HP Photosmart 8100 Printer series Installatie gids

Type
Installatie gids
1. Appuyez sur le bouton MARCHE pour allumer
l'imprimante.
2. Lorsque Select Language (Choisir la langue)
apparaît sur l'écran de l'imprimante,
appuyez sur OK.
3. Utilisez Navigation
ou pour mettre
votre langue en surbrillance.
4. Appuyez sur OK pour sélectionner votre
langue.
5. Mettez Oui en surbrillance pour confirmer,
puis appuyez de nouveau sur OK.
6. Lorsque Sélectionner pays/région apparaît
sur l'écran de l'imprimante, mettez votre
pays/région en surbrillance, puis appuyez
sur OK.
Bouton OK
Knop OK
Pulsante OK
Navigation
et
Navigatie en
Navigazione: e
Bouton Marche
Knop Aan
Pulsante di accensione
HP Photosmart 8100 series
Guide d'installation / Installatiegids / Guida di installazione
Ne connectez pas le câble USB (vendu
séparément) avant d'y être invité pendant
l'installation du logiciel.
Sluit de USB-kabel (afzonderlijk verkocht) pas
aan wanneer er tijdens de installatie van de
software om wordt gevraagd.
Non collegare il cavo USB (venduto
separatamente) fino a quando non verrà
richiesto durante l'installazione del software.
1
Déballez votre imprimante
De printer uitpakken
Disimballare la stampante
3
Branchez le câble d'alimentation
Het netsnoer aansluiten
Collegare il cavo di alimentazione
4
Chargez du papier ordinaire
dans le bac
Papier in de lade plaatsen
Caricare carta comune nel
vassoio
5
Sélectionnez votre langue et
votre pays/région
Uw taal en land/regio selecteren
Selezionare la lingua e il
paese/area geografica
1. Druk op de knop Aan om de printer in te
schakelen.
2. Druk op OK wanneer Select Language (Taal
selecteren) op het scherm van de printer
verschijnt.
3. Gebruik de navigatieknoppen
en om
uw taal te markeren.
4. Druk op OK om uw taal te selecteren.
5. Markeer Ja om uw keuze te bevestigen en
druk op OK.
6. Als Land/regio selecteren verschijnt op het
scherm van de printer, markeert u uw
land/regio en drukt u op OK.
1. Premere il pulsante di accensione sulla
stampante.
2. Quando appare Select Language (Scegliere
lingua) sullo schermo della stampante,
premere OK.
3. Utilizzare i pulsanti di navigazione
e per
evidenziare la propria lingua.
4. Premere OK per selezionare la propria
lingua.
5. Evidenziare per confermare, quindi
premere nuovamente OK.
6. Quando appare Seleziona paese/area
geografica sullo schermo della stampante,
evidenziare il proprio paese/area
geografica, quindi premere OK.
*Q3399-90176*
*Q3399-90176*
Q3399-90176
2
1
Retirez tout le ruban adhésif et l'emballage en
carton situé à l'intérieur et autour de l'imprimante.
Verwijder alle tape en verpakkingsmateriaal in en
om de printer.
Togliere il nastro adesivo e il cartoncino all'esterno
e all'interno della stampante.
3
2
Fixez le cache du panneau de
commande
Het etiket voor het
bedieningspaneel bevestigen
Installare la mascherina del
pannello di controllo
Achetez une cartouche d'encre supplémentaire
et stockez-la ici.
Schaf een optionele inktpatroon aan en sla
deze hier op.
Acquistare una cartuccia opzionale e inserirla qui.
Veillez à ne pas toucher ni retirer les
buses d'encre ou les contacts cuivrés !
Raak de spuitmondjes of koperkleurige
contacten niet aan en verwijder ze niet!
Non toccare o togliere gli ugelli
dell'inchiostro oppure i contatti di rame!
PC Windows
6
Installez les cartouches d'encre
De inktpatronen installeren
Installare le cartucce
7
Installez le logiciel de l'imprimante
De printersoftware installeren
Installare il software della stampante
Ne connectez pas le câble USB avant d'y être
invité pendant l'installation du logiciel.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer er tijdens de
installatie van de software om wordt gevraagd.
Non collegare il cavo USB fino a quando non
verrà richiesto durante l'installazione del software.
1
2 3
4
1
2
3 4
Besoin de plus d'informations ?
Meer informatie?
Altre domande?
Macintosh
L'installation Classique comprend le logiciel
permettant d'afficher, d'éditer, de gérer et de
partager des images. Sélectionnez l'installation
Minimum uniquement si vous disposez d'un
espace limité sur votre disque dur.
Pour plus d'informations sur l'installation et le
dépannage, reportez-vous au Guide de
référence.
Installez les cartouches d'encre adéquates pour votre projet
De juiste inktpatroon gebruiken voor uw project
Utilizzare la cartuccia più adatta al progetto
Trichromique et Photo
Driekleuren en foto
Tricromia e Foto
Trichromique et Noir
Driekleuren en zwart
Tricromia e Nero
Trichromique et Photo ou Photo grise
Driekleuren en foto of Foto met
grijswaarden
Tricromia e Foto o Foto d'inchiostro grigio
+
+
+ or
Ne connectez pas le câble USB avant d'y être
invité pendant l'installation du logiciel.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer er tijdens de
installatie van de software om wordt gevraagd.
Non collegare il cavo USB fino a quando non
verrà richiesto durante l'installazione del software.
Guide de référence
Naslaggids
Guida di consultazione
Aide en ligne de l'imprimante
On line Help bij de printer
Guida in linea della stampante
Guide de l'utilisateur sur CD
Gebruikershandleiding op cd
Guida d'uso su CD
www.hp.com/support
Imprimé en Allemagne 06/04 • v1.0.1 • Imprimé sur papier recyc
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Gedrukt in Duitsland 06/04 • v1.0.1 • Gedrukt op gerecycled papier
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Stampato in Germania, 06/04 • v1.0.1 • Stampato su carta riciclata
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Bij de normale installatie wordt software
geïnstalleerd waarmee u afbeeldingen
kunt bekijken, bewerken, beheren en
delen. Kies de minimale installatie
alleen als de ruimte op de vaste schijf
beperkt is.
Raadpleeg de Naslaggids voor meer
informatie over de installatie en het
oplossen van problemen.
L'installazione tipica include il software che
consente di visualizzare, modificare, gestire
e condividere immagini. Scegliere
l'installazione minima solo se lo spazio su
disco rigido è limitato.
Per maggiori informazioni sull'installazione
e la risoluzione dei problemi, vedere la
Guida di consultazione.
ou
of
o
Dispositif de protection de
cartouche d'encre
Beschermende houder voor
inktpatroon
Custodia della cartuccia

Documenttranscriptie

HP Photosmart 8100 series Guide d'installation / Installatiegids / Guida di installazione *Q3399-90176* *Q3399-90176* Q3399-90176 1 Déballez votre imprimante De printer uitpakken Disimballare la stampante 2 Fixez le cache du panneau de commande Het etiket voor het bedieningspaneel bevestigen 3 Branchez le câble d'alimentation Het netsnoer aansluiten Collegare il cavo di alimentazione 2 3 Sluit de USB-kabel (afzonderlijk verkocht) pas aan wanneer er tijdens de installatie van de software om wordt gevraagd. Non collegare il cavo USB (venduto separatamente) fino a quando non verrà richiesto durante l'installazione del software. Retirez tout le ruban adhésif et l'emballage en carton situé à l'intérieur et autour de l'imprimante. 1 Verwijder alle tape en verpakkingsmateriaal in en om de printer. Togliere il nastro adesivo e il cartoncino all'esterno e all'interno della stampante. 5 Sélectionnez votre langue et votre pays/région Uw taal en land/regio selecteren Selezionare la lingua e il paese/area geografica Navigation  et  Navigatie  en  Navigazione:  e  Bouton Marche Knop Aan Pulsante di accensione Bouton OK Knop OK Pulsante OK 1. Appuyez sur le bouton MARCHE pour allumer l'imprimante. 1. Druk op de knop Aan om de printer in te schakelen. 1. Premere il pulsante di accensione sulla stampante. 2. Lorsque Select Language (Choisir la langue) apparaît sur l'écran de l'imprimante, appuyez sur OK. 2. Druk op OK wanneer Select Language (Taal selecteren) op het scherm van de printer verschijnt. 2. Quando appare Select Language (Scegliere lingua) sullo schermo della stampante, premere OK. 3. Utilisez Navigation  ou  pour mettre votre langue en surbrillance. 3. Gebruik de navigatieknoppen  en  om uw taal te markeren. 3. Utilizzare i pulsanti di navigazione  e  per evidenziare la propria lingua. 4. Appuyez sur OK pour sélectionner votre langue. 4. Druk op OK om uw taal te selecteren. 4. Premere OK per selezionare la propria lingua. 5. Mettez Oui en surbrillance pour confirmer, puis appuyez de nouveau sur OK. 6. Lorsque Sélectionner pays/région apparaît sur l'écran de l'imprimante, mettez votre pays/région en surbrillance, puis appuyez sur OK. 5. Markeer Ja om uw keuze te bevestigen en druk op OK. 6. Als Land/regio selecteren verschijnt op het scherm van de printer, markeert u uw land/regio en drukt u op OK. Papier in de lade plaatsen Caricare carta comune nel vassoio Installare la mascherina del pannello di controllo Ne connectez pas le câble USB (vendu séparément) avant d'y être invité pendant l'installation du logiciel. 4 Chargez du papier ordinaire dans le bac 5. Evidenziare Sì per confermare, quindi premere nuovamente OK. 6. Quando appare Seleziona paese/area geografica sullo schermo della stampante, evidenziare il proprio paese/area geografica, quindi premere OK. 6 Installez les cartouches d'encre Achetez une cartouche d'encre supplémentaire et stockez-la ici. De inktpatronen installeren Schaf een optionele inktpatroon aan en sla deze hier op. Installare le cartucce Installez les cartouches d'encre adéquates pour votre projet De juiste inktpatroon gebruiken voor uw project Utilizzare la cartuccia più adatta al progetto Acquistare una cartuccia opzionale e inserirla qui. Veillez à ne pas toucher ni retirer les buses d'encre ou les contacts cuivrés ! Raak de spuitmondjes of koperkleurige contacten niet aan en verwijder ze niet! Non toccare o togliere gli ugelli dell'inchiostro oppure i contatti di rame! 7 Installez le logiciel de l'imprimante De printersoftware installeren Installare il software della stampante Dispositif de protection de cartouche d'encre Beschermende houder voor inktpatroon Custodia della cartuccia L'installation Classique comprend le logiciel permettant d'afficher, d'éditer, de gérer et de partager des images. Sélectionnez l'installation Minimum uniquement si vous disposez d'un espace limité sur votre disque dur. Bij de normale installatie wordt software geïnstalleerd waarmee u afbeeldingen kunt bekijken, bewerken, beheren en delen. Kies de minimale installatie alleen als de ruimte op de vaste schijf beperkt is. Pour plus d'informations sur l'installation et le dépannage, reportez-vous au Guide de référence. Raadpleeg de Naslaggids voor meer informatie over de installatie en het oplossen van problemen. + Trichromique et Photo Driekleuren en foto Tricromia e Foto L'installazione tipica include il software che consente di visualizzare, modificare, gestire e condividere immagini. Scegliere l'installazione minima solo se lo spazio su disco rigido è limitato. Per maggiori informazioni sull'installazione e la risoluzione dei problemi, vedere la Guida di consultazione. + + Trichromique et Noir Driekleuren en zwart Tricromia e Nero ou or of o Trichromique et Photo ou Photo grise Driekleuren en foto of Foto met grijswaarden Tricromia e Foto o Foto d'inchiostro grigio Besoin de plus d'informations ? Meer informatie? Altre domande? Guide de référence Naslaggids Guida di consultazione Aide en ligne de l'imprimante On line Help bij de printer Guida in linea della stampante PC Windows Ne connectez pas le câble USB avant d'y être invité pendant l'installation du logiciel. 1 2 3 4 Guide de l'utilisateur sur CD Gebruikershandleiding op cd Guida d'uso su CD Sluit de USB-kabel pas aan wanneer er tijdens de installatie van de software om wordt gevraagd. Non collegare il cavo USB fino a quando non verrà richiesto durante l'installazione del software. www.hp.com/support Macintosh Ne connectez pas le câble USB avant d'y être invité pendant l'installation du logiciel. Sluit de USB-kabel pas aan wanneer er tijdens de installatie van de software om wordt gevraagd. Non collegare il cavo USB fino a quando non verrà richiesto durante l'installazione del software. 1 2 3 4 Imprimé en Allemagne 06/04 • v1.0.1 • Imprimé sur papier recyclé © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Gedrukt in Duitsland 06/04 • v1.0.1 • Gedrukt op gerecycled papier © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Stampato in Germania, 06/04 • v1.0.1 • Stampato su carta riciclata © 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Photosmart 8100 Printer series Installatie gids

Type
Installatie gids