Extraflame Terry plus de handleiding

Type
de handleiding
MADE IN ITALY
design & production
TERRY PLUS
004280236 - Rev 001
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING PELLETKACHELS
2 NEDERLANDS
3NEDERLANDS
NEDERLANDS ................................................................................................................................................................................................... 6
WAARSCHUWINGEN ........................................................................................................................................................................................ 6
VEILIGHEID ....................................................................................................................................................................................................... 6
GEWOON ONDERHOUD .................................................................................................................................................................................. 8
VERORDENING (EU) 2015/1185 ...................................................................................................................................................................... 9
INSTALLATIE ................................................................................................................................................................................................... 10
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD ..................................................................................................................................................................................10
HERMETISCHE INSTALLATIE ......................................................................................................................................................................... 12
VERBRANDINGSLUCHT ..........................................................................................................................................................................................................................12
AFVOERSYSTEEM VAN DE ROOKGASSEN .......................................................................................................................................................................................12
DETAILS TERRY PLUS ..................................................................................................................................................................................... 13
KENMERKEN KANALISATIE ........................................................................................................................................................................... 14
WERKING KANALISATIE VOLGENS FABRIEKSINSTELLINGEN ................................................................................................................... 14
WERKING KANALISATIE MET THERMOSTAAT OF SONDE (OPTIONEEL) .................................................................................................. 14
EXTRA THERMOSTAAT TA (OPTIONEEL) ...................................................................................................................................................... 15
ZEKERING.....................................................................................................................................................................................................................................................15
PELLETS EN LADEN ........................................................................................................................................................................................ 16
PELLETRESERVOIR - DRUKSLUITING. .......................................................................................................................................................... 16
NOOD-/RADIOKAART .................................................................................................................................................................................... 17
AFSTANDSBEDIENING ................................................................................................................................................................................... 18
CONFIGURATIE ..........................................................................................................................................................................................................................................18
KALIBRATIE OMGEVINGSSONDE AFSTANDBEDIENING ...........................................................................................................................................................18
TYPE BATTERIJEN EN BATTERIJEN VERVANGEN ..........................................................................................................................................................................18
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING ........................................................................................................................................................... 19
DISPLAY .......................................................................................................................................................................................................... 20
HOOFDMENU ................................................................................................................................................................................................. 21
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN .......................................................................................................................................................................................................22
INSTELLINGEN VOOR DE EERSTE ONTSTEKING ......................................................................................................................................... 22
DATUM - TIJD ............................................................................................................................................................................................................................................22
TAAL ................................................................................................................................................................................................................ 22
GRADEN .......................................................................................................................................................................................................... 22
WERKING EN LOGICA .................................................................................................................................................................................... 23
VENTILATOR VOOR ........................................................................................................................................................................................ 24
KANALISATIE 1 ............................................................................................................................................................................................... 24
KANALISATIE 2 ............................................................................................................................................................................................... 24
EASY SETUP .................................................................................................................................................................................................... 24
CHRONO .......................................................................................................................................................................................................... 25
ACTIVERING ................................................................................................................................................................................................................................................25
PRG 1-4 .........................................................................................................................................................................................................................................................25
CHRONO KAN1 ............................................................................................................................................................................................... 27
ACTIVERING ................................................................................................................................................................................................................................................27
PRG 1-4 .........................................................................................................................................................................................................................................................27
CHRONO KAN2 ............................................................................................................................................................................................... 27
INSTELLINGEN ................................................................................................................................................................................................ 28
DISPLAY ........................................................................................................................................................................................................................................................28
STAND-BY ....................................................................................................................................................................................................................................................28
WERKING MET EXTRA THERMOSTAAT (OPTIONEEL) ................................................................................................................................................................28
EERSTE LADING .........................................................................................................................................................................................................................................29
DELTA T .........................................................................................................................................................................................................................................................29
RESET .............................................................................................................................................................................................................................................................29
WAARSCHUWING ONDERDRUK .........................................................................................................................................................................................................29
REINIGING EN ONDERHOUD ........................................................................................................................................................................ 30
ONDERHOUD .................................................................................................................................................................................................. 30
PERIODIEKE REINIGING DOOR DE GEBRUIKER .............................................................................................................................................................................30
GEWOON ONDERHOUD UITGEVOERD DOOR ERKENDE TECHNICI ......................................................................................................... 32
BUITENWERKINGSTELLING (EINDE SEIZOEN) ..............................................................................................................................................................................32
WEERGAVEN ................................................................................................................................................................................................... 35
ALARMEN ........................................................................................................................................................................................................ 36
GARANTIEVOORWAARDEN ......................................................................................................................................................................... 37
VERWIJDERING .............................................................................................................................................................................................. 38
LET OP
DE OPPERVLAKKEN KUNNEN ERG WARM WORDEN!
GEBRUIK ALTIJD BESCHERMENDE HANDSCHOENEN!
Tijdens de verbranding wordt thermische energie vrijgegeven en vindt er dus een duidelijke verwarming van de oppervlakken, de
deuren, handgrepen, bedieningselementen, ruiten, rookkanaal en eventueel ook de voorzijde van het apparaat plaats.
Vermijd deze elementen aan te raken zonder passende beschermende kleding (bijgeleverde veiligheidshandschoenen).
Zorg ervoor dat kinderen zich bewust van deze gevaren en houd ze tijdens de werking uit de buurt van de vuurhaard.
ATTENZIONE TASSATIVO
PRIMA DI MOVIMENTARE LA STUFA TOGLIERE LE
MAIOLICHE INDICATE PER EVITARE DANNI.
PER LALLINEAMENTO DEL TOP UTILIZZARE LE 2 VITI.
ATENÇÃO - OBRIGATÓRIO
ANTES DE MOVIMENTAR A SALAMANDRA, RETIRAR
AS CERÂMICAS INDICADAS PARA EVITAR DANOS.
PARA O ALINHAMENTO SUPERIOR USE 2 PARAFU-
SOS.
ATTENTION - COMPULSORY
BEFORE MOVING THE STOVE, KINDLY TAKE THE CE-
RAMICS OFF IN ORDER TO
AVOID ANY DAMAGES.
USE THE 2 SCREWS TO ALIGN THE TOP PART
TÄHELEPANU!
ENNE AHJU LIIGUTAMIST EEMALDAGE SELLELT
NÄIDATUD KERAAMILISED OSAD, ET VÄLTIDA
KAHJUSTUSI.
TOPI JOONDAMISEKS KASUTAGE 2 KRUVI.
ATTENTION - OBLIGATOIRE
AVANT DE BOUGER LE POÊLE , FAIRE ATTENTION À
LEVER LES CÉRAMIQUES
INDIQUÉES POUR ÉVITER DES DÉGÂTS.
POUR LALIGNEMENT DU TOP, UTILISER LES 2 VIS
OBVEZNA POZORNOST
PRIJE POMICANJA PEĆI, UKLONITE OZNAČENE PLO-
ČICE KAKO BISTE IZBJEGLI OŠTEĆENJA.
ZA PORAVNANJE GORNJEG DIJELA KORISTITI 2
VIJKA.
VORSICHT - OBLIGATORISCH
BEVOR SIE DEN OFEN BEWEGEN, BITTE UNBEDINGT
DIE BEZEICHNETE KERAMIK KACHELN ENTFERNEN
UM SCHÄDEN ZU VERMEIDEN.
VERWENDEN SIE DIE 2 SCHRAUBEN, UM DAS OBERE
VERKLEIDUNGSSTÜCK ANZUGLEICHEN
POZOR OBVEZNO
PRED PREMIKANJEM PEČI ODSTRANITE OZNAČENE
MAJOLIKE, DA PREPREČITE POŠKODOVANJE.
ZA PORAVNAVO VRHA UPORABITE 2 VIJAKA.
ATENCIÓN - PERENTORIO
ANTES DE MOVER LA ESTUFA SACAR LAS
MAYÓLICAS INDICADAS PARA EVITAR DAÑOS.
PARA EL ALINEAMIENTO DE LA TAPA , UTILIZAR LOS 2
TORNILLOS
ADVARSEL - OBLIGATORISK
FØR DU FLYTTER OVNEN, BØR DU TAGE
KERAMIKFLISERNE AF FOR AT UNDGÅ SKADER.
TIL JUSTERING AF TOPPEN BRUG DE 2 SKRUER.
4
5
S
i
l
i
c
o
ne
Silicone
NEDERLANDS
6 NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Deze instructiehandleiding maakt integraal deel uit van het product: zorg ervoor
dat die altijd bij het toestel zit, ook wanneer het toestel aan een andere eigenaar
of gebruiker wordt overgedragen of wanneer het toestel naar een andere plaats
wordt gebracht. Vraag een ander exemplaar aan de technische dienst van uw regio
bij beschadiging of verlies. Dit product dient bestemd te worden voor de toepas-
sing waarvoor het uitdrukkelijk ontworpen werd. Iedere contractuele en buiten-
contractuele verantwoordelijkheid van de constructeur is uitgesloten voor schade
aan personen, dieren of voorwerpen, door installatiefouten, verkeerde afstelling of
onderhoud, en door verkeerd gebruik.
De installatie moet worden uitgevoerd door gekwaliceerde en bevoegde
personen welke de volledig verantwoordelijkheid op zich nemen voor de de-
nitieve installatie en de goede werking van het geïnstalleerde product. Alle
nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetgeving en normen in
het land waarin het apparaat is geïnstalleerd moeten worden nageleefd, en
eveneens de instructies in deze handleiding.
De fabrikant is niet verantwoordelijk ingeval deze voorzorgen niet nageleefd
worden.
Neem de verpakking weg en verzeker u van de integriteit en de volledigheid van de
inhoud. Wendt u tot de verkoper waar het toestel werd aangekocht als de inhoud
niet voldoet. Alle elektrische componenten waaruit het product bestaat, die de cor-
recte werking ervan garanderen, mogen uitsluitend door originele stukken worden
vervangen door een erkend bevoegd centrum voor technische dienst.
VEILIGHEID
HET APPARAAT KAN GEBRUIKT WORDEN DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR
OUD EN DOOR PERSONEN MET VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE
OF GEESTELIJKE VERMOGENS, OF MET GEBREK AAN ERVARING EN DE NODIGE
KENNIS, MITS DEZE ONDER TOEZICHT STAAN OF NADAT ZE INSTRUCTIES
VERKREGEN HEBBEN INZAKE HET VEILIGE GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN
HET BEGRIP VAN DE MET HET APPARAAT VERBONDEN GEVAREN.
Wij danken u omdat u voor ons bedrijf gekozen hebt; ons product is een optimale oplossing voor
verwarming, ontstaan uit de meest geavanceerde technologie met een verwerkingskwaliteit van het
allerhoogste niveau en een steeds actueel design, teneinde u steeds te laten genieten in absolute veiligheid
van de fantastische sensatie die de warmte van de vlam u kan geven.
7NEDERLANDS
HET GEBRUIK VAN DE GENERATOR DOOR PERSONEN (MET INBEGRIP
VAN KINDEREN) MET BEPERKTE FYSISCHE, SENSORISCHE EN MENTALE
CAPACITEITEN, OF ONERVAREN, IS VERBODEN IN ZOVERRE ZE NIET ONDER
TOEZICHT STAAN EN INGELICHT WORDEN OVER HET GEBRUIK VAN HET
TOESTEL DOOR EEN PERSOON DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN
VEILIGHEID.
DE REINIGING EN HET ONDERHOUD DAT DOOR DE GEBRUIKER MOET
WORDEN UITGEVOERD MAG NIET VERRICHT WORDEN DOOR KINDEREN
ZONDER TOEZICHT.
KINDEREN MOETEN ONDER TOEZICHT STAAN OM ZEKER TE ZIJN DAT ZE
NIET MET HET TOESTEL SPELEN.
DE GENERATOR NIET AANRAKEN ALS MEN OP BLOTE VOETEN LOOPT OF
MET NATTE OF VOCHTIGE LICHAAMSDELEN.
HET IS VERBODEN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN OF AFSTELLINGEN TE
WIJZIGEN ZONDER DE TOELATING OF AANWIJZINGEN VAN DE CONSTRUCTEUR.
NIET AAN DE UIT HET PRODUCT STEKENDE ELEKTRISCHE KABELS TREKKEN,
ZE AFKNIPPEN OF ZE DRAAIEN, OOK NIET WANNEER HET APPARAAT IS
LOSGEKOPPELD VAN HET ELEKTRICITEITSNET.
HET IS AANBEVOLEN OM DE VOEDINGSKABEL ZO TE PLAATSEN DAT DEZE NIET
IN CONTACT KOMT MET WARME ONDERDELEN VAN HET TOESTEL.
DE VOEDINGSSTEKKER MOET TOEGANKELIJK ZIJN NA DE INSTALLATIE.
VERMIJD OM DE VERLUCHTINGSOPENINGEN VAN HET LOKAAL
VAN INSTALLATIE AF TE SLUITEN OF IN GROOTTE TE VERMINDEREN, DE
VERLUCHTINGSOPENINGEN ZIJN ONONTBEERLIJK VOOR EEN CORRECTE
VERBRANDING.
LAAT GEEN VERPAKKINGSMATERIAAL BINNEN HET BEREIK VAN KINDEREN
OF NIET-BEGELEIDE GEHANDICAPTEN.
TIJDENS DE NORMALE WERKING MOET DE DEUR VAN DE VUURPOT ALTIJD
GESLOTEN BLIJVEN.
WANNEER HET TOESTEL IN WERKING IS, VOELT HET WARM AAN, VOORAL
DE EXTERNE OPPERVLAKKEN DAAROM IS HET AANBEVOLEN OM GOED OP TE
LETTEN
CONTROLEER OF ER GEEN EVENTUELE OBSTRUCTIES ZIJN VOORALEER HET
TOESTEL AAN TE ZETTEN NA EEN LANGERE PERIODE INACTIVITEIT.
DE GENERATOR WERD ONTWORPEN OM TE FUNCTIONEREN BIJ
ALLE MOGELIJKE WEERSOMSTANDIGHEDEN, INGEVAL VAN BIJZONDER
ONGUNSTIGE OMSTANDIGHEDEN (HEVIGE WIND, VORST) ZOUDEN
VEILIGHEIDSSYSTEMEN KUNNEN OPTREDEN DIE DE GENERATOR DOEN
8 NEDERLANDS
UITGAAN. INDIEN DIT GEBEURT, CONTACTEERT MEN DE TECHNISCHE DIENST;
MEN MAG IN IEDER GEVAL DE VEILIGHEIDSSYSTEMEN NIET UITSCHAKELEN.
IN GEVAL VAN BRAND IN HET ROOKKANAAL, MOET MEN VOOR ADEQUATE
SYSTEMEN ZORGEN OM DE VLAMMEN TE DOVEN OF EEN INTERVENTIE VAN
DE BRANDWEERDIENST VRAGEN.
DIT TOESTEL MAG NIET ALS AFVALBRANDER WORDEN GEBRUIKT.
GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOF VOOR HET AANZETTEN
TIJDENS HET VULLEN DE ZAK MET PELLETS NIET MET HET PRODUCT IN
CONTACT BRENGEN
DE MAJOLICAS ZIJN PRODUCTEN VAN HOOGSTAANDE HANDENARBEID
EN KUNNEN ALS DUSDANIG MICROKORRELS, HAARSCHEURTJES EN
KLEURONVOLKOMENHEDEN VERTONEN. DEZE KENMERKEN GETUIGEN
VAN HUN KOSTBARE AARD. EMAIL EN MAJOLICA PRODUCEREN PRECIES
DOOR HUN VERSCHILLENDE UITZETTINGSCOËFFICIËNT, MICROBARSTJES
(HAARSCHEURTJES) DIE DE WERKELIJKE AUTHENTICITEIT AANTONEN. VOOR HET
SCHOONMAKEN VAN DE MAJOLICAS IS HET GEBRUIK VAN EEN ZACHTE, DROGE
DOEK AANBEVOLEN; INDIEN MEN EEN DETERGENT OF VLOEISTOF GEBRUIKT,
ZOU DEZE IN DE HAARSCHEUREN KUNNEN DRINGEN EN ZE LATEN UITKOMEN.
AANGEZIEN HET PRODUCT ZELFSTANDIG KAN INSCHAKELEN DOOR
MIDDEL VAN DE CHRONOTHERMOSTAAT, OF DOOR MIDDEL VAN BEDIENING
OP AFSTAND MET DE SPECIFIEKE APPLICATIES, IS HET STRIKT VERBODEN OM
ONTVLAMBAAR MATERIAAL ACHTER TE LATEN BINNEN DE OP HET ETIKET
VAN DE TECHNISCHE GEGEVENS AANGEVEN VEILIGHEIDSAFSTANDEN.
DE INTERNE ONDERDELEN VAN DE VERBRANDINGSKAMER KUNNEN
ONDERHEVIG ZIJN AAN ESTHETISCHE SLIJTAGE, MAAR DIT IS NIET VAN
INVLOED OP DE FUNCTIONALITEIT.
GEWOON ONDERHOUD
Op basis van het decreet van 22 januari 2008 nr.37 art.2 wordt met gewoon onder-
houd bedoeld de interventies uitgevoerd met de bedoeling het normale aftakelen
door gebruik in te perken, evenals het oplossen van tijdelijke gebeurtenissen die
leiden tot de noodzaak van eerste interventies, maar die in ieder geval de structuur
van de installatie waarop de interventie wordt uitgevoerd of de gebruiksbestem-
ming volgens de bepalingen voorzien door de technische normen die van kracht
zijn en voorzien door de handleiding voor gebruik en onderhoud van de fabrikant
niet wijzigen.
- - - TERRY PLUS
- - -
kW 12,1
kW ---
- - -
η
s
% 83
PM
mg/Nm
3
8
OGC 1
CO 8
NOx 132
PM
mg/Nm
3
20
OGC 15
CO 498
NOx 127
P
nom
kW 12,1
P
min
kW 3,5
η
th,nom
% 94,0
η
th,min
% 92,0
el
max
kW 0,096
el
min
kW 0,050
el
SB
kW 0,002
- - -
- - - ---
9NEDERLANDS
INFORMATIE-EISEN VOOR TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING DIE VASTE BRANDSTOFFEN GEBRUIKEN
(VERORDENING (EU) 2015/1185 VAN DE COMMISSIE)
Typeaanduiding(en)
Indirecte-verwarmingsfunctionaliteit NEEN
Directe warmteafgifte
Indirecte warmteafgifte
Brandstof Samengeperst hout, vochtgehalte <12 %
Seizoensgebonden energie-eciëntie voor
ruimteverwarming
Uitstoot bij ruimteverwarming bij nominale
warmteafgifte(*)
Uitstoot bij ruimteverwarming bij minimale
warmteafgifte(*)
Nominale warmteafgifte
Minimale warmteafgifte (indicatief)
Nuttig rendement bij nominale warmteafgifte
Nuttig rendement bij minimale warmteafgifte
(indicatief)
Aanvullend elektriciteitsverbruik - Bij nominale
warmteafgifte
Aanvullend elektriciteitsverbruik - Bij minimale
warmteafgifte
Aanvullend elektriciteitsverbruik - In stand-by-modus
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
Met elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar
Andere sturingsopties
(*)PM = zwevende deeltjes, OGC = gasvormige organische verbindingen, CO = koolmonoxide, NOx = stikstofoxiden
10 NEDERLANDS
INSTALLATIE INZETSTUKKEN
Bij de installatie van inzetstukken moet de toegang tot de binnenzijde van het apparaat verhinderd worden, en tijdens de extractie mogen de
delen die onder spanning staan niet toegankelijk zijn.
Eventuele bedradingen zoals de voedingskabel of omgevingssondes moeten op dergelijke manier geschikt worden dat ze niet beschadigd
kunnen worden tijdens de beweging van het inzetstuk en niet in contact kunnen komen met warme delen. In geval van installatie in een nis
gemaakt van brandbaar materiaal, wordt aanbevolen om alle voorzorgsmaatregelen van de installatievoorschriften in acht te nemen.
VENTILEREN EN LUCHTEN VAN DE RUIMTEN VAN INSTALLATIE
In geval van een niet-hermetische generator en/of een niet-hermetische installatie moet de ventilatie verzorgd worden op basis van de
hieronder aangegeven minimale zone (overweeg de grootste onder de voorgestelde waarden):
Categorieën van de
toestellen
Referentienormen
Percentage van de doorsnede
netto van de opening ten opzichte van de doorsnede
van de uitgang van de rookgassen uit het toestel
Netto minimale waarde van de
opening van de ventilatieleiding
Pelletkachels UNI EN 14785 - 80 cm²
Ketels UNI EN 303 (-5) 50% 100 cm²
INSTALLATIE
ALGEMEEN
De aansluitingen van de rookgasafvoer en het water moeten uitgevoerd worden door gekwaliceerd personeel, dat de verklaring moet
aeveren waarin staat dat de installatie conform de nationale voorschriften is.
De installateur moet de conformiteitsverklaring van de installatie volgens de wet overhandigen aan de eigenaar of een vertegenwoordiger
ervan, vergezeld van:
1) de handleiding voor gebruik en onderhoud van het toestel en van de componenten van het systeem (bijvoorbeeld de rookgaskanalen,
schoorsteen, enz.);
2) fotostatische of fotograsche kopie van de schoorsteenplaat;
3) handleiding van het systeem (waar voorzien).
De installateur wordt aangeraden om een bewijs te vragen voor ontvangst van de overhandigde documentatie en die samen te bewaren met een
kopie van de technische documentatie van de uitgevoerde installatie.
Bij een installatie in een appartementsgebouw, moet vooraf de beheerder aangesproken worden.
Indien nodig moet er na de installatie een test van de afgegeven verbrandingsgassen worden uitgevoerd. De eventuele voorbereiding van de
plaats van monsterneming moet luchtdicht worden uitgevoerd.
COMPATIBILITEIT
De installatie in omgevingen waar er sprake is van brandgevaar is verboden. Verder is het verboden om te installeren in woonomgevingen
waar er sprake is van de volgende omstandigheden:
1. aanwezigheid van continu werkende toestellen die functioneren met vloeibare brandstof en die de verbrandingslucht onttrekken aan
de ruimte van installatie.
2. aanwezigheid, in aangrenzende of communicerende ruimten, van apparaten op gas van het type B, bestemd voor de verwarming van
de ruimten, met of zonder productie van warm huishoudelijk water.
3. in geval van een gemeten onderdruk tussen de externe en de interne omgeving van meer dan 4 Pa.
N.B.: De apparaten met een gesloten systeem kunnen ook geïnstalleerd worden in de gevallen van de punten 1, 2 en 3 van deze paragraaf.
INSTALLATIE IN BADKAMERS, SLAAPKAMERS EN LOFTS
In badkamers, slaapkamers en lofts is uitsluitende de hermetische installate toegestaan, of de installatie van toestellen met gesloten vuurpot
met gekanaliseerde afname van de verbrandingslucht van buitenaf.
vloerbescherming
POSITIONERING EN VEILIGHEIDSAFSTANDEN
De draagvlakken en/of steunpunten moeten geschikt zijn om het totaal gewicht van
het apparaat, de accessoires en de bekledingen te dragen. Als de vloer is uitgevoerd in
brandbaar materiaal, wordt aanbevolen een bescherming in vuurvast materiaal te gebruiken
die ook de voorzijde tegen eventueel gemorste brandstof beschermt tijdens de gewone
onderhoudswerkzaamheden. Voor de correcte werking, moet de generator waterpas
staan. Wij raden aan om voor de zij- en achterwanden en het steunvlak op de vloer niet-
ontvlambaar materiaal te gebruiken.
Men moet bovendien rekening houden met alle
nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten
en normen, van kracht in het land waar het toestel is
geïnstalleerd, evenals de aanwijzingen in de handleiding.
Luchtinlaat
Onder alle omstandigheden, inclusief de aanwezigheid van afzuigkappen en/of systemen voor gecontroleerde, geforceerde ventilatie,
moet het drukverschil tussen de ruimte van installatie van de generator en de externe omgeving altijd gelijk of minder zijn dan 4 Pa.
MINIMALE AFSTANDEN PELLETKACHELS
De installatie in de nabijheid van brandbare of warmtegevoelige materialen is toegestaan, mits
de noodzakelijke veiligheidsafstanden in acht worden genomen, zoals aangegeven op het
label aan het begin van de handleiding (pag.2). In het geval van niet- brandbare materialen
moet aan de zij- en achterkant een afstand van ten minste 100mm in acht worden genomen (met
uitzondering van de inbouwapparaten). Voor de producten voorzien van een afstandsstuk aan
de achterzijde is de installatie tegen de muur, uitsluitend aan de achterkant, toegestaan.
VOORBEREIDING VOOR HET ONDERHOUD
Voor het buitengewone onderhoud kan het noodzakelijk zijn om het product vanaf de aangrenzende wanden te verwijderen. Deze handeling moet worden
uitgevoerd door een technicus bevoegd voor het loskoppelen, en vervolgens weer aansluiten, van de afvoerkanalen van de verbrandingsproducten. Voor
generatoren aangesloten op het hydraulische systeem, moet de verbinding tussen het systeem en het product zodanig tot stand worden gebracht dat de
generator, tijdens het buitengewone onderhoud door een bevoegde technicus, ten minste 1 meter vanaf de aangrenzende wanden verwijderd kan worden.
3 - 5%
Max 3 mt
11NEDERLANDS
VOORBEELDEN VAN CORRECTE AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Wanneer er toestellen op gas van het type B aanwezig zijn met afwisselende werking die niet bestemd zijn voor de verwarming, dan moeten die worden
voorzien van een opening voor verluchting en/of ventilatie.
De luchtinlaten moeten voldoen aan de volgende vereisten:
beschermd zijn door middel van roosters, metalen netten enz. zonder evenwel de nuttige netto doorsnede te verminderen;
uitgevoerd zijn zodat de onderhoudswerkzaamheden mogelijk worden;
geplaatst zodat die niet afgesloten kunnen worden;
De aanvoer van schone en niet-vervuilde lucht kan ook verkregen worden vanuit een vertrek grenzend aan de installatieruimte (onrechtstreekse verluchting
en ventilatie), op voorwaarde dat deze aanvoer van lucht vrij kan plaatsvinden doorheen permanente openingen op de buitenomgeving.
Het aanpalende lokaal mag niet worden gebruikt als garage, opslagplaats voor brandbaar materiaal of voor activiteiten die brandgevaar opleveren, of als
badkamer, slaapkamer of gemeenschappelijk lokaal van het gebouw.
AFVOER ROOKGASSEN
De warmtegenerator werkt in onderdruk en is voorzien van een ventilator bij de uitgang voor de extractie van de rookgassen. Het afvoersysteem moet alleen
voor de generator dienen. Afvoer in rookgaskanalen die gedeeld worden met andere apparatuur is niet toegelaten.
De componenten van het systeem voor evacuatie van rookgassen moeten worden gekozen in functie van het type te installeren apparaat, volgens:
UNI/ TS 11278 in het geval van metalen schoorstenen, met bijzondere aandacht voor wat in de omschrijving staat;
UNI EN 13063-1 en UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806: voor niet-metalen schoorstenen.
De lengte van het horizontaal deel moet miniem zijn en mag in elk geval niet langer dan 3 meter bedragen, met een helling van minstens 3% naar boven toe.
Het aantal veranderingen van richting met inbegrip van het eect door het gebruik van het T”-element mag niet meer dan 4 bedragen.
Men moet een "T"-verbinding voorzien met dop voor de opvang van het condens, aan de basis van het verticaal deel.
Als de afvoer niet uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet een verticaal stuk voorzien worden met een windscherm aan het uiteinde (UNI 10683).
Het verticaal stuk kan binnen of buiten het gebouw gesitueerd zijn. Als het rookgaskanaal wel uitmondt in een bestaand rookgaskanaal, moet dit
gehomologeerd zijn voor vaste brandstoen.
Als het rookgaskanaal buiten het gebouw gerealiseerd wordt, moet het altijd goed geïsoleerd zijn.
De rookgaskanalen moeten een hermetische opening hebben om stalen van het rookgas te kunnen afnemen.
Alle delen van het rookgaskanaal moeten nagekeken kunnen worden.
Er moeten inspectieopeningen voor de reiniging voorzien worden.
In het geval de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge rendement (raadpleeg
de technische gegevens), moet hij absoluut bestand zijn tegen vocht.
Een schoorsteensysteem dat niet voldoet aan de bovenstaande punten of dat, in het algemeen, niet voldoet aan de normen, kan oorzaak zijn van het
optreden van condensatie in de schoorsteen.
SCHOORSTEENPOT
De schoorsteenpotten moeten aan de volgende vereisten voldoen:
een nuttige doorsnede bij uitgang hebben die niet kleiner is dan het dubbele van de doorsnede van de schoorsteen/het ommantelsysteem waarop die
is aangebracht;
geconformeerd zijn zodat regen of sneeuw niet in de schoorsteen/het ommantelsysteem kan binnendringen;
gebouwd zijn zodat de evacuatie van de verbrandingsproducten ook verzekerd wordt in geval van wind die uit alle mogelijke richtingen komt en met
elke willekeurige inclinatiehoek.
Bescherming tegen
regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling met
inspectieluik
Geïsoleerd
rookkanaal
Geïsoleerde "T"-
koppeling met
inspectieluik
Bescherming tegen regen en wind
Condenswerende
"T"-koppeling
met inspectieluik
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
De generator is voorzien van een elektrisch stroomsnoer dat gekoppeld moet worden aan een stopcontact van 230V 50 Hz, mogelijk met een
magnetothermische schakelaar. Het stopcontact moet makkelijk bereikbaar zijn.
De elektrische instalatie moet conform zijn; controleer in het bijzonder de eciëntie van de aardaansluiting. Een verkeerde aardaansluiting
kan storingen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk gesteld kan worden.
Afwijkingen van de voeding van meer dan 10% kunnen storingen geven in de werking van het product.
ALLEEN VOOR DUITSLAND
Het product kan worden aangesloten op een schoorsteen voor gedeeld gebruik (dus met meerdere aansluiting), mits de eisen van de
regionale en nationale normen, zoals de DIN EN 13384-2, DIN V 18160-1, DIN 18896 en de MFeuV-2007 (Muster-Feuerungsverordnung) strikt
in acht worden genomen, en mits uw plaatselijke schoorsteenveger de installatie-omstandigheden heeft gecontroleerd en goedgekeurd.
Verder wordt gewezen op de onderstaande aanwijzingen die door de eindgebruiker moeten worden nageleefd:
• Het apparaat mag alleen bij gesloten deuren worden ingeschakeld.
• De deuren en alle voorzieningen voor de instelling van het apparaat moeten gesloten blijven als het apparaat niet functioneert (tenzij
noodzakelijk voor de reiniging en het onderhoud).
Max 4 mt
12 NEDERLANDS
Max 1,5 m -
max 2 bochten
VOORBEELD VAN INSTALLATIE
Men moet bovendien rekening houden met alle nationale, regionale, provinciale en gemeentelijke wetten en normen, van kracht in het land waar het
toestel is geïnstalleerd, evenals met de instructies van deze handleiding.
HERMETISCHE INSTALLATIE
De generator is een product dat volledig luchtdicht is ten opzichte van de omgeving van installatie. Dit betekent dat hij ideaal is voor
passiefhuizen omdat het geen lucht onttrekt aan de interne omgeving van de woningen.
VERBRANDINGSLUCHT
Om de hermetische afdichting van de kachel te behouden moet het verbindingskanaal voor de verbrandingslucht (verbranding) rechtstreeks
worden aangesloten op de buitenomgeving met behulp van speciale luchtdichte buizen en verbindingsstukken.
AFVOERSYSTEEM VAN DE ROOKGASSEN
• Indien de temperatuur van de rookgassen van de generator lager is dan 160°C+ omgevingstemperatuur als gevolg van het hoge
rendement (raadpleeg de technische gegevens), moet het afvoersysteem van de rookgassen absoluut bestand zijn tegen vocht.
• Wanneer de mogelijkheid bestaat dat de rookgassen condenseren, moet extern van de kachel gezorgd worden voor een T-stuk” voor
de inspectie.
B
C
A
F
G
H
D
E
I
K
J
13NEDERLANDS
DETAILS TERRY PLUS
A
Uitlaat omgevingslucht
E
Kanalisatie Z1
I
Aan/Uit
Zekering
Voeding 230V
B
Toegang verbrandingskamer en
aslade
F
Inlaat verbrandingslucht
J
Ingang TA
C
Pelletreservoir met druksluiting
G
Uitlaat rookgassen
K
Nood-/radiokaart
D
Kanalisatie Z2
H
Ingangen thermostaten
kanalisaties
-
14 NEDERLANDS
MET SONDE NTC 10K
Verwijder de brug op 1 en sluit de NTC-sonde aan van de ruimte die door middel van de kanalisatie 1 bestuurd moet worden.
3 bedrijfsmodi:
KENMERKEN KANALISATIE
De kachel is voorzien van 2 onafhankelijke uitgangen voor de kanalisatie.
In de fabriek worden de kanaliseringen 1 - 2 geactiveerd.
Kenmerken:
diameter uitgang kanalisatie: 2x80 mm
aanbevolen maximale lengte kanalisatie 8 mt
thermisch bestuurbare kanalisatie
De snelheid kan op 3 modi worden ingesteld: UIT, AUTO, COMFORT
kanalisaties die onafhankelijk geactiveerd/gedeactiveerd kunnen worden (AAN UIT)
WERKING KANALISATIE VOLGENS FABRIEKSINSTELLINGEN
In de fabrieksinstellingen zijn de kanalisaties 1 en 2 altijd actief (brug op 1 en 2 aanwezig) en volgen ze de werking van de kachel.
- Geen instelling vereist.
WERKING KANALISATIE MET THERMOSTAAT OF SONDE (OPTIONEEL)
De kachel is uitgerust met twee onafhankelijke motoren voor de kanalisatie. De aansluiting van een externe thermostaat of een
temperatuursonde (NTC 10K) op de ingangen 1 en 2 aan de achterzijde van de kachel, staat toe de motor voor de kanalisatie onafhankelijk
van de werking van de kachel te beheren.
Het is voldoende de thermostaat/omgevingssonde aan te sluiten en in te stellen op de gewenste temperatuur.
Voor details betreende de instelling van de kanalisatie zie hoofdstuk: " MENU - KANALISATIE"
MET OMGEVINGSTHERMOSTAAT OPTIONEEL
Verwijder de brug op 1 en sluit de omgevingsthermostaat aan van de ruimte die door middel van de kanalisatie 1 bestuurd moet worden.
3 bedrijfsmodi:
WERKING KANALISATIE MET OMGEVINGSTHERMOSTAAT OPTIONEEL
SET ingesteld of UIT
(de instelling van de temperatuur is niet zichtbaar)
De motor van de kanalisatie blijft uitgeschakeld, behalve in het geval de temperatuur
van de rookgassen de normale bedrijfstemperaturen niet overschrijdt
SET ingesteld op AUTO
(de instelling van de temperatuur is niet zichtbaar)
Na het bereiken en overschrijden van de specieke drempelwaarde voor activering,
zal de motor van de kanalisatie, bij gewenste temperatuur (GESLOTEN CONTACT), de
werking van de kachel volgen.
Bij het bereiken van de temperatuur ingesteld op de thermostaat (OPEN CONTACT),
gaat de motor van de kanalisatie over naar UIT, om vervolgens weer in te schakelen
bij een nieuw verzoek.
SET ingesteld op COMFORT
(de instelling van de temperatuur is niet zichtbaar)
Na het bereiken en overschrijden van de specieke drempelwaarde voor activering,
zal de motor van de kanalisatie, bij gewenste temperatuur (GESLOTEN CONTACT), de
werking van de kachel volgen,
maar met een lagere snelheid dan in SET AUTO, voor een verbeterd geluidscomfort
in de omgeving.
Bij het bereiken van de op de thermostaat ingestelde temperatuur (OPEN CONTACT),
zal de motor kanalisatie uitschakelen om vervolgens weer in te schakelen bij een
volgend verzoek.
VERGELIJKBARE INSTELLINGEN VOOR DE WERKING VAN MOTOR KANALISATIE 2
15NEDERLANDS
EXTRA THERMOSTAAT TA (OPTIONEEL)
Het apparaat beschikt over de mogelijkheid de omgevingstemperatuur te controleren door middel van een extra thermostaat (optioneel).
Na de inschakeling (druk op toets 1 of met de modus chrono) zal de kachel werken om de met de thermostaat ingestelde set te bereiken
en wordt WERKING (gesloten contact) weergegeven. De in de afstandsbediening geïntegreerde omgevingssonde wordt automatisch
DE INSTALLATIE MOET WORDEN UITGEVOERD DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL EN/OF DE TECHNISCHE DIENST
VAN DE FABRIKANT
genegeerd,
VOOR DE INSTALLATIE EN ACTIVERING:
Is een mechanische of digitale thermostaat benodigd.
Verwijder de stekker uit het stopcontact.
Verwijs naar de afbeelding hier naast en sluit de twee kabeltjes van de thermostaat (schoon contact -
geen 230V!) aan op de betreende klemmen op de achterkant van de machine.
Schakel de kachel opnieuw in.
Druk op toets (
OK
), en stel de set temperatuur in op LOW-TA.
De kachel is nu correct gecongureerd.
De kachel zal functioneren en de extra externe thermostaat controleren op basis van de functie TA.
WERKING KANALISATIE MET NTCSONDE 10K OPTIONEEL
SET ingesteld of UIT
Stel de gewenste temperatuur in (van 7 tot 37°C)
De motor van de kanalisatie blijft uitgeschakeld, behalve in het geval de temperatuur
van de rookgassen de normale bedrijfstemperaturen niet overschrijdt
SET ingesteld op AUTO
Stel de gewenste temperatuur in (van 7 tot 37°C)
Na het bereiken en overschrijden van de specieke drempelwaarde voor activering,
zal de motor van de kanalisatie, bij gewenste temperatuur, de werking van de kachel
volgen.
Bij het bereiken van de in TEMPERATURE ingestelde temperatuur, zal de motor van
de kanalisatie overgaan naar UIT, om vervolgens weer in te schakelen bij een nieuw
verzoek.
SET ingesteld op COMFORT
Stel de gewenste temperatuur in (van 7 tot 37°C)
Na het bereiken en overschrijden van de specieke drempelwaarde voor activering,
zal de motor van de kanalisatie, bij gewenste temperatuur, de werking van de
kachel volgen, maar met een lagere snelheid dan in SET AUTO, voor een verbeterd
geluidscomfort in de omgeving.
Bij het bereiken van de temperatuur ingesteld in TEMPERATURE, zal de motor
kanalisatie uitschakelen om vervolgens weer in te schakelen in geval van een volgend
verzoek.
VERGELIJKBARE INSTELLINGEN VOOR DE WERKING VAN MOTOR KANALISATIE 2
ZEKERING
Controleer, bij het ontbreken van de stroomvoorziening van de kachel, de conditie van de zekering die zich in de lade bevindt tussen de
schakelaar van de kachel en de aansluiting van de voedingskabel.
16 NEDERLANDS
PELLETS EN LADEN
Pellets worden gemaakt door zaagsel, ofwel zuivere houtresten (zonder verf) geproduceerd door zagerijen, meubelfabrieken en andere activiteiten
verbonden met het bewerken en verzagen van hout, aan een zeer hoge druk te onderwerpen.
Dit type brandstof is absoluut ecologisch aangezien er geen enkele lijmstof wordt gebruikt om de korrels compact te handhaven. In feite wordt de
compactheid van de pellets in de tijd gegarandeerd door een natuurlijk bestanddeel: ligniet.
Naast het feit dat pellets een ecologische brandstof vormen, aangezien de houtresten maximaal benut worden, bieden ze ook technische voordelen.
Hout heeft een verwarmingsvermogen van 4,4 kWh/kg. (bij 15% vochtigheid, dus na ongeveer 18 maanden drogen), terwijl het
verwarmingsvermogen van pellets 5 kWh/kg bedraagt.
De dichtheid van de pellets is 650 kg/m
3
en het watergehalte is gelijk aan 8% van het gewicht. Om deze reden hoeven pellets niet eerst te drogen
om een voldoende geschikte calorische waarde te verkrijgen.
HET GEBRUIK VAN PELLETS MET EEN SLECHTE KWALITEIT OF IEDER ANDER MATERIAAL, TAST DE WERKING VAN
DE GENERATOR AAN EN KAN LEIDEN TOT HET VERVALLEN VAN DE GARANTIE EN DE DAARMEE VERBONDEN
AANSPRAKELIJKHEID VAN DE FABRIKANT.
PELLETRESERVOIR - DRUKSLUITING.
Zowel tijdens de werking van de kachel, als wanneer hij niet gebruikt wordt, moeten alle deurtjes (deksel pelletreservoir, branddeur, aslade)
altijd gesloten blijven. Ze mogen alleen geopend worden voor de tijd noodzakelijk voor het laden van brandstof en het onderhoud.
RESERVOIRDEUR SLUITEN
Deze melding geeft aan dat er 60 seconden beschikbaar zijn voor het sluiten van de deur en het pelletreservoir.
Na het verstrijken van de 60 seconden wordt, tijdens de fase van ontsteking, het alarm ALARM ONDERDRUK geactiveerd; tijdens de normale
werking gaat de kachel over naar WACHTEN KOELING om vervolgens bij het herstel van de omstandigheden (afgekoelde kachel, enz.) de
werking automatisch te hervatten.
Schoon houden
WE BEVELEN AAN OM DE ZAK TIJDENS HET LADEN NIET DIRECT OP DE KACHEL TE LATEN STEUNEN!
GEBRUIK ALTIJD EEN SCHEP VOOR HET LADEN VAN HET RESERVOIR. WRIJF NIET OP DE PAKKING VAN HET RESERVOIR EN
PLAATS ER GEEN GEWICHTEN OP.
HOUD HET STEUNOPPERVLAK VAN DE PAKKING VAN HET DEKSEL VAN HET RESERVOIR
ALTIJD GOED SCHOON. CONTROLEER REGELMATIG DE CONDITIE VAN DE PAKKING. NEEM IN GEVAL VAN VERSLECHTERING
CONTACT OP MET DE PLAATSELIJKE ERKENDE TECHNICUS.
De gebruikte pellets moeten voldoen aan de kenmerken voorgeschreven
door de normen:
EN PLUS klasse A1, ISO 17225-2 klasse A1
en
UNI EN 303-5 met de volgende kenmerken: vochtgehalte ≤ 12%,
asgehalte ≤ 0,5% en verwarmingsvermogen lager dan >17 MJ/kg (in geval
van ketels).
De fabrikant raadt aan om voor zijn producten altijd pellets met een
diameter van 6 mm te gebruiken.
OPSLAG PELLETS
Om een verbranding zonder problemen te garanderen, moeten de pellets
op een droge plaats worden opgeslagen.
Open het deksel van het reservoir en laad de pellets met behulp van een
vulschep.
SERIAL
STOVE
P1
L1
L2
L3
L4
L5
S
P2
P3
17NEDERLANDS
NOOD-/RADIOKAART
De kachel is aan de zijkant uitgerust met een nood-/radiokaart voor het basisbeheer van de kachel in geval van een defect of een storing van
de afstandsbediening.
L1 Aanwezigheid voeding P1 Verlagen vermogen
L2
Led uit: kachel uitgeschakeld.
Vast brandende led: kachel in P1-2-3 en in WORK
Knipperende led: kachel in P1-2-3 en tijdens uitschakeling/alarm/stand-by
P2 Verhogen vermogen
L3
Led uit: kachel uitgeschakeld.
Vast brandende led: kachel in P3-4-5 en in WORK
Knipperende led: kachel in P3-4-5 en tijdens uitschakeling/alarm/stand-by
P3 On/ O kachel.
L4
Led uit: normale werking.
Led aan: actief alarm.
L5
Led uit: radiocommunicatie afwezig.
Led aan: radiocommunicatie aanwezig.
S -
De functies die door middel van de noodkaart beheerd kunnen worden, zijn:
Niet gebruikt
18 NEDERLANDS
TYPE BATTERIJEN EN BATTERIJEN
VERVANGEN
Voor het plaatsen/vervangen van de batterijen moet het
beschermkapje op de achterkant van de afstandsbediening
verwijderd worden (afbeelding 1).
Neem bij het plaatsen van de batterijen de symbolen op de
afstandsbediening en de batterijen in acht.
Voor de werking zijn er 3 AAA-batterijen nodig.
CONFIGURATIE
DE CODERINGSPROCEDURE VAN DE AFSTANDSBEDIENING:
1. Koppel de kachel los van de stroomvoorziening.
2. Druk gelijktijdig op de toetsen
OK
en
OK
, tot het verschijnen van het scherm voor de selectie van de RADIO ID.
3. Selecteer met de toetsen
OK
en
OK
de nieuwe RADIO ID.
4. Schakel de kachel in. Bevestig binnen 10 seconden (op de nood-/radiokaart knipperen alle leds) de gekozen eenheid met toets OK
van de afstandbediening.
5. Ter bevestiging van de uitgevoerde conguratie blijven alle leds van de nood-/radiokaart 2 seconden branden.
6. Als de conguratie niet slaagt, toont het display " ". In dit geval moet de procedure herhaald worden.
J
DE AFSTANDBEDIENING IS AL GECONFIGUREERD MET "RADIO ID" 0". IN GEVAL ER SPRAKE IS VAN EEN ANDERE
KACHEL MOET, OM STORINGEN TE VOORKOMEN, EEN NIEUWE CONFIGURATIE WORDEN UITGEVOERD DOOR ÉÉN
VAN DE TWEE KACHELS TE WIJZIGEN.
SOMMIGE RADIOAPPARATEN BIJV. MOBIELE TELEFOONS, ENZ... KUNNEN DE COMMUNICATIE TUSSEN DE
AFSTANDSBEDIENING EN DE KACHEL VERSTOREN.
Denk aan het milieu!
De gebruikte batterijen bevatten metalen die schadelijk zijn voor het milieu, ze moeten daarom gescheiden in speciale
inzamelbakken worden weggegooid.
AFSTANDSBEDIENING
(afbeelding 1)
KALIBRATIE OMGEVINGSSONDE
AFSTANDBEDIENING
In deze modus kan de door de afstandsbediening waargenomen
omgevingstemperatuur gekalibreerd worden (alleen met geactiveerde
ventilatie). Voor een correcte kalibratie wordt aangeraden de
afstandsbediening in een omgeving met een constante temperatuur
te plaatsen en tenminste enkele uren te wachten.
De procedure voor de kalibratie is als volgt:
Open het menu en ga naar TECHNISCH MENU”.
Stel de toegangscode "F4" in. - "ADJ SONDE TELE
Stel door middel van de toetsen
OK
of
OK
de gewenste
omgevingstemperatuur in.
Sla op en verlaat de functie met de toets
OK
.
2
3
1
4
5
6
7
8
19NEDERLANDS
KENMERKEN AFSTANDSBEDIENING
1.
DISPLAY
2.
VERMOGEN/ door de menu’s bladeren / een instelling verhogen - selecteren
3.
SET THERMOSTAAT omgeving / door de menu's bladeren /een instelling verlagen - deselecteren
4.
Terug-toets
5.
Toets openen van het MENU en BEVESTIGEN
6.
Aan/Uit kachel of herstel vanuit de slaapstand.
7.
Ingang seriële kabel
8.
Batterijvakje
De afstandsbediening is voorzien van een LCD-display met achtergrondverlichting. De duur van de achtergrondverlichting is 5 seconden. Het
display wordt na een bepaalde tijd uitgeschakeld om de batterijen te sparen (slaapstand).
Met druk op de toets AAN/UIT(6) wordt het display weer ingeschakeld.
LET OP!
Vermijd direct of indirect contact van de afstandsbediening met water. De afstandsbediening zou in aanwezigheid van vocht of wanneer
blootgesteld aan water niet goed kunnen werken.
20 NEDERLANDS
SCHERM TIJDENS DE WERKING
SCHERM MET EXTERNE THERMOSTAAT AANGESLOTEN OP DE KLEM “TA
DISPLAY
Weergave tekst
Waargenomen
omgevingstemperatuur
Ingestelde set
omgevingstemperatuur
Vermogen 1-5^
Tijd
Chrono actief
STANDBY
actief
Lege batterij
weergave tekst
Tijd
Geeft het contact
van de extra externe
thermostaat aan
21NEDERLANDS
HOOFDMENU
TOETS FUNCTIE
OK
Door de parameters scrollen
De ingestelde gegevens wijzigen
OK
Toets inschakeling - uitschakeling
TOETS FUNCTIE
Toets terug - afsluiten
OK
Toets voor openen menu
VENTILATOR VOOR SET
KANALISATIE 1
SET
SET THERMOSTAAT*
KANALISATIE 2
SET
SET THERMOSTAAT*
EASY SETUP SET
CHRONO
ACTIVERING
PRG1
CHRONO KAN1 ACTIVERING PRG2
PRG1 PRG3
CHRONO KAN2 ACTIVERING PRG2 PRG4
PRG1 PRG3
INSTELLINGEN DATUM  TIJD PRG2 PRG4
TAAL PRG3
DISPLAY PRG4
STANDBY
EERSTE LADING
DELTA T
GRADEN
RESET
WAARSCHUWING
ONDERDRUK
STATUS KACHEL**
*INDIEN ER EEN TEMPERATUURSONDE IS AANGESLOTEN
TECHNISCH MENU**
** ALLEEN VOOR DE TECHNICUS
22 NEDERLANDS
HET IS VERBODEN OM HET APPARAAT TE GEBRUIKEN ZONDER: TUSSENSCHOT
A EN VLAMPLAAT B.
DE VERWIJDERING VAN DEZE ELEMENTEN DOET AFBREUK AAN DE VEILIGHEID
VAN HET PRODUCT EN LEIDT TOT HET ONMIDDELLIJK VERVALLEN VAN DE
GARANTIE.
IN GEVAL VAN SLIJTAGE OF BESCHADIGING MOET DE VERVANGING VAN
HET ONDERDEEL BIJ DE TECHNISCHE DIENST WORDEN AANGEVRAAGD DE
VERVANGING VALT NIET ONDER DE GARANTIE VAN HET PRODUCT OMDAT
HET EEN AAN SLIJTAGE ONDERHEVIG DETAIL BETREFT.
A
B
DATUM  TIJD
Met dit menu kunnen de tijd en de datum worden ingesteld.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > DATUM / TIJD.
TAAL
Met dit menu kan de gewenste taal worden ingesteld.
De selecteerbare talen zijn: Italiano, English, Deutsch, Français, Español, Português, Dansk, Eesti, Hrvatski, Slovenscina, Nederlands, Polski.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > TAAL.
GRADEN
Door middel van dit menu kan de gewenste meeteenheid worden ingesteld.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > GRADEN
INSTELLINGEN VOOR DE EERSTE ONTSTEKING
Na de aansluiting van de voedingskabel op de achterzijde van de generator, moet de schakelaar, ook deze op de achterkant, op de stand (I)
worden geplaatst.
De schakelaar op de achterzijde van de generator dient om spanning te geven aan de besturingskaart van de generator.
De generator blijft uitgeschakeld en op het paneel verschijnt een eerste schermafbeelding met de tekst UIT.
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Tips die bij de eerste ontstekingen van het product in acht moeten worden
genomen:
Gedurende de eerste uren van werking kunnen er dampen en geuren worden
afgegeven die te wijten zijn aan het normale proces voor “thermische uitzetting”.
Tijdens dit proces, dat een variabele duur heeft, wordt aanbevolen om:
De ruimte goed te luchten
Verwijder, indien aanwezig, de eventuele delen van keramiek of
natuursteen vanaf de bovenkant van het product
Het product te activeren bij maximaal vermogen en maximale
temperatuur
Te vermijden lang in de omgeving te verblijven
De oppervlakken van het product niet aan te raken
Opmerkingen:
Het proces is na enkele cycli voor verwarming/afkoeling voltooid.
Gebruik voor de verbranding geen andere elementen of stoen dan wordt
aangegeven in de handleiding.
Voorafgaand aan de ontsteking van het product moeten de volgende
controles worden uitgevoerd:
In geval er een verbinding met een hydraulisch systeem is voorzien,
moet deze verbinding compleet en volledig functioneel zijn en voldoen aan
de aanwijzingen van de handleiding van het product en de toepasselijke
geldende normen.
Het pelletreservoir moet volledig gevuld zijn
De verbrandingskamer en de vuurpot moeten schoon zijn
Controleer de hermetische sluiting van de branddeur, van de aslade
en het pelletreservoir (indien aanwezig in de hermetische uitvoering); deze
moeten gesloten zijn en er mogen ter hoogte van de afdichtingselementen
en pakkingen geen vreemde voorwerpen aanwezig zijn.
Controleer of de voedingskabel correct is aangesloten
De tweepolige schakelaar (indien aanwezig) moet geplaatst zijn op
stand “1”.
23NEDERLANDS
ONTSTEKING
Houd, na de controle van de eerder genoemde punten, de toets
OK
gedurende drie seconden ingedrukt om de kachel in te schakelen. Voor
de fase van ontsteking staan er 15 minuten ter beschikking gedurende welke de vlam verschijnt. Bij het bereiken van de controletemperatuur
onderbreekt de kachel de ontstekingsfase en gaat hij over naar VOORBEREIDING.
VOORBEREIDING
Tijdens de fase voor voorbereiding stabiliseert de kachel door de verbranding geleidelijk te verhogen, om vervolgens de ventilatie in te
schakelen en over te gaan naar WERKING
WERKING
Tijdens de fase van de werking bereikt de kachel het door de klant ingestelde VERMOGEN en wordt de omgeving verwarmd tot het bereiken
van de SET THERMOSTAAT. Zie het volgende item.
REGELING SET THERMOSTAAT
De SET THERMOSTAAT omgeving kan worden ingesteld met de toetsen 2 en 3, tussen LOWTA - 7 - 37 °C - HEET. Wanneer de waarde is
ingesteld tussen 7 - 37°C, controleert de kachel de omgevingstemperatuur door middel van een in de afstandsbediening ingebouwde sonde.
Bij het bereiken van de ingestelde temperatuur zal de kachel het vermogen automatisch verlagen en wordt een optimaal comfort en een
verminderd verbruik van pellets gewaarborgd: dit proces wordt “modulatie genaamd.
LOW TAHEET
Indien de SET THERMOSTAAT gelijk is aan "LOWTA" (set onder de drempel van 7°) wordt de besturing van de temperatuur toevertrouwd aan
het extra contact thermostaat en wordt dus de in de afstandsbediening geïntegreerde temperatuursonde genegeerd.
Wanneer het contact geopend is (voldaan) zal de kachel overgaan naar het minimum.
Wanneer het contact gesloten is (verzoek), zal de kachel altijd op het ingestelde vermogen functioneren.
In geval de instelling overeenkomt met HEET (set boven de 37°C) functioneert de kachel altijd en alleen op het ingestelde vermogen en
worden zowel het externe contact als de temperatuursonde genegeerd.
REGELING VERMOGEN
Het VERMOGEN heeft 5 werkingsniveaus. Wanneer de toets
OK
wordt ingedrukt, kan het ingestelde vermogen worden weergegeven en
gewijzigd worden met de toetsen
OK
of
OK
.
Vermogen 1 = minimaal niveau - Vermogen 5 = maximaal niveau.
De wijziging moet bevestigd worden met druk op de toets
OK
.
AUTO BLAZEN
Tijdens de fase van de werking en met regelmatige intervallen voert de kachel een reiniging van de vuurpot uit, "AUTO BLAZEN genaamd.
De activering van deze functie wordt op het display gesignaleerd met het betreende bericht. Tijdens de functie "AUTO BLAZEN" wordt het
laden van de pellets vertraagd, terwijl het toerental van de motor rookgassen wordt verhoogd.
Na het voltooien van de reinigingsfase keert de kachel terug naar de normale operationele omstandigheden.
UITSCHAKELING
Druk drie seconden op de toets
OK
.
Na deze handeling gaat het apparaat automatisch over naar de fase voor de uitschakeling en wordt de toevoer van pellets geblokkeerd.
De motor voor de afzuiging van de rookgassen en de motor voor de ventilatie van hete lucht blijven functioneren tot de temperatuur van de
kachel daalt tot onder de veiligheidsdrempel.
HERONTSTEKING
De herontsteking van de kachel is alleen mogelijk wanneer de temperatuur van de rookgassen tot onder een vooraf bepaalde drempel daalt
en er een minimale veiligheidstijd verstreken is.
WERKING EN LOGICA
J
MISLUKTE ONTSTEKING
DE EERSTE ONTSTEKING ZOU KUNNEN MISLUKKEN, AANGEZIEN DE SCHROEF LEEG IS EN ER NIET ALTIJD IN SLAAGT
DE VUURPOT OP TIJD TE LADEN MET DE BENODIGDE HOEVEELHEID PELLETS VOOR DE NORMALE ONTSTEKING VAN
DE VLAM.
ALS HET PROBLEEM ZICH PAS NA ENKELE MAANDEN VAN WERKING VOORDOET, CONTROLEER DAN OF DE REINIGING,
AANGEGEVEN IN DE HANDLEIDING VAN DE KACHEL, CORRECT IS UITGEVOERD
GEBRUIK VOOR DE ONTSTEKING NOOIT ONTVLAMBARE VLOEISTOFFEN!
BRENG DE ZAK MET PELLETS TIJDENS HET BIJVULLEN NIET IN CONTACT MET DE HETE KACHEL!
NEEM IN GEVAL VAN VOORTDUREND MISLUKTE ONTSTEKINGEN CONTACT OP MET EEN ERKENDE TECHNICUS.
24 NEDERLANDS
VENTILATOR VOOR
Door middel van het menu kunnen twee bedrijfsmodi van de voorste ventilator worden ingesteld: AUTO - COMFORT.
Voor de instelling: OK > VENTILATOR VOOR >SET
KANALISATIE 1
Door middel van het menu kunnen drie bedrijfsmodi van de kanalisatie 1 worden ingesteld en kan de set temperatuur worden aangepast,
in geval er op de ingang een NTC-sonde is aangesloten: UIT - AUTO - COMFORT
Voor de instelling: OK > KANALISATIE 1 > SET
Voor het instellen van de temperatuur: OK > KANALISATIE 1 > TEMPERATUUR
KANALISATIE 2
Door middel van het menu kunnen drie bedrijfsmodi van de kanalisatie 1 worden ingesteld en kan de set temperatuur worden aangepast,
in geval er op de ingang een NTC-sonde is aangesloten: UIT - AUTO - COMFORT
Voor de instelling: OK > KANALISATIE 2 > SET
Voor het instellen van de temperatuur: OK > KANALISATIE 2 > TEMPERATUUR
EASY SETUP
Het volumegewicht van de pellets is de verhouding tussen het gewicht en het volume van de pellets. Deze verhouding kan wijzigen terwijl
de kwaliteit van de pellets onveranderd wordt behouden. Met behulp van de functie EASY SETUP is het mogelijk om de kalibratie van het
volumegewicht te wijzigen door de vooraf ingestelde waarden te verhogen of te verlagen.
Het programma van de kachel voorziet waarden van “– 3” tot “+ 3”; alle kachels worden tijdens de productie gekalibreerd op de optimale
waarde 0
Mocht u een overmatige storting in de vuurpot opmerken, open dan het programma EASY SETUP en verlaag de waarde met één eenheid
naar “- 1”. Wacht vervolgens tot de volgende dag; wordt er geen verbetering waargenomen, dan moet de waarde verder verlaagd worden tot
aan maximaal “- 3”. Als u daarentegen vaststelt dat de kalibratie van het volumegewicht verhoogd moet worden, wijzig dan de fabriekswaarde
“0” naar “+1, +2 of +3”, afhankelijk van de behoefte.
Voor de instelling: OK > EASY SETUP
OVERMATIGE STORTING PELLETS IN DE VUURPOT NORMALE WERKING MATIGE STORTING PELLETS IN DE VUURPOT
-3 -2 -1 0 +1 +2 +3
DERDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EER-
STE TWEE NIET
VOLDOENDE ZIJN
TWEEDE VERLA-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET
EERSTE NIET
VOLDOENDE IS
EERSTE VERLA-
GINGSBEREIK
(GEDURENDE 1
DAG TESTEN)
OPTIMALE
FABRIEKSWAARDE
EERSTE VERHO-
GINGSBEREIK
TWEEDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN HET
EERSTE NIET
VOLDOENDE IS
DERDE VERHO-
GINGSBEREIK,
INDIEN DE EER-
STE TWEE NIET
VOLDOENDE ZIJN
N.B.: Als deze kalibraties het probleem van de storting van pellets in de vuurpot niet verhelpen, wordt u verzocht contact op te nemen
met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
25NEDERLANDS
CHRONO
Door middel van deze functie is het mogelijk om de automatische in- en uitschakeling van de kachel te programmeren.
In de fabriek wordt de functie CHRONO ingesteld op uitgeschakeld.
Door middel van de chrono kunnen er binnen één dag 4 tijdzones geprogrammeerd worden, te gebruiken voor alle dagen van de week.
In iedere tijdzone kunnen de tijdstippen voor in- en uitschakeling worden ingesteld, evenals de dagen van gebruik van de
geprogrammeerde tijdzone, de gewenste temperatuur en de set vermogen. De instelling van de huidige dag en tijd is essentieel
voor de goede werking van de chrono.
Aanbevelingen
Voorafgaand aan het gebruik van de functie chrono moeten de huidige dag en tijd worden ingesteld. Controleer dus of de stappen van
paragraaf “DATUM  TIJD zijn uitgevoerd. Om ervoor te zorgen dat de functie chrono correct functioneert, moet de functie niet alleen
geprogrammeerd maar ook geactiveerd worden. De 4 tijdzones kunnen elkaar overlappen door middel van de instelling van de tijden
voor in- en uitschakeling. Op deze manier wordt een combinatie van tijdstippen verkregen waarvoor verschillende temperaturen en
vermogens kunnen worden ingesteld, zonder de bedrijfsstatus van de kachel te beïnvloeden.
N.B.: wanneer er sprake is van overlappende tijdzones, zal het product ingeschakeld blijven tot aan de laatste uitschakeltijd.
PRG 14
Met prg x kunnen de tijd voor in- en uitschakeling, de dagen van gebruik van de tijdzone, de temperatuur (LOW-TA - 07 - 37 °C - HEET) en
ook het gewenste vermogen worden ingesteld. De instelling van de huidige dag en tijd is essentieel voor de goede werking van de chrono.
Voor de instelling: OK > CHRONO > PRGX
ACTIVERING
Hiermee kunnen de chrono en de verschillende tijdzones van de kachel in- en uitgeschakeld worden.
Voor de instelling: OK > CHRONO > ACTIVERING.
J
WANNEER DE WEEKPROGRAMMERING ACTIEF IS, WORDT OP HET DISPLAY VAN DE AFSTANDSBEDIENING
HET HIERNAAST AFGEBEELDE PICTOGRAM WEERGEGEVEN.
CHRONO > ACTIVERING > PRG 1 INSCHAKELEN
AAN/UIT Activering/deactivering PRG 1
>
PRG 2 INSCHAKELEN
AAN/UIT Activering/deactivering PRG 2
>
PRG 3 INSCHAKELEN
AAN/UIT Activering/deactivering PRG 3
>
PRG 4 INSCHAKELEN
AAN/UIT Activering/deactivering PRG 4
>
PRG1 > START PRG1
UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG1
>
STOP PRG1
UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG1
>
MAANDAG...ZONDAG
AAN/UIT Activering/deactivering van de dagen van PRG1
>
SET PRG1
LOW-TA - 07- 37 °C - HEET Instelling thermostaat PRG1
>
VERMOGEN PRG1
1-5 Instelling vermogen PRG1
>
PRG2 > START PRG2
UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG2
>
STOP PRG2
UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG2
>
MAANDAG...ZONDAG
AAN/UIT Activering/deactivering van de dagen van PRG2
>
SET PRG2
LOW-TA - 07- 37 °C - HEET Instelling thermostaat PRG2
>
VERMOGEN PRG2
1-5 Instelling vermogen PRG2
>
PRG3 > START PRG3
UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG13
>
STOP PRG3
UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG3
>
MAANDAG...ZONDAG
AAN/UIT Activering/deactivering van de dagen van PRG3
>
SET PRG3
LOW-TA - 07- 37 °C - HEET Instelling thermostaat PRG3
>
VERMOGEN PRG3
1-5 Instelling vermogen PRG3
>
PRG4 > START PRG4
UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG4
STOP PRG4
UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG4
MAANDAG...ZONDAG
AAN/UIT Activering/deactivering van de dagen van PRG4
SET PRG4
LOW-TA - 07- 37 °C - HEET Instelling thermostaat PRG4
VERMOGEN PRG4
1-5 Instelling vermogen PRG4
h
02:00 23:0008:00 16:30
t
02:00 23:0008:00 16:30
t
3
1
02:00 23:0008:00 16:30
t
22°
18°
2
1
26 NEDERLANDS
Tijdzone 1
start 02:00
stop 23:00
vermogen 3 - set temp 22°C
Tijdzone 2
start 08:00
stop 16:30
vermogen 1 - set temp 18°C
werking kachel
Tijdzone
Vermogen
Set temperatuur
VOORBEELD CHRONO OVERLAPPENDE TIJDEN/TIJDZONES
27NEDERLANDS
CHRONO KAN1
Door middel van deze functie is het mogelijk om de automatische in- en uitschakeling van de kanalisering te programmeren.
In de fabriek is de CHRONO KAN1 gedeactiveerd.
Door middel van de chrono kunnen er binnen één dag 4 tijdzones geprogrammeerd worden, te gebruiken voor alle dagen van de week.
In elke tijdzone kunnen de tijden voor in- en uitschakeling en de dagen voor gebruik van de geprogrammeerde zone worden
ingesteld. De instelling van de huidige dag en tijd is essentieel voor de goede werking van de chrono.
Aanbevelingen
Voorafgaand aan het gebruik van de functie chrono moeten de huidige dag en tijd worden ingesteld. Controleer dus of de stappen
van paragraaf “DATUM  TIJD zijn uitgevoerd. Om ervoor te zorgen dat de functie chrono correct functioneert, moet de functie niet
alleen geprogrammeerd maar ook geactiveerd worden. De 4 tijdzones kunnen elkaar overlappen door middel van de instelling
van de tijden voor in- en uitschakeling. Op deze manier wordt een combinatie van tijdstippen verkregen waarvoor verschillende
temperaturen en vermogens kunnen worden ingesteld, zonder de bedrijfsstatus van de kachel te beïnvloeden.
N.B.: wanneer er sprake is van overlappende tijdzones, zal het product ingeschakeld blijven tot aan de laatste uitschakeltijd.
CHRONO KAN2
Door middel van deze functie is het mogelijk om de automatische in- en uitschakeling van de kanalisering te programmeren.
In de fabriek is de CHRONO KAN2 gedeactiveerd.
> Zie voor meer details het hoofdstuk CHRONO KAN1
PRG 14
Met PRG X kunnen de tijd voor in- en uitschakeling, de dagen van gebruik van de tijdzone en de temperatuur worden ingesteld.
De instelling van de huidige dag en tijd is essentieel voor de goede werking van de chrono.
Voor de instelling: OK > CHRONO CAN X > PRX
ACTIVERING
Hiermee kunnen de chrono en de verschillende tijdzones van de kachel in- en uitgeschakeld worden.
Voor de instelling: OK > CHRONO KAN X> ACTIVERING.
CHRONO > ACTIVERING > PRG 1 INSCHAKELEN
AAN/UIT Activering/deactivering PRG 1
>
PRG 2 INSCHAKELEN
AAN/UIT Activering/deactivering PRG 2
>
PRG 3 INSCHAKELEN
AAN/UIT Activering/deactivering PRG 3
>
PRG 4 INSCHAKELEN
AAN/UIT
Activering/deactivering PRG 4
>
PRG1 > START PRG1
UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG1
>
STOP PRG1
UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG1
>
MAANDAG...ZONDAG
AAN/UIT Activering/deactivering van de dagen van PRG1
>
PRG2 > START PRG2
UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG2
>
STOP PRG2
UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG2
>
MAANDAG...ZONDAG
AAN/UIT Activering/deactivering van de dagen van PRG2
>
PRG3 > START PRG3
UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG13
>
STOP PRG3
UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG3
>
MAANDAG...ZONDAG
AAN/UIT Activering/deactivering van de dagen van PRG3
>
PRG4 > START PRG4
UIT-00:00-23:50 Tijd inschakeling PRG4
STOP PRG4
UIT-00:00-23:50 Tijd uitschakeling PRG4
MAANDAG...ZONDAG
AAN/UIT Activering/deactivering van de dagen van PRG4
28 NEDERLANDS
STANDBY
De functie STANDBY wordt gebruikt als u de kachel onmiddellijk wenst uit te schakelen in plaats van een modulatie van het vermogen.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > STANDBY.
DATUM  TIJD
TAAL
GRADEN
ZIE HOOFDSTUK: INSTELLING EERSTE ONTSTEKING.
J
VOOR EEN CORRECTE WERKING MOET DE SET THERMOSTAT OP LOWTA WORDEN INGESTELD.
> ZIE HOOFDSTUK INSTALLATIE EXTRA THERMOSTAAT
INSTELLINGEN
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP AAN
Indien de functie STANDBY geactiveerd is (AAN) en de omgevingstemperatuur de waarde SET THERMOSTAAT + DELTA T OFF overschrijdt,
zal de kachel, na een in de fabriek ingestelde vertraging, overgaan tot de uitschakeling en STANDBY weergeven.
Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de SET THERMOSTAAT - DELTA T ON, zal de kachel, na een eventuele tijd voor afkoeling,
weer inschakelen.
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP UIT FABRIEKSINSTELLING
Wanneer de functie STANDBY niet actief is (UIT) zal de kachel, bij het bereiken van de ingestelde omgevingstemperatuur naar het minimum
overgaan, moduleren en het opschrift MODULATIE weergeven. Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de SET THERMOSTAAT zal de
kachel opnieuw beginnen te werken met het ingestelde vermogen en wordt op het display het opschrift WERKING weergegeven.
WERKING MET EXTRA THERMOSTAAT OPTIONEEL
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP UIT FABRIEKSINSTELLING
Wanneer de functie STANDBY niet actief is (UIT ) zal de kachel, bij het bereiken van de op de extra thermostaat ingestelde omgevingstemperatuur
(open contact), overgaan naar het minimum en MODULATIE weergeven. Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de op de extra
thermostaat ingestelde set (gesloten contact), hervat de kachel de werking op het ingestelde vermogen en wordt WERKING weergegeven.
FUNCTIE STANDBY INGESTELD OP AAN
Wanneer de functie STAND BY geactiveerd is (AAN), zal de kachel bij het bereiken van de op de extra thermostaat ingestelde
omgevingstemperatuur (open contact) na een in de fabriek ingestelde vertraging overgaan tot de uitschakeling en wordt het opschrift
STANDBY weergegeven.
Wanneer de omgevingstemperatuur lager is dan de set ingesteld op de extra thermostaat (gesloten contact) en na een eventuele tijd voor
afkoeling, zal de kachel weer inschakelen.
DISPLAY
Door middel van het menu "DISPLAY" is het mogelijk om:
Het contrast van het display te regelen.
De achtergrondverlichting in en uit te schakelen.
Het geluidssignaal in en uit te schakelen.
De timer voor de uitschakeling van de achtergrondverlichting van het display in te stellen.
De timer voor de uitschakeling van het display (slaapstand) in te stellen.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > DISPLAY.
29NEDERLANDS
EERSTE LADING
Met deze functie kan de reductiemotor voor het laden van de pellets geactiveerd worden voor een continue werking.
Controleer of de kachel is afgekoeld en zich in de status “UIT” bevindt alvorens de functie te activeren.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > EERSTE LADING
Voor het onderbreken van de continue lading moet de toets OK 3 seconden ingedrukt worden gehouden.
DELTA T
Dit is de functie voor de instelling van de drempelwaarden van de hysterese voor ontsteking (DELTA T ON) en voor de uitschakeling (DELTA
T OFF), gebruikt als interval voor de regeling van de omgevingstemperatuur in het geval deze niet door een externe thermostaat beheerd
wordt.
De mogelijke waarden voor de DELTA T variëren tussen 0,5 en 5°C
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > DELTA T
RESET
Hiermee kunnen alle door de gebruiker aanpasbare waarden worden teruggesteld naar de fabrieksinstellingen.
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > RESET.
WAARSCHUWING ONDERDRUK
Hiermee kan een geluidssignaal worden geactiveerd dat waarschuwt in geval van een open deur of reservoir.
Opgelet: De activering kan de duur van de batterij met 30% verminderen.
De duur van de batterijen is afhankelijk van het gebruik
Voor de instelling: OK > INSTELLINGEN > WAARSCHUWING ONDERDRUK.
30 NEDERLANDS
REINIGING EN ONDERHOUD
VOLG ALTIJD DE AANWIJZINGEN IN MAXIMAAL VEILIGE OMSTANDIGHEDEN!
Zorg ervoor dat de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact verwijderd is omdat de generator geprogrammeerd zou kunnen
zijn voor de inschakeling.
Zorg ervoor dat de generator volledig is afgekoeld.
Zorg ervoor dat de as volledig is afgekoeld.
Zorg voor een goede luchtverversing van de omgeving tijdens de werkzaamheden voor de reiniging van het product.
Een onvoldoende reiniging schaadt de goede werking en de veiligheid!
ONDERHOUD
Voor een correcte werking moet de generator ten minste eenmaal per jaar een gewoon onderhoud krijgen door een erkende technicus.
De periodieke handelingen voor controle en onderhoud moeten door gespecialiseerde en erkende technici worden uitgevoerd, die handelen
volgens de geldende regelgeving en de aanwijzingen van deze handleiding voor gebruik en onderhoud.
PERIODIEKE REINIGING DOOR DE GEBRUIKER
Zoals aangegeven in deze handleiding voor gebruik en onderhoud, moeten de periodieke handelingen voor reiniging met uiterste aandacht
worden uitgevoerd, na het lezen van de aanwijzingen en de procedures en volgens de beschreven frequentie.
REINIGING VAN DE OPPERVLAKKEN EN BEKLEDING
Gebruik voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of agressieve producten !
De reiniging van de oppervlakken moet worden uitgevoerd wanneer de generator en de bekleding volledig zijn afgekoeld. Voor het onderhoud
van de oppervlakken en metalen delen is het voldoende om een met water of met water en neutrale zeep bevochtigde doek te gebruiken.
De niet-naleving van de aanwijzingen kan de oppervlakken van de generator beschadigen en de garantie doen vervallen.
REINIGING KERAMISCH GLAS
Gebruik voor de reiniging nooit schurende reinigingsmiddelen of agressieve producten !
De reiniging van het keramische glas mag alleen worden uitgevoerd wanneer het glas volledig is afgekoeld.
Voor de reiniging van het keramische glas is het voldoende om een droge kwast te gebruiken en vochtig krantenpapier dat door de as is
gehaald. Gebruik in geval van zeer vuil glas uitsluitend een speciek reinigingsmiddel voor keramisch glas. Spuit een kleine hoeveelheid op
een doek en reinig hiermee het keramische glas. Spuit het reinigingsmiddel noch enige andere vloeistof rechtstreeks op het glas of op de
pakkingen!
De niet-naleving van de aanwijzingen kan de oppervlakken van het keramische glas beschadigen en de garantie doen vervallen.
REINIGING VAN HET PELLETRESERVOIR
Wanneer het pelletreservoir volledig leeg raakt moet de voedingskabel van de generator losgekoppeld worden en moeten eerst de resten
(stof, zaagsel, enz.) uit het lege reservoir verwijderd worden alvorens het opnieuw te vullen.
LAAT ELK JAAR HET ROOKAFVOERSYSTEEM REINIGEN, EVENALS DE ROOKKANALEN EN DE T-STUKKEN EN DE
INSPECTIEDOPPEN - INDIEN AANWEZIG - BOCHTSTUKKEN EN EVENTUELE HORIZONTALE STUKKEN!
DE FREQUENTIE VAN DE REINIGING VAN DE GENERATOR IS INDICATIEF! DEZE HANGT AF VAN DE KWALITEIT VAN DE
GEBRUIKTE PELLETS EN VAN DE GEBRUIKSFREQUENTIE.
HET KAN GEBEUREN DAT DEZE HANDELINGEN VAKER MOETEN WORDEN UITGEVOERD.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW
DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE:
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
INDIEN DE VOEDINGSKABEL BESCHADIGD IS, MOET HIJ, OM IEDER RISICO TE VOORKOMEN, VERVANGEN WORDEN
DOOR DE TECHNISCHE DIENST OF IN IEDER GEVAL DOOR EEN PERSOON MET EEN SOORTGELIJKE KWALIFICATIE.
DE PAKKINGEN VAN HET PELLETRESERVOIR, DE VUURHAARD EN DE BRANDDEUR WAARBORGEN DE CORRECTE WERKING
VAN DE KACHEL. DE PAKKINGEN MOETEN DERHALVE REGELMATIG DOOR DE GEBRUIKER GECONTROLEERD WORDEN EN
MOETEN IN GEVAL VAN SLIJTAGE OF BESCHADIGING ONMIDDELLIJK VERVANGEN WORDEN.
DEZE HANDELINGEN MOETEN UITGEVOERD WORDEN DOOR EEN ERKENDE TECHNICUS.
31NEDERLANDS
VUURPOT EN
VERBRANDINGSKAMER:
De reiniging van de vuurpot wordt, door middel
van een mechanisch systeem, automatisch en met
vooraf bepaalde intervallen uitgevoerd. Wij raden
in ieder geval aan om de eventuele resten met een
aszuiger te verwijderen
Zuig de opgehoopte as tussen de
scheidingswand en de vuurdeur weg.
Verwijder het geheel van de vlamplaat.
Zuig de gehele verbrandingskamer en
de bodem van de vuurpot met een geschikte
aszuiger schoon.
Controleer na de reiniging van de vuurpot altijd:
Of de pelletgoot naar de pelletuitgang (A)
correct is teruggeplaatst.
Of het geheel van de pelletgoot correct op de
vuurpot steunt en niet op enig ander oppervlak
van de verbrandingskamer.
Of het geheel van de pelletgoot naar de
wand van de vuurpot toe is geduwd.
DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
DETAIL REINIGING VUURPOT
Voor de reiniging van de vuurpot moet het geheel verwijderd worden.
Controleer na de terugplaatsing altijd:
• of het geheel van de pelletgoot correct op de vuurpot steunt en niet op enig ander oppervlak van de verbrandingskamer.
• of het geheel van de pelletgoot naar de wand van de vuurpot (A) toe is geduwd.
32 NEDERLANDS
DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
J
EEN SCHONE VUURPOT GARANDEERT EEN CORRECTE WERKING!
DOOR DE VUURPOT EN DE ZIJN GATEN ALTIJD GOED VRIJ TE HOUDEN VAN
EVENTUELE VERBRANDINGSRESTEN, WORDT IN DE LOOP DER TIJD EEN
OPTIMALE VERBRANDING VAN DE GENERATOR GEWAARBORGD EN WORDEN
EVENTUELE STORINGEN, DIE DE TUSSENKOMST VAN EEN TECHNICUS VEREISEN,
VERMEDEN.
DE FUNCTIE "EASY SETUP" (EENVOUDIGE SET-UP) KAN GEBRUIKT WORDEN OM
DE VERBRANDING AAN TE PASSEN AAN DE BESCHREVEN BEHOEFTEN.
GATEN VUURPOT
ASLADE:
Verwijder de aslade en gooi de inhoud weg in
een daarvoor bestemde container.
ONDERDELEN/PERIODE OM DE 3 DAGEN OM DE 7 DAGEN JAARLIJKS
VUURPOT
X
VERBRANDINGSKAMER
X
PIJPENBUNDEL
X
ASLADE
X
T-STUK ROOKKANAAL
X
GEWOON ONDERHOUD UITGEVOERD DOOR ERKENDE TECHNICI
Het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
Aangezien de generator als vaste brandstof pellets gebruikt, is een jaarlijkse gewone onderhoudsbeurt vereist die moet worden uitgevoerd
door een erkende technicus, met gebruik van uitsluitend originele reserveonderdelen.
Niet-naleving kan de veiligheid van het apparaat aantasten en kan het recht op garantie doen vervallen.
Door de in deze handleiding voor gebruik en onderhoud beschreven frequentie voor de reiniging door de gebruiker in acht te nemen, wordt
in de loop der tijd een correcte verbranding van de generator gewaarborgd en worden eventuele storingen en/of defecten, die vaker de
tussenkomst van de technicus zouden vereisen, voorkomen. De verzoeken voor de ingrepen voor gewoon onderhoud vallen niet onder de
garantie van het product.
PAKKINGEN: DEKSEL PELLETRESERVOIR, DEUR, ASLADE EN VUURPOT
De pakkingen garanderen de hermetische afsluiting van de kachel en diens goede werking.
De pakkingen moeten regelmatig gecontroleerd worden: in geval van slijtage of beschadiging moeten ze onmiddellijk vervangen worden.
Deze handelingen moeten uitgevoerd worden door een erkende technicus.
AANSLUITING OP DE SCHOORSTEEN
Het kanaal dat naar de schoorsteen leidt, moet jaarlijks of wanneer nodig schoongezogen worden. In geval er horizontale trajecten zijn, moet
ervoor gezorgd worden dat de resten verwijderd worden voordat deze de doorgang van de rookgassen belemmeren.
BUITENWERKINGSTELLING (EINDE SEIZOEN)
Aan het einde van ieder seizoen wordt aangeraden om, alvorens de kachel uit te schakelen, het pelletreservoir volledig te ledigen en om
eventuele resten van pellets en stof in het reservoir met een stofzuiger te verwijderen.
Het gewone onderhoud moet ten minste eenmaal per jaar worden uitgevoerd.
D
C
A
B
E
F
F
F
33NEDERLANDS
DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
A
Motor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal en "T"-stuk), nieuwe silicone op de voorziene punten
B
Pakkingen, pelletreservoir, inspecties, aslade en deur (vervangen en waar voorzien silicone toepassen)
C
Verbrandingskamer & warmtewisselaar (volledige reiniging) inclusief de reiniging van het kanaal bougie
D
Reservoir (volledig leegmaken en reinigen) en controle pakking.
E
Controle luchtinlaatleiding en controle/reiniging mechanische drukregelaar
F
Demontage ventilator omgevingslucht en verwijdering stof en eventuele pelletresten.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
F
B
C
B
B
D
34 NEDERLANDS
A
Motor rookgassen (demontage en reiniging rookgassenkanaal en "T"-stuk), nieuwe silicone op de voorziene punten
B
Pakkingen, pelletreservoir, inspecties, aslade en deur (vervangen en waar voorzien silicone toepassen)
C
Verbrandingskamer & warmtewisselaar (volledige reiniging) inclusief de reiniging van het kanaal bougie
D
Reservoir (volledig leegmaken en reinigen) en controle pakking.
E
Controle luchtinlaatleiding en controle/reiniging mechanische drukregelaar
F
Demontage ventilator omgevingslucht en verwijdering stof en eventuele pelletresten.
NEEM VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG DE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
DE AFBEELDINGEN ZIJN ENKEL TER ILLUSTRATIE.
35NEDERLANDS
WEERGAVEN
DISPLAY REDEN
UIT
Generator uitgeschakeld
START
De startfase is bezig
LADEN PELLETS
Het continu laden van pellets tijdens de ontstekingsfase is in uitvoering
ONTSTEKING
De fase voor het ontsteken van de vlam is in uitvoering
VOORBEREIDING
De fase voor de stabilisatie van de vlam is in uitvoering
WERKING
De generator functioneert binnen het werkbereik en volgens de instellingen van de gebruiker
MODULATIE
De generator werkt met minimaal vermogen
REINIGING VUURPOT
De mechanische reiniging van de vuurpot is in uitvoering
EINDREINIGING
De reiniging voor de aan de uitschakeling noodzakelijke afkoeling is in uitvoering
STAND-BY
De generator is uitgeschakeld en in afwachting van automatische herinschakeling wanneer de verzoeken voor
werking dit vereisen
WACHTEN KOELING
De generator wordt gevraagd om in te schakelen tijdens een fase voor uitschakeling. Indien actief, zal de
generator automatisch inschakelen zodra de veiligheidsomstandigheden van de machine dat toestaan
WACHTEN
BLACK-OUT
De generator is aan het afkoelen na een stroomuitval. Na het voltooien van de koeling wordt de generator
automatisch opnieuw ingeschakeld
AUTO BLAZEN
De functie automatische ventilatie is actief, om de vuurpot
schoon te houden en de verbranding te optimaliseren
36 NEDERLANDS
ALARMEN
DISPLAY BETEKENIS OPLOSSING
DEFECT
ROOKGASEXTRAC-
TOR
Defect van de motor voor rookafzuiging Neem contact op met het servicecentrum
SONDE ROOKGAS-
SEN
Defect van de rookgassonde Neem contact op met het servicecentrum
ROOKGASSEN MAX
TEMP
Hoge temperatuur rookgassen
Controleer de lading pellets (zie Afstelling pellettoevoer”). Wordt
het probleem niet verholpen, neem dan contact op met een
bevoegde technicus
GEEN
ONTSTEKING
Het pelletreservoir is leeg
Onjuiste kalibratie lading pellets
Controleer of het reservoir wel of geen pellets bevat.
Regel de pellettoevoer (zie Afstelling pellettoevoer”).
Controleer de procedures beschreven in hoofdstuk “Ontsteking”.
GEEN
ONTSTEKING
BLACK-OUT
Geen stroom tijdens de ontstekingsfase
Schakel de kachel uit met de toets 1 en herhaal de procedures
beschreven in het hoofdstuk “Ontsteking”.
GEEN VLAM
Het pelletreservoir is leeg
Geen lading pellets
De motor van de schroef laadt geen
pellets
Controleer of het reservoir wel of geen pellets bevat.
Regel de pellettoevoer (zie Afstelling pellets laden”).
ALARM ONDERDRUK
De deur is niet goed gesloten
De aslade is niet goed gesloten
De verbrandingskamer is vuil
Het rookgassenkanaal is verstopt / vuil
Controleer of de deur hermetisch gesloten is.
Controleer of de aslade hermetisch gesloten is.
Controleer de reiniging van zowel het rookgassenkanaal als de
verbrandingskamer.
SCHUIF
GEBLOKKEERD
De automatische reiniging van de vuurpot
is
geblokkeerd.
Vuurpot vuil/verstopt
De deur is niet goed gesloten.
Controleer de goede sluiting van de deur. Controleer of de vuurpot
vrij en schoon is.
De automatische reiniging van de vuurpot is geblokkeerd.
Neem contact op met het servicecentrum indien het probleem
aanhoudt
BLOKKERING
SCHROEF
Abnormale werking motor pellets Neem contact op met het servicecentrum
BESTURING
SCHROEF
Abnormale werking lading pellets Neem contact op met het servicecentrum
MAX STROOM
De automatische reiniging van de vuurpot
is geblokkeerd
Vuurpot vuil/verstopt
De deur is niet goed gesloten.
Controleer de goede sluiting van de deur.
Controleer of de vuurpot vrij en schoon is.
De automatische reiniging van de vuurpot is geblokkeerd.
Neem contact op met het servicecentrum indien het probleem
aanhoudt
SLUIT
RESERVOIR-DEUR
Pelletreservoir geopend
Deur open
Luchtinlaat verstopt of vuil
Controleer de goede sluiting van pelletreservoir, deur en aslade.
Controleer de luchtinlaat.
37NEDERLANDS
1. De EXTRAFLAME S.p.A. producten zijn in het kader van de Europese Gemeenschap gegarandeerd voor een periode van 24 maanden vanaf
de datum van aankoop.
De aankoop moet bewezen worden door een scaal geldig ontvangstbewijs afgegeven door de verkoper (kassabon, factuur of aeveringsbon)
dat het gekochte product en zijn aankoopdatum en/of leveringsdatum identiceert.
WAARSCHUWING: Deze fabrieksgarantie vervangt niet de garantie die wordt geboden door de Europese normen inzake
consumentenbescherming.
De fabrieksgarantie wordt beperkt geacht tot het Italiaanse grondgebied en de grondgebieden binnen de Europese Unie die gedekt worden
door de erkende technische servicecentra (controleer deze op de website www.lanordica-extraame.com)
Deze garantie wordt tevens territoriaal begrensd door het land van verblijf en/of woonplaats van de consument, dat hetzelfde moet zijn waar
de verkoper van het EXTRAFLAME S.p.A. product zijn statutaire zetel en/of zijn bedrijf heeft gevestigd.
Deze regels zijn niet van toepassing in geval van aankoop van het product in het kader van handels-, bedrijfs- of beroepsactiviteiten. In deze
gevallen zal de garantie beperkt zijn tot een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum.
GARANTIE ITALIË
Wat te doen in geval van een fout in de werking van het product:
Raadpleeg de handleiding om te zien of het probleem niet gemakkelijk kan worden opgelost met de juiste toepassing van de functionaliteit
van het product zelf. Controleer of de fout binnen het soort storingen valt die door de garantie worden gedekt; in tegengesteld geval zijn de
reparatiekosten volledig voor rekening van de consument. Wanneer u om ondersteuning van de servicedienst van het erkende servicecentrum
vraagt, dient u altijd aan te geven: - aard van het defect - model van uw apparaat - volledig adres - telefoonnummer
GARANTIE EUROPA
Wat te doen in geval van een fout in de werking van het product:
Raadpleeg de handleiding om te zien of het probleem niet gemakkelijk kan worden opgelost met de juiste toepassing van de functionaliteit
van het product zelf. Controleer of de fout binnen het soort storingen valt die door de garantie worden gedekt; in tegengesteld geval zijn de
reparatiekosten volledig voor rekening van de consument. Vraag om assistentie van de Servicedienst of het adres van het erkende technische
servicecentrum aan de verkoper en geeft hierbij altijd het volgende aan: aard van het defect, model van uw apparaat, volledig adres en
telefoonnummer
Voor een conformiteitsgebrek dat binnen de eerste 6 maanden van het product is opgetreden, heeft de consument recht op kosteloze reparatie
van het gebrek.
Van de zevende tot en met de vierentwintigste maand, indien een conformiteitsgebrek is geconstateerd, dient de consument de oproepkosten
te dragen, terwijl de verkoper de arbeidskosten en de kosten voor de eventueel gebruikte functionele onderdelen voor zijn rekening zal blijven
nemen.
2. Als het geconstateerde defect is toe te schrijven aan externe omstandigheden en/of gebeurtenissen zoals, bij wijze van voorbeeld,
onvoldoende capaciteit van de installatie; onjuiste installatie en/of onderhoud verricht door personen die niet voldoen aan de eisen bepaald
door de wetten die gelden in het land van verblijf van de consument; nalatigheid; onvermogen tot gebruik en slecht onderhoud door de
consument, ten opzichte van hetgeen vermeld en aanbevolen in de handleiding van het product, dat deel uitmaakt van de koopovereenkomst,
dan vervalt de onderhavige garantie.
De schade geleden door het product in afwezigheid van bewezen oorzaken die zijn toe te schrijven aan fabricagefouten valt eveneens buiten
deze garantie. Bovendien zijn de defecten van deze garantie uitgesloten die terug te voeren zijn op een uitgebleven correcte werking van
het rookkanaal, krachtens de in het land geldende wetgeving op het moment van aankoop, alsmede alle gebreken van het product te wijten
aan nalatigheid, accidentele breuk, sabotage en/of beschadiging tijdens het transport (krassen, deuken enz.), ingrepen uitgevoerd door
onbevoegd personeel en verdere schade veroorzaakt door onjuiste handelingen van de consument in de poging om de oorspronkelijke
storing te repareren.
De garantie geldt niet voor het volgende verbruiksmateriaal: pakkingen, keramisch of gehard glas, gietijzeren bekledingen en roosters,
vuurvaste materialen (bv. Nordiker of anderszins), de gelakte, verchroomde of vergulde onderdelen, de elementen van majolica, de
handgrepen, de vuurpot en de bijbehorende componenten. Bij de Hydro producten is de warmtewisselaar uitgesloten van de garantie in het
geval waarin er geen adequaat anti-condenscircuit wordt gerealiseerd dat een retourtemperatuur van het apparaat van minstens 55 graden
garandeert. Over het algemeen zijn alle externe componenten van het product van de garantie uitgesloten, waarop de consument direct kan
ingrijpen tijdens het gebruik en/of onderhoud, of die onderhevig kunnen zijn aan slijtage en/of de vorming van roest, vlekken op het staal als
gevolg van het gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
In het geval van melding van gebreken die vervolgens tijdens de controlefase niet door een erkend technicus worden geconstateerd, zal de
ingreep volledig voor rekening van de consument zijn.
3. Als het herstellen van de conformiteit niet mogelijk mocht zijn door middel van reparatie van het product/onderdeel, zal men overgaan
tot vervanging, waarbij de vervaldatum en de garantievoorwaarden verworven op het moment van aankoop van het te vervangen product/
onderdeel ongewijzigd blijven.
4. EXTRAFLAME S.p.A. wijst elke vorm van aansprakelijkheid af voor eventuele schade die direct of indirect aan personen, dieren of
voorwerpen berokkend kan worden door het niet nakomen van alle voorschriften vermeld in de betreende gebruiksaanwijzing en die de
GARANTIEVOORWAARDEN
38 NEDERLANDS
waarschuwingen betreen m.b.t. de installatie, het gebruik en onderhoud van het product, welke gebruiksaanwijzing ook van de website
gedownload kan worden.
5. Van de garantie zijn ingrepen uitgesloten voor de kalibratie en/of afstelling van het product met betrekking tot het type brandstof of
anderszins.
6. Als het product wordt gerepareerd bij een van de erkende technische servicecentra die door EXTRAFLAME S.p.A. zijn aangewezen en in
het geval van vervanging van het product, zal het vervoer gratis zijn. In gevallen waarin de technicus in staat is om het product thuis bij de
gebruiker te repareren, en de gebruiker dit weigert, zijn het vervoer naar de werkplaats en de aevering thuis voor rekening van de gebruiker.
7. Na de garantieperiode van 24 maanden zijn alle reparaties volledig voor rekening van de consument.
8. In geval van geschillen is de exclusief bevoegde rechtbank die van de zetel van EXTRAFLAME S.p.A. - (Vicenza-Italië)
AANVULLENDE WAARSCHUWINGEN
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen brandstof. Het product mag niet als een verbrandingoven worden gebruikt.
Gebruik het product niet als opstapje of als aegvlak.
Leg geen te drogen kleding op het product. Eventuele droogrekken of dergelijke moeten op een geschikte afstand van het product
worden gehouden. Brandgevaar en gevaar van beschadiging van de bekleding.
Alle verantwoordelijkheid voor oneigenlijk gebruik van het product is volledig voor rekening van de gebruiker en ontheft de fabrikant
van elke civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Iedere vorm van zelf aan het product sleutelen, of het zonder toestemming vervangen van onderdelen door niet originele onderdelen
kan gevaarlijk zijn voor de veiligheid van de gebruiker en ontheft het bedrijf van elke civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
Het merendeel van de oppervlakken van het product wordt bijzonder heet (deur, handgreep, ruit, rookgasafvoerbuizen, enz). Let dus
op dat u niet zonder geschikte beschermende kleding of speciale middelen, zoals bijvoorbeeld hittebestendige handschoenen, met deze
delen in aanraking komt.
Het is verboden het product met open deur of met kapotte ruit te laten werken.
Het product moet elektrisch worden aangesloten op een installatie voorzien van een doeltreend aardingssysteem.
Schakel het product bij een storing of slechte werking uit.
De ophoping van onverbrande pellets in de brander na elke "mislukte ontsteking" moet verwijderd worden alvorens met een nieuwe
ontsteking te beginnen. Controleer of de brander schoon en goed geplaatst is alvorens hem opnieuw te ontsteken.
Was het product niet met water. Water kan het apparaat binnendringen en schade aan de elektrische isolatie en elektrische schokken
veroorzaken.
Installaties die niet voldoen aan de huidige voorschriften, alsmede oneigenlijk gebruik en het niet uitvoeren van het onderhoud zoals
bepaald door de fabrikant, doen de garantie van het product vervallen.
VERWIJDERING
INFORMATIE VOOR HET BEHEER VAN AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR DIE BATTERIJEN
EN ACCU'S BEVAT
Dit symbool, dat op het product, op batterijen, op accu's, op de verpakking of in de documentatie ervan staat, geeft aan dat het product en
de batterijen of accu's aan het einde van de gebruiksduur niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden ingezameld of verwijderd.
Een onjuist beheer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen of accu's kan leiden tot het vrijkomen van gevaarlijke
stoen in de producten. Om schade aan het milieu of aan de gezondheid te voorkomen, wordt de gebruiker aangemoedigd om deze
apparatuur en/of de meegeleverde batterijen of accu's van andere soorten afval te scheiden en af te leveren aan de gemeentelijke ophaaldienst.
Het is mogelijk om de distributeur te vragen om de afvalinzameling van elektrische en elektronische apparatuur uit te voeren volgens de
voorwaarden en de voorschriften die zijn vastgelegd in de nationale bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU.
De gescheiden inzameling en correcte behandeling van elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's bevorderen het behoud
van natuurlijke hulpbronnen, respect voor het milieu en zorgen voor de bescherming van de gezondheid.
Voor meer informatie over de inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu's is het noodzakelijk om
contact op te nemen met de gemeenten of de bevoegde overheidsinstanties.
39NEDERLANDS
004280236-001 MAN.UT.TERRY PLUS [EXT]
25/03/2021
MADE IN ITALY
design & production
EXTRAFLAME S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY
+39.0445.865911 - +39.0445.865912 - info@extraame.it - www.lanordica-extraame.com
NEEM, VOOR INFORMATIE OVER HET DICHTSTBIJZIJNDE SERVICECENTRUM
CONTACT OP MET UW DEALER OF RAADPLEEG ONZE WEBSITE
WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM
De fabrikant behoudt zich het recht voor om de kenmerken en de gegevens te wijzigen in de volgende folder op ieder
moment en zonder voorafgaande verwittiging, teneinde de eigen producten te verbeteren.
Deze handleiding kan daarom niet als een contract ten overstaan van derden beschouwd worden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Extraflame Terry plus de handleiding

Type
de handleiding