KaVo ProXam Cephalostat Handleiding

Type
Handleiding
KaVo ProXam Cephalostat
Gebruiksaanwijzing
NL
De fabrikant, monteur en importeur zijn alleen verantwoordelijk voor de veiligheid,
betrouwbaarheid en prestaties van de eenheid als:
- installatie, kalibratie, aanpassingen en reparaties worden uitgevoerd door geschoold,
geautoriseerd personeel;
- elektrische installaties worden uitgevoerd conform de toepasselijke vereisten zoals
IEC 60364;
- apparatuur overeenkomstig de gebruiksinstructies wordt gebruikt.
Planmeca blijft zijn producten continue ontwikkelen. Hoewel elke mogelijke inspanning
wordt geleverd om actuele productdocumenten te garanderen, mag deze publicatie
niet worden beschouwd als een foutloze handleiding voor de huidige specificaties. We
behouden ons het recht voor om wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande
kennisgeving.
COPYRIGHT PLANMECA
Publicatienummer 1.015.3039 revisie 1
Uitgegeven op 13 april 2023
Originele engelse uitgave:
KaVo ProXam Cephalostat Instructions for use
Publicatienummer 1.015.1585 revisie 1
Inhoudsopgave
1 Inleiding...................................................................................................................................................... 1
2 De röntgeneenheid inschakelen................................................................................................................. 2
3 Hoofdonderdelen........................................................................................................................................ 3
3.1 Algemeen overzicht van de cefalostat............................................................................................3
3.2 Patiëntensteunen............................................................................................................................4
3.3 Bedieningsknoppen positionering patiënt.......................................................................................4
3.4 Noodstopknop................................................................................................................................ 6
4 Voorbereidingen voor opname................................................................................................................... 7
4.1 De röntgeneenheid voorbereiden...................................................................................................7
4.1.1 Cefalometrische patiëntensteunen bevestigen.............................................................. 7
4.2 Romexis voorbereiden....................................................................................................................9
4.3 De patiënt voorbereiden............................................................................................................... 10
5 Cefalometrische opname..........................................................................................................................11
5.1 Het programma selecteren...........................................................................................................11
5.2 De patiëntgrootte selecteren........................................................................................................ 11
5.3 Patiëntpositionering bij laterale projectie......................................................................................12
5.4 Patiëntpositionering bij posteroanterieure of anteroposterieure projectie.................................... 17
5.5 Patiëntpositionering bij submentale-vertexprojectie..................................................................... 22
5.6 Patiëntpositionering bij Waters-weergave.................................................................................... 23
5.7 Patiëntpositionering bij AP-Towne-projectie.................................................................................24
5.8 Patiëntpositionering bij schuine projectie..................................................................................... 25
5.9 Positionering bij handopname...................................................................................................... 27
5.10 De blootstellingswaarden voor de huidige opname aanpassen................................................... 28
5.11 Een opname maken..................................................................................................................... 29
6 Garantievoorwaarden............................................................................................................................... 32
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat
Inhoudsopgave
KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
1 Inleiding
Deze Gebruiksaanwijzing beschrijft hoe u de KaVo ProXam-cefalometer
bedient.
De KaVo ProXam-cefalometer wordt gebruikt voor het correct positioneren
van het hoofd van de patiënt voor het verwerven van röntgenbeelden van
de schedel. Het hulpmiddel kan worden gebruikt voor het verwerven van
handbeelden voor botleeftijdsonderzoek.
De cefalometer wordt bevestigd aan een 2D of 3D KaVo
ProXam-röntgeneenheid Voor de röntgeneenheid is een afzonderlijke
Gebruiksaanwijzing beschikbaar. Raadpleeg de Gebruikershandleiding van
de röntgeneenheid voor algemene informatie over de röntgeneenheid.
OPMERKING
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor softwareversie 3.9.14 of nieuwer. Deze
softwareversie is compatibel met Romexis-softwareversie 6.4.2 of nieuwer.
U kunt de softwareversie van uw röntgeneenheid als volgt controleren:
ga naar Settings > About > 4100 Component Information > ProXam SW
Version (Instellingen > Over > 4100 Componentinformatie > ProXam SW-
versie).
Zorg dat u volledig bekend bent met de van toepassing zijnde
stralingsbeschermingsmaatregelen en met deze instructies voordat u de
röntgeneenheid gaat gebruiken.
