Sony HVL-F36AM Handleiding

Categorie
Camera knippert
Type
Handleiding
2-687-522-13 (1)
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
HVL-F36AM
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Flash
8
Control panel
Auto lamp (13)
Wireless flash
lamps (28)
Flash-ON lamp
(12)
Flash-ready
lamp (14)
Flash ON/OFF
button (12)
Bounce lamp (22)
Low-battery
lamp (10)
High-speed-sync
button (26)
Manual-ZOOM
lamp (20)
ZOOM (flash
coverage)
lamps (20)
High-speed-
sync lamp
(26)
ZOOM (flash
coverage)
selection button
(20)
Flash-OFF lamp
(12)
Wireless flash
button (28)
15
Basics
The following tables show the distance reached by the light from the
flash (i.e. the flash range).
See page 37 for further details.
24 28 35 50 85
2.8 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
4 1-5 1-5.5 1-6 1-7 1-9
5.6 1-3.5 1-4 1-4.5 1-5 1-6.5
Focal length (mm)
ISO100
Aperture
(unit : m)
24 28 35 50 85
2.8 1-14 1-16 1-18 1-20 1.2-26
4 1-10 1-11 1-12.5 1-15 1-18
5.6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
Focal length (mm)
ISO400
(unit : m)
Aperture
19
Applications
Auto zoom coverage is set as follows:
When a lens having a focal length of less than 24 mm is used with auto
zoom, “24 mm” lamp blinks. Use of the wide panel (p. 21) is
recommended in this case to prevent darkening at the periphery of the
image.
Focal length in use Coverage
24 mm - 27 mm 24 mm
28 mm - 34 mm 28 mm
35 mm - 49 mm 35 mm
50 mm - 84 mm 50 mm
85 mm or more 85 mm
Continued on the next page
24
Adjusting bounce angle
Simultaneously using direct light and bounced light from the flash
produces uneven lighting. Determine the bounce angle with respect to the
distance to the reflective surface, the distance from the camera to the
subject, the focal length of the lens etc.
Correct
Incorrect
Determine the angle in relation to the following table.
Focal length of lens Bounce angle
70 mm minimum 45°
28 - 70 mm 60°
28 mm maximum 75°, 90°
36
3 Press the zoom selection button to select the desired
time until auto power off.
Channel 1 “CH1” Auto power off
Channel 2 “CH2” Auto power off in wireless flash mode
4 Press the flash ON/OFF button to return to normal
status.
The selected settings are maintained even if the flash unit is
switched off or the battery is removed.
Options
Lamps
4
minutes
15
minutes
60
minutes
None
[M.ZOOM]
[24 mm] [35 mm] [85 mm]
Options
Lamps
60
minutes
None
[M.ZOOM]
[24 mm]
37
Addiional Information
Flash range
The following tables show the flash range when taking photos with the
flash attached to the camera (i.e. the appropriate range to provide a correct
exposure).
When the focal length is 17 mm (unit: m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - - - - 1.0 - 1.1
F22 - - - - - 1.0 - 1.4 1.0 - 1.6
F16 - - - - 1.0 - 1.4 1.0 - 1.9 1.0 - 2.2
F11 - - - 1.0 - 1.4 1.0 - 2.0 1.0 - 2.7 1.0 - 3.2
F8 - - 1.0 - 1.4 1.0 - 1.9 1.0 - 2.8 1.0 - 3.8 1.0 - 4.4
F5.6 - 1.0 - 1.4 1.0 - 2.0 1.0 - 2.8 1.0 - 3.9 1.0 - 5.4 1.0 - 6.3
F4 1.0 - 1.4 1.0 - 1.9 1.0 - 2.8 1.0 - 3.9 1.0 - 5.5 1.0 - 7.5 1.0 - 8.8
F2.8 1.0 - 2.0 1.0 - 2.8 1.0 - 3.9 1.0 - 5.5 1.0 - 7.9 1.0 - 11 1.0 - 13
F2 1.0 - 2.8 1.0 - 3.9 1.0 - 5.5 1.0 - 7.7 1.0 - 11 1.0 - 15 1.0 - 18
F1.4 1.0 - 3.9 1.0 - 5.5 1.0 - 7.6 1.0 - 11 1.0 - 16 1.0 - 21 1.1 - 25
When the focal length is 24 mm (unit: m)
The flash range at a focal length of 28 mm is roughly between the long
range limit values at focal lengths of 24 mm and 35 mm. The flash range
at a focal length of 50 mm is roughly between the long range limit
values at focal lengths of 35 mm and 80 mm.
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - - 1.0 - 1.3 1.0 - 1.7 1.0 - 2.0
F22 - - - 1.0 - 1.3 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 2.9
F16 - - 1.0 - 1.3 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 3.4 1.0 - 3.9
F11 - 1.0 - 1.3 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 3.6 1.0 - 5.0 1.0 - 5.7
F8 1.0 - 1.3 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 3.5 1.0 - 5.0 1.0 - 6.9 1.0 - 7.9
F5.6 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 3.6 1.0 - 5.0 1.0 - 7.1 1.0 - 9.8 1.0 - 11
F4 1.0 - 2.5 1.0 - 3.5 1.0 - 5.0 1.0 - 7.0 1.0 - 10 1.0 - 14 1.0 - 16
F2.8 1.0 - 3.6 1.0 - 5.0 1.0 - 7.1 1.0 - 10 1.0 - 14 1.0 - 20 1.0 - 23
F2 1.0 - 5.0 1.0 - 7.0 1.0 - 10 1.0 - 14 1.0 - 20 1.3 - 28 1.4 - 32
F1.4 1.0 - 7.1 1.0 - 10 1.0 - 14 1.0 - 20 1.3 - 28 1.8 - 40 2.0 - 45
Continued on the next page
38
When the focal length is 35 mm (unit: m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.2 1.0 - 2.5
F22 - - 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.1 1.0 - 3.6
F16 - 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.2 1.0 - 3.1 1.0 - 4.3 1.0 - 5.0
F11 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.2 1.0 - 4.5 1.0 - 6.3 1.0 - 7.2
F8 1.0 - 1.6 1.0 - 2.2 1.0 - 3.1 1.0 - 4.4 1.0 - 6.3 1.0 - 8.6 1.0 - 9.9
F5.6 1.0 - 2.2 1.0 - 3.1 1.0 - 4.5 1.0 - 6.3 1.0 - 8.9 1.0 - 12 1.0 - 14
F4 1.0 - 3.1 1.0 - 4.4 1.0 - 6.3 1.0 - 8.8 1.0 - 12 1.0 - 17 1.0 - 20
F2.8 1.0 - 4.5 1.0 - 6.2 1.0 - 8.9 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 25 1.3 - 28
F2 1.0 - 6.2 1.0 - 8.8 1.0 -13 1.0 - 18 1.1 - 25 1.6 - 35 1.8 - 40
F1.4 1.0 - 8.9 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 25 1.6 - 36 2.2 - 50 2.5 - 56
When the focal length is 85 mm (unit: m)
When photographing at a distance of less than 1 m, the lens may block
the light from the flash causing a shadow to appear at the bottom of the
photo. Photograph in wireless flash mode.
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.1 1.0 - 3.6
F22 - 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.3 1.0 - 4.5 1.0 - 5.2
F16 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.2 1.0 - 4.5 1.0 - 6.2 1.0 - 7.1
F11 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.3 1.0 - 4.6 1.0 - 6.5 1.0 - 9 1.0 - 10
F8 1.0 - 2.3 1.0 - 3.2 1.0 - 4.5 1.0 - 6.3 1.0 - 9.0 1.0 - 12 1.0 - 14
F5.6 1.0 - 3.2 1.0 - 4.5 1.0 - 6.4 1.0 - 9.0 1.0 - 13 1.0 - 18 1.0 - 20
F4 1.0 - 4.5 1.0 - 6.3 1.0 - 9 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 25 1.3 - 28
F2.8 1.0 - 6.4 1.0 - 9.0 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 26 1.6 - 35 1.8 - 40
F2 1.0 - 9.0 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 25 1.6 - 36 2.3 - 50 2.6 - 56
F1.4 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 26 1.6 - 36 2.3 - 51 3.2 - 71 3.6 - 80
41
Additional Information
Specifications
Guide number
Normal flash (ISO 100)
17* 24 28 35 50 85
GN 11 20 22 25 29 36
Flash Coverage
Setting (mm)
Wireless flash (ISO 100)
HSS flat flash (flash with HSS, ISO 100)
* When the wide panel is attached
17* 24 28 35 50 85
GN 8.5 14 15 19 22 28
Flash Coverage
Setting (mm)
* When the wide panel is attached
Shutter speed 24 28 35 50 85
1/250 10 11 13 15 18
1/500 7 8 9 11 13
1/1000 5 5.6 6.5 7.5 9
1/2000 3.5 4 4.6 5.3 6.4
1/4000 2.5 2.8 3.2 3.8 4.5
1/8000 1.7 2 2.3 2.6 3.2
1/12000 1.2 1.4 1.6 1.8 2.2
Flash Coverage Setting (mm)
Continued on the next page
8
Panneau de commande
Témoin Auto
(13)
Témoins de flash
sans cordon (28)
Témoin ON du
flash (12)
Témoin de
charge du flash
(14)
Touche ON/
OFF du flash
(12)
Témoin de flash
indirect (22)
Témoin
d’usure des
piles (10)
Touche de synchro
haute vitesse (26)
Témoin de zoom
manuel (20)
Témoins de
ZOOM
(couverture
du flash) (20)
Témoin de
synchro
haute vitesse
(26)
Touche de
sélection ZOOM
(couverture du
flash) (20)
Témoin OFF du
flash (12)
Touche de
flash sans
cordon (28)
15
Principes de base
Les tableaux suivants indiquent la distance qu’atteint la lumière à partir
du flash (c’est-à-dire la portée du flash).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 37.
24 28 35 50 85
2,8 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
4 1-5 1-5,5 1-6 1-7 1-9
5,6 1-3,5 1-4 1-4,5 1-5 1-6,5
Longueur focale (mm)
ISO100
Ouverture
(unité : m)
24 28 35 50 85
2,8 1-14 1-16 1-18 1-20 1,2-26
4 1-10 1-11 1-12,5 1-15 1-18
5,6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
Longueur focale (mm)
ISO400
(unité : m)
Ouverture
19
Applications
Le réglage de la couverture automatique s’effectue de la façon suivante :
Le témoin « 24 mm » clignote si un objectif ayant une longueur focale
inférieure à 24 mm est utilisé en mode couverture automatique. Dans ce
cas, utilisez l’adaptateur grand-angle (p. 21) afin d’éviter un
assombrissement à la périphérie de l’image.
Longueur focale utilisée Couverture
24 mm - 27 mm 24 mm
28 mm - 34 mm 28 mm
35 mm - 49 mm 35 mm
50 mm - 84 mm 50 mm
85 mm ou plus 85 mm
Suite à la page suivante
36
3 Appuyez sur la touche de sélection zoom pour
sélectionner la durée de temporisation avant auto-
extinction souhaitée.
Canal 1 « CH1 » Auto-extinction
Canal 2 « CH2 » Auto-extinction en mode flash sans
cordon
4 Appuyez sur la touche ON/OFF pour revenir à l’état
normal.
Les réglages sélectionnés sont préservés, même si le flash est mis
hors tension ou si les piles sont retirées.
Options
Témoins
4 minutes 15 minutes 60 minutes Aucun
[M.ZOOM]
[24 mm] [35 mm] [85 mm]
Options
Témoins
60 minutes Aucun
[M.ZOOM]
[24 mm]
37
Informations complémentaires
Portée du flash
Les tableaux suivants indiquent la portée du flash lors de la prise de vues
avec le flash monté sur l’appareil photo (c’est-à-dire la portée adaptée pour
obtenir une exposition correcte).
Lorsque la longueur focale est de 17 mm (unité : m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - - - - 1,0 - 1,1
F22 - - - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,6
F16 - - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,2
F11 - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,7 1,0 - 3,2
F8 - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,8 1,0 - 4,4
F5,6 - 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,4 1,0 - 6,3
F4 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,5 1,0 - 8,8
F2,8 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,9 1,0 - 11 1,0 - 13
F2 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,7 1,0 - 11 1,0 - 15 1,0 - 18
F1,4 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,6 1,0 - 11 1,0 - 16 1,0 - 21 1,1 - 25
Lorsque la longueur focale est de 24 mm (unité : m)
La portée du flash à une longueur focale de 28 mm est à peu près
comprise entre les valeurs limites de la portée à des longueurs focales de
24 mm et 35 mm. La portée du flash à une longueur focale de 50 mm est
à peu près comprise entre les valeurs limites de la portée à des valeurs
focales de 35 mm et 80 mm.
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,7 1,0 - 2,0
F22 - - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 2,9
F16 - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,4 1,0 - 3,9
F11 - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 5,7
F8 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 6,9 1,0 - 7,9
F5,6 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 9,8 1,0 - 11
F4 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 16
F2,8 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,0 - 23
F2 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 1,4 - 32
F1,4 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 1,8 - 40 2,0 - 45
Suite à la page suivante
38
Lorsque la longueur focale est de 35 mm (unité : m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5
F22 - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6
F16 - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,3 1,0 - 5,0
F11 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 7,2
F8 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,6 1,0 - 9,9
F5,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 8,9 1,0 - 12 1,0 - 14
F4 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,8 1,0 - 12 1,0 - 17 1,0 - 20
F2,8 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 8,9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28
F2 1,0 - 6,2 1,0 - 8,8 1,0 -13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 35 1,8 - 40
F1,4 1,0 - 8,9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 2,2 - 50 2,5 - 56
Lorsque la longueur focale est de 85 mm (unité : m)
Lors de prises de vues à une distance inférieure à 1 m, il est possible que
l’objectif bloque la lumière du flash et projette une ombre en bas de la
photo. Photographie en mode flash sans cordon.
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6
F22 - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,5 1,0 - 5,2
F16 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 7,1
F11 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,6 1,0 - 6,5 1,0 - 9 1,0 - 10
F8 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9,0 1,0 - 12 1,0 - 14
F5,6 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,0 - 20
F4 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28
F2,8 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 1,6 - 35 1,8 - 40
F2 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 2,3 - 50 2,6 - 56
F1,4 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 1,6 - 36 2,3 - 51 3,2 - 71 3,6 - 80
41
Informations complémentaires
Caractéristiques
Nombre guide
Mode flash normal (ISO 100)
17* 24 28 35 50 85
GN 11 20 22 25 29 36
Réglage de la
couverture du
flash (mm)
Mode flash sans cordon (ISO 100)
Flash plat HSS (flash avec HSS, ISO 100)
* Lorsque l’adaptateur grand-angle est fixé
17* 24 28 35 50 85
GN 8,5 14 15 19 22 28
Réglage de la
couverture du
flash (mm)
* Lorsque l’adaptateur grand-angle est fixé
24 28 35 50 85
1/250 10 11 13 15 18
1/500 7 8 9 11 13
1/1000 5 5,6 6,5 7,5 9
1/2000 3,5 4 4,6 5,3 6,4
1/4000 2,5 2,8 3,2 3,8 4,5
1/8000 1,7 2 2,3 2,6 3,2
1/12000 1,2 1,4 1,6 1,8 2,2
Réglage de la couverture du flash (mm)
Suite à la page suivante
Vitesse
d’obturation
15
Grundlagen
Aus den folgenden Tabellen geht die Reichweite des Blitzlichts
(Blitzreichweite) hervor.
Auf Seite 37 finden Sie weitere Informationen dazu.
24 28 35 50 85
2,8 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
4 1-5 1-5,5 1-6 1-7 1-9
5,6 1-3,5 1-4 1-4,5 1-5 1-6,5
Brennweite (mm)
ISO100
Blende
(Einheit: m)
24 28 35 50 85
2,8 1-14 1-16 1-18 1-20 1,2-26
4 1-10 1-11 1-12,5 1-15 1-18
5,6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
Brennweite (mm)
ISO400
(Einheit: m)
Blende
19
Verwendungsmöglichkeiten
Der Ausleuchtwinkel wird automatisch wie folgt eingestellt:
Wenn beim automatischen Zoom ein Objektiv mit einer geringeren
Brennweite als 24 mm verwendet wird, blinkt die Anzeige „24 mm“. In
diesem Fall empfiehlt es sich, die Weitwinkelstreuscheibe zu verwenden
(S. 21), um Abschattungen an den Bildrändern zu verhindern.
Verwendete Brennweite Ausleuchtwinkel
24 mm - 27 mm 24 mm
28 mm - 34 mm 28 mm
35 mm - 49 mm 35 mm
50 mm - 84 mm 50 mm
85 mm oder mehr 85 mm
Fortsetzung auf der nähsten Seite
37
Weitere Informationen
Blitzreichweite
Aus den folgenden Tabellen geht die Blitzreichweite beim Fotografieren
mit an der Kamera angebrachtem Blitzgerät hervor (d. h. die für die
richtige Belichtung geeignete Entfernung).
Bei einer Brennweite von 17 mm (Einheit: m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - - - - 1,0 - 1,1
F22 - - - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,6
F16 - - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,2
F11 - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,7 1,0 - 3,2
F8 - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,8 1,0 - 4,4
F5,6 - 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,4 1,0 - 6,3
F4 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,5 1,0 - 8,8
F2,8 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,9 1,0 - 11 1,0 - 13
F2 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,7 1,0 - 11 1,0 - 15 1,0 - 18
F1,4 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,6 1,0 - 11 1,0 - 16 1,0 - 21 1,1 - 25
Bei einer Brennweite von 24 mm (Einheit: m)
Die Blitzreichweite bei einer Brennweite von 28 mm liegt ungefähr
zwischen den höchsten Reichweiten bei Brennweiten von 24 mm und 35
mm. Die Blitzreichweite bei einer Brennweite von 50 mm liegt ungefähr
zwischen den höchsten Reichweiten bei Brennweiten von 35 mm und 80
mm.
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,7 1,0 - 2,0
F22 - - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 2,9
F16 - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,4 1,0 - 3,9
F11 - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 5,7
F8 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 6,9 1,0 - 7,9
F5,6 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 9,8 1,0 - 11
F4 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 16
F2,8 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,0 - 23
F2 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 1,4 - 32
F1,4 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 1,8 - 40 2,0 - 45
Fortsetzung auf der nähsten Seite
38
Bei einer Brennweite von 35 mm (Einheit: m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5
F22 - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6
F16 - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,3 1,0 - 5,0
F11 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 7,2
F8 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,6 1,0 - 9,9
F5,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 8,9 1,0 - 12 1,0 - 14
F4 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,8 1,0 - 12 1,0 - 17 1,0 - 20
F2,8 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 8,9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28
F2 1,0 - 6,2 1,0 - 8,8 1,0 -13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 35 1,8 - 40
F1,4 1,0 - 8,9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 2,2 - 50 2,5 - 56
Bei einer Brennweite von 85 mm (Einheit: m)
Bei Aufnahmen aus einer Entfernung von unter 1 m blockiert das
Objektiv möglicherweise das Licht vom Blitz, so dass es unten im Bild
zu Abschattungen kommen. Nehmen Sie im Modus für drahtloses
Blitzen auf.
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6
F22 - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,5 1,0 - 5,2
F16 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 7,1
F11 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,6 1,0 - 6,5 1,0 - 9 1,0 - 10
F8 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9,0 1,0 - 12 1,0 - 14
F5,6 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,0 - 20
F4 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28
F2,8 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 1,6 - 35 1,8 - 40
F2 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 2,3 - 50 2,6 - 56
F1,4 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 1,6 - 36 2,3 - 51 3,2 - 71 3,6 - 80
41
Weitere Informationen
Technische Daten
Leitzahl
Fortsetzung auf der nähsten Seite
Normales Blitzen (ISO 100)
17* 24 28 35 50 85
GN 11 20 22 25 29 36
Eingestellter
Ausleuchtwinkel
(mm)
Drahtloses Blitzen (ISO 100)
HSS-Blitzen (Blitzen mit HSS, ISO 100)
* Mit angebrachter Weitwinkelstreuscheibe
17* 24 28 35 50 85
GN 8,5 14 15 19 22 28
Eingestellter
Ausleuchtwinkel
(mm)
* Mit angebrachter Weitwinkelstreuscheibe
Verschlusszeit 24 28 35 50 85
1/250 10 11 13 15 18
1/500 7 8 9 11 13
1/1000 5 5,6 6,5 7,5 9
1/2000 3,5 4 4,6 5,3 6,4
1/4000 2,5 2,8 3,2 3,8 4,5
1/8000 1.7 2 2,3 2,6 3,2
1/12000 1,2 1,4 1,6 1,8 2,2
Eingestellter Ausleuchtwinkel (mm)
15
Operazioni di base
Le seguenti tabelle mostrano la distanza raggiunta dalla luce del flash
(ossia, il raggio d’azione del flash).
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 37.
24 28 35 50 85
2,8 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
4 1-5 1-5,5 1-6 1-7 1-9
5,6 1-3,5 1-4 1-4,5 1-5 1-6,5
Lunghezza focale (mm)
ISO100
Apertura
(unità di misura: m)
24 28 35 50 85
2,8 1-14 1-16 1-18 1-20 1,2-26
4 1-10 1-11 1-12,5 1-15 1-18
5,6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
Lunghezza focale (mm)
ISO400
(unità di misura: m)
Apertura
19
Applicazioni
La copertura dello zoom automatico viene impostata come riportato di
seguito:
Se viene utilizzato un obiettivo con lunghezza focale inferiore a 24 con la
funzione di zoom automatico, la spia “24 mm” lampeggia. In questo
caso, si consiglia di utilizzare l’adattatore grandangolare (p. 21), onde
evitare la formazione di aree scure ai bordi dell’immagine.
Lunghezza focale utilizzata Copertura
24 mm - 27 mm 24 mm
28 mm - 34 mm 28 mm
35 mm - 49 mm 35 mm
50 mm - 84 mm 50 mm
85 mm o superiore 85 mm
Continua alla pagina successiva
36
3 Premere il tasto di selezione dello zoom per
selezionare l’intervallo di spegnimento automatico
desiderato.
Canale 1 “CH1” Spegnimento automatico
Canale 2 “CH2” Spegnimento automatico nel modo flash
senza fili
4 Premere il tasto ON/OFF del flash per tornare allo stato
normale.
Le impostazioni selezionate vengono mantenute anche se l’unità
flash viene spenta o se le pile vengono rimosse.
Opzioni
Spie
4
minuti
15
minuti
60
minuti
Nessuno
[M.ZOOM]
[24 mm] [35 mm] [85 mm]
Opzioni
Spie
60
minuti
Nessuno
[M.ZOOM]
[24 mm]
37
Informazioni aggiuntive
Raggio d’azione del flash
Le seguenti tabelle mostrano il raggio d’azione del flash durante la cattura
di fotografie con il flash applicato alla fotocamera (ossia, il raggio d’azione
appropriato per fornire un’esposizione corretta).
Se la lunghezza focale è 17 mm (unità di misura: m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - - - - 1,0 - 1,1
F22 - - - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,6
F16 - - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,2
F11 - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,7 1,0 - 3,2
F8 - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,8 1,0 - 4,4
F5,6 - 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,4 1,0 - 6,3
F4 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,5 1,0 - 8,8
F2,8 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,9 1,0 - 11 1,0 - 13
F2 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,7 1,0 - 11 1,0 - 15 1,0 - 18
F1,4 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,6 1,0 - 11 1,0 - 16 1,0 - 21 1,1 - 25
Se la lunghezza focale è 24 mm (unità di misura: m)
Il raggio d’azione del flash a una lunghezza focale di 28 mm è compreso
approssimativamente tra i valori limite a lunga portata con lunghezze
focali di 24 mm e 35 mm. Il raggio d’azione del flash a una lunghezza
focale di 50 mm è approssimativamente compreso tra i valori limite a
lunga portata con lunghezze focali di 35 mm e 80 mm.
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,7 1,0 - 2,0
F22 - - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 2,9
F16 - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,4 1,0 - 3,9
F11 - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 5,7
F8 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 6,9 1,0 - 7,9
F5,6 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 9,8 1,0 - 11
F4 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 16
F2,8 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,0 - 23
F2 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 1,4 - 32
F1,4 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 1,8 - 40 2,0 - 45
Continua alla pagina successiva
38
Se la lunghezza focale è 35 mm (unità di misura: m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5
F22 - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6
F16 - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,3 1,0 - 5,0
F11 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 7,2
F8 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,6 1,0 - 9,9
F5,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 8,9 1,0 - 12 1,0 - 14
F4 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,8 1,0 - 12 1,0 - 17 1,0 - 20
F2,8 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 8,9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28
F2 1,0 - 6,2 1,0 - 8,8 1,0 -13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 35 1,8 - 40
F1,4 1,0 - 8,9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 2,2 - 50 2,5 - 56
Se la lunghezza focale è 85 mm (unità di misura: m)
Se si scattano fotografie a una distanza inferiore a 1 m, nella parte
inferiore dell’immagine potrebbe comparire un’ombra poiché l’obiettivo
esclude la luce del flash. Scattare le fotografie nel modo del flash senza
fili.
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6
F22 - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,5 1,0 - 5,2
F16 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 7,1
F11 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,6 1,0 - 6,5 1,0 - 9 1,0 - 10
F8 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9,0 1,0 - 12 1,0 - 14
F5,6 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,0 - 20
F4 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28
F2,8 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 1,6 - 35 1,8 - 40
F2 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 2,3 - 50 2,6 - 56
F1,4 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 1,6 - 36 2,3 - 51 3,2 - 71 3,6 - 80
41
Informazioni aggiuntive
Caratteristiche tecniche
Numero guida
Flash standard (ISO 100)
17* 24 28 35 50 85
GN 11 20 22 25 29 36
Impostazione di
copertura del
flash (mm)
Flash senza fili (ISO 100)
Flash HSS (flash con HSS, ISO 100)
* Se l’adattatore grandangolare è applicato
17* 24 28 35 50 85
GN 8.5 14 15 19 22 28
Impostazione di
copertura del
flash (mm)
* Se l’adattatore grandangolare è applicato
24 28 35 50 85
1/250 10 11 13 15 18
1/500 7 8 9 11 13
1/1000 5 5,6 6,5 7,5 9
1/2000 3,5 4 4,6 5,3 6,4
1/4000 2,5 2,8 3,2 3,8 4,5
1/8000 1,7 2 2,3 2,6 3,2
1/12000 1,2 1,4 1,6 1,8 2,2
Impostazione di copertura del flash (mm)
Continua alla pagina successiva
Velocità
dell’otturatore
2
Nederlands
Voordat u het product gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u
deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Plak de contacten van een lithiumbatterij af met plakband om kortsluiting
te voorkomen wanneer u de batterij weggooit. Houd u aan de plaatselijke
regels voor het wegwerpen van batterijen.
Houd batterijen en andere voorwerpen die ingeslikt kunnen worden uit de
buurt van jonge kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als een
voorwerp per ongeluk wordt ingeslikt.
Verwijder de batterijen onmiddellijk en gebruik het apparaat niet meer
als...
het product is gevallen of blootgesteld aan een schok waarbij het
inwendige zichtbaar is geworden.
het product een vreemde geur, hitte of rook afgeeft.
Demonteer het apparaat niet. U kunt een elektrische schok krijgen
wanneer u in het product een circuit met een hoog voltage aanraakt.
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Wanneer u de fotoapparatuur gebruikt, moet u altijd
rekening houden met algemene veiligheidsvoorschriften,
waaronder de volgende:
U moet alle instructies doorlezen en begrijpen voordat u de
apparatuur gebruikt.
U moet goed opletten als een apparaat door of in de buurt
van kinderen wordt gebruikt. Laat het apparaat niet
onbeheerd achter terwijl dit wordt gebruikt.
3
Wees voorzichtig omdat het aanraken van hete onderdelen
van het apparaat tot brandwonden kan leiden.
U moet een apparaat met een beschadigd snoer of een
apparaat dat is gevallen of beschadigd, niet gebruiken. Laat
het eerst nakijken door een bevoegde onderhoudsmonteur.
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u dit opbergt.
Wikkel het snoer losjes om het apparaat wanneer u dit
opbergt.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere
vloeistoffen. Zo kunt u het risico op elektrische schokken
verkleinen.
Haal het apparaat niet uit elkaar, maar laat het nakijken
door een bevoegde onderhoudsmonteur als het apparaat
moet worden onderhouden of gerepareerd. Zo kunt u het
risico op elektrische schokken verkleinen. Als het apparaat
op onjuiste wijze weer in elkaar wordt gezet, kan dit tot
elektrische schokken leiden wanneer het apparaat weer
wordt gebruikt.
Het gebruik van een accessoire dat niet wordt aanbevolen
door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken of
lichamelijk letsel veroorzaken.
Door onjuist gebruik kunnen batterijen heet worden of
exploderen.
Gebruik alleen de batterijen die in deze gebruiksaanwijzing
worden vermeld.
Plaats de batterijen met de polen (+/-) op de juiste plaats.
Stel batterijen niet bloot aan vuur of hoge temperaturen.
Probeer batterijen niet op te laden (met uitzondering van
oplaadbare batterijen), kort te sluiten of te openen.
Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type en hetzelfde
merk. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
BEWAAR DEZE
INSTRUCTIES
4
VOORZICHTIG
Raak tijdens het gebruik de lamp van de flitser niet aan. Deze kan heet
worden wanneer er wordt geflitst.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Handelsmerk
is een handelsmerk van Sony Corporation.
5
Inhoudsopgave
Kenmerken ........................................................................................... 6
Onderdelen ........................................................................................... 7
Bedieningspaneel ................................................................................. 8
Voorbereidingen
Batterijen plaatsen ............................................................................... 9
De flitser bevestigen en verwijderen .............................................. 11
Automatische in-/uitschakelfunctie (ON/OFF) ........................... 12
Basishandelingen
Programma automatisch flitsen (basishandelingen) .................... 13
Opnamemodi ..................................................................................... 16
Toepassingen
Zoom-flitsdekking ............................................................................. 18
Indirect flitsen .................................................................................... 22
AF-lamp .............................................................................................. 25
Hogesnelheidsync (HSS) .................................................................. 26
Modus voor draadloos flitsen (WL) ................................................ 28
Wachttijd tot automatisch uitschakelen ......................................... 35
Aanvullende informatie
Flitsbereik............................................................................................ 37
Opmerkingen bij het gebruik ........................................................... 39
Onderhoud ......................................................................................... 40
Technische gegevens ......................................................................... 41
6
Voor gebruik
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw camera voor meer informatie.
Deze flitser is niet waterdicht, spatbestendig of
stofbestendig.
Plaats deze flitser niet op de volgende locaties
Plaats dit apparaat niet op de volgende locaties, ongeacht of het apparaat
wordt gebruikt of wordt opgeborgen. Hierdoor kan een storing optreden.
Als u deze flitser neerzet op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
direct zonlicht, zoals op het dashboard, of in de buurt van de
verwarming, kan het apparaat vervormen of defect raken.
Plaatsen waar sterke trillingen optreden
Plaatsen met een sterk elektromagnetisch veld
Plaatsen met veel zand
Bescherm het apparaat tegen zand en stof op plaatsen zoals het strand of
gebieden waar veel zand is of waar stofwolken kunnen ontstaan.
Hierdoor kan een storing optreden.
Kenmerken
Een compacte programmeerbare flitser met een hoog vermogen bij een
richtgetal van 36 (positie 85 mm, ISO 100 · m).
Kan worden gebruikt met compatibele lenzen voor ADI-flitsmetingen
(Advanced Distance Integration; geavanceerde afstandsintegratie),
waarbij weerspiegeling van de achtergrond of een onderwerp geen
invloed heeft.
Maakt snelle synchronisatie mogelijk.
Met vele extra functies, zoals indirect flitsen, enzovoort.
7
Onderdelen
Flitslamp
AF-lamp (25)
Ontvanger voor
signalen van de
draadloze
afstandsbediening
(28)
Indicator indirect
flitsen (22)
Bedieningspaneel
(8)
Ontgrendelknop
montagevoet (11)
Montagevoet
Deksel
batterijhouder
(9)
Verwijder de beschermfolie van de voorzijde van
de AF-lamp voordat u deze gebruikt.
Groothoekadapter (21)
8
Bedieningspaneel
Lampje AUTO
(13)
Lampjes voor draadloos
flitsen (28)
Lampje flitser
ON (12)
Lampje flitser
gereed (14)
Toets flitser
ON/OFF (12)
Lampje voor indirect
flitsen (22)
Batterijlampje
(10)
Toets voor snelle
synchronisatie (26)
Lampje voor
handmatige
zoomfunctie (20)
Lampjes
ZOOM
(flitsdekking)
(20)
Lampje voor
snelle
synchronisatie
(26)
Selectietoets
ZOOM
(flitsdekking)
(20)
Lampje flitser
OFF (12)
Toets voor draadloos
flitsen (28)
9
Voorbereidingen
Batterijen plaatsen
De HVL-F36AM kan worden gevoed met :
*Er worden geen batterijen bijgeleverd.
Vier alkalinebatterijen (AA-formaat)
Vier lithiumbatterijen (AA-formaat)
Vier oplaadbare Ni-MH-batterijen (nikkelmetaalhydride) (AA-formaat)
Zorg ervoor dat oplaadbare Ni-MH-batterijen altijd worden opgeladen
in de aangegeven oplader.
1 Open het deksel van de batterijhouder, zoals in de
afbeelding wordt weergegeven.
2 Plaats de batterijen in de batterijhouder, zoals in de
afbeelding wordt weergegeven.
3 Sluit het deksel van de batterijhouder.
Volg de stappen voor het openen van het deksel van de
batterijhouder in omgekeerde volgorde.
Het lampje op het bedieningspaneel gaat branden. Als dit niet het
geval is, drukt u op de toets ON/OFF.
Wordt vervolgd op de volgende pagina
1
2
3
10
Batterijen controleren
Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, gaat het lampje op het
bedieningspaneel branden of knipperen.
Lampje aan
U kunt het beste de batterijen
vervangen. De flitser kan in deze
toestand nog steeds worden gebruikt
als (lampje flitser gereed) op de
achterkant van het apparaat brandt.
Alleen het lampje knippert
Flitser kan niet worden gebruikt.
Plaats nieuwe batterijen.
Als er niets gaat branden wanneer op de toets ON/OFF wordt gedrukt,
controleert u of de batterijen correct zijn geplaatst.
11
Voorbereidingen
De flitser bevestigen en
verwijderen
De flitser op de camera bevestigen
Schuif de montagevoet stevig en zo ver mogelijk in de
schoen op de camera.
De flitser wordt automatisch vergrendeld.
Als de ingebouwde flitser van de camera is uitgeklapt, klapt u deze in
voordat u de flitser bevestigt.
De flitser van de camera verwijderen
Houd de ontgrendelknop van de montagevoet 1
ingedrukt en verwijder de flitser 2.
1
2
12
Automatische in-/
uitschakelfunctie (ON/OFF)
Druk op de toets ON/OFF op de achterzijde van de flitser.
De flitser wordt ingeschakeld.
Wanneer de flitser wordt ingeschakeld, gaat het lampje flitser ON op het
bedieningspaneel branden.
Als u op de toets ON/OFF drukt terwijl de flitser is
ingeschakeld, wordt de flitser uitgeschakeld en gaat het
lampje flitser OFF branden.
• Het lampje flitser OFF gaat na 8 seconden uit.
Automatisch uitschakelen
Wanneer de camera of flitser gedurende vier minuten niet wordt gebruikt,
wordt de flitser uitgeschakeld en verdwijnen de indicatoren automatisch
om de batterijen te sparen.
Bij draadloze flitsfotografie (p. 28) verdwijnen de indicatoren na 60
minuten.
•U kunt de tijd voor automatisch uitschakelen wijzigen of de
automatische uitschakelfunctie uitschakelen. (p. 35)
13
Basishandelingen
Programma automatisch flitsen
(basishandelingen)
1 Selecteer de P-modus op de camera.
2 Druk op de toets ON/OFF om de lampjes "AUTO" en
"ON" of alleen het lampje "ON" in te schakelen.
Bij automatisch flitsen branden de lampjes "AUTO" en "ON". Bij
invulflitsen brandt alleen het lampje "ON".
Wordt vervolgd op de volgende pagina
14
3 Wanneer de flitser is opgeladen, drukt u op de
sluiterknop om een foto te maken.
De flitser is opgeladen wanneer het lampje flitser gereed op het
bedieningspaneel van het apparaat en de indicator in de
beeldzoeker van de camera allebei branden.
Wanneer de juiste belichting voor de zojuist genomen foto is
verkregen, knippert het lampje flitser gereed .
De foto is onderbelicht als deze wordt genomen voordat de flitser
volledig is opgeladen.
Wanneer u de flitser gebruikt in combinatie met de zelfontspanner,
drukt u de sluiterknop pas in nadat u hebt vastgesteld dat het opladen is
voltooid.
Afhankelijk van de camera wordt automatisch flitsen of invulflitsen
gebruikt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de camera voor meer
informatie.
Als de camera beschikt over een AUTO-modus of een modus voor
scènekeuze, worden beide hier behandeld als programma automatisch
flitsen.
15
Basishandelingen
In de onderstaande tabellen wordt de afstand weergegeven die het
flitserlicht kan bereiken (het flitsbereik).
Zie pagina 37 voor meer informatie.
24 28 35 50 85
2,8 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
4 1-5 1-5,5 1-6 1-7 1-9
5,6 1-3,5 1-4 1-4,5 1-5 1-6,5
Brandpuntsafstand (mm)
ISO100
Diafragma
(eenheid: m)
24 28 35 50 85
2,8 1-14 1-16 1-18 1-20 1,2-26
4 1-10 1-11 1-12,5 1-15 1-18
5,6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
Brandpuntsafstand (mm)
ISO400
(eenheid: m)
Diafragma
16
Opnamemodi
Flitsfotografie gebaseerd op
diafragma-instelling (A)
1 Selecteer de A-modus op de camera.
2 Druk op de toets flitser ON/OFF om het lampje flitser
ON in te schakelen.
Invulflitsen wordt geselecteerd.
3 Stel het diafragma in en stel scherp op het onderwerp.
Verklein het diafragma (kies een hogere f-stop) om het flitsbereik te
verkleinen of open het diafragma (kies een lagere f-stop) om het
flitsbereik te vergroten.
De sluitertijd wordt automatisch ingesteld.
4 Druk de sluiterknop in wanneer het opladen is
voltooid.
17
Basishandelingen
Flitsfotografie gebaseerd op sluitertijd
(S)
1 Selecteer de S-modus op de camera.
2 Druk op de toets flitser ON/OFF om het lampje flitser
ON in te schakelen.
Invulflitsen wordt geselecteerd.
3 Stel de sluitertijd in en stel scherp op het onderwerp.
4 Druk de sluiterknop in wanneer het opladen is
voltooid.
Flitsfotografie met handmatige
belichtingsmodus (M)
1 Selecteer de M-modus op de camera.
2 Druk op de toets flitser ON/OFF om het lampje flitser
ON in te schakelen.
Invulflitsen wordt geselecteerd.
3 Stel het diafragma en de sluitertijd in en stel scherp op
het onderwerp.
Verklein het diafragma (kies een hogere f-stop) om het flitsbereik te
verkleinen of open het diafragma (kies een lagere f-stop) om het
flitsbereik te vergroten.
4 Druk de sluiterknop in wanneer het opladen is
voltooid.
18
Zoom-flitsdekking
Automatisch zoomen
Tijdens het fotograferen wijzigt de flitser de zoomdekking automatisch
zodat een brandpuntbereik van 24 mm tot 85 mm wordt gedekt
(automatisch zoomen). Gewoonlijk hoeft u de zoomdekking niet
handmatig te wijzigen.
Druk de sluiterknop gedeeltelijk in.
Wanneer de dekking wordt ingesteld op 24 mm, 35 mm of 85 mm, gaat
het bijbehorende lampje branden.
Bijvoorbeeld: 24 mm
Wanneer de dekking wordt ingesteld op 28 mm of 50 mm, gaan twee
lampjes branden.
Bijvoorbeeld: 28 mm
Brandpuntsafstand 24 mm Brandpuntsafstand 85 mm
19
Toepassingen
Automatische zoomdekking wordt als volgt ingesteld:
Wanneer een lens met een brandpuntsafstand van minder dan 24 mm
wordt gebruikt met automatische zoom, knippert het lampje "24 mm".
In dit geval kunt u het beste de groothoekadapter (p. 21) gebruiken om
te voorkomen dat de randen van het beeld donker worden.
Ingestelde brandpuntsafstand Dekking
24 mm - 27 mm 24 mm
28 mm - 34 mm 28 mm
35 mm - 49 mm 35 mm
50 mm - 84 mm 50 mm
85 mm of meer 85 mm
Wordt vervolgd op de volgende pagina
20
Handmatig zoomen
U kunt de zoomdekking handmatig instellen, ongeacht de
brandpuntsafstand van de gebruikte lens.
Druk op de toets ZOOM om de gewenste zoomdekking
weer te geven.
De zoomdekking wordt in de onderstaande volgorde gewijzigd.
Het lampje voor handmatige zoom "M.ZOOM" gaat branden.
Als de zoomdekking hoger wordt ingesteld dan de brandpuntsafstand
van de gebruikte lens, worden de randen van het beeld donker.
Automatisch
zoomen
24 mm 28 mm
85 mm 50 mm 35 mm
21
Toepassingen
Groothoekadapter
(zoomhoek van 17 mm)
Als u de groothoekadapter gebruikt, wordt de flitsdekking vergroot tot
een brandpuntsafstand van 17 mm.
Bevestig de bijgeleverde groothoekadapter aan de
flitsbuis.
Duw de groothoekadapter tegen de flitsbuis tot deze vastklikt.
Als het moeilijk is de groothoekadapter te verwijderen, trekt u eerst één
kant.
Als u de groothoekadapter gebruikt, stelt u de zoomdekking in op 24
mm.
Wanneer u een vlak onderwerp fotografeert met een brandpuntsafstand
van ongeveer 17 mm, kunnen de randen van het scherm enigszins
donker worden, omdat de brandpuntsafstanden van het midden en de
randen van het scherm verschillen.
Wanneer u een groothoeklens gebruikt met een brandpuntsafstand
onder 17 mm, kunnen de randen van het beeld donker worden.
Als u de groothoekadapter gebruikt, drukt u op de toets voor snelle
synchronisatie om het lampje voor snelle synchronisatie niet in te
schakelen.
Zie onderstaande tabel voor het flitsbereik bij het gebruik van de
groothoekadapter.
ISO100 ISO400
2,8 1 - 4 1 - 8
41 - 2,8 1 - 5,6
5,6 1 - 2 1 - 4
(eenheid: m)
22
Indirect flitsen
Gebruik van de flitser met een muur direct achter het onderwerp
produceert sterke schaduwen op de muur. Door de flitser op het plafond te
richten kunt u het onderwerp verlichten met gereflecteerd licht. Zo kunt u
de intensiteit van de schaduwen verkleinen en een zachter licht in het
beeld produceren.
Indirect flitsen Normaal flitsen
23
Toepassingen
Draai de flitser omhoog.
• De flitser kan worden ingesteld op 45°, 60°, 75° of 90°
.
Het lampje voor indirect flitsen op het bedieningspaneel gaat branden.
Snelle synchronisatie (p. 26) wordt geannuleerd wanneer u indirect
flitsen gebruikt.
Gebruik een wit plafond of een witte muur om het flitslicht te
reflecteren. Een gekleurd oppervlak kan het licht kleuren. Hoge
plafonds of glas worden afgeraden.
Wordt vervolgd op de volgende pagina
24
Hoek voor indirect flitsen aanpassen
Gelijktijdig gebruik van direct licht en indirect licht van de flitser
produceert een ongelijkmatige belichting. Bepaal de hoek voor indirect
flitsen op basis van de afstand tot het reflecterende oppervlak, de afstand
van de camera tot het onderwerp, de brandpuntsafstand van de lens,
enzovoort.
Juist
Onjuist
Bepaal de hoek aan de hand van de volgende tabel.
Brandpuntsafstand van de lens Hoek voor indirect flitsen
Minimaal 70 mm 45°
28-70 mm 60°
Maximaal 28 mm 75°, 90°
25
Toepassingen
AF-lamp
Wanneer het lichtniveau laag is of het onderwerp weinig contrast heeft en
de sluiterknop gedeeltelijk wordt ingedrukt om automatisch scherp te
stellen, gaat de rode lamp aan de voorzijde van de flitser branden. Dit is de
AF-lamp die als hulpmiddel wordt gebruikt voor de automatische
scherpstelling.
De AF-lamp werkt zelfs wanneer de flitser is uitgeschakeld.
De AF-lamp van de camera werkt niet zolang de AF-lamp van de flitser
wordt gebruikt.
De AF-lamp werkt niet zolang doorlopend automatisch scherpstellen
wordt gebruikt in de scherpstelmodus (bij doorlopend scherpstellen op
een bewegend onderwerp).
De AF-lamp werkt mogelijk niet wanneer de brandpuntsafstand van de
lens groter is dan 300 mm. De flitser werkt niet als deze van de camera
is verwijderd.
26
Hogesnelheidsync (HSS)
Met hogesnelheidsync worden de beperkingen van de X-sync
flitssluitertijd opgeheven en wordt het mogelijk om de flitser te gebruiken
in combinatie met het volledige sluitertijdbereik van de camera. Met het
grotere te selecteren diafragmabereik wordt flitsfotografie met een groot
diafragma mogelijk. Hierbij blijft de achtergrond onscherp en wordt het
onderwerp op de voorgrond benadrukt. Zelfs wanneer u in de A- of M-
modus met een groot diafragma fotografeert terwijl de achtergrond zeer
helder is en de opname normaal overbelicht zou zijn, kunt u de belichting
aanpassen door de hogesnelheidsluiter te gebruiken.
Druk op de toets voor snelle synchronisatie (HSS).
Het lampje voor snelle synchronisatie gaat branden.
Hogesnelheidsync Normaal flitsen
27
Toepassingen
Als u nogmaals op de toets voor snelle synchronisatie (HSS) drukt,
wordt deze functie geannuleerd. Wanneer de snelle synchronisatie is
geannuleerd, kan de sluitertijd niet korter worden ingesteld dan de
synchronisatiesnelheid.
•U kunt het beste foto’s nemen op heldere locaties.
Het flitsbereik is met snelle synchronisatie kleiner dan bij normale
flitsfotografie.
U kunt het juiste flitsbereik bij snelle synchronisatie vinden in de tabel
voor HSS vlak flitsen (ISO 100) op pagina 41. Deel het richtgetal door
het diafragma om het maximale flitsbereik te berekenen.
Bijvoorbeeld: bij een sluitertijd van 1/500 en een brandpuntsafstand van
28 mm is het richtgetal volgens de tabel 8. Omdat 8 (het richtgetal)
gedeeld door 4 (het diafragma) 2 is, is het flitsbereik in dit geval 2 m.
Het getal wordt verdubbeld wanneer u ISO 400 gebruikt.
Snelle synchronisatie kan niet worden gebruikt met indirect flitsen.
Wanneer u met een flitsmeter of kleurmeter werkt, kan de snelle
synchronisatie niet worden gebruikt omdat dit een juiste belichting
belemmert.
X-sync sluitertijd
Flitsfotografie wordt meestal geassocieerd met een kortste sluitertijd
die ook wel wordt aangeduid als de X-sync. Deze beperking is niet
van toepassing op camera’s die zijn ontworpen voor HSS-fotografie
(hogesnelheidsync, p. 26), omdat hiermee flitsfotografie mogelijk is
met de kortste sluitertijd van de camera.
28
Modus voor draadloos flitsen
(WL)
Foto’s die zijn genomen met de flitser op de camera bevestigd, zijn vlak,
zoals is te zien in foto 1. Verwijder in dergelijke gevallen de flitser van de
camera en plaats de flitser zo dat een meer driedimensionaal effect wordt
bereikt, zoals in foto 2.
Bij het nemen van dit type foto’s met een spiegelreflexcamera met één lens
worden de camera en de flitser meestal op elkaar aangesloten met een
kabel. Bij deze flitser is geen kabel nodig om signalen over te brengen naar
de flitser, want het licht van de ingebouwde flitser wordt als signaal
gebruikt. De juiste belichting wordt automatisch bepaald door de camera.
1
2
Normaal flitsen Draadloos flitsen
Bereik draadloos flitsen
Het lichtsignaal van de ingebouwde flitser wordt door de draadloze flitser
als opdracht gebruikt om de externe flitser te activeren. Houd rekening
met de volgende punten bij het plaatsen van de camera, de flitser en het
onderwerp.
Fotografeer op donkere plaatsen binnenshuis.
Plaats de externe flitser binnen het grijze gebied in het volgende
diagram.
29
Toepassingen
Plaats de camera en flitser
binnen een straal van 5 m van
het onderwerp
Afstand tussen camera en
onderwerp (zie tabel 1)
Afstand tussen flitser en
onderwerp (zie tabel 2)
Plaats de flitser niet direct
achter het onderwerp
Afstand camera - HVL-F36AM - onderwerp
De afstanden in de bovenstaande tabel zijn gebaseerd op het gebruik
van ISO 100. Als ISO 400 wordt gebruikt, moeten de afstanden worden
vermenigvuldigd met twee (houd rekening met een maximum van 5 m).
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Eenheden: m
2,8 1,4 - 5 1,4 - 5 1 - 5 1 - 4 1 - 3 1 - 2 1 - 1,5
41 - 51 - 3,5 1 - 5 1 - 3 1 - 2 1 - 1,5
5,6 1 - 5 1 - 2,5 1 - 3,5 1 - 2 1 - 1,5
Sluitertijd
Diafragma
Alle
sluitertijden
Maximaal
1/60 sec
1/60 tot
X-sync
1/250
sec
1/500
sec
1/1000
sec
1/2000
sec
Afstand
camera -
onderwerp
(tabel 1)
Afstand HVL-F36AM - onderwerp (tabel 2)
Anders dan HSS HSS
30
Bevestigen
Opmerkingen over draadloos flitsen
•U kunt geen flitsmeter of kleurmeter gebruiken bij de modus voor
draadloos flitsen omdat de ingebouwde flitser van de camera vooraf
flitst.
De zoompositie voor de HVL-F36AM wordt automatisch ingesteld op
24 mm.
Wanneer u fotografeert met de draadloze flitser, kan de flitser soms per
ongeluk afgaan als gevolg van statische elektriciteit of
elektromagnetische storing.
Wanneer u de flitser niet gebruikt, schakelt u deze uit met de toets ON/
OFF.
De ministandaard bevestigen en
verwijderen
Gebruik de bijgeleverde ministandaard wanneer de flitser op afstand
van de camera wordt gebruikt.
•U kunt de flitser op een statief bevestigen met de daarvoor bestemde
bevestigingsopeningen in de ministandaard.
Verwijderen
31
Toepassingen
Fotograferen met een draadloze flitser
1 Bevestig de flitser op de camera en schakel de flitser en
de camera in.
2 Stel de camera in op draadloos flitsen.
De instellingsprocedure hangt af van de gebruikte camera.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera voor meer
informatie.
Wanneer de camera op draadloos wordt ingesteld, wordt tevens de
flitser automatisch op draadloos ingesteld en wordt WL (wireless)
weergegeven op het bedieningspaneel.
Het lampje voor kanaal 1 "CH1" voor de draadloze flitser gaan
branden.
Wanneer kanaal 2 wordt geselecteerd, brandt het lampje "CH2". Zie
pagina 33 voor meer informatie over het wijzigen van de
kanaalinstellingen.
Wordt vervolgd op de volgende pagina
32
3 Verwijder de flitser van de camera en klap de
ingebouwde flitser uit.
Wanneer de flitser van de camera wordt verwijderd, gaat het lampje
voor snelle synchronisatie branden.
4 Stel de camera en de flitser op.
Stel de camera en flitser op in een donkere ruimte, bijvoorbeeld
binnen.
Zie pagina 28 voor meer informatie.
5 Zorg ervoor dat de ingebouwde flitser en de flitser
volledig zijn opgeladen.
In de beeldzoeker wordt weergegeven wanneer de ingebouwde
flitser volledig is opgeladen.
De AF-lamp aan de voorzijde knippert en brandt op de
achterzijde wanneer de flitser volledig is opgeladen.
33
Toepassingen
6 Gebruik testflitsen om de flitser te controleren.
De testflitsprocedure hangt af van de gebruikte camera. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van de camera voor meer informatie.
Als het testflitsen mislukt, wijzigt u de positie van de camera, de
flitser of het onderwerp.
7 Controleer of de ingebouwde flitser en de flitser
volledig geladen zijn en druk op de sluiterknop om de
foto te nemen.
De kanaalinstelling wijzigen
Als er vlakbij een andere draadloze flitser wordt gebruikt, zoals op een
fotosessie, kan uw flitser afgaan door het lichtsignaal van de ingebouwde
flitser van een andere camera. Dit voorkomt u door het kanaal als volgt te
wijzigen.
1 Zorg dat de draadloze flitserlampjes "CH1" en "CH2"
allebei uit zijn.
Als ze branden, drukt u op de toets voor draadloos flitsen om ze uit
te schakelen.
2 Druk drie seconden op de toets voor draadloos flitsen.
Na drie seconden wordt het kanaal gewijzigd en verandert het
lampje van de kanaalindicator.
3 Bevestig de flitser op de camera en druk de sluiterknop
gedeeltelijk in.
Deze handeling zendt de kanaalinformatie van de flitser naar de
camera.
Wordt vervolgd op de volgende pagina
34
Draadloos flitsen alleen op de flitser
instellen
Wanneer de flitser op de camera wordt geplaatst en wordt ingesteld op
draadloos, wordt de kanaalinformatie verzonden naar de camera. Dat
betekent dat u, als u dezelfde combinatie van camera en flitser blijft
gebruiken zonder het draadloze kanaal te wijzigen, de flitser en camera
ook afzonderlijk kunt instellen op draadloos flitsen.
Camera-instelling:
Stel de camera in op de modus voor draadloos flitsen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw camera voor meer informatie.
Flitserinstelling:
Druk op de toets voor draadloos flitsen om het lampje
"CH1" of "CH2" in te schakelen.
35
Toepassingen
Wachttijd tot automatisch
uitschakelen
U kunt de wachttijd voor automatisch uitschakelen wijzigen.
1 Druk drie seconden op de toets flitser ON/OFF.
De lampjes AUTO, flitser ON en flitser OFF gaan tegelijkertijd
branden.
2 Druk op de toets voor draadloos flitsen om een kanaal
te selecteren.
Kanaal 1 "CH1"
Automatisch uitschakelen
Kanaal 2 "CH2"
Automatisch uitschakelen wanneer draadloos flitsen is ingesteld
Wordt vervolgd op de volgende pagina
36
3 Druk op de selectietoets ZOOM om de gewenste
wachttijd voor automatisch uitschakelen te selecteren.
Kanaal 1 "CH1" Automatisch uitschakelen
Kanaal 2 "CH2" Automatisch uitschakelen in draadloze
flitsmodus
4 Druk op de toets flitser ON/OFF om terug te gaan naar
de normale status.
De geselecteerde instellingen blijven bewaard, zelfs als de flitser
wordt uitgeschakeld of de batterijen worden verwijderd.
Opties
Lampjes
4 minuten 15 minuten 60 minuten Geen
[M.ZOOM]
[24 mm] [35 mm] [85 mm]
Opties
Lampjes
60 minuten Geen
[M.ZOOM]
[24 mm]
37
Aanvullende informatie
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Flitsbereik
In onderstaande tabellen wordt het flitsbereik weergegeven voor foto’s
waarbij de flitser aan de camera is bevestigd (het ideale bereik om de juiste
belichting te krijgen).
Bij een brandpuntsafstand van 17 mm (eenheid: m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - - - - 1,0 - 1,1
F22 - - - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,6
F16 - - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,2
F11 - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,7 1,0 - 3,2
F8 - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,8 1,0 - 4,4
F5,6 - 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,4 1,0 - 6,3
F4 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,5 1,0 - 8,8
F2,8 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,9 1,0 - 11 1,0 - 13
F2 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,7 1,0 - 11 1,0 - 15 1,0 - 18
F1,4 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,6 1,0 - 11 1,0 - 16 1,0 - 21 1,1 - 25
Bij een brandpuntsafstand van 24 mm (eenheid: m)
Het flitsbereik bij een brandpuntsafstand van 28 mm ligt ongeveer
tussen de bereiksgrenzen van brandpuntsafstanden 24 mm en 35 mm.
Het flitsbereik bij een brandpuntsafstand van 50 mm ligt ongeveer
tussen de bereiksgrenzen van brandpuntsafstanden 35 mm en 80 mm.
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,7 1,0 - 2,0
F22 - - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 2,9
F16 - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,4 1,0 - 3,9
F11 - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 5,7
F8 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 6,9 1,0 - 7,9
F5,6 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 9,8 1,0 - 11
F4 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 16
F2,8 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,0 - 23
F2 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 1,4 - 32
F1,4 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 1,8 - 40 2.0 - 45
38
Bij een brandpuntsafstand van 35 mm (eenheid: m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5
F22 - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6
F16 - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,3 1,0 - 5,0
F11 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 7,2
F8 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,6 1,0 - 9,9
F5,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 8,9 1,0 - 12 1,0 - 14
F4 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,8 1,0 - 12 1,0 - 17 1,0 - 20
F2,8 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 8,9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28
F2 1,0 - 6,2 1,0 - 8,8 1,0 -13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 35 1,8 - 40
F1,4 1,0 - 8,9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 2,2 - 50 2,5 - 56
Bij een brandpuntsafstand van 85 mm (eenheid: m)
Wanneer u fotografeert op een afstand kleiner dan 1 m, kan de lens het
licht van de flitser blokkeren waardoor een schaduw kan ontstaan op
het onderste deel van de foto. Fotografeer in de modus voor draadloos
flitsen.
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000
F32 - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6
F22 - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,5 1,0 - 5,2
F16 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 7,1
F11 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,6 1,0 - 6,5 1,0 - 9 1,0 - 10
F8 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9,0 1,0 - 12 1,0 - 14
F5,6 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,0 - 20
F4 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28
F2,8 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 1,6 - 35 1,8 - 40
F2 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 2,3 - 50 2,6 - 56
F1,4 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 1,6 - 36 2,3 - 51 3,2 - 71 3,6 - 80
39
Aanvullende informatie
Opmerkingen bij het gebruik
Tijdens de opnamen
Deze flitser genereert fel licht en mag daarom niet vlak voor de ogen
worden gebruikt.
Batterijen
Het weergegeven batterijniveau kan lager zijn dan de daadwerkelijke
batterijcapaciteit, afhankelijk van de temperatuur en de opslagcondities.
Het weergegeven batterijniveau wordt weer correct weergegeven nadat
de flitser een aantal keren is gebruikt. Wanneer knippert om aan
te geven dat de flitser niet kan worden gebruikt, kunt u een aantal keren
op de toets ON/OFF drukken om de weergave van het juiste
batterijniveau te herstellen. Als het batterijniveau nog steeds niet correct
wordt weergegeven, vervangt u de batterijen.
Wanneer u lithiumbatterijen gebruikt en de batterijen heet worden als
gevolg van een hoge temperatuur of intensief gebruik, kan
knipperen en kan de flitser enige tijd niet werken. Wacht totdat de
batterijen zijn afgekoeld voordat u de flitser weer gebruikt.
Ni-MH-batterijen kunnen plotseling leeg zijn. Als tijdens het
fotograferen begint te knipperen of de flitser niet langer kan
worden gebruikt, vervangt u de batterijen of laadt u deze weer op.
De flitsfrequentie en het aantal flitsen dat wordt geleverd door nieuwe
batterijen, kan verschillen van de in de tabel weergegeven waarden,
afhankelijk van de tijd die is verstreken na de productie van de
batterijen.
Wordt vervolgd op de volgende pagina
40
Temperatuur
De flitser mag worden gebruikt bij een temperatuur tussen 0 °C en 40
°C.
Stel de flitser niet bloot aan extreem hoge temperaturen (bijvoorbeeld
direct zonlicht in een auto) of aan een hoge luchtvochtigheid.
Om te voorkomen dat zich condens vormt op de flitser, plaatst u deze in
een gesloten plastic zak wanneer u de flitser van een koude naar een
warme omgeving verplaatst. Laat de flitser opwarmen tot
kamertemperatuur voordat u deze uit de zak verwijdert.
Bij lagere temperaturen neemt de batterijcapaciteit af. Houd de camera
en reservebatterijen in een warme binnenzak wanneer u fotografeert bij
koud weer. Bij koud weer kan branden, zelfs wanneer er nog
enige lading in de batterijen over is. Batterijen winnen weer enige
capaciteit terug wanneer ze opwarmen tot de normale
bedrijfstemperatuur.
Deze flitser is niet waterdicht. Neem voorzorgsmaatregelen zodat de
flitser niet in contact kan komen met water of zand wanneer deze
bijvoorbeeld wordt gebruikt aan het strand. Contact met water, zand,
stof of zout kan een storing veroorzaken.
Onderhoud
Verwijder de flitser van de camera. Maak de flitser schoon met een droge,
zachte doek. Als de flitser in contact is gekomen met zand, wordt het
oppervlak beschadigd als u dit afveegt. Het zand moet daarom voorzichtig
verwijderd worden met een blaaskwastje. Voor hardnekkige vlekken
gebruikt u een doek die licht is bevochtigd met een mild
schoonmaakmiddel en veegt u de flitser vervolgens droog met een droge,
zachte doek. Gebruik geen sterke oplosmiddelen, zoals thinner of benzine,
omdat deze de afwerking kunnen beschadigen.
41
Aanvullende informatie
Technische gegevens
Richtgetal
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Normaal flitsen (ISO 100)
17* 24 28 35 50 85
GN 11 20 22 25 29 36
Instelling
flitsbereik (mm)
Draadloos flitsen (ISO 100)
HSS vlak flitsen (flitsen met HSS, ISO 100)
* Wanneer de groothoekadapter is bevestigd
17* 24 28 35 50 85
GN 8,5 14 15 19 22 28
Instelling
flitsbereik (mm)
* Wanneer de groothoekadapter is bevestigd
Sluitertijd 24 28 35 50 85
1/250 10 11 13 15 18
1/500 7 8 9 11 13
1/1000 5 5,6 6,5 7,5 9
1/2000 3,5 4 4,6 5,3 6,4
1/4000 2,5 2,8 3,2 3,8 4,5
1/8000 1,7 2 2,3 2,6 3,2
1/12000 1,2 1,4 1,6 1,8 2,2
Instelling flitsbereik (mm)
42
Flitsbereik
Prestaties bij 40 flitsen bij 5 flitsen per seconde
doorlopend flitsen (Normaal flitsen, GN 6, 85 mm, Ni-MH-batterij)
AF-lamp Automatisch flitsen bij laag contrast en lage
helderheid
Actieradius (met een 50 mm lens op een α100)
Centrum van het beeld: 0,5 m tot 6 m
Randen van het beeld: 0,5 m tot 3 m
Flitserregeling Flitserregeling met voorflits, directe TTL-meting
Afmetingen B 68 × H 122 × D 89 mm
(ongeveer)
Gewicht (ongeveer) 260 g
Bijgeleverd Flitser (1), Ministandaard (1), Draagtas (1),
toebehoren Groothoekadapter (1),
Handleiding en documentatie
De functies in deze gebruiksaanwijzing zijn afhankelijk van de
testomstandigheden bij ons bedrijf.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Frequentie/Herhaling
Alkaline Lithium Ni-MH
(1550 mAh)
Frequentie (sec)
0,2 - 6 0,2 - 6 0,2 - 5
Herhaling (aantal)
200 - 4000 500 - 10000 150 - 3000
Herhaling is het geschatte aantal keren dat mogelijk is
voordat een nieuwe batterij volledig is uitgeput.
Flitsdekking 17* 24 28 35 50 85
Boven-onder (° ) 115 60 53 45 34 23
Links-rechts (° ) 125 78 70 60 46 31
Instelling flitsdekking (mm)
* Wanneer de groothoekadapter is bevestigd

Documenttranscriptie

2-687-522-13 (1) Flash Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing HVL-F36AM © 2006 Sony Corporation Printed in Japan Control panel Wireless flash lamps (28) Auto lamp (13) Manual-ZOOM lamp (20) Flash-ON lamp (12) ZOOM (flash coverage) lamps (20) Flash-OFF lamp (12) High-speedsync lamp (26) Flash-ready lamp (14) ZOOM (flash coverage) selection button (20) Flash ON/OFF button (12) Bounce lamp (22) Low-battery lamp (10) Wireless flash button (28) 8 High-speed-sync button (26) • The following tables show the distance reached by the light from the flash (i.e. the flash range). See page 37 for further details. Focal length (mm) 24 28 35 50 85 2.8 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13 4 1-5 1-5.5 1-6 1-7 1-9 5.6 1-3.5 1-4 1-4.5 1-5 Basics Aperture ISO100 1-6.5 (unit : m) Aperture ISO400 Focal length (mm) 24 28 35 50 85 2.8 1-14 1-16 1-18 1-20 1.2-26 4 1-10 1-11 1-12.5 1-15 1-18 5.6 1-7 1-8 1-10 1-13 1-9 (unit : m) 15 • Auto zoom coverage is set as follows: Focal length in use Coverage 24 mm - 27 mm 24 mm 28 mm - 34 mm 28 mm 35 mm - 49 mm 35 mm 50 mm - 84 mm 50 mm 85 mm or more 85 mm Continued on the next page 19 Applications • When a lens having a focal length of less than 24 mm is used with auto zoom, “24 mm” lamp blinks. Use of the wide panel (p. 21) is recommended in this case to prevent darkening at the periphery of the image. Adjusting bounce angle Simultaneously using direct light and bounced light from the flash produces uneven lighting. Determine the bounce angle with respect to the distance to the reflective surface, the distance from the camera to the subject, the focal length of the lens etc. Correct Incorrect Determine the angle in relation to the following table. Focal length of lens 24 Bounce angle 70 mm minimum 45° 28 - 70 mm 60° 28 mm maximum 75°, 90° 3 Press the zoom selection button to select the desired time until auto power off. • Channel 1 “CH1” Options Auto power off 4 minutes 15 minutes 60 minutes None [M.ZOOM] [24 mm] [35 mm] [85 mm] Lamps • Channel 2 “CH2” Options Auto power off in wireless flash mode 60 minutes None [M.ZOOM] [24 mm] Lamps 4 Press the flash ON/OFF button to return to normal status. • The selected settings are maintained even if the flash unit is switched off or the battery is removed. 36 Flash range The following tables show the flash range when taking photos with the flash attached to the camera (i.e. the appropriate range to provide a correct exposure). When the focal length is 17 mm (unit: m) ISO25 1.0 - 1.4 1.0 - 2.0 1.0 - 2.8 1.0 - 3.9 ISO50 1.0 - 1.4 1.0 - 1.9 1.0 - 2.8 1.0 - 3.9 1.0 - 5.5 ISO100 1.0 - 1.4 1.0 - 2.0 1.0 - 2.8 1.0 - 3.9 1.0 - 5.5 1.0 - 7.6 ISO200 1.0 - 1.4 1.0 - 1.9 1.0 - 2.8 1.0 - 3.9 1.0 - 5.5 1.0 - 7.7 1.0 - 11 ISO400 1.0 - 1.4 1.0 - 2.0 1.0 - 2.8 1.0 - 3.9 1.0 - 5.5 1.0 - 7.9 1.0 - 11 1.0 - 16 ISO800 ISO1000 1.0 - 1.1 1.0 - 1.4 1.0 - 1.6 1.0 - 1.9 1.0 - 2.2 1.0 - 2.7 1.0 - 3.2 1.0 - 3.8 1.0 - 4.4 1.0 - 5.4 1.0 - 6.3 1.0 - 7.5 1.0 - 8.8 1.0 - 11 1.0 - 13 1.0 - 15 1.0 - 18 1.0 - 21 1.1 - 25 When the focal length is 24 mm (unit: m) F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 ISO25 1.0 - 1.3 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 3.6 1.0 - 5.0 1.0 - 7.1 ISO50 1.0 - 1.3 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 3.5 1.0 - 5.0 1.0 - 7.0 1.0 - 10 ISO100 1.0 - 1.3 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 3.6 1.0 - 5.0 1.0 - 7.1 1.0 - 10 1.0 - 14 ISO200 1.0 - 1.3 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 3.5 1.0 - 5.0 1.0 - 7.0 1.0 - 10 1.0 - 14 1.0 - 20 ISO400 1.0 - 1.3 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 3.6 1.0 - 5.0 1.0 - 7.1 1.0 - 10 1.0 - 14 1.0 - 20 1.3 - 28 ISO800 ISO1000 1.0 - 1.7 1.0 - 2.0 1.0 - 2.5 1.0 - 2.9 1.0 - 3.4 1.0 - 3.9 1.0 - 5.0 1.0 - 5.7 1.0 - 6.9 1.0 - 7.9 1.0 - 9.8 1.0 - 11 1.0 - 14 1.0 - 16 1.0 - 20 1.0 - 23 1.3 - 28 1.4 - 32 1.8 - 40 2.0 - 45 • The flash range at a focal length of 28 mm is roughly between the long range limit values at focal lengths of 24 mm and 35 mm. The flash range at a focal length of 50 mm is roughly between the long range limit values at focal lengths of 35 mm and 80 mm. Continued on the next page 37 Addiional Information F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 When the focal length is 35 mm (unit: m) F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 ISO25 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.2 1.0 - 3.1 1.0 - 4.5 1.0 - 6.2 1.0 - 8.9 ISO50 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.2 1.0 - 3.1 1.0 - 4.4 1.0 - 6.2 1.0 - 8.8 1.0 - 13 ISO100 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.1 1.0 - 4.5 1.0 - 6.3 1.0 - 8.9 1.0 -13 1.0 - 18 ISO200 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.2 1.0 - 3.2 1.0 - 4.4 1.0 - 6.3 1.0 - 8.8 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 25 ISO400 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.1 1.0 - 4.5 1.0 - 6.3 1.0 - 8.9 1.0 - 12 1.0 - 18 1.1 - 25 1.6 - 36 ISO800 ISO1000 1.0 - 2.2 1.0 - 2.5 1.0 - 3.1 1.0 - 3.6 1.0 - 4.3 1.0 - 5.0 1.0 - 6.3 1.0 - 7.2 1.0 - 8.6 1.0 - 9.9 1.0 - 12 1.0 - 14 1.0 - 17 1.0 - 20 1.1 - 25 1.3 - 28 1.6 - 35 1.8 - 40 2.2 - 50 2.5 - 56 When the focal length is 85 mm (unit: m) F32 F22 F16 F11 F8 F5.6 F4 F2.8 F2 F1.4 ISO25 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.2 1.0 - 4.5 1.0 - 6.4 1.0 - 9.0 1.0 - 13 ISO50 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.2 1.0 - 4.5 1.0 - 6.3 1.0 - 9.0 1.0 - 13 1.0 - 18 ISO100 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.3 1.0 - 4.5 1.0 - 6.4 1.0 - 9 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 26 ISO200 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.2 1.0 - 4.6 1.0 - 6.3 1.0 - 9.0 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 25 1.6 - 36 ISO400 ISO800 ISO1000 1.0 - 2.3 1.0 - 3.1 1.0 - 3.6 1.0 - 3.3 1.0 - 4.5 1.0 - 5.2 1.0 - 4.5 1.0 - 6.2 1.0 - 7.1 1.0 - 6.5 1.0 - 9 1.0 - 10 1.0 - 9.0 1.0 - 12 1.0 - 14 1.0 - 13 1.0 - 18 1.0 - 20 1.0 - 18 1.1 - 25 1.3 - 28 1.1 - 26 1.6 - 35 1.8 - 40 1.6 - 36 2.3 - 50 2.6 - 56 2.3 - 51 3.2 - 71 3.6 - 80 • When photographing at a distance of less than 1 m, the lens may block the light from the flash causing a shadow to appear at the bottom of the photo. Photograph in wireless flash mode. 38 Specifications Guide number Normal flash (ISO 100) Flash Coverage Setting (mm) 17* 24 28 35 50 85 GN 11 20 22 25 29 36 * When the wide panel is attached Wireless flash (ISO 100) 17* 24 28 35 50 85 GN 8.5 14 15 19 22 28 * When the wide panel is attached HSS flat flash (flash with HSS, ISO 100) Flash Coverage Setting (mm) Shutter speed 24 28 35 50 1/250 10 11 13 15 85 18 1/500 7 8 9 11 13 1/1000 5 5.6 6.5 7.5 9 1/2000 3.5 4 4.6 5.3 6.4 1/4000 2.5 2.8 3.2 3.8 4.5 1/8000 1.7 2 2.3 2.6 3.2 1/12000 1.2 1.4 1.6 1.8 2.2 Continued on the next page 41 Additional Information Flash Coverage Setting (mm) Panneau de commande Témoins de flash sans cordon (28) Témoin Auto (13) Témoin de zoom manuel (20) Témoin ON du flash (12) Témoins de ZOOM (couverture du flash) (20) Témoin OFF du flash (12) Témoin de synchro haute vitesse (26) Témoin de charge du flash (14) Touche ON/ OFF du flash (12) Témoin de flash indirect (22) Touche de flash sans cordon (28) 8 Touche de sélection ZOOM (couverture du flash) (20) Témoin d’usure des piles (10) Touche de synchro haute vitesse (26) • Les tableaux suivants indiquent la distance qu’atteint la lumière à partir du flash (c’est-à-dire la portée du flash). Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 37. Longueur focale (mm) 24 28 35 50 85 2,8 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13 4 1-5 1-5,5 1-6 1-7 1-9 5,6 1-3,5 1-4 1-4,5 1-5 1-6,5 Principes de base Ouverture ISO100 (unité : m) Ouverture ISO400 Longueur focale (mm) 24 28 35 50 85 2,8 1-14 1-16 1-18 1-20 1,2-26 4 1-10 1-11 1-12,5 1-15 1-18 5,6 1-7 1-8 1-10 1-13 1-9 (unité : m) 15 • Le réglage de la couverture automatique s’effectue de la façon suivante : Longueur focale utilisée Couverture 24 mm - 27 mm 24 mm 28 mm - 34 mm 28 mm 35 mm - 49 mm 35 mm 50 mm - 84 mm 50 mm 85 mm ou plus 85 mm Suite à la page suivante 19 Applications • Le témoin « 24 mm » clignote si un objectif ayant une longueur focale inférieure à 24 mm est utilisé en mode couverture automatique. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur grand-angle (p. 21) afin d’éviter un assombrissement à la périphérie de l’image. 3 Appuyez sur la touche de sélection zoom pour sélectionner la durée de temporisation avant autoextinction souhaitée. • Canal 1 « CH1 » Options Auto-extinction 4 minutes 15 minutes 60 minutes Aucun [M.ZOOM] [24 mm] [35 mm] [85 mm] Témoins • Canal 2 « CH2 » Options Auto-extinction en mode flash sans cordon 60 minutes Aucun [M.ZOOM] [24 mm] Témoins 4 Appuyez sur la touche ON/OFF pour revenir à l’état normal. • Les réglages sélectionnés sont préservés, même si le flash est mis hors tension ou si les piles sont retirées. 36 Portée du flash Les tableaux suivants indiquent la portée du flash lors de la prise de vues avec le flash monté sur l’appareil photo (c’est-à-dire la portée adaptée pour obtenir une exposition correcte). Lorsque la longueur focale est de 17 mm (unité : m) ISO25 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 ISO50 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 ISO100 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,6 ISO200 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,7 1,0 - 11 ISO400 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,9 1,0 - 11 1,0 - 16 ISO800 ISO1000 1,0 - 1,1 1,0 - 1,4 1,0 - 1,6 1,0 - 1,9 1,0 - 2,2 1,0 - 2,7 1,0 - 3,2 1,0 - 3,8 1,0 - 4,4 1,0 - 5,4 1,0 - 6,3 1,0 - 7,5 1,0 - 8,8 1,0 - 11 1,0 - 13 1,0 - 15 1,0 - 18 1,0 - 21 1,1 - 25 Lorsque la longueur focale est de 24 mm (unité : m) F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 ISO25 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 ISO50 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 ISO100 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 ISO200 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 ISO400 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 ISO800 ISO1000 1,0 - 1,7 1,0 - 2,0 1,0 - 2,5 1,0 - 2,9 1,0 - 3,4 1,0 - 3,9 1,0 - 5,0 1,0 - 5,7 1,0 - 6,9 1,0 - 7,9 1,0 - 9,8 1,0 - 11 1,0 - 14 1,0 - 16 1,0 - 20 1,0 - 23 1,3 - 28 1,4 - 32 1,8 - 40 2,0 - 45 • La portée du flash à une longueur focale de 28 mm est à peu près comprise entre les valeurs limites de la portée à des longueurs focales de 24 mm et 35 mm. La portée du flash à une longueur focale de 50 mm est à peu près comprise entre les valeurs limites de la portée à des valeurs focales de 35 mm et 80 mm. Suite à la page suivante 37 Informations complémentaires F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 Lorsque la longueur focale est de 35 mm (unité : m) F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 ISO25 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 8,9 ISO50 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,2 1,0 - 8,8 1,0 - 13 ISO100 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 8,9 1,0 -13 1,0 - 18 ISO200 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,2 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,8 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 ISO400 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 8,9 1,0 - 12 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 ISO800 ISO1000 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6 1,0 - 4,3 1,0 - 5,0 1,0 - 6,3 1,0 - 7,2 1,0 - 8,6 1,0 - 9,9 1,0 - 12 1,0 - 14 1,0 - 17 1,0 - 20 1,1 - 25 1,3 - 28 1,6 - 35 1,8 - 40 2,2 - 50 2,5 - 56 Lorsque la longueur focale est de 85 mm (unité : m) F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 ISO25 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 ISO50 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 ISO100 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,5 1,0 - 6,4 1,0 - 9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 ISO200 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,6 1,0 - 6,3 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 ISO400 ISO800 ISO1000 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6 1,0 - 3,3 1,0 - 4,5 1,0 - 5,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 7,1 1,0 - 6,5 1,0 - 9 1,0 - 10 1,0 - 9,0 1,0 - 12 1,0 - 14 1,0 - 13 1,0 - 18 1,0 - 20 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28 1,1 - 26 1,6 - 35 1,8 - 40 1,6 - 36 2,3 - 50 2,6 - 56 2,3 - 51 3,2 - 71 3,6 - 80 • Lors de prises de vues à une distance inférieure à 1 m, il est possible que l’objectif bloque la lumière du flash et projette une ombre en bas de la photo. Photographie en mode flash sans cordon. 38 Caractéristiques Nombre guide Mode flash normal (ISO 100) Réglage de la couverture du flash (mm) 17* 24 28 35 50 85 GN 11 20 22 25 29 36 * Lorsque l’adaptateur grand-angle est fixé Mode flash sans cordon (ISO 100) 17* 24 28 35 50 85 GN 8,5 14 15 19 22 28 * Lorsque l’adaptateur grand-angle est fixé Flash plat HSS (flash avec HSS, ISO 100) Vitesse d’obturation Réglage de la couverture du flash (mm) 24 28 35 50 1/250 10 11 13 15 85 18 1/500 7 8 9 11 13 1/1000 5 5,6 6,5 7,5 9 1/2000 3,5 4 4,6 5,3 6,4 1/4000 2,5 2,8 3,2 3,8 4,5 1/8000 1,7 2 2,3 2,6 3,2 1/12000 1,2 1,4 1,6 1,8 2,2 Suite à la page suivante 41 Informations complémentaires Réglage de la couverture du flash (mm) • Aus den folgenden Tabellen geht die Reichweite des Blitzlichts (Blitzreichweite) hervor. Auf Seite 37 finden Sie weitere Informationen dazu. Brennweite (mm) 24 28 35 50 85 2,8 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13 4 1-5 1-5,5 1-6 1-7 1-9 5,6 1-3,5 1-4 1-4,5 1-5 1-6,5 Grundlagen Blende ISO100 (Einheit: m) Blende ISO400 Brennweite (mm) 24 28 35 50 85 2,8 1-14 1-16 1-18 1-20 1,2-26 4 1-10 1-11 1-12,5 1-15 1-18 5,6 1-7 1-8 1-10 1-13 1-9 (Einheit: m) 15 • Der Ausleuchtwinkel wird automatisch wie folgt eingestellt: Verwendete Brennweite Ausleuchtwinkel 24 mm - 27 mm 24 mm 28 mm - 34 mm 28 mm 35 mm - 49 mm 35 mm 50 mm - 84 mm 50 mm 85 mm oder mehr 85 mm Fortsetzung auf der nähsten Seite 19 Verwendungsmöglichkeiten • Wenn beim automatischen Zoom ein Objektiv mit einer geringeren Brennweite als 24 mm verwendet wird, blinkt die Anzeige „24 mm“. In diesem Fall empfiehlt es sich, die Weitwinkelstreuscheibe zu verwenden (S. 21), um Abschattungen an den Bildrändern zu verhindern. Blitzreichweite Aus den folgenden Tabellen geht die Blitzreichweite beim Fotografieren mit an der Kamera angebrachtem Blitzgerät hervor (d. h. die für die richtige Belichtung geeignete Entfernung). Bei einer Brennweite von 17 mm (Einheit: m) ISO25 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 ISO50 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 ISO100 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,6 ISO200 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,7 1,0 - 11 ISO400 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,9 1,0 - 11 1,0 - 16 ISO800 ISO1000 1,0 - 1,1 1,0 - 1,4 1,0 - 1,6 1,0 - 1,9 1,0 - 2,2 1,0 - 2,7 1,0 - 3,2 1,0 - 3,8 1,0 - 4,4 1,0 - 5,4 1,0 - 6,3 1,0 - 7,5 1,0 - 8,8 1,0 - 11 1,0 - 13 1,0 - 15 1,0 - 18 1,0 - 21 1,1 - 25 Bei einer Brennweite von 24 mm (Einheit: m) F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 ISO25 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 ISO50 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 ISO100 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 ISO200 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 ISO400 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 ISO800 ISO1000 1,0 - 1,7 1,0 - 2,0 1,0 - 2,5 1,0 - 2,9 1,0 - 3,4 1,0 - 3,9 1,0 - 5,0 1,0 - 5,7 1,0 - 6,9 1,0 - 7,9 1,0 - 9,8 1,0 - 11 1,0 - 14 1,0 - 16 1,0 - 20 1,0 - 23 1,3 - 28 1,4 - 32 1,8 - 40 2,0 - 45 • Die Blitzreichweite bei einer Brennweite von 28 mm liegt ungefähr zwischen den höchsten Reichweiten bei Brennweiten von 24 mm und 35 mm. Die Blitzreichweite bei einer Brennweite von 50 mm liegt ungefähr zwischen den höchsten Reichweiten bei Brennweiten von 35 mm und 80 mm. Fortsetzung auf der nähsten Seite 37 Weitere Informationen F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 Bei einer Brennweite von 35 mm (Einheit: m) F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 ISO25 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 8,9 ISO50 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,2 1,0 - 8,8 1,0 - 13 ISO100 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 8,9 1,0 -13 1,0 - 18 ISO200 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,2 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,8 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 ISO400 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 8,9 1,0 - 12 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 ISO800 ISO1000 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6 1,0 - 4,3 1,0 - 5,0 1,0 - 6,3 1,0 - 7,2 1,0 - 8,6 1,0 - 9,9 1,0 - 12 1,0 - 14 1,0 - 17 1,0 - 20 1,1 - 25 1,3 - 28 1,6 - 35 1,8 - 40 2,2 - 50 2,5 - 56 Bei einer Brennweite von 85 mm (Einheit: m) F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 ISO25 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 ISO50 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 ISO100 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,5 1,0 - 6,4 1,0 - 9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 ISO200 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,6 1,0 - 6,3 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 ISO400 ISO800 ISO1000 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6 1,0 - 3,3 1,0 - 4,5 1,0 - 5,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 7,1 1,0 - 6,5 1,0 - 9 1,0 - 10 1,0 - 9,0 1,0 - 12 1,0 - 14 1,0 - 13 1,0 - 18 1,0 - 20 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28 1,1 - 26 1,6 - 35 1,8 - 40 1,6 - 36 2,3 - 50 2,6 - 56 2,3 - 51 3,2 - 71 3,6 - 80 • Bei Aufnahmen aus einer Entfernung von unter 1 m blockiert das Objektiv möglicherweise das Licht vom Blitz, so dass es unten im Bild zu Abschattungen kommen. Nehmen Sie im Modus für drahtloses Blitzen auf. 38 Technische Daten Leitzahl Normales Blitzen (ISO 100) Eingestellter Ausleuchtwinkel 17* 24 (mm) GN 11 20 28 35 50 85 22 25 29 36 * Mit angebrachter Weitwinkelstreuscheibe Drahtloses Blitzen (ISO 100) Eingestellter Ausleuchtwinkel 17* 24 (mm) 8,5 14 35 50 85 15 19 22 28 * Mit angebrachter Weitwinkelstreuscheibe HSS-Blitzen (Blitzen mit HSS, ISO 100) Eingestellter Ausleuchtwinkel (mm) Verschlusszeit 24 28 35 50 1/250 10 11 13 15 85 18 1/500 7 8 9 11 13 1/1000 5 5,6 6,5 7,5 9 1/2000 3,5 4 4,6 5,3 6,4 1/4000 2,5 2,8 3,2 3,8 4,5 1/8000 1.7 2 2,3 2,6 3,2 1/12000 1,2 1,4 1,6 1,8 2,2 Fortsetzung auf der nähsten Seite 41 Weitere Informationen GN 28 • Le seguenti tabelle mostrano la distanza raggiunta dalla luce del flash (ossia, il raggio d’azione del flash). Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 37. Lunghezza focale (mm) 24 28 35 50 85 2,8 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13 4 1-5 1-5,5 1-6 1-7 1-9 5,6 1-3,5 1-4 1-4,5 1-5 1-6,5 Operazioni di base Apertura ISO100 (unità di misura: m) Apertura ISO400 Lunghezza focale (mm) 24 28 35 50 85 2,8 1-14 1-16 1-18 1-20 1,2-26 4 1-10 1-11 1-12,5 1-15 1-18 5,6 1-7 1-8 1-10 1-13 1-9 (unità di misura: m) 15 • La copertura dello zoom automatico viene impostata come riportato di seguito: Lunghezza focale utilizzata Copertura 24 mm - 27 mm 24 mm 28 mm - 34 mm 28 mm 35 mm - 49 mm 35 mm 50 mm - 84 mm 50 mm 85 mm o superiore 85 mm Continua alla pagina successiva 19 Applicazioni • Se viene utilizzato un obiettivo con lunghezza focale inferiore a 24 con la funzione di zoom automatico, la spia “24 mm” lampeggia. In questo caso, si consiglia di utilizzare l’adattatore grandangolare (p. 21), onde evitare la formazione di aree scure ai bordi dell’immagine. 3 Premere il tasto di selezione dello zoom per selezionare l’intervallo di spegnimento automatico desiderato. • Canale 1 “CH1” Opzioni Spegnimento automatico 4 minuti 15 minuti 60 minuti Nessuno [M.ZOOM] [24 mm] [35 mm] [85 mm] Spie • Canale 2 “CH2” Opzioni Spegnimento automatico nel modo flash senza fili 60 minuti Nessuno [M.ZOOM] [24 mm] Spie 4 Premere il tasto ON/OFF del flash per tornare allo stato normale. • Le impostazioni selezionate vengono mantenute anche se l’unità flash viene spenta o se le pile vengono rimosse. 36 Raggio d’azione del flash Le seguenti tabelle mostrano il raggio d’azione del flash durante la cattura di fotografie con il flash applicato alla fotocamera (ossia, il raggio d’azione appropriato per fornire un’esposizione corretta). Se la lunghezza focale è 17 mm (unità di misura: m) ISO25 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 ISO50 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 ISO100 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,6 ISO200 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,7 1,0 - 11 ISO400 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,9 1,0 - 11 1,0 - 16 ISO800 ISO1000 1,0 - 1,1 1,0 - 1,4 1,0 - 1,6 1,0 - 1,9 1,0 - 2,2 1,0 - 2,7 1,0 - 3,2 1,0 - 3,8 1,0 - 4,4 1,0 - 5,4 1,0 - 6,3 1,0 - 7,5 1,0 - 8,8 1,0 - 11 1,0 - 13 1,0 - 15 1,0 - 18 1,0 - 21 1,1 - 25 Se la lunghezza focale è 24 mm (unità di misura: m) F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 ISO25 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 ISO50 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 ISO100 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 ISO200 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 ISO400 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 ISO800 ISO1000 1,0 - 1,7 1,0 - 2,0 1,0 - 2,5 1,0 - 2,9 1,0 - 3,4 1,0 - 3,9 1,0 - 5,0 1,0 - 5,7 1,0 - 6,9 1,0 - 7,9 1,0 - 9,8 1,0 - 11 1,0 - 14 1,0 - 16 1,0 - 20 1,0 - 23 1,3 - 28 1,4 - 32 1,8 - 40 2,0 - 45 • Il raggio d’azione del flash a una lunghezza focale di 28 mm è compreso approssimativamente tra i valori limite a lunga portata con lunghezze focali di 24 mm e 35 mm. Il raggio d’azione del flash a una lunghezza focale di 50 mm è approssimativamente compreso tra i valori limite a lunga portata con lunghezze focali di 35 mm e 80 mm. Continua alla pagina successiva 37 Informazioni aggiuntive F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 Se la lunghezza focale è 35 mm (unità di misura: m) F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 ISO25 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 8,9 ISO50 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,2 1,0 - 8,8 1,0 - 13 ISO100 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 8,9 1,0 -13 1,0 - 18 ISO200 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,2 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,8 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 ISO400 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 8,9 1,0 - 12 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 ISO800 ISO1000 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6 1,0 - 4,3 1,0 - 5,0 1,0 - 6,3 1,0 - 7,2 1,0 - 8,6 1,0 - 9,9 1,0 - 12 1,0 - 14 1,0 - 17 1,0 - 20 1,1 - 25 1,3 - 28 1,6 - 35 1,8 - 40 2,2 - 50 2,5 - 56 Se la lunghezza focale è 85 mm (unità di misura: m) F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 ISO25 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 ISO50 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 ISO100 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,5 1,0 - 6,4 1,0 - 9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 ISO200 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,6 1,0 - 6,3 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 ISO400 ISO800 ISO1000 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6 1,0 - 3,3 1,0 - 4,5 1,0 - 5,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 7,1 1,0 - 6,5 1,0 - 9 1,0 - 10 1,0 - 9,0 1,0 - 12 1,0 - 14 1,0 - 13 1,0 - 18 1,0 - 20 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28 1,1 - 26 1,6 - 35 1,8 - 40 1,6 - 36 2,3 - 50 2,6 - 56 2,3 - 51 3,2 - 71 3,6 - 80 • Se si scattano fotografie a una distanza inferiore a 1 m, nella parte inferiore dell’immagine potrebbe comparire un’ombra poiché l’obiettivo esclude la luce del flash. Scattare le fotografie nel modo del flash senza fili. 38 Caratteristiche tecniche Numero guida Flash standard (ISO 100) Impostazione di copertura del 17* flash (mm) GN 11 24 28 35 50 85 20 22 25 29 36 * Se l’adattatore grandangolare è applicato 24 28 35 50 85 14 15 19 22 28 * Se l’adattatore grandangolare è applicato Flash HSS (flash con HSS, ISO 100) Velocità dell’otturatore Impostazione di copertura del flash (mm) 24 28 35 50 1/250 10 11 13 15 85 18 1/500 7 8 9 11 13 1/1000 5 5,6 6,5 7,5 9 1/2000 3,5 4 4,6 5,3 6,4 1/4000 2,5 2,8 3,2 3,8 4,5 1/8000 1,7 2 2,3 2,6 3,2 1/12000 1,2 1,4 1,6 1,8 2,2 Continua alla pagina successiva 41 Informazioni aggiuntive Flash senza fili (ISO 100) Impostazione di copertura del 17* flash (mm) GN 8.5 Nederlands Voordat u het product gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Plak de contacten van een lithiumbatterij af met plakband om kortsluiting te voorkomen wanneer u de batterij weggooit. Houd u aan de plaatselijke regels voor het wegwerpen van batterijen. Houd batterijen en andere voorwerpen die ingeslikt kunnen worden uit de buurt van jonge kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als een voorwerp per ongeluk wordt ingeslikt. Verwijder de batterijen onmiddellijk en gebruik het apparaat niet meer als... • het product is gevallen of blootgesteld aan een schok waarbij het inwendige zichtbaar is geworden. • het product een vreemde geur, hitte of rook afgeeft. Demonteer het apparaat niet. U kunt een elektrische schok krijgen wanneer u in het product een circuit met een hoog voltage aanraakt. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wanneer u de fotoapparatuur gebruikt, moet u altijd rekening houden met algemene veiligheidsvoorschriften, waaronder de volgende: U moet alle instructies doorlezen en begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. U moet goed opletten als een apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt. Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl dit wordt gebruikt. 2 Wees voorzichtig omdat het aanraken van hete onderdelen van het apparaat tot brandwonden kan leiden. U moet een apparaat met een beschadigd snoer of een apparaat dat is gevallen of beschadigd, niet gebruiken. Laat het eerst nakijken door een bevoegde onderhoudsmonteur. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u dit opbergt. Wikkel het snoer losjes om het apparaat wanneer u dit opbergt. Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Zo kunt u het risico op elektrische schokken verkleinen. Haal het apparaat niet uit elkaar, maar laat het nakijken door een bevoegde onderhoudsmonteur als het apparaat moet worden onderhouden of gerepareerd. Zo kunt u het risico op elektrische schokken verkleinen. Als het apparaat op onjuiste wijze weer in elkaar wordt gezet, kan dit tot elektrische schokken leiden wanneer het apparaat weer wordt gebruikt. Het gebruik van een accessoire dat niet wordt aanbevolen door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken of lichamelijk letsel veroorzaken. Door onjuist gebruik kunnen batterijen heet worden of exploderen. Gebruik alleen de batterijen die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Plaats de batterijen met de polen (+/-) op de juiste plaats. Stel batterijen niet bloot aan vuur of hoge temperaturen. Probeer batterijen niet op te laden (met uitzondering van oplaadbare batterijen), kort te sluiten of te openen. Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type en hetzelfde merk. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES 3 VOORZICHTIG Raak tijdens het gebruik de lamp van de flitser niet aan. Deze kan heet worden wanneer er wordt geflitst. Voor klanten in Europa Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Handelsmerk is een handelsmerk van Sony Corporation. 4 Inhoudsopgave Kenmerken ........................................................................................... 6 Onderdelen ........................................................................................... 7 Bedieningspaneel ................................................................................. 8 Voorbereidingen Batterijen plaatsen ............................................................................... 9 De flitser bevestigen en verwijderen .............................................. 11 Automatische in-/uitschakelfunctie (ON/OFF) ........................... 12 Basishandelingen Programma automatisch flitsen (basishandelingen) .................... 13 Opnamemodi ..................................................................................... 16 Toepassingen Zoom-flitsdekking ............................................................................. 18 Indirect flitsen .................................................................................... 22 AF-lamp .............................................................................................. 25 Hogesnelheidsync (HSS) .................................................................. 26 Modus voor draadloos flitsen (WL) ................................................ 28 Wachttijd tot automatisch uitschakelen ......................................... 35 Aanvullende informatie Flitsbereik ............................................................................................ 37 Opmerkingen bij het gebruik ........................................................... 39 Onderhoud ......................................................................................... 40 Technische gegevens ......................................................................... 41 5 Voor gebruik Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw camera voor meer informatie. Deze flitser is niet waterdicht, spatbestendig of stofbestendig. Plaats deze flitser niet op de volgende locaties Plaats dit apparaat niet op de volgende locaties, ongeacht of het apparaat wordt gebruikt of wordt opgeborgen. Hierdoor kan een storing optreden. • Als u deze flitser neerzet op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht, zoals op het dashboard, of in de buurt van de verwarming, kan het apparaat vervormen of defect raken. • Plaatsen waar sterke trillingen optreden • Plaatsen met een sterk elektromagnetisch veld • Plaatsen met veel zand Bescherm het apparaat tegen zand en stof op plaatsen zoals het strand of gebieden waar veel zand is of waar stofwolken kunnen ontstaan. Hierdoor kan een storing optreden. Kenmerken • Een compacte programmeerbare flitser met een hoog vermogen bij een richtgetal van 36 (positie 85 mm, ISO 100 · m). • Kan worden gebruikt met compatibele lenzen voor ADI-flitsmetingen (Advanced Distance Integration; geavanceerde afstandsintegratie), waarbij weerspiegeling van de achtergrond of een onderwerp geen invloed heeft. • Maakt snelle synchronisatie mogelijk. • Met vele extra functies, zoals indirect flitsen, enzovoort. 6 Onderdelen Flitslamp Ontvanger voor signalen van de draadloze afstandsbediening (28) Ontgrendelknop montagevoet (11) AF-lamp (25) Montagevoet Indicator indirect flitsen (22) Deksel batterijhouder (9) Bedieningspaneel (8) Groothoekadapter (21) Verwijder de beschermfolie van de voorzijde van de AF-lamp voordat u deze gebruikt. 7 Bedieningspaneel Lampjes voor draadloos flitsen (28) Lampje AUTO (13) Lampje flitser ON (12) Lampjes ZOOM (flitsdekking) (20) Lampje flitser OFF (12) Lampje voor snelle synchronisatie (26) Lampje flitser gereed (14) Selectietoets ZOOM (flitsdekking) (20) Toets flitser ON/OFF (12) Lampje voor indirect flitsen (22) Batterijlampje (10) Toets voor draadloos flitsen (28) 8 Lampje voor handmatige zoomfunctie (20) Toets voor snelle synchronisatie (26) Batterijen plaatsen 1 Open het deksel van de batterijhouder, zoals in de afbeelding wordt weergegeven. 1 3 2 2 Plaats de batterijen in de batterijhouder, zoals in de afbeelding wordt weergegeven. 3 Sluit het deksel van de batterijhouder. • Volg de stappen voor het openen van het deksel van de batterijhouder in omgekeerde volgorde. • Het lampje op het bedieningspaneel gaat branden. Als dit niet het geval is, drukt u op de toets ON/OFF. Wordt vervolgd op de volgende pagina 9 Voorbereidingen De HVL-F36AM kan worden gevoed met : *Er worden geen batterijen bijgeleverd. • Vier alkalinebatterijen (AA-formaat) • Vier lithiumbatterijen (AA-formaat) • Vier oplaadbare Ni-MH-batterijen (nikkelmetaalhydride) (AA-formaat) Zorg ervoor dat oplaadbare Ni-MH-batterijen altijd worden opgeladen in de aangegeven oplader. Batterijen controleren Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, gaat het lampje bedieningspaneel branden of knipperen. op het Lampje aan U kunt het beste de batterijen vervangen. De flitser kan in deze toestand nog steeds worden gebruikt als (lampje flitser gereed) op de achterkant van het apparaat brandt. Alleen het lampje knippert Flitser kan niet worden gebruikt. Plaats nieuwe batterijen. • Als er niets gaat branden wanneer op de toets ON/OFF wordt gedrukt, controleert u of de batterijen correct zijn geplaatst. 10 De flitser bevestigen en verwijderen De flitser op de camera bevestigen • De flitser wordt automatisch vergrendeld. • Als de ingebouwde flitser van de camera is uitgeklapt, klapt u deze in voordat u de flitser bevestigt. De flitser van de camera verwijderen Houd de ontgrendelknop van de montagevoet 1 ingedrukt en verwijder de flitser 2. 1 2 11 Voorbereidingen Schuif de montagevoet stevig en zo ver mogelijk in de schoen op de camera. Automatische in-/ uitschakelfunctie (ON/OFF) Druk op de toets ON/OFF op de achterzijde van de flitser. De flitser wordt ingeschakeld. • Wanneer de flitser wordt ingeschakeld, gaat het lampje flitser ON op het bedieningspaneel branden. Als u op de toets ON/OFF drukt terwijl de flitser is ingeschakeld, wordt de flitser uitgeschakeld en gaat het lampje flitser OFF branden. • Het lampje flitser OFF gaat na 8 seconden uit. Automatisch uitschakelen Wanneer de camera of flitser gedurende vier minuten niet wordt gebruikt, wordt de flitser uitgeschakeld en verdwijnen de indicatoren automatisch om de batterijen te sparen. • Bij draadloze flitsfotografie (p. 28) verdwijnen de indicatoren na 60 minuten. • U kunt de tijd voor automatisch uitschakelen wijzigen of de automatische uitschakelfunctie uitschakelen. (p. 35) 12 Programma automatisch flitsen (basishandelingen) Selecteer de P-modus op de camera. 2 Druk op de toets ON/OFF om de lampjes "AUTO" en "ON" of alleen het lampje "ON" in te schakelen. Basishandelingen 1 • Bij automatisch flitsen branden de lampjes "AUTO" en "ON". Bij invulflitsen brandt alleen het lampje "ON". Wordt vervolgd op de volgende pagina 13 3 Wanneer de flitser is opgeladen, drukt u op de sluiterknop om een foto te maken. • De flitser is opgeladen wanneer het lampje flitser gereed op het bedieningspaneel van het apparaat en de indicator in de beeldzoeker van de camera allebei branden. Wanneer de juiste belichting voor de zojuist genomen foto is verkregen, knippert het lampje flitser gereed . • De foto is onderbelicht als deze wordt genomen voordat de flitser volledig is opgeladen. • Wanneer u de flitser gebruikt in combinatie met de zelfontspanner, drukt u de sluiterknop pas in nadat u hebt vastgesteld dat het opladen is voltooid. • Afhankelijk van de camera wordt automatisch flitsen of invulflitsen gebruikt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de camera voor meer informatie. • Als de camera beschikt over een AUTO-modus of een modus voor scènekeuze, worden beide hier behandeld als programma automatisch flitsen. 14 • In de onderstaande tabellen wordt de afstand weergegeven die het flitserlicht kan bereiken (het flitsbereik). Zie pagina 37 voor meer informatie. Brandpuntsafstand (mm) 24 28 35 50 85 2,8 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13 4 1-5 1-5,5 1-6 1-7 1-9 5,6 1-3,5 1-4 1-4,5 1-5 1-6,5 Basishandelingen Diafragma ISO100 (eenheid: m) Diafragma ISO400 Brandpuntsafstand (mm) 24 28 35 50 85 2,8 1-14 1-16 1-18 1-20 1,2-26 4 1-10 1-11 1-12,5 1-15 1-18 5,6 1-7 1-8 1-10 1-13 1-9 (eenheid: m) 15 Opnamemodi Flitsfotografie gebaseerd op diafragma-instelling (A) 1 Selecteer de A-modus op de camera. 2 Druk op de toets flitser ON/OFF om het lampje flitser ON in te schakelen. • Invulflitsen wordt geselecteerd. 3 Stel het diafragma in en stel scherp op het onderwerp. • Verklein het diafragma (kies een hogere f-stop) om het flitsbereik te verkleinen of open het diafragma (kies een lagere f-stop) om het flitsbereik te vergroten. • De sluitertijd wordt automatisch ingesteld. 4 16 Druk de sluiterknop in wanneer het opladen is voltooid. Flitsfotografie gebaseerd op sluitertijd (S) 1 Selecteer de S-modus op de camera. 2 Druk op de toets flitser ON/OFF om het lampje flitser ON in te schakelen. • Invulflitsen wordt geselecteerd. Stel de sluitertijd in en stel scherp op het onderwerp. 4 Druk de sluiterknop in wanneer het opladen is voltooid. Flitsfotografie met handmatige belichtingsmodus (M) 1 Selecteer de M-modus op de camera. 2 Druk op de toets flitser ON/OFF om het lampje flitser ON in te schakelen. • Invulflitsen wordt geselecteerd. 3 Stel het diafragma en de sluitertijd in en stel scherp op het onderwerp. • Verklein het diafragma (kies een hogere f-stop) om het flitsbereik te verkleinen of open het diafragma (kies een lagere f-stop) om het flitsbereik te vergroten. 4 Druk de sluiterknop in wanneer het opladen is voltooid. 17 Basishandelingen 3 Zoom-flitsdekking Automatisch zoomen Tijdens het fotograferen wijzigt de flitser de zoomdekking automatisch zodat een brandpuntbereik van 24 mm tot 85 mm wordt gedekt (automatisch zoomen). Gewoonlijk hoeft u de zoomdekking niet handmatig te wijzigen. Brandpuntsafstand 24 mm Brandpuntsafstand 85 mm • Druk de sluiterknop gedeeltelijk in. Wanneer de dekking wordt ingesteld op 24 mm, 35 mm of 85 mm, gaat het bijbehorende lampje branden. Bijvoorbeeld: 24 mm Wanneer de dekking wordt ingesteld op 28 mm of 50 mm, gaan twee lampjes branden. Bijvoorbeeld: 28 mm 18 • Automatische zoomdekking wordt als volgt ingesteld: Ingestelde brandpuntsafstand Dekking 24 mm - 27 mm 24 mm 28 mm - 34 mm 28 mm 35 mm - 49 mm 35 mm 50 mm - 84 mm 50 mm 85 mm of meer 85 mm Wordt vervolgd op de volgende pagina 19 Toepassingen • Wanneer een lens met een brandpuntsafstand van minder dan 24 mm wordt gebruikt met automatische zoom, knippert het lampje "24 mm". In dit geval kunt u het beste de groothoekadapter (p. 21) gebruiken om te voorkomen dat de randen van het beeld donker worden. Handmatig zoomen U kunt de zoomdekking handmatig instellen, ongeacht de brandpuntsafstand van de gebruikte lens. Druk op de toets ZOOM om de gewenste zoomdekking weer te geven. • De zoomdekking wordt in de onderstaande volgorde gewijzigd. Het lampje voor handmatige zoom "M.ZOOM" gaat branden. Automatisch zoomen 24 mm 28 mm 85 mm 50 mm 35 mm • Als de zoomdekking hoger wordt ingesteld dan de brandpuntsafstand van de gebruikte lens, worden de randen van het beeld donker. 20 Groothoekadapter (zoomhoek van 17 mm) Als u de groothoekadapter gebruikt, wordt de flitsdekking vergroot tot een brandpuntsafstand van 17 mm. Bevestig de bijgeleverde groothoekadapter aan de flitsbuis. • Duw de groothoekadapter tegen de flitsbuis tot deze vastklikt. • Als het moeilijk is de groothoekadapter te verwijderen, trekt u eerst één kant. Toepassingen • Als u de groothoekadapter gebruikt, stelt u de zoomdekking in op 24 mm. • Wanneer u een vlak onderwerp fotografeert met een brandpuntsafstand van ongeveer 17 mm, kunnen de randen van het scherm enigszins donker worden, omdat de brandpuntsafstanden van het midden en de randen van het scherm verschillen. • Wanneer u een groothoeklens gebruikt met een brandpuntsafstand onder 17 mm, kunnen de randen van het beeld donker worden. • Als u de groothoekadapter gebruikt, drukt u op de toets voor snelle synchronisatie om het lampje voor snelle synchronisatie niet in te schakelen. • Zie onderstaande tabel voor het flitsbereik bij het gebruik van de groothoekadapter. ISO100 ISO400 2,8 1-4 1-8 4 1 - 2,8 1 - 5,6 5,6 1-2 1-4 (eenheid: m) 21 Indirect flitsen Gebruik van de flitser met een muur direct achter het onderwerp produceert sterke schaduwen op de muur. Door de flitser op het plafond te richten kunt u het onderwerp verlichten met gereflecteerd licht. Zo kunt u de intensiteit van de schaduwen verkleinen en een zachter licht in het beeld produceren. Indirect flitsen 22 Normaal flitsen Draai de flitser omhoog. • De flitser kan worden ingesteld op 45°, 60°, 75° of 90° . • Snelle synchronisatie (p. 26) wordt geannuleerd wanneer u indirect flitsen gebruikt. • Gebruik een wit plafond of een witte muur om het flitslicht te reflecteren. Een gekleurd oppervlak kan het licht kleuren. Hoge plafonds of glas worden afgeraden. Wordt vervolgd op de volgende pagina 23 Toepassingen • Het lampje voor indirect flitsen op het bedieningspaneel gaat branden. Hoek voor indirect flitsen aanpassen Gelijktijdig gebruik van direct licht en indirect licht van de flitser produceert een ongelijkmatige belichting. Bepaal de hoek voor indirect flitsen op basis van de afstand tot het reflecterende oppervlak, de afstand van de camera tot het onderwerp, de brandpuntsafstand van de lens, enzovoort. Juist Onjuist Bepaal de hoek aan de hand van de volgende tabel. Brandpuntsafstand van de lens Hoek voor indirect flitsen 24 Minimaal 70 mm 45° 28-70 mm 60° Maximaal 28 mm 75°, 90° AF-lamp Wanneer het lichtniveau laag is of het onderwerp weinig contrast heeft en de sluiterknop gedeeltelijk wordt ingedrukt om automatisch scherp te stellen, gaat de rode lamp aan de voorzijde van de flitser branden. Dit is de AF-lamp die als hulpmiddel wordt gebruikt voor de automatische scherpstelling. Toepassingen • De AF-lamp werkt zelfs wanneer de flitser is uitgeschakeld. • De AF-lamp van de camera werkt niet zolang de AF-lamp van de flitser wordt gebruikt. • De AF-lamp werkt niet zolang doorlopend automatisch scherpstellen wordt gebruikt in de scherpstelmodus (bij doorlopend scherpstellen op een bewegend onderwerp). • De AF-lamp werkt mogelijk niet wanneer de brandpuntsafstand van de lens groter is dan 300 mm. De flitser werkt niet als deze van de camera is verwijderd. 25 Hogesnelheidsync (HSS) Hogesnelheidsync Normaal flitsen Met hogesnelheidsync worden de beperkingen van de X-sync flitssluitertijd opgeheven en wordt het mogelijk om de flitser te gebruiken in combinatie met het volledige sluitertijdbereik van de camera. Met het grotere te selecteren diafragmabereik wordt flitsfotografie met een groot diafragma mogelijk. Hierbij blijft de achtergrond onscherp en wordt het onderwerp op de voorgrond benadrukt. Zelfs wanneer u in de A- of Mmodus met een groot diafragma fotografeert terwijl de achtergrond zeer helder is en de opname normaal overbelicht zou zijn, kunt u de belichting aanpassen door de hogesnelheidsluiter te gebruiken. Druk op de toets voor snelle synchronisatie (HSS). • Het lampje voor snelle synchronisatie gaat branden. 26 X-sync sluitertijd Flitsfotografie wordt meestal geassocieerd met een kortste sluitertijd die ook wel wordt aangeduid als de X-sync. Deze beperking is niet van toepassing op camera’s die zijn ontworpen voor HSS-fotografie (hogesnelheidsync, p. 26), omdat hiermee flitsfotografie mogelijk is met de kortste sluitertijd van de camera. 27 Toepassingen • Als u nogmaals op de toets voor snelle synchronisatie (HSS) drukt, wordt deze functie geannuleerd. Wanneer de snelle synchronisatie is geannuleerd, kan de sluitertijd niet korter worden ingesteld dan de synchronisatiesnelheid. • U kunt het beste foto’s nemen op heldere locaties. • Het flitsbereik is met snelle synchronisatie kleiner dan bij normale flitsfotografie. U kunt het juiste flitsbereik bij snelle synchronisatie vinden in de tabel voor HSS vlak flitsen (ISO 100) op pagina 41. Deel het richtgetal door het diafragma om het maximale flitsbereik te berekenen. Bijvoorbeeld: bij een sluitertijd van 1/500 en een brandpuntsafstand van 28 mm is het richtgetal volgens de tabel 8. Omdat 8 (het richtgetal) gedeeld door 4 (het diafragma) 2 is, is het flitsbereik in dit geval 2 m. Het getal wordt verdubbeld wanneer u ISO 400 gebruikt. • Snelle synchronisatie kan niet worden gebruikt met indirect flitsen. • Wanneer u met een flitsmeter of kleurmeter werkt, kan de snelle synchronisatie niet worden gebruikt omdat dit een juiste belichting belemmert. Modus voor draadloos flitsen (WL) Foto’s die zijn genomen met de flitser op de camera bevestigd, zijn vlak, zoals is te zien in foto 1. Verwijder in dergelijke gevallen de flitser van de camera en plaats de flitser zo dat een meer driedimensionaal effect wordt bereikt, zoals in foto 2. Bij het nemen van dit type foto’s met een spiegelreflexcamera met één lens worden de camera en de flitser meestal op elkaar aangesloten met een kabel. Bij deze flitser is geen kabel nodig om signalen over te brengen naar de flitser, want het licht van de ingebouwde flitser wordt als signaal gebruikt. De juiste belichting wordt automatisch bepaald door de camera. 1 2 Normaal flitsen Draadloos flitsen Bereik draadloos flitsen Het lichtsignaal van de ingebouwde flitser wordt door de draadloze flitser als opdracht gebruikt om de externe flitser te activeren. Houd rekening met de volgende punten bij het plaatsen van de camera, de flitser en het onderwerp. • Fotografeer op donkere plaatsen binnenshuis. • Plaats de externe flitser binnen het grijze gebied in het volgende diagram. 28 Afstand tussen flitser en onderwerp (zie tabel 2) Afstand tussen camera en onderwerp (zie tabel 1) Plaats de flitser niet direct achter het onderwerp Plaats de camera en flitser binnen een straal van 5 m van het onderwerp Afstand camera onderwerp (tabel 1) Sluitertijd Diafragma Alle sluitertijden Afstand HVL-F36AM - onderwerp (tabel 2) Anders dan HSS Maximaal 1/60 sec 1/60 tot X-sync HSS 1/250 sec 1/500 sec 1/1000 sec 1/2000 sec 1 - 1,5 2,8 1,4 - 5 1,4 - 5 1-5 1-4 1-3 1-2 4 1-5 1 - 3,5 1-5 1-3 1-2 1 - 1,5 – 5,6 1-5 1 - 2,5 1 - 3,5 1-2 1 - 1,5 – – Eenheden: m • De afstanden in de bovenstaande tabel zijn gebaseerd op het gebruik van ISO 100. Als ISO 400 wordt gebruikt, moeten de afstanden worden vermenigvuldigd met twee (houd rekening met een maximum van 5 m). Wordt vervolgd op de volgende pagina 29 Toepassingen Afstand camera - HVL-F36AM - onderwerp Opmerkingen over draadloos flitsen • U kunt geen flitsmeter of kleurmeter gebruiken bij de modus voor draadloos flitsen omdat de ingebouwde flitser van de camera vooraf flitst. • De zoompositie voor de HVL-F36AM wordt automatisch ingesteld op 24 mm. • Wanneer u fotografeert met de draadloze flitser, kan de flitser soms per ongeluk afgaan als gevolg van statische elektriciteit of elektromagnetische storing. Wanneer u de flitser niet gebruikt, schakelt u deze uit met de toets ON/ OFF. De ministandaard bevestigen en verwijderen • Gebruik de bijgeleverde ministandaard wanneer de flitser op afstand van de camera wordt gebruikt. • U kunt de flitser op een statief bevestigen met de daarvoor bestemde bevestigingsopeningen in de ministandaard. Bevestigen Verwijderen 30 Fotograferen met een draadloze flitser Bevestig de flitser op de camera en schakel de flitser en de camera in. 2 Stel de camera in op draadloos flitsen. • De instellingsprocedure hangt af van de gebruikte camera. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera voor meer informatie. • Wanneer de camera op draadloos wordt ingesteld, wordt tevens de flitser automatisch op draadloos ingesteld en wordt WL (wireless) weergegeven op het bedieningspaneel. • Het lampje voor kanaal 1 "CH1" voor de draadloze flitser gaan branden. Wanneer kanaal 2 wordt geselecteerd, brandt het lampje "CH2". Zie pagina 33 voor meer informatie over het wijzigen van de kanaalinstellingen. Wordt vervolgd op de volgende pagina 31 Toepassingen 1 3 Verwijder de flitser van de camera en klap de ingebouwde flitser uit. • Wanneer de flitser van de camera wordt verwijderd, gaat het lampje voor snelle synchronisatie branden. 4 Stel de camera en de flitser op. • Stel de camera en flitser op in een donkere ruimte, bijvoorbeeld binnen. • Zie pagina 28 voor meer informatie. 5 Zorg ervoor dat de ingebouwde flitser en de flitser volledig zijn opgeladen. • In de beeldzoeker wordt weergegeven wanneer de ingebouwde flitser volledig is opgeladen. • De AF-lamp aan de voorzijde knippert en brandt op de achterzijde wanneer de flitser volledig is opgeladen. 32 6 Gebruik testflitsen om de flitser te controleren. • De testflitsprocedure hangt af van de gebruikte camera. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera voor meer informatie. • Als het testflitsen mislukt, wijzigt u de positie van de camera, de flitser of het onderwerp. 7 Controleer of de ingebouwde flitser en de flitser volledig geladen zijn en druk op de sluiterknop om de foto te nemen. Als er vlakbij een andere draadloze flitser wordt gebruikt, zoals op een fotosessie, kan uw flitser afgaan door het lichtsignaal van de ingebouwde flitser van een andere camera. Dit voorkomt u door het kanaal als volgt te wijzigen. 1 Zorg dat de draadloze flitserlampjes "CH1" en "CH2" allebei uit zijn. • Als ze branden, drukt u op de toets voor draadloos flitsen om ze uit te schakelen. 2 Druk drie seconden op de toets voor draadloos flitsen. • Na drie seconden wordt het kanaal gewijzigd en verandert het lampje van de kanaalindicator. 3 Bevestig de flitser op de camera en druk de sluiterknop gedeeltelijk in. • Deze handeling zendt de kanaalinformatie van de flitser naar de camera. Wordt vervolgd op de volgende pagina 33 Toepassingen De kanaalinstelling wijzigen Draadloos flitsen alleen op de flitser instellen Wanneer de flitser op de camera wordt geplaatst en wordt ingesteld op draadloos, wordt de kanaalinformatie verzonden naar de camera. Dat betekent dat u, als u dezelfde combinatie van camera en flitser blijft gebruiken zonder het draadloze kanaal te wijzigen, de flitser en camera ook afzonderlijk kunt instellen op draadloos flitsen. Camera-instelling: Stel de camera in op de modus voor draadloos flitsen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij uw camera voor meer informatie. Flitserinstelling: Druk op de toets voor draadloos flitsen om het lampje "CH1" of "CH2" in te schakelen. 34 Wachttijd tot automatisch uitschakelen U kunt de wachttijd voor automatisch uitschakelen wijzigen. 1 Druk drie seconden op de toets flitser ON/OFF. • De lampjes AUTO, flitser ON en flitser OFF gaan tegelijkertijd branden. Toepassingen 2 Druk op de toets voor draadloos flitsen om een kanaal te selecteren. • Kanaal 1 "CH1" Automatisch uitschakelen • Kanaal 2 "CH2" Automatisch uitschakelen wanneer draadloos flitsen is ingesteld Wordt vervolgd op de volgende pagina 35 3 Druk op de selectietoets ZOOM om de gewenste wachttijd voor automatisch uitschakelen te selecteren. • Kanaal 1 "CH1" Opties Automatisch uitschakelen 4 minuten 15 minuten 60 minuten Geen [M.ZOOM] [24 mm] [35 mm] [85 mm] Lampjes • Kanaal 2 "CH2" Opties Automatisch uitschakelen in draadloze flitsmodus 60 minuten Geen [M.ZOOM] [24 mm] Lampjes 4 Druk op de toets flitser ON/OFF om terug te gaan naar de normale status. • De geselecteerde instellingen blijven bewaard, zelfs als de flitser wordt uitgeschakeld of de batterijen worden verwijderd. 36 Flitsbereik In onderstaande tabellen wordt het flitsbereik weergegeven voor foto’s waarbij de flitser aan de camera is bevestigd (het ideale bereik om de juiste belichting te krijgen). Bij een brandpuntsafstand van 17 mm (eenheid: m) ISO25 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 ISO50 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 ISO100 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,6 ISO200 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,7 1,0 - 11 ISO400 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,9 1,0 - 11 1,0 - 16 ISO800 ISO1000 1,0 - 1,1 1,0 - 1,4 1,0 - 1,6 1,0 - 1,9 1,0 - 2,2 1,0 - 2,7 1,0 - 3,2 1,0 - 3,8 1,0 - 4,4 1,0 - 5,4 1,0 - 6,3 1,0 - 7,5 1,0 - 8,8 1,0 - 11 1,0 - 13 1,0 - 15 1,0 - 18 1,0 - 21 1,1 - 25 Bij een brandpuntsafstand van 24 mm (eenheid: m) F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 ISO25 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 ISO50 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 ISO100 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 ISO200 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 ISO400 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 ISO800 ISO1000 1,0 - 1,7 1,0 - 2,0 1,0 - 2,5 1,0 - 2,9 1,0 - 3,4 1,0 - 3,9 1,0 - 5,0 1,0 - 5,7 1,0 - 6,9 1,0 - 7,9 1,0 - 9,8 1,0 - 11 1,0 - 14 1,0 - 16 1,0 - 20 1,0 - 23 1,3 - 28 1,4 - 32 1,8 - 40 2.0 - 45 • Het flitsbereik bij een brandpuntsafstand van 28 mm ligt ongeveer tussen de bereiksgrenzen van brandpuntsafstanden 24 mm en 35 mm. Het flitsbereik bij een brandpuntsafstand van 50 mm ligt ongeveer tussen de bereiksgrenzen van brandpuntsafstanden 35 mm en 80 mm. Wordt vervolgd op de volgende pagina 37 Aanvullende informatie F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 Bij een brandpuntsafstand van 35 mm (eenheid: m) F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 ISO25 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 8,9 ISO50 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,2 1,0 - 8,8 1,0 - 13 ISO100 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 8,9 1,0 -13 1,0 - 18 ISO200 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,2 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,8 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 ISO400 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 8,9 1,0 - 12 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 ISO800 ISO1000 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6 1,0 - 4,3 1,0 - 5,0 1,0 - 6,3 1,0 - 7,2 1,0 - 8,6 1,0 - 9,9 1,0 - 12 1,0 - 14 1,0 - 17 1,0 - 20 1,1 - 25 1,3 - 28 1,6 - 35 1,8 - 40 2,2 - 50 2,5 - 56 Bij een brandpuntsafstand van 85 mm (eenheid: m) F32 F22 F16 F11 F8 F5,6 F4 F2,8 F2 F1,4 ISO25 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 ISO50 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 ISO100 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,5 1,0 - 6,4 1,0 - 9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 ISO200 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,6 1,0 - 6,3 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 ISO400 ISO800 ISO1000 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6 1,0 - 3,3 1,0 - 4,5 1,0 - 5,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 7,1 1,0 - 6,5 1,0 - 9 1,0 - 10 1,0 - 9,0 1,0 - 12 1,0 - 14 1,0 - 13 1,0 - 18 1,0 - 20 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28 1,1 - 26 1,6 - 35 1,8 - 40 1,6 - 36 2,3 - 50 2,6 - 56 2,3 - 51 3,2 - 71 3,6 - 80 • Wanneer u fotografeert op een afstand kleiner dan 1 m, kan de lens het licht van de flitser blokkeren waardoor een schaduw kan ontstaan op het onderste deel van de foto. Fotografeer in de modus voor draadloos flitsen. 38 Opmerkingen bij het gebruik Tijdens de opnamen • Deze flitser genereert fel licht en mag daarom niet vlak voor de ogen worden gebruikt. Batterijen Wordt vervolgd op de volgende pagina 39 Aanvullende informatie • Het weergegeven batterijniveau kan lager zijn dan de daadwerkelijke batterijcapaciteit, afhankelijk van de temperatuur en de opslagcondities. Het weergegeven batterijniveau wordt weer correct weergegeven nadat de flitser een aantal keren is gebruikt. Wanneer knippert om aan te geven dat de flitser niet kan worden gebruikt, kunt u een aantal keren op de toets ON/OFF drukken om de weergave van het juiste batterijniveau te herstellen. Als het batterijniveau nog steeds niet correct wordt weergegeven, vervangt u de batterijen. • Wanneer u lithiumbatterijen gebruikt en de batterijen heet worden als gevolg van een hoge temperatuur of intensief gebruik, kan knipperen en kan de flitser enige tijd niet werken. Wacht totdat de batterijen zijn afgekoeld voordat u de flitser weer gebruikt. • Ni-MH-batterijen kunnen plotseling leeg zijn. Als tijdens het fotograferen begint te knipperen of de flitser niet langer kan worden gebruikt, vervangt u de batterijen of laadt u deze weer op. • De flitsfrequentie en het aantal flitsen dat wordt geleverd door nieuwe batterijen, kan verschillen van de in de tabel weergegeven waarden, afhankelijk van de tijd die is verstreken na de productie van de batterijen. Temperatuur • De flitser mag worden gebruikt bij een temperatuur tussen 0 °C en 40 °C. • Stel de flitser niet bloot aan extreem hoge temperaturen (bijvoorbeeld direct zonlicht in een auto) of aan een hoge luchtvochtigheid. • Om te voorkomen dat zich condens vormt op de flitser, plaatst u deze in een gesloten plastic zak wanneer u de flitser van een koude naar een warme omgeving verplaatst. Laat de flitser opwarmen tot kamertemperatuur voordat u deze uit de zak verwijdert. • Bij lagere temperaturen neemt de batterijcapaciteit af. Houd de camera en reservebatterijen in een warme binnenzak wanneer u fotografeert bij koud weer. Bij koud weer kan branden, zelfs wanneer er nog enige lading in de batterijen over is. Batterijen winnen weer enige capaciteit terug wanneer ze opwarmen tot de normale bedrijfstemperatuur. • Deze flitser is niet waterdicht. Neem voorzorgsmaatregelen zodat de flitser niet in contact kan komen met water of zand wanneer deze bijvoorbeeld wordt gebruikt aan het strand. Contact met water, zand, stof of zout kan een storing veroorzaken. Onderhoud Verwijder de flitser van de camera. Maak de flitser schoon met een droge, zachte doek. Als de flitser in contact is gekomen met zand, wordt het oppervlak beschadigd als u dit afveegt. Het zand moet daarom voorzichtig verwijderd worden met een blaaskwastje. Voor hardnekkige vlekken gebruikt u een doek die licht is bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel en veegt u de flitser vervolgens droog met een droge, zachte doek. Gebruik geen sterke oplosmiddelen, zoals thinner of benzine, omdat deze de afwerking kunnen beschadigen. 40 Technische gegevens Richtgetal Normaal flitsen (ISO 100) Instelling flitsbereik (mm) 17* 24 28 35 50 85 GN 11 20 22 25 29 36 * Wanneer de groothoekadapter is bevestigd Draadloos flitsen (ISO 100) 17* 24 28 35 50 85 GN 8,5 14 15 19 22 28 * Wanneer de groothoekadapter is bevestigd HSS vlak flitsen (flitsen met HSS, ISO 100) Instelling flitsbereik (mm) Sluitertijd 24 28 35 50 1/250 10 11 13 15 85 18 1/500 7 8 9 11 13 1/1000 5 5,6 6,5 7,5 9 1/2000 3,5 4 4,6 5,3 6,4 1/4000 2,5 2,8 3,2 3,8 4,5 1/8000 1,7 2 2,3 2,6 3,2 1/12000 1,2 1,4 1,6 1,8 2,2 Wordt vervolgd op de volgende pagina 41 Aanvullende informatie Instelling flitsbereik (mm) Frequentie/Herhaling Alkaline Lithium Frequentie (sec) 0,2 - 6 0,2 - 6 Ni-MH (1550 mAh) 0,2 - 5 Herhaling (aantal) 200 - 4000 500 - 10000 150 - 3000 • Herhaling is het geschatte aantal keren dat mogelijk is voordat een nieuwe batterij volledig is uitgeput. Flitsbereik Instelling flitsdekking (mm) Flitsdekking 17* 24 28 35 50 85 Boven-onder (° ) 115 60 53 45 34 23 Links-rechts (° ) 125 78 70 60 46 31 * Wanneer de groothoekadapter is bevestigd Prestaties bij doorlopend flitsen 40 flitsen bij 5 flitsen per seconde (Normaal flitsen, GN 6, 85 mm, Ni-MH-batterij) AF-lamp Automatisch flitsen bij laag contrast en lage helderheid Actieradius (met een 50 mm lens op een α100) Centrum van het beeld: 0,5 m tot 6 m Randen van het beeld: 0,5 m tot 3 m Flitserregeling Flitserregeling met voorflits, directe TTL-meting Afmetingen (ongeveer) B 68 × H 122 × D 89 mm Gewicht (ongeveer) 260 g Bijgeleverd toebehoren Flitser (1), Ministandaard (1), Draagtas (1), Groothoekadapter (1), Handleiding en documentatie De functies in deze gebruiksaanwijzing zijn afhankelijk van de testomstandigheden bij ons bedrijf. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Sony HVL-F36AM Handleiding

Categorie
Camera knippert
Type
Handleiding