Dispositif de protection de
cartouche d'encre
Beschermende houder voor
inktpatroon
Custodia della cartuccia
Veillez à ne pas toucher ni retirer les
buses d'encre ou les contacts cuivrés !
Raak de spuitmondjes of
koperkleurige contacten niet aan en
verwijder ze niet!
Non toccare o togliere gli ugelli
dell'inchiostro oppure i contatti di
rame!
Windows PC
6
Installez les cartouches d'impression
De inktpatronen installeren
Installare la cartuccia
7
Installez le logiciel de l'imprimante
De printersoftware installeren
Installare il software della stampante
Ne connectez pas le câble USB
avant d'y être invité.
Sluit de USB-kabel pas aan als u
dat wordt gevraagd.
Non collegare il cavo USB fino a
quando non viene richiesto.
1 2 3 4
1
2
3 4
Besoin de plus d'informations ?
Meer informatie?
Altre domande?
Guide de référence
Naslaggids
Guida di consultazione
Aide en ligne de l'imprimante
On line Help bij de printer
Guida in linea della stampante
Guide de l'utilisateur sur CD
Gebruikershandleiding op cd
Guida d'uso su CD
www.hp.com/support
Imprimé en Allemagne 06/04 v1.0.1 • Imprimé sur papier recyclé
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Gedrukt in Duitsland 06/04 v1.0.1
• Gedrukt op gerecycled papier
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Stampato in Germania, 06/04 v1.0.1
• Stampato su carta riciclata
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Macintosh
Utilisez les cartouches d'impression adéquates pour votre projet
De juiste inktpatroon gebruiken voor uw project
Utilizzare la cartuccia più adatta al progetto
HP #57
HP #58
Trichromique et Photo
Driekleuren en foto
Tricromia e Foto
Trichromique et Noir
Driekleuren en zwart
Tricromia e Nero
L'Installazione tipica include il software che
consente di visualizzare, modificare, gestire e
condividere le immagini. Scegliere l'installazione
minima solo se lo spazio su disco rigido è limitato.
Per ottimizzare velocità e qualità di stampa,
allineare le cartucce al termine dell'installazione
del software. Per maggiori informazioni, vedere la
Guida in linea della stampante HP Photosmart.
Per maggiori informazioni sull'installazione e la
risoluzione dei problemi, vedere la Guida di
consultazione.
Bij de normale installatie wordt software geïnstalleerd
waarmee u afbeeldingen kunt bekijken, bewerken,
beheren en delen. Kies de minimale installatie alleen
als de ruimte op de vaste schijf beperkt is.
Lijn de patronen na de software-installatie uit voor een
optimale afdruksnelheid en -kwaliteit. Raadpleeg de
on line Help bij de HP Photosmart-printer voor meer
informatie.
Raadpleeg de Naslaggids voor meer informatie over
de installatie en het oplossen van problemen.
L'installation Classique comprend le logiciel
permettant d'afficher, d'éditer, de gérer et de
partager des images. Sélectionnez l'installation
Minimum uniquement si vous disposez d'un espace
limité sur votre disque dur.
Pour une vitesse et une qualité d'impression
optimales, alignez les cartouches après l'installation
du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous à
l'Aide en ligne de l'imprimante HP Photosmart.
Pour plus d'informations sur l'installation et le
dépannage, reportez-vous au Guide de référence.
Stockez ici la cartouche d'impression en option et le
dispositif de protection
De optionele inktpatroon en beschermende houder
opslaan
Conservare la custodia e la cartuccia aggiuntiva
Trichromique et Photo
Driekleuren en foto
Tricromia e Foto
Ne connectez pas le câble USB
avant d'y être invité.
Sluit de USB-kabel pas aan als
hierom wordt gevraagd.
Non collegare il cavo USB fino a
quando non viene richiesto.