OPMERKING
De röntgeneenheid mag uitsluitend worden gebruikt door professionals in de
gezondheidszorg.
KaVo ProXam is een handelsmerk van Planmeca ProMax, geproduceerd
voor en gedistribueerd door KaVo.
Oorspronkelijke fabrikant
Planmeca Oy, Asentajankatu 6, FIN-00880, Helsinki, Finland
Telefoon: +358 20 7795 500, Fax: +358 20 7795 555, http://
www.planmeca.com
Distributie
KaVo Dental GmbH, Bismarckring 39, 88400 Biberach, Duitsland
Telefoon +49 7351 56-0, Fax +49 7351 56-1488
1 Inleiding
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 1
2 De röntgeneenheid inschakelen
De aan/uit-schakelaar bevindt zich aan de onderzijde van het bovendeel van
de staande zuil.
OPMERKING
Schakel uw röntgeneenheid altijd uit als deze niet actief wordt gebruikt om
de levensduur van de eenheid te verlengen.
2 De röntgeneenheid inschakelen
2 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
3 Hoofdonderdelen
3.1 Algemeen overzicht van de cefalostat
1. Knop voor hoogteverstelling
2. Hoofdsteunplaat
3. Draaischaal
4. Neuspositioneerder
5. Dimax-sensor
6. Oorsteunen
(raadpleeg het gedeelte 'Patiëntensteunen' op pagina 4)
7. Ontgrendelingshendel op oorsteunhouder (linkeroor van patiënt)
8. Collimator
3 Hoofdonderdelen
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 3
3.2 Patiëntensteunen
1. Oorsteun voor linkeroor van patiënt (met letter 'L')
2. Oorsteun voor rechteroor van patiënt (met letter 'R')
3. Positioneringskegels
4. Neuspositioneerder
5. Handbeeldvormingssteun
3.3 Bedieningsknoppen positionering patiënt
De bedieningsknoppen voor patiëntpositionering bevinden zich boven het
aanraakscherm.
De knoppen voor omhoog en omlaag worden gebruikt voor het verstellen
van de cefalostat op basis van de patiëntgrootte.
De cefalostat beweegt eerst langzaam en daarna sneller.
OPMERKING
Als om een of andere reden een van de knoppen vast komt te zitten tijdens
bediening, kunt u de beweging omhoog/omlaag stoppen door op een van de
andere bedieningsknoppen of de positioneringsjoystick te drukken. Dit is een
veiligheidsmaatregel die garandeert dat de beweging omhoog/omlaag kan
worden gestopt in een noodgeval.
3 Hoofdonderdelen
4 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
Aan de onderkant van de cefalostat bevindt zich een knop voor
hoogteverstelling. De cefalostat beweeg omhoog of omlaag, afhankelijk van
aan welke kant de knop wordt ingedrukt.
OPMERKING
Zorg dat de röntgeneenheid het plafond niet raakt als u op de omhoogknop
drukt. De maximale hoogte kan worden aangepast voor ruimtes met een
laag plafond. Neem contact op met uw servicemonteur voor hulp.
OPMERKING
Zorg ervoor dat zich geen object onder de röntgeneenheid bevindt als u de
omlaagknop indrukt. Als er gevaar bestaat dat iets vast komt te zitten, laat
dan onmiddellijk de knop los om de beweging te stoppen. Verwijder elke
eventuele obstructie voordat u de knop weer indrukt.
OPMERKING
De beweging van de zuil stopt automatisch als de noodstopplaat onderaan
omhoog wordt geduwd. Verwijder elke eventuele obstructie voordat de zuil
weer wordt bewogen.
OPMERKING
Beweeg de cefalostat bij het positioneren van zittende patiënten
(bijvoorbeeld in een rolstoel) altijd eerst omlaag voordat u de patiënt wordt
positioneert.
3 Hoofdonderdelen
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 5
3.4 Noodstopknop
De noodstopknop bevindt zich bovenop de staande zuil. Druk in een
noodgeval op de knop om de röntgeneenheid te laten stoppen. Als
de noodstopknop wordt ingedrukt, worden alle bewegingen van de
röntgeneenheid geblokkeerd en genereert de eenheid geen straling. De op-/
neerwaartse beweging stopt binnen een afstand van 10 mm.
Er verschijnt een hulpbericht op het touchscreen. Geleid de patiënt
weg van de röntgeneenheid. Laat vervolgens de noodstopknop los. De
röntgeneenheid start automatisch opnieuw op.
3 Hoofdonderdelen
6 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
4 Voorbereidingen voor opname
4.1 De röntgeneenheid voorbereiden
4.1.1 Cefalometrische patiëntensteunen bevestigen
Over deze taak
De oorsteunen zijn gemarkeerd met letters: de letter L voor het linkeroor van
de patiënt en de letter R voor het rechteroor van de patiënt.
De positioneringskegels bevatten kleine metalen voorwerpen die zichtbaar
zijn in het beeld. Op basis hiervan kunt u de linker- en de rechterkant van de
patiënt identificeren.
De oorsteun voor het linkeroor bevat een bol.
De oorsteun voor het rechteroor bevat een ring.
OPMERKING
Zorg ervoor dat u de oorsteunen bij het juiste oor positioneert.
OPMERKING
De neuspositioneerder moet naar binnen wijzen, zoals wordt weergegeven.
4 Voorbereidingen voor opname
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 7
Stappen
1. Til de vergrendelingsklem omhoog en schuif de oorsteun/
neuspositioneerder zo ver mogelijk omhoog.
2. Duw de vergrendelingsklem omlaag om de oorsteun/neuspositioneerder
op zijn plaats te vergrendelen.
4 Voorbereidingen voor opname
8 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
De oorsteunen kunnen worden beschermd met afdekkingen voor
eenmalig gebruik.
4.2 Romexis voorbereiden
Stappen
1. Selecteer de patiënt.
4 Voorbereidingen voor opname
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 9
2. Klik met de rechtermuisknop op de patiënt en selecteer Capture
(Vastleggen) en vervolgens Ceph Exp (Cefalometrische opname) om
een cefalometrische vastlegging uit te voeren.
Raadpleeg de Romexis-gebruikershandleiding voor informatie over de
functies van Romexis.
4.3 De patiënt voorbereiden
Stappen
1. Vraag de patiënt een eventuele bril, gehoorapparaat, gebitsprothesen,
haarspeldjes en sieraden zoals oorbellen, kettingen en piercings te
verwijderen; deze kunnen namelijk schaduwen of reflecties op de
opname veroorzaken.
De patiënt moet ook eventuele losse kledingstukken afdoen (bijv. een
sjaal of stropdas) die vast kunnen raken in de armconstructies van de
röntgeneenheid.
2. Plaats indien nodig een beschermend loodschort over de rug van de
patiënt.
OPMERKING
Wij adviseren om van patiënten met een slechte gezondheid een foto in
zitpositie te maken.
4 Voorbereidingen voor opname
10 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
5 Cefalometrische opname
5.1 Het programma selecteren
Stappen
1. Selecteer het cefalometrieprogramma (2D Dental > Cephalostat (2D-
gebit > Cefalostat)).
5.2 De patiëntgrootte selecteren
Stappen
1. Gebruik deze knop om de grootte van de patiënt te kiezen:
XS = Kind
S = Kleine volwassene
M = Gemiddeld grote volwassene
L = Grote volwassene
XL = Extra grote volwassene
5 Cefalometrische opname
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 11
OPMERKING
De opnamewaarden worden automatisch gewijzigd voor
overeenstemming met de geselecteerde patiëntgrootte en het
geselecteerde cefalometrieprogrammatype.
OPMERKING
De grootte van de patiënt kan ook in het volgende scherm worden
geselecteerd.
5.3 Patiëntpositionering bij laterale projectie
Stappen
1. Draai de hoofdsteunplaat:
naar de 0°-positie als de patiënt met het gezicht bij de wand vandaan
moet worden gericht
OF
naar de 180°-positie als de patiënt met het gezicht naar de wand toe
moet worden gericht.
Het bijbehorende programma wordt automatisch geselecteerd en in de
afbeelding op het scherm wordt de projectie weergegeven.
2. Selecteer het gebied waarvoor u een opname wilt uitvoeren:
Grijs verbodsteken = gebied waarvoor opname moet worden
uitgevoerd
Rode verbodstekens = gebied waarvoor GEEN opname moet
worden uitgevoerd
5 Cefalometrische opname
12 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
De grootte van het opnamegebied wordt weergegeven op het scherm.
Voor kinderen wordt het opnamegebied automatisch verkleind (XS) als
er een verbodsteken wordt gebruikt.
OPMERKING
De afbeelding op het scherm is slechts een voorbeeld.
OPMERKING
Om de vooraf ingestelde grootte van opnamegebied permanent
in te stellen, selecteert u
Settings
->
User
->
1300 Operational
Settings
-> 1340
Exposure Settings
->
Cephalostat Image Area
Settings
( Instellingen -> Gebruiker -> 1300 Operationele instellingen
-> 1340 Opname-instellingen -> Instellingen beeldgebied cefalometer).
Raadpleeg het gedeelte "User settings” (Gebruikersinstellingen) in de
Gebruiksaanwijzing van de röntgeneenheid voor meer informatie.
3. Selecteer om naar het volgende scherm te gaan:
Dit symbool:
OF
De knop Volgende:
5 Cefalometrische opname
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 13
4. Duw de ontgrendelingshendel op de houder voor de oorsteun voor het
linkeroor in en schuif de oorsteunen en de neuspositioneerder zo ver
mogelijk naar buiten.
5 Cefalometrische opname
14 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
5. Wijzig de hoogte van de cefalostat door een knop voor hoogteverstelling
in te drukken totdat de positioneringskegels aan de uiteinden van de
oorsteunen zich op gelijke hoogte met de oren van de patiënt bevinden.
6. Positioneer de patiënt als volgt tussen de oorsteunen:
met het gezicht bij de wand vandaan gericht
OF
met het gezicht naar de wand toe gericht.
5 Cefalometrische opname
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 15
7. Duw de ontgrendelingshendel op de houder voor de oorsteun voor het
linkeroor in en duw tegen de bovenkant van de oorsteunen. Verschuif
de oorsteunen heel voorzichtig totdat de positioneringskegels zich in de
oren van de patiënt bevinden.
8. Schuif de neuspositioneerder tegen de basis van neus van de patiënt,
tussen de ogen.
5 Cefalometrische opname
16 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
9. Wijzig de hoek van het hoofd van de patiënt door de neuspositioneerder
omhoog of omlaag te schuiven totdat de Frankfort-doorsnede zich
horizontaal bevindt.
5.4 Patiëntpositionering bij posteroanterieure of anteroposterieure projectie
Stappen
1. Draai de hoofdsteunplaat naar een van de 90°-posities.
Plaats de neuspositioneerder voor het uitvoeren van een
posteroanterieure opname naast de sensor.
Plaats de neuspositioneerder voor het uitvoeren van een
anteroposterieure opname naast de collimator.
5 Cefalometrische opname
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 17
Het bijbehorende programma wordt automatisch geselecteerd en in
de afbeelding op het scherm wordt de projectie weergegeven.
2. Selecteer het gebied waarvoor u een opname wilt uitvoeren:
Grijs verbodsteken = gebied waarvoor opname moet worden
uitgevoerd
Rood verbodsteken = gebied waarvoor GEEN opname moet worden
uitgevoerd
OPMERKING
De grootte van het opnamegebied wordt weergegeven op het scherm.
Voor kinderen wordt het opnamegebied automatisch verkleind (XS) als
er een verbodsteken wordt gebruikt.
OPMERKING
De afbeelding op het scherm is slechts een voorbeeld.
OPMERKING
Om de vooraf ingestelde grootte van opnamegebied permanent
in te stellen, selecteert u
Settings
->
User
->
1300 Operational
Settings
-> 1340
Exposure Settings
->
Cephalostat Image Area
Settings
( Instellingen -> Gebruiker -> 1300 Operationele instellingen
-> 1340 Opname-instellingen -> Instellingen beeldgebied cefalometer).
Raadpleeg het gedeelte "User settings” (Gebruikersinstellingen) in de
Gebruiksaanwijzing van de röntgeneenheid voor meer informatie.
5 Cefalometrische opname
18 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
3. Selecteer om naar het volgende scherm te gaan:
Dit symbool:
OF
De knop Volgende:
4. Duw de ontgrendelingshendel op de houder voor de oorsteun voor het
linkeroor in en schuif de oorsteunen en de neuspositioneerder zo ver
mogelijk naar buiten.
5 Cefalometrische opname
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 19
5. Wijzig de hoogte van de cefalostat door een knop voor hoogteverstelling
in te drukken totdat de positioneringskegels aan de uiteinden van de
oorsteunen zich op gelijke hoogte met de oren van de patiënt bevinden.
5 Cefalometrische opname
20 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
6. Positioneer de patiënt tussen de oorsteunen.
Positioneer de patiënt voor het uitvoeren van een posteroanterieure
opname met het gezicht naar de sensor toe gericht.
Positioneer de patiënt voor het uitvoeren van een anteroposterieure
opname met het gezicht naar de collimator toe gericht.
7. Duw de ontgrendelingshendel op de houder voor de oorsteun voor het
linkeroor in en schuif positioneringskegels heel voorzichtig in de oren
van de patiënt.
8. Schuif de neuspositioneerder tegen de basis van neus van de patiënt,
tussen de ogen.
5 Cefalometrische opname
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 21
9. Kantel het hoofd van de patiënt zodanig dat de Frankfort-doorsnede zich
horizontaal bevindt.
5.5 Patiëntpositionering bij submentale-vertexprojectie
Stappen
1. Voer stap één tot en met vier uit volgens de beschrijving in het gedeelte
'Patiëntpositionering bij posteroanterieure of anteroposterieure projectie'
op pagina 17.
Draai de hoofdsteunplaat naar de 90°-positie zodat de
neuspositioneerder naast de collimator wordt geplaatst.
2. Draai de neuspositioneerder omhoog.
3. Positioneer de patiënt tussen de oorsteunen en kantel het hoofd van de
patiënt zodat de ala-traguslijn zich loodrecht op de vloer bevindt.
5 Cefalometrische opname
22 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
4. Duw de ontgrendelingshendel op de houder voor de oorsteun voor het
linkeroor in en schuif positioneringskegels heel voorzichtig in de oren
van de patiënt.
5.6 Patiëntpositionering bij Waters-weergave
Stappen
1. Voer stap één tot en met vier uit volgens de beschrijving in het gedeelte
'Patiëntpositionering bij posteroanterieure of anteroposterieure projectie'
op pagina 17.
Draai de hoofdsteunplaat naar de 90°-positie zodat de
neuspositioneerder naast de sensor wordt geplaatst.
2. Draai de neuspositioneerder omhoog.
3. Positioneer de patiënt tussen de oorsteunen met het gezicht naar de
sensor toe gericht.
4. Positioneer het hoofd van de patiënt zo de ala-traguslijn ongeveer 35 tot
40 graden omhoog is gekanteld.
5 Cefalometrische opname
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 23
5. Duw de ontgrendelingshendel op de houder voor de oorsteun voor het
linkeroor in en schuif positioneringskegels heel voorzichtig in de oren
van de patiënt.
5.7 Patiëntpositionering bij AP-Towne-projectie
Stappen
1. Voer stap één tot en met vier uit volgens de beschrijving in het gedeelte
'Patiëntpositionering bij posteroanterieure of anteroposterieure projectie'
op pagina 17.
Draai de hoofdsteunplaat naar de 90°-positie zodat de
neuspositioneerder wordt geplaatst.
2. Draai de neuspositioneerder omhoog.
3. Positioneer de patiënt tussen de oorsteunen met het gezicht
naar de collimator toe gericht.
4. Positioneer het hoofd van de patiënt zo dat de Frankfort-doorsnede
ongeveer 30 graden omlaag is gekanteld.
5. Vraag de patiënt zijn/haar mond zo ver mogelijk open te doen.
5 Cefalometrische opname
24 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
6. Duw de ontgrendelingshendel op de houder voor de oorsteun voor het
linkeroor in en schuif positioneringskegels heel voorzichtig in de oren
van de patiënt.
5.8 Patiëntpositionering bij schuine projectie
Stappen
1. Draai de hoofdsteunplaat naar een schuine positie (een andere positie
dan 0, 90 of 180 graden).
Het schuine programma wordt automatisch geselecteerd en in de
afbeelding op het scherm wordt een schuine projectie weergegeven.
2. Selecteer de patiëntgrootte volgens de beschrijving in het gedeelte 'De
patiëntgrootte selecteren' op pagina 11.
5 Cefalometrische opname
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 25
3. Selecteer om naar het volgende scherm te gaan:
Dit symbool:
OF
De knop Volgende:
4. Duw de ontgrendelingshendel op de houder voor de oorsteun voor het
linkeroor in en schuif de oorsteunen en de neuspositioneerder zo ver
mogelijk naar buiten.
5. Positioneer de patiënt tussen de oorsteunen met het gezicht naar de
neuspositioneerder toe gericht.
6. Duw de ontgrendelingshendel op de houder voor de oorsteun voor het
linkeroor in en schuif positioneringskegels heel voorzichtig in de oren
van de patiënt.
7. Schuif de neuspositioneerder tegen de basis van neus van de patiënt,
tussen de ogen.
8. Wijzig de hoek van het hoofd van de patiënt door de neuspositioneerder
omhoog of omlaag te schuiven totdat de Frankfort-doorsnede zich
horizontaal bevindt.
5 Cefalometrische opname
26 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
5.9 Positionering bij handopname
Stappen
1. Selecteer het handprogramma in het vervolgkeuzemenu bovenaan.
2. Draai de hoofdsteunplaat naar een van de 90 -posities volgens de
beschrijving in het gedeelte 'Patiëntpositionering bij posteroanterieure of
anteroposterieure projectie' op pagina 17.
3. Verwijder de oorsteunen uit de oorsteunhouders.
4. Bevestig de handbeeldvormingssteun aan de oorsteunhouders.
Schuif de handbeeldvormingssteun zo ver mogelijk omhoog.
5. Draai de neuspositioneerder omhoog.
6. Selecteer om naar het volgende scherm te gaan:
Dit symbool:
OF
De knop Volgende:
5 Cefalometrische opname
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 27
7. Vraag de patiënt om de hand tegen de
handbeeldvormingssteun te plaatsen.
5.10 De blootstellingswaarden voor de huidige opname aanpassen
De opnamewaarden zijn in de fabriek ingesteld voor elke patiëntgrootte en
elk cefalometrieprogrammatype. De vooraf ingestelde blootstellingswaarden
zijn gemiddelde waarden en zijn uitsluitend bedoeld als richtlijn voor de
gebruiker.
OPMERKING
Probeer de dosis straling voor de patiënt altijd zo minimaal mogelijk te
houden.
De vooraf ingestelde blootstellingswaarden worden weergegeven in de
volgende tabellen.
Fabrieksinstellingen voor de programmatypen Lateral (Lateraal) en Oblique
(Schuin)
GROOTTE PATIËNT WAARDE IN kV WAARDE IN mA
Kind (XS) 62 10
Kleine volwassene (S) 64 10
Gemiddeld grote volwassene (M) 66 10
Grote volwassene (L) 68 10
Extra grote volwassene (XL) 70 10
Fabrieksinstellingen voor de programmatypen Posteroanterior
(Posteroanterieur) en Anteroposterior (Anteroposterieur)
GROOTTE PATIËNT WAARDE IN kV WAARDE IN mA
Kind (XS) 76 11
Kleine volwassene (S) 78 11
5 Cefalometrische opname
28 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
GROOTTE PATIËNT WAARDE IN kV WAARDE IN mA
Gemiddeld grote volwassene (M) 80 11
Grote volwassene (L) 82 11
Extra grote volwassene (XL) 84 11
Fabrieksinstellingen voor het programmatype Hand
GROOTTE PATIËNT WAARDE IN kV WAARDE IN mA
Alle patiëntgrootten (XS, S, M, L en XL) 60 4
Als de vooraf ingestelde blootstellingswaarden voor de huidige opname
moeten worden gewijzigd:
1. Selecteer het veld kV/mA.
2. Gebruik de plus- of mintoetsen om de blootstellingswaarden die u wil
gebruiken in te stellen. Verlaag de kV-waarde om het contrast van
de foto te verbeteren. Verlaag de mA-waarde om de stralingsdosis te
verlagen.
3. Druk op de toets met het groene vinkje.
OPMERKING
Selecteer Settings > Program > 2100 Programs > 2140 > 2D
Cephalostat (Instellingen > Programma > 2100 Programma's > 2140 > 2D-
cefalostat) om de vooraf ingestelde opnamewaarden permanent te wijzigen.
Raadpleeg het gedeelte "Program settings” (Programmainstellingen) in de
Gebruiksaanwijzing van de röntgeneenheid voor meer informatie.
5.11 Een opname maken
Over deze taak
OPMERKING
Controleer of u de juiste patiënt- en opnamemodus hebt geselecteerd in het
Romexis-programma.
5 Cefalometrische opname
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 29
Stappen
1. Selecteer het stralingssymbool of de knop voor verdergaan.
PXR_2D_UM_065_3.eps
Op het touchscreen en de opnameknop knipperen groene lampjes
als het röntgensysteem zich gereedmaakt voor een opname. De
groene lampjes stoppen met knipperen en blijven branden als het
röntgensysteem klaar is voor een opname.
2. Vraag de patiënt zo stil mogelijk te blijven staan.
3. Ga naar een beschermd gebied.
4. Houd de opnameknop ingedrukt gedurende het maken van de opname.
Tijdens de opname lichten gele waarschuwingslampjes op de
opnameschakelaar en het touchscreen op en hoort u een signaal om
te waarschuwen voor straling.
Daarnaast wordt er een symbool weergegeven op het touchscreen dat
waarschuwt voor straling.
OPMERKING
Houd audio- en visueel contact met de patiënt en de röntgeneenheid
tijdens de opname. Laat de opnameknop onmiddellijk los als de sensor
en/of de collimator tijdens de opname stopt met bewegen.
De foto wordt weergegeven op het computerscherm.
5 Cefalometrische opname
30 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
5. Accepteer het beeld in het programma Romexis.
6. Duw de ontgrendelingshendel op de houder voor de oorsteun voor het
linkeroor in en schuif positioneringskegels heel voorzichtig uit de oren
van de patiënt.
7. Leid de patiënt bij de cefalostat vandaan.
5 Cefalometrische opname
Gebruiksaanwijzing KaVo ProXam Cephalostat 31
6 Garantievoorwaarden
KaVo garandeert de eindklant dat het in het overdrachtsdocument
genoemde product goed werkt en dat er gedurende een periode van 12
maanden na installatie geen materiaal- of verwerkingsgebreken optreden:
Bij gegronde klachten over gebreken of tekortkomingen zal KaVo de
garantie inwilligen door het product gratis te vervangen of te herstellen, naar
keuze van KaVo. Andere claims van welke aard dan ook, in het bijzonder
met betrekking tot schadevergoeding, zijn uitgesloten. In geval van verzuim
en grove nalatigheid of opzet geldt dit alleen bij gebreke van dwingende
wettelijke voorschriften die het tegendeel bepalen.
KaVo kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gebreken en de
gevolgen daarvan die te wijten zijn aan natuurlijke slijtage, ondeskundige
reiniging of onderhoud, niet-naleving van de bedienings-, onderhouds-
of aansluitingsvoorschriften, verkalking of corrosie, verontreinigde lucht-
of watertoevoer of chemische of elektrische factoren die volgens de
fabrieksvoorschriften abnormaal of ontoelaatbaar worden geacht.
De garantie geldt gewoonlijk niet voor lampen, glaswerk, rubberen
onderdelen, software, scannertips, batterijen, buizen, schroeven, moeren
en andere bevestigingsmiddelen, beeldplaten en de kleurechtheid van
kunststoffen.
Gebreken of de gevolgen ervan die te wijten zijn aan ingrepen op of
wijzigingen aangebracht aan het product door de klant of een derde, vallen
buiten de garantie.
Aanspraken op deze garantie kunnen alleen worden ingediend als het bij het
product behorende overdrachtsformulier (kopie) aan KaVo is toegezonden
en de exploitant of gebruiker het origineel kan tonen.
Uitzonderingen op de standaardgarantie
KaVo ProXam iS (alleen sensoren) heeft een garantie van 36 maanden
vanaf de datum van verzending.
Vanaf de activatiedatum van de licentie zijn alle Romexis® upgrades
12 maanden lang gratis. Een upgrade omvat geen nieuwe, afzonderlijk
geïnstalleerde modules of belangrijke nieuwe functies.
Voor Dell computers die bij KaVo worden besteld, geldt een 2-jarige on-
site garantie van Dell. Registratie is vereist om de garantie te activeren.
Retrofit kits worden op bestelling gemaakt en retourzendingen worden
daarom niet geaccepteerd.
Autoclaveerbare onderdelen die tijdens het sterilisatieproces zijn
beschadigd, vallen niet onder de garantie.
6 Garantievoorwaarden
32 KaVo ProXam Cephalostat Gebruiksaanwijzing
KaVo Dental GmbH | Bismarckring 39 | 88400 Biberach | Deutschland
www.kavo.com
1.015.3039
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

KaVo ProXam Cephalostat Handleiding

Type
Handleiding