La Nordica-Extraflame Angela Plus Evo Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MADE IN ITALY
design & production
ANGELA EVO  ANGELA PLUS EVO
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING pELLEtKAcHELS
004281337 - Rev.000
NEDERLANDS
Breng etiket aan
technische gegevens
2
3NEDERLANDS
NEDERLANDS ................................................................................................................................................................................................... 4
WAARSchuWiNgEN ........................................................................................................................................................................................ 4
VEiLighEiD ....................................................................................................................................................................................................... 4
gEWooN oNDERhouD .................................................................................................................................................................................. 6
iNSTALLATiE ..................................................................................................................................................................................................... 7
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD ....................................................................................................................................................................................7
hERmETiSchE iNSTALLATiE ........................................................................................................................................................................... 9
VERBRaNDINGslUcHT ............................................................................................................................................................................................................................ 9
aFVOERsYsTEEM VaN DE ROOKGassEN .........................................................................................................................................................................................9
DETAiLS ANgELA EVo ................................................................................................................................................................................... 10
DETAiLS ANgELA pLuS EVo ......................................................................................................................................................................... 11
VERBRANDiNgSLuchT ................................................................................................................................................................................. 12
uiTLAAT RookgASSEN ................................................................................................................................................................................. 12
kANALiSATiE WARmE LuchT ....................................................................................................................................................................... 12
ExTRa THERMOsTaaT VOOR DE BEsTURING VaN DE MOTOR VaN DE KaNalIsaTIE .................................................................................................12
WERkiNg kANALiSATiE mET ThERmoSTAAT of SoNDE (opTioNEEL) .................................................................................................. 13
VERLENgSTuk VAN DE kANALiSERiNg ...................................................................................................................................................... 14
ONTGRENDElING VOElERTHERMOsTaaT ....................................................................................................................................................................................14
ZEKERING.....................................................................................................................................................................................................................................................14
pELLETS EN ToEVoER ................................................................................................................................................................................... 15
pELLETRESERVoiR - DRukSLuiTiNg. .......................................................................................................................................................... 15
NooD-RADiokAART ..................................................................................................................................................................................... 16
pERSoNAL DigiTAL ASSiSTANT ................................................................................................................................................................... 17
cONFIGURaTIE ..........................................................................................................................................................................................................................................17
KalIBRaTIE OMGEVINGssONDE PDa..............................................................................................................................................................................................17
TYPE EN VERVaNGING VaN DE BaTTERIjEN .................................................................................................................................................................................17
kENmERkEN pDA ........................................................................................................................................................................................... 18
DiSpLAY .......................................................................................................................................................................................................... 19
hoofDmENu ................................................................................................................................................................................................. 20
alGEMENE waaRscHUwINGEN .......................................................................................................................................................................................................20
iNSTELLiNgEN VooR DE EERSTE oNTSTEkiNg ......................................................................................................................................... 21
DaTUM-TIjD ..............................................................................................................................................................................................................................................21
Taal ...............................................................................................................................................................................................................................................................21
GRaDEN .......................................................................................................................................................................................................................................................21
DOOR MIDDEl VaN DIT MENU KaN DE GEwENsTE MEETEENHEID wORDEN INGEsTElD.......................................................................................21
WERkiNg EN LogicA .................................................................................................................................................................................... 22
moDuS ............................................................................................................................................................................................................ 23
VENTiLAToR VooR ........................................................................................................................................................................................ 23
kANALiSATiE (ANgELA pLuS) ...................................................................................................................................................................... 23
AiR ZoNE coNTRoL (ANgELA pLuS) ........................................................................................................................................................... 23
EASY SETup .................................................................................................................................................................................................... 23
chRoNo .......................................................................................................................................................................................................... 24
INscHaKElING ..........................................................................................................................................................................................................................................24
PRG 1-4 .........................................................................................................................................................................................................................................................24
iNSTELLiNgEN ................................................................................................................................................................................................ 26
DIsPlaY ........................................................................................................................................................................................................................................................26
sTaND-BY ....................................................................................................................................................................................................................................................26
wERKING MET ExTRa THERMOsTaaT (OPTIONEEl) ................................................................................................................................................................26
DElTa T .........................................................................................................................................................................................................................................................27
EERsTE laDING .........................................................................................................................................................................................................................................27
REsET .............................................................................................................................................................................................................................................................27
EasY cONTROl .........................................................................................................................................................................................................................................27
ExTRA fuNcTiES ........................................................................................................................................................................................... 28
INsTallaTIE ExTRa THERMOsTaaT (OPTIONEEl) .....................................................................................................................................................................28
VERTRaaGDE UITscHaKElING ..........................................................................................................................................................................................................28
REiNigiNg EN oNDERhouD ........................................................................................................................................................................ 29
oNDERhouD .................................................................................................................................................................................................. 29
PERIODIEKE REINIGING DOOR DE GEBRUIKER .............................................................................................................................................................................29
gEWooN oNDERhouD uiTgEVoERD DooR ERkENDE TEchNici ......................................................................................................... 31
BUITENwERKINGsTEllING (EINDE sEIZOEN) ..............................................................................................................................................................................31
WEERgAVEN ................................................................................................................................................................................................... 35
ALARmEN ........................................................................................................................................................................................................ 35
VERWijDERiNg .............................................................................................................................................................................................. 36
LET op
DE oppERVLAkkEN kuNNEN ERg WARm WoRDEN!
gEBRuik ALTijD BESchERmENDE hANDSchoENEN!
Tijdens de verbranding wordt thermische energie vrijgegeven en vindt er dus een duidelijke verwarming van de oppervlakken, de
deuren, handgrepen, bedieningselementen, ruiten, rookkanaal en eventueel ook de voorzijde van het apparaat plaats.
Vermijd deze elementen aan te raken zonder passende beschermende kleding (bijgeleverde veiligheidshandschoenen).
Zorg ervoor dat kinderen zich bewust van deze gevaren en houd ze tijdens de werking uit de buurt van de vuurhaard.
4NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Deze instructiehandleiding maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor dat
die altijd bij het toestel zit, ook wanneer het toestel aan een andere eigenaar of gebrui-
ker wordt overgedragen of wanneer het toestel naar een andere plaats wordt gebracht.
Vraag een ander exemplaar aan de technische dienst van uw regio bij beschadiging of
verlies. Dit product dient bestemd te worden voor de toepassing waarvoor het uitdruk-
kelijk ontworpen werd. Iedere contractuele en buitencontractuele verantwoordelijkheid
van de constructeur is uitgesloten voor schade aan personen, dieren of voorwerpen,
door installatiefouten, verkeerde afstelling of onderhoud, en door verkeerd gebruik.
De installatie moet worden uitgevoerd door gekwaliceerde en bevoegde perso-
nen welke de volledig verantwoordelijkheid op zich nemen voor de denitieve in-
stallatie en de goede werking van het geïnstalleerde product. Alle nationale, regi-
onale, provinciale en gemeentelijke wetgeving en normen in het land waarin het
apparaat is geïnstalleerd moeten worden nageleefd, en eveneens de instructies in
deze handleiding.
Het gebruik van het apparaat moet voldoen aan alle plaatselijke, regionale, natio-
nale en Europese normen.
De fabrikant is niet verantwoordelijk ingeval deze voorzorgen niet nageleefd wor-
den.
Neem de verpakking weg en verzeker u van de integriteit en de volledigheid van de
inhoud. Wendt u tot de verkoper waar het toestel werd aangekocht als de inhoud niet
voldoet. Alle elektrische componenten waaruit het product bestaat, die de correcte wer-
king ervan garanderen, mogen uitsluitend door originele stukken worden vervangen
door een erkend bevoegd centrum voor technische dienst.
VEILIGHEID
HET APPARAAT KAN GEBRUIKT WORDEN DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR
OUD EN DOOR PERSONEN MET VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE
OF GEESTELIJKE VERMOGENS, OF MET GEBREK AAN ERVARING EN DE NODIGE
KENNIS, MITS DEZE ONDER TOEZICHT STAAN OF NADAT ZE INSTRUCTIES
VERKREGEN HEBBEN INZAKE HET VEILIGE GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN
HET BEGRIP VAN DE MET HET APPARAAT VERBONDEN GEVAREN.
Wij danken u omdat u voor ons bedrijf gekozen hebt; ons product is een optimale oplossing voor
verwarming, ontstaan uit de meest geavanceerde technologie met een verwerkingskwaliteit van het
allerhoogste niveau en een steeds actueel design, teneinde u steeds te laten genieten in absolute veiligheid
van de fantastische sensatie die de warmte van de vlam u kan geven.
5NEDERLANDS
HET GEBRUIK VAN DE GENERATOR DOOR PERSONEN (MET INBEGRIP
VAN KINDEREN) MET BEPERKTE FySISCHE, SENSORISCHE EN MENTALE
CAPACITEITEN, OF ONERVAREN, IS VERBODEN IN ZOVERRE ZE NIET ONDER
TOEZICHT STAAN EN INGELICHT WORDEN OVER HET GEBRUIK VAN HET
TOESTEL DOOR EEN PERSOON DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN
VEILIGHEID.
DE REINIGING EN HET ONDERHOUD DAT DOOR DE GEBRUIKER MOET
WORDEN UITGEVOERD MAG NIET VERRICHT WORDEN DOOR KINDEREN
ZONDER TOEZICHT.
KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT STAAN OM ZEKER TE ZIJN DAT ZE
NIET MET HET TOESTEL SPELEN.
DE GENERATOR NIET AANRAKEN ALS MEN OP BLOTE VOETEN LOOPT OF
MET NATTE OF VOCHTIGE LICHAAMSDELEN.
HET IS VERBODEN OM OP HET APPARAAT ENIGE WIJZIGING AAN TE
BRENGEN.
NIET AAN DE UIT HET PRODUCT STEKENDE ELEKTRISCHE KABELS TREKKEN,
ZE AFKNIPPEN OF ZE DRAAIEN, OOK NIET WANNEER HET APPARAAT IS
LOSGEKOPPELD VAN HET ELEKTRICITEITSNET.
HET IS AANBEVOLEN OM DE VOEDINGSKABEL ZO TE PLAATSEN DAT DEZE NIET
IN CONTACT KOMT MET WARME ONDERDELEN VAN HET TOESTEL.
DE VOEDINGSSTEKKER MOET TOEGANKELIJK ZIJN NA DE INSTALLATIE.
VERMIJD OM DE VERLUCHTINGSOPENINGEN VAN HET LOKAAL
VAN INSTALLATIE AF TE SLUITEN OF IN GROOTTE TE VERMINDEREN, DE
VERLUCHTINGSOPENINGEN ZIJN ONONTBEERLIJK VOOR EEN CORRECTE
VERBRANDING.
LAAT GEEN VERPAKKINGSMATERIAAL BINNEN HET BEREIK VAN KINDEREN
OF NIET-BEGELEIDE GEHANDICAPTEN.
TIJDENS DE NORMALE WERKING MOET DE DEUR VAN DE VUURPOT ALTIJD
GESLOTEN BLIJVEN.
WANNEER HET TOESTEL IN WERKING IS, VOELT HET WARM AAN, VOORAL
DE ExTERNE OPPERVLAKKEN DAAROM IS HET AANBEVOLEN OM GOED OP TE
LETTEN
CONTROLEER OF ER GEEN EVENTUELE OBSTRUCTIES ZIJN VOORALEER HET
TOESTEL AAN TE ZETTEN NA EEN LANGERE PERIODE INACTIVITEIT.
DE GENERATOR IS ONTWORPEN OM ZICH ONDER SPECIALE
WERKINGSOMSTANDIGHEDEN AUTOMATISCH TE REGELEN.
DE GENERATOR WERD ONTWORPEN OM TE FUNCTIONEREN BIJ
ALLE MOGELIJKE WEERSOMSTANDIGHEDEN, INGEVAL VAN BIJZONDER
6NEDERLANDS
ONGUNSTIGE OMSTANDIGHEDEN (HEVIGE WIND, VORST) ZOUDEN
VEILIGHEIDSSySTEMEN KUNNEN OPTREDEN DIE DE GENERATOR DOEN
UITGAAN. INDIEN DIT GEBEURT, CONTACTEERT MEN DE TECHNISCHE DIENST;
MEN MAG IN IEDER GEVAL DE VEILIGHEIDSSySTEMEN NIET UITSCHAKELEN.
IN GEVAL VAN BRAND IN HET ROOKKANAAL, MOET MEN VOOR ADEqUATE
SySTEMEN ZORGEN OM DE VLAMMEN TE DOVEN OF EEN INTERVENTIE VAN
DE BRANDWEERDIENST VRAGEN.
DIT TOESTEL MAG NIET ALS AFVALBRANDER WORDEN GEBRUIKT.
GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOF VOOR HET AANZETTEN
TIJDENS HET VULLEN DE ZAK MET PELLETS NIET MET HET PRODUCT IN
CONTACT BRENGEN
DE MAJOLICAS ZIJN PRODUCTEN VAN HOOGSTAANDE HANDENARBEID
EN KUNNEN ALS DUSDANIG MICROKORRELS, HAARSCHEURTJES EN
KLEURONVOLKOMENHEDEN VERTONEN. DEZE KENMERKEN GETUIGEN
VAN HUN KOSTBARE AARD. EMAIL EN MAJOLICA PRODUCEREN PRECIES
DOOR HUN VERSCHILLENDE UITZETTINGSCOëFFICIëNT, MICROBARSTJES
(HAARSCHEURTJES) DIE DE WERKELIJKE AUTHENTICITEIT AANTONEN. VOOR HET
SCHOONMAKEN VAN DE MAJOLICAS IS HET GEBRUIK VAN EEN ZACHTE, DROGE
DOEK AANBEVOLEN; INDIEN MEN EEN DETERGENT OF VLOEISTOF GEBRUIKT,
ZOU DEZE IN DE HAARSCHEUREN KUNNEN DRINGEN EN ZE LATEN UITKOMEN.
AANGEZIEN HET PRODUCT ZELFSTANDIG KAN INSCHAKELEN DOOR
MIDDEL VAN DE CHRONOTHERMOSTAAT, OF DOOR MIDDEL VAN BEDIENING
OP AFSTAND MET DE SPECIFIEKE APPLICATIES, IS HET STRIKT VERBODEN OM
ONTVLAMBAAR MATERIAAL ACHTER TE LATEN BINNEN DE OP HET ETIKET
VAN DE TECHNISCHE GEGEVENS AANGEVEN VEILIGHEIDSAFSTANDEN.
DE INTERNE ONDERDELEN VAN DE VERBRANDINGSKAMER KUNNEN
ONDERHEVIG ZIJN AAN ESTHETISCHE SLIJTAGE, MAAR DIT IS NIET VAN
INVLOED OP DE FUNCTIONALITEIT.
GEWOON ONDERHOUD
Op basis van het decreet van 22 januari 2008 nr.37 art.2 wordt met gewoon onder-
houd bedoeld de interventies uitgevoerd met de bedoeling het normale aftakelen
door gebruik in te perken, evenals het oplossen van tijdelijke gebeurtenissen die lei-
den tot de noodzaak van eerste interventies, maar die in ieder geval de structuur van
de installatie waarop de interventie wordt uitgevoerd of de gebruiksbestemming vol-
gens de bepalingen voorzien door de technische normen die van kracht zijn en voor-
zien door de handleiding voor gebruik en onderhoud van de fabrikant niet wijzigen.
7NEDERLANDS
INSTALLATIE INZETSTUKKEN
Bij de installatie van inzetstukken moet de toegang tot de binnenzijde van het apparaat verhinderd worden, en tijdens de extractie mogen de
delen die onder spanning staan niet toegankelijk zijn.
Eventuele bedradingen zoals de voedingskabel of omgevingssondes moeten op dergelijke manier geschikt worden dat ze niet beschadigd
kunnen worden tijdens de beweging van het inzetstuk en niet in contact kunnen komen met warme delen. In geval van installatie in een nis
gemaakt van brandbaar materiaal, wordt aanbevolen om alle voorzorgsmaatregelen van de installatievoorschriften in acht te nemen.
VENTILEREN EN LUCHTEN VAN DE RUIMTEN VAN INSTALLATIE
In geval van een niet-hermetische generator en/of een niet-hermetische installatie moet de ventilatie verzorgd worden op basis van de
hieronder aangegeven minimale zone (overweeg de grootste onder de voorgestelde waarden):
Categorieën van de
toestellen Referentienormen
Percentage van de doorsnede
netto van de opening ten opzichte van de doorsnede
van de uitgang van de rookgassen uit het toestel
Netto minimale waarde van de
opening van de ventilatieleiding
Pelletkachels UNI EN 14785 - 80 cm²
Ketels UNI EN 303 (-5) 50% 100 cm²
INSTALLATIE
ALGEMEEN
De aansluitingen van de rookgasafvoer en het water moeten uitgevoerd worden door gekwaliceerd personeel, dat de verklaring moet
aeveren waarin staat dat de installatie conform de nationale voorschriften is.
De installateur moet de conformiteitsverklaring van de installatie volgens de wet overhandigen aan de eigenaar of een vertegenwoordiger
ervan, vergezeld van:
1) de handleiding voor gebruik en onderhoud van het toestel en van de componenten van het systeem (bijvoorbeeld de rookgaskanalen,
schoorsteen, enz.);
2) fotostatische of fotograsche kopie van de schoorsteenplaat;
3) handleiding van het systeem (waar voorzien).
De installateur wordt aangeraden om een bewijs te vragen voor ontvangst van de overhandigde documentatie en die samen te bewaren met een
kopie van de technische documentatie van de uitgevoerde installatie.
Bij een installatie in een appartementsgebouw, moet vooraf de beheerder aangesproken worden.
Indien nodig moet er na de installatie een test van de afgegeven verbrandingsgassen worden uitgevoerd. De eventuele voorbereiding van de
plaats van monsterneming moet luchtdicht worden uitgevoerd.
COMPATIBILITEIT
De installatie in omgevingen waar er sprake is van brandgevaar is verboden. Verder is het verboden om te installeren in woonomgevingen
waar er sprake is van de volgende omstandigheden:
1. aanwezigheid van continu werkende toestellen die functioneren met vloeibare brandstof en die de verbrandingslucht onttrekken aan
de ruimte van installatie.
2. aanwezigheid, in aangrenzende of communicerende ruimten, van apparaten op gas van het type B, bestemd voor de verwarming van
de ruimten, met of zonder productie van warm huishoudelijk water.
3. in geval van een gemeten onderdruk tussen de externe en de interne omgeving van meer dan 4 Pa.
N.B.: De apparaten met een gesloten systeem kunnen ook geïnstalleerd worden in de gevallen van de punten 1, 2 en 3 van deze paragraaf.
INSTALLATIE IN BADKAMERS, SLAAPKAMERS EN LOFTS
In badkamers, slaapkamers en lofts is uitsluitende de hermetische installate toegestaan, of de installatie van toestellen met gesloten vuurpot
met gekanaliseerde afname van de verbrandingslucht van buitenaf.
vloerbescherming
POSITIONERING EN VEILIGHEIDSAFSTANDEN
De draagvlakken en/of steunpunten moeten geschikt zijn om het totaal gewicht van
het apparaat, de accessoires en de bekledingen te dragen. Als de vloer is uitgevoerd in
brandbaar materiaal, wordt aanbevolen een bescherming in vuurvast materiaal te gebruiken
die ook de voorzijde tegen eventueel gemorste brandstof beschermt tijdens de gewone
onderhoudswerkzaamheden. Voor de correcte werking, moet de generator waterpas
staan. Wij raden aan om voor de zij- en achterwanden en het steunvlak op de vloer niet-
ontvlambaar materiaal te gebruiken.
Men moet bovendien rekening houden met alle
nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten
en normen, van kracht in het land waar het toestel is
geïnstalleerd, evenals de aanwijzingen in de handleiding.
Luchtinlaat
Onder alle omstandigheden, inclusief de aanwezigheid van afzuigkappen en/of systemen voor gecontroleerde, geforceerde ventilatie,
moet het drukverschil tussen de ruimte van installatie van de generator en de externe omgeving altijd gelijk of minder zijn dan 4 Pa.
MINIMALE AFSTANDEN PELLETKACHELS
De installatie in de nabijheid van brandbare of warmtegevoelige materialen is toegestaan, mits
de noodzakelijke veiligheidsafstanden in acht worden genomen, zoals aangegeven op het
label aan het begin van de handleiding (pag.2). In het geval van niet- brandbare materialen
moet aan de zij- en achterkant een afstand van ten minste 100mm in acht worden genomen (met
uitzondering van de inbouwapparaten). Voor de producten voorzien van een afstandsstuk aan
de achterzijde is de installatie tegen de muur, uitsluitend aan de achterkant, toegestaan.
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD
Voor het buitengewone onderhoud kan het noodzakelijk zijn om het product vanaf de aangrenzende wanden te verwijderen. Deze handeling moet worden
uitgevoerd door een technicus bevoegd voor het loskoppelen, en vervolgens weer aansluiten, van de afvoerkanalen van de verbrandingsproducten. Voor
generatoren aangesloten op het hydraulische systeem, moet de verbinding tussen het systeem en het product zodanig tot stand worden gebracht dat de
generator, tijdens het buitengewone onderhoud door een bevoegde technicus, ten minste 1 meter vanaf de aangrenzende wanden verwijderd kan worden.
3 - 5%
Max 3 mt
8NEDERLANDS
VOORBEELDEN VAN CORRECTE AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Wanneer er toestellen op gas van het type B aanwezig zijn met afwisselende werking die niet bestemd zijn voor de verwarming, dan moeten die worden
voorzien van een opening voor verluchting en/of ventilatie.
De luchtinlaten moeten voldoen aan de volgende vereisten:
beschermd zijn door middel van roosters, metalen netten enz. zonder evenwel de nuttige netto doorsnede te verminderen;
uitgevoerd zijn zodat de onderhoudswerkzaamheden mogelijk worden;
geplaatst zodat die niet afgesloten kunnen worden;
De aanvoer van schone en niet-vervuilde lucht kan ook verkregen worden vanuit een vertrek grenzend aan de installatieruimte (onrechtstreekse verluchting
en ventilatie), op voorwaarde dat deze aanvoer van lucht vrij kan plaatsvinden doorheen permanente openingen op de buitenomgeving.
Het aanpalende lokaal mag niet worden gebruikt als garage, opslagplaats voor brandbaar materiaal of voor activiteiten die brandgevaar opleveren, of als
badkamer, slaapkamer of gemeenschappelijk lokaal van het gebouw.
AFVOER ROOKGASSEN
De warmtegenerator werkt in onderdruk en is voorzien van een ventilator bij de uitgang voor de extractie van de rookgassen. Het afvoersysteem moet alleen
voor de generator dienen. Afvoer in rookgaskanalen die gedeeld worden met andere apparatuur is niet toegelaten.
De componenten van het systeem voor evacuatie van rookgassen moeten worden gekozen in functie van het type te installeren apparaat, volgens:
UNI/ TS 11278 in het geval van metalen schoorstenen, met bijzondere aandacht voor wat in de omschrijving staat;
UNI EN 13063-1 en UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806: voor niet-metalen schoorstenen.
De lengte van het horizontaal deel moet miniem zijn en mag in elk geval niet langer dan 3 meter bedragen, met een helling van minstens 3% naar boven toe.
Het aantal veranderingen van richting met inbegrip van het eect door het gebruik van het T”-element mag niet meer dan 4 bedragen.
Men moet een "T"-verbinding voorzien met dop voor de opvang van het condens, aan de basis van het verticaal deel.
Als de afvoer niet uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet een verticaal stuk voorzien worden met een windscherm aan het uiteinde (UNI 10683).
Het verticaal stuk kan binnen of buiten het gebouw gesitueerd zijn. Als het rookgaskanaal wel uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet dit
gehomologeerd zijn voor vaste brandstoen.
Als het rookgaskanaal buiten het gebouw gerealiseerd wordt, moet het altijd goed geïsoleerd zijn.
De rookgaskanalen moeten een hermetische opening hebben om stalen van het rookgas te kunnen afnemen.
Alle delen van het rookgaskanaal moeten nagekeken kunnen worden.
Er moeten inspectieopeningen voor de reiniging voorzien worden.
In het geval de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge rendement (raadpleeg
de technische gegevens), moet hij absoluut bestand zijn tegen vocht.
Een schoorsteensysteem dat niet voldoet aan de bovenstaande punten of dat, in het algemeen, niet voldoet aan de normen, kan oorzaak zijn van het
optreden van condensatie in de schoorsteen.
SCHOORSTEENPOT
De schoorsteenpotten moeten aan de volgende vereisten voldoen:
een nuttige doorsnede bij uitgang hebben die niet kleiner is dan het dubbele van de doorsnede van de schoorsteen/het ommantelsysteem waarop die
is aangebracht;
geconformeerd zijn zodat regen of sneeuw niet in de schoorsteen/het ommantelsysteem kan binnendringen;
gebouwd zijn zodat de evacuatie van de verbrandingsproducten ook verzekerd wordt in geval van wind die uit alle mogelijke richtingen komt en met
elke willekeurige inclinatiehoek.
Bescherming tegen
regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling met
inspectieluik
Geïsoleerd
rookkanaal
Geïsoleerde "T"-
koppeling met
inspectieluik
Bescherming tegen regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling
met inspectieluik
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
De generator is voorzien van een elektrisch stroomsnoer dat gekoppeld moet worden aan een stopcontact van 230V 50 Hz, mogelijk met een
magnetothermische schakelaar. Het stopcontact moet makkelijk bereikbaar zijn.
De elektrische instalatie moet conform zijn; controleer in het bijzonder de eciëntie van de aardaansluiting. Een verkeerde aardaansluiting
kan storingen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk gesteld kan worden.
Afwijkingen van de voeding van meer dan 10% kunnen storingen geven in de werking van het product.
ALLEEN VOOR DUITSLAND
Het product kan worden aangesloten op een schoorsteen voor gedeeld gebruik (dus met meerdere aansluiting), mits de eisen van de
regionale en nationale normen, zoals de DIN EN 13384-2, DIN V 18160-1, DIN 18896 en de MFeuV-2007 (Muster-Feuerungsverordnung) strikt
in acht worden genomen, en mits uw plaatselijke schoorsteenveger de installatie-omstandigheden heeft gecontroleerd en goedgekeurd.
Verder wordt gewezen op de onderstaande aanwijzingen die door de eindgebruiker moeten worden nageleefd:
• Het apparaat mag alleen bij gesloten deuren worden ingeschakeld.
• De deuren en alle voorzieningen voor de instelling van het apparaat moeten gesloten blijven als het apparaat niet functioneert (tenzij
noodzakelijk voor de reiniging en het onderhoud).
Max 4 mt
9NEDERLANDS
Max 1,5 m -
max 2 bochten
Voorbeeld Van installatie
Men moet bovendien rekening houden met alle nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten en normen, van kracht in het land waar het
toestel is geïnstalleerd, evenals met de instructies van deze handleiding.
HermetiscHe installatie
De generator is een product dat volledig luchtdicht is ten opzichte van de omgeving van installatie. Dit betekent dat hij ideaal is voor
passiefhuizen omdat het geen lucht onttrekt aan de interne omgeving van de woningen.
VerbrandingslucHt
Om de hermetische afdichting van de kachel te behouden moet het verbindingskanaal voor de verbrandingslucht (verbranding) rechtstreeks
worden aangesloten op de buitenomgeving met behulp van speciale luchtdichte buizen en verbindingsstukken.
aFVoersYsteem Van de rooKgassen
• Indien de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge
rendement (raadpleeg de technische gegevens), moet het afvoersysteem van de rookgassen absoluut bestand zijn tegen vocht.
• Wanneer de mogelijkheid bestaat dat de rookgassen condenseren, moet extern van de kachel gezorgd worden voor een T-stuk voor
de inspectie.
B
C
A
E
F
G
H
D
I
10 NEDERLANDS
DEtAIls AnGElA Evo
AUitlaat omgevingslucht DNood-radiokaart
G
On/O
BToegang verbrandingskamer en
aslade EAchterste uitlaat rookgassen
Zekering
Voeding 230V
CPelletreservoir met druksluiting F
Seriële ingang HOntgrendeling
Ingang extra
thermostaat IIngang verbrandingslucht
B
C
A
F
G
H
I
D
J
E
11NEDERLANDS
DEtAIls AnGElA plus Evo
AUitlaat omgevingslucht DNood-radiokaart
I
Seriële ingang
Ingang extra
thermostaat
BToegang verbrandingskamer en
aslade
EOntgrendeling Ingang thermostaat kanalisaties
J
On/O
FAchterste uitlaat rookgassen
Zekering
CPelletreservoir met druksluiting
GKanalisatie
HIngang verbrandingslucht Voeding 230V
12 NEDERLANDS
ExtrA tHErmostAAt voor DE BEsturInG vAn DE motor vAn DE kAnAlIsAtIE
Voor modellen met motor voor de kanalisatie bestaat er ook de mogelijkheid om een thermostaat op de motor zelf te plaatsen. Door een
externe thermostaat aan te sluiten kan de motor voor de kanalisatie onafhankelijk van de werking van de kachel bestuurd worden.
Op dit punt volstaat het om de gewenste temperatuur op de thermostaat in te stellen; de thermostaat zal de werking van de tweede motor
besturen:
op basis van de te bereiken temperatuur (gesloten contact), volgt de motor voor de kanalisatie het proces van de kachel.
wanneer de temperatuur is bereikt (contact open), schakelt de motor uit.
De aansluitklem voor de thermostaat van de kanalisatie is standaard voorzien van een brug.
Raadpleeg de tekening.
vErBrAnDInGsluCHt
De generator heeft een inlaatopening om de verbrandingslucht rechtstreeks uit de omgeving of van buiten het gebouw op te nemen.
uItlAAt rookGAssEn
In de fabriek wordt de generator voorbereid met de uitlaat van de rookgassen aan de bovenkant.
Deze uitlaat kan verplaatst worden naar de achterkant volgens de aanwijzingen van hoofdstuk MONTAGE UITLAAT ROOKGASSEN
ACHTERKANT
DE AANPASSING VAN DE BOVENSTE UITLAAT VAN DE ROOKGASSEN MOET WORDEN VERRICHT DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL EN/OF DE TECHNISCHE BIJSTAND VAN DE FABRIKANT
kAnAlIsAtIE WArmE luCHt
De buis bestemd voor de kanalisatie van de warme lucht moet een binnendiameter van 80 mm hebben, geïsoleerd zijn of op zijn minst
beschermd zijn tegen warmteverlies.
DE INSTALLATIE VAN DE BETREFFENDE BUIS VOOR DE KANALISATIE VAN DE WARME LUCHT MOET WORDEN UITGEVOERD
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL EN/OF DE TECHNISCHE BIJSTAND VAN DE FABRIKANT
KENMERKEN KANALISATIE
achterste uitlaat mogelijkheid voor de installatie van een thermostaat op de kanalisatie
diameter uitlaat kanalisatie: 80 mm 3 mogelijke instellingen: UIT, COMFORT, AUTO.
aanbevolen maximale lengte kanalisatie 8 m
13NEDERLANDS
MET SONDE NTC 10K
Verwijder de brug en sluit de NTC-sonde aan van de ruimte waarvan de temperatuur door middel van de kanalisatie geregeld moet
worden.
3 bedrijfsmodi:
WErkInG kAnAlIsAtIE mEt tHErmostAAt oF sonDE (optIonEEl)
De kachel is uitgerust met een onafhankelijke motor voor de kanalisatie. De aansluiting van een externe thermostaat of een
temperatuursonde (NTC 10K) op de ingang aan de achterzijde van de kachel, staat toe de motor voor de kanalisatie onafhankelijk van de
werking van de kachel te beheren.
Het is voldoende de thermostaat/omgevingssonde aan te sluiten en in te stellen op de gewenste temperatuur.
Voor details betreende de instelling van de kanalisatie zie hoofdstuk: " Menu - KAnALISATIe"
MET OMGEVINGSTHERMOSTAAT OPTIONEEL
Verwijder de brug en sluit de omgevingsthermostaat aan van de ruimte waarvan de temperatuur door middel van de kanalisatie 1 geregeld
moet worden.
3 bedrijfsmodi:
WERKING KANALISATIE MET OMGEVINGSTHERMOSTAAT OPTIONEEL
SET ingesteld op UIT
(de instelling van de temperatuur is niet zichtbaar)
De motor van de kanalisatie blijft uitgeschakeld, behalve in het geval de temperatuur
van de rookgassen de normale bedrijfstemperaturen niet overschrijdt
SET ingesteld op AUTO
(de instelling van de temperatuur is niet zichtbaar)
Na het bereiken en overschrijden van de specieke drempelwaarde voor activering,
zal de motor van de kanalisatie, bij gewenste temperatuur (GESLOTEN CONTACT), de
werking van de kachel volgen.
Bij het bereiken van de temperatuur ingesteld op de thermostaat (OPEN CONTACT),
gaat de motor van de kanalisatie over naar UIT, om vervolgens weer in te schakelen
bij een nieuw verzoek.
SET ingesteld op COMFORT
(de instelling van de temperatuur is niet zichtbaar)
Na het bereiken en overschrijden van de specieke drempelwaarde voor activering,
zal de motor van de kanalisatie, bij gewenste temperatuur (GESLOTEN CONTACT), de
werking van de kachel volgen,
maar met een lagere snelheid dan in SET AUTO, voor een verbeterd geluidscomfort
in de omgeving.
Bij het bereiken van de op de thermostaat ingestelde temperatuur (OPEN CONTACT),
zal de motor kanalisatie uitschakelen om vervolgens weer in te schakelen bij een
volgend verzoek.
WERKING KANALISATIE MET NTCSONDE 10K OPTIONEEL
SET ingesteld op UIT
Stel de gewenste temperatuur in (van 7 tot 37°C)
De motor van de kanalisatie blijft uitgeschakeld, behalve in het geval de temperatuur van
de rookgassen de normale bedrijfstemperaturen niet overschrijdt
SET ingesteld op AUTO
Stel de gewenste temperatuur in (van 7 tot 37°C)
Na het bereiken en overschrijden van de specieke drempelwaarde voor activering, zal
de motor van de kanalisatie, bij gewenste temperatuur, de werking van de kachel volgen.
Bij het bereiken van de onder TEMPERATUUR ingestelde temperatuur, zal de motor van
de kanalisatie overgaan naar UIT, om vervolgens weer in te schakelen bij een nieuw
verzoek.
SET ingesteld op COMFORT
Stel de gewenste temperatuur in (van 7 tot 37°C)
Na het bereiken en overschrijden van de specieke drempelwaarde voor activering, zal
de motor van de kanalisatie, bij gewenste temperatuur, de werking van de kachel volgen,
maar met een lagere snelheid dan in SET AUTO, voor een verbeterd geluidscomfort in
de omgeving.
Bij het bereiken van de temperatuur ingesteld onder TEMPERATUUR, zal de motor
kanalisatie uitschakelen om vervolgens weer in te schakelen in geval van een volgend
verzoek.
14 NEDERLANDS
Het verlengstuk van de kanalisering bevindt zich in de verpakking met accessoires vanbinnen in de kachel. De montage gebeurt met 4 schroeven die
meegeleverd zijn.
ontGrEnDElInG
voElErtHErmostAAt
De onderstaande afbeelding toont de positie van
de veiligheidsthermostaat van het reservoir.
Aangeraden wordt om contact op te nemen
met de erkende technicus wanneer een van de
thermostaten heeft ingegrepen, om de oorzaak
ervan vast te stellen.
ZEkErInG
In geval blijkt dat de elektrische voeding van de
kachel ontbreekt, wordt aangeraden de conditie
van de zekering door een bevoegde technicus te
laten controleren.
vErlEnGstuk vAn DE kAnAlIsErInG
NEDERLANDS
HET GEBRUIK VAN PELLETS MET EEN SLECHTE KWALITEIT OF IEDER ANDER MATERIAAL, TAST DE WERKING VAN
DE GENERATOR AAN EN KAN LEIDEN TOT HET VERVALLEN VAN DE GARANTIE EN DE DAARMEE VERBONDEN
AANSPRAKELIJKHEID VAN DE FABRIKANT.
Schoon houden
Het is raadzaam om tijdens Het laden de zak niet direct op de kacHel te laten steunen!
Gebruik altijd een vulscHep voor Het laden van Het reservoir. Wrijf niet op de afdicHtinG van Het
reservoir en laat er Geen GeWicHten op steunen. Houd Het steunoppervlak van de afdicHtinG van de
deksel van Het reservoir altijd Goed scHoon. controleer reGelmatiG de conditie van de afdicHtinG.
neem in Geval van verslecHterinG contact op met de plaatselijke erkende tecHnicus.
PELLETRESERVOIR  DRUKSLUITING.
Zowel tijdens de werking van de kachel, als wanneer hij niet gebruikt wordt, moeten alle deurtjes (pelletreservoir, deur, aslade) altijd gesloten
blijven. Ze mogen alleen geopend worden gedurende de tijd die noodzakelijk is voor het laden van brandstof en het onderhoud.
In geval van niet-naleving van één van de bovenstaande aanwijzingen verschijnt, tijdens de werking, op het display de volgende melding:
reservoir-deur sluiten
Deze melding geeft aan dat er 60 seconden beschikbaar zijn voor het sluiten van de deur en het pelletreservoir.
Na het verstrijken van de 60 seconden wordt, tijdens de fase van ontsteking, het alarm ALL DEPR ALARM ONDERDRUK geactiveerd;
tijdens de normale werking gaat de kachel over naar WAITING COOLING WACHT OP KOELING om vervolgens bij het herstel van de
omstandigheden (afgekoelde kachel, enz.) de werking automatisch te hervatten.
PELLETS EN TOEVOER
De pellets worden gemaakt door zaagsel, ofwel zuivere houtresten (zonder verf) geproduceerd door zagerijen, meubelmakerijen en andere
activiteiten verbonden met het bewerken en verzagen van hout, onder zeer hoge druk te plaatsen.
Dit type brandstof is absoluut ecologisch aangezien er geen enkele lijmstof wordt gebruikt om hem compact te houden. In feite wordt de
compactheid van de pellets na verloop van tijd gegarandeerd door een natuurlijk bestanddeel: de lignine.
Naast het feit dat pellets een ecologische brandstof vormen, aangezien de houtresten maximaal benut worden, bieden ze ook technische
voordelen.
Hout heeft een verwarmingsvermogen van 4,4 kWh/kg. (bij 15% vochtigheid, dus na circa 18 maanden drogen), terwijl het vermogen van
pellet 5 kWh/kg bedraagt.
De dichtheid van de pellets is 650 kg/m3 en het watergehalte is gelijk aan 8% van het gewicht. Derhalve hoeven pallets niet eerst te drogen
om een voldoende geschikte calorische waarde te verkrijgen.
De gebruikte pellets moeten gecerticeerd van klasse A1 zijn,
volgens norm ISO 17225-2 (ENplus-A1, DIN Plus of NF 444
categorie ”NF Biobrandstof met houtpellets van hoge kwaliteit”).
UNI EN 303-5 met de volgende kenmerken: vochtgehalte ≤ 12%,
asgehalte ≤ 0,5% en verwarmingsvermogen lager dan >17 MJ/kg (in
geval van kachels).
De fabrikant raadt aan om voor zijn producten altijd pellets met een
diameter van 6 mm te gebruiken.
OPSLAG PELLETS
Om een verbranding zonder problemen te garanderen, moeten de
pellets op een droge plaats worden opgeslagen.
Open het deksel van het reservoir en laad de pellets met behulp van
een vulschep.
15
P1
P2
P3
L5
L4
L3
L2
L1
NEDERLANDS
Nood-radiokaart
De kachel is aan de zijkant uitgerust met een nood-radiokaart voor het basisbeheer van de kachel in geval van een defect of een storing van
de PDA.
De functies die door middel van de noodkaart beheerd kunnen worden, zijn:
-
P1 ON/ OFF kachel.
L1 : Gele LED
LED uit: radiocommunicatie afwezig.
LED aan: radiocommunicatie aanwezig.
L2 : Rode LED LED uit: normale werking.
LED aan: actief alarm.
P2 Instelling van het 5^ vermogen.
L3 : Groene
LED
LED uit: kachel uitgeschakeld.
LED aan: kachel aan.
Knipperende LED: reiniging kachel in
uitvoering, alarm, stand-by / in afwachting
koeling / of in afwachting blackout.
L4 : Gele LED LED aan: 5^ vermogen ingesteld (door de
gebruiker).
P3 Instelling van het 1^ vermogen.
L5 : Gele LED LED aan: 1^ vermogen ingesteld (door de
gebruiker).
16
17NEDERLANDS
TYPE EN VERVANGING VAN DE BATTERIJEN
Voor het plaatsen/vervangen van de batterijen is het voldoende
om het beschermkapje op de achterkant van de PDA te verwijderen
(afbeelding 1).
Neem bij de plaatsing van de batterijen de op de PDA en de
batterijen aangegeven symbolen in acht.
Voor de werking zijn er 3 AAA-batterijen nodig.
SOMMIGE RADIOAPPARATEN BV. MOBIELE TELEFOONS, ENZ... ZOUDEN DE COMMUNICATIE TUSSEN DE PDA EN
DE KACHEL KUNNEN VERSTOREN.
Denk aan het milieu!
De gebruikte batterijen bevatten metalen die schadelijk zijn voor het milieu en moeten daarom afzonderlijk in speciale
inzamelbakken worden weggegooid.
PERSONAL DIGITAL ASSISTANT
(afbeelding 1)
KALIBRATIE OMGEVINGSSONDE PDA
In deze modus kan de door de PDA waargenomen
omgevingstemperatuur gekalibreerd worden (alleen met
geactiveerde ventilatie). Voor een correcte kalibratie wordt
aangeraden de PDA in een omgeving met een constante
temperatuur te plaatsen en ten minste enkele uren te wachten.
De procedure voor de kalibratie is als volgt:
Open het menu en ga naar TECHNISCH MENU”.
Stel de toegangscode "F4" in. - "ADJ SONDE TELE"
Pas door middel van de toetsen
OK
of
OK
de gewenste
omgevingstemperatuur aan.
Sla op en verlaat de functie met de toets
OK
.
CONFIGURATIE
DE PROCEDURE VOOR DE CODERING VAN DE AFSTANDSBEDIENING:
1. Koppel de kachel los van de stroomvoorziening.
2. Druk gelijktijdig op de toetsen
OK
en
OK
, tot het verschijnen van het scherm voor de selectie van de RADIO ID.
3. Selecteer door middel van de toetsen
OK
en
OK
de nieuwe RADIO ID (De RADIO ID kan gekozen worden tussen 0 en 63).
4. Schakel de kachel in. Bevestig de gekozen eenheid binnen 10 seconden (op de noodmodule knippert de LED) door te drukken op de
toets
OK
van de afstandsbediening.
5. De led van de noodmodule blijft gedurende 5 seconden branden om de uitgevoerde conguratie te bevestigen.
6. Als de conguratie niet slaagt, toont het display " ". In dit geval moet de procedure herhaald worden.
J
DE AFSTANDSBEDIENING IS REEDS GECONFIGUREERD MET "RADIO ID". IN GEVAL ER EEN ANDERE KACHEL IS, MOET,
OM STORINGEN TE VOORKOMEN, EEN NIEUWE CONFIGURATIE WORDEN UITGEVOERD DOOR ÉÉN VAN DE TWEE
KACHELS TE WIJZIGEN.
2
3
1
4
5
6
7
8
18 NEDERLANDS
KENMERKEN PDA
1. DISPLAY
2. SET VERMOGEN/ door de menu’s bladeren / een instelling verhogen - selecteren
3. SET THERMOSTAAT omgeving / door de menu's bladeren /een instelling verlagen - deselecteren
4. Terug-toets
5. Toets openen van het MENU en BEVESTIGEN
6. Kachel aan/uit of reset vanuit de slaapstand.
7. Ingang seriële kabel
8. Batterijvakje
De PDA is uitgerust met een LCD-display met achtergrondverlichting. De duur van de achtergrondverlichting is 5 seconden. Het display
wordt na een bepaalde tijd uitgeschakeld om de batterijen te sparen (slaapstand).
Het display wordt na druk op de toets AAN/UIT (6) weer ingeschakeld.
LET OP!
Breng de PDA niet in direct of indirect contact met water. De PDA zou in aanwezigheid van vocht of wanneer blootgesteld aan water
niet goed kunnen werken.
FREQUENTIEBANDEN MAXIMAAL ZENDVERMOGEN
868,3 MHz 4 mW ERP
869,85 MHz 4 mW ERP
19NEDERLANDS
SCHERM TIJDENS DE WERKING
SCHERM MET EXTERNE THERMOSTAAT AANGESLOTEN OP DE KLEM TA
DISPLAY
Weergave tekst
Gedetecteerde
omgevingstemperatuur
Ingestelde set
omgevingstemperatuur
Vermogen 1-5^ Tijd
Chrono actief
STANDBY
actief
Lege batterij
weergave tekst
Tijd
Geeft het contact van de extra
externe thermostaat aan
Dwarsstroomventilator actief in de modus COMFORT
Dwarsstroomventilator actief
Kanalisatie actief
20 NEDERLANDS
HOOFDMENU
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Tips die tijdens de eerste ontstekingen van het product gevolgd moeten
worden:
Gedurende de eerste uren van werking kunnen er dampen en geuren
worden afgegeven die te wijten zijn aan het normale proces voor
“thermische uitzetting”.
Tijdens dit proces, dat een variabele duur heeft, wordt aanbevolen om:
De ruimte goed te luchten
Verwijder, indien aanwezig, de eventuele delen van keramiek of
natuursteen vanaf de bovenkant van het product.
Het product te activeren bij maximaal vermogen en maximale
temperatuur
Te vermijden lang in de omgeving te verblijven
De oppervlakken van het product niet aan te raken
Opmerkingen:
De voltooiing van het proces vindt plaats na enkele verwarmings-/koelcycli.
Gebruik voor de verbranding geen andere elementen of stoen dan wordt
aangegeven in de handleiding.
Voorafgaand aan de ontsteking van het product moeten de volgende
controles worden uitgevoerd:
In geval er een verbinding met een hydraulisch systeem is voorzien,
moet deze verbinding compleet en volledig functioneel zijn en voldoen
aan de aanwijzingen van de handleiding van het product en de
toepasselijke geldende normen.
Het pelletreservoir moet volledig gevuld zijn
De verbrandingskamer en de vuurpot moeten schoon zijn
Controleer de hermetische sluiting van de vuurdeur, van de
aslade en het pelletreservoir (indien aanwezig in de hermetische
uitvoering); deze moeten gesloten zijn en er mogen ter hoogte van
de afdichtingselementen en pakkingen geen vreemde voorwerpen
aanwezig zijn.
Controleer of de voedingskabel correct is aangesloten
De schakelaar (indien aanwezig) moet geplaatst zijn op stand “1”.
TOETS FUNCTIE
OK
OK
Door de parameters bladeren
De ingestelde gegevens wijzigen
Toets inschakeling - uitschakeling
TOETS FUNCTIE
Toets terug - afsluiten
OK
Toets voor openen menu
MODUS SET
VENTILATOR VOOR SET
KANALISATIE SET
**TEMPERATUUR
* AIR ZONE CONTROL SET
EASY SETUP
CHRONO ACTIVERING
PRG1
PRG2
INSTELLINGEN DATUMTIJD PRG3
TAAL PRG4
DISPLAY
STANDBY
DELTA T
EERSTE LADING
***STATUS KACHEL GRADEN
RESET * ALLEEN ZICHTBAAR INDIEN KANALISATIE GEACTIVEERD IN HET
GEBRUIKERSMENU SET ANDERS DAN OP UIT ingesteld
** ALS ER EEN TEMPERATUURSONDE IS AANGESLOTEN
*** VOORBEHOUDEN AAN DE TECHNICUS
EASY CONTROL
BERICHT VAN DEPR
*** TECHNISCH MENU
21NEDERLANDS
J
GEEN ONTSTEKING
DE EERSTE ONTSTEKING ZOU KUNNEN MISLUKKEN, AANGEZIEN DE SCHROEF LEEG IS EN ER NIET ALTIJD IN SLAAGT
DE VUURPOT OP TIJD TE LADEN MET DE BENODIGDE HOEVEELHEID PELLETS VOOR DE NORMALE ONTSTEKING VAN
DE VLAM.
WANNEER HET PROBLEEM ZICH PAS NA ENKELE MAANDEN VAN WERKING VOORDOET, CONTROLEER DAN OF DE
REINIGING AANGEGEVEN IN DE HANDLEIDING VAN DE KACHEL CORRECT IS UITGEVOERD
GEBRUIK VOOR DE ONTSTEKING NOOIT ONTVLAMBARE VLOEISTOFFEN!
BRENG DE ZAK MET PELLETS TIJDENS HET BIJVULLEN NIET IN CONTACT MET DE HETE KACHEL!
NEEM IN GEVAL VAN VOORTDUREND MISLUKTE ONTSTEKINGEN CONTACT OP MET EEN ERKENDE TECHNICUS.
INSTELLINGEN VOOR DE EERSTE ONTSTEKING
HET IS VERBODEN OM HET APPARAAT TE GEBRUIKEN ZONDER: TUSSENSCHOT
A EN VLAMPLAAT B.
DE VERWIJDERING VAN DEZE ELEMENTEN DOET AFBREUK AAN DE VEILIGHEID
VAN HET PRODUCT EN LEIDT TOT HET ONMIDDELLIJK VERVALLEN VAN DE
GARANTIE.
IN GEVAL VAN SLIJTAGE OF BESCHADIGING MOET DE VERVANGING VAN HET
ONDERDEEL BIJ DE TECHNISCHE DIENST WORDEN AANGEVRAAGD
DE VERVANGING VALT NIET ONDER DE GARANTIE VAN HET PRODUCT
OMDAT HET EEN AAN SLIJTAGE ONDERHEVIG DETAIL BETREFT.
DATUMTIJD
Door middel van dit menu kunnen de tijd en de datum worden ingesteld.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > DATUMTIJD.
TAAL
Door middel van dit menu kan de favoriete taal worden ingesteld.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > TAAL.
De talen die geselecteerd kunnen worden zijn: De talen die geselecteerd kunnen worden zijn: Italiaans - Engels - Duits - Frans - Spaans -
Portugees - Deens - Estlands - Kroatisch - Sloveens - Nederlands - Pools - Tsjechisch.
GRADEN
Door middel van dit menu kan de gewenste meeteenheid worden ingesteld.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > GRADEN
BA
Verplaats, na de aansluiting van de voedingskabel op de achterkant van de generator, de schakelaar (indien aanwezig) naar de stand (I).
De schakelaar dient voor de voeding van de besturingskaart van de generator.
22 NEDERLANDS
ONTSTEKING
Houd, na de controle van de eerder genoemde punten, de toets
OK
gedurende drie seconden ingedrukt om de kachel in te schakelen. Voor
de fase van ontsteking staan er 15 minuten ter beschikking gedurende welke de vlam verschijnt. Bij het bereiken van de controletemperatuur
onderbreekt de kachel de ontstekingsfase en gaat hij over naar VOORBEREIDING.
VOORBEREIDING
Tijdens de fase voor voorbereiding stabiliseert de kachel door de verbranding geleidelijk te verhogen, om vervolgens de ventilatie in te
schakelen en over te gaan naar WERKING
WERKING
Tijdens de fase voor werking bereikt de kachel de door de klant ingestelde SET VERMOGEN en wordt de omgeving verwarmt tot aan het
bereiken van de SET THERMOSTAAT. Zie het volgende item.
REGELING SET THERMOSTAAT
De SET omgevingsthermostaat kan worden ingesteld met de toetsen 2 en 3, tussen LOW-TA - 7°C - 37°C - HEET. Als de waarde tussen
07°C-37°C ligt, zal de kachel de omgevingstemperatuur controleren door middel van een in de PDA geïntegreerde sonde. Bij het bereiken van
de ingestelde temperatuur zal de kachel het vermogen automatisch verlagen en wordt een optimaal comfort en een verminderd verbruik van
pellets gewaarborgd: dit proces wordt modulatie genoemd.
LOWTAHEET
In geval de SET THERMOSTAAT gelijk is aan "LOWTA" (set onder de drempel van 7°C) wordt de regeling van de temperatuur toevertrouwd
aan het extra thermostaatcontact en wordt de in de PDA geïntegreerde temperatuursonde dus genegeerd.
Wanneer het contact geopend is (voldaan), zal de kachel op minimaal vermogen functioneren.
Wanneer het contact gesloten is (verzoek), zal de kachel altijd op het ingestelde vermogen functioneren.
In geval de instelling overeenkomt met HEET (set boven de 37°C) functioneert de kachel altijd en alleen op het ingestelde vermogen en
worden zowel het externe contact als de temperatuursonde genegeerd.
REGELING SET VERMOGEN
De set vermogen heeft 5 werkingsniveaus. Door op de toets
OK
te drukken, kan het ingestelde vermogen worden weergegeven en
gewijzigd worden door middel van de toetsen
OK
of
OK
.
Vermogen 1 = minimaal niveau - Vermogen 5 = maximaal niveau.
De wijziging moet bevestigd worden met druk op de toets
OK
.
AUTO BLAZEN
Tijdens de fase van de werking en met regelmatige intervallen voert de kachel een reiniging van de vuurpot uit, "AUTO BLAZEN genaamd.
De activering van deze functie wordt op het display met het betreende bericht weergegeven. Tijdens de functie "AUTO BLAZEN" wordt het
laden van pellets vertraagd en wordt de snelheid van de rookgassenmotor verhoogd.
Na het voltooien van de reinigingsfase keert de kachel terug naar de normale operationele omstandigheden.
UITSCHAKELING
Houd de toets
OK
gedurende drie seconden ingedrukt.
Na deze handeling gaat het apparaat automatisch over naar de fase voor de uitschakeling en wordt de toevoer van pellets geblokkeerd.
De motor voor de afzuiging van de rookgassen en de motor voor de ventilatie van hete lucht blijven functioneren tot de temperatuur van de
kachel daalt tot onder de veiligheidsdrempel.
HERONTSTEKING
De herontsteking van de kachel is alleen mogelijk wanneer de temperatuur van de rookgassen tot onder een vooraf bepaalde drempel daalt
en er een minimale veiligheidstijd verstreken is.
WERKING EN LOGICA
23NEDERLANDS
VENTILATOR VOOR
Door middel van dit menu kan de snelheid van de motor van de bovenste ventilatie worden ingesteld.
Bereik: (AUTO, COMFORT).
Wanneer de modus COMFORT geselecteerd wordt, wordt de snelheid van de bovenste lucht beperkt.
Voor de instelling: OK >VENTILATOR VOOR>SET
EASY SETUP
Het volumegewicht van de pellets is de verhouding tussen het gewicht en het volume van de pellets. Deze verhouding kan wijzigen terwijl de
kwaliteit van de pellets onveranderd wordt behouden. Door de functie EASY SETUP te gebruiken, heeft u de mogelijkheid de pellets te doseren
door de vooringestelde waarden te verhogen of te verlagen.
Het programma van de kachel voorziet waarden van “– 3” tot “+ 3”; alle kachels worden tijdens de productie gekalibreerd op de optimale waarde 0
Mocht u een overmatige storting in de vuurpot opmerken, open dan het programma EASY SETUP en verlaag de waarde met één eenheid naar
“- 1”. Wacht vervolgens tot de volgende dag; wordt er geen verbetering waargenomen, dan moet de waarde verder verlaagd worden tot aan
maximaal “- 3”. In geval er echter meer pellets gedoseerd moeten worden, raden wij u aan om van de fabriekswaarde “0” over te gaan naar “+ 1, +
2, + 3”, afhankelijk van de behoefte.
Voor de instelling: OK > EASY SETUP
OVERMATIGE STORTING PELLETS IN DE VUURPOT NORMALE WERKING MATIGE STORTING PELLETS IN DE VUURPOT
-3 -2 -1 0 +1 +2 +3
DERDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EER-
STE TWEE NIET
VOLDOENDE ZIJN
TWEEDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET
EERSTE NIET
VOLDOENDE IS
EERSTE VERLA-
GINGSBEREIK
(TEST GEDUREN-
DE 1 DAG)
OPTIMALE FABRIEKS-
WAARDE
EERSTE VERHO-
GINGSBEREIK
TWEEDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET
EERSTE NIET
VOLDOENDE IS
DERDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EER-
STE TWEE NIET
VOLDOENDE ZIJN
N.B.: Als deze kalibraties het probleem van de storting van pellets in de vuurpot niet verhelpen, wordt u verzocht contact op te nemen
met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
AIR ZONE CONTROL ANGELA PLUS
In dit menu kan de modus AIR ZONE CONTROLgeactiveerd worden
Bereik: (AAN, UIT)
Door AAN te selecteren, zal de kachel de instellingen zo optimaliseren dat de warmte naar de kanalisaties wordt gestuurd als de voor de
hoofdomgeving ingestelde temperatuur wordt bereikt.
Voor de instelling: OK > AIR ZONE CONTROL > SET
WAARSCHUWINGEN: Als het apparaat geïnstalleerd wordt met actieve kanalisatie, maar zonder thermostaat of omgevingssonde
voor de kanalisatie (en dus de brug op de klem van de kanalisatie wordt gehandhaafd), en de functie AIR ZONE CONTROL wordt
geactiveerd, wordt de warmte naar de kanalisatie gestuurd, ongeacht de temperatuur van de omgeving die de kanalisatie ontvangt.
MODUS
Door middel van dit menu kan de werkingslogica van de machine worden ingesteld. Bereik: (AUTOMATIC, SELF CONTROL)
Met de selectie van de modus AUTOMATIC wordt het vermogen van de kachel automatisch geregeld voor het bereiken van de ingestelde
temperatuur, zonder deze te overschrijden.
Deze functie verbetert de gebruikerservaring van de generator in termen van verbruik, thermisch en akoestisch comfort en een
verminderde behoefte aan reiniging en onderhoud.
Als de modus SELF CONTROL wordt geselecteerd, brengt de kachel de omgeving naar de ingestelde temperatuur en wordt het door de
gebruiker ingestelde vermogen gehandhaafd.
Voor de instelling: OK > MODUS > SET
KANALISATIE ANGELA PLUS
Door middel van dit menu kan de snelheid van de motor voor kanalisatie worden ingesteld. Bereik: (AUTO, COMFORT, UIT).
Als de modus COMFORT wordt geselecteerd, wordt de snelheid van de kanalisatie beperkt. Door de modus UIT te selecteren, wordt de
kanalisatie uitgeschakeld.
Controleer dat de kanalisatie niet is uitgeschakeld; volg in dat geval de aanwijzingen van hoofdstuk KANALISATIE WARME LUCHT".
Voor de instelling: OK >KANALISATIE>SET
Door op de ingang een externe NTC-sonde aan te sluiten, is het mogelijk de TEMPERATUURte regelen.
Voor de instelling: OK >KANALISATIE>TEMPERATUUR
24 NEDERLANDS
CHRONO
Door middel van deze functie is het mogelijk om de automatische in- en uitschakeling van de kachel te programmeren.
In de fabriek wordt de functie CHRONO gedeactiveerd.
Door middel van de chrono kunnen er binnen één dag 4 tijdzones geprogrammeerd worden, te gebruiken voor alle dagen van de week.
In iedere tijdzone kunnen de tijdstippen voor in- en uitschakeling worden ingesteld, evenals de dagen van gebruik van de
geprogrammeerde tijdzone, de gewenste temperatuur en de set vermogen. De instelling van de huidige dag en tijd is essentieel
voor de goede werking van de chrono.
Aanbevelingen
Voorafgaand aan het gebruik van de functie chrono moeten de huidige dag en tijd worden ingesteld. Controleer dus of de stappen van
paragraaf “DATUMTIJD zijn uitgevoerd. Om ervoor te zorgen dat de functie chrono correct functioneert, moet de functie niet alleen
geprogrammeerd maar ook geactiveerd worden. De 4 tijdzones kunnen elkaar overlappen door middel van de instelling van de tijden
voor in- en uitschakeling. Op deze manier wordt een combinatie van tijdstippen verkregen waarvoor verschillende temperaturen en
vermogens kunnen worden ingesteld, zonder de bedrijfsstatus van de kachel te beïnvloeden.
N.B.: wanneer er sprake is van overlappende tijdzones, zal het product ingeschakeld blijven tot aan de laatste uitschakeltijd.
PRG 14
Met prg x kunnen de tijd voor in- en uitschakeling, de dagen van gebruik van de tijdzone, de temperatuur (LOW-TA - 07 - 37 °C - HEET) en
ook het gewenste vermogen worden ingesteld. De instelling van de huidige dag en tijd is essentieel voor de goede werking van de chrono.
Voor de instelling: OK > CHRONO > PRGX
INSCHAKELING
Hiermee kunnen de chrono en de verschillende tijdzones van de kachel in- en uitgeschakeld worden.
Voor de instelling: OK > CHRONO > ACTIVERING.
J
WANNEER DE WEEKPROGRAMMERING ACTIEF IS, WORDT OP HET DISPLAY VAN DE AFSTANDSBEDIENING
HET HIERNAAST AFGEBEELDE PICTOGRAM WEERGEGEVEN.
CHRONO >ACTIVERING >PRG 1 Aan/uit Activering/deactivering van het PRG 1
>
PRG 2 Aan/uit Activering/deactivering van het PRG 2
>
PRG 3 Aan/uit Activering/deactivering van het PRG 3
>
PRG 4 Aan/uit Activering/deactivering van het PRG 4
>
PRG1 >START PRG1 UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG1
>
STOP PRG1 UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG1
>
MAANDAG...ZONDAG Aan/uit Activering/deactivering van de dagen van PRG1
>
SET PRG1 LOW-TA - 07- 37 °C - HEET Set thermostaat PRG1
>
VERMOGEN PRG1 1-5 Set vermogen PRG1
>
PRG2 >START PRG2 UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG2
>
STOP PRG2 UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG2
>
MAANDAG...ZONDAG Aan/uit Activering/deactivering van de dagen van PRG2
>
SET PRG2 LOW-TA - 07- 37 °C - HEET Set thermostaat PRG2
>
VERMOGEN PRG2 1-5 Set vermogen PRG2
>
PRG3 >START PRG3 UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG3
>
STOP PRG3 UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG3
>
MAANDAG...ZONDAG Aan/uit Activering/deactivering van de dagen van PRG3
>
SET PRG3 LOW-TA - 07- 37 °C - HEET Set thermostaat PRG3
>
VERMOGEN PRG3 1-5 Set vermogen PRG3
>
PRG4 >START PRG4 UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG4
STOP PRG4 UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG4
MAANDAG...ZONDAG Aan/uit Activering/deactivering van de dagen van PRG4
SET PRG4 LOW-TA - 07- 37 °C - HEET Set thermostaat PRG4
VERMOGEN PRG4 1-5 Set vermogen PRG4
h02:00 23:0008:00 16:30
t
02:00 23:0008:00 16:30
t
3
1
02:00 23:0008:00 16:30
t
22°
18°
2
1
25NEDERLANDS
Tijdzone 1 Start 02:00
Stop 23:00 Vermogen 3 - set temp 22°C
Tijdzone 2 Start 08:00
Stop 16:30 Vermogen 1 - set temp 18°C
Werking kachel
Tijdzone
Vermogen
Set temperatuur
VOORBEELD CHRONO OVERLAPPENDE TIJDEN/TIJDZONES
26 NEDERLANDS
DATUMTIJD
TAAL
SET GRADEN
ZIE HOOFDSTUK: INSTELLINGEN EERSTE ONTSTEKING.
INSTELLINGEN
STANDBY
De functie STANDBY wordt gebruikt als u de kachel onmiddellijk wenst uit te schakelen in plaats van een modulatie van het vermogen.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > STANDBY
J
VOOR EEN CORRECTE WERKING MOET DE SET THERMOSTAT OP LOWTA WORDEN INGESTELD.
> ZIE HOOFDSTUK INSTALLATIE EXTRA THERMOSTAAT
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP AAN
Als de functie STANDBY actief (AAN) is en de omgevingstemperatuur de waarde van SET THERMOSTAAT + DELTA T OFF overschrijdt, dan
zal de kachel na een in de fabriek ingestelde vertraging overgaan naar de uitschakeling en STANDBY weergeven.
Als de omgevingstemperatuur lager is dan SET THERMOSTAAT - DELTA T ON, zal de kachel, na een eventuele tijd voor afkoeling, weer
ingeschakeld worden.
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP UIT FABRIEKSINSTELLING
In geval de functie STANDBY niet actief is (UIT), zal de kachel, bij het overschrijden van de ingestelde omgevingstemperatuur, overgaan naar
het minimum, moduleren en de melding MODULATIE weergeven. Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan SET THERMOSTAAT, zal
de kachel de werking hervatten met het ingestelde vermogen en de melding WERKING weergeven.
WERKING MET EXTRA THERMOSTAAT OPTIONEEL
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP UIT FABRIEKSINSTELLING
In geval de functie STANDBY niet actief is (UIT) en de kachel de op de extra thermostaat ingestelde omgevingstemperatuur overschrijdt
(gesloten contact), gaat hij over naar het minimum en wordt MODULATIE weergegeven. Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan
de op de extra thermostaat ingestelde set (gesloten contact), hervat de kachel de werking met het ingestelde vermogen en wordt WERKING
weergegeven.
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP AAN
Wanneer de functie STANDBY actief is (AAN) zal de kachel, bij het bereiken van de op de extra thermostaat ingestelde omgevingstemperatuur
(gesloten contact), na een in de fabriek ingestelde vertraging overgaan tot de uitschakeling en wordt het opschrift STANDBY weergegeven.
Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de set ingesteld op de extra thermostaat (gesloten contact) en na een eventuele tijd voor
afkoeling, zal de kachel weer inschakelen.
J
IN GEVAL VAN ACTIEVE STANDBY EN AIR ZONE CONTROL WORDT DE GENERATOR ALLEEN UITGESCHAKELD ALS BEIDE
OMGEVINGEN INSTALLATIE, KANALISATIE DE INGESTELDE TEMPERATUUR BEREIKEN.
DISPLAY
Door middel van het menu "DISPLAY" is het mogelijk om:
Het contrast van het display te regelen.
De achtergrondverlichting in en uit te schakelen.
Het geluidssignaal in en uit te schakelen.
De timer voor de uitschakeling van de achtergrondverlichting van he
t display in te stellen.
De timer voor de uitschakeling van het display (slaapstand) in te stellen.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > DISPLAY.
DE TIMER KORT INSTELLEN DRAAGT BIJ AAN EEN LANGERE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJEN
27NEDERLANDS
DELTA T
Dit is de functie voor de instelling van de drempelwaarden van de hysterese voor ontsteking (DELTA T ON) en voor de uitschakeling (DELTA
T OFF), gebruikt als interval voor het regelen van de omgevingstemperatuur in het geval deze niet door een externe thermostaat beheerd
wordt.
De mogelijke waarden voor de DELTA T variëren tussen: 0.5 - 5°C
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > DELTAT
EERSTE LADING
Met deze functie kan de reductiemotor voor het laden van de pellets geactiveerd worden voor een continue werking.
Controleer of de kachel is afgekoeld en zich in de status “UIT” bevindt alvorens de functie te activeren.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > EERSTE LADING
Om de continue lading te onderbreken, volstaat het om toets 6 gedurende 2 seconden ingedrukt te houden.
SNELLE TOEGANG:
Controleer of de kachel is afgekoeld en zich in de status “UIT” bevindt alvorens de functie te activeren.
Druk gelijktijdig en gedurende enkele seconden op de toetsen 6 + 4, tot aan de weergave van het bericht "EERSTE LADING".
Om de continue lading te onderbreken, volstaat het om toets 6 gedurende 2 seconden ingedrukt te houden.
RESET
Hiermee kunnen alle door de gebruiker instelbare waarden worden teruggesteld naar de fabrieksinstellingen.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > RESET.
EASY CONTROL
Door middel van deze functie kunnen twee waarden worden ingesteld:
UIT (gedeactiveerd - fabriekswaarde)
AAN (geactiveerd)
De activering (EASY CONTROL = AAN) wordt aangeraden wanneer er te veel verbrandingsresten worden gevormd en in geval van
condensvorming in het rookkanaal tijdens de werking bij laag vermogen (zie hoofdstuk ROOKGASAFVOER).
Let op! Aangeraden wordt om de functie EASY CONTROL te activeren onder toezicht van een gekwaliceerde technicus.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > EASY CONTROL.
WAARSCHUWING ONDERDRUK
Hiermee kan een geluidssignaal worden geactiveerd dat waarschuwt in geval van een open deur of reservoir.
Opgelet: De activering kan de duur van de batterij met 30% verminderen.
De duur van de batterijen is afhankelijk van het gebruik
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > WAARSCHUWING ONDERDRUK
28 NEDERLANDS
VERTRAAGDE UITSCHAKELING
Het apparaat biedt de mogelijkheid voor een vertraagde uitschakeling met een programmeerbare tijd. Bijvoorbeeld: wanneer het 20:00 is
en de vertraagde uitschakeling is ingesteld op 1 uur, dan zal de kachel om 21:00 automatisch uitschakelen.
Door de combinatie van de toetsen 6 + 2 lang ingedrukt te houden, wordt het scherm “VERTRAAGDE UITSCHAKELING” geopend (deze
instelling kan uitsluitend ingesteld worden met machine in VOORBEREIDING of WERKING.
Door middel van de toetsen 2 en 3 kan het aantal uren waarna de kachel zelfstandig overgaat naar de eindreiniging verhoogd/verlaagd
worden.
De uren kunnen worden ingesteld op UIT en van 1 tot 9.
Druk op P6 om te bevestigen en terug te keren naar het scherm Home.
1 uur na ingestelde uitschakeling, wordt de resterende tijd van de functioneren weergegeven door om de minuut uitschakeling over” en
de waarde “UREN xx:xx” te tonen.
DE INSTALLATIE MOET WORDEN UITGEVOERD DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL EN/OF DE TECHNISCHE DIENST
VAN DE FABRIKANT
EXTRA FUNCTIES
INSTALLATIE EXTRA THERMOSTAAT OPTIONEEL
Het apparaat beschikt over de mogelijkheid de omgevingstemperatuur te controleren door middel van een extra thermostaat (optioneel).
Na de inschakeling (druk op toets 1 of met de modus chrono) zal de kachel werken om de met de thermostaat ingestelde set te bereiken en
wordt er WERKING (gesloten contact) weergegeven. De standaard voorziene omgevingssonde wordt automatisch genegeerd.
Bij het bereiken van de op de thermostaat ingestelde temperatuur (open contact) zal de kachel overgaan naar het minimum en wordt er
MODULATIE WEERGEVEN.
COMMANDO’S PROCEDURE
Er is een mechanische of digitale thermostaat vereist, met ingang van het type “normaal open.
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
Verwijs naar de afbeelding hiernaast en verbind de twee kabeltjes van de thermostaat (schoon
contact - geen 230 V!).
Verbind de kachel weer met het stopcontact.
Druk op toets 3, tot aan de instelling van de SET THERMOSTAAT op LOWTA.
OPGELET: DE KLEM WORDT BIJGELEVERD IN HET ZAKJE IN DE KACHEL.
NEDERLANDS
REINIGING EN ONDERHOUD
VOLG ALTIJD DE AANWIJZINGEN IN MAXIMAAL VEILIGE OMSTANDIGHEDEN!
Zorg ervoor dat de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact verwijderd is omdat de generator geprogrammeerd zou kunnen
zijn voor de inschakeling.
Zorg ervoor dat de generator volledig is afgekoeld.
Zorg ervoor dat de as volledig is afgekoeld.
Zorg voor een goede luchtverversing van de omgeving tijdens de werkzaamheden voor de reiniging van het product.
Een onvoldoende reiniging schaadt de goede werking en de veiligheid!
ONDERHOUD
Voor een correcte werking moet de generator ten minste eenmaal per jaar een gewoon onderhoud krijgen door een erkende technicus.
De periodieke handelingen voor controle en onderhoud moeten door gespecialiseerde en erkende technici worden uitgevoerd, die handelen
volgens de geldende regelgeving en de aanwijzingen van deze handleiding voor gebruik en onderhoud.
PERIODIEKE REINIGING DOOR DE GEBRUIKER
Zoals aangegeven in deze handleiding voor gebruik en onderhoud, moeten de periodieke handelingen voor reiniging met uiterste aandacht
worden uitgevoerd, na het lezen van de aanwijzingen en de procedures en volgens de beschreven frequentie.
REINIGING VAN DE OPPERVLAKKEN EN BEKLEDING
Gebruik voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of agressieve producten !
De reiniging van de oppervlakken moet worden uitgevoerd wanneer de generator en de bekleding volledig zijn afgekoeld. Voor het onderhoud
van de oppervlakken en metalen delen is het voldoende om een met water of met water en neutrale zeep bevochtigde doek te gebruiken.
De niet-naleving van de aanwijzingen kan de oppervlakken van de generator beschadigen en de garantie doen vervallen.
REINIGING KERAMISCH GLAS
Gebruik voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of agressieve producten !
De reiniging van het keramische glas mag alleen worden uitgevoerd wanneer het glas volledig is afgekoeld.
Voor de reiniging van het keramische glas is het voldoende om een droge kwast te gebruiken en vochtig krantenpapier dat door de as is
gehaald. Gebruik in geval van zeer vuil glas uitsluitend een speciek reinigingsmiddel voor keramisch glas. Spuit een kleine hoeveelheid op
een doek en reinig hiermee het keramische glas. Spuit het reinigingsmiddel noch enige andere vloeistof rechtstreeks op het glas of op de
afdichtingen!
De niet-naleving van de aanwijzingen kan de oppervlakken van het keramische glas beschadigen en de garantie doen vervallen.
REINIGING VAN HET PELLETRESERVOIR
Wanneer het pelletreservoir volledig leeg raakt moet de voedingskabel van de generator losgekoppeld worden en moeten eerst de resten
(stof, zaagsel, enz.) uit het lege reservoir verwijderd worden alvorens het opnieuw te vullen.
LAAT ELK JAAR HET ROOKAFVOERSYSTEEM REINIGEN, EVENALS DE ROOKKANALEN EN DE TSTUKKEN EN DE
INSPECTIEDOPPEN  INDIEN AANWEZIG  BOCHTSTUKKEN EN EVENTUELE HORIZONTALE STUKKEN!
DE FREQUENTIE VAN DE REINIGING VAN DE GENERATOR IS INDICATIEF! DEZE HANGT AF VAN DE KWALITEIT VAN DE
GEBRUIKTE PELLETS EN VAN DE GEBRUIKSFREQUENTIE.
HET KAN GEBEUREN DAT DEZE HANDELINGEN VAKER MOETEN WORDEN UITGEVOERD.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW
DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
INDIEN DE VOEDINGSKABEL BESCHADIGD IS, MOET HIJ, OM IEDER RISICO TE VOORKOMEN, VERVANGEN WORDEN
DOOR DE TECHNISCHE DIENST OF IN IEDER GEVAL DOOR EEN PERSOON MET EEN SOORTGELIJKE KWALIFICATIE.
DE AFDICHTINGEN VAN HET PELLETRESERVOIR, DE VUURPOT EN DE VUURDEUR WAARBORGEN DE CORRECTE WERKING
VAN DE KACHEL. DE PAKKINGEN MOETEN REGELMATIG GECONTROLEERD WORDEN DOOR DE GEBRUIKER. IN GEVAL
VAN SLIJTAGE OF BESCHADIGING MOETEN ZE ONMIDDELLIJK VERVANGEN WORDEN.
DEZE HANDELINGEN MOETEN UITGEVOERD WORDEN DOOR EEN ERKENDE TECHNICUS.
29
NEDERLANDS
VUURPOT EN
VERBRANDINGSKAMER:
Zuig de resten uit de vuurpot op
Verwijder de gehele vuurpot uit zijn zitting;
Zuig de as op uit de zitting van de vuurpot, de
zitting van de bougie en de verbrandingskamer.
Maak met behulp van de speciale
meegeleverde pook alle gaten van de vuurpot vrij.
Plaats de vuurpot terug in zijn zitting en duw
hem naar de wand van de vuurhaard toe.
OPMERKING: Gebruik een voor het doel geschikte
stofzuiger met een speciale bak voor de scheiding
van de verzamelde as.
ASLADE:
Verwijder de aslade en gooi de inhoud weg in
een daarvoor bestemde container.
30
NEDERLANDS
J
EEN SCHONE VUURPOT GARANDEERT EEN CORRECTE WERKING!
DOOR DE VUURPOT EN DE ZIJN GATEN ALTIJD GOED VRIJ TE HOUDEN VAN
EVENTUELE VERBRANDINGSRESTEN, WORDT IN DE LOOP DER TIJD EEN
OPTIMALE VERBRANDING VAN DE GENERATOR GEWAARBORGD EN WORDEN
EVENTUELE STORINGEN, DIE DE TUSSENKOMST VAN EEN TECHNICUS VEREISEN,
VERMEDEN.
DE FUNCTIE "EASY SETUP" EENVOUDIGE SETUP KAN GEBRUIKT WORDEN OM
DE VERBRANDING AAN TE PASSEN AAN DE BESCHREVEN BEHOEFTEN.
GATEN VUURPOT
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW
DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
GEWOON ONDERHOUD UITGEVOERD DOOR ERKENDE TECHNICI
Het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
Aangezien de generator als vaste brandstof pellets gebruikt, is een jaarlijkse gewone onderhoudsbeurt vereist die moet worden uitgevoerd
door een erkende technicus, met gebruik van uitsluitend originele reserveonderdelen.
De niet-naleving kan de veiligheid van het apparaat aantasten en kan het recht op de garantievoorwaarden doen vervallen.
Door de in deze handleiding voor gebruik en onderhoud beschreven frequentie voor de reiniging door de gebruiker in acht te nemen, wordt
in de loop der tijd een correcte verbranding van de generator gewaarborgd en worden eventuele storingen en/of defecten, die vaker de
tussenkomst van de technicus zouden vereisen, voorkomen. De verzoeken voor de ingrepen voor gewoon onderhoud vallen niet onder de
garantie van het product.
PAKKINGEN : DEKSEL PELLETRESERVOIR, DEUR, ASLADE EN VUURPOT
De pakkingen garanderen de hermetische afdichting van de kachel en dientengevolge diens goede werking.
De pakkingen moeten regelmatig gecontroleerd worden: in geval van slijtage of beschadiging moeten ze onmiddellijk vervangen worden.
Deze handelingen moeten uitgevoerd worden door een erkende technicus.
AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Het kanaal dat naar de schoorsteen leidt, moet jaarlijks of wanneer nodig schoongezogen worden. In geval er horizontale trajecten zijn, moet
ervoor gezorgd worden dat de resten verwijderd worden voordat deze de doorgang van de rookgassen belemmeren.
BUITENWERKINGSTELLING EINDE SEIZOEN
Aan het einde van ieder seizoen wordt aangeraden om, alvorens de kachel uit te schakelen, het pelletreservoir volledig te ledigen en om
eventuele resten van pellets en stof in het reservoir met een stofzuiger te verwijderen.
Verder wordt u verzocht om de generator los te koppelen van het elektriciteitsnet en om, voor een verhoogde veiligheid, vooral in
aanwezigheid van kinderen, de voedingskabel te verwijderen.
Het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
De frequentie voor de reiniging van de aslade is afhankelijk van meerdere factoren: type pellet, vermogen van de kachel, gebruik van de kachel en type
installatie.
Gemiddeld gebruik van 8 uur bij maximaal nominaal vermogen.
ONDERDELEN/PERIODE OM DE 3 DAGEN JAARLIJKS
VUURPOT EN VERBRANDINGSKAMER (GEBRUIKER) X
ASLADE (GEBRUIKER) X
WARMTEWISSELAAR EN INSPECTIERUIMTE (TECHNICUS) X
"T”-STUK/ ROOKKANAAL TECHNICUS X
31
1
2
3 4
NEDERLANDS
JAARLIJKS TECHNISCH
WARMTEWISSELAAR
32
SP
D
E
F
B
A
D
F
FANGELA PLUS EVO
NEDERLANDS
AMotor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal en "T"-stuk), nieuwe silicone op de voorziene punten
BAfdichtingen, pelletreservoir, inspecties, aslade en deur (vervangen en waar voorzien silicone toepassen)
CVerbrandingskamer & warmtewisselaar (volledige reiniging) inclusief de reiniging van het kanaal bougie
DReservoir (volledig leegmaken en reinigen) en controle afdichting.
EControle luchtaanzuigleiding en controle/reiniging mechanische drukregelaar.
FDemontage ventilator omgevingslucht en verwijdering stof en eventuele pelletresten.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
33
C
D
C
A
B
B
B
NEDERLANDS
DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
AMotor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal en "T"-stuk), nieuwe silicone op de voorziene punten
BAfdichtingen, pelletreservoir, inspecties, aslade en deur (vervangen en waar voorzien silicone toepassen)
CVerbrandingskamer & warmtewisselaar (volledige reiniging) inclusief de reiniging van het kanaal bougie
DReservoir (volledig leegmaken en reinigen) en controle afdichting.
EControle luchtaanzuigleiding en controle/reiniging mechanische drukregelaar.
FDemontage ventilator omgevingslucht en verwijdering stof en eventuele pelletresten.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
34
35NEDERLANDS
Weergaven
Display reDen
UiT Generator uitgeschakeld
sTarT De startfase wordt uitgevoerd
laDen pelleTs De continue lading van de pallets tijdens de ontsteking wordt uitgevoerd
OnTsTeKing De fase voor ontsteking wordt uitgevoerd
vOOrBereiDing De fase voor voorbereiding wordt uitgevoerd
WerKing De normale werkfase is bezig
MODUlaTie De generator werkt op het minimum
einDreiniging De eindreiniging is bezig
sTanD-By Generator uitgeschakeld in afwachting van een nieuwe ontsteking door de thermostaat.
WaCHTen
KOeling
Er is een poging gemaakt om de kachel opnieuw te ontsteken terwijl de generator net werd uitgeschakeld. Wanneer de
generator een uitschakeling uitvoert, moet gewacht worden op de volledige uitschakeling van de motor rookgassen
en moet vervolgens de vuurpot gereinigd worden. Pas na het uitvoeren van deze handelingen is het mogelijk om de
generator weer in te schakelen.
WaCHTen
BlaCK-OUT
De generator is aan het afkoelen na een stroomuitval.
Na het voltooien van de koeling wordt de generator automatisch opnieuw ingeschakeld
aUTO BlaZen De automatische ventilatie is actief
slUiT
reservOir-DeUr
Deze melding geeft aan dat er 60 seconden beschikbaar zijn voor het sluiten van de deur en het pelletreservoir.
Na het verstrijken van de 60 seconden wordt, tijdens de fase van ontsteking, het alarm ALARM ONDERDRUK
geactiveerd; tijdens de normale werking gaat de kachel over naar WACHTEN KOELING om vervolgens bij het herstel
van de omstandigheden (afgekoelde kachel, enz.) de werking automatisch te hervatten.
air ZOne COnTrOl Deze signalering, zichtbaar tijdens de fase voor WERKING, geeft aan dat het apparaat de verdeling optimaliseert van de
verdeling van de warme lucht tussen de omgeving van installatie en de omgeving van de kanalisatie.
alarMen
Display BeTeKenis OplOssing
Duidt op de aanwezigheid van een alarm.
Aan: geeft aan dat er een alarm is
Het alarm kan gereset worden, alleen wanneer de motor rookgassen
stilstaat en er 15 minuten verstreken zijn sinds de weergave van het
alarm, door toets 6 gedurende 3 seconden ingedrukt te houden.
DeFeCT
DeBieTMeTer Defect motor rookgassen Neem contact op met het servicecentrum
sOnDe rOOKgassen Sonde rookgassen defect. Neem contact op met het servicecentrum
rOOKgassen MaX
TeMp Hoge temperatuur rookgassen Controleer de lading pellets (zie EASy SETUP”), indien het probleem
niet verholpen wordt, contact opnemen met de erkende technicus.
geen
OnTsTeKing
Het pelletreservoir is leeg.
Onjuiste kalibratie lading pellets.
Voelers thermostaat ingegrepen.
Controleer of er wel of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Regel de pellettoevoer (zie EASy SETUP”).
Controleer de procedures beschreven in het hoofdstuk ONTSTEKING.
Controleer de voelerthermostaten (zie hoofdstuk Resetten)
geen vlaM Het pelletreservoir is leeg.
Er worden te weinig pellets geladen.
De reductiemotor laadt geen pellets.
Controleer of er wel of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Regel de pellettoevoer (zie EASy SETUP”).
alarM OnDerDrUK
De deur is niet goed gesloten.
De aslade is niet goed gesloten.
De verbrandingskamer is vuil.
Het rookgassenkanaal is verstopt / vuil
Het kanaal voor detectie onderdruk in de
aslade is verstopt.
Controleer of de deur hermetisch gesloten is.
Controleer of de aslade hermetisch gesloten is.
Controleer de reiniging van zowel het rookgassenkanaal als de
verbrandingskamer.
Controleer en reinig de slangaansluiting en het buisje van de
drukregelaar in de aslade.
geen
OnTsTeKing - BlaCK-
OUT
Geen stroom tijdens de fase voor ontsteking.
Zet de kachel met toets 6 op uit en herhaal de procedures beschreven
in hoofdstuk “ONTSTEKING”.
Andere reparatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een
bevoegde technicus.
alarM
BesTUring sCHrOeF Abnormale werking lading pellets. Neem contact op met het servicecentrum
36 NEDERLANDS
Verwijdering
InformatIe voor het beheer van afgedankte elektrIsche en elektronIsche apparatuur dIe batterIjen en
accu's bevat
Dit symbool, dat op het product, op batterijen, op accu's, op de verpakking of in de documentatie ervan staat, geeft aan dat het product en
de batterijen of accu's aan het einde van de gebruiksduur niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden ingezameld of verwijderd.
Een onjuist beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen of accu's kan leiden tot het vrijkomen van gevaarlijke
stoen in de producten. Om schade aan het milieu of aan de gezondheid te voorkomen, wordt de gebruiker aangemoedigd om deze
apparatuur en/of de meegeleverde batterijen of accu's van andere soorten afval te scheiden en af te leveren aan de gemeentelijke ophaaldienst.
Het is mogelijk om de distributeur te vragen om de afvalinzameling van elektrische en elektronische apparatuur uit te voeren volgens de
voorwaarden en de voorschriften die zijn vastgelegd in de nationale bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU.
De gescheiden inzameling en correcte behandeling van elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's bevorderen het behoud
van natuurlijke hulpbronnen, respect voor het milieu en zorgen voor de bescherming van de gezondheid.
Voor meer informatie over de inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's is het noodzakelijk om
contact op te nemen met de gemeenten of de bevoegde overheidsinstanties.
NEDERLANDS 37
NEDERLANDS38
NEDERLANDS 39
004281337-000 MAN.UT. ANGELA EVO ANGELA PLUS EVO
02/05/2022
MADE IN ITALY
design & production
ExtraflamE S.p.a. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY
+39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraame.it - www.lanordica-extraame.com
NEEM, VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM
CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG ONZE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
De fabrikant behoudt zich het recht voor om de kenmerken en de gegevens te wijzigen in de volgende folder op ieder
moment en zonder voorafgaande verwittiging, teneinde de eigen producten te verbeteren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

La Nordica-Extraflame Angela Plus Evo Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor