richting wijst
als de pijl op het gereedschap.
u Plaats de buitenste borgring (13) op de spindel. Het
opstaande gedeelte van de ring moet van het zaagblad af
wijzen.
u Plaats de bevestigingsschroef van het zaagblad (11) in het
gat.
u Houd de vergrendelingsknop (5) ingedrukt.
u Draai de bevestigingsschroef van het zaagblad rechtsom
stevig vast met de bijgeleverde moersleutel (12).
u Stel het spouwmes af op de hierna beschreven wijze.
Spouwmes afstellen (g. B)
Het spouwmes voorkomt dat het zaagblad vast komt te zitten
tijdens het schulpen. Het spouwmes moet worden afgesteld
nadat het zaagblad is vervangen.
u Draai de schroeven (15) los met de moersleutel (12),
terwijl u het spouwmes in positie houdt.
u Plaats het spouwmes (9) in de aangegeven stand.
u De afstand tussen de getande rand en het spouwmes
moet 2-3 mm bedragen.
u Het hoogteverschil tussen de gekartelde rand en de
onderzijde van het spouwmes moet 2-3 mm bedragen.
u Draai de schroeven vast.
De parallelle geleider bevestigen en verwijderen
(g. C)
u Met de zijgeleider kunt u in een rechte lijn zagen, parallel
aan de rand van het werkstuk.
Bevestigen
u Draai de vergrendelingsknop (16) los.
u Plaats de parallelle geleider (17) in de openingen (18).
u Schuif de zijgeleider in de gewenste stand.
u Draai de vergrendelingsknop vast.
Verwijderen
u Draai de vergrendelingsknop los.
u Trek de zijgeleider uit het gereedschap.
Gebruik
Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen tempo
werken. Niet overbelasten.
Dit gereedschap kan linkshandig en rechtshandig worden
gebruikt.
De zaaghoek instellen (g. D)
u Gebruik een winkelhaak om te controleren dat de hoek
tussen het zaagblad en de zool 90
o
bedraagt. Als de hoek
niet gelijk is aan 90
o
corrigeer deze als volgt:
u Draai de vergrendelingsknop (19) los om de zool te
ontgrendelen.
u Draai de borgmoer (20) op de afstelschroef (21) los.
u Draai de afstelschroef naar binnen of naar buiten om
een hoek van 90
o
te bereiken.
u Draai de borgmoer weer vast.
u Draai de vergrendelingsknop vast om de zool in zijn
positie te vergrendelen.
De zaagdiepte instellen (g. E)
De zaagdiepte wordt gebaseerd op de dikte van het werkstuk.
Deze moet ongeveer 2 mm groter zijn dan de dikte.
u Draai de knop (22) los om de zool te ontgrendelen.
u Beweeg de zaagzool (6) naar de gewenste positie. De
overeenkomende zaagdiepte kan op de schaal (23)
worden afgelezen.
u Zet de knop vast om de zool te vergrendelen.
40
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
De zaaghoek instellen (g. F)
Dit gereedschap kan worden ingesteld om hoeken onder
verstek te zagen tussen 0
o
en 45
o
.
u Draai de vergrendelingsknop (19) los om de zool te
ontgrendelen.
u Beweeg de zaagzool (8) naar de gewenste positie. De
overeenkomende verstekhoek kan worden afgelezen op
de schaal (24).
u Draai de vergrendelingsknop vast om de zool in zijn
positie te vergrendelen.
In- en uitschakelen
u U schakelt het gereedschap in door de ontgrendeling-
sknop (2) in de ontgrendelingsstand te duwen en op de
aan/uit-schakelaar (1) te drukken.
u Laat de aan/uit-schakelaar los om het gereedschap uit te
schakelen.
Zagen
Houd het gereedschap altijd met beide handen vast.
u Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat u
begint te zagen.
u Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl u
zaagt.
u Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk.
Opmerking: Zorg ervoor dat de uiteinden van het blad niet
oververhit raken.
Richtlijn gebruiken (g. G)
Het gereedschap is voorzien van een zichtgeleider voor recht
zagen (25) en voor 45
o
verstekzagen (26).
u U kunt de richtlijn instellen op de hierna beschreven wijze.
u Lijn de linkerrand van de richtlijnen (25) of (26) uit met de
zaaglijn (27).
u Houd de richtlijn uitgelijnd met de zaaglijn tijdens het
zagen.
u Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk.
De richtlijn instellen
u Zaag een stuk afvalhout voor de helft doormidden.
u Trek de zaag gedeeltelijk terug, zodat u de zaaglijn (27)
kunt zien.
u Terwijl u de zaag in deze positie houdt, draait u de zich-
tgeleider op de zaagzool los, zoals aangegeven.
u Lijn de 0
o
markering (25) op de zichtgeleider uit met
de zaaglijn (27). Om 45
o
verstekhoekzaagsnedes in te
stellen, moet de 45
o
markering (26) op de zichtgeleider
worden uitgelijnd met de zaaglijn.
u Zet de zichtgeleider met de schroef (28) vast.
Stofafzuiging
Als u een stofzuiger wilt aansluiten op het gereedschap, hebt
u een adapter nodig.
u Plaats de stofafzuigingsadapter op de opening voor
stofafzuiging (10).
u Verbind de slang van de stofzuiger met de adapter.
Tips voor optimaal gebruik
u Gebruik altijd een type zaagblad dat geschikt is voor het
werkstukmateriaal en voor het type zaagsnede.
u Houd het gereedschap altijd met beide handen vast.
u Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat u
begint te zagen.
u Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl u
zaagt.
u Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk.
u Aangezien splintervorming bij de zaagrand aan de boven-
zijde van het werkstuk onvermijdelijk is, kunt u het beste
zagen aan de kant waar splintervorming acceptabel is.
u Als u de splintervorming wilt minimaliseren, bijvoorbeeld
bij het zagen van laminaat, klemt u een stuk multiplex
boven op het werkstuk.
u Ondersteun grote panelen om het risico op vastlopen of
terugslaan te minimaliseren. Grote panelen zakken vaak
in onder hun eigen gewicht.
u Er moeten steunen aan beide kanten onder het paneel
worden geplaatst: naast de snijlijn en naast de rand van
het paneel waarin u zaagt.
u Houd nooit het stuk dat u wilt snijden in uw handen of over
uw benen.
u Zet het werkstuk met klemmen vast op een stabiel
platform. Het is belangrijk dat het werkstuk goed wordt
ondersteund, zodat het risico van aanraking, het vastzitten
van het zaagblad of verlies van controle wordt geminimali-
seerd.
Accessoires
De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de
gebruikte accessoires. Accessoires van Stanley Fat Max zijn
ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de
prestaties van uw gereedschap te verhogen. In combinatie
met deze accessoires kunt u uw gereedschap nog beter laten
presteren.
Onderhoud
Uw gereedschap is ontworpen om gedurende een lange peri-
ode te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt
het gereedschap naar volle tevredenheid blijven gebruiken
als u voor correct onderhoud zorgt en het gereedschap
regelmatig schoonmaakt.
Waarschuwing! Schakel de machine uit en haal de stekker
uit het stopcontact voordat u onderhoud uitvoert.
41
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereed-
schap en de lader met een zachte borstel of droge doek.
u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
Netstekker vervangen (alleen Verenigd
Koninkrijk en Ierland)
Als er een nieuwe netstekker moet worden aangebracht:
u Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg.
u Verbind de bruine draad met de spannings-/fasepool in de
nieuwe stekker.
u Verbind de blauwe draad met de nul-/neutraalpool.
Waarschuwing! De aardepool hoeft niet te worden aanges-
loten. Volg de bevestigingsinstructies die met hoogwaardige
stekkers worden meegeleverd. Aanbevolen zekering: 13 A.
Milieu
Z
Aparte inzameling. Dit product mag niet met nor-
maal huishoudelijk afval worden weggegooid.
Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max-
product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer
nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het
product valt onder de categorie voor elektrische apparaten.
z
Gescheiden inzameling van gebruikte producten
en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk
materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken.
Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt
voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag
naar grondstoffen terug.
Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden
inzameling van huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een
nieuw product aanschaft.
Stanley Europe biedt de mogelijkheid tot het recyclen van
afgedankte Stanley Fat Max-producten. Om gebruik te maken
van deze service, dient u het product naar een van onze serv-
icecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Stanley Europe-serv-
icecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van
deze handleiding. U kunt ook een lijst van Stanley Europe-
servicecentra en meer informatie over onze klantenservice
en contactpersonen vinden op het volgende internetadres:
www.2helpU.com
Technische gegevens
FME300 (Type 1)
Ingangsspanning V
ac
230
Opgenomen vermogen W
1,600
Onbelast toerental min
-1
5,000
Max. zaagdiepte
mm 65
Max. diepte bij een 45
o
verstekhoekzaagsnede
mm 50
Diameter van zaagblad
mm 190
Boring van zaagblad
mm 16
Tipbreedte zaagblad
mm 2.3
Gewicht kg
5.4
L
pA
(geluidsdruk) 94 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
L
WA
(geluidsvermogen) 105 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745:
In hout zagen (a
h, W
) 4.8 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s
2
42
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
EG-conformiteitsverklaring
MACHINERICHTLIJN
%
FME300
Stanley Europe verklaart dat deze producten, die zijn beschre-
ven onder "Technische gegevens", voldoen aan:
2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-5
Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2004/108/EG
en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met
Stanley Europe op het volgende adres of raadpleeg de achter-
zijde van de handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van
het technische bestand en geeft deze verklaring namens
Stanley Europe af.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, België
07/10/2013
Garantie
Stanley Europe heeft vertrouwen in haar producten en biedt
een uitstekende garantie voor professionele gebruikers
van het product. Deze garantieverklaring is een aanvulling
op, en vormt op geen enkele wijze een beperking van, uw
contractuele rechten als private niet-professionele gebruiker.
De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de
Europese Vrijhandelsassociatie.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw Stanley Fat Max-product binnen 12 maanden na aank-
oop defect raakt ten gevolge van materiaal- of constructie-
fouten, dan garandeert Stanley Europe de kosteloze vervang-
ing van defecte onderdelen, de reparatie van het product
of – naar eigen inzicht– de vervanging van het product, indien
wordt voldaan aan de volgende voorwaarden:
u Het product is niet misbruikt en is gebruikt in naleving van
de instructiehandleiding.
u Het product is blootgesteld aan redelijkerwijs te ver-
wachten slijtage of gebruik;
u Er zijn geen reparaties of pogingen tot reparatie uit-
gevoerd door niet-geautoriseerde personen.
u Bewijs van aanschaf kan worden getoond.
u Het Stanley Fat Max product wordt compleet geretourn-
eerd met alle originele onderdelen
Indien u een claim wilt indienen, neemt u contact op met uw
verkooppunt, gaat u naar uw dichtstbijzijnde Stanley Fat Max-
centrum (u vindt het adres in de Stanley Fat Max-catalogus)
of neemt u contact op met de Stanley Fat Max-vestiging
waarvan het adres wordt vermeld in deze handleiding. Er
is ook een lijst van Stanley Fat Max-servicecentra en meer
informatie over onze klantenservice te vinden op het volgende
internetadres: www.stanley.eu/3

Documenttranscriptie

(Vertaling van de originele instructies) Beoogd gebruik Uw Stanley Fat Max-zaag is ontworpen voor het zagen van hout en houtproducten. Dit gereedschap is bedoeld voor professionele en private, niet-professionele gebruikers. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @ Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Wanneer de volgende waarschuwingen en voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentiemateriaal. Het hierna gebruikte begrip 'elektrisch gereedschap' heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op een accu (snoerloos). 1. Veilige werkomgeving a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkruimte kan tot ongevallen leiden. b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat verliezen. 2. Elektrische veiligheid a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Nietomgebouwde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. NEDERLANDS d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een elektrische schok. e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, beperkt het risico van een elektrische schok. f. Als u een elektrisch gereedschap moet gebruiken in een vochtige locatie, moet u een reststroomschakelaar (RCD) gebruiken. Met een aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische schok verkleind. 3. Veiligheid van personen a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige verwondingen. b. Draag een persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van een persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden tot ongevallen. d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan leiden tot verwondingen. e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap beter onder controle houden in onverwachte situaties. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. 35 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen beperkt het gevaar door stof. 4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw toepassing het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het geschikte elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap. d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze worden gebruikt door onervaren personen. e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de bedoelde toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties. 5. Service a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd. 36 Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @ Waarschuwing! Veiligheidsinstructies voor alle zagen Zaagprocedures a. b. c. d. e. f. g. h. @ Blijf met uw handen uit de buurt van het zaaggebied en het zaagblad. Houd uw andere hand op de hulphandgreep of motorbehuizing. Als de zaag met beide handen wordt vastgehouden, kunnen de handen niet door het zaagblad worden geraakt. Reik niet onder het werkstuk. Onder het werkstuk kan de kap u niet beschermen tegen het zaagblad. Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Minder dan een volledige tand van de bladtanden dient zichtbaar te zijn onder het werkstuk. Houd nooit het stuk dat u wilt snijden in uw handen of over uw benen. Zet het werkstuk vast op een stabiel platform. Het is belangrijk dat het werkstuk goed wordt ondersteund, zodat het risico van aanraking, het vastzitten van het zaagblad of verlies van controle wordt geminimaliseerd. Houd het gereedschap alleen vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het zagende inzetgereedschap met onzichtbare draden of met het eigen snoer in aanraking kan komen. Als een onder spanning staand snoer wordt geraakt, komen ook onbedekte metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning, en kunt u een elektrische schok krijgen. Wanneer u gaat schulpen, moet u altijd een langsgeleider of een richtliniaal gebruiken. Hiermee wordt de precisie van het snijden verbeterd en is er minder kans dat het zaagblad vast komt te zitten. Gebruik altijd zaagbladen met het juiste formaat en de juiste vorm (ruitvormig versus rond) van hoofdasgaten. Zaagbladen die niet op de bevestigingsmaterialen van de zaag passen, bewegen excentrisch, waardoor u de controle over het gereedschap kunt verliezen. Gebruik nooit beschadigde of onjuiste borgschijfjes of moeren voor het blad. De borgschijfjes of moeren voor het zaagblad zijn speciaal ontworpen voor deze zaag, voor optimale prestaties en veiligheid tijdens het gebruik. (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidsinstructies voor alle zagen Oorzaken van terugslag en gerelateerde waarschuwingen terugslag is een plotselinge reactie op een vastgeklemd, vastgelopen of onjuist uitgelijnd zaagblad, waardoor een zaag die niet onder controle is, uit het werkstuk wordt getild en zich naar de gebruiker verplaatst; u wanneer het zaagblad vast komt te zitten doordat de zaagsnede zich sluit, blijft het zaagblad steken en door de reactie van de motor wordt de machine met grote snelheid terug naar de gebruiker verplaatst; u als het zaagblad in de snede gedraaid of foutief uitgelijnd raakt, kunnen de tanden op de achterste rand van het zaagblad zich in de bovenkant van het hout invreten, waardoor het zaagblad uit de zaagsnede kan klimmen en terug kan springen naar de gebruiker. Terugslag is het gevolg van het verkeerde gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van de zaag. Met de juiste voorzorgsmaatregelen (zoals hieronder beschreven) kan terugslag worden voorkomen. a. Blijf de zaag stevig met beide handen vasthouden en plaats uw armen zodanig dat u een eventuele terugslag kunt tegenhouden. Plaats uw lichaam naar een van de kanten van het zaagblad, maar niet op één lijn met het zaagblad. Door een terugslag kan de zaag naar achteren springen, maar met de juiste voorzorgsmaatregelen kunt u de terugslagkracht onder controle houden. b. Wanneer het blad vast komt te zitten, of wanneer u het zagen om welke reden dan ook wilt onderbreken, laat u de schakelaar los en houdt u de zaag zonder beweging in het materiaal totdat het blad tot volledige stilstand is gekomen. Probeer nooit om de zaag uit het werkstuk te verwijderen of de zaag naar achteren te trekken terwijl het zaagblad nog beweegt, omdat anders een terugslag kan optreden. Als het zaagblad vast komt te zitten, controleert u de oorzaak hiervan en lost u het probleem op. c. Wanneer u met de zaag opnieuw aan een werkstuk begint, plaatst u het zaagblad in het midden van de zaagsnede en controleert u of de zaagtanden niet vastzitten in het materiaal. Als het zaagblad vast komt te zitten, kan dit naar boven lopen op of een terugslag geven vanaf het werkstuk wanneer de zaag opnieuw wordt gestart. d. Ondersteun grote panelen om het risico op vastlopen of terugslaan te minimaliseren. Grote panelen zakken vaak in onder hun eigen gewicht. Er moeten steunen aan beide kanten onder het paneel worden geplaatst: naast de snijlijn en naast de rand van het paneel. u NEDERLANDS e. Gebruik geen botte of beschadigde bladen. Bij niet geslepen of onjuist geplaatste zaagbladen krijgt u een nauwe zaagsnede. Hierdoor ontstaat te veel wrijving, komt het zaagblad vast te zitten en krijgt u te maken met terugslag. f. Zorg ervoor dat de vergrendelingshendels voor de diepte en voor de zaaghoek van het blad goed zijn vastgeklemd voordat u gaat zagen. Als het zaagblad tijdens het zagen verschuift, kan het vast komen te zitten en krijgt u te maken met terugslag. a. Wees extra voorzichtig wanneer u in bestaande muren of andere 'blinde' gebieden wilt zagen. Het zaagblad kan in aanraking komen met objecten die een terugslag veroorzaken. Onderste beschermfunctie a. Controleer altijd of de onderste beschermkap is gesloten voordat u de zaag gebruikt. Gebruik de zaag nooit als de onderste beschermkap klemt of vastzit en niet direct kan worden gesloten. Zet de onderste kap nooit vast in de open stand. Als de zaag per ongeluk valt, kan de onderste beschermkap worden gebogen. Til de onderste kap omhoog aan de handgreep en controleer of de kap bij alle zaaghoeken en zaagdiepten vrij kan bewegen en niet in aanraking komt met het zaagblad of ander onderdeel. b. Controleer het veermechanisme voor de onderste beschermkap. Als de kap of de veer niet juist werken, moeten ze worden gerepareerd voordat u de zaag gebruikt. De onderste kap kan traag functioneren als gevolg van beschadigde onderdelen, kleverige afzettingen of te veel pulp. c. U mag de onderste beschermkap alleen handmatig omhooghouden bij speciale bewerkingen, zoals dieptesneden en combinatiesneden. Til de onderste beschermkap omhoog aan de hendel en laat de kap voorzichtig los zodra het zaagblad contact maakt met het materiaal dat u wilt zagen. Bij alle andere zaagbewerkingen moet de onderste beschermkap automatisch worden bediend. d. Voordat u de zaag neerzet op de werkbank of de vloer, moet u altijd controleren of het zaagblad voldoende wordt afgeschermd door de onderste kap. Als het zaagblad niet wordt afgeschermd en nog draait, 'loopt' de zaag naar achteren en wordt letsel of schade veroorzaakt. Let op: als u de zaag uitschakelt, zal het zaagblad nog enige tijd draaien. 37 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Spouwmesfunctie a. Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor het spouwmes. Voor een juiste werking van het spouwmes moet de kern van het zaagblad dunner zijn dan het spouwmes, en moet de snijbreedte van het zaagblad groter zijn dan de dikte van het spouwmes. b. Stel het spouwmes in zoals aangegeven in deze gebruikershandleiding. Een onjuiste afstand, positie en uitlijning kunnen het spouwmes ineffectief maken in het voorkomen van terugslag. c. Gebruik het spouwmes altijd, behalve wanneer u een invalsnede wilt maken. Nadat u een invalzaagsnede hebt gemaakt, moet het spouwmes worden teruggeplaatst. Een spouwmes stoort bij het invalzagen en kan terugslag veroorzaken. d. Hiervoor moet het spouwmes zich in het materiaal van het werkstuk bevinden. Bij korte zaagsneden kan terugslag niet door een spouwmes worden voorkomen. e. Gebruik de zaag niet als het spouwmes is gebogen. Zelfs een lichte storing kan het sluiten van de beschermkap vertragen. Overige risico's. Er kunnen zich tijdens het gebruik van het gereedschap ook andere risico's voordoen, die misschien niet in de bijgevoegde veiligheidswaarschuwingen worden vermeld. Deze risico's kunnen zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd, kunnen bepaalde risico's niet worden vermeden. Deze omvatten: u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende of bewegende onderdelen. u Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, bladen of accessoires. u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met het gereedschap werkt, is het raadzaam om regelmatig een pauze in te lassen. u Gehoorbeschadiging. u Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt (bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken, beuken en MDF.) Zaagbladen u u 38 Gebruik nooit een zaagblad met een grotere of kleinere diameter dan wordt aanbevolen. Zie de technische gegevens voor het juiste type zaagblad. Gebruik alleen zaagbladen die worden aangegeven in deze handleiding en die voldoen aan de norm EN 847-1. Waarschuwing! Gebruik nooit slijpschijven. Veiligheid van anderen u u Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met een lichamelijke of geestelijke beperking of die geen ervaring met of kennis van dit apparaat hebben, tenzij ze onder toezicht staan of instructies krijgen wat betreft het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen. Trilling De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger worden dan het aangegeven niveau. Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden vereist door 2002/44/EG ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrische gereedschappen gebruiken, moet bij een schatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke omstandigheden van het gebruik en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle stappen in de gebruikscyclus, zoals het moment waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt alsook de aanlooptijd. Labels op het gereedschap De volgende symbolen zijn op het apparaat aangegeven: : Waarschuwing! De gebruiker moet de instructiehandleiding lezen om het risico op letsel te verminderen. Elektrische veiligheid # Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. (Vertaling van de originele instructies) u Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in een Stanley Fat Max-servicecentrum. Onderdelen Dit gereedschap kan de volgende onderdelen bevatten: 1. Aan-/uitschakelaar 2. Ontgrendelingsknop 3. Handgreep 4. Steungreep 5. Vergrendelingsknop voor de spil 6. Zool 7. Zaagblad 8. Beschermkap voor zaagblad 9. Spouwmes 10. Opening voor stofafzuiging Montage Waarschuwing! Schakel het gereedschap uit, koppel het netsnoer los en wacht tot het zaagblad stilstaat voordat u de volgende handelingen uitvoert. Een zaagblad bevestigen en verwijderen (fig. A) Verwijderen u Houd de vergrendelingsknop voor de spindel (5) ingedrukt en draai het blad (8) totdat de spindelvergrendeling wordt geactiveerd. u Draai de bevestigingsschroef (11) van het zaagblad linksom los met de bijgeleverde moersleutel (12) en verwijder deze. u Verwijder de buitenste borgring (13). u Verwijder het zaagblad (7). Bevestigen u Plaats het zaagblad op de binnenste rand (14) en zorg ervoor dat de pijl op het zaagblad in dezelfde richting wijst als de pijl op het gereedschap. u Plaats de buitenste borgring (13) op de spindel. Het opstaande gedeelte van de ring moet van het zaagblad af wijzen. u Plaats de bevestigingsschroef van het zaagblad (11) in het gat. u Houd de vergrendelingsknop (5) ingedrukt. u Draai de bevestigingsschroef van het zaagblad rechtsom stevig vast met de bijgeleverde moersleutel (12). u Stel het spouwmes af op de hierna beschreven wijze. Spouwmes afstellen (fig. B) Het spouwmes voorkomt dat het zaagblad vast komt te zitten tijdens het schulpen. Het spouwmes moet worden afgesteld nadat het zaagblad is vervangen. u u u u u NEDERLANDS Draai de schroeven (15) los met de moersleutel (12), terwijl u het spouwmes in positie houdt. Plaats het spouwmes (9) in de aangegeven stand. De afstand tussen de getande rand en het spouwmes moet 2-3 mm bedragen. Het hoogteverschil tussen de gekartelde rand en de onderzijde van het spouwmes moet 2-3 mm bedragen. Draai de schroeven vast. De parallelle geleider bevestigen en verwijderen (fig. C) u Met de zijgeleider kunt u in een rechte lijn zagen, parallel aan de rand van het werkstuk. Bevestigen u Draai de vergrendelingsknop (16) los. u Plaats de parallelle geleider (17) in de openingen (18). u Schuif de zijgeleider in de gewenste stand. u Draai de vergrendelingsknop vast. Verwijderen u Draai de vergrendelingsknop los. u Trek de zijgeleider uit het gereedschap. Gebruik Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen tempo werken. Niet overbelasten. Dit gereedschap kan linkshandig en rechtshandig worden gebruikt. De zaaghoek instellen (fig. D) u Gebruik een winkelhaak om te controleren dat de hoek tussen het zaagblad en de zool 90o bedraagt. Als de hoek niet gelijk is aan 90o corrigeer deze als volgt: u Draai de vergrendelingsknop (19) los om de zool te ontgrendelen. u Draai de borgmoer (20) op de afstelschroef (21) los. u Draai de afstelschroef naar binnen of naar buiten om een hoek van 90o te bereiken. u Draai de borgmoer weer vast. u Draai de vergrendelingsknop vast om de zool in zijn positie te vergrendelen. De zaagdiepte instellen (fig. E) De zaagdiepte wordt gebaseerd op de dikte van het werkstuk. Deze moet ongeveer 2 mm groter zijn dan de dikte. u Draai de knop (22) los om de zool te ontgrendelen. u Beweeg de zaagzool (6) naar de gewenste positie. De overeenkomende zaagdiepte kan op de schaal (23) worden afgelezen. u Zet de knop vast om de zool te vergrendelen. 39 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) De zaaghoek instellen (fig. F) Dit gereedschap kan worden ingesteld om hoeken onder verstek te zagen tussen 0o en 45o. u Draai de vergrendelingsknop (19) los om de zool te ontgrendelen. u Beweeg de zaagzool (8) naar de gewenste positie. De overeenkomende verstekhoek kan worden afgelezen op de schaal (24). u Draai de vergrendelingsknop vast om de zool in zijn positie te vergrendelen. In- en uitschakelen u u U schakelt het gereedschap in door de ontgrendelingsknop (2) in de ontgrendelingsstand te duwen en op de aan/uit-schakelaar (1) te drukken. Laat de aan/uit-schakelaar los om het gereedschap uit te schakelen. Stofafzuiging Als u een stofzuiger wilt aansluiten op het gereedschap, hebt u een adapter nodig. u Plaats de stofafzuigingsadapter op de opening voor stofafzuiging (10). u Verbind de slang van de stofzuiger met de adapter. Tips voor optimaal gebruik u u u u u u Zagen Houd het gereedschap altijd met beide handen vast. u Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat u begint te zagen. u Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl u zaagt. u Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk. Opmerking: Zorg ervoor dat de uiteinden van het blad niet oververhit raken. Richtlijn gebruiken (fig. G) Het gereedschap is voorzien van een zichtgeleider voor recht zagen (25) en voor 45o verstekzagen (26). u U kunt de richtlijn instellen op de hierna beschreven wijze. u Lijn de linkerrand van de richtlijnen (25) of (26) uit met de zaaglijn (27). u Houd de richtlijn uitgelijnd met de zaaglijn tijdens het zagen. u Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk. De richtlijn instellen u u u u u 40 Zaag een stuk afvalhout voor de helft doormidden. Trek de zaag gedeeltelijk terug, zodat u de zaaglijn (27) kunt zien. Terwijl u de zaag in deze positie houdt, draait u de zichtgeleider op de zaagzool los, zoals aangegeven. Lijn de 0o markering (25) op de zichtgeleider uit met de zaaglijn (27). Om 45o verstekhoekzaagsnedes in te stellen, moet de 45o markering (26) op de zichtgeleider worden uitgelijnd met de zaaglijn. Zet de zichtgeleider met de schroef (28) vast. u u u u u Gebruik altijd een type zaagblad dat geschikt is voor het werkstukmateriaal en voor het type zaagsnede. Houd het gereedschap altijd met beide handen vast. Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat u begint te zagen. Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl u zaagt. Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk. Aangezien splintervorming bij de zaagrand aan de bovenzijde van het werkstuk onvermijdelijk is, kunt u het beste zagen aan de kant waar splintervorming acceptabel is. Als u de splintervorming wilt minimaliseren, bijvoorbeeld bij het zagen van laminaat, klemt u een stuk multiplex boven op het werkstuk. Ondersteun grote panelen om het risico op vastlopen of terugslaan te minimaliseren. Grote panelen zakken vaak in onder hun eigen gewicht. Er moeten steunen aan beide kanten onder het paneel worden geplaatst: naast de snijlijn en naast de rand van het paneel waarin u zaagt. Houd nooit het stuk dat u wilt snijden in uw handen of over uw benen. Zet het werkstuk met klemmen vast op een stabiel platform. Het is belangrijk dat het werkstuk goed wordt ondersteund, zodat het risico van aanraking, het vastzitten van het zaagblad of verlies van controle wordt geminimaliseerd. Accessoires De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de gebruikte accessoires. Accessoires van Stanley Fat Max zijn ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen en de prestaties van uw gereedschap te verhogen. In combinatie met deze accessoires kunt u uw gereedschap nog beter laten presteren. Onderhoud Uw gereedschap is ontworpen om gedurende een lange periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het gereedschap regelmatig schoonmaakt. Waarschuwing! Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud uitvoert. NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) u u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereedschap en de lader met een zachte borstel of droge doek. Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Netstekker vervangen (alleen Verenigd Koninkrijk en Ierland) Als er een nieuwe netstekker moet worden aangebracht: u Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg. u Verbind de bruine draad met de spannings-/fasepool in de nieuwe stekker. u Verbind de blauwe draad met de nul-/neutraalpool. Waarschuwing! De aardepool hoeft niet te worden aangesloten. Volg de bevestigingsinstructies die met hoogwaardige stekkers worden meegeleverd. Aanbevolen zekering: 13 A. Milieu Z FME300 (Type 1) Ingangsspanning Aparte inzameling. Dit product mag niet met normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. Vac Opgenomen vermogen Max. zaagdiepte Max. diepte bij een 45 o verstekhoekzaagsnede Diameter van zaagblad Boring van zaagblad Gewicht W min-1 Onbelast toerental Tipbreedte zaagblad Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Maxproduct aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het product valt onder de categorie voor elektrische apparaten. z Technische gegevens 230 1,600 5,000 mm 65 mm 50 mm 190 mm 16 mm 2.3 kg 5.4 LpA (geluidsdruk) 94 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A) LWA (geluidsvermogen) 105 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A) Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745: In hout zagen (ah, W) 4.8 m/s2, meetonzekerheid (K) 1.5 m/s2 Gescheiden inzameling van gebruikte producten en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken. Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar grondstoffen terug. Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden inzameling van huishoudelijke elektrische producten via gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een nieuw product aanschaft. Stanley Europe biedt de mogelijkheid tot het recyclen van afgedankte Stanley Fat Max-producten. Om gebruik te maken van deze service, dient u het product naar een van onze servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Stanley Europe-servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van Stanley Europeservicecentra en meer informatie over onze klantenservice en contactpersonen vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com 41 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) EG-conformiteitsverklaring % MACHINERICHTLIJN FME300 Stanley Europe verklaart dat deze producten, die zijn beschreven onder "Technische gegevens", voldoen aan: 2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-5 Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2004/108/EG en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Stanley Europe op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en geeft deze verklaring namens _ 42 Stanley Europe af. Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, 2800 Mechelen, België 07/10/2013 Garantie Stanley Europe heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie voor professionele gebruikers van het product. Deze garantieverklaring is een aanvulling op, en vormt op geen enkele wijze een beperking van, uw contractuele rechten als private niet-professionele gebruiker. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw Stanley Fat Max-product binnen 12 maanden na aankoop defect raakt ten gevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garandeert Stanley Europe de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of – naar eigen inzicht– de vervanging van het product, indien wordt voldaan aan de volgende voorwaarden: u Het product is niet misbruikt en is gebruikt in naleving van de instructiehandleiding. u Het product is blootgesteld aan redelijkerwijs te verwachten slijtage of gebruik; u Er zijn geen reparaties of pogingen tot reparatie uitgevoerd door niet-geautoriseerde personen. u Bewijs van aanschaf kan worden getoond. u Het Stanley Fat Max product wordt compleet geretourneerd met alle originele onderdelen Indien u een claim wilt indienen, neemt u contact op met uw verkooppunt, gaat u naar uw dichtstbijzijnde Stanley Fat Maxcentrum (u vindt het adres in de Stanley Fat Max-catalogus) of neemt u contact op met de Stanley Fat Max-vestiging waarvan het adres wordt vermeld in deze handleiding. Er is ook een lijst van Stanley Fat Max-servicecentra en meer informatie over onze klantenservice te vinden op het volgende internetadres: www.stanley.eu/3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Stanley FME300 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding