Extraflame Angela de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MADE IN ITALY
design & production
ANGELA  ANGELA PLUS
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING pELLEtKAcHELS
004276797 - Rev.003
NEDERLANDS2
NEDERLANDS
NEDERLANDS ................................................................................................................................................................................................... 4
WAARSchuWiNgEN .............................................................................................................................................................................4
VEiLighEiD ............................................................................................................................................................................................4
gEWooN oNDERhouD .......................................................................................................................................................................5
iNSTALLATiE ..........................................................................................................................................................................................6
hERmETiSchE iNSTALLATiE ................................................................................................................................................................8
verbrandingslucht .............................................................................................................................................................................................................. 8
aFvOersYsteeM van de rOOKgassen .......................................................................................................................................................................... 8
DETAiLS ANgELA ..................................................................................................................................................................................9
DETAiLS ANgELA pLuS ..................................................................................................................................................................... 10
kENmERkEN kANALiSATiES ANgELA pLuS ................................................................................................................................... 11
WerKing extra therMOstaat vOOr besturing MOtOr Kanalisaties ................................................................................................... 11
Ontgrendeling ......................................................................................................................................................................................................................11
ZeKering ......................................................................................................................................................................................................................................11
pELLETS EN ToEVoER ....................................................................................................................................................................... 12
pELLETRESERVoiR - DRukSLuiTiNg. .............................................................................................................................................. 12
NooD-RADiokAART ......................................................................................................................................................................... 13
pERSoNAL DigiTAL ASSiSTANT (pDA) ............................................................................................................................................ 14
cOnFiguratie ............................................................................................................................................................................................................................ 14
Kalibratie OMgevingssOnde Pda ...............................................................................................................................................................................14
tYPe batterijen en vervanging van de batterijen .........................................................................................................................................14
kENmERkEN pDA ............................................................................................................................................................................... 15
DiSpLAY .............................................................................................................................................................................................. 16
hoofDmENu ..................................................................................................................................................................................... 17
basisinstructies ................................................................................................................................................................................................................... 17
iNSTELLiNgEN VooR DE EERSTE oNTSTEkiNg ............................................................................................................................. 18
date-tiMe (datuM-tijd) .....................................................................................................................................................................................................18
language (taal) .....................................................................................................................................................................................................................18
instelling graden ...............................................................................................................................................................................................................18
WERkiNg EN LogicA ........................................................................................................................................................................ 19
fRoNT AiR (LuchT VooRZiJDE) ...................................................................................................................................................... 20
AiR DucTiNg (kANALiSATiE) ........................................................................................................................................................... 20
EASY SETup ........................................................................................................................................................................................ 20
chRoNo .............................................................................................................................................................................................. 21
enable (activering) .............................................................................................................................................................................................................21
Prg 1-4 ...........................................................................................................................................................................................................................................21
SETTiNgS (iNSTELLiNgEN) ............................................................................................................................................................... 24
disPlaY .........................................................................................................................................................................................................................................24
stand-bY ...................................................................................................................................................................................................................................... 24
WerKing Met extra therMOstaat (OPtiOneel) ..................................................................................................................................................24
delta t ........................................................................................................................................................................................................................................... 25
reset ..............................................................................................................................................................................................................................................25
ExTRA fuNcTiES ............................................................................................................................................................................... 25
First lOad (eerste lading) ..............................................................................................................................................................................................25
Functie cOMFOrt .................................................................................................................................................................................................................25
installatie extra therMOstaat (OPtiOneel) .......................................................................................................................................................25
vertraagde uitschaKeling ............................................................................................................................................................................................26
WerKing extra therMOstaat vOOr besturing MOtOr Kanalisaties ................................................................................................... 26
REiNigiNg EN oNDERhouD ............................................................................................................................................................ 27
oNDERhouD ...................................................................................................................................................................................... 27
PeriOdieKe reiniging dOOr de gebruiKer ..............................................................................................................................................................27
gEWooN oNDERhouD uiTgEVoERD DooR ERkENDE TEchNici ............................................................................................. 29
buitenWerKingstelling (einde seiZOen) ................................................................................................................................................................29
WEERgAVE .......................................................................................................................................................................................... 32
ALARmEN ............................................................................................................................................................................................ 32
gARANTiEVooRWAARDEN ............................................................................................................................................................. 33
LET op
DE oppERVLAkkEN kuNNEN ERg WARm WoRDEN!
gEBRuik ALTiJD BESchERmENDE hANDSchoENEN!
Tijdens de verbranding wordt thermische energie vrijgegeven en vindt er dus een duidelijke verwarming van de oppervlakken, de
deuren, handgrepen, bedieningselementen, ruiten, rookkanaal en eventueel ook de voorzijde van het apparaat plaats.
Vermijd deze elementen aan te raken zonder passende beschermende kleding (bijgeleverde veiligheidshandschoenen).
Zorg ervoor dat kinderen zich bewust van deze gevaren en houd ze tijdens de werking uit de buurt van de vuurhaard.
3
NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Deze instructiehandleiding maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor dat die altijd bij het toestel zit, ook
wanneer het toestel aan een andere eigenaar of gebruiker wordt overgedragen of wanneer het toestel naar een
andere plaats wordt gebracht. Vraag een ander exemplaar aan de technische dienst van uw regio bij beschadiging of
verlies. Dit product dient bestemd te worden voor de toepassing waarvoor het uitdrukkelijk ontworpen werd. Iedere
contractuele en buitencontractuele verantwoordelijkheid van de constructeur is uitgesloten voor schade aan perso-
nen, dieren of voorwerpen, door installatiefouten, verkeerde afstelling of onderhoud, en door verkeerd gebruik.
De installatie moet worden uitgevoerd door gekwaliceerde en bevoegde personen welke de volledig ver-
antwoordelijkheid op zich nemen voor de denitieve installatie en de goede werking van het geïnstalleerde
product. Alle nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetgeving en normen in het land waarin het
apparaat is geïnstalleerd moeten worden nageleefd, en eveneens de instructies in deze handleiding.
De fabrikant is niet verantwoordelijk ingeval deze voorzorgen niet nageleefd worden.
Neem de verpakking weg en verzeker u van de integriteit en de volledigheid van de inhoud. Wendt u tot de verko-
per waar het toestel werd aangekocht als de inhoud niet voldoet. Alle elektrische componenten waaruit het product
bestaat, die de correcte werking ervan garanderen, mogen uitsluitend door originele stukken worden vervangen
door een erkend bevoegd centrum voor technische dienst.
VEILIGHEID
HET APPARAAT KAN GEBRUIKT WORDEN DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR OUD EN DOOR PERSONEN MET
VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE OF GEESTELIJKE VERMOGENS, OF MET GEBREK AAN ERVARING
EN DE NODIGE KENNIS, MITS DEZE ONDER TOEZICHT STAAN OF NADAT ZE INSTRUCTIES VERKREGEN HEBBEN
INZAKE HET VEILIGE GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN HET BEGRIP VAN DE MET HET APPARAAT VERBONDEN
GEVAREN.
HET GEBRUIK VAN DE GENERATOR DOOR PERSONEN (MET INBEGRIP VAN KINDEREN) MET BEPERKTE
FySISCHE, SENSORISCHE EN MENTALE CAPACITEITEN, OF ONERVAREN, IS VERBODEN IN ZOVERRE ZE NIET
ONDER TOEZICHT STAAN EN INGELICHT WORDEN OVER HET GEBRUIK VAN HET TOESTEL DOOR EEN PERSOON
DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN VEILIGHEID.
DE REINIGING EN HET ONDERHOUD DAT DOOR DE GEBRUIKER MOET WORDEN UITGEVOERD MAG NIET
VERRICHT WORDEN DOOR KINDEREN ZONDER TOEZICHT.
KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT STAAN OM ZEKER TE ZIJN DAT ZE NIET MET HET TOESTEL SPELEN.
DE GENERATOR NIET AANRAKEN ALS MEN OP BLOTE VOETEN LOOPT OF MET NATTE OF VOCHTIGE
LICHAAMSDELEN.
HET IS VERBODEN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN OF AFSTELLINGEN TE WIJZIGEN ZONDER DE TOELATING
OF AANWIJZINGEN VAN DE CONSTRUCTEUR.
NIET AAN DE UIT HET PRODUCT STEKENDE ELEKTRISCHE KABELS TREKKEN, ZE AFKNIPPEN OF ZE DRAAIEN,
OOK NIET WANNEER HET APPARAAT IS LOSGEKOPPELD VAN HET ELEKTRICITEITSNET.
HET IS AANBEVOLEN OM DE VOEDINGSKABEL ZO TE PLAATSEN DAT DEZE NIET IN CONTACT KOMT MET WARME
ONDERDELEN VAN HET TOESTEL.
DE VOEDINGSSTEKKER MOET TOEGANKELIJK ZIJN NA DE INSTALLATIE.
VERMIJD OM DE VERLUCHTINGSOPENINGEN VAN HET LOKAAL VAN INSTALLATIE AF TE SLUITEN OF IN
GROOTTE TE VERMINDEREN, DE VERLUCHTINGSOPENINGEN ZIJN ONONTBEERLIJK VOOR EEN CORRECTE
VERBRANDING.
Wij danken u omdat u voor ons bedrijf gekozen hebt; ons product is een optimale oplossing voor
verwarming, ontstaan uit de meest geavanceerde technologie met een verwerkingskwaliteit van het
allerhoogste niveau en een steeds actueel design, teneinde u steeds te laten genieten in absolute veiligheid
van de fantastische sensatie die de warmte van de vlam u kan geven.
4
NEDERLANDS
LAAT GEEN VERPAKKINGSMATERIAAL BINNEN HET BEREIK VAN KINDEREN OF NIET-BEGELEIDE
GEHANDICAPTEN.
TIJDENS DE NORMALE WERKING MOET DE DEUR VAN DE VUURPOT ALTIJD GESLOTEN BLIJVEN.
WANNEER HET TOESTEL IN WERKING IS, VOELT HET WARM AAN, VOORAL DE ExTERNE OPPERVLAKKEN
DAAROM IS HET AANBEVOLEN OM GOED OP TE LETTEN
CONTROLEER OF ER GEEN EVENTUELE OBSTRUCTIES ZIJN VOORALEER HET TOESTEL AAN TE ZETTEN NA EEN
LANGERE PERIODE INACTIVITEIT.
DE GENERATOR WERD ONTWORPEN OM TE FUNCTIONEREN BIJ ALLE MOGELIJKE WEERSOMSTANDIGHEDEN,
INGEVAL VAN BIJZONDER ONGUNSTIGE OMSTANDIGHEDEN (HEVIGE WIND, VORST) ZOUDEN
VEILIGHEIDSSySTEMEN KUNNEN OPTREDEN DIE DE GENERATOR DOEN UITGAAN. INDIEN DIT GEBEURT,
CONTACTEERT MEN DE TECHNISCHE DIENST; MEN MAG IN IEDER GEVAL DE VEILIGHEIDSSySTEMEN NIET
UITSCHAKELEN.
IN GEVAL VAN BRAND IN HET ROOKKANAAL, MOET MEN VOOR ADEqUATE SySTEMEN ZORGEN OM DE
VLAMMEN TE DOVEN OF EEN INTERVENTIE VAN DE BRANDWEERDIENST VRAGEN.
DIT TOESTEL MAG NIET ALS AFVALBRANDER WORDEN GEBRUIKT.
GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOF VOOR HET AANZETTEN
TIJDENS HET VULLEN DE ZAK MET PELLETS NIET MET HET PRODUCT IN CONTACT BRENGEN
DE MAJOLICAS ZIJN PRODUCTEN VAN HOOGSTAANDE HANDENARBEID EN KUNNEN ALS DUSDANIG
MICROKORRELS, HAARSCHEURTJES EN KLEURONVOLKOMENHEDEN VERTONEN. DEZE KENMERKEN GETUIGEN
VAN HUN KOSTBARE AARD. EMAIL EN MAJOLICA PRODUCEREN PRECIES DOOR HUN VERSCHILLENDE
UITZETTINGSCOëFFICIëNT, MICROBARSTJES (HAARSCHEURTJES) DIE DE WERKELIJKE AUTHENTICITEIT
AANTONEN. VOOR HET SCHOONMAKEN VAN DE MAJOLICA’S IS HET GEBRUIK VAN EEN ZACHTE, DROGE DOEK
AANBEVOLEN; INDIEN MEN EEN DETERGENT OF VLOEISTOF GEBRUIKT, ZOU DEZE IN DE HAARSCHEUREN KUNNEN
DRINGEN EN ZE LATEN UITKOMEN.
GEWOON ONDERHOUD
Op basis van het decreet van 22 januari 2008 nr.37 art.2 wordt met gewoon onderhoud bedoeld de interventies
uitgevoerd met de bedoeling het normale aftakelen door gebruik in te perken, evenals het oplossen van tijdelijke
gebeurtenissen die leiden tot de noodzaak van eerste interventies, maar die in ieder geval de structuur van de instal-
latie waarop de interventie wordt uitgevoerd of de gebruiksbestemming volgens de bepalingen voorzien door de
technische normen die van kracht zijn en voorzien door de handleiding voor gebruik en onderhoud van de fabrikant
niet wijzigen.
5
A
C
B
NEDERLANDS
Luchtinlaat
REFERENTIES ONTVLAMBARE VOORWERPEN
NIETONTVLAMBARE VOORWERPEN
A 200 mm 100 mm
B 1500 mm 750 mm
C 200 mm 100 mm
vloerbescherming
InstallatIe Inzetstukken
Bij de installatie van inzetstukken moet de toegang tot de binnenzijde van het apparaat verhinderd worden, en tijdens de extractie mogen de
delen die onder spanning staan niet toegankelijk zijn.
Eventuele bedradingen zoals de voedingskabel of omgevingssondes moeten op dergelijke manier geschikt worden dat ze niet beschadigd
kunnen worden tijdens de beweging van het inzetstuk en niet in contact kunnen komen met warme delen.
VentIlatIe en VerluchtIng Van de InstallatIelokalen
De ventilatie wordt geacht voldoende te zijn wanneer het lokaal voorzien is van luchtinlaten op basis van de tabel:
Categorieën van de
toestellen
Referentienormen
Percentage van de doorsnede
netto van de opening ten opzichte van de doorsnede
van de uitgang van de rookgassen uit het toestel
Netto minimale waarde van de
opening van de ventilatieleiding
Pelletkachels UNI EN 14785 - 80 cm²
Ketels UNI EN 303 (-5) 50% 100 cm²
De ventilatie wordt in ieder geval geacht voldoende te zijn wanneer het drukverschil tussen buiten en binnen gelijk is aan of kleiner is dan 4
Pa.
InstallatIe
algeMeen
De aansluitingen van de rookgasafvoer en het water moeten uitgevoerd worden door gekwaliceerd personeel, dat de verklaring moet
aeveren waarin staat dat de installatie conform de nationale voorschriften is.
De installateur moet de conformiteitsverklaring van de installatie volgens de wet overhandigen aan de eigenaar of een vertegenwoordiger
ervan, vergezeld van:
1) de handleiding voor gebruik en onderhoud van het toestel en van de componenten van het systeem (bijvoorbeeld de rookgaskanalen,
schoorsteen, enz.);
2) fotostatische of fotograsche kopie van de schoorsteenplaat;
3) handleiding van het systeem (waar voorzien).
De installateur wordt aangeraden om een bewijs te vragen voor ontvangst van de overhandigde documentatie en die samen te bewaren met een
kopie van de technische documentatie van de uitgevoerde installatie.
Bij een installatie in een appartementsgebouw, moet vooraf de beheerder aangesproken worden.
Indien nodig moet er na de installatie een test van de afgegeven verbrandingsgassen worden uitgevoerd. De eventuele voorbereiding van de
plaats van monsterneming moet luchtdicht worden uitgevoerd.
coMPatIBIlIteIt
Het is verboden te installeren in lokalen waar er brandgevaar bestaat. Bovendien is het verboden om te installeren in lokalen die worden
gebruikt om te wonen (met uitzondering van toestellen met hermetisch werkingstype):
waarin er toestellen op vloeibare brandstof aanwezig zijn die continu of discontinu weren, die de verbrandingslucht halen uit het lokaal
waarin ze zijn geïnstalleerd, of
waarin er toestellen op gas van het type B aanwezig zijn bestemd voor verwarming van de ruimten, met of zonder productie van sanitair
warm water in en lokalen die aanpalend of communicerend zijn, of
waarin er in ieder geval een gemeten onderdruk van meer dan 4 Pa is tussen externe en interne omgeving
InstallatIe In BadkaMers, slaaPkaMers en lofts
In badkamers, slaapkamers en lofts is uitsluitende de hermetische installate toegestaan, of de installatie van toestellen met gesloten vuurpot
met gekanaliseerde afname van de verbrandingslucht van buitenaf.
PosItIonerIng en VeIlIgheIdsafstanden
De draagvlakken en/of steunpunten moeten geschikt zijn om het totaal gewicht van het
apparaat, de accessoires en de bekledingen te dragen
Als de vloer gerealiseerd is in een
brandbaar materiaal, wordt aanbevolen een bescherming in brandvrij materiaal te
gebruiken dat ook de voorzijde beschermt tegen eventueel gemorste brandstof tijdens
de gewone onderhoudswerkzaamheden.
Voor de correcte werking, moet de generator waterpas staan.
De belendende vloeren opzij en achteraan en het draagvlak op de vloer moeten
gerealiseerd zijn in een onbrandbaar materiaal. Het is toegelaten te installeren naast
brandbare of warmtegevoelige materialen, op voorwaarde dat een veiligheidsafstand in
acht genomen wordt, wat voor een pelletkachel gelijk is aan:
6
3 - 5%
Max 3 mt
NEDERLANDS
VOORBEELDEN VAN CORRECTE AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Wanneer er toestellen op gas van het type B aanwezig zijn met afwisselende werking die niet bestemd zijn voor de verwarming, dan moeten die worden
voorzien van een opening voor verluchting en/of ventilatie.
De luchtinlaten moeten voldoen aan de volgende vereisten:
beschermd zijn door middel van roosters, metalen netten enz. zonder evenwel de nuttige netto doorsnede te verminderen;
uitgevoerd zijn zodat de onderhoudswerkzaamheden mogelijk worden;
geplaatst zodat die niet afgesloten kunnen worden;
De aanvoer van schone en niet-vervuilde lucht kan ook verkregen worden vanuit een vertrek grenzend aan de installatieruimte (onrechtstreekse verluchting
en ventilatie), op voorwaarde dat deze aanvoer van lucht vrij kan plaatsvinden doorheen permanente openingen op de buitenomgeving.
Het aanpalende lokaal mag niet worden gebruikt als garage, opslagplaats voor brandbaar materiaal of voor activiteiten die brandgevaar opleveren, of als
badkamer, slaapkamer of gemeenschappelijk lokaal van het gebouw.
afVoer rookgassen
De warmtegenerator werkt in onderdruk en is voorzien van een ventilator bij de uitgang voor de extractie van de rookgassen. Het afvoersysteem moet alleen
voor de generator dienen. Afvoer in rookgaskanalen die gedeeld worden met andere apparatuur is niet toegelaten.
De componenten van het systeem voor evacuatie van rookgassen moeten worden gekozen in functie van het type te installeren apparaat, volgens:
UNI/ TS 11278 in het geval van metalen schoorstenen, met bijzondere aandacht voor wat in de omschrijving staat;
UNI EN 13063-1 en UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806: voor niet-metalen schoorstenen.
De lengte van het horizontaal deel moet miniem zijn en mag in elk geval niet langer dan 3 meter bedragen, met een helling van minstens 3% naar boven
toe.
Het aantal veranderingen van richting met inbegrip van het eect door het gebruik van het T”-element mag niet meer dan 4 bedragen.
Men moet een "T"-verbinding voorzien met dop voor de opvang van het condens, aan de basis van het verticaal deel.
Als de afvoer niet uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet een verticaal stuk voorzien worden met een windscherm aan het uiteinde (UNI 10683).
Het verticaal stuk kan binnen of buiten het gebouw gesitueerd zijn. Als het rookgaskanaal wel uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet dit
gehomologeerd zijn voor vaste brandstoen.
Als het rookgaskanaal buiten het gebouw gerealiseerd wordt, moet het altijd goed geïsoleerd zijn.
De rookgaskanalen moeten een hermetische opening hebben om stalen van het rookgas te kunnen afnemen.
Alle delen van het rookgaskanaal moeten nagekeken kunnen worden.
Er moeten inspectieopeningen voor de reiniging voorzien worden.
In het geval de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge rendement
(raadpleeg de technische gegevens), moet hij absoluut bestand zijn tegen vocht.
schoorsteenPot
De schoorsteenpotten moeten aan de volgende vereisten voldoen:
een nuttige doorsnede bij uitgang hebben die niet kleiner is dan het dubbele van de doorsnede van de schoorsteen/het ommantelsysteem waarop die
is aangebracht;
geconformeerd zijn zodat regen of sneeuw niet in de schoorsteen/het ommantelsysteem kan binnendringen;
gebouwd zijn zodat de evacuatie van de verbrandingsproducten ook verzekerd wordt in geval van wind die uit alle mogelijke richtingen komt en met
elke willekeurige inclinatiehoek.
Bescherming tegen
regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling met
inspectieluik
Geïsoleerd
rookkanaal
Geïsoleerde "T"-
koppeling met
inspectieluik
Bescherming tegen regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling
met inspectieluik
aansluItIng oP het elektrIcIteItsnet
De generator is voorzien van een elektrisch stroomsnoer dat gekoppeld moet worden aan een stopcontact van 230V 50 Hz, mogelijk met een
magnetothermische schakelaar. Het stopcontact moet makkelijk bereikbaar zijn.
De elektrische instalatie moet conform zijn; controleer in het bijzonder de eciëntie van de aardaansluiting. Een verkeerde aardaansluiting
kan storingen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk gesteld kan worden.
Afwijkingen van de voeding van meer dan 10% kunnen storingen geven in de werking van het product.
7
Max 4 mtMax 3.5mt
NEDERLANDS
Voorbeeld Van installatie
Men moet bovendien rekening houden met alle nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten en normen, van kracht in het land waar het
toestel is geïnstalleerd, evenals met de instructies van deze handleiding.
Max 1,5 m -
max 2 bochten
HermetiscHe installatie
Angela en Angela Plus zijn producten die volledig luchtdicht zijn ten opzichte van de omgeving van installatie. Dit betekent dat ze ideaal zijn
voor passiefhuizen omdat ze geen lucht onttrekken aan de interne omgeving van de woningen.
VerbrandingslucHt
Om de hermetische afdichting van de kachel te behouden moet het verbindingskanaal voor de verbrandingslucht (verbranding) rechtstreeks
worden aangesloten op de buitenomgeving met behulp van speciale luchtdichte buizen en verbindingsstukken.
aFVoersYsteem Van de rooKgassen
• Indien de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge
rendement (raadpleeg de technische gegevens), moet het afvoersysteem van de rookgassen absoluut bestand zijn tegen vocht.
• Wanneer de mogelijkheid bestaat dat de rookgassen condenseren, moet extern van de kachel gezorgd worden voor een T-stuk voor
de inspectie.
8
B
C
D
A
F
G
H
I
E
J
NEDERLANDS
DEtAIls AnGElA
A
Uitlaat omgevingslucht
E
Nood-radiokaart
H
On/O
B
Toegang verbrandingskamer en
aslade
F
Achterste uitlaat rookgassen
Zekering
Voeding 230V
C
Bovenste uitlaat rookgassen
G
Seriële ingang
I
Ontgrendeling
D
Pelletreservoir met druksluiting
Ingang extra
thermostaat
J
Ingang verbrandingslucht
9
B
C
D
A
G
H
I
J
E
K
F
NEDERLANDS
DEtAIls AnGElA plus
A
Uitlaat omgevingslucht
E
Nood-radiokaart
J
Seriële ingang
Ingang extra
thermostaat
B
Toegang verbrandingskamer en
aslade
F
Ontgrendeling
Ingang thermostaat kanalisaties
K
On/O
G
Achterste uitlaat rookgassen
Zekering
C
Bovenste uitlaat rookgassen
H
Kanalisatie
D
Pelletreservoir met druksluiting
I
Ingang verbrandingslucht
Voeding 230V
10
NEDERLANDS
KEnmErKEn KAnAlIsAtIEs AnGElA plus
Het model Angela plus is uitgerust met 1 onafhankelijke uitgang voor de kanalisatie.
Kenmerken:
diameter uitgang kanalisatie: 80 mm
aanbevolen maximale lengte kanalisatie 8 mt
thermisch bestuurbare kanalisatie
instelling van de ventilatiesnelheid in percentage
kanalisaties die onafhankelijk geactiveerd(gedeactiveerd kunnen worden (ONOFF)
OntGrEnDElInG
We raden aan een bevoegde technicus te raadplegen indien er
automatisch wordt uitgeschakeld, om er de oorzaak van vast te
stellen.
ZEKErInG
Controleer in geval van stroomuitval de conditie van de zekering in
de lade tussen de schakelaar van de kachel en de aansluiting van de
voedingskabel.
DE InstAllAtIE mOEt wOrDEn uItGEvOErD DOOr GEKwAlIFICEErD pErsOnEEl En/OF tHE tECHnIsCHE DIEnst
vAn DE FABrIKAnt
wErKInG ExtrA tHErmOstAAt vOOr BEsturInG mOtOr KAnAlIsAtIEs
Voor de modellen met motor voor de kanalisaties bestaat ook de mogelijkheid om een thermostaat op de motor zelf te plaatsen. Door middel
van de aansluiting van een externe thermostaat kan de motor voor de kanalisatie gecontroleerd worden, onafhankelijk van de werking van
de kachel.
Op dit punt is het voldoen om de gewenste temperatuur extern in te stellen:
op basis van de te bereiken temperatuur (gesloten contact), de motor voor de kanalisatie volgt het proces van de kachel.
op basis van de bereikte temperatuur (open contact), de motor voor de kanalisatie functioneert om minimale snelheid.
De aansluitklem voor de thermostaat van de kanalisatie is standaard uitgerust met een jumper.
Het verlengstuk van de kanalisering bevindt zich in de
verpakking met accessoires vanbinnen in de kachel.
De montage gebeurt met 4 schroeven die meegeleverd zijn.
11
NEDERLANDS
PELLETS EN TOEVOER
De pellets worden gemaakt door zaagsel, ofwel zuivere houtresten (zonder verf) geproduceerd door zagerijen, meubelmakerijen en andere
activiteiten verbonden met het bewerken en verzagen van hout, onder zeer hoge druk te plaatsen.
Dit type brandstof is absoluut ecologisch aangezien er geen enkele lijmstof wordt gebruikt om hem compact te houden. In feite wordt de
compactheid van de pellets na verloop van tijd gegarandeerd door een natuurlijk bestanddeel: de ligniet.
Naast het feit dat pellets een ecologische brandstof vormen, aangezien de houtresten maximaal benut worden, bieden ze ook technische
voordelen.
Hout heeft een verwarmingsvermogen van 4,4 kWh/kg. (bij 15% vochtigheid, dus na circa 18 maanden drogen), terwijl het vermogen van
pellet 5 kWh/kg bedraagt.
De dichtheid van de pellets is 650 kg/m
3
en het watergehalte is gelijk aan 8% van het gewicht. Derhalve hoeven pallets niet eerst te drogen
om een voldoende geschikte calorische waarde te verkrijgen.
HET GEBRUIK VAN PELLETS MET EEN SLECHTE KWALITEIT OF IEDER ANDER MATERIAAL, TAST DE WERKING VAN
DE GENERATOR AAN EN KAN LEIDEN TOT HET VERVALLEN VAN DE GARANTIE EN DE DAARMEE VERBONDEN
AANSPRAKELIJKHEID VAN DE FABRIKANT.
De gebruikte pellet moet voldoen aan de kenmerken voorgeschreven
door de normen:
EN PLUS  UNI EN 14961  2 UNI EN ISO 172252 klasse
A1  A2
De fabrikant raadt aan om voor zijn producten altijd pellets te
gebruiken met een diameter van 6 mm.
OPSLAG PELLETS
Om een verbranding zonder problemen te garanderen, moeten de
pellets op een droge plaats worden opgeslagen.
Open het deksel van het reservoir en laad de pellet met behulp van
een vulschep.
PELLETRESERVOIR  DRUKSLUITING.
Tijdens de werking van de kachel moeten zowel de deksel van het pelletreservoir als de deur altijd gesloten blijven.
In geval van niet-naleving van één van de bovenstaande aanwijzingen verschijnt, tijdens de werking, op het display de volgende melding:
RESERVOIR-DEUR SLUITEN
Deze melding geeft aan dat er 60 seconden beschikbaar zijn voor het sluiten van de deur en het pelletreservoir.
Na het verstrijken van de 60 seconden wordt, tijdens de fase van ontsteking, het alarm ALL DEPR ALARM ONDERDRUK geactiveerd;
tijdens de normale werking gaat de kachel over naar WAITING COOLING WACHT OP KOELING om vervolgens bij het herstel van de
omstandigheden (afgekoelde kachel, enz.) de werking automatisch te hervatten.
Schoon houden
HET IS RaaDzaam Om TIjDENS HET LaDEN DE zak NIET DIREcT Op DE kacHEL TE LaTEN STEUNEN!
GEbRUIk aLTIjD EEN VULScHEp VOOR HET LaDEN VaN HET RESERVOIR. WRIjf NIET Op DE afDIcHTING VaN HET
RESERVOIR EN LaaT ER GEEN GEWIcHTEN Op STEUNEN. HOUD HET STEUNOppERVLak VaN DE afDIcHTING VaN DE
DEkSEL VaN HET RESERVOIR aLTIjD GOED ScHOON. cONTROLEER REGELmaTIG DE cONDITIE VaN DE afDIcHTING.
NEEm IN GEVaL VaN VERSLEcHTERING cONTacT Op mET DE pLaaTSELIjkE ERkENDE TEcHNIcUS.
12
P1
P2
P3
L5
L4
L3
L2
L1
NEDERLANDS
Nood-radiokaart
De kachel is aan de zijkant uitgerust met een nood-radiokaart voor het basisbeheer van de kachel in geval van een defect of een storing van
de PDA.
De functies die door middel van de noodkaart beheerd kunnen worden, zijn:
-
P1
On/ O kachel.
L1 : Gele led
Led uit: radiocommunicatie afwezig.
Led aan: radiocommunicatie aanwezig.
L2 : Rode led
Led uit: normale werking.
Led aan: actief alarm.
P2
Instelling van het 5^ vermogen.
L3 : Groene
led
Led uit: kachel uitgeschakeld.
Led aan: kachel aan.
Knipperende led: reiniging kachel in
uitvoering, alarm, stand-by / in afwachting
koeling / of in afwachting blackout.
L4 : Gele led
Led aan: 5^ vermogen ingesteld (door de
gebruiker).
P3
Instelling van het 1^ vermogen.
L5 : Gele led
Led aan: 1^ vermogen ingesteld (door de
gebruiker).
13
NEDERLANDS
TYPE BATTERIJEN EN VERVANGING VAN DE
BATTERIJEN
Voor het plaatsen/vervangen van de batterijen is het voldoende
om het beschermkapje op de achterkant van de PDA te
verwijderen (afbeelding 1).
Bij het plaatsen van de batterijen de op de PDA en de batterijen
aangegeven symbolen in acht nemen.
Voor de werking zijn 3 AAA-batterijen nodig.
CONFIGURATIE
DE CODEERPROCEDURE VAN DE PDA:
1. De kachel van de energievoorziening loskoppelen.
2. Druk gelijktijdig op de toetsen
OK
en
OK
tot de pagina voor de selectie van de UNIT.
3. Selecteer door middel van de knoppen
OK
en
OK
de nieuwe UNIT.
4. De kachel inschakelen. Binnen 10 seconden (op de nood-radiokaart knipperen alle leds) de gekozen eenheid bevestigen door te
drukken op de toets OK van de PDA.
5. Ter bevestiging van de uitgevoerde conguratie blijven alle leds van de nood-radiokaart gedurende 2 seconden branden.
6. Indien de conguratie niet slaagt, verschijnt op het display de melding "DEVICE NOT FOUND". In dit geval moet de procedure herhaald
worden.
J
DE PDA IS REEDS GECONFIGUREERD MET "UNIT 0". IN GEVAL ER SPRAKE IS VAN EEN ANDERE KACHEL MOET, OM
STORINGEN TE VOORKOMEN, EEN NIEUWE CONFIGURATIE WORDEN UITGEVOERD DOOR ÉÉN VAN DE TWEE KACHELS
TE WIJZIGEN.
SOMMIGE RADIOAPPARATEN BV. MOBIELE TELEFOONS, ENZ... ZOUDEN DE COMMUNICATIE TUSSEN DE PDA EN
DE KACHEL KUNNEN VERSTOREN.
Denk aan het milieu!
De gebruikte batterijen bevatten metalen die schadelijk zijn voor het milieu, ze moeten daarom afzonderlijk in speciale
inzamelbakken worden verwijderd.
PERSONAL DIGITAL ASSISTANT PDA
(afbeelding 1)
KALIBRATIE OMGEVINGSSONDE PDA
In deze modus kan de door de PDA waargenomen
omgevingstemperatuur gekalibreerd worden (alleen met
geactiveerde ventilatie). Voor een correcte kalibratie wordt
aangeraden de PDA in een omgeving met een constante
temperatuur te plaatsen en tenminste enkele uren te wachten.
De procedure voor de kalibratie is als volgt:
Open het menu en ga naar TECH MENU”.
Stel de toegangscode "F4" in. - ADJ SONDA TELE
Door middel van de toetsen
OK
of
OK
de gewenste
omgevingstemperatuur regelen.
Sla op en verlaat de functie met de toets
OK
.
14
2
3
1
4
5
6
7
8
NEDERLANDS
KENMERKEN PDA
1.
DISPLAY
2.
SET POWER/ door de menu's scrollen / verhogen - een instelling selecteren
3.
SET THERMOSTAT omgeving / door de menu's scrollen / verlagen - een instelling deselecteren
4.
Terug-toets
5.
Toets toegang tot het MENU en BEVESTIGEN
6.
On/o kachel of herstel vanuit slaapstand.
7.
-
8.
Batterijvakje
De PDA is uitgerust met een LCD-display met achtergrondverlichting. De duur van de achtergrondverlichting is 5 seconden. Het display
wordt na een bepaalde tijd uitgeschakeld om de batterijen te sparen (slaapstand).
Bij druk op de toets ON/OFF (6) wordt het display weer ingeschakeld.
LET OP!
Breng de PDA niet in direct of indirect contact met water. De PDA zou in aanwezigheid van vocht of wanneer blootgesteld aan water
niet goed kunnen werken.
FREQUENTIEBANDEN MAXIMAAL ZENDVERMOGEN
868,3 MHz 4 mW ERP
869,85 MHz 4 mW ERP
15
NEDERLANDS
SCHERM TIJDENS DE WERKING
SCHERM MET EXTERNE THERMOSTAAT AANGESLOTEN OP DE KLEM TA
DISPLAY
Weergave tekst
Waargenomen
omgevingstemperatuur
Ingestelde set
omgevingstemperatuur
Vermogen 1-5^
Tijd
Chrono actief
STANDBY
actief
Lege batterij
weergave tekst
Tijd
Geeft het contact van de
extra externe thermostaat
aan
16
NEDERLANDS
HOOFDMENU
TOETS FUNCTIE
OK
OK
Door de parameters scrollen
Wijziging gegevens instelling
OK
Toets inschakeling - uitschakeling
TOETS FUNCTIE
Terug-toets - afsluiten
OK
Toets toegang tot het menu
BASISINSTRUCTIES
Tijdens de eerste ontstekingen van de kachel moet men de
volgende aanwijzingen in acht nemen:
Er kunnen zich lichte geuren ontwikkelen, te wijten aan het
drogen van de gebruikte verf en silicone. Vermijd langdurig in de
omgeving te verblijven.
De oppervlakken niet aanraken, omdat ze nog onstabiel
kunnen zijn.
De ruimte meerdere malen goed luchten.
Het verharden van de oppervlakken wordt voltooid na enkele
verwarmingsprocessen.
Dit apparaat moet niet gebruikt worden als afvalbrander.
Alvorens verder te gaan met de ontsteking van de kachel moeten
de volgende punten gecontroleerd worden:
Het reservoir moet gevuld zijn met pellets
De verbrandingskamer moet schoon zijn
De vuurpot moet volledig vrij en schoon zijn
Controleer of het reservoir, de branddeur en de aslade
hermetisch gesloten zijn
Controleer of de voedingskabel correct aangesloten is
De bipolaire schakelaar achter moet op 1 staan.
FRONT AIR LUCHT
VOORZIJDE
SPEED SNELHEID
*AIR DUCTING
*KANALISATIES
ENABLE
ACTIVERING
SPEED SNELHEID
EASY SETUP
CHRONO
ENABLE
ACTIVERING
PRG1
PRG2
SETTINGS
INSTELLINGEN
DATETIME
DATUMTIJD
PRG3
LANGUAGE
TAAL
PRG4
DISPLAY
STANDBY
DELTA T
DEGREES GRADEN
**STOVE STATUS
**STATUS
KACHEL
RESET
* WAAR VOORZIEN
** ALLEEN VOOR DE
TECHNICUS
** TECH MENU **
MENU TECHNICUS
17
NEDERLANDS
J
MISLUKTE ONTSTEKING
DE EERSTE ONTSTEKING ZOU KUNNEN MISLUKKEN, AANGEZIEN DE SCHROEF LEEG IS EN ER NIET ALTIJD IN SLAAGT
DE VUURPOT OP TIJD TE LADEN MET DE BENODIGDE HOEVEELHEID PELLETS VOOR DE NORMALE ONTSTEKING VAN
DE VLAM.
INDIEN HET PROBLEEM ZICH PAS NA ENKELE MAANDEN WERKING VOORDOET, MOET GECONTROLEERD WORDEN OF
DE GEWONE REINIGING, ZOALS VERMELD IN DE HANDLEIDING VAN DE KACHEL, CORRECT IS UITGEVOERD.
GEBRUIK VOOR HET ONTSTEKEN NOOIT ONTVLAMBARE VLOEISTOFFEN!
BRENG DE ZAK MET PELLETS TIJDENS HET BIJVULLEN NIET IN CONTACT MET DE KOKEND HETE KACHEL!
IN GEVAL VAN VOORTDURENDE MISLUKTE ONTSTEKINGEN CONTACT OPNEMEN MET EEN ERKENDE TECHNICUS.
INSTELLINGEN VOOR DE EERSTE ONTSTEKING
HET IS VERBODEN HET APPARAAT TE GEBRUIKEN ZONDER: SCHEIDINGSWAND
A EN VLAMPLAAT B.
DE VERWIJDERING VAN DE SCHEIDINGSWAND TAST DE VEILIGHEID VAN
HET PRODUCT AAN EN LEIDT TOT HET ONMIDDELLIJK VERVALLEN VAN DE
GARANTIEPERIODE.
IN GEVAL VAN SLIJTAGE OF BESCHADIGING MOET DE VERVANGING VAN HET
ONDERDEEL AAN DE TECHNISCHE DIENST WORDEN OPGEVRAAGD.
DE VERVANGING VALT NIET ONDER DE GARANTIE VAN HET PRODUCT
OMDAT HET EEN AAN SLIJTAGE ONDERHEVIG DETAIL BETREFT.
DATETIME DATUMTIJD
Met dit menu kunnen de tijd en de datum worden ingesteld.
Voor de instelling: OK > SETTINGS > DATETIME.
LANGUAGE TAAL
Met dit menu kan de voorkeurstaal worden ingesteld.
Voor de instelling: OK > SETTINGS > LANGUAGE.
De selecteerbare talen zijn: Italiaans, Engels, Frans, Duits, Spaans, Portugees.
INSTELLING GRADEN
Met dit menu kan de gewenste meeteenheid worden ingesteld.
Voor de instelling: OK > SETTINGS > DEGREES
Na het verbinden van de voedingskabel op de achterzijde van de generator, de schakelaar, die zich eveneens op de achterzijde bevindt, in de
stand (I) plaatsen.
De schakelaar op de achterzijde van de generator dient om spanning te geven aan de kaart van de generator.
De generator blijft uitgeschakeld en op het paneel verschijnt een eerste scherm met de tekst OFF .
NETFREQUENTIE 50/ 60HZ
Wanneer de generator wordt geïnstalleerd in een land met een frequentie van 60Hz, verschijnt op de generator de melding POWER
FREQUENCY ERROR ". Wijzig in dat geval de frequentie naar 60Hz.
B
A
18
NEDERLANDS
IGNITION ONTSTEKING
Druk na de controle van de eerder vermelde punten gedurende drie seconden op de toets
om de kachel in te schakelen. Voor de
ontstekingsfase zijn 15 minuten beschikbaar, gedurende welke de aanwezigheid van de vlam gecontroleerd wordt. Bij het bereiken van de
controletemperatuur onderbreekt de kachel de ontstekingsfase en gaat hij over op PREPARATION (VOORBEREIDING).
PREPARATION VOORBEREIDING
Tijdens de fase voor voorbereiding stabiliseert de kachel door de verbranding geleidelijk te verhogen, om vervolgens de ventilatie in te
schakelen en over te gaan naar WORK WERKING
WORK WERKING
Tijdens de fase van de werking bereikt de kachel de door de klant ingestelde SET POWER SET VERMOGEN en wordt de omgeving verwarmt
tot aan het bereiken van de SET THERMOSTAT SET THERMOSTAAT. Zie het volgende item.
REGELING SET THERMOSTAT SET THERMOSTAAT
De SET THERMOSTAT omgeving kan worden ingesteld met de toetsen 2 en 3, tussen LOWTA - 7°C - 40°C - HOT. Indien de waarde ligt tussen
07°C-40°C zal de kachel de omgevingstemperatuur controleren door middel van een in de PDA geïntegreerde sonde. Na het bereiken van de
ingestelde temperatuur verlaagt de kachel automatisch het vermogen en wordt een optimaal comfort en een vermindering van het verbruik
van pellets gewaarborgd: dit proces wordt modulatie” genoemd.
LOWTA LAAGHOT HEET
Indien de SET THERMOSTAT gelijk is aan "LOWTA" (set onder de drempel van 7°) wordt de besturing van de temperatuur toevertrouwd aan
het extra contact thermostaat en wordt dus de in de PDA geïntegreerde temperatuursonde genegeerd.
Wanneer het contact gesloten is (voldaan) zal de kachel overgaan naar het minimum.
Wanneer het contact geopend is (vereist) zal de kachel altijd op het ingestelde vermogen functioneren.
Indien de instelling gelijk is aan HOT (set boven de 40°C) zal de kachel altijd en alleen functioneren op het ingestelde vermogen en worden
dus het externe contact en de temperatuursonde genegeerd.
AFSTELLING SET POWER
De set power heeft 5 werkingsniveaus. Door te drukken op de toets
OK
is het mogelijk om het ingestelde vermogen weer te geven,
aanpasbaar door middel van de toetsen
OK
of
OK
.
Vermogen 1 = minimale niveau - Vermogen 5 = maximale niveau.
De wijziging moet bevestigd worden met druk op de toets
OK
.
AUTO BLOW AUTOMATISCHE VENTILATIE
Tijdens de fase van de werking en met regelmatige intervallen voert de kachel een reiniging van de vuurpot uit, "AUTO BLOW genaamd.
De activering van deze functie wordt op het display gemeld met het desbetreende bericht. Tijdens de "AUTO BLOW" wordt het laden van
pellets vertraagd en de snelheid van de motor rookgassen verhoogd.
Na het voltooien van de reinigingsfase keert de kachel terug naar de werking met de normale operationele omstandigheden.
SWITCH OFF UITSCHAKELING
Druk gedurende drie seconden op de toets
OK
.
Na deze handeling gaat het apparaat automatisch over naar de uitschakelfase door de lading van pellets te blokkeren.
De motor voor de aanzuiging van de rookgassen en de motor voor de ventilatie van hete lucht blijven werken tot de temperatuur van de
kachel tot onder de veiligheidsgrens daalt.
HERONTSTEKING
De herontsteking van de kachel is alleen mogelijk wanneer de rookgastemperatuur lager is dan een vooraf ingestelde drempelwaarde en er
een minimale veiligheidstijd verstreken is.
WERKING EN LOGICA
19
NEDERLANDS
FRONT AIR LUCHT
VOORZIJDE
Door middel van het menu kan de snelheid van de voorste ventilator worden aangepast (-2, -1, 0,
+1, +2).
Voor het aanpassen van de snelheid : OK > FRONT AIR > SPEED
AIR DUCTING KANALISATIE
Door middel van het menu kan de snelheid van de
kanalisatie worden aangepast (-2, -1, 0, +1, +2).
Voor de activering: OK > AIR DUCTING > ENABLING
Voor het aanpassen van de snelheid : OK > AIR DUCTING
> SPEED
EASY SETUP
Het volumegewicht van de pellets is de verhouding tussen het gewicht en het volume van de pellets.
Deze verhouding kan wijzigen terwijl de kwaliteit van de pellets onveranderd wordt behouden.
Met behulp van de functie EASY SETUP is het mogelijk om de kalibratie van het volumegewicht te
wijzigen door de vooraf ingestelde waarden te verhogen of te verlagen.
In het programma van de kachel gaan de beschikbare waarden van “– 3” tot “+ 3”; alle kachels
worden tijdens de productie gekalibreerd op de optimale waarde 0.
Mocht men een overmatige storting in de vuurpot opmerken, ga dan naar het programma EASY SETUP en verlaag de waarde met één
eenheid naar “-1”. Wacht vervolgens tot de volgende dag; wordt er geen verbetering waargenomen, moet de waarde verder verlaagd
worden tot aan maximaal “-3”. Indien men daarentegen vaststelt dat de kalibratie van het volumegewicht verhoogd moet worden, wijzig
dan de fabriekswaarde “0” naar “+1, +2 of +3”, afhankelijk van de behoefte.
Voor de instelling: OK > EASY SETUP
OVERMATIGE STORTING VAN PELLETS IN DE
VUURPOT
NORMALE WERKING GERINGE STORTING VAN PELLETS IN DE VUURPOT
-3 -2 -1 0 +1 +2 +3
DERDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EER-
STE TWEE NIET
VOLDOENDE ZIJN
TWEEDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET
EERSTE NIET
VOLDOENDE IS
EERSTE VERLA-
GINGSBEREIK
(GEDURENDE 1
DAG TESTEN)
OPTIMALE FABRIEKS-
WAARDE
EERSTE VERHO-
GINGSBEREIK
TWEEDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET
EERSTE NIET
VOLDOENDE IS
DERDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EER-
STE TWEE NIET
VOLDOENDE ZIJN
N.B.: In het geval deze kalibraties het probleem van de storting van pellets in de vuurpot niet verhelpen, wordt u verzocht contact op te
nemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
20
NEDERLANDS
CHRONO
Door middel van deze functie is het mogelijk om de automatische in- en uitschakeling van de kachel te programmeren.
De fabrieksinstelling van de functie CHRONO is gedeactiveerd.
De chrono staat toe om, binnen een dag en voor gebruik voor alle dagen van de week, 4 tijdsbestekken te programmeren.
In ieder tijdsbestek kan men de tijdstippen van in- en uitschakeling instellen, evenals de dagen van gebruik van het geprogrammeerde
tijdsbestek, de gewenste temperatuur en de set vermogen.
De instelling van de huidige dag en tijd is essentieel voor de goede werking van de chrono.
Aanbevelingen
Voorafgaand aan het gebruik van de functie chrono moeten de huidige dag en tijd worden ingesteld. Controleer dus of de punten
van paragraaf “SET CLOCK zijn uitgevoerd. Om ervoor te zorgen dat de functie chrono functioneert, moet de functie niet alleen
geprogrammeerd maar ook geactiveerd worden. De 4 tijdsbestekken kunnen overlappen door middel van de instelling van de tijden
voor in- en uitschakeling. Op deze manier wordt een combinatie van tijden verkregen waarin verschillende temperaturen en vermogens
kunnen worden ingesteld zonder dat de bedrijfsstatus van de kachel wordt beïnvloed.
N.B.: in geval er sprake is van overlappende tijdsbestekken, zal het product ingeschakeld blijven tot aan de laatste uitschakeltijd.
PRG 14
Door middel van Prgx kunnen de tijd voor in- en uitschakeling, de dagen van gebruik van het geprogrammeerde tijdsbestek en de gewenste
temperatuur (laag - 7° - 40° - heet) worden ingesteld. De instelling van de huidige dag en tijd is essentieel voor de goede werking van de
chrono.
Voor de instelling: OK > CHRONO > PRGX
ENABLE ACTIVERING
Hiermee kunnen de chrono en de verschillende tijdsbestekken van de kachel in- en uitgeschakeld worden.
Voor de instelling: OK > CHRONO > ENABLE.
1. Enable prg x 2. Inschakeltijd prgx
3. Uitschakeltijd prgx 4. Activering dagen prgx
5. Set temperature prgx 6. Set power prgx
21
NEDERLANDS
J
WANNEER DE WEEKPROGRAMMERING ACTIEF IS, WORDT OP HET DISPLAY VAN DE PDA HET HIERNAAST
AFGEBEELDE SYMBOOL GEACTIVEERD.
CHRONO > ENABLE
Activeert/deactiveert de gehele set chrono
>
PRG1 > ENABLE PRG1
On/o/ Comfort Activeert/deactiveert het PRG1
>
START PRG1
OFF-00:00-23:50 Inschakeltijd PRG1
>
STOP PRG1
OFF-00:00-23:50 Uitschakeltijd PRG1
>
MONDAY...SUNDAY
On/o
Activeert/deactiveert de dagen van het
PRG1
>
SET PRG1
LOW-TA - 07- 40 °C - HOT Set thermostaat PRG1
POWER PRG1
1-5 Set vermogen PRG1
>
PRG2 > ENABLE PRG2
On/o/ Comfort Activeert/deactiveert het PRG2
>
START PRG2
OFF-00:00-23:50 Inschakeltijd PRG2
>
STOP PRG2
OFF-00:00-23:50 Uitschakeltijd PRG2
>
MONDAY...SUNDAY
On/o
Activeert/deactiveert de dagen van het
PRG2
>
SET PRG2
LOW-TA - 07- 40 °C - HOT Set thermostaat PRG2
POWER PRG2
1-5 Set vermogen PRG2
>
PRG3 > ENABLE PRG3
On/o/ Comfort Activeert/deactiveert het PRG3
>
START PRG3
OFF-00:00-23:50 Inschakeltijd PRG3
>
STOP PRG3
OFF-00:00-23:50 Uitschakeltijd PRG3
>
MONDAY...SUNDAY
On/o
Activeert/deactiveert de dagen van het
PRG3
>
SET PRG3
LOW-TA - 07- 40 °C - HOT Set thermostaat PRG3
POWER PRG3
1-5 Set vermogen PRG3
>
PRG4 > ENABLE PRG4
On/o/ Comfort Activeert/deactiveert het PRG4
START PRG4
OFF-00:00-23:50 Inschakeltijd PRG4
STOP PRG4
OFF-00:00-23:50 Uitschakeltijd PRG4
MONDAY...SUNDAY
On/o
Activeert/deactiveert de dagen van het
PRG4
SET PRG4
LOW-TA - 07- 40 °C - HOT Set thermostaat PRG4
POWER PRG4
1-5 Set vermogen PRG4
22
h
02:00 23:0008:00 16:30
t
02:00 23:0008:00 16:30
t
3
1
02:00 23:0008:00 16:30
t
22°
18°
2
1
NEDERLANDS
Tijdsbestek 1
start 02:00
stop 23:00
vermogen 3 - set temp 22°C
Tijdsbestek 2
start 08:00
stop 16:30
vermogen 1 - set temp 18°C
werking kachel
Tijdsbestek
Power
Set temperature
VOORBEELD CHRONO TIJDEN/OVERLAPPENDE TIJDSBESTEKKEN
23
NEDERLANDS
DISPLAY
In het menu "DISPLAY" is het mogelijk om:
Het contrast van het DISPLAY te regelen.
De achtergrondverlichting te activeren / te
deactiveren.
Het geluidssignaal te activeren / te
deactiveren.
De timer voor de uitschakeling van de
achtergrondverlichting van het Display in te
stellen.
De timer voor de uitschakeling van het
Display in te stellen (slaapstand).
Voor de instelling: OK > SETTINGS > DISPLAY.
STANDBY
De functie STANDBY wordt gebruikt wanneer men de kachel onmiddellijk wenst uit te schakelen in
plaats van een modulatie van het vermogen.
Voor de instelling: OK > SETTINGS > STANDBY.
DATETIME DATUMTIJD
LANGUAGE TAAL
INSTELLING GRADEN
ZIE HOOFDSTUK: EERSTE ONTSTEKING.
J
VOOR EEN CORRECTE WERKING MOET DE SET THERMOSTAAT OP LOWTA WORDEN INGESTELD.
> ZIE HOOFDSTUK INSTALLATIE EXTRA THERMOSTAAT
SETTINGS INSTELLINGEN
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP ON
Indien de functie STANDBY geactiveerd is (ON) en de omgevingstemperatuur de ingestelde waarde SET THERMOSTAT + DELTA T overschrijdt, zal
de kachel, na een in de fabriek ingestelde vertraging, overgaan tot de uitschakeling en STANDBY weergeven.
Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de SET THERMOSTAT - DELTA T zal de kachel, na een eventuele tijd voor afkoeling, weer inschakelen.
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP OFF FABRIEKSINSTELLING
Wanneer de functie STANDBY niet actief is (OFF) zal de kachel, bij het bereiken van de ingestelde omgevingstemperatuur naar het minimum
overgaan, moduleren en het opschrift MODULATION (MODULATIE) weergeven. Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de SET THERMOSTAT
zal de kachel opnieuw beginnen werken op het ingestelde vermogen en wordt op het display het opschrift WORK (WERKING) weergegeven.
WERKING MET EXTRA THERMOSTAAT OPTIONEEL
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP OFF FABRIEKSINSTELLING
Wanneer de functie STANDBY niet actief is (OFF) zal de kachel, bij het bereiken van de op de extra thermostaat ingestelde omgevingstemperatuur
(gesloten contact), overgaan naar het minimum en MODULATION MODULATIE weergeven. Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de
op de extra thermostaat ingestelde set (open contact), hervat de kachel de werking op het ingestelde vermogen en wordt op WORK WERKING
weergegeven.
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP ON
Wanneer de functie STANDBY actief is (ON) zal de kachel, bij het bereiken van de op de extra thermostaat ingestelde omgevingstemperatuur
(gesloten contact), na een in de fabriek ingestelde vertraging overgaan tot de uitschakeling en wordt het opschrift STANDBY weergegeven.
Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de op de extra thermostaat ingestelde set (open contact), zal de kachel, na een eventuele tijd voor
afkoeling, weer inschakelen.
24
NEDERLANDS
DELTA T
Met deze functie kan de hysteresis voor de in- en uitschakeling van de kachel DELTA T worden
ingesteld, gebruikt als interval voor het regelen van de omgevingstemperatuur in het geval deze niet
door een externe thermostaat beheerd wordt. De exacte temperatuur voor de inschakeling is SET
THERMOSTAT  DELTA T. Terwijl de temperatuur voor de uitschakeling gelijk is aan SET THERMOSTAT
+ DELTAT.
De mogelijke waarden voor de DELTAT variëren tussen: 0.5 - 5°C
Voor de instelling: OK > SETTINGS > DELTAT
RESET
Voor het terugstellen van alle door de gebruiker instelbare waarden naar de fabrieksinstellingen.
Voor de instelling: OK > SETTINGS > RESET.
DE INSTALLATIE MOET WORDEN UITGEVOERD DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL EN/OF THE TECHNISCHE DIENST
VAN DE FABRIKANT
EXTRA FUNCTIES
FIRST LOAD EERSTE LADING
Met deze functie kan men de reductiemotor voor het laden van de pellet activeren voor een continue
werking.
Zorg ervoor dat, voorafgaand aan de activering van de functie, de kachel is afgekoeld en in de status
“OFF” is. Druk gedurende enkele seconden gelijktijdig op de toetsen 6 + 4, tot de weergave van het
bericht "FIRST LOAD".
Om het continu laden te onderbreken, volstaat het om gedurende 2 seconden de toets 6 ingedrukt
te houden.
FUNCTIE COMFORT
In de hiermee uitgeruste modellen vermindert deze modus de ventilatiesnelheid, ten gunste van de
stille werking van de kachel.
Druk, voor de activering van de functie, gedurende 2 seconden op de toetsen 6 + 3, tot aan de
weergave van het bericht COMFORT ON.
Druk, voor de deactivering van de functie, gedurende 2 seconden op de toetsen 6 + 3, tot aan
de weergave van het bericht COMFORT OFF.
Comfort actief
Comfort
gedeactiveerd
INSTALLATIE EXTRA THERMOSTAAT OPTIONEEL
Het apparaat beschikt over de mogelijkheid de omgevingstemperatuur te controleren door middel van een extra thermostaat (optioneel).
Na de inschakeling (door te drukken op toets 1 of door middel van de modus chrono) zal de kachel werken om de met de thermostaat
ingestelde set te bereiken en wordt WORK (open contact) weergegeven. De standaardomgevingssonde wordt automatisch genegeerd.
Na het bereiken van de met de thermostaat ingestelde temperatuur (gesloten contact), gaat de kachel over naar het minimum en wordt
MODULATION WEERGEGEVEN.
PROCEDURE COMMANDO’S
Er is een mechanische of digitale thermostaat vereist, met type ingang “normaal open.
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
Onder verwijzing naar de afbeelding hiernaast, de twee kabeltjes van de thermostaat (schoon
contact - geen 220 V!) verbinden met de betreende klemmen aan de achterzijde van het apparaat,
de ene rood en de andere zwart.
De kachel opnieuw inschakelen.
Druk op toets 3, tot aan het instellen van de SET THERMOSTAT op LOWTA.
25
NEDERLANDS
VERTRAAGDE UITSCHAKELING
Het apparaat heeft de mogelijkheid voor een vertraagde uitschakeling. De vertraging moet geprogrammeerd worden. Wanneer het
bijvoorbeeld 20:00 uur iis en de vertraagde uitschakeling is ingesteld op 1 uur, dan zal de kachel om 21:00 uur automatisch uitschakelen.
Houd gelijktijdig de toetsen 6 + 2 ingedrukt tot aan de weergave van de pagina “VERTRAAGDE UITSCHAKELING(deze instelling kan alleen
gewijzigd worden wanneer de kachel zich in voorbereiding of werk bevindt.
Gebruik de toetsen 2 en 3 voor de instelling van het aantal uren waarna de kachel zelfstandig over zal gaan naar de eindreiniging.
De uren kunnen worden ingesteld op OFF of van 1 tot 9.
Druk op P6 om te bevestigen en terug te keren naar de homepagina.
1 uur vóór de ingestelde uitschakeling wordt de resterende werkingstijd weergegeven door elke minuut uitschakeling over” en de waarde
“HOURS xx:xx”.
WERKING EXTRA THERMOSTAAT VOOR BESTURING MOTOR KANALISATIES
Voor de modellen met motor voor de kanalisaties bestaat ook de mogelijkheid om een thermostaat op de motor zelf te plaatsen. Door
middel van de aansluiting van een externe thermostaat kan de motor voor de kanalisatie gecontroleerd worden, onafhankelijk van de
werking van de kachel.
Op dit punt is het voldoende om de gewenste temperatuur op de externe thermostaat in te stellen:
op basis van de te bereiken temperatuur (gesloten contact), de motor voor de kanalisatie volgt het proces van de kachel.
op basis van de bereikte temperatuur (open contact), de motor voor de kanalisatie functioneert om minimale snelheid.
De aansluitklem voor de thermostaat van de kanalisatie is standaard uitgerust met een jumper.
26
NEDERLANDS
REINIGING EN ONDERHOUD
VOLG ALTIJD DE AANWIJZINGEN IN MAXIMAAL VEILIGE OMSTANDIGHEDEN!
Zorg ervoor dat de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact verwijderd is omdat de generator geprogrammeerd zou kunnen
zijn voor de inschakeling.
Zorg ervoor dat de generator volledig is afgekoeld.
Zorg ervoor dat de as volledig is afgekoeld.
Zorg voor een goede luchtverversing van de omgeving tijdens de werkzaamheden voor de reiniging van het product.
Een onvoldoende reiniging schaadt de goede werking en de veiligheid!
ONDERHOUD
Voor een correcte werking moet de generator ten minste eenmaal per jaar een gewoon onderhoud krijgen door een erkende technicus.
De periodieke handelingen voor controle en onderhoud moeten door gespecialiseerde en erkende technici worden uitgevoerd, die handelen
volgens de geldende regelgeving en de aanwijzingen van deze handleiding voor gebruik en onderhoud.
PERIODIEKE REINIGING DOOR DE GEBRUIKER
Zoals aangegeven in deze handleiding voor gebruik en onderhoud, moeten de periodieke handelingen voor reiniging met uiterste aandacht
worden uitgevoerd, na het lezen van de aanwijzingen en de procedures en volgens de beschreven frequentie.
REINIGING VAN DE OPPERVLAKKEN EN BEKLEDING
Gebruik voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of agressieve producten !
De reiniging van de oppervlakken moet worden uitgevoerd wanneer de generator en de bekleding volledig zijn afgekoeld. Voor het onderhoud
van de oppervlakken en metalen delen is het voldoende om een met water of met water en neutrale zeep bevochtigde doek te gebruiken.
De niet-naleving van de aanwijzingen kan de oppervlakken van de generator beschadigen en de garantie doen vervallen.
REINIGING KERAMISCH GLAS
Gebruik voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of agressieve producten !
De reiniging van het keramische glas mag alleen worden uitgevoerd wanneer het glas volledig is afgekoeld.
Voor de reiniging van het keramische glas is het voldoende om een droge kwast te gebruiken en vochtig krantenpapier dat door de as is
gehaald. Gebruik in geval van zeer vuil glas uitsluitend een speciek reinigingsmiddel voor keramisch glas. Spuit een kleine hoeveelheid op
een doek en reinig hiermee het keramische glas. Spuit het reinigingsmiddel noch enige andere vloeistof rechtstreeks op het glas of op de
afdichtingen!
De niet-naleving van de aanwijzingen kan de oppervlakken van het keramische glas beschadigen en de garantie doen vervallen.
REINIGING VAN HET PELLETRESERVOIR
Wanneer het pelletreservoir volledig leeg raakt moet de voedingskabel van de generator losgekoppeld worden en moeten eerst de resten
(stof, zaagsel, enz.) uit het lege reservoir verwijderd worden alvorens het opnieuw te vullen.
LAAT ELK JAAR HET ROOKAFVOERSYSTEEM REINIGEN, EVENALS DE ROOKKANALEN EN DE TSTUKKEN EN DE
INSPECTIEDOPPEN  INDIEN AANWEZIG  BOCHTSTUKKEN EN EVENTUELE HORIZONTALE STUKKEN!
DE FREQUENTIE VAN DE REINIGING VAN DE GENERATOR IS INDICATIEF! DEZE HANGT AF VAN DE KWALITEIT VAN DE
GEBRUIKTE PELLETS EN VAN DE GEBRUIKSFREQUENTIE.
HET KAN GEBEUREN DAT DEZE HANDELINGEN VAKER MOETEN WORDEN UITGEVOERD.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW
DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
INDIEN DE VOEDINGSKABEL BESCHADIGD IS, MOET HIJ, OM IEDER RISICO TE VOORKOMEN, VERVANGEN WORDEN
DOOR DE TECHNISCHE DIENST OF IN IEDER GEVAL DOOR EEN PERSOON MET EEN SOORTGELIJKE KWALIFICATIE.
DE AFDICHTINGEN VAN HET PELLETRESERVOIR, DE VUURPOT EN DE VUURDEUR WAARBORGEN DE CORRECTE WERKING
VAN DE KACHEL. DE PAKKINGEN MOETEN REGELMATIG GECONTROLEERD WORDEN DOOR DE GEBRUIKER. IN GEVAL
VAN SLIJTAGE OF BESCHADIGING MOETEN ZE ONMIDDELLIJK VERVANGEN WORDEN.
DEZE HANDELINGEN MOETEN UITGEVOERD WORDEN DOOR EEN ERKENDE TECHNICUS.
27
NEDERLANDS
DAGELIJKS
VUURPOT EN
VERBRANDINGSKAMER:
Zuig de resten uit de vuurpot op
Verwijder de gehele vuurpot uit zijn zitting;
Zuig de as op uit de zitting van de vuurpot, de
zitting van de bougie en de verbrandingskamer.
Maak met behulp van de speciale
meegeleverde pook alle gaten van de vuurpot vrij.
Plaats de vuurpot terug in zijn zitting en duw
hem naar de wand van de vuurhaard toe.
OPMERKING: Gebruik een voor het doel geschikte
stofzuiger met een speciale bak voor de scheiding
van de verzamelde as.
ELKE 3 DAGEN
ASLADE:
Verwijder de aslade en gooi de inhoud weg in
een daarvoor bestemde container.
28
NEDERLANDS
J
EEN SCHONE VUURPOT GARANDEERT EEN CORRECTE WERKING!
DOOR DE VUURPOT EN DE ZIJN GATEN ALTIJD GOED VRIJ TE HOUDEN VAN
EVENTUELE VERBRANDINGSRESTEN, WORDT IN DE LOOP DER TIJD EEN
OPTIMALE VERBRANDING VAN DE GENERATOR GEWAARBORGD EN WORDEN
EVENTUELE STORINGEN, DIE DE TUSSENKOMST VAN EEN TECHNICUS VEREISEN,
VERMEDEN.
DE FUNCTIE "EASY SETUP" EENVOUDIGE SETUP KAN GEBRUIKT WORDEN OM
DE VERBRANDING AAN TE PASSEN AAN DE BESCHREVEN BEHOEFTEN.
GATEN VUURPOT
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW
DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
GEWOON ONDERHOUD UITGEVOERD DOOR ERKENDE TECHNICI
Het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
Aangezien de generator als vaste brandstof pellets gebruikt, is een jaarlijkse gewone onderhoudsbeurt vereist die moet worden uitgevoerd
door een erkende technicus, met gebruik van uitsluitend originele reserveonderdelen.
De niet-naleving kan de veiligheid van het apparaat aantasten en kan het recht op de garantievoorwaarden doen vervallen.
Door de in deze handleiding voor gebruik en onderhoud beschreven frequentie voor de reiniging door de gebruiker in acht te nemen, wordt
in de loop der tijd een correcte verbranding van de generator gewaarborgd en worden eventuele storingen en/of defecten, die vaker de
tussenkomst van de technicus zouden vereisen, voorkomen. De verzoeken voor de ingrepen voor gewoon onderhoud vallen niet onder de
garantie van het product.
PAKKINGEN : DEKSEL PELLETRESERVOIR, DEUR, ASLADE EN VUURPOT
De pakkingen garanderen de hermetische afdichting van de kachel en dientengevolge diens goede werking.
De pakkingen moeten regelmatig gecontroleerd worden: in geval van slijtage of beschadiging moeten ze onmiddellijk vervangen worden.
Deze handelingen moeten uitgevoerd worden door een erkende technicus.
REINIGING VAN DE ROOKCOLLECTOR
Het reinigen van het uitlaatspruitstuk moet elke twee maanden of aan het einde van het seizoen worden uitgevoerd.
AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Het kanaal dat naar de schoorsteen leidt, moet jaarlijks of wanneer nodig schoongezogen worden. In geval er horizontale trajecten zijn, moet
ervoor gezorgd worden dat de resten verwijderd worden voordat deze de doorgang van de rookgassen belemmeren.
BUITENWERKINGSTELLING EINDE SEIZOEN
Aan het einde van ieder seizoen wordt aangeraden om, alvorens de kachel uit te schakelen, het pelletreservoir volledig te ledigen en om
eventuele resten van pellets en stof in het reservoir met een stofzuiger te verwijderen.
Verder wordt u verzocht om de generator los te koppelen van het elektriciteitsnet en om, voor een verhoogde veiligheid, vooral in
aanwezigheid van kinderen, de voedingskabel te verwijderen.
Het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
29
D
E
F
B
A
D
F
F
NEDERLANDS
A
Motor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal en "T"-stuk), nieuwe silicone op de voorziene punten
B
Afdichtingen, pelletreservoir, inspecties, aslade en deur (vervangen en waar voorzien silicone toepassen)
C
Verbrandingskamer & warmtewisselaar (volledige reiniging) inclusief de reiniging van het kanaal bougie
D
Reservoir (volledig leegmaken en reinigen) en controle afdichting.
E
Controle luchtaanzuigleiding en controle/reiniging mechanische drukregelaar.
F
Demontage ventilator omgevingslucht en verwijdering stof en eventuele pelletresten.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
30
C
D
C
A
B
B
B
NEDERLANDS
DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
A
Motor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal en "T"-stuk), nieuwe silicone op de voorziene punten
B
Afdichtingen, pelletreservoir, inspecties, aslade en deur (vervangen en waar voorzien silicone toepassen)
C
Verbrandingskamer & warmtewisselaar (volledige reiniging) inclusief de reiniging van het kanaal bougie
D
Reservoir (volledig leegmaken en reinigen) en controle afdichting.
E
Controle luchtaanzuigleiding en controle/reiniging mechanische drukregelaar.
F
Demontage ventilator omgevingslucht en verwijdering stof en eventuele pelletresten.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
31
32 NEDERLANDS
Weergave
Display Motivering
oFF (Uit)
Generator uit
start
De startfase wordt uitgevoerd
pellet FeeDing
(laDen pellet)
De continue lading van de pallets tijdens de ontsteking wordt uitgevoerd
ignition (ontsteKing)
De fase voor ontsteking wordt uitgevoerd
preparation
(voorBereiDing)
De fase voor voorbereiding wordt uitgevoerd
WorK (WerKing)
De normale werkfase is bezig
MoDUlation
(MoDUleren)
De generator werkt op het minimum
Final Cleaning
(einDreiniging)
De eindreiniging is bezig
stanD-By
Generator uitgeschakeld in afwachting van een nieuwe ontsteking veroorzaakt door de thermostaat.
Waiting (WaCHt op)
Cooling (Koeling)
Er wordt een poging gemaakt om de kachel opnieuw te ontsteken wanneer de generator net werd uitgeschakeld.
Wanneer de generator een uitschakeling uitvoert, moet gewacht worden op de volledige uitschakeling van de motor
rookgassen en moet vervolgens de vuurpot gereinigd worden. Pas na het uitvoeren van deze handelingen is het
mogelijk om de generator weer in te schakelen.
Waiting (WaCHt op)
BlaCK oUt (BlaCK-oUt)
De generator is aan het afkoelen na een stroomuitval.
Na het voltooien van de koeling wordt de generator automatisch opnieuw ingeschakeld
aUto BloW
(aUtoMatisCHe
ventilatie)
De automatische ventilatie is actief
serviCe
Neem bij het verschijnen van dit bericht contact op met de gemachtigde technicus voor het uitvoeren van het gewone
onderhoud van het apparaat. Indien de reiniging niet wordt uitgevoerd, zal het bericht bij elke ontsteking worden
weergegeven, zonder echter de normale werking van de kachel te belemmeren.
alarMen
Display verKlaring oplossing
Geeft aan dat er een alarm is.
Aan: geeft aan dat er een alarm is.
Het alarm kan alleen worden gereset wanneer de motor rookgassen
stilstaat en er 15 minuten verstreken zijn vanaf de weergave van het
alarm, door gedurende 3 seconden te drukken op toets 1.
aspirator (aanZUiging)
FaUlt (DeFeCt)
Motor rookgassen defect Neem contact op met het servicecentrum
FUMes proBe
(sonDe rooKgassen)
Sonde rookgassen defect. Neem contact op met het servicecentrum
Hot FUMes (Hete
rooKgassen)
Hoge temperatuur rookgassen
Controleer de lading pellets (zie “Easy Setup”); indien het probleem niet
verholpen wordt, contact opnemen met de erkende technicus.
no (geen)
ignition (ontste-
King)
Het pelletreservoir is leeg.
Onjuiste kalibratie lading pellets.
Voelers thermostaat doorgeslagen.
Controleer of er wel of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Regel de pellettoevoer (zie “Easy Setup”).
Controleer de procedures beschreven in hoofdstuk “Ontsteking.
Controleer de voelerthermostaten (zie hoofdstuk Resetten)
no FlaMe (geen
vlaM)
Het pelletreservoir is leeg.
Er worden te weinig pellets geladen.
De reductiemotor laadt geen pellets.
Controleer of er wel of niet pellets in het reservoir aanwezig zijn.
Regel de pellettoevoer (zie “Easy Setup”).
all Depr (alarM
onDerDrUK)
De deur is niet correct gesloten.
De aslade is niet correct gesloten.
De verbrandingskamer is vuil.
Het rookgassenkanaal is verstopt / vuil
Controleer of de deur hermetisch gesloten is.
Controleer of de aslade hermetisch gesloten is.
Controleer de reiniging van zowel het rookgassenkanaal als de
verbrandingskamer.
no
ignition - BlaCK oUt
(geen ontsteKing -
BlaCK-oUt)
Geen stroom tijdens de fase voor
ontsteking.
Plaats de kachel met toets 1 in off en herhaal de procedures
beschreven in hoofdstuk “Ontsteking”.
Andere herstelwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door
een bevoegde technicus.
CoMManD aUger
alarM (BestUring
sCHroeF)
Abnormale werking lading pellets. Neem contact op met het servicecentrum
NEDERLANDS
1. De Extraame S.p.A. producten zijn in het kader van de Europese Gemeenschap gegarandeerd voor een periode van 24 maanden vanaf de
datum van aankoop.
De aankoop moet bewezen worden door een scaal geldig ontvangstbewijs afgegeven door de verkoper (kassabon, factuur of aeveringsbon)
dat het gekochte product en zijn aankoopdatum en/of leveringsdatum identiceert.
WAARSCHUWING: Deze fabrieksgarantie vervangt niet de garantie die wordt geboden door de Europese normen inzake
consumentenbescherming.
De fabrieksgarantie wordt beperkt geacht tot het Italiaanse grondgebied en de grondgebieden binnen de Europese Unie die gedekt worden
door de erkende technische servicecentra (controleer deze op de website www.lanordica-extraame.com)
Deze garantie wordt tevens territoriaal begrensd door het land van verblijf en/of woonplaats van de consument, dat hetzelfde moet zijn waar
de verkoper van het Extraame S.p.A. product zijn statutaire zetel en/of zijn bedrijf heeft gevestigd.
Deze regels zijn niet van toepassing in geval van aankoop van het product in het kader van handels-, bedrijfs- of beroepsactiviteiten. In deze
gevallen zal de garantie beperkt zijn tot een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum.
GARANTIE ITALIË
Wat te doen in geval van een fout in de werking van het product:
Raadpleeg de handleiding om te zien of het probleem niet gemakkelijk kan worden opgelost met de juiste toepassing van de functionaliteit
van het product zelf. Controleer of de fout binnen het soort storingen valt die door de garantie worden gedekt; in tegengesteld geval zijn de
reparatiekosten volledig voor rekening van de consument. Wanneer u om ondersteuning van de servicedienst van het erkende servicecentrum
vraagt, dient u altijd aan te geven: - aard van het defect - model van uw apparaat - volledig adres - telefoonnummer
GARANTIE EUROPA
Wat te doen in geval van een fout in de werking van het product:
Raadpleeg de handleiding om te zien of het probleem niet gemakkelijk kan worden opgelost met de juiste toepassing van de functionaliteit
van het product zelf. Controleer of de fout binnen het soort storingen valt die door de garantie worden gedekt; in tegengesteld geval zijn de
reparatiekosten volledig voor rekening van de consument. Vraag om assistentie van de Servicedienst of het adres van het erkende technische
servicecentrum aan de verkoper en geeft hierbij altijd het volgende aan: aard van het defect, model van uw apparaat, volledig adres en
telefoonnummer
Voor een conformiteitsgebrek dat binnen de eerste 6 maanden van het product is opgetreden, heeft de consument recht op kosteloze reparatie
van het gebrek.
Van de zevende tot en met de vierentwintigste maand, indien een conformiteitsgebrek is geconstateerd, dient de consument de oproepkosten
te dragen, terwijl de verkoper de arbeidskosten en de kosten voor de eventueel gebruikte functionele onderdelen voor zijn rekening zal blijven
nemen.
2. Als het geconstateerde defect is toe te schrijven aan externe omstandigheden en/of gebeurtenissen zoals, bij wijze van voorbeeld,
onvoldoende capaciteit van de installatie; onjuiste installatie en/of onderhoud verricht door personen die niet voldoen aan de eisen bepaald
door de wetten die gelden in het land van verblijf van de consument; nalatigheid; onvermogen tot gebruik en slecht onderhoud door de
consument, ten opzichte van hetgeen vermeld en aanbevolen in de handleiding van het product, dat deel uitmaakt van de koopovereenkomst,
dan vervalt de onderhavige garantie.
De schade geleden door het product in afwezigheid van bewezen oorzaken die zijn toe te schrijven aan fabricagefouten valt eveneens buiten
deze garantie. Bovendien zijn de defecten van deze garantie uitgesloten die terug te voeren zijn op een uitgebleven correcte werking van
het rookkanaal, krachtens de in het land geldende wetgeving op het moment van aankoop, alsmede alle gebreken van het product te wijten
aan nalatigheid, accidentele breuk, sabotage en/of beschadiging tijdens het transport (krassen, deuken enz.), ingrepen uitgevoerd door
onbevoegd personeel en verdere schade veroorzaakt door onjuiste handelingen van de consument in de poging om de oorspronkelijke
storing te repareren.
De garantie geldt niet voor het volgende verbruiksmateriaal: pakkingen, keramisch of gehard glas, gietijzeren bekledingen en roosters,
vuurvaste materialen (bv. Nordiker of anderszins), de gelakte, verchroomde of vergulde onderdelen, de elementen van majolica, de
handgrepen, de vuurpot en de bijbehorende componenten. Bij de Hydro producten is de warmtewisselaar uitgesloten van de garantie in het
geval waarin er geen adequaat anti-condenscircuit wordt gerealiseerd dat een retourtemperatuur van het apparaat van minstens 55 graden
garandeert. Over het algemeen zijn alle externe componenten van het product van de garantie uitgesloten, waarop de consument direct kan
ingrijpen tijdens het gebruik en/of onderhoud, of die onderhevig kunnen zijn aan slijtage en/of de vorming van roest, vlekken op het staal als
gevolg van het gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
In het geval van melding van gebreken die vervolgens tijdens de controlefase niet door een erkend technicus worden geconstateerd, zal de
ingreep volledig voor rekening van de consument zijn.
3. Als het herstellen van de conformiteit niet mogelijk mocht zijn door middel van reparatie van het product/onderdeel, zal men overgaan
tot vervanging, waarbij de vervaldatum en de garantievoorwaarden verworven op het moment van aankoop van het te vervangen product/
onderdeel ongewijzigd blijven.
4. Extraame S.p.A. wijst elke vorm van aansprakelijkheid af voor eventuele schade die direct of indirect aan personen, dieren of voorwerpen
berokkend kan worden door het niet nakomen van alle voorschriften vermeld in de betreende gebruiksaanwijzing en die de waarschuwingen
GARANTIEVOORWAARDEN
33
NEDERLANDS
betreen m.b.t. de installatie, het gebruik en onderhoud van het product, welke gebruiksaanwijzing ook van de website gedownload kan
worden.
5. Van de garantie zijn ingrepen uitgesloten voor de kalibratie en/of afstelling van het product met betrekking tot het type brandstof of
anderszins.
6. Als het product wordt gerepareerd bij een van de erkende technische servicecentra die door Extraame S.p.A. zijn aangewezen en in
het geval van vervanging van het product, zal het vervoer gratis zijn. In gevallen waarin de technicus in staat is om het product thuis bij de
gebruiker te repareren, en de gebruiker dit weigert, zijn het vervoer naar de werkplaats en de aevering thuis voor rekening van de gebruiker.
7. Na de garantieperiode van 24 maanden zijn alle reparaties volledig voor rekening van de consument.
8. In geval van geschillen is de exclusief bevoegde rechtbank die van de zetel van Extraame S.p.A. - (Vicenza-Italië)
AANvULLENdE wAARschUwINGEN
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen brandstof. Het product mag niet als een verbrandingoven worden gebruikt.
Gebruik het product niet als opstapje of als aegvlak.
Leg geen te drogen kleding op het product. Eventuele droogrekken of dergelijke moeten op een geschikte afstand van het product
worden gehouden. Brandgevaar en gevaar van beschadiging van de bekleding.
Alle verantwoordelijkheid voor oneigenlijk gebruik van het product is volledig voor rekening van de gebruiker en ontheft de fabrikant
van elke civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Iedere vorm van zelf aan het product sleutelen, of het zonder toestemming vervangen van onderdelen door niet originele onderdelen
kan gevaarlijk zijn voor de veiligheid van de gebruiker en ontheft het bedrijf van elke civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Het merendeel van de oppervlakken van het product wordt bijzonder heet (deur, handgreep, ruit, rookgasafvoerbuizen, enz). Let dus
op dat u niet zonder geschikte beschermende kleding of speciale middelen, zoals bijvoorbeeld hittebestendige handschoenen, met deze
delen in aanraking komt.
Het is verboden het product met open deur of met kapotte ruit te laten werken.
Het product moet elektrisch worden aangesloten op een installatie voorzien van een doeltreend aardingssysteem.
Schakel het product bij een storing of slechte werking uit.
De ophoping van onverbrande pellets in de brander na elke "mislukte ontsteking" moet verwijderd worden alvorens met een nieuwe
ontsteking te beginnen. Controleer of de brander schoon en goed geplaatst is alvorens hem opnieuw te ontsteken.
Was het product niet met water. Water kan het apparaat binnendringen en schade aan de elektrische isolatie en elektrische schokken
veroorzaken.
Installaties die niet voldoen aan de huidige voorschriften, alsmede oneigenlijk gebruik en het niet uitvoeren van het onderhoud zoals
bepaald door de fabrikant, doen de garantie van het product vervallen.
34
NEDERLANDS 35
004276797_003_MAN_UT_ANGELA_ANGELAPLUS
14/11/2017
MADE IN ITALY
design & production
Extraame S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY
+39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraame.it - www.lanordica-extraame.com
NEEM, VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM
CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG ONZE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
De fabrikant behoudt zich het recht voor om de kenmerken en de gegevens te wijzigen in de volgende folder op ieder
moment en zonder voorafgaande verwittiging, teneinde de eigen producten te verbeteren.
Deze handleiding kan daarom niet als een contract ten overstaan van derden beschouwd worden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Extraflame Angela de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor