Oregon PE326CA de handleiding

Categorie
Stappentellers
Type
de handleiding
Stegräknare med kalorimätning
Modell: PE326CA
BRUKSANVISNING
SWE
INTRODUKTION
Tack för att du valt en Oregon Scientific
TM
stegräknare
(PE326CA).
Ha denna manual till hands när du använder din nya produkt.
Den innehåller en praktisk steg-för-steg instruktion, samt
teknisk specifikation och varningsmeddelanden som du bör
känna till.
HUVUDFUNKTIONER
FRAMIFRÅN
1. FRIGÖRA LOCKET: Tryck för att öppna den skyddande
luckan
2. Batterifack
INVÄNDIGT
1. CALO: Kaloriräkning och viktvisningsläge
2. DIST: För att visa totalt avstånd och steglängd
3. : Tänder bakgrundsbelysningen
4. Rörelsekänslighetssensor: Ökar eller minskar
känsligheten
5. RESET: Nollställer displaylägena till noll
6. HR / +: Ändrar timmar klockan; ökar värdet för
personlig vikt och steglängd
7. MIN / -: Ändrar minuter klockan; minskar värdet för
personlig vikt och steglängd
8. Bälteshållare
LCD
1. PM för 12 timmars format
2. Steglängd i cm eller tum*
3. Vikt i kg / pound*
4. Distans i km eller miles*
5. Visas vid kalorivisning
NOTERING *Brittisk standard används endast
amerikanska modeller och metrisk standard används endast
på EU / UK modeller.
ATT KOMMA IGÅNG
ISOLERINGSTEJP
Innan produkten används skall isoleringstejpen dras ut från
batteriluckan.
NOTERING Enheten fungerar inte förrän tejpen tagits
bort.
BATTERIER
För att byta batterierna:
1. Tryck försiktigt och dra av batteriluckan.
2. Sätt i 2 x LR43 1.5V batterier eller motsvarande.
3. Sätt tillbaka batteriluckan.
NOTERING Skydda miljön genom att slänga förbrukade
batterier på en miljöstation.
Att öppna luckan:
Håll stegräknaren upprätt, fatta tag i hållaren med ena
handen och tryck på COVER RELEASE knappen med den
andra.
KLOCKA
För in ett gem eller liknande i HR / + eller MIN / - knapparna
för att ändra klocktiden.
NOTERING Enheten återvänder automatiskt till klockläget
efter 5 sek.
JUSTERA INSTÄLLNINGAR
AVSTÅND
Gångavstånd = Antal steg x medelstegslängden, För bättre
noggrannhet rekommenderas det att en personlig steglängd
matas in.
1. Tryck DIST tills steglängden visas övre raden i
displayen.
2. För in ett gem eller liknande i HR / + för att öka eller MIN /
- för att minska steglängden (30 till 150 cm eller 11 till 60
tum)*.
Om inga ändringar gjorts i stegfunktionen, återgår enheten
automatiskt till klockläge efter 5 sek.
NOTERING Den individuella steglängden varierar. Ställ
in en passande längd för medelstegslängden. För att
bestämma steglängden 10 steg och dividera avståndet
med 10.
KALORIER
För en precis kalorimätning måste flera faktorer tas i
beräkning. PE326CA använder kroppsvikten och antalet
steg för att ge en bra uppskattning.
1. Tryck
CALO tills kroppsvikten visas på övre raden i
displayen.
2. För in ett gem eller liknande i HR / + för att öka eller
MIN
/ - för att minska viktinställningen (30 till 150kg eller 65 till
340 pounds)*.
Enheten återvänder automatiskt till klockläget efter 5 sek.
RÖRELSEKÄNSLIGHET
Följ dessa viktiga steg nedan r att justera relsekänsligheten
för att förkra dig om att bekningarna blir exakta:
1. Fäst enheten korrekt på ditt bälte eller byxlinning.
2. Nollställ stegräknaren.
3. Gå i normal takt; gå minst 100 steg.
4. Justera känslighetsomkopplaren om gånghastigheten
förändras. Repetera steg 2-4 tills du når önskat resultat.
Följande förhållanden kan orsaka felaktiga mätvärden:
1. Ojämn gångtakt, t.ex. vid förflyttning i stora folkmassor
eller på ojämt underlag.
2. Återkommande förflyttning i höjdled såsom löpning, gång
i trappor eller branta backar, samt hopp i förflyttningen
osv.
ANVÄNDNING AV STEGRÄKNAREN
SE ANTAL AVVERKADE STEG
Tryck CALO när enheten är i clock/calorie läget eller tryck
DIST när den är i clock/distance läget.
SE AVVERKAD STRÄCKA
Tryck DIST när enheten är i clock/calorie läget.
SE FÖRBRÄNDA KALORIER
Tryck CALO när enheten är i clock/distance läget.
För att nollställa värdena, tryck
RESET i vilket klockläge som
helst.
NOTERING Totala sträckan samt antal förbrända kalorier
nollställs tillsammans med totalt antal steg.
FITNESS TIPS
För att hålla sig i form om man väger 60 kg, tar det vanligtvis
10,000 steg för att bränna ca 300 kalorier. Följande diagram
ger dig en fingervisning om antal brända kalorier i förhållande
till kroppsvikt.
VARNINGSMEDDELANDEN
Denna produkt är designad för att ge dig många års glädje om
den hanteras på ett korrekt sätt. Se följande anvisningar:
Rengör produkten med en lätt fuktad trasa och milt
tvättmedel.
Lägg aldrig ner produkten i vatten. Detta kan orsaka en
elektrisk stöt som förstör produkten.
Utsätt inte huvudenheten för extrema krafter, stötar eller
variationer i temperatur eller luftfuktighet.
Mixtra inte med interna komponenter. Om det händer
upphör garantin produkten och kan dessutom orsaka
skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.
Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika
fabrikat.
Använd inte laddningsbara batterier till denna produkt.
Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under
en längre period.
Repa inte LCD displayen.
Läs denna bruksanvisning noga innan du sätter igång
apparaten.
Släng inte förbrukad produkt som vanligt restavfall. Den bör
slängas som elektronikskrot på en återvinningsstation.
Innehållet i denna manual kan komma att ändras utan vidare
upplysning. Bilderna är inte ritade i skala. Tillverkaren och
dess leverantörer hålls inte ansvariga för skadekostnader,
förlorad vinst eller några andra yrkande gällande användning
av denna produkt för varken dig eller någon annan person.
SPECIFIKATIONER
TYP BESKRIVNING
Stegräknare 0 till 99 999 steg
Gångavstånd 0 till 999,99 km
(0 till 999.99 miles)*
Steglängd 30 till 150 cm
(11 till 60 tum)*
Kalorivisning 0,1 till 9999,9 kcal
Kroppsviktsintervall 30 till 150 kg
(65 till 340 pounds)*
Arbetstemperatur -10 till 40 °C (14 till 104 °F)
Förvaringstemperatur -20 till 60 °C (-4 till 140 °F)
Batterier 2 x LR43 1.5V
Batterilivslängd 1 år
Produktsorlek 64 x 30 x 40 mm
(L x B x H) (2,52 x 1,18 x 1,58 tum)
Vikt 29,4 g (1,04 ounces)
NOTERING *Brittisk standard används endast
amerikanska modeller och metrisk standard används endast
på EU / UK modeller.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också
information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt
med oss eller behöver ladda ner information. Vi hoppas du
hittar all information du behöver vår hemsida och om
du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt
besöker du vår lokala hemsida www.oregonscientific.se eller
www.oregonscientific.com för att finna telefonnummer till
respektive supportavdelning.
EU - FÖRSÄKRAN OM ÖVERRENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientific att denna Stegräknare
med kalorimätning PE326CA överenstämmer med EMC
direktivet 89/336/CE. En signerad kopia av ”Declaration
of Conformity” kan erhållas vid hänvändelse till Oregon
Scientific servicecenter.
Podómetro con contador de
calorías
Modelo: PE326CA
MANUAL DE USUARIO
ES
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el podómetro (PE326CA) de Oregon
Scientific
TM
.
Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto.
Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso,
así como especificaciones técnicas y advertencias que debe
conocer.
CARACTERÍSTICAS MÁS IMPORTANTES
VISTA FRONTAL
1. APERTURA DE LA CUBIERTA: Pulse aquí para abrir la
cubierta protectora
2. Compartimento para las pilas
INTERIOR
1. CALO: Muestra la medición de calorías y el peso
2. DIST: Muestra la distancia total y la longitud de zancada
3. : Enciende la iluminación
4. Interruptor de sensibilidad de movimiento: Incrementa o
reduce la sensibilidad de la unidad
5. RESET: Los valores de los distintos modos vuelven a
cero
6. HR / +: Cambia los dígitos de la hora del reloj; sube el
peso personal y la longitud de zancada
7. MIN / -: Cambia los dígitos de la hora del reloj; reduce el
peso personal y la longitud de zancada
8. Clip para el cinturón
LCD
1. Formato de 12 ó 24 horas
2. Paso en cm o pulgadas *
3. Peso en libras / kg *
4. Distancia en millas o km *
5. Aparece cuando se muestran las calorías.
NOTA * Las unidades imperiales se utilizan sólo en los
modelos americanos y las unidades métricas en los modelos
UE / UK.
PARA EMPEZAR
CINTA AISLANTE
Antes de usar el dispositivo, retire la cinta aislante que hay
debajo de la tapa del compartimento para pilas.
NOTA La unidad no funcionará hasta que se retire la
cinta.
PILAS
Para cambiar las pilas:
1. Apriete y tire con suavidad de la tapa del compartimento
para pilas.
2. Introduzca 2 pilas LR43 de 1,5V o equivalente.
3. Vuelve a colocar la tapa del compartimento para pilas.
NOTA Proteja el medio ambiente llevando las pilas
gastadas a lugares de recogida autorizados.
Para abrir la cubierta:
Mantenga el podómetro recto, coja el clip con una mano y
pulse el botón de APERTURA DE LA CUBIERTA con la
otra.
RELOJ
Introduzca un objeto no puntiagudo en HR / + o MIN / - para
modificar la hora.
NOTA La unidad volver mostrar el reloj automáticamente
si no se pulsa ningún botón en 5 segundos.
CONFIGURACIÓN DE AJUSTES
DISTANCIA
Distancia total = número de zancadas x longitud media de
zancada
Para lograr una mayor precisión, se recomienda introducir
una longitud de zancada personal.
1. Pulse
DIST hasta que la línea superior de la pantalla
muestre la longitud de zancada.
2. Use un objeto no puntiagudo en HR / + para aumentar o
MIN / - para reducir la longitud de zancada (30 a 150cm
o 11 a 60 pulgadas)*.
Si no se hacen cambios a la función de longitud de zancada,
la unidad se volverá a mostrar el reloj automaticamente
transcurridos 5 segundos.
NOTA La longitud de cada zancada es distinta. Introduzca
un valor medio. Para determinar la longitud media de su
zancada, camine 10 zancadas y divida la distancia por 10.
CALORÍAS
Para calcular con precisión el número de calorías
consumidas, se deben tener en cuanta muchos factores. El
PE326CA utiliza el peso corporal y el número de zancadas
para ofrecer una estimación.
1. Pulse
CALO hasta que la línea superior de la pantalla
muestre el peso corporal.
2. Use un objeto no puntiagudo en HR / + para aumentar o
MIN / - para incrementar o reducir la longitud de zancada
(65 a 340 libras o 30 a 150 kg)*.
La unidad volvera mostrar el reloj automáticamente si no se
pulsa ningún botón en 5 segundos.
SENSIBILIDAD DE MOVIMIENTO
Siga estas importantes instrucciones para ajustar la
sensibilidad al movimiento y garantizar lecturas precisas:
1. Coloque la unidad correctamente y fíjela a la cintura o al
cinturón.
2. Ponga el contador de pasos a cero.
3. Camine a ritmo normal, al menos 100 zancadas.
4. Ajuste la sensibilidad si cambia de velocidad. Repita los
pasos 2-4 hasta obtener mediciones precisas.
Las siguientes situaciones pueden provocar que se
recojan datos erróneos:
1. Ritmo de paso desigual, como caminar en zonas llenas
de gente o suelo irregular.
2. Movimientos frecuentes arriba y abajo, como levantarse
y sentarse, correr, saltar, o subir y bajar escaleras, etc.
CÓMO USAR EL PODÓMETRO
CÓMO VER LOS PASOS REALIZADOS
Pulse CALO cuando la unidad esté en pantalla de reloj/
calorías o pulse
DIST cuando esté en pantalla del reloj/
distancia.
VER DISTANCIA RECORRIDA
Pulse DIST cuando la unidad esté en pantalla reloj/caloría.
VER CALORÍAS QUEMADAS
Pulse CALO cuando la unidad esté en pantalla reloj/
distancia.
Para reiniciar los valores, pulse
RESET en cualquier
pantalla de reloj.
NOTA Las calorías quemadas y la distancia recorrida se
borrarán con el número de pasos.
CONSEJOS PARA ENTRENAR
En general, una persona que pese 60 kg tendrá que caminar
10.000 pasos para quemar unas 300 calorías. El siguiente
diagrama da una idea general sobre el consumo de calorías
para personas de varios pesos.
AVISOS
Este producto está diseñado para funcionar durante
muchos años, si se usa correctamente. Tenga en cuenta las
instrucciones de seguridad siguientes.
Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido
y un detergente suave.
Nunca sumerja el dispositivo en agua. Hacerlo podría
causar descargas eléctricas u otros daños a la unidad.
No exponga la unidad principal a fuerza extrema,
descargas o fluctuaciones de temperatura o humedad.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
anulará la garantía de la unidad y podría causar daños.
La unidad contiene componentes que el usuario no debe
manipular.
No mezcle distintos tipos de pilas, ni pilas nuevas con
pilas viejas.
No use pilas recargables en este producto.
Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo
periodo de tiempo.
No raye la superficie de la pantalla.
Lea el manual de usuario detenidamente antes de operar
la unidad.
No elimine este producto con la basura normal. Es
necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.
Los contenidos de este manual y de la ficha técnica están
sujetos a cambios sin aviso previo. Las imágenes no están
dibujadas a escala. El fabricante y sus proveedores no son
responsables ante usted ni ninguna otra persona por ningún
gasto provocado por daños, beneficios perdidos o cualquier
otra demanda resultante de la utilización de este producto.
FICHA TÉCNICA
TIPO DESCRIPCIÓN
Contador de pasos 0 a 99.999 pasos
Distancia recorrida 0 a 999,99 km
(0 a 99.99 millas)*
Distancia del paso 30 a 150 cm
(11 a 60 pulgadas)*
Calorías 0.1 a 9999,9 kcal
Rango de peso corporal 30 a 150 kg
(65 libras a 340 libras)*
Temperatura de -10 a 40 °C
funcionamiento (14 a 104 °F)
Temperatura de -20 a 60 °C
almacenamiento (-4 a 140 °F)
Pilas 2 x LR43 de 1,5V
Vida útil de las pilas 1 año
Tamaño del producto 64 x 30 x 40 mm
(L X A X A) (2,52 x 1,18 x 1,58 pulgadas)
Peso 29,4 g (1,04 onzas)
NOTA *Las unidades de medición imperial sólo se usan
en los modelos americanos, y las métricas en los modelos
UE/UK.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific
tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de
aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección,
productos para la salud y el deporte, estaciones
meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La
página web también incluye información de contacto de
nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de
que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas
Frecuentes y Descargas de los programas y controladores
necesarios para nuestros productos.
Esperamos que encuentre toda la información que
necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si
necesita contactar con el departamento de Atención al
Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific.
es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los
residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.
com/service/default.asp o llamar al 1-800-853-8883.
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que
el Podómetro con contador de calorías PE326CA cumple
con los requisitos esenciales de la directive EMC 89/336/
CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de
Atención al Cliente de Oregon Scientific.
Pedômetro com Contador de
Caloria
Modelo: PE326CA
MANUAL DO USUÁRIO
POR
INTRODUÇÃO
Agradecemos por selecionar este pedômetro da Oregon
Scientific™ (PE326CA).
Mantenha este manual à mão ao utilizar seu novo produto.
Ele contém práticas instruções passo-a-passo, bem como
especificações técnicas e avisos que devem ser do seu
conhecimento.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
VISTA FRONTAL
1. COVER RELEASE: Pressione para abrir a tampa
protetora
2. Compartimento de pilha
INTERIOR
1. CALO: Modo de exibição das medidas de caloria e
peso
2. DIST: Modo de exibição da distância total e comprimento
do passo
3. : Liga a luz de fundo
4. Chave sensibilidade de movimento: aumenta ou diminui
a sensibilidade da unidade
5. RESET: Zera os valores na tela
6. HR / +: Altera os dígitos da hora no relógio; aumenta os
valores do peso e comprimento do passo individuais
7. MIN / -: Altera os dígitos de minutos no relógio; diminui
os valores do peso e comprimento do passo individuais
8. Clipe para cinto
LCD
1. PM para o formato 12 horas
2. Passo em cm ou Polegadas*
3. Peso em Kg / Lbs*
4. Distância em Km ou Milhas*
5. É exibido quando as calorias são indicadas
NOTA *As indicações em unidades imperiais são usadas
apenas nos modelos dos EUA e as indicações em unidades
métricas apenas nos modelos da UE / RU.
PARA COMEÇAR
FITA ISOLANTE
Antes de usar o aparelho, retire a fita isolante que fica
debaixo da tampa do compartimento de pilha.
NOTA A unidade não funcionará, a menos que a fita
isolante seja retirada.
PILHAS
Para trocar as pilhas:
1. Pressione suavemente e puxe a tampa do compartimento
de pilha.
2. Coloque 2 pilhas tamanho LR43 de 1,5V ou equivalente.
3. Recoloque a tampa do compartimento de pilha.
NOTA Proteja o meio ambiente levando as pilhas
esgotadas aos centros de coleta autorizados.
Para abrir a tampa:
Com o pedômetro na posição vertical, segure o clipe com
uma mão e pressione o botão COVER RELEASE com a
outra.
RELÓGIO
Insira um objeto fino sem ponta no botão HR / + ou MIN / - a
fim de alterar a hora do relógio.
NOTA A unidade retorna automaticamente à tela do
relógio após 5 segundos.
AJUSTE DAS CONFIGURAÇÕES
DISTÂNCIA
Distância total = passos dados x comprimento médio do
passo. Para maior precisão, recomenda-se o ajuste do
comprimento do passo individual.
1. Pressione
DIST até que o comprimento do passo seja
exibido na linha superior da tela.
2. Insira um objeto fino sem ponta no botão HR / + para
aumentar ou MIN / - para diminuir o valor do comprimento
do passo (30 a 150cm ou 11 a 60 polegadas)*.
Caso não sejam feitas alterações na função PASSO, a
unidade retorna automaticamente à tela do relógio após 5
segundos.
NOTA O comprimento do passo individual varia. Insira
o comprimento apropriado da média de passos. Para
determinar o comprimento do passo, caminhe 10 passos e
divida a distância percorrida por 10.
CALORIAS
O cálculo preciso de calorias consumidas exige a
consideração de diversos fatores. O PE326CA utiliza o peso
corporal e o número de passos dados a fim de fornecer uma
boa estimativa.
1. Pressione
CALO até que o peso corporal seja exibido na
linha superior da tela.
2. Insira um objeto no sem ponta no botão HR / + ou MIN / -
para aumentar ou diminuir, respectivamente, o valor do
peso corporal (65 a 340lbs ou 30 a 150kg)*.
A unidade retorna automaticamente à tela do relógio após
5 segundos.
SENSIBILIDADE DE MOVIMENTO
Siga estes importantes procedimentos a fim de ajustar a
Sensibilidade de Movimento, garantindo, assim, leituras
precisas:
1. Posicione e prenda corretamente a unidade ao cinto /
faixa de cintura.
2. Zere o contador de passos.
3. Caminhe a passos normais; dê, pelo menos, 100
passos.
4. Ajuste a sensibilidade caso a velocidade dos passos se
altere. Repita as etapas 2-4 até que uma leitura precisa
seja obtida.
As condições seguintes podem causar leitura incorreta
dos passos dados:
1. Caminhar a passos irregulares, tais como caminhar
em áreas com grande número de pessoas ou em pisos
irregulares.
2. Frequentes movimentos para cima e para baixo, tais
como levantar-se e/ou sentar-se; correr, pular, subir e
descer escadas, etc.
UTILIZANDO O PEDÔMETRO
COMO VERIFICAR OS PASSOS DADOS
Pressione CALO quando a unidade exibir a tela relógio/
caloria ou pressione DIST na tela relógio/distância.
COMO VERIFICAR A DISTÂNCIA PERCORRIDA
Pressione DIST quando a unidade exibir a tela relógio/
caloria.
COMO VERIFICAR AS CALORIAS CONSUMIDAS
Pressione CALO quando a unidade exibir a tela relógio/
distância.
Para zerar os valores, pressione
RESET em qualquer tela
do relógio.
NOTA A distância total e calorias consumidas serão
eliminadas juntamente com o total de passos.
DICAS DE APTIDÃO FÍSICA
Para manter uma boa aptidão física, geralmente é necessário
a uma pessoa com peso de 60 kg caminhar 10.000 passos a
fim de consumir aproximadamente 300 calorias. O diagrama
a seguir fornece algumas referências básicas quanto ao
consumo de calorias para pessoas de diversos pesos.
AVISOS
Este produto foi concebido para proporcionar muitos anos
de uso satisfatório se manuseado de forma adequada.
Observe as seguintes orientações:
Limpe a unidade com um pano ligeiramente úmido e
detergente neutro.
Não mergulhe a unidade na água, pois isso pode
provocar choque elétrico e danos no aparelho.
Não submeta a unidade a força, choque, nem flutuação
de temperatura e umidade em excesso.
Não tente acessar nem violar os componentes internos
do aparelho. A não observação desta orientação
anulará a garantia do produto, podendo causar danos
desnecessários. A unidade não possui peças que
possam ser reparadas pelo usuário.
Não misture pilhas novas e usadas, nem pilhas de tipos
diferentes.
Não utilize pilhas recarregáveis neste aparelho.
Retire as pilhas do aparelho, caso pretenda guardá-lo
por um longo tempo.
Não arranhe a tela de cristal líquido.
Leia cuidadosamente este manual de instruções antes
de utilizar o aparelho.
Não disponha deste produto no lixo comum. Este
aparelho deve ser recolhido separadamente para
tratamento especial.
O conteúdo do manual do usuário e as especificações
técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. As
imagens indicadas neste manual são apenas ilustrativas.
O fabricante e seus fornecedores não se responsabilizam
por quaisquer despesas com danos, prejuízos ou outras
reclamações resultantes do uso deste produto.
ESPECIFICAÇÕES
TIPO DESCRIÇÃO
Contador de passos 0 a 99.999 passos
Distância percorrida 0 a 999,99 km
(0 a 999,99 milhas)*
Comprimento do passo 30 a 150 cm
(11 a 60 polegadas)*
Calorias 0,1 a 9999,9 kcal
Variação do peso corporal 30 a 150 kg
(65 a 340 lbs)*
Temp. de funcionamento -10 a 40 °C (14 a 104 °F)
Temp. de armazenamento -20 a 60 °C (-4 a 140 °F)
Pilhas 2 x LR43 de 1,5V
Duração das pilhas 1 ano
Dimensões 64 x 30 x 40 mm
(C x L x A) (2,52 x 1,18 x 1,58 polegadas)
Peso 29,4 g (1,04 onças)
NOTA *As indicações em unidades imperiais são usadas
apenas nos modelos dos EUA e as indicações em unidades
métricas apenas nos modelos da UE / RU.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para
aprender mais sobre nossos outros produtos, tais como
Câmeras Digitais; Produtos de Aprendizagem; Relógios
de Projeção; Equipamentos de Esporte e Saúde; Estações
Meteorológicas. O nosso site possui também dados para
contato com nosso SAC, assim como perguntas e respostas
mais recentes e downloads.
Esperamos que você encontre todas as informações que
necessitar, entretanto se você quiser entrar em contato
direto com nosso SAC, ligue para 55 11 2182-8608.
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientific declara que este Pedômetro com
Contador de Caloria PE326CA está conforme com os
requisitos essenciais e outras provis
ões da Diretriz EMC
89/336/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de
Conformidade está disponível para requisiç
ões através do
nosso SAC.
Pedometer met Calorieteller
Model: PE326CA
HANDLEIDING
NL
INTRODUCTIE
Dank u dat u voor Oregon Scientific
TM
Pedometer (PE326CA)
gekozen heeft.
Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw nieuwe
product gebruikt. Deze bevat praktische stap-voor-stap
instructies, evenals de technische specificaties en belangrijke
waarschuwingen.
BELANGRIJKSTE EIGENSCHAPPEN
VOORKANT
1. OPENEN: Druk op deze knop om de beschermende klep
te openen
2. Batterijvak
BINNEN
1. CALO: Caloriemeting en weergavemodus gewicht
2. DIST: Weergavemodus afstand en paslengte
3. : Zet schermverlichting aan
4. Schakelaar Bewegingsgevoeligheid: Gevoeligheid
verhogen of verlagen
5. RESET: Zet de schermwaarden terug naar nul
6. HR / +: Wijzig uurwaarde klok; verhoog waarden
persoonlijk gewicht en paslengte
7. MIN / -: Wijzig minuutwaarde klok; verlaag waarden
persoonlijk gewicht en paslengte
8. Riemklem
LCD
1. PM voor 12-uurs formaat
2. Pas in Cm of Inch*
3. Gewicht in Kg / Lbs *
4. Afstanden in km of mijl *
5. Wordt weergegeven wanneer calorieën worden
getoond.
NB *Imperial meeteenheden worden alleen gebruikt op
modellen voor VS en de metrische meeteenheden op de
modellen voor EU / UK.
STARTEN
ISOLATIETAPE
Om het apparaat te activeren, trek u aan de isolatietape
onder de batterijklep.
NB Het apparaat zal niet werken, totdat de isolatietape
verwijderd is.
BATTERIJEN
Om de batterijen te vervangen:
1. Druk voorzichtig en trek het klepje van het batterijvak
open.
2. Plaats 2 x LR43 formaat 1,5 V batterijen of equivalent.
3. Plaats de klep van het batterijvak weer terug.
NB Denk aan het milieu; lever lege batterijen in bij een
daarvoor bestemd verzamelpunt.
Om de batterijklep te openen:
Houd de pedometer rechtop, houd de klem met één hand
beet en druk op de OPENKNOP met de andere.
KLOK
Plaats een puntig voorwerp in HR / + of MIN / - om de
kloktijd aan te passen.
NB Het apparaat keert na 5 seconden automatisch terug
naar het klokscherm.
INSTELLINGEN AANPASSEN
AFSTAND
Totale afstand = genomen stappen x gemiddelde paslengte
Voor grotere nauwkeurigheid verdient het de aanbeveling
uw persoonlijke paslengte in te stellen.
1. Druk op DIST totdat de paslengte wordt weergegeven op
de bovenste regel van het scherm.
2. Plaats een puntig voorwerp in HR / + om te verhogen of
in MIN / - om de paslengte te verlagen (30 tot 150cm of
11 tot 60 inch)*.
Als u geen wijzigingen aanbrengt in de paslengte, zal
het apparaat na 5 seconden automatisch weer de klok
weergeven.
NB De paslengte verschilt van persoon tot persoon. Voer
de lengte in van een gemiddelde pas. Om te bepalen wat
de lengte van een pas is, loop u 10 passen en deelt de
afgelegde afstand door 10.
CALORIEËN
Bij het precies berekenen van verbrande calorieën
komen veel factoren kijken. De PE326CA gebruikt het
lichaamsgewicht het aantal gemaakte stappen om een
goede schatting te maken.
1. Druk
CALO totdat het lichaamsgewicht wordt
weergegeven op de bovenste regel van het scherm.
2. Plaats een puntig voorwerp in HR / + of HR / - om het
lichaamsgewicht te verhogen of te verlagen (65 tot 340
lbs of 30 tot 150 kg)*.
De schermverlichting gaat na 5 seconden automatisch uit.
BEWEGINGSGEVOELIGHEID
Volg deze belangrijke procedures op om de
beweginggevoeligheid in te stellen en voor nauwkeurige
meting te zorgen:
1. Bevestig het apparaat op de juiste wijze aan uw riem.
2. Zet de stappenteller op nul.
3. Loop op normale snelheid; neem tenminste 100
stappen.
4. Pas gevoeligheidsschakelaar aan als de loopsnelheid
verandert. Herhaal stappen 2-4 totdat de meting
nauwkeurig is.
De volgende situaties kunnen onjuiste stapgegevens
veroorzaken:
1. Een onregelmatig loopritme, zoals lopen in een drukke
omgeving of een oneffen oppervlak.
2. Frequente bewegingen omhoog en omlaag, zoals
opstaan en/of gaan zitten, rennen, springen, of een trap
op of af gaan.
DE PEDOMETER GEBRUIKEN
STAPPEN BEKIJKEN
Druk CALO wanneer het apparaat in klok-/calorieweergave
is of druk DIST wanneer in klok-/afstandweergave.
AFGELEGDE AFSTAND BEKIJKEN
Druk DIST wanneer het apparaat in klok-/calorieweergave
is.
VERBRANDE CALORIEËN BEKIJKEN
Druk CALO wanneer het apparaat in klok-/afstandweergave
is.
Om de waarden te resetten, drukt u op
RESET in het
klokscherm.
NB De totale afstand en verbrande calorieën worden
gewist net als de totale stappen
FITNESSTIPS
Om fit te blijven kost het een persoon van 60kg normaal
gesproken 10,000 stappen om ongeveer 300 calorieën te
verbranden. De volgende diagram geeft het calorieverbruik
voor mensen van verschillend gewicht weer.
WAARSCHUWINGEN
Dit product is ontworpen om u vele jaren plezier te geven,
mits goed behandeld. Houd de volgende regels in acht:
Reinig het apparaat met een licht vochtige doek en een
mild schoonmaakmiddel.
Dompel het apparaat nooit onder in water. Dit kan
elektrische schokken veroorzaken en het apparaat
beschadigen.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen,
schokken of schommelingen in temperatuur of
vochtigheid.
Laat de interne componenten met rust. Doet u dit niet
dan zal de garantie vervallen en kan schade ontstaan.
Het apparaat bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen.
Gebruik nooit verschillende types of oude en nieuwe
batterijen door elkaar.
Gebruik geen oplaadbare batterijen in dit product.
Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd
wegbergt.
Maak geen krassen op het LCD-scherm.
Lees deze handleiding grondig door voordat u het
apparaat gebruikt.
Gooi dit product niet bij het gewone huisvuil. Dit soort
afval wordt apart opgehaald om te kunnen worden
verwerkt.
De inhoud van deze handleiding en de technische
specificaties zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan
veranderingen onderhevig. Plaatjes zijn niet op schaal. De
fabrikant en haar leveranciers zijn geen verantwoordelijkheid
verschuldigd aan u of anderen voor enigerlei schade, kosten,
misgelopen winsten of enige andere schade, ontstaan door
het gebruik van dit product.
WAARSCHUWINGEN
TYPE BESCHRIJVING
Stappenteller 0 tot 99.999 stappen
Afgelegde afstand 0 tot 999.99 km
(0 tot 999.99 mijl)*
Paslengte 30 to 150 cm
(11 to 60 inches)*
Calorieweergave 0,1 tot 9999,9 kcal
Bereik Lichaamsgewicht 30 tot 150 kg
(65 lbs tot 340 lbs)*
Gebruikstemp -10 tot 40 °C (14 tot 104 °F)
Opslagtemp -20 tot 60 °C (-4 tot 140 °F)
Batterijen 2 x LR43 1,5V
Levensduur Batterijen 1 jaar
Productafmetingen 64 x 30 x 40 mm
(L x B x H) (2,52 x 1,18 x 1,.58 inches)
Gewicht 29,4 g (1,04 ounces)
NB *Imperial meeteenheden worden alleen gebruikt op
modellen voor VS en de metrische meeteenheden op de
modellen voor EU / UK.
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer
te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific
producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en
fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u
tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval
u ons wenst te contacteren.
EU CONFORMITEITS VERKLARING
Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Pedometer
met Calorieteller PE326CA voldoet aan de essentiële eisen
en aan de overige relevante bepalingen van EMC richtlijn
89/336/CE. Een kopie van de getekende en gedateerde
Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze
Oregon Scientific klanten service.
Si la unidad muestra más
pasos de los efectuados,
entonces mueva el
interruptor hacia “-” .
Si la unidad muestra menos
pasos de los efectuados,
entonces mueva el
interruptor hacia “+” .
Se a unidade mostrar
mais passos do que
a quantidade real de
passos dados, empurre a
chave em direção a “-” .
Om enheten visar fler
steg än som tagits, för
justeringsknappen mot
- .
Om enheten visar färre
steg än som tagits, för
justeringsknappen mot
+” .
© 2006 Oregon Scientific. All rights reserved.
086L004593-017
Se a unidade mostrar
menos passos do que
a quantidade real de
passos dados, empurre a
chave em direção a “+” .
Als het apparaat meer
stappen weergeeft dan u
daadwerkelijk genomen
hebt, schuift u de
schakelaar naar “-” .
Als het apparaat minder
stappen weergeeft dan u
daadwerkelijk genomen
hebt, schuift u de
schakelaar naar “+” .
PE326CA_M_8L.indd 2 2006.7.10 2:23:35 PM

Documenttranscriptie

Podómetro con contador de calorías Pedômetro com Contador de Caloria CONFIGURACIÓN DE AJUSTES DISTANCIA Modelo: PE326CA Distancia total = número de zancadas x longitud media de zancada Modelo: PE326CA MANUAL DE USUARIO Para lograr una mayor precisión, se recomienda introducir una longitud de zancada personal. MANUAL DO USUÁRIO ES INTRODUCCIÓN 1. Pulse DIST hasta que la línea superior de la pantalla muestre la longitud de zancada. NOTA La longitud de cada zancada es distinta. Introduzca un valor medio. Para determinar la longitud media de su zancada, camine 10 zancadas y divida la distancia por 10. INTRODUKTION VISTA FRONTAL 1. APERTURA DE LA CUBIERTA: Pulse aquí para abrir la cubierta protectora Este producto está diseñado para funcionar durante muchos años, si se usa correctamente. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad siguientes. • 2. Compartimento para las pilas • INTERIOR CALORÍAS 1. Pulse CALO hasta que la línea superior de la pantalla muestre el peso corporal. : Enciende la iluminación 5. RESET: Los valores de los distintos modos vuelven a cero 6. HR / +: Cambia los dígitos de la hora del reloj; sube el peso personal y la longitud de zancada 7. MIN / -: Cambia los dígitos de la hora del reloj; reduce el peso personal y la longitud de zancada 8. Clip para el cinturón LCD INTERIOR Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo periodo de tiempo. • La unidad volvera mostrar el reloj automáticamente si no se pulsa ningún botón en 5 segundos. 1. Pressione CALO até que o peso corporal seja exibido na linha superior da tela. Siga estas importantes instrucciones para ajustar la sensibilidad al movimiento y garantizar lecturas precisas: 1. Coloque la unidad correctamente y fíjela a la cintura o al cinturón. Não mergulhe a unidade na água, pois isso pode provocar choque elétrico e danos no aparelho. • Não submeta a unidade a força, choque, nem flutuação de temperatura e umidade em excesso. • No elimine este producto con la basura normal. Es necesario desecharlo separadamente para poder tratarlo. • 1. CALO: Modo de exibição das medidas de caloria e peso 2. DIST: Modo de exibição da distância total e comprimento do passo Los contenidos de este manual y de la ficha técnica están sujetos a cambios sin aviso previo. Las imágenes no están dibujadas a escala. El fabricante y sus proveedores no son responsables ante usted ni ninguna otra persona por ningún gasto provocado por daños, beneficios perdidos o cualquier otra demanda resultante de la utilización de este producto. : Liga a luz de fundo 4. Chave sensibilidade de movimento: aumenta ou diminui a sensibilidade da unidade 5. RESET: Zera os valores na tela 6. HR / +: Altera os dígitos da hora no relógio; aumenta os valores do peso e comprimento do passo individuais 7. MIN / -: Altera os dígitos de minutos no relógio; diminui os valores do peso e comprimento do passo individuais 8. Clipe para cinto TIPO DESCRIPCIÓN Contador de pasos 0 a 99.999 pasos Distancia recorrida 0 a 999,99 km LCD • 2. Insira um objeto fino sem ponta no botão HR / + ou MIN / para aumentar ou diminuir, respectivamente, o valor do peso corporal (65 a 340lbs ou 30 a 150kg)*. A unidade retorna automaticamente à tela do relógio após 5 segundos. Limpe a unidade com um pano ligeiramente úmido e detergente neutro. • No raye la superficie de la pantalla. FICHA TÉCNICA SENSIBILIDAD DE MOVIMIENTO CALORIAS 1. OPENEN: Druk op deze knop om de beschermende klep te openen 2. Batterijvak BINNEN 1. Posicione e prenda corretamente a unidade ao cinto / faixa de cintura. CALORIEËN Não tente acessar nem violar os componentes internos do aparelho. A não observação desta orientação anulará a garantia do produto, podendo causar danos desnecessários. A unidade não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário. Não misture pilhas novas e usadas, nem pilhas de tipos diferentes. Não utilize pilhas recarregáveis neste aparelho. 1. CALO: Caloriemeting en weergavemodus gewicht 2. DIST: Weergavemodus afstand en paslengte 3. : Zet schermverlichting aan Retire as pilhas do aparelho, caso pretenda guardá-lo por um longo tempo. 4. Schakelaar Bewegingsgevoeligheid: verhogen of verlagen • Não arranhe a tela de cristal líquido. 5. RESET: Zet de schermwaarden terug naar nul • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Não disponha deste produto no lixo comum. Este aparelho deve ser recolhido separadamente para tratamento especial. Gevoeligheid 2. Plaats een puntig voorwerp in HR / + of HR / - om het lichaamsgewicht te verhogen of te verlagen (65 tot 340 lbs of 30 tot 150 kg)*. De schermverlichting gaat na 5 seconden automatisch uit. 6. HR / +: Wijzig uurwaarde klok; verhoog waarden persoonlijk gewicht en paslengte 7. MIN / -: Wijzig minuutwaarde klok; verlaag waarden persoonlijk gewicht en paslengte 8. Riemklem BEWEGINGSGEVOELIGHEID Volg deze belangrijke procedures op om de beweginggevoeligheid in te stellen en voor nauwkeurige meting te zorgen: 1. Bevestig het apparaat op de juiste wijze aan uw riem. O conteúdo do manual do usuário e as especificações técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. As imagens indicadas neste manual são apenas ilustrativas. O fabricante e seus fornecedores não se responsabilizam por quaisquer despesas com danos, prejuízos ou outras reclamações resultantes do uso deste produto. 30 a 150 cm 3. Peso en libras / kg * 4. Distancia en millas o km * 5. Aparece cuando se muestran las calorías. 2. Ponga el contador de pasos a cero. NOTA * Las unidades imperiales se utilizan sólo en los modelos americanos y las unidades métricas en los modelos UE / UK. 3. Camine a ritmo normal, al menos 100 zancadas. TIPO DESCRIÇÃO 2. Pas in Cm of Inch* 2. Zet de stappenteller op nul. Contador de passos 0 a 99.999 passos 3. Gewicht in Kg / Lbs * Distância percorrida 0 a 999,99 km 4. Afstanden in km of mijl * 3. Loop op normale snelheid; neem tenminste 100 stappen. PARA EMPEZAR -10 a 40 °C (14 a 104 °F) 2. Passo em cm ou Polegadas* Temperatura de almacenamiento -20 a 60 °C (-4 a 140 °F) 4. Distância em Km ou Milhas* 2 x LR43 de 1,5V Tamaño del producto 64 x 30 x 40 mm (L X A X A) (2,52 x 1,18 x 1,58 pulgadas) Peso 29,4 g (1,04 onzas) NOTA La unidad no funcionará hasta que se retire la Si la unidad muestra más pasos de los efectuados, entonces mueva el interruptor hacia “-” . Si la unidad muestra menos pasos de los efectuados, entonces mueva el interruptor hacia “+” . NOTA *Las unidades de medición imperial sólo se usan en los modelos americanos, y las métricas en los modelos UE/UK. cinta. PILAS 4. Ajuste la sensibilidad si cambia de velocidad. Repita los pasos 2-4 hasta obtener mediciones precisas. Las siguientes situaciones pueden provocar que se recojan datos erróneos: 1. Ritmo de paso desigual, como caminar en zonas llenas de gente o suelo irregular. 