Documenttranscriptie
CYBER CONSOLE
CAR RACING / GALAXY
Lexibook Junior
Des jeux pour apprendre à grandir,
Vous avez fait l’acquisition d’un produit Lexibook Junior : nous vous en remercions.
Jeux d’éveil, ordinateurs éducatifs, jeux interactifs à brancher sur la TV, jeux
électroniques et LCD, jeux d’échecs, jeux musicaux… Nos jouets accompagnent
votre enfant dès le tout premier âge et bien au-delà, favorisant son épanouissement
par leur dimension ludique et facilitant son acquisition des compétences scolaires
fondamentales.
Bonne découverte !
L’équipe Lexibook
Guide de prise en main
Cette section vous explique comment jouer avec la console Cyber Console – Car
Racing/Galaxy. Si vous possédez deux consoles de jeu, il est possible de les
brancher entre elles pour jouer en mode 2 joueurs (voir la section mode 2 joueurs
en page 3). Sinon, vous n’avez accès qu’au mode 1 joueur. Veuillez lire ce manuel
en entier pour les instructions détaillées et les conseils de sécurité.
1
2
3
4
5
www.lexibook.com
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
JG1500
Insérez 2 piles de type LR03 (non incluses) à l’arrière de la console
en utilisant un tournevis. Enlevez la pellicule statique située sur
l’écran LCD.
Faites glisser une cartouche de jeu dans la console.
Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer la console. Appuyez sur
Start /Pause pour accéder au menu de sélection.
Pour configurer le jeu ‘Car Racing’, appuyez sur la touche A. Ensuite,
appuyez sur la touche B pour sélectionner l’emplacement de la voiture
au début de la course (à droite ou à gauche). Appuyez sur A pour
confirmer. Puis, sélectionnez un des 8 circuits à l’aide de la touche B.
Appuyez sur la touche A pour confirmer et commencer le jeu. Pour
jouer, appuyez sur A pour accélérer, sur B pour freiner et sur les
flèches de droite et de gauche pour tourner. Il faut terminer au 1er ou
2ème rang pour passer au prochain niveau.
Pour configurer le jeu ‘Galaxy’, appuyez sur la touche A. Ensuite,
appuyez sur la touche B pour sélectionner l’emplacement du vaisseau
au début de la partie (niveau inférieur ou supérieur). Puis, appuyez
sur la touche A pour confirmer et commencer le jeu. Pour jouer,
appuyez sur les flèches de direction pour déplacer le vaisseau ;
appuyez sur A pour tirer avec le laser maintenez la touche A appuyée
pendant 1 seconde pour le super laser et appuyez sur B pour détruire
le canon de l’adversaire.
1
Français
Lettre aux parents
Presentation de la console
Prise pour brancher
le câble fourni afin
de relier deux
consoles de jeu.
Cette console format de poche est facile à emporter partout. Elle est fournie avec
deux cartouches de jeux interchangeables : bataille galactique (galaxy) et course
automobile (car racing). Son large écran garantit un vrai confort de jeu.
Deux consoles de jeu peuvent être reliées à l’aide du câble fourni afin de jouer
contre un adversaire !
Reset
A
Contenu du packaging
Mute
Installation des piles
On/Off
pour allumer/ éteindre la console.
Start/Pause
pour accéder au menu de sélection ou pour mettre en pause le
jeu en cours.
Mute
pour jouer sans effets sonores.
Reset
pour réinitialiser la console.
Car racing
Bouton droit /gauche : pour déplacer la voiture vers la droite
ou la gauche.
A : pour confirmer / accélérer.
B : pour sélectionner / freiner.
Galaxy:
LR03/AAA
LR03/AAA
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non
rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne
charger les accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger
différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et
usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les
bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement.
ATTENTION : si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des
décharges électrostatiques, enlevez puis remettez les piles.
2
Start/Pause
On/off
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que films plastiques, rubans
adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce
jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation par un
enfant.
Votre Cyber Console fonctionne avec 2 piles alcalines 1,5V
de type LR03/AAA (non incluses).
1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des piles
situé au dos de l’appareil.
2. Insérez les 2 piles LR03/AAA en prenant soin de respecter les
polarités indiquées au fond du compartiment des piles, et
selon le schéma ci-contre.
3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis.
B
Touches de
direction
Vous trouverez dans cette boîte:
• une Cyber Console
• deux cartouches de jeux (Car Racing et Galaxy)
• un câble pour relier 2 consoles de jeu
• un manuel d’instructions
Haut/bas / droite / gauche : pour déplacer le vaisseau.
TOUCHE A : pour confirmer / laser.
TOUCHE B : pour sélectionner / missile
Mode 2 joueurs
Si vous avez deux consoles de jeu, vous pouvez jouer en mode deux joueurs. Pour
ce faire, appuyez sur le bouton On/Off sur chaque console. Connectez les deux
consoles en insérant une extrémité du câble fourni dans la prise située sur le
dessus de chaque console. Sur chaque console, appuyez sur la touche Start /Pause
pour accéder au menu de sélection. L’icône suivant apparaît à l’écran :
. Appuyez
sur B pour sélectionner le mode deux joueurs. Pour ‘Car Racing’ 2 casques
indiquent le mode 2 joueurs et pour ‘Galaxy’, 2 vaisseaux s’affichent. Puis, appuyez
sur le bouton A pour confirmer. À partir de la sélection d’une voiture dans le jeu Car
Racing ou du vaisseau dans le jeu Galaxy, les instructions sont les mêmes qu’aux
étapes 4 et 5 respectivement du guide de prise en main.
Notes:
• Les deux joueurs ne peuvent pas choisir la même voiture ou le même vaisseau.
• Dans le jeu ‘Car Racing’, les 2 joueurs doivent choisir le même circuit de course.
3
Français
Français
Introduction
À lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou votre enfant.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie ou d’avoir
des pertes de conscience à la vue de certains types de lumières clignotantes ou
d’éléments fréquents dans notre environnement quotidien. Ces personnes
s’exposent à des crises lorsqu’elles regardent certaines images télévisées ou
lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo. Ces phénomènes peuvent apparaître alors
même que le sujet n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été confronté à une
crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté
des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de
stimulations " lumineuses ", veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation.
Nous conseillons aux parents d’être attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec
des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez les symptômes suivants :
vertige, trouble de vision, contraction des yeux ou des muscles, perte de
conscience, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion,
veuillez immédiatement cesser de jouer et consulter un médecin.
Entretien
Protéger la console de jeu de l’humidité. Si elle est mouillée, l’essuyer
immédiatement. Ne pas la laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de
chaleur. Ne pas la laisser tomber. Ne pas tenter de la démonter.
Pour la nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout
produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayez d’abord de changer
les piles. Si le problème persiste, relisez attentivement la notice afin de vérifier que
rien ne vous a échappé.
Garantie
Message to the parent
Lexibook Junior
Games to learn as they grow,
Thank you for purchasing a Lexibook Junior product.
Infant and preschool toys, educational computers, interactive games that can
connect to the TV, chess games, musical games… Our toys create a fun and
engaging environment for children of all ages to stimulate their ability to learn
fundamental skills.
Let’s play!
Lexibook team
Start-up guide
This section explains how to play with the Car Racing/Galaxy Cyber Console. If you
have two game consoles, it is possible to connect them together and play in 2player mode (please refer to the “2-player mode” section in page 7). Otherwise, only
the 1-player mode will be available. Please read carefully this manual in full, as it
provides detailed instructions and safety warnings.
1
2
3
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre
de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre
revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel
ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration
provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …).
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure.
Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les
couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un
enfant de moins de 36 mois car contient de petits éléments détachables
susceptibles d’être avalés.
Référence : JG1500
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Informations sur la protection de l'environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous
demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l'environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
4
4
5
Insert 2 AAA batteries (not included) at the back of the console
using a screwdriver. Remove the plastic static label on the LCD
screen display.
Insert a game cartridge in the console.
Press the On/Off button to switch on the console. Click on Start
/Pause to access the game selection menu.
To select the configuration menu for the “Car Racing” game, press
the “A” button. Then, press the “B” button to select the position of the
car in the racing grid (on the right-hand or left-hand side of the grid).
Press "A" to confirm. Next, use the “B” button to select one of the 8
available racing tracks. Press the “A” button to confirm, and start the
game. In order to play, press “A” to accelerate, “B” to slow down and
the left and right arrow keys to steer the car. To move up to the next
level, it is necessary to finish in the 1st or 2nd position.
To select the configuration menu for the “Galaxy” game, press the
“A” button. Then, press the “B” button to select the position of the
spaceship at the beginning of the game (lower or higher level).
Next, press the “A” button to confirm and start the game. In order
to play, press the arrow keys to steer the spaceship. Press on “A”
to shoot with the laser, or press and hold the “A” button for 1
second while pressing “B” to use the super-laser and destroy the
guns of your enemies.
5
English
Français
Avertissement sur l’épilepsie
Description of the console
Jack to plug in the
lead provided and
successfully connect
two game consoles
together.
This pocket-sized console is easy to carry everywhere. It is supplied with two interchangeable game cartridges: Galaxy and Car racing. Its wide colour screen is ideal
to be a fierce competitor on any race and battle.
It is possible to connect two game consoles together using the lead provided and
play against an opponent!
Reset
A
Content of the packaging
Mute
The packaging includes the following:
• One Cyber Console
• Two game cartridges (Car Racing and Galaxy).
• 1 x lead to link 2 game consoles together
• Instruction Manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags
are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety.
Installing the batteries
Your Cyber Console operates with 2x 1.5V
LR03/AAA alkaline batteries (not included).
1. Use a screwdriver to open the battery compartment located
at the back of the unit.
2. Install the 2 x LR03/AAA batteries observing carefully the
LR03/AAA
polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and
as per the diagram shown opposite.
LR03/AAA
3. Close back the battery compartment and tighten the screw.
Do not use rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries are not to be
recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries
are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed
from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long
period of time.
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, press the
Reset key. If this proves to be ineffective, remove the batteries and insert them
again.
6
B
Directional
arrows
Start/Pause
On/off
On/Off button Used to switch the console on and off.
Start/Pause
Used to access the selection menu or to pause the game
in progress.
Mute
Used to play without any sound.
Reset
Used to restart a game.
Car racing
Right/left arrow keys: Used to steer the car to the right or to
the left.
A: Used to confirm or to accelerate.
B: Used to select or to brake.
Galaxy:
Up/Down/Left/Right arrow keys: Used to steer the spaceship.
"A" button: Used to confirm or shoot with the laser.
"B" button: Used to select an option or launch a missile.
2-player mode
If you have two game consoles, you will be able to connect them together and play
in 2-player mode. In order to do so, press the On/Off button on each console.
Connect the two consoles together by plugging one end of the lead provided in
each one of the jacks located on the top of the consoles. On each console, press
the Start /Pause button to enter the selection menu. The following icon will
appear on the display:
. Press “B” to select the two-player mode. 2 helmets
showing in “Car Racing”, or 2 spaceships showing in “Galaxy” will indicate that
you are in 2-player mode. Next, press the “A” button to confirm. Once you have
selected a vehicle in “Car Racing” or a spaceship in “Galaxy”, the remaining
instructions will be the same as those indicated in stages 4 and 5 respectively of
the start-up guide.
Notes:
• None of the two players can select the same car or the same spaceship.
• In “Car Racing”, both players must select the same racing circuit.
7
English
English
Introduction
To be read before attempting to use a video game, either by you or your child.
Some people are susceptible to suffer epileptic seizures or to loose consciousness
when looking at certain types of flashing lights or elements commonly present in
our everyday environment. These people are exposed to seizures when watching
certain images on television or they play some video games. This phenomenon can
become apparent even if the person has no previous medical history of such, or has
never suffered an epileptic fit. If you or a member of your family has shown in the
past any symptom linked to epilepsy (either a seizure or loss of consciousness)
when exposed to “luminous” stimulation, please consult with your doctor prior to
any attempt to use this game. We warn parents to be vigilant with their children
while they play with video games. If you or your child experience any of the following symptoms: dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness,
disorientation or involuntary movement or convulsions, stop immediately playing
the game and consult a doctor.
Maintenance
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not
to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the
unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.
Warranty
Información para los padres
Lexibook Junior
Juegos con los que aprenden mientras crecen,
Le agradecemos su confianza al adquirir un producto Lexibook Junior.
Juguetes de infancia y preescolar, ordenadores didácticos, juegos interactivos que
pueden conectarse al televisor, juegos de ajedrez, juegos musicales... Nuestros
juguetes crean un ambiente divertido y participativo para niños de todas las
edades, que estimula el desarrollo de sus destrezas básicas.
¡Vamos a jugar!
El equipo de Lexibook
Guía de utilización
Esta sección explica cómo jugar con la consola cibernética Car Racing/Galaxy. Si
posee dos consolas de juego, será posible conectarlas entre sí para jugar en modo
de 2 jugadores (véase la sección modo para 2 jugadores en la página 11). De lo
contrario, sólo podrá acceder al modo de 1 jugador. Le rogamos que lea este
manual en su totalidad para obtener información detallada sobre las instrucciones
de utilización y advertencias de seguridad.
1
2
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing
material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising
from the non-observance of the instruction manual or from any careless action
implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity,
etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
3
4
In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the
colours and the details of the product shown on the packaging.
Not suitable for children under 36 months old, as it contains small detachable
elements which could be swallowed.
Reference: JG1500
Designed and developed in Europe – Made in China
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively
support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if
available).
8
5
Colocar 2 pilas tipo AAA (no incluidas) en la parte trasera de la
consola, utilizando para ello un destornillador. Retirar la lámina de
plástico que protege la pantalla LCD.
Inserte un cartucho de juego en la consola.
Pulse el botón “On/Off” para encender la consola. Pulse “Start
/Pause” para acceder al menú de selección de juegos.
Para configurar el juego “Car Racing”, pulse el botón “A”. A continuación,
pulse el botón B para seleccionar la posición del coche en la parrilla de
salida (a la derecha o a la izquierda de la parrilla). Pulse en “A” para
confirmar. Seguidamente, utilice el botón B para seleccionar uno de los
8 circuitos de carrera disponibles. Pulse el botón A para confirmar e
iniciar la partida. Para jugar, Pulse el botón A para acelerar, B para frenar
y las flechas de desplazamiento a derecha e izquierda para tomar las
curvas. Para poder pasar al nivel siguiente es necesario terminar en la
1ª o 2ª posición.
Para configurar el juego “Galaxy”, pulse el botón “A”. A continuación,
pulse el botón B para seleccionar la posición de la nave al comienzo
de la partida (nivel inferior o superior). Seguidamente, pulse el botón
A para confirmar e iniciar la partida. Para jugar, pulse las flechas de
desplazamiento para maniobrar la nave. Pulse el botón A para
disparar el láser o mantenga pulsado durante 1 segundo el botón A
mientras que pulsa el botón B para utilizar el súper láser y destruir el
cañón del adversario.
9
Español
English
Warning regarding epilepsy
Descripción de la consola
Toma para enchufar
el cable que se
suministra y poder
conectar dos
consolas de juego.
El formato de bolsillo de esta consola permite llevarla consigo a todas partes. Se
suministra con dos cartuchos de juegos intercambiables: batalla galáctica (galaxy)
y Gran Prix (car racing). Su amplia pantalla a color es ideal para jugar al ataque en
cualquier carrera o batalla. Es posible conectar entre sí dos consolas de juego
mediante el cable que se suministra. ¡De esta forma podrá jugar contra un adversario!
Reset
A
Mute
B
Flechas
direccionales
Contenido del embalaje
Start/Pause
On/off
El embalaje contiene lo siguiente:
• Una consola cibernética
• Dos cartuchos de juegos (Car Racing y Galaxy)
• Un cable para conectar las 2 consolas de juego entre sí
• Un manual de instrucciones
Botón “On/Off”
Botón "Mute"
sirve para jugar sin sonido.
ADVERTENCIA: Por la seguridad de los niños, deberán retirarse todos materiales
que forman parte del embalaje, como por ejemplo cintas, láminas de plástico, alam-
Botón "Reset"
sirve para reiniciar una partida.
Car racing
Flechas de desplazamiento derecha e izquierda: sirven para desplazar el
coche hacia la derecha o izquierda.
Botón A: Sirve para confirmar una selección y para acelerar.
Botón B: sirve para seleccionar una opción y para frenar.
Botón "Start/Pause" sirve para acceder al menú de selección o para pausar la partida en curso.
Instalación de las pilas
Galaxy
Su consola cibernética funciona con 2 pilas alcalinas de 1,5 V
tipo LR03/AAA (no incluidas).
1. Utilice un destornillador para abrir el compartimiento de las
pilas situado en la parte posterior del aparato.
2. Coloque las 2 pilas alcalinas tipo LR03/AAA observando la
polaridad indicada en el fondo del compartimiento de las pilas y
conforme al diagrama aquí mostrado.
3. Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas y reapriete el
tornillo.
sirve para encender y apagar la consola.
LR03/AAA
LR03/AAA
No utilice pilas recargables en este equipo. No intente nunca recargar pilas no
recargables; para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete; las pilas
recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto; no mezcle
pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas; utilice únicamente pilas del
tipo recomendado o equivalentes; colocar siempre las pilas en la posición correcta,
de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento; retire del juguete las
pilas gastadas; no permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la
alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de
tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde
adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas.
Flechas de desplazamiento arriba/abajo/izquierda/
derecha: sirven para maniobrar la nave.
Botón A: Sirve para confirmar una selección y para disparar el láser.
Botón B: sirve para seleccionar una opción y disparar un misil.
Modo para 2 jugadores
Si posee dos consolas de juego, podrá jugar en modo para dos jugadores. Para
ello, pulse el botón “On/Off” en cada consola. Conecte ambas consolas entre sí
insertando un extremo del cable de conexión suministrado en la toma situada en
la parte superior de cada consola. Pulse la tecla “Start /Pause” en cada una de las
consolas para acceder al menú de selección. El siguiente icono aparecerá en la
pantalla
. Pulse en B para seleccionar el modo para dos jugadores. Para el
juego “Car Racing”` (carrera de coches), 2 cascos en la pantalla indicarán que se
está jugando en modo para 2 jugadores. En el juego “Galaxy” aparecerán 2 naves.
A continuación, pulse en “A” para confirmar. Una vez que se ha seleccionado un
coche en el juego Car Racing o una nave en el juego “Galaxy”, las instrucciones
de juego serán las mismas que las indicadas en las etapas 4 y 5 respectivamente
de la guía de utilización.
Notas:
• Ambos jugadores no pueden elegir el mismo coche o la misma nave (nave).
• En el juego “Car Racing”, ambos jugadores deberán elegir el mismo circuito de
carreras.
ADVERTENCIA: Si la unidad no funciona bien o recibe una descarga electrostática, pulsa la tecla Reset. Si esto no diese resultado, retira las pilas y vuele a
colocarlas.
10
11
Español
Español
Introducción
Dirigida a los padres y a los hijos antes de que usen un vídeo juego. Algunas
personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o perder el conocimiento
cuando observan ciertos tipos de luces parpadeantes u otros fenómenos que se
presentan comúnmente en nuestro entorno cotidiano. Estas personas están expuestas a este tipo de ataques al observar determinadas imágenes en la televisión o
cuando utilizan algunos vídeo juegos. Este fenómeno puede aparecer incluso
cuando la persona no tenga antecedentes médicos en tal sentido, o nunca haya
sufrido un ataque epiléptico. Si tú o un familiar tuyo habéis tenido algún síntoma
relacionado con la epilepsia (bien un ataque, bien una pérdida de conocimiento) al
estar expuestos a algún tipo de estímulo “luminoso”, consulta con tu médico antes
de utilizar este juego.
Advertimos a los padres que vigilen a los niños mientras juegan con vídeo juegos.
Si usted o su hijo experimenta cualquiera de estos síntomas: vértigo, alteración de
la visión, temblor de ojos o músculos, pérdida de conciencia, desorientación o
movimientos involuntarios o convulsivos, deje inmediatamente el juego y consulte
con un médico.
Mantenimiento
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No
utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los
rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte
o deje caer el juguete.Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos
periodos de tiempo.
Aviso aos pais
Lexibook Junior
Jogos para as crianças aprenderem à medida que vão crescendo.
Agradecemos, desde já, a sua aquisição de um produto Lexibook Junior.
Brinquedos para bebés e pré-escolares, computadores educacionais, jogos
interactivos que podem ser ligados à televisão, jogos de xadrez, jogos musicais…
Os nossos brinquedos são sinónimo de divertimento e de ambientes atractivos para
crianças de todas as idades, para estimular as suas capacidades fundamentais de
aprendizagem.
Vamos brincar!
A equipa Lexibook
Guia de início rápido
Esta secção explica-lhe como jogar com a Cyber Console – Car Racing/Galaxy. Se
tiver duas consolas de jogo, pode ligar as duas entre si para jogar no modo de 2
jogadores (consulte o capítulo do modo para dois jogadores na página 15). Caso
contrário, só terá acesso ao modo de 1 jogador. Recomendamos que leia este
manual por completo para ficar a par das instruções detalhadas e dos conselhos de
segurança.
1
2
Garantia
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de
importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años.
Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta
deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra
garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no
observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda
intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje,
exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para
cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos
proceder a la modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el
embalaje. Este juguete no está recomendado para niños menores de 36 meses, ya
que contiene piezas que podrían desprenderse y tragarse.
Referencia: JG1500
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que
nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en
los centros de colección (si existen).
12
3
4
5
Coloque 2 pilhas AAA (não incluídas) na parte traseira da consola,
com a ajuda de uma chave de fendas. Retire a cobertura estática
de plástico existente no ecrã LCD.
Coloque um cartuxo de jogo na consola.
Prima o botão On/Off para ligar a consola. Prima o botão
Start/Pause para entrar no menu de escolha.
Para iniciar o jogo “Car Racing”, prima o botão A. De seguida,
prima o botão B para escolher o local do carro no início do jogo (à
direita ou à esquerda). Prima o botão A para confirmar.
De seguida, escolha uma das 8 pistas com ajuda do botão B. Prima
o botão A para confirmar e começar o jogo. Para jogar, prima o
botão A para acelerar, o B para travar e as setas para a direita e
para a esquerda para virar. Terá de terminar em 1º ou em 2º para
passar para o nível seguinte.
Para iniciar o jogo “Galaxy”, prima o botão A. De seguida, prima o
botão B para escolher o local da nave no início do jogo (nível
inferior ou nível superior). A seguir, prima o botão A para confirmar
e começar o jogo. Para jogar, prima as setas de direcção para
mover a nave, prima o botão A para disparar um laser, mantenha o
botão A premido durante 1 segundo para disparar um super laser e
prima o botão B para destruir o canhão do adversário.
13
Português
Español
Advertencia en relación con la epilepsia
Apresentação da consola
Ficha de ligação
do cabo fornecido,
de modo a ligar
duas consolas de
jogo entre si.
Esta consola de bolso é fácil de transportar e de levar para todo o lado. Vem com
dois cartuxos de jogos, pode escolher qual o jogo que deseja jogar: batalha galáctica (galaxy), ou fórmula 1 (car racing). O seu ecrã grande e a cores é ideal para
estar preparado para qualquer corrida ou batalha. As duas consolas de jogo podem
ser ligadas entre si, através de um cabo fornecido, de modo a jogar contra um
adversário.
Reset
A
Mute
Conteúdo do pacote
GARANTIA
B
Setas
direccionais
Encontrará neste pacote:
• Uma Cyber Console
• Dois cartuxos de jogos (Car Racing e Galaxy)
• Um cabo para ligar 2 consolas de jogo
• Um manual de instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, invólucros de plástico e
etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser deitados fora, para
segurança da criança.
On/Off
serve para ligar e desligar a consola.
Start/Pause
serve para entrar no menu de escolha, ou para fazer uma
pausa durante o jogo.
Mute
serve para jogar sem efeitos sonoros.
Reset
serve para iniciar um jogo.
Car racing
Botão para a direita / esquerda: serve para mover o carro
para a direita ou para a esquerda.
Botão A: serve para confirmar / acelerar.
Botão B: serve para escolher / travar.
Galaxy
Subir/descer/esquerda/direita: serve para direccionar a nave.
Botão A: serve para confirmar / disparar o laser.
Botão B: serve para escolher / disparar o míssil.
Colocação das pilhas
A sua Cyber Console funciona com 2 pilhas alcalinas de 1,5V
do tipo LR03/AAA (não incluídas).
1. Com a ajuda de uma chave de fendas, abra o compartimento
das pilhas, que se encontra na parte traseira do aparelho.
2. Coloque as 2 pilhas LR03/AAA, tendo em conta as polaridades
LR03/AAA
indicadas no fundo do compartimento das pilhas, e de acordo com
a imagem apresentada ao lado.
LR03/AAA
3. Volte a fechar a tampa do compartimento das pilhas e aperte o
parafuso.
Não utilize pilhas não recarregáveis. As pilhas não recarregáveis não deverão ser
recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de
serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto.
Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só
deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas.
As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as
pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire
as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo
período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em
substituir as pilhas.
Start/Pause
On/off
Modo de 2 jogadores
Se tiver duas consolas de jogo, pode jogar no modo de dois jogadores. Para tal,
prima o botão On/Off (ligar e desligar) existente em cada consola. Ligue as duas
consolas, inserindo a extremidade do cabo fornecido na entrada que se encontra
na parte superior de cada consola. Em cada consola, prima o botão “Start / Pause”
para entrar no menu de selecção. Aparecerá no ecrã o ícone
. Prima o botão B
para escolher o modo de dois jogadores. Para o jogo “Car Racing”, 2 capacetes
indicam o modo de 2 jogadores e para o “Galaxy”, aparecem duas naves espaciais.
De seguida, prima o botão A para confirmar. A partir da escolha de um carro no jogo
“Car Racing”, ou da nave espacial no jogo “Galaxy”, as instruções são as mesmas
que nos passos 4 e 5 do guia de início rápido.
Notas:
• Os dois jogadores não podem escolher o mesmo carro, ou a mesma nave
espacial.
• No jogo “Car Racing”, os dois jogadores têm de escolher a mesma pista.
AVISO: Se a unidade não funcionar correctamente ou apanhar um choque electrostático, prima o botão Reset (reiniciar). Se isso não resolver o problema, retire as
pilhas e volte a colocá-las.
14
15
Português
Português
MANTENIMIENTO
Introdução
Este aviso deverá ser lido antes de toda e qualquer utilização de um jogo de vídeo
por si ou pela criança. Algumas pessoas poderão ter crises de epilepsia ou perdas
de consciência quando expostas a certos tipos de luzes cintilantes ou elementos
habituais na nossa vida quotidiana. Estas pessoas têm crises quando vêm certas
imagens televisivas ou quando jogam alguns tipos de jogos de vídeo. Estes
fenómenos podem acontecer mesmo em pessoas que não tenham antecedentes
médicos ou que nunca tenham sido confrontados com uma crise de epilepsia. Caso
você ou algum membro da sua família já tenha sentido sintomas ligados à epilepsia
(crises ou perda de consciência) na presença de estímulos “luminosos”, por favor
consulte o seu médico antes de qualquer utilização deste produto. Aconselhamos
aos pais a supervisão dos seus filhos enquanto estes jogam jogos de vídeo.
Caso você ou a criança sintam os seguintes sintomas: vertigens, problemas com a
visão, contracção dos olhos ou dos músculos, perda de consciência, problemas de
orientação, movimentos involuntários ou convulsões, por favor pare imediatamente
de jogar e consulte um médico.
Manutenção
Introdução
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem
qualquer tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a
qualquer outra fonte de calor.
Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas
caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.
Lexibook Junior
Giochi per imparare crescendo
Grazie per aver acquistato un prodotto Lexibook Junior.
Giochi per neonati e prescolari, computer educativi, giochi interattivi collegabili alla
TV, scacchi, giochi musicali... I nostri giocattoli creano un ambiente divertente e
stimolante per bambini di tutte le età e contribuiscono a svilupparne le abilità
fondamentali.
E ora giochiamo!
Lexibook team
Guida per l’uso
Questo paragrafo spiega come giocare con la console Cyber Console – Car
Racing/Galaxy. Se si possiedono due console di gioco, è possibile collegarle tra
loro per giocare in modalità 2 giocatori (vedere la sezione modalità 2 giocatori a
pagina 19). Altrimenti, si può accedere soltanto alla modalità 1 giocatore. Si prega
di leggere interamente il manuale per istruzioni dettagliate e consigli relativi alla
sicurezza.
1
2
Garantia
GARANTIA
3
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este
produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos.
Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu
revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de
material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer
deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de
qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem,
exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma
futura referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as
cores ou características do produto apresentadas na caixa. Não aconselhado a
crianças com menos de 36 meses de idade, devido às pequenas peças desmontáveis, susceptíveis de serem engolidas.
Referência: JG1500
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie,
contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha,
caso existam.
16
4
5
Inserire 2 batterie AAA (non in dotazione) sul retro della console
usando un cacciavite. Togliere il rivestimento protettivo in plastica
sullo schermo LCD.
Inserire una cartuccia di gioco nella console.
Premere il tasto On/Off per accendere la console. Premere
Start/Pause per accedere al menu di selezione.
Per avviare la regolazione del gioco ‘Car Racing’, premere il tasto
A. Quindi, premere il tasto B per selezionare la posizione dell’auto
alla partenza della gara (a destra o a sinistra). Premere il tasto A
per confermare. In seguito, selezionare uno degli 8 tracciati di gara
servendosi del tasto B. Premere il tasto A per confermare e dare
inizio al gioco. Per giocare, premere A per accelerare, B per
frenare e le frecce destra e sinistra per girare. Per passare al
livello successivo bisogna arrivare al traguardo al 1° o al 2° posto.
Per avviare la regolazione del gioco ‘Galaxy’, premere il tasto A.
Quindi, premere il tasto B per selezionare la posizione della navicella all’inizio della partita (livello inferiore o superiore). Premere
quindi il tasto A per confermare e dare inizio al gioco. Per giocare,
premere le frecce direzionali per spostare la navicella; premere il
tasto A per sparare con il laser; mantenere la pressione su A per 1
secondo per ottenere il super raggio laser e premere B per distruggere il cannone dell’avversario.
17
Italiano
Português
Lettera ai genitori
Aviso acerca da epilepsia
Presa per inserire il
cavo fornito al fine
di collegare due
console di gioco.
Questa console in formato tascabile è facile da portare sempre con sé. È fornita di
due cartucce di gioco intercambiabili: battaglia galattica (galaxy) ed automobilismo
(car racing). Il grande schermo a colori è l’ideale per trovarsi in prima linea in ogni
corsa e in ogni battaglia. Due console di gioco possono essere collegate attraverso
il cavo fornito, per giocare contro un avversario !
Reset
A
Mute
Contenuto della confezione
Nella confezione troverete:
- una Cyber Console
- due cartucce di gioco (Car Racing e Galaxy)
- un cavo per collegare 2 console di gioco
- un manuale d’istruzioni
AVVERTENZA: Tutti i materiali da imballo, come da nastro, fogli di plastica, fili ed
etichette non fanno parte del giocattolo e devono essere gettati, per salvaguardare
la sicurezza dei bambini.
Installazione delle batterie
La Cyber Console impiega 2 batterie alcaline LR03/AAA da 1,5V
(non in dotazione).
1. Servendosi di un cacciavite, aprire lo scomparto batterie
LR03/AAA
situato sul retro dell’apparecchio.
2. Inserire le 2 batterie LR03/AAA assicurandosi di rispettare le
LR03/AAA
polarità indicate sul fondo dello scomparto batterie, e secondo il
presente schema.
3. Richiudere lo scomparto batterie e stringere la vite.
Non servirsi di batterie non ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono
essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di
essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la
supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e
usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire
le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; _non
cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco.
Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie
quando il suono diventa debole o il gioco non funziona.
AVVERTENZA: in caso di malfunzionamento dell’apparecchio o di scariche elettrostatiche, spegnere e riaccendere il giocattolo. Se ciò dovesse risultare inefficace,
togliere le batterie e inserirle nuovamente.
18
B
Frecce
direzionali
Start/Pause
On/off
On/Off
per accendere / spegnere la console.
Start/Pause
per accedere al menu di selezione o per interrompere temporanea
mente la partita in corso (pausa).
Mute
per giocare senza effetti sonori.
Reset
per ricominciare una partita.
Car racing
Tasto destro/sinistro: per far spostare la macchina a destra o
a sinistra.
A: per confermare / accelerare.
B: per selezionare / frenare.
Galaxy:
Alto/basso / destra / sinistra: per muovere la navicella.
Tasto A: per confermare / laser.
Tasto B: per selezionare / missile
Modalità 2 giocatori
Se avete due console di gioco, potete giocare in modalità due giocatori. A questo
scopo, premere il pulsante On/Off su ogni console. Collegare le due console
inserendo una estremità del cavo fornito nella presa situata sulla parte superiore di
ogni console. Su ogni console, premere il tasto Start /Pause per accedere al menu
di selezione. Sullo schermo compare l’icona seguente
. Premere il tasto B per
selezionare la modalità due giocatori. Per ‘Car Racing’ 2 caschi indicano la
modalità 2 giocatori e per ‘Galaxy’, compaiono 2 navicelle. Quindi premere il tasto
A per confermare. A partire dalla selezione di una macchina nel gioco Car Racing o
di una navicella nel gioco Galaxy, le istruzioni sono le stesse rispettivamente dei
punti 4 e 5 della guida rapida.
Note:
• I due giocatori non possono scegliere la stessa macchina né la stessa navicella.
• Nel gioco ‘Car Racing’, i 2 giocatori devono scegliere lo stesso circuito di gara.
19
Italiano
Italiano
Presentazione della console
Introduzione
Leggere prima di un qualsiasi utilizzo di un videogioco da parte vostra o del vostro
bambino.
Determinate persone possono essere soggette a crisi epilettiche o a perdite di
coscienza alla vista di determinati tipi di luci lampeggianti o di elementi frequenti
presenti nell’ambiente quotidiano. Queste persone sono soggette a crisi guardando
determinate immagini televisive o durante l’uso di videogiochi. Questi fenomeni
possono apparire nonostante il soggetto non abbia dei precedenti o non sia mai
stato colpito da crisi epilettiche. Nel caso in cui voi o un qualsiasi membro della
vostra famiglia abbia presentato in passato sintomi legati all’epilessia (crisi o
perdita di coscienza) in presenza di stimoli “luminosi” consultare un medico prima
di utilizzare il giocattolo. Consigliamo ai genitori di prestare la massima attenzione
durante l’uso dei videogiochi da parte dei bambini. Nel caso in cui voi o i vostri
bambini presentiate i seguenti sintomi: vertigini, turbe della vista, contrazioni
oculari o muscolari, perdita di coscienza, turbe dell’orientamento, movimento
involontario o convulsioni, interrompere immediatamente il gioco e consultare un
medico.
Manutenzione
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente
inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non
smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo.
Garanzia
Lexibook Junior
Lernspiele, die mitwachsen
Danke, dass Sie ein Lexibook Junior Produkt erworben haben
Spiele für Klein- und Vorschulkinder, Lerncomputer, interaktive Spiele für den
Anschluss ans Fernsehgerät, Schachspiele, Musikspiele ... mit unseren
Spielzeugen schaffen wir für Kinder aller Alterstufen eine fröhliche und mitreißende
Umgebung, in der das Erlernen grundlegender Fähigkeiten gefördert wird.
Lasst uns spielen!
Lexibook Team
Schnellstartanleitung
Dieser Abschnitt ist die Spielanleitung für die Konsole Cyber-Konsole –
Autorennen/Galaxie. Wenn Sie zwei Spielkonsolen besitzen, können diese
miteinander verbunden werden, damit 2 Spieler gegeneinander spielen können
(siehe Abschnitt 2 Spieler auf Seite 23). Andernsfalls können Sie nur auf den
Modus 1 Spieler zugreifen. Bitte lesen Sie diese Anleitungen und die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
1
2
3
NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni
importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni.
Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al
negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale
o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento
causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro
impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori
e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo.
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene piccole parti
mobili che potrebbero essere ingoiate.
Riferimento: JG1500
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti
di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta
competenti, qualora siano presenti sul territorio.
20
4
5
Legen Sie 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) an
der Rückseite der Konsole ein. Verwenden Sie einen
Schraubenzieher. Entfernen Sie den statischen
Kunststoffaufkleber von der LCD-Anzeige.
Lege eine Spiel-Kassette in die Konsole ein.
Drücke auf die Taste On/Off, um die Konsole einzuschalten.
Drücken auf Start/Pause, um auf die Menüauswahl zuzugreifen.
Um auf die Regler für das Spiel "Autorennen" zuzugreifen, drückst
du auf die Taste A. Drücke dann auf die Taste B, um ein Fahrzeug
auszuwählen und im Kurs aufzustellen (links oder rechts). Drücken
Sie zur Bestätigung auf A. Nachdem du mit der Taste B eine der 8
Strecken ausgewählt hast, drückst du zur Bestätigung die Taste A
und beginnst das Spiel. Im Spiel drückst du zum Beschleunigen auf
A, zum Bremsen auf B und mit den Pfeilen bewegst du das
Fahrzeug nach links und rechts. Um die nächste Ebene zu
erreichen, musst du Platz 1 oder Platz 2 belegen.
Um auf die Regler für das Spiel "Galaxie" zuzugreifen, drückst du
auf die Taste A. Drücke dann die Taste B, um ein Weltraumfahrzeug
für den Spielbeginn auszuwählen (Anfänger- oder Profimodus).
Danach drückst du zur Bestätigung auf die Taste A und das Spiel
beginnt. Bewege das Raumschiff mit den Pfeiltasten, den Laser
löst du mit der Taste A aus. Für den Super-Laser hälst du die Taste
A eine Sekunde gedrückt. Um die gegnerische Kanone zu
zerstören, drückst du auf B.
21
Deutsch
Italiano
Schreiben an die Eltern
Avvertenze sull’epilessia
Erläuterung der konsole
Buchse für den
Anschluss von zwei
Spielkonsolen.
Diese Taschenkonsole lässt sich überall hin mitnehmen. Sie ist mit zwei auswechselbaren Spiel-Kassetten ausgestattet: Weltraumschlacht (Galaxie) und Grand Prix
(Autorennen). Der große Farbbildschirm eignet sich ideal für den Angriff auf dem
Rennkurs und im Kampf. Zwei Konsolen können mit dem beiliegenden Kabel für das
Spiel gegen einen Gegner miteinander verbunden werden.
Reset
A
Mute
Verpackungsinhalt
B
Richtungspfeile
WARNUNG: Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Kunststoffbögen, Schutzlagen und Etiketten sind kein Bestandteil dieses Spielzeugs und müssen zum Schutz
von Kindern entfernt werden.
EIN/AUS
Die Konsole ein- und ausschalten.
Start/Pause
Zugriff auf das Auswahlmenü oder Spielunterbrechung.
Mute
Für das Spiel ohne Klangeffekte.
Reset
Um eine Partie erneut zu beginnen.
Car racing
Autorennen:
Taste links/rechts: Um das Fahrzeug nach rechts oder links zu
bewegen.
A: Bestätigen / beschleunigen.
B: Auswahl / bremsen
Galaxie:
Oben/unten/rechts/links: Um das Raumschiff zu bewegen.
Taste A: Bestätigen / Laser.
Taste B: Auswahl / Waffe
Einsetzen der Batterien
Deine Cyber-Konsole arbeitet mit 2 Alkali-Batterien 1,5V
vom
Typ LR03/AAA (nicht beiliegend).
1. Öffnen Sie das Batteriefach an Rückseite des Geräts mit
einem Schraubenzieher.
2. Legen Sie 2 LR03/AAA-Batterien ein und beachten Sie dabei
die Polaritätsmarkierungen an der Unterseite des Fachs.
3. Schließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube
wieder an.
Start/Pause
EIN/AUS
Zubehör:
• Eine Cyber-Konsole
• Zwei Spiel-Kassetten (Autorennen und Galaxie)
• Verbindungskabel für 2 Spielkonsolen
• Eine Bedienungsanleitung
LR03/AAA
LR03/AAA
Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Nicht wieder aufladbare
Batterien können nicht aufgeladen werden. Aufladbare Batterien müssen vor der
Aufladung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw.
alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die
Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt
werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die
Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer
werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht
benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr
direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue
Batterien einzusetzen.
Modus für 2 Spieler
Wenn Sie über zwei Spielkonsolen verfügen, können Sie auf den Modus für zwei
Spieler zugreifen. Dazu drücken Sie an jeder Konsole die Taste On/Off. Verbinden
Sie die beiden Konsolen mit dem beiliegenden Kabel an den Buchsen an der
Unterseite jeder Konsole. Drücken Sie an jeder Konsole auf die Taste Start/Pause,
um auf das Auswahlmenü zuzugreifen. An der Anzeige wird das Symbol
eingeblendet. Drücken Sie auf B, um den Modus für zwei Spieler auszuwählen. Für
das 'Autorennen' werden zwei Helme, für 'Galaxy' 2 Raumschiffe eingeblendet.
Drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste A. Die Anleitungen für die Auswahl
eines Autos für das Autorennen oder eines Raumschiffs für Galaxie entsprechen
den Schritten 4 bis 5 bzw. der Bedienungsanleitung.
Hinweise:
• Die beiden Spieler können nicht das gleiche Auto oder das gleiche Raumschiff
(Raumschiff) auswählen.
• Im Spiel 'Autorennen' können die 2 Spieler den gleichen Rennkurs auswählen.
WARNUNG: Bei Fehlfunktionen des Geräts bzw. bei elektrostatischer Aufladung
drücken Sie die Zurücksetz-Taste. Sollte der Fehler anhalten, nehmen Sie die
Batterien heraus und legen Sie wieder ein.
22
23
Deutsch
Deutsch
Einleitung
Bitte lesen Sie diesen Hinweis, bevor Sie selbst ein Videospielzeug benutzen oder
IhreEinleitung
Kinder damit spielen lassen.
Bei gewissen Personen kann es zu epileptischen Anfällen oder Bewusstseinsstörungen kommen, wenn sie bestimmten Blitzlichtern oder Lichteffekten im täglichen Leben ausgesetzt werden. Diese Personen können beim Anblick von gewissen Bildschirmfrequenzen oder bei Benutzung gewisser Videospiele einen Anfall
erleiden. Dieses Phänomen kann selbst dann auftreten, wenn die betroffene
Person keine medizinische Vorgeschichte aufweist oder bisher noch niemals einen
epileptischen Anfall erlitten hat. Falls bei Ihnen oder einem Ihrer Familienmitglieder
unter Einwirkung von Blitzlichtern bereits mit Epilepsie zusammenhängende Symptome (Anfälle oder Bewusstseinsverlust) aufgetreten sind, wenden Sie sich bitte an
Ihren Arzt, bevor Sie das Spiel benutzen. Eltern sollten ihre Kinder bei der Benutzung von Videospielen beaufsichtigen. Sollte bei Ihnen oder Ihrem Kind während
der Benutzung eines Videospiels Symptome wie Schwindelgefühl, Sehstörungen,
Augen- oder Muskelzucken, Bewusstseinsverlust, Desorientiertheit oder jegliche
Art von unfreiwilligen Bewegungen bzw. Krämpfen auftreten, so beenden Sie
SOFORT das Spiel und ziehen Sie Ihren Arzt zu Rate.
Flege und wartung
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht
direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf
keinen Fall mit Nässe in Berührung.
Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die
Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in
Gebrauch ist.
Garantie
Brief aan de ouders
Lexibook Junior
Spelletjes om te leren naarmate ze ouder worden,
Hartelijk dank voor de aankoop van een Lexibook Junior product.
Speelgoed voor peuters en kleuters, educatieve computers, interactieve spelletjes
die op de TV kunnen worden aangesloten, schaakspellen, muzikale spellen…. Ons
speelgoed creëert een plezierig en geëngageerd milieu voor kinderen van alle
leeftijden om hun mogelijkheid tot het aanleren van fundamentele vaardigheden, te
stimuleren.
Begin nu maar te spelen!
Lexibook team
Handleiding
Dit gedeelte legt u uit hoe er moet worden gespeeld met de Cyber Console – Car
Racing/Galaxy. Indien je twee consoles bezit, kan je deze met elkaar te verbinden
wat je de mogelijkheid geeft in de twee spelersmodus te spelen (zie hierover de
sectie modus 2 spelers op pagina 27). Wij raden u aan deze handleiding volledig
door te lezen voor de gedetailleerde instructies en veiligheidsmaatregelen.
1
2
3
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige
Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie.
Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie
bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt
Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen
sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen,
Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen,
die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser
ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in
Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Nicht für Kinder
unter 36 Monaten geeignet, da es kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, die
verschluckt werden könnten.
Referenznummer: JG1500
Design und Entwicklung in Europa - Made in China
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht
in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim
Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
24
4
5
Steek 2 AAA batterijen in (niet bijgeleverd) aan de achterkant van
de console, door middel van een schroevendraaier. Verwijder het
plastiek etiket van het LCD-scherm.
Glijd een spelcassette in de console.
Druk op de knop Aan/Uit om de console aan te schakelen. Druk op
Start/Pauze om toegang te krijgen tot het keuzemenu.
Druk op de knop A om het spel 'Car Racing' in te stellen. Druk
daarna op de knop B om de plaats van de wagen bij de start van de
race te bepalen (rechts of links). Druk op de knop A om te bevestigen. Kies daarna één van de 8 racetrajecten door middel van de
toets B. Druk op de toets A om te bevestigen en het spel aan te
vatten. Om te spelen, druk je op A om te versnellen, B om te
remmen, en de pijltjestoetsen rechts en links om te draaien. Je
moet als eerste of tweede in rang eindigen om naar het volgende
niveau te gaan.
Druk op de knop A om het spel 'Galaxy' in te stellen. Druk daarna
op de knop B om de plaats van het ruimteschip bij de start te
bepalen (lager of hoger niveau). Druk daarna op de toets A om te
bevestigen en begin het spel. Druk op de pijltjestoetsen om het
ruimteschip te verplaatsen, druk op A om de laser te gebruiken,
hou de toets A gedurende 1 seconde ingedrukt om de super laser
te gebruiken en druk op B om het kanon van je tegenspeler te
vernietigen.
25
Nederlands
Deutsch
Epilepsie- warnung
Voorstelling van de console
De stekker om de
kabel aan te sluiten
en zo de twee
consoles te
verbinden, wordt
geleverd.
Deze console in zakformaat kan je overal gemakkelijk meenemen. Ze wordt
geleverd met twee verwisselbare spelcassettes: Gevecht in de ruimte (galaxy) en
Grote Prijs (car racing). Het brede kleurenscherm is ideaal om gevechtsklaar aan
de start plaats te nemen. Twee consoles kunnen met elkaar worden verbonden door
middel van de bijgeleverde kabel. Dit laat je toe een tegenspeler uit te dagen!
Reset
A
Inhoud van de verpakking
Mute
Je vindt in deze doos:
• Een Cyber console
• Twee spelcassettes (Car Racing en Galaxy)
• Eén handleiding
- Een kabel om de twee consoles met elkaar te verbinden
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmaterialen, zoals kleefband, plastiek, metalen
draadjes en etiketten, maken geen deel uit van dit speelgoed en moeten
weggegooid worden omwille van de veiligheid van jouw kind.
Installatie van de batterijen
Je Cyber console werkt met 2 alkaline batterijen 1,5V
van het
type LR03/AAA (niet ingebrepen).
1. De batterijruimte achteraan het toestel openen met een schroevendraaier.
LR03/AAA
2. Plaats de 2 LR03/AAA batterijen onderin de batterijenruimte
rekening houdend met de aangewezen polariteit, en volgens het
LR03/AAA
schema hiertegenover.
3. De batterijruimte sluiten en de schroef aandraaien.
Gebruik geen niet-heroplaadbare batterijen. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen
niet worden heropgeladen; oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden
verwijderd alvorens deze op te laden; heroplaadbare batterijen mogen alleen onder
toezicht van een volwassene worden opgeladen; verschillende types batterijen of
nieuwe en oude batterijen mogen niet onderling gebruikt worden; gebruik alleen
batterijen van hetzelfde of equivalente type zoals aangeraden door de fabrikant;
batterijen moeten volgens de juiste polariteit worden ingestoken; lege batterijen
moeten uit het speelgoed worden verwijderd; de toevoerterminals mogen geen
kortsluiting ondervinden. Gelieve de verpakking te bewaren als referentie voor later
daar het belangrijke informatie bevat. Gooi batterijen nooit in open vuur. Indien je
het spel voor langere tijd niet zal gebruiken, neem de batterijen uit het spel. Wanneer het geluid verzwakt of het spel niet reageert, vervang dan de batterijen.
WAARSCHUWING: Indien het toestel niet werkt of een electrostatische schok
ondergaat, moet je op de Reset-toets drukken. Indien dit het probleem niet
verhelpt, moet je de batterijen verwijderen en daarna opnieuw insteken.
26
B
Directionele
pijlen
Start/Pause
Aan/Uit
Aan/Uit
Aan- en uitschakelen van de console.
Start/Pause
Om toegang te krijgen tot het keuzemenu en om het spel
gedurende de race te onderbreken.
Mute
Om zonder geluidseffecten te spelen.
Reset
Om een spel opnieuw te beginnen.
Car racing
Knop rechts/links: Om de wagen naar rechts of links te verp
laatsen.
A: Om te bevestigen/te versnellen.
B: Om een selectie door te voeren / te remmen.
Galaxy:
Omhoog / omlaag / rechts / links: Om het ruimteschip te
verplaatsen.
Knop A: Om te bevestigen / laser te gebruiken.
Knop B: Om een selectie door te voeren / geleid wapen te
gebruiken.
Twee spelers modus
Indien je twee consoles bezit, kan je in de twee spelers modus spelen. Druk op de
knop Aan/Uit op elke console. Verbind de twee consoles door het uiteinde van de
kabel in de stekker op de console te plaatsen. Druk op elke console op de knop
Start/Pauze om toegang te krijgen tot het keuzemenu. Het volgende symbool
verschijnt op het scherm
. Druk op de knop B om de twee spelers modus te
selecteren. Twee helmen verschijnen voor het spel "Car Racing", voor het spel
"Galaxy" verschijnen er twee ruimteschepen. Druk vervolgens op de knop A om te
bevestigen. Vanaf het ogenblik dat je een auto of een ruimteschip (respectievelijk
voor het racespel en ruimtespel) hebt gekozen, zijn de instructies hetzelfde dan in
stap 4 en 5 van de handleiding.
Opmerking :
• De twee spelers kunnen niet dezelfde wagen of ruimteschip kiezen.
• In het spel ‘Car Racing’, moeten de twee spelers het zelfde racetraject kiezen.
27
Nederlands
Nederlands
Inleiding
Moet door jou of jouw kind gelezen worden alvorens een videospel te gebruiken.
Sommige mensen kunnen aanvallen van epilepsie krijgen of het bewustzijn
verliezen bij het zien van bepaalde flitsende lichten of frequente bewegingen in
onze dagelijkse omgeving. Deze mensen stellen zich bloot aan dergelijke aanvallen
bij het bekijken van bepaalde televisiebeelden of bij het spelen van bepaalde
videospelen. Dit fenomeen kan ook plaatsvinden zonder voorafgaande medische
verschijning of zonder enige voorafgaande aanval van epilepsie. Indien jezelf of
iemand van je familie reeds symptomen van epilepsie (aanval of bewustzijnsverlies) heeft ervaren bij het zien van "licht"stimulaties, gelieve uw dokter te raadplegen alvorens dit spel te gebruiken. Wij raden de ouders aan om aandachtig hun
kinderen te observeren tijdens het spelen van een videospel. Indien jijzelf of je kind
de volgende symptomen vertonen: duiziligheid, problemen van het zicht, oog- of
spiersamentrekkingen, orientatieproblemen, ongecontroleerde bewegingen of
stuiptrekkingen, gelieve onmiddellijk het spel te stoppen en uw dokter te raadplegen. Voorzorgsmaatregelen die je bij het gebruik van video games altijd in acht
moet nemen. Wanneer je een video game speelt met een TV-scherm kan verbonden
worden, ga altijd op een relatieve verre afstand van het scherm zitten of staan en
zo ver als de verbindingsdraad het toelaat. Gebruik het liefst video games met een
klein scherm. Speel geen video games wanneer je moe bent of niet lang hebt geslapen. Zorg ervoor dat de ruimte waarin je speelt voldoende verlicht is. Wanneer je
video games speelt, neem elke 10 tot 15 minuten een onderbreking.
Onderhoud
Επιστολή προς τους γονείς
Lexibook Junior
Παιχνίδια για την ανάπτυξη γνώσεων καθώς τα παιδιά μεγαλώνουν,
Σας ευχαριστούμε για τη αγορά σας αυτού του προϊόντος Lexibook Junior.
Παιχνίδια για τη νηπιακή και προσχολική ηλικία, εκπαιδευτικές ηλεκτρονικές
συσκευές, διαδραστικά παιχνίδια που παίζονται με σύνδεση σε συσκευή τηλεόρασης
, παιχνίδια σκακιού, μουσικά παιχνίδια … Τα παιχνίδια μας δημιουργούν μια ζεστή
και εύθυμη ατμόσφαιρα για τα παιδιά όλων των ηλικιών, παρακινώντας τα να
καλλιεργήσουν βασικές επιδεξιότητες.
Ας παίξουμε τώρα!
Η ομάδα της Lexibook
Οδηγίες εκμάθησης
Σε αυτή την ενότητα εξηγούμε πώς παίζει κανείς με την κονσόλα Cyber Console –
Car Racing/Galaxy (Αγώνες αυτοκινήτου / Γαλαξίας) . Αν έχετε δύο κονσόλες τ
παιχνίδι/παιχνιδιού, μπορείτε να τις συνδέσετε μεταξύ τους για να παίξετε σε
λειτουργία 2 παικτών (δείτε την ενότητα της λειτουργίας 2 παικτών στη σελίδα 31).
Αλλιώς, δεν θα έχετε πρόσβαση παρά μόνο στη λειτουργία 1 παίκτη. Διαβάστε αυτό
το εγχειρίδιο ολόκληρο για να δείτε τις λεπτομερείς οδηγίες και τις συμβουλές
ασφάλειας.
1
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek.
Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender
welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet
vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.
2
3
Garantie
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke
informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie.
Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdienst, moet je je richten
tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal
en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet
repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan
hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst.
In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details
van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt voor
kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn.
Referentie : JG1500
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval !
Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
28
4
5
Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που βρίσκεται
στο πίσω μέρος της συσκευής. Βάλτε μέσα τις 2 μπαταρίες AAA δεν
περιλαμβάνονται).
Βάλτε μια κασέτα παιχνιδιού μέσα στην κονσόλα.
Πατήστε το πλήκτρο On/Off (Άνοιγμα/Κλείσιμο) για να ανάψετε την
κονσόλα. Πατήστε το πλήκτρο Start/Pause (Εκκίνηση/Παύση) για να
εμφανιστεί το μενού επιλογών.
Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του παιχνιδιού ‘Car Racing’ (Αγώνες
αυτοκινήτου), πατήστε το πλήκτρο A. Μετά, πατήστε το πλήκτρο B για να
επιλέξετε τη θέση του αυτοκινήτου στην αφετηρία του αγώνα (δεξιά ή
αριστερά). Πατήστε το A για επιβεβαίωση. Μετά, επιλέξτε έναν από τους
8 διαδρόμους, χρησιμοποιώντας το πλήκτρο B. Πατήστε το πλήκτρο A για
να επιβεβαιώσετε την επιλογή και να ξεκινήσετε το παιχνίδι. Για να
παίξετε, πατήστε το A για να επιταχύνετε, το B για να φρενάρετε και το
δεξί και αριστερό πλήκτρο βέλους για να στρίψετε. Πρέπει να τερματίσετε
στην 1η ή τη 2η θέση για να περάσετε στο επόμενο επίπεδο.
Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του παιχνιδιού ‘Galaxy’ (Γαλαξίας),
πατήστε το πλήκτρο A. Μετά, πατήστε το πλήκτρο B για να επιλέξετε τη
θέση του διαστημόπλοιου στην αφετηρία του αγώνα (κατώτερο ή ανώτερο
επίπεδο). Μετά, πατήστε το πλήκτρο A για να επιβεβαιώσετε την επιλογή
και να ξεκινήσετε παιχνίδι. Για να παίξετε, πατήστε τα πλήκτρα-βέλη
κατεύθυνσης για να μετακινήσετε το διαστημόπλοιο. Πατήστε το A για να
πυροβολήσετε με το λέιζερ. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο A για 1
δευτερόλεπτο για να χρησιμοποιήσετε το σούπερ λέιζερ, και πατήστε το
B για να καταστρέψετε το κανόνι του αντιπάλου.
29
Ελληνικά
Nederlands
Waarschuwing voor epilepsie
Υποδοχή για το
καλώδιο που
παρέχεται, ώστε να
μπορείτε να
συνδέσετε δύο
κονσόλες παιχνιδιού.
Αυτή η κονσόλα τσέπης μεταφέρεται εύκολα παντού. Περιλαμβάνει δύο εναλλάξιμες
κασέτες παιχνιδιών: γαλαξιακή μάχη (γαλαξίας) και γκραν πρι (αγώνες αυτοκινήτου).
Η μεγάλη έγχρωμη οθόνη της είναι ιδανική για κάθε αγώνα και μάχη. Μπορούν να
συνδεθούν δύο κονσόλες παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας το καλώδιο που παρέχεται,
για να παίζετε εναντίον ενός αντιπάλου!
Επανεκκίνηση
Περιεχόμενο της συσκευασίας
Μέσα σε αυτό το κουτί, θα βρείτε:
• Μία κονσόλα Cyber Console
• Δύο κασέτες παιχνιδιών (Car Racing και Galaxy)
• Ένα καλώδιο για τη σύνδεση 2 κονσολών παιχνιδιού
• Ένα εγχειρίδιο οδηγιών
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία, όπως πλαστικά φιλμ,
κολλητικές ταινίες, ετικέτες και στερεωτικές μεταλλικές ταινίες, δεν αποτελούν μέρος
αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να αφαιρούνται για λόγους ασφαλείας κάθε φορά
πριν χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι από το παιδί
Τοποθέτηση μπαταριών
A
Σίγαση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά ή δεχτεί στατικό ηλεκτρισμό,
σβήστε τη συσκευή και ανάψτε την πάλι, χρησιμοποιώντας το κουμπί ON/OFF. Αν
αυτό δεν έχει αποτέλεσμα, βγάλτε τη μπαταρία και/ή κάντε επαναφορά με το Reset.
30
Εκκίνηση/Παύση
Άνοιγμα/Κλείσιμο
Άνοιγμα/Κλείσιμο Για να ανάψετε την κονσόλα.
Εκκίνηση/Παύση
Για να εμφανιστεί το μενού επιλογών ή να σταματήσετε
προσωρινά το παιχνίδι που είναι σε εξέλιξη.
Σίγαση
Για να παίξετε χωρίς ηχητικά εφέ.
Επανεκκίνηση
Για να ξεκινήσετε νέο παιχνίδι.
Αγώνες αυτοκινήτου
Η κονσόλα σας Cyber Console λειτουργεί με 2 αλκαλικές
μπαταρίες 1,5V
τύπου LR03/AAA (δεν περιλαμβάνονται).
1. Με ένα κατσαβίδι, ανοίξτε το διαμέρισμα των μπαταριών που
βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής.
LR03/AAA
2. Βάλτε μέσα τις 2 μπαταρίες LR03/AAA, φροντίζοντας να
τηρήσετε τις πολικότητες που φαίνονται στο κάτω μέρος του
LR03/AAA
διαμερίσματος των μπαταριών, και σύμφωνα με το διπλανό
σχέδιο.
3. Κλείστε πάλι το διαμέρισμα των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα.
Μη χρησιμοποιήσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου.
Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί
με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή
ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με
τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται
από το παιχνίδι. Ο ι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται
. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής
ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να
αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί
περιέχει σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον.
B
βέλους
Γαλαξίας:
Δεξί/αριστερό πλήκτρο βέλους: Για να μετακινήσετε το
αυτοκίνητο προς τα δεξιά ή αριστερά.
A: Για να επιβεβαιώσετε/επιταχύνετε.
B: Για να επιλέξετε/φρενάρετε.
Πάνω/κάτω/δεξί/αριστερό πλήκτρο βέλους: Για να
μετακινήσετε το διαστημόπλοιο.
Πλήκτρο A: Για να επιβεβαιώσετε / να χρησιμοποιήσετε
λέιζερ.
Πλήκτρο B : Για να επιλέξετε / να χρησιμοποιήσετε βλήματα
Λειτουργία 2 παικτών
Αν έχετε δύο κονσόλες παιχνιδιού, μπορείτε να παίξετε σε λειτουργία δύο παικτών.
Για να γίνει αυτό, πατήστε το κουμπί On/Off πάνω σε κάθε κονσόλα. Συνδέστε δύο
κονσόλες βάζοντας το ένα άκρο του καλωδίου που παρέχεται μέσα στην υποδοχή
που βρίσκεται στο πάνω μέρος κάθε κονσόλας. Σε κάθε κονσόλα, πατήστε το
πλήκτρο Start /Pause για να εμφανιστεί το μενού επιλογών. Στην οθόνη εμφανίζεται
το ακόλουθο εικονίδιο. Πατήστε το B για να επιλέξετε τη λειτουργία δύο παικτών. Στο
‘Car Racing’ (Αγώνες αυτοκινήτου) εμφανίζονται 2 κράνη και στο ‘Galaxy’ (Γαλαξίας
) 2 διαστημόπλοια, που σημαίνουν λειτουργία 2 παικτών. Μετά, πατήστε το κουμπί A
για επιβεβαίωση. Από τη στιγμή που επιλεχθεί ένα αυτοκίνητο στο παιχνίδι ‘Car
Racing’ ή ένα διαστημόπλοιο στο παιχνίδι ‘Galaxy’, οι οδηγίες είναι οι ίδιες με
εκείνες που περιγράφονται στα βήματα 4 και 5 αντίστοιχα των οδηγιών εκμάθησης.
Σημειώσεις:
• Οι δύο παίκτες δεν μπορούν να διαλέξουν το ίδιο αυτοκίνητο ή το ίδιο
διαστημόπλοιο (διαστημόπλοιο).
• Στο παιχνίδι ‘Car Racing’, οι 2 παίκτες πρέπει να διαλέξουν την ίδια διαδρομή
αγώνα.
31
Ελληνικά
Ελληνικά
Πapoyεiaεh thε konεoλε
Εισαγωγή
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΛΗΨΙΑ
Να διαβαστεί πριν τη χρήση παιχνιδιού βίντεο, είτε από εσάς είτε από το παιδί σας.
Ορισμένα άτομα είναι ευπαθή σε επιληπτικές κρίσεις ή στο να χάνουν τις αισθήσεις
τους όταν κοιτάζουν ορισμένα είδη φώτων που αναβοσβήνουν ή στοιχεία που βρίσκει
συχνά κανείς στο καθημερινό περιβάλλον. Αυτά τα άτομα παθαίνουν κρίσεις όταν
παρακολουθούν ορισμένες εικόνες στην τηλεόραση ή παίζουν ορισμένα παιχνίδια
βίντεο. Αυτό το φαινόμενο μπορεί να εκδηλωθεί ακόμη και αν το άτομο δεν έχει
κανένα ιατρικό ιστορικό παρόμοιας περίπτωσης ή δεν έχει ποτέ υποφέρει από
επιληπτική κρίση.
Αν εσείς οι ίδιοι ή κάποιο μέλος της οικογένειά σας έχει παρουσιάσει στο παρελθόν
οποιοδήποτε σύμπτωμα που σχετίζεται με επιληψία (είτε κρίση ή απώλεια αισθήσεων
) όταν έχει εκτεθεί σε “φωτεινό” ερέθισμα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον γιατρό
σας πριν επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το παιχνίδι. Προειδοποιούμε τους
γονείς να έχουν το νου τους στα παιδιά όταν αυτά παίζουν με παιχνίδια βίντεο. Αν
εσείς οι ίδιοι ή το παιδί σας έχει παρουσιάσει οποιοδήποτε από τα ακόλουθα
συμπτώματα: ζαλάδα, αλλοίωση της όρασης, σπασμούς ματιών ή
μυών, απώλεια επίγνωσης, αίσθηση αποπροσανατολισμού ή ακούσιες κινήσεις ή
μυϊκές συσπάσεις, σταματήστε αμέσως το παιχνίδι και συμβουλευτείτε έναν γιατρό.
YΝΤΗΡΗΣΗ
Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά
μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το
παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε
το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το
παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
Contactez-nous
Contact us
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min)
LEXIBOOK Ibérica S.L
C/ de las Hileras 4, 4° 15
28013 Madrid
España
Servicio consumidores: 91 548 89 32
LEXIBOOK UK ltd
Unit 10 Petersfield Industrial Estate
Bedford Road, Petersfield
Hampshire, GU32 3QA,
United Kingdom
Freephone helpline: 0808 100 3015
LEXIBOOK Electronica Lda
Quinta dos Loios
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A
2835-343 Lavradio-Barreiro
Portugal
Apoio Técnico : 212 061 348
LEXIBOOK Italia S.r.l
Via Eustachi, 45
20129 Milano
Italia
Servizio consumatori : 02 20404959
(Prezzo di una chiamata locale)
www.lexibookjunior.com
ΕΓΓΥΗΣΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει
σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση.
Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική
υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια
έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς
τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε φθορά
που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε
απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση,
έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για
οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες. Στην προσπάθειά μας της συνεχούς
βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις
λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία.
Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή περιέχει
μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να καταπιούν.
Κωδικός αναφοράς: JG1500
περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης εφόσον υπάρχουν.
© 2006 LEXIBOOK®
© 2006 LEXIBOOK®
Designed in Europe – Made in China
Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίµµατα! Θα θέλαµε λοιπόν
να σας παρακαλέσουµε να µας υποστηρίξετε συµβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του.
32
IM ref. Code: JG1500IM0246
33