Nintendo Game Boy Advance Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
1
Consumenteninformatie
en voorzorgmaatregelen
1. Consumenteninformatie en voorzorgmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Overzicht van de onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Beschrijving van de onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Beschrijving van spelcassettes voor de Game Boy Advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Het gebruik van de Game Boy Advance
Een spel starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Een spelcassette verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Schermkleuren wijzigen van originele spelcassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Beschrijving van accessoires
(bij het gebruik van spelcassettes voor de Game Boy Advance)
Over accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Een Game Boy Advance Game Link-snoer (AGB-005)
aansluiten op de Game Boy Advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Een Multiplayer-spel spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Beschrijving van accessoires
(bij het gebruik van spelcassettes voor de Game Boy-reeks)
Ondersteunde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accessoires aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Het spelen van een spel voor twee spelers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. AC-DC Adapter Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inhoudsopgave
4
LEES DE VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U OF UW KIND MET VIDEOGAMES SPEELT
Sommige mensen (ongeveer 1 op 4000) hebben last van epileptische aanvallen of tijdelijk ver-
lies van bewustzijn dat wordt veroorzaakt door lichtflitsen, zoals die voorkomen bij het kijken
naar televisie of het spelen van videogames. Dit kan ook voorkomen als zij niet eerder een der-
gelijke aanval hebben gehad.
Mensen die eerder last hadden van een epileptische aanval, bewustzijnsverlies of andere symp-
tomen vertoonden die verband houden met een epileptische aandoening dienen een arts te
raadplegen voor met videogames wordt gespeeld.
Ouders dienen hun kinderen in de gaten te houden als ze met videospellen aan het spelen zijn.
STOP ONMIDDELLIJK MET SPELEN en raadpleeg een arts als u of uw kind een of meer van
de volgende symptomen vertoont: stuiptrekkingen, samentrekkingen in ogen of spieren,
verlies van bewustzijn, verandering van het gezichtsvermogen, ongecontroleerde bewe-
gingen en desoriëntatie.
VOLG DE AANWIJZINGEN HIERONDER OM DE KANS OP EEN EPILEPTISCHE AANVAL
ZO KLEIN MOGELIJK TE HOUDEN.
1. Zorg dat de afstand tot het beeldscherm zo groot mogelijk is.
2. Speel videogames op een zo klein mogelijk televisiescherm.
3. Speel niet bij vermoeidheid.
4. Speel altijd in een goed verlichtte kamer.
5. Neem tijdens het spelen om het uur een pauze van 10 á 15 minuten.
Het spelen van videogames kan na enige uren pijn veroorzaken in spieren, gewrichten en huid.
Volg deze aanwijzingen om problemen als RSI of huidirritatie te voorkomen.
• Neem om het uur een pauze van10 á15 minuten, ook als het niet nodig lijkt.
• Als handen, polsen of armen vermoeid of pijnlijk aanvoelen, stop dan met spelen en neem
een pauze van enkele uren.
• Als handen, polsen of armen, tijdens of na het spelen, pijn blijven doen, stop dan met spelen
en raadpleeg een arts.
HET NIET NALEVEN VAN ONDERSTAANDE INSTRUCTIES KAN TOT GEVOLG HEBBEN DAT DE
BATTERIJEN EEN 'PLOPPEND' GELUID MAKEN EN BATTERIJZUUR GAAN LEKKEN, HETGEEN
LICHAMELIJK LETSEL EN SCHADE AAN DE GAME BOY ADVANCE EN ACCESSOIRES TOT
GEVOLG KAN HEBBEN. ALS DE BATTERIJ LEKT, WAS DAN DE HUID EN DE KLEDING DIE MET HET
ZUUR IN AANRAKING ZIJN GEKOMEN GRONDIG. HOUD BATTERIJZUUR UIT DE BUURT VAN
OGEN EN MOND. NEEM CONTACT OP MET DE FABRIKANT VAN DE BATTERIJ VOOR MEER
INFORMATIE.
!
WAARSCHUWING – VOORZORGSMAATREGELEN
!
WAARSCHUWING – HERHAALDELIJKE BEWEGINGEN
!
WAARSCHUWING – EPILEPSIE
5
AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 4
COPY
2
Informatie
7
3
Overzicht van de onderdelen
1. Gebruik in de Game Boy Advance alleen alkaline-batterijen. Gebruik geen gewone of andere
niet-alkaline batterijen.
2. Gebruik niet gelijktijdig gebruikte en nieuwe batterijen (vervang alle batterijen tegelijkertijd).
3. Plaats de batterijen niet verkeerd om (de positieve [+] en negatieve [–] polen moeten in de
goede richting wijzen). De contacten mogen niet worden kortgesloten.
4. Laat geen gebruikte batterijen in de Game Boy Advance zitten.
5. Gebruik geen combinatie van alkaline en zink-koolstof batterijen en combineer ook geen
verschillende merken batterijen. Gebruik alleen de batterijen die worden aangeraden of
batterijen van een gelijke kwaliteit.
6. Haal de batterijen uit de Game Boy Advance of accessoires als ze lange tijd niet worden
gebruikt.
7. Laat het apparaat niet aan staan nadat de batterijen leeg zijn geraakt. Zet de Game Boy
Advance altijd uit als je stopt met spelen.
8. Gooi batterijen niet in open vuur.
9. Gebruik geen oplaadbare batterijen zoals nikkel-cadmium-batterijen.
Niet oplaadbare batterijen mogen nooit worden opgeladen.
10. Gebruik geen batterijen die zijn beschadigd.
11. Plaats of verwijder geen batterijen terwijl het systeem aan staat.
12. ALGEMENE OPMERKING: Oplaadbare batterijen dienen te worden verwijderd voordat
ze worden opgeladen. Oplaadbare batterijen moeten worden opgeladen onder toezicht
van een volwassene.
GAME BOY ADVANCE HANDLEIDING
In deze handleiding worden de originele Game Boy™, de Game Boy™ pocket en de Game
Boy™ Color aangeduid met Game Boy-reeks. Afhankelijk van de situatie is het echter mogelijk
dat een specifieke naam wordt gebruikt.
NIEUWE EIGENSCHAPPEN VAN DE GAME BOY ADVANCE
– Reflectief TFT-scherm van 7,4 cm met tot 32.000 gelijktijdige kleuren.
– 32-Bit ARM met intern geheugen.
– Compatibel* met de Game Boy en Game Boy Color.
– Tot maximaal 4 spelers bij gebruik van spelcassettes die het speciale logo van het Game Boy
Advance Game Link™-snoer dragen, en de speciale Game Link-snoeren (worden apart ver-
kocht).
*LET OP: enkele spellen voor de Game Boy-reeks kunnen mogelijk niet goed functioneren
met de Game Boy Advance.
6
1. Externe uitbreidings-
aansluiting (EXT.)
3. Opening voor
de spelcassette
2. Opening voor het aansluiten
van accessoires
5. START
18. Batterijdeksel
15. Aan/uit-knop 16. Uitgang voor hoofdtelefoon
17. Volumeregelaar
13. Aansluitpunt voor polsriempje
6. SELECT
11. R-knop
9. B-knop
8. A-knop
4. Aan/uit-lampje
12. Luidspreker
10. L-knop
7. Vierpuntsdruktoets
14. Kleuren LCD-scherm
AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 6
COPY
4
Beschrijving van de onderdelen
9
6
Beschrijving van spelcassettes
voor de Game Boy Advance
5
Batterijen plaatsen
1. Externe uitbreidings-aansluiting (EXT.) – Dit apparaat kan worden gekoppeld aan elke
willekeurige Game Boy en elk accessoire uit de Game Boy-reeks.
2. Opening voor het aansluiten van accessoires – Voor het aansluiten van accessoires die
speciaal voor de Game Boy Advance zijn gemaakt.
3. Opening voor de spelcassette – Deze makkelijk toegankelijke sleuf is bestemd om een spel-
cassette in te steken.
4. Aan/uit-lampje (POWER) – Dit kleine lampje wordt helder groen verlicht als de Game Boy
Advance aan (ON) staat. Als de resterende spanning van de batterijen is teruggelopen tot
ongeveer 20 á 30%, verandert de kleur van het aan/uit-lampje van groen naar rood. Als het
aan/uit-lampje minder helder gaat branden is het tijd om de batterijen te vervangen.
5. – 11. Besturingsknoppen (START, SELECT, Vierpuntsdruktoets, A-knop, B-knop, L-knop,
R-knop) De besturingsknoppen voor het spelen van een spel. Zie de handleiding bij individuele
spelcassettes voor de specifieke functies van de knoppen.
12. Luidspreker – Geeft mono-geluid weer. De luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld zodra
een hoofdtelefoon wordt aangesloten op de uitgang voor de hoofdtelefoon.
13. Aansluitpunt voor polsriempje Voor het bevestigen van een polsriempje.
14. Kleuren LCD-scherm – 7,4 cm Thin-Film Transistor (TFT) Color Liquid Crystal Display met
hoge reflectiegraad voor weergave van maximaal 32.000 kleuren.
15. Aan/uit-knop (ON/OFF) – Schuifknop om de Game Boy Advance aan en uit te zetten.
16. Uitgang voor hoofdtelefoon (PHONES) – Voor het aansluiten van een stereo hoofdtelefoon.
17. Volumeknop (VOLUME) – Draai de volumeknop naar rechts of links om het geluid harder
of zachter te zetten.
18. Batterijdeksel – Verwijder de deksel aan de achterkant van de Game Boy Advance en plaats
twee AA (LR6)-batterijen. De Game Boy Advance AC-DC Adapter Set kan ook worden
gebruikt.
Verwijder de batterijdeksel aan de achterkant van de Game Boy Advance en plaats twee AA
(LR6)-batterijen volgens onderstaande afbeelding. Gebruik alleen twee nieuwe batterijen van
goede kwaliteit. Gebruik geen oplaadbare of niet-alkaline batterijen.
Let er bij het plaatsen/verwijderen van de batterijen goed op dat
de positieve (+) en negatieve (–) polen in de juiste richting wijzen
(zie afbeelding 1). Steek eerst de negatieve (–) pool in de
sleuf. Verwijder de positieve (+) pool als eerste bij het ver-
wijderen van de batterijen.
8
Er zijn vier typen spelcassettes die werken met de Game Boy Advance.
Type 1. Originele Game Boy spelcassettes die werken met zowel de Game Boy Advance en
de Game Boy Color (met 410 kleuren, zie hoofdstuk 8), als met de originele Game
Boy en Game Boy pocket (met 4 grijstinten).
Type 2. Dual spelcassettes die werken met zowel de Game Boy Advance en de Game Boy
Color (met tot 56 kleuren uit een palet van 32.000), als met de originele Game Boy
en Game Boy pocket (met 4 grijstinten).
Type 3. Full-color spellen (met tot 56 kleuren uit een palet van 32.000) die alleen werken met
de Game Boy Color en de Game Boy Advance.
Type 4. Speciale full-color breedbeeldspellen (maximaal 32.000 kleuren) die alleen werken
met de Game Boy Advance.
Enkele oudere Game Boy-spellen zullen mogelijk
niet goed functioneren met de Game Boy Advance
en kunnen beeld- of geluidsproblemen veroorzaken.
Game Boy Color-spellen kunnen iets donkerder wor-
den afgebeeld door het afwijkende beeldscherm van
de Game Boy Advance.
LET OP: Je kunt spellen van het type 1, 2 en 3 ook in
de breedbeeld-stand spelen door op de L- of R-knop
te drukken (hierdoor kan het beeld vervormd raken
en moeilijk te zien zijn).
Spelscherm
voor spellen van het
type 1, 2 en 3
Spelscherm
voor spellen van het
type 4
Afbeelding 1
Let op: Als de resterende spanning van de batterijen is teruggelopen tot ongeveer 20 á 30%,
verandert de kleur van het aan/uit-lampje van groen naar rood. Als het aan/uit-lampje minder
helder gaat branden zijn de batterijen bijna leeg. Als je een spel speelt waarin je de spel-
gegevens kunt opslaan, moet je dit zo snel mogelijk doen en de batterijen vervangen.
• Niet oplaadbare batterijen mogen nooit worden opgeladen.
• Verschillende soorten batterijen, of nieuwe en gebruikte batterijen, mogen niet door elkaar
gebruikt worden.
• Lege batterijen moeten uit het apparaat verwijderd worden.
AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 8
COPY
10
9
Beschrijving van accessoires (bij het gebruik
van spelcassettes voor de Game Boy Advance)
• Je kunt de schermkleur niet wijzigen tijdens het spelen.
• Als je de schermkleur eenmaal hebt veranderd, kun je deze niet wijzigen zolang de Game Boy
Advance aan staat. Om de schermkleur toch te wijzigen moet de Game Boy Advance eerst uit
en dan weer aan worden gezet.
• De schermkleur kan niet veranderd worden als je een spelcassette voor de Game Boy Advance,
Game Boy Color of Game Boy & Game Boy Color gebruikt.
• Bepaalde kleurencombinaties kunnen mogelijk een onduidelijk beeld geven.
OVER ACCESSOIRES
Met behulp van de accessoires voor de Game Boy Advance (worden apart verkocht) heb je de
beschikking over meer functies. Op de spelcassettes en in de handleidingen wordt vermeld
welke accessoires door het betreffende spel worden ondersteund.
LET OP: Raadpleeg de betreffende handleiding voor het juiste gebruik van de accessoires.
EEN GAME BOY ADVANCE GAME LINK-SNOER (AGB-005)
AANSLUITEN OP DE GAME BOY ADVANCE
Het Game Boy Advance Game Link-snoer (AGB-005) wordt alleen gebruikt met spellen voor de
Game Boy Advance.
Deze wordt uitsluitend gebruikt voor het spelen van een Multiplayer-spel met Game Boy Advance
hardware. Sluit het Game Link-snoer aan op de externe uitbreidings-aansluiting (EXT.).
LET OP: Door dit snoer te gebruiken met spellen voor de Game Boy-reeks kunnen gegevens
verloren gaan.
Je kunt ook een door Nintendo gelicenseerd accessoire gebruiken. Raadpleeg de handleiding
van het betreffende accessoire voor het gebruik ervan.
LET OP: Bij het gebruik van een spelcassette voor de Game Boy Advance mogen ALLEEN
accessoires voor de Game Boy Advance worden aangesloten op de externe uitbreidings-
aansluiting (EXT.). Anders kan het vóórkomen dat de Game Boy Advance of het accessoire
niet correct werkt en een defect veroorzaakt.
11
7
Het gebruik van de
8
Schermkleur wijzigen van originele spelcassettes
EEN SPEL STARTEN
1. Schuif een spelcassette in de opening voor spelcassettes aan de achter-
kant van de Game Boy Advance. Het etiket moet bij het insteken van de
spelcassette in de Game Boy Advance zichtbaar zijn.
2. Zetde GameBoy Advanceaan. Hetaan/uit-lampje zalgaan branden.
3. Het GAME BOY-logo verschijnt op het scherm. Lees voor het
spelen eerst de handleiding van de spelcassette waar je mee
wilt gaan spelen.
LET OP: Voor de meest duidelijke beeldweergave, moet je met
je Game Boy Advance spelen in een goedverlichte omgeving.
Zonlicht dat door een raam valt is ideaal, maar ook een lamp
voldoet prima. Zorg dat de lichtbron zich boven of achter je bevindt, voor een maximale
helderheid. Probeer het scherm van de Game Boy Advance ook eens vanuit verschillende
hoeken te bekijken, om zeker te zijn van de meest duidelijke weergave.
EEN SPELCASSETTE VERWIJDEREN
1. Zet de Game Boy Advance uit.
2. Verwijder de spelcassette voorzichtig uit de opening
voor de spelcassette (zie afbeelding).
Als je een spelcassette voor de Game Boy gebruikt op een Game Boy Advance, dan kun je de
schermkleuren wijzigen. Er zijn 12 verschillende kleurenpaletten om uit te kiezen.
1. Zet de Game Boy Advance aan.
2. Terwijl het GAME BOY-logo op het scherm wordt weergegeven is het mogelijk het
commando volgens het overzicht van kleurenpaletten in te voeren. De schermkleur zal dan
veranderen.
DRUK KLEUR
OMHOOG BRUIN
OMHOOG+A ROOD
OMHOOG+B DONKERBRUIN
OMLAAG LICHTGEEL
OMLAAG+A ORANJE
OMLAAG+B GEEL
DRUK KLEUR
LINKS BLAUW
LINKS+A DONKERBLAUW
LINKS+B GRIJS
RECHTS GROEN
RECHTS+A DONKERGROEN
RECHTS+B NEGATIEF
Afbeelding 2
ON
Afbeelding 3 Afbeelding 4
Afbeelding 6
OFF
Afbeelding 5
AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 10
COPY
10
Beschrijving van accessoires (bij het gebruik
van spelcassettes voor de Game Boy-reeks)
Multiplayer-spel met 2 tot 4 spelcassettes (Multi spelcassette-spel).
Aansluitmethode
1. Controleer of alle Game Boy Advance hardware uit staat en steek de spelcassettes in de
openingen voor de spelcassette.
2. Verbind de Game Boy Advance Game Link-snoeren en sluit ze aan op de externe uitbreidings-
aansluitingen (EXT.). De Game Boy Advance
waarop de 6-pins plug (kleine, paarse plug)
is aangesloten, is het apparaat voor speler 1.
3. Zet de Game Boy Advance hardware aan.
4. Raadpleeg de handleiding van de spel-
cassette voor details.
Multiplayer-spel met 1 spelcassette (Enkel spelcassette-spel).
Aansluitmethode
1. Controleer of alle Game Boy Advance hardware uit staat en steek de spelcassette in de
opening voor de spelcassette van de Game Boy Advance van speler 1.
2. Verbind de Game Link-snoeren en sluit ze aan op de externe uitbreidings-aansluitingen
(EXT.). Sluit de 6-pins plug (kleine, paarse plug) aan op de Game Boy Advance van speler 1.
3. Zet de Game Boy Advance hardware aan.
4. Raadpleeg de handleiding van de spelcassette voor details.
Volg de onderstaande voorschriften voor het spelen van een Multiplayer-spel. Anders is het
mogelijk dat het spel niet correct werkt of dat gegevens worden beschadigd.
– Gebruik ALLEEN speciale Game Boy Advance Game Link-snoeren.
– Maak geen verbindingen die niet in deze handleiding worden vermeld.
– Sluit tijdens het spelen geen Game Link-snoeren aan en koppel ze niet los.
– Zet de Game Boy Advance tijdens het communiceren niet uit.
3P
4P
2P1P
3P
2P1P
Spel voor 2 spelers Spel voor 3 spelers Spel voor 4 spelers
ONDERSTEUNDE ACCESSOIRES
Door het gebruiken van accessoires voor de Game Boy Advance (worden apart verkocht) krijg
je de beschikking over meer functies. Op de spelcassettes en in de handleidingen van spellen
is aangegeven welk soort accessoire wordt ondersteund.
LET OP: Raadpleeg de afzonderlijke handleidingen als je precies wilt weten hoe de speci-
fieke accessoires werken.
Accessoires voor spelcassettes uit de Game Boy-reeks
12
ACCESSOIRES AANSLUITEN
Het onderstaande accessoire kan worden gebruikt bij gebruik van een spelcassette voor de
Game Boy-reeks.
Universal Game Link™-snoer voor de Game Boy-reeks (CGB-003)
Dit snoer kan worden gebruikt voor het spelen van een spel in de speelstand voor 2 spelers op
de Game Boy Advance of de hardware uit de Game Boy-reeks.
LET OP: Het gebruik van dit snoer bij spellen voor de Game Boy Advance, kan resulteren in
het verlies van gegevens.
Game Link-snoer
Het icoon op de
spelcassette geeft
aan dat het Universal
Game Link-snoer wordt
ondersteund (CGB-003).
Game Boy printer
Het icoon op de
spelcassette geeft
aan dat de Game Boy
printer (MGB-007) wordt
ondersteund.
PRINTER
Infrarood communicatie – Het icoon op de
spelcassette geeft aan dat de Infrarood
communicatie-optie van de Game Boy Color
wordt ondersteund.
• De Game Boy Advance kent geen Infrarood
communicatie-optie. Het is niet mogelijk deze
functie te gebruiken op de Game Boy Advance,
zelfs niet als de spelcassette Infrarood commu-
nicatie ondersteunt.
13
EEN MULTIPLAYER-SPEL SPELEN
Als je een spelcassette gebruikt met een Game Boy Advance Game Link-snoer icoon
en een Game Boy Advance Game Link-snoer (worden apart verkocht) aansluit, dan kun
je met maximaal vier spelers een Multiplayer-spel spelen.
Er zijn twee manieren om een Multiplayer-spel te spelen via het speciale Game Boy Advance
Game Link-snoer:
– Multiplayer-spel met 2 tot 4 spelcassettes (Multi spelcassette-spel).
– Multiplayer-spel met 1 spelcassette (Enkel spelcassette-spel).
De manier waarop een Multiplayer-spel wordt gespeeld kan variëren, afhankelijk van het ge-
speelde spel. Raadpleeg de handleiding van de betreffende spelcassette voor details.
AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 12
COPY
15
11
AC-DC Adapter Set
Het aansluiten
1. Controleer of beide apparaten uit staan en steek de spelcassette in de opening.
2. Verbind het Game Link-snoer met beide externe uitbreidings-aansluitingen (EXT.).
3. Zet de apparaten aan.
4. Raadpleeg de handleiding van de spelcassette voor aanvullende informatie.
HET SPELEN VAN EEN SPEL VOOR TWEE SPELERS
Als je een spelcassette gebruikt die het Game Link-snoer ondersteunt, kun je een spel in de
speelstand voor twee spelers spelen.
Als je een Game Boy Advance (AGB-001), Game Boy Color (CGB-001), Game Boy pocket
(MGB-001) of originele Game Boy (DMG-001) gebruikt, heb je het Universal Game Link-
snoer (CGB-003) nodig.
Het aansluiten van een Game Boy Advance op een
andere Game Boy Advance, een Game Boy pocket of
een Game Boy printer.
Het aansluiten van een Game Boy Advance
op een originele Game Boy.
LET OP: De Game Boy Adapter is aangesloten
op één van de uiteinden van het Game Link-snoer.
Game Boy Adapter
14
Game Boy printer (MGB-007)
Met dit accessoire kunnen afbeeldingen worden afgedrukt, of de speciale printfuncties die een
spelcassette eventueel ondersteunt worden gebruikt. Sluit het Universal Game Link™-snoer
aan op de Game Boy Advance en op de externe uitbreidings-aansluiting (EXT.) van de Game
Boy printer.
Het is ook mogelijk de externe uitbreidings-aansluiting (EXT.) te gebruiken voor andere gelicen-
seerde Nintendo-accessoires of accessoires voor de Game Boy-reeks. Raadpleeg de handlei-
ding van het betreffende accessoire voor details.
LET OP: Het is mogelijk dat bepaalde accessoires niet correct functioneren. Raadpleeg de
handleiding van de betreffende accessoires.
Als je een spelcassette voor de Game Boy-reeks gebruikt, gebruik dan alleen accessoires met
de volgende iconen: Game Boy Color, Game Boy pocket en Game Boy.
De Game Boy Advance AC-DC Adapter Set (AGB-009 + AGB-
008), kan worden gebruikt om de Game Boy Advance van stroom
te voorzien (wordt apart verkocht).
Gebruik alleen het echte AC-DC Adapter Set (AGB-009 + AGB-
008) of andere officieel door Nintendo gelicenseerde producten
in combinatie met de Game Boy Advance.
Gebruik de adapters voor de Game Boy, de Game Boy pocket of
de Game Boy Color niet met de Game Boy Advance.
Lees de handleiding van de Game Boy Advance Adapter Set voor meer informatie.
• De speciale AC-DC adapter voldoet aan de laag-voltage richtlijnen (73/23/EEC) voor AC-DC
adapters.
• Transformatoren die gebruikt worden met het speelgoed moeten regelmatig worden
gecontroleerd op schade aan het snoer, de stekker en andere onderdelen.
• Als de transformator is beschadigd, mag deze niet gebruikt worden tot de schade is hersteld.
• Het speelgoed is niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar oud.
• De transformator is geen speelgoed.
• Alleen voor gebruik binnenshuis.
• Als het snoer van de transformator is beschadigd, dient dit te worden vervangen door de
fabrikant of een gelijkwaardig gekwalificeerde technicus, om ongelukken te voorkomen.
Model
AGB-008
Model
AGB-009
AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 14
COPY
16
12
Problemen oplossen
Als je Game Boy Advance na het volgen van de bovenstaande aanwijzingen nog steeds
niet correct werkt, kun je contact opnemen met de Technische Dienst van Nintendo.
Bel hiervoor in Nederland 030-6 09 7166. In België kun je bellen naar 03-2 24 76 83.
Probleem
Het systeem is aangezet
maar het scherm blijft leeg.
Het beeld is minder scherp.
Er verschijnen horizontale
lijnen terwijl de Game Boy
Advance aan staat.
Tijdens het spelen komt
er geen geluid uit de luid-
spreker.
Multiplayer-spel werkt niet.
Oplossing
• Zet het systeem uit, wacht een paar seconden en zet het systeem weer aan.
• Zet het systeem uit, verwijder de spelcassette en plaats hem opnieuw.
Zet dan het systeem weer aan.
• Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst.
• Zet, bij het gebruik van een Game Link-snoer, de Game Boy Advance uit en
controleer of het snoer goed is aangesloten. Zet dan het systeem weer aan.
• Controleer, bij het gebruik van een Game Link-snoer, of in ieder systeem
dezelfde spelcassette is gestoken (zie hoofdstuk 9 en 10).
• Vervang de batterijen door nieuwe.
• Vervang de batterijen door nieuwe.
• Zet de Game Boy Advance uit, verwijder de spelcassette, herplaats hem
en zorg dat hij volledig in de sleuf is geschoven. Zet de Game Boy Advance
weer aan.
• Pas het volume aan.
• Zorg dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten.
• Delen van sommige spellen zijn niet voorzien van geluidseffecten.
• Zet de Game Boy Advance uit. Controleer of de game Link-snoeren goed
zijn aangesloten en zet de Game Boy Advance weer aan.
• Zet de Game Boy Advance uit. Verwijder de spelcassette, herplaats hem
en zet de Game Boy Advance weer aan.
• Controleer of de spelcassette is voorzien van een Multiplayer-optie en
of alle spellen hetzelfde zijn.
• Controleer of je het juiste Game Link-snoer gebruikt (zie hoofdstuk 9 en10).
24-maanden-garantie
Gedurende een periode van 24 maanden na de datum van koop binnen de Europese Economische Ruimte
garandeert Nintendo Benelux B.V. de koper dat dit Nintendo product op het tijdstip van koop vrij zal zijn van
gebreken zowel in het materiaal als in de vervaardiging. Daarnaast geldt het volgende:
Nintendo zal zonder kosten voor de koper naar vrije keuze het gebrekkige product repareren, dan wel
vervangen. Nintendo accepteert voor het overige geen aansprakelijkheid, in het bijzonder niet voor schade-
vorderingen;
Er wordt geen garantie verstrekt, indien het gebrek is veroorzaakt door nalatigheid van de koper en/of een
derde partij, onverantwoordelijk gebruik, wijzigingen/aanpassingen, ondeugdelijke reparatie, gebruik van het
product dat niet in overeenstemming is met de door Nintendo verstrekte handleiding, of het gevolg is van
bijkomende of gevolgschade.
Let op: deze garantie is verstrekt in toevoeging op de wettelijke garantierechten, die de consumentkoper
kan doen gelden jegens zijn eindverkoper. De hierbij verstrekte garantie doet geen afbreuk aan die wettelijke
garantierechten.
In geval van een gebrek onder deze garantie neemt u dan alstublieft contact op met:
Nintendo Benelux B.V.
Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein
Telefoon: 030-6097166 (tussen 11.00 en 17.00 uur)
Indien het product aan Nintendo wordt toegestuurd, zorg er dan alstublieft voor dat u daarbij de originele
verpakking gebruikt, een beschrijving van het gebrek geeft, alsmede bijvoegt een kopie van uw bewijs van
aankoop, waaruit de datum van koop blijkt.
Indien uw bewijs van aankoop niet langer geldig is of als de periode van 24 maanden is verstreken, dan kan
Nintendo Benelux B.V. er alsnog toe overgaan om het product te vervangen, dan wel te repareren. Voor meer
informatie, in het bijzonder met betrekking tot de daarvoor in rekening te brengen kosten, kunt u contact
opnemen met:
Nintendo Benelux B.V.
Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein
Telefoon: 030-6097166 (tussen 11.00 en 17.00 uur)
VRAGEN OVER NINTENDO VIDEOGAMES?
BEL DE NINTENDO HELPDESK!
Hoe leuk videogames ook zijn, als het niet lukt om verder te komen is de lol er snel af.
Gelukkig hoeft dat nooit lang te duren. Bel gewoon de Nintendo Helpdesk!
Nederland:
0909-NINTENDO
(0,45 Euro per min.)
of
0909-0490444
(0,45 Euro per min.)
Je kunt hier 24 uur per dag terecht bij een sprekende computer,
voor informatie en tips over de belangrijkste games.
De Nintendo Speladviseurs zijn van maandag t/m vrijdag bereikbaar tussen10.00 en 18.00 uur.
Informatie over Nintendo en de nieuwste producten vind je on line:
www.nintendo.nl
[0102/NNL/AGB-HW]
[0102/NNL/AGB-HW]
NEDERLAND
AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 16
COPY
NOTITIES
VRAGEN OVER NINTENDO VIDEOGAMES?
BEL DE NINTENDO HELPDESK!
Hoe leuk videogames ook zijn, als het niet lukt om verder te komen is de lol er snel af.
Gelukkig hoeft dat nooit lang te duren. Bel gewoon de Nintendo Helpdesk!
België:
0900-10800
(0,45 Euro per min.)
Je kunt hier 24 uur per dag terecht bij een sprekende computer,
voor informatie en tips over de belangrijkste games.
De Nintendo Speladviseurs zijn van maandag t/m vrijdag bereikbaar tussen10.00 en 18.00 uur.
Informatie over Nintendo en de nieuwste producten vind je on line:
www.nintendo.be
24-maanden-garantie
Gedurende een periode van 24 maanden na de datum van koop binnen de Europese Economische Ruimte
garandeert Nintendo Benelux B.V. de koper dat dit Nintendo product op het tijdstip van koop vrij zal zijn van
gebreken zowel in het materiaal als in de vervaardiging. Daarnaast geldt het volgende:
Nintendo zal zonder kosten voor de koper naar vrije keuze het gebrekkige product repareren, dan wel
vervangen. Nintendo accepteert voor het overige geen aansprakelijkheid, in het bijzonder niet voor schade-
vorderingen;
Er wordt geen garantie verstrekt, indien het gebrek is veroorzaakt door nalatigheid van de koper en/of een
derde partij, onverantwoordelijk gebruik, wijzigingen/aanpassingen, ondeugdelijke reparatie, gebruik van het
product dat niet in overeenstemming is met de door Nintendo verstrekte handleiding, of het gevolg is van
bijkomende of gevolgschade.
Let op: deze garantie is verstrekt in toevoeging op de wettelijke garantierechten, die de consumentkoper
kan doen gelden jegens zijn eindverkoper. De hierbij verstrekte garantie doet geen afbreuk aan die wettelijke
garantierechten.
In geval van een gebrek onder deze garantie neemt u dan alstublieft contact op met:
Nintendo Benelux B.V.
Belgium Branch, Frankrijklei 31 – 33, B – 2000 Antwerpen
Telefoon: 03 – 2247683 (tussen 11.00 en 17.00 uur)
Indien het product aan Nintendo wordt toegestuurd, zorg er dan alstublieft voor dat u daarbij de originele
verpakking gebruikt, een beschrijving van het gebrek geeft, alsmede bijvoegt een kopie van uw bewijs van
aankoop, waaruit de datum van koop blijkt.
Indien uw bewijs van aankoop niet langer geldig is of als de periode van 24 maanden is verstreken, dan kan
Nintendo Benelux B.V. er alsnog toe overgaan om het product te vervangen, dan wel te repareren. Voor meer
informatie, in het bijzonder met betrekking tot de daarvoor in rekening te brengen kosten, kunt u contact
opnemen met:
Nintendo Benelux B.V.
Belgium Branch, Frankrijklei 31 – 33, B – 2000 Antwerpen
Telefoon: 03 – 2247683 (tussen 11.00 en 17.00 uur)
[0102/NBE-NL/AGB-HW]
[0102/NBE-NL/AGB-HW]
BELGIË
AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 18
COPY
AGB-EUR(B)-8
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
Nederland:
Nintendo Benelux B.V.,
Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein, www.nintendo.nl
Belgium, Luxembourg:
Nintendo Benelux B.V., Belgium Branch,
Frankrijklei 3133, B-2000 Antwerpen
España:
Nintendo España, S.A.
C/Azalea, 1-Edificio D, Miniparc 1-El Soto de la Moraleja,
28109 Alcobendas (Madrid), http://www.nintendo.es
Italia:
Nintendo Italia
Piazzale Biancamano 8, 20121 Milano
Wo
ldmeier AG
Svizzera:
Wa
Auf dem lf 30, CH-4028 Basel
AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 52
COPY

Documenttranscriptie

AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 4 Inhoudsopgave 1 Consumenteninformatie en voorzorgmaatregelen 1. Consumenteninformatie en voorzorgmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 LEES DE VOLGENDE WAARSCHUWINGEN VOOR U OF UW KIND MET VIDEOGAMES SPEELT 2. Informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ! WAARSCHUWING – EPILEPSIE ▲ 3. Overzicht van de onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4. Beschrijving van de onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. Beschrijving van spelcassettes voor de Game Boy Advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sommige mensen (ongeveer 1 op 4000) hebben last van epileptische aanvallen of tijdelijk verlies van bewustzijn dat wordt veroorzaakt door lichtflitsen, zoals die voorkomen bij het kijken naar televisie of het spelen van videogames. Dit kan ook voorkomen als zij niet eerder een dergelijke aanval hebben gehad. Mensen die eerder last hadden van een epileptische aanval, bewustzijnsverlies of andere symptomen vertoonden die verband houden met een epileptische aandoening dienen een arts te raadplegen voor met videogames wordt gespeeld. Ouders dienen hun kinderen in de gaten te houden als ze met videospellen aan het spelen zijn. STOP ONMIDDELLIJK MET SPELEN en raadpleeg een arts als u of uw kind een of meer van de volgende symptomen vertoont: stuiptrekkingen, samentrekkingen in ogen of spieren, verlies van bewustzijn, verandering van het gezichtsvermogen, ongecontroleerde bewegingen en desoriëntatie. COPY 7. Het gebruik van de Game Boy Advance Een spel starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Een spelcassette verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. Schermkleuren wijzigen van originele spelcassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9. Beschrijving van accessoires (bij het gebruik van spelcassettes voor de Game Boy Advance) Over accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Een Game Boy Advance Game Link-snoer (AGB-005) aansluiten op de Game Boy Advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Een Multiplayer-spel spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10. Beschrijving van accessoires (bij het gebruik van spelcassettes voor de Game Boy-reeks) Ondersteunde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Accessoires aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Het spelen van een spel voor twee spelers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11. AC-DC Adapter Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 VOLG DE AANWIJZINGEN HIERONDER OM DE KANS OP EEN EPILEPTISCHE AANVAL ZO KLEIN MOGELIJK TE HOUDEN. 1. Zorg dat de afstand tot het beeldscherm zo groot mogelijk is. 2. Speel videogames op een zo klein mogelijk televisiescherm. 3. Speel niet bij vermoeidheid. 4. Speel altijd in een goed verlichtte kamer. 5. Neem tijdens het spelen om het uur een pauze van 10 á 15 minuten. 12. Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ! WAARSCHUWING – HERHAALDELIJKE BEWEGINGEN ▲ Het spelen van videogames kan na enige uren pijn veroorzaken in spieren, gewrichten en huid. Volg deze aanwijzingen om problemen als RSI of huidirritatie te voorkomen. • Neem om het uur een pauze van 10 á 15 minuten, ook als het niet nodig lijkt. • Als handen, polsen of armen vermoeid of pijnlijk aanvoelen, stop dan met spelen en neem een pauze van enkele uren. • Als handen, polsen of armen, tijdens of na het spelen, pijn blijven doen, stop dan met spelen en raadpleeg een arts. ! WAARSCHUWING – VOORZORGSMAATREGELEN ▲ 4 HET NIET NALEVEN VAN ONDERSTAANDE INSTRUCTIES KAN TOT GEVOLG HEBBEN DAT DE BATTERIJEN EEN 'PLOPPEND' GELUID MAKEN EN BATTERIJZUUR GAAN LEKKEN, HETGEEN LICHAMELIJK LETSEL EN SCHADE AAN DE GAME BOY ADVANCE EN ACCESSOIRES TOT GEVOLG KAN HEBBEN. ALS DE BATTERIJ LEKT, WAS DAN DE HUID EN DE KLEDING DIE MET HET ZUUR IN AANRAKING ZIJN GEKOMEN GRONDIG. HOUD BATTERIJZUUR UIT DE BUURT VAN OGEN EN MOND. NEEM CONTACT OP MET DE FABRIKANT VAN DE BATTERIJ VOOR MEER INFORMATIE. 5 AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 6 3 1. Gebruik in de Game Boy Advance alleen alkaline-batterijen. Gebruik geen gewone of andere niet-alkaline batterijen. 2. Gebruik niet gelijktijdig gebruikte en nieuwe batterijen (vervang alle batterijen tegelijkertijd). 3. Plaats de batterijen niet verkeerd om (de positieve [+] en negatieve [–] polen moeten in de goede richting wijzen). De contacten mogen niet worden kortgesloten. 4. Laat geen gebruikte batterijen in de Game Boy Advance zitten. 5. Gebruik geen combinatie van alkaline en zink-koolstof batterijen en combineer ook geen verschillende merken batterijen. Gebruik alleen de batterijen die worden aangeraden of batterijen van een gelijke kwaliteit. 6. Haal de batterijen uit de Game Boy Advance of accessoires als ze lange tijd niet worden gebruikt. 7. Laat het apparaat niet aan staan nadat de batterijen leeg zijn geraakt. Zet de Game Boy Advance altijd uit als je stopt met spelen. 8. Gooi batterijen niet in open vuur. 9. Gebruik geen oplaadbare batterijen zoals nikkel-cadmium-batterijen. Niet oplaadbare batterijen mogen nooit worden opgeladen. 10. Gebruik geen batterijen die zijn beschadigd. 11. Plaats of verwijder geen batterijen terwijl het systeem aan staat. 12. ALGEMENE OPMERKING: Oplaadbare batterijen dienen te worden verwijderd voordat ze worden opgeladen. Oplaadbare batterijen moeten worden opgeladen onder toezicht van een volwassene. Overzicht van de onderdelen 1. Externe uitbreidingsaansluiting (EXT.) 3. Opening voor de spelcassette 2. Opening voor het aansluiten van accessoires COPY 2 10. L-knop 7. ✚ Vierpuntsdruktoets 11. R-knop 4. Aan/uit-lampje 8. A-knop 9. B-knop 12. Luidspreker Informatie GAME BOY ADVANCE HANDLEIDING In deze handleiding worden de originele Game Boy™, de Game Boy™ pocket en de Game Boy™ Color aangeduid met Game Boy-reeks. Afhankelijk van de situatie is het echter mogelijk dat een specifieke naam wordt gebruikt. NIEUWE EIGENSCHAPPEN VAN DE GAME BOY ADVANCE 6. SELECT 5. START 18. Batterijdeksel – Reflectief TFT-scherm van 7,4 cm met tot 32.000 gelijktijdige kleuren. – 32-Bit ARM met intern geheugen. – Compatibel* met de Game Boy en Game Boy Color. – Tot maximaal 4 spelers bij gebruik van spelcassettes die het speciale logo van het Game Boy Advance Game Link™-snoer dragen, en de speciale Game Link-snoeren (worden apart verkocht). *LET OP: enkele spellen voor de Game Boy-reeks kunnen mogelijk niet goed functioneren met de Game Boy Advance. 6 14. Kleuren LCD-scherm 13. Aansluitpunt voor polsriempje 17. Volumeregelaar 15. Aan/uit-knop 16. Uitgang voor hoofdtelefoon 7 AGB_EUR_B_8 4 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 8 Beschrijving van de onderdelen 1. Externe uitbreidings-aansluiting (EXT.) – Dit apparaat kan worden gekoppeld aan elke willekeurige Game Boy en elk accessoire uit de Game Boy-reeks. 2. Opening voor het aansluiten van accessoires – Voor het aansluiten van accessoires die speciaal voor de Game Boy Advance zijn gemaakt. 3. Opening voor de spelcassette – Deze makkelijk toegankelijke sleuf is bestemd om een spelcassette in te steken. 4. Aan/uit-lampje (POWER) – Dit kleine lampje wordt helder groen verlicht als de Game Boy Advance aan (ON) staat. Als de resterende spanning van de batterijen is teruggelopen tot ongeveer 20 á 30%, verandert de kleur van het aan/uit-lampje van groen naar rood. Als het aan/uit-lampje minder helder gaat branden is het tijd om de batterijen te vervangen. 5. – 11. Besturingsknoppen (START, SELECT, ✚ Vierpuntsdruktoets, A-knop, B-knop, L-knop, R-knop) – De besturingsknoppen voor het spelen van een spel. Zie de handleiding bij individuele spelcassettes voor de specifieke functies van de knoppen. 12. Luidspreker – Geeft mono-geluid weer. De luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld zodra een hoofdtelefoon wordt aangesloten op de uitgang voor de hoofdtelefoon. 13. Aansluitpunt voor polsriempje – Voor het bevestigen van een polsriempje. 14. Kleuren LCD-scherm – 7,4 cm Thin-Film Transistor (TFT) Color Liquid Crystal Display met hoge reflectiegraad voor weergave van maximaal 32.000 kleuren. 15. Aan/uit-knop (ON/OFF) – Schuifknop om de Game Boy Advance aan en uit te zetten. 16. Uitgang voor hoofdtelefoon (PHONES) – Voor het aansluiten van een stereo hoofdtelefoon. 17. Volumeknop (VOLUME) – Draai de volumeknop naar rechts of links om het geluid harder of zachter te zetten. 18. Batterijdeksel – Verwijder de deksel aan de achterkant van de Game Boy Advance en plaats twee AA (LR 6)-batterijen. De Game Boy Advance AC-DC Adapter Set kan ook worden gebruikt. Let op: Als de resterende spanning van de batterijen is teruggelopen tot ongeveer 20 á 30%, verandert de kleur van het aan/uit-lampje van groen naar rood. Als het aan/uit-lampje minder helder gaat branden zijn de batterijen bijna leeg. Als je een spel speelt waarin je de spelgegevens kunt opslaan, moet je dit zo snel mogelijk doen en de batterijen vervangen. • Niet oplaadbare batterijen mogen nooit worden opgeladen. • Verschillende soorten batterijen, of nieuwe en gebruikte batterijen, mogen niet door elkaar gebruikt worden. • Lege batterijen moeten uit het apparaat verwijderd worden. COPY 5 6 Beschrijving van spelcassettes voor de Game Boy Advance Er zijn vier typen spelcassettes die werken met de Game Boy Advance. Type 1. Originele Game Boy spelcassettes die werken met zowel de Game Boy Advance en de Game Boy Color (met 4 – 10 kleuren, zie hoofdstuk 8), als met de originele Game Boy en Game Boy pocket (met 4 grijstinten). Type 2. Dual spelcassettes die werken met zowel de Game Boy Advance en de Game Boy Color (met tot 56 kleuren uit een palet van 32.000), als met de originele Game Boy en Game Boy pocket (met 4 grijstinten). Type 3. Full-color spellen (met tot 56 kleuren uit een palet van 32.000) die alleen werken met de Game Boy Color en de Game Boy Advance. Type 4. Speciale full-color breedbeeldspellen (maximaal 32.000 kleuren) die alleen werken met de Game Boy Advance. Batterijen plaatsen Enkele oudere Game Boy-spellen zullen mogelijk niet goed functioneren met de Game Boy Advance en kunnen beeld- of geluidsproblemen veroorzaken. Game Boy Color-spellen kunnen iets donkerder worden afgebeeld door het afwijkende beeldscherm van de Game Boy Advance. Verwijder de batterijdeksel aan de achterkant van de Game Boy Advance en plaats twee AA (LR 6)-batterijen volgens onderstaande afbeelding. Gebruik alleen twee nieuwe batterijen van goede kwaliteit. Gebruik geen oplaadbare of niet-alkaline batterijen. Let er bij het plaatsen/verwijderen van de batterijen goed op dat de positieve (+) en negatieve (–) polen in de juiste richting wijzen (zie afbeelding 1). Steek eerst de negatieve (–) pool in de sleuf. Verwijder de positieve (+) pool als eerste bij het verwijderen van de batterijen. Spelscherm voor spellen van het type 1, 2 en 3 Spelscherm voor spellen van het type 4 LET OP: Je kunt spellen van het type 1, 2 en 3 ook in de breedbeeld-stand spelen door op de L- of R-knop te drukken (hierdoor kan het beeld vervormd raken en moeilijk te zien zijn). Afbeelding 1 8 9 AGB_EUR_B_8 7 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 10 Het gebruik van de EEN SPEL STARTEN 1. Schuif een spelcassette in de opening voor spelcassettes aan de achterkant van de Game Boy Advance. Het etiket moet bij het insteken van de spelcassette in de Game Boy Advance zichtbaar zijn. 2. Zet de Game Boy Advance aan. Het aan/uit-lampje zal gaan branden. Afbeelding 2 3. Het GAME BOY-logo verschijnt op het scherm. Lees voor het spelen eerst de handleiding van de spelcassette waar je mee wilt gaan spelen. • Je kunt de schermkleur niet wijzigen tijdens het spelen. • Als je de schermkleur eenmaal hebt veranderd, kun je deze niet wijzigen zolang de Game Boy Advance aan staat. Om de schermkleur toch te wijzigen moet de Game Boy Advance eerst uit en dan weer aan worden gezet. • De schermkleur kan niet veranderd worden als je een spelcassette voor de Game Boy Advance, Game Boy Color of Game Boy & Game Boy Color gebruikt. • Bepaalde kleurencombinaties kunnen mogelijk een onduidelijk beeld geven. COPY LET OP: Voor de meest duidelijke beeldweergave, moet je met ON je Game Boy Advance spelen in een goedverlichte omgeving. Afbeelding 3 Afbeelding 4 Zonlicht dat door een raam valt is ideaal, maar ook een lamp voldoet prima. Zorg dat de lichtbron zich boven of achter je bevindt, voor een maximale helderheid. Probeer het scherm van de Game Boy Advance ook eens vanuit verschillende hoeken te bekijken, om zeker te zijn van de meest duidelijke weergave. 2. Verwijder de spelcassette voorzichtig uit de opening voor de spelcassette (zie afbeelding). F OF Afbeelding 5 Afbeelding 6 Schermkleur wijzigen van originele spelcassettes Als je een spelcassette voor de Game Boy gebruikt op een Game Boy Advance, dan kun je de schermkleuren wijzigen. Er zijn 12 verschillende kleurenpaletten om uit te kiezen. 1. Zet de Game Boy Advance aan. 2. Terwijl het GAME BOY-logo op het scherm wordt weergegeven is het mogelijk het commando volgens het overzicht van kleurenpaletten in te voeren. De schermkleur zal dan veranderen. 10 KLEUR BRUIN ROOD DONKERBRUIN LICHTGEEL ORANJE GEEL OVER ACCESSOIRES LET OP: Raadpleeg de betreffende handleiding voor het juiste gebruik van de accessoires. 1. Zet de Game Boy Advance uit. DRUK OMHOOG OMHOOG + A OMHOOG + B OMLAAG OMLAAG + A OMLAAG + B Beschrijving van accessoires (bij het gebruik van spelcassettes voor de Game Boy Advance) Met behulp van de accessoires voor de Game Boy Advance (worden apart verkocht) heb je de beschikking over meer functies. Op de spelcassettes en in de handleidingen wordt vermeld welke accessoires door het betreffende spel worden ondersteund. EEN SPELCASSETTE VERWIJDEREN 8 9 DRUK LINKS LINKS + A LINKS + B RECHTS RECHTS + A RECHTS + B KLEUR BLAUW DONKERBLAUW GRIJS GROEN DONKERGROEN NEGATIEF EEN GAME BOY ADVANCE GAME LINK-SNOER (AGB-005) AANSLUITEN OP DE GAME BOY ADVANCE Het Game Boy Advance Game Link-snoer (AGB-005) wordt alleen gebruikt met spellen voor de Game Boy Advance. Deze wordt uitsluitend gebruikt voor het spelen van een Multiplayer-spel met Game Boy Advance hardware. Sluit het Game Link-snoer aan op de externe uitbreidings-aansluiting (EXT.). LET OP: Door dit snoer te gebruiken met spellen voor de Game Boy-reeks kunnen gegevens verloren gaan. Je kunt ook een door Nintendo gelicenseerd accessoire gebruiken. Raadpleeg de handleiding van het betreffende accessoire voor het gebruik ervan. LET OP: Bij het gebruik van een spelcassette voor de Game Boy Advance mogen ALLEEN accessoires voor de Game Boy Advance worden aangesloten op de externe uitbreidingsaansluiting (EXT.). Anders kan het vóórkomen dat de Game Boy Advance of het accessoire niet correct werkt en een defect veroorzaakt. 11 AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 12 EEN MULTIPLAYER-SPEL SPELEN Volg de onderstaande voorschriften voor het spelen van een Multiplayer-spel. Anders is het mogelijk dat het spel niet correct werkt of dat gegevens worden beschadigd. Als je een spelcassette gebruikt met een Game Boy Advance Game Link-snoer icoon en een Game Boy Advance Game Link-snoer (worden apart verkocht) aansluit, dan kun je met maximaal vier spelers een Multiplayer-spel spelen. Er zijn twee manieren om een Multiplayer-spel te spelen via het speciale Game Boy Advance Game Link-snoer: – Multiplayer-spel met 2 tot 4 spelcassettes (Multi spelcassette-spel). – Multiplayer-spel met 1 spelcassette (Enkel spelcassette-spel). – Gebruik ALLEEN speciale Game Boy Advance Game Link-snoeren. – Maak geen verbindingen die niet in deze handleiding worden vermeld. – Sluit tijdens het spelen geen Game Link-snoeren aan en koppel ze niet los. – Zet de Game Boy Advance tijdens het communiceren niet uit. COPY De manier waarop een Multiplayer-spel wordt gespeeld kan variëren, afhankelijk van het gespeelde spel. Raadpleeg de handleiding van de betreffende spelcassette voor details. Multiplayer-spel met 2 tot 4 spelcassettes (Multi spelcassette-spel). 10 Beschrijving van accessoires (bij het gebruik van spelcassettes voor de Game Boy-reeks) Aansluitmethode ONDERSTEUNDE ACCESSOIRES 1. Controleer of alle Game Boy Advance hardware uit staat en steek de spelcassettes in de openingen voor de spelcassette. Door het gebruiken van accessoires voor de Game Boy Advance (worden apart verkocht) krijg je de beschikking over meer functies. Op de spelcassettes en in de handleidingen van spellen is aangegeven welk soort accessoire wordt ondersteund. 2. Verbind de Game Boy Advance Game Link-snoeren en sluit ze aan op de externe uitbreidingsaansluitingen (EXT.). De Game Boy Advance waarop de 6-pins plug (kleine, paarse plug) 4P 3P 3P is aangesloten, is het apparaat voor speler 1. LET OP: Raadpleeg de afzonderlijke handleidingen als je precies wilt weten hoe de specifieke accessoires werken. 3. Zet de Game Boy Advance hardware aan. Accessoires voor spelcassettes uit de Game Boy-reeks 4. Raadpleeg de handleiding van de spelcassette voor details. Game Link-snoer – Game Boy printer – Infrarood communicatie – Het icoon op de Het icoon op de Het icoon op de spelcassette geeft aan dat de Infrarood PRINTER spelcassette geeft spelcassette geeft communicatie-optie van de Game Boy Color aan dat het Universal aan dat de Game Boy wordt ondersteund. Game Link-snoer wordt printer (MGB-007) wordt • De Game Boy Advance kent geen Infrarood ondersteund (CGB-003). ondersteund. communicatie-optie. Het is niet mogelijk deze functie te gebruiken op de Game Boy Advance, zelfs niet als de spelcassette Infrarood communicatie ondersteunt. 1P Spel voor 2 spelers 2P Spel voor 3 spelers 1P 2P Spel voor 4 spelers ACCESSOIRES AANSLUITEN Multiplayer-spel met 1 spelcassette (Enkel spelcassette-spel). Aansluitmethode 1. Controleer of alle Game Boy Advance hardware uit staat en steek de spelcassette in de opening voor de spelcassette van de Game Boy Advance van speler 1. 2. Verbind de Game Link-snoeren en sluit ze aan op de externe uitbreidings-aansluitingen (EXT.). Sluit de 6-pins plug (kleine, paarse plug) aan op de Game Boy Advance van speler 1. 3. Zet de Game Boy Advance hardware aan. 4. Raadpleeg de handleiding van de spelcassette voor details. 12 Het onderstaande accessoire kan worden gebruikt bij gebruik van een spelcassette voor de Game Boy-reeks. Universal Game Link™-snoer voor de Game Boy-reeks (CGB-003) Dit snoer kan worden gebruikt voor het spelen van een spel in de speelstand voor 2 spelers op de Game Boy Advance of de hardware uit de Game Boy-reeks. LET OP: Het gebruik van dit snoer bij spellen voor de Game Boy Advance, kan resulteren in het verlies van gegevens. 13 AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 14 11 Game Boy printer (MGB-007) Met dit accessoire kunnen afbeeldingen worden afgedrukt, of de speciale printfuncties die een spelcassette eventueel ondersteunt worden gebruikt. Sluit het Universal Game Link™-snoer aan op de Game Boy Advance en op de externe uitbreidings-aansluiting (EXT.) van de Game Boy printer. Het is ook mogelijk de externe uitbreidings-aansluiting (EXT.) te gebruiken voor andere gelicenseerde Nintendo-accessoires of accessoires voor de Game Boy-reeks. Raadpleeg de handleiding van het betreffende accessoire voor details. AC-DC Adapter Set De Game Boy Advance AC-DC Adapter Set (AGB-009 + AGB008), kan worden gebruikt om de Game Boy Advance van stroom te voorzien (wordt apart verkocht). Model AGB-008 Gebruik alleen het echte AC-DC Adapter Set (AGB-009 + AGB008) of andere officieel door Nintendo gelicenseerde producten in combinatie met de Game Boy Advance. Model AGB-009 COPY LET OP: Het is mogelijk dat bepaalde accessoires niet correct functioneren. Raadpleeg de handleiding van de betreffende accessoires. Als je een spelcassette voor de Game Boy-reeks gebruikt, gebruik dan alleen accessoires met de volgende iconen: Game Boy Color, Game Boy pocket en Game Boy. HET SPELEN VAN EEN SPEL VOOR TWEE SPELERS Als je een spelcassette gebruikt die het Game Link-snoer ondersteunt, kun je een spel in de speelstand voor twee spelers spelen. Als je een Game Boy Advance (AGB-001), Game Boy Color (CGB-001), Game Boy pocket (MGB-001) of originele Game Boy (DMG-001) gebruikt, heb je het Universal Game Linksnoer (CGB-003) nodig. Gebruik de adapters voor de Game Boy, de Game Boy pocket of de Game Boy Color niet met de Game Boy Advance. Lees de handleiding van de Game Boy Advance Adapter Set voor meer informatie. • De speciale AC-DC adapter voldoet aan de laag-voltage richtlijnen (73/23/EEC) voor AC-DC adapters. • Transformatoren die gebruikt worden met het speelgoed moeten regelmatig worden gecontroleerd op schade aan het snoer, de stekker en andere onderdelen. • Als de transformator is beschadigd, mag deze niet gebruikt worden tot de schade is hersteld. • Het speelgoed is niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar oud. • De transformator is geen speelgoed. • Alleen voor gebruik binnenshuis. • Als het snoer van de transformator is beschadigd, dient dit te worden vervangen door de fabrikant of een gelijkwaardig gekwalificeerde technicus, om ongelukken te voorkomen. Het aansluiten 1. Controleer of beide apparaten uit staan en steek de spelcassette in de opening. 2. Verbind het Game Link-snoer met beide externe uitbreidings-aansluitingen (EXT.). 3. Zet de apparaten aan. 4. Raadpleeg de handleiding van de spelcassette voor aanvullende informatie. Game Boy Adapter Het aansluiten van een Game Boy Advance op een andere Game Boy Advance, een Game Boy pocket of een Game Boy printer. 14 Het aansluiten van een Game Boy Advance op een originele Game Boy. LET OP: De Game Boy Adapter is aangesloten op één van de uiteinden van het Game Link-snoer. 15 AGB_EUR_B_8 12 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 16 [0102/NNL/AGB-HW] Problemen oplossen Probleem Het systeem is aangezet maar het scherm blijft leeg. NEDERLAND 24-maanden-garantie Oplossing • Zet het systeem uit, wacht een paar seconden en zet het systeem weer aan. • Zet het systeem uit, verwijder de spelcassette en plaats hem opnieuw. Zet dan het systeem weer aan. • Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst. • Zet, bij het gebruik van een Game Link-snoer, de Game Boy Advance uit en controleer of het snoer goed is aangesloten. Zet dan het systeem weer aan. • Controleer, bij het gebruik van een Game Link-snoer, of in ieder systeem dezelfde spelcassette is gestoken (zie hoofdstuk 9 en 10). • Vervang de batterijen door nieuwe. Gedurende een periode van 24 maanden na de datum van koop binnen de Europese Economische Ruimte garandeert Nintendo Benelux B.V. de koper dat dit Nintendo product op het tijdstip van koop vrij zal zijn van gebreken zowel in het materiaal als in de vervaardiging. Daarnaast geldt het volgende: • Nintendo zal zonder kosten voor de koper naar vrije keuze het gebrekkige product repareren, dan wel vervangen. Nintendo accepteert voor het overige geen aansprakelijkheid, in het bijzonder niet voor schadevorderingen; • Er wordt geen garantie verstrekt, indien het gebrek is veroorzaakt door nalatigheid van de koper en/of een derde partij, onverantwoordelijk gebruik, wijzigingen / aanpassingen, ondeugdelijke reparatie, gebruik van het product dat niet in overeenstemming is met de door Nintendo verstrekte handleiding, of het gevolg is van bijkomende of gevolgschade. Let op: deze garantie is verstrekt in toevoeging op de wettelijke garantierechten, die de consumentkoper kan doen gelden jegens zijn eindverkoper. De hierbij verstrekte garantie doet geen afbreuk aan die wettelijke garantierechten. In geval van een gebrek onder deze garantie neemt u dan alstublieft contact op met: COPY Het beeld is minder scherp. • Vervang de batterijen door nieuwe. Er verschijnen horizontale lijnen terwijl de Game Boy Advance aan staat. • Zet de Game Boy Advance uit, verwijder de spelcassette, herplaats hem en zorg dat hij volledig in de sleuf is geschoven. Zet de Game Boy Advance weer aan. Tijdens het spelen komt er geen geluid uit de luidspreker. • Pas het volume aan. • Zorg dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten. • Delen van sommige spellen zijn niet voorzien van geluidseffecten. Multiplayer-spel werkt niet. • Zet de Game Boy Advance uit. Controleer of de game Link-snoeren goed zijn aangesloten en zet de Game Boy Advance weer aan. • Zet de Game Boy Advance uit. Verwijder de spelcassette, herplaats hem en zet de Game Boy Advance weer aan. • Controleer of de spelcassette is voorzien van een Multiplayer-optie en of alle spellen hetzelfde zijn. • Controleer of je het juiste Game Link-snoer gebruikt (zie hoofdstuk 9 en 10). Als je Game Boy Advance na het volgen van de bovenstaande aanwijzingen nog steeds niet correct werkt, kun je contact opnemen met de Technische Dienst van Nintendo. Bel hiervoor in Nederland 0 30-6 09 7166. In België kun je bellen naar 03-2 24 76 83. Nintendo Benelux B.V. Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein Telefoon: 030-60 97166 (tussen 11.00 en 17.00 uur) Indien het product aan Nintendo wordt toegestuurd, zorg er dan alstublieft voor dat u daarbij de originele verpakking gebruikt, een beschrijving van het gebrek geeft, alsmede bijvoegt een kopie van uw bewijs van aankoop, waaruit de datum van koop blijkt. Indien uw bewijs van aankoop niet langer geldig is of als de periode van 24 maanden is verstreken, dan kan Nintendo Benelux B.V. er alsnog toe overgaan om het product te vervangen, dan wel te repareren. Voor meer informatie, in het bijzonder met betrekking tot de daarvoor in rekening te brengen kosten, kunt u contact opnemen met: Nintendo Benelux B.V. Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein Telefoon: 030-60 97166 (tussen 11.00 en 17.00 uur) [0102/NNL/AGB-HW] VRAGEN OVER NINTENDO VIDEOGAMES? BEL DE NINTENDO HELPDESK! Hoe leuk videogames ook zijn, als het niet lukt om verder te komen is de lol er snel af. Gelukkig hoeft dat nooit lang te duren. Bel gewoon de Nintendo Helpdesk! Nederland: 0909-NINTENDO (0,45 Euro per min.) of 0909-0490444 (0,45 Euro per min.) Je kunt hier 24 uur per dag terecht bij een sprekende computer, voor informatie en tips over de belangrijkste games. De Nintendo Speladviseurs zijn van maandag t/m vrijdag bereikbaar tussen 10.00 en 18.00 uur. Informatie over Nintendo en de nieuwste producten vind je on line: www.nintendo.nl 16 AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 18 [0102/NBE-NL/AGB-HW] BELGIË NOTITIES 24-maanden-garantie Gedurende een periode van 24 maanden na de datum van koop binnen de Europese Economische Ruimte garandeert Nintendo Benelux B.V. de koper dat dit Nintendo product op het tijdstip van koop vrij zal zijn van gebreken zowel in het materiaal als in de vervaardiging. Daarnaast geldt het volgende: • Nintendo zal zonder kosten voor de koper naar vrije keuze het gebrekkige product repareren, dan wel vervangen. Nintendo accepteert voor het overige geen aansprakelijkheid, in het bijzonder niet voor schadevorderingen; • Er wordt geen garantie verstrekt, indien het gebrek is veroorzaakt door nalatigheid van de koper en/of een derde partij, onverantwoordelijk gebruik, wijzigingen / aanpassingen, ondeugdelijke reparatie, gebruik van het product dat niet in overeenstemming is met de door Nintendo verstrekte handleiding, of het gevolg is van bijkomende of gevolgschade. Let op: deze garantie is verstrekt in toevoeging op de wettelijke garantierechten, die de consumentkoper kan doen gelden jegens zijn eindverkoper. De hierbij verstrekte garantie doet geen afbreuk aan die wettelijke garantierechten. In geval van een gebrek onder deze garantie neemt u dan alstublieft contact op met: COPY Nintendo Benelux B.V. Belgium Branch, Frankrijklei 31 – 33, B – 2000 Antwerpen Telefoon: 03 – 224 76 83 (tussen 11.00 en 17.00 uur) Indien het product aan Nintendo wordt toegestuurd, zorg er dan alstublieft voor dat u daarbij de originele verpakking gebruikt, een beschrijving van het gebrek geeft, alsmede bijvoegt een kopie van uw bewijs van aankoop, waaruit de datum van koop blijkt. Indien uw bewijs van aankoop niet langer geldig is of als de periode van 24 maanden is verstreken, dan kan Nintendo Benelux B.V. er alsnog toe overgaan om het product te vervangen, dan wel te repareren. Voor meer informatie, in het bijzonder met betrekking tot de daarvoor in rekening te brengen kosten, kunt u contact opnemen met: Nintendo Benelux B.V. Belgium Branch, Frankrijklei 31 – 33, B – 2000 Antwerpen Telefoon: 03 – 224 76 83 (tussen 11.00 en 17.00 uur) [0102/NBE-NL/AGB-HW] VRAGEN OVER NINTENDO VIDEOGAMES? BEL DE NINTENDO HELPDESK! Hoe leuk videogames ook zijn, als het niet lukt om verder te komen is de lol er snel af. Gelukkig hoeft dat nooit lang te duren. Bel gewoon de Nintendo Helpdesk! België: 0900 -10 800 (0,45 Euro per min.) Je kunt hier 24 uur per dag terecht bij een sprekende computer, voor informatie en tips over de belangrijkste games. De Nintendo Speladviseurs zijn van maandag t/m vrijdag bereikbaar tussen 10.00 en 18.00 uur. Informatie over Nintendo en de nieuwste producten vind je on line: www.nintendo.be AGB_EUR_B_8 26.09.2007 13:19 Uhr Seite 52 AGB-EUR(B)-8 COPY Nederland: Nintendo Benelux B.V., Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein, www.nintendo.nl Belgium, Luxembourg: Nintendo Benelux B.V., Belgium Branch, Frankrijklei 31 – 33, B-2000 Antwerpen España: Nintendo España, S. A. C/Azalea, 1-Edificio D, Miniparc 1-El Soto de la Moraleja, 28109 Alcobendas (Madrid), http://www.nintendo.es Italia: Nintendo Italia Piazzale Biancamano 8, 20121 Milano Svizzera: Waldmeier AG Auf dem Wolf 30, CH-4028 Basel HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Nintendo Game Boy Advance Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding