Miele H2760 BP cs de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiks- en montagehandleiding
Oven
Lees altijd eerst de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw
toestel plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf
en u voorkomt schade aan uw toestel.
nl-BE M.-Nr. 11 189 950
Inhoud
2
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen......................................................... 5
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................. 14
Overzicht .............................................................................................................. 15
Oven ...................................................................................................................... 15
Bedieningselementen van de oven.................................................................... 16
Functieschakelaar ................................................................................................. 17
Temperatuurschakelaar ...................................................................................... 17
Schakelklok ........................................................................................................... 17
Display.............................................................................................................. 17
Sensortoetsen .................................................................................................. 17
Uitvoering............................................................................................................. 18
Typeplaatje ............................................................................................................ 18
Levering................................................................................................................. 18
Bijgeleverde en bij te bestellen accessoires.......................................................... 18
Functies ................................................................................................................. 28
Veiligheidsfuncties................................................................................................. 28
PerfectClean-veredelde oppervlakken .................................................................. 29
Eerste ingebruikneming...................................................................................... 30
Vóór het eerste gebruik ......................................................................................... 30
Oven voor het eerst opwarmen............................................................................. 31
Overzicht functies ............................................................................................... 32
Tips om energie te besparen.............................................................................. 33
Bediening ............................................................................................................. 35
Eenvoudige bediening........................................................................................... 35
Ovenruimte voorverwarmen .................................................................................. 35
Schakelklok.......................................................................................................... 36
Display................................................................................................................... 36
Symbolen op de display................................................................................... 36
Sensortoetsen ....................................................................................................... 36
Het principe van de tijdinstelling ........................................................................... 37
Tijden weergeven ............................................................................................. 37
Na afloop van de tijden .................................................................................... 37
Kookwekker gebruiken ..................................................................................... 38
Kookwekker instellen ....................................................................................... 38
Kookwekker wijzigen........................................................................................ 39
Kookwekker wissen.......................................................................................... 39
Inhoud
3
Bereidingsproces automatisch in- en uitschakelen .............................................. 40
Bereidingstijd instellen ..................................................................................... 40
Na afloop van de bereidingstijd:....................................................................... 41
Bereidingstijd en eindtijd instellen.................................................................... 42
Bereidingstijd wijzigen...................................................................................... 43
Bereidingstijd wissen........................................................................................ 44
Einde bereidingstijd wissen.............................................................................. 44
Dagtijd wijzigen ..................................................................................................... 45
Instellingen wijzigen............................................................................................... 46
Overzicht van de instellingen ........................................................................... 47
Bakken.................................................................................................................. 48
Tips bij het bakken ................................................................................................ 48
Aanwijzingen bij de bereidingstabellen ................................................................. 48
Informatie over de functies.................................................................................... 49
Braden .................................................................................................................. 50
Tips voor het braden ............................................................................................. 50
Aanwijzingen bij de bereidingstabellen ................................................................. 50
Informatie over de functies.................................................................................... 51
Grillen ................................................................................................................... 52
Tips voor het grillen ............................................................................................... 52
Aanwijzingen bij de bereidingstabellen ................................................................. 52
Informatie over de functies.................................................................................... 53
Nog meer toepassingen...................................................................................... 54
Ontdooien.............................................................................................................. 54
Slow cooking......................................................................................................... 55
Inmaken................................................................................................................. 56
Diepvriesproducten/kant-en-klaargerechten......................................................... 58
Servies verwarmen ................................................................................................ 59
Reiniging en onderhoud...................................................................................... 60
Ongeschikte reinigingsmiddelen ........................................................................... 60
Normale verontreinigingen verwijderen................................................................. 61
Hardnekkige verontreiniging (behalve bij de FlexiClip-geleiders).......................... 62
Hardnekkige verontreinigingen op de FlexiClip-geleiders..................................... 62
Ovenruimte met Pyrolyse reinigen......................................................................... 63
Pyrolyse starten................................................................................................ 64
Pyrolyse op een later tijdstip starten ................................................................ 65
Na afloop van de pyrolyse................................................................................ 65
Pyrolyse wordt afgebroken............................................................................... 66
Deur verwijderen ................................................................................................... 67
Inhoud
4
Deur uit elkaar halen.............................................................................................. 68
Deur terugplaatsen................................................................................................ 72
Geleiderails met FlexiClip-geleiders demonteren.................................................. 73
Bovenste verwarmings--/grillelement omlaag klappen......................................... 74
Nuttige tips........................................................................................................... 75
Klantendienst....................................................................................................... 79
Contact bij storingen ............................................................................................. 79
Garantie................................................................................................................. 79
Installatie.............................................................................................................. 80
Inbouwmaten......................................................................................................... 80
Inbouw in een boven- of onderkast ................................................................. 80
Zijaanzicht H22xx ............................................................................................ 81
Zijaanzicht H 25xx, H 27xx, H 28xx ................................................................. 82
Aansluitingen en ventilatie................................................................................ 83
Oven inbouwen ..................................................................................................... 84
Elektrische aansluiting........................................................................................... 85
Bereidingstabellen............................................................................................... 86
Roerdeeg............................................................................................................... 86
Kneeddeeg ............................................................................................................ 87
Gistdeeg ................................................................................................................ 88
Kwark-oliedeeg ..................................................................................................... 89
Biscuitdeeg............................................................................................................ 89
Soezendeeg, bladerdeeg, eiwitgebak ................................................................... 90
Hartig..................................................................................................................... 91
Rund...................................................................................................................... 92
Kalf ........................................................................................................................ 93
Varken.................................................................................................................... 94
Lam, wild ............................................................................................................... 95
Gevogelte, vis........................................................................................................ 96
Gegevens voor testinstellingen.......................................................................... 97
Testgerechten volgens EN60350-1 ...................................................................... 97
Energie-efficiëntieklasse volgens EN60350-1...................................................... 98
Productkaart voor huishoudelijke bakovens .................................................... 98
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
5
Deze oven voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. On-
juist gebruik kan echter persoonlijk letsel of materiële schade tot
gevolg hebben.
Lees de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig door voor-
dat u de oven in gebruik neemt. Hierin vindt u belangrijke instruc-
ties met betrekking tot de inbouw, de veiligheid, het gebruik en het
onderhoud. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het
toestel.
In overeenstemming met de norm IE/ENC60335-1 adviseert Miele
u uitdrukkelijk om het hoofdstuk over de installatie van de oven en
de veiligheidsinstructies en waarschuwingen te lezen en op te vol-
gen.
Wanneer de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden
opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor scha-
de die daarvan het gevolg is.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door
aan een eventuele volgende eigenaar.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
6
Verantwoord gebruik
Deze oven is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk ge-
bruik of daarmee vergelijkbaar gebruik.
Deze oven mag niet buiten worden gebruikt.
De oven is uitsluitend bestemd voor gebruik in huis om te bakken,
braden, grilleren, ontdooien, inmaken en drogen van voedingsmid-
delen.
Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan.
Personen die omwille van hun fysieke, zintuiglijke of mentale ge-
steldheid, onervarenheid of gebrek aan kennis niet in staat zijn om
de oven veilig te bedienen, mogen deze alleen onder toezicht ge-
bruiken.
Deze personen mogen de oven alleen zonder toezicht gebruiken als
ze weten hoe ze deze veilig moeten bedienen. Ze moeten de eventu-
ele risico's van een foutieve bediening kunnen inzien en begrijpen.
Omwille van speciale eisen (ten aanzien van onder meer de tem-
peratuur, de vochtigheid, de chemische bestendigheid, de slijtvast-
heid en vibraties) beschikt de oven over een speciale lamp. Deze
lamp mag alleen voor het beoogde doeleinde worden gebruikt. De
lamp is niet geschikt voor normale verlichtingsdoeleinden.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
7
Kinderen in het huishouden
Houd kinderen onder 8jaar op een afstand van de oven, tenzij u
voortdurend toezicht houdt.
Kinderen vanaf 8jaar mogen de oven alleen zonder toezicht ge-
bruiken als ze weten hoe ze de oven veilig moeten bedienen. Kin-
deren moeten de eventuele risico's van een foutieve bediening kun-
nen inzien en begrijpen.
Kinderen mogen de oven niet zonder toezicht reinigen of onder-
houden.
Houd kinderen in de gaten wanneer zij zich in de buurt van de
oven bevinden. Laat kinderen nooit met de oven spelen.
Verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal. Kinderen kunnen
zich tijdens het spelen in verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoor-
beeld in folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken.
Houd verpakkingsmaterialen weg van kinderen.
Gevaar voor letsel door heet oppervlak. De huid van kinderen is
gevoeliger voor hoge temperaturen dan de huid van volwassenen.
De deur, het bedieningspaneel en de openingen voor het uitblazen
van de warme lucht van de oven worden warm.
Zorg ervoor dat kinderen de oven niet aanraken als hij aan staat.
Gevaar voor letsel door heet oppervlak. De huid van kinderen is
gevoeliger voor hoge temperaturen dan de huid van volwassenen.
Tijdens de pyrolyse wordt de oven warmer dan tijdens normaal ge-
bruik.
Zorg ervoor dat kinderen de oven niet aanraken tijdens de pyrolyse.
Letselrisico door de geopende deur.
De deur mag met maximaal 15kg worden belast. Kinderen kunnen
zich aan de geopende deur verwonden.
Voorkom dat kinderen op de geopende deur gaan staan of zitten of
eraan gaan hangen.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
8
Technische veiligheid
Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- of reparatie-
werkzaamheden kan de gebruiker aanzienlijke risico's lopen. Installatie-,
onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een door
Miele geautoriseerde deskundige worden uitgevoerd.
Schade aan de oven kan uw veiligheid in gevaar brengen. Contro-
leer de oven op zichtbare schade. Gebruik nooit een beschadigde
oven.
De betrouwbare en veilige werking van de oven is alleen gegarandeerd
wanneer de oven op het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.
De elektrische veiligheid van de oven is uitsluitend gegarandeerd,
als hij wordt aangesloten op een aardingssysteem dat volgens de
geldende voorschriften is geïnstalleerd. Aan deze fundamentele vei-
ligheidsvoorwaarde moet worden voldaan. Laat de elektrische aan-
sluiting bij twijfel door een elektricien inspecteren.
De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje
van de microgolfoven moeten beslist met de waarden van het elek-
triciteitsnet overeenkomen, om beschadiging van de oven te voorko-
men. Vergelijk deze aansluitgegevens voordat u het toestel aansluit.
Raadpleeg bij twijfel een elektricien.
Stopcontactblokken of verlengkabels bieden niet voldoende vei-
ligheidsgaranties. Gebruik deze toestellen niet om de oven op het
elektriciteitsnet aan te sluiten.
Gebruik de oven enkel wanneer deze is ingebouwd. Enkel dan is
veilig gebruik gegarandeerd.
Deze oven mag niet op niet-vaste plaatsen (bijv. op een schip)
worden gebruikt.
Kans op letsel door elektrische schok. Wanneer onderdelen die
onder spanning staan worden aangeraakt of wanneer elektrische en
mechanische onderdelen worden veranderd, is dit gevaarlijk voor de
gebruiker. Het kan er tevens toe leiden dat de oven niet meer goed
functioneert.
Open nooit de ommanteling van het toestel.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
9
Het recht op garantie vervalt wanneer de oven door een technicus
wordt hersteld die niet door Miele is erkend.
Enkel bij gebruik van originele Miele-onderdelen garandeert Miele
dat aan de veiligheidseisen wordt voldaan. Defecte onderdelen mo-
gen alleen door originele Miele-onderdelen worden vervangen.
Als de oven zonder aansluitkabel wordt geleverd, moet een speci-
ale aansluitkabel worden geïnstalleerd door een vakman of vakvrouw
die door Miele erkend is (zie rubriek “Elektrische aansluiting”).
Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een speciale
aansluitkabel worden vervangen door een vakman of vakvrouw die door
Miele erkend is (zie rubriek “Elektrische aansluiting”).
Tijdens installatie-, onderhouds- en herstelwerkzaamheden moet
de oven van het elektriciteitsnet losgekoppeld zijn, bijv. als de oven-
verlichting defect is (zie het hoofdstuk “Nuttige tips”). Ga daarvoor
als volgt te werk :
Schakel de zekeringen van de elektrische installatie uit of
draai de zekeringen van de elektrische installatie er helemaal uit of
trek de stekker (indien aanwezig) uit het stopcontact. Trek daarbij
niet aan de elektriciteitskabel, maar aan de stekker.
Voor een correcte werking van de oven moet voldoende koellucht
worden aangevoerd. De aanvoer van koellucht mag niet worden be-
lemmerd (bijvoorbeeld door inbouw van warmtewerende lijsten in de
keukenkast). Andere warmtebronnen (zoals een open haard) mogen
de benodigde koellucht niet te veel verwarmen.
Als de oven achter een meubelfront (bijv. een deur) ingebouwd is,
sluit dit dan nooit wanneer u de oven gebruikt. Achter een gesloten
front hopen warmte en vocht zich op. Daardoor kunnen de oven, de
ombouwkast en de vloer beschadigd raken. Sluit het meubelfront
pas als de oven volledig is afgekoeld.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
10
Veilig gebruik
Gevaar voor letsel door heet oppervlak. De oven wordt bij gebruik
heet. U kunt zich verbranden aan de verwarmingselementen, de
ovenwanden, het gerecht en de accessoires.
Draag altijd ovenwanten wanneer u voedingsmiddelen in de oven
plaatst of eruit haalt of wanneer u in de oven bezig bent.
Voorwerpen in de buurt van de ingeschakelde oven kunnen door
de hoge temperaturen vuur vatten. Gebruik de oven nooit om er een
ruimte mee te verwarmen.
Olie en vet kunnen bij oververhitting vuur vatten. Houd de oven
goed in de gaten wanneer u met olie en/of vetten werkt. Blus olie- en
vetbranden nooit met water. Schakel de oven uit en verstik de vlam-
men door de deur gesloten te houden.
Bij te lange grilleertijden drogen de voedingsmiddelen uit. De voe-
dingsmiddelen kunnen zelfs ontbranden. Houd u aan de aanbevolen
bereidingstijden.
Sommige voedingsmiddelen drogen snel uit en kunnen vuur vatten
door de hoge grilltemperaturen.
Gebruik nooit functies met grill voor het afbakken van broodjes of
brood en voor het drogen van bloemen of kruiden. Gebruik de functies
Hetelucht Plus of Boven-onderwarmte.
Als u bij de bereiding van voedingsmiddelen alcoholhoudende
dranken gebruikt, moet u er rekening mee houden dat alcohol bij ho-
ge temperaturen verdampt. Deze dampen kunnen ontbranden aan
de hete verwarmingselementen.
Als u de restwarmte voor het warmhouden van gerechten wilt ge-
bruiken, kan door hoge luchtvochtigheid en condenswater corrosie
in de oven ontstaan. Er kan ook schade ontstaan aan het bedie-
ningspaneel, het werkblad en de ombouwkast. Schakel de oven in
geen geval uit, maar stel de laagste temperatuur van de gekozen
ovenfunctie in. De ventilator blijft dan automatisch ingeschakeld.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
11
Voedsel dat in de ovenruimte wordt warm gehouden of bewaard,
kan uitdrogen. Het vrijkomende vocht kan in de microgolfoven corro-
sie veroorzaken. Dek de voedingsmiddelen bij het verwarmen af.
De bodem van de ovenruimte kan door warmteophoping barsten
of afschilferen.
Leg bijv. nooit aluminiumfolie of bakpapier op de bodem van de
ovenruimte.
Als u de bodem van de ovenruimte wilt gebruiken voor bereidingen
of om servies te verwarmen, gebruikt u uitsluitend de functies Hete-
lucht Plus of Eco-hetelucht.
De bodem van de ovenruimte kan door het verschuiven van voor-
werpen beschadigd raken. Als u pannen of ander kookgerei op de
bodem van de ovenruimte zet, schuif deze voorwerpen dan niet over
de bodem heen en weer.
Kans op letsel door waterdamp. Wanneer een koude vloeistof op
een heet oppervlak wordt gegoten, ontstaat damp die verbrandingen
kan veroorzaken. Daarnaast kunnen hete oppervlakken door het
plotselinge temperatuurverschil beschadigd raken. Giet nooit koude
vloeistoffen rechtstreeks op hete oppervlakken.
Het is belangrijk dat de temperatuur in het voedsel gelijkmatig
wordt verdeeld en hoog genoeg is. Keer of roer het gerecht regelma-
tig om zodat het gelijkmatig verwarmd wordt.
Kunststof servies dat niet hittebestendig is, smelt bij hoge tempera-
turen, dit kan de oven beschadigen en vuur vatten.
Gebruik alleen hittebestendig kunststof servies dat geschikt is voor ge-
bruik in de oven. Neem de aanwijzingen van de serviesfabrikant in acht.
In gesloten conservenblikken ontstaat bij het inmaken en op-
warmen een overdruk, waardoor ze kunnen ontploffen. Conserven-
blikken mogen niet worden ingemaakt of opgewarmd.
Letselrisico door de geopende deur. U kunt zich aan de open deur
verwonden of erover struikelen. Laat de deur daarom niet onnodig
open staan.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12
De deur mag met maximaal 15kg worden belast. Ga nooit op de
geopende deur staan of zitten. Plaats er ook geen zware voorwerpen
op. Let erop dat u niets inklemt tussen de deur en de ovenruimte. De
oven kan beschadigd raken.
Voor roestvrijstalen oppervlakken geldt:
De coating van het roestvrij staal wordt door kleefmiddelen aan-
getast en kan dan zijn beschermende werking tegen verontrei-
nigingen verliezen. Plak geen notitieblaadjes, plakband of andere
kleefmiddelen op de roestvrijstalen delen.
Magneten kunnen krassen veroorzaken. Gebruik het roestvrijsta-
len oppervlak niet als magneetbord.
Reiniging en onderhoud
Kans op letsel door elektrische schok. De stoom van een stoom-
reiniger kan terechtkomen op onderdelen die onder spanning staan
en een kortsluiting veroorzaken. Gebruik nooit een stoomreiniger om
te reinigen.
Door krassen kan het glas van de deur beschadigd raken. Gebruik
voor de reiniging van de glasplaat dan ook geen schuurmiddelen,
harde sponzen, harde borstels of metalen schrapers.
U kunt de geleiderails verwijderen (zie het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”, paragraaf “FlexiClip verwijderen”). Plaats de geleiderails
weer correct terug.
Grove verontreinigingen in de ovenruimte kunnen een sterke rook-
ontwikkeling tot gevolg hebben. Verwijder alle grove verontrei-
nigingen uit de ovenruimte, voordat u de pyrolyse start.
Op plaatsen waar het warm en vochtig is, is er meer kans op on-
gedierte (bijvoorbeeld kakkerlakken). Houd de oven en de omgeving
errond altijd schoon.
Schade ten gevolge van ongedierte valt niet onder de garantie.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
13
Accessoires
Gebruik enkel originele Miele onderdelen. Worden andere acces-
soires aan- of ingebouwd, dan kan Miele niet voor de gevolgen in-
staan en kan geen beroep meer worden gedaan op bepalingen met
betrekking tot garantie en productaansprakelijkheid.
De Miele braadsledes HUB5000/HUB5001 (indien u deze hebt)
mogen niet op niveau1 worden geplaatst. De bodem van de oven-
ruimte raakt anders beschadigd. Door de beperkte afstand ontstaat
warmteophoping en kan het email van de bodem van de ovenruimte
barsten of loskomen. Plaats de braadpannen ook niet op de boven-
ste spijl niveau1, omdat de uittrekbeveiliging dan niet werkt. Gebruik
in het algemeen niveau2.
Door de hoge temperaturen die tijdens de pyrolyse ontstaan, kun-
nen de accessoires beschadigd raken.
Haal alle accessoires uit de ovenruimte, voordat u de pyrolyse start.
Dit geldt ook voor de geleiderails en andere bijbestelde accessoires.
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu
14
Recycleerbare verpakking
De verpakking behoedt het toestel voor
transportschade. Er werd milieuvriende-
lijk en recycleerbaar verpakkingsmateri-
aal gekozen.
Door hergebruik van verpakkingsmateri-
aal wordt er op grondstoffen bespaard
en wordt er minder afval geproduceerd.
Uw vakhandelaar neemt de verpakking
in het algemeen terug.
Uw toestel afdanken
Oude elektrische en elektronische toe-
stellen bevatten meestal nog waarde-
volle materialen. Ze bevatten echter ook
stoffen, mengsels en onderdelen die
nodig zijn geweest om de toestellen
goed en veilig te laten functioneren.
Wanneer u uw oude toestel bij het ge-
wone afval doet of er op een andere
manier niet goed mee omgaat, kunnen
deze stoffen schadelijk zijn voor de ge-
zondheid en het milieu. Doe uw oude
toestel daarom nooit bij het gewone
huisafval.
Lever het in bij een gemeentelijk inza-
meldepot voor elektrische en elektro-
nische apparatuur, bij uw vakhandelaar
of bij Miele. U bent wettelijk zelf verant-
woordelijk voor het wissen van eventue-
le persoonlijke gegevens op het af te
danken toestel.
Bij de aankoop van uw nieuw toestel
heeft u een bijdrage betaald. Die wordt
volledig gebruikt voor de toekomstige
recyclage van dat toestel. Dat bevat
trouwens nog waardevol materiaal.
Door te recycleren wordt er dan ook
minder verspild en vervuild.
Als u vragen heeft omtrent het afdanken
van uw oud toestel, neem dan contact
op met
de handelaar bij wie u het kocht
of
de firma Recupel,
telefoon 02 706 86 10,
website: www.recupel.be
of
uw gemeentebestuur als u uw toestel
naar een containerpark brengt.
Zorg er ook voor dat het toestel intus-
sen kindveilig wordt bewaard voor u het
laat wegbrengen.
Overzicht
15
Oven
a
Bedieningselementen
b
Deurvergrendeling voor de pyrolyse
c
Bovenwarmte-/grillelement
d
Aanzuigopening voor de ventilator met erachter het ringvormige verwarmings-
element
e
Geleiderails met 5niveaus
f
Bodem ovenruimte met eronder het verwarmingselement voor onderwarmte
g
Frontgedeelte met typeplaatje
h
Deur
Bedieningselementen van de oven
16
a
Functieschakelaar
Voor het kiezen van de functies
b
Schakelklok
Voor de weergave van de tijd en de instellingen
c
Sensortoets
Voor het wijzigen van tijden en instellingen
d
SensortoetsOK
Voor het oproepen van functies en het opslaan van instellingen
e
Sensortoets
Voor het wijzigen van tijden en instellingen
f
Temperatuurschakelaar
Voor het instellen van de temperatuur
Bedieningselementen van de oven
17
Functieschakelaar
Met de ovenfunctiekiezer kiest u de
ovenfuncties en schakelt u de ovenver-
lichting afzonderlijk in.
U kunt deze naar rechts en naar links
draaien.
Wanneer deze op de stand 0 staat, kunt
u deze verzinken door erop te drukken.
Functies
Verlichting
Boven-onderwarmte
Onderwarmte
Grote grill
Pyrolyse
Booster
Hetelucht Plus
Intensief bakken
Circulatiegrill
Eco-hetelucht
Temperatuurschakelaar
Als een functie wordt gekozen, ver-
schijnt op de display de voorgepro-
grammeerde temperatuur en het sym-
bool. Met de temperatuurschake-
laar verandert u de temperatuur voor
de bereidingsprocessen in stappen van
5°C.
U kunt de temperatuurschakelaar
rechts- en linksom draaien en in elke
stand zetten door erop te drukken.
Schakelklok
U bedient de schakelklok via de display
en de toetsen, OK en.
Display
Op de display worden de tijd of uw in-
stellingen weergegeven.
Het wordt iets donkerder wanneer u
geen instellingen uitvoert.
Meer informatie vindt u in de rubriek
“Schakelklok”.
Sensortoetsen
De sensortoetsen reageren als er met
de vinger op gedrukt wordt. Elke aanra-
king wordt met een toetstoon beves-
tigd.
Dit signaal kan worden uitgeschakeld.
Kies hiervoor bij de instelling  de sta-
tus  (zie hoofdstuk “Timer, paragraaf
“Instellingen wijzigen”).
Uitvoering
18
De in deze gebruiks- en montagehand-
leiding beschreven modellen vindt u op
de achterzijde.
Typeplaatje
Het typeplaatje bevindt zich achter de
deur, op het frontgedeelte.
Hier vindt u de type-aanduiding, het se-
rienummer en de aansluitgegevens
(spanning/frequentie/maximale aansluit-
waarde).
Zorg dat u deze informatie bij de hand
hebt als u vragen of problemen hebt.
Miele kan u dan gericht verder helpen.
Levering
De gebruiks- en montagehandleiding
van de oven
Schroeven voor de bevestiging van
de oven in de keukenkast
diverse accessoires
Bijgeleverde en bij te bestellen
accessoires
De uitvoering hangt af van het model.
Standaard is uw oven uitgerust met
geleiderails, een universele bakplaat
en een draagrooster (=rooster).
Afhankelijk van het model kan uw
oven ook gedeeltelijk van de hierna
genoemde accessoires zijn voorzien.
Alle genoemde accessoires, reinigings-
en onderhoudsmiddelen zijn op de
Miele-ovens afgestemd.
De producten zijn verkrijgbaar via de
Miele-webshop, de Miele-klantendienst
of bij de Miele-vakhandelaar.
Vermeld bij uw bestelling altijd de type-
aanduiding van uw oven en de aandui-
ding van de gewenste accessoires.
Uitvoering
19
Geleiderails
In de ovenruimte bevinden zich rechts
en links de geleiderails met de ni-
veaus om de accessoires in te
schuiven.
De aanduiding van de niveaus vindt u
op het frontgedeelte van de ovenruimte.
Elk niveau bestaat uit 2spijlen boven
elkaar.
De accessoires (bijvoorbeeld de roos-
ter) worden tussen de spijlen ingescho-
ven.
U kunt de geleiderails verwijderen (zie
het hoofdstuk “Reiniging en onder-
houd”, paragraaf “Geleiderails met
FlexiClip verwijderen”).
Bakplaat, universele bakplaat en
rooster met uittrekbeveiliging
Bakplaat HBB71:
Universele bakplaat HUBB71:
Rooster HBBR71:
Schuif deze onderdelen altijd tussen de
spijlen van een niveau in de geleiderails.
Schuif de rooster altijd met het opzet-
gedeelte naar beneden in de oven.
Aan de korte kanten van deze onderde-
len bevindt zich in het midden de uit-
trekbeveiliging. De beveiliging voorkomt
dat u de onderdelen helemaal uit de ge-
leiderails trekt, terwijl u ze slechts ge-
deeltelijk wilde uittrekken.
Als u de rooster op de universele bak-
plaat legt, schuift u de bakplaat tussen
de spijlen van een niveau. De rooster
komt er dan automatisch boven.
Uitvoering
20
FlexiClip-geleiders HFC70-C
De FlexiClip-geleiders kunnen enkel in
de niveaus1,2en3 ingebouwd wor-
den.
U kunt de FlexiClip-geleiders helemaal
uit de ovenruimte trekken, waardoor u
optimaal zicht heeft op de gerechten.
Schuif de FlexiClip-geleiders helemaal
naar binnen, voordat u de accessoires
erop plaatst.
Om te voorkomen dat de accessoires
onbedoeld wegglijden:
Moeten de accessoires zich altijd
tussen de voor- en achterkant van de
opstaande lipjes van de geleiders be-
vinden.
Moet u de rooster altijd met het op-
zetgedeelte naar beneden op de
FlexiClip-geleiders plaatsen.
De FlexiClip-geleiders mogen met maxi-
maal 15kg worden belast.
Omdat u de FlexiClip-geleiders op de
bovenste spijl van een niveau plaatst,
neemt de afstand tot het niveau erbo-
ven af. Een te kleine afstand kan het
bereidingsresultaat beïnvloeden.
Uitvoering
21
Als u meerdere (universele) bakplaten of
roosters tegelijk wilt gebruiken, gaat u
als volgt te werk :
Plaats een (universele) bakplaat of
een rooster op de FlexiClip-geleiders.
Houd bij het inschuiven van andere
accessoires een afstand aan van mi-
nimaal één niveau ten opzichte van
de FlexiClip-geleiders.
Gebruik de universele bakplaat met
daarop liggend rooster op de FlexiClip-
geleiders.
Plaats de universele bakplaat met de
rooster op de FlexiClip-geleiders. De
rooster glijdt bij het inschuiven auto-
matisch tussen de spijlen van het ni-
veau boven de FlexiClip-geleiders.
Houd bij het inschuiven van andere
accessoires een afstand aan van mi-
nimaal één niveau ten opzichte van
de FlexiClip-geleiders.
Uitvoering
22
FlexiClip-geleiders plaatsen
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u de FlexiClip-geleiders
plaatst of verwijdert.
De FlexiClip-geleiders worden ibij voor-
keur op niveau1 geplaatst. Zo kunnen
ze voor alle gerechten gebruikt worden
die op niveau2 bereid worden.
Een niveau van een geleiderail heeft
twee spijlen. De uitschuifbare FlexiClip-
geleiders worden altijd op de bovenste
spijlen van een niveau ingebouwd.
Plaats de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
der met het Miele-opschrift, rechts.
Trek de uitschuifbare FlexiClip-ge-
leiders bij het plaatsen of verwijderen
niet uit elkaar.
Haak de FlexiClip-geleider aan de
voorkant van de bovenste spijl van
een niveau in (1).
Zwenk de FlexiClip-geleider naar het
midden van de ovenruimte (2).
Uitvoering
23
Schuif de FlexiClip-geleider langs de
bovenste spijl schuin naar achteren,
tot aan de aanslag (3).
Zwenk de FlexiClip-geleider terug en
klik deze op de bovenste spijl vast. U
moet daarbij een duidelijke klik horen
(4).
Indien de uitschuifbare FlexiClip-ge-
leiders blokkeren nadat ze geplaatst
zijn, moet u ze een keer krachtig uit-
trekken.
FlexiClip-geleiders verwijderen
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U kunt
zich verbranden aan de verwarmings-
elementen, de ovenwanden en de ac-
cessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u de FlexiClip-geleiders
plaatst of verwijdert.
Schuif de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
der er volledig in.
Druk het lipje van de FlexiClip-geleider
naar beneden (1).
Zwenk de FlexiClip-geleider naar het
midden van de ovenruimte (2) en trek
de geleider langs de bovenste spijl
naar voren (3).
Haal de FlexiClip-geleider van de spijl
en verwijder de geleider.
Uitvoering
24
FlexiClip-geleiders HFC 7x
U kunt de FlexiClip-geleiders gebruiken
op de niveaus1–4.
Schuif de FlexiClip-geleiders eerst he-
lemaal in de ovenruimte voordat u de
accessoires erop plaatst.
De accessoires worden vervolgens au-
tomatisch veilig tussen de nokken
voor en achter geplaatst om tegen
naar beneden glijden te voorkomen..
De FlexiClip-geleiders mogen met maxi-
maal 15kg worden belast.
De FlexiClip-geleiders plaatsen en
verwijderen
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u de FlexiClip-geleiders
plaatst of verwijdert.
De uitschuifbare FlexiClip-geleiders
moeten tussen de spijlen van een ni-
veau worden geplaatst.
Plaats de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
der met het Miele-opschrift naar rechts.
Trek de uitschuifbare FlexiClip-ge-
leiders bij het plaatsen of verwijderen
niet uit elkaar.
Haak de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
der aan de voorkant van de onderste
spijl van een niveau in (1) en schuif de
geleider langs de spijl in de ovenruim-
te (2).
Uitvoering
25
Klik de uitschuifbare FlexiClip-gelei-
der op de onderste spijl van het ni-
veau vast (3).
Indien de uitschuifbare FlexiClip-ge-
leiders blokkeren, nadat ze geplaatst
zijn, moet u ze een keer krachtig uit-
trekken.
Om een uitschuifbare FlexiClip-geleider
te verwijderen, gaat u als volgt te werk:
Schuif de uitschuifbare FlexiClip-ge-
leider er volledig in.
Til de uitschuifbare FlexiClip-ge-
leiders vooraan op (1) en trek deze
langs de spijl van het niveau eruit (2).
Bakplaat, met gaten HBBL71
De geperforeerde bakplaat is speciaal
ontworpen voor het bereiden van gebak
gemaakt van van verse gist- of kwark-
oliedeeg en voor brood en broodjes.
De speciale perforatie zorgt voor het
bruineren van de onderkant.
De gourmetplaat is ook geschikt voor
het drogen van voedingsmiddelen.
Het geëmailleerde oppervlak is met
PerfectClean veredeld.
Voor dezelfde toepassingen kunt u ook
de geperforeerde ronde bakvorm HB-
FP27-1 gebruiken.
Uitvoering
26
Ronde bakvormen
De ronde bakvorm zonder gaten
HBF27-1 is uitstekend geschikt om
pizza's, platte taarten uit gist- of roer-
deeg, zoete en hartige gebakjes en
taartjes, gegratineerde desserts of plat
brood te bereiden, of om diepgevroren
taart/cake of pizza af te bakken.
De ronde bakvorm met gaten HB-
FP27-1 is speciaal ontworpen voor het
bereiden van bakgoed van vers gist- of
kwark-olie-deeg, brood en broodjes. De
fijne perforatie zorgt ervoor dat de on-
derkant ook bruin kan worden.
De bakvorm is ook geschikt voor het
drogen van voedingsmiddelen.
Het geëmailleerde oppervlak van beide
bakvormen is van een PerfectClean-af-
werking voorzien.
Schuif de rooster in de oven en zet de
bakvorm op de rooster.
Gourmetbaksteen HBS60
Met de gourmetbaksteen bereikt u een
optimaal bakresultaat bij gerechten die
een krokante bodem moeten hebben,
zoals pizza, quiche, brood, broodjes,
hartig gebak en dergelijke.
De gourmetbaksteen is van vuurvaste
keramiek en voorzien van een glazuur-
laag. Bij de gourmetbaksteen hoort een
spatel van onbehandeld hout waarmee
u de gerechten op de steen legt en na
afloop er weer afhaalt.
Schuif de rooster in de oven en zet de
baksteen op de rooster.
Grill-en braadplaat HGBB71
De grill-en braadplaat wordt in de uni-
versele bakplaat gelegd.
De plaat voorkomt bij het grillen of bra-
den dat het vocht dat uit het vlees
loopt, verbrandt, zodat het nog kan
worden gebruikt.
Het geëmailleerde oppervlak is met
PerfectClean veredeld.
Uitvoering
27
Braadslede HUB
Deksel braadslede HBD
De Miele-braadsledes, kunt u in tegen-
stelling tot andere braadsledes, zo in de
geleiderails van de oven schuiven. Ze
zijn net als de rooster voorzien van een
uittrekbeveiliging.
Het oppervlak van de braadslede heeft
een anti-aanbaklaag.
De braadsledes zijn in verschillende
dieptes verkrijgbaar. De breedte en de
hoogte zijn gelijk.
Bijpassende deksels zijn afzonderlijk
verkrijgbaar. Vermeld bij het bestellen
het type.
Diepte: 22cm Diepte: 35cm
HUB5000-M
HUB5001-M*
HUB5001-XL*
HBD60-22 HBD60-35
* geschikt voor inductiekookplaten
Koudhandgreep HEG
De koudhandgreep vergemakkelijkt het
uit de oven nemen van universele bak-
plaat, bakplaat en rooster.
Accessoires voor reiniging en onder-
houd
Miele-microvezeldoek
Ovenreiniger van Miele
Uitvoering
28
Functies
Gebruik van de verschillende functies
voor bakken, braden en grillen
Dagtijdweergave
Kookwekker
Automatisch in- en uitschakelen van
bereidingen
Kiezen van individuele instellingen
Veiligheidsfuncties
Ingebruiknamebeveiliging voor
de bakoven
(zie hoofdstuk “Schakelklok”, para-
graaf “Instellingen wijzigen”)
Koelventilator
De koelventilator schakelt automa-
tisch in bij elk bereidingsproces. Het
zorgt ervoor, dat de hete lucht in de
ovenruimte met koude kamerlucht
vermengd en afgekoeld wordt, voor-
dat deze tussen de deur en het be-
dieningspaneel vrijkomt.
Om te voorkomen dat er vocht in de
ovenruimte, op het bedieningspaneel
of in de keukenkast neerslaat, blijft
de ventilator na een bereiding nog
enige tijd ingeschakeld.
De ventilator wordt na een bepaalde
tijd automatisch uitgeschakeld.
Veiligheidsuitschakeling
De veiligheidsuitschakeling wordt au-
tomatisch geactiveerd wanneer de
oven langer dan gebruikelijk is inge-
schakeld. Hoe lang die tijd is, is af-
hankelijk van de gekozen functie.
Geventileerde deur
De deur is uit glasplaten opgebouwd
die deels voorzien zijn van een warm-
tereflecterende coating. Als de oven
in gebruik is, wordt extra lucht door
de deur geleid, zodat de buitenste
glasplaat koel blijft.
U kunt de deur voor reinigingsdoel-
einden verwijderen en verder uit el-
kaar halen (zie “Reiniging en onder-
houd”).
Deurvergrendeling voor de pyrolyse
Aan het begin van de pyrolyse wordt
de deur uit veiligheidsoverwegingen
vergrendeld. De vergrendeling wordt
pas weer opgeheven als na de py-
rolyse de temperatuur in de oven-
ruimte onder 280°C is gezakt.
Uitvoering
29
PerfectClean-veredelde opper-
vlakken
PerfectClean-veredelde oppervlakken
hebben zeer goede anti-aanbakeigen-
schappen en zijn heel eenvoudig te rei-
nigen.
Bereide gerechten laten gemakkelijk
los. Verontreinigingen na het bakken of
braden kunt u eenvoudig verwijderen.
Op PerfectClean kunt u uw gerechten in
stukken snijden en verdelen.
Gebruik geen keramische messen op
PerfectClean-veredelde oppervlak-
ken, omdat deze krassen kunnen
veroorzaken.
PerfectClean-veredelde oppervlakken
zijn, wat de reiniging betreft, vergelijk-
baar met glas.
Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk
“Reiniging en onderhoud”, zodat de
voordelen van de anti-aanbaklaag en de
eenvoudige reiniging behouden blijven.
PerfectClean-veredelde oppervlakken:
Universelebakplaat
Bakplaat
Grill-en braadplaat
Bakplaat, met gaten
Ronde bakvorm
Ronde bakvorm, met gaten
Eerste ingebruikneming
30
Vóór het eerste gebruik
U mag de oven alleen gebruiken
als deze is ingebouwd.
Druk op de functie- en temperatuur-
schakelaar, zodat schakelaars naar
buiten komen als ze nog verzonken
zijn.
U kunt de dagtijd alleen wijzigen als
de functieschakelaar op 0 staat.
Stel de dagtijd in.
Het voor het eerst instellen van
de dagtijd
De dagtijd wordt in het 24-uurformaat
weergegeven.


Na de aansluiting op de netspanning
knippert de waarde  op de display.
U stelt de dagtijd bloksgewijs in. Eerst
de uren, dan de minuten.
Bevestig met OK.
 licht op en knippert.
Bevestig met OK, zolang knippert.
Het cijferblok voor de uren knippert.
Stel met of de uren in.
Bevestig met OK.
De uren worden opgeslagen en het cij-
ferblok voor de minuten knippert.
Stel met of de minuten in.
Bevestig met OK.
De dagtijd wordt opgeslagen.
U kunt de dagtijd ook in een 12-uurs-
formaat laten weergeven. Kies hier-
voor bij de instelling  de status 
(zie hoofdstuk “Timer, paragraaf “In-
stellingen wijzigen”).
Eerste ingebruikneming
31
Oven voor het eerst opwarmen
Als u de oven voor het eerst opwarmt,
kunnen er onaangename geurtjes ont-
staan. Als u de lege oven gedurende
minimaal één uur verhit, verdwijnen de-
ze geurtjes snel.
Zorg tijdens het opwarmen voor een
goede ventilatie van de keuken.
U voorkomt zo dat u de geurtjes in an-
dere vertrekken zult ruiken.
Verwijder eventueel aanwezige stic-
kers en beschermfolie uit de oven en
van de accessoires.
Reinig de ovenruimte voor het op-
warmen met een vochtige doek. U
verwijdert zo stof en eventuele ver-
pakkingsresten.
Plaats de FlexiClip-geleiders (indien
aanwezig) op de geleiderails en schuif
alle platen alsook de rooster in de
oven.
Kies de functie HeteluchtPlus.
De voorgeprogrammeerde temperatuur
verschijnt (160°C). Het symbool knip-
pert.
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden ingeschakeld.
Stel de maximale temperatuur in
(250°C).
Verhit de ovenruimte gedurende mini-
maal een uur.
Zet de functieschakelaar na het op-
warmen op0.
Ovenruimte reinigen na de eerste op-
warming
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u deze met de hand rei-
nigt.
Haal alle accessoires uit de oven-
ruimte en reinig deze met de hand
(zie het hoofdstuk “Reiniging en on-
derhoud”).
Reinig de ovenruimte met warm wa-
ter, afwasmiddel en een schoon
sponsdoekje of met een schoon,
vochtig microvezeldoekje.
Wrijf de oppervlakken met een zachte
doek droog.
Sluit de deur pas als de ovenruimte
droog is.
Overzicht functies
32
Functies Voorgeprogram-
meerde waarde
Range
Hetelucht Plus 160 °C 30–250 °C
Intensief bakken 170 °C 50–250 °C
Eco-hetelucht 190 °C 100–250 °C
Booster 160 °C 100–250 °C
Boven-onderwarmte 180 °C 30–250 °C
Onderwarmte 190 °C 100–250 °C
Grote grill 240 °C 200–250 °C
Circulatiegrill 200 °C 100–250 °C
Pyrolyse
Tips om energie te besparen
33
Bereidingsprocessen
Haal alle accessoires uit de oven die
u niet nodig hebt voor de bereiding.
Kies in het algemeen de laagste tem-
peratuur uit het recept of de berei-
dingstabel en controleer het gerecht
na de kortste tijd die wordt genoemd.
Verwarm de oven alleen voor als dat
in het recept of de bereidingstabel
staat.
Open de deur niet onnodig tijdens
een bereiding.
Gebruik bij voorkeur matte, donkere
bakvormen en ovenschalen van niet-
reflecterende materialen (geëmail-
leerd staal, hittebestendig glas, gego-
ten aluminium). Materialenzoals
roestvrij staal of aluminium reflecte-
ren de warmte, zodat deze het ge-
recht slechter bereikt. Bedek de bo-
dem van de ovenruimte of de rooster
ook nooit met warmtereflecterende
aluminiumfolie.
Controleer de bereidingstijd om ener-
gieverspilling bij het bereiden van
voedingsmiddelen te voorkomen.
Stel indien mogelijk een bereidings-
tijd in of gebruik een spijzenthermo-
meter.
Voor tal van gerechten kunt u de
functie Hetelucht Plus gebruiken.
U kunt daarbij met lagere temperatu-
ren werken dan bij Boven-onderwarm-
te, omdat de warmte meteen
over de ovenruimte wordt verdeeld.
Bovendien kunt u meerdere niveaus
tegelijk gebruiken.
Eco-hetelucht is een innovatieve
functie die geschikt is voor kleine
hoeveelheden, zoals diepvriespizza,
afbakbroodjes of uitsteekkoekjes,
maar ook voor vleesgerechten en
braadvlees. U bespaart energie
tijdens de bereiding en maakt opti-
maal gebruik van de warmte. Bij be-
reidingen op één niveau bespaart u
tot 30% energie terwijl het berei-
dingsresultaat vergelijkbaar is. Open
de deur niet tijdens een bereiding.
Gebruik voor grillgerechten de functie
Circulatiegrill. U grilt dan met lage-
re temperaturen dan bij andere grill-
functies op maximale temperatuur.
Bereid indien mogelijk altijd meerdere
gerechten tegelijkertijd. Plaats deze
naast elkaar of op meerdere niveaus.
Bereid gerechten die u niet tegelijker-
tijd kunt bereiden zo mogelijk direct
na elkaar, zodat u de al aanwezige
warmte gebruikt.
Tips om energie te besparen
34
Restwarmte
Bij bereiding met temperaturen boven
140°C en bereidingstijden van meer
dan 30minuten kunt u de tempera-
tuur circa 5minuten voor het einde
van de bereiding tot de minimaal in-
stelbare temperatuur verlagen. De
beschikbare restwarmte is voldoende
om de voedingsmiddelen op het
einde te garen. Schakel de oven ech-
ter in geen geval uit (zie hoofdstuk
“Veiligheidsinstructies en waarschu-
wingen”).
De pyrolyse kan u best onmiddellijk
na een bereiding starten. De, in de
oven aanwezige restwarmte, verlaagt
het energieverbruik.
Energiebesparende functie
De oven schakelt, om energie te bespa-
ren, automatisch uit als geen gerecht
wordt bereid en de oven niet wordt be-
diend. De tijd wordt weergegeven of de
display wordt donker (zie hoofdstuk “Ti-
mer”, paragraaf “Instellingen wijzigen”).
Bediening
35
Eenvoudige bediening
Plaats het gerecht in de oven.
Kies met de functieschakelaar de ge-
wenste functie.
De voorgeprogrammeerde temperatuur
verschijnt.
Ovenverlichting, ovenverwarming en
koelventilator schakelen in.
Wijzig indien nodig de temperatuur
met de temperatuurschakelaar.
De ingestelde en de werkelijke tempera-
tuur verschijnen en de opwarmfase be-
gint.
U kunt het stijgen van de temperatuur
op de display volgen. Als de ingestelde
temperatuur voor het eerst wordt be-
reikt, klinkt er een signaal.
Zet de functieschakelaar na het berei-
dingsproces op0.
Haal het gerecht uit de oven.
Ovenruimte voorverwarmen
De functie Booster dient voor een snelle
opwarming van de ovenruimte.
U hoeft de ovenruimte slechts voor wei-
nig bereidingen voor te verwarmen.
De meeste gerechten kunt u in de
koude oven zetten. Zo benut u ook
de warmte van de opwarmfase.
Bij de volgende bereidingen en func-
ties moet u de oven wel voorverwar-
men:
Donker brooddeeg en rosbief en filet
met de functies Hetelucht Plus
en Boven-onderwarmte
Taart en gebak met korte bereidings-
tijd (tot ca. 30minuten) en kwetsbaar
deeg (bijvoorbeeld biscuit) met de
functie Boven-onderwarmte
Snel opwarmen
Met de functie Booster kunt u de
opwarmfase verkorten.
Gebruik voor pizza en gevoelige
deegsoorten (zoals biscuit en koek-
jes) voor het voorverwarmen niet de
functie Booster.
De bovenkant van deze producten
wordt anders te snel bruin.
KiesBooster.
Stel de temperatuur in.
Kies de gewenste functie als de inge-
stelde temperatuur is bereikt.
Plaats het gerecht in de oven.
Schakelklok
36
De klok heeft de volgende functies:
Dagtijdweergave
Kookwekker
Automatisch in- en uitschakelen van
de oven
Wijzigen van diverse instellingen
De schakelklok wordt bediend via de dis-
play en de sensortoetsen, OK en .
De beschikbare functies worden met
symbolen weergegeven.
Display

Symbolen op de display
Afhankelijk van de stand van de func-
tieschakelaar en/of het indrukken
van een sensortoets, verschijnen de
volgende symbolen :
Symbool/Functie
Kookwekker wille-
keurig
Bereidingstijd
Functie
Einde van de bereidings-
tijd
Temperatuur
Dagtijd
0
Instelling
Status van een instelling
Ingebruiknamebeveili-
ging
U kunt een functie slechts in de toege-
wezen stand van de functiekiezer instel-
len of wijzigen.
Sensortoetsen
Sensor-
toets
Functie
Functies markeren
Tijden verkorten
Instellingen oproepen
Status van een instel-
ling wijzigen
Functies markeren
Tijden verlengen
Status van een instel-
ling wijzigen
OK Functies oproepen
Ingestelde tijden en gewij-
zigde instellingen opslaan
Ingestelde tijden oproepen
De uren, minuten en seconden stelt u in
met de sensortoets of in stappen
van 1.
Als u een sensortoets ingedrukt houdt,
wordt het proces versneld.
Schakelklok
37
Het principe van de tijdinstel-
ling
In principe stelt u tijden als blok in :
Bij de kloktijd en de bereidingstijden
eerst de uren, dan de minuten inge-
ven.
Bij gebruik van een kookwekker eerst
de minuten, dan de seconden inge-
ven.
Bevestig met OK.
De functies verschijnen die bij de stand
van de functieschakelaar horen (, ,
of ).
Markeer met de sensortoets of
de gewenste functie.
Het betreffende symbool knippert ge-
durende ca. 15seconden.
Bevestig met OK, zolang het symbool
knippert.
De functie wordt opgeroepen en het lin-
ker cijferblok knippert.
U kunt de tijd slechts instellen zolang
het cijferblok knippert. Als deze tijd-
spanne verstreken is, moet u de func-
tie opnieuw oproepen.
Stel met de sensortoets of de
gewenste waarde in.
Bevestig met OK.
Het rechtse cijferblok knippert.
Stel met de sensortoets of de
gewenste waarde in.
Bevestig met OK.
Uw tijdinstelling wordt opgeslagen.
Tijden weergeven
Als u tijden hebt ingesteld, ziet u dat
aan de symbolen , of .
Als u de functies kookwekker , berei-
dingstijd en einde bereidingstijd
tegelijk gebruikt, wordt de tijd weerge-
geven die u het laatst hebt ingesteld.
Wanneer u een bereidingstijd hebt inge-
steld, kan er geen kloktijd worden weer-
gegeven.
Na afloop van de tijden
Als een tijd is afgelopen, knippert het
desbetreffende symbool en hoort u een
signaal als deze functie ingeschakeld is
(zie hoofdstuk “Timer, paragraaf “In-
stellingen wijzigen”).
Bevestig met OK.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
Schakelklok
38
Kookwekker gebruiken
De kookwekker kunt u onder meer ge-
bruiken als u iets buiten de oven be-
reidt, bijvoorbeeld als u eieren kookt.
U kunt de kookwekker ook gebruiken
als u al tijden voor het automatisch in-
of uitschakelen van de oven hebt inge-
steld (bijvoorbeeld om u eraan te herin-
neren dat u na een bepaalde tijd krui-
den moet toevoegen of vlees moet arro-
seren).
U kunt een kookwekker van maximaal
99minuten en 59seconden instellen.
Kookwekker instellen
Voorbeeld : u wilt eieren koken en stelt
een kookwekker in van 6minuten en
20seconden.

Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool knippert.
Bevestig met OK.


 verschijnt en het cijferblok voor
de minuten knippert.
Als u eerst één keer op drukt, ver-
schijnen er twee streepjes. Als u op-
nieuw drukt, verschijnt de maximale
waarde van het cijferblok.

Stel met of de minuten in.
Bevestig met OK.
De minuten worden opgeslagen en het
cijferblok voor de seconden knippert.


Stel met de sensortoets of de
seconden in.
Bevestig met OK.

De kookwekker wordt opgeslagen en
loopt in seconden af.
Het symbool geeft aan dat u een
kookwekker hebt ingesteld.
Schakelklok
39
Na afloop van de kookwekker:
knippert.
De tijd begint op te lopen.
Gedurende ca. 7minuten hoort u een
signaal als deze functie ingeschakeld
is (zie hoofdstuk “Timer, paragraaf
“Instellingen wijzigen”).
Bevestig met OK.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
Als u geen bereidingstijden hebt inge-
steld, verschijnt de dagtijd.
Kookwekker wijzigen
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool knippert.
De ingestelde kookwekker verschijnt.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de minuten knippert.
Stel met of de minuten in.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de seconden knip-
pert.
Stel met de sensortoets of de
seconden in.
Bevestig met OK.
De gewijzigde kookwekker wordt opge-
slagen en loopt in seconden af.
Kookwekker wissen
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool knippert.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de minuten knippert.
Verlaag het aantal minuten met de
sensortoets tot  of verhoog het
aantal met de sensortoets tot .
Als u opnieuw op desbetreffende sen-
sortoets drukt, verschijnen er, in plaats
van het numerieke cijferblok , twee
streepje s:

Bevestig met OK.
Er verschijnen vier streepjes:
Bevestig met OK.
De kookwekker wordt gewist.
Als u geen bereidingstijden hebt inge-
steld, verschijnt de dagtijd.
Schakelklok
40
Bereidingsproces automatisch
in- en uitschakelen
Bij alle functies behalve Grote grill en
Circulatiegrill kunt u de bereidings-
processen automatisch laten uitscha-
kelen of in- en uitschakelen.
Stel hiervoor na het kiezen van de func-
tie en de temperatuur, een bereidings-
tijd in of een bereidingstijd en een eind-
tijd (einde van de bereiding).
De maximale bereidingstijd die u voor
een bereidingsproces kunt instellen, be-
draagt 11uur en 59minuten.
Het automatisch in- en uitschakelen van
het bereidingsproces is ideaal voor het
braden.
Als u wilt bakken, kunt u de bereiding
beter niet te lang van tevoren program-
meren. Het deeg kan uitdrogen en de
werking van het rijsmiddel kan afne-
men.
Bereidingstijd instellen
Voorbeeld : het bakken van een taart
duurt 1uur en 5minuten.
Plaats het gerecht in de oven.
Kies de functie en de temperatuur.
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden ingeschakeld.
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool knippert.

 verschijnt.
Bevestig met OK.


 verschijnt en het cijferblok voor
de uren knippert.
Als u eerst één keer op de sensor-
toets drukt, verschijnen er twee
streepjes. Als u opnieuw drukt, ver-
schijnt de maximale waarde van het
cijferblok.
Schakelklok
41

Stel met de sensortoets of de
uren in.
Bevestig met OK.
De uren worden opgeslagen en het cij-
ferblok voor de minuten knippert.

Stel met of de minuten in.
Bevestig met OK.

De bereidingstijd wordt opgeslagen en
loopt in minuten af, de laatste minuut in
seconden.
Het symbool geeft aan dat u een tijd
hebt ingesteld.
Na afloop van de bereidingstijd:
 verschijnt.
knippert.
De ovenverwarming wordt automa-
tisch uitgeschakeld.
De ventilator blijft ingeschakeld.
Gedurende ca. 7minuten hoort u een
signaal als deze functie ingeschakeld
is (zie hoofdstuk “Timer, paragraaf
“Instellingen wijzigen”).
Bevestig met OK.
De akoestische en optische signalen
worden uitgeschakeld.
De dagtijd verschijnt.
De ovenverwarming wordt weer inge-
schakeld.
Zet de functieschakelaar op 0.
Haal het gerecht uit de oven.
Schakelklok
42
Bereidingstijd en eindtijd instellen
U kunt een bereidingstijd en een eind-
tijd instellen om een bereidingsproces
automatisch te laten in- en uitscha-
kelen.
Een voorbeeld : het is 11:15uur. Een
stuk vlees kan in 90minuten worden
bereid. Het vlees moet om 13:30uur
klaar zijn.
Plaats het gerecht in de oven.
Kies de functie en de temperatuur.
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden ingeschakeld.
Stel eerst de bereidingstijd in:
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool gaat knipperen.
Bevestig met OK.
 verschijnt en het cijferblok voor
de uren knippert.
Stel met de sensortoets of de
uren in.
Bevestig met OK.
De uren worden opgeslagen en het cij-
ferblok voor de minuten knippert.
Stel met of de minuten in.
Bevestig met OK.
De bereidingstijd wordt opgeslagen.

Het symbool geeft aan dat u een tijd
hebt ingesteld.
Stel vervolgens het einde van de be-
reidingstijd in:
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool knippert.


Op de display verschijnt  (= actuele
dagtijd + bereidingstijd =  + ).
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de uren knippert.


Stel met de sensortoets of de
uren in.
Bevestig met OK.
De uren worden opgeslagen en het cij-
ferblok voor de minuten knippert.
Schakelklok
43


Stel met of de minuten in.
Bevestig met OK.
Het einde van de bereidingstijd
wordt opgeslagen.
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden uitgeschakeld.
De ingestelde eindtijd verschijnt op de
display.
Als de starttijd ( -  = ) is be-
reikt, worden de ovenverwarming, de
verlichting en de ventilator ingescha-
keld.
De ingestelde bereidingstijd ver-
schijnt en loopt in minuten af, de laatste
minuut in seconden.
Bereidingstijd wijzigen
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool knippert.
De resterende bereidingstijd verschijnt.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de uren knippert.
Stel met de sensortoets of de
uren in.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de minuten knippert.
Stel met of de minuten in.
Bevestig met OK.
De gewijzigde bereidingstijd wordt op-
geslagen.
Schakelklok
44
Bereidingstijd wissen
Druk zo vaak op de sensortoets of
totdat gaat knipperen.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de uren knippert.
Druk zo vaak op de sensortoets of
totdat twee streepjes verschijnen:

Bevestig met OK.
Er verschijnen vier streepjes:
Bevestig met OK.
De bereidingstijd en de eventueel inge-
stelde eindtijd worden gewist.
Als u geen kookwekker hebt ingesteld,
verschijnt de dagtijd.
De ovenverwarming, de verlichting en
de ventilator worden ingeschakeld.
Als u de bereiding wilt beëindigen, gaat
u als volgt te werk:
Zet de functieschakelaar op 0.
Haal het gerecht uit de oven.
Einde bereidingstijd wissen
Druk zo vaak op de sensortoets of
totdat gaat knipperen.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de uren knippert.
Druk zo vaak op de sensortoets of
totdat twee streepjes verschijnen.
Bevestig met OK.
Er verschijnen vier streepjes.
Bevestig met OK.
Het symbool verschijnt en de inge-
stelde bereidingstijd loopt in minuten af,
de laatste minuut in seconden.
Als u de bereiding wilt beëindigen, gaat
u als volgt te werk:
Zet de functieschakelaar op 0.
Haal het gerecht uit de oven.
Als u de functieschakelaar op 0 zet,
worden de instellingen voor de berei-
dingstijd en de eindtijd gewist.
Schakelklok
45
Dagtijd wijzigen
U kunt de dagtijd alleen wijzigen als
de functieschakelaar op 0 staat.
Zet de functieschakelaar op 0.
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool knippert.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de uren knippert.
Stel met de sensortoets of de
uren in.
Bevestig met OK.
De uren worden opgeslagen en het cij-
ferblok voor de minuten knippert.
Stel met of de minuten in.
Bevestig met OK.
De dagtijd wordt opgeslagen.
Na een stroomuitval moet de dagtijd
opnieuw worden ingesteld.
Schakelklok
46
Instellingen wijzigen
Fabrieksinstellingen voor de ovenbedie-
ning zijn reeds opgeslagen (zie “Over-
zicht instellingen”).
U wijzigt een instelling door de sta-
tus te wijzigen.
Zet de functieschakelaar op 0.
Raak de sensortoets zolang aan
totdat  verschijnt:
Als u een andere instelling wilt wijzi-
gen, drukt u zo vaak op sensor-
toets of totdat het desbetreffen-
de cijfer verschijnt.
Bevestig met OK.
De instelling wordt opgeroepen en de
actuele status verschijnt, bijvoorbeeld
.
Om de status te wijzigen:
Druk zo vaak op sensortoets of
totdat de gewenste status wordt
weergegeven.
Bevestig met OK.
De gekozen status wordt opgeslagen
en de instelling verschijnt terug.
U gaat op dezelfde manier te werk wan-
neer u andere instellingen wilt wijzigen.
Wanneer u geen andere instellingen wilt
wijzigen :
Wacht ca. 15seconden tot de dagtijd
verschijnt.
Na een stroomuitval blijven de instel-
lingen behouden.
Schakelklok
47
Overzicht van de instellingen
Instelling Status
 
Geluidssterk-
te van de ge-
luidssignalen
  Het geluidssignaal is uitgeschakeld.
  tot
 *
Het geluidssignaal is ingeschakeld.
U kunt de geluidssterkte wijzigen. Als u een status kiest,
hoort u meteen het signaal dat bij deze combinatie
hoort.
 
Tijdsinstelling
van de klok-
tijd
* De tijd verschijnt in het 24-uursformaat.
 De tijd verschijnt in het 12-uursformaat.
Als u na 13:00uur van het 12-uursformaat naar het 24-
uursformaat wisselt, moet u het cijferblok voor de tijd
overeenkomstig aanpassen.
 
Ingebruikna-
mebeveiliging
van de oven
 * De ingebruiknamebeveiliging is uitgeschakeld.
  De ingebruiknamebeveiliging is ingeschakeld en op de
display verschijnt .
De ingebruiknamebeveiliging voorkomt dat de oven
door anderen wordt gebruikt of onbedoeld wordt inge-
schakeld.
De ingebruiknamebeveiliging blijft ook na een stroomuit-
val ingeschakeld.
 
Toetsgeluid
  Het toetsgeluid is uitgeschakeld.
 * Het toetsgeluid is ingeschakeld.
 
Temperatuur-
weergave
*
De temperatuur wordt in graden Celsius weergegeven.
De temperatuur wordt in graden Fahrenheit weergege-
ven.
* Fabrieksinstelling
Bakken
48
Voor een gezonde voeding is ook de
bereiding van belang.
Bak taarten, pizza's, frieten en der-
gelijke dan ook goudgeel en niet
donkerbruin.
Tips bij het bakken
Stel een bereidingstijd in. Als u wilt
bakken, kunt u de bereiding beter niet
te lang van tevoren programmeren.
Het deeg kan uitdrogen en de wer-
king van het rijsmiddel kan afnemen.
U kunt in principe, de rooster, de bak-
plaat, de universele bakplaat en elke
bakvorm bestaande uit temperatuur-
bestendig materiaal, gebruiken.
Vermijd het gebruik van lichte vormen
met dunne wanden van blank materi-
aal, omdat bij dergelijk materiaal het
gerecht in de vorm ongelijkmatig of
nauwelijks bruin wordt. Bij ongunstige
omstandigheden wordt het zelfs niet
gaar.
Zet bakvormen en langwerpige vor-
men bij voorkeur dwars in de oven.
Op die manier is de warmteverdeling
in de vorm optimaal en bereikt u een
gelijkmatig bakresultaat.
Zet bakvormen altijd op derooster.
Bak taarten en lange cakes op de
universele bakplaat.
Bakpapier gebruiken
Miele-accessoires zoals de universele
bakplaat zijn met PerfectClean ver-
edeld (zie ook “Uitvoering”). Gewoon-
lijk moeten, met PerfectClean-vere-
delde oppervlakken, niet worden inge-
vet of met bakpapier worden belegd.
Gebruik bakpapier bij het bakken van
loog gebak, omdat de natronloog die
tijdens de deegbereiding wordt ge-
bruikt, het met PerfectClean vere-
delde oppervlak kan beschadigen.
Gebruik bakpapier bij het bakken van
biscuit, schuimgebak, makronen en
dergelijke. Deze deegsoorten kleven
vanwege hun hoogeiwitgehalte ge-
makkelijk vast.
Gebruik bakpapier bij het bereiden
van diepvriesproducten op de roos-
ter.
Aanwijzingen bij de berei-
dingstabellen
De bereidingstabellen vindt u aan het
einde van dit document.
Temperatuur kiezen
Doorgaans kiest u het best de lagere
temperatuur. Bij hogere temperaturen
dan aangegeven is de bereidingstijd
weliswaar korter, maar zal het gerecht
heel onregelmatig bruinen en wordt
het in het slechtste geval zelfs niet
gaar.
Bakken
49
Bereidingstijd kiezen
De tijden in de bereidingstabellen gel-
den, tenzij anders aangegeven, voor
een niet-voorverwarmde ovenruimte.
Met een voorverwarmde oven zijn de
bereidingstijden ca. 10minuten korter.
Controleer na afloop van de kortste
bereidingstijd of het voedingsmiddel
gaar is. Steek een houten staafje in
het deeg.
Als niets aan het stokje blijft kleven, is het
gebak gaar.
Informatie over de functies
Een overzicht van de functies met de
bijbehorende voorgeprogrammeerde
waarden vindt u in het gelijknamige
hoofdstuk.
Hetelucht Plus gebruiken
U kunt met lagere temperaturen berei-
den dan bij de functie Boven-onderwarm-
te, omdat de warmte direct in de
ovenruimte wordt verdeeld.
Gebruik deze functie als u op meerdere ni-
veaus tegelijkertijd bakt.
1niveau: plaats het gerecht op ni-
veau2.
2niveaus: plaats de gerechten op ni-
veau1+3of2+4.
3niveaus: plaats de gerechten op ni-
veau1+3+5.
Tips
Als u meerdere niveaus tegelijkertijd
gebruikt, plaatst u de universele bak-
plaat helemaal onderaan.
Gebruik maximaal 2niveaus tegelijk
als u vochtig gebak of cake bakt.
Intensief bakken gebruiken
Voor het bakken van taarten met vochti-
ge bovenlaag gebruikt u deze functie.
Gebruik deze functie niet voor het bak-
ken van plat gebak.
Plaats de taart op niveau1of2.
Boven-onderwarmte gebruiken
Matte en donkere bakvormen ,donker
email, donker vertind blik, mat alumini-
um, hittebestendig glas of vormen met
een anti-aanbaklaag zijn geschikt.
Gebruik deze functie voor het bereiden
van traditionele recepten. Kies voor het
bereiden van recepten uit oudere kook-
boeken een temperatuur die 10°C lager
is dan in het recept staat aangegeven.
De bereidingstijd verandert niet.
Plaats het gerecht op niveau1of2.
Eco-hetelucht gebruiken
Gebruik deze functie om kleine hoeveel-
heden, zoals diepvriespizza, afbak-
broodjes of uitsteekkoekjes, energiebe-
sparend te bakken.
Plaats het gerecht op niveau2.
Braden
50
Tips voor het braden
U kunt elk soort servies van tempera-
tuurbestendig materiaal gebruiken,
zoals bijv. braadpannen, hittebesten-
dige glazen schalen, braadfolie/
braadzakken, een Römertopf, een
universele bakplaat, de rooster en/of
de grill- en braadplaat (indien aanwe-
zig) op de universele bakplaat.
Het voorverwarmen van de oven is
enkel nodig bij het bereiden van ros-
bief en filet. Meestal is voorverwar-
men niet nodig.
Gebruik een braadpan met deksel
voor het braden van vlees. Het vlees
blijft dan lekker sappig. Bovendien
blijft de oven schoner dan bij braden
op de rooster. Ook blijft er genoeg
fond over om een saus mee te ma-
ken.
Bij gebruik van een braadfolie of
-zak neem dan de instructies op de
verpakking in acht.
Mager vlees kunt u met vet be-
strijken, met plakjes spek bedekken
of larderen indien u gebruikmaakt van
de rooster of een open braadpan.
Kruid het vlees en leg het in de pan.
Leg er plakjes boter of margarine op
of overgiet met olie of bakvet. Voeg
bij grote magere stukken vlees
(2tot3kg) en vet gevogelte ongeveer
1/8liter water toe.
Voeg tijdens het braden niet te veel
vocht bij. Dan wordt het vlees niet
goed bruin. Het vlees wordt pas aan
het einde van de bereidingstijd bruin.
Het wordt extra bruin als u halverwe-
ge de bereidingstijd het deksel van
de pan haalt.
Haal het vlees na de bereiding uit de
oven, dek het af en laat het cir-
ca10minuten rusten. Het vlees ver-
liest dan minder vocht als u het snijdt.
Het vel wordt extra knapperig als u
het gevogelte 10minuten voor het
einde van de bereiding met licht ge-
zouten water bestrijkt.
Aanwijzingen bij de berei-
dingstabellen
De bereidingstabellen vindt u aan het
einde van dit document.
Neem de aangegeven temperatuur-
bereiken, niveaus en tijden in acht.
Daarbij is rekening gehouden met
verschillende braadpannen, vlees-
soorten en gewoonten.
Temperatuur kiezen
Doorgaans kiest u het best de lagere
temperatuur. Bij hogere temperaturen
wordt het vlees(gerecht) weliswaar
bruin, maar zal het niet altijd gaar zijn.
Kies bij Hetelucht Plus een tempe-
ratuur die ca. 20°C lager ligt dan bij
Boven-onderwarmte.
Kies voor stukken vlees die meer dan
3kg wegen een temperatuur van
ca.10°C lager dan in de tabel is aan-
gegeven. Het braden duurt dan iets
langer, maar het vlees wordt gelijk-
matig gaar en de korst wordt niet te
dik.
Stel bij braden op de rooster een
temperatuur in die ca.10°C lager is
dan bij braden in een gesloten pan.
Braden
51
Bereidingstijd kiezen
De tijden gelden, tenzij anders aange-
geven, voor een niet-voorverwarmde
ovenruimte.
U kunt de bereidingstijd bepalen door
de dikte van de betreffende vlees-
soort [cm] te vermenigvuldigen met
de tijd per cm [min/cm]:
Rund/wild: 15–18minuten/cm
Varken/kalf/lam: 12–15minuten/cm
Rosbief/filet: 8–10minuten/cm
Controleer na afloop van de kortste
bereidingstijd of het voedingsmiddel
gaar is.
Tips
Bij diepgevroren vlees neemt de be-
reidingstijd met circa 20minuten per
kilo toe.
Diepgevroren vlees met een gewicht
tot circa 1,5kg kunt u braden zonder
het eerst te ontdooien.
Informatie over de functies
Een overzicht van de functies met de
bijbehorende voorgeprogrammeerde
waarden vindt u in het gelijknamige
hoofdstuk.
Kies deze functie Onderwarmte te-
gen het einde van de bereidingstijd,
indien het voedingsmiddel aan de on-
derkant bruiner moet worden.
Gebruik de functie Intensief bakken
niet voor het bakken van plat gebak
en niet voor het braden, omdat de
braadjus dan te donker wordt.
Hetelucht Plus gebruiken
Deze functies zijn geschikt voor het bra-
den van vlees-, vis- en gevogeltege-
rechten die een bruin korstje moeten
krijgen alsook voor het braden van ros-
bief en filet.
U kunt met de functie Hetelucht Plus
met lagere temperaturen bereiden dan
bij de functie Boven-onderwarmte ,
omdat de warmte direct in de oven-
ruimte wordt verdeeld.
Plaats het gerecht op niveau2.
Boven-onderwarmte gebruiken
Gebruik deze functie voor het bereiden
van traditionele recepten. Kies voor het
bereiden van recepten uit oudere kook-
boeken een temperatuur die 10°C lager
is dan in het recept staat aangegeven.
De bereidingstijd verandert niet.
Plaats het gerecht op niveau2.
Eco-hetelucht gebruiken
Gebruik deze functie om kleine hoeveel-
heden, zoals diepvriespizza, afbak-
broodjes of uitsteekkoekjes, energiebe-
sparend te bakken.
Plaats het gerecht op niveau2.
Grillen
52
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
Als u de deur niet sluit, wordt de uit-
stromende hete lucht niet meer auto-
matisch langs de koelventilator ge-
leid en dus niet afgekoeld. De bedie-
ningselementen worden heet.
Sluit de deur bij het grillen.
Tips voor het grillen
Voorverwarmen is bij grillen vereist.
Verwarm debovenste verwarming-/
grillelement circa5minuten voor.
Houd de ovendeur gesloten.
Spoel het vlees snel onder koud,
stromend water af. Droog het goed
af. Zout het vlees niet vóór het grillen,
omdat het anders te veel vocht ver-
liest.
Mager vlees kunt u met olie be-
strijken. Gebruik geen andere vet-
soorten. Deze worden te snel donker
of leiden tot rookontwikkeling.
Maak platte vissen en stukken vis zo-
als gewoonlijk schoon en zout ze. U
kunt de vis ook met citroensap be-
sprenkelen.
Gebruik de universele bakplaat met
daarop de rooster of de grill- en
braadplaat (indien aanwezig). De grill-
& braadplaat voorkomt dat het vocht
dat uit het vlees loopt, verbrandt, zo-
dat het nog kan worden gebruikt.
Gebruik niet de gewone bakplaat.
Voor het grillen bestrijkt u de rooster
met olie en legt u het voedsel erop.
Aanwijzingen bij de berei-
dingstabellen
De bereidingstabellen vindt u aan het
einde van dit document.
Neem de aangegeven temperatuur-
bereiken, niveaus en tijden in acht.
Daarbij is rekening gehouden met
verschillende vleessoorten en berei-
dingsgewoonten.
Controleer het voedingsmiddel na af-
loop van de kortste tijd.
Grillen
53
Temperatuur kiezen
Doorgaans kiest u het best de lagere
temperatuur. Bij hogere temperaturen
wordt het vlees weliswaar bruin, maar
zal het niet altijd gaar zijn.
Niveau kiezen
Houd bij het niveau rekening met de
dikte van het voedingsmiddel.
Plaats vlakke gerechten op ni-
veau3of4.
Plaats gerechten met een grotere dia-
meter op niveau1of2.
Bereidingstijd kiezen
Grill platte stukken vlees of vis ca.
6–8minuten aan elke kant.
Zorg ervoor dat de stukken ongeveer
even dik zijn, zodat de bereidings-
tijden niet te veel verschillen.
Controleer na afloop van de kortste
bereidingstijd of het voedingsmiddel
gaar is.
Test of het vlees gaar is door er met
een lepel op te drukken. Zo kunt u
nagaan of het vlees voldoende gaar
is.
saignant
Als het vlees nog elastisch is, dan is
het vanbinnen nog rood.
à point
Als het vlees een beetje meegeeft, is
het vanbinnen roze.
bien cuit
Als het vlees nauwelijks nog mee-
geeft, is het doorbakken.
Tip: Als een groot stuk vlees vanbuiten
al behoorlijk bruin wordt, terwijl het van-
binnen nog niet gaar is, kunt u het vlees
op een lager niveau in de oven plaatsen
of op een lagere temperatuur verder
grillen. Zo wordt de bovenkant niet te
donker.
Informatie over de functies
Een overzicht van de functies met de
bijbehorende voorgeprogrammeerde
waarden vindt u in het gelijknamige
hoofdstuk.
Grote grill gebruiken
Gebruik deze functie voor het grillen
van grote hoeveelheden dun vlees en
voor bruineren (grote vormen).
Het bovenste verwarmings-/grillelement
wordt roodgloeiend en levert de warm-
testraling die voor het grillen nodig is.
Circulatiegrill gebruiken
Deze functie is geschikt voor het grillen
van gerechten met een grotere diame-
ter, bijv. kip.
Voor platte voedingsmiddelen wordt
meestal een temperatuur van 220°C
aangeraden, voor voedingsmiddelen
met een grotere diameter 180–200°C.
Nog meer toepassingen
54
In dit hoofdstuk vindt u informatie over
de volgende toepassingen:
Ontdooien
Slow cooking
Inmaken
Diepvriesproducten/kant-en-klaarge-
rechten
Servies verwarmen
Ontdooien
Voedingsstoffen zoals vitaminen en mi-
neralen blijven grotendeels behouden
als bevroren voedsel voorzichtig wordt
ontdooid.
Kies de functie Hetelucht Plus en
een temperatuur van 30–50°C.
De ventilator laat de lucht in de oven-
ruimte circuleren. De diepvriespro-
ducten worden zo behoedzaam ont-
dooid.
Besmettingsgevaar door kiem-
vorming.
Kiemen zoals salmonella kunnen lei-
den tot ernstige voedselvergiftiging.
Let bij het ontdooien van vis en vlees
(met name gevogelte) extra op de hy-
giëne.
Gebruik het dooivocht niet.
Verwerk de levensmiddelen direct na
het ontdooien.
Tips
Haal het diepvriesproduct uit de ver-
pakking en leg het op de universele
bakplaat of in een schaal.
Gebruik voor het ontdooien van ge-
vogelte de universele bakplaat met
de rooster erop. Zo komt het gevo-
gelte niet in het vocht te liggen.
Vis, vlees en gevogelte hoeven niet
volledig ontdooid te zijn voor de ver-
dere bereiding. Het is voldoende als
ze een beetje ontdooid zijn. Het op-
pervlak is dan zacht genoeg om krui-
den op te nemen.
Nog meer toepassingen
55
Slow cooking
Slow cooking is ideaal voor stukken
rund, varken, kalf en lam dewelke zeer
behoedzaam moeten worden bereid.
Braad het vlees eerst kort op hoge tem-
peratuur rondom en gelijkmatig aan (op
de kookplaat).
In de voorverwarmde oven wordt het
vlees vervolgens op een lage tempera-
tuur en met een lange bereidingstijd
rustig bereid.
Hierbij ontspant het vlees. Het sap be-
gint te circuleren en wordt gelijkmatig
verdeeld tot in de buitenste lagen.
Het resultaat is een heel mals en sappig
stuk vlees.
Gebruik alleen goed bestorven, ma-
ger vlees zonder pezen en vetrandjes.
Verwijder vooraf eventuele botten.
Gebruik voor het aanbraden zeer hit-
tebestendig vet, bijvoorbeeld boter-
olie of plantaardige olie.
Dek het vlees tijdens de bereiding niet af.
De bereidingstijd bedraagt circa
2–4uur en is afhankelijk van het ge-
wicht en de grootte van het vlees, als-
ook van de gewenste gaarheid.
U kunt meteen na de bereiding het
vlees aansnijden. U hoeft voor het
vlees geen rusttijd aan te houden.
U kunt het vlees zonder moeite warm-
houden totdat het wordt opgediend.
Het resultaat wordt hierdoor niet beïn-
vloed.
Dien het vlees op voorverwarmde
borden op en serveer het met zeer
hete saus, zodat het vlees niet zo
snel afkoelt. Het vlees heeft de opti-
male eettemperatuur.
Boven-onderwarmte gebruiken
Gebruik daarvoor de kooktabellen aan
het eind van dit document.
Gebruik de universele bakplaat met
daarop liggend rooster.
Gebruik bij het voorverwarmen de
functie Booster niet.
Schuif de universele bakplaat met de
rooster op niveau2 in de oven.
Kies de functie Boven-onderwarm-
te en een temperatuur van
120°C.
Verwarm de oven, de universele bak-
plaat en de rooster circa 15minuten
voor.
Terwijl de oven voorverwarmt, braadt
u het vlees op een hoge stand op de
kookplaat aan alle kanten aan.
Verbrandingsgevaar door hete
oppervlakken.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Draag altijd ovenwanten als u voe-
dingsmiddelen in de oven zet of eruit
haalt, of als u in de oven bezig bent.
Leg het aangebraden vlees op de
rooster.
Verlaag de temperatuur tot 100°C
(zie hoofdstuk “Bereidingstabel”).
Laat het vlees volledig gaar worden.
Nog meer toepassingen
56
Inmaken
Besmettingsgevaar door kiem-
vorming.
Bij het inmaken van peulvruchten en
vlees kunnen sporen van botulinet-
oxine ontstaan die tot zware vergifti-
ging kunnen leiden. Deze sporen
worden pas vernietigd na verdere
verhitting binnen 2dagen na het
eerste inmaakproces.
Daarom moet u vlees en peulvruch-
ten na het afkoelen altijd een tweede
keer inmaken.
Letselrisico door overdruk in af-
gesloten conservenblikken.
In gesloten conservenblikken ont-
staat bij het inmaken en opwarmen
een overdruk, waardoor ze kunnen
ontploffen.
Conservenblikken mogen niet wor-
den ingemaakt of opgewarmd.
Groenten en fruit voorbereiden
De gegevens gelden voor 6potten met
een inhoud van 1l.
Gebruik alleen speciale potten die in
de vakhandel verkrijgbaar zijn (in-
maakpotten of potten met schroefdek-
sel). Gebruik enkel onbeschadigde
potten en rubberen ringen.
Spoel de potten voor het inmaken
met heet water en vul ze tot maximaal
2cm onder de rand.
Schuif de universele bakplaat op ni-
veau2 in de oven en zet de potten
daarop.
Kies de functie Hetelucht Plus en
een temperatuur van 160–170°C.
Wacht tot het water in de potten gaat
borrelen (het gelijkmatig opstijgen van
luchtbelletjes).
Verlaag de temperatuur tijdig om over-
koken te voorkomen.
Nog meer toepassingen
57
Fruit en augurken inmaken
Als het water in de potten gaat borre-
len, stelt u de gespecifieerde tempe-
ratuur in en laat u de potten geduren-
de de aangegeven tijd in de oven op-
warmen.
Groenten inmaken
Als het water in de potten gaat borre-
len, stelt u de inkooktemperatuur in
en kookt u de groenten gedurende de
aangegeven tijd .
Stel na het inkoken de gespecifieerde
temperatuur voor het opnieuw ver-
warmen in en laat de potten opnieuw
opwarmen in de oven gedurende de
aangegeven tijd.
/ /
Fruit –/–
30°C
25–35min
Augurken –/–
30°C
25–30min
Rode bieten
120°C
30–40min
30°C
25–30min
Bonen (groen,
geel)
120°C
90–120min
30°C
25–30min
/Inmaaktemperatuur en -tijd zodra het
water in de potten gaat borrelen
/Naverwarmingstemperatuur en -tijd
Potten na het inmaken uit de oven
halen
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De potten zijn na het inmaken erg
heet.
Draag altijd ovenwanten als u de pot-
ten uit de oven haalt.
Haal de potten uit de oven.
Dek de glazen met een doek af en
laat ze nog circa 24uur op een tocht-
vrije plek staan.
Vlees en peulvruchten moet u na het
afkoelen altijd binnen 2dagen een
tweede keer inmaken.
Verwijder de verzegeling van de pot-
ten en controleer dan dat alle potten
goed zijn afgesloten.
Ofwel maakt u de open potten op-
nieuw in ofwel bewaart u ze koel en
gebruikt u het fruit of de groente on-
middellijk.
Controleer de potten tijdens bewa-
ring. Als de potten tijdens bewaring
opengaan of het schroefdeksel bol
komt te staan en niet knakt bij het
openen, dan vernietigt u de inhoud.
Nog meer toepassingen
58
Diepvriesproducten/
kant-en-klaargerechten
Tips voor taart, pizza en stokbrood
Bak taart, pizza en stokbrood op de
rooster, waarop u het bakpapier hebt
gelegd.
Bij bereiding van deze diepvriespro-
ducten op de bakplaat of de univer-
sele bakplaat kunnen deze bakplaten
zodanig vervormen dat u deze niet
meer uit de oven kunt halen als ze
heet zijn. Elk verder gebruik leidt tot
meer vervorming.
Kies de laagste temperatuur die op
de verpakking vermeld staat.
Tips voor frieten, kroketten en derge-
lijke
Deze diepvriesproducten kunt u op
de bakplaat of de universele bakplaat
bereiden.
Leg onder het diepvriesproduct bak-
papier voor een behoedzame berei-
ding.
Kies de laagste temperatuur die op
de verpakking vermeld staat.
Keer de voedingsmiddelen regelmatig
om.
Diepvriesproducten/kant-en-klaarge-
rechten
Voor een gezonde voeding is ook de
bereiding van belang.
Bak taarten, pizza's, frieten en der-
gelijke dan ook goudgeel en niet
donkerbruin.
Kies de ovenfunctie en de temperatuur
die op de verpakking vermeld staat.
Verwarm de ovenruimte voor.
Plaats het gerecht in de voorver-
warmde oven op het niveau dat op
de verpakking staat aangegeven.
Controleer het gerecht na de kortste
bereidingstijd.
Nog meer toepassingen
59
Servies verwarmen
Gebruik voor het verwarmen van ser-
vies de functieHetelucht Plus.
Gebruik alleen hittebestendig servies.
Schuif de rooster op niveau1 in en
plaats het servies erop. Afhankelijk
van de grootte van het servies kunt u
het ook op de bodem van de oven-
ruimte zetten. U kunt daarnaast nog
de geleiderails verwijderen.
KiesHetelucht Plus.
Stel een temperatuur van 50–80°C in.
Verbrandingsgevaar!
Draag altijd ovenwanten als u servies
uit de oven haalt. Aan de onderkant
van het servies kunnen zich water-
druppels vormen.
Haal het warme servies uit de oven-
ruimte.
Reiniging en onderhoud
60
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u deze met de hand rei-
nigt.
Gevaar voor letsel door elek-
trische schok.
De stoom van een stoomreiniger kan
terechtkomen op onderdelen die on-
der spanning staan en een kortslui-
ting veroorzaken.
Gebruik nooit een stoomreiniger om
te reinigen.
Alle oppervlakken kunnen verkleuren
of veranderen wanneer u onge-
schikte reinigingsmiddelen gebruikt.
Met name het front van de oven kan
door een ovenreiniger beschadigd
raken.
Alle oppervlakken zijn krasgevoelig.
Bij glazen oppervlakken kunnen
krassen glasbreuk tot gevolg heb-
ben.
Verwijder resten van reinigingsmid-
delen onmiddellijk.
Ongeschikte reinigingsmidde-
len
Om beschadigingen aan de oppervlak-
ken te voorkomen, mogen de volgende
middelen niet worden gebruikt:
soda-, ammoniak-, zuur- en chloride-
houdende reinigingsmiddelen
kalkoplossende reinigingsmiddelen
op het front
schurende reinigingsmiddelen (zoals
schuurpoeder, vloeibaar schuurmid-
del, reinigingssteen)
oplosmiddelhoudende reinigingsmid-
delen
reinigingsmiddelen voor roestvrij staal
reinigingsmiddelen voor vaatwassers
glasreinigers
reinigingsmiddelen voor keramische
kookplaten
schurende harde borstels en spons-
jes (zoals pannensponsjes en ge-
bruikte sponsjes die nog resten
schuurmiddel bevatten)
vlekkensponsjes
scherpe metalen schrapers
staalwol
selectieve reiiniging met mechani-
sche reinigingsmiddelen
ovenreinigers
spiraal- en staalsponsjes
Reiniging en onderhoud
61
Als verontreiniging lang inwerkt, kan
u dit soms niet meer verwijderen. Bij
herhaaldelijk gebruik zonder tussen-
tijdse reiniging wordt het moeilijker
om verontreiniging te verwijderen.
U verwijdert verontreinig het best
meteen.
De accessoires zijn niet geschikt voor
reiniging in de vaatwasser.
Tip: Verontreinigingen door vruchtensap
of deeg door een slecht sluitende bak-
vorm kunt u gemakkelijker verwijderen
als de ovenruimte nog enigszins warm
is.
Tips voor gemakkelijker reinigen:
Verwijder de deur.
U kunt de geleiderails samen met de
FlexiClip-geleiders (indien aanwezig)
verwijderen.
Klap het bovenste verwarmings-/gril-
lelement voorzichtig omlaag.
Normale verontreinigingen ver-
wijderen
Rondom de ovenruimte bevindt zich
een afdichting van glaszijde die op
de glasplaat van de deur aansluit.
Door wrijven en schuren kan de af-
dichting beschadigd raken.
Het is beter om de glaszijde niet te
reinigen.
Verwijder normale verontreinigingen
bij voorkeur meteen met warm water,
gewoon afwasmiddel en een schoon
sponsdoekje of met een schoon,
vochtig microvezeldoekje.
Verwijder resten van reinigingsmidde-
len grondig met proper water.
Dit is vooral belangrijk bij onderdelen
die zijn veredeld met PerfectClean.
Resten reinigingsmiddel hebben een
ongunstig effect op de anti-aanbak-
werking.
Wrijf vervolgens het oppervlak met
een zachte doek droog.
Reiniging en onderhoud
62
Hardnekkige verontreiniging
(behalve bij de FlexiClip-ge-
leiders)
Door overgelopen sappen of braad-
resten kunnen op oppervlakken blij-
vende verkleuringen en doffe plek-
ken ontstaan. Deze vlekken hebben
geen invloed op de gebruikseigen-
schappen.
Probeer niet hardnekkig deze vlek-
ken te verwijderen. Gebruik alleen de
beschreven hulpmiddelen.
Verwijder vastzittende verontreiniging
met een glasschraper of een spiraal-
sponsje (bijvoorbeeld Spontex Spiri-
nett), warm water en afwasmiddel.
Ovenreinigers gebruiken
Gebruik voor zeer hardnekkige ver-
ontreinigingen op PerfectClean-ver-
edeld email de Miele-ovenreiniger. De
oppervlakken moeten koud zijn.
Als ovenspray in tussenruimten en
openingen terechtkomt, zorgt dit bij
komende bereidingen voor sterke
geurvorming.
Spuit het product niet op de boven-
wand van de ovenruimte.
Spuit het product niet in de tussen-
ruimten en openingen van de oven-
wanden en achterwand.
Laat de ovenreiniger inwerken zoals
beschreven staat op de verpakking.
Ovenreinigers van andere fabrikanten
mogen alleen worden aangebracht als
de betreffende oppervlakken koud
zijn. De middelen mogen maximaal
10minuten inwerken.
Indien nodig kunt u na de inwerkings-
tijd ook nog de harde kant van een
keukensponsje gebruiken.
Verwijder resten van reinigingsmidde-
len grondig met proper water.
Wrijf de oppervlakken met een zachte
doek droog.
Hardnekkige verontreinigingen
op de FlexiClip-geleiders
De FlexiClip-geleiders zijn voorzien
van speciaal vet. Bij reiniging in de
vaatwasser wordt dit vet verwijderd.
De geleiders zullen dan minder goed
glijden.
Reinig de geleiders daarom nooit in
de vaatwasser.
Bij hardnekkige verontreinigingen aan
de oppervlakken of als de kogellagers
vastkleven (bijvoorbeeld door overgelo-
pen vruchtensap), gaat u als volgt te
werk:
Week de FlexiClip-geleiders kort
(ca.10minuten) in een heet sopje van
afwasmiddel in. Indien nodig kunt u
ook de harde kant van een keu-
kensponsje gebruiken. De kogella-
gers kunt u met een zachte borstel
reinigen.
Na de reiniging kunnen kleurverande-
ringen en lichte vlekken ontstaan. Het
functioneren van de geleiders wordt
hierdoor niet beïnvloed.
Reiniging en onderhoud
63
Ovenruimte met
Pyrolyse reinigen
In plaats van met de hand kunt u de
ovenruimte reinigen met de functie
Pyrolyse.
Tijdens de pyrolyse wordt de ovenruim-
te tot meer dan 400°C verhit. Aanwezi-
ge verontreiniging verbrandt bij hoge
temperaturen en worden ontbonden in
as.
U kunt uit 3pyrolysestanden kiezen. El-
ke stand heeft een eigen duur:
Stand1 bij lichte verontreinigingen
Stand2 bij matige verontreiniging.
Stand3 bij sterke verontreiniging.
Na de start van de pyrolyse wordt de
deur automatisch vergrendeld. U kunt
de deur pas na het reinigingsproces
weer openen.
U kunt de pyrolyse ook op een later tijd-
stip laten starten, bijvoorbeeld om ge-
bruik te maken van een lager nachtta-
rief.
Na de pyrolyse kunt u de pyrolyseresten
(zoals as), die zich afhankelijk van de
vervuilingsgraad van de ovenruimte kan
afzetten, eenvoudig verwijderen.
Pyrolyse voorbereiden
Door de hoge temperaturen bij de
pyrolyse raken accessoires bescha-
digd.
Haal alle accessoires uit de oven
voordat u de pyrolyse start. Dit geldt
ook voor de bakplaatgeleiders en ac-
cessoires die u achteraf koopt.
Grove verontreinigingen in de oven-
ruimte kunnen een sterke rookont-
wikkeling tot gevolg hebben.
Door vastgebakken resten kunnen
op geëmailleerde oppervlakken blij-
vende verkleuringen en doffe plek-
ken ontstaan.
Verwijder alle grove verontreinigingen
uit de ovenruimte voordat u de py-
rolyse start en schraap vastzittende
resten met een glasschraper van de
geëmailleerde oppervlakken.
Neem alle accessoires (inclusief de
geleiderails) uit de ovenruimte.
Reiniging en onderhoud
64
Pyrolyse starten
Verbrandingsgevaar!
Tijdens de pyrolyse wordt het front
van het toestel warmer dan bij nor-
male ovenfuncties.
Houd kinderen op een afstand als de
pyrolysefunctie actief is!Houd kin-
deren op een afstand als de pyroly-
sefunctie actief is!Houd kinderen op
een afstand als de pyrolysefunctie
actief is!
Kies de ovenfunctie “Pyrolyse ”.

 verschijnt. Het cijfer knippert.
Met de toets of kunt u kiezen uit
,  en .
Kies de gewenste pyrolyse stand.
Bevestig met OK.
De pyrolyse start.
In het display verschijnt ook het sym-
bool .

Terwijl het symbool knippert, wordt
de deur automatisch vergendeld. Zodra
de deur vergrendeld is, brandt het sym-
bool continu.
Vervolgens worden de verwarming van
de oven en de ventilator automatisch
ingeschakeld.
De ovenverlichting wordt tijdens de py-
rolyse niet ingeschakeld.
Als u het verloop van de pyrolyse wilt
volgen, moet u de duur oproepen.
Bevestig met OK.
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool gaat knipperen.
De resttijd van de pyrolyse verschijnt. U
kunt deze tijd niet wijzigen.
Als u tussendoor een kookwekkertijd
heeft ingesteld, hoort u na afloop van
de kookwekkertijd een signaal, knip-
pert en loopt de tijd op. Zodra u OK
kiest, schakelen akoestische en op-
tische signalen uit. In het display ver-
schijnen opnieuw het symbool  en
het cijfer van de gekozen pyrolyse.
Reiniging en onderhoud
65
Pyrolyse op een later tijdstip starten
Start de pyrolysefunctie en verschuif
binnen de eerste vijf minuten de eind-
tijd.
Bevestig met OK.
Druk zo vaak op de toets totdat het
symbool gaat knipperen.
In het display verschijnt de eindtijd (de
actuele dagtijd plus de duur die bij de
gekozen pyrolysestand hoort).
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de uren knippert.
Stel met de uren in.
Bevestig met OK.
Het cijferblok voor de minuten knippert.
Stel met de minuten in.
Bevestig met OK.
De ingestelde eindtijd wordt opgesla-
gen.
De ovenverwarming wordt uitgescha-
keld.
De eindtijd kunt u tot aan het starttijd-
stip op elk moment wijzigen.
Als de starttijd is bereikt, worden de
ovenverwarming en de ventilator inge-
schakeld. In het display verschijnt de
duur.
Na afloop van de pyrolyse
In het display verschijnen , en
.
Zolang het symbool brandt, is de
deur nog vergrendeld. Als knippert,
wordt de deur ontgrendeld.

Zodra de deur ontgrendeld is, gebeurt
het volgende:
dooft.
knippert.
U hoort een signaal als deze functie
ingeschakeld is (zie “Klok – Instel-
lingen wijzigen”).
Zet de functieschakelaar op 0.
De akoestische en optische signalen
worden uitgezet.
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
Na afloop van de pyrolyse is de oven
nog erg heet. U kunt zich verbranden
aan de verwarmingselementen en de
ovenwanden.
Laat de verwarmingselementen en
de ovenruimte afkoelen voordat u
eventuele pyrolyseresten verwijdert.
Verwijder na afloop van de pyrolyse
de eventuele pyrolyseresten (zoals as)
uit de ovenruimte.
Reiniging en onderhoud
66
De meeste pyrolyseresten kunt u met
warm water, gewoon afwasmiddel en
een schoon sponsdoekje verwijderen.
U kunt ook een schoon, vochtig mi-
crovezeldoekje gebruiken.
Afhankelijk van de mate van verontrei-
niging kunnen aan de binnenkant van
de ovendeur zichtbare afzettingen
voorkomen. U kunt deze verwijderen
met een afwassponsje, een glasschra-
per of een spiraalspons (bijvoorbeeld
Spontex Spirinett) en gewoon afwas-
middel.
Rondom de ovenruimte bevindt zich
een afdichting van glaszijde die op
de glasplaat van de deur aansluit.
Door wrijven en schuren kan de af-
dichting beschadigd raken.
Het is beter om de glaszijde niet te
reinigen.
Geëmailleerde oppervlakken kunnen
door overgelopen sappen blijvend
verkleuren. Deze kleurveranderingen
beïnvloeden de eigenschappen van
het email niet.
Probeer niet hardnekkig deze vlek-
ken te verwijderen.
Pyrolyse wordt afgebroken
Na het afbreken van de pyrolyse blijft
de deur vergrendeld, totdat de tempera-
tuur in de ovenruimte onder 280°C is
gekomen. Het symbool brandt totdat
de temperatuur onder de genoemde
waarde is gezonken. Als knippert,
wordt de deur ontgrendeld.
De pyrolyse kan om de volgende rede-
nen worden afgebroken:
U zet de functieschakelaar op een
andere ovenfunctie of op de stand0.
Zet de functieschakelaar weer op
“Pyrolyse, als u de pyrolyse op-
nieuw wilt starten.
De stroomvoorziening valt uit.
Als de stroomvoorziening weer in or-
de is, brandt  zo lang totdat de
temperatuur in de ovenruimte onder
280°C is gezonken. Daarna ver-
schijnt het cijferblok, knippert en
wordt de deur ontgrendeld. Vervol-
gens knippert in het display.
Als u de pyrolyse opnieuw wilt
starten, bevestigt u uw keuze met
OK. Daarna kunt u de gewenste
stand kiezen en de functie starten.
Als u de functieschakelaar na een
stroomstoring op0 zet, blijft  knip-
peren. Bevestig met OK om de dagtijd
opnieuw in te stellen (zie “Eerste inge-
bruikneming”).
Reiniging en onderhoud
67
Deur verwijderen
De deur weegt ca. 10kg.
De deur is door middel van houders
verbonden met de deurscharnieren.
Voordat u de deur van deze houders
kunt halen, moet u eerst de vergrende-
lingsbeugels van de beide scharnieren
ontgrendelen.
Open de deur volledig.
Ontgrendel de beugels door deze tot
aan de aanslag te draaien.
De oven raakt beschadigd als u de
deur verkeerd verwijdert.
Trek de deur nooit in horizontale
stand van de houders. De houders
klappen dan tegen de oven.
Trek de deur nooit aan de handgreep
van de houders. De greep zou kun-
nen afbreken.
Sluit de deur voorzichtig tot deze
stopt.
Pak de deur bij de zijkanten vast en
trek de deur gelijkmatig schuin naar
boven toe van de houders. Pas op
dat de deur bij het verwijderen niet
kantelt.
Reiniging en onderhoud
68
Deur uit elkaar halen
De deur bestaat uit een open systeem
met 4 glasplaten die deels een warmte-
reflecterende coating hebben.
Als de oven in gebruik is, wordt extra
lucht door de deur geleid, zodat de bui-
tenste glasplaat koel blijft.
Als er vuil in de ruimte tussen de deur-
panelen zit, kunt u de deur demonteren
om de binnenkant te reinigen.
Door krassen kan het glas van de
deur beschadigd raken.
Gebruik voor de reiniging van de
glasplaat dan ook geen schuurmid-
delen, harde sponzen, harde borstels
of metalen schrapers.
Volg bij de reiniging van de glasplaat
ook de instructies die gelden voor
het ovenfront.
De afzonderlijke zijden van de deur-
ruiten zijn verschillend gecoat. De
naar de ovenruimte gerichte zijde, is
warmtereflecterend.
De oven raakt beschadigd als u de
deurruiten verkeerd weer inbouwt.
Let op dat u de deurruiten na het rei-
nigen weer in de juiste positie terug-
plaatst.
Het oppervlak van de aluminium pro-
fielen wordt door ovenreinigers be-
schadigd.
Reinig deze onderdelen enkel met
warm water, afwasmiddel en een
schoon sponsdoekje of met een
schoon, vochtig microvezeldoekje.
De deurruit kan breken als hij valt.
Berg de verwijderde deurruiten veilig
op na verwidering.
Reiniging en onderhoud
69
Gevaar voor letsel door de dicht-
slaande deur.
De deur kan dichtslaan als u deze in
ingebouwde toestand uit elkaar
haalt.
Verwijder de deur altijd, voordat u
deze uit elkaar haalt.
Leg de deurruiten op een zachte on-
dergrond (bijvoorbeeld een thee-
doek). Zovoorkomt u krassen.
Leg de deur zo dat de greep over de
rand van de tafel ligt. De deurruit ligt
dan plat op de ondergrond en zal
tijdens het reinigen niet breken.
Draai de vergrendelingen voor de
deurruiten naar buiten.
Verwijder achtereenvolgens de binnen-
ste deurruit en de beide middelste deur-
ruiten.
Til de binnenste deurruitiets op en
trek ze uit de kunststof lijst.
Verwijder de dichting.
Reiniging en onderhoud
70
Til de bovenste van de beide middel-
ste deurruiten iets op en verwijder.
Til de onderste van de beide middel-
ste deurruiten iets op en verwijder.
Reinig de deurruiten en de andere de-
len met warm water, afwasmiddel en
een schoon sponsdoekje of met een
schoon, vochtig microvezeldoekje.
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
Zet de deur vervolgens zorgvuldig weer
in elkaar:
De beide middelste deurruiten zijn
identiek. Om zeker te stellen dat u de
deurruiten correct terugplaatst, zijn de
deze voorzien van een materiaalnum-
mer.
Plaats de onderste van de beide mid-
delste deurruiten zo terug dat het ma-
teriaalnummer leesbaar is (dus niet
gespiegeld).
Draai de vergrendelingen voor de
deurruiten naar binnen. De vergren-
delingen moeten over de onderste
van de beide middelste deurruiten
schuiven.
Plaats de onderste van de beide mid-
delste deurruiten zo terug dat het ma-
teriaalnummer leesbaar is (dus niet
gespiegeld).
De deurruit moet op de vergrende-
lingen liggen.
Reiniging en onderhoud
71
Plaats de dichting terug.
Schuif de binnenste deurruit met de
mat bedrukte kant naar beneden in
de kunststof lijst en leg de ruit tussen
de vergrendelingen.
Draai de beide vergrendelingen voor
de deurruiten naar binnen.
De deur is weer compleet.
Reiniging en onderhoud
72
Deur terugplaatsen
Pak de deur bij de zijkanten vast en
plaats de deur op de houders van de
scharnieren.
Pas op dat de deur bij het verwijderen
niet kantelt.
Open de deur volledig.
De deur kan van de houders losraken
en beschadigd raken, als de beugels
niet zijn vergrendeld.
Vergrendel de beugels altijd.
Vergrendel de beugels door deze
weer terug te draaien, tot aan de aan-
slag.
Reiniging en onderhoud
73
Geleiderails met FlexiClip-ge-
leiders demonteren
U kunt de geleiderails samen met de
FlexiClip-geleiders (indien aanwezig)
verwijderen.
Als u de FlexiClip-geleiders eerst apart
wilt verwijderen, volg dan de aanwij-
zingen in het hoofdstuk “Uitvoering”,
paragraaf “FlexiClip-geleiders plaatsen
en verwijderen”.
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, geleiderails en
accessoires eerst afkoelen voordat u
deze reinigt.
Trek de geleiderails aan de voorkant
uit de bevestiging (1) en haal de rails
eruit (2).
Het monteren gebeurt in omgekeerde
volgorde.
Plaats de onderdelen zorgvuldig te-
rug.
Reiniging en onderhoud
74
Bovenste verwarmings--/grille-
lement omlaag klappen
Als de bovenkant van de ovenruimte
erg vuil is, kunt u het bovenste verwar-
mings--/grillelement omlaag klappen
om de oven te reinigen. Het is nuttig om
de bovenkant van de ovenruimte regel-
matig schoon te maken met een vochti-
ge doek of een afwassponsje.
Gevaar voor letsel door heet op-
pervlak.
De oven wordt bij gebruik heet. U
kunt zich verbranden aan de verwar-
mingselementen, de ovenwanden en
de accessoires.
Laat de ovenruimte, verwarmingsele-
menten en accessoires eerst afkoe-
len voordat u deze met de hand rei-
nigt.
Het email van de bodem kan door
vallende moeren beschadigd raken.
Leg veiligheidshalve een doek op de
bodem van de ovenruimte.
Verwijder de geleiderails.
Draai de vleugelmoer los.
Het bovenste verwarmings--/grillele-
ment kan beschadigd raken.
Druk het bovenste verwarmings--/
grillelement nooit met geweld om-
laag.
Klap het bovenste verwarmings-/gril-
lelement voorzichtig omlaag.
Nu is de bovenwand van de ovenruimte
toegankelijk.
Reinig de bovenwand van de oven-
ruimte met warm water, afwasmiddel
en een schoon sponsdoekje of met
een schoon, vochtig microvezeldoek-
je.
Klap het bovenwarmte-/grillelement
na het reinigen omhoog.
Plaats de moeren en draai ze vast.
Plaats de geleiderails terug.
Nuttige tips
75
De meeste storingen en defecten, die bij het dagelijks gebruik kunnen optreden,
kunt u zelf verhelpen. U bespaart daarmee niet alleen tijd, maar ook kosten, omdat
u Miele niet hoeft in te schakelen.
De volgende tabellen helpen u de oorzaken van een probleem te achterhalen en te
verhelpen.
Probleem Oorzaak en oplossing
De display is donker. De stroomvoorziening is niet in orde.
Controleer of de zekering van de elektrische instal-
latie doorgeslagen is. Neem contact op met een
elektricien of met Miele.
De oven wordt niet
heet.
De ingebruiknamebeveiliging is ingeschakeld.
Schakel de ingebruiknamebeveiliging uit (zie
hoofdstuk “Timer, paragraaf “Instellingen wijzi-
gen”).
De oven krijgt geen stroom.
Controleer of de zekering van de elektrische instal-
latie is getriggerd. Neem contact op met een elek-
tricien of klantendienst.
knippert in de dis-
play,
Er is een stroomstoring geweest.
Stel de dagtijd opnieuw in (zie “Eerste ingebruik-
neming”). Ook de tijden voor bereidingsprocessen
moet u opnieuw invoeren.
In de display verschijnt
onverwacht . Tege-
lijk knippert het sym-
bool . U hoort eventu-
eel ook een signaal.
De oven stond langer dan gebruikelijk aan. De veilig-
heidsuitschakeling is geactiveerd.
Zet de functieschakelaar op 0. U kunt de oven
daarna meteen weer gebruiken.
 licht op of knippert
op de display.
Er is een stroomstoring geweest en de pyrolysereini-
ging is daardoor afgebroken.
Zolang de temperatuur in de ovenruimte hoger is
dan 280°C brandt het symbool en blijft de deur
vergrendeld.
Zodra u de functieschakelaar naar 0 draait, licht de
dagtijdweergave op. Stel de dagtijd opnieuw in (zie
“Eerste ingebruikneming”).
Nuttige tips
76
Probleem Oorzaak en oplossing
 verschijnt op de
display.
De deurvergrendeling sluit niet voor de pyrolysereini-
ging.
Zet de functieschakelaar op 0 en kies de gewenste
pyrolysereiniging opnieuw.
Neem contact op met de Miele-klantendienst als
het probleem niet is verholpen.
 verschijnt op de
display.
De deurvergrendeling voor de pyrolysereiniging opent
niet.
Zet de functieschakelaar op 0.
. Neem contact op de Miele-klantendienst als het
probleem niet is verholpen.
 verschijnt op de
display.
Een probleem dat u niet zelf kunt verhelpen.
Neem contact op met de Miele-klantendienst.
U hoort geen signaal. Het geluidssignaal is uitgeschakeld.
Schakel de signaaltoon in (zie hoofdstuk “Timer”,
paragraaf “Instellingen wijzigen”).
Na de bereiding is een
geluid te horen.
Om te voorkomen dat er vocht in de ovenruimte, op het
bedieningspaneel of in de keukenkast neerslaat, blijft
de ventilator na een bereiding nog enige tijd ingescha-
keld.
De ventilator wordt na een bepaalde tijd automatisch
uitgeschakeld.
De oven is vanzelf uit-
geschakeld.
Om energie te besparen, wordt de oven automatisch
uitgeschakeld als hij t na het inschakelen of na afloop
van een bereiding gedurende enige tijd niet wordt be-
diend.
Schakel de oven weer in.
Het gebak is na de aan-
gegeven bereidingstijd
nog niet gaar.
De ingestelde temperatuur wijkt af van de tempera-
tuur uit het recept.
Kies de temperatuur die in het recept staat.
De gebruikte hoeveelheden wijken af van de hoeveel-
heden uit het recept.
Controleer of u het recept hebt gewijzigd. Als u bij-
voorbeeld vocht of eieren toevoegt, wordt het deeg
vochtiger, waardoor de bereidingstijd toeneemt.
Nuttige tips
77
Probleem Oorzaak en oplossing
Het gebak is niet overal
even bruin.
De gekozen temperatuur of het niveau was niet goed.
Een zeker kleurverschil is normaal. Controleer bij
zeer grote verschillen of u de juiste temperatuur en
het juiste niveau hebt gekozen.
Het materiaal of de kleur van de bakvorm is niet ge-
schikt voor de gekozen functie.
Voor de functie Boven-onderwarmte zijn lichte of
blanke bakvormen minder geschikt. Gebruik mat-
te, donkere vormen.
U kunt de FlexiClip-ge-
leiders moeilijk in- of
uitschuiven.
Er bevindt zich niet voldoende vet in de kogellagers
van de FlexiClip-geleiders.
Vet de kogellagers in met speciaal Miele-vet.
Alleen het speciale Miele-vet is afgestemd op de
hoge temperaturen in de ovenruimte. Andere vet-
ten kunnen verharsen tijdens het opwarmen, waar-
door de FlexiClip-geleiders blijven plakken. Het
speciale Miele-vet is verkrijgbaar via uw Miele-vak-
handelaar of Miele-technici.
Na de pyrolyse bevindt
zich nog verontreiniging
in de ovenruimte.
Tijdens de pyrolyse worden aanwezige verontreiniging
verbrandt, waarna eventueel as achterblijft.
Verwijder de as met warm water, afwasmiddel en
een schoon sponsdoekje of met een schoon, voch-
tig microvezeldoekje.
Als u daarna nog steeds relatief grove verontreini-
ging merkt, herhaalt u de pyrolyse met een langere
pyrolyseduur.
Na de pyrolysereiniging
kan de deur niet worden
geopend.
De deurvergrendeling voor de pyrolysereiniging opent
niet.
Zet de functieschakelaar op 0.
Neem contact op met de klantendienst als de
deurvergrendeling niet wordt opgeheven.
Nuttige tips
78
Probleem Oorzaak en oplossing
De bovenste ovenver-
lichting wordt niet inge-
schakeld.
De halogeenlamp is defect.
Verbrandingsgevaar!
De verwarmingselementen moeten uitgeschakeld
zijn . De ovenruimte moet zijn afgekoeld.
Koppel de oven los van het elektriciteitsnet. Trek
hiervoor de stekker uit het stopcontact of schakel
de zekering van de elektrische installatie uit.
Draai de lampafdekking los (kwartslag naar links
draaien). Trek de afdekking met de afdichtring naar
beneden toe uit de behuizing.
Vervang de halogeenlamp (Osram 66725AM/A,
230V, 25W, fitting G9).
Plaats de lampafdekking met de afdichtring terug
en draai de afdekking weer vast door naar rechts
te draaien.
Sluit het toestel weer aan op het elektriciteitsnet.
U hebt de functie Eco-hetelucht gekozen. In deze
functie wordt de ovenverlichting niet ingeschakeld.
Klantendienst
79
Contact bij storingen
Voor storingen die u niet zelf kunt ver-
helpen, waarschuwt u uw Miele-vak-
handelaar of de Miele Klantendienst.
Het telefoonnummer van de Miele
klantendienst vindt u achteraan in dit
document.
De Miele Klantendienst heeft het type
toestel en het fabricagenummer nodig.
Beide gegevens vindt u op het typepla-
tje.
Deze informatie vindt u op het typepla-
tje dat zich achter de deur, op het
frontgedeelte bevindt. Voor informatie
over het Miele-Serviceverzekering-Cer-
tificaat kunt u zich wenden tot uw
Miele-vakhandelaar of de bijgaande fol-
der raadplegen.
Garantie
De garantietermijn voor dit toestel be-
draagt 2 jaar.
Voor meer informatie, zie de bijge-
voegde garantievoorwaarden.
Installatie
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
80
Inbouwmaten
De afmetingen zijn in mm aangegeven.
Inbouw in een boven- of onderkast
Als u de oven onder een kookplaat wilt inbouwen, let dan op de aanwijzingen
voor het inbouwen van de kookplaat en op de inbouwhoogte van de kookplaat.
Installatie
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
81
Zijaanzicht H22xx
Installatie
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
82
Zijaanzicht H 25xx, H 27xx, H 28xx
A H 25xx, H 27xx: 43mm
H 28xx: 47mm
Installatie
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
83
Aansluitingen en ventilatie
a
Vooraanzicht
b
Lengte van de aansluitkabel=2.000mm
c
Geen aansluiting in dit gedeelte
d
Ventilatie-opening min. 150cm²
Installatie
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
84
Oven inbouwen
Gebruik de oven enkel wanneer deze
is ingebouwd. Enkel dan is veilig ge-
bruik gegarandeerd.
Voor een correcte werking van de
oven moet voldoende koellucht wor-
den aangevoerd. Andere warmte-
bronnen (zoals een open haard) mo-
gen de benodigde koellucht niet te
veel verwarmen.
Let bij de inbouw zeker op het vol-
gende:
De tussenbodem waarop de oven
wordt geplaatst, mag niet op de
wand aansluiten.
Monteer geen warmtewerende lijsten
aan de zijwanden van de keuken-
kast.
Sluit de oven aan op het elektriciteits-
net.
De deur kan beschadigd raken als u
de deurgreep gebruikt om de oven te
verplaatsen.
Gebruik voor het dragen van de
oven, de grepen aan de zijkant van
het toestel.
Voordat u het toestel inbouwt, is het
verstandig eerst de deur te verwij-
deren (zie 'Reiniging en onderhoud”,
paragraaf “Deur verwijderen”) en de
accessoires uit de oven te halen. De
oven is dan lichter zo kunt u niet per
ongeluk de handgreep van de deur
gebruiken om de oven op te tillen.
Schuif de oven in de keukenkast en
stel hem bij.
Open de deur als u ze niet hebt ver-
wijderd.
Bevestig de oven met de bijgeleverde
schroeven aan de zijwanden van de
kast.
Plaats zo nodig de deur weer terug
(zie “Reiniging en onderhoud”, para-
graaf “Deur terugplaatsen”).
Installatie
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
85
Elektrische aansluiting
Letselrisico!
Door ondeskundig uitgevoerde in-
stallatie-, onderhouds- of reparatie-
werkzaamheden kan de gebruiker
aanzienlijke risico's lopen waarvoor
Miele niet aansprakelijk kan worden
gesteld.
Het toestel mag alleen op het elektri-
citeitsnet worden aangesloten door
een erkend elektro-installateur die de
landelijke en de plaatselijke voor-
schriften kent en nauwgezet volgt.
De elektrische installatie moet volgens
VDE 0100 worden geïnstalleerd.
Aansluiting op een contactdoos (vol-
gens VDE 0701) is aan te bevelen, aan-
gezien dit eventuele werkzaamheden
van een technicus vergemakkelijkt.
Als de gebruiker niet meer bij de con-
tactdoos kan komen of als er sprake is
van een vaste aansluiting, moet het
toestel via een schakelaar met alle
polen van de netspanning kunnen wor-
den losgekoppeld.
De contactopening in uitgeschakelde
toestand moet minimaal 3mm bedra-
gen. Geschikte schakelaars zijn zelf-uit-
schakelaars, zekeringen en relais
(EN60335).
Aansluitgegevens
De benodigde aansluitgegevens vindt u
op het typeplaatje dat zich achter de
deur, op het frontgedeelte bevindt.
De waarden op het typeplaatje en de
waarden van het elektriciteitsnet moe-
ten overeenkomen.
Vermeld altijd de volgende gegevens
als u contact opneemt met Miele:
Type-aanduiding
Fabricagenummer
Aansluitgegevens (netspanning/fre-
quentie/maximale aansluitwaarde)
Als de aansluiting wordt veranderd of
als de kabel wordt vervangen, moet
dit volgens het aansluitschema ge-
beuren. Gebruik een aansluitkabel
van het type H05VV-F.
Oven
De oven is voorzien van een 3-aderige
kabel met stekker en is geschikt voor
aansluiting op wisselstroom 230V,
50Hz.
De oven moet met 16A zijn beveiligd
zijn en wordt aangesloten op een ge-
aard stopcontact die volgens de voor-
schriften is geïnstalleerd.
Maximale aansluitwaarde: zie typeplaat-
je.
Bereidingstabellen
86
Roerdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
Muffins (1plaat)
150–160 2 25–35
Muffins (2platen) 150–160 1+3
30–40
3
Kleine cakes (1plaat)*
150
2
2
25–35
160
1
3
2
20–30
Kleine cakes (2platen)*
150
1
2+4
2
25–35
Zandtaart (langwerpige bakvorm, 30cm)
150–160 2 60–70
155–165
1
2 60–70
Marmer-, notencake (langwerpige vorm, 30cm)
150–160 2 55–65
150–160 2 60–70
Marmer-, notencake (kransvorm/tulbandvorm,
26cm)
150–160 2 55–65
150–160 2 55–65
Vruchtentaart (bakplaat)
160–170 2 45–55
155–165 1 45–55
Vruchtentaart (springvorm, 26cm)
150–160 2 55–65
170–180
1
1 35–45
Taartbodem (taartbodemvorm, 28cm)
150–160 2 25–35
170–180
1
2 15–25
functie, temperatuur, niveau,bereidingstijd, HeteluchtPlus, Boven-
Onderwarmte
*
De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1
Verwarm de ovenruimte voor, alvorens het gerecht in de oven te plaatsen. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
2
Verwijder de FlexiClip-geleiders, indien aanwezig.
3
Neem de bakplaten op verschillende tijdstippen uit de oven zodra het gerecht voldoende
bruin is, ook als de vermelde baktijd nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
87
Kneeddeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
Koekjes (1bakplaat)
140–150 2 20–30
150–160 2 25–35
Koekjes (2bakplaten) 140–150 1+3
20–30
3
Spritsen (1bakplaat)*
140
2
2
35–45
160
1
3
2
20–30
Spritsen (2platen)* 140
1+3
2
35–45
3
Taartbodem (taartbodemvorm, 28cm)
150–160 2 35–45
170–180
1
2 20–30
Kaastaart (springvorm, 26cm)
170–180 2 80–90
150–160 2 80–90
Appeltaart (springvorm, 20cm)*
160
2
2
90–100
180
1
2
90–100
Appeltaart, bedekt met korst (springvorm,
26cm)
180–190
1
2 60–70
160–170 2 60–70
Vruchtentaart met glazuur (springvorm, 26cm)
170–180 2 60–70
150–160 2 55–65
Vruchtentaart met glazuur (bakplaat)
170–180 2 50–60
160–170 2 45–55
Hartige/zoete taart (bakplaat)
210–220
1
1 55–65
180–190 1 35–45
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, HeteluchtPlus, Eco-he-
telucht, Boven-Onderwarmte, Intensiefbakken
*
De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1
Verwarm de ovenruimte voor, alvorens het gerecht in de oven te plaatsen. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
2
Verwijder de FlexiClip-geleiders, indien aanwezig.
3
Neem de bakplaten op verschillende tijdstippen uit de oven zodra het gerecht voldoende
bruin is, ook als de vermelde baktijd nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
88
Gistdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
Tulband (tulbandvorm, 24cm)
150–160 2 50–60
160–170 1 50–60
Kerststol
150–160 2 55–65
160–170 2 55–65
Kruimeltaart met/zonder fruit (bakplaat)
160–170 2 40–50
170–180 3 45–55
Vruchtentaart (bakplaat)
160–170 2 45–55
170–180 3 45–55
Appelflappen/rozijnenkoeken (1bakplaat)
160–170 2 25–35
Appelflappen/rozijnenkoeken (2bakplaten) 160–170 1+3
30–40
3
Wit brood (zonder vorm)
180–190 2 35–45
190–200 2 30–40
Wit brood (langwerpige bakvorm, 30cm)
180–190 2 35–45
190–200
1
2 30–40
Volkorenbrood (langwerpige bakvorm, 30cm)
180–190 2 55–65
200–210
1
2 45–55
Gistdeeg laten rijzen
30–35
2
functie, temperatuur, niveau,bereidingstijd, HeteluchtPlus,
Boven-Onderwarmte
1
Verwarm de ovenruimte voor, alvorens het gerecht in de oven te plaatsen. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
2
Plaats de rooster op de bodem van de ovenruimte en zet de vorm daarop. Naargelang de
grootte van de vorm kunnen ook de geleiderails worden verwijderd.
3
Neem de bakplaten op verschillende tijdstippen uit de oven zodra het gerecht voldoende
bruin is, ook als de vermelde baktijd nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
89
Kwark-oliedeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
Vruchtentaart (bakplaat)
160–170 2 40–50
170–180 3 50–60
Appelflappen/rozijnenkoeken (1bakplaat)
160–170 3 25–35
Appelflappen/rozijnenkoeken (2bakplaten)
150–160 1+3
25–35
1
functie, temperatuur, niveau,bereidingstijd, HeteluchtPlus, Boven-
Onderwarmte
1
Neem de bakplaten op verschillende tijdstippen uit de oven zodra het gerecht voldoende
bruin is, ook als de vermelde baktijd nog niet is verstreken.
Biscuitdeeg
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
Biscuit (2eieren, springvorm, 26cm)
160–170
1
2 15–25
Biscuit (4–6eieren, springvorm, 26cm)
150–160
1
2 30–40
Zacht biscuitdeeg (springvorm, 26cm)*
180
2
2
25–35
150–170
1
2
2
25–45
Biscuitplaat (bakplaat)
180–190
1
2 15–25
functie, temperatuur, niveau,bereidingstijd, HeteluchtPlus, Boven-
Onderwarmte
*
De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1
Verwarm de ovenruimte voor, alvorens het gerecht in de oven te plaatsen. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
2
Verwijder de FlexiClip-geleiders, indien aanwezig.
Bereidingstabellen
90
Soezendeeg, bladerdeeg, eiwitgebak
Taart/cake/gebak
(accessoires)
[°C]
[min]
Soezen (1plaat)
160–170 2 30–40
Gevuld bladerdeeg (1bakplaat)
180–190 2 20–30
Gevuld bladerdeeg (2bakplaten)
180–190 1+3
20–30
1
Makronen (1plaat)
120–130 2 25–50
Makronen (2platen)
120–130 1+3
25–50
1
Meringues/schuimgebak (1bakplaat, 6stuks
van6cm)
80–100 2 120–150
Meringues/schuimgebak (2bakplaten, per
6stuks van6cm)
80–100 1+3 150–180
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, HeteluchtPlus
1
Neem de bakplaten op verschillende tijdstippen uit de oven zodra het gerecht voldoende
bruin is, ook als de vermelde baktijd nog niet is verstreken.
Bereidingstabellen
91
Hartig
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
Hartig gebak (bakplaat)
220–230
2
1 25–35
180–190 1 30–40
Uienbrood (bakplaat)
180–190
2
2 25–35
170–180 2 30–40
Pizza, gistdeeg (bakplaat)
170–180 2 25–35
210–220
2
2 20–30
Pizza, kwark-oliedeeg (bakplaat)
170–180 2 25–35
190–200
2
2 25–35
Diepvriespizza, voorgebakken (rooster)
200–210 2 20–25
Toast* (rooster)
250 3 5–8
Gebruineerd/gegratineerd gerecht (bijv.toast)
1
250
3
3 3–6
Gegrilde groenten
1
250
3
4
5–10
4
250
3
3
5–10
4
Ratatouille (universelebakplaat)
180–190 2 40–60
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, Boven-Onderwarmte, In-
tensiefbakken, HeteluchtPlus, Eco-hetelucht, Grotegrill, Circulatiegrill
*
De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1
Gebruik de rooster en de universele bakplaat.
2
Verwarm de ovenruimte voor, alvorens het gerecht in de oven te plaatsen. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
3
Verwarm de ovenruimte gedurende 5minuten voor,alvorens het gerecht in de oven te
plaatsen. Gebruik daarvoor niet de functie Booster.
4
Keer het gerecht om wanneer de helft van de tijd is verstreken.
Bereidingstabellen
92
Rund
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
9
[°C]
Rundsstoofvlees, ca.1kg
(braadpan met deksel)
2
150–160
3
2
120–130
6
--
2
170–180
3
2
120–130
6
--
2
180–190 2
160–180
7
--
Rundsfilet, ca.1kg
(universele bakplaat)
2
180–190
3
2 25–60 45–75
Rundsfilet, “blue-saignant”, ca.1kg
1
2
80–85
4
2 70–80 45–48
Rundsfilet “a point”, ca.1kg
1
2
90–95
4
2 80–90 54–57
Rundsfilet “bien cuit”, ca.1kg
1
2
95–100
4
2 110–130 63–66
Rosbief, ca.1kg
(universele bakplaat)
2
180–190
3
2 35–65 45–75
Rosbief “bleu/saignant”, ca.1kg
1
2
80–85
4
2 80–90 45–48
Rosbief “à point”, ca.1kg
1
2
90–95
4
2 110–120 54–57
Rosbief “bien cuit”, ca.1kg
1
2
95–100
4
2 130–140 63–66
Burgers, gehaktballen
*,1
250 4
15–25
8
--
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur, Hete-
luchtPlus, Boven-Onderwarmte, Eco-hetelucht, Grotegrill
*
De instellingen gelden ook voor richtlijnen volgens EN60350-1.
1
Gebruik de rooster en de universele bakplaat.
2
Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3
Verwarm de ovenruimte voor, alvorens het gerecht in de oven te plaatsen. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
4
Verwarm de ovenruimte 15minuten voor op 120°C. Gebruik daarvoor niet de functie
Booster. Verlaag de temperatuur als u het gerecht in de oven schuift.
5
Verwarm de ovenruimte gedurende 5minuten voor,alvorens het gerecht in de oven te
plaatsen. Gebruik daarvoor niet de functie Booster.
6
Gaar eerst met deksel. Verwijder het deksel na 90minuten garen en voeg ca.0,5l vocht
toe.
7
Gaar eerst met deksel. Verwijder het deksel na 100minuten garen en voeg ca.0,5l vocht
toe.
8
Keer het gerecht om wanneer de helft van de tijd is verstreken.
9
Als u over een afzonderlijke spijzenthermometer beschikt, kunt u zich ook op de opgege-
ven kerntemperatuur baseren.
Bereidingstabellen
93
Kalf
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
6
[°C]
Kalfsstoofvlees, ca.1,5kg
(braadpan met deksel)
2
160–170
3
2
120–130
5
--
2
170–180
3
2
120–130
5
--
Kalfsfilet, ca.1kg
(universelebakplaat)
2
160–170
3
2 30–60 45–75
Kalfsfilet “rosé”, ca.1kg
1
2
80–85
4
2 50–60 45–48
Kalfsfilet “à point”, ca.1kg
1
2
90–95
4
2 80–90 54–57
Kalfsfilet “bien cuit”, ca.1kg
1
2
95–100
4
2 90–100 63–66
Kalfsrug “rosé”, ca.1kg
1
2
80–85
4
2 80–90 45–48
Kalfsrug “à point”, ca.1kg
1
2
90–95
4
2 100–130 54–57
Kalfsrug “bien cuit”, ca.1kg
1
2
95–100
4
2 130–140 63–66
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur, Hete-
luchtPlus, Boven-Onderwarmte
1
Gebruik de rooster en de universele bakplaat.
2
Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3
Verwarm de ovenruimte voor, alvorens het gerecht in de oven te plaatsen. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
4
Verwarm de ovenruimte 15minuten voor op 120°C. Gebruik daarvoor niet de functie
Booster. Verlaag de temperatuur als u het gerecht in de oven schuift.
5
Gaar eerst met deksel. Verwijder het deksel na 90minuten garen en voeg ca.0,5l vocht
toe.
6
Als u over een afzonderlijke spijzenthermometer beschikt, kunt u zich ook op de opgege-
ven kerntemperatuur baseren.
Bereidingstabellen
94
Varken
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
9
[°C]
Varkensvlees/nekvlees, ca.1kg (braad-
pan met deksel)
160–170 2
130–140
5
80–90
170–180 2
130–140
5
80–90
Varkensvlees met zwoerd, ca.2kg
(braadpan)
180–190 2
130–150
6
80–90
190–200 2
130–150
6
80–90
Varkensfilet, ca.350g
1
2
90–100
3
2 70–90 60–69
Beenham, ca. 1,5kg
(braadpan met deksel)
160–170 2
130–160
7
80–90
Casselerrib, ca.1kg
(universelebakplaat)
150–160 2 50–60 63–68
Casselerrib, ca.1kg
1
2
95–105
3
2 140–160 63–66
Vleesbrood, ca.1kg
(universele bakplaat)
170–180 2
60–70
6
80–85
190–200 2
70–80
6
80–85
Ontbijtspek/bacon
1
250
4
4 3–5 --
Braadworst
1
250
4
3
8–15
8
--
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur, Hete-
luchtPlus, Boven-Onderwarmte, Eco-hetelucht, Grotegrill
1
Gebruik de rooster en de universele bakplaat.
2
Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
3
Verwarm de ovenruimte 15minuten voor op 120°C. Gebruik daarvoor niet de functie
Booster. Verlaag de temperatuur als u het gerecht in de oven schuift.
4
Verwarm de ovenruimte gedurende 5minuten voor,alvorens het gerecht in de oven te
plaatsen. Gebruik daarvoor niet de functie Booster.
5
Gaar eerst met deksel. Verwijder het deksel na 60minuten garen en voeg ca.0,5l vocht
toe.
6
Voeg na de helft van de bereidingstijd ca. 0,5l vocht toe.
7
Gaar eerst met deksel. Verwijder het deksel na 100minuten garen en voeg ca.0,5l
vocht toe.
8
Keer het gerecht om wanneer de helft van de tijd is verstreken.
9
Als u over een afzonderlijke spijzenthermometer beschikt, kunt u zich ook op de opge-
geven kerntemperatuur baseren.
Bereidingstabellen
95
Lam, wild
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
5
[°C]
Lamsbout met bot, ca.1,5kg
(braadpan met deksel)
170–180 2
100–120
4
64–82
Lamsrug zonder bot
(universele bakplaat)
1
180–190
2
2 10–20 53–80
Lamsrug zonder bot
(rooster en universele bakplaat)
1
95–105
3
2 40–60 54–66
Hertenrug zonder bot
(universele bakplaat)
1
160–170
2
2 70–90 60–81
Reerug zonder bot
(universele bakplaat)
1
140–150
2
2 25–35 60–81
Everzwijnbout zonder bot, ca.1kg
(braadpan met deksel)
1
170–180 2
100–120
4
80–90
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur, Boven-
Onderwarmte
1
Braad het vlees eerst op de kookplaat aan.
2
Verwarm de ovenruimte voor, alvorens het gerecht in de oven te plaatsen. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
3
Verwarm de ovenruimte 15minuten voor op 120°C. Gebruik daarvoor niet de functie
Booster. Verlaag de temperatuur als u het gerecht in de oven schuift.
4
Gaar eerst met deksel. Verwijder het deksel na 50minuten garen en voeg ca.0,5l vocht
toe.
5
Als u over een afzonderlijke spijzenthermometer beschikt, kunt u zich ook op de opgege-
ven kerntemperatuur baseren.
Bereidingstabellen
96
Gevogelte, vis
Gerecht
(accessoires)
[°C]
[min]
6
[°C]
Gevogelte, 0,8–1,5kg
(universele bakplaat)
170–180 2 55–65 85–90
Kip, ca.1,2kg
(rooster op universele bakplaat)
180–190
1
2
55–65
3
85–90
Gevogelte, ca.2kg
(braadpan)
180–190 2
100–120
4
85–90
190–200 2
110–130
4
85–90
Gevogelte, ca.4kg
(braadpan)
160–170 2
180–200
5
90–95
180–190 2
180–200
5
90–95
Vis, 200–300g (bijv. forel)
(universele bakplaat)
210–220
2
2 15–25 75–80
Vis, 1–1,5kg (bijv. zalmforel)
(universele bakplaat)
210–220
2
2 30–40 75–80
Visfilet in folie, 200–300g
(universele bakplaat)
200–210 2 25–30 75–80
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, kerntemperatuur, Hete-
luchtPlus, Circulatiegrill, Boven-Onderwarmte, Eco-hetelucht
1
Verwarm de ovenruimte gedurende 5minuten voor,alvorens het gerecht in de oven te
plaatsen. Gebruik daarvoor niet de functie Booster.
2
Verwarm de ovenruimte voor, alvorens het gerecht in de oven te plaatsen. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
3
Draai, indien dat mogelijk is, het voedingsmiddel halverwege de bereidingstijd om.
4
Voeg aan het begin van de bereiding ca. 0,25l vocht toe.
5
Voeg na 30minuten ca.0,5l vocht toe.
6
Als u over een afzonderlijke spijzenthermometer beschikt, kunt u zich ook op de opgege-
ven kerntemperatuur baseren.
Gegevens voor testinstellingen
97
Testgerechten volgens EN60350-1
Testgerechten (accessoires)
[°C]
[min]
Kleine cakes (1bakplaat
1
)
150 2 25–35
160
4
3 20–30
Kleine cakes (2bakplaten
1
)
150
4
2+4 25–35
Spritsen (1bakplaat
1
)
140 2 35–45
160
4
3 20–30
Spritsen (2bakplaten
1
)
140 1+3
35–45
6
Appeltaart (rooster
1
, springvorm
2
, 20cm)
160 2 90–100
180 1 90–100
Zacht biscuitdeeg (rooster
1
, springvorm
2
,
26cm)
180 2 25–35
3
150–170
4
2 25–45
Toast (rooster
1
)
250 3 5–8
Burgers (rooster
1
op universele bakplaat
1
)
250
5
4
15–25
7
functie, temperatuur, niveau, bereidingstijd, HeteluchtPlus, Boven-
Onderwarmte, Grotegrill
1
Gebruik enkel originele Miele-onderdelen.
Verwijder de FlexiClip-geleiders, indien aanwezig.
2
Gebruik een matte, donkere springvorm.
Zet de springvorm in het midden op de rooster.
3
Kies in het algemeen de laagste temperatuur en controleer het voedingsmiddel na de
kortste bereidingstijd.
4
Verwarm de ovenruimte voor, alvorens het gerecht in de oven te plaatsen. Gebruik daar-
voor niet de functie Booster.
5
Verwarm de ovenruimte gedurende 5minuten voor,alvorens het gerecht in de oven te
plaatsen. Gebruik daarvoor niet de functie Booster.
6
Neem de bakplaten op verschillende tijdstippen uit de oven zodra het gerecht voldoende
bruin is, ook als de vermelde baktijd nog niet is verstreken.
7
Keer het gerecht om wanneer de helft van de tijd is verstreken.
Gegevens voor testinstellingen
98
Energie-efficiëntieklasse volgens EN60350-1
De energie-efficiëntieklasse wordt volgens EN60350-1 berekend.
Energie-efficiëntieklasse: A+
Neem de volgende opmerkingen in acht bij het verrichten van de meting:
Voer de meting uit met de functie Eco-hetelucht.
Tijdens de meting bevinden zich in de oven alleen de toebehoren die voor de
meting noodzakelijk zijn.
Gebruik geen verdere aanwezige accessoires zoals FlexiClip-uitschuifsystemen
of katalytisch geëmailleerde onderdelen zoals de zijwanden of bovenplaat.
Een belangrijke voorwaarde voor de berekening van de energie-efficiëntieklasse
is dat de deur tijdens de meting gesloten is.
Afhankelijk van de gebruikte meetelementen kan de afdichtfunctie van de deur-
dichting meer of minder worden beïnvloed. Dit heeft een negatieve invloed op
het meetresultaat.
Deze tekortkoming wordt gecompenseerd door tegen de deur te drukken. Daar-
voor kunnen onder ongunstige omstandigheden tevens adequate technische
hulpmiddelen nodig zijn. Deze tekortkoming treedt niet op bij normaal gebruik.
Productkaart voor huishoudelijke bakovens
volgens gedelegeerde verordening (EU) Nr. 65/2014 en verordening (EU) Nr.
66/2014
MIELE
Identificatie van het model H2265-1BP, H2760BP,
H2860BP, H2850BP,
H2567BP, H2765BP
Energie-efficiëntie-index/ovenruimte (EEI
ovenruimte
) 81,7
Energie-efficiëntieklasse/ovenruimte
A+++ (meest efficiënt) tot D (minst efficiënt) A+
Energieverbruik per cyclus en ovenruimte in conventionele modus 1,10 kWh
Energieverbruik per cyclus en ovenruimte in hetelucht-modus 0,71 kWh
Aantal ovenruimten 1
Verwarmingsbronnen per ovenruimte electric
Volume van de ovenruimte 76 l
Massa van het toestel 47,0 kg
Herstellingen aan huis en andere inlichtingen: 02/451.16.16
nv Miele België
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Internet: www.miele.be
Duitsland
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
M.-Nr. 11 189 950 / 04nl-BE
H2265-1BP, H2760BP, H2860BP, H2850BP, H2567BP,
H2765BP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Miele H2760 BP cs de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Andere documenten