Lexibook JG1500 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

JG1500
CYBER CONSOLE
CAR RACING / GALAXY
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
M
A
N
U
A
L
w
w
w
.
l
e
x
i
b
o
o
k
.
c
o
m
M
O
D
E
D
E
M
P
L
O
I
1
Lettre aux parents
Guide de prise en main
Lexibook Junior
Des jeux pour apprendre à grandir,
Vous avez fait lacquisition dun produit Lexibook Junior : nous vous en remercions.
Jeux déveil, ordinateurs éducatifs, jeux interactifs à brancher sur la TV, jeux
électroniques et LCD, jeux déchecs, jeux musicaux Nos jouets accompagnent
votre enfant dès le tout premier âge et bien au-delà, favorisant son épanouissement
par leur dimension ludique et facilitant son acquisition des compétences scolaires
fondamentales.
Bonne découverte !
L’équipe Lexibook
1
Insérez 2 piles de type LR03 (non incluses) à larrière de la console
en utilisant un tournevis. Enlevez la pellicule statique située sur
lécran LCD.
2
Faites glisser une cartouche de jeu dans la console.
3
Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer la console. Appuyez sur
Start /Pause pour accéder au menu de sélection.
4
Pour configurer le jeu Car Racing, appuyez sur la touche A. Ensuite,
appuyez sur la touche B pour sélectionner lemplacement de la voiture
au début de la course (à droite ou à gauche). Appuyez sur A pour
confirmer. Puis, sélectionnez un des 8 circuits à laide de la touche B.
Appuyez sur la touche A pour confirmer et commencer le jeu. Pour
jouer, appuyez sur A pour accélérer, sur B pour freiner et sur les
flèches de droite et de gauche pour tourner. Il faut terminer au 1er ou
2ème rang pour passer au prochain niveau.
Cette section vous explique comment jouer avec la console Cyber Console Car
Racing/Galaxy. Si vous possédez deux consoles de jeu, il est possible de les
brancher entre elles pour jouer en mode 2 joueurs (voir la section mode 2 joueurs
en page 3). Sinon, vous navez accès quau mode 1 joueur. Veuillez lire ce manuel
en entier pour les instructions détaillées et les conseils de sécurité.
Français
5
Pour configurer le jeu Galaxy, appuyez sur la touche A. Ensuite,
appuyez sur la touche B pour sélectionner lemplacement du vaisseau
au début de la partie (niveau inférieur ou supérieur). Puis, appuyez
sur la touche A pour confirmer et commencer le jeu. Pour jouer,
appuyez sur les flèches de direction pour déplacer le vaisseau ;
appuyez sur A pour tirer avec le laser maintenez la touche A appuyée
pendant 1 seconde pour le super laser et appuyez sur B pour détruire
le canon de ladversaire.
3
Français
2
Français
Contenu du packaging
Installation des piles
Vous trouverez dans cette boîte:
une Cyber Console
deux cartouches de jeux (Car Racing et Galaxy)
un câble pour relier 2 consoles de jeu
un manuel dinstructions
ATTENTION : Les éléments demballage tels que films plastiques, rubans
adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce
jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un
enfant.
Presentation de la console
Introduction
Cette console format de poche est facile à emporter partout. Elle est fournie avec
deux cartouches de jeux interchangeables : bataille galactique (galaxy) et course
automobile (car racing). Son large écran garantit un vrai confort de jeu.
Deux consoles de jeu peuvent être reliées à laide du câble fourni afin de jouer
contre un adversaire !
Votre Cyber Console fonctionne avec 2 piles alcalines 1,5V
de type LR03/AAA (non incluses).
1. A laide dun tournevis, ouvrez le compartiment des piles
situé au dos de lappareil.
2. Insérez les 2 piles LR03/AAA en prenant soin de respecter les
polarités indiquées au fond du compartiment des piles, et
selon le schéma ci-contre.
3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non
rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne
charger les accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger
différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et
usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les
bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement.
ATTENTION : si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des
décharges électrostatiques, enlevez puis remettez les piles.
Galaxy: Haut/bas / droite / gauche : pour déplacer le vaisseau.
TOUCHE A : pour confirmer / laser.
TOUCHE B : pour sélectionner / missile
Mode 2 joueurs
Si vous avez deux consoles de jeu, vous pouvez jouer en mode deux joueurs. Pour
ce faire, appuyez sur le bouton On/Off sur chaque console. Connectez les deux
consoles en insérant une extrémité du câble fourni dans la prise située sur le
dessus de chaque console. Sur chaque console, appuyez sur la touche Start /Pause
pour accéder au menu de sélection. Licône suivant apparaît à lécran : . Appuyez
sur B pour sélectionner le mode deux joueurs. Pour Car Racing 2 casques
indiquent le mode 2 joueurs et pour Galaxy, 2 vaisseaux saffichent. Puis, appuyez
sur le bouton A pour confirmer. À partir de la sélection dune voiture dans le jeu Car
Racing ou du vaisseau dans le jeu Galaxy, les instructions sont les mêmes quaux
étapes 4 et 5 respectivement du guide de prise en main.
Notes:
Les deux joueurs ne peuvent pas choisir la même voiture ou le même vaisseau.
Dans le jeu Car Racing, les 2 joueurs doivent choisir le même circuit de course.
On/Off pour allumer/ éteindre la console.
Mute pour jouer sans effets sonores.
Car racing Bouton droit /gauche : pour déplacer la voiture vers la droite
ou la gauche.
A : pour confirmer / accélérer.
B : pour sélectionner / freiner.
Start/Pause pour accéder au menu de sélection ou pour mettre en pause le
jeu en cours.
Reset pour réinitialiser la console.
On/off
Mute
Reset
A
Touches de
direction
B
Start/Pause
LR03/AAA
LR03/AAA
Prise pour brancher
le câble fourni afin
de relier deux
consoles de jeu.
54
Entretien
Protéger la console de jeu de lhumidité. Si elle est mouillée, lessuyer
immédiatement. Ne pas la laisser en plein soleil, ne pas lexposer à une source de
chaleur. Ne pas la laisser tomber. Ne pas tenter de la démonter.
Pour la nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé deau à lexclusion de tout
produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayez dabord de changer
les piles. Si le problème persiste, relisez attentivement la notice afin de vérifier que
rien ne vous a échappé.
Garantie
NOTE : veuillez garder ce mode demploi, il contient dimportantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre
de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre
revendeur muni dune preuve dachat. Notre garantie couvre les vices de matériel
ou de montage imputables au constructeur à lexclusion de toute détérioration
provenant du non respect de la notice dutilisation ou toute intervention intempes
-
tive sur larticle (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à lhumidité ).
Il est recommandé de conserver lemballage pour toute référence ultérieure.
Dans un souci constant damélioration, nous pouvons être amenés à modifier les
couleurs et les détails du produit présenté sur lemballage. Ne convient pas à un
enfant de moins de 36 mois car contient de petits éléments détachables
susceptibles dêtre avalés.
Référence : JG1500
Conçu en Europe Fabriqué en Chine
Inf ormation s sur la p rotecti on de l'en vironnem ent
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des orduresnagères! Nous vous
demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement aunagement des ressources et à la protection de
l'environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Français
English
Message to the parent
Start-up guide
Lexibook Junior
Games to learn as they grow,
Thank you for purchasing a Lexibook Junior product.
Infant and preschool toys, educational computers, interactive games that can
connect to the TV, chess games, musical games Our toys create a fun and
engaging environment for children of all ages to stimulate their ability to learn
fundamental skills.
Lets play!
Lexibook team
1
Insert 2 AAA batteries (not included) at the back of the console
using a screwdriver. Remove the plastic static label on the LCD
screen display.
2
Insert a game cartridge in the console.
3
Press the On/Off button to switch on the console. Click on Start
/Pause to access the game selection menu.
4
To select the configuration menu for the Car Racing game, press
theA button. Then, press the B button to select the position of the
car in the racing grid (on the right-hand or left-hand side of the grid).
Press "A" to confirm. Next, use the B button to select one of the 8
available racing tracks. Press the A button to confirm, and start the
game. In order to play, press A to accelerate, B to slow down and
the left and right arrow keys to steer the car. To move up to the next
level, it is necessary to finish in the 1st or 2nd position.
This section explains how to play with the Car Racing/Galaxy Cyber Console. If you
have two game consoles, it is possible to connect them together and play in 2
-
player mode (please refer to the2-player mode section in page 7). Otherwise, only
the 1-player mode will be available. Please read carefully this manual in full, as it
provides detailed instructions and safety warnings.
5
To select the configuration menu for the Galaxy game, press the
A button. Then, press the B button to select the position of the
spaceship at the beginning of the game (lower or higher level).
Next, press the A button to confirm and start the game. In order
to play, press the arrow keys to steer the spaceship. Press on A
to shoot with the laser, or press and hold the A button for 1
second while pressing B to use the super-laser and destroy the
guns of your enemies.
Avertissement sur l’épilepsie
À lire avant toute utilisation dun jeu vidéo par vous-même ou votre enfant.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises dépilepsie ou davoir
des pertes de conscience à la vue de certains types de lumières clignotantes ou
déléments fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes
sexposent à des crises lorsquelles regardent certaines images télévisées ou
lorsquelles jouent à certains jeux vidéo. Ces phénomènes peuvent apparaître alors
même que le sujet na pas dantécédent médical ou na jamais été confronté à une
crise dépilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté
des symptômes liés à lépilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de
stimulations " lumineuses ", veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation.
Nous conseillons aux parents dêtre attentifs à leurs enfants lorsquils jouent avec
des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes suivants :
vertige, trouble de vision, contraction des yeux ou des muscles, perte de
conscience, trouble de lorientation, mouvement involontaire ou convulsion,
veuillez immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.
7
English
6
English
Content of the packaging
Installing the batteries
The packaging includes the following:
One Cyber Console
Two game cartridges (Car Racing and Galaxy).
1 x lead to link 2 game consoles together
Instruction Manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags
are not part of this toy and should be discarded for your childs safety.
Introduction
This pocket-sized console is easy to carry everywhere. It is supplied with two inter-
changeable game cartridges: Galaxy and Car racing. Its wide colour screen is ideal
to be a fierce competitor on any race and battle.
It is possible to connect two game consoles together using the lead provided and
play against an opponent!
Do not use rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries are not to be
recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries
are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed
from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batter
-
ies into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long
period of time.
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, press the
Reset key. If this proves to be ineffective, remove the batteries and insert them
again.
Your Cyber Console operates with 2x 1.5V LR03/AAA alka
-
line batteries (not included).
1. Use a screwdriver to open the battery compartment located
at the back of the unit.
2. Install the 2 x LR03/AAA batteries observing carefully the
polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and
as per the diagram shown opposite.
3. Close back the battery compartment and tighten the screw.
Description of the console
Galaxy: Up/Down/Left/Right arrow keys: Used to steer the spaceship.
"A" button: Used to confirm or shoot with the laser.
"B" button: Used to select an option or launch a missile.
2-player mode
If you have two game consoles, you will be able to connect them together and play
in 2-player mode. In order to do so, press the On/Off button on each console.
Connect the two consoles together by plugging one end of the lead provided in
each one of the jacks located on the top of the consoles. On each console, press
the Start /Pause button to enter the selection menu. The following icon will
appear on the display: . Press B to select the two-player mode. 2 helmets
showing in Car Racing, or 2 spaceships showing in Galaxy will indicate that
you are in 2-player mode. Next, press the A button to confirm. Once you have
selected a vehicle inCar Racing or a spaceship in Galaxy, the remaining
instructions will be the same as those indicated in stages 4 and 5 respectively of
the start-up guide.
Notes:
None of the two players can select the same car or the same spaceship.
In Car Racing, both players must select the same racing circuit.
On/Off button Used to switch the console on and off.
Mute Used to play without any sound.
Car racing Right/left arrow keys: Used to steer the car to the right or to
the left.
A: Used to confirm or to accelerate.
B: Used to select or to brake.
Start/Pause Used to access the selection menu or to pause the game
in progress.
Reset Used to restart a game.
On/off
Mute
Reset
A
Directional
arrows
B
Start/Pause
LR03/AAA
LR03/AAA
Jack to plug in the
lead provided and
successfully connect
two game consoles
together.
9
English
8
Español
Maintenance
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not
to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the
unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
Warranty
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distribu
-
tor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing
material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising
from the non-observance of the instruction manual or from any careless action
implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity,
etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the
colours and the details of the product shown on the packaging.
Not suitable for children under 36 months old, as it contains small detachable
elements which could be swallowed.
Reference: JG1500
Designed and developed in Europe Made in China
Env ironment al Protect ion:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively
support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if
available).
Información para los padres
Guía de utilización
Lexibook Junior
Juegos con los que aprenden mientras crecen,
Le agradecemos su confianza al adquirir un producto Lexibook Junior.
Juguetes de infancia y preescolar, ordenadores didácticos, juegos interactivos que
pueden conectarse al televisor, juegos de ajedrez, juegos musicales... Nuestros
juguetes crean un ambiente divertido y participativo para niños de todas las
edades, que estimula el desarrollo de sus destrezas básicas.
¡Vamos a jugar!
El equipo de Lexibook
1
Colocar 2 pilas tipo AAA (no incluidas) en la parte trasera de la
consola, utilizando para ello un destornillador. Retirar la lámina de
plástico que protege la pantalla LCD.
2
Inserte un cartucho de juego en la consola.
3
Pulse el botón On/Off para encender la consola. Pulse Start
/Pause para acceder al menú de selección de juegos.
4
Para configurar el juego Car Racing, pulse el botón A. A continuación,
pulse el botón B para seleccionar la posición del coche en la parrilla de
salida (a la derecha o a la izquierda de la parrilla). Pulse en A para
confirmar. Seguidamente, utilice el botón B para seleccionar uno de los
8 circuitos de carrera disponibles. Pulse el botón A para confirmar e
iniciar la partida. Para jugar, Pulse el botón A para acelerar, B para frenar
y las flechas de desplazamiento a derecha e izquierda para tomar las
curvas. Para poder pasar al nivel siguiente es necesario terminar en la
1ª o 2ª posición.
Esta sección explica cómo jugar con la consola cibernética Car Racing/Galaxy. Si
posee dos consolas de juego, será posible conectarlas entre sí para jugar en modo
de 2 jugadores (véase la sección modo para 2 jugadores en la página 11). De lo
contrario, sólo podrá acceder al modo de 1 jugador. Le rogamos que lea este
manual en su totalidad para obtener información detallada sobre las instrucciones
de utilización y advertencias de seguridad.
5
Para configurar el juego Galaxy, pulse el botón A. A continuación,
pulse el botón B para seleccionar la posición de la nave al comienzo
de la partida (nivel inferior o superior). Seguidamente, pulse el botón
A para confirmar e iniciar la partida. Para jugar, pulse las flechas de
desplazamiento para maniobrar la nave. Pulse el botón A para
disparar el láser o mantenga pulsado durante 1 segundo el botón A
mientras que pulsa el botón B para utilizar el súper láser y destruir el
cañón del adversario.
Warning regarding epilepsy
To be read before attempting to use a video game, either by you or your child.
Some people are susceptible to suffer epileptic seizures or to loose consciousness
when looking at certain types of flashing lights or elements commonly present in
our everyday environment. These people are exposed to seizures when watching
certain images on television or they play some video games. This phenomenon can
become apparent even if the person has no previous medical history of such, or has
never suffered an epileptic fit. If you or a member of your family has shown in the
past any symptom linked to epilepsy (either a seizure or loss of consciousness)
when exposed to luminous stimulation, please consult with your doctor prior to
any attempt to use this game. We warn parents to be vigilant with their children
while they play with video games. If you or your child experience any of the follow
-
ing symptoms: dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness,
disorientation or involuntary movement or convulsions, stop immediately playing
the game and consult a doctor.
On/off
Mute
Reset
A
Flechas
direcci onales
B
Start/P ause
11
Español
10
Español
Contenido del embalaje
Instalación de las pilas
El embalaje contiene lo siguiente:
Una consola cibernética
Dos cartuchos de juegos (Car Racing y Galaxy)
Un cable para conectar las 2 consolas de juego entre sí
Un manual de instrucciones
ADVERTENCIA: Por la seguridad de los niños, deberán retirarse todos materiales
que forman parte del embalaje, como por ejemplo cintas, láminas de plástico, alam
-
Introducción
El formato de bolsillo de esta consola permite llevarla consigo a todas partes. Se
suministra con dos cartuchos de juegos intercambiables: batalla galáctica (galaxy)
y Gran Prix (car racing). Su amplia pantalla a color es ideal para jugar al ataque en
cualquier carrera o batalla. Es posible conectar entre sí dos consolas de juego
mediante el cable que se suministra. ¡De esta forma podrá jugar contra un adversa
-
rio!
Su consola cibernética funciona con 2 pilas alcalinas de 1,5 V
tipo LR03/AAA (no incluidas).
1. Utilice un destornillador para abrir el compartimiento de las
pilas situado en la parte posterior del aparato.
2. Coloque las 2 pilas alcalinas tipo LR03/AAA observando la
polaridad indicada en el fondo del compartimiento de las pilas y
conforme al diagrama aquí mostrado.
3. Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas y reapriete el
tornillo.
No utilice pilas recargables en este equipo. No intente nunca recargar pilas no
recargables; para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete; las pilas
recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto; no mezcle
pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas; utilice únicamente pilas del
tipo recomendado o equivalentes; colocar siempre las pilas en la posición correcta,
de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento; retire del juguete las
pilas gastadas; no permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la
alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de
tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde
adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas.
ADVERTENCIA: Si la unidad no funciona bien o recibe una descarga electros
-
tática, pulsa la tecla Reset. Si esto no diese resultado, retira las pilas y vuele a
colocarlas.
Descripción de la consola
Botón On/Off sirve para encender y apagar la consola.
Botón "Mute" sirve para jugar sin sonido.
Car racing Flechas de desplazamiento derecha e izquierda: sirven para desplazar el
coche hacia la derecha o izquierda.
Botón A: Sirve para confirmar una selección y para acelerar.
Botón B: sirve para seleccionar una opción y para frenar.
Botón "Start/Pause" sirve para acceder al menú de selección o para pausar la partida en curso.
Botón "Reset" sirve para reiniciar una partida.
Galaxy Flechas de desplazamiento arriba/abajo/izquierda/
derecha: sirven para maniobrar la nave.
Botón A: Sirve para confirmar una selección y para disparar el láser.
Botón B: sirve para seleccionar una opción y disparar un misil.
Modo para 2 jugadores
Si posee dos consolas de juego, podrá jugar en modo para dos jugadores. Para
ello, pulse el botón On/Off en cada consola. Conecte ambas consolas entre sí
insertando un extremo del cable de conexión suministrado en la toma situada en
la parte superior de cada consola. Pulse la tecla Start /Pause en cada una de las
consolas para acceder al menú de selección. El siguiente icono aparecerá en la
pantalla . Pulse en B para seleccionar el modo para dos jugadores. Para el
juego Car Racing` (carrera de coches), 2 cascos en la pantalla indicarán que se
está jugando en modo para 2 jugadores. En el juegoGalaxy aparecerán 2 naves.
A continuación, pulse en A para confirmar. Una vez que se ha seleccionado un
coche en el juego Car Racing o una nave en el juego Galaxy, las instrucciones
de juego serán las mismas que las indicadas en las etapas 4 y 5 respectivamente
de la guía de utilización.
Notas:
Ambos jugadores no pueden elegir el mismo coche o la misma nave (nave).
En el juego Car Racing, ambos jugadores deberán elegir el mismo circuito de
carreras.
LR03/AAA
LR03/AAA
Toma pa ra enchufar
el cabl e que se
suminis tra y poder
conecta r dos
consola s de juego.
13
Español
12
Português
Garantia
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de
importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años.
Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta
deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra
garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabri
-
cante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no
observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda
intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje,
exposición al calor o a la humedad). Se recomienda conservar el embalaje para
cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos
proceder a la modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el
embalaje. Este juguete no está recomendado para niños menores de 36 meses, ya
que contiene piezas que podrían desprenderse y tragarse.
Referencia: JG1500
Diseñado y desarrollado en Europa Fabricado en China
Mantenimiento
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No
utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los
rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte
o deje caer el juguete.Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos
periodos de tiempo.
Adv ertencia para la p rotecci ón del med io ambie nte
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que
nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en
los centros de colección (si existen).
Aviso aos pais
Guia de início rápido
Lexibook Junior
Jogos para as crianças aprenderem à medida que vão crescendo.
Agradecemos, desde já, a sua aquisição de um produto Lexibook Junior.
Brinquedos para bebés e pré-escolares, computadores educacionais, jogos
interactivos que podem ser ligados à televisão, jogos de xadrez, jogos musicais
Os nossos brinquedos são sinónimo de divertimento e de ambientes atractivos para
crianças de todas as idades, para estimular as suas capacidades fundamentais de
aprendizagem.
Vamos brincar!
A equipa Lexibook
1
Coloque 2 pilhas AAA (não incluídas) na parte traseira da consola,
com a ajuda de uma chave de fendas. Retire a cobertura estática
de plástico existente no ecrã LCD.
2
Coloque um cartuxo de jogo na consola.
3
Prima o botão On/Off para ligar a consola. Prima o botão
Start/Pause para entrar no menu de escolha.
4
Para iniciar o jogoCar Racing, prima o botão A. De seguida,
prima o botão B para escolher o local do carro no início do jogo (à
direita ou à esquerda). Prima o botão A para confirmar.
De seguida, escolha uma das 8 pistas com ajuda do botão B. Prima
o botão A para confirmar e começar o jogo. Para jogar, prima o
botão A para acelerar, o B para travar e as setas para a direita e
para a esquerda para virar. Terá de terminar em 1º ou em 2º para
passar para o nível seguinte.
Esta secção explica-lhe como jogar com a Cyber Console Car Racing/Galaxy. Se
tiver duas consolas de jogo, pode ligar as duas entre si para jogar no modo de 2
jogadores (consulte o capítulo do modo para dois jogadores na página 15). Caso
contrário, só terá acesso ao modo de 1 jogador. Recomendamos que leia este
manual por completo para ficar a par das instruções detalhadas e dos conselhos de
segurança.
5
Para iniciar o jogo Galaxy, prima o botão A. De seguida, prima o
botão B para escolher o local da nave no início do jogo (nível
inferior ou nível superior). A seguir, prima o botão A para confirmar
e começar o jogo. Para jogar, prima as setas de direcção para
mover a nave, prima o botão A para disparar um laser, mantenha o
botão A premido durante 1 segundo para disparar um super laser e
prima o botão B para destruir o canhão do adversário.
Advertencia en relación con la epilepsia
Dirigida a los padres y a los hijos antes de que usen un vídeo juego. Algunas
personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o perder el conocimiento
cuando observan ciertos tipos de luces parpadeantes u otros fenómenos que se
presentan comúnmente en nuestro entorno cotidiano. Estas personas están expu
-
estas a este tipo de ataques al observar determinadas imágenes en la televisión o
cuando utilizan algunos vídeo juegos. Este fenómeno puede aparecer incluso
cuando la persona no tenga antecedentes médicos en tal sentido, o nunca haya
sufrido un ataque epiléptico. Si tú o un familiar tuyo habéis tenido algún síntoma
relacionado con la epilepsia (bien un ataque, bien una pérdida de conocimiento) al
estar expuestos a algún tipo de estímulo luminoso, consulta con tu médico antes
de utilizar este juego.
Advertimos a los padres que vigilen a los niños mientras juegan con vídeo juegos.
Si usted o su hijo experimenta cualquiera de estos síntomas: vértigo, alteración de
la visión, temblor de ojos o músculos, pérdida de conciencia, desorientación o
movimientos involuntarios o convulsivos, deje inmediatamente el juego y consulte
con un médico.
On/off
Mute
Reset
A
Setas
direccionais
B
Start/Pause
Português
1514
Português
GARANTIA
MANTENIMIENTO
Conteúdo do pacote
Colocação das pilhas
Encontrará neste pacote:
Uma Cyber Console
Dois cartuxos de jogos (Car Racing e Galaxy)
Um cabo para ligar 2 consolas de jogo
Um manual de instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, invólucros de plástico e
etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser deitados fora, para
segurança da criança.
Introdução
Esta consola de bolso é fácil de transportar e de levar para todo o lado. Vem com
dois cartuxos de jogos, pode escolher qual o jogo que deseja jogar: batalha galác
-
tica (galaxy), ou fórmula 1 (car racing). O seu ecrã grande e a cores é ideal para
estar preparado para qualquer corrida ou batalha. As duas consolas de jogo podem
ser ligadas entre si, através de um cabo fornecido, de modo a jogar contra um
adversário.
A sua Cyber Console funciona com 2 pilhas alcalinas de 1,5V
do tipo LR03/AAA (não incluídas).
1. Com a ajuda de uma chave de fendas, abra o compartimento
das pilhas, que se encontra na parte traseira do aparelho.
2. Coloque as 2 pilhas LR03/AAA, tendo em conta as polaridades
indicadas no fundo do compartimento das pilhas, e de acordo com
a imagem apresentada ao lado.
3. Volte a fechar a tampa do compartimento das pilhas e aperte o
parafuso.
Não utilize pilhas não recarregáveis. As pilhas não recarregáveis não deverão ser
recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de
serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto.
Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só
deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas.
As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as
pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire
as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo
período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em
substituir as pilhas.
AVISO: Se a unidade não funcionar correctamente ou apanhar um choque electros
-
tático, prima o botão Reset (reiniciar). Se isso não resolver o problema, retire as
pilhas e volte a colocá-las.
Apresentação da consola
Galaxy Subir/descer/esquerda/direita: serve para direccionar a nave.
Botão A: serve para confirmar / disparar o laser.
Botão B: serve para escolher / disparar o míssil.
Modo de 2 jogadores
Se tiver duas consolas de jogo, pode jogar no modo de dois jogadores. Para tal,
prima o botão On/Off (ligar e desligar) existente em cada consola. Ligue as duas
consolas, inserindo a extremidade do cabo fornecido na entrada que se encontra
na parte superior de cada consola. Em cada consola, prima o botão Start / Pause
para entrar no menu de selecção. Aparecerá no ecrã o ícone . Prima o botão B
para escolher o modo de dois jogadores. Para o jogo Car Racing, 2 capacetes
indicam o modo de 2 jogadores e para o Galaxy, aparecem duas naves espaciais.
De seguida, prima o botão A para confirmar. A partir da escolha de um carro no jogo
Car Racing, ou da nave espacial no jogo Galaxy, as instruções são as mesmas
que nos passos 4 e 5 do guia de início rápido.
Notas:
Os dois jogadores não podem escolher o mesmo carro, ou a mesma nave
espacial.
No jogo Car Racing, os dois jogadores têm de escolher a mesma pista.
On/Off serve para ligar e desligar a consola.
Mute serve para jogar sem efeitos sonoros.
Car racing Botão para a direita / esquerda: serve para mover o carro
para a direita ou para a esquerda.
Botão A: serve para confirmar / acelerar.
Botão B: serve para escolher / travar.
Start/Pause serve para entrar no menu de escolha, ou para fazer uma
pausa durante o jogo.
Reset serve para iniciar um jogo.
LR03/AAA
LR03/AAA
Ficha de ligação
do cabo fornecido,
de modo a ligar
duas consolas de
jogo entre si.
Português
1716
Italiano
GARANTIA
Introdução
Garantia
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este
produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos.
Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu
revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de
material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer
deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de
qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem,
exposição ao calor ou à humidade). Recomenda-se que guarde a caixa para uma
futura referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as
cores ou características do produto apresentadas na caixa. Não aconselhado a
crianças com menos de 36 meses de idade, devido às pequenas peças desmon
-
táveis, susceptíveis de serem engolidas.
Referência: JG1500
Criado e desenvolvido na Europa Fabricado na China
Manutenção
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem
qualquer tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a
qualquer outra fonte de calor.
Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas
caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.
Ind icações para a pro tecção do meio am biente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie,
contribuindo activamente na poupaa de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha,
caso existam.
Lettera ai genitori
Guida per l’uso
Lexibook Junior
Giochi per imparare crescendo
Grazie per aver acquistato un prodotto Lexibook Junior.
Giochi per neonati e prescolari, computer educativi, giochi interattivi collegabili alla
TV, scacchi, giochi musicali... I nostri giocattoli creano un ambiente divertente e
stimolante per bambini di tutte le età e contribuiscono a svilupparne le abilità
fondamentali.
E ora giochiamo!
Lexibook team
1
Inserire 2 batterie AAA (non in dotazione) sul retro della console
usando un cacciavite. Togliere il rivestimento protettivo in plastica
sullo schermo LCD.
2
Inserire una cartuccia di gioco nella console.
3
Premere il tasto On/Off per accendere la console. Premere
Start/Pause per accedere al menu di selezione.
4
Per avviare la regolazione del gioco Car Racing, premere il tasto
A. Quindi, premere il tasto B per selezionare la posizione dellauto
alla partenza della gara (a destra o a sinistra). Premere il tasto A
per confermare. In seguito, selezionare uno degli 8 tracciati di gara
servendosi del tasto B. Premere il tasto A per confermare e dare
inizio al gioco. Per giocare, premere A per accelerare, B per
frenare e le frecce destra e sinistra per girare. Per passare al
livello successivo bisogna arrivare al traguardo al 1° o al 2° posto.
Questo paragrafo spiega come giocare con la console Cyber Console Car
Racing/Galaxy. Se si possiedono due console di gioco, è possibile collegarle tra
loro per giocare in modalità 2 giocatori (vedere la sezione modalità 2 giocatori a
pagina 19). Altrimenti, si può accedere soltanto alla modalità 1 giocatore. Si prega
di leggere interamente il manuale per istruzioni dettagliate e consigli relativi alla
sicurezza.
5
Per avviare la regolazione del gioco Galaxy, premere il tasto A.
Quindi, premere il tasto B per selezionare la posizione della navi-
cella allinizio della partita (livello inferiore o superiore). Premere
quindi il tasto A per confermare e dare inizio al gioco. Per giocare,
premere le frecce direzionali per spostare la navicella; premere il
tasto A per sparare con il laser; mantenere la pressione su A per 1
secondo per ottenere il super raggio laser e premere B per distrug
-
gere il cannone dellavversario.
Aviso acerca da epilepsia
Este aviso deverá ser lido antes de toda e qualquer utilização de um jogo de vídeo
por si ou pela criança. Algumas pessoas poderão ter crises de epilepsia ou perdas
de consciência quando expostas a certos tipos de luzes cintilantes ou elementos
habituais na nossa vida quotidiana. Estas pessoas têm crises quando vêm certas
imagens televisivas ou quando jogam alguns tipos de jogos de vídeo. Estes
fenómenos podem acontecer mesmo em pessoas que não tenham antecedentes
médicos ou que nunca tenham sido confrontados com uma crise de epilepsia. Caso
você ou algum membro da sua família já tenha sentido sintomas ligados à epilepsia
(crises ou perda de consciência) na presença de estímulos luminosos, por favor
consulte o seu médico antes de qualquer utilização deste produto. Aconselhamos
aos pais a supervisão dos seus filhos enquanto estes jogam jogos de vídeo.
Caso você ou a criança sintam os seguintes sintomas: vertigens, problemas com a
visão, contracção dos olhos ou dos músculos, perda de consciência, problemas de
orientação, movimentos involuntários ou convulsões, por favor pare imediatamente
de jogar e consulte um médico.
Italiano
1918
Italiano
Contenuto della confezione
Installazione delle batterie
Nella confezione troverete:
- una Cyber Console
- due cartucce di gioco (Car Racing e Galaxy)
- un cavo per collegare 2 console di gioco
- un manuale distruzioni
AVVERTENZA: Tutti i materiali da imballo, come da nastro, fogli di plastica, fili ed
etichette non fanno parte del giocattolo e devono essere gettati, per salvaguardare
la sicurezza dei bambini.
Introduzione
Questa console in formato tascabile è facile da portare sempre con sé. È fornita di
due cartucce di gioco intercambiabili: battaglia galattica (galaxy) ed automobilismo
(car racing). Il grande schermo a colori è lideale per trovarsi in prima linea in ogni
corsa e in ogni battaglia. Due console di gioco possono essere collegate attraverso
il cavo fornito, per giocare contro un avversario !
La Cyber Console impiega 2 batterie alcaline LR03/AAA da 1,5V
(non in dotazione).
1. Servendosi di un cacciavite, aprire lo scomparto batterie
situato sul retro dellapparecchio.
2. Inserire le 2 batterie LR03/AAA assicurandosi di rispettare le
polarità indicate sul fondo dello scomparto batterie, e secondo il
presente schema.
3. Richiudere lo scomparto batterie e stringere la vite.
Non servirsi di batterie non ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono
essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di
essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la
supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e
usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire
le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; _non
cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco.
Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie
quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
AVVERTENZA: in caso di malfunzionamento dellapparecchio o di scariche elettro
-
statiche, spegnere e riaccendere il giocattolo. Se ciò dovesse risultare inefficace,
togliere le batterie e inserirle nuovamente.
Presentazione della console
Galaxy: Alto/basso / destra / sinistra: per muovere la navicella.
Tasto A: per confermare / laser.
Tasto B: per selezionare / missile
Modalità 2 giocatori
Se avete due console di gioco, potete giocare in modalità due giocatori. A questo
scopo, premere il pulsante On/Off su ogni console. Collegare le due console
inserendo una estremità del cavo fornito nella presa situata sulla parte superiore di
ogni console. Su ogni console, premere il tasto Start /Pause per accedere al menu
di selezione. Sullo schermo compare licona seguente . Premere il tasto B per
selezionare la modalità due giocatori. Per Car Racing 2 caschi indicano la
modalità 2 giocatori e per Galaxy, compaiono 2 navicelle. Quindi premere il tasto
A per confermare. A partire dalla selezione di una macchina nel gioco Car Racing o
di una navicella nel gioco Galaxy, le istruzioni sono le stesse rispettivamente dei
punti 4 e 5 della guida rapida.
Note:
I due giocatori non possono scegliere la stessa macchina né la stessa navicella.
Nel gioco Car Racing, i 2 giocatori devono scegliere lo stesso circuito di gara.
On/Off per accendere / spegnere la console.
Mute per giocare senza effetti sonori.
Car racing Tasto destro/sinistro: per far spostare la macchina a destra o
a sinistra.
A: per confermare / accelerare.
B: per selezionare / frenare.
Start/Pause per accedere al menu di selezione o per interrompere temporanea
mente la partita in corso (pausa).
Reset per ricominciare una partita.
On/off
Mute
Reset
A
Frecce
direzionali
B
Start/Pause
LR03/AAA
LR03/AAA
Presa per inserire il
cavo fornito al fine
di collegare due
console di gioco.
Italiano
2120
Deutsch
Garanzia
NOTA: conservare il presente libretto distruzioni in quanto contiene informazioni
importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni.
Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al
negoziante muniti di prova dacquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale
o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento
causato dal mancato rispetto delle istruzioni duso o di qualsiasi intervento inade
-
guato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o allumidità). Si racco-
manda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro
impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori
e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo.
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene piccole parti
mobili che potrebbero essere ingoiate.
Riferimento: JG1500
Progettato e sviluppato in Europa Fabbricato in China
Manutenzione
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente
inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocat-
tolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non
smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di man
-
cato utilizzo per un lungo periodo di tempo.
Avverte nze per la tutela dellamb iente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti
di contribuire alla salvaguardia dellambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta
competenti, qualora siano presenti sul territorio.
Schreiben an die Eltern
Schnellstartanleitung
Lexibook Junior
Lernspiele, die mitwachsen
Danke, dass Sie ein Lexibook Junior Produkt erworben haben
Spiele für Klein- und Vorschulkinder, Lerncomputer, interaktive Spiele für den
Anschluss ans Fernsehgerät, Schachspiele, Musikspiele ... mit unseren
Spielzeugen schaffen wir für Kinder aller Alterstufen eine fröhliche und mitreißende
Umgebung, in der das Erlernen grundlegender Fähigkeiten gefördert wird.
Lasst uns spielen!
Lexibook Team
1
Legen Sie 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) an
der Rückseite der Konsole ein. Verwenden Sie einen
Schraubenzieher. Entfernen Sie den statischen
Kunststoffaufkleber von der LCD-Anzeige.
2
Lege eine Spiel-Kassette in die Konsole ein.
3
Drücke auf die Taste On/Off, um die Konsole einzuschalten.
Drücken auf Start/Pause, um auf die Menüauswahl zuzugreifen.
4
Um auf die Regler für das Spiel "Autorennen" zuzugreifen, drückst
du auf die Taste A. Drücke dann auf die Taste B, um ein Fahrzeug
auszuwählen und im Kurs aufzustellen (links oder rechts). Drücken
Sie zur Bestätigung auf A. Nachdem du mit der Taste B eine der 8
Strecken ausgewählt hast, drückst du zur Bestätigung die Taste A
und beginnst das Spiel. Im Spiel drückst du zum Beschleunigen auf
A, zum Bremsen auf B und mit den Pfeilen bewegst du das
Fahrzeug nach links und rechts. Um die nächste Ebene zu
erreichen, musst du Platz 1 oder Platz 2 belegen.
Dieser Abschnitt ist die Spielanleitung für die Konsole Cyber-Konsole
Autorennen/Galaxie. Wenn Sie zwei Spielkonsolen besitzen, können diese
miteinander verbunden werden, damit 2 Spieler gegeneinander spielen können
(siehe Abschnitt 2 Spieler auf Seite 23). Andernsfalls können Sie nur auf den
Modus 1 Spieler zugreifen. Bitte lesen Sie diese Anleitungen und die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
5
Um auf die Regler für das Spiel "Galaxie" zuzugreifen, drückst du
auf die Taste A. Drücke dann die Taste B, um ein Weltraumfahrzeug
für den Spielbeginn auszuwählen (Anfänger- oder Profimodus).
Danach drückst du zur Bestätigung auf die Taste A und das Spiel
beginnt. Bewege das Raumschiff mit den Pfeiltasten, den Laser
löst du mit der Taste A aus. Für den Super-Laser hälst du die Taste
A eine Sekunde gedrückt. Um die gegnerische Kanone zu
zerstören, drückst du auf B.
Avvertenze sull’epilessia
Leggere prima di un qualsiasi utilizzo di un videogioco da parte vostra o del vostro
bambino.
Determinate persone possono essere soggette a crisi epilettiche o a perdite di
coscienza alla vista di determinati tipi di luci lampeggianti o di elementi frequenti
presenti nellambiente quotidiano. Queste persone sono soggette a crisi guardando
determinate immagini televisive o durante luso di videogiochi. Questi fenomeni
possono apparire nonostante il soggetto non abbia dei precedenti o non sia mai
stato colpito da crisi epilettiche. Nel caso in cui voi o un qualsiasi membro della
vostra famiglia abbia presentato in passato sintomi legati allepilessia (crisi o
perdita di coscienza) in presenza di stimoli luminosi consultare un medico prima
di utilizzare il giocattolo. Consigliamo ai genitori di prestare la massima attenzione
durante luso dei videogiochi da parte dei bambini. Nel caso in cui voi o i vostri
bambini presentiate i seguenti sintomi: vertigini, turbe della vista, contrazioni
oculari o muscolari, perdita di coscienza, turbe dellorientamento, movimento
involontario o convulsioni, interrompere immediatamente il gioco e consultare un
medico.
EIN/AUS
Mute
Reset
A
Richtungspfeile
B
Start/Pause
Deutsch
2322
Deutsch
Verpackungsinhalt
Einsetzen der Batterien
Zubehör:
Eine Cyber-Konsole
Zwei Spiel-Kassetten (Autorennen und Galaxie)
Verbindungskabel für 2 Spielkonsolen
Eine Bedienungsanleitung
WARNUNG: Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Kunststoffbögen, Schutzla
-
gen und Etiketten sind kein Bestandteil dieses Spielzeugs und müssen zum Schutz
von Kindern entfernt werden.
Erläuterung der konsole
Einleitung
Diese Taschenkonsole lässt sich überall hin mitnehmen. Sie ist mit zwei auswech-
selbaren Spiel-Kassetten ausgestattet: Weltraumschlacht (Galaxie) und Grand Prix
(Autorennen). Der große Farbbildschirm eignet sich ideal für den Angriff auf dem
Rennkurs und im Kampf. Zwei Konsolen können mit dem beiliegenden Kabel für das
Spiel gegen einen Gegner miteinander verbunden werden.
Deine Cyber-Konsole arbeitet mit 2 Alkali-Batterien 1,5V vom
Typ LR03/AAA (nicht beiliegend).
1. Öffnen Sie das Batteriefach an Rückseite des Geräts mit
einem Schraubenzieher.
2. Legen Sie 2 LR03/AAA-Batterien ein und beachten Sie dabei
die Polaritätsmarkierungen an der Unterseite des Fachs.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube
wieder an.
Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Nicht wieder aufladbare
Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der
Aufladung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsi
-
cht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw.
alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batter
-
ien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die
Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt
werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die
Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer
werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht
benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr
direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue
Batterien einzusetzen.
WARNUNG: Bei Fehlfunktionen des Geräts bzw. bei elektrostatischer Aufladung
drücken Sie die Zurücksetz-Taste. Sollte der Fehler anhalten, nehmen Sie die
Batterien heraus und legen Sie wieder ein.
Galaxie: Oben/unten/rechts/links: Um das Raumschiff zu bewegen.
Taste A: Bestätigen / Laser.
Taste B: Auswahl / Waffe
Modus für 2 Spieler
Wenn Sie über zwei Spielkonsolen verfügen, können Sie auf den Modus für zwei
Spieler zugreifen. Dazu drücken Sie an jeder Konsole die Taste On/Off. Verbinden
Sie die beiden Konsolen mit dem beiliegenden Kabel an den Buchsen an der
Unterseite jeder Konsole. Drücken Sie an jeder Konsole auf die Taste Start/Pause,
um auf das Auswahlmenü zuzugreifen. An der Anzeige wird das Symbol
eingeblendet. Drücken Sie auf B, um den Modus für zwei Spieler auszuwählen. Für
das 'Autorennen' werden zwei Helme, für 'Galaxy' 2 Raumschiffe eingeblendet.
Drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste A. Die Anleitungen für die Auswahl
eines Autos für das Autorennen oder eines Raumschiffs für Galaxie entsprechen
den Schritten 4 bis 5 bzw. der Bedienungsanleitung.
Hinweise:
Die beiden Spieler können nicht das gleiche Auto oder das gleiche Raumschiff
(Raumschiff) auswählen.
Im Spiel 'Autorennen' können die 2 Spieler den gleichen Rennkurs auswählen.
EIN/AUS Die Konsole ein- und ausschalten.
Mute Für das Spiel ohne Klangeffekte.
Car racing Autorennen:
Taste links/rechts: Um das Fahrzeug nach rechts oder links zu
bewegen.
A: Bestätigen / beschleunigen.
B: Auswahl / bremsen
Start/Pause Zugriff auf das Auswahlmenü oder Spielunterbrechung.
Reset Um eine Partie erneut zu beginnen.
LR03/AAA
LR03/AAA
Buchse für den
Anschluss von zwe i
Spielkonsolen.
Deutsch
2524
Nederlands
Einleitung
Hin weise zu m Umweltsc hutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht
in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim
Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Flege und wartung
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht ange-
feuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht
direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf
keinen Fall mit Nässe in Berührung.
Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die
Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in
Gebrauch ist.
Garantie
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige
Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie
bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt
Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen
sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienung
-
sanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen,
Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen,
die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser
ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in
Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Nicht für Kinder
unter 36 Monaten geeignet, da es kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, die
verschluckt werden könnten.
Referenznummer: JG1500
Design und Entwicklung in Europa - Made in China
Brief aan de ouders
Handleiding
Lexibook Junior
Spelletjes om te leren naarmate ze ouder worden,
Hartelijk dank voor de aankoop van een Lexibook Junior product.
Speelgoed voor peuters en kleuters, educatieve computers, interactieve spelletjes
die op de TV kunnen worden aangesloten, schaakspellen, muzikale spellen. Ons
speelgoed creëert een plezierig en geëngageerd milieu voor kinderen van alle
leeftijden om hun mogelijkheid tot het aanleren van fundamentele vaardigheden, te
stimuleren.
Begin nu maar te spelen!
Lexibook team
1
Steek 2 AAA batterijen in (niet bijgeleverd) aan de achterkant van
de console, door middel van een schroevendraaier. Verwijder het
plastiek etiket van het LCD-scherm.
2
Glijd een spelcassette in de console.
3
Druk op de knop Aan/Uit om de console aan te schakelen. Druk op
Start/Pauze om toegang te krijgen tot het keuzemenu.
4
Druk op de knop A om het spel 'Car Racing' in te stellen. Druk
daarna op de knop B om de plaats van de wagen bij de start van de
race te bepalen (rechts of links). Druk op de knop A om te bevesti
-
gen. Kies daarna één van de 8 racetrajecten door middel van de
toets B. Druk op de toets A om te bevestigen en het spel aan te
vatten. Om te spelen, druk je op A om te versnellen, B om te
remmen, en de pijltjestoetsen rechts en links om te draaien. Je
moet als eerste of tweede in rang eindigen om naar het volgende
niveau te gaan.
Dit gedeelte legt u uit hoe er moet worden gespeeld met de Cyber Console Car
Racing/Galaxy. Indien je twee consoles bezit, kan je deze met elkaar te verbinden
wat je de mogelijkheid geeft in de twee spelersmodus te spelen (zie hierover de
sectie modus 2 spelers op pagina 27). Wij raden u aan deze handleiding volledig
door te lezen voor de gedetailleerde instructies en veiligheidsmaatregelen.
5
Druk op de knop A om het spel 'Galaxy' in te stellen. Druk daarna
op de knop B om de plaats van het ruimteschip bij de start te
bepalen (lager of hoger niveau). Druk daarna op de toets A om te
bevestigen en begin het spel. Druk op de pijltjestoetsen om het
ruimteschip te verplaatsen, druk op A om de laser te gebruiken,
hou de toets A gedurende 1 seconde ingedrukt om de super laser
te gebruiken en druk op B om het kanon van je tegenspeler te
vernietigen.
Epilepsie- warnung
Bitte lesen Sie diesen Hinweis, bevor Sie selbst ein Videospielzeug benutzen oder
Ihre Kinder damit spielen lassen.
Bei gewissen Personen kann es zu epileptischen Anfällen oder Bewusstseins
-
störungen kommen, wenn sie bestimmten Blitzlichtern oder Lichteffekten im tägli-
chen Leben ausgesetzt werden. Diese Personen können beim Anblick von gewis
-
sen Bildschirmfrequenzen oder bei Benutzung gewisser Videospiele einen Anfall
erleiden. Dieses Phänomen kann selbst dann auftreten, wenn die betroffene
Person keine medizinische Vorgeschichte aufweist oder bisher noch niemals einen
epileptischen Anfall erlitten hat. Falls bei Ihnen oder einem Ihrer Familienmitglieder
unter Einwirkung von Blitzlichtern bereits mit Epilepsie zusammenhängende Symp
-
tome (Anfälle oder Bewusstseinsverlust) aufgetreten sind, wenden Sie sich bitte an
Ihren Arzt, bevor Sie das Spiel benutzen. Eltern sollten ihre Kinder bei der Benut
-
zung von Videospielen beaufsichtigen. Sollte bei Ihnen oder Ihrem Kind während
der Benutzung eines Videospiels Symptome wie Schwindelgefühl, Sehstörungen,
Augen- oder Muskelzucken, Bewusstseinsverlust, Desorientiertheit oder jegliche
Art von unfreiwilligen Bewegungen bzw. Krämpfen auftreten, so beenden Sie
SOFORT das Spiel und ziehen Sie Ihren Arzt zu Rate.
Nederlands
2726
Nederlands
Inhoud van de verpakking
Installatie van de batterijen
Je vindt in deze doos:
Een Cyber console
Twee spelcassettes (Car Racing en Galaxy)
Eén handleiding
- Een kabel om de twee consoles met elkaar te verbinden
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmaterialen, zoals kleefband, plastiek, metalen
draadjes en etiketten, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten
weggegooid worden omwille van de veiligheid van jouw kind.
Inleiding
Deze console in zakformaat kan je overal gemakkelijk meenemen. Ze wordt
geleverd met twee verwisselbare spelcassettes: Gevecht in de ruimte (galaxy) en
Grote Prijs (car racing). Het brede kleurenscherm is ideaal om gevechtsklaar aan
de start plaats te nemen. Twee consoles kunnen met elkaar worden verbonden door
middel van de bijgeleverde kabel. Dit laat je toe een tegenspeler uit te dagen!
Je Cyber console werkt met 2 alkaline batterijen 1,5V van het
type LR03/AAA (niet ingebrepen).
1. De batterijruimte achteraan het toestel openen met een schro
-
evendraaier.
2. Plaats de 2 LR03/AAA batterijen onderin de batterijenruimte
rekening houdend met de aangewezen polariteit, en volgens het
schema hiertegenover.
3. De batterijruimte sluiten en de schroef aandraaien.
Gebruik geen niet-heroplaadbare batterijen. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen
niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden
verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder
toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of
nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen
batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant;
batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen
moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen
kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later
daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je
het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wan
-
neer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen.
WAARSCHUWING: Indien het toestel niet werkt of een electrostatische schok
ondergaat, moet je op de Reset-toets drukken. Indien dit het probleem niet
verhelpt, moet je de batterijen verwijderen en daarna opnieuw insteken.
Voorstelling van de console
Galaxy: Omhoog / omlaag / rechts / links: Om het ruimteschip te
verplaatsen.
Knop A: Om te bevestigen / laser te gebruiken.
Knop B: Om een selectie door te voeren / geleid wapen te
gebruiken.
Twee spelers modus
Indien je twee consoles bezit, kan je in de twee spelers modus spelen. Druk op de
knop Aan/Uit op elke console. Verbind de twee consoles door het uiteinde van de
kabel in de stekker op de console te plaatsen. Druk op elke console op de knop
Start/Pauze om toegang te krijgen tot het keuzemenu. Het volgende symbool
verschijnt op het scherm . Druk op de knop B om de twee spelers modus te
selecteren. Twee helmen verschijnen voor het spel "Car Racing", voor het spel
"Galaxy" verschijnen er twee ruimteschepen. Druk vervolgens op de knop A om te
bevestigen. Vanaf het ogenblik dat je een auto of een ruimteschip (respectievelijk
voor het racespel en ruimtespel) hebt gekozen, zijn de instructies hetzelfde dan in
stap 4 en 5 van de handleiding.
Opmerking :
De twee spelers kunnen niet dezelfde wagen of ruimteschip kiezen.
In het spel Car Racing, moeten de twee spelers het zelfde racetraject kiezen.
Aan/Uit Aan- en uitschakelen van de console.
Mute Om zonder geluidseffecten te spelen.
Car racing Knop rechts/links: Om de wagen naar rechts of links te verp
laatsen.
A: Om te bevestigen/te versnellen.
B: Om een selectie door te voeren / te remmen.
Start/Pause Om toegang te krijgen tot het keuzemenu en om het spel
gedurende de race te onderbreken.
Reset Om een spel opnieuw te beginnen.
Aan/Uit
Mute
Reset
A
Directionele
pijlen
B
Start/Pause
LR03/AAA
LR03/AAA
De stekker om de
kabel aan te sluiten
en zo de twee
consoles te
verbinden, wordt
geleverd.
Nederlands
29
28
Ελληνικά
Garantie
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke
informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie.
Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten
tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal
en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet
repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan
hitte of vochtigheid.). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige refer
-
entie in de toekomst.
In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details
van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt voor
kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn.
Referentie : JG1500
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
Onderhoud
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek.
Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender
welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet
vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.
Ric htlijnen voor mili eubesch erming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval !
Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaat-
sen af te geven.
Επιστολή προς τους γονείς
Οδηγίες εκμάθησης
Lexibook Junior
Παιχνίδια για την ανάπτυξη γνώσεων καθώς τα παιδιά μεγαλώνουν,
Σας ευχαριστούμε για τη αγορά σας αυτού του προϊόντος Lexibook Junior.
Παιχνίδια για τη νηπιακή και προσχολική ηλικία, εκπαιδευτικές ηλεκτρονικές
συσκευές, διαδραστικά παιχνίδια που παίζονται με σύνδεση σε συσκευή τηλεόρασης
, παιχνίδια σκακιού, μουσικά παιχνίδια Τα παιχνίδια μας δημιουργούν μια ζεστή
και εύθυμη ατμόσφαιρα για τα παιδιά όλων των ηλικιών, παρακινώντας τα να
καλλιεργήσουν βασικές επιδεξιότητες.
Ας παίξουμε τώρα!
Η ομάδα της Lexibook
1
Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που βρίσκεται
στο πίσω μέρος της συσκευής. Βάλτε μέσα τις 2 μπαταρίες AAA δεν
περιλαμβάνονται).
2
Βάλτε μια κασέτα παιχνιδιού μέσα στην κονσόλα.
3
Πατήστε το πλήκτρο On/Off (Άνοιγμα/Κλείσιμο) για να ανάψετε την
κονσόλα. Πατήστε το πλήκτρο Start/Pause (Εκκίνηση/Παύση) για να
εμφανιστεί το μενού επιλογών.
4
Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του παιχνιδιού Car Racing (Αγώνες
αυτοκινήτου), πατήστε το πλήκτρο A. Μετά, πατήστε το πλήκτρο B για να
επιλέξετε τη θέση του αυτοκινήτου στην αφετηρία του αγώνα (δεξιά ή
αριστερά). Πατήστε το A για επιβεβαίωση. Μετά, επιλέξτε έναν από τους
8 διαδρόμους, χρησιμοποιώντας το πλήκτρο B. Πατήστε το πλήκτρο A για
να επιβεβαιώσετε την επιλογή και να ξεκινήσετε το παιχνίδι. Για να
παίξετε, πατήστε το A για να επιταχύνετε, το B για να φρενάρετε και το
δεξί και αριστερό πλήκτρο βέλους για να στρίψετε. Πρέπει να τερματίσετε
στην 1η ή τη 2η θέση για να περάσετε στο επόμενο επίπεδο.
Σε αυτή την ενότητα εξηγούμε πώς παίζει κανείς με την κονσόλα Cyber Console
Car Racing/Galaxy (Αγώνες αυτοκινήτου / Γαλαξίας) . Αν έχετε δύο κονσόλες τ
παιχνίδι/παιχνιδιού, μπορείτε να τις συνδέσετε μεταξύ τους για να παίξετε σε
λειτουργία 2 παικτών (δείτε την ενότητα της λειτουργίας 2 παικτών στη σελίδα 31).
Αλλιώς, δεν θα έχετε πρόσβαση παρά μόνο στη λειτουργία 1 παίκτη. Διαβάστε αυτό
το εγχειρίδιο ολόκληρο για να δείτε τις λεπτομερείς οδηγίες και τις συμβουλές
ασφάλειας.
5
Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του παιχνιδιού Galaxy (Γαλαξίας),
πατήστε το πλήκτρο A. Μετά, πατήστε το πλήκτρο B για να επιλέξετε τη
θέση του διαστημόπλοιου στην αφετηρία του αγώνα (κατώτερο ή ανώτερο
επίπεδο). Μετά, πατήστε το πλήκτρο A για να επιβεβαιώσετε την επιλογή
και να ξεκινήσετε παιχνίδι. Για να παίξετε, πατήστε τα πλήκτρα-βέλη
κατεύθυνσης για να μετακινήσετε το διαστημόπλοιο. Πατήστε το A για να
πυροβολήσετε με το λέιζερ. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο A για 1
δευτερόλεπτο για να χρησιμοποιήσετε το σούπερ λέιζερ, και πατήστε το
B για να καταστρέψετε το κανόνι του αντιπάλου.
Waarschuwing voor epilepsie
Moet door jou of jouw kind gelezen worden alvorens een videospel te gebruiken.
Sommige mensen kunnen aanvallen van epilepsie krijgen of het bewustzijn
verliezen bij het zien van bepaalde flitsende lichten of frequente bewegingen in
onze dagelijkse omgeving. Deze mensen stellen zich bloot aan dergelijke aanvallen
bij het bekijken van bepaalde televisiebeelden of bij het spelen van bepaalde
videospelen. Dit fenomeen kan ook plaatsvinden zonder voorafgaande medische
verschijning of zonder enige voorafgaande aanval van epilepsie. Indien jezelf of
iemand van je familie reeds symptomen van epilepsie (aanval of bewustzijnsver
-
lies) heeft ervaren bij het zien van "licht"stimulaties, gelieve uw dokter te raadple-
gen alvorens dit spel te gebruiken. Wij raden de ouders aan om aandachtig hun
kinderen te observeren tijdens het spelen van een videospel. Indien jijzelf of je kind
de volgende symptomen vertonen: duiziligheid, problemen van het zicht, oog- of
spiersamentrekkingen, orientatieproblemen, ongecontroleerde bewegingen of
stuiptrekkingen, gelieve onmiddellijk het spel te stoppen en uw dokter te raadple
-
gen. Voorzorgsmaatregelen die je bij het gebruik van video games altijd in acht
moet nemen. Wanneer je een video game speelt met een TV-scherm kan verbonden
worden, ga altijd op een relatieve verre afstand van het scherm zitten of staan en
zo ver als de verbindingsdraad het toelaat. Gebruik het liefst video games met een
klein scherm. Speel geen video games wanneer je moe bent of niet lang hebt gesla
-
pen. Zorg ervoor dat de ruimte waarin je speelt voldoende verlicht is. Wanneer je
video games speelt, neem elke 10 tot 15 minuten een onderbreking.
Ελληνικά
31
30
Ελληνικά
Περιεχόμενο της συσκευασίας
Τοποθέτηση μπαταριών
Μέσα σε αυτό το κουτί, θα βρείτε:
Μία κονσόλα Cyber Console
Δύο κασέτες παιχνιδιών (Car Racing και Galaxy)
Ένα καλώδιο για τη σύνδεση 2 κονσολών παιχνιδιού
Ένα εγχειρίδιο οδηγιών
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ,
κολλητικές ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος
αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά
πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί
Εισαγωγή
Αυτή η κονσόλα τσέπης μεταφέρεται εύκολα παντού. Περιλαμβάνει δύο εναλλάξιμες
κασέτες παιχνιδιών: γαλαξιακή μάχη (γαλαξίας) και γκραν πρι (αγώνες αυτοκινήτου).
Η μεγάλη έγχρωμη οθόνη της είναι ιδανική για κάθε αγώνα και μάχη. Μπορούν να
συνδεθούν δύο κονσόλες παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας το καλώδιο που παρέχεται,
για να παίζετε εναντίον ενός αντιπάλου!
Μη χρησιμοποιήσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου.
Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί
με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή
ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με
τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται
από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται
. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής
ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί
περιέχει σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά ή δεχτεί στατικό ηλεκτρισμό,
σβήστε τη συσκευή και ανάψτε την πάλι, χρησιμοποιώντας το κουμπί ON/OFF. Αν
αυτό δεν έχει αποτέλεσμα, βγάλτε τη μπαταρία και/ή κάντε επαναφορά με το Reset.
Η κονσόλα σας Cyber Console λειτουργεί με 2 αλκαλικές
μπαταρίες 1,5V τύπου
LR03/AAA (δεν περιλαμβάνονται).
1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που
βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής.
2. Βάλτε μέσα τις 2 μπαταρίες
LR03/AAA, φροντίζοντας να
τηρήσετε τις πολικότητες που φαίνονται στο κάτω μέρος του
διαμερίσματος των μπαταριών, και σύμφωνα με το διπλανό
σχέδιο.
3. Κλείστε πάλι το διαμέρισμα των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
Πapoyεiaεh thε konεoλε
Γαλαξίας: Πάνω/κάτω/δεξί/αριστερό πλήκτρο βέλους: Για να
μετακινήσετε το διαστημόπλοιο.
Πλήκτρο A: Για να επιβεβαιώσετε / να χρησιμοποιήσετε
λέιζερ.
Πλήκτρο B : Για να επιλέξετε / να χρησιμοποιήσετε βλήματα
Λειτουργία 2 παικτών
Αν έχετε δύο κονσόλες παιχνιδιού, μπορείτε να παίξετε σε λειτουργία δύο παικτών.
Για να γίνει αυτό, πατήστε το κουμπί On/Off πάνω σε κάθε κονσόλα. Συνδέστε δύο
κονσόλες βάζοντας το ένα άκρο του καλωδίου που παρέχεται μέσα στην υποδοχή
που βρίσκεται στο πάνω μέρος κάθε κονσόλας. Σε κάθε κονσόλα, πατήστε το
πλήκτρο Start /Pause για να εμφανιστεί το μενού επιλογών. Στην οθόνη εμφανίζεται
το ακόλουθο εικονίδιο. Πατήστε το B για να επιλέξετε τη λειτουργία δύο παικτών. Στο
Car Racing (Αγώνες αυτοκινήτου) εμφανίζονται 2 κράνη και στο Galaxy (Γαλαξίας
) 2 διαστημόπλοια, που σημαίνουν λειτουργία 2 παικτών. Μετά, πατήστε το κουμπί A
για επιβεβαίωση. Από τη στιγμή που επιλεχθεί ένα αυτοκίνητο στο παιχνίδιCar
Racing ή ένα διαστημόπλοιο στο παιχνίδι Galaxy, οι οδηγίες είναι οι ίδιες με
εκείνες που περιγράφονται στα βήματα 4 και 5 αντίστοιχα των οδηγιών εκμάθησης.
Σημειώσεις:
Οι δύο παίκτες δεν μπορούν να διαλέξουν το ίδιο αυτοκίνητο ή το ίδιο
διαστημόπλοιο (διαστημόπλοιο).
Στο παιχνίδιCar Racing, οι 2 παίκτες πρέπει να διαλέξουν την ίδια διαδρομή
αγώνα.
Άνοιγμα/Κλείσιμο Για να ανάψετε την κονσόλα.
Σίγαση Για να παίξετε χωρίς ηχητικά εφέ.
Αγώνες αυτοκινήτου Δεξί/αριστερό πλήκτρο βέλους: Για να μετακινήσετε το
αυτοκίνητο προς τα δεξιά ή αριστερά.
A: Για να επιβεβαιώσετε/επιταχύνετε.
B: Για να επιλέξετε/φρενάρετε.
Εκκίνηση/Παύση Για να εμφανιστεί το μενού επιλογών ή να σταματήσετε
προσωρινά το παιχνίδι που είναι σε εξέλιξη.
Επανεκκίνηση Για να ξεκινήσετε νέο παιχνίδι.
Άνοιγμα/Κλείσιμο
Σίγαση
Επανεκκίνηση
A
βέλους
B
Εκκίνηση/Παύση
LR03/AAA
LR03/AAA
Υποδοχή για το
καλώδιο που
παρέχεται, ώστε να
μπορείτε να
συνδέσετε δύο
κονσόλες παιχνιδιού.
Ελληνικά
32
33
Υποδείξεις για την προστασί α του πε ριβάλλο ντος
Οι παλ ιές ηλε κτρικές σ υσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνε πώς δεν έχο υν θέσ η στα οικιακά α πορρ ίµµατα! Θα θέλα µε λοιπόν
να σας παρακαλέσουµε να µας υποσ τηρίξετε σ υµβάλλοντας ενε ργά στην π ροστασία των πρώτων υλών και του.
ΕΓΓΥΗΣΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει
σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση.
Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική
υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια
έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς
τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε φθορά
που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε
απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση,
έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για
οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες. Στην προσπάθειά μας της συνεχούς
βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις
λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία.
Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή περιέχει
μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να καταπιούν.
Κωδικός αναφοράς: JG1500
περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης -
εφόσον υπάρχουν.
© 2006 LEXIBOOK®
YΝΤΗΡΗΣΗ
Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά
μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το
παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε
το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το
παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
Contactez-nous
Contact
us
LEXIBOOK S.A
2,
avenue de Scandinavie
91953
Courtaboeuf Cedex
France
Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34
TTC/Min)
LEXIBOOK UK ltd
Unit 10 Petersfield Industrial Estate
Bedford Road, Petersfield
Hampshire, GU32 3QA,
United Kingdom
Freephone helpline: 0808 100 3015
LEXIBOOK
Electronica Lda
Quinta
dos Loios
Praceta
José Domingos dos Santos, 6B-8A
2835-343
Lavradio-Barreiro
Portugal
Apoio
Técnico : 212 061 348
LEXIBOOK
Ibérica S.L
C/ de las Hileras 4, 15
28013
Madrid
España
Servicio consumidores: 91 548 89 32
LEXIBOOK
Italia S.r.l
Via Eustachi, 45
20129
Milano
Italia
Servizio consumatori : 02 20404959
(Prezzo di una chiamata locale)
www.lexibookjunior.com
© 2006 LEXIBOOK®
Designed in Europe – Made in China
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
IM ref. Code: JG1500IM0246
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΛΗΨΙΑ
Να διαβαστεί πριν τη χρήση παιχνιδιού βίντεο, είτε από εσάς είτε από το παιδί σας.
Ορισμένα άτομα είναι ευπαθή σε επιληπτικές κρίσεις ή στο να χάνουν τις αισθήσεις
τους όταν κοιτάζουν ορισμένα είδη φώτων που αναβοσβήνουν ή στοιχεία που βρίσκει
συχνά κανείς στο καθημερινό περιβάλλον. Αυτά τα άτομα παθαίνουν κρίσεις όταν
παρακολουθούν ορισμένες εικόνες στην τηλεόραση ή παίζουν ορισμένα παιχνίδια
βίντεο. Αυτό το φαινόμενο μπορεί να εκδηλωθεί ακόμη και αν το άτομο δεν έχει
κανένα ιατρικό ιστορικό παρόμοιας περίπτωσης ή δεν έχει ποτέ υποφέρει από
επιληπτική κρίση.
Αν εσείς οι ίδιοι ή κάποιο μέλος της οικογένειά σας έχει παρουσιάσει στο παρελθόν
οποιοδήποτε σύμπτωμα που σχετίζεται με επιληψία (είτε κρίση ή απώλεια αισθήσεων
) όταν έχει εκτεθεί σε φωτεινό ερέθισμα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον γιατρό
σας πριν επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το παιχνίδι. Προειδοποιούμε τους
γονείς να έχουν το νου τους στα παιδιά όταν αυτά παίζουν με παιχνίδια βίντεο. Αν
εσείς οι ίδιοι ή το παιδί σας έχει παρουσιάσει οποιοδήποτε από τα ακόλουθα
συμπτώματα: ζαλάδα, αλλοίωση της όρασης, σπασμούς ματιών ή
μυών, απώλεια επίγνωσης, αίσθηση αποπροσανατολισμού ή ακούσιες κινήσεις ή
μυϊκές συσπάσεις, σταματήστε αμέσως το παιχνίδι και συμβουλευτείτε έναν γιατρό.

Documenttranscriptie

CYBER CONSOLE CAR RACING / GALAXY Lexibook Junior Des jeux pour apprendre à grandir, Vous avez fait l’acquisition d’un produit Lexibook Junior : nous vous en remercions. Jeux d’éveil, ordinateurs éducatifs, jeux interactifs à brancher sur la TV, jeux électroniques et LCD, jeux d’échecs, jeux musicaux… Nos jouets accompagnent votre enfant dès le tout premier âge et bien au-delà, favorisant son épanouissement par leur dimension ludique et facilitant son acquisition des compétences scolaires fondamentales. Bonne découverte ! L’équipe Lexibook Guide de prise en main Cette section vous explique comment jouer avec la console Cyber Console – Car Racing/Galaxy. Si vous possédez deux consoles de jeu, il est possible de les brancher entre elles pour jouer en mode 2 joueurs (voir la section mode 2 joueurs en page 3). Sinon, vous n’avez accès qu’au mode 1 joueur. Veuillez lire ce manuel en entier pour les instructions détaillées et les conseils de sécurité. 1 2 3 4 5 www.lexibook.com INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI JG1500 Insérez 2 piles de type LR03 (non incluses) à l’arrière de la console en utilisant un tournevis. Enlevez la pellicule statique située sur l’écran LCD. Faites glisser une cartouche de jeu dans la console. Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer la console. Appuyez sur Start /Pause pour accéder au menu de sélection. Pour configurer le jeu ‘Car Racing’, appuyez sur la touche A. Ensuite, appuyez sur la touche B pour sélectionner l’emplacement de la voiture au début de la course (à droite ou à gauche). Appuyez sur A pour confirmer. Puis, sélectionnez un des 8 circuits à l’aide de la touche B. Appuyez sur la touche A pour confirmer et commencer le jeu. Pour jouer, appuyez sur A pour accélérer, sur B pour freiner et sur les flèches de droite et de gauche pour tourner. Il faut terminer au 1er ou 2ème rang pour passer au prochain niveau. Pour configurer le jeu ‘Galaxy’, appuyez sur la touche A. Ensuite, appuyez sur la touche B pour sélectionner l’emplacement du vaisseau au début de la partie (niveau inférieur ou supérieur). Puis, appuyez sur la touche A pour confirmer et commencer le jeu. Pour jouer, appuyez sur les flèches de direction pour déplacer le vaisseau ; appuyez sur A pour tirer avec le laser maintenez la touche A appuyée pendant 1 seconde pour le super laser et appuyez sur B pour détruire le canon de l’adversaire. 1 Français Lettre aux parents Presentation de la console Prise pour brancher le câble fourni afin de relier deux consoles de jeu. Cette console format de poche est facile à emporter partout. Elle est fournie avec deux cartouches de jeux interchangeables : bataille galactique (galaxy) et course automobile (car racing). Son large écran garantit un vrai confort de jeu. Deux consoles de jeu peuvent être reliées à l’aide du câble fourni afin de jouer contre un adversaire ! Reset A Contenu du packaging Mute Installation des piles On/Off pour allumer/ éteindre la console. Start/Pause pour accéder au menu de sélection ou pour mettre en pause le jeu en cours. Mute pour jouer sans effets sonores. Reset pour réinitialiser la console. Car racing Bouton droit /gauche : pour déplacer la voiture vers la droite ou la gauche. A : pour confirmer / accélérer. B : pour sélectionner / freiner. Galaxy: LR03/AAA LR03/AAA Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. ATTENTION : si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges électrostatiques, enlevez puis remettez les piles. 2 Start/Pause On/off ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant. Votre Cyber Console fonctionne avec 2 piles alcalines 1,5V de type LR03/AAA (non incluses). 1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé au dos de l’appareil. 2. Insérez les 2 piles LR03/AAA en prenant soin de respecter les polarités indiquées au fond du compartiment des piles, et selon le schéma ci-contre. 3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis. B Touches de direction Vous trouverez dans cette boîte: • une Cyber Console • deux cartouches de jeux (Car Racing et Galaxy) • un câble pour relier 2 consoles de jeu • un manuel d’instructions Haut/bas / droite / gauche : pour déplacer le vaisseau. TOUCHE A : pour confirmer / laser. TOUCHE B : pour sélectionner / missile Mode 2 joueurs Si vous avez deux consoles de jeu, vous pouvez jouer en mode deux joueurs. Pour ce faire, appuyez sur le bouton On/Off sur chaque console. Connectez les deux consoles en insérant une extrémité du câble fourni dans la prise située sur le dessus de chaque console. Sur chaque console, appuyez sur la touche Start /Pause pour accéder au menu de sélection. L’icône suivant apparaît à l’écran : . Appuyez sur B pour sélectionner le mode deux joueurs. Pour ‘Car Racing’ 2 casques indiquent le mode 2 joueurs et pour ‘Galaxy’, 2 vaisseaux s’affichent. Puis, appuyez sur le bouton A pour confirmer. À partir de la sélection d’une voiture dans le jeu Car Racing ou du vaisseau dans le jeu Galaxy, les instructions sont les mêmes qu’aux étapes 4 et 5 respectivement du guide de prise en main. Notes: • Les deux joueurs ne peuvent pas choisir la même voiture ou le même vaisseau. • Dans le jeu ‘Car Racing’, les 2 joueurs doivent choisir le même circuit de course. 3 Français Français Introduction À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou votre enfant. Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie ou d’avoir des pertes de conscience à la vue de certains types de lumières clignotantes ou d’éléments fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines images télévisées ou lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo. Ces phénomènes peuvent apparaître alors même que le sujet n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à une crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations " lumineuses ", veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation. Nous conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes suivants : vertige, trouble de vision, contraction des yeux ou des muscles, perte de conscience, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, veuillez immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin. Entretien Protéger la console de jeu de l’humidité. Si elle est mouillée, l’essuyer immédiatement. Ne pas la laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas la laisser tomber. Ne pas tenter de la démonter. Pour la nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayez d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relisez attentivement la notice afin de vérifier que rien ne vous a échappé. Garantie Message to the parent Lexibook Junior Games to learn as they grow, Thank you for purchasing a Lexibook Junior product. Infant and preschool toys, educational computers, interactive games that can connect to the TV, chess games, musical games… Our toys create a fun and engaging environment for children of all ages to stimulate their ability to learn fundamental skills. Let’s play! Lexibook team Start-up guide This section explains how to play with the Car Racing/Galaxy Cyber Console. If you have two game consoles, it is possible to connect them together and play in 2player mode (please refer to the “2-player mode” section in page 7). Otherwise, only the 1-player mode will be available. Please read carefully this manual in full, as it provides detailed instructions and safety warnings. 1 2 3 NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois car contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Référence : JG1500 Conçu en Europe – Fabriqué en Chine Informations sur la protection de l'environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). 4 4 5 Insert 2 AAA batteries (not included) at the back of the console using a screwdriver. Remove the plastic static label on the LCD screen display. Insert a game cartridge in the console. Press the On/Off button to switch on the console. Click on Start /Pause to access the game selection menu. To select the configuration menu for the “Car Racing” game, press the “A” button. Then, press the “B” button to select the position of the car in the racing grid (on the right-hand or left-hand side of the grid). Press "A" to confirm. Next, use the “B” button to select one of the 8 available racing tracks. Press the “A” button to confirm, and start the game. In order to play, press “A” to accelerate, “B” to slow down and the left and right arrow keys to steer the car. To move up to the next level, it is necessary to finish in the 1st or 2nd position. To select the configuration menu for the “Galaxy” game, press the “A” button. Then, press the “B” button to select the position of the spaceship at the beginning of the game (lower or higher level). Next, press the “A” button to confirm and start the game. In order to play, press the arrow keys to steer the spaceship. Press on “A” to shoot with the laser, or press and hold the “A” button for 1 second while pressing “B” to use the super-laser and destroy the guns of your enemies. 5 English Français Avertissement sur l’épilepsie Description of the console Jack to plug in the lead provided and successfully connect two game consoles together. This pocket-sized console is easy to carry everywhere. It is supplied with two interchangeable game cartridges: Galaxy and Car racing. Its wide colour screen is ideal to be a fierce competitor on any race and battle. It is possible to connect two game consoles together using the lead provided and play against an opponent! Reset A Content of the packaging Mute The packaging includes the following: • One Cyber Console • Two game cartridges (Car Racing and Galaxy). • 1 x lead to link 2 game consoles together • Instruction Manual WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety. Installing the batteries Your Cyber Console operates with 2x 1.5V LR03/AAA alkaline batteries (not included). 1. Use a screwdriver to open the battery compartment located at the back of the unit. 2. Install the 2 x LR03/AAA batteries observing carefully the LR03/AAA polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite. LR03/AAA 3. Close back the battery compartment and tighten the screw. Do not use rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time. WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, press the Reset key. If this proves to be ineffective, remove the batteries and insert them again. 6 B Directional arrows Start/Pause On/off On/Off button Used to switch the console on and off. Start/Pause Used to access the selection menu or to pause the game in progress. Mute Used to play without any sound. Reset Used to restart a game. Car racing Right/left arrow keys: Used to steer the car to the right or to the left. A: Used to confirm or to accelerate. B: Used to select or to brake. Galaxy: Up/Down/Left/Right arrow keys: Used to steer the spaceship. "A" button: Used to confirm or shoot with the laser. "B" button: Used to select an option or launch a missile. 2-player mode If you have two game consoles, you will be able to connect them together and play in 2-player mode. In order to do so, press the On/Off button on each console. Connect the two consoles together by plugging one end of the lead provided in each one of the jacks located on the top of the consoles. On each console, press the Start /Pause button to enter the selection menu. The following icon will appear on the display: . Press “B” to select the two-player mode. 2 helmets showing in “Car Racing”, or 2 spaceships showing in “Galaxy” will indicate that you are in 2-player mode. Next, press the “A” button to confirm. Once you have selected a vehicle in “Car Racing” or a spaceship in “Galaxy”, the remaining instructions will be the same as those indicated in stages 4 and 5 respectively of the start-up guide. Notes: • None of the two players can select the same car or the same spaceship. • In “Car Racing”, both players must select the same racing circuit. 7 English English Introduction To be read before attempting to use a video game, either by you or your child. Some people are susceptible to suffer epileptic seizures or to loose consciousness when looking at certain types of flashing lights or elements commonly present in our everyday environment. These people are exposed to seizures when watching certain images on television or they play some video games. This phenomenon can become apparent even if the person has no previous medical history of such, or has never suffered an epileptic fit. If you or a member of your family has shown in the past any symptom linked to epilepsy (either a seizure or loss of consciousness) when exposed to “luminous” stimulation, please consult with your doctor prior to any attempt to use this game. We warn parents to be vigilant with their children while they play with video games. If you or your child experience any of the following symptoms: dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness, disorientation or involuntary movement or convulsions, stop immediately playing the game and consult a doctor. Maintenance Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. Warranty Información para los padres Lexibook Junior Juegos con los que aprenden mientras crecen, Le agradecemos su confianza al adquirir un producto Lexibook Junior. Juguetes de infancia y preescolar, ordenadores didácticos, juegos interactivos que pueden conectarse al televisor, juegos de ajedrez, juegos musicales... Nuestros juguetes crean un ambiente divertido y participativo para niños de todas las edades, que estimula el desarrollo de sus destrezas básicas. ¡Vamos a jugar! El equipo de Lexibook Guía de utilización Esta sección explica cómo jugar con la consola cibernética Car Racing/Galaxy. Si posee dos consolas de juego, será posible conectarlas entre sí para jugar en modo de 2 jugadores (véase la sección modo para 2 jugadores en la página 11). De lo contrario, sólo podrá acceder al modo de 1 jugador. Le rogamos que lea este manual en su totalidad para obtener información detallada sobre las instrucciones de utilización y advertencias de seguridad. 1 2 NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. 3 4 In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging. Not suitable for children under 36 months old, as it contains small detachable elements which could be swallowed. Reference: JG1500 Designed and developed in Europe – Made in China Environmental Protection: Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). 8 5 Colocar 2 pilas tipo AAA (no incluidas) en la parte trasera de la consola, utilizando para ello un destornillador. Retirar la lámina de plástico que protege la pantalla LCD. Inserte un cartucho de juego en la consola. Pulse el botón “On/Off” para encender la consola. Pulse “Start /Pause” para acceder al menú de selección de juegos. Para configurar el juego “Car Racing”, pulse el botón “A”. A continuación, pulse el botón B para seleccionar la posición del coche en la parrilla de salida (a la derecha o a la izquierda de la parrilla). Pulse en “A” para confirmar. Seguidamente, utilice el botón B para seleccionar uno de los 8 circuitos de carrera disponibles. Pulse el botón A para confirmar e iniciar la partida. Para jugar, Pulse el botón A para acelerar, B para frenar y las flechas de desplazamiento a derecha e izquierda para tomar las curvas. Para poder pasar al nivel siguiente es necesario terminar en la 1ª o 2ª posición. Para configurar el juego “Galaxy”, pulse el botón “A”. A continuación, pulse el botón B para seleccionar la posición de la nave al comienzo de la partida (nivel inferior o superior). Seguidamente, pulse el botón A para confirmar e iniciar la partida. Para jugar, pulse las flechas de desplazamiento para maniobrar la nave. Pulse el botón A para disparar el láser o mantenga pulsado durante 1 segundo el botón A mientras que pulsa el botón B para utilizar el súper láser y destruir el cañón del adversario. 9 Español English Warning regarding epilepsy Descripción de la consola Toma para enchufar el cable que se suministra y poder conectar dos consolas de juego. El formato de bolsillo de esta consola permite llevarla consigo a todas partes. Se suministra con dos cartuchos de juegos intercambiables: batalla galáctica (galaxy) y Gran Prix (car racing). Su amplia pantalla a color es ideal para jugar al ataque en cualquier carrera o batalla. Es posible conectar entre sí dos consolas de juego mediante el cable que se suministra. ¡De esta forma podrá jugar contra un adversario! Reset A Mute B Flechas direccionales Contenido del embalaje Start/Pause On/off El embalaje contiene lo siguiente: • Una consola cibernética • Dos cartuchos de juegos (Car Racing y Galaxy) • Un cable para conectar las 2 consolas de juego entre sí • Un manual de instrucciones Botón “On/Off” Botón "Mute" sirve para jugar sin sonido. ADVERTENCIA: Por la seguridad de los niños, deberán retirarse todos materiales que forman parte del embalaje, como por ejemplo cintas, láminas de plástico, alam- Botón "Reset" sirve para reiniciar una partida. Car racing Flechas de desplazamiento derecha e izquierda: sirven para desplazar el coche hacia la derecha o izquierda. Botón A: Sirve para confirmar una selección y para acelerar. Botón B: sirve para seleccionar una opción y para frenar. Botón "Start/Pause" sirve para acceder al menú de selección o para pausar la partida en curso. Instalación de las pilas Galaxy Su consola cibernética funciona con 2 pilas alcalinas de 1,5 V tipo LR03/AAA (no incluidas). 1. Utilice un destornillador para abrir el compartimiento de las pilas situado en la parte posterior del aparato. 2. Coloque las 2 pilas alcalinas tipo LR03/AAA observando la polaridad indicada en el fondo del compartimiento de las pilas y conforme al diagrama aquí mostrado. 3. Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas y reapriete el tornillo. sirve para encender y apagar la consola. LR03/AAA LR03/AAA No utilice pilas recargables en este equipo. No intente nunca recargar pilas no recargables; para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete; las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto; no mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas; utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes; colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento; retire del juguete las pilas gastadas; no permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Flechas de desplazamiento arriba/abajo/izquierda/ derecha: sirven para maniobrar la nave. Botón A: Sirve para confirmar una selección y para disparar el láser. Botón B: sirve para seleccionar una opción y disparar un misil. Modo para 2 jugadores Si posee dos consolas de juego, podrá jugar en modo para dos jugadores. Para ello, pulse el botón “On/Off” en cada consola. Conecte ambas consolas entre sí insertando un extremo del cable de conexión suministrado en la toma situada en la parte superior de cada consola. Pulse la tecla “Start /Pause” en cada una de las consolas para acceder al menú de selección. El siguiente icono aparecerá en la pantalla . Pulse en B para seleccionar el modo para dos jugadores. Para el juego “Car Racing”` (carrera de coches), 2 cascos en la pantalla indicarán que se está jugando en modo para 2 jugadores. En el juego “Galaxy” aparecerán 2 naves. A continuación, pulse en “A” para confirmar. Una vez que se ha seleccionado un coche en el juego Car Racing o una nave en el juego “Galaxy”, las instrucciones de juego serán las mismas que las indicadas en las etapas 4 y 5 respectivamente de la guía de utilización. Notas: • Ambos jugadores no pueden elegir el mismo coche o la misma nave (nave). • En el juego “Car Racing”, ambos jugadores deberán elegir el mismo circuito de carreras. ADVERTENCIA: Si la unidad no funciona bien o recibe una descarga electrostática, pulsa la tecla Reset. Si esto no diese resultado, retira las pilas y vuele a colocarlas. 10 11 Español Español Introducción Dirigida a los padres y a los hijos antes de que usen un vídeo juego. Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o perder el conocimiento cuando observan ciertos tipos de luces parpadeantes u otros fenómenos que se presentan comúnmente en nuestro entorno cotidiano. Estas personas están expuestas a este tipo de ataques al observar determinadas imágenes en la televisión o cuando utilizan algunos vídeo juegos. Este fenómeno puede aparecer incluso cuando la persona no tenga antecedentes médicos en tal sentido, o nunca haya sufrido un ataque epiléptico. Si tú o un familiar tuyo habéis tenido algún síntoma relacionado con la epilepsia (bien un ataque, bien una pérdida de conocimiento) al estar expuestos a algún tipo de estímulo “luminoso”, consulta con tu médico antes de utilizar este juego. Advertimos a los padres que vigilen a los niños mientras juegan con vídeo juegos. Si usted o su hijo experimenta cualquiera de estos síntomas: vértigo, alteración de la visión, temblor de ojos o músculos, pérdida de conciencia, desorientación o movimientos involuntarios o convulsivos, deje inmediatamente el juego y consulte con un médico. Mantenimiento Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete.Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo. Aviso aos pais Lexibook Junior Jogos para as crianças aprenderem à medida que vão crescendo. Agradecemos, desde já, a sua aquisição de um produto Lexibook Junior. Brinquedos para bebés e pré-escolares, computadores educacionais, jogos interactivos que podem ser ligados à televisão, jogos de xadrez, jogos musicais… Os nossos brinquedos são sinónimo de divertimento e de ambientes atractivos para crianças de todas as idades, para estimular as suas capacidades fundamentais de aprendizagem. Vamos brincar! A equipa Lexibook Guia de início rápido Esta secção explica-lhe como jogar com a Cyber Console – Car Racing/Galaxy. Se tiver duas consolas de jogo, pode ligar as duas entre si para jogar no modo de 2 jogadores (consulte o capítulo do modo para dois jogadores na página 15). Caso contrário, só terá acesso ao modo de 1 jogador. Recomendamos que leia este manual por completo para ficar a par das instruções detalhadas e dos conselhos de segurança. 1 2 Garantia NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. Este juguete no está recomendado para niños menores de 36 meses, ya que contiene piezas que podrían desprenderse y tragarse. Referencia: JG1500 Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen). 12 3 4 5 Coloque 2 pilhas AAA (não incluídas) na parte traseira da consola, com a ajuda de uma chave de fendas. Retire a cobertura estática de plástico existente no ecrã LCD. Coloque um cartuxo de jogo na consola. Prima o botão On/Off para ligar a consola. Prima o botão Start/Pause para entrar no menu de escolha. Para iniciar o jogo “Car Racing”, prima o botão A. De seguida, prima o botão B para escolher o local do carro no início do jogo (à direita ou à esquerda). Prima o botão A para confirmar. De seguida, escolha uma das 8 pistas com ajuda do botão B. Prima o botão A para confirmar e começar o jogo. Para jogar, prima o botão A para acelerar, o B para travar e as setas para a direita e para a esquerda para virar. Terá de terminar em 1º ou em 2º para passar para o nível seguinte. Para iniciar o jogo “Galaxy”, prima o botão A. De seguida, prima o botão B para escolher o local da nave no início do jogo (nível inferior ou nível superior). A seguir, prima o botão A para confirmar e começar o jogo. Para jogar, prima as setas de direcção para mover a nave, prima o botão A para disparar um laser, mantenha o botão A premido durante 1 segundo para disparar um super laser e prima o botão B para destruir o canhão do adversário. 13 Português Español Advertencia en relación con la epilepsia Apresentação da consola Ficha de ligação do cabo fornecido, de modo a ligar duas consolas de jogo entre si. Esta consola de bolso é fácil de transportar e de levar para todo o lado. Vem com dois cartuxos de jogos, pode escolher qual o jogo que deseja jogar: batalha galáctica (galaxy), ou fórmula 1 (car racing). O seu ecrã grande e a cores é ideal para estar preparado para qualquer corrida ou batalha. As duas consolas de jogo podem ser ligadas entre si, através de um cabo fornecido, de modo a jogar contra um adversário. Reset A Mute Conteúdo do pacote GARANTIA B Setas direccionais Encontrará neste pacote: • Uma Cyber Console • Dois cartuxos de jogos (Car Racing e Galaxy) • Um cabo para ligar 2 consolas de jogo • Um manual de instruções AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, invólucros de plástico e etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser deitados fora, para segurança da criança. On/Off serve para ligar e desligar a consola. Start/Pause serve para entrar no menu de escolha, ou para fazer uma pausa durante o jogo. Mute serve para jogar sem efeitos sonoros. Reset serve para iniciar um jogo. Car racing Botão para a direita / esquerda: serve para mover o carro para a direita ou para a esquerda. Botão A: serve para confirmar / acelerar. Botão B: serve para escolher / travar. Galaxy Subir/descer/esquerda/direita: serve para direccionar a nave. Botão A: serve para confirmar / disparar o laser. Botão B: serve para escolher / disparar o míssil. Colocação das pilhas A sua Cyber Console funciona com 2 pilhas alcalinas de 1,5V do tipo LR03/AAA (não incluídas). 1. Com a ajuda de uma chave de fendas, abra o compartimento das pilhas, que se encontra na parte traseira do aparelho. 2. Coloque as 2 pilhas LR03/AAA, tendo em conta as polaridades LR03/AAA indicadas no fundo do compartimento das pilhas, e de acordo com a imagem apresentada ao lado. LR03/AAA 3. Volte a fechar a tampa do compartimento das pilhas e aperte o parafuso. Não utilize pilhas não recarregáveis. As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas. Start/Pause On/off Modo de 2 jogadores Se tiver duas consolas de jogo, pode jogar no modo de dois jogadores. Para tal, prima o botão On/Off (ligar e desligar) existente em cada consola. Ligue as duas consolas, inserindo a extremidade do cabo fornecido na entrada que se encontra na parte superior de cada consola. Em cada consola, prima o botão “Start / Pause” para entrar no menu de selecção. Aparecerá no ecrã o ícone . Prima o botão B para escolher o modo de dois jogadores. Para o jogo “Car Racing”, 2 capacetes indicam o modo de 2 jogadores e para o “Galaxy”, aparecem duas naves espaciais. De seguida, prima o botão A para confirmar. A partir da escolha de um carro no jogo “Car Racing”, ou da nave espacial no jogo “Galaxy”, as instruções são as mesmas que nos passos 4 e 5 do guia de início rápido. Notas: • Os dois jogadores não podem escolher o mesmo carro, ou a mesma nave espacial. • No jogo “Car Racing”, os dois jogadores têm de escolher a mesma pista. AVISO: Se a unidade não funcionar correctamente ou apanhar um choque electrostático, prima o botão Reset (reiniciar). Se isso não resolver o problema, retire as pilhas e volte a colocá-las. 14 15 Português Português MANTENIMIENTO Introdução Este aviso deverá ser lido antes de toda e qualquer utilização de um jogo de vídeo por si ou pela criança. Algumas pessoas poderão ter crises de epilepsia ou perdas de consciência quando expostas a certos tipos de luzes cintilantes ou elementos habituais na nossa vida quotidiana. Estas pessoas têm crises quando vêm certas imagens televisivas ou quando jogam alguns tipos de jogos de vídeo. Estes fenómenos podem acontecer mesmo em pessoas que não tenham antecedentes médicos ou que nunca tenham sido confrontados com uma crise de epilepsia. Caso você ou algum membro da sua família já tenha sentido sintomas ligados à epilepsia (crises ou perda de consciência) na presença de estímulos “luminosos”, por favor consulte o seu médico antes de qualquer utilização deste produto. Aconselhamos aos pais a supervisão dos seus filhos enquanto estes jogam jogos de vídeo. Caso você ou a criança sintam os seguintes sintomas: vertigens, problemas com a visão, contracção dos olhos ou dos músculos, perda de consciência, problemas de orientação, movimentos involuntários ou convulsões, por favor pare imediatamente de jogar e consulte um médico. Manutenção Introdução Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo. Lexibook Junior Giochi per imparare crescendo Grazie per aver acquistato un prodotto Lexibook Junior. Giochi per neonati e prescolari, computer educativi, giochi interattivi collegabili alla TV, scacchi, giochi musicali... I nostri giocattoli creano un ambiente divertente e stimolante per bambini di tutte le età e contribuiscono a svilupparne le abilità fondamentali. E ora giochiamo! Lexibook team Guida per l’uso Questo paragrafo spiega come giocare con la console Cyber Console – Car Racing/Galaxy. Se si possiedono due console di gioco, è possibile collegarle tra loro per giocare in modalità 2 giocatori (vedere la sezione modalità 2 giocatori a pagina 19). Altrimenti, si può accedere soltanto alla modalità 1 giocatore. Si prega di leggere interamente il manuale per istruzioni dettagliate e consigli relativi alla sicurezza. 1 2 Garantia GARANTIA 3 NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou características do produto apresentadas na caixa. Não aconselhado a crianças com menos de 36 meses de idade, devido às pequenas peças desmontáveis, susceptíveis de serem engolidas. Referência: JG1500 Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China Indicações para a protecção do meio ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam. 16 4 5 Inserire 2 batterie AAA (non in dotazione) sul retro della console usando un cacciavite. Togliere il rivestimento protettivo in plastica sullo schermo LCD. Inserire una cartuccia di gioco nella console. Premere il tasto On/Off per accendere la console. Premere Start/Pause per accedere al menu di selezione. Per avviare la regolazione del gioco ‘Car Racing’, premere il tasto A. Quindi, premere il tasto B per selezionare la posizione dell’auto alla partenza della gara (a destra o a sinistra). Premere il tasto A per confermare. In seguito, selezionare uno degli 8 tracciati di gara servendosi del tasto B. Premere il tasto A per confermare e dare inizio al gioco. Per giocare, premere A per accelerare, B per frenare e le frecce destra e sinistra per girare. Per passare al livello successivo bisogna arrivare al traguardo al 1° o al 2° posto. Per avviare la regolazione del gioco ‘Galaxy’, premere il tasto A. Quindi, premere il tasto B per selezionare la posizione della navicella all’inizio della partita (livello inferiore o superiore). Premere quindi il tasto A per confermare e dare inizio al gioco. Per giocare, premere le frecce direzionali per spostare la navicella; premere il tasto A per sparare con il laser; mantenere la pressione su A per 1 secondo per ottenere il super raggio laser e premere B per distruggere il cannone dell’avversario. 17 Italiano Português Lettera ai genitori Aviso acerca da epilepsia Presa per inserire il cavo fornito al fine di collegare due console di gioco. Questa console in formato tascabile è facile da portare sempre con sé. È fornita di due cartucce di gioco intercambiabili: battaglia galattica (galaxy) ed automobilismo (car racing). Il grande schermo a colori è l’ideale per trovarsi in prima linea in ogni corsa e in ogni battaglia. Due console di gioco possono essere collegate attraverso il cavo fornito, per giocare contro un avversario ! Reset A Mute Contenuto della confezione Nella confezione troverete: - una Cyber Console - due cartucce di gioco (Car Racing e Galaxy) - un cavo per collegare 2 console di gioco - un manuale d’istruzioni AVVERTENZA: Tutti i materiali da imballo, come da nastro, fogli di plastica, fili ed etichette non fanno parte del giocattolo e devono essere gettati, per salvaguardare la sicurezza dei bambini. Installazione delle batterie La Cyber Console impiega 2 batterie alcaline LR03/AAA da 1,5V (non in dotazione). 1. Servendosi di un cacciavite, aprire lo scomparto batterie LR03/AAA situato sul retro dell’apparecchio. 2. Inserire le 2 batterie LR03/AAA assicurandosi di rispettare le LR03/AAA polarità indicate sul fondo dello scomparto batterie, e secondo il presente schema. 3. Richiudere lo scomparto batterie e stringere la vite. Non servirsi di batterie non ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; _non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. AVVERTENZA: in caso di malfunzionamento dell’apparecchio o di scariche elettrostatiche, spegnere e riaccendere il giocattolo. Se ciò dovesse risultare inefficace, togliere le batterie e inserirle nuovamente. 18 B Frecce direzionali Start/Pause On/off On/Off per accendere / spegnere la console. Start/Pause per accedere al menu di selezione o per interrompere temporanea mente la partita in corso (pausa). Mute per giocare senza effetti sonori. Reset per ricominciare una partita. Car racing Tasto destro/sinistro: per far spostare la macchina a destra o a sinistra. A: per confermare / accelerare. B: per selezionare / frenare. Galaxy: Alto/basso / destra / sinistra: per muovere la navicella. Tasto A: per confermare / laser. Tasto B: per selezionare / missile Modalità 2 giocatori Se avete due console di gioco, potete giocare in modalità due giocatori. A questo scopo, premere il pulsante On/Off su ogni console. Collegare le due console inserendo una estremità del cavo fornito nella presa situata sulla parte superiore di ogni console. Su ogni console, premere il tasto Start /Pause per accedere al menu di selezione. Sullo schermo compare l’icona seguente . Premere il tasto B per selezionare la modalità due giocatori. Per ‘Car Racing’ 2 caschi indicano la modalità 2 giocatori e per ‘Galaxy’, compaiono 2 navicelle. Quindi premere il tasto A per confermare. A partire dalla selezione di una macchina nel gioco Car Racing o di una navicella nel gioco Galaxy, le istruzioni sono le stesse rispettivamente dei punti 4 e 5 della guida rapida. Note: • I due giocatori non possono scegliere la stessa macchina né la stessa navicella. • Nel gioco ‘Car Racing’, i 2 giocatori devono scegliere lo stesso circuito di gara. 19 Italiano Italiano Presentazione della console Introduzione Leggere prima di un qualsiasi utilizzo di un videogioco da parte vostra o del vostro bambino. Determinate persone possono essere soggette a crisi epilettiche o a perdite di coscienza alla vista di determinati tipi di luci lampeggianti o di elementi frequenti presenti nell’ambiente quotidiano. Queste persone sono soggette a crisi guardando determinate immagini televisive o durante l’uso di videogiochi. Questi fenomeni possono apparire nonostante il soggetto non abbia dei precedenti o non sia mai stato colpito da crisi epilettiche. Nel caso in cui voi o un qualsiasi membro della vostra famiglia abbia presentato in passato sintomi legati all’epilessia (crisi o perdita di coscienza) in presenza di stimoli “luminosi” consultare un medico prima di utilizzare il giocattolo. Consigliamo ai genitori di prestare la massima attenzione durante l’uso dei videogiochi da parte dei bambini. Nel caso in cui voi o i vostri bambini presentiate i seguenti sintomi: vertigini, turbe della vista, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, turbe dell’orientamento, movimento involontario o convulsioni, interrompere immediatamente il gioco e consultare un medico. Manutenzione Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo. Garanzia Lexibook Junior Lernspiele, die mitwachsen Danke, dass Sie ein Lexibook Junior Produkt erworben haben Spiele für Klein- und Vorschulkinder, Lerncomputer, interaktive Spiele für den Anschluss ans Fernsehgerät, Schachspiele, Musikspiele ... mit unseren Spielzeugen schaffen wir für Kinder aller Alterstufen eine fröhliche und mitreißende Umgebung, in der das Erlernen grundlegender Fähigkeiten gefördert wird. Lasst uns spielen! Lexibook Team Schnellstartanleitung Dieser Abschnitt ist die Spielanleitung für die Konsole Cyber-Konsole – Autorennen/Galaxie. Wenn Sie zwei Spielkonsolen besitzen, können diese miteinander verbunden werden, damit 2 Spieler gegeneinander spielen können (siehe Abschnitt 2 Spieler auf Seite 23). Andernsfalls können Sie nur auf den Modus 1 Spieler zugreifen. Bitte lesen Sie diese Anleitungen und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. 1 2 3 NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene piccole parti mobili che potrebbero essere ingoiate. Riferimento: JG1500 Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China Avvertenze per la tutela dell’ambiente Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio. 20 4 5 Legen Sie 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Rückseite der Konsole ein. Verwenden Sie einen Schraubenzieher. Entfernen Sie den statischen Kunststoffaufkleber von der LCD-Anzeige. Lege eine Spiel-Kassette in die Konsole ein. Drücke auf die Taste On/Off, um die Konsole einzuschalten. Drücken auf Start/Pause, um auf die Menüauswahl zuzugreifen. Um auf die Regler für das Spiel "Autorennen" zuzugreifen, drückst du auf die Taste A. Drücke dann auf die Taste B, um ein Fahrzeug auszuwählen und im Kurs aufzustellen (links oder rechts). Drücken Sie zur Bestätigung auf A. Nachdem du mit der Taste B eine der 8 Strecken ausgewählt hast, drückst du zur Bestätigung die Taste A und beginnst das Spiel. Im Spiel drückst du zum Beschleunigen auf A, zum Bremsen auf B und mit den Pfeilen bewegst du das Fahrzeug nach links und rechts. Um die nächste Ebene zu erreichen, musst du Platz 1 oder Platz 2 belegen. Um auf die Regler für das Spiel "Galaxie" zuzugreifen, drückst du auf die Taste A. Drücke dann die Taste B, um ein Weltraumfahrzeug für den Spielbeginn auszuwählen (Anfänger- oder Profimodus). Danach drückst du zur Bestätigung auf die Taste A und das Spiel beginnt. Bewege das Raumschiff mit den Pfeiltasten, den Laser löst du mit der Taste A aus. Für den Super-Laser hälst du die Taste A eine Sekunde gedrückt. Um die gegnerische Kanone zu zerstören, drückst du auf B. 21 Deutsch Italiano Schreiben an die Eltern Avvertenze sull’epilessia Erläuterung der konsole Buchse für den Anschluss von zwei Spielkonsolen. Diese Taschenkonsole lässt sich überall hin mitnehmen. Sie ist mit zwei auswechselbaren Spiel-Kassetten ausgestattet: Weltraumschlacht (Galaxie) und Grand Prix (Autorennen). Der große Farbbildschirm eignet sich ideal für den Angriff auf dem Rennkurs und im Kampf. Zwei Konsolen können mit dem beiliegenden Kabel für das Spiel gegen einen Gegner miteinander verbunden werden. Reset A Mute Verpackungsinhalt B Richtungspfeile WARNUNG: Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Kunststoffbögen, Schutzlagen und Etiketten sind kein Bestandteil dieses Spielzeugs und müssen zum Schutz von Kindern entfernt werden. EIN/AUS Die Konsole ein- und ausschalten. Start/Pause Zugriff auf das Auswahlmenü oder Spielunterbrechung. Mute Für das Spiel ohne Klangeffekte. Reset Um eine Partie erneut zu beginnen. Car racing Autorennen: Taste links/rechts: Um das Fahrzeug nach rechts oder links zu bewegen. A: Bestätigen / beschleunigen. B: Auswahl / bremsen Galaxie: Oben/unten/rechts/links: Um das Raumschiff zu bewegen. Taste A: Bestätigen / Laser. Taste B: Auswahl / Waffe Einsetzen der Batterien Deine Cyber-Konsole arbeitet mit 2 Alkali-Batterien 1,5V vom Typ LR03/AAA (nicht beiliegend). 1. Öffnen Sie das Batteriefach an Rückseite des Geräts mit einem Schraubenzieher. 2. Legen Sie 2 LR03/AAA-Batterien ein und beachten Sie dabei die Polaritätsmarkierungen an der Unterseite des Fachs. 3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube wieder an. Start/Pause EIN/AUS Zubehör: • Eine Cyber-Konsole • Zwei Spiel-Kassetten (Autorennen und Galaxie) • Verbindungskabel für 2 Spielkonsolen • Eine Bedienungsanleitung LR03/AAA LR03/AAA Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Nicht wieder aufladbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der Aufladung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. Modus für 2 Spieler Wenn Sie über zwei Spielkonsolen verfügen, können Sie auf den Modus für zwei Spieler zugreifen. Dazu drücken Sie an jeder Konsole die Taste On/Off. Verbinden Sie die beiden Konsolen mit dem beiliegenden Kabel an den Buchsen an der Unterseite jeder Konsole. Drücken Sie an jeder Konsole auf die Taste Start/Pause, um auf das Auswahlmenü zuzugreifen. An der Anzeige wird das Symbol eingeblendet. Drücken Sie auf B, um den Modus für zwei Spieler auszuwählen. Für das 'Autorennen' werden zwei Helme, für 'Galaxy' 2 Raumschiffe eingeblendet. Drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste A. Die Anleitungen für die Auswahl eines Autos für das Autorennen oder eines Raumschiffs für Galaxie entsprechen den Schritten 4 bis 5 bzw. der Bedienungsanleitung. Hinweise: • Die beiden Spieler können nicht das gleiche Auto oder das gleiche Raumschiff (Raumschiff) auswählen. • Im Spiel 'Autorennen' können die 2 Spieler den gleichen Rennkurs auswählen. WARNUNG: Bei Fehlfunktionen des Geräts bzw. bei elektrostatischer Aufladung drücken Sie die Zurücksetz-Taste. Sollte der Fehler anhalten, nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie wieder ein. 22 23 Deutsch Deutsch Einleitung Bitte lesen Sie diesen Hinweis, bevor Sie selbst ein Videospielzeug benutzen oder IhreEinleitung Kinder damit spielen lassen. Bei gewissen Personen kann es zu epileptischen Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen, wenn sie bestimmten Blitzlichtern oder Lichteffekten im täglichen Leben ausgesetzt werden. Diese Personen können beim Anblick von gewissen Bildschirmfrequenzen oder bei Benutzung gewisser Videospiele einen Anfall erleiden. Dieses Phänomen kann selbst dann auftreten, wenn die betroffene Person keine medizinische Vorgeschichte aufweist oder bisher noch niemals einen epileptischen Anfall erlitten hat. Falls bei Ihnen oder einem Ihrer Familienmitglieder unter Einwirkung von Blitzlichtern bereits mit Epilepsie zusammenhängende Symptome (Anfälle oder Bewusstseinsverlust) aufgetreten sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, bevor Sie das Spiel benutzen. Eltern sollten ihre Kinder bei der Benutzung von Videospielen beaufsichtigen. Sollte bei Ihnen oder Ihrem Kind während der Benutzung eines Videospiels Symptome wie Schwindelgefühl, Sehstörungen, Augen- oder Muskelzucken, Bewusstseinsverlust, Desorientiertheit oder jegliche Art von unfreiwilligen Bewegungen bzw. Krämpfen auftreten, so beenden Sie SOFORT das Spiel und ziehen Sie Ihren Arzt zu Rate. Flege und wartung Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist. Garantie Brief aan de ouders Lexibook Junior Spelletjes om te leren naarmate ze ouder worden, Hartelijk dank voor de aankoop van een Lexibook Junior product. Speelgoed voor peuters en kleuters, educatieve computers, interactieve spelletjes die op de TV kunnen worden aangesloten, schaakspellen, muzikale spellen…. Ons speelgoed creëert een plezierig en geëngageerd milieu voor kinderen van alle leeftijden om hun mogelijkheid tot het aanleren van fundamentele vaardigheden, te stimuleren. Begin nu maar te spelen! Lexibook team Handleiding Dit gedeelte legt u uit hoe er moet worden gespeeld met de Cyber Console – Car Racing/Galaxy. Indien je twee consoles bezit, kan je deze met elkaar te verbinden wat je de mogelijkheid geeft in de twee spelersmodus te spelen (zie hierover de sectie modus 2 spelers op pagina 27). Wij raden u aan deze handleiding volledig door te lezen voor de gedetailleerde instructies en veiligheidsmaatregelen. 1 2 3 Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen, die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da es kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, die verschluckt werden könnten. Referenznummer: JG1500 Design und Entwicklung in Europa - Made in China Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. 24 4 5 Steek 2 AAA batterijen in (niet bijgeleverd) aan de achterkant van de console, door middel van een schroevendraaier. Verwijder het plastiek etiket van het LCD-scherm. Glijd een spelcassette in de console. Druk op de knop Aan/Uit om de console aan te schakelen. Druk op Start/Pauze om toegang te krijgen tot het keuzemenu. Druk op de knop A om het spel 'Car Racing' in te stellen. Druk daarna op de knop B om de plaats van de wagen bij de start van de race te bepalen (rechts of links). Druk op de knop A om te bevestigen. Kies daarna één van de 8 racetrajecten door middel van de toets B. Druk op de toets A om te bevestigen en het spel aan te vatten. Om te spelen, druk je op A om te versnellen, B om te remmen, en de pijltjestoetsen rechts en links om te draaien. Je moet als eerste of tweede in rang eindigen om naar het volgende niveau te gaan. Druk op de knop A om het spel 'Galaxy' in te stellen. Druk daarna op de knop B om de plaats van het ruimteschip bij de start te bepalen (lager of hoger niveau). Druk daarna op de toets A om te bevestigen en begin het spel. Druk op de pijltjestoetsen om het ruimteschip te verplaatsen, druk op A om de laser te gebruiken, hou de toets A gedurende 1 seconde ingedrukt om de super laser te gebruiken en druk op B om het kanon van je tegenspeler te vernietigen. 25 Nederlands Deutsch Epilepsie- warnung Voorstelling van de console De stekker om de kabel aan te sluiten en zo de twee consoles te verbinden, wordt geleverd. Deze console in zakformaat kan je overal gemakkelijk meenemen. Ze wordt geleverd met twee verwisselbare spelcassettes: Gevecht in de ruimte (galaxy) en Grote Prijs (car racing). Het brede kleurenscherm is ideaal om gevechtsklaar aan de start plaats te nemen. Twee consoles kunnen met elkaar worden verbonden door middel van de bijgeleverde kabel. Dit laat je toe een tegenspeler uit te dagen! Reset A Inhoud van de verpakking Mute Je vindt in deze doos: • Een Cyber console • Twee spelcassettes (Car Racing en Galaxy) • Eén handleiding - Een kabel om de twee consoles met elkaar te verbinden WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmaterialen, zoals kleefband, plastiek, metalen draadjes en etiketten, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten weggegooid worden omwille van de veiligheid van jouw kind. Installatie van de batterijen Je Cyber console werkt met 2 alkaline batterijen 1,5V van het type LR03/AAA (niet ingebrepen). 1. De batterijruimte achteraan het toestel openen met een schroevendraaier. LR03/AAA 2. Plaats de 2 LR03/AAA batterijen onderin de batterijenruimte rekening houdend met de aangewezen polariteit, en volgens het LR03/AAA schema hiertegenover. 3. De batterijruimte sluiten en de schroef aandraaien. Gebruik geen niet-heroplaadbare batterijen. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant; batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen. WAARSCHUWING: Indien het toestel niet werkt of een electrostatische schok ondergaat, moet je op de Reset-toets drukken. Indien dit het probleem niet verhelpt, moet je de batterijen verwijderen en daarna opnieuw insteken. 26 B Directionele pijlen Start/Pause Aan/Uit Aan/Uit Aan- en uitschakelen van de console. Start/Pause Om toegang te krijgen tot het keuzemenu en om het spel gedurende de race te onderbreken. Mute Om zonder geluidseffecten te spelen. Reset Om een spel opnieuw te beginnen. Car racing Knop rechts/links: Om de wagen naar rechts of links te verp laatsen. A: Om te bevestigen/te versnellen. B: Om een selectie door te voeren / te remmen. Galaxy: Omhoog / omlaag / rechts / links: Om het ruimteschip te verplaatsen. Knop A: Om te bevestigen / laser te gebruiken. Knop B: Om een selectie door te voeren / geleid wapen te gebruiken. Twee spelers modus Indien je twee consoles bezit, kan je in de twee spelers modus spelen. Druk op de knop Aan/Uit op elke console. Verbind de twee consoles door het uiteinde van de kabel in de stekker op de console te plaatsen. Druk op elke console op de knop Start/Pauze om toegang te krijgen tot het keuzemenu. Het volgende symbool verschijnt op het scherm . Druk op de knop B om de twee spelers modus te selecteren. Twee helmen verschijnen voor het spel "Car Racing", voor het spel "Galaxy" verschijnen er twee ruimteschepen. Druk vervolgens op de knop A om te bevestigen. Vanaf het ogenblik dat je een auto of een ruimteschip (respectievelijk voor het racespel en ruimtespel) hebt gekozen, zijn de instructies hetzelfde dan in stap 4 en 5 van de handleiding. Opmerking : • De twee spelers kunnen niet dezelfde wagen of ruimteschip kiezen. • In het spel ‘Car Racing’, moeten de twee spelers het zelfde racetraject kiezen. 27 Nederlands Nederlands Inleiding Moet door jou of jouw kind gelezen worden alvorens een videospel te gebruiken. Sommige mensen kunnen aanvallen van epilepsie krijgen of het bewustzijn verliezen bij het zien van bepaalde flitsende lichten of frequente bewegingen in onze dagelijkse omgeving. Deze mensen stellen zich bloot aan dergelijke aanvallen bij het bekijken van bepaalde televisiebeelden of bij het spelen van bepaalde videospelen. Dit fenomeen kan ook plaatsvinden zonder voorafgaande medische verschijning of zonder enige voorafgaande aanval van epilepsie. Indien jezelf of iemand van je familie reeds symptomen van epilepsie (aanval of bewustzijnsverlies) heeft ervaren bij het zien van "licht"stimulaties, gelieve uw dokter te raadplegen alvorens dit spel te gebruiken. Wij raden de ouders aan om aandachtig hun kinderen te observeren tijdens het spelen van een videospel. Indien jijzelf of je kind de volgende symptomen vertonen: duiziligheid, problemen van het zicht, oog- of spiersamentrekkingen, orientatieproblemen, ongecontroleerde bewegingen of stuiptrekkingen, gelieve onmiddellijk het spel te stoppen en uw dokter te raadplegen. Voorzorgsmaatregelen die je bij het gebruik van video games altijd in acht moet nemen. Wanneer je een video game speelt met een TV-scherm kan verbonden worden, ga altijd op een relatieve verre afstand van het scherm zitten of staan en zo ver als de verbindingsdraad het toelaat. Gebruik het liefst video games met een klein scherm. Speel geen video games wanneer je moe bent of niet lang hebt geslapen. Zorg ervoor dat de ruimte waarin je speelt voldoende verlicht is. Wanneer je video games speelt, neem elke 10 tot 15 minuten een onderbreking. Onderhoud Επιστολή προς τους γονείς Lexibook Junior Παιχνίδια για την ανάπτυξη γνώσεων καθώς τα παιδιά μεγαλώνουν, Σας ευχαριστούμε για τη αγορά σας αυτού του προϊόντος Lexibook Junior. Παιχνίδια για τη νηπιακή και προσχολική ηλικία, εκπαιδευτικές ηλεκτρονικές συσκευές, διαδραστικά παιχνίδια που παίζονται με σύνδεση σε συσκευή τηλεόρασης , παιχνίδια σκακιού, μουσικά παιχνίδια … Τα παιχνίδια μας δημιουργούν μια ζεστή και εύθυμη ατμόσφαιρα για τα παιδιά όλων των ηλικιών, παρακινώντας τα να καλλιεργήσουν βασικές επιδεξιότητες. Ας παίξουμε τώρα! Η ομάδα της Lexibook Οδηγίες εκμάθησης Σε αυτή την ενότητα εξηγούμε πώς παίζει κανείς με την κονσόλα Cyber Console – Car Racing/Galaxy (Αγώνες αυτοκινήτου / Γαλαξίας) . Αν έχετε δύο κονσόλες τ παιχνίδι/παιχνιδιού, μπορείτε να τις συνδέσετε μεταξύ τους για να παίξετε σε λειτουργία 2 παικτών (δείτε την ενότητα της λειτουργίας 2 παικτών στη σελίδα 31). Αλλιώς, δεν θα έχετε πρόσβαση παρά μόνο στη λειτουργία 1 παίκτη. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο ολόκληρο για να δείτε τις λεπτομερείς οδηγίες και τις συμβουλές ασφάλειας. 1 Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit. 2 3 Garantie OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie. Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt voor kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn. Referentie : JG1500 Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China Richtlijnen voor milieubescherming Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven. 28 4 5 Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής. Βάλτε μέσα τις 2 μπαταρίες AAA δεν περιλαμβάνονται). Βάλτε μια κασέτα παιχνιδιού μέσα στην κονσόλα. Πατήστε το πλήκτρο On/Off (Άνοιγμα/Κλείσιμο) για να ανάψετε την κονσόλα. Πατήστε το πλήκτρο Start/Pause (Εκκίνηση/Παύση) για να εμφανιστεί το μενού επιλογών. Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του παιχνιδιού ‘Car Racing’ (Αγώνες αυτοκινήτου), πατήστε το πλήκτρο A. Μετά, πατήστε το πλήκτρο B για να επιλέξετε τη θέση του αυτοκινήτου στην αφετηρία του αγώνα (δεξιά ή αριστερά). Πατήστε το A για επιβεβαίωση. Μετά, επιλέξτε έναν από τους 8 διαδρόμους, χρησιμοποιώντας το πλήκτρο B. Πατήστε το πλήκτρο A για να επιβεβαιώσετε την επιλογή και να ξεκινήσετε το παιχνίδι. Για να παίξετε, πατήστε το A για να επιταχύνετε, το B για να φρενάρετε και το δεξί και αριστερό πλήκτρο βέλους για να στρίψετε. Πρέπει να τερματίσετε στην 1η ή τη 2η θέση για να περάσετε στο επόμενο επίπεδο. Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του παιχνιδιού ‘Galaxy’ (Γαλαξίας), πατήστε το πλήκτρο A. Μετά, πατήστε το πλήκτρο B για να επιλέξετε τη θέση του διαστημόπλοιου στην αφετηρία του αγώνα (κατώτερο ή ανώτερο επίπεδο). Μετά, πατήστε το πλήκτρο A για να επιβεβαιώσετε την επιλογή και να ξεκινήσετε παιχνίδι. Για να παίξετε, πατήστε τα πλήκτρα-βέλη κατεύθυνσης για να μετακινήσετε το διαστημόπλοιο. Πατήστε το A για να πυροβολήσετε με το λέιζερ. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο A για 1 δευτερόλεπτο για να χρησιμοποιήσετε το σούπερ λέιζερ, και πατήστε το B για να καταστρέψετε το κανόνι του αντιπάλου. 29 Ελληνικά Nederlands Waarschuwing voor epilepsie Υποδοχή για το καλώδιο που παρέχεται, ώστε να μπορείτε να συνδέσετε δύο κονσόλες παιχνιδιού. Αυτή η κονσόλα τσέπης μεταφέρεται εύκολα παντού. Περιλαμβάνει δύο εναλλάξιμες κασέτες παιχνιδιών: γαλαξιακή μάχη (γαλαξίας) και γκραν πρι (αγώνες αυτοκινήτου). Η μεγάλη έγχρωμη οθόνη της είναι ιδανική για κάθε αγώνα και μάχη. Μπορούν να συνδεθούν δύο κονσόλες παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας το καλώδιο που παρέχεται, για να παίζετε εναντίον ενός αντιπάλου! Επανεκκίνηση Περιεχόμενο της συσκευασίας Μέσα σε αυτό το κουτί, θα βρείτε: • Μία κονσόλα Cyber Console • Δύο κασέτες παιχνιδιών (Car Racing και Galaxy) • Ένα καλώδιο για τη σύνδεση 2 κονσολών παιχνιδιού • Ένα εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ, κολλητικές ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί Τοποθέτηση μπαταριών A Σίγαση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά ή δεχτεί στατικό ηλεκτρισμό, σβήστε τη συσκευή και ανάψτε την πάλι, χρησιμοποιώντας το κουμπί ON/OFF. Αν αυτό δεν έχει αποτέλεσμα, βγάλτε τη μπαταρία και/ή κάντε επαναφορά με το Reset. 30 Εκκίνηση/Παύση Άνοιγμα/Κλείσιμο Άνοιγμα/Κλείσιμο Για να ανάψετε την κονσόλα. Εκκίνηση/Παύση Για να εμφανιστεί το μενού επιλογών ή να σταματήσετε προσωρινά το παιχνίδι που είναι σε εξέλιξη. Σίγαση Για να παίξετε χωρίς ηχητικά εφέ. Επανεκκίνηση Για να ξεκινήσετε νέο παιχνίδι. Αγώνες αυτοκινήτου Η κονσόλα σας Cyber Console λειτουργεί με 2 αλκαλικές μπαταρίες 1,5V τύπου LR03/AAA (δεν περιλαμβάνονται). 1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής. LR03/AAA 2. Βάλτε μέσα τις 2 μπαταρίες LR03/AAA, φροντίζοντας να τηρήσετε τις πολικότητες που φαίνονται στο κάτω μέρος του LR03/AAA διαμερίσματος των μπαταριών, και σύμφωνα με το διπλανό σχέδιο. 3. Κλείστε πάλι το διαμέρισμα των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα. Μη χρησιμοποιήσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι.  Ο ι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται . Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον. B βέλους Γαλαξίας: Δεξί/αριστερό πλήκτρο βέλους: Για να μετακινήσετε το αυτοκίνητο προς τα δεξιά ή αριστερά. A: Για να επιβεβαιώσετε/επιταχύνετε. B: Για να επιλέξετε/φρενάρετε. Πάνω/κάτω/δεξί/αριστερό πλήκτρο βέλους: Για να μετακινήσετε το διαστημόπλοιο. Πλήκτρο A: Για να επιβεβαιώσετε / να χρησιμοποιήσετε λέιζερ. Πλήκτρο B : Για να επιλέξετε / να χρησιμοποιήσετε βλήματα Λειτουργία 2 παικτών Αν έχετε δύο κονσόλες παιχνιδιού, μπορείτε να παίξετε σε λειτουργία δύο παικτών. Για να γίνει αυτό, πατήστε το κουμπί On/Off πάνω σε κάθε κονσόλα. Συνδέστε δύο κονσόλες βάζοντας το ένα άκρο του καλωδίου που παρέχεται μέσα στην υποδοχή που βρίσκεται στο πάνω μέρος κάθε κονσόλας. Σε κάθε κονσόλα, πατήστε το πλήκτρο Start /Pause για να εμφανιστεί το μενού επιλογών. Στην οθόνη εμφανίζεται το ακόλουθο εικονίδιο. Πατήστε το B για να επιλέξετε τη λειτουργία δύο παικτών. Στο ‘Car Racing’ (Αγώνες αυτοκινήτου) εμφανίζονται 2 κράνη και στο ‘Galaxy’ (Γαλαξίας ) 2 διαστημόπλοια, που σημαίνουν λειτουργία 2 παικτών. Μετά, πατήστε το κουμπί A για επιβεβαίωση. Από τη στιγμή που επιλεχθεί ένα αυτοκίνητο στο παιχνίδι ‘Car Racing’ ή ένα διαστημόπλοιο στο παιχνίδι ‘Galaxy’, οι οδηγίες είναι οι ίδιες με εκείνες που περιγράφονται στα βήματα 4 και 5 αντίστοιχα των οδηγιών εκμάθησης. Σημειώσεις: • Οι δύο παίκτες δεν μπορούν να διαλέξουν το ίδιο αυτοκίνητο ή το ίδιο διαστημόπλοιο (διαστημόπλοιο). • Στο παιχνίδι ‘Car Racing’, οι 2 παίκτες πρέπει να διαλέξουν την ίδια διαδρομή αγώνα. 31 Ελληνικά Ελληνικά Πapoyεiaεh thε konεoλε Εισαγωγή Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΛΗΨΙΑ Να διαβαστεί πριν τη χρήση παιχνιδιού βίντεο, είτε από εσάς είτε από το παιδί σας. Ορισμένα άτομα είναι ευπαθή σε επιληπτικές κρίσεις ή στο να χάνουν τις αισθήσεις τους όταν κοιτάζουν ορισμένα είδη φώτων που αναβοσβήνουν ή στοιχεία που βρίσκει συχνά κανείς στο καθημερινό περιβάλλον. Αυτά τα άτομα παθαίνουν κρίσεις όταν παρακολουθούν ορισμένες εικόνες στην τηλεόραση ή παίζουν ορισμένα παιχνίδια βίντεο. Αυτό το φαινόμενο μπορεί να εκδηλωθεί ακόμη και αν το άτομο δεν έχει κανένα ιατρικό ιστορικό παρόμοιας περίπτωσης ή δεν έχει ποτέ υποφέρει από επιληπτική κρίση. Αν εσείς οι ίδιοι ή κάποιο μέλος της οικογένειά σας έχει παρουσιάσει στο παρελθόν οποιοδήποτε σύμπτωμα που σχετίζεται με επιληψία (είτε κρίση ή απώλεια αισθήσεων ) όταν έχει εκτεθεί σε “φωτεινό” ερέθισμα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον γιατρό σας πριν επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το παιχνίδι. Προειδοποιούμε τους γονείς να έχουν το νου τους στα παιδιά όταν αυτά παίζουν με παιχνίδια βίντεο. Αν εσείς οι ίδιοι ή το παιδί σας έχει παρουσιάσει οποιοδήποτε από τα ακόλουθα συμπτώματα: ζαλάδα, αλλοίωση της όρασης, σπασμούς ματιών ή μυών, απώλεια επίγνωσης, αίσθηση αποπροσανατολισμού ή ακούσιες κινήσεις ή μυϊκές συσπάσεις, σταματήστε αμέσως το παιχνίδι και συμβουλευτείτε έναν γιατρό. YΝΤΗΡΗΣΗ Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Contactez-nous Contact us LEXIBOOK S.A 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex France Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min) LEXIBOOK Ibérica S.L C/ de las Hileras 4, 4° 15 28013 Madrid España Servicio consumidores: 91 548 89 32 LEXIBOOK UK ltd Unit 10 Petersfield Industrial Estate Bedford Road, Petersfield Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom Freephone helpline: 0808 100 3015 LEXIBOOK Electronica Lda Quinta dos Loios Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A 2835-343 Lavradio-Barreiro Portugal Apoio Técnico : 212 061 348 LEXIBOOK Italia S.r.l Via Eustachi, 45 20129 Milano Italia Servizio consumatori : 02 20404959 (Prezzo di una chiamata locale) www.lexibookjunior.com ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση. Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες. Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία. Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή περιέχει μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να καταπιούν. Κωδικός αναφοράς: JG1500 περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης εφόσον υπάρχουν. © 2006 LEXIBOOK® © 2006 LEXIBOOK® Designed in Europe – Made in China Conçu en Europe – Fabriqué en Chine Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίµµατα! Θα θέλαµε λοιπόν να σας παρακαλέσουµε να µας υποστηρίξετε συµβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του. 32 IM ref. Code: JG1500IM0246 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Lexibook JG1500 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor