10011289

Festool 10011289, 561754, HK 132 E, HK 132/NS-HK, HK 132/RS-HK Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Festool 10011289 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
HK 132 E
Originalbetriebsanleitung - Handkreissäge 9
Original Instructions - Circular Saw 16
Notice d’utilisation d’origine - Scie circulaire 24
Manual de instrucciones original - Sierra circular portátil 32
Istruzioni per l’uso originali - Sega circolare 40
Originele gebruiksaanwijzing - Cirkelzaag 48
Originalbruksanvisning -Cirkelsågar 56
Alkuperäiset käyttöohjeet - Käsipyörösaha 63
Original brugsanvisning - Rundsav 70
Originalbruksanvisning - Håndsirkelsag 77
Manual de instruções original - Serra circular manual 84
Оригинал Руководства по эксплуатации - Ручная дисковая пила 92
Originální návod k použití - Kotoučová pila 100
Oryginalna instrukcja eksploatacji -Ręczna pilarka tarczowa 107
710023_A / 2019-02-04
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Handkreissäge
Circular Saw
Scie circulaire
Seriennummer *
Serial number *
N° de série *
(T-Nr.)
HK 132 E 10011289
de
EG-Konformitätserklärung. Wir erklären
in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt
allen ein-schlägigen Bestimmungen der folgenden
Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen ent-
spricht und mit den folgenden Normen überein-
stimmt:
en
EC-Declaration of Conformity. We declare
under our sole responsibility that this product is in
conformity with all relevant provisions of the fol-
lowing directives including their amendments and
complies with the following standards:
fr
CE-Déclaration de conformité communau-
taire. Nous déclarons sous notre propre respons-
abilité que ce produit est conforme aux normes ou
documents de normalisation suivants:
es
CE-Declaración de conformidad. Declaramos
bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto corresponde a las siguientes normas o
documentos normalizados:
it
CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo
sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pre-
sente prodotto e conforme alle norme e ai docu-
menti normativi seguenti:
nl
EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op
eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet
aan de volgende normen of normatieve documen-
ten:
sv
EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget
ansvar, att denna produkt stämmer överens med
följande normer och normativa dokument:
EY-standardinmukaisuusvakuutus. Va-
kuutamme yksinvastuullisina, etta tuote on seu-
raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden
mukainen:
da
EF-konformitetserklæring Vi erklærer at
have alene ansvaret for, at dette produkt er i over-
ensstemmelse med de følgende normer eller
normative dokumenter:
nb
CE-Konformitetserklæring Vi erklærer på
eget ansvar at dette produktet er i overensstem-
melse med følgende normer eller normative doku-
menter:
pt
CE-Declaração de conformidade: Declara-
mos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que
este produto corresponde às normas ou aos docu-
mentos normativos citados a seguir:
ru
Декларация соответствия ЕС: Мы заявляем
с исключительной ответственностью, что данный
продукт соответствует следующим нормам или
нормативным документам:
cs
ES prohlašeni o shodě: Prohlašujeme s vešk-
erou odpovědnosti, že tento vyrobek je ve shodě s
nasledujicimi normami nebo normativnimi doku-
menty:
pl
Deklaracja o zgodności z normami UE: Ninie-
jszym oświadczamy na własną odpowiedzialność,
że produkt ten spełnia następujące normy lub
dokumenty normatywne:
________________________________________
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN 62841-1: 2015 + AC:2015
EN 62841-2-5:2014
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 50581: 2012
________________________________________
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
GERMANY
Wendlingen, 2019-01-10
Markus Stark
Head of Product Development
Ralf Brandt
Head of Product Conformity
* im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 -
49999999
in the specified serial number range (S-Nr.) from 40000000 -
49999999
dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 -
49999999
720645_A
48
1 Symbolen
Waarschuwing voor algemeen gevaar
Gevaar voor elektrische schokken
Handleiding/aanwijzingen lezen!
Draag een stofmasker!
Draag gehoorbescherming!
Draag veiligheidshandschoenen!
Niet in huisafval.
Beschermingsklasse II
2 Technische gegevens
Nominale spanning 220 - 240 V ~
Netfrequentie 50/60 Hz
Nominaal opgenomen vermogen 2300 W
Nullasttoerental 2.200min
-1
Constant-Electronic
Aanloopvertraging
Overbelastingsbeveiliging
Temperatuurzekering
Zaagblad ø 350mm
Asgat 30mm
Tandbreedte 3,5mm
Bladdikte 2,5mm
1 Symbolen .........................................................48
2 Technische gegevens ......................................48
3 Bedieningselementen ......................................48
4 Gebruik volgens bestemming .........................49
5 Veiligheidsvoorschriften .................................. 49
6 Ingebruikneming en bediening .......................51
7 Instelling .........................................................52
8 Aanwijzingen voor het gebruik .......................53
9 Gebruik van toebehoren ..................................53
10 Onderhoud ......................................................54
11 Speciale gevaaromschrijving voor het milieu 55
NL
Cirkelzaag HK 132 E
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Inhoud
Zaagdiepte bij 60° 0 … 60mm
bij 45° 0 … 90mm
Zaaghoek 0° … 60°
Gewicht conform
EPTA-procedure 01:2014 16 kg
3 Bedieningselementen
[1-1] Spaanderuitworp
[1-2] Hendel voor pendelbeschermkap
[1-3] Extra handgreep
[1-4] Extra handgreep voor 2-mansbediening
[1-5] Parallelaanslag voor geleiderrail
[1-6] Vastzetschroeven voor parallelaanslag
[1-7] Vastzethendel zaaghoek
[1-8] Zaagmarkering
[1-9] Pendelbeschermkap
[1-10] Spanbout
[1-11] Spleetbout
[1-12] Bevestigingsbouten spleetbout
[1-13] Aan-/uitschakelaar
[1-14] Inschakelblokkering
[1-15] Schaalverdeling zaagdiepte
[1-16] Vastzethendel zaagdiepte
[1-17] Extra handgreep voor 2-mansbediening
[1-18] Vastzethendel zaaghoek
[1-19] Schaalverdeling zaaghoek
[2-1] Vleugelschroef parallelaanslag
[2-2] Bodemplaat
[2-3] Parallelaanslag (aanbouw rechts)
[2-4] Parallelaanslag voor geleiderrail
[3-1] Spanbout
[3-2] Spanflens
[3-3] Zaagblad
[3-4] Montageflens
[3-5] Hendel voor pendelbeschermkap
[4-1] Extra handgreep
[4-2] Extra handgreep
[5-1] Afdekplaat beschermkap
[5-2] Afdekplaat pendelbeschermkap
[5-3] Afzuigaansluiting
[5-4] Spleetbout
[6-1] Montageflens
[6-2] Spanflens
[6-3] Schaafkop
[6-4] Stift voor het tegenhouden
[6-5] Afdekkap pendeldrager
[6-6] Pendeldrager
[6-7] Afdekkap beschermkap
[6-8] Beschermkap
49
[7-1] Montageflens
[7-2] Spanflens
[7-3] Keepkop
[7-4] Stift voor het tegenhouden
[7-5] Afdekkap pendeldrager
[7-6] Pendeldrager
[7-7] Afdekkap beschermkap
[7-8] Beschermkap
Afgebeeld of beschreven toebehoren is gedeeltelijk
niet bij de leveringsomvang inbegrepen.
4 Gebruik volgens bestemming
De machine is bestemd voor het met een vaste steun
en een recht verlopende zaaglijn schulpen, afkor-
ten en tot 45° verstek zagen in hout. Met geschikte
zaagbladen kunnen ook nonferrometalen, lichte
bouwmateria len en kunststoffen worden gezaagd.
Er mogen alleen zaagbladen met de volgende ge
-
gevens worden gebruikt:
– Zaagbladen conform EN 847-1
– Zaagbladdiameter 350mm
– Zaagbreedte 3,5mm
– Opnameboorgat 30mm
– Stambladdikte max. 2,5mm
– geschikt voor toerentallen tot 2200min
-1
Geen schuurschijven gebruiken.
Festool-zaagbladen voldoen aan de norm EN 847-1.
Zaag alleen materialen die conform de bepalingen
voor het betreffende zaagblad bestemd zijn.
Dit elektrische gereedschap mag uitsluitend door
vakmannen of goed opgeleide personen worden
gebruikt.
Bij gebruik dat niet volgens bestemming
is, is alleen de gebruiker aansprakelijk.
Personen jonger dan 16 jaar mogen niet
met de machine werken.
5 Veiligheidsvoorschriften
5.1 Algemene veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Lees alle veiligheids-
voorschriften en aanwijzingen. Wanneer men
zich niet aan de waarschuwingen en aanwijzingen
houdt, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand
en/of ernstig letsel.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen
om ze later te kunnen raadplegen.
Het begrip „elektrisch gereedschap“ dat in de veilig
-
heidsvoorschriften gebruikt wordt, heeft betrekking
op elektrisch gereedschap met netvoeding (met
netsnoer) en elektrisch gereedschap met accuvoeding
(zonder netsnoer).
5.2 Machinespecifieke veiligheidsvoorschriften
Zaagmethode
a)
GEVAAR! Houd uw handen uit de buurt van
de zaagomgeving en het zaagblad. Houd met uw
andere hand de extra handgreep of het motorhuis
vast. Als u de cirkelzaag met beide handen vast-
houdt, kan het zaagblad uw handen niet verwonden.
b) Grijp niet onder het werkstuk. De be schermkap
kan u onder het werkstuk niet tegen het zaagblad
beschermen.
c) Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk
aan. Er dientminder dan een volledige tandhoogte
onder het werkstuk zichtbaar te zijn.
d) Houdt het te zagen werkstuk nooit in uw hand of
op uw been vast. Zet het werkstuk op een stabiele
ondergrond vast. Het is belangrijk om het werk
-
stuk goed te bevestigen, om het gevaar van contact
met het lichaam, vastklemmen van het zaagblad
of verlies van de con trole teminimaliseren.
e) Houd de machine alleen aan de ge isoleerde greep
-
vlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij
het zaagblad verborgen stroomlei dingen of de
eigen machinekabel kan raken. Het contact met
een onder span ning staande leiding zet ook de
metalen machinedelen onder spanning en leidt
tot een elektrische schok.
f) Gebruik bij het schulpen altijd een aanslag of een
rechte randgeleiding. Dit verbetert de zaagnauw
-
keurigheid en verkleint de mogelijkheid dat het
zaag blad vastklemt.
g) Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en
passend bij de vorm van de opnameflens (ruit
-
vormig of rond). Zaagbladen die niet bij de mon-
tagedelen van de zaagmachine passen, lopen niet
rond en leiden tot het verliezen van de controle.
h) Gebruik nooit beschadigde of ver keerde onder
-
legringen of schroeven voor het zaagblad. De
onderlegringen en schroeven voor het zaagblad zijn
spe ciaal geconstrueerd voor deze zaagma chine,
voor optimaal vermogen en opti male bedrijfsze-
kerheid.
Veiligheidsinstructies met het oog op terugslagen
en andere gevaarlijke situaties:
- een terugslag is de onverwachte reactie van een
vasthakend, klemmend of ver keerd gericht zaag
-
50
blad dat ertoe leidt dat de ongecontroleerde zaag
-
machine uit het werkstuk en in de richting van de
bedie nende persoon kan bewegen;
- als het zaagblad in de zich sluitende zaag groef
vasthaakt of vastklemt, wordt het geblokkeerd en
slaat de motorkracht de machine in de richting van
de bedienende persoon terug;
- als het zaagblad in de zaaggroef wordt gedraaid
of verkeerd wordt gericht, kun nen de tanden van
de achterste zaagblad rand in het oppervlak van
het werkstuk vasthaken, waardoor het zaagblad
uit de zaaggroef en achteruit in de richting van de
bedienende persoon springt.
Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik
of onjuiste gebruiks omstandigheden van de zaag
-
machine. Terugslag kan worden voorkomen door
geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder
beschreven.
a) Houd de zaag met beide handen vast en breng uw
armen in zo’n positie dat u de terugslagkrachten
kunt opvangen. Blijf altijd aan de zijkant van het
zaagblad en breng het zaagblad nooit in één lijn
met uw lichaam. Bij een terugslag kan de cirkel
-
zaag naar achteren springen, maar wanneer de
juiste maatregelen zijn getroffen kan de gebruiker
de terugslagkrachten beheersen.
b) Indien het zaagblad klem komt te zitten of u het
werk onderbreekt, laat dan de aan-/uit-schakelaar
los en houd de zaag in het materiaal rustig tot het
zaagblad geheel tot stilstand is gekomen. Probeer
zolang het zaagblad zich beweegt nooit om de
zaag uit het werkstuk te halen of naar achteren
te trekken, anders kan er een terugslag plaats
-
vinden. Bepaal de oorzaak voor het afklemmen
van het zaagblad en los deze op.
c) Wanneer u een zaag die in het werkstuk steekt
weer wilt starten, centreert u het zaagblad in de
zaagspleet en controleert u of de zaagtanden niet
in het werkstuk zijn blijven haken. Is het zaagblad
beklemd geraakt, dan kan het zich bij het opnieuw
starten van de zaag uit het werkstuk bewegen of
een terugslag veroorzaken.
d) Ondersteun grote platen om het risico van een
terugslag door een klemmend zaagblad te vermin
-
deren. Grote platen kunnen onder het eigen gewicht
doorbuigen. Platen dienen aan beide kanten, zowel
bij de zaagspleet als bij de rand, te worden gestut.
e) Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen.
Zaagbladen met stompe of verkeerd uitgerichte
tanden leiden door de te nauwe zaagspleet tot een
grotere wrijving, beklemming van het zaagblad en
terugslag.
f) Draai voor het zagen de zaagdiepte- en zaaghoe
-
kinstellingen vast. Wanneer de instellingen tijdens
het zagen gewijzigd worden, kan het zaagblad
beklemd raken en een terugslag optreden.
g) U dient bijzonder voorzichtig te zijn bij „invalzaag
-
sneden“ in bestaande wanden of andere plaatsen
waar geen waarneming mogelijk is. Het invallende
zaagblad kan bij het zagen in verborgen objecten
geblokkeerd raken en een terugslag veroorzaken.
Functie van de beschermkap
a) Controleer voor elk gebruik of de onderste be
-
schermkap correct sluit. Gebruik de zaagmachine
niet als de onderste beschermkap niet vrij kan
bewegen en niet onmiddellijk sluit. Klem of bind
de onderste bescherm kap nooit in de geopende
stand vast. Als de zaagmachine op de vloer valt,
kan de onderste beschermkap verbogen wor den.
Open de beschermkap met de te rugtrekhendel en
controleer of deze vrij beweegt en of deze bij alle
zaaghoeken en zaagdiepten het zaagblad of andere
delen niet aanraakt.
b) Controleer de functie van de veer voor de onder
-
ste beschermkap. Als de onderste beschermkap
en de veer niet correct werken, dient u de ma-
chine te laten repareren voordat u deze gebruikt.
Beschadigde delen, plakkende aanslag of ophoping
van spa nen laten de onderste beschermkap ver-
traagd werken.
c) Open de onderste beschermkap alleen met de
hand bij bijzondere zaagwerk zaamheden, zoals
invallend zagen en haaks zagen. Open de onder
-
ste be schermkap met de terugtrekhendel en laat
deze los zodra het zaagblad in het werkstuk is
binnengedrongen. Bij alle andere zaagwerkzaam-
heden moet de onderste beschermkap automatisch
werken.
d) Leg de zaagmachine niet op de werk bank of op
de vloer zonder dat de onderste beschermkap
het zaagblad bedekt. Een onbeschermd uitlopend
zaagblad beweegt de zaagmachine te gen de zaag
-
richting en zaagt wat er in de weg komt. Let op de
uitlooptijd van de zaagmachine.
Functie van de spouwmes
a) Gebruik een spouwmes dat bij het in gezette zaag
-
blad past. Het spouwmes moet dikker zijn dan het
zaagblad, maar dunner dan de tandbreedte van het
blad.
b) Stel het spouwmes af volgens de beschrijving in
deze gebruiksaanwijzing. Een verkeerde sterkte,
stand en uitlijning kunnen tot gevolg hebben dat het
spouwmes een terugslag niet effectief verhindert.
51
c) Gebruik altijd het spouwmes, behal ve bij invallend
zagen. Monteer het spouwmes na het invallend
zagen weer. Het spouwmes stoort bij invallend
zagen en kan een terugslag veroorzaken.
d) Het spouwmes moet zich in de zaag opening be
-
vinden om effectief te kunnen zijn. Bij kort zagen
is het spouw mes niet werkzaam om een terugslag
te voorkomen.
e) Gebruik de zaagmachine niet met een verbogen
spouwmes. Reeds een geringe storing kan het
sluiten van de beschermkap verlangzamen.
5.3 Emissiewaarden
De volgens EN 62841 (zie EG-conformiteitsverklaring)
bepaalde geluidswaarden bedragen gewoonlijk:
Geluidsdrukniveau L
PA
= 102 dB (A)
Geluidsvermogenniveau L
WA
= 113 dB (A)
Onzekerheid K = 3 dB
VOORZICHTIG
Door het geluid dat tijdens het bewerken ontstaat,
kan het gehoor beschadigd raken.
f Draag gehoorbescherming!
Trillingsemissiewaarde ah (vectorsom van drie rich
-
tingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 62841
(zie conformiteitsverklaring):
Hout/ metaal a
h
= 3,1 m/s
2
Onveiligheid K = 1,5 m/s
2
De aangegeven emissiewaarden (trilling, geluid)
zijn geschikt om machines te vergelijken,
om tijdens het gebruik een voorlopige inschatting
van de trillings- en geluidsbelasting te maken
en gelden voor de belangrijkste toepassingen van
het persluchtgereedschap.
VOORZICHTIG
De geluidsemissies kunnen - afhankelijk van
de manier waarop het elektrische gereedschap
wordt gebruikt, welk soort werkstuk wordt
bewerkt - tijdens het werkelijke gebruik van het
gereedschap van de specificaties afwijken.
f Veiligheidsmaatregelen ter bescherming
van de bediener vastleggen die baseren op
een beoordeling van de belasting tijdens de
feitelijke gebruiksomstandigheden. (Hierbij
moet rekening gehouden worden met de
bedrijfscyclus, bijvoorbeeld tijden waarop het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is en
dergelijke waarbij het weliswaar ingeschakeld
is, maar zonder belasting loopt.)
6 Ingebruikneming en bediening
WAARSCHUWING
Gevaar voor ongevallen wanneer de machine met
een ontoelaatbare spanning of frequentie wordt
gebruikt.
- De netspanning en de frequentie van de stroom-
bron dienen met de gegevens op het typeplaatje
overeen te stemmen.
- In Noord-Amerika mogen alleen Festool-ma-
chines met een spanningsopgave van 120V/60
Hz worden ingezet.
WAARSCHUWING
Gevaar voor ongevallen, elektrische schokken
f Haal vóór alle werkzaamheden aan de machine
altijd de stekker uit het stopcontact.
Instelling van de splijtwig
WAARSCHUWING
Kans op ongevallen, als de splijtwig niet juist is
ingesteld
Splijtwig [1-11] moet om veiligheidsredenen altijd
gebruikt worden. De splijtwig voor komt het klemmen
van het zaagblad bij het schulpen.
Bout [1-12] losdraaien, splijtwig [1-11] in stellen en
bout weer vastdraaien (zie af beelding).
Controleer de functie van de pendelbe schermkap
[1-9].
Inschakelen en uitschakelen
Inschakelen:
Inschakelblokkering [1-14] bedienen.
Aan/uit-schakelaar [1-13] indrukken en in gedrukt
houden.
Let op: de aan/uit-schakelaar kan niet worden ver
-
grendeld.
Uitschakelen:
Aan/uit-schakelaar [1-13] loslaten.
52
7 Instelling
WAARSCHUWING
Gevaar voor ongevallen, elektrische schokken
f Haal vóór alle werkzaamheden aan de machine
altijd de stekker uit het stopcontact.
7.1 Motor-electronic
Zachtaanloop
De elektronisch geregelde “zachtaanloop” zorgt voor
een stootvrije aanloop van de motor en heeft een ge
-
ringe aanloopstroom nodig (zwakkere smeltveiligheid
noodzakelijk).
Constant toerental
Het motortoerental wordt elektronisch constant ge
-
houden. Daardoor wordt ook onder belastingeen
gelijkblijvende zaagsnelheid bereikt.
Overbelastingsbeveiliging
Bij extreme overbelasting (overlangse sneden, ge
-
bruik van botte zaagbladen) kan de stroomopname
aanzienlijk boven de toegestane nominale waarde
uitkomen. In dit geval beschermt een elektronische
overbelastingsbeveiliging de motor tegen doorbran-
den. De motor wordt daarbij door een “elektronische
veiligheidskoppeling” uitgeschakeld en loopt meteen
na ontlasting weer verder.
Temperatuurbeveiliging
Extreme overbelasting bij continubedrijf leidt tot
verhitting van de motor. Ter beveiliging tegen over
-
verhitting (doorbranden van de motor) iseen elek-
tronische temperatuurbewaking ingebouwd. Vóór
het bereiken van een kritische motortemperatuur
schakelt de veiligheidselektronica de motor uit. Na
een afkoelperiode vanca. 3–5minuten is de machine
weer gereed voor gebruik en kan deze weer volledig
belast worden. Indien men de machine onbelast
resp., met hersteltoerental laat draaien kan men de
afkoelperiode aanzienlijk bekorten.
7.2 Zaagdiepte instellen
Draai de spanhendel [1-16] los.
Stel de zaagdiepte met de schaalverdeling
[1-15] in op de gewenste maat.
Omhoog: kleinere zaagdiepte
Omlaag: grotere zaagdiepte afbeelding
Draai de spanhendel [1-16] weer vast.
Om een optimaal zaagresultaat te bereiken, mag het
zaagblad maximaal 3mm uit het materiaal steken.
7.3 Zaaghoek instellen
Ontgrendel de vastzethendel [1-7] en [1-18].
Stel de vastzethendel met behulp van de schaalver
-
deling [1-19] in op de gewenste waarde (de schaal-
verdeling voor de zaaghoek is in stappen van 1°
gekenmerkt).
Zet de vastzethendel [1-7] en [1-18] weer vast.
WAARSCHUWING
Bij verstekzagen is de maximale zaag diepte
beperkt.
7.4 Snede-aanduiding
Het snijverloop van de HK 132 E is afhankelijk van
de schuinteverstelling en kan afgelezen worden op
de snede-aanduiding.
7.5 Parallelgeleider
In de basisplaat [2-2] van de machine kunnen ver
-
schillende parallelaanslagen van links [2-3] en van
rechts [2-4] worden ingeschoven.
Schroef de parallelaanslag vast met de vleugelschro
-
even [2-1].
7.6 Afzuiging
VOORZICHTIG
Het ingeademde stof kan de ademhalingswegen
beschadigen.
f Het gereedschap moet permanent op de
afzuiginstallatie aangesloten zijn.
f Draag een respirator bij stoffi ge werk-
zaamheden.
Voor het afzuigen van stof kan op de ope ning voor
de afvoer van zaagsel een opzet stuk voor afzuigen
[1-1] worden gezet, met behulp waarvan een normale
afzuigslang voor stofzuigers geplaatst kan worden.
7.7 Zaagblad verwisselen
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel!
f Trek voor het wisselen van het zaag blad de
stekker uit het stopcontact.
f Draag werkhandschoenen!.
Zaagvermogen en zaagkwaliteit zijn vooral afhankelijk
van de toestand en de vertan ding van het zaagblad.
Gebruik daarom uit sluitend scherpe en voor het te
bewerken materiaal geschikte zaagbladen.
53
Pendelbeschermkap met hendel [3-5] terugdraaien.
Schoongemaakt zaagblad volgens afbeel ding mon
-
teren en bevestigen. Daarbij op de juiste positie van
opnameflens [3-4] en spanflens [3-2] letten. Het asgat
van het zaagblad [3-3] moet in de meeneembouten
van de montageflens [3-4] passen.
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel!
f Bij de montage in acht nemen: zaag richting van
de tanden (richting van de pijl op het zaagblad)
moet met de richting van de pijl op de bescherm-
kap overeenkomen.
f Controleer de functie van de pendel-
beschermkap..
Schroef de spanbout [3-1] vast met de bijgeleverde
zeskantsleutel SW19. Houd daarbij met de eveneens
bijgeleverde eenvoudige ringsleutel aan de spanflens
[3-2] tegen.
De demontage geschiedt in omgekeerde volgorde.
8 Aanwijzingen voor het gebruik
- Niet in spijkers of schroeven zagen.
- Asbesthoudende materialen mogen niet worden
bewerkt.
- Geen gescheurde of vervormde zaagbla den ge-
bruiken. Alleen scherpe zaagbladen gebruiken die
optimaal voor het materiaal geschikt zijn.
- Gebruik in geen geval slijpbladen!
- Zaagbladen van hooggelegeerd snelwerk staal
(HSS) mogen niet worden gebruikt.
- Te sterke voorwaartse beweging verlaagt de ka-
paciteit van de machine aanzienlijk en verkort de
levensduur van het zaag blad.
- Gebruik uitsluitend goede en scherpe zaagbladen.
- Zaagbladen zonder coating kunnen wor den be-
schermd tegen beginnende roest door middel van
een dunne laag zuurvrije olie.
- Hars- en lijmresten op het zaagblad leiden tot
slechte zaagsneden. Reinig daarom het zaagblad
onmiddellijk na het gebruik.
8.1 Bewerking van verschillende materialen
Hout
De juiste keuze van het zaagblad is afhan kelijk van de
houtsoort en houtkwaliteit en van de vraag of er in de
lengte van of dwars op de houtnerf gezaagd wordt.
Zaagsel van beuke- en eikehout is bijzon der gevaarlijk
voor de gezondheid. Werk daarom uitsluitend met
stofafzuiging.
Kunststoffen
Bij het zagen van kunststof, in het bijzonder van
p.v.c., ontstaan lange, spiraalvormige spanen, die
elektrostatisch geladen kun nen zijn.
Daardoor kan de spaanuitwerpopening ver stopt raken
en de pendelbeschermkap [1-9] gaan klemmen. Bij
voorkeur de stofafzui ging gebruiken.
Machine ingeschakeld naar het werkstuk bewegen
en voorzichtig aanzagen. Vlot en zonder onderbreking
verder zagen, de zaag tanden gaan dan niet zo snel
vastzitten.
Non-ferro metalen
Gebruik uitsluitend een geschikt, scherp zaagblad.
Dat waarborgt een schone zaag snede en voorkomt
het vastklemmen van het zaagblad.
Machine ingeschakeld naar het werkstuk bewegen,
voorzichtig aanzagen en met geringe voorwaartse
beweging en zonder onderbreking zagen.
Bij profielen altijd aan de smalle zijde met zagen
beginnen, bij U-profielen nooit aan de open zijde
beginnen.
Lange profielen ondersteunen, omdat an ders bij het
vallen van het afgezaagde stuk het zaagblad gaat
klemmen en de machine omhoog kan slaan.
Minerale werkmaterialen (licht bouwmateriaal)
- Uitsluitend droog zagen is toegestaan.
- Stofafzuiging gebruiken. De zuiger moet geschikt
zijn voor steenstof.
8.2 Tweemansbediening
De machine beschikt over meerdere handgrepen die
al naargelang de voorwaarden de bediening door één
of twee personen mogelijk maakt.
Afbeelding 4a toont de bediening door één persoon.
Afbeelding 4b toont de bediening door twee personen.
9 Gebruik van toebehoren
Met de in het toebehorenprogramma van Festool
verkrijgbare schaafinrichting NS-HK 250x50 en de
keepinrichting RS-HK 160x80 kunt u het toepassings-
gebied van de zaag uitbreiden.
WAARSCHUWING
Gevaar voor ongevallen, elektrische schokken
f Haal vóór alle werkzaamheden aan de machine
altijd de stekker uit het stopcontact.
54
9.1 Schaafinrichting NS-HK 250x50
Met de schaafinrichting kunt u sleuven en felsen met
een max. diepte van 80mm en 50mm breedte frezen
(zie onderstaande schets).
Stel de zaag in opminimale zaagdiepte.
Verwijder het zaagblad [3-3] zoals onder punt 7.7
(Zaagblad verwisselen) beschreven staat.
Schroef de volgende onderdelen eraf:
Afdekplaat [5-1] van de beschermkap
Afdekplaat [5-2] van de pendelbeschermkap
Afzuigaansluiting [5-3]
Spleetbout [5-4]
Plaats de gereinigde schaafkop [6-3] overeenkom
-
stig de afbeelding en schroef hem vast. Let daarbij
op de juiste positie van de montageflens [6-1] en de
spanflens [6-2]. De asgaten van de schaafkop [6-3]
moet in de meeneembouten van de montageflens
[6-1] passen. Plaats de stift [6-4] in het asgat van de
schaafkop om tegen te kunnen houden.
Schroef de afdekkap [6-5] op de pendeldrager [6-6].
Schroef de afdekkap [6-7] op de beschermkap [6-8].
Stel de freesdiepte in zoals onder punt 7.2 (Zaagdiepte
instellen) beschreven staat.
9.2 Keepinrichting RS-HK 160x80
Met de keepinrichting kunt u sleuven, frezen en kepen
volgens de onderstaande schets frezen. Hiervoor
kan de keepinrichting tot max. 45° worden gedraaid.
Stel de zaag in op eenminimale zaagdiepte.
Verwijder het zaagblad [3-3] zoals onder punt 7.7
(Zaagblad verwisselen) beschreven staat.
Schroef de volgende onderdelen eraf:
Afdekplaat [5-1] van de beschermkap
Afdekplaat [5-2] van de pendelbeschermkap
Afzuigaansluiting [5-3]
Spleetbout [5-4]
Plaats de gereinigde keepkop [7-3] overeenkomstig
de afbeelding en schroef hem vast. Let daarbij op
de juiste positie van de montageflens [7-1] en de
spanflens [7-2]. De asgaten van de keepkop [7-3]
moet in de meeneembouten van de montageflens
[7-1] passen. Plaats de stift [7-4] in het asgat van de
keepkop om tegen te kunnen houden.
Schroef de afdekkap [7-5] op de pendeldrager [7-6].
Schroef de afdekkap [7-7] op de beschermkap [7-8].
Stel de freesdiepte in zoals onder punt 7.2 (Zaagdiepte
instellen) en de freeshoek zoals onder punt 7.3
(Zaaghoek instellen) beschreven staat.
Voor de juiste verhouding van de keepdiepte tot de
freeshoek verwijzen wij naar de tabel op de bescher
-
mkap.
10 Onderhoud
WAARSCHUWING
Gevaar voor ongevallen, elektrische schokken
f Haal vóór alle werkzaamheden aan de machine
altijd de stekker uit het stopcontact.
f Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden
waarvoor het vereist is de motorbehuizing te
openen, mogen alleen door een geautoriseerde
onderhoudswerkplaats worden uitgevoerd.
Klantenservice en reparatie alleen door
producent of servicewerkplaatsen:
Dichtstbijzijnde adressen op:
www.festool.nl/service
EKAT
1
2
3
5
4
Alleen originele Festool-reserveonderdelen
gebruiken! Bestelnr. op:
www.festool.nl/service
De volgende aanwijzingen in acht nemen:
f Zorg ervoor dat de koelluchtopeningen in de
motorbehuizing altijd vrij en schoon zijn om de
luchtcirculatie te waarborgen.
f Om splinters en spanen uit het elektrisch
gereedschap te verwijderen, dienen alle openingen
te worden schoongezogen.
f De pendelbeschermkap moet altijd vrij kunnen
bewegen en zelfstandig kunnen sluiten. De ruimte
om de pendelbeschermkap altijd schoon houden.
Stof en spanen met behulp van perslucht uit de
55
beschermkap blazen of verwijderen met een
kwast.
f Bewaar het elektrische gereedschap alleen in een
droge en vorstvrije ruimte.
f Ongeveer na 200 uren bedrijf een con trole van de
borstels doorvoeren en bor stels korter dan 5mm
wisselen.
f Na ca. 200 werkuren vetvulling in trans missiehuis
vervangen.
11 Speciale gevaaromschrijving voor het
milieu
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil
mee! Voer het apparaat, de accessoires en de
verpakking op milieuvriendelijke wijze af! Neem
daarbij de geldende nationale voorschriften in acht.
Alleen EU: Volgens de Europese richtlijn inzake
gebruikte elektrische en elektronische apparaten
en de vertaling hiervan in de nationale wetgeving
dienen oude elektroapparaten gescheiden te worden
ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden
afgevoerd.
Informatie voor REACh:
www.festool.com/reach
1/114