Ferm PDM1016 Handleiding

Categorie
Boormachines
Type
Handleiding
PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
BG
2 SPEED IMPACT
DRILL1050W
PDM1016
WWW.FERM.COM
PL
LT
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
12
Traduction de la notice originale 16
Traducción del manual original 20
Tradução do manual original 24
Traduzione delle istruzioni originali 28
Översättning av bruksanvisning i original 33
Alkuperäisten ohjeiden käännös 37
Oversatt fra orginal veiledning 41
Oversættelse af den originale brugsanvisning 44
Eredeti használati utasítás fordítása 48
 
 
 
 
Originalios instrukcijos vertimas 68
 
Algupärase kasutusjuhendi tõlge 76
 
Prevedeno s izvornih uputa 84
Prevod originalnog uputstva 88
 
 

101
 
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
12
NL
SchlagenSieindenbeigefügten
Garantiebedingungen nach.
UMWELT
Entsorgung
8
DasProdukt,seinZubehörsowiedieVerpackung
müssenfüreinumweltfreundlichesRecycling
getrennt entsorgt werden.

EntsorgenSieElektrowerkzeugenichtüberden
Hausmüll.EntsprechendderEuropäischen
Richtlinie2002/96/EGfürElektro-und
ElektronikschrottsowiederEinführungindas
nationaleRechtmüssenElektrowerkzeuge,die
nicht mehr im Gebrauch sind, getrennt gesammelt
und umweltfreundlich entsorgt werden.
KLOPBOORMACHINE
PDM1016
HartelijkdankvoordeaanschafvanditFerm
product.
Hiermeeheeftueenuitstekendproduct
aangeschaft van één van de toonaangevende
Europese distributeurs.
Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens
dehoogsteprestatie-enveiligheidsnormen.Deel
vanonzelosoeisdeuitstekendeklantenservice
diewordtondersteunddooronzeuitgebreide
garantie.
Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid
gebruikzultmakenvanditproduct.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1
WAARSCHUWING
Lees de bijgesloten veiligheidsvoor-
schriften, de aanvullende veiligheids-
voorschriften en de instructies.
Het niet in acht nemen van de veilig-
heidsvoorschriften en de instructies kan
leiden tot elektrische schok, brand en/of
ernstig letsel.
Bewaar de veiligheidsvoorschriften
en de instructies voor toekomstig
gebruik.
Devolgendesymbolenwordengebruiktinde
gebruikershandleiding of op het product:
1
Lees de gebruikershandleiding.
2
Gevaar voor persoonlijk letsel.
3
Gevaar voor elektrische schok.
4
Verwijder onmiddellijk de netstekker
uit het stopcontact indien de netkabel
beschadigd raakt en tijdens reiniging
en onderhoud.
5
Draag een veiligheidsbril.
Draag gehoorbescherming.
A
Draag een stofmasker.
I
Draag veiligheidshandschoenen.
13
NL
D
Variabele elektronische snelheid.
7
Dubbel geïsoleerd.
8
Werp het product niet weg in
ongeschikte containers.
9
Het product is in overeenstemming met
de van toepassing zijnde veiligheids
normen in de Europese richtlijnen.
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor
klopboormachines
● Bewerkgeenmaterialendieasbestbevatten.
Asbest wordt als kankerverwekkend beschouwd.
● Draageenveiligheidsbril.
● Draaggehoorbeschermingomhetrisicovan
gehoorverlies te vermijden.
● Gebruikindiennodiganderebeschermings-
middelen,zoalsveiligheidshandschoenen,
veiligheidsschoenen, etc.
● Houddemachinevastmeteenhandaande
hoofdhandgreep en de andere hand aan de extra
handgreep. Gevaar voor persoonlijk letsel.
● Houddemachinevastbijdegeïsoleerde
oppervlakken op plekken waar het accessoire
in contact kan komen met verborgen bedrading
ofhetnetsnoer.Indienhetaccessoirein
contact komt met een onder spanning staande
draad, kunnen de blootgestelde metalen delen
van de machine ook onder spanning komen.
Gevaar voor elektrische schok.
● Gebruikgeenaccessoiresdienietspeciek
zijnontworpenenaanbevolendoorde
fabrikant. Gevaar voor persoonlijk letsel.
● Gebruikuitsluitendaccessoiresdiegeschikt
zijnvoorgebruikmetdemachine.
● Gebruikuitsluitendaccessoiresmetdejuiste
afmetingen. Zorg ervoor dat de accessoires
juistzijngemonteerd.
● Controleerdemachineendeaccessoiresvoor
ieder gebruik. Gebruik geen accessoires die
verbogen,vervormdofopanderewijze
beschadigdzijn.Indienudemachineofeen
van de accessoires laat vallen, controleer dan
de machine of het accessoire op beschadiging.
Vervang indien nodig het accessoire.
● Laatnahetmonterenvandeaccessoiresde
machine onbelast draaien op een veilige plek.
Indiendemachinesterkvibreert,schakeldan
onmiddellijk de machine uit, verwijder de
netstekker uit het stopcontact en probeer het
probleem te verhelpen.
● Zorgervoordatdemaximalesnelheidvanhet
accessoire groter is dan of gelijk is aan de
maximale snelheid van de machine.
Zie het typeplaatje op de machine.
● Verwijdervoorgebruikallespijkersenandere
metalen voorwerpen uit het werkstuk.
● Zorgervoordathetwerkstukcorrectwordt
ondersteundofvastgezet.
● Houduwhandentijdensgebruikuitdebuurt
van het werkstuk.
● Plaatsdemachinenooitopeentafelofeen
werkbankvoordatdezeuitgeschakeldis.
Elektrische veiligheid
3
Controleer altijd of de spanning van de
stroomtoevoer overeenkomt met de
spanning op het typeplaatje.
● Gebruikdemachinenietindienhetnetsnoer
ofdenetstekkerzijnbeschadigd.
● Gebruikuitsluitendverlengkabelsdiegeschikt
zijnvoorhetvermogenvandemachinemet
een minimale dikte van 1,5 mm
2
.Indienueen
verlengkabelhaspel gebruikt, rol dan altijd de
kabel volledig uit.
TECHNISCHE GEGEVENS
PDM1016
Netspanning V~ 220-240
Netfrequentie Hz 50
Ingangsspanning W 1.050
Toerental onbelast min
-1
0-1.100/0-3.000
Slagsnelheid
Boren min
-1
0-17.600
Hamerboren min
-1
0-48.000
Max. boorbitdiameter
Hout mm 30
Beton mm 13
Staal mm 13
Beschermingsklasse IP20
Gewicht kg 3,5
GELUID EN VIBRATIE
PDM1016
Geluidsdruk(L
pa
) dB(A) 96
Geluidsvermogen(L
wa
) dB(A) 107
Onzekerheid(K) dB(A) 3
Boreninbeton m/s
2
ahD:12.44m/s
2
k=1.63m/s
2
Boreninmetaal m/s
2
ahID:5.10m/s
2
k=1.5m/s
2
14
NL
2
Draag gehoorbescherming.
Trillingsniveau
Hettrillingsemissieniveau,datindeze
gebruiksaanwijzingwordtvermeld,isgemetenin
overeenstemming met een gestandaardiseerde
testvolgensEN60745;dezemagworden
gebruikt om twee machines met elkaar te
vergelijken en als voorlopige beoordeling van de
blootstelling aan trilling bij gebruik van de
machine voor de vermelde toepassingen
- gebruikvandemachinevoorandere
toepassingen, of met andere of slecht
onderhouden accessoires, kan het
blootstellingsniveauaanzienlijkverhogen
- wanneerdemachineisuitgeschakeldof
wanneerdezelooptmaargeenwerkverricht,
kandithetblootstellingsniveauaanzienlijk
reduceren
Beschermuzelftegendegevolgenvantrilling
door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijzeteorganiseren

Uw klopboormachine is ontworpen voor het boren
van gaten in hout, metaal en kunststof en voor
hamerboren in baksteen en beton.
1. Aan/uit-schakelaar
2. Vergrendelingsknop
3. Instelwieltoerental
4. Linksom/rechtsom-schakelaar
5. Schakelaar voor mechanische snelheid
6. Schakelaarvoorboren/hamerboren
7. Spankop
8. Hoofdhandgreep
9. Extra handgreep
10. Diepteaanslag
11. Koolborsteldeksel
12. Spankopsleutel
13. Spankopsleutelhouder
ASSEMBLAGE
4
Schakel voor assemblage altijd de
machine uit en verwijder de netstekker
uit het stopcontact.

Demachineisgeschiktvoorgebruikmetde
volgende boorbits:
- Hout(HSS)
- Metaal(HSS)
- Beton/metselwerk(hardmetaal)
Monteren
● Plaatsdespankopsleutel(12)ineenvande
gatenindespankop(7).
● Opendespankop(7)doordespankopsleutel
(12) linksom te draaien.
● Plaatsdeboorbit(14)indespankop(7).
● Sluitdespankop(7)doordespankopsleutel(12)
rechtsom te draaien.
● Verwijderdespankopsleutel(12)uitde
spankop(7).
Verwijderen
● Plaatsdespankopsleutel(12)ineenvande
gatenindespankop(7).
● Opendespankop(7)doordespankopsleutel
(12) linksom te draaien.
● Verwijderdeboorbit(14)uitdespankop(7).
● Sluitdespankop(7)doordespankopsleutel
(12) rechtsom te draaien.
● Verwijderdespankopsleutel(12)uitde
spankop(7).
Monteren en verwijderen van de extra

Monteren
● Draaideextrahandgreep(9)los.
● Schuifdeextrahandgreep(9)overde
spankop
(7).
● Draaideextrahandgreep(9)naarde
gewenste positie.
● Draaideextrahandgreep(9)vast.
Verwijderen
● Draaideextrahandgreep(9)los.
● Verwijderdeextrahandgreep(9)vande
spankop(7).
● Draaideextrahandgreep(9)vast.
Monteren en verwijderen van de diepteaanslag

Dediepteaanslagwordtgebruiktvoorhetinstellen
van de maximale boordiepte.
Monteren
● Draaideextrahandgreep(9)los.
● Plaatsdediepteaanslag(10)doorhetgatin
de extra handgreep (9).
● Steldediepteaanslag(10)inopdegewenste
15
NL
positie.
● Draaideextrahandgreep(9)vast.
Verwijderen
● Draaideextrahandgreep(9)los.
● Verwijderdediepteaanslag(10)uitdeextra
handgreep (9).
● Draaideextrahandgreep(9)vast.
GEBRUIK

● Omdemachineinteschakelen,druktude
aan/uit-schakelaar(1)in.Hoeverderdeaan/
uit-schakelaar(1)wordtingedrukt,deste
hoger het toerental van de machine.
● Omdemachinenaarcontinubedrijfte
schakelen,houdtudeaan/uit-schakelaar(1)
ingedrukt en drukt gelijktijdig de
vergrendelingsknop (2) in.
● Omcontinubedrijfuitteschakelen,druktude
aan/uit-schakelaar(1)nogmaalsin.
● Omdemachineuitteschakelen,laatude
aan/uit-schakelaar(1)los.

2
Verander de draairichting niet tijdens
gebruik.
● Schuifdelinksom/rechtsom-schakelaar(4)
naar links voor rotatie rechtsom.
● Schuifdelinksom/rechtsom-schakelaar(4)
naar rechts voor rotatie linksom.

2
Stel de snelheid niet in tijdens gebruik.
● Draaihetinstelwielvoorhettoerental(3)
rechtsom om de maximale boorsnelheid te
verhogen.
● Draaihetinstelwielvoorhettoerental(3)
linksom om de maximale boorsnelheid te
verlagen.
Instellen van de mechanische boorsnelheid

2
Stel de snelheid niet in tijdens gebruik.
● Indienudeschakelaar(5)insteltinpositie”1”,
kan de snelheid continu worden aangepast
tussen 0 en 1.100 min
-1
.
● Indienudeschakelaar(5)insteltinpositie”2”,
kan de snelheid continu worden aangepast
tussen0en3.000min
-1
.

2
Wijzig de bedrijfsmodus niet tijdens
gebruik.
● Stelvoorborendeschakelaar(6)ininpositie
”A”.
● Stelvoorhamerborendeschakelaar(6)in
inpositie”B”.
Aanwijzingen voor optimaal gebruik
● Klemhetwerkstukvast.
● Houddemachinestevigmetbeidehandenvast.
● Plaatsdeboorbitophetwerkstuk.
● Schakeldemachinein.
● Oefennietteveeldrukuitopdemachine.
Laatdemachinehetwerkdoen.
● Schakeldemachineuitenwachttotdatde
machine volledig tot stilstand is gekomen
voordatudemachinewegzet.
REINIGING EN ONDERHOUD
4
Schakel voor reiniging en onderhoud
altijd de machine uit en verwijder de
netstekker uit het stopcontact.
● Reinigregelmatigdebehuizingmeteen
zachtedoek.
● Houddeventilatieopeningenvrijvanstofen
vuil.Gebruikindiennodigeenzachte,vochtige
doek om stof en vuil uit de ventilatieopeningen
te verwijderen.
● Reinigregelmatigdespankopendeboorbit
om onnauwkeurigheden tijdens gebruik te
vermijden.

● Gavoorhetverwijderenvandeboorbit(14)
tewerkzoalsbeschreveninhetgedeelte
”Monterenenverwijderenvandeboorbit”.
● Gavoorhetmonterenvandeboorbit(14)
tewerkzoalsbeschreveninhetgedeelte
”Monterenenverwijderenvandeboorbit”.
Controleren en vervangen van de koolborstels

Dekoolborstelsmoetenregelmatigworden
gecontroleerd.Indiendekoolborstelsversleten
zijn,zaldemachineongelijkmatigbeginnente
draaien.
16
FR
2
Gebruik uitsluitend het juiste type
koolborstels.
● Verwijderdekoolborsteldeksels(11)met
behulp van een schroevendraaier.
● Verwijderdeafdekplaatvande
koolborstelhouder.
● Reinigdekoolborstels.
● Vervangingevalvanslijtagebeide
koolborstels tegelijkertijd.
● Monteerdeafdekplaatopde
koolborstelhouder.
● Monteerdekoolborsteldeksels(11)met
behulp van een schroevendraaier.
● Laatnahetmonterenvandenieuwe
koolborstels de machine gedurende
15 minuten onbelast draaien.
GARANTIE
Raadpleeg de bijgesloten garantiebepalingen.
MILIEU
Afdanking
8
Hetproduct,deaccessoiresendeverpakking
moeten worden gesorteerd voor milieuvriendelijke
recycling.
Uitsluitend voor EG-landen
Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het
huisvuil.VolgensdeEuropeseRichtlijn2002/96/EG
voor Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur en de implementatie ervan in
nationaal recht moet niet langer te gebruiken
elektrisch gereedschap gescheiden worden
verzameldenopeenmilieuvriendelijkewijze
worden verwerkt.
PERCEUSE À PERCUSSION
PDM1016
Merci pour votre achat de ce produit Ferm.
Vousdisposezmaintenantd’unexcellentproduit,
proposé par l’un des principaux fabricants
européens.
Tous les produits que vous fournit Ferm sont
fabriqués selon les normes les plus exigeantes
en matière de performances et de sécurité.
Complété par notre garantie très complète,
l’excellence de notre service clientèle forme
également partie intégrante de notre philosophie.
Nousespéronsquevousproterezlongtemps
de ce produit.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1
AVERTISSEMENT
Consultez les avertissements de
sécurité, les avertissements de
sécurité additionnels ainsi que les
instructions fournis ici.
Le non respect des avertissements
de sécurité et des instructions peut
occasionner une électrocution, un
incendie ou des blessures graves.
Conservez les avertissements de
sécurité et les instructions pour
référence future.
Lessymbolessuivantssontutilisésdanslemanuel
d’utilisation ou apposés sur le produit :
1
Lisez le manuel d’utilisation.
2
Risque de blessures.
3
Risque d’électrocution.
4
Débranchez immédiatement la che
de la prise secteur si le câble secteur
est endommagé ainsi que durant le
nettoyage et la maintenance.
5
Portez des lunettes de protection.
Portez une protection auditive.
A
Portez un masque antipoussière.
I
Portez des gants de sécurité.

Documenttranscriptie

2 SPEED IMPACT DRILL1050W EN Original instructions 04 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 64 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 LT Originalios instrukcijos vertimas 68 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 LV Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 72 FR Traduction de la notice originale 16 ET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 76 ES Traducción del manual original 20 RO Traducere a instrucţiunilor originale 80 PT Tradução do manual original 24 HR Prevedeno s izvornih uputa 84 IT Traduzione delle istruzioni originali 28 SR Prevod originalnog uputstva 88 SV Översättning av bruksanvisning i original 33 RU Перевод исходных инструкций 92 FI Alkuperäisten ohjeiden käännös 37 UK Переклад оригінальних інструкцій 97 NO Oversatt fra orginal veiledning 41 EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 101 DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 44 BG Оригинална инструкция HU Eredeti használati utasítás fordítása 48 CS Překlad püvodního návodu k používání 52 SK Prevod izvirnih navodil 56 SL Preklad pôvodného návodu na použitie 60 WWW.FERM.COM 106 PDM1016 NL Schlagen Sie in den beigefügten Garantiebedingungen nach. UMwELT Entsorgung 8 Das Produkt, sein Zubehör sowie die Verpackung müssen für ein umweltfreundliches Recycling getrennt entsorgt werden. Nur für Eg-Länder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Hausmüll. Entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG für Elektro- und Elektronikschrott sowie der Einführung in das nationale Recht müssen Elektrowerkzeuge, die nicht mehr im Gebrauch sind, getrennt gesammelt und umweltfreundlich entsorgt werden. KLOPBOORMACHInE PDM1016 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm product. Hiermee heeft u een uitstekend product aangeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs. Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens de hoogste prestatie- en veiligheidsnormen. Deel van onze filosofie is de uitstekende klantenservice die wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie. Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid gebruik zult maken van dit product. VEILIgHEIDSVOORSCHRIfTEn 1 WAARSCHUWING Lees de bijgesloten veiligheidsvoorschriften, de aanvullende veiligheidsvoorschriften en de instructies. Het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften en de instructies kan leiden tot elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar de veiligheidsvoorschriften en de instructies voor toekomstig gebruik. De volgende symbolen worden gebruikt in de gebruikershandleiding of op het product: 1 2 3 4 5 A I 12 Lees de gebruikershandleiding. Gevaar voor persoonlijk letsel. Gevaar voor elektrische schok. Verwijder onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact indien de netkabel beschadigd raakt en tijdens reiniging en onderhoud. Draag een veiligheidsbril. Draag gehoorbescherming. Draag een stofmasker. Draag veiligheidshandschoenen. 7 8 9 NL D Variabele elektronische snelheid. Dubbel geïsoleerd. Werp het product niet weg in ongeschikte containers. Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids­ normen in de Europese richtlijnen. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor klopboormachines ● Bewerk geen materialen die asbest bevatten. Asbest wordt als kankerverwekkend beschouwd. ● Draag een veiligheidsbril. ● Draag gehoorbescherming om het risico van gehoorverlies te vermijden. ● Gebruik indien nodig andere beschermingsmiddelen, zoals veiligheidshandschoenen, veiligheidsschoenen, etc. ● Houd de machine vast met een hand aan de hoofdhandgreep en de andere hand aan de extra handgreep. Gevaar voor persoonlijk letsel. ● Houd de machine vast bij de geïsoleerde oppervlakken op plekken waar het accessoire in contact kan komen met verborgen bedrading of het netsnoer. Indien het accessoire in contact komt met een onder spanning staande draad, kunnen de blootgestelde metalen delen van de machine ook onder spanning komen. Gevaar voor elektrische schok. ● Gebruik geen accessoires die niet specifiek zijn ontworpen en aanbevolen door de fabrikant. Gevaar voor persoonlijk letsel. ● Gebruik uitsluitend accessoires die geschikt zijn voor gebruik met de machine. ● Gebruik uitsluitend accessoires met de juiste afmetingen. Zorg ervoor dat de accessoires juist zijn gemonteerd. ● Controleer de machine en de accessoires voor ieder gebruik. Gebruik geen accessoires die verbogen, vervormd of op andere wijze beschadigd zijn. Indien u de machine of een van de accessoires laat vallen, controleer dan de machine of het accessoire op beschadiging. Vervang indien nodig het accessoire. ● Laat na het monteren van de accessoires de machine onbelast draaien op een veilige plek. Indien de machine sterk vibreert, schakel dan onmiddellijk de machine uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en probeer het probleem te verhelpen. ● Zorg ervoor dat de maximale snelheid van het accessoire groter is dan of gelijk is aan de maximale snelheid van de machine. Zie het typeplaatje op de machine. ● Verwijder voor gebruik alle spijkers en andere metalen voorwerpen uit het werkstuk. ● Zorg ervoor dat het werkstuk correct wordt ondersteund of vastgezet. ● Houd uw handen tijdens gebruik uit de buurt van het werkstuk. ● Plaats de machine nooit op een tafel of een werkbank voordat deze uitgeschakeld is. Elektrische veiligheid 3 Controleer altijd of de spanning van de stroomtoevoer overeenkomt met de spanning op het typeplaatje. ● Gebruik de machine niet indien het netsnoer of de netstekker zijn beschadigd. ● Gebruik uitsluitend verlengkabels die geschikt zijn voor het vermogen van de machine met een minimale dikte van 1,5 mm2. Indien u een verlengkabelhaspel gebruikt, rol dan altijd de kabel volledig uit. TECHnISCHE gEgEVEnS Netspanning Netfrequentie Ingangsspanning Toerental onbelast Slagsnelheid Boren Hamerboren Max. boorbitdiameter Hout Beton Staal Beschermingsklasse Gewicht V~ Hz W min-1 220-240 50 1.050 0 - 1.100 / 0 - 3.000 min-1 0 - 17.600 min-1 0 - 48.000 mm mm mm kg gELUID En VIBRATIE Geluidsdruk (Lpa) Geluidsvermogen (Lwa) Onzekerheid (K) Boren in beton Boren in metaal PDM1016 30 13 13 IP 20 3,5 PDM1016 dB(A) 96 dB(A) 107 dB(A) 3 m/s2 ah D:12.44m/s2 k=1.63m/s2 m/s2 ah ID:5.10 m/s2 k=1.5m/s2 13 NL 2 uit het stopcontact. Draag gehoorbescherming. Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau, dat in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen - gebruik van de machine voor andere toepassingen, of met andere of slecht onderhouden accessoires, kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren BESCHRIJVINg (fIg. A) Uw klopboormachine is ontworpen voor het boren van gaten in hout, metaal en kunststof en voor hamerboren in baksteen en beton. 1. Aan/uit-schakelaar 2. Vergrendelingsknop 3. Instelwiel toerental 4. Linksom/rechtsom-schakelaar 5. Schakelaar voor mechanische snelheid 6. Schakelaar voor boren / hamerboren 7. Spankop 8. Hoofdhandgreep 9. Extra handgreep 10. Diepteaanslag 11. Koolborsteldeksel 12. Spankopsleutel 13. Spankopsleutelhouder ASSEMBLAgE 4 14 Schakel voor assemblage altijd de machine uit en verwijder de netstekker Monteren en verwijderen van de boorbit (fig. B) De machine is geschikt voor gebruik met de volgende boorbits: - Hout (HSS) - Metaal (HSS) - Beton / metselwerk (hard metaal) Monteren ● Plaats de spankopsleutel (12) in een van de gaten in de spankop (7). ● Open de spankop (7) door de spankopsleutel (12) linksom te draaien. ● Plaats de boorbit (14) in de spankop (7). ● Sluit de spankop (7) door de spankopsleutel (12) rechtsom te draaien. ● Verwijder de spankopsleutel (12) uit de spankop (7). Verwijderen ● Plaats de spankopsleutel (12) in een van de gaten in de spankop (7). ● Open de spankop (7) door de spankopsleutel (12) linksom te draaien. ● Verwijder de boorbit (14) uit de spankop (7). ● Sluit de spankop (7) door de spankopsleutel (12) rechtsom te draaien. ● Verwijder de spankopsleutel (12) uit de spankop (7). Monteren en verwijderen van de extra handgreep (fig. C) Monteren ● Draai de extra handgreep (9) los. ● Schuif de extra handgreep (9) over de spankop (7). ● Draai de extra handgreep (9) naar de gewenste positie. ● Draai de extra handgreep (9) vast. Verwijderen ● Draai de extra handgreep (9) los. ● Verwijder de extra handgreep (9) van de spankop (7). ● Draai de extra handgreep (9) vast. Monteren en verwijderen van de diepteaanslag (fig. D) De diepteaanslag wordt gebruikt voor het instellen van de maximale boordiepte. Monteren ● Draai de extra handgreep (9) los. ● Plaats de diepteaanslag (10) door het gat in de extra handgreep (9). ● Stel de diepteaanslag (10) in op de gewenste NL positie. ● Draai de extra handgreep (9) vast. Verwijderen ● Draai de extra handgreep (9) los. ● Verwijder de diepteaanslag (10) uit de extra handgreep (9). ● Draai de extra handgreep (9) vast. gEBRUIK In- en uitschakelen (fig. A) ● Om de machine in te schakelen, drukt u de aan/uit-schakelaar (1) in. Hoe verder de aan/ uit-schakelaar (1) wordt ingedrukt, des te hoger het toerental van de machine. ● Om de machine naar continubedrijf te schakelen, houdt u de aan/uit-schakelaar (1) ingedrukt en drukt gelijktijdig de vergrendelingsknop (2) in. ● Om continubedrijf uit te schakelen, drukt u de aan/uit-schakelaar (1) nogmaals in. ● Om de machine uit te schakelen, laat u de aan/uit-schakelaar (1) los. Linksom/rechtsom-schakelaar (fig. A) 2 Verander de draairichting niet tijdens gebruik. ● Schuif de linksom/rechtsom-schakelaar (4) naar links voor rotatie rechtsom. ● Schuif de linksom/rechtsom-schakelaar (4) naar rechts voor rotatie linksom. Instellen van de maximale boorsnelheid (fig. A) 2 Stel de snelheid niet in tijdens gebruik. ● Draai het instelwiel voor het toerental (3) rechtsom om de maximale boorsnelheid te verhogen. ● Draai het instelwiel voor het toerental (3) linksom om de maximale boorsnelheid te verlagen. Instellen van de mechanische boorsnelheid (fig. A) 2 Stel de snelheid niet in tijdens gebruik. ● Indien u de schakelaar (5) instelt in positie ”1”, kan de snelheid continu worden aangepast tussen 0 en 1.100 min-1. ● Indien u de schakelaar (5) instelt in positie ”2”, kan de snelheid continu worden aangepast tussen 0 en 3.000 min-1. Instellen van de bedrijfsmodus (fig. E) 2 Wijzig de bedrijfsmodus niet tijdens gebruik. ● Stel voor boren de schakelaar (6) in in positie ”A”. ● Stel voor hamerboren de schakelaar (6) in in positie ”B”. Aanwijzingen voor optimaal gebruik ● Klem het werkstuk vast. ● Houd de machine stevig met beide handen vast. ● Plaats de boorbit op het werkstuk. ● Schakel de machine in. ● Oefen niet te veel druk uit op de machine. Laat de machine het werk doen. ● Schakel de machine uit en wacht totdat de machine volledig tot stilstand is gekomen voordat u de machine wegzet. REInIgIng En OnDERHOUD 4 Schakel voor reiniging en onderhoud altijd de machine uit en verwijder de netstekker uit het stopcontact. ● Reinig regelmatig de behuizing met een zachte doek. ● Houd de ventilatieopeningen vrij van stof en vuil. Gebruik indien nodig een zachte, vochtige doek om stof en vuil uit de ventilatieopeningen te verwijderen. ● Reinig regelmatig de spankop en de boorbit om onnauwkeurigheden tijdens gebruik te vermijden. Vervangen van de boorbit (fig. B) ● Ga voor het verwijderen van de boorbit (14) te werk zoals beschreven in het gedeelte ”Monteren en verwijderen van de boorbit”. ● Ga voor het monteren van de boorbit (14) te werk zoals beschreven in het gedeelte ”Monteren en verwijderen van de boorbit”. Controleren en vervangen van de koolborstels (fig. A) De koolborstels moeten regelmatig worden gecontroleerd. Indien de koolborstels versleten zijn, zal de machine ongelijkmatig beginnen te draaien. 15 FR 2 Gebruik uitsluitend het juiste type koolborstels. ● Verwijder de koolborsteldeksels (11) met behulp van een schroevendraaier. ● Verwijder de afdekplaat van de koolborstelhouder. ● Reinig de koolborstels. ● Vervang in geval van slijtage beide koolborstels tegelijkertijd. ● Monteer de afdekplaat op de koolborstelhouder. ● Monteer de koolborsteldeksels (11) met behulp van een schroevendraaier. ● Laat na het monteren van de nieuwe koolborstels de machine gedurende 15 minuten onbelast draaien. gARAnTIE Raadpleeg de bijgesloten garantiebepalingen. PERCEUSE À PERCUSSIOn PDM1016 Merci pour votre achat de ce produit Ferm. Vous disposez maintenant d’un excellent produit, proposé par l’un des principaux fabricants européens. Tous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurité. Complété par notre garantie très complète, l’excellence de notre service clientèle forme également partie intégrante de notre philosophie. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit. AVERTISSEMEnTS DE SéCURITé 1 MILIEU Afdanking 8 Het product, de accessoires en de verpakking moeten worden gesorteerd voor milieuvriendelijke recycling. Uitsluitend voor Eg-landen Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het huisvuil. Volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal recht moet niet langer te gebruiken elektrisch gereedschap gescheiden worden verzameld en op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt. Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation ou apposés sur le produit : 1 2 3 4 5 A I 16 AVERTISSEMENT Consultez les avertissements de sécurité, les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions fournis ici. Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions peut occasionner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour référence future. Lisez le manuel d’utilisation. Risque de blessures. Risque d’électrocution. Débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur si le câble secteur est endommagé ainsi que durant le nettoyage et la maintenance. Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive. Portez un masque anti­poussière. Portez des gants de sécurité.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Ferm PDM1016 Handleiding

Categorie
Boormachines
Type
Handleiding