2. Movimientos frecuentes arriba y abajo, como levantarse y sentarse, correr, saltar, o subir y bajar escaleras, etc. CÓMO USAR EL PODÓMETRO Para cambiar las pilas: 1. Apriete y tire con suavidad de la tapa del compartimento para pilas. 2. Introduzca 2 pilas LR43 de 1,5V o equivalente. CÓMO VER LOS PASOS REALIZADOS Pulse CALO cuando la unidad esté en pantalla de reloj/ calorías o pulse DIST cuando esté en pantalla del reloj/ distancia. 3. Vuelve a colocar la tapa del compartimento para pilas. NOTA Proteja el medio ambiente llevando las pilas gastadas a lugares de recogida autorizados. Para abrir la cubierta: Mantenga el podómetro recto, coja el clip con una mano y pulse el botón de APERTURA DE LA CUBIERTA con la otra. RELOJ Introduzca un objeto no puntiagudo en HR / + o MIN / - para modificar la hora. Pulse DIST cuando la unidad esté en pantalla reloj/caloría. VER CALORÍAS QUEMADAS Pulse CALO cuando la unidad esté en pantalla reloj/ distancia. Para reiniciar los valores, pulse RESET pantalla de reloj. en cualquier NOTA Las calorías quemadas y la distancia recorrida se borrarán con el número de pasos. CONSEJOS PARA ENTRENAR En general, una persona que pese 60 kg tendrá que caminar 10.000 pasos para quemar unas 300 calorías. El siguiente diagrama da una idea general sobre el consumo de calorías para personas de varios pesos. PE326CA_M_8L.indd 2 5. É exibido quando as calorias são indicadas Comprimento do passo 2. Zere o contador de passos. 3. Caminhe a passos normais; dê, pelo menos, 100 passos. NOTA *As indicações em unidades imperiais são usadas SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific. es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific. com/service/default.asp o llamar al 1-800-853-8883. FITA ISOLANTE Antes de usar o aparelho, retire a fita isolante que fica debaixo da tampa do compartimento de pilha. NOTA A unidade não funcionará, a menos que a fita EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Podómetro con contador de calorías PE326CA cumple con los requisitos esenciales de la directive EMC 89/336/ CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. Se a unidade mostrar mais passos do que a quantidade real de passos dados, empurre a chave em direção a “-” . Se a unidade mostrar menos passos do que a quantidade real de passos dados, empurre a chave em direção a “+” . isolante seja retirada. PILHAS 4. Ajuste a sensibilidade caso a velocidade dos passos se altere. Repita as etapas 2-4 até que uma leitura precisa seja obtida. As condições seguintes podem causar leitura incorreta dos passos dados: 1. Caminhar a passos irregulares, tais como caminhar em áreas com grande número de pessoas ou em pisos irregulares. 2. Frequentes movimentos para cima e para baixo, tais como levantar-se e/ou sentar-se; correr, pular, subir e descer escadas, etc. Para trocar as pilhas: 1. Pressione suavemente e puxe a tampa do compartimento de pilha. 2. Coloque 2 pilhas tamanho LR43 de 1,5V ou equivalente. NOTA Proteja o meio ambiente levando as pilhas esgotadas aos centros de coleta autorizados. Para abrir a tampa: Com o pedômetro na posição vertical, segure o clipe com uma mão e pressione o botão COVER RELEASE com a outra. RELÓGIO Insira um objeto fino sem ponta no botão HR / + ou MIN / - a fim de alterar a hora do relógio. NOTA A unidade retorna automaticamente à tela do relógio após 5 segundos. 30 a 150 cm (11 a 60 polegadas)* Calorias 0,1 a 9999,9 kcal Variação do peso corporal 30 a 150 kg 5. Wordt weergegeven getoond. wanneer calorieën worden Laat de interne componenten met rust. Doet u dit niet dan zal de garantie vervallen en kan schade ontstaan. Het apparaat bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. • Gebruik nooit verschillende types of oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen oplaadbare batterijen in dit product. • Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd wegbergt. • Maak geen krassen op het LCD-scherm. • Lees deze handleiding grondig door voordat u het apparaat gebruikt. • Gooi dit product niet bij het gewone huisvuil. Dit soort afval wordt apart opgehaald om te kunnen worden verwerkt. De inhoud van deze handleiding en de technische specificaties zijn zonder voorafgaande waarschuwing aan veranderingen onderhevig. Plaatjes zijn niet op schaal. De fabrikant en haar leveranciers zijn geen verantwoordelijkheid verschuldigd aan u of anderen voor enigerlei schade, kosten, misgelopen winsten of enige andere schade, ontstaan door het gebruik van dit product. UTILIZANDO O PEDÔMETRO COMO VERIFICAR OS PASSOS DADOS Pressione CALO quando a unidade exibir a tela relógio/ caloria ou pressione DIST na tela relógio/distância. COMO VERIFICAR A DISTÂNCIA PERCORRIDA Pressione DIST quando a unidade exibir a tela relógio/ caloria. COMO VERIFICAR AS CALORIAS CONSUMIDAS Pressione CALO quando a unidade exibir a tela relógio/ distância. Para zerar os valores, pressione RESET em qualquer tela do relógio. NOTA A distância total e calorias consumidas serão eliminadas juntamente com o total de passos. Rengör produkten med en lätt fuktad trasa och milt tvättmedel. • Lägg aldrig ner produkten i vatten. Detta kan orsaka en elektrisk stöt som förstör produkten. • Utsätt inte huvudenheten för extrema krafter, stötar eller variationer i temperatur eller luftfuktighet. • Mixtra inte med interna komponenter. Om det händer upphör garantin på produkten och kan dessutom orsaka skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar. • Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika fabrikat. Temp. de funcionamento -10 a 40 °C (14 a 104 °F) Temp. de armazenamento -20 a 60 °C (-4 a 140 °F) Pilhas 2 x LR43 de 1,5V Duração das pilhas 1 ano Dimensões 64 x 30 x 40 mm (C x L x A) (2,52 x 1,18 x 1,58 polegadas) Peso 29,4 g (1,04 onças) NOTA *As indicações em unidades imperiais são usadas STARTEN ISOLATIETAPE Om het apparaat te activeren, trek u aan de isolatietape onder de batterijklep. CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Oregon Scientific declara que este Pedômetro com Contador de Caloria PE326CA está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz EMC 89/336/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC. För en precis kalorimätning måste flera faktorer tas i beräkning. PE326CA använder kroppsvikten och antalet steg för att ge en bra uppskattning. Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under en längre period. • Repa inte LCD displayen. • Läs denna bruksanvisning noga innan du sätter igång apparaten. • Släng inte förbrukad produkt som vanligt restavfall. Den bör slängas som elektronikskrot på en återvinningsstation. 1. Tryck CALO tills kroppsvikten visas på övre raden i displayen. INVÄNDIGT Innehållet i denna manual kan komma att ändras utan vidare upplysning. Bilderna är inte ritade i skala. Tillverkaren och dess leverantörer hålls inte ansvariga för skadekostnader, förlorad vinst eller några andra yrkande gällande användning av denna produkt för varken dig eller någon annan person. 1. CALO: Kaloriräkning och viktvisningsläge 2. DIST: För att visa totalt avstånd och steglängd 3. 2. För in ett gem eller liknande i HR / + för att öka eller MIN / - för att minska viktinställningen (30 till 150kg eller 65 till 340 pounds)*. SPECIFIKATIONER Enheten återvänder automatiskt till klockläget efter 5 sek. TYP BESKRIVNING Stegräknare 0 till 99 999 steg Gångavstånd 0 till 999,99 km : Tänder bakgrundsbelysningen 4. Rörelsekänslighetssensor: känsligheten Ökar eller minskar 5. RESET: Nollställer displaylägena till noll 6. HR / +: Ändrar timmar på klockan; ökar värdet för personlig vikt och steglängd RÖRELSEKÄNSLIGHET Följ dessa viktiga steg nedan för att justera rörelsekänsligheten för att försäkra dig om att beräkningarna blir exakta: 1. Fäst enheten korrekt på ditt bälte eller byxlinning. 0,1 till 9999,9 kcal 30 till 150 kg 8. Bälteshållare Arbetstemperatur -10 till 40 °C (14 till 104 °F) Förvaringstemperatur -20 till 60 °C (-4 till 140 °F) Batterier 2 x LR43 1.5V Batterilivslängd 1 år Produktsorlek 64 x 30 x 40 mm (L x B x H) (2,52 x 1,18 x 1,58 tum) Vikt 29,4 g (1,04 ounces) (65 till 340 pounds)* 3. Gå i normal takt; gå minst 100 steg. Afgelegde afstand 0 tot 999.99 km Calorieweergave 0,1 tot 9999,9 kcal Bereik Lichaamsgewicht 30 tot 150 kg Als het apparaat meer stappen weergeeft dan u daadwerkelijk genomen hebt, schuift u de schakelaar naar “-” . Als het apparaat minder stappen weergeeft dan u daadwerkelijk genomen hebt, schuift u de schakelaar naar “+” . Gebruikstemp -10 tot 40 °C (14 tot 104 °F) Opslagtemp -20 tot 60 °C (-4 tot 140 °F) 3. Vikt i kg / pound* 4. Distans i km eller miles* 5. Visas vid kalorivisning NOTERING *Brittisk standard används endast på amerikanska modeller och metrisk standard används endast på EU / UK modeller. OM OREGON SCIENTIFIC Om enheten visar fler steg än som tagits, för justeringsknappen mot “-” . Om enheten visar färre steg än som tagits, för justeringsknappen mot “+” . 2 x LR43 1,5V 1 jaar Productafmetingen 64 x 30 x 40 mm ATT KOMMA IGÅNG (L x B x H) (2,52 x 1,18 x 1,.58 inches) ISOLERINGSTEJP Gewicht 29,4 g (1,04 ounces) Följande förhållanden kan orsaka felaktiga mätvärden: Innan produkten används skall isoleringstejpen dras ut från batteriluckan. 1. Ojämn gångtakt, t.ex. vid förflyttning i stora folkmassor eller på ojämt underlag. De volgende situaties kunnen onjuiste stapgegevens veroorzaken: OVER OREGON SCIENTIFIC 2. Frequente bewegingen omhoog en omlaag, zoals opstaan en/of gaan zitten, rennen, springen, of een trap op of af gaan. 2. Steglängd i cm eller tum* Levensduur Batterijen BATTERIJEN 1. Een onregelmatig loopritme, zoals lopen in een drukke omgeving of een oneffen oppervlak. NOTERING *Brittisk standard används endast på amerikanska modeller och metrisk standard används endast på EU / UK modeller. 1. PM för 12 timmars format Batterijen NB *Imperial meeteenheden worden alleen gebruikt op modellen voor VS en de metrische meeteenheden op de modellen voor EU / UK. (11 till 60 tum)* Kroppsviktsintervall 0 tot 99.999 stappen (11 to 60 inches)* 30 till 150 cm 7. MIN / -: Ändrar minuter på klockan; minskar värdet för personlig vikt och steglängd Stappenteller 30 to 150 cm (0 till 999.99 miles)* Steglängd Kalorivisning 2. Nollställ stegräknaren. 4. Pas gevoeligheidsschakelaar aan als de loopsnelheid verandert. Herhaal stappen 2-4 totdat de meting nauwkeurig is. SOBRE A OREGON SCIENTIFIC Esperamos que você encontre todas as informações que necessitar, entretanto se você quiser entrar em contato direto com nosso SAC, ligue para 55 11 2182-8608. 2. Batterifack Använd inte laddningsbara batterier till denna produkt. • BESCHRIJVING Het apparaat zal niet werken, totdat de isolatietape verwijderd is. NB apenas nos modelos dos EUA e as indicações em unidades métricas apenas nos modelos da UE / RU. Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para aprender mais sobre nossos outros produtos, tais como Câmeras Digitais; Produtos de Aprendizagem; Relógios de Projeção; Equipamentos de Esporte e Saúde; Estações Meteorológicas. O nosso site possui também dados para contato com nosso SAC, assim como perguntas e respostas mais recentes e downloads. 1. FRIGÖRA LOCKET: Tryck för att öppna den skyddande luckan • KALORIER TYPE (65 lbs tot 340 lbs)* NB *Imperial meeteenheden worden alleen gebruikt op modellen voor VS en de metrische meeteenheden op de modellen voor EU / UK. (65 a 340 lbs)* apenas nos modelos dos EUA e as indicações em unidades métricas apenas nos modelos da UE / RU. 3. Recoloque a tampa do compartimento de pilha. VER DISTANCIA RECORRIDA NOTA La unidad volver mostrar el reloj automáticamente si no se pulsa ningún botón en 5 segundos. 3. Peso em Kg / Lbs* (0 a 999,99 milhas)* PARA COMEÇAR CINTA AISLANTE Antes de usar el dispositivo, retire la cinta aislante que hay debajo de la tapa del compartimento para pilas. 1. PM para o formato 12 horas Temperatura de funcionamiento 1 año • Paslengte 0.1 a 9999,9 kcal Vida útil de las pilas Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, schokken of schommelingen in temperatuur of vochtigheid. (0 tot 999.99 mijl)* 30 a 150 kg Pilas Dompel het apparaat nooit onder in water. Dit kan elektrische schokken veroorzaken en het apparaat beschadigen. 1. PM voor 12-uurs formaat Rango de peso corporal (65 libras a 340 libras)* • WAARSCHUWINGEN Calorías 2. Paso en cm o pulgadas * NOTERING Den individuella steglängden varierar. Ställ in en passande längd för medelstegslängden. För att bestämma steglängden gå 10 steg och dividera avståndet med 10. LCD ESPECIFICAÇÕES (11 a 60 pulgadas)* 1. Formato de 12 ó 24 horas Denna produkt är designad för att ge dig många års glädje om den hanteras på ett korrekt sätt. Se följande anvisningar: Reinig het apparaat met een licht vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel. LCD (0 a 99.99 millas)* Distancia del paso • 1. Druk CALO totdat het lichaamsgewicht wordt weergegeven op de bovenste regel van het scherm. • • • Bij het precies berekenen van verbrande calorieën komen veel factoren kijken. De PE326CA gebruikt het lichaamsgewicht het aantal gemaakte stappen om een goede schatting te maken. SENSIBILIDADE DE MOVIMENTO Siga estes importantes procedimentos a fim de ajustar a Sensibilidade de Movimento, garantindo, assim, leituras precisas: VARNINGSMEDDELANDEN Om inga ändringar gjorts i stegfunktionen, återgår enheten automatiskt till klockläge efter 5 sek. Dit product is ontworpen om u vele jaren plezier te geven, mits goed behandeld. Houd de volgende regels in acht: Este produto foi concebido para proporcionar muitos anos de uso satisfatório se manuseado de forma adequada. Observe as seguintes orientações: O cálculo preciso de calorias consumidas exige a consideração de diversos fatores. O PE326CA utiliza o peso corporal e o número de passos dados a fim de fornecer uma boa estimativa. No mezcle distintos tipos de pilas, ni pilas nuevas con pilas viejas. Lea el manual de usuario detenidamente antes de operar la unidad. FRAMIFRÅN 2. För in ett gem eller liknande i HR / + för att öka eller MIN / - för att minska steglängden (30 till 150 cm eller 11 till 60 tum)*. WAARSCHUWINGEN • 3. 2. Use un objeto no puntiagudo en HR / + para aumentar o MIN / - para incrementar o reducir la longitud de zancada (65 a 340 libras o 30 a 150 kg)*. Caso não sejam feitas alterações na função PASSO, a unidade retorna automaticamente à tela do relógio após 5 segundos. 1. COVER RELEASE: Pressione para abrir a tampa protetora No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños. La unidad contiene componentes que el usuario no debe manipular. No use pilas recargables en este producto. HUVUDFUNKTIONER de lengte in van een gemiddelde pas. Om te bepalen wat de lengte van een pas is, loop u 10 passen en deelt de afgelegde afstand door 10. VOORKANT AVISOS 2. Compartimento de pilha • • NB De paslengte verschilt van persoon tot persoon. Voer • No exponga la unidad principal a fuerza extrema, descargas o fluctuaciones de temperatura o humedad. • 1. CALO: Muestra la medición de calorías y el peso 4. Interruptor de sensibilidad de movimiento: Incrementa o reduce la sensibilidad de la unidad Nunca sumerja el dispositivo en agua. Hacerlo podría causar descargas eléctricas u otros daños a la unidad. • • 3. BELANGRIJKSTE EIGENSCHAPPEN Ha denna manual till hands när du använder din nya produkt. Den innehåller en praktisk steg-för-steg instruktion, samt teknisk specifikation och varningsmeddelanden som du bör känna till. Als u geen wijzigingen aanbrengt in de paslengte, zal het apparaat na 5 seconden automatisch weer de klok weergeven. Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido y un detergente suave. Para calcular con precisión el número de calorías consumidas, se deben tener en cuanta muchos factores. El PE326CA utiliza el peso corporal y el número de zancadas para ofrecer una estimación. 2. DIST: Muestra la distancia total y la longitud de zancada Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw nieuwe product gebruikt. Deze bevat praktische stap-voor-stap instructies, evenals de technische specificaties en belangrijke waarschuwingen. Tack för att du valt en Oregon ScientificTM stegräknare (PE326CA). 2. Plaats een puntig voorwerp in HR / + om te verhogen of in MIN / - om de paslengte te verlagen (30 tot 150cm of 11 tot 60 inch)*. NOTA O comprimento do passo individual varia. Insira o comprimento apropriado da média de passos. Para determinar o comprimento do passo, caminhe 10 passos e divida a distância percorrida por 10. AVISOS • BRUKSANVISNING Dank u dat u voor Oregon ScientificTM Pedometer (PE326CA) gekozen heeft. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS • HANDLEIDING INTRODUCTIE 2. Insira um objeto fino sem ponta no botão HR / + para aumentar ou MIN / - para diminuir o valor do comprimento do passo (30 a 150cm ou 11 a 60 polegadas)*. 1. Tryck DIST tills steglängden visas på övre raden i displayen. Modell: PE326CA INTRODUÇÃO Mantenha este manual à mão ao utilizar seu novo produto. Ele contém práticas instruções passo-a-passo, bem como especificações técnicas e avisos que devem ser do seu conhecimento. Si no se hacen cambios a la función de longitud de zancada, la unidad se volverá a mostrar el reloj automaticamente transcurridos 5 segundos. 1. Pressione DIST até que o comprimento do passo seja exibido na linha superior da tela. Model: PE326CA Stegräknare med kalorimätning 1. Druk op DIST totdat de paslengte wordt weergegeven op de bovenste regel van het scherm. SWE Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer. VISTA FRONTAL Distância total = passos dados x comprimento médio do passo. Para maior precisão, recomenda-se o ajuste do comprimento do passo individual. Para manter uma boa aptidão física, geralmente é necessário a uma pessoa com peso de 60 kg caminhar 10.000 passos a fim de consumir aproximadamente 300 calorias. O diagrama a seguir fornece algumas referências básicas quanto ao consumo de calorias para pessoas de diversos pesos. NL Agradecemos por selecionar este pedômetro da Oregon Scientific™ (PE326CA). 2. Use un objeto no puntiagudo en HR / + para aumentar o MIN / - para reducir la longitud de zancada (30 a 150cm o 11 a 60 pulgadas)*. DISTÂNCIA Pedometer met Calorieteller DICAS DE APTIDÃO FÍSICA POR Gracias por elegir el podómetro (PE326CA) de Oregon ScientificTM. CARACTERÍSTICAS MÁS IMPORTANTES AJUSTE DAS CONFIGURAÇÕES NOTERING Enheten fungerar inte förrän tejpen tagits bort. BATTERIER Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren. 4. Justera känslighetsomkopplaren om gånghastigheten förändras. Repetera steg 2-4 tills du når önskat resultat. 2. Återkommande förflyttning i höjdled såsom löpning, gång i trappor eller branta backar, samt hopp i förflyttningen osv. ANVÄNDNING AV STEGRÄKNAREN Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECTtelefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information. Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning. EU - FÖRSÄKRAN OM ÖVERRENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna Stegräknare med kalorimätning PE326CA överenstämmer med EMC direktivet 89/336/CE. En signerad kopia av ”Declaration of Conformity” kan erhållas vid hänvändelse till Oregon Scientific servicecenter. SE ANTAL AVVERKADE STEG Tryck CALO när enheten är i clock/calorie läget eller tryck DIST när den är i clock/distance läget. SE AVVERKAD STRÄCKA DE PEDOMETER GEBRUIKEN EU CONFORMITEITS VERKLARING Om de batterijen te vervangen: STAPPEN BEKIJKEN 1. Druk voorzichtig en trek het klepje van het batterijvak open. Druk CALO wanneer het apparaat in klok-/calorieweergave is of druk DIST wanneer in klok-/afstandweergave. Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Pedometer met Calorieteller PE326CA voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van EMC richtlijn 89/336/CE. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service. 2. Plaats 2 x LR43 formaat 1,5 V batterijen of equivalent. 3. Plaats de klep van het batterijvak weer terug. AFGELEGDE AFSTAND BEKIJKEN NB Denk aan het milieu; lever lege batterijen in bij een daarvoor bestemd verzamelpunt. Druk DIST wanneer het apparaat in klok-/calorieweergave is. Tryck DIST när enheten är i clock/calorie läget. För att byta batterierna: 1. Tryck försiktigt och dra av batteriluckan. 2. Sätt i 2 x LR43 1.5V batterier eller motsvarande. 3. Sätt tillbaka batteriluckan. NOTERING Skydda miljön genom att slänga förbrukade batterier på en miljöstation. Att öppna luckan: Om de batterijklep te openen: VERBRANDE CALORIEËN BEKIJKEN Houd de pedometer rechtop, houd de klem met één hand beet en druk op de OPENKNOP met de andere. Druk CALO wanneer het apparaat in klok-/afstandweergave is. KLOK Om de waarden klokscherm. Plaats een puntig voorwerp in HR / + of MIN / - om de kloktijd aan te passen. NB Het apparaat keert na 5 seconden automatisch terug naar het klokscherm. te resetten, drukt u op RESET in het NB De totale afstand en verbrande calorieën worden gewist net als de totale stappen Håll stegräknaren upprätt, fatta tag i hållaren med ena handen och tryck på COVER RELEASE knappen med den andra. KLOCKA SE FÖRBRÄNDA KALORIER Tryck CALO när enheten är i clock/distance läget. För att nollställa värdena, tryck RESET i vilket klockläge som helst. NOTERING Totala sträckan samt antal förbrända kalorier nollställs tillsammans med totalt antal steg. FITNESS TIPS För att hålla sig i form om man väger 60 kg, tar det vanligtvis 10,000 steg för att bränna ca 300 kalorier. Följande diagram ger dig en fingervisning om antal brända kalorier i förhållande till kroppsvikt. För in ett gem eller liknande i HR / + eller MIN / - knapparna för att ändra klocktiden. NOTERING Enheten återvänder automatiskt till klockläget efter 5 sek. FITNESSTIPS INSTELLINGEN AANPASSEN AFSTAND Totale afstand = genomen stappen x gemiddelde paslengte Voor grotere nauwkeurigheid verdient het de aanbeveling uw persoonlijke paslengte in te stellen. Om fit te blijven kost het een persoon van 60kg normaal gesproken 10,000 stappen om ongeveer 300 calorieën te verbranden. De volgende diagram geeft het calorieverbruik voor mensen van verschillend gewicht weer. JUSTERA INSTÄLLNINGAR AVSTÅND Gångavstånd = Antal steg x medelstegslängden, För bättre noggrannhet rekommenderas det att en personlig steglängd matas in. © 2006 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L004593-017 2006.7.10 2:23:35 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Oregon PE326CA de handleiding

Categorie
Stappentellers
Type
de handleiding