VTech KIDI JUNIOR de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2009
91-002361-002
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Handleiding
Manual de Instrucciones
NL
SP
DE
FR
®
Imprimé en Chine In China gedruckt
Impreso en China
Printed in China
2
Chers parents,
Chez VTech
®
, nous sommes conscients que les enfants sont notre
avenir. C’est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à
entretenir et à renforcer leur désir d’apprendre.
Tout le savoir-faire et le sens de la pédagogie VTech
®
sont mis
au service de l’enfant pour le familiariser avec les nouvelles
technologies.
Chez VTech
®
, nous nous engageons à tout faire pour que les
enfants grandissent dans les meilleures conditions et abordent
l’avenir en toute confiance.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez
dans notre démarche ludo-éducative.
L’équipe VTech
Pour en savoir plus : www.vtech-jouets.com
FR
3
INTRODUCTION
Vous venez d’acquérir Kidizoom
®
Junior de VTech
®
, félicitations !
Kidizoom
®
Junior est un appareil photo 3 en 1 : photo numérique,
trucages et jeux ! Avec Kidizoom
®
Junior, les enfants peuvent prendre
des photos, les retoucher, jouer à des jeux vidéo ou encore se connecter
à l’ordinateur pour imprimer ou envoyer leurs photos !
CONTENU DE LA BOÎTE
1 Kidizoom
®
Junior de VTech
®
1 câble USB
1 dragonne
1 manuel d’utilisation
1 bon de garantie de 1 an
Avertissement : pour la sécurité de votre enfant, débarrassez-vous
de tous les produits d’emballage tels que rubans adhésifs, feuilles
de plastique, attaches et étiquettes. Ils ne font pas partie du jouet. Il
est conseillé de conserver ce manuel d’utilisation car il comporte des
informations importantes.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Afchage : Écran LCD de 1,5”
Résolution Photo : 640x480
Mémoire : Mémoire interne de 64 Mo, dont 45 Mo disponibles pour les
chiers photo.
Kidizoom
®
Junior peut stocker jusqu’à 500 photos.
Formats supportés :
Photo : JPEG
Connecteur externe : Câble USB pour connecter Kidizoom
®
Junior à
l’ordinateur.
Zoom numérique : x2
ALIMENTATION
INSTALLATION DES PILES
La mise en place des piles doit être effectuée par un adulte, à l’aide
d’un tournevis. An de ne pas endommager l’appareil, il est impératif de
respecter la procédure d’installation suivante :
INTRODUCTION
FR
4
1. Avant d’insérer les piles, s’assurer que Kidizoom
®
Junior est éteint.
2. Ouvrir le compartiment à piles situé sous l’appareil.
3. Insérer 4 piles LR6/AA de 1,5 V (2 de chaque côté de l’appareil) en
respectant le schéma qui se trouve dans le compartiment à piles.
4. Refermer soigneusement le couvercle du compartiment à piles.
Attention : Si vous constatez un dysfonctionnement après avoir installé
des piles neuves, appuyez sur la touche Reset puis allumer l’appareil
de nouveau. Il faut alors sélectionner la langue et le volume sonore par
défaut.
Note : Les photos stockées dans la mémoire interne de Kidizoom
®
Junior ne seront pas affectées par le remplacement des piles.
Cependant, il vous faudra choisir la langue d’utilisation et le volume
sonore à nouveau.
MISE EN GARDE
Les piles fournies avec le produit permettent de tester le jouet en magasin
mais ne sont pas des piles longue durée. Pour des performances
maximales, nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines
neuves.
Ne pas mélanger différents types de piles ou d’accumulateurs.
Seules des piles du type recommandé dans le paragraphe précédent
doivent être utilisées.
Mettre en place les piles ou les accumulateurs en respectant les
polarités + et –.
Ne pas mettre les bornes d’une pile ou d’un accumulateur en court-
circuit (en reliant directement le + et le –).
Ne pas mélanger des piles ou des accumulateurs neufs avec des
usagés.
Retirer les piles ou les accumulateurs en cas de non-utilisation
prolongée.
Enlever les piles ou les accumulateurs usagés du jeu.
Ne les jeter ni au feu ni dans la nature.
ALIMENTATION
FR
5
Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables.
Enlever les accumulateurs du jeu pour les recharger.
Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance
d’un adulte.
Notes :
En cas d’affaiblissement du niveau sonore ou d’arrêt des fonctions
électroniques, éteindre le jeu plus de 15 secondes, puis le remettre
en marche. Si le dysfonctionnement persiste, changer l’ensemble des
piles avant réutilisation.
La face intérieure du couvercle du compartiment à piles peut être
munie d’une petite bande de mousse. Celle-ci permet un meilleur
maintien des piles. Le compartiment à piles devra être soigneusement
fermé pour éviter que de très jeunes enfants aient accès à cette bande
de mousse (risque d’étouffement s’ils la portent à la bouche ou aux
narines).
Les jouets VTech
®
sont des équipements électriques et électroniques
(EEE) qui, en n de vie, feront l’objet d’une collecte sélective en vue de
leur recyclage. Ainsi, an de préserver l’environnement, VTech
®
vous
recommande de retirer et jeter vos piles usagées dans les containers
prévus à cet effet, puis de déposer le jouet en n de vie dans les points
de collecte mis à disposition dans les magasins ou en déchetterie
(dans votre commune).
Le symbole de la poubelle barrée indique que les
équipements électriques et électroniques ainsi que les
piles ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers
car ils contiennent des substances pouvant être néfastes
à l’environnement et à la santé.
FIXATION DE LA DRAGONNE
1. Faire glisser la petite boucle derrière la barre, du
côté gauche ou droit de l’appareil, jusqu’à la faire
ressortir.
2. Faire passer la dragonne dans la petite boucle et
tirer jusqu’à passer la partie en plastique.
FIXATION DE LA DRAGONNE
FR
6
3. S’assurer que l’attache est correctement serrée
autour de la barre.
FONCTIONNALITÉS
COMMANDES DE KIDIZOOM
®
JUNIOR
Bouton Marche/Arrêt
Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.
Port USB
Utiliser le câble USB fourni pour connecter l’appareil à l’ordinateur.
Bouton Menu
Appuyer sur ce bouton pour accéder au menu principal ou revenir à
l’écran précédent.
FONCTIONNALITÉS
FR
Bouton
Marche/Arrêt
Flèches
directionnelles
Bouton Menu
Port USB
Bouton Supprimer
Bouton Flash
Bouton OK
Boutons Zoom
Déclencheur
Objectif
Flash
7
Flèches directionnelles
Appuyer sur ce bouton pour déplacer le curseur et faire une sélection.
Bouton OK
Appuyer sur ce bouton pour conrmer un choix ou une action, ou pour
prendre une photo.
Bouton Supprimer
Appuyer sur ce bouton pour supprimer un chier sélectionné ou pour
quitter une activité.
Déclencheur
Appuyer sur ce bouton pour prendre une photo.
Touche Reset
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser l’appareil en cas de
dysfonctionnement.
Flash
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le type de ash : automatique,
faible, fort ou désactivé.
Zoom +
Appuyer sur ce bouton pour zoomer.
Zoom -
Appuyer sur ce bouton pour dézoomer.
POUR COMMENCER À JOUER…
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil.
Kidizoom
®
Junior se met automatiquement en mode photo.
Pour accéder aux autres activités, appuyer sur le bouton Menu
.
L’écran du menu principal apparaît alors. Sélectionner l’un des modes
proposés (Photo, Jeux , Trucages ou Paramètres) à l’aide des èches
directionnelles et appuyer sur le bouton OK pour conrmer.
Pour connecter l’appareil à un ordinateur, consulter la rubrique
Connexion à un ordinateur.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt
pour éteindre l’appareil.
PARAMÈTRES
Il est possible de choisir la langue d’utilisation, le volume sonore, la
mémoire interne ou la fréquence de balayage de l’écran. Pour cela,
sélectionner le mode Paramètres dans le menu principal puis appuyer
sur les èches directionnelles droite ou gauche pour sélectionner
l’une des options.
POUR COMMENCER À JOUER...
FR
8
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Volume sonore
Appuyer sur les èches directionnelles haut ou bas pour ajuster
le volume.
Mémoire
Cette option permet de voir l’état de la mémoire interne de l’appareil.
Pour formater la mémoire, sélectionner Formater puis appuyer sur le
bouton OK .
Fréquence
La fréquence par défaut est de 50 Hz pour l’Europe et de 60 Hz pour les
États-Unis. Il est recommandé de conserver le réglage initial, excepté en
cas de voyage.
Langue
Kidizoom
®
Junior peut être utilisé en 5 langues : anglais, français,
allemand, espagnol ou néerlandais, au choix.
ÉTAT DES PILES
Lorsque cette icône apparaît à l’écran, il est recommandé de
sauvegarder les photos de Kidizoom
®
Junior sur l’ordinateur puis
de changer les piles. Lorsque les piles ont besoin d’être remplacées
rapidement, l’icône apparaît à l’écran. Installer alors des piles
neuves an de garantir le bon fonctionnement de Kidizoom
®
Junior.
ARRÊT AUTOMATIQUE
An de préserver la durée de vie des piles, Kidizoom
®
Junior s’éteindra
automatiquement après 3 minutes d’inactivité. L’appareil peut être
réactivé si l’on appuie à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt .
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Système d’exploitation : Windows 2000
®
SP3/XP/Vista et Apple OS
®
X
10.4 ou supérieur.
Connecter Kidizoom
®
Junior à un ordinateur an d’y transférer les
photos.
S’assurer que Kidizoom
®
Junior est éteint et que les piles sont
pleines.
Retirer la protection du port USB, situé sur la face arrière de
l’appareil.
Brancher la prise du câble USB (petite prise) sur le port USB de
l’appareil.
Brancher l’autre extrémité du câble USB (grande prise) sur le port USB
de l’ordinateur. Un port USB est généralement signalé à l’aide de ce
symbole .
FR
9
Allumer l’appareil an d’établir la connexion avec l’ordinateur.
Note : Quand Kidizoom
®
Junior est connecté à l’ordinateur par le câble
USB, il est automatiquement nommé “VTech 1069” en tant que support
amovible dans le poste de travail.
Ne pas débrancher le câble USB pendant que des chiers sont en cours
de chargement ou de déchargement, cela annulerait le processus en
cours et risquerait d’endommager l’appareil.
ACTIVITÉS
1. PHOTO
Dans le mode Photo, tu peux utiliser l’écran LCD pour cadrer et
prendre une photo.
Quand le cadrage est fait, tiens l’appareil de façon stable puis appuie
sur le déclencheur au-dessus de l’appareil ou sur le bouton OK
sur la face arrière pour prendre une photo.
À l’allumage,
Kidizoom
®
Junior est automatiquement réglé sur le
mode Flash automatique. Pour modier le réglage du ash, appuie sur
le bouton Flash pour passer du mode Flash automatique aux
modes Flash fort , Flash faible ou Flash désactivé .
Attention : Désactive le ash lorsque tu photographies une personne de
près an de lui éviter toute lésion visuelle. Si les piles sont déchargées,
la fonction ash automatique ne sera peut-être pas disponible et l’icône
apparaîtra.
Type de ash Distance optimale
faible
30 à 60 cm
automatique
61 cm à 1.20 m
fort
90 cm et plus
ACTIVITÉS
FR
10
Appuie sur les boutons Zoom + ou Zoom - pour ajuster le réglage
du zoom avant de prendre la photo si nécessaire.
Pour sélectionner un cadre ou un tampon (élément graphique) à ajouter
à la photo avant de la prendre, appuie sur les èches directionnelles
gauche ou droite pour faire déler les propositions. Ensuite, prends la
photo normalement et le cadre ou le tampon sélectionné sera ajouté
directement à la photo.
Pour visionner les photos prises, appuie sur les èches directionnelles
haut ou bas pour accéder à l’Album. Puis appuie sur les èches
directionnelles haut ou bas pour visionner la photo précédente ou la
photo suivante enregistrée dans l’Album.
Dans l’Album, appuie sur le bouton Supprimer
pour supprimer
la photo à l’écran. Pour quitter l’Album et retourner en mode Photo,
appuie sur le déclencheur ou sur le bouton OK .
Les photos prises par
Kidizoom
®
Junior seront enregistrées dans le
dossier PHOTO de la mémoire interne de l’appareil.
Note : Pour visionner d’autres photos transférées dans Kidizoom
®
Junior depuis un ordinateur, assure-toi que les photos ont été chargées
dans le dossier PHOTO, sinon elles ne seront pas accessibles.
2. TRUCAGES
Dans le mode Trucages, tu peux ajouter un cadre ou un tampon à une
photo ou encore créer un effet ou une animation sur la photo. Appuie sur
les èches directionnelles haut ou bas pour choisir une photo et appuie
sur le bouton OK pour conrmer. Puis, dans le sous-menu, appuie
sur les èches directionnelles gauche ou droite pour sélectionner l’une
des fonctions suivantes et appuie sur le bouton OK pour conrmer
ton choix.
A. Icône Cadre : Choisis cette icône pour sélectionner un cadre à
ajouter à la photo. Appuie sur les èches directionnelles gauche ou
droite pour faire déler les propositions, puis appuie sur le bouton
OK pour conrmer ton choix.
B. Icône Tampon
: Choisis cette icône pour voir la sélection de
tampons. Appuie sur les èches directionnelles gauche ou droite
pour faire déler les propositions, et haut ou bas pour modier la
taille du tampon à l’écran. Puis appuie sur le bouton OK pour
conrmer ton choix. Ensuite, utilise les èches pour déplacer le
tampon à l’endroit que tu souhaites sur la photo, puis appuie sur le
bouton OK .
C. Icône Effet
: Choisis cette icône pour voir la sélection d’effets.
Appuie sur les èches directionnelles gauche ou droite pour faire
ACTIVITÉS
FR
11
déler les effets, puis appuie sur le bouton OK pour conrmer ton
choix. Appuie sur les èches pour déplacer l’effet choisi à l’endroit
que tu souhaites sur la photo, puis appuie sur le bouton OK pour
l’appliquer à la photo.
Note : Appliquer un effet à la photo peut prendre jusqu’à 1 minute.
D. Icône Annuler : Choisis cette icône pour annuler l’opération de
retouche précédente.
E. Icône Enregistrer
: Choisis cette icône pour enregistrer la
photo retouchée. La photo sera enregistrée sous un autre nom, sans
remplacer l’originale.
Note : Enregistrer une photo avec un effet peut prendre jusqu’à 1
minute.
3. JEUX
Kidizoom
®
Junior propose 2 jeux. Appuie sur les èches directionnelles
gauche ou droite pour sélectionner un jeu, puis appuie sur le bouton OK
pour y accéder.
A. Grenouille show
Dans ce jeu, tu dois mémoriser les pas de danse de la grenouille
pour
ensuite les reproduire à l’aide des èches directionnelles.
Le nombre de
pas à mémoriser augmente après chaque bonne réponse. Appuie
sur le déclencheur pour prendre un visage en photo et l’intégrer
dans le jeu : ce sera le visage de la grenouille ! À toi de jouer !
B. Bactéries folie
Tu dois attraper les bactéries que tu vois dans le microscope en un
temps limité. Au début du jeu, une bactérie spécique apparaît à
l’écran ; tu dois ensuite capturer cette bactérie à chaque fois qu’elle
apparaît ! Lorsque tu la vois, appuie sur le bouton OK pour
l’attraper ! Plus tu donnes de réponses correctes, plus les bactéries
délent rapidement. Sauras-tu toutes les attraper ?
Note : Appuie sur les boutons Zoom pour ajuster le volume sonore
durant un jeu.
ACTIVITÉS
FR
12
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Consultez cette section si vous rencontrez des difcultés lors de
l’utilisation de Kidizoom
®
Junior.
Problème Solution
L’appareil ne
fonctionne plus
1. Appuyer la touche Reset située sous l’appareil
à l’aide d’un objet pointu. Si le problème
persiste, suivre les étapes suivantes.
2. S’assurer que l’appareil est éteint.
3. Retirer les piles.
4. Attendre quelques minutes puis replacer les
piles dans le compartiment à piles situé sous
l’appareil.
5. Allumer l’appareil.
Kidizoom
®
Junior devrait à
nouveau fonctionner normalement.
6. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas,
remplacer toutes les piles par des piles
neuves.
La photo prise est
oue
S’assurer que la lentille de protection de l’objectif
est propre.
L’écran LCD
n’afche pas
d’image
S’assurer que les piles sont correctement
insérées dans l’appareil. Appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt pour allumer Kidizoom
®
Junior.
La connexion à
l’ordinateur est
impossible
S’assurer que le câble USB est correctement
branché sur l’appareil d’une part et sur l’ordinateur
d’autre part.
L’enregistrement
de chiers est
impossible
Vérier l’état de la mémoire interne de Kidizoom
®
Junior et transférer des photos dans l’ordinateur
si nécessaire.
ENTRETIEN
Pour nettoyer Kidizoom
®
Junior, utiliser un chiffon doux et sec. Ne
pas utiliser de solvants ni de produits corrosifs.
Éviter toute exposition prolongée au soleil ou à toute autre source de
chaleur.
Enlever les piles en cas de non-utilisation prolongée.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES / ENTRETIEN
FR
13
Ce jouet est fabriqué avec des matériaux résistants. Néanmoins, lui
éviter tout contact avec l’eau.
SERVICE CONSOMMATEURS
Si vous rencontrez un problème qui ne peut être résolu à l’aide de ce
manuel, ou pour toute question ou suggestion que vous souhaiteriez
nous soumettre, nous vous invitons à contacter notre service
consommateurs.
Avant de contacter le support technique, munissez-vous des informations
suivantes :
Nom du produit et numéro de série (situé généralement derrière ou
sous le produit).
Type de problème que vous rencontrez.
Manipulation faite juste avant que le problème ne survienne.
Pour la France, la Suisse et la Belgique francophones :
Service consommateurs VTech
VTECH Electronics Europe SAS
2-6 rue du Château d’Eau – BP 55
78362 Montesson Cedex
FRANCE
Tél. : 0 820 06 3000 (0,118 € / min)
De Suisse et de Belgique : 00 33 1 30 09 88 00
Pour le Canada : Tél. : 1 877 352 8697
VOUS AVEZ AIMÉ CE JOUET ?
Vous pouvez nous faire part de vos commentaires sur notre site Internet
www.vtech-jouets.com à la rubrique « Témoignages ».
Nous lisons tous les témoignages déposés. Cependant, nous nous réservons
le droit de ne pas tous les mettre en ligne en raison de contraintes matérielles
ou lorsque les propos contenus dans un témoignage peuvent porter atteinte aux
libertés et droits individuels.
SERVICE CONSOMMATEURS
FR
14
SATISFAIT OU REMBOURSÉ : Vous disposez d’un délai de 15 jours
après l’achat de votre Kidizoom
®
Junior pour le retourner si celui-ci ne
vous convenait pas. Le produit devra être retourné complet dans son
emballage d’origine avec son mode d’emploi, accompagné de l’original
de la preuve d’achat (ticket de caisse ou facture) à l’adresse suivante :
VTech
®
- Opération satisfait ou rembour2-6 rue du Château d’eau
- BP 55 - 78362 MONTESSON CEDEX. Tout appareil Kidizoom
®
Junior
retourné incomplet, abîmé, endommagé, ou sali ne sera pas repris. Nous
nous engageons à vous rembourser le montant facturé sur la preuve
d’achat, en bons d’achat VTech, dans la limite de 100 €. Les frais de
port occasionnés par le renvoi du produit resteront à votre charge. Le
remboursement s’effectuera en bons d’achat valables 1 an, dans un délai
de 4 semaines et sera envoyé à l’adresse que vous nous aurez fournie.
Un seul remboursement par foyer (même nom, même adresse). Cette
offre est réservée aux particuliers et ne s’applique pas aux magasins ou
aux distributeurs. Offre valable en France uniquement.
SATISFAIT OU REMBOURSÉ
FR
15
Liebe Eltern,
wir von VTech
®
sind überzeugt, dass unsere Kinder große
Fähigkeiten in sich tragen.
Um diese Fähigkeiten zu fördern, entwickeln ausgebildete
dagogen bei uns pädagogisch sinnvolle und kindgerechte
Lernspielzeuge.
Sie haben ein Lernspielzeug aus unserer Ready, Set, School
– Reihe gekauft. Unsere Ready, Set, School – Produkte werden
speziell r Kinder im Kindergarten- und Vorschulalter entwickelt.
Sie ermöglichen Ihrem Kind, sich spielerisch mit Vorschulthemen
zu beschäftigen. Die den Kindern angeborene Freude am Lernen
und Entdecken wird durch dieses motivierende Lernspielzeug
verstärkt.
Die individuelle Gestaltung der VTech
®
-Produkte, die
altersgemäßen Lerninhalte und Themen werden Ihr Kind
begeistern!
Das kindgerechte Design und die der Altersstufe angepasste
Bedienung erlauben Ihrem Kind, sich spielerisch Kenntnisse
und Fähigkeiten anzueignen, damit der Einstieg in die Schule
leichter fällt.
Ihrem Kind und Ihnen wünscht VTech
®
viel Spaß beim Spielen
und Lernen!
Mehr Informationen zu VTech
®
und weiteren VTech
®
Lernspielprodukten finden Sie unter: www.vtech.de
DE
16
EINLEITUNG
Die Kidizoom
®
Junior ist eine robuste und altersgerechte Digitalkamera,
mit der Kinder ab 4 Jahren die Welt erstmals mit den Augen eines
Fotografen erforschen können.
Mit der Kidizoom
®
Junior kann Ihr Kind Fotos machen und mit lustigen
Effekten versehen. Darüber hinaus sorgen 2 Spiele für Abwechslung.
Die Kidizoom
®
Junior verfügt über 64MB Speicherplatz, einen USB-
Port und ein USB-Kabel für die Verbindung zum PC. So können Sie die
Meisterwerke Ihres Kindes auf den PC übertragen und dort ansehen
oder ausdrucken.
Die Kidizoom
®
Junior ist die perfekte Einstiegs-Kamera für Kinder mit
Durchblick!
Wir von VTech
®
wünschen Ihnen und Ihrem Kind viel Freude beim
Fotograeren!
FUNKTIONEN DER KIDIZOOM
®
JUNIOR
Auslösetaste
Objektiv
Automatischer
Blitz
Ein-/Aus-Taste
4 Cursor-
Tasten
Auswahl-
Taste
USB-Port für
Verbindung
zum PC
Löschtaste
Blitz-
Auswahltaste
OK-Taste zur
Bestätigung
Zoom-Tasten
zum Hinein- bzw.
Herauszoomen
Reset-Taste
EINLEITUNG
DE
17
Ein-/Aus-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Kidizoom
®
Junior ein- bzw.
auszuschalten.
USB Port
Stecken Sie das schmale Ende des USB-Kabels (im Lieferumfang
enthalten) in den USB-Port der Kidizoom
®
Junior und das andere Ende
des USB-Kabels in den USB-Anschluss des PC, um die Digitalkamera
mit dem PC zu verbinden.
Auswahl-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zurück zum Hauptmenü oder in das
jeweilige Obermenü zu gelangen.
4 Cursor-Tasten
Mittels dieser 4 Richtungs-Tasten können Sie den Auswahlbereich am
Bildschirm bewegen, um eine Auswahl zu treffen.
OK-Taste
Drücken Sie diese Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Hinweis: Im Fotoaufnahme-Modus fungiert die OK-Taste auch als
Auslösetaste.
Löschtaste
Drücken Sie diese Taste, um eine ausgewählte Datei zu löschen oder
um eine Aktion im Foto-Editor abzubrechen.
Auslösetaste
Drücken Sie die Auslösetaste im Fotoaufnahme-Modus, um ein Foto zu
machen.
Hinweis: Falls Sie sich nicht im Fotoaufnahme-Modus benden und die
Auslösetaste drücken, wechseln Sie unmittelbar zum Fotoaufnahme-
Modus.
Reset-Taste
Sollte die Digitalkamera nicht ordnungsgemäß funktionieren, drücken
Sie bitte die Reset-Taste mit einem geeigneten Gegenstand (z. B. mit
einer Büroklammer oder einer dünnen Stiftspitze).
Hinweis: Bei einem Reset bleiben die Fotos auf dem Speicher der
Kidizoom
®
Junior erhalten, Sie müssen lediglich nochmals die Sprache
auswählen.
Blitz-Auswahltaste
Indem Sie diese Taste im Fotoaufnahme-Modus drücken, können Sie
auswählen, welche Blitzeinstellung Sie für Ihr Foto verwenden möchten:
Automatischer Blitz, starker Blitz, schwacher Blitz oder kein Blitz.
Hinweis: Bitte beachten Sie unsere Empfehlungen für die
Blitzeinstellungen auf Seite 24.
FUNKTIONEN
DE
18
Zoom-In-Taste zum Hineinzoomen
Drücken Sie diese Taste, um während einer Fotoaufnahme in den
Bildausschnitt „hineinzuzoomen“.
Zoom-Out-Taste zum Herauszoomen
Drücken Sie diese Taste, um während einer Fotoaufnahme aus dem
Bildausschnitt “herauszuzoomen”.
INHALT DER PACKUNG
1
x
VTech
®
Kidizoom
®
Junior Digitalkamera
1
x
USB-Kabel
1
x
Handschlaufe
1
x
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE:
Alle Verpackungsmaterialien wie z. B. Bänder, Plastikhalterungen und
–folien, Draht und Karton sind nicht Bestandteile dieses Lernspielzeuges
und müssen zur Sicherheit Ihres Kindes sofort entfernt werden.
Untersuchen Sie das Lernspielzeug regelmäßig auf mögliche Schäden.
Öffnen Sie es niemals selbst. Reparaturen dürfen nur vom Fachpersonal
vorgenommen werden.
Dieses Spielzeug enthält zerbrechliche Teile und Kleinteile und ist
daher für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Beachten Sie bitte
insbesondere die Sicherheit jüngerer Geschwister.
PRODUKTMERKMALE
Display: 1,5“ CSTN LCD Farb-Display
Bildauösung: 640 x 480 Pixel
Speicher: 64MB interner Speicher (davon ungefähr 45MB für die
Speicherung von Fotos) erlaubt Aufnahme von bis zu ca. 500 Fotos
(640x480 Pixel, Format JPEG)
Unterstützte Dateiformate: JPEG
Unterstützte Hardware: USB-Kabel zur Verbindung mit einem
Computer
Zoom: 2 x digitaler Zoom
ENERGIEVERSORGUNG
Die Kidizoom
®
Junior wird mit 4 x 1,5V Mignon-Batterien (AA/LR6)
betrieben (nicht im Lieferumfang enthalten). Zum Einlegen der Batterien
benötigen Sie einen geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im
Lieferumfang enthalten).
INHALT DER PACKUNG
DE
19
Hinweis: Wir empfehlen ausdrücklich, neue Batterien mit langer
Haltbarkeit (Alkali-Mangan) zu verwenden.
Das Verwenden erschöpfter Batterien kann Ursache einer
fehlerhaften Ausführung (z. B. Ton- oder Funktionsstörungen) sein.
Setzen Sie in diesem Fall bitte neue Batterien ein.
Wir empfehlen ausdrücklich, keine wiederauadbaren Batterien zu
verwenden.
EINLEGEN DER BATTERIEN
Bitte achten Sie darauf, dass die Batterien nur von einem Erwachsenen
gewechselt werden und dass das Batteriefach fest und sachgemäß
geschlossen ist.
Das Verschlucken einer Batterie kann lebensgefährlich sein!
1. Vergewissern Sie sich, dass die Kidizoom
®
Junior ausgeschaltet ist.
2. Der Deckel der Batteriefächer bendet sich auf der Unterseite der
Digitalkamera. Öffnen Sie ihn mithilfe eines Schraubendrehers und
setzen Sie jeweils in jedes Batteriefach auf jeder Seite 2 x 1,5V Mignon-
Batterien (AA/LR6) ein wie auf dem Bild im Inneren der Batteriefächer
dargestellt. Achten Sie dabei auf die richtige Polung.
3. Schließen Sie die Batteriefächer wieder ordnungsgemäß mithilfe eines
Schraubendrehers. Bitte achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu
fest anzudrehen.
4. Sollte die Digitalkamera nicht funktionieren, nachdem Sie
ordnungsgemäß neue Batterien eingelegt haben, drücken Sie bitte die
Reset-Taste und schalten die Digitalkamera nochmals ein.
Hinweis: Bei einem Reset bleiben die Fotos auf dem Speicher der
Kidizoom
®
Junior erhalten, Sie müssen lediglich nochmals die Sprache
auswählen.
BATTERIEHINWEISE
Wählen Sie Batterien mit langer Haltbarkeit (Alkali-Mangan).
Verwenden Sie bitte nur die angegebenen oder gleichwertige
Batterien.
ENERGIEVERSORGUNG
DE
20
Achten Sie unbedingt auf die richtige Polung (+/-).
Bitte setzen Sie nie neue und gebrauchte Batterien zusammen ein.
Bleiben Sie bitte bei einem einheitlichen Batterietyp.
Erschöpfte Batterien bitte aus dem Spielzeug herausnehmen.
Soll das Spielzeug für längere Zeit nicht in Betrieb genommen
werden,entfernen Sie bitte die Batterien, um deren Auslaufen zu
vermeiden.
Bitte verursachen Sie keinen Kurzschluss der Batterien im
Batteriefach.
Falls Sie wiederauadbare Batterien verwenden, entnehmen Sie
diese vor dem Laden aus dem Spielzeug und verwenden nur dafür
vorgesehene Ladegeräte.
Bitte auadbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
laden.
Versuchen Sie nie, Batterien aufzuladen, die nicht dafür vorgesehen
sind.
Batterien aufgrund Verschluckbarkeit von Kleinkindern fernhalten.
BATTERIEN GEHÖREN NICHT IN DEN HAUSMÜLL UND DÜRFEN
NICHT VERBRANNT WERDEN. SCHONEN SIE IHRE UMWELT UND
GEBEN SIE BITTE LEERE BATTERIEN AN DEN SAMMELSTELLEN
AB. DANKE!
ERSTE SCHRITTE MIT DER KIDIZOOM
®
JUNIOR
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Kidizoom
®
Junior
einzuschalten.
Bei erstmaliger Verwendung der
Kidizoom
®
Junior oder nach
einem Reset werden Sie nun aufgefordert, die gewünschte Sprache
auszuwählen. Treffen Sie diese Auswahl mithilfe der Cursor-Tasten
und der OK-Taste.
Ansonsten gelangen Sie nach dem Einschalten unmittelbar in
den Fotoaufnahme-Modus. Das heißt, Sie können sofort ein Foto
aufnehmen, indem Sie die Auslösetaste drücken. Beachten Sie
dabei gegebenenfalls die Blitzeinstellungen und verwenden Sie, falls
erwünscht, die Zoom-Tasten.
Um andere Funktionen zu nutzen, drücken Sie zunächst die Auswahl-
Taste. Sie gelangen in das Hauptmenü. Hier stehen Ihnen folgende
Kategorien zur Verfügung: Fotoaufnahme-Modus bzw. „Fotos“ ,
Foto-Editor , Spiele und Einstellungen .
ENERGIEVERSORGUNG
DE
21
Sie können die Kidizoom
®
Junior via USB jederzeit mit einem PC
oder Mac verbinden. Bitte beachten Sie die entsprechenden Hinweise
unter „Verbindung zum Computer“.
Wir empfehlen, so oft wie möglich Sicherheitskopien der Fotos auf
der Kidizoom
®
Junior anzulegen, indem Sie diese auf den Computer
übertragen.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die
Kidizoom
®
Junior
auszuschalten. Die Digitalkamera schaltet sich nach einer bestimmten
Zeit ohne Eingabe allerdings auch selbst aus (s. Abschaltautomatik).
EINSTELLUNGEN ÄNDERN
Wählen Sie im Hauptmenü „Einstellungen“, um zum Untermenü mit den
Einstellungsoptionen zu gelangen. Treffen Sie dort Ihre Auswahl mit der
linken bzw. rechten Cursortaste .
Im Einstellungen-Menü können Sie folgende Einstellungen der Kidizoom
®
Junior festlegen: Lautstärke, Speicher, Frequenz sowie Sprache.
Lautstärke
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein, indem Sie entweder die
Oben-Cursortaste oder die Unten-Cursor-Taste drücken. Sie
müssen Ihre Auswahl nicht mit der OK-Taste bestätigen.
Speicher
Hier sehen Sie den Status des internen Speichers. Wenn Sie den
Speicher der Kidizoom
®
Junior formatieren möchten, bewegen
Sie den Auswahlbereich mittels der Unten-Cursortaste auf
„Formatieren“ und drücken die OK-Taste . Bestätigen Sie den
Vorgang zweimal.
Hinweis: Mit einer Formatierung geht die unwiederbringliche Löschung
aller auf der Kidizoom
®
Junior gespeicherten Fotodaten (also Fotos
und bearbeitete Fotos) einher! Es empehlt sich, vor der Formatierung
zu überprüfen, ob tatsächlich Sicherheitskopien aller Fotodaten auf dem
Computer abgelegt wurden.
Frequenz
Die Standardeinstellung für Deutschland ist 50 Hz. Bitte verändern Sie
diese Einstellung nicht. Bei Reisen in die USA (und viele andere Länder)
sollten Sie die Frequenz auf 60 Hz einstellen, um Flimmereffekte zu
vermeiden.
Sprache
Wählen Sie hier die Sprache aus. Wählen Sie zwischen Deutsch,
Englisch, Französisch, Spanisch und Niederländisch.
EINSTELLUNGEN ÄNDERN
DE
22
BATTERIE-ANZEIGE
Wenn auf dem Display das Warnsymbol für schwache Batterien
angezeigt wird , sollten Sie Sicherheitskopien aller Fotodateien auf
der Kidizoom
®
Junior anlegen, indem Sie diese auf einen Computer
übertragen. Danach empehlt es sich, die Batterien auszutauschen.
Wenn auf dem Display das Warnsymbol für erschöpfte Batterien
angezeigt wird , wird die Digitalkamera nicht mehr ordnungsgemäß
funktionieren. Es ist nicht mehr gewährleistet, dass Fotodaten auf dem
internen Speicher der Kidizoom
®
Junior erhalten bleiben. Bitte tauschen
Sie die Batterien aus.
ABSCHALTAUTOMATIK
Um die Batterien zu schonen, schaltet sich die Kidizoom
®
Junior
automatisch nach einigen Minuten ab, wenn keine Eingabe erfolgt. Sie
können die Digitalkamera wieder einschalten, indem Sie die Ein-/Aus-
Taste drücken .
VERBINDUNG ZUM COMPUTER
Sie können die Kidizoom
®
Junior mit dem im Lieferumfang enthaltenen
USB-Kabel mit einem PC oder einem Mac verbinden, um Fotodateien
vom internen Speicher der Kidizoom
®
Junior auf den Computer bzw.
Dateien vom Computer auf die Digitalkamera zu übertragen, indem Sie
die Kidizoom
®
Junior als entfernbare Speichereinheit (“removable
storage device”) verwenden.
Der USB-Port bendet sich auf der Rückseite der Kidizoom
®
Junior
Digitalkamera. Öffnen Sie die USB-Abdeckung und stecken Sie das
schmale Ende des USB-Kabels in den USB-Port.
Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in einen USB-
Steckplatz Ihres Computers. Diese Steckplätze sind im Normalfall mit
diesem Symbol gekennzeichnet: .
Schalten Sie die
Kidizoom
®
Junior ein, falls dies erforderlich ist.
Diese bendet sich nun im USB-Modus.
Wechseln Sie nun am Computer zu einer Ansicht Ihrer Laufwerke
(über den Arbeitsplatz oder Explorer etc.). Sobald die Kidizoom
®
Junior ordnungsgemäß mit dem Computer verbunden und erkannt
wurde, wird beispielsweise im Explorer ein neues Laufwerk namens
„VTech 1069“ angezeigt.
Sie können nun Fotodateien von der Kidizoom
®
Junior auf den Computer
übertragen oder gegebenenfalls Fotodateien vom Computer auf die
Kidizoom
®
Junior übertragen.
VERBINDUNG ZUM COMPUTER
DE
23
Bitte unterbrechen Sie dabei nicht die USB-Verbindung zwischen der
Digitalkamera und dem Computer!
A. Fotodateien von der Kidizoom
®
Junior auf den Computer
übertragen
Gehen Sie zur Ansicht des Ordners „VTech 1069“ und wechseln Sie
in den dort bendlichen Unterordner „PICTURE“. In diesem Ordner
benden sich alle auf der Kidizoom
®
Junior gespeicherten Fotos. Sie
können diese Bilddateien auf Ihren Computer übertragen.
Hinweis: Um einen Datenverlust zu vermeiden, sollten die Batterien zum
Zeitpunkt der Erstellung der Sicherheitskopien nicht schwach sein. Bitte
wechseln Sie ggf. zuvor die Batterien.
B. Fotodateien vom Computer auf die Kidizoom
®
Junior übertragen
Falls Sie andere, z. B. vom Computer exportierte Fotos auf der Kidizoom
®
Junior ansehen möchten, kopieren Sie diese bitte in den Ordner „VTech
1069“ (also nicht in den Unterordner „PHOTO“). Andernfalls werden
diese Fotos nicht im Fotoalbum der Kidizoom
®
Junior angezeigt.
MINIMALE SYSTEMVORAUSSETZUNGEN FÜR DIE VERBINDUNG
MIT EINEM COMPUTER:
Windows
®
2000 SP3+, Windows
®
XP, Windows
®
Vista
Mac OS
®
X 10.4 oder höher
FUNKTIONSMODI
Allgemeiner Hinweis: VTech
®
übernimmt keine Verantwortung für
Inhalte, die auf der Kidizoom
®
Junior gespeichert oder erstellt werden.
I. FOTOAUFNAHME-MODUS
Im Fotoaufnahme-Modus können Sie auf das LCD-Display sehen, um
ein Motiv für Ihr Foto zu nden.
Halten Sie die
Kidizoom
®
Junior bei einer Aufnahme möglichst ruhig.
Um eine Aufnahme zu machen, drücken Sie die Auslösetaste auf der
Oberseite der Digitalkamera oder die OK-Taste auf der Rückseite
.
VERBINDUNG ZUM COMPUTER
DE
24
Wenn Sie die Kidizoom
®
Junior einschalten, ist die Blitzeinstellung
„automatischer Blitz“ voreingestellt. Drücken Sie die Blitz-Auswahltaste
, um zwischen den Blitzeinstellungen zu wechseln: automatischer Blitz
, starker Blitz , schwacher Blitz und “Blitz deaktiviert” .
Warnhinweis: Deaktivieren Sie den Blitz insbesondere bei
Nahaufnahmen von Personen, um eventuelle Augenschäden zu
vermeiden.
Hinweis: Wenn die Batterien zu schwach sind, sind die Blitzeinstellungen
nicht ordnungsgemäß verfügbar. In diesem Fall sehen Sie stets das
folgende Blitz-Symbol: .
Empfehlung zur Verwendung der Blitzeinstellungen*:
Blitzmodus Optimale Entfernung
Schwacher Blitz
30 – 60 cm
Automatischer Blitz
60 – 120 cm
Starker Blitz
> 90 cm
*
Dies sind lediglich Empfehlungen. Die ideale Blitzeinstellung kann mit den gegebenen
Lichtverhältnissen variieren.
Drücken Sie die Zoom-Tasten, um den Fotograerbereich zu
verkleinern bzw. zu vergrößern. Bevor Sie eine Aufnahme machen,
können Sie im Fotoaufnahme-Modus einmal oder mehrfach die linke
oder die rechte Cursortaste drücken, um bei der Aufnahme
einen lustigen Fotoeffekt hinzuzufügen. Drücken Sie die Cursortasten
solange, bis das gewünschte Motiv auf dem Display angezeigt wird.
Wenn Sie nun eine Aufnahme machen (drücken Sie dazu wie oben
beschrieben die Auslösetaste oder die OK-Taste), ist der ausgewählte
Bilderrahmen, das Stempelbild oder Effekt Bestandteil des Fotos.
Drücken Sie im Fotoaufnahme-Modus einmal die Oben-
oder
Unten-Taste auf dem Cursor-Pad, um zum Fotoalbum zu gelangen.
Drücken Sie dann wieder die Oben- bzw. Unten-Taste , um sich
die Fotos in Ihrem Fotoalbum der Reihe nach anzusehen.
Während Sie sich im Fotoalbum benden, können Sie die Löschtaste
drücken, um das gerade auf dem Display angezeigte Foto zu
entfernen.
Während Sie sich im Fotoalbum benden, können Sie sich in das
gerade auf dem Display angezeigte Foto `hineinzoomen´, indem Sie
die Zoom-In-Taste drücken . Drücken Sie die Zoom-Out-Taste , um
sich wieder `herauszuzoomen´. Während das Foto in Zoom-Ansicht
FOTOAUFNAHME
DE
25
angezeigt wird, können Sie die Cursortasten drücken, um sich
über das Bild zu bewegen. Drücken Sie jederzeit die OK-Taste ,
um zur normalen Ansicht zurückzukehren.
Um das Fotoalbum zu verlasssen, drücken Sie entweder die
Auslösetaste , die OK-Taste oder die linke bzw. rechte
Cursortaste .
Fotos, die Sie mit der
Kidizoom
®
Junior aufnehmen, werden innerhalb
des internen Speichers im Ordner „PHOTO“ abgespeichert. Bei der
Verbindung der Kidizoom
®
Junior mit dem Computer nden Sie sie
also in diesem Ordner.
Falls Sie andere, z. B. vom Computer exportierte Fotos auf der
Kidizoom
®
Junior ansehen möchten, legen Sie diese bitte im
übergeordneten Ordner „VTech 1069“ ab. Andernfalls werden Sie
nicht im Fotoalbum angezeigt.
Hinweis: Wir empfehlen, so oft wie möglich Sicherheitskopien der
Fotos auf der Kidizoom
®
Junior anzulegen, indem Sie diese auf den
Computer übertragen.
2. FOTO-EDITOR
Im Foto-Editor können Sie zu Ihren Fotos Bilderrahmen, Stempelbilder
sowie Verzerrungs- und Kaleidoskopeffekte hinzufügen. Wählen Sie
zunächst ein Foto aus, das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die
Oben-oder Unten-Cursortaste , um zwischen den Bildern im
Fotoalbum zu wechseln. Drücken Sie die OK-Taste , wenn das
gewünschte Foto angezeigt wird.
Sie wechseln nun in die Editor-Ansicht. Drücken Sie die linke oder rechte
Cursortaste , um eine der im Folgenden beschriebenen Funktionen
aufzurufen und drücken Sie die OK-Taste , um die Auswahl zu
bestätigen.
Sie können Aktionen im Foto-Editor abbrechen, indem Sie die Löschtaste
drücken. Wenn Sie die Auswahl-Taste drücken, verlassen Sie
den Foto-Editor und gelangen zum Hauptmenü. Eventuell werden Sie
davor gefragt, ob Sie das bearbeitete Bild speichern möchten.
A. Bilderrahmen
Wählen Sie dieses Symbol aus, um Ihrem Foto einen Bilderrahmen
hinzuzufügen. Drücken Sie die linke oder rechte Cursortaste , um
einen Rahmen auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der
OK-Taste .
B. Stempelbilder
Wählen Sie dieses Symbol aus, um Ihr Foto mit einem Stempelbild zu
FOTOAUFNAHME
DE
26
verzieren. Drücken Sie die linke oder rechte Cursortaste , um einen
Rahmen auszuwählen. Drücken Sie dann ggf. die Oben- oder Unten-
Cursortasten , um die Größe des Stempelbildes zu ändern und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste . Danach können Sie
das Stempelbild mittels der Cursortasten über das Foto bis zu der
Stelle bewegen, an welcher Sie das Stempelbild hinzufügen möchten.
Drücken Sie zuletzt nochmals die OK-Taste .
C. Lustige Effekte
Unter die lustigen Effekte fallen Verzerrungs- und Kaleidoskopeffekte.
Drücken Sie die linke oder rechte Cursortaste , um einen Effekt
auszuwählen und drücken Sie dann die Oben- oder Unten-Cursortasten
, um die Anwendungsäche des Effektes zu vergrößern oder
zu verkleinern. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste .
Danach nnen Sie die Anwendungsäche mittels der Cursortasten
über das Foto bis zu der Stelle bewegen, an welcher Sie den Effekt
hinzufügen chten. Drücken Sie zuletzt nochmals die OK-Taste .
Hinweis: Es kann bis zu 1 Minute in Anspruch nehmen, einen lustigen
Effekt hinzuzufügen.
D. Rückgängig
Wählen Sie dieses Symbol aus, um den letzten Bearbeitungsschritt
rückgängig zu machen.
E. Speichern
Wählen Sie dieses Symbol aus, um das bearbeitete Foto als neue
Datei abzuspeichern. Diese Datei erhält eine neue Nummer zur
Kennzeichnung.
Hinweis: Je nach Größe kann das Speichern eines Fotos bis zu 1 Minute
in Anspruch nehmen.
3. SPIELE
Ihrem Kind stehen auf der Kidizoom
®
Junior 2 lustige Spiele zur
Verfügung. Nachdem Sie sich im Spiele-Menü benden, drücken Sie die
linke oder rechte Cursortaste , um ein Spiel auszuwählen. Bitte
drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste .
In den Spielen können Sie die Lautstärke mit den Zoom-Tasten
regulieren.
FOTO-EDITOR
DE
27
A. TANZ-FROSCH
Merken Sie sich die Reihenfolge der Lichter bzw. Richtungen und
wiederholen Sie anschließend exakt die vorgegebene Reihenfolge,
indem Sie die Cursortasten drücken . Nach jeder richtigen Antwort
wird die Reihenfolge länger und das Spiel schwieriger.
Das Spiel ist geschafft, wenn Sie alle 5 Schwierigkeitsstufen durchgespielt
haben.
Hinweis: Sie müssen ein Spiel nicht `am Stück´ durchspielen Ihre
Schwierigkeitsstufe wird automatisch gespeichert, wenn Sie das Spiel
beenden.
Um das Spiel auf der letzten Schwierigkeitsstufe fortzusetzen, drücken
Sie bitte schnell die OK-Taste , nachdem Sie das Spiel „Tanz-Frosch“
im Spiele-Menü ausgewählt haben (also bevor die erste Frage des Spiels
gestellt wird). Nun erscheint eine kleine Liste mit den Schwierigkeitsstufen,
die bereits freigestellt sind. Wählen Sie dort Ihre letzte Stufe aus und
drücken nochmals die OK-Taste .
Vorsicht: Wenn Sie ein neues Spiel auf der ersten Stufe beginnen, wird
beim Verlassen des Spiels Ihr letzter Spielstand überschrieben.
Hinweis: Sie können den Frosch mit Ihrem Gesicht tanzen lassen!
Drücken Sie während des Spiels - am besten gleich am Anfang - die
Auslösetaste . Nehmen Sie wie gewohnt ein Bild auf, das sich nun im
Maul des Frosches bendet!
B. FANG MICH!
Fangen Sie die verrückten Bakterien ein - aber nur die gesuchten!
Zu Beginn einer Spielrunde wird eine Bakterie gezeigt. Anschließend
erscheinen abwechselnd Bilder verschiedener Bakterien. Drücken Sie
die OK-Taste dann, wenn die gesuchte Bakterie gerade angezeigt
wird.
Nach 3 erfolgreichen Spielrunden wechseln Sie in eine höhere
Schwierigkeitsstufe - hier werden die Virenbilder dann immer kürzer
angezeigt!
Hinweis: Sie müssen ein Spiel nicht `am Stück´ durchspielen - Ihre
Schwierigkeitsstufe wird automatisch gespeichert, wenn Sie das Spiel
beenden. Um das Spiel auf der letzten Schwierigkeitsstufe fortzusetzen,
DE
SPIELE
28
drücken Sie bitte schnell die OK-Taste , nachdem Sie das Spiel
„Fang mich!“ im Spiele-Menü ausgewählt haben (also bevor die erste
Frage des Spiels gestellt wird). Nun erscheint eine kleine Liste mit den
Schwierigkeitsstufen, die bereits freigestellt sind. Wählen Sie dort Ihre
letzte Stufe aus und drücken nochmals die OK-Taste .
Vorsicht: Wenn Sie ein neues Spiel auf der ersten Stufe beginnen, wird
beim Verlassen des Spiels Ihr letzter Spielstand überschrieben.
PFLEGEHINWEISE
1. Reinigen Sie die Digitalkamera bitte nur mit einem leicht feuchten
Tuch.
2. Lassen Sie die Digitalkamera bitte niemals länger in der prallen Sonne
oder in der Nähe einer Hitzequelle stehen.
3. Halten Sie die Digitalkamera fern von Feuchtigkeit und lassen Sie kein
Wasser darauf kommen. Die Digitalkamera kann nicht im Wasser oder
unter Wasser verwendet werden!
4. Vermeiden Sie es möglichst, die Digitalkamera auf harte Oberächen
fallen zu lassen.
5. Entfernen Sie die Batterien, wenn die Digitalkamera längere Zeit nicht
benutzt wird.
PROBLEMLÖSUNG
Hier nden Sie Hinweise für verschiedene mögliche Probleme im
Umgang mit der Kidizoom
®
Junior.
Die Digitalkamera
funktioniert nicht mehr
ordnungsgemäß,
`friert´ ein oder lässt
sich nicht mehr ein-
schalten.
1. Drücken Sie die Reset-Taste vorsichtig mit
Hilfe einer Büroklammer (bitte verwenden
Sie keinen spitzen Gegenstand). Sollten
die Probleme danach noch immer
bestehen, fahren Sie bitte mit den
folgenden Schritten fort.
2. Vergewissern Sie sich, dass die
Digitalkamera ausgeschaltet ist.
DE
SPIELE / PFLEGEHINWEISE
29
3. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, indem
Sie die Batterien entfernen.
4. Warten Sie einige Minuten. Legen Sie die
Batterien wieder ein und drücken Sie erneut
die Reset-Taste.
5. Schalten Sie die Digitalkamera ein.
6. Sollte die Digitalkamera immer noch nicht
funktioneren, wiederholen Sie den Vorgang,
legen aber neue Batterien ein.
Eine Fotoaufnahme
ist unscharf.
1. Überprüfen Sie, ob das Schutzglas des
Objektivs verschmutzt ist und reinigen Sie es
evtl. mit einem weichen Tuch.
2. Möglicherweise wurde die Aufnahme
`verwackelt´. Machen Sie zur Probe ein Foto,
während die Digitalkamera ruhig auf einer
geraden Oberäche steht.
3. Beachten Sie ggf. unsere Hinweise zu den
Blitzeinstellungen.
Es können keine
Bilder gespeichert
werden.
Bitte überprüfen Sie unter „Einstellungen“,
ob der Speicher voll ist. Übertragen Sie
eventuell alle Bilddateien von der Kamera auf
den Computer und löschen dann entweder
am Computer den internen Speicher der
Digitalkamera oder formatieren diesen bei den
Kamera-Einstellungen.
DE
PROBLEMLÖSUNG
30
ENERGIEVERSORGUNG
BATTERIEN: 4 x 1,5V Mignon-Batterien (AA/LR6)
VERWENDEN SIE BITTE KEINE WIEDERAUFLADBAREN
BATTERIEN!
Bitte halten Sie sich unbedingt an unsere Angaben zur
Energieversorgung.
HINWEIS:
Die Entwicklung von Kinderspielzeug ist eine verantwortungsvolle
Aufgabe, die wir von VTech
®
sehr ernst nehmen. Wir bemühen uns
sehr, die Richtigkeit unserer Informationen sicherzustellen unsere
Qualitätskontrolle ist äußerst streng. Dennoch können auch uns Fehler
unterlaufen oder Erkenntnisse werden einfach von der Zeit überholt.
Sollten Sie also Verbesserungsvorschläge haben oder sachliche
Fehler entdecken, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Wir sind dankbar für Ihre Hinweise und werden Ihre Anregungen
gerne überdenken.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer gemäß
ElektroG bzw. der EU-Richtline RoHS nicht über den
normalen Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin.
Mit der Wiederverwendung, der stofichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle.
Dieses Spielzeug enthält zerbrechliche Teile und
Kleinteile und ist daher für Kinder unter 3 Jahren
nicht geeignet.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois à
cause des petites pièces.
Non é appropriato per bambini di meno 36 mesi
perchè incluso dei piccoli pezzi.
DE
HINWEISE
31
Microsoft
®
, Windows
®
sind entweder registrierte Warenzeichen oder
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
Pentium
®
, Intel
®
, Celeron und das Intel Inside Logo sind entweder
registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen von Intel oder seinen
Tochterrmen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Mac OS
®
und das Mac Logo sind Warenzeichen von Apple
®
Computer
Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Alle anderen Warenzeichen und registrierten Warenzeichen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Serviceadresse für Anfragen und Hinweise in Deutschland:
VTech
®
Electronics Europe GmbH
Kundenservice
Martinstr. 5
D-70794 Filderstadt
Hotline: 0180/500 10 64 (Mo-Fr von 8-12 Uhr; 0,14 €/Minute)
Für eine schnelle Abwicklung Ihrer Anfragen bitten wir Sie, folgende
Infomationen bereit zu halten:
Name des Produktes oder ggf. die Artikel-Nummer
Beschreibung des Problems
Kaufdatum
Garantie- und Reklamationsfälle/Defekte Geräte:
Sollte das Gerät auch nach Beachtung der Hinweise immer noch nicht
ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler,
das Warenhaus oder den Versandhandel, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben. Für Anfragen und Hinweise schicken Sie bitte keine Geräte an
unsere Serviceadresse.
DE
HINWEISE / SERVICE
32
Anleitung zur Befestigung
der Handschlaufe
1. Drücken Sie die kleine Schlinge
am Ende der Handschlaufe
in die Vertiefung an der Seite
der Digitalkamera, so dass sie
hinter dem Metallstift verläuft
und Sie die kleine Schlinge
auf der anderen Seite wieder
herausziehen können.
2.
Halten Sie das andere Ende der
Handschlaufe und führen Sie
die Handschlaufe vollständig
durch die kleine Schlinge.
3. Vergewissern Sie sich, dass
die Schlaufe sicher an dem
Metallstift befestigt ist.
DE
33
DE
Garantiekarte
Lieber Kunde,
bitte behalten Sie diese Karte, um sie bei Reklamationen dem defekten Gerät
beizulegen. Diese Garantiekarte ist nur zusammen mit dem Original-Kaufbeleg
gültig.
Bitte beachten Sie, dass die Reparatur Ihres VTech
®
Produktes nur dann kostenlos
ausgeführt werden kann, wenn
• die Garantiezeit (2 Jahre) nicht überschritten ist
• und der Defekt durch die Garantieleistungen abgedeckt wird.
Wird der Defekt von der Garantieleistung abgedeckt, dann wenden Sie sich bitte
direkt an Ihren Händler (mit dem defekten Gerät, diesem Garantieschein und
dem Original-Kaufbeleg).
Defekt:
Produktname:
Absender:
Name:
Straße:
PLZ: Ort:
Telefon:
Kaufdatum Stempel des Händlers
34
Garantieleistungen
Sie sind Besitzer eines hochwertigen Lernspielzeugs von VTech
®
,
das mit größter Sorgfalt hergestellt wurde und einer strengen
Qualitätskontrolle unterlag.
Sollte dennoch ein Defekt an Ihrem Lernspielzeug auftreten, so bieten
wir Ihnen folgende Garantieleistungen:
Garantiezeitraum: 2 Jahre ab Kaufdatum.
Garantieumfang: Schäden am Produkt, die nicht durch
unsachgemäßen Gebrauch hervorgerufen wurden.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die durch
Nichtbeachten der Bedienungsanleitung bzw. unsachgemäßen
Gebrauch oder durch ausgelaufene Batterien entstanden sind.
Von der Garantie ausgenommen sind auch Transportschäden oder
Schäden, die auf eine mangelhafte Verpackung zurückzuführen
sind.
Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an unseren
Kundenservice:
VTech
®
Electronics Europe GmbH
Kundenservice
Martinstr. 5
D-70794 Filderstadt
Hotline: 0180/500 10 64 (Mo-Fr von 8-12 Uhr; 0,14 /Min.)
DE
35
QUERIDOS PADRES:
En VTech
®
sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes
cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos
educativos se diseñan de tal modo que ayudan a desarrollar y estimular
la inteligencia de los niños y les permiten aprender y ejercitar numerosas
habilidades. Ya sea para aprender letras o números, identificar colores y
figuras, o estimular los sentidos con música y luces, todos los productos
de VTech
®
incorporan avanzadas tecnologías y están adaptados al
currículo escolar para motivar a los niños de todas las edades a alcanzar
su máximo potencial.
Para más información sobre nuestros productos consulte nuestra página
web:
www.vtech.es
SP
36
INTRODUCCIÓN
¡Kidizoom
®
Junior, la mejor opción en Cámaras digitales para los
niños!
Kidizoom
®
Junior es mucho más que una simple cámara digital, el niño
no solo podrá hacer fotos y visualizarlas, también podrá retocarlas y
jugar a divertidos juegos.
Dispone de una memoria de 64MB. Cable USB para conexión a PC
permitiendo la posibilidad de imprimir las fotos desde la impresora de
casa.
CARACTERÍSTICAS
Botón
Disparador
Lente
Flash
Botón ON/OFF
Cursor
Direccional
Botón Modos
de juego
Puerto USB
para conectarse
al PC
Botón Borrar
Botón de
Flash
Botón OK
Zoom
Botón Reset
INTRODUCCIÓN / CARACTERÍSTICAS
SP
37
Botón ON/OFF
Pulsa este botón para encender o apagar la cámara.
Puerto USB
Dispone de entrada y cable para conectarse a un PC.
Botón Modos de Juego
Pulsa este botón para acceder al menú principal y elegir otro modo de
juego.
Cursor Direccional
Pulsa sobre el cursor en la dirección que corresponda según tu
elección.
Botón OK
Pulsa este botón para conrmar tu elección.
Nota: el botón OK puede también usarse para hacer una foto.
Botón Borrar
Pulsa este botón para borrar o salir de la actividad.
Botón Disparador
Pulsa este botón para hacer una foto.
Botón Reset
Pulsa este botón para reiniciar la cámara.
Nota: al pulsar el botón Reset de la cámara las fotos guardadas no se
verán afectadas.
Flash
La unidad Kidizoom
®
Junior dispone de ash automático, ash intenso,
ash débil y sin ash.
Botón Zoom
Pulsa este botón para aumentar la imagen.
Pulsa este botón para disminuir la imagen.
INCLUIDO EN ESTE EMBALAJE
1 unidad Kidizoom
®
Junior de VTech
1 cable USB
1 correa
1 Manual de Instrucciones
PRECAUCIÓN:
Todos los materiales de este embalaje, tales como alambres, plásticos
y etiquetas no son parte del juguete, por lo que deben ser desechados
para la seguridad de su hijo.
CARACTERÍSTICAS
SP
38
¡¡RECUERDE QUE LA UNIDAD KIDIZOOM
®
JUNIOR NO ES
SUMERGIBLE!!
Nota: se recomienda guardar el manual de instrucciones para posteriores
consultas.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Pantalla LCD CSTN a color de 1,5”
Resolución para fotos: 640x480
Memoria de 64MB (aproximadamente 45MB de memoria libre para
fotos).
Posibilidad de guardar hasta 500 fotos (tamaño de la foto= 640x480 de
resolución en formato JPEG).
PARA EMPEZAR A JUGAR
INSTALACIÓN DE PILAS
Nota: deberán ser colocadas por un adulto.
Asegúrese de que la cámara esté apagada.
La unidad Kidizoom
®
Junior usa 4 pilas tipo “AA” (2 en cada lado) como
muestra el dibujo.
(Se recomienda el uso de pilas alcalinas para un correcto funcionamiento
del juguete)
Nota: si la unidad Kidizoom
®
Junior no funciona correctamente después
de colocar las pilas, pulse el botón Reset para reiniciarla.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Se recomienda el uso de pilas alcalinas de alto rendimiento especícas
para productos tecnológicos.
Instale las pilas correctamente respetando los signos de polaridad (+,
-) para evitar cualquier tipo de fuga.
Reemplace todas las pilas cada vez que se cambien.
PARA EMPEZAR A JUGAR
SP
39
No mezcle pilas nuevas y viejas.
No utilice pilas de diferentes tipos.
Extraiga las pilas cuando no se vaya a utilizar el juguete durante un
largo periodo de tiempo.
No intente recargar pilas normales.
No acerque las pilas al fuego.
No se debe provocar cortocircuitos en los bornes de una pila.
Las pilas deben ser instaladas por un adulto o bajo su supervisión.
Retire las pilas usadas del juguete.
Retire las pilas recargables del juguete para su carga.
Se debe retirar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un
adulto.
Ayúdenos a cuidar nuestro entorno, es responsabilidad de todos.
Este símbolo indica que este producto y sus pilas no deben tirarse
a la basura al nal de su vida útil, sino que deben ser depositados
en contenedores especiales, para poder reciclarlos
adecuadamente y así evitar daños en el medio ambiente
o efectos perjudiciales para la salud. Por favor, respete
la normativa vigente y recurra a un Punto Limpio o a los
servicios destinados para tal n en su localidad.
PARA EMPEZAR A UTILIZAR LA
UNIDAD KIDIZOOM
®
JUNIOR
Pulsa el botón ON/OFF de la cámara. Después de encenderla
entrarás directamente en el modo cámara para empezar a hacer fotos
inmediatamente. Si preeres realizar otras actividades de la cámara,
pulsa el botón modos de juego para ir al menú principal y ver las
distintas opciones: Cámara , Ajustes , Retoque y Juegos . Si
es la primera vez que va a ser utilizada, deberás seleccionar el idioma
con el que preeras usarla. Para conectar la unidad al PC/Mac, siga las
instrucciones que se muestran en Conexión a PC/Mac.
AJUSTES EN KIDIZOOM
®
JUNIOR
En este modo podrás ajustar el idioma, el volumen, la memoria y la
frecuencia.
Para ello selecciona el icono en el menú principal. Usa el cursor
direccional para moverte por las distintas opciones.
PARA UTILIZAR LA UNIDAD KIDIZOOM
®
JUNIOR
SP
40
Idioma
Si seleccionas Idioma podrás elegir entre diferentes opciones (inglés,
español, francés, alemán y holandés).
Volumen
Selecciona el volumen deseado moviendo la barra con las echas del
cursor direccional.
Memoria
Podrás ver el espacio libre que hay en la memoria interna de la cámara y
tendrás la opción de formatearla borrando el contenido existente en ese
momento. Para ello selecciona “Formatear” y pulsa OK.
Frecuencia
Selecciona 50Hz si te encuentras en un país europeo. Selecciona 60Hz
si vas a hacer fotos en un país americano.
Cuando las pilas estén casi vacías, la pantalla mostrará el icono
correspondiente , sugiriendo el cambio de las mismas.
Nota: recuerda que cuando las pilas no estén completas, las diferentes
opciones del ash no funcionarán correctamente.
Nota: para evitar perder fotos, aconsejamos ir descargándolas en el PC
a medida que se vayan realizando.
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
Para preservar la duración de las pilas, la unidad Kidizoom
®
Junior
se apagará automáticamente si pasados unos minutos el niño no ha
interactuado con el juguete. Para volver a encenderla, únicamente
deberá pulsar el botón ON/OFF .
CONEXIÓN A PC
La unidad Kidizoom
®
Junior, se puede conectar a un PC usando el
cable USB que se incluye en el embalaje. Desde la unidad Kidizoom
®
Junior podrá cargar o descargar archivos a su PC. Cuando la unidad
Kidizoom se haya conectado al PC aparecerá en el PC este nuevo
dispositivo llamado “VTech 1069”.
Consejos de conexión:
Apague la unidad Kidizoom
®
Junior antes de conectarla al PC.
Localice el puerto USB en la parte trasera de la cámara.
AJUSTES
SP
41
Inserte el cable USB (por su lado más estrecho) al puerto de la cámara
.
Inserte el cable USB (por su lado más ancho) al puerto del PC
.
Nota: para evitar cualquier pérdida de datos durante el proceso de
descarga, asegúrese de que las pilas no estén casi vacías.
REQUISITOS NIMOS PARA CONEXIÓN A UN PC
Windows
®
2000 SP3 / Windows XP / Vista
Mac OS
®
X 10.4 o superior.
Nota: una vez que la cámara se haya conectado al PC, enciéndala y
no la apague hasta que los archivos hayan sido cargados en el PC o
viceversa.
ACTIVIDADES
1. CÁMARA
En el modo Cámara el usuario podrá ver a través de la pantalla LCD.
Para hacer una foto, debes apretar sobre el Botón Disparador o
sobre el Botón OK . Procura mantener la cámara estable para que
la foto salga bien.
La cámara dispone de ash, por defecto aparecerá seleccionado el modo
ash automático , para cambiar esta opción pulsa sobre el icono ,
podrás elegir entre ash intenso , ash débil o sin ash .
Nota: debería desactivarse el ash cuando se vaya a hacer una foto
cerca de la cara de una persona para evitar dañar sus ojos .
CONEXIÓN A PC
SP
42
Recomendaciones en el uso del ash:
Modo Flash Distancia óptima de uso
Flash débil
30 - 60 cm
Flash automático
60 cm -120cm
Flash intenso
> 90cm
Pulsa el botón Zoom para ampliar o disminuir una imagen.
Para añadir marcos, sellos o efectos caleidoscópicos a la foto, pulsa
la echa de la izquierda o la echa de la derecha en el cursor
direccional, después realiza la foto de la forma habitual.
Para ver las fotos realizadas, pulsa la echa de arriba y abajo del cursor
direccional para entrar en el álbum de fotos. Si pulsas en el botón Zoom
podrás aumentar o disminuir la foto realizada, si pulsas el botón
OK la foto volverá a su tamaño original.
Si pulsas el botón Borrar mientras estás viendo una foto, la foto se
borrará.
Para salir del álbum de fotos y volver al modo cámara puedes pulsar el
botón Disparador, la echa de la izquierda o de la derecha del cursor
direccional o el botón OK.
Las fotos que hagas con la cámara Kidizoom
®
Junior se guardarán en
la memoria interna de la cámara.
Nota: puedes ver en la cámara fotos que hayas descargado desde tu
ordenador, para ello deberás colocarlas en el dispositivo VTech 1069 no
en la carpeta PHOTO.
2. RETOQUE
En el modo Retoque, podrás añadir marcos, sellos, efectos de distorsión
y caleidoscópicos. Pulsa la echa arriba y abajo del cursor direccional
para seleccionar la foto y pulsa OK cuando la hayas elegido. Usa las
echas derecha e izquierda del cursor direccional y pulsa OK para
seleccionar las diferentes funciones: sellos, marcos u otros efectos.
A. Marco : elige este icono para añadir un marco. Con las echas
izquierda y derecha del cursor direccional podrás ver los diferentes
marcos que podrás aplicar a tu foto.
ACTIVIDADES
SP
43
B. Sello : elige este icono para añadir un sello. Con las echas
izquierda y derecha del cursor direccional verás los diferentes sellos a
aplicar en la foto. Pulsando las echas arriba y abajo podrás ampliar o
disminuir el sello que quieras aplicar a la foto, pulsa OK para conrmar
el tamaño. Con las echas del cursor podrás colocar el sello en el lugar
que preeras.
C. Efectos especiales : elige este icono para añadir un efecto
distorsión o caleidoscópico a la foto, luego pulsa OK para conrmarlo.
Usando las echas izquierda y derecha del cursor direccional podrás ver
los diferentes efectos que podrás aplicar. Una vez elegido el efecto, si
pulsas las echas arriba y abajo te permitirá aplicarlo en mayor o menor
parte de la foto, una vez conrmado el tamaño del efecto y usando las
echas del cursor lo podrás aplicar a la parte de la foto que preeras.
D. Deshacer : elige este icono para deshacer la última acción que
hayas realizado a la foto.
E. Guardar como : elige este icono para guardar la foto retocada.
Nota: el proceso de guardar una foto retocada puede llevar más de 1
minuto.
3. JUEGOS
La cámara Kidizoom
®
Junior contiene dos juegos.
Para seleccionarlos dirígete al menú principal y selecciona este modo.
A. ¡Baila rana!
¡En este juego practicarás tu memoria! Memoriza la secuencia de colores
y repítela. Usa las echas del cursor direccional para contestar. Si pulsas
el botón Zoom podrás ajustar el volumen del juego.
Si pulsas el botón Disparador podrás hacer una foto pudiendo sustituir la
cara de la rana por la de la foto que hagas.¡Qué divertido!
B. Atrapa-virus
Algunos virus del laboratorio se han escapado y tu misión consiste en
atraparlos y encerrarlos en botes de cristal. Fíjate en la parte inferior de
la pantalla y atrapa el virus que te indique pulsando el botón OK cada
ACTIVIDADES
SP
44
vez que lo veas pasar por delante de tu pantalla. El nivel alcanzado en
el juego se guardará automáticamente por lo que cada vez que juegues
entrarás jugando en el nivel en el que lo dejaste.
Si quieres elegir otro nivel de juego podrás hacerlo siempre que hayas
jugado previamente y hayas alcanzado ese nivel, para ello pulsa el botón
OK antes de empezar la primera ronda y aparecerán los niveles de juego
que puedes elegir.
Nota: si pulsas el botón Zoom podrás ajustar el volumen del juego.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1. Limpie el juguete con un paño suave ligeramente húmedo. No utilice
disolventes ni abrasivos.
2. Manténgalo lejos de la luz directa del sol o de cualquier otra fuente de
calor.
3. Quite las pilas cuando el juguete no vaya a ser utilizado durante un
largo periodo de tiempo.
4. No deje caer la unidad sobre supercies duras, ni la exponga a la
humedad o al agua.
5. No trate de reparar la unidad ni desmontar el producto.
ADVERTENCIA
Una parte muy pequeña de la población experimenta ocasionalmente
en su vida diaria crisis epilépticas o pequeñas pérdidas de conciencia
al exponerse a ciertas luces o colores parpadeantes, especialmente las
procedentes de la televisión. Aunque Kidizoom
®
Junior no aumenta ese
riesgo, recomendamos a los padres que vigilen el juego de sus hijos. Si
su hijo experimentase mareos, alteración de la visión, desorientación o
convulsiones, consulte inmediatamente con su médico. Estar muy cerca
de la televisión jugando con un joystick durante un tiempo seguido muy
prolongado puede causar fatiga. Recomendamos descansar 15 minutos
por cada hora de juego.
Nota: El volumen de este juguete cumple con la normativa de seguridad
infantil EN71-1.
ACTIVIDADES / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SP
45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
La cámara deja de
funcionar.
1. Introduzca un objeto punzante en el agujero
Reset y luego encienda la unidad.
2. Asegúrese de que la cámara esté
apagada.
3. Mueva las pilas.
4. Extraiga las pilas y deje la cámara sin pilas
durante unos minutos, después vuelva a
colocarlas y pinche en el botón Reset.
5. Encienda la unidad. Ahora debería funcionar
correctamente.
6. Si continua sin funcionar sustituya las pilas
por unas nuevas, sin mezclar usadas con
nuevas. No olvide que lleva 4 pilas dos en
cada lado de la cámara.
La imagen no es
clara.
Compruebe que la lente esté perfectamente
limpia.
La pantalla LCD no
se enciende.
Asegúrese de que están correctamente
colocadas las 4 pilas “AA” que utiliza este
juguete. Pulse el botón ON/OFF hasta que se
encienda.
No se pueden
guardar archivos.
Compruebe en el modo Ajustes de su cámara
la memoria disponible.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SP
46
Si por alguna razón la unidad deja de funcionar o lo hace con irregularidad,
por favor, siga estos pasos:
1. Apague el juguete.
2. Quite las pilas.
3. Deje que la unidad repose durante unos minutos, después vuelva a
poner las pilas.
4. Encienda el juguete, ahora debería funcionar.
5. Si el producto sigue sin funcionar, utilice pilas nuevas.
Si el problema continúa, por favor, póngase en contacto con nuestro
Servicio de Atención al Cliente a través del teléfono 913120770 (válido
únicamente en España) o del correo electrónico informacion@vtech.
com. Las consultas deben ser realizadas por un adulto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SP
47
Instrucciones para la
colocación de la correa
1. Localice la correa dentro del embalaje.
Colóquela en cualquiera de los dos lados de la cámara según
muestran los dibujos.
2.
Asegúrese de ajustarla correctamente.
SP
48
TARJETA DE GARANTÍA
(para adjuntar con el producto defectuoso)
1. Garantizamos nuestros productos durante los
2 años siguientes a la fecha de
compra. Esta garantía cubre los defectos de materiales y montaje imputables
al fabricante.
2. Si detecta alguna anomalía o avería en el producto durante el periodo
de garantía, éste puede ser devuelto a VTech Electronics Europe o al
establecimiento donde lo adquirió.
3. Esta garantía excluye los desperfectos ocasionados por el incumplimiento
de las normas que se especifican en el manual de instrucciones o por
una manipulación inadecuada del juguete. No están garantizadas las
consecuencias derivadas de la utilización de un adaptador distinto al
recomendado en las instrucciones o de pilas que se hayan sulfatado en el
interior del aparato.
4. Esta garantía no cubre los daños o rotura ocasionados en la pantalla de
cristal líquido.
5. Los desperfectos ocasionados durante el transporte debidos al mal embalaje
del producto enviado a VTech por el cliente no quedan cubiertos por esta
garantía.
6. Para que esta garantía sea válida, deberá llevar obligatoriamente el sello
del establecimiento donde se efectuó la compra y la fecha de adquisición.
Antes de enviar su producto, contacte con nosotros en:
Atención al Consumidor: [email protected]
Tel.: 91 312 07 70
Fax: 91 747 06 38
PRODUCTO:
FECHA DE COMPRA:
NOMBRE:
DIRECCIÓN:
TELÉFONO:
SELLO DEL ESTABLECIMIENTO
Para poder darle satisfacción a la mayor brevedad posible, le agradeceremos
especique a continuación las anomalías detectadas en el producto,
después de haber vericado el estado de las pilas o del adaptador.
SP
49
Beste ouders,
Wij van VTech
®
weten dat een kind tot grootse dingen in staat is. Daarom
zijn al onze elektronische, educatieve producten speciaal ontworpen om
het denkvermogen van kinderen te ontwikkelen en hen zoveel mogelijk te
leren. Of het nu om vormen, kleuren, letters of cijfers gaat, alle VTech
®
producten maken gebruik van een geavanceerde technologie en een schat
aan ervaring om kinderen aan te moedigen zoveel mogelijk uit zichzelf te
halen. Als het gaat om leerzame, interactieve producten die vermaken en
ontwikkelen, zien wij van VTech
®
het beste in uw kind.
Kijk voor meer VTech
®
producten op www.vtechnl.com
NL
50
INLEIDING
Gefeliciteerd met uw aankoop van de Kidizoom
®
Junior van VTech
®
.
Wij van VTech
®
doen ons uiterste best goede producten te maken die
leuk en leerzaam zijn voor uw kind. Mocht u nog vragen of opmerkingen
hebben, neemt u dan a.u.b. contact op met onze klantenservice.
Telefoonnummer: (0031) (0)495-459123
Kidizoom
®
Junior is een digitale camera speciaal ontwikkeld voor
kinderen. Met deze multifunctionele camera kunnen ze hun eigen
belevingswereld vastleggen. Foto’s maken, bewerken met coole kaders
en stempels én spelletjes spelen! Kidizoom
®
Junior heeft een intern
geheugen van 64MB (plaats voor zo’n 500 foto’s). Inclusief USB kabel om
je foto’s op de computer te zetten en door te sturen naar al je vrienden!
FUNCTIES
Ontspanner
Lens
Flitser
Aan/Uit-toets
Cursor-toetsen
Menu-toets
USB ingang
voor aansluiting
op pc
Verwijder-toets
Flitser-toets
OK-toets
Zoom Uit &
Zoom In toetsen
Reset-toets
INLEIDING / FUNCTIES
NL
51
Aan/Uit-toets
Druk op deze toets om de camera AAN of UIT te zetten.
USB ingang
Sluit de bijgesloten USB kabel aan op deze USB ingang om de camera
aan te sluiten op een pc.
Menu-toets
Druk op deze toets om naar het hoofdmenu te gaan of naar een
voorgaand submenu te gaan.
Cursor-toetsen
Druk op deze toetsen om de cursor te bewegen en keuzes te maken.
OK-toets
Druk op deze toets om een keuze of actie te bevestigen.
Verwijder-toets
Druk op deze toets om het gekozen bestand te verwijderen of een
activiteit te stoppen.
Ontspanner
Druk op deze toets om een foto te maken.
Reset-toets
Druk deze toets in om de camera te herstarten.
Let op: De opgeslagen foto’s zullen niet verwijderd worden door het
indrukken van de reset-toets. Wel zullen de taal- en volume-instellingen
opnieuw gekozen moeten worden.
Flitser-toets
Druk op deze toets om te kiezen tussen de verschillende itserstanden;
Automatische Flitser, Sterke Flitser Aan, Zwakke Flitser Aan en Flitser
Uit.
Zoom In-toets
Druk op deze toets om in te zoomen.
Zoom Uit-toets
Druk op deze toets om uit te zoomen.
INHOUD VAN DE DOOS
1 VTech
®
Kidizoom
®
Junior
1 USB kabel
1 polsbandje
1 handleiding
Waarschuwing: Alle verpakkingsmaterialen, zoals plakband, plastic,
touw enz., maken geen deel uit van het product en dienen voor de
veiligheid van uw kind te worden verwijderd.
INHOUD VAN DE DOOS
NL
52
Let op: Bewaar de handleiding. Deze bevat belangrijke informatie over
het product.
SPECIFICATIES
Display: 1.5 Inch CSTN kleuren lcd-scherm
Fotoresolutie: 640 x 480 Pixel
Geheugen: 64MB intern geheugen (ongeveer 45MB vrij geheugen voor
foto’s). Opslag voor 500 foto’s (fotoformaat = 640 x 480 resolutie in JPEG
formaat)
Ondersteunde Bestandsformaten: JPEG
Ondersteunde Hardware: USB kabel voor pc verbinding
Zoom: 2 x digitale zoom
STARTEN
HOE PLAATS JE DE BATTERIJEN?
Let op: Hulp van een volwassene is vereist bij het plaatsen van de
batterijen.
Zet de camera UIT.
Open de batterijklep aan de onderkant van de camera met behulp van
een schroevendraaier.
Plaats 4 nieuwe “AA” (AM-3/LR6) batterijen, volgens de afbeelding,
in het batterijenvak. Voor optimale prestaties bevelen wij alkaline
batterijen aan.
Plaats de batterijklep weer op de camera en draai de schroeven vast
met een schroevendraaier.
Let op: Mocht de camera het niet doen na het plaatsen van de nieuwe
batterijen, druk dan de reset-toets in en zet Kidizoom
®
Junior AAN.
Let op: De opgeslagen foto’s zullen niet verwijderd worden door het
indrukken van de reset-toets. Wel zullen de taal- en volume-instellingen
opnieuw gekozen moeten worden.
SPECIFICATIES / STARTEN
NL
53
ATTENTIE
Voor optimale prestaties bevelen wij alkaline batterijen aan.
Probeer nooit gewone (niet oplaadbare) batterijen te herladen.
Haal oplaadbare batterijen eerst uit het speelgoed en laad ze daarna
buiten het speelgoed op.
Het opladen of verwijderen van batterijen dient altijd onder toezicht van
een volwassene te gebeuren.
Gebruik slechts één type batterijen tegelijk!
Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen samen!
Gebruik alleen het type en de soort batterijen die in deze handleiding
staan vermeld.
Plaats de batterijen volgens de polen (+,-) om lekkage te voorkomen.
Verwijder lege of zwakke batterijen uit het speelgoed.
De contactklemmen van de voeding mogen niet kortgesloten worden.
Indien het speelgoed langere tijd niet zal worden gebruikt, is het aan te
bevelen de batterijen te verwijderen.
Gooi uw batterijen niet weg met het huisvuil, maar verzamel ze in de
daarvoor bestemde klein chemisch huisvuil containers.
Sluit nooit meer soorten voedingsapparaten aan dan wordt
aanbevolen.
Milieu
Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor
het milieu en de gezondheid. Gooi batterijen niet weg met
het normale huisafval, maar lever deze in bij een ofcieel
aangewezen inzamelpunt. Help het milieu door de batterijen
op een verantwoordelijke manier weg te gooien.
SPELEN
Druk op de Aan/Uit-toets om de camera AAN te zetten. Wanneer
Kidizoom
®
Junior voor het eerst gebruikt wordt, kun je de gewenste
taal kiezen (de taal kan later nog gewijzigd worden bij ‘Instellingen’).
Nadat de camera is aangezet, kom je in het foto-menu terecht waar je
direct foto’s kunt maken.
Om naar een andere activiteit te gaan, druk je op de menu-toets
om naar het hoofdmenu te gaan. In het hoofdmenu kun je de volgende
activiteiten kiezen: Fotocamera , Fotobewerker , Spellen
en Instellingen .
STARTEN
NL
54
Om de camera aan te sluiten op een pc, volg je de instructies die
beschreven staan bij ‘Aansluiten op een pc’ verderop in deze
handleiding.
Druk op de Aan/Uit-toets
om de camera UIT te zetten.
INSTELLINGEN VERANDEREN
Je kunt kiezen om het Volume, Geheugen, de Frequentie en de Taal in
te stellen van je Kidizoom
®
Junior. Kies voor het icoontje Instellingen
in het hoofdmenu. Vervolgens kun je met behulp van de cursor-toets
bladeren tussen de verschillende opties.
Volume
In dit menu kun je het gewenste volume kiezen door omhoog of
omlaag te drukken op de cursor-toetsen.
Geheugen
Je kunt de geheugenstatus van het intern geheugen van de camera
bekijken. Druk omlaag op de cursor-toets om het geheugen te
formatteren. Druk op OK om te bevestigen. Er zal eerst een
waarschuwing op het scherm verschijnen die vraagt of je alle gegevens
wilt verwijderen en formatteren.
Frequentie
De standaard Frequentie instelling voor Europa is 60Hz. Laat de
Frequentie altijd staan op 60Hz tenzij je de camera meeneemt naar
Amerika. In dat geval moet je de Frequentie veranderen in 50Hz.
Taal
Je kunt zelf de gewenste taal kiezen voor je Kidizoom
®
Junior. Je kunt
kiezen uit English, Deutsch, Francais, Espanol en Nederlands.
BATTERIJ STATUS
Wanneer het scherm het volgende symbool weergeeft betekent dit
dat de batterijen bijna leeg zijn. We raden aan om een back-up te maken
van alle opgeslagen foto’s op een computer. Vervang vervolgens de
batterijen in je Kidizoom
®
Junior door nieuwe.
Wanneer het scherm het volgende symbool weergeeft betekent
dit dat de batterijen leeg zijn en zal de Kidizoom
®
Junior niet meer
goed functioneren. Plaats nieuwe batterijen om weer normaal te kunnen
spelen.
Let op: We raden aan om geregeld een back-up te maken van alle
opgeslagen foto’s op het intern geheugen van je Kidizoom
®
Junior om
dataverlies te voorkomen.
STARTEN
NL
55
AUTOMATISCHE UITSCHAKELING
Om batterijen te besparen, schakelt Kidizoom
®
Junior, wanneer deze
niet geactiveerd wordt, na 3 minuten automatisch uit. De camera kan
weer geactiveerd worden door op de Aan/Uit-toets te drukken.
AANSLUITEN OP EEN PC
Kidizoom
®
Junior is aan te sluiten op een pc of Mac door middel van de
bijgesloten USB kabel. Eenmaal aangesloten, kun je bestanden uploaden
naar en downloaden van je camera door middel van het openen van
Kidizoom
®
Junior als verwisselbare schijf op je computer. De nieuwe
schijf wordt “VTech 1069” genoemd.
Zet de camera UIT voordat deze wordt aangesloten op een pc.
De USB ingang bevindt zich aan de achterkant van de camera waar je
het rubberen klepje kan openen.
Plaats de USB kabel (smaller einde) in de USB ingang van de
camera.
Plaats het brede uiteinde van de USB kabel in de USB ingang van een
computer. Een USB ingang wordt meestal aangeduid met dit symbool
.
Let op: Zorg ervoor dat, wanneer je data uploadt van een pc/Mac of
downloadt van je camera, de batterijen in de Kidizoom
®
Junior niet leeg
zijn, om dataverlies te voorkomen.
MINIMALE SYSTEEMVEREISTEN VOOR
AANSLUITING OP PC:
Windows
®
2000 SP3
+
/ XP / Vista
Mac OS
®
X 10.4 of hoger
Let op: Wanneer de camera is aangesloten op een pc/Mac, ontkoppel
de camera niet tijdens het uploaden of downloaden. Schakel de camera
uit wanneer je klaar bent.
AANSLUITEN OP EEN PC
NL
56
ACTIVITEITEN
1. FOTOCAMERA
In de Fotocamera mode, kun je op het lcd-scherm kijken om het foto-
onderwerp te kunnen zien.
Om een foto te maken houd je de camera stil en druk je op de
ontspanner op de bovenkant van de camera. Of druk op de OK-
toets aan de achterkant.
Er zijn 4 itser standen: Automatische Flitser
, Sterke Flitser Aan
, Zwakke Flitser Aan en Flitser Uit . De Automatische Flitser
is de standaard itser. Druk op de itser-toets om te kiezen tussen
de 4 itser standen
Attentie: Zet de tser uit wanneer je een foto dichtbij het gezicht van een
persoon maakt om irritatie aan de ogen te vermijden.
Let op: Wanneer de batterijen te zwak zijn, is de itser mogelijk niet
beschikbaar en verschijnt het volgende icoontje op het scherm .
Gebruik Flitser:
Flitser stand Optimale gebruiksafstand
Zwakke Flits
30 - 60 cm
Automatische Flits
60 - 120 cm
Sterke Flits
90 >
Druk op de Zoom In of Zoom Uit toetsen om de digitale zoom te
gebruiken.
Kies een fotokader of stempel voordat je een foto maakt en deze
ermee wilt bewerken. Om een kader of stempel te kiezen, druk je naar
links of rechts op de cursor-toetsen om door de opties heen te
bladeren. Maak daarna een foto en het kader of de stempel zal in de
foto bewerkt zijn.
Om de foto’s die je gemaakt hebt terug te kijken, ga je naar het fotoalbum
door op omhoog of omlaag te drukken op de cursor-toetsen. Druk
daarna weer omhoog of omlaag op de cursor-toetsen om naar de
volgende of vorige foto te gaan.
In het Fotoalbum kun je een geselecteerde foto verwijderen door op de
verwijder-toets te drukken.
Druk, in het fotoalbum, op de Zoom In-toets
of Zoom Uit-toets om
in en uit te zoomen terwijl je de foto bekijkt. Gebruik de cursor-toetsen
ACTIVITEITEN
NL
57
terwijl je hebt ingezoomd, om naar links, rechts, boven of beneden te
gaan in de foto. Druk op de ok-toets om terug te keren naar de normale
weergave.
Om het Fotoalbum te verlaten en terug te keren naar de Fotocamera
mode druk je op de ontspanner , cursor-toetsen of de
OK-toets .
Foto’s die gemaakt zijn met
Kidizoom
®
Junior worden opgeslagen in
de PHOTO map in het intern geheugen.
Attentie: Als je naast je eigen foto’s (resolutie niet hoger dan 1632x1224)
ook andere foto’s wilt bekijken op je Kidizoom
®
Junior, zorg er dan voor
dat deze worden geüpload in de PHOTO map, want anders kunnen deze
niet geopend worden.
2. FOTOBEWERKER
In de Fotobewerker kun je fotokaders, stempels en andere coole effecten
op je foto toepassen. Druk omhoog of omlaag op de cursor-toetsen
om één foto te kiezen. Druk op de OK-toets om te beginnen.
Een fotobewerker-menu verschijnt op het scherm. Druk links of rechts op
de cursor-toetsen om één van onderstaande functies te kiezen. Druk
op de OK-toets om te beginnen.
A. Kader : Druk op dit symbool om een fotokader voor de foto te
kiezen. Druk naar links of rechts op de cursor-toetsen om één
kader te selecteren en druk op de OK-toets om te kiezen.
B. Stempel
: Druk op dit symbool om een stempel voor de foto te
kiezen. Druk naar links of rechts op de cursor-toetsen om een
stempel te selecteren en druk vervolgens omhoog of omlaag op de
cursor-toetsen om de gewenste grootte te kiezen. Druk op de OK-toets
om te bevestigen. Druk op de cursor-toetsen om de stempel op de
gewenste plaats te zetten en druk op de OK-toets om de stempel aan
de foto toe te voegen.
C. Fun Effecten
: Druk op dit symbool om een vervormingseffect of
caleidoscoop effect voor de foto te kiezen. Druk naar links of rechts
op de cursor-toetsen om één effect te selecteren en druk op de
OK-toets om te kiezen. Druk vervolgens omhoog of omlaag op de
cursor-toetsen om de gewenste grootte te kiezen en druk op de OK-
toets om te bevestigen. Druk op de cursor-toetsen om het effect op
de gewenste plaats te zetten en druk op de OK-toets om het effect
aan de foto toe te voegen.
Let op: Het toepassen van een fun effect kan langer dan 1 minuut
duren.
ACTIVITEITEN
NL
58
D. Ongedaan : Druk op dit symbool om de laatste handeling ongedaan
te maken.
E. Opslaan
: Druk op dit symbool om de bewerkte foto op te slaan.
Alle bewerkte foto’s worden opgeslagen in 640 x 480 resolutie.
Let op: Het opslaan van een bewerkte foto met een vervormingseffect
kan langer dan 1 minuut duren.
3. SPELLEN
Kidizoom
®
Junior bevat twee spellen. Ga in het hoofdmenu naar
‘Spellen’ en druk naar links of rechts op de cursor-toetsen om een
spel te selecteren en druk op de OK-toets om het spel te spelen.
A. Kikker Dans: Onthoud de
volgorde waarin de lichtjes
verschijnen en herhaal de
volgorde door op de cursor-
toetsen te drukken. Na
elke goed beantwoorde
ronde, zal de volgorde
steeds langer en moeilijker worden om te onthouden. Druk op de
ontspanner om een foto te maken voor het gezicht van de kikker!
B. Vlugge Vanger
: Vang alle
bacteriën van een bepaalde
soort onder de microscoop
in je laboratorium! Onthoud
welke bacterie aan het
begin van het spel wordt
weergegeven en vang vervolgens alle bacteriën van deze soort. Druk
op de OK-toets , wanneer je de goede bacterie ziet, om hem te
vangen! Kijk uit, de bacteriën zullen steeds sneller gaan bewegen. Je
speelniveau zal, elke keer wanneer je het spel verlaat, automatisch
worden opgeslagen. Wanneer je opnieuw het spel speelt, zul je
starten op het opgeslagen speelniveau of je kunt zelf je speelniveau
veranderen door aan het begin van het spel op de OK-toets te
drukken.
Let op: Druk, tijdens een spel, op de Zoom In-toets of de Zoom Uit-
toets om het volume te regelen.
ACTIVITEITEN
NL
59
ONDERHOUD EN VERZORGING
1. Maak de camera a.u.b. alleen schoon met een vochtige en niet met
een natte doek.
2. Zet de camera
niet voor langere tijd in de felle zon of in de buurt van
een andere hittebron.
3. Als de camera voor langere tijd niet wordt gebruikt, is het aan te
bevelen de batterijen te verwijderen.
4. Laat de camera
niet op harde oppervlakken vallen en stel deze niet
bloot aan vocht of water.
5. Reinig de camera
niet met bijtende schoonmaakmiddelen.
WAARSCHUWING
Als gevolg van een bestaande aandoening, heeft een zeer klein
percentage mensen kans op een epileptische aanval of het buiten
bewustzijn raken wanneer zij kijken naar bepaalde typen kleuren of
patronen, voornamelijk wanneer deze voorkomen op beeldschermen.
Omdat VTech
®
niet verantwoordelijk is voor eventuele risico’s raden wij
de ouders aan om toezicht te houden wanneer de kinderen spelletjes
spelen.
Wanneer het kind duizeligheid, verminderd of veranderend
gezichtsvermogen, desoriëntatie of stuiptrekkingen vertoont, laat het
kind direct stoppen met spelen en raadpleeg een arts.
Te dicht op het beeldscherm kijken voor een langdurig tijdbestek kan
vermoeidheid en ongemak veroorzaken. We raden dan ook aan dat
kinderen na ieder uur spelen een pauze nemen van 15 minuten.
ONDERHOUD EN VERZORGING
NL
60
PROBLEMEN OPLOSSEN
Klachten zoals geen beeld, geen geluid of de camera doet helemaal niets,
hebben vaak te maken met onjuiste instellingen. Kidizoom
®
Junior is in
vele gevallen niet defect. Probeer onderstaande mogelijkheden:
Probleem Oplossing
Programma stopt Druk op de Reset-toets met behulp van een
paperclip. Als dit niet de oplossing is voor
het probleem volg dan a.u.b. de volgende
stappen:
Zorg ervoor dat de camera UIT staat.
Sluit de stroomvoorziening af door de
batterijen te verwijderen.
Laat de camera zonder batterijen enkele
minuten staan. Plaats vervolgens de
batterijen terug.
Zet de camera AAN. Wanneer het probleem
blijft aanhouden, vervang dan alle batterijen
met eenzelfde set nieuwe alkaline batterijen.
Gemaakte foto is
onduidelijk
Zorg ervoor dat de cameralens schoon is.
Het lcd-scherm van
Kidizoom
®
Junior
gaat niet aan
Zorg ervoor dat er 4 “AA” (AM-3/LR6) batterijen
in de camera zijn geplaatst. Druk de Aan/Uit-
toets 2 seconden in om de camera AAN te
zetten.
Kan geen
bestanden opslaan
Controleer de geheugenstatus van het intern
geheugen om te zien of deze vol is.
Wanneer Kidizoom
®
Junior na het uitvoeren van bovenstaande stappen
nog steeds niet naar behoren functioneert, neemt u dan a.u.b. contact op
met onze klantenservice.
Telefoonnummer (0031) (0)495-459123
PROBLEMEN OPLOSSEN
NL
61
NL
BELANGRIJKE MEDEDELING:
Het ontwerpen en ontwikkelen van educatief speelgoed gaat gepaard
met een verantwoordelijkheid die wij bij VTech
®
uitermate serieus
opvatten. Wij zetten ons volledig in om er zeker van te zijn dat de
informatie, die de kern van ons product is, zeer nauwkeurig en accuraat
is. Het kan echter gebeuren dat er fouten voorkomen. Het is voor u van
belang om te weten dat wij volledig achter onze producten staan en
u aanmoedigen contact op te nemen met onze klantenservice indien
u problemen heeft met, of suggesties heeft voor onze producten. Wij
staan u dan graag te woord.
Telefoonnummer: (0031) (0)495-459123
Gooi uw batterijen niet weg met het huisvuil, maar
verzamel ze in de daarvoor bestemde containers voor
klein chemisch afval.
PROBLEMEN OPLOSSEN
62
Instructies bevestigen
Polsbandje
1. Neem de kleine lus van het
polsbandje en rijg deze door
de opening achter het staafje
aan de zijkant van Kidizoom
®
Junior.
2.
Haal het gehele polsbandje door
de kleine lus heen.
3. Trek het polsbandje stevig aan
zodat deze goed vast zit.
NL
63
VTech Electronics Europe B.V.
Deze garantie wordt u, als extra voordeel, aangeboden door VTech
Electronics Europe B.V. en heeft geen invloed op uw wettelijke
rechten krachtens de toepasselijke nationale wetgeving.
VTech Electronics Europe B.V. staat garant voor de kwaliteit van het
door u gekochte product. Bewaar het garantieformulier (volgende
pagina) samen met het aankoopbewijs. U heeft dan recht op 2 jaar
volledige garantie onder de volgende voorwaarden:
1. De kwaliteit van het materiaal en de techniek van het product
worden bij normaal gebruik gedurende een periode van
maximaal 2 jaar na aankoop door VTech Electronics Europe
B.V. gegarandeerd.
2. Mocht in deze periode toch een defect optreden, dan kunt u het
product ter vervanging aanbieden bij de VTech
®
dealer waar u
het product gekocht heeft.
3. De vervanging vindt gratis plaats als de schade te wijten is aan
de ondeugdelijkheid van materiaal of techniek.
4. Indien de schade te wijten is aan ondeskundig gebruik,
onbevoegde reparatie, verkeerde batterij installatie, verkeerde
elektrische (adapter) installatie, breuk- en/of waterschade,
lekkende batterijen of enig andere reden die aan de gebruiker
wijtbaar is, dan vervalt deze garantie.
5. Deze garantie is strikt persoonlijk en niet overdraagbaar. Deze
garantie geldt alleen voor de Benelux landen.
NL
64
GARANTIEBEWIJS
Naam van het product:
Naam:
Straat en huisnummer:
Postcode en plaats:
Telefoonnummer:
Aankoopdatum:
VTech Electronics Europe B.V.
Copernicusstraat 7
6003 DE Weert
Nederland
Tel. Klantenservice (0031)(0)495-459123
NL

Documenttranscriptie

FR DE SP NL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Handleiding ® 2009 Imprimé en Chine Impreso en China In China gedruckt Printed in China 91-002361-002 FR Chers parents, Chez VTech®, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir. C’est pourquoi tous nos jeux sont conçus de manière à entretenir et à renforcer leur désir d’apprendre. Tout le savoir-faire et le sens de la pédagogie VTech® sont mis au service de l’enfant pour le familiariser avec les nouvelles technologies. Chez VTech®, nous nous engageons à tout faire pour que les enfants grandissent dans les meilleures conditions et abordent l’avenir en toute confiance. Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez dans notre démarche ludo-éducative. L’équipe VTech Pour en savoir plus : www.vtech-jouets.com  Vous venez d’acquérir Kidizoom® Junior de VTech®, félicitations ! Kidizoom® Junior est un appareil photo 3 en 1 : photo numérique, trucages et jeux ! Avec Kidizoom® Junior, les enfants peuvent prendre des photos, les retoucher, jouer à des jeux vidéo ou encore se connecter à l’ordinateur pour imprimer ou envoyer leurs photos ! FR INTRODUCTION • 1 Kidizoom® Junior de VTech® • 1 câble USB • 1 dragonne • 1 manuel d’utilisation • 1 bon de garantie de 1 an Avertissement : pour la sécurité de votre enfant, débarrassez-vous de tous les produits d’emballage tels que rubans adhésifs, feuilles de plastique, attaches et étiquettes. Ils ne font pas partie du jouet. Il est conseillé de conserver ce manuel d’utilisation car il comporte des informations importantes. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Affichage : Écran LCD de 1,5” Résolution Photo : 640x480 Mémoire : Mémoire interne de 64 Mo, dont 45 Mo disponibles pour les fichiers photo. Kidizoom® Junior peut stocker jusqu’à 500 photos. Formats supportés : Photo : JPEG Connecteur externe : Câble USB pour connecter Kidizoom® Junior à l’ordinateur. Zoom numérique : x2 Introduction CONTENU DE LA BOÎTE ALIMENTATION Installation des piles La mise en place des piles doit être effectuée par un adulte, à l’aide d’un tournevis. Afin de ne pas endommager l’appareil, il est impératif de respecter la procédure d’installation suivante :  FR ALIMENTATION  1. Avant d’insérer les piles, s’assurer que Kidizoom® Junior est éteint. 2. Ouvrir le compartiment à piles situé sous l’appareil. 3. Insérer 4 piles LR6/AA de 1,5 V (2 de chaque côté de l’appareil) en respectant le schéma qui se trouve dans le compartiment à piles. 4. Refermer soigneusement le couvercle du compartiment à piles. Attention : Si vous constatez un dysfonctionnement après avoir installé des piles neuves, appuyez sur la touche Reset puis allumer l’appareil de nouveau. Il faut alors sélectionner la langue et le volume sonore par défaut. Note : Les photos stockées dans la mémoire interne de Kidizoom® Junior ne seront pas affectées par le remplacement des piles. Cependant, il vous faudra choisir la langue d’utilisation et le volume sonore à nouveau. Mise en garde Les piles fournies avec le produit permettent de tester le jouet en magasin mais ne sont pas des piles longue durée. Pour des performances maximales, nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines neuves. • Ne pas mélanger différents types de piles ou d’accumulateurs. • Seules des piles du type recommandé dans le paragraphe précédent doivent être utilisées. • Mettre en place les piles ou les accumulateurs en respectant les polarités + et –. • Ne pas mettre les bornes d’une pile ou d’un accumulateur en courtcircuit (en reliant directement le + et le –). • Ne pas mélanger des piles ou des accumulateurs neufs avec des usagés. • Retirer les piles ou les accumulateurs en cas de non-utilisation prolongée. • Enlever les piles ou les accumulateurs usagés du jeu. • Ne les jeter ni au feu ni dans la nature. Fixation de la DRAGONNE 1. Faire glisser la petite boucle derrière la barre, du côté gauche ou droit de l’appareil, jusqu’à la faire ressortir. FR FIXATION DE LA DRAGONNE • Ne pas tenter de recharger des piles non rechargeables. • Enlever les accumulateurs du jeu pour les recharger. • Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la surveillance d’un adulte. Notes : • En cas d’affaiblissement du niveau sonore ou d’arrêt des fonctions électroniques, éteindre le jeu plus de 15 secondes, puis le remettre en marche. Si le dysfonctionnement persiste, changer l’ensemble des piles avant réutilisation. • La face intérieure du couvercle du compartiment à piles peut être munie d’une petite bande de mousse. Celle-ci permet un meilleur maintien des piles. Le compartiment à piles devra être soigneusement fermé pour éviter que de très jeunes enfants aient accès à cette bande de mousse (risque d’étouffement s’ils la portent à la bouche ou aux narines). • Les jouets VTech® sont des équipements électriques et électroniques (EEE) qui, en fin de vie, feront l’objet d’une collecte sélective en vue de leur recyclage. Ainsi, afin de préserver l’environnement, VTech® vous recommande de retirer et jeter vos piles usagées dans les containers prévus à cet effet, puis de déposer le jouet en fin de vie dans les points de collecte mis à disposition dans les magasins ou en déchetterie (dans votre commune). • Le symbole de la poubelle barrée indique que les équipements électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être néfastes à l’environnement et à la santé. 2. Faire passer la dragonne dans la petite boucle et tirer jusqu’à passer la partie en plastique.  FR 3. S’assurer que l’attache est correctement serrée autour de la barre. FONCTIONNALITÉS Commandes de Kidizoom® JUNIOR Déclencheur FONCTIONNALITÉS Flash Objectif Boutons Zoom Flèches directionnelles Bouton Menu Port USB Bouton OK Bouton Flash Bouton Marche/Arrêt Bouton Supprimer  Bouton Marche/Arrêt Appuyer sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. Port USB Utiliser le câble USB fourni pour connecter l’appareil à l’ordinateur. Bouton Menu Appuyer sur ce bouton pour accéder au menu principal ou revenir à l’écran précédent. POUR COMMENCER À JOUER… • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil. Kidizoom® Junior se met automatiquement en mode photo. • Pour accéder aux autres activités, appuyer sur le bouton Menu . L’écran du menu principal apparaît alors. Sélectionner l’un des modes proposés (Photo, Jeux , Trucages ou Paramètres) à l’aide des flèches directionnelles et appuyer sur le bouton OK pour confirmer. • Pour connecter l’appareil à un ordinateur, consulter la rubrique Connexion à un ordinateur. • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil. FR POUR COMMENCER À JOUER... Flèches directionnelles Appuyer sur ce bouton pour déplacer le curseur et faire une sélection. Bouton OK Appuyer sur ce bouton pour confirmer un choix ou une action, ou pour prendre une photo. Bouton Supprimer Appuyer sur ce bouton pour supprimer un fichier sélectionné ou pour quitter une activité. Déclencheur Appuyer sur ce bouton pour prendre une photo. Touche Reset Appuyer sur cette touche pour réinitialiser l’appareil en cas de dysfonctionnement. Flash Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le type de flash : automatique, faible, fort ou désactivé. Zoom + Appuyer sur ce bouton pour zoomer. Zoom Appuyer sur ce bouton pour dézoomer. PARAMÈTRES Il est possible de choisir la langue d’utilisation, le volume sonore, la mémoire interne ou la fréquence de balayage de l’écran. Pour cela, sélectionner le mode Paramètres dans le menu principal puis appuyer sur les flèches directionnelles droite ou gauche pour sélectionner l’une des options.  FR CONNEXION À UN ORDINATEUR  • Volume sonore Appuyer sur les flèches directionnelles haut ou bas pour ajuster le volume. • Mémoire Cette option permet de voir l’état de la mémoire interne de l’appareil. Pour formater la mémoire, sélectionner Formater puis appuyer sur le bouton OK . • Fréquence La fréquence par défaut est de 50 Hz pour l’Europe et de 60 Hz pour les États-Unis. Il est recommandé de conserver le réglage initial, excepté en cas de voyage. • Langue Kidizoom® Junior peut être utilisé en 5 langues : anglais, français, allemand, espagnol ou néerlandais, au choix. ÉTAT DES PILES Lorsque cette icône apparaît à l’écran, il est recommandé de sauvegarder les photos de Kidizoom® Junior sur l’ordinateur puis de changer les piles. Lorsque les piles ont besoin d’être remplacées rapidement, l’icône apparaît à l’écran. Installer alors des piles neuves afin de garantir le bon fonctionnement de Kidizoom® Junior. Arrêt automatique Afin de préserver la durée de vie des piles, Kidizoom® Junior s’éteindra automatiquement après 3 minutes d’inactivité. L’appareil peut être réactivé si l’on appuie à nouveau sur le bouton Marche/Arrêt . Connexion à un ordinateur Système d’exploitation : Windows 2000® SP3/XP/Vista et Apple OS® X 10.4 ou supérieur. Connecter Kidizoom® Junior à un ordinateur afin d’y transférer les photos. • S’assurer que Kidizoom® Junior est éteint et que les piles sont pleines. • Retirer la protection du port USB, situé sur la face arrière de l’appareil. • Brancher la prise du câble USB (petite prise) sur le port USB de l’appareil. • Brancher l’autre extrémité du câble USB (grande prise) sur le port USB de l’ordinateur. Un port USB est généralement signalé à l’aide de ce symbole . FR • Allumer l’appareil afin d’établir la connexion avec l’ordinateur. ACTIVITÉS 1. Photo • Dans le mode Photo, tu peux utiliser l’écran LCD pour cadrer et prendre une photo. • Quand le cadrage est fait, tiens l’appareil de façon stable puis appuie sur le déclencheur au-dessus de l’appareil ou sur le bouton OK sur la face arrière pour prendre une photo. • À l’allumage, Kidizoom® Junior est automatiquement réglé sur le mode Flash automatique. Pour modifier le réglage du flash, appuie sur le bouton Flash pour passer du mode Flash automatique aux modes Flash fort , Flash faible ou Flash désactivé . Attention : Désactive le flash lorsque tu photographies une personne de près afin de lui éviter toute lésion visuelle. Si les piles sont déchargées, la fonction flash automatique ne sera peut-être pas disponible et l’icône apparaîtra. Type de flash Distance optimale faible 30 à 60 cm automatique 61 cm à 1.20 m fort 90 cm et plus ACTIVITÉS Note : Quand Kidizoom® Junior est connecté à l’ordinateur par le câble USB, il est automatiquement nommé “VTech 1069” en tant que support amovible dans le poste de travail. Ne pas débrancher le câble USB pendant que des fichiers sont en cours de chargement ou de déchargement, cela annulerait le processus en cours et risquerait d’endommager l’appareil.  FR ACTIVITÉS 10 • Appuie sur les boutons Zoom + ou Zoom - pour ajuster le réglage du zoom avant de prendre la photo si nécessaire. • Pour sélectionner un cadre ou un tampon (élément graphique) à ajouter à la photo avant de la prendre, appuie sur les flèches directionnelles gauche ou droite pour faire défiler les propositions. Ensuite, prends la photo normalement et le cadre ou le tampon sélectionné sera ajouté directement à la photo. • Pour visionner les photos prises, appuie sur les flèches directionnelles haut ou bas pour accéder à l’Album. Puis appuie sur les flèches directionnelles haut ou bas pour visionner la photo précédente ou la photo suivante enregistrée dans l’Album. • Dans l’Album, appuie sur le bouton Supprimer pour supprimer la photo à l’écran. Pour quitter l’Album et retourner en mode Photo, appuie sur le déclencheur ou sur le bouton OK . • Les photos prises par Kidizoom® Junior seront enregistrées dans le dossier PHOTO de la mémoire interne de l’appareil. Note : Pour visionner d’autres photos transférées dans Kidizoom® Junior depuis un ordinateur, assure-toi que les photos ont été chargées dans le dossier PHOTO, sinon elles ne seront pas accessibles. 2. TRUCAGES Dans le mode Trucages, tu peux ajouter un cadre ou un tampon à une photo ou encore créer un effet ou une animation sur la photo. Appuie sur les flèches directionnelles haut ou bas pour choisir une photo et appuie sur le bouton OK pour confirmer. Puis, dans le sous-menu, appuie sur les flèches directionnelles gauche ou droite pour sélectionner l’une des fonctions suivantes et appuie sur le bouton OK pour confirmer ton choix. A. Icône Cadre : Choisis cette icône pour sélectionner un cadre à ajouter à la photo. Appuie sur les flèches directionnelles gauche ou droite pour faire défiler les propositions, puis appuie sur le bouton OK pour confirmer ton choix. B. Icône Tampon : Choisis cette icône pour voir la sélection de tampons. Appuie sur les flèches directionnelles gauche ou droite pour faire défiler les propositions, et haut ou bas pour modifier la taille du tampon à l’écran. Puis appuie sur le bouton OK pour confirmer ton choix. Ensuite, utilise les flèches pour déplacer le tampon à l’endroit que tu souhaites sur la photo, puis appuie sur le bouton OK . C. Icône Effet : Choisis cette icône pour voir la sélection d’effets. Appuie sur les flèches directionnelles gauche ou droite pour faire FR défiler les effets, puis appuie sur le bouton OK pour confirmer ton choix. Appuie sur les flèches pour déplacer l’effet choisi à l’endroit que tu souhaites sur la photo, puis appuie sur le bouton OK pour l’appliquer à la photo. Note : Appliquer un effet à la photo peut prendre jusqu’à 1 minute. D. Icône Annuler : Choisis cette icône pour annuler l’opération de retouche précédente. E. Icône Enregistrer : Choisis cette icône pour enregistrer la photo retouchée. La photo sera enregistrée sous un autre nom, sans remplacer l’originale. Note : Enregistrer une photo avec un effet peut prendre jusqu’à 1 minute. Kidizoom® Junior propose 2 jeux. Appuie sur les flèches directionnelles gauche ou droite pour sélectionner un jeu, puis appuie sur le bouton OK pour y accéder. A. Grenouille show Dans ce jeu, tu dois mémoriser les pas de danse de la grenouille pour ensuite les reproduire à l’aide des flèches directionnelles. Le nombre de pas à mémoriser augmente après chaque bonne réponse. Appuie sur le déclencheur pour prendre un visage en photo et l’intégrer dans le jeu : ce sera le visage de la grenouille ! À toi de jouer ! ACTIVITÉS 3. Jeux B. Bactéries folie Tu dois attraper les bactéries que tu vois dans le microscope en un temps limité. Au début du jeu, une bactérie spécifique apparaît à l’écran ; tu dois ensuite capturer cette bactérie à chaque fois qu’elle apparaît ! Lorsque tu la vois, appuie sur le bouton OK pour l’attraper ! Plus tu donnes de réponses correctes, plus les bactéries défilent rapidement. Sauras-tu toutes les attraper ? Note : Appuie sur les boutons Zoom pour ajuster le volume sonore durant un jeu. 11 FR RÉSOLUTION DE PROBLÈMES / ENTRETIEN 12 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Consultez cette section si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de Kidizoom® Junior. Problème Solution L’appareil ne fonctionne plus 1. Appuyer la touche Reset située sous l’appareil à l’aide d’un objet pointu. Si le problème persiste, suivre les étapes suivantes. 2. S’assurer que l’appareil est éteint. 3. Retirer les piles. 4. Attendre quelques minutes puis replacer les piles dans le compartiment à piles situé sous l’appareil. 5. Allumer l’appareil. Kidizoom® Junior devrait à nouveau fonctionner normalement. 6. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, remplacer toutes les piles par des piles neuves. La photo prise est floue S’assurer que la lentille de protection de l’objectif est propre. L’écran LCD n’affiche pas d’image S’assurer que les piles sont correctement insérées dans l’appareil. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer Kidizoom® Junior. La connexion à l’ordinateur est impossible S’assurer que le câble USB est correctement branché sur l’appareil d’une part et sur l’ordinateur d’autre part. L’enregistrement de fichiers est impossible Vérifier l’état de la mémoire interne de Kidizoom® Junior et transférer des photos dans l’ordinateur si nécessaire. ENTRETIEN • Pour nettoyer Kidizoom® Junior, utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni de produits corrosifs. • Éviter toute exposition prolongée au soleil ou à toute autre source de chaleur. • Enlever les piles en cas de non-utilisation prolongée. FR • Ce jouet est fabriqué avec des matériaux résistants. Néanmoins, lui éviter tout contact avec l’eau. Si vous rencontrez un problème qui ne peut être résolu à l’aide de ce manuel, ou pour toute question ou suggestion que vous souhaiteriez nous soumettre, nous vous invitons à contacter notre service consommateurs. Avant de contacter le support technique, munissez-vous des informations suivantes : • Nom du produit et numéro de série (situé généralement derrière ou sous le produit). • Type de problème que vous rencontrez. • Manipulation faite juste avant que le problème ne survienne. Pour la France, la Suisse et la Belgique francophones : Service consommateurs VTech VTECH Electronics Europe SAS 2-6 rue du Château d’Eau – BP 55 78362 Montesson Cedex FRANCE E-mail : [email protected] Tél. : 0 820 06 3000 (0,118 € / min) De Suisse et de Belgique : 00 33 1 30 09 88 00 Pour le Canada : Tél. : 1 877 352 8697 Vous avez aimé ce jouet ? SERVICE CONSOMMATEURS SERVICE CONSOMMATEURS Vous pouvez nous faire part de vos commentaires sur notre site Internet www.vtech-jouets.com à la rubrique « Témoignages ». Nous lisons tous les témoignages déposés. Cependant, nous nous réservons le droit de ne pas tous les mettre en ligne en raison de contraintes matérielles ou lorsque les propos contenus dans un témoignage peuvent porter atteinte aux libertés et droits individuels. 13 FR SATISFAIT OU REMBOURSÉ 14 SATISFAIT OU REMBOURSÉ : Vous disposez d’un délai de 15 jours après l’achat de votre Kidizoom® Junior pour le retourner si celui-ci ne vous convenait pas. Le produit devra être retourné complet dans son emballage d’origine avec son mode d’emploi, accompagné de l’original de la preuve d’achat (ticket de caisse ou facture) à l’adresse suivante : VTech® - Opération satisfait ou remboursé – 2-6 rue du Château d’eau - BP 55 - 78362 MONTESSON CEDEX. Tout appareil Kidizoom® Junior retourné incomplet, abîmé, endommagé, ou sali ne sera pas repris. Nous nous engageons à vous rembourser le montant facturé sur la preuve d’achat, en bons d’achat VTech, dans la limite de 100 €. Les frais de port occasionnés par le renvoi du produit resteront à votre charge. Le remboursement s’effectuera en bons d’achat valables 1 an, dans un délai de 4 semaines et sera envoyé à l’adresse que vous nous aurez fournie. Un seul remboursement par foyer (même nom, même adresse). Cette offre est réservée aux particuliers et ne s’applique pas aux magasins ou aux distributeurs. Offre valable en France uniquement. DE Liebe Eltern, wir von VTech® sind überzeugt, dass unsere Kinder große Fähigkeiten in sich tragen. Um diese Fähigkeiten zu fördern, entwickeln ausgebildete Pädagogen bei uns pädagogisch sinnvolle und kindgerechte Lernspielzeuge. Sie haben ein Lernspielzeug aus unserer Ready, Set, School – Reihe gekauft. Unsere Ready, Set, School – Produkte werden speziell für Kinder im Kindergarten- und Vorschulalter entwickelt. Sie ermöglichen Ihrem Kind, sich spielerisch mit Vorschulthemen zu beschäftigen. Die den Kindern angeborene Freude am Lernen und Entdecken wird durch dieses motivierende Lernspielzeug verstärkt. Die individuelle Gestaltung der VTech ® -Produkte, die altersgemäßen Lerninhalte und Themen werden Ihr Kind begeistern! Das kindgerechte Design und die der Altersstufe angepasste Bedienung erlauben Ihrem Kind, sich spielerisch Kenntnisse und Fähigkeiten anzueignen, damit der Einstieg in die Schule leichter fällt. Ihrem Kind und Ihnen wünscht VTech® viel Spaß beim Spielen und Lernen! Mehr Informationen zu VTech ® und weiteren VTech ® Lernspielprodukten finden Sie unter: www.vtech.de 15 DE EINLEITUNG EINLEITUNG Die Kidizoom® Junior ist eine robuste und altersgerechte Digitalkamera, mit der Kinder ab 4 Jahren die Welt erstmals mit den Augen eines Fotografen erforschen können. Mit der Kidizoom® Junior kann Ihr Kind Fotos machen und mit lustigen Effekten versehen. Darüber hinaus sorgen 2 Spiele für Abwechslung. Die Kidizoom® Junior verfügt über 64MB Speicherplatz, einen USBPort und ein USB-Kabel für die Verbindung zum PC. So können Sie die Meisterwerke Ihres Kindes auf den PC übertragen und dort ansehen oder ausdrucken. Die Kidizoom® Junior ist die perfekte Einstiegs-Kamera für Kinder mit Durchblick! Wir von VTech® wünschen Ihnen und Ihrem Kind viel Freude beim Fotografieren! FUNKTIONEN DER KIDIZOOM® JUNIOR Auslösetaste Automatischer Blitz Objektiv Zoom-Tasten zum Hinein- bzw. Herauszoomen 16 4 CursorTasten OK-Taste zur Bestätigung AuswahlTaste USB-Port für Verbindung zum PC Reset-Taste BlitzAuswahltaste Ein-/Aus-Taste Löschtaste DE FUNKTIONEN Ein-/Aus-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Kidizoom® Junior ein- bzw. auszuschalten. USB Port Stecken Sie das schmale Ende des USB-Kabels (im Lieferumfang enthalten) in den USB-Port der Kidizoom® Junior und das andere Ende des USB-Kabels in den USB-Anschluss des PC, um die Digitalkamera mit dem PC zu verbinden. Auswahl-Taste Drücken Sie diese Taste, um zurück zum Hauptmenü oder in das jeweilige Obermenü zu gelangen. 4 Cursor-Tasten Mittels dieser 4 Richtungs-Tasten können Sie den Auswahlbereich am Bildschirm bewegen, um eine Auswahl zu treffen. OK-Taste Drücken Sie diese Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Hinweis: Im Fotoaufnahme-Modus fungiert die OK-Taste auch als Auslösetaste. Löschtaste Drücken Sie diese Taste, um eine ausgewählte Datei zu löschen oder um eine Aktion im Foto-Editor abzubrechen. Auslösetaste Drücken Sie die Auslösetaste im Fotoaufnahme-Modus, um ein Foto zu machen. Hinweis: Falls Sie sich nicht im Fotoaufnahme-Modus befinden und die Auslösetaste drücken, wechseln Sie unmittelbar zum FotoaufnahmeModus. Reset-Taste Sollte die Digitalkamera nicht ordnungsgemäß funktionieren, drücken Sie bitte die Reset-Taste mit einem geeigneten Gegenstand (z. B. mit einer Büroklammer oder einer dünnen Stiftspitze). Hinweis: Bei einem Reset bleiben die Fotos auf dem Speicher der Kidizoom® Junior erhalten, Sie müssen lediglich nochmals die Sprache auswählen. Blitz-Auswahltaste Indem Sie diese Taste im Fotoaufnahme-Modus drücken, können Sie auswählen, welche Blitzeinstellung Sie für Ihr Foto verwenden möchten: Automatischer Blitz, starker Blitz, schwacher Blitz oder kein Blitz. Hinweis: Bitte beachten Sie unsere Empfehlungen für die Blitzeinstellungen auf Seite 24. 17 DE Zoom-In-Taste zum Hineinzoomen Drücken Sie diese Taste, um während einer Fotoaufnahme in den Bildausschnitt „hineinzuzoomen“. Zoom-Out-Taste zum Herauszoomen Drücken Sie diese Taste, um während einer Fotoaufnahme aus dem Bildausschnitt “herauszuzoomen”. INHALT DER PACKUNG INHALT DER PACKUNG • 1 x VTech® Kidizoom® Junior Digitalkamera • 1 x USB-Kabel • 1 x Handschlaufe • 1 x Bedienungsanleitung mit Garantiekarte WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE: Alle Verpackungsmaterialien wie z. B. Bänder, Plastikhalterungen und –folien, Draht und Karton sind nicht Bestandteile dieses Lernspielzeuges und müssen zur Sicherheit Ihres Kindes sofort entfernt werden. Untersuchen Sie das Lernspielzeug regelmäßig auf mögliche Schäden. Öffnen Sie es niemals selbst. Reparaturen dürfen nur vom Fachpersonal vorgenommen werden. Dieses Spielzeug enthält zerbrechliche Teile und Kleinteile und ist daher für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Beachten Sie bitte insbesondere die Sicherheit jüngerer Geschwister. PRODUKTMERKMALE Display: 1,5“ CSTN LCD Farb-Display Bildauflösung: 640 x 480 Pixel Speicher: 64MB interner Speicher (davon ungefähr 45MB für die Speicherung von Fotos) erlaubt Aufnahme von bis zu ca. 500 Fotos (640x480 Pixel, Format JPEG) Unterstützte Dateiformate: JPEG Unterstützte Hardware: USB-Kabel zur Verbindung mit einem Computer Zoom: 2 x digitaler Zoom ENERGIEVERSORGUNG 18 Die Kidizoom® Junior wird mit 4 x 1,5V Mignon-Batterien (AA/LR6) betrieben (nicht im Lieferumfang enthalten). Zum Einlegen der Batterien benötigen Sie einen geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten). DE Hinweis: Wir empfehlen ausdrücklich, neue Batterien mit langer Haltbarkeit (Alkali-Mangan) zu verwenden. Das Verwenden erschöpfter Batterien kann Ursache einer fehlerhaften Ausführung (z. B. Ton- oder Funktionsstörungen) sein. Setzen Sie in diesem Fall bitte neue Batterien ein. Wir empfehlen ausdrücklich, keine wiederaufladbaren Batterien zu verwenden. Bitte achten Sie darauf, dass die Batterien nur von einem Erwachsenen gewechselt werden und dass das Batteriefach fest und sachgemäß geschlossen ist. Das Verschlucken einer Batterie kann lebensgefährlich sein! 1. Vergewissern Sie sich, dass die Kidizoom® Junior ausgeschaltet ist. 2. Der Deckel der Batteriefächer befindet sich auf der Unterseite der Digitalkamera. Öffnen Sie ihn mithilfe eines Schraubendrehers und setzen Sie jeweils in jedes Batteriefach auf jeder Seite 2 x 1,5V MignonBatterien (AA/LR6) ein wie auf dem Bild im Inneren der Batteriefächer dargestellt. Achten Sie dabei auf die richtige Polung. 3. Schließen Sie die Batteriefächer wieder ordnungsgemäß mithilfe eines Schraubendrehers. Bitte achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu fest anzudrehen. 4. Sollte die Digitalkamera nicht funktionieren, nachdem Sie ordnungsgemäß neue Batterien eingelegt haben, drücken Sie bitte die Reset-Taste und schalten die Digitalkamera nochmals ein. Hinweis: Bei einem Reset bleiben die Fotos auf dem Speicher der Kidizoom® Junior erhalten, Sie müssen lediglich nochmals die Sprache auswählen. ENERGIEVERSORGUNG EINLEGEN DER BATTERIEN BATTERIEHINWEISE • Wählen Sie Batterien mit langer Haltbarkeit (Alkali-Mangan). • Verwenden Sie bitte nur die angegebenen oder gleichwertige Batterien. 19 DE ENERGIEVERSORGUNG 20 • • • • • Achten Sie unbedingt auf die richtige Polung (+/-). Bitte setzen Sie nie neue und gebrauchte Batterien zusammen ein. Bleiben Sie bitte bei einem einheitlichen Batterietyp. Erschöpfte Batterien bitte aus dem Spielzeug herausnehmen. Soll das Spielzeug für längere Zeit nicht in Betrieb genommen werden,entfernen Sie bitte die Batterien, um deren Auslaufen zu vermeiden. • Bitte verursachen Sie keinen Kurzschluss der Batterien im Batteriefach. • Falls Sie wiederaufladbare Batterien verwenden, entnehmen Sie diese vor dem Laden aus dem Spielzeug und verwenden nur dafür vorgesehene Ladegeräte. • Bitte aufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. • Versuchen Sie nie, Batterien aufzuladen, die nicht dafür vorgesehen sind. • Batterien aufgrund Verschluckbarkeit von Kleinkindern fernhalten. BATTERIEN GEHÖREN NICHT IN DEN HAUSMÜLL UND DÜRFEN NICHT VERBRANNT WERDEN. SCHONEN SIE IHRE UMWELT UND GEBEN SIE BITTE LEERE BATTERIEN AN DEN SAMMELSTELLEN AB. DANKE! ERSTE SCHRITTE MIT DER KIDIZOOM® JUNIOR • Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Kidizoom® Junior einzuschalten. • Bei erstmaliger Verwendung der Kidizoom® Junior oder nach einem Reset werden Sie nun aufgefordert, die gewünschte Sprache auszuwählen. Treffen Sie diese Auswahl mithilfe der Cursor-Tasten und der OK-Taste. • Ansonsten gelangen Sie nach dem Einschalten unmittelbar in den Fotoaufnahme-Modus. Das heißt, Sie können sofort ein Foto aufnehmen, indem Sie die Auslösetaste drücken. Beachten Sie dabei gegebenenfalls die Blitzeinstellungen und verwenden Sie, falls erwünscht, die Zoom-Tasten. • Um andere Funktionen zu nutzen, drücken Sie zunächst die AuswahlTaste. Sie gelangen in das Hauptmenü. Hier stehen Ihnen folgende Kategorien zur Verfügung: Fotoaufnahme-Modus bzw. „Fotos“ , Foto-Editor , Spiele und Einstellungen . DE • Sie können die Kidizoom® Junior via USB jederzeit mit einem PC oder Mac verbinden. Bitte beachten Sie die entsprechenden Hinweise unter „Verbindung zum Computer“. • Wir empfehlen, so oft wie möglich Sicherheitskopien der Fotos auf der Kidizoom® Junior anzulegen, indem Sie diese auf den Computer übertragen. • Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Kidizoom® Junior auszuschalten. Die Digitalkamera schaltet sich nach einer bestimmten Zeit ohne Eingabe allerdings auch selbst aus (s. Abschaltautomatik). Wählen Sie im Hauptmenü „Einstellungen“, um zum Untermenü mit den Einstellungsoptionen zu gelangen. Treffen Sie dort Ihre Auswahl mit der linken bzw. rechten Cursortaste . Im Einstellungen-Menü können Sie folgende Einstellungen der Kidizoom® Junior festlegen: Lautstärke, Speicher, Frequenz sowie Sprache. • Lautstärke Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein, indem Sie entweder die Oben-Cursortaste oder die Unten-Cursor-Taste drücken. Sie müssen Ihre Auswahl nicht mit der OK-Taste bestätigen. Speicher Hier sehen Sie den Status des internen Speichers. Wenn Sie den Speicher der Kidizoom® Junior formatieren möchten, bewegen Sie den Auswahlbereich mittels der Unten-Cursortaste auf „Formatieren“ und drücken die OK-Taste . Bestätigen Sie den Vorgang zweimal. Hinweis: Mit einer Formatierung geht die unwiederbringliche Löschung aller auf der Kidizoom® Junior gespeicherten Fotodaten (also Fotos und bearbeitete Fotos) einher! Es empfiehlt sich, vor der Formatierung zu überprüfen, ob tatsächlich Sicherheitskopien aller Fotodaten auf dem Computer abgelegt wurden. • Frequenz Die Standardeinstellung für Deutschland ist 50 Hz. Bitte verändern Sie diese Einstellung nicht. Bei Reisen in die USA (und viele andere Länder) sollten Sie die Frequenz auf 60 Hz einstellen, um Flimmereffekte zu vermeiden. • Sprache Wählen Sie hier die Sprache aus. Wählen Sie zwischen Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und Niederländisch. • EINSTELLUNGEN ÄNDERN EINSTELLUNGEN ÄNDERN 21 DE VERBINDUNG ZUM COMPUTER 22 BATTERIE-ANZEIGE Wenn auf dem Display das Warnsymbol für schwache Batterien angezeigt wird , sollten Sie Sicherheitskopien aller Fotodateien auf der Kidizoom® Junior anlegen, indem Sie diese auf einen Computer übertragen. Danach empfiehlt es sich, die Batterien auszutauschen. Wenn auf dem Display das Warnsymbol für erschöpfte Batterien angezeigt wird , wird die Digitalkamera nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren. Es ist nicht mehr gewährleistet, dass Fotodaten auf dem internen Speicher der Kidizoom® Junior erhalten bleiben. Bitte tauschen Sie die Batterien aus. ABSCHALTAUTOMATIK Um die Batterien zu schonen, schaltet sich die Kidizoom® Junior automatisch nach einigen Minuten ab, wenn keine Eingabe erfolgt. Sie können die Digitalkamera wieder einschalten, indem Sie die Ein-/AusTaste drücken . VERBINDUNG ZUM COMPUTER Sie können die Kidizoom® Junior mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel mit einem PC oder einem Mac verbinden, um Fotodateien vom internen Speicher der Kidizoom® Junior auf den Computer bzw. Dateien vom Computer auf die Digitalkamera zu übertragen, indem Sie die Kidizoom® Junior als entfernbare Speichereinheit (“removable storage device”) verwenden. • Der USB-Port befindet sich auf der Rückseite der Kidizoom® Junior Digitalkamera. Öffnen Sie die USB-Abdeckung und stecken Sie das schmale Ende des USB-Kabels in den USB-Port. • Stecken Sie das andere Ende des USB-Kabels in einen USBSteckplatz Ihres Computers. Diese Steckplätze sind im Normalfall mit diesem Symbol gekennzeichnet: . • Schalten Sie die Kidizoom® Junior ein, falls dies erforderlich ist. Diese befindet sich nun im USB-Modus. • Wechseln Sie nun am Computer zu einer Ansicht Ihrer Laufwerke (über den Arbeitsplatz oder Explorer etc.). Sobald die Kidizoom® Junior ordnungsgemäß mit dem Computer verbunden und erkannt wurde, wird – beispielsweise im Explorer – ein neues Laufwerk namens „VTech 1069“ angezeigt. Sie können nun Fotodateien von der Kidizoom® Junior auf den Computer übertragen oder – gegebenenfalls – Fotodateien vom Computer auf die Kidizoom® Junior übertragen. A. Fotodateien von der Kidizoom® Junior auf den Computer übertragen Gehen Sie zur Ansicht des Ordners „VTech 1069“ und wechseln Sie in den dort befindlichen Unterordner „PICTURE“. In diesem Ordner befinden sich alle auf der Kidizoom® Junior gespeicherten Fotos. Sie können diese Bilddateien auf Ihren Computer übertragen. Hinweis: Um einen Datenverlust zu vermeiden, sollten die Batterien zum Zeitpunkt der Erstellung der Sicherheitskopien nicht schwach sein. Bitte wechseln Sie ggf. zuvor die Batterien. B. Fotodateien vom Computer auf die Kidizoom® Junior übertragen Falls Sie andere, z. B. vom Computer exportierte Fotos auf der Kidizoom® Junior ansehen möchten, kopieren Sie diese bitte in den Ordner „VTech 1069“ (also nicht in den Unterordner „PHOTO“). Andernfalls werden diese Fotos nicht im Fotoalbum der Kidizoom® Junior angezeigt. MINIMALE SYSTEMVORAUSSETZUNGEN FÜR DIE VERBINDUNG MIT EINEM COMPUTER: Windows® 2000 SP3+, Windows® XP, Windows® Vista Mac OS® X 10.4 oder höher FUNKTIONSMODI DE VERBINDUNG ZUM COMPUTER Bitte unterbrechen Sie dabei nicht die USB-Verbindung zwischen der Digitalkamera und dem Computer! Allgemeiner Hinweis: VTech® übernimmt keine Verantwortung für Inhalte, die auf der Kidizoom® Junior gespeichert oder erstellt werden. I. FOTOAUFNAHME-MODUS • Im Fotoaufnahme-Modus können Sie auf das LCD-Display sehen, um ein Motiv für Ihr Foto zu finden. • Halten Sie die Kidizoom® Junior bei einer Aufnahme möglichst ruhig. Um eine Aufnahme zu machen, drücken Sie die Auslösetaste auf der Oberseite der Digitalkamera oder die OK-Taste auf der Rückseite . 23 DE FOTOAUFNAHME 24 • Wenn Sie die Kidizoom® Junior einschalten, ist die Blitzeinstellung „automatischer Blitz“ voreingestellt. Drücken Sie die Blitz-Auswahltaste , um zwischen den Blitzeinstellungen zu wechseln: automatischer Blitz , starker Blitz , schwacher Blitz und “Blitz deaktiviert” . Warnhinweis: Deaktivieren Sie den Blitz insbesondere bei Nahaufnahmen von Personen, um eventuelle Augenschäden zu vermeiden. Hinweis: Wenn die Batterien zu schwach sind, sind die Blitzeinstellungen nicht ordnungsgemäß verfügbar. In diesem Fall sehen Sie stets das folgende Blitz-Symbol: . Empfehlung zur Verwendung der Blitzeinstellungen*: Blitzmodus Optimale Entfernung Schwacher Blitz 30 – 60 cm Automatischer Blitz 60 – 120 cm Starker Blitz > 90 cm * Dies sind lediglich Empfehlungen. Die ideale Blitzeinstellung kann mit den gegebenen Lichtverhältnissen variieren. • Drücken Sie die Zoom-Tasten, um den Fotografierbereich zu verkleinern bzw. zu vergrößern. Bevor Sie eine Aufnahme machen, können Sie im Fotoaufnahme-Modus einmal oder mehrfach die linke oder die rechte Cursortaste drücken, um bei der Aufnahme einen lustigen Fotoeffekt hinzuzufügen. Drücken Sie die Cursortasten solange, bis das gewünschte Motiv auf dem Display angezeigt wird. Wenn Sie nun eine Aufnahme machen (drücken Sie dazu wie oben beschrieben die Auslösetaste oder die OK-Taste), ist der ausgewählte Bilderrahmen, das Stempelbild oder Effekt Bestandteil des Fotos. • Drücken Sie im Fotoaufnahme-Modus einmal die Obenoder Unten-Taste auf dem Cursor-Pad, um zum Fotoalbum zu gelangen. Drücken Sie dann wieder die Oben- bzw. Unten-Taste , um sich die Fotos in Ihrem Fotoalbum der Reihe nach anzusehen. • Während Sie sich im Fotoalbum befinden, können Sie die Löschtaste drücken, um das gerade auf dem Display angezeigte Foto zu entfernen. • Während Sie sich im Fotoalbum befinden, können Sie sich in das gerade auf dem Display angezeigte Foto `hineinzoomen´, indem Sie die Zoom-In-Taste drücken . Drücken Sie die Zoom-Out-Taste , um sich wieder `herauszuzoomen´. Während das Foto in Zoom-Ansicht 2. FOTO-EDITOR Im Foto-Editor können Sie zu Ihren Fotos Bilderrahmen, Stempelbilder sowie Verzerrungs- und Kaleidoskopeffekte hinzufügen. Wählen Sie zunächst ein Foto aus, das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Oben-oder Unten-Cursortaste , um zwischen den Bildern im Fotoalbum zu wechseln. Drücken Sie die OK-Taste , wenn das gewünschte Foto angezeigt wird. Sie wechseln nun in die Editor-Ansicht. Drücken Sie die linke oder rechte Cursortaste , um eine der im Folgenden beschriebenen Funktionen aufzurufen und drücken Sie die OK-Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Sie können Aktionen im Foto-Editor abbrechen, indem Sie die Löschtaste drücken. Wenn Sie die Auswahl-Taste drücken, verlassen Sie den Foto-Editor und gelangen zum Hauptmenü. Eventuell werden Sie davor gefragt, ob Sie das bearbeitete Bild speichern möchten. DE FOTOAUFNAHME angezeigt wird, können Sie die Cursortasten drücken, um sich über das Bild zu bewegen. Drücken Sie jederzeit die OK-Taste , um zur normalen Ansicht zurückzukehren. • Um das Fotoalbum zu verlasssen, drücken Sie entweder die Auslösetaste , die OK-Taste oder die linke bzw. rechte Cursortaste . • Fotos, die Sie mit der Kidizoom® Junior aufnehmen, werden innerhalb des internen Speichers im Ordner „PHOTO“ abgespeichert. Bei der Verbindung der Kidizoom® Junior mit dem Computer finden Sie sie also in diesem Ordner. • Falls Sie andere, z. B. vom Computer exportierte Fotos auf der Kidizoom® Junior ansehen möchten, legen Sie diese bitte im übergeordneten Ordner „VTech 1069“ ab. Andernfalls werden Sie nicht im Fotoalbum angezeigt. Hinweis: Wir empfehlen, so oft wie möglich Sicherheitskopien der Fotos auf der Kidizoom® Junior anzulegen, indem Sie diese auf den Computer übertragen. A. Bilderrahmen Wählen Sie dieses Symbol aus, um Ihrem Foto einen Bilderrahmen hinzuzufügen. Drücken Sie die linke oder rechte Cursortaste , um einen Rahmen auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste . B. Stempelbilder Wählen Sie dieses Symbol aus, um Ihr Foto mit einem Stempelbild zu 25 DE FOTO-EDITOR verzieren. Drücken Sie die linke oder rechte Cursortaste , um einen Rahmen auszuwählen. Drücken Sie dann ggf. die Oben- oder UntenCursortasten , um die Größe des Stempelbildes zu ändern und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste . Danach können Sie das Stempelbild mittels der Cursortasten über das Foto bis zu der Stelle bewegen, an welcher Sie das Stempelbild hinzufügen möchten. Drücken Sie zuletzt nochmals die OK-Taste . C. Lustige Effekte Unter die lustigen Effekte fallen Verzerrungs- und Kaleidoskopeffekte. Drücken Sie die linke oder rechte Cursortaste , um einen Effekt auszuwählen und drücken Sie dann die Oben- oder Unten-Cursortasten , um die Anwendungsfläche des Effektes zu vergrößern oder zu verkleinern. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste . Danach können Sie die Anwendungsfläche mittels der Cursortasten über das Foto bis zu der Stelle bewegen, an welcher Sie den Effekt hinzufügen möchten. Drücken Sie zuletzt nochmals die OK-Taste . Hinweis: Es kann bis zu 1 Minute in Anspruch nehmen, einen lustigen Effekt hinzuzufügen. D. Rückgängig Wählen Sie dieses Symbol aus, um den letzten Bearbeitungsschritt rückgängig zu machen. E. Speichern Wählen Sie dieses Symbol aus, um das bearbeitete Foto als neue Datei abzuspeichern. Diese Datei erhält eine neue Nummer zur Kennzeichnung. Hinweis: Je nach Größe kann das Speichern eines Fotos bis zu 1 Minute in Anspruch nehmen. 3. SPIELE Ihrem Kind stehen auf der Kidizoom® Junior 2 lustige Spiele zur Verfügung. Nachdem Sie sich im Spiele-Menü befinden, drücken Sie die linke oder rechte Cursortaste , um ein Spiel auszuwählen. Bitte drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste . In den Spielen können Sie die Lautstärke mit den Zoom-Tasten regulieren. 26 DE Merken Sie sich die Reihenfolge der Lichter bzw. Richtungen und wiederholen Sie anschließend exakt die vorgegebene Reihenfolge, indem Sie die Cursortasten drücken . Nach jeder richtigen Antwort wird die Reihenfolge länger und das Spiel schwieriger. Das Spiel ist geschafft, wenn Sie alle 5 Schwierigkeitsstufen durchgespielt haben. Hinweis: Sie müssen ein Spiel nicht `am Stück´ durchspielen – Ihre Schwierigkeitsstufe wird automatisch gespeichert, wenn Sie das Spiel beenden. Um das Spiel auf der letzten Schwierigkeitsstufe fortzusetzen, drücken Sie bitte schnell die OK-Taste , nachdem Sie das Spiel „Tanz-Frosch“ im Spiele-Menü ausgewählt haben (also bevor die erste Frage des Spiels gestellt wird). Nun erscheint eine kleine Liste mit den Schwierigkeitsstufen, die bereits freigestellt sind. Wählen Sie dort Ihre letzte Stufe aus und drücken nochmals die OK-Taste . Vorsicht: Wenn Sie ein neues Spiel auf der ersten Stufe beginnen, wird beim Verlassen des Spiels Ihr letzter Spielstand überschrieben. Hinweis: Sie können den Frosch mit Ihrem Gesicht tanzen lassen! Drücken Sie während des Spiels - am besten gleich am Anfang - die Auslösetaste . Nehmen Sie wie gewohnt ein Bild auf, das sich nun im Maul des Frosches befindet! SPIELE A. TANZ-FROSCH B. FANG MICH! Fangen Sie die verrückten Bakterien ein - aber nur die gesuchten! Zu Beginn einer Spielrunde wird eine Bakterie gezeigt. Anschließend erscheinen abwechselnd Bilder verschiedener Bakterien. Drücken Sie die OK-Taste dann, wenn die gesuchte Bakterie gerade angezeigt wird. Nach 3 erfolgreichen Spielrunden wechseln Sie in eine höhere Schwierigkeitsstufe - hier werden die Virenbilder dann immer kürzer angezeigt! Hinweis: Sie müssen ein Spiel nicht `am Stück´ durchspielen - Ihre Schwierigkeitsstufe wird automatisch gespeichert, wenn Sie das Spiel beenden. Um das Spiel auf der letzten Schwierigkeitsstufe fortzusetzen, 27 DE SPIELE / PFLEGEHINWEISE drücken Sie bitte schnell die OK-Taste , nachdem Sie das Spiel „Fang mich!“ im Spiele-Menü ausgewählt haben (also bevor die erste Frage des Spiels gestellt wird). Nun erscheint eine kleine Liste mit den Schwierigkeitsstufen, die bereits freigestellt sind. Wählen Sie dort Ihre letzte Stufe aus und drücken nochmals die OK-Taste . Vorsicht: Wenn Sie ein neues Spiel auf der ersten Stufe beginnen, wird beim Verlassen des Spiels Ihr letzter Spielstand überschrieben. PFLEGEHINWEISE 1. Reinigen Sie die Digitalkamera bitte nur mit einem leicht feuchten Tuch. 2. Lassen Sie die Digitalkamera bitte niemals länger in der prallen Sonne oder in der Nähe einer Hitzequelle stehen. 3. Halten Sie die Digitalkamera fern von Feuchtigkeit und lassen Sie kein Wasser darauf kommen. Die Digitalkamera kann nicht im Wasser oder unter Wasser verwendet werden! 4. Vermeiden Sie es möglichst, die Digitalkamera auf harte Oberflächen fallen zu lassen. 5. Entfernen Sie die Batterien, wenn die Digitalkamera längere Zeit nicht benutzt wird. PROBLEMLÖSUNG Hier finden Sie Hinweise für verschiedene mögliche Probleme im Umgang mit der Kidizoom® Junior. Die Digitalkamera funktioniert nicht mehr ordnungsgemäß, `friert´ ein oder lässt sich nicht mehr einschalten. 28 1. Drücken Sie die Reset-Taste vorsichtig mit Hilfe einer Büroklammer (bitte verwenden Sie keinen spitzen Gegenstand). Sollten die Probleme danach noch immer bestehen, fahren Sie bitte mit den folgenden Schritten fort. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Digitalkamera ausgeschaltet ist. Eine Fotoaufnahme ist unscharf. 1. Überprüfen Sie, ob das Schutzglas des Objektivs verschmutzt ist und reinigen Sie es evtl. mit einem weichen Tuch. 2. Möglicherweise wurde die Aufnahme `verwackelt´. Machen Sie zur Probe ein Foto, während die Digitalkamera ruhig auf einer geraden Oberfläche steht. 3. Beachten Sie ggf. unsere Hinweise zu den Blitzeinstellungen. Es können keine Bilder gespeichert werden. Bitte überprüfen Sie unter „Einstellungen“, ob der Speicher voll ist. Übertragen Sie eventuell alle Bilddateien von der Kamera auf den Computer und löschen dann entweder am Computer den internen Speicher der Digitalkamera oder formatieren diesen bei den Kamera-Einstellungen. DE PROBLEMLÖSUNG 3. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, indem Sie die Batterien entfernen. 4. Warten Sie einige Minuten. Legen Sie die Batterien wieder ein und drücken Sie erneut die Reset-Taste. 5. Schalten Sie die Digitalkamera ein. 6. Sollte die Digitalkamera immer noch nicht funktioneren, wiederholen Sie den Vorgang, legen aber neue Batterien ein. 29 DE ENERGIEVERSORGUNG HINWEISE BATTERIEN: 4 x 1,5V Mignon-Batterien (AA/LR6) VERWENDEN SIE BITTE KEINE WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN! Bitte halten Sie sich unbedingt an unsere Angaben zur Energieversorgung. HINWEIS: Die Entwicklung von Kinderspielzeug ist eine verantwortungsvolle Aufgabe, die wir von VTech® sehr ernst nehmen. Wir bemühen uns sehr, die Richtigkeit unserer Informationen sicherzustellen – unsere Qualitätskontrolle ist äußerst streng. Dennoch können auch uns Fehler unterlaufen oder Erkenntnisse werden einfach von der Zeit überholt. Sollten Sie also Verbesserungsvorschläge haben oder sachliche Fehler entdecken, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir sind dankbar für Ihre Hinweise und werden Ihre Anregungen gerne überdenken. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer gemäß ElektroG bzw. der EU-Richtline RoHS nicht über den normalen Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Dieses Spielzeug enthält zerbrechliche Teile und Kleinteile und ist daher für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois à cause des petites pièces. Non é appropriato per bambini di meno 36 mesi perchè incluso dei piccoli pezzi. 30 DE HINWEISE / SERVICE Microsoft®, Windows® sind entweder registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Pentium®, Intel®, Celeron und das Intel Inside Logo sind entweder registrierte Warenzeichen oder Warenzeichen von Intel oder seinen Tochterfirmen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Mac OS® und das Mac Logo sind Warenzeichen von Apple® Computer Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Alle anderen Warenzeichen und registrierten Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Serviceadresse für Anfragen und Hinweise in Deutschland: VTech® Electronics Europe GmbH Kundenservice Martinstr. 5 D-70794 Filderstadt E-Mail: [email protected] Hotline: 0180/500 10 64 (Mo-Fr von 8-12 Uhr; 0,14 €/Minute) Für eine schnelle Abwicklung Ihrer Anfragen bitten wir Sie, folgende Infomationen bereit zu halten: • Name des Produktes oder ggf. die Artikel-Nummer • Beschreibung des Problems • Kaufdatum Garantie- und Reklamationsfälle/Defekte Geräte: Sollte das Gerät auch nach Beachtung der Hinweise immer noch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, das Warenhaus oder den Versandhandel, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Für Anfragen und Hinweise schicken Sie bitte keine Geräte an unsere Serviceadresse. 31 DE Anleitung zur Befestigung der Handschlaufe 1. Drücken Sie die kleine Schlinge am Ende der Handschlaufe in die Vertiefung an der Seite der Digitalkamera, so dass sie hinter dem Metallstift verläuft und Sie die kleine Schlinge auf der anderen Seite wieder herausziehen können. 2. Halten Sie das andere Ende der Handschlaufe und führen Sie die Handschlaufe vollständig durch die kleine Schlinge. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Schlaufe sicher an dem Metallstift befestigt ist. 32 DE Garantiekarte Lieber Kunde, bitte behalten Sie diese Karte, um sie bei Reklamationen dem defekten Gerät beizulegen. Diese Garantiekarte ist nur zusammen mit dem Original-Kaufbeleg gültig. Bitte beachten Sie, dass die Reparatur Ihres VTech® Produktes nur dann kostenlos ausgeführt werden kann, wenn • die Garantiezeit (2 Jahre) nicht überschritten ist • und der Defekt durch die Garantieleistungen abgedeckt wird. Wird der Defekt von der Garantieleistung abgedeckt, dann wenden Sie sich bitte direkt an Ihren Händler (mit dem defekten Gerät, diesem Garantieschein und dem Original-Kaufbeleg). Defekt: Produktname: Absender: Name: Straße: PLZ: Ort: Telefon: Kaufdatum 33 Stempel des Händlers DE Garantieleistungen Sie sind Besitzer eines hochwertigen Lernspielzeugs von VTech®, das mit größter Sorgfalt hergestellt wurde und einer strengen Qualitätskontrolle unterlag. Sollte dennoch ein Defekt an Ihrem Lernspielzeug auftreten, so bieten wir Ihnen folgende Garantieleistungen: • Garantiezeitraum: 2 Jahre ab Kaufdatum. • Garantieumfang: Schäden am Produkt, die nicht durch unsachgemäßen Gebrauch hervorgerufen wurden. • Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung bzw. unsachgemäßen Gebrauch oder durch ausgelaufene Batterien entstanden sind. • Von der Garantie ausgenommen sind auch Transportschäden oder Schäden, die auf eine mangelhafte Verpackung zurückzuführen sind. Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice: VTech® Electronics Europe GmbH Kundenservice Martinstr. 5 D-70794 Filderstadt E-Mail: [email protected] Hotline: 0180/500 10 64 (Mo-Fr von 8-12 Uhr; 0,14 /Min.) 34 SP QUERIDOS PADRES: En VTech® sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a desarrollar y estimular la inteligencia de los niños y les permiten aprender y ejercitar numerosas habilidades. Ya sea para aprender letras o números, identificar colores y figuras, o estimular los sentidos con música y luces, todos los productos de VTech® incorporan avanzadas tecnologías y están adaptados al currículo escolar para motivar a los niños de todas las edades a alcanzar su máximo potencial. Para más información sobre nuestros productos consulte nuestra página web: www.vtech.es 35 SP Introducción / Características INTRODUCCIÓN ¡Kidizoom® Junior, la mejor opción en Cámaras digitales para los niños! Kidizoom® Junior es mucho más que una simple cámara digital, el niño no solo podrá hacer fotos y visualizarlas, también podrá retocarlas y jugar a divertidos juegos. Dispone de una memoria de 64MB. Cable USB para conexión a PC permitiendo la posibilidad de imprimir las fotos desde la impresora de casa. CARACTERÍSTICAS Botón Disparador Lente Zoom Cursor Direccional Botón Modos de juego Puerto USB para conectarse al PC Botón Reset 36 Flash Botón OK Botón de Flash Botón ON/OFF Botón Borrar SP Características Botón ON/OFF Pulsa este botón para encender o apagar la cámara. Puerto USB Dispone de entrada y cable para conectarse a un PC. Botón Modos de Juego Pulsa este botón para acceder al menú principal y elegir otro modo de juego. Cursor Direccional Pulsa sobre el cursor en la dirección que corresponda según tu elección. Botón OK Pulsa este botón para confirmar tu elección. Nota: el botón OK puede también usarse para hacer una foto. Botón Borrar Pulsa este botón para borrar o salir de la actividad. Botón Disparador Pulsa este botón para hacer una foto. Botón Reset Pulsa este botón para reiniciar la cámara. Nota: al pulsar el botón Reset de la cámara las fotos guardadas no se verán afectadas. Flash La unidad Kidizoom® Junior dispone de flash automático, flash intenso, flash débil y sin flash. Botón Zoom Pulsa este botón para aumentar la imagen. Pulsa este botón para disminuir la imagen. INCLUIDO EN ESTE EMBALAJE • 1 unidad Kidizoom® Junior de VTech • 1 cable USB • 1 correa • 1 Manual de Instrucciones PRECAUCIÓN: Todos los materiales de este embalaje, tales como alambres, plásticos y etiquetas no son parte del juguete, por lo que deben ser desechados para la seguridad de su hijo. 37 SP ¡¡RECUERDE QUE LA UNIDAD KIDIZOOM® JUNIOR NO ES SUMERGIBLE!! Nota: se recomienda guardar el manual de instrucciones para posteriores consultas. Para empezar a jugar ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Pantalla LCD CSTN a color de 1,5” Resolución para fotos: 640x480 Memoria de 64MB (aproximadamente 45MB de memoria libre para fotos). Posibilidad de guardar hasta 500 fotos (tamaño de la foto= 640x480 de resolución en formato JPEG). PARA EMPEZAR A JUGAR INSTALACIÓN DE PILAS Nota: deberán ser colocadas por un adulto. Asegúrese de que la cámara esté apagada. La unidad Kidizoom® Junior usa 4 pilas tipo “AA” (2 en cada lado) como muestra el dibujo. (Se recomienda el uso de pilas alcalinas para un correcto funcionamiento del juguete) Nota: si la unidad Kidizoom® Junior no funciona correctamente después de colocar las pilas, pulse el botón Reset para reiniciarla. INFORMACIÓN IMPORTANTE • Se recomienda el uso de pilas alcalinas de alto rendimiento específicas para productos tecnológicos. • Instale las pilas correctamente respetando los signos de polaridad (+, -) para evitar cualquier tipo de fuga. • Reemplace todas las pilas cada vez que se cambien. 38 PARA EMPEZAR A UTILIZAR LA UNIDAD Kidizoom® Junior Pulsa el botón ON/OFF de la cámara. Después de encenderla entrarás directamente en el modo cámara para empezar a hacer fotos inmediatamente. Si prefieres realizar otras actividades de la cámara, pulsa el botón modos de juego para ir al menú principal y ver las distintas opciones: Cámara , Ajustes , Retoque y Juegos . Si es la primera vez que va a ser utilizada, deberás seleccionar el idioma con el que prefieras usarla. Para conectar la unidad al PC/Mac, siga las instrucciones que se muestran en Conexión a PC/Mac. AJUSTES EN Kidizoom® Junior En este modo podrás ajustar el idioma, el volumen, la memoria y la frecuencia. Para ello selecciona el icono en el menú principal. Usa el cursor direccional para moverte por las distintas opciones. SP Para utilizar la unidad Kidizoom® Junior • No mezcle pilas nuevas y viejas. • No utilice pilas de diferentes tipos. • Extraiga las pilas cuando no se vaya a utilizar el juguete durante un largo periodo de tiempo. • No intente recargar pilas normales. • No acerque las pilas al fuego. • No se debe provocar cortocircuitos en los bornes de una pila. • Las pilas deben ser instaladas por un adulto o bajo su supervisión. • Retire las pilas usadas del juguete. • Retire las pilas recargables del juguete para su carga. • Se debe retirar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto. • Ayúdenos a cuidar nuestro entorno, es responsabilidad de todos. Este símbolo indica que este producto y sus pilas no deben tirarse a la basura al final de su vida útil, sino que deben ser depositados en contenedores especiales, para poder reciclarlos adecuadamente y así evitar daños en el medio ambiente o efectos perjudiciales para la salud. Por favor, respete la normativa vigente y recurra a un Punto Limpio o a los servicios destinados para tal fin en su localidad. 39 SP • Idioma Si seleccionas Idioma podrás elegir entre diferentes opciones (inglés, español, francés, alemán y holandés). • Volumen Selecciona el volumen deseado moviendo la barra con las flechas del cursor direccional. • Memoria AJUSTES Podrás ver el espacio libre que hay en la memoria interna de la cámara y tendrás la opción de formatearla borrando el contenido existente en ese momento. Para ello selecciona “Formatear” y pulsa OK. • Frecuencia Selecciona 50Hz si te encuentras en un país europeo. Selecciona 60Hz si vas a hacer fotos en un país americano. Cuando las pilas estén casi vacías, la pantalla mostrará el icono correspondiente , sugiriendo el cambio de las mismas. Nota: recuerda que cuando las pilas no estén completas, las diferentes opciones del flash no funcionarán correctamente. Nota: para evitar perder fotos, aconsejamos ir descargándolas en el PC a medida que se vayan realizando. DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA Para preservar la duración de las pilas, la unidad Kidizoom® Junior se apagará automáticamente si pasados unos minutos el niño no ha interactuado con el juguete. Para volver a encenderla, únicamente deberá pulsar el botón ON/OFF . CONEXIÓN A PC La unidad Kidizoom® Junior, se puede conectar a un PC usando el cable USB que se incluye en el embalaje. Desde la unidad Kidizoom® Junior podrá cargar o descargar archivos a su PC. Cuando la unidad Kidizoom se haya conectado al PC aparecerá en el PC este nuevo dispositivo llamado “VTech 1069”. Consejos de conexión: • Apague la unidad Kidizoom® Junior antes de conectarla al PC. • Localice el puerto USB en la parte trasera de la cámara. 40 REQUISITOS MÍNIMOS PARA CONEXIÓN A UN PC Windows® 2000 SP3 / Windows XP / Vista Mac OS® X 10.4 o superior. Nota: una vez que la cámara se haya conectado al PC, enciéndala y no la apague hasta que los archivos hayan sido cargados en el PC o viceversa. ACTIVIDADES 1. CÁMARA En el modo Cámara el usuario podrá ver a través de la pantalla LCD. Para hacer una foto, debes apretar sobre el Botón Disparador o sobre el Botón OK . Procura mantener la cámara estable para que la foto salga bien. SP CONEXIÓN A PC • Inserte el cable USB (por su lado más estrecho) al puerto de la cámara . • Inserte el cable USB (por su lado más ancho) al puerto del PC . Nota: para evitar cualquier pérdida de datos durante el proceso de descarga, asegúrese de que las pilas no estén casi vacías. La cámara dispone de flash, por defecto aparecerá seleccionado el modo flash automático , para cambiar esta opción pulsa sobre el icono , podrás elegir entre flash intenso , flash débil o sin flash . Nota: debería desactivarse el flash cuando se vaya a hacer una foto cerca de la cara de una persona para evitar dañar sus ojos . 41 SP Recomendaciones en el uso del flash: Modo Flash Distancia óptima de uso Flash débil 30 - 60 cm Flash automático 60 cm -120cm Flash intenso > 90cm ACTIVIDADES Pulsa el botón Zoom para ampliar o disminuir una imagen. Para añadir marcos, sellos o efectos caleidoscópicos a la foto, pulsa la flecha de la izquierda o la flecha de la derecha en el cursor direccional, después realiza la foto de la forma habitual. Para ver las fotos realizadas, pulsa la flecha de arriba y abajo del cursor direccional para entrar en el álbum de fotos. Si pulsas en el botón Zoom podrás aumentar o disminuir la foto realizada, si pulsas el botón OK la foto volverá a su tamaño original. Si pulsas el botón Borrar mientras estás viendo una foto, la foto se borrará. Para salir del álbum de fotos y volver al modo cámara puedes pulsar el botón Disparador, la flecha de la izquierda o de la derecha del cursor direccional o el botón OK. Las fotos que hagas con la cámara Kidizoom® Junior se guardarán en la memoria interna de la cámara. Nota: puedes ver en la cámara fotos que hayas descargado desde tu ordenador, para ello deberás colocarlas en el dispositivo VTech 1069 no en la carpeta PHOTO. 2. RETOQUE En el modo Retoque, podrás añadir marcos, sellos, efectos de distorsión y caleidoscópicos. Pulsa la flecha arriba y abajo del cursor direccional para seleccionar la foto y pulsa OK cuando la hayas elegido. Usa las flechas derecha e izquierda del cursor direccional y pulsa OK para seleccionar las diferentes funciones: sellos, marcos u otros efectos. A. Marco : elige este icono para añadir un marco. Con las flechas izquierda y derecha del cursor direccional podrás ver los diferentes marcos que podrás aplicar a tu foto. 42 3. JUEGOS La cámara Kidizoom® Junior contiene dos juegos. Para seleccionarlos dirígete al menú principal y selecciona este modo. A. ¡Baila rana! ¡En este juego practicarás tu memoria! Memoriza la secuencia de colores y repítela. Usa las flechas del cursor direccional para contestar. Si pulsas el botón Zoom podrás ajustar el volumen del juego. Si pulsas el botón Disparador podrás hacer una foto pudiendo sustituir la cara de la rana por la de la foto que hagas.¡Qué divertido! SP ACTIVIDADES B. Sello : elige este icono para añadir un sello. Con las flechas izquierda y derecha del cursor direccional verás los diferentes sellos a aplicar en la foto. Pulsando las flechas arriba y abajo podrás ampliar o disminuir el sello que quieras aplicar a la foto, pulsa OK para confirmar el tamaño. Con las flechas del cursor podrás colocar el sello en el lugar que prefieras. C. Efectos especiales : elige este icono para añadir un efecto distorsión o caleidoscópico a la foto, luego pulsa OK para confirmarlo. Usando las flechas izquierda y derecha del cursor direccional podrás ver los diferentes efectos que podrás aplicar. Una vez elegido el efecto, si pulsas las flechas arriba y abajo te permitirá aplicarlo en mayor o menor parte de la foto, una vez confirmado el tamaño del efecto y usando las flechas del cursor lo podrás aplicar a la parte de la foto que prefieras. D. Deshacer : elige este icono para deshacer la última acción que hayas realizado a la foto. E. Guardar como : elige este icono para guardar la foto retocada. Nota: el proceso de guardar una foto retocada puede llevar más de 1 minuto. B. Atrapa-virus Algunos virus del laboratorio se han escapado y tu misión consiste en atraparlos y encerrarlos en botes de cristal. Fíjate en la parte inferior de la pantalla y atrapa el virus que te indique pulsando el botón OK cada 43 SP ACTIVIDADES / CUIDADO Y MANTENIMIENTO 44 vez que lo veas pasar por delante de tu pantalla. El nivel alcanzado en el juego se guardará automáticamente por lo que cada vez que juegues entrarás jugando en el nivel en el que lo dejaste. Si quieres elegir otro nivel de juego podrás hacerlo siempre que hayas jugado previamente y hayas alcanzado ese nivel, para ello pulsa el botón OK antes de empezar la primera ronda y aparecerán los niveles de juego que puedes elegir. Nota: si pulsas el botón Zoom podrás ajustar el volumen del juego. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1. Limpie el juguete con un paño suave ligeramente húmedo. No utilice disolventes ni abrasivos. 2. Manténgalo lejos de la luz directa del sol o de cualquier otra fuente de calor. 3. Quite las pilas cuando el juguete no vaya a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo. 4. No deje caer la unidad sobre superficies duras, ni la exponga a la humedad o al agua. 5. No trate de reparar la unidad ni desmontar el producto. ADVERTENCIA Una parte muy pequeña de la población experimenta ocasionalmente en su vida diaria crisis epilépticas o pequeñas pérdidas de conciencia al exponerse a ciertas luces o colores parpadeantes, especialmente las procedentes de la televisión. Aunque Kidizoom® Junior no aumenta ese riesgo, recomendamos a los padres que vigilen el juego de sus hijos. Si su hijo experimentase mareos, alteración de la visión, desorientación o convulsiones, consulte inmediatamente con su médico. Estar muy cerca de la televisión jugando con un joystick durante un tiempo seguido muy prolongado puede causar fatiga. Recomendamos descansar 15 minutos por cada hora de juego. Nota: El volumen de este juguete cumple con la normativa de seguridad infantil EN71-1. Problema Solución La cámara deja de funcionar. 1. Introduzca un objeto punzante en el agujero Reset y luego encienda la unidad. 2. Asegúrese de que la cámara esté apagada. 3. Mueva las pilas. 4. Extraiga las pilas y deje la cámara sin pilas durante unos minutos, después vuelva a colocarlas y pinche en el botón Reset. 5. Encienda la unidad. Ahora debería funcionar correctamente. 6. Si continua sin funcionar sustituya las pilas por unas nuevas, sin mezclar usadas con nuevas. No olvide que lleva 4 pilas dos en cada lado de la cámara. La imagen no es clara. Compruebe que la lente esté perfectamente limpia. La pantalla LCD no se enciende. Asegúrese de que están correctamente colocadas las 4 pilas “AA” que utiliza este juguete. Pulse el botón ON/OFF hasta que se encienda. No se pueden guardar archivos. Compruebe en el modo Ajustes de su cámara la memoria disponible. SP SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 SP SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 46 Si por alguna razón la unidad deja de funcionar o lo hace con irregularidad, por favor, siga estos pasos: 1. Apague el juguete. 2. Quite las pilas. 3. Deje que la unidad repose durante unos minutos, después vuelva a poner las pilas. 4. Encienda el juguete, ahora debería funcionar. 5. Si el producto sigue sin funcionar, utilice pilas nuevas. Si el problema continúa, por favor, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente a través del teléfono 913120770 (válido únicamente en España) o del correo electrónico informacion@vtech. com. Las consultas deben ser realizadas por un adulto. SP Instrucciones para la colocación de la correa 1. Localice la correa dentro del embalaje. Colóquela en cualquiera de los dos lados de la cámara según muestran los dibujos. 2. Asegúrese de ajustarla correctamente. 47 SP 1. 2. 3. 4. 5. 6. TARJETA DE GARANTÍA (para adjuntar con el producto defectuoso) Garantizamos nuestros productos durante los 2 años siguientes a la fecha de compra. Esta garantía cubre los defectos de materiales y montaje imputables al fabricante. Si detecta alguna anomalía o avería en el producto durante el periodo de garantía, éste puede ser devuelto a VTech Electronics Europe o al establecimiento donde lo adquirió. Esta garantía excluye los desperfectos ocasionados por el incumplimiento de las normas que se especifican en el manual de instrucciones o por una manipulación inadecuada del juguete. No están garantizadas las consecuencias derivadas de la utilización de un adaptador distinto al recomendado en las instrucciones o de pilas que se hayan sulfatado en el interior del aparato. Esta garantía no cubre los daños o rotura ocasionados en la pantalla de cristal líquido. Los desperfectos ocasionados durante el transporte debidos al mal embalaje del producto enviado a VTech por el cliente no quedan cubiertos por esta garantía. Para que esta garantía sea válida, deberá llevar obligatoriamente el sello del establecimiento donde se efectuó la compra y la fecha de adquisición. Antes de enviar su producto, contacte con nosotros en: Atención al Consumidor: [email protected] Tel.: 91 312 07 70 Fax: 91 747 06 38 PRODUCTO: FECHA DE COMPRA: NOMBRE: DIRECCIÓN: TELÉFONO: SELLO DEL ESTABLECIMIENTO Para poder darle satisfacción a la mayor brevedad posible, le agradeceremos especifique a continuación las anomalías detectadas en el producto, después de haber verificado el estado de las pilas o del adaptador. 48 NL Beste ouders, Wij van VTech® weten dat een kind tot grootse dingen in staat is. Daarom zijn al onze elektronische, educatieve producten speciaal ontworpen om het denkvermogen van kinderen te ontwikkelen en hen zoveel mogelijk te leren. Of het nu om vormen, kleuren, letters of cijfers gaat, alle VTech® producten maken gebruik van een geavanceerde technologie en een schat aan ervaring om kinderen aan te moedigen zoveel mogelijk uit zichzelf te halen. Als het gaat om leerzame, interactieve producten die vermaken en ontwikkelen, zien wij van VTech® het beste in uw kind. Kijk voor meer VTech® producten op www.vtechnl.com 49 NL Inleiding / Functies INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van de Kidizoom® Junior van VTech®. Wij van VTech® doen ons uiterste best goede producten te maken die leuk en leerzaam zijn voor uw kind. Mocht u nog vragen of opmerkingen hebben, neemt u dan a.u.b. contact op met onze klantenservice. Telefoonnummer: (0031) (0)495-459123 E-mail: [email protected] Kidizoom® Junior is een digitale camera speciaal ontwikkeld voor kinderen. Met deze multifunctionele camera kunnen ze hun eigen belevingswereld vastleggen. Foto’s maken, bewerken met coole kaders en stempels én spelletjes spelen! Kidizoom® Junior heeft een intern geheugen van 64MB (plaats voor zo’n 500 foto’s). Inclusief USB kabel om je foto’s op de computer te zetten en door te sturen naar al je vrienden! FUNCTIES Ontspanner Flitser Lens Zoom Uit & Zoom In toetsen Cursor-toetsen Menu-toets USB ingang voor aansluiting op pc Reset-toets 50 OK-toets Flitser-toets Aan/Uit-toets Verwijder-toets NL Inhoud van de doos Aan/Uit-toets Druk op deze toets om de camera AAN of UIT te zetten. USB ingang Sluit de bijgesloten USB kabel aan op deze USB ingang om de camera aan te sluiten op een pc. Menu-toets Druk op deze toets om naar het hoofdmenu te gaan of naar een voorgaand submenu te gaan. Cursor-toetsen Druk op deze toetsen om de cursor te bewegen en keuzes te maken. OK-toets Druk op deze toets om een keuze of actie te bevestigen. Verwijder-toets Druk op deze toets om het gekozen bestand te verwijderen of een activiteit te stoppen. Ontspanner Druk op deze toets om een foto te maken. Reset-toets Druk deze toets in om de camera te herstarten. Let op: De opgeslagen foto’s zullen niet verwijderd worden door het indrukken van de reset-toets. Wel zullen de taal- en volume-instellingen opnieuw gekozen moeten worden. Flitser-toets Druk op deze toets om te kiezen tussen de verschillende flitserstanden; Automatische Flitser, Sterke Flitser Aan, Zwakke Flitser Aan en Flitser Uit. Zoom In-toets Druk op deze toets om in te zoomen. Zoom Uit-toets Druk op deze toets om uit te zoomen. INHOUD VAN DE DOOS • 1 VTech® Kidizoom® Junior • 1 USB kabel • 1 polsbandje • 1 handleiding Waarschuwing: Alle verpakkingsmaterialen, zoals plakband, plastic, touw enz., maken geen deel uit van het product en dienen voor de veiligheid van uw kind te worden verwijderd. 51 NL Let op: Bewaar de handleiding. Deze bevat belangrijke informatie over het product. SPECIFICATIES / STARTEN SPECIFICATIES 52 Display: 1.5 Inch CSTN kleuren lcd-scherm Fotoresolutie: 640 x 480 Pixel Geheugen: 64MB intern geheugen (ongeveer 45MB vrij geheugen voor foto’s). Opslag voor 500 foto’s (fotoformaat = 640 x 480 resolutie in JPEG formaat) Ondersteunde Bestandsformaten: JPEG Ondersteunde Hardware: USB kabel voor pc verbinding Zoom: 2 x digitale zoom STARTEN Hoe plaats je de batterijen? Let op: Hulp van een volwassene is vereist bij het plaatsen van de batterijen. • Zet de camera UIT. • Open de batterijklep aan de onderkant van de camera met behulp van een schroevendraaier. • Plaats 4 nieuwe “AA” (AM-3/LR6) batterijen, volgens de afbeelding, in het batterijenvak. Voor optimale prestaties bevelen wij alkaline batterijen aan. • Plaats de batterijklep weer op de camera en draai de schroeven vast met een schroevendraaier. Let op: Mocht de camera het niet doen na het plaatsen van de nieuwe batterijen, druk dan de reset-toets in en zet Kidizoom® Junior AAN. Let op: De opgeslagen foto’s zullen niet verwijderd worden door het indrukken van de reset-toets. Wel zullen de taal- en volume-instellingen opnieuw gekozen moeten worden. • Voor optimale prestaties bevelen wij alkaline batterijen aan. • Probeer nooit gewone (niet oplaadbare) batterijen te herladen. • Haal oplaadbare batterijen eerst uit het speelgoed en laad ze daarna buiten het speelgoed op. • Het opladen of verwijderen van batterijen dient altijd onder toezicht van een volwassene te gebeuren. • Gebruik slechts één type batterijen tegelijk! • Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen samen! • Gebruik alleen het type en de soort batterijen die in deze handleiding staan vermeld. • Plaats de batterijen volgens de polen (+,-) om lekkage te voorkomen. • Verwijder lege of zwakke batterijen uit het speelgoed. • De contactklemmen van de voeding mogen niet kortgesloten worden. • Indien het speelgoed langere tijd niet zal worden gebruikt, is het aan te bevelen de batterijen te verwijderen. • Gooi uw batterijen niet weg met het huisvuil, maar verzamel ze in de daarvoor bestemde klein chemisch huisvuil containers. • Sluit nooit meer soorten voedingsapparaten aan dan wordt aanbevolen. NL STARTEN ATTENTIE Milieu Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Gooi batterijen niet weg met het normale huisafval, maar lever deze in bij een officieel aangewezen inzamelpunt. Help het milieu door de batterijen op een verantwoordelijke manier weg te gooien. SPELEN • Druk op de Aan/Uit-toets om de camera AAN te zetten. Wanneer Kidizoom® Junior voor het eerst gebruikt wordt, kun je de gewenste taal kiezen (de taal kan later nog gewijzigd worden bij ‘Instellingen’). Nadat de camera is aangezet, kom je in het foto-menu terecht waar je direct foto’s kunt maken. • Om naar een andere activiteit te gaan, druk je op de menu-toets om naar het hoofdmenu te gaan. In het hoofdmenu kun je de volgende activiteiten kiezen: Fotocamera , Fotobewerker , Spellen en Instellingen . 53 NL • Om de camera aan te sluiten op een pc, volg je de instructies die beschreven staan bij ‘Aansluiten op een pc’ verderop in deze handleiding. • Druk op de Aan/Uit-toets om de camera UIT te zetten. STARTEN INSTELLINGEN VERANDEREN Je kunt kiezen om het Volume, Geheugen, de Frequentie en de Taal in te stellen van je Kidizoom® Junior. Kies voor het icoontje Instellingen in het hoofdmenu. Vervolgens kun je met behulp van de cursor-toets bladeren tussen de verschillende opties. • Volume In dit menu kun je het gewenste volume kiezen door omhoog of omlaag te drukken op de cursor-toetsen. • Geheugen Je kunt de geheugenstatus van het intern geheugen van de camera bekijken. Druk omlaag op de cursor-toets om het geheugen te formatteren. Druk op OK om te bevestigen. Er zal eerst een waarschuwing op het scherm verschijnen die vraagt of je alle gegevens wilt verwijderen en formatteren. • Frequentie De standaard Frequentie instelling voor Europa is 60Hz. Laat de Frequentie altijd staan op 60Hz tenzij je de camera meeneemt naar Amerika. In dat geval moet je de Frequentie veranderen in 50Hz. • Taal Je kunt zelf de gewenste taal kiezen voor je Kidizoom® Junior. Je kunt kiezen uit English, Deutsch, Francais, Espanol en Nederlands. BATTERIJ STATUS 54 Wanneer het scherm het volgende symbool weergeeft betekent dit dat de batterijen bijna leeg zijn. We raden aan om een back-up te maken van alle opgeslagen foto’s op een computer. Vervang vervolgens de batterijen in je Kidizoom® Junior door nieuwe. Wanneer het scherm het volgende symbool weergeeft betekent dit dat de batterijen leeg zijn en zal de Kidizoom® Junior niet meer goed functioneren. Plaats nieuwe batterijen om weer normaal te kunnen spelen. Let op: We raden aan om geregeld een back-up te maken van alle opgeslagen foto’s op het intern geheugen van je Kidizoom® Junior om dataverlies te voorkomen. NL AUTOMATISCHE UITSCHAKELING Om batterijen te besparen, schakelt Kidizoom® Junior, wanneer deze niet geactiveerd wordt, na 3 minuten automatisch uit. De camera kan weer geactiveerd worden door op de Aan/Uit-toets te drukken. Kidizoom® Junior is aan te sluiten op een pc of Mac door middel van de bijgesloten USB kabel. Eenmaal aangesloten, kun je bestanden uploaden naar en downloaden van je camera door middel van het openen van Kidizoom® Junior als verwisselbare schijf op je computer. De nieuwe schijf wordt “VTech 1069” genoemd. • Zet de camera UIT voordat deze wordt aangesloten op een pc. • De USB ingang bevindt zich aan de achterkant van de camera waar je het rubberen klepje kan openen. • Plaats de USB kabel (smaller einde) in de USB ingang van de camera. • Plaats het brede uiteinde van de USB kabel in de USB ingang van een computer. Een USB ingang wordt meestal aangeduid met dit symbool . Let op: Zorg ervoor dat, wanneer je data uploadt van een pc/Mac of downloadt van je camera, de batterijen in de Kidizoom® Junior niet leeg zijn, om dataverlies te voorkomen. MINIMALE SYSTEEMVEREISTEN VOOR AANSLUITING OP PC: Windows® 2000 SP3+ / XP / Vista Mac OS® X 10.4 of hoger Let op: Wanneer de camera is aangesloten op een pc/Mac, ontkoppel de camera niet tijdens het uploaden of downloaden. Schakel de camera uit wanneer je klaar bent. Aansluiten op een pc AANSLUITEN OP EEN PC 55 NL ACTIVITEITEN Activiteiten 1. FOTOCAMERA 56 • In de Fotocamera mode, kun je op het lcd-scherm kijken om het fotoonderwerp te kunnen zien. • Om een foto te maken houd je de camera stil en druk je op de ontspanner op de bovenkant van de camera. Of druk op de OKtoets aan de achterkant. • Er zijn 4 flitser standen: Automatische Flitser , Sterke Flitser Aan , Zwakke Flitser Aan en Flitser Uit . De Automatische Flitser is de standaard flitser. Druk op de flitser-toets om te kiezen tussen de 4 flitser standen Attentie: Zet de fitser uit wanneer je een foto dichtbij het gezicht van een persoon maakt om irritatie aan de ogen te vermijden. Let op: Wanneer de batterijen te zwak zijn, is de flitser mogelijk niet beschikbaar en verschijnt het volgende icoontje op het scherm . Gebruik Flitser: Flitser stand Optimale gebruiksafstand Zwakke Flits 30 - 60 cm Automatische Flits 60 - 120 cm Sterke Flits 90 > • Druk op de Zoom In of Zoom Uit toetsen om de digitale zoom te gebruiken. • Kies een fotokader of stempel voordat je een foto maakt en deze ermee wilt bewerken. Om een kader of stempel te kiezen, druk je naar links of rechts op de cursor-toetsen om door de opties heen te bladeren. Maak daarna een foto en het kader of de stempel zal in de foto bewerkt zijn. • Om de foto’s die je gemaakt hebt terug te kijken, ga je naar het fotoalbum door op omhoog of omlaag te drukken op de cursor-toetsen. Druk daarna weer omhoog of omlaag op de cursor-toetsen om naar de volgende of vorige foto te gaan. • In het Fotoalbum kun je een geselecteerde foto verwijderen door op de verwijder-toets te drukken. • Druk, in het fotoalbum, op de Zoom In-toets of Zoom Uit-toets om in en uit te zoomen terwijl je de foto bekijkt. Gebruik de cursor-toetsen NL terwijl je hebt ingezoomd, om naar links, rechts, boven of beneden te gaan in de foto. Druk op de ok-toets om terug te keren naar de normale weergave. • Om het Fotoalbum te verlaten en terug te keren naar de Fotocamera mode druk je op de ontspanner , cursor-toetsen of de OK-toets . • Foto’s die gemaakt zijn met Kidizoom® Junior worden opgeslagen in de PHOTO map in het intern geheugen. Attentie: Als je naast je eigen foto’s (resolutie niet hoger dan 1632x1224) ook andere foto’s wilt bekijken op je Kidizoom® Junior, zorg er dan voor dat deze worden geüpload in de PHOTO map, want anders kunnen deze niet geopend worden. In de Fotobewerker kun je fotokaders, stempels en andere coole effecten op je foto toepassen. Druk omhoog of omlaag op de cursor-toetsen om één foto te kiezen. Druk op de OK-toets om te beginnen. Een fotobewerker-menu verschijnt op het scherm. Druk links of rechts op de cursor-toetsen om één van onderstaande functies te kiezen. Druk op de OK-toets om te beginnen. A. Kader : Druk op dit symbool om een fotokader voor de foto te kiezen. Druk naar links of rechts op de cursor-toetsen om één kader te selecteren en druk op de OK-toets om te kiezen. B. Stempel : Druk op dit symbool om een stempel voor de foto te kiezen. Druk naar links of rechts op de cursor-toetsen om een stempel te selecteren en druk vervolgens omhoog of omlaag op de cursor-toetsen om de gewenste grootte te kiezen. Druk op de OK-toets om te bevestigen. Druk op de cursor-toetsen om de stempel op de gewenste plaats te zetten en druk op de OK-toets om de stempel aan de foto toe te voegen. C. Fun Effecten : Druk op dit symbool om een vervormingseffect of caleidoscoop effect voor de foto te kiezen. Druk naar links of rechts op de cursor-toetsen om één effect te selecteren en druk op de OK-toets om te kiezen. Druk vervolgens omhoog of omlaag op de cursor-toetsen om de gewenste grootte te kiezen en druk op de OKtoets om te bevestigen. Druk op de cursor-toetsen om het effect op de gewenste plaats te zetten en druk op de OK-toets om het effect aan de foto toe te voegen. Let op: Het toepassen van een fun effect kan langer dan 1 minuut duren. Activiteiten 2. FOTOBEWERKER 57 NL D. Ongedaan : Druk op dit symbool om de laatste handeling ongedaan te maken. E. Opslaan : Druk op dit symbool om de bewerkte foto op te slaan. Alle bewerkte foto’s worden opgeslagen in 640 x 480 resolutie. Let op: Het opslaan van een bewerkte foto met een vervormingseffect kan langer dan 1 minuut duren. Activiteiten 3. SPELLEN 58 Kidizoom® Junior bevat twee spellen. Ga in het hoofdmenu naar ‘Spellen’ en druk naar links of rechts op de cursor-toetsen om een spel te selecteren en druk op de OK-toets om het spel te spelen. A. Kikker Dans: Onthoud de volgorde waarin de lichtjes verschijnen en herhaal de volgorde door op de cursortoetsen te drukken. Na elke goed beantwoorde ronde, zal de volgorde steeds langer en moeilijker worden om te onthouden. Druk op de ontspanner om een foto te maken voor het gezicht van de kikker! B. Vlugge Vanger: Vang alle bacteriën van een bepaalde soort onder de microscoop in je laboratorium! Onthoud welke bacterie aan het begin van het spel wordt weergegeven en vang vervolgens alle bacteriën van deze soort. Druk op de OK-toets , wanneer je de goede bacterie ziet, om hem te vangen! Kijk uit, de bacteriën zullen steeds sneller gaan bewegen. Je speelniveau zal, elke keer wanneer je het spel verlaat, automatisch worden opgeslagen. Wanneer je opnieuw het spel speelt, zul je starten op het opgeslagen speelniveau of je kunt zelf je speelniveau veranderen door aan het begin van het spel op de OK-toets te drukken. Let op: Druk, tijdens een spel, op de Zoom In-toets of de Zoom Uittoets om het volume te regelen. 1. Maak de camera a.u.b. alleen schoon met een vochtige en niet met een natte doek. 2. Zet de camera niet voor langere tijd in de felle zon of in de buurt van een andere hittebron. 3. Als de camera voor langere tijd niet wordt gebruikt, is het aan te bevelen de batterijen te verwijderen. 4. Laat de camera niet op harde oppervlakken vallen en stel deze niet bloot aan vocht of water. 5. Reinig de camera niet met bijtende schoonmaakmiddelen. WAARSCHUWING Als gevolg van een bestaande aandoening, heeft een zeer klein percentage mensen kans op een epileptische aanval of het buiten bewustzijn raken wanneer zij kijken naar bepaalde typen kleuren of patronen, voornamelijk wanneer deze voorkomen op beeldschermen. Omdat VTech® niet verantwoordelijk is voor eventuele risico’s raden wij de ouders aan om toezicht te houden wanneer de kinderen spelletjes spelen. Wanneer het kind duizeligheid, verminderd of veranderend gezichtsvermogen, desoriëntatie of stuiptrekkingen vertoont, laat het kind direct stoppen met spelen en raadpleeg een arts. Te dicht op het beeldscherm kijken voor een langdurig tijdbestek kan vermoeidheid en ongemak veroorzaken. We raden dan ook aan dat kinderen na ieder uur spelen een pauze nemen van 15 minuten. NL ONDERHOUD EN VERZORGING ONDERHOUD EN VERZORGING 59 NL PROBLEMEN OPLOSSEN Problemen oplossen Klachten zoals geen beeld, geen geluid of de camera doet helemaal niets, hebben vaak te maken met onjuiste instellingen. Kidizoom® Junior is in vele gevallen niet defect. Probeer onderstaande mogelijkheden: Probleem Oplossing Programma stopt Druk op de Reset-toets met behulp van een paperclip. Als dit niet de oplossing is voor het probleem volg dan a.u.b. de volgende stappen: • Zorg ervoor dat de camera UIT staat. • Sluit de stroomvoorziening af door de batterijen te verwijderen. • Laat de camera zonder batterijen enkele minuten staan. Plaats vervolgens de batterijen terug. • Zet de camera AAN. Wanneer het probleem blijft aanhouden, vervang dan alle batterijen met eenzelfde set nieuwe alkaline batterijen. Gemaakte foto is onduidelijk Zorg ervoor dat de cameralens schoon is. Het lcd-scherm van Kidizoom® Junior gaat niet aan Zorg ervoor dat er 4 “AA” (AM-3/LR6) batterijen in de camera zijn geplaatst. Druk de Aan/Uittoets 2 seconden in om de camera AAN te zetten. Kan geen bestanden opslaan Controleer de geheugenstatus van het intern geheugen om te zien of deze vol is. Wanneer Kidizoom® Junior na het uitvoeren van bovenstaande stappen nog steeds niet naar behoren functioneert, neemt u dan a.u.b. contact op met onze klantenservice. Telefoonnummer (0031) (0)495-459123 E-mail: [email protected] 60 Gooi uw batterijen niet weg met het huisvuil, maar verzamel ze in de daarvoor bestemde containers voor klein chemisch afval. NL Problemen oplossen BELANGRIJKE MEDEDELING: Het ontwerpen en ontwikkelen van educatief speelgoed gaat gepaard met een verantwoordelijkheid die wij bij VTech® uitermate serieus opvatten. Wij zetten ons volledig in om er zeker van te zijn dat de informatie, die de kern van ons product is, zeer nauwkeurig en accuraat is. Het kan echter gebeuren dat er fouten voorkomen. Het is voor u van belang om te weten dat wij volledig achter onze producten staan en u aanmoedigen contact op te nemen met onze klantenservice indien u problemen heeft met, of suggesties heeft voor onze producten. Wij staan u dan graag te woord. Telefoonnummer: (0031) (0)495-459123 E-mail: [email protected] 61 NL Instructies bevestigen Polsbandje 1. Neem de kleine lus van het polsbandje en rijg deze door de opening achter het staafje aan de zijkant van Kidizoom® Junior. 2. Haal het gehele polsbandje door de kleine lus heen. 3. Trek het polsbandje stevig aan zodat deze goed vast zit. 62 NL VTech Electronics Europe B.V. Deze garantie wordt u, als extra voordeel, aangeboden door VTech Electronics Europe B.V. en heeft geen invloed op uw wettelijke rechten krachtens de toepasselijke nationale wetgeving. VTech Electronics Europe B.V. staat garant voor de kwaliteit van het door u gekochte product. Bewaar het garantieformulier (volgende pagina) samen met het aankoopbewijs. U heeft dan recht op 2 jaar volledige garantie onder de volgende voorwaarden: 1. De kwaliteit van het materiaal en de techniek van het product worden bij normaal gebruik gedurende een periode van maximaal 2 jaar na aankoop door VTech Electronics Europe B.V. gegarandeerd. 2. Mocht in deze periode toch een defect optreden, dan kunt u het product ter vervanging aanbieden bij de VTech® dealer waar u het product gekocht heeft. 3. De vervanging vindt gratis plaats als de schade te wijten is aan de ondeugdelijkheid van materiaal of techniek. 4. Indien de schade te wijten is aan ondeskundig gebruik, onbevoegde reparatie, verkeerde batterij installatie, verkeerde elektrische (adapter) installatie, breuk- en/of waterschade, lekkende batterijen of enig andere reden die aan de gebruiker wijtbaar is, dan vervalt deze garantie. 5. Deze garantie is strikt persoonlijk en niet overdraagbaar. Deze garantie geldt alleen voor de Benelux landen. 63 NL GARANTIEBEWIJS Naam van het product: Naam: Straat en huisnummer: Postcode en plaats: Telefoonnummer: Aankoopdatum: VTech Electronics Europe B.V. Copernicusstraat 7 6003 DE Weert Nederland Tel. Klantenservice (0031)(0)495-459123 E-mail: [email protected] 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

VTech KIDI JUNIOR de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor