GYS BATTERY TESTER - BT 2010 START-STOP de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Dutch
BATTERIJ & ELECTRISCH SYSTEEM ANALYSEERDER
STARTEN & STOPPEN
MODEL NO. BT2010
TEST PROCEDURES/BEDIENINGS INSTRUCTIES
- 1 -
BELANGRIJK:
1. Voor het testen van 6 en 12 volt batterijen, en 12 en 24 volt oplaad
& start systemen. (ENKEL 12 volt voor START & STOP batterij test).
2. Voorgesteld bedieningsbereik 0°C (32°F) tot 50°C (122°F) in
omgevingstemperatuur.
Printer
Weergave
Richtingaangevende toetsen
Dutch
WAARSCHUWING:
1. Werken in de buurt van een lood zuur batterij is gevaarlijk.
Batterijen brengen explosieve gassen voort tijdens een normale
bediening van de batterij. Daarom is het erg belangrijk indien u enige
twijfel hebt dat elke keer voordat u uw tester gebruikt, u deze
instructies zorgvuldig doorneemt.
2. Om het risico op een batterij explosie te verminderen, volg deze
instructies op en ook diegene, die werden gepubliceerd door de
batterij fabrikant en fabrikant van enig materiaal dat u wilt gebruiken in
de buurt van de batterij. Neem voorzichtige maatregelen waar op
deze items.
3. Stel de tester niet bloot aan regen of sneeuw.
PERSOONLIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES:
1. Iemand zou binnen het bereik van uw stem of genoeg kortbij
moeten zijn om u te hulp te schieten indien u in de buurt van een
loden zuur batterij werkt.
2. Zorg ervoor dat u veel vers water en zeep in de buurt heeft in het
geval dat batterij zuur in contact komt met uw huid, kledij of ogen.
3. Draag veiligheidsglazen en beschermende kledij.
4. Indien enig batterij zuur in contact komt met de huid of kledij, was
het dan onmiddellijk met zeep en water. Indien het zuur uw oog
binnengaat, laat dan onmiddellijk koud stromend water in uw oog
vloeien voor tenminste 10 minuten en bekom onmiddellijk medische
hulp.
5. Rook NOOIT en laat nooit een vonk of een vlam in de buurt van de
batterij of een motor.
6. Wees extra voorzichtig om het risico te verminderen dat een
metalen instrument op de batterij valt. Het kan een vonk doen
ontstaan of zou de batterij of andere elektrische onderdelen kunnen
kortsluiten en hierdoor een explosie veroorzaken.
7. Verwijder persoonlijke metalen items, zoals ringen, armbanden,
kettingen en horloges indien u met een loden zuur batterij werkt. Het
kan een kortsluitingsstroom opwekken, die voldoende groot kan zijn
om een ring of iets gelijkaardigs op metaal te lassen, zodat het een
serieuze brandwonde kan veroorzaken.
- 2 -
Dutch
- 3 -
INSTEKING OF VERVANGING VAN LODEN DRAAD
1. Verwijder de hoes aan de beneden achterkant van de batterij tester.
2. Steek de connectors die een zwart-geel paar en een geel-rood paar
bevatten in op een uiteinde van de loden draad in de contacten, die
gevonden kunnen worden indien u de hoes zoals hierboven
verwijdert. Zorg ervoor dat de kleuren overeenkomen tussen de
connectors en contacten zoals hier beneden weergegeven.
BT2010 achterkant
Wit
Zwart
Geel
Rood
KLAARMAKEN OM TE TESTEN:
1. Vergewis er uzelf van dat het gebied rond de batterij goed
geventileerd is terwijl de batterij wordt getest.
2. Maak de batterij terminals schoon. Wees voorzichtig dat roest niet
in contact komt met uw ogen.
3. Kijk de batterij na voor een kleine breukjes of een gebroken
omhulzing of hoes. Indien de batterij is beschadigd, gebruik de tester
dan niet.
4. Indien de batterij niet onderhoudsvrij wordt verzegeld, voeg dan
gedistilleerd water toe in elke cel totdat het batterij zuur een nivo
bereikt, dat wordt gespecifieerd door de fabrikant. Dit helpt om
overtollige gassen van de cellen te verwijderen. Vul het niet te vol.
5.Indien het noodzakelijk is om de batterij van het voertuig te
verwijderen voor een test, verwijder dan altijd eerst de grond terminal
van de batterij. Zorg ervoor dat alle toebehoren in het voertuig
uistaan om ervoor te zorgen dat u geen boog vormt.
BEDIENING & GEBRUIK:
Dutch
- 4 -
VOOR DE TEST
1. Voordat u een batterij in een voertuig test, schakel de ontsteking,
alle toebehoren en ladingen uit. Sluit alle deuren van het voertuig en
de koffer.
2. Zorg ervoor dat u 6 AA 1.5V batterijen steekt in de batterij kamer.
Oxyride batterijen worden NIET aanbevolen, omwille van de
oorspronkelijke 1.7 Volt output. Indien de interne 1.5V batterijen geen
stroom meer hebben, dan zal het scherm weergeven “WEINIG
STROOM”. Vervang dan deze AA 1.5V batterijen voordat u een
nieuwe test begint.
Merk op dat niets op het scherm zal gezien worden totdat de
tester verbonden wordt met een toestel batterij.
3. Zorg ervoor dat de batterij terminals schoon zijn. Maak ze schoon
met een draadborstel indien noodzakelijk. Verbind de rode klem met
de positieve batterij terminal post; verbind de zwarte klem met de
negatieve batterij terminal post. Voor de best mogelijke resultaten,
klem enkel op het loden gedeelte van de terminal. Vastmaken op de
klem of op de leiding, eerder dan direct op de terminal zal leiden tot
onstabiele, verkeerde test resultaten.
4. Papier lader
a. Open de klaar hoes.
b. Plaats een nieuwe papier rol in het
compartiment.
c. Trek een korte lengte van papier van het
compartiment en druk de klaar hoes neer om het
te sluiten.
Dutch
- 5 -
START-STOP BATTERIJ TEST
1. Druk op the toets om te selecteren AAN
UIT. In deze fase, zult u 3 testen vinden voor de
selectie.
AAN UIT
ACCU TEST
SYSTEEM TEST
2. Druk op de toets om het batterij type te
selecteren:
a. EFB (VERSTERKT GEVLOEID)
b. AGM PLATTEPLATEN
Druk op «ENTER» om de keuze te bevestigen.
3. Druk op de toets om de batterij positie te
selecteren: SAE (CCA), EN, IEC of DIN. Druk op
«ENTER» om de keuze te bevestigen.
4. Druk op de toets om de batterij capaciteit
in te voeren:
SAE (CCA) 40~3,000
EN 40~2,830
DIN 25~1,685
IEC 30~1,985
Druk op «ENTER» om de test te beginnen.
5. Druk op de toets om de positie van de
batterij te bevestigen, indien het oppervlak wordt
waargenomen. Volg de stappen van de tester op
om de oppervlakte lading te verwijderen indien dit
gebeurt.
6. Batterij testen.
AAN UIT
XX.XXV
TEST IN
VOERTUIG? NEE
TESTEN
ACCU TYPE
EFB
SELECTEER NORM
SAE
GEEF CAPACITEIT
XXXX SAE
Dutch
- 6 -
7. Druk op de toets om de temperatuur van
de geteste batterij te bevestigen.
BAT. TEMPERATUUR
BOVEN 32°F/0°C?
JA/NEE
8. Indien de test wordt voltooid, dan geeft het scherm de resultaten
weer als volgt {Druk op de toets om te selecteren: SOH
(GEZONDHEIDSSTATUS) of SOC (LAADSTATUS)}.
ACCU OK
De batterij is goed & in staat om een lading te
houden.
ACCU OK + LADEN
De batterij is goed, maar moet herladen worden.
LEDEN + TESTEN
De batterij is ontladen. De batterij toestand kan
niet bepaald worden, totdat het volledig is
opgeladen. Herlaad & hertest de batterij.
SLECHT & VERVANG
De batterij zal geen lading houden. Het zou
onmiddellijk vervangen moeten worden.
CEL KORTGESLOTEN
De batterij heeft ten minste een cel kortsluiting.
Het zou onmiddellijk vervangen moeten worden.
ACCU OK
XX.XXV XXXXSAE
SLECHT & VERVANG
XX.XXV XXXXSAE
LEDEN + TESTEN
XX.XXV XXXXSAE
ACCU OK + LADEN
XX.XXV XXXXSAE
CEL KORTGESLOTEN
XX.XXV XXXXSAE
Dutch
- 7 -
CODE
xxxxxxxxxxx
TEST CODE
Druk op «ENTER» om de testcode voor de
opname te vinden.
Dutch
- 8 -
1. Druk op the toets om te selecteren ACCU
TEST. In deze fase, zult u de 3 testen voor selectie
hieronder vinden.
AAN UIT
ACCU TEST
SYSTEEM TEST
Druk op de «ENTER» knop om verder te gaan met de test om de
batterij op een normale manier op te starten.
2. Druk op de toets om het batterij type te
selecteren:
a. NATTE BATTERIJ
b. AGM PLATTEPLATEN
c. AGM SPIRAAL
d. VRLA/GEL
Druk op «ENTER» om de keuze te bevestigen.
3. Druk op de toets om de batterij positie te
selecteren: SAE (CCA), EN, IEC, JIS of DIN. Druk
op «ENTER» om de keuze te bevestigen.
4. Druk op de toets om de batterij capaciteit
in te voeren:
SAE (CCA) 40~3,000
EN 40~2,830
DIN 25~1,685
IEC 30~1,985
JIS Batterij type no.
Druk op «ENTER» om de test te beginnen.
ACCU TEST
XX.XXV
BATTERIJ TEST
ACCU TYPE
AGM PLATTEPLATEN
SELECTEER NORM
SAE
GEEF CAPACITEIT
XXXX SAE
Dutch
- 9 -
6. Druk op de toets om de temperatuur van
de geteste batterij te bevestigen.
7. Indien de test wordt voltooid, dan geeft het scherm de resultaten
weer als volgt {Druk op de toets om te selecteren: SOH
(GEZONDHEIDSSTATUS) of SOC (LAADSTATUS)}.
ACCU OK
De batterij is goed & in staat om een lading te
houden.
ACCU OK + LADEN
De batterij is goed, maar moet herladen worden.
LEDEN + TESTEN
De batterij is ontladen. De batterij toestand kan
niet bepaald worden, totdat het volledig is
opgeladen. Herlaad & hertest de batterij.
SLECHT & VERVANG
De batterij zal geen lading houden. Het zou
onmiddellijk vervangen moeten worden.
ACCU OK
XX.XXV XXXXSAE
SLECHT & VERVANG
XX.XXV XXXXSAE
LEDEN + TESTEN
XX.XXV XXXXSAE
ACCU OK + LADEN
XX.XXV XXXXSAE
5. Press the key to confirm the location of
the battery if a surface charge is detected, follow
the testers instructions to remove the surface
charge. Then testing proceeds.
BAT. TEMPERATUUR
BOVEN 32°F/0°C?
JA/NEE
TEST IN
VOERTUIG? NEE
Dutch
- 10 -
BATTERY TEST
OPMERKING: onder zekere voorwaarden kunnen de volgende
boodschappen worden weergegeven.
FOUT IN LADEN
De geteste batterij is groter dan 3000SAE (CCA).
Of de verbindingen is niet naar behoren tot stand gebracht.
Controleer de capaciteit van de batterij & zorg ervoor dat bovenkant
van de klem naar behoren verbonden is.
24V SYSTEM PRINTING
Om een 24V systeem test resultaat te printen,
moet de gebruiker eerst het test resultaat opslaan. Het test resultaat
zal worden opgeslagen totdat u met de 12V batterij verbindt. De
boodschap om de printout n ate gaan zal worden weergegeven nadat
u met de batterij opnieuw verbindt.
PRINT 24V SYSTEM
RESULTAAT? JA
CEL KORTGESLOTEN
De batterij heeft ten minste een cel kortsluiting.
Het zou onmiddellijk vervangen moeten worden.
CEL KORTGESLOTEN
XX.XXV XXXXSAE
CODE
xxxxxxxxxxx
TEST CODE
Druk op «ENTER» om de testcode voor de
opname te vinden.
FOUT IN LADEN
Dutch
- 11 -
SYSYEEMTEST
1. Druk op de «ENTER» knop, dan zult u het
volgende scherm zien.
2. Schakel alle toebehoren van de voertuig
ladingen uit zoals, lichten, air conditioning, radio,
etc. voordat u de motor opstart.
3. Indien de motor wordt opgestart, dan zal een van de drie resultaten
worden weergegeven, samen met de feitelijke gemeten lezing.
STARTSPANNING NORMAAL
Het systeem toont een normale tekening. Druk op
«ENTER» om de oplaad systeem test uit te voeren.
STARTSPANNING LAAG
Het krukas voltage ligt beneden normale grenzen,
los het starter probleem op met de procedure
aanbevolen door de fabrikanten.
STARTSPANNING GEEN DETECTIE
Het krukas voltage wordt niet waargenomen.
4. Indien het krukas voltage normaal is, druk dan
op «ENTER» om de systeem test te laten
beginnen met opladen.
5. Druk op de «ENTER» toets, dan zult u het
volgende scherm zien.
SYSYEEMTEST
VERBRUIKERS UIT
START MOTOR
STARTSPAANING
XX.XXV NORMAAL
STARTSPAANING
XX.XXV LAAG
STARTSPANNING
GEEN DETECTIE
DRUK ENTER VOOR
==LAADTEST==
SCHAKEL ALLE
VERBRUIKERS UIT
Dutch
- 12 -
6. Druk op de «ENTER» toets, een van de drie resultaten zal worden
weergegeven, samen met de feitelijke gemeten lezing.
LAGE OPLAAD VOLTS INDIEN DE TEST OP INACTIEF STAAT
De alternator geeft onvoldoende stroom aan de
batterij. Controleer de riemen om ervoor te zorgen
dat de alternator ronddraait met een een lopende
motor. Indien de riemen slippen of gebroken zijn,
vervang dan de riemen en hertest ze. Controleer de verbindingen van
de alternator naar de batterij. Indien de verbinding los is of sterk
vergaan, maak de kabel dan schoon of vervang het en hertest. Indien
de riemen en verbindingen in goede staat verkeren, vervang dan de
alternator.
OPLAADSYSTEEM NORMAAL INDIEN TEST OP INACTIEF STAAT
Het systeem toont een normale output van de
alternator. Geen probleem wordt waargenomen.
HOGE OPLADENDE VOLTS INDIEN DE TEST OP INACTIEF STAAT
De voltage output van de alternator naar de batterij
gaat de normale grenzen van een functionerende
regulator te boven. Controleer om er voor te
zorgen dat er geen losse verbinding is en dat de
grondverbinding normaal is. Indien er geen probleem is met de
verbinding, vervang dan de regulator. Omdat de meeste alternators
de regulator hebben ingebouwd, dan zal dit u vereisen om de
alternator te vervangen. De normale hoge grenzen van een typisch
automotieve regulator is 14.7 volts +/- 0.05. Controleer de
specificaties van de fabrikant voor de juiste grens, omdat het zal
verschillen per voertuig type en fabrikant.
ALT. SPAANING ID
XX.XXV LAAG
ALT. SPAANING ID
XX.XXV NORMAAL
ALT. SPAANING ID
XX.XXV HOOG
Dutch
- 13 -
7. Het oplaadsysteem op inactief opvolgen, druk
op «ENTER» voor het oplaadsysteem met
bijkomstige ladingen. Zet de blazer op hoog (hitte),
hoge straal hoofdlichten, en achterste ontvochtiger
(indien uitgerust). Gebruik geen cyclische ladingen zoals de air
conditioning of de ruitewissers.
8. Indien u oudere model diesel motoren test, dan
moeten de gebruikers de motor laten lopen tot
2500rpm voor 15 seconden. U zult op het scherm
het volgende zien.
9. Druk op «ENTER» om te kijken naar het aantal golfjes van het
oplaadsysteem naar de batterij. Een van de twee test resultaten zal
worden weergegeven samen met de feitelijke gemeten lezing.
RIMPEL GEDETECT NORMAAL
Diodes functioneren goed in de alternator/stator.
OVERVLOEDIGE RIMPELS WAARGENOMEN
Een of meer van de diodes in de alternator
functioneren niet of er is enige stator schade.
Controleer om na te gaan dat de alternator organisatie sterk is en dat
de riemen in goede staat zijn en naar behoren functioneren. Indien de
organisatie en de riemen goed zijn, vervang dan de alternator.
VERBRUIKERS AAN
DRUK ENTER
VERHOOG TOEREN
2500RPM 15SEC
OF
RIMPEL GEDETECT
XX.XXV NORMAAL
G. RIMPEL GEDET.
RIMPEL GEDETECT
XX.XXV HOOG
Dutch
- 14 -
10. Druk op de «ENTER» toets om het oplaadsysteem te laten verder
gaan met bijkomstige ladingen. Een van de drie resultaten zullen
worden weergegeven samen met de feitelijke gemeten testen.
OPLAAD SYSTEEM HOOG INDIEN TEST MET BIJKOMENDE LADINGEN
De voltage output van de alternator naar de batterij
gaat de normale grenzen van een functionerende
regulator te boven. Controleer om er voor te
zorgen dat er geen losse verbinding is en dat de
grondverbinding normaal is. Indien er geen
probleem is met de verbinding, vervang dan de regulator. Omdat de
meeste alternators de regulator hebben ingebouwd, dan zal dit u
vereisen om de alternator te vervangen.
OPLAAD SYSTEEM LAAG INDIEN TEST MET BIJKOMENDE LADINGEN
De alternator geeft onvoldoende stroom voor de
elektrische ladingen van het systeem en de oplaad
stroom voor de batterij. Controleer de riemen om
er voor te zorgen dat de alternator ronddraait met
de lopende motor. Indien de riemen slippen of gebroken zijn, vervang
dan de riemen en hertest ze. Controleer de verbindingen van de
alternator naar de batterij. Indien de verbinding los is of sterk vergaan,
maak de kabel dan schoon of vervang het en hertest. Indien de
riemen en verbindingen in goede werkende staat verkeren, vervang
dan de alternator.
OPLAAD SYSTEEM NORMAAL INDIEN TEST MET BIJKOMENDE LADINGEN
Het systeem toont een normale output van de
alternator. Geen probleem wordt waargenomen.
ALTERN. SPANNING
XX.XXV HOOG
ALTERN. SPANNING
XX.XXV LAAG
ALTERN. SPANNING
XX.XXV NORMAAL
Dutch
- 15 -
Wat is de “Test Code”? Hoe het te gebruiken?
1. Steek de CD in de CD of CD/DVD/BLUE RAY combinatie drive.
2. Volg de installatie instructies op en installer het pictogram genaamd
“Decode_BT2010_Vxx.x” en het blad hier beneden zal opspringen.
3. Voer de “Test Code” manueel in op de kaart of op de barcode lezer.
4. Het test resultaat zal opspringen in de kaart na het decoderen.
5. De test gegevens kunnen worden opgeslagen in de computer.
Dutch
- 16 -
INSTELLINGEN EN INFORMATIE OPVRAGEN
TAAL SELECTEREN
1. Haak de tester op met een batterij.
2. De tester defaults naar het BATTERIJ TEST scherm. Druk op de
richtingaangevende toetsen om op het TAAL SELECTIE scherm te
geraken.
3. Druk op ENTER en het scherm zal de taalopties weergeven. Druk
op de richtingaangevende toetsen om de taal te selecteren, die u de
tester wilt laten weergeven.
4. Druk op ENTER en het scherm keert terug naar de BATTERIJ
TEST
DE DATUM EN TIJD INSTELLEN
1. Haak de tester op met een batterij.
2. De tester defaults naar het BATTERIJ TEST scherm. Druk op de
richtingaangevende toetsen om de HUIDIGE DATUM/TIJD weergave
te bekomen.
3. Druk op ENTER en het scherm zal het JAAR AANPASSEN. Druk
op de richtingaangevende toetsen om de instelling te veranderen.
4. Druk op ENTER en het scherm zal het MAAND AANPASSEN. Druk
op de richtingaangevende toetsen om de instelling te veranderen.
5. Druk op ENTER en het scherm zal het DAG AANPASSEN. Druk op
de richtingaangevende toetsen om de instelling te veranderen.
6. Druk op ENTER en het scherm zal het UUR AANPASSEN. Druk op
de richtingaangevende toetsen om de instelling te veranderen.
7. Druk op ENTER en het scherm zal het MINUUT AANPASSEN.
Druk op de richtingaangevende toetsen om de instelling te
veranderen.
8. Druk op ENTER en het scherm zal het SECONDE AANPASSEN.
Druk op de richtingaangevende toetsen om de instelling te
veranderen.
9. Druk op ENTER en het scherm keert terug naar de BATTERIJ
TEST.
Dutch
- 17 -
ADJUST THE DISPLAY BRIGHTNESS
1. Hook the tester up to a battery.
2. Get to the BRIGHTNESS display.
3. Press the directional keys to adjust the brightness of the display.
Dutch
Russian
АНАЛИЗАТОР АККУМУЛЯТОРА И ЭЛЕКТИЧЕСКОЙ
СИСТЕМЫ
СТАРТ И СТОП
MODEL NO. BT2010
ПРОЦЕДУРЫ ИСПЫТАНИЙ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 1 -
ВАЖНО:
1. Для тестирования 6 и 12 вольтовых батарей, а также 12 и 24
вольтовой зарядки и запуска системы. (ТОЛЬКО 12 вольт для
теста батареи СТАРТ И СТОП).
2. Предлагаемый рабочий диапазон от 0°C (32°F) до 50°C (122°F)
в температуре окружающей среды.
Принтер
Дисплей
Клавиши Управления
Russian
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Работать в непосредственной близости от свинцово-кислотных
батарей опасно. Батареи генерируют взрывоопасные газы при
нормальной работе батарей. По этой причине, это имеет
первостепенное значение, если у вас есть сомнения, то каждый
раз перед использованием тестера читайте эту инструкцию очень
внимательно.
2. TДля снижения риска взрыва батареи, следуйте этим
инструкциям
и тем, которые опубликованы производителем
батарей и производителем какого-либо оборудования, которое
Вы собираетесь использовать в непосредственной близости от
батареи. Внимательно изучите предупреждающие надписи на
этих деталях.
3. Не используйте тестер под дождем или снегом.
ЛИЧНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
1. Кто-то должен быть в пределах диапазона Вашего голоса или
достаточно близко, чтобы прийти к вам на помощь, когда Вы
работаете недалеко от свинцово-кислотной батареи.
2. Имейте достаточно чистой воды и мыла под рукой на случай
попадания кислоты из корпуса батареи на кожу, одежду или глаза.
3. Наденьте защитные очки и защитную одежду.
4. При попадании кислоты батареи на кожу или одежду,
немедленно смойте её водой с мылом. Если кислота попала в
глаза, немедленно промойте глаза проточной холодной водой в
течение десяти минут и немедленно обратитесь к врачу.
5. НИКОГДА не курите и не допускайте появления искры или огня
в непосредственной близости от батареи или двигателя.
6. Будьте особенно осторожны, чтобы уменьшить риск падения
металлических предметов на батарею. Это может вызвать
короткое замыкание батареи или других электрических деталей и
может стать причиной взрыва.
7. Удалить личные металлические предметы, такие как кольца,
браслеты, ожерелья и часы при работе со свинцово-кислотными
батареями. Они могут стать причиной короткого замыкания с
- 2 -
Russian
РАБОТА И ПРИМЕНЕНИЕ:
- 3 -
ВСТАВКА ИЛИ ЗАМЕНА ПРОВОДА
1. Снимите крышку на задней нижней части тестера аккумулятора
.
2. Вставьте разъемы, которые содержат черно-желтую и желто-
красную пары на одном конце провода в разъемы, которые
можно найти, когда Вы снимите крышку, как описано выше.
Убедитесь, что цвета разъемов совпадают, как показано ниже.
BT2010 задняя сторона
белый
черный
желтый
красный
ПОДГОТОВКА К ТЕСТИРОВАНИЮ:
1. Убедитесь, что область вокруг батареи хорошо проветривается
при проведении испытания.
2. Очистите клеммы аккумулятора. Будьте осторожны, чтобы
избежать контакта ржавчины с глазами.
3. Проверьте аккумулятор на наличие трещин или разломов
корпуса или крышки. Если аккумулятор поврежден, не
используйте тестер.
4. Если батарея не безремонтная и не запечатанная, добавьте
дистиллированную
воду в каждую ячейку, пока аккумуляторная
кислота не достигнет уровня, указанного изготовителем. Это
поможет удалить избыточный газ из клеток. Не наливайте
слишком много воды.
5.Если необходимо снять батарею из автомобиля для испытания,
всегда снимайте клемму заземления с аккумулятора в первую
очередь. Убедитесь, что все устройства в автомобиле выключены
, чтобы избежать образования
искры.
током, достаточным чтобы приварить кольцо или т.п. вещи к
металлу, вызвав тяжелый ожог.
Russian
- 4 -
ДО ИСПЫТАНИЯ
1. Перед тем, как проверить аккумулятор в автомобиле,
выключите зажигание, все устройства и силовые нагрузки.
Закройте все двери автомобиля и крышку багажника.
2. Убедитесь, что вы поставили батареи 6 AA 1.5 В. в батарейный
отсек. Батареи Oxyride НЕ рекомендуется из-за стартового выход
а
1.7 Вольт. Если заряд внутренних батарей 1,5 В. закончился, на
дисплее появится "НИЗКИЙ ЗАРЯД БАТАРЕИ". Замените эти
батарейки AA 1,5 В. перед началом нового теста.
Обратите внимание, что на экране ничего не будет видно,
пока тестер не подключен к аккумулятору автомобиля.
3. Убедитесь, что клеммы аккумулятора чистые. Прочистите
металлической щеткой при необходимости. Подключите красный
зажим к положительному полюсу аккумулятора подключите
черный зажим к отрицательному полюсу аккумулятора. Для
получения более точных результатов, поместите зажим на
свинцовую часть терминала. Присоединение к зажиму или
креплению, а не непосредственно к терминалу приведет к
нестабильным неверным результатам испытаний.
4. Загрузка бумаги:
a. Откройте прозрачную крышку.
b. Поместите новый рулон бумаги в отсек.
c. Вытяните край бумаги из отсека и нажмите
на прозрачную крышку, чтобы закрыть.
Russian
- 5 -
СТАРТ-СТОП ТЕСТА БАТАРЕИ
1. Нажмите клавишу , чтобы выбрать CTAPT
CTOП. На этом этапе, вы найдете 3 теста для
выбора.
CTAPT CTOП
TECT AКБ
TECT CИCTEMЫ
2. Нажмите клавишу , чтобы выбрать тип
батареи:
a. EFB (УЛУЧШЕННАЯ ЗАПОЛНЯЕМАЯ)
b. AGMTOHK.
ПЛACTИHЫ
Нажмите «ENTER» для подтверждения выбора.
3. Нажмите клавишу , чтобы выбрать
рейтинг батареи: SAE (CCA), EN, IEC или DIN.
Нажмите «ENTER» для подтверждения выбора.
4. Нажмите клавишу , чтобы ввести
Емкость батареи:
SAE (CCA) 40~3,000
EN 40~2,830
DIN 25~1,685
IEC 30~1,985
Нажмите «ENTER», чтобы начать тест.
5. Нажмите клавишу , чтобы подтвердить
позицию батареи, если обнаружен
поверхностный заряд. Выполните
шаги тестера,
чтобы удалить поверхностный заряд, если это
произойдет.
CTAPT CTOП
XX.XXV
ТЕСТ В АВТОМОБ?
НЕТ
TИП AКБ
EFB
BЫБPATЬ BEЛИЧИHY
SAE
BBEДИTE EMКOCTЬ
XXXX SAE
6. Тестирование батареи.
TECTИPOBAHИE
Russian
- 6 -
7. Нажмите кнопку для подтверждения
температуру тестируемой батареи.
ТЕМП БАТАРЕИ
ВЫШЕ 32°F/0°C?
ДА/НЕТ
8. Когда тест завершен, дисплей покажет результаты следующим
образом: {Нажмите клавишу , чтобы выбрать: SOH
(СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ) или SOC (СОСТОЯНИЕ ЗАРЯДА)}.
AКБ OК
Аккумулятор рабочий и способен удерживать
заряд.
AКБ OК ИЗAPЯДИTЬ
Аккумулятор рабочий, но нуждается в
подзарядке.
ЗAPЯДИTЬ И TECT
Аккумулятор разряжен. Состояние аккумулятора
не может быть определено, пока он не будет
полностью заряжен. Зарядите аккумулятор и
выполните повторно тестирование.
ЗAMEHИTЬ AKБ
Аккумулятор не способен держать заряд.
Следует немедленно заменить.
ЭЛ. HEИCПP. ЗAMEHA
Батарея имеет, по крайней мере, одно короткое
замыкание ячейки. Следует немедленно
заменить.
AКБ OК
XX.XXV XXXXSAE
ЗAMEHИTЬ AKБ
XX.XXV XXXXSAE
ЗAPЯДИTЬ И TECT
XX.XXV XXXXSAE
AКБ OК ИЗAPЯДИTЬ
XX.XXV XXXXSAE
ЭЛ. HEИCПP. ЗAMEHA
XX.XXV XXXXSAE
Russian
- 7 -
КОД
xxxxxxxxxxx
КОД ТЕСТА
Нажмите «ENTER», чтобы получить тестовый
код для записи.
Russian
- 8 -
1. Нажмите клавишу , чтобы выбрать TECT
AКБ. На этом этапе ниже Вы найдете 3 теста
для выбора.
CTAPT CTOП
TECT AКБ
TECT CИCTEMЫ
Нажмите кнопку «ENTER», чтобы выполнить тест на основной
состав батареи.
2. Нажмите клавишу , чтобы выбрать тип
батареи:
a.
ЗЛEKTPOЛИT OK
b. AGMTOHK.
ПЛACTИHЫ
c. C
ПИPAЛБHЫЙ AGM
d. VRLA/GEL
Нажмите «ENTER» для подтверждения выбора.
3. Нажмите клавишу , чтобы выбрать
рейтинг батареи: SAE (CCA), EN, IEC, JIS или
DIN. Нажмите «ENTER» для подтверждения
выбора.
4. Нажмите клавишу , чтобы ввести
Емкость батареи:
SAE (CCA) 40~3,000
EN 40~2,830
DIN 25~1,685
IEC 30~1,985
JIS Номер типа батареи.
Нажмите «ENTER», чтобы начать тест.
TECT AКБ
XX.XXV
TECT AКБ
TИП AКБ
AGMTOHK.
ПЛACTИHЫ
BЫБPATЬ BEЛИЧИHY
SAE
BBEДИTE EMКOCTЬ
XXXX SAE
Russian
- 9 -
6. Нажмите кнопку для подтверждения
температуру тестируемой батареи.
AКБ OК
XX.XXV XXXXSAE
ЗAMEHИTЬ AKБ
XX.XXV XXXXSAE
ЗAPЯДИTЬ И TECT
XX.XXV XXXXSAE
AКБ OК ИЗAPЯДИTЬ
XX.XXV XXXXSAE
7. Когда тест завершен, дисплей покажет результаты следующим
образом: {Нажмите клавишу , чтобы выбрать: SOH
(СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ) или SOC (СОСТОЯНИЕ ЗАРЯДА)}.
AКБ OК
Аккумулятор рабочий и способен удерживать
заряд.
AКБ OК ИЗAPЯДИTЬ
Аккумулятор рабочий, но нуждается в
подзарядке.
ЗAPЯДИTЬ И TECT
Аккумулятор разряжен. Состояние аккумулятора
не может быть определено, пока он не будет
полностью заряжен. Зарядите аккумулятор и
выполните повторно тестирование.
ЗAMEHИTЬ AKБ
Аккумулятор не способен держать заряд.
Следует немедленно заменить.
5. Нажмите клавишу , чтобы подтвердить
позицию батареи, если обнаружен
поверхностный заряд. Выполните шаги тестера,
чтобы удалить поверхностный заряд, если это
произойдет.
ТЕСТ В АВТОМОБ?
НЕТ
ТЕМП БАТАРЕИ
ВЫШЕ 32°F/0°C?
ДА/НЕТ
Russian
- 10 -
BATTERY TEST
ПРИМЕЧАНИЕ: При определенных условиях последующие
сообщения могут не отображаться.
OШИБKA HAГPУЗKИ
Тестируемый аккумулятор больше, чем
3000SAE (ССА). Или соединение не установлено должным
образом. Проверьте емкость батареи и убедитесь, что вывод
зажима правильно подключен.
24В СИСТЕМНАЯ ПЕЧАТЬ
Чтобы напечатать 24В результат системного
теста, пользователь должен первую очередь сохранить результат
теста в. Результат теста будут сохранены, пока вы не
подключитесь к 12В батареи. Сообщение проверить распечатку
будет отображаться после повторного подключения к батарее.
ПЕЧАТЬ СИСТЕМ24В
РЕЗУЛЬТАТ? НЕТ
ЭЛ. HEИCПP. ЗAMEHA
Батарея имеет, по крайней мере, одно короткое
замыкание ячейки. Следует немедленно
заменить.
ЭЛ. HEИCПP. ЗAMEHA
XX.XXV XXXXSAE
КОД
xxxxxxxxxxx
КОД ТЕСТА
Нажмите «ENTER», чтобы получить тестовый
код для записи.
OШИБKA HAГPУЗKИ
Russian
- 11 -
TECT CИCTEMЫ
1. Нажмите кнопку «ENTER», Вы увидите
следующий экран.
2. Выключите все устройства транспортного
средства, таких как фары, кондиционер, радио
и т.д. перед запуском двигателя.
3. Когда двигатель запущен, один из трех результатов будет
отображаться вместе с фактическими считываемыми
измерениями.
ПУСКОВОЕ НАПРЯЖЕНИЕ В НОРМЕ
Система показывает нормальную тягу. Нажмите
кнопку «ENTER» для
выполнения тестирования
системы зарядки.
ПУСКОВОЕ НАПРЯЖЕНИЕ НИЗКОЕ
Пусковое напряжение ниже нормы, устраните
проблему стартера согласно процедуре,
рекомендованной производителем.
ПУСКОВОЕ НАПРЯЖЕНИЕ НЕ ОБНАРУЖЕНО
Пусковое напряжение не обнаружено.
4. Если пусковое напряжение в норме, нажмите
кнопку «ENTER», чтобы начать тест зарядки
системы.
5. Нажмите кнопку «ENTER», Вы увидите
следующий экран.
TECT CИCTEMЫ
BЫKЛ. ПOTPEБИTEЛИ
ЗABEДИTE MOTOP
HAПPЯЖ. ЗAПУCKA
XX.XXV HOPMAЛЬHЫЙ
HAПPЯЖ. ЗAПУCKA
XX.XXV HИЗKИЙ
HAПPЯЖ. ЗAПУCKA
HE OБHAPУЖEH
HAЖATЬ ENTER ДЛЯ
TECTA ЗAPЯДA:
УБEДИCИ, ЧTO BCE
ПOTPEБИTEЛИ BЫKЛ
Russian
- 12 -
6. Нажмите кнопку « ENTER», один из трех результатов будет
отображаться вместе с фактическими считываемыми
измерениями.
НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ЗАРЯДКИ, КОГДА ТЕСТ НЕ АКТИВЕН
Генератор не обеспечивает достаточный ток
батарее. Проверьте ремни, чтобы убедиться,
что генератор вращается при работающем
двигателе. Если ремни скользят или
повреждены, замените ремни и повторите тестирование.
Проверьте соединения от генератора
к аккумулятору. Если
соединение ослаблено или заржавело, очистите или замените
кабель и повторите тест. Если ремни и соединения находятся в
хорошем состоянии, замените генератор.
СИСТЕМА ЗАРЯДКИ В НОРМЕ, КОГДА ТЕСТ НЕ АКТИВЕН
Система показывает нормальный выход из
генератора. Проблем не обнаружено.
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ЗАРЯДКИ, КОГДА ТЕСТ НЕ АКТИВЕН
Выходное напряжение от генератора к
аккумулятору превышает нормальные пределы
функционирования. Убедитесь в отсутствии
неплотного соединения и заземление в норме.
Если нет проблем с сетевым подключением, замените регулятор.
Так как большинство генераторов имеют встроенный регулятор, в
таком случае необходимо заменить генератор. Нормальный
верхний предел стандартного автомобильного регулятора 14.7
Вольт +/- 0,05. Проверьте спецификацию производителя на
правильность предела, так как он будет варьироваться в
зависимости от типа транспортного средства и производителя.
HAПP. A ЛT. MA ЛOOБ.
XX.XXV HИЗKИЙ
HAПP. A ЛT. MA ЛOOБ.
XX.XX
HOPMAЛЬHЫЙ
HAПP. A ЛT. MA ЛOOБ.
XX.XXV BЫCOKИЙ
Russian
- 13 -
7. Когда система зарядки не активна, нажмите
кнопку «ENTER» для зарядки системы с
дополнительными нагрузками. Включите
обогрев на максимум, фары и задний
антизапотеватель (при наличии). Не используйте циклические
нагрузки, такие как кондиционер или стеклоочистителей.
8. При тестировании старых моделей
дизельных двигателей, пользователи должны
запустить двигатель до 2500 оборотов в минуту
в течение 15 секунд. Экран
будет выглядеть следующим образом.
9. Нажмите кнопку «ENTER», чтобы посмотреть количество
пульсаций от системы зарядки к аккумулятору. Будет
отображаться один из двух результатов
тестирования вместе с фактическими
измерениями тестирования.
HAПP. BЫПPЯMЛEHИЯ HOPMAЛЬHЫЙ
Диоды функционируют нормально в генераторе
/ статоре.
ОБНАРУЖЕНО ПРЕВЫШЕНИЕ ПУЛЬСАЦИЙ
Один или несколько диодов в генераторе не
функционирует или есть повреждения статора. Убедитесь в том,
что крепления генератора прочно зафиксированы и что ремни
находятся в норме и функционируют надлежащим образом. Если
крепления и ремни в норме, замените генератор.
BKЛ. ПOTPEБИTEЛЬ
И HAЖATЬ ENTER
ЗAПУCTИ MOTOP ДO
2500 OБ 15 CEK
ИЛИ
HAПP. B ЫПPЯMЛEHИЯ
XX.XXV HOPMAЛЬHЫЙ
OШИБKA HAПP. B ЫПP
HAПP. B ЫПPЯMЛEHИЯ
XX.XXV
BЫCOKИЙ
Russian
- 14 -
10. Нажмите кнопку «ENTER» для продолжения зарядки системы
с дополнительными нагрузками. Один из трех результатов будет
отображаться вместе с фактическими измерениями тестирования.
СИСТЕМА ЗАРЯДКИ ВЫСОКАЯ, ПРИ ТЕСТИРОВАНИИ С ДОПОЛН. НАГРУЗКАМИ
Выходное напряжение от генератора к
аккумулятору превышает нормальные пределы
функционирования. Убедитесь в отсутствии
неплотного соединения и заземление в норме.
Если нет проблем с сетевым подключением, замените регулятор.
Так как большинство генераторов имеют встроенный регулятор, в
таком случае необходимо заменить генератор.
СИСТЕМА ЗАРЯДКИ НИЗКАЯ, ПРИ ТЕСТИРОВАНИИ С ДОПОЛН. НАГРУЗКАМИ
Генератор не обеспечивает достаточный ток
для электрических нагрузок системы и зарядки
аккумулятора. Проверьте ремни, чтобы
убедится, что генератор вращается при
работающем двигателе. Если ремни скользят
или повреждены, замените ремни и повторите тестирование.
Проверьте соединения от генератора к аккумулятору. Если
соединение ослаблено или заржавело, очистите или замените
кабель и повторите тест. Если ремни и соединения находятся в
хорошем рабочем состоянии, замените генератор.
СИСТЕМА ЗАРЯДКИ В НОРМЕ, ПРИ ТЕСТИРОВАНИИ С ДОПОЛН. НАГРУЗКАМИ
Система показывает нормальный выход из
генератора. Проблем не обнаружено.
HAПP. H A ГP. A ЛT.
XX.XXV BЫCOKИЙ
HAПP. H A ГP. A ЛT.
XX.XXV HИЗKИЙ
HAПP. H A ГP. A ЛT.
XX.XXV HOPMAЛЬHЫЙ
Russian
Что такое "Код Теста"? Как его использовать?
1. Положите диск в CD или CD / DVD / Blue Ray комбинированный
привод.
2. Следуйте инструкциям по установке и установить значок с
именем "Decode_BT2010_Vxx.x", ниже появится список.
3. Введите "Код Теста" в графике вручную или с помощью
считывания штрих-кода.
4. Результат теста будет отображаться на графике после
декодирования.
5. Данные
испытаний могут быть сохранены на ПК.
- 15 -
Russian
- 16 -
НАСТРОЙКИ И ИПС
ВЫБОР ЯЗЫКА
1. Подключите тестер к аккумулятору.
2. Настройки тестера по умолчанию на дисплее ТЕСТ
АККУМУЛЯТОРА. Нажмите кнопки со стрелками, чтобы попасть
на дисплей ВЫБОР ЯЗЫКА.
3. Нажмите кнопку ENTER и на дисплее появится языковое меню.
Нажмите кнопки со стрелками, чтобы выбрать нужный язык
тестера.
4. Нажмите кнопку ENTER и дисплей вернется к ТЕСТУ
АККУМУЛЯТОРА.
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
1. Подключите тестер к аккумулятору.
2. Настройки тестера по умолчанию на дисплее ТЕСТ
АККУМУЛЯТОРА. Нажмите кнопки со стрелками, чтобы добраться
до дисплея ТЕКУЩЯЯ ДАТА / ВРЕМЯ.
3. Нажмите кнопку ENTER, и на дисплее появится НАСТРОИТЬ
ГОД. Нажмите кнопки со стрелками, чтобы изменить настройки.
4. Нажмите кнопку ENTER, и на дисплее появится НАСТРОИТЬ
МЕСЯЦ. Нажмите кнопки со стрелками, чтобы изменить
настройки.
5. Нажмите кнопку ENTER, и на дисплее появится НАСТРОИТЬ
ДЕНЬ. Нажмите кнопки со стрелками, чтобы изменить настройки.
6. Нажмите кнопку ENTER, и на дисплее появится НАСТРОИТЬ
ЧАС. Нажмите кнопки со стрелками, чтобы изменить настройки.
7. Нажмите кнопку ENTER, и на дисплее появится НАСТРОИТЬ
МИНУТУ. Нажмите кнопки со стрелками, чтобы изменить
настройки.
8. Нажмите кнопку ENTER, и на дисплее появится НАСТРОИТЬ
СЕКУНДУ. Нажмите кнопки со стрелками, чтобы изменить
настройки.
Russian
- 17 -
9. Нажмите кнопку ENTER и дисплей вернется к ТЕСТУ
АККУМУЛЯТОРА.
НАСТРОЙКА ЯРКОСТЬ ДИСПЛЕЯ
1. Подключите тестер к аккумулятору.
2. Попасть в меню ЯРКОСТЬ.
3. Нажмите кнопки со стрелками для регулировки яркости
дисплея.
Russian
Turkish
AKÜ& ELEKTRİK SİSTEMİ ANALİZÖRÜ
BAŞLAT & BİTİR
MODEL NO. BT2010
TEST PROSEDÜRLERİ / ÇALIŞMA TALİMATI
- 1 -
ÖNEMLİ
1. 6 ile 12 volt aküleri test etmek için ve 12 ile 24 volt için şarj çalışma
sistemleri, SADECE 12 volt AKÜ TESTİNİ ÇALIŞTIRMAK &
DURDURMAK için.
2. Uygun ortam sıcaklığında önerilen çalışma aralığı 0°C (32°F) 50°C
(122°F).
Yazıcı
Ekran
Yön Tuşları
Turkish
UYARI:
1. Kurşun asit aküsünün yakınında çalışmak tehlikelidir. Aküler normal
çalışma sırasında patlayıcı gazlar ortaya çıkarırlar. Eğer bu tür
oluşuma karşı herhangi bir şüpheniz varsa, test cihazını her kullanım
öncesinde çalışma kurallarını dikkatlice okuyunuz.
2. Patlama riskini azaltmak için akü üreticisinin temin ettiği kullanım
kılavuzu ile aküyle birlikte tüm yakında bulunacak araçların kullanım
kılavuzlarında yer alan kuralları takip ediniz. Araçlar üzerindeki uyarı
işaretlerine dikkat ediniz.
3. Test aletini yağmur ve kardan uzak tutunuz.
KİŞİSEL GÜVENLİK ÖNLEMLERİ:
1. Kurşun asit akünün yanında çalışırken çevrenizde sizin sesinizi
duyacak ve acil durumda yard
ıma koşacak yakınlıkta birinin bulunuyor
olmasına önem gösteriniz.
2. Akü asitinin deriye teması anında kullanılmak üzere bol miktarda
sabun ve temiz suyu yakınınızda bulundurunuz.
3. Koruma sağlayan gözlük ve kıyafet kullanınız.
4. Akü asiti deriye veya kıyafetlere bulaştığı durumlarda hemen bol
sabunlu suyla yıkayınız.Göze temas halinde acil olarak temiz suyla 10
dakika boyunca yıkayıp derhal doktor müdahelesine başvurunuz.
5. Akü veya motorun yakınında ASLA sigara içmeyiniz ve herhangi bir
yanıcı madde bulundurmayınız.
6. Akünün üzerine metal araç gerecin düşmesine karşı çok dikkat
ediniz.Bu tür durumlar aküde kısa devre veya elektrik donanımda
patlamalara yol açabilirler.
7. Kurşun asit akü ile çalışırken metalden yüzük, künye,saat, kolye
gibi aksesuarları takmayınız.Bu tür metaller kısa devre yaptırıp aşırı
yüksek voltaj çekerek erimeye maruz kalabilirler ve vücunuzda ciddi
yanıklar oluşabilir.
- 2 -
Turkish
ÇALIŞTIRMA & KULLANIM:
- 3 -
KURŞUN TELİ TAKMA VEYA DEĞİŞTİRME
1. Akü test cihazının arka kısmının altında bulunan kapağı çıkarın.
2. Siyah-sarı ve sarı-kırmızılı konektör çiftlerinin bir uçlarını kurşun
telin son kısmına yukarıda bulunan kapağı kaldırdığınızda
görülecek şekilde takınız. Bağlantı renklerinin aşağıdaki şekilde
birbirleriyle uyumlu olduğundan emin olunuz.
BT2010 arka kısım
Beyaz
Siyah
Sarı
Kırmızı
TESTE HAZIRLIK:
1.Akünün test edileceği zaman ortamın iyi havalandırılmış olmasından
emin olunuz.
2. Akü terminallerini temizleyiniz. Korozyonun göze temasından
sakınınız.
3. Akünün çatlak veya kırık olup olmadığını dikkatlice kontrol ediniz.
Hasara uğramış akülerde test cihazını kullanmayınız.
4. Eğer akü ücretsiz bakım sağlamaz şeklinde mühürlendiyse
damıtılmış suyu her bir hücreye üreticinin belirttiği noktaya kadar
doldurunuz. Bu şekilde hücrelerde bulunan fazla atık gazın dışarı
atılımı sağlanır. Aşırı doldurmayı
nız.
5.Eğer gerekiyorsa aküyü araçtan çıkartınız.Her kullanımda ana
terminali aküden ayırınız.Araç içerisinde herhangi bir kıvılcıma yol
açacak tüm mekanizmaşların kapalı olduğuna emin olunuz.
Turkish
- 4 -
TEST ÖNCESİ
1. Aküyü araçta denemeden önce motoru istop ederek tüm kapıları ve
benzin kapağını kapatınız.
2. 6 AA 1.5V aküyü doğru yerine taktığınızdan emin olunuz. Oksirid
aküler ilk 1.7 Volt çıkışı sağladıkları için tavsiye edilmemektedirler.
Eğer 1.5V lik dahili aküler güçten düşerlerse göstergede “GÜÇ
ŞÜK” uyarısı çıkacaktır. Teste başlamadan önce AA 1.5V akülerini
değiştirin.
Test cihazı araç aküsüne bağlanmadan ekranda her hangi bir
uyarı çıkmayacaktır.
3. Akü terminallerinin temiz olduğuna emin olun.Gerekli durumlarda
kabloları fırçalayın. Kırmızı kelepçeyi pozitif akü terminaline takın;
Siyah kelepçeyi negatif akü terminaline takın.En verimli sonuçlar içim
terminalin ana kıs
ımlarına temas sağlayınız.Yanlış ve düzensiz
kullanımlar test sonuçlarında düzensizliğe yol açacaktır.
4. Kağıt yükleme:
a. Kapağıın.
b. Kağıt gözüne yeni kağıt koyunuz.
c. Bölmeden kağıdın kısa bir kısmını çekin ve
ık kapağı bastırarak kapatın.
Turkish
- 5 -
AKÜ TESTİNİ ÇALIŞTIR - DURDUR
1. START STOP için tuşlarını kullanınız. Bu
kısımda seçmek için 3 test bulacaksınız.
START STOP
AKÜ TEST
İ
SİSTEM TEST
İ
2. Akü türünü seçmek için tuşlarını kullanınız.
a. EFB (ENHANCED FLOODED)
b. NORMAL AGM
Onaylamak için ENTER tuşuna basınız.
3. Akü değerlendirmesini seçmek için
tuşlarını kullanınız. SAE (CCA), EN, IEC veya DIN.
Onaylamak için «ENTER» tuşuna basınız.
4. Akü kapasitesini girmek için tuşlarını
kullanınız.
SAE (CCA) 40~3,000
EN 40~2,830
DIN 25~1,685
IEC 30~1,985
Teste başlamak için «ENTER» tuşuna basınız.
5. Eğer yüzeyde elektrik yükü oluşursa akünün
pozisyonunu onaylamak için tuşlarını
kullanınız. Yüzeydeki elektrik yükünü kaldırmak
için test cihazının kullanım şartlarını takip ediniz.
6. Akü test ediliyor.
START STOP
XX.XXV
ARAÇTA TEST ET?
HAYIR
TEST EDİLİYOR
KAPASİTEYİ GİR
XXXX SAE
AKU TİPİ
EFB
AKÜ NORM. SEÇİN
SAE
Turkish
- 6 -
7. tuşlarına basarak test edilen akünün
sıcaklığını onaylayın
BAT. SICAKLIĞI
ÜZERİ 32°F/0°C?
EVET/HAYIR
8. Test tamamlandığı zaman gösterge şu şekilde gözükecektir. {
tuşlarını kullanarak seçebilirsiniz.: SOH (SAĞLIK DURUMU) veya
SOC (ŞARJ DURUMU)}.
İYİ & GEÇİNİZ
Akü iyi durumda & şarj olma kapasitesine sahip.
İYİ & ŞARJ EDİN
Akü iyi fakat şarj edilmesi gerekiyor.
ŞARJ SONRSI TEST
Akü şarj oluyor. Tam şarj olmadan fişten
çıkarmayınız. Şarj et & yeniden test et.
KÖTÜ & DEĞİŞTİR
Akü şarj olmayacak. Hemen değiştirilmeli.
AKÜYÜ DEGİŞTİR
Aküde en az bir hücrede kısa devre var, hemen
değiştirilmeli.
İYİ & GEÇİNİZ
XX.XXV XXXXSAE
KÖTÜ & DEĞİŞTİR
XX.XXV XXXXSAE
ŞARJ SONRSI TEST
XX.XXV XXXXSAE
İYİ & ŞARJ EDİN
XX.XXV XXXXSAE
AKÜYÜ DEGİŞTİR
XX.XXV XXXXSAE
KOD
xxxxxxxxxxx
TEST KODU
Kayıt için test kodunu görüntülemeyi ENTER
tuşuna basarak yapınız.
Turkish
- 7 -
1. AKÜ TEST
İ
için tuşlarını kullanınız. Bu
bölümde seçmek için 3 tane test bulacaksınız.
START STOP
AKÜ TEST
İ
SİSTEM TEST
İ
Aküyü düzenli başlangıç şeklinde normal test etmek için «ENTER»
tuşuna basınız.
2. Akü türünü seçmek için tuşlarını kullanınız.
a. NORMAL STARTER
b. NORMAL AGM
c. AGM SIPIRAL
d. JEL Onaylamak için «ENTER» tuşuna basınız.
3. Akü değerlendirmesini seçmek için
tuşlarını kullanınız. SAE, (CCA), EN, IEC, DIN
veya JIS. Onaylamak için «ENTER» tuşuna
basınız.
4. Akü kapasitesini girmek için tuşlarını kullanınız.
SAE (CCA) 40~3,000
EN 40~2,830
DIN 25~1,685
IEC 30~1,985
JIS Akü Tipi No.
Teste başlamak için «ENTER» tuşuna basınız.
5. Eğer yüzeyde elektrik yükü oluşursa akünün
pozisyonunu onaylamak için tuşlarını
kullanınız. Yüzeydeki elektrik yükünü kaldırmak
için test cihazının kullanım şartlarını takip ediniz.
Test oluyor.
AKÜ TESTİ
XX.XXV
AKÜ TESTİ
AKU TİPİ
NORMAL AGM
AKÜ NORM. SEÇİN
SAE
KAPASİTEYİ GİR
XXXX SAE
ARAÇTA TEST ET?
HAYIR
Turkish
- 8 -
6. tuşlarına basarak test edilen akünün
sıcaklığını onaylayın
7. Test tamamlandığı zaman gösterge şu şekilde gözükecektir. {
tuşlarını kullanarak seçebilirsiniz.: SOH (SAĞLIK DURUMU) veya
SOC (ŞARJ DURUMU)}.
İYİ & GEÇİNİZ
Akü iyi durumda & şarj olma kapasitesine sahip.
İYİ & ŞARJ EDİN
Akü iyi fakat şarj edilmesi gerekiyor.
ŞARJ SONRSI TEST
Akü şarj oluyor. Tam şarj olmadan fişten
çıkarmayınız. Şarj et & yeniden test et.
KÖTÜ & DEĞİŞTİR
Akü şarj olmayacak. Hemen değiştirilmeli.
AKÜYÜ DEGİŞTİR
Aküde en az bir hücrede kısa devre var, hemen
değiştirilmeli.
İYİ & GEÇİNİZ
XX.XXV XXXXSAE
KÖTÜ & DEĞİŞTİR
XX.XXV XXXXSAE
ŞARJ SONRSI TEST
XX.XXV XXXXSAE
İYİ & ŞARJ EDİN
XX.XXV XXXXSAE
AKÜYÜ DEGİŞTİR
XX.XXV XXXXSAE
KOD
xxxxxxxxxxx
TEST KODU
Kayıt için test kodunu görüntülemeyi ENTER
tuşuna basarak yapınız.
BAT. SICAKLIĞI
ÜZERİ 32°F/0°C?
EVET/HAYIR
Turkish
- 9 -
BATTERY TEST
NOT: Belirli koşullar altında takip iletileri görüntülenebilir.
YÜKLEME HATASI
Test edilen akü 3000SAE (CCA) den büyük veya
bağlantıda sorun var. Akü kapasitesini kontrol edin. Kelepçenin doğru
takılıp takılmadığına emin olun.
24 V SİSTEM YAZDIRMA
24V sistem test sonucunun çıktısını almak için
kullanıcı öncelikle test sonucunu hafızaya almalıdır. Test sonucu 12
Voltluk aküye bağlantı yapılana kadar hafızaya alınacaktır.
BASKI24V SİSTEMİ
SONUÇ? EVET
YÜKLEME HATASI
Turkish
- 10 -
SİSTEM TESTİ
1. «ENTER» tuşuna basın sıradaki ekranı
göreceksiniz:
2. Motoru çalıştırmadan önce araçtaki tüm
donanımı radyo, klima, farlar vb. kapatınız.
3. Motor çalıştırıldığında, üç sonuçtan biri ölçülen
gerçek okuma ile birlikte görüntülenir.
MARŞ VOLTAJI
NORMAL
Sistem normal değerler gösteriyor.Akü şarj testini
uygulamak için «ENTER» tuşuna basınız.
MARŞ VOLTAJI
ŞÜK
Krank voltajı normal sınırların altında, üreticilerin
önerileri doğrultusunda sorunu gideriniz.
MARŞ VOLTAJI
TESPİT EDİLEMEDİ
Krank voltajı saptanmadı.
4. Krank voltajı normal ise «ENTER» tuşuna
basınız ve şarj sistem testini başlatınız.
5. «ENTER» tuşuna bastığınızda sıradaki ekran
karşınıza çıkacaktır.
SİSTEM TESTİ
YÜKLERİ KAPAT
MOTORU ÇALIŞTIR
MARŞ VOLTAJI
XX.XXV NORMAL
MARŞ VOLTAJI
XX.XXV DÜŞÜK
MARŞ VOLTAJI
TESPİT EDİLEMEDİ
ENTER BAS
ŞARJ TESTİ
TÜM YÜKLERİ
KAPATIN
Turkish
- 11 -
6. «ENTER» tuşuna bastıktan sonra üç sonuçtan birisiyle birlikte
ölçülen gerçek okuma görüntülenir.
TEST DİNLENME DURUMDAŞÜK ŞARJ VOLTU
Alternatör aküye yeterli akımı sağlamamaktadır.
Alternatörün dönüp dönmediğini kontrol için motor
çalışırken kayışları kontrol edin. Eğer kemerler
kayıyorsa veya kopmuşlarsa yenileri ile değiştirin
ve tekrardan test edin. Alternatörden aküye uzanan tüm bağlantıları
kontrol ediniz. Eğer bağlantıda kısa devre veya yıpranma varsa
kabloları temizleyiniz ya da yenileri ile değiştirerek tekrardan test
ediniz. Kayışlar ve parçalar düzgün çalışıyorlarsa alternatörü
değiştiriniz.
TEST DİNLENME DURUMUNDA SARJ SİSTEMİ NORMAL
Sistem alternatörden normal akım gösteriyor.
Problem tespit edilmedi.
TEST DİNLENME DURUMUNDA YÜKSEK ŞARJ VOLTU
Alternatörden aküye olan akım normal sınırların
üzerinde. Lütfen bağlantıların doğru olup
olmadığını kontrol ediniz. Eğer bağlantıda sorun
yoksa regülatörü değiştiriniz. Regülatör tüm
alternatörlerin içerisinde monte olarak bulunduğundan alternatörü
değiştirmeniz gerekmektedir. Normal tip otomobil regülatörünün
normal yüksek limiti 14.7 volts +/- 0.05. dır. Üreticinin uyarılarını ve
ıklamalarını dikkate alınız çünkü farklı araç ve üreticilerde farklı
limitler kullanılmaktadır.
.
YÜKSÜZ VOLTAJ
XX.XXV DÜŞÜK
YÜKSÜZ VOLTAJ
XX.XXV NORMAL
YÜKSÜZ VOLTAJ
XX.XXV YÜKSEK
Turkish
- 12 -
7. Sarj sistemi rolantide, aksesuar şarj sistemi için
ENTER tuşuna basınız. Fanları yüksek ısıda
üflemeye alın, farları tam açın varsa arka körüğü
çalıştırın. Klima ve silecekler gibi ek donanımları
kullanmayınız.
8. Eski dizel motorları test ederken motoru 15
saniye boyunca 2500 rpm’ye kadar çalıştırınız.
Ekranda sonuçlar şu şekilde gözükecektir.
9. Akü şarj sisteminde oluşan dalgalanma miktarına bakmak için
«ENTER»tuşuna basınız. İki test sonucundan biri ölçülen gerçek test
ile birlikte görüntülenir.
DALGALANMA NORMAL
Diyotlar alternatör/statör iyi çalışıyor.
AŞIRI DALGALANMA TESPİT EDİLDİ
Alternatörde bulunan bir veya daha fazla diyot
çalışmıyor veya statörde arı
za var. Alternatörün doğru çalışıp
çalışmadığını ve kayışların durumunu kontrol ediniz. Eğer kayış ve
aksesuarlarda sorun yoksa alternatörü değiştiriniz.
YÜKLERI
VE ENTER BAS
MOT. ÇALIŞTIRIN
15 SN 2500 DEVİR
VEYA
DALGALANMA
XX.XXV NORMAL
DALGALANMA YOK
DALGALANMA
XX.XXV YÜKSEK
Turkish
- 13 -
10. Aksesuar yükleri ile şarj sistemini devam ettirmek için ENTER
tuşuna basınız. Üç sonuçtan biri ölçülen gerçek test ile birlikte
görüntülenir.
ACC. İLE TEST EDİLDİĞİNDE ŞARJ SİSTEMİ YÜKSEK
Alternatörden aküye olan akım normal sınırların
üzerinde. Lütfen bağlantıların doğru olup
olmadığını kontrol ediniz. Eğer bağlantıda sorun
yoksa regülatörü değiştiriniz. Regülatör tüm
alternatörlerin içerisinde monte olarak bulunduğundan alternatörü
değiştirmeniz gerekmektedir.
ACC. İLE TEST EDİLDİĞİNDE ŞARJ SİSTEMİŞÜK
Alternatör elektrik sistemi yükleri için yeterli akımı
ve pil şarj akımını sağlamamaktadı
r. Kayışların
alternatörü haraket ettirip ettirmediğini kontrol
ediniz. Eğer kayışlarda her hangi bir kayma veya
kırılma varsa yenileri ile değiştirerek tekrardan test ediniz.
Alternatörden aküye uzanan tüm bağlantıları kontrol ediniz. Eğer
bağlantıda kısa devre veya yıpranma varsa kabloları temizleyiniz ya
da yenileri ile değiştirerek tekrardan test ediniz. Kayışlar ve parçalar
düzgün çalışıyorlarsa alternatörü değiştiriniz.
ACC. İLE TEST EDİLDİĞİNDE ŞARJ SİSTEMİ NORMAL
Sistem alternatörden normal akım gösteriyor.
Problem tespit edilmedi.
YÜKLÜ VOLTAJ
XX.XXV YÜKSEK
YÜKLÜ VOLTAJ
XX.XXV DÜŞÜK
YÜKLÜ VOLTAJ
XX.XXV NORMAL
Turkish
- 14 -
“Test Kodu” Nedir? Nasıl Kullanılır?
1. CD’yi ya da CD/DVD/BLUE RAY sürücüsüne takınız.
2. Kurulum talimatlarını uygulayın ve “Decode_BT2010_Vxx.x” olarak
adlandırılmış simgeyi yükleyin. Ardından aşağıdaki levha açılacaktır.
3. “Test Kodunu” elle ya da barkod okucusu kullanarak listeye giriniz.
4. Test sonucu kodlamadan sonra listede gözükecektir.
5. Test bilgileri PC’de depolanabilir.
Turkish
- 15 -
AYARLAR VE BİLGİ ERİŞİM
DİL SEÇİMİ
1. Test cihazını aküye takınız.
2. Test cihazı varsayılan AKÜ TEST durumuna göre ekrandadır. DİL
SEÇİMİ’ni görüntülemek için yön tuşlarına basınız.
3. ENTER tuşuna basarak dil seçeneklerini görüntüleyebilirsiniz. Test
cihazında kullanmak istediğiniz dil için yön tuşlarına basınız.
4. ENTER tuşuna bastıktan sonra ekran yeniden AKÜ TEST
durumuna dönecek.
TARİH VE SAAT AYARLARI
1. Test cihazını aküye takınız.
2. Test cihazı varsayılan AKÜ TEST durumuna göre ekrandadır.
ŞİMDİKİ ZAMAN DİLİMİNİ ekrana getirmek için yön tuşlarına basınız.
3. ENTER tuşuna bastığınızda YIL AYARLA ekranı gözükecek.
Ayarları değiştirmek için yön tuşlarına basınız.
4. ENTER tuşuna bastığınızda AY AYARLA ekranı gözükecek. Ayarları
değiştirmek için yön tuşlarına basınız.
5. ENTER tuşuna bastığınızda GÜN AYARLA ekranı gözükecek.
Ayarları değiştirmek için yön tuşlarına basınız.
6. ENTER tuşuna bastığınızda SAAT AYARLA ekranı gözükecek.
Ayarları değiştirmek için yön tuşlarına basınız.
7. ENTER tuşuna bastığınızda DAKİKA AYARLA ekranı gözükecek.
Ayarları değiştirmek için yön tuşlarına basınız.
8. ENTER tuşuna bastığınızda SANİYE AYARLA ekranı gözükecek.
Ayarları değiştirmek için yön tuşlarına basınız.
9. ENTER tuşuna bastıktan sonra ekran yeniden AKÜ TEST
durumuna dönecek.
EKRAN PARLAKLIK AYARI
1. Test cihazını aküye takınız.
2. Parlık ayarını ekrana getirir.
3. Ekranın parlaklığını ayarlamak için yön tuşlarına basın.
1952010301
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

GYS BATTERY TESTER - BT 2010 START-STOP de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor