Ferm OTM1007 Handleiding

Type
Handleiding
WWW.FERM.COM
Original instructions 04
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 07
Traduction de la notice originale 11
Originalios instrukcijos vertimas 14
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 18
 21
EN
NL
FR
LT
LV
AR
OTM1007
7
NL
To remove the accessory, proceed as described
in the corresponding section.
To mount the accessory, proceed as described
in the corresponding section.
Checking and replacing the carbon brushes
Fig. A + C
The carbon brushes must be checked regularly.
If the carbon brushes are worn, the machine will
start to run unevenly.
Only use the correct type of carbon
brushes.
Remove the carbon brush cover (6)
Remove the carbon brush holders (7) using a
screwdriver.
Clean the carbon brushes.
In case of wear, replace both carbon brushes
at the same time.
Mount the carbon brush holders (7) using a
screwdriver.
After mounting the new carbon brushes, let the
machine run at no load for 15 minutes.
WARRANTY
Consult the enclosed warranty terms.
ENVIRONMENT
Disposal
The product, the accessories, and the
packaging must be sorted for
environmentally friendly recycling.
Only for EC countries
Do not dispose of power tools into domestic
waste. According to the European Guideline
2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation into national
right, power tools that are no longer usable must
be collected separately and disposed of in an
environmentally friendly way.
The product and the user manual are subject to
change. Specifications can be changed without
further notice.
MULTITOOL
OTM1007
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm
product. Hiermee heeft u een uitstekend product
aangeschaft van één van de toonaangevende
Europese distributeurs. Alle Ferm producten
worden gefabriceerd volgens de hoogste
prestatie- en veiligheidsnormen.
Deel van onze filosofie is de uitstekende klanten-
service die wordt ondersteund door onze
uitgebreide garantie. Wij hopen dat u vele jaren naar
tevredenheid gebruik zult maken van dit product.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING
Lees de bijgesloten veiligheids voor-
schriften, de aanvullende veiligheids-
voorschriften en de instructies.
Het niet in acht nemen van de veilig-
heidsvoorschriften en de instructies kan
leiden tot elektrische schok, brand en/of
ernstig letsel.
Bewaar de veiligheidsvoorschriften en
de instructies voor toekomstig gebruik.
De volgende symbolen worden gebruikt in de
gebruikershandleiding of op het product:
Lees de gebruikershandleiding.
Gevaar voor persoonlijk letsel.
Gevaar voor elektrische schok.
Verwijder onmiddellijk de netstekker uit
het stopcontact indien de netkabel
beschadigd raakt en tijdens reiniging en
onderhoud.
Gevaar voor rondvliegende voorwerpen.
Houd omstanders uit de buurt van het
werkgebied.
Draag een veiligheidsbril.
Draag gehoorbescherming.
8
NL
Draag een stofmasker.
Werp het product niet weg in ongeschikte
containers.
Het product is in overeenstemming met
de van toepassing zijnde veiligheids-
normen in de Europese richtlijnen.
Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor
multitools
Het aanraken of inademen van tijdens
gebruik vrijkomende stof (bijv. met
loodhoudende verf bewerkte
oppervlakken, hout en metaal) kan
schade toebrengen aan uw gezondheid
en de gezondheid van omstanders. Draag
altijd geschikte beschermende uitrusting,
zoals een stofmasker. Zorg tijdens
gebruik altijd voor een goede
stofafzuiging.
Bewerk geen materialen die asbest bevatten.
Asbest wordt als kankerverwekkend beschouwd.
Bewerk geen metaal met een
magnesiumgehalte van meer dan 80%.
Wees uiterst voorzichting bij het bewerken van
geverfde oppervlakken.
Gebruik geen accessoires die niet specifiek
zijn ontworpen en aanbevolen door de fabrikant.
Gevaar voor persoonlijk letsel.
Controleer de machine en de accessoires
voor ieder gebruik. Gebruik geen accessoires
die verbogen, vervormd of op andere wijze
beschadigd zijn. Indien u de machine of een
van de accessoires laat vallen, controleer dan
de machine of het accessoire op beschadiging.
Vervang indien nodig het accessoire.
Gebruik uitsluitend accessoires die worden
aanbevolen door de fabrikant.
Gebruik uitsluitend accessoires die geschikt
zijn voor de toepassing.
Gebruik uitsluitend accessoires met de juiste
afmetingen.
Gebruik geen accessoires die koelvloeistoffen
vereisen. Gevaar voor elektrische schok.
Zorg ervoor dat de accessoires juist zijn
gemonteerd. Gebruik geen adapters of andere
hulpmiddelen om accessoires met een andere
asdiameter te monteren.
Zorg ervoor dat de maximale snelheid van
het accessoire groter is dan of gelijk is aan de
maximale snelheid van de machine. Zie het
typeplaatje op de machine.
Laat na het monteren van de accessoires de
machine onbelast draaien op een veilige plek.
Indien de machine sterk vibreert, schakel
dan onmiddellijk de machine uit, verwijder de
netstekker uit het stopcontact en probeer het
probleem te verhelpen.
Zorg ervoor dat het werkstuk correct wordt
ondersteund of vastgezet.
Draag een veiligheidsbril. Draag gehoor-
bescherming. Draag een stofmasker. Gebruik
indien nodig andere beschermingsmiddelen,
zoals veiligheidshandschoenen, veiligheids-
schoenen, etc. Gevaar voor persoonlijk letsel.
Houd omstanders uit de buurt van het
werkgebied. Zorg ervoor dat alle personen
in het werkgebied beschermende uitrusting
dragen. Gevaar voor persoonlijk letsel.
Houd het netsnoer uit de buurt van het
draaiende accessoire. Indien het netsnoer het
draaiende accessoire raakt, kunnen uw handen
of armen in contact komen met het accessoire.
Gevaar voor persoonlijk letsel.
Houd de machine vast bij de geïsoleerde
oppervlakken op plekken waar het accessoire
in contact kan komen met verborgen bedrading
of het netsnoer. Indien het accessoire in contact
komt met een onder spanning staande draad,
kunnen de blootgestelde metalen delen van de
machine ook onder spanning komen. Gevaar
voor elektrische schok.
Gebruik de machine niet terwijl u deze naast
u draagt. Gevaar voor persoonlijk letsel.
Gebruik de machine niet in de buurt van
brandbare materialen. Brandgevaar.
Wees erop bedacht dat het accessoire na
het uitschakelen van de machine nog korte
tijd blijft doordraaien. Probeer niet zelf het
accessoire tot stilstand te brengen.
Plaats de machine nooit op een tafel of een
werkbank voordat deze uitgeschakeld is.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen.
Gevaar voor elektrische schok.
Elektrische veiligheid
Controleer altijd of de spanning van de
stroomtoevoer overeenkomt met de
spanning op het typeplaatje.
9
NL
Gebruik de machine niet indien het netsnoer of
de netstekker zijn beschadigd.
Gebruik uitsluitend verlengkabels die geschikt
zijn voor het vermogen van de machine met
een minimale dikte van 1,5 mm
2
. Indien u een
verlengkabelhaspel gebruikt, rol dan altijd de
kabel volledig uit.
TECHNISCHE GEGEVENS
OTM1007
Netspanning V~ 220-240
Netfrequentie Hz 50
Ingangsspanning W 300
Toerental onbelast min-1 0 - 23.000
Gewicht kg 1.21
GELUID EN VIBRATIE
OTM1007
Geluidsdruk (Lpa) dB(A) 85
Geluidsvermogen (Lwa) dB(A) 96
Onzekerheid (K) dB(A) 3
Vibratie (zagen in staal) m/s
2
7.28
Onzekerheid (K) m/s
2
1.5
Draag gehoorbescherming.
Trillingsniveau
Het trillingsemissieniveau, dat in deze
gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde
test volgens EN 60745; deze mag worden
gebruikt om twee machines met elkaar te
vergelijken en als voorlopige beoordeling van
de blootstelling aan trilling bij gebruik van de
machine voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere
toepassingen, of met andere of slecht
onderhouden accessoires, kan het
blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of
wanneer deze loopt maar geen werk verricht,
kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk
reduceren
Bescherm uzelf tegen de gevolgen van
trilling door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren.
BESCHRIJVING (FIG. A)
Uw multitool is ontworpen voor lichte schuur-,
zaag- en schraapwerkzaamheden.
1. Aan/uit-schakelaar
2. Instelwiel toerental
3. Montagepunt voor accessoires
4. Handgreep
5. Snelwissel hendel
6. Koolborstel afdekkap
7. Koolborstelhouder
ASSEMBLAGE
Schakel voor assemblage altijd de
machine uit en verwijder de netstekker uit
het stopcontact.
De schuurzool en het schuurpapier moeten
worden gebruikt voor schuurwerkzaamheden.
Monteren en verwijderen van accessoires
(fig. B)
Open de snelwissel hendel (5) en schuif de
accessoire naar voren om hem te verwijderen
uit de houder.
Schuif de accessoire in de houder en zet hem
vast met de snelwissel hendel (5).
GEBRUIK
In- en uitschakelen (fig. A)
Om de machine in te schakelen, schuift u de
aan/uit-schakelaar (1) naar voren.
Om de machine in te schakelen, schuift u de
aan/uit-schakelaar (1) naar achteren.
Instellen van de snelheid (fig. A)
Het instelwiel voor het toerental wordt gebruikt
voor het instellen van de snelheid. Het instelwiel
voor het toerental kan in 6 posities worden
ingesteld. De ideale snelheid is afhankelijk van de
toepassing en van het te bewerken materiaal.
Stel de snelheid niet in tijdens gebruik.
Draai het instelwiel voor het toerental
(2) naar de gewenste positie.
10
NL
Aanwijzingen voor optimaal gebruik
Klem het werkstuk vast. Gebruik een
kleminrichting voor kleine werkstukken.
Teken een lijn om de richting te bepalen waarin
het accessoire moet worden geleid.
Houd de machine stevig vast bij de handgreep.
Schakel de machine in.
Wacht totdat de machine volledig op snelheid is.
Plaats het accessoire op het werkstuk.
Beweeg de machine langs de vooraf
getekende lijn, waarbij het accessoire stevig
tegen het werkstuk wordt gedrukt.
Oefen niet te veel druk uit op de machine. Laat
de machine het werk doen.
Schakel de machine uit en wacht totdat de
machine volledig tot stilstand is gekomen
voordat u de machine wegzet.
REINIGING EN ONDERHOUD
Schakel voor reiniging en onderhoud
altijd de machine uit en verwijder de
netstekker uit het stopcontact.
Reinig regelmatig de behuizing met een zachte
doek.
Houd de ventilatieopeningen vrij van stof en
vuil. Gebruik indien nodig een zachte, vochtige
doek om stof en vuil uit de ventilatieopeningen
te verwijderen.
Vervangen van de accessoires (fig. B)
Versleten of beschadigde accessoires moeten
onmiddellijk worden vervangen.
Gebruik uitsluitend scherpe en
onbeschadigde accessoires.
Ga voor het verwijderen van het accessoire te
werk zoals beschreven in het corresponderende
gedeelte.
Ga voor het monteren van het accessoire te
werk zoals beschreven in het corresponderende
gedeelte.
Controleren en vervangen van de koolborstels
Fig. A + C
De koolborstels moeten regelmatig worden
gecontroleerd. Indien de koolborstels versleten
zijn, zal de machine ongelijkmatig beginnen te
draaien.
Gebruik uitsluitend het juiste type
koolborstels.
Verwijder de koolborstel afdekkap (6)
Verwijder de koolborstelhouders (7) met
behulp van een schroevendraaier.
Reinig de koolborstels.
Vervang in geval van slijtage beide
koolborstels tegelijkertijd.
Monteer de koolborstelhouders (7) met behulp
van een schroevendraaier.
Laat na het monteren van de nieuwe
koolborstels de machine gedurende
15minuten onbelast draaien.
GARANTIE
Raadpleeg de bijgesloten garantiebepalingen.
MILIEU
Het product, de accessoires en de
verpakking moeten worden gesorteerd
voor milieuvriendelijke recycling.
Uitsluitend voor EG-landen
Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het
huisvuil. Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/
EU voor Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal
recht moet niet langer te gebruiken elektrisch
gereedschap gescheiden worden verzameld en
op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
Het product en de gebruikershandleiding zijn
onderhevig aan wijzigingen. Specificaties kunnen
zonder opgaaf van redenen worden gewijzigd.
27



Zwolle, 01-07-2019 H.G.F Rosberg
CEO FERM

 




 




  




   



   




  









  



   



  



  



  




  



   



   



   




   



 


  



   




  



  



 




 




 



 







Documenttranscriptie

OTM1007 EN Original instructions NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 07 FR Traduction de la notice originale 11 LT Originalios instrukcijos vertimas 14 LV Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 18 AR ‫ةيلصألا تاميلعتلا ةمجرت‬ 21 WWW.FERM.COM 04 NL • To remove the accessory, proceed as described in the corresponding section. • To mount the accessory, proceed as described in the corresponding section. Checking and replacing the carbon brushes Fig. A + C The carbon brushes must be checked regularly. If the carbon brushes are worn, the machine will start to run unevenly. Only use the correct type of carbon brushes. • Remove the carbon brush cover (6) • Remove the carbon brush holders (7) using a screwdriver. • Clean the carbon brushes. • In case of wear, replace both carbon brushes at the same time. • Mount the carbon brush holders (7) using a screwdriver. • After mounting the new carbon brushes, let the machine run at no load for 15 minutes. WARRANTY Consult the enclosed warranty terms. ENVIRONMENT Disposal The product, the accessories, and the packaging must be sorted for environmentally friendly recycling. Only for EC countries Do not dispose of power tools into domestic waste. According to the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way. The product and the user manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice. MULTITOOL OTM1007 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm product. Hiermee heeft u een uitstekend product aangeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs. Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens de hoogste prestatie- en veiligheidsnormen. Deel van onze filosofie is de uitstekende klanten­ service die wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie. Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid gebruik zult maken van dit product. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN  AARSCHUWING W Lees de bijgesloten veiligheids­voor­ schriften, de aanvullende veiligheids­ voorschriften en de instructies. Het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften en de instructies kan leiden tot elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar de veiligheidsvoorschriften en de instructies voor toekomstig gebruik. De volgende symbolen worden gebruikt in de gebruikershandleiding of op het product:  Lees de gebruikershandleiding.  Gevaar voor persoonlijk letsel.  Gevaar voor elektrische schok.  erwijder onmiddellijk de netstekker uit V het stopcontact indien de netkabel beschadigd raakt en tijdens reiniging en onderhoud.  evaar voor rondvliegende voorwerpen. G Houd omstanders uit de buurt van het werkgebied.  raag een veiligheidsbril. D Draag gehoorbescherming. 7 NL  Draag een stofmasker.  erp het product niet weg in ongeschikte W containers.  et product is in overeenstemming met H de van toepassing zijnde veiligheids­ normen in de Europese richtlijnen. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor multitools Het aanraken of inademen van tijdens gebruik vrijkomende stof (bijv. met loodhoudende verf bewerkte oppervlakken, hout en metaal) kan schade toebrengen aan uw gezondheid en de gezondheid van omstanders. Draag altijd geschikte beschermende uitrusting, zoals een stofmasker. Zorg tijdens gebruik altijd voor een goede stofafzuiging. • Bewerk geen materialen die asbest bevatten. Asbest wordt als kankerverwekkend beschouwd. • Bewerk geen metaal met een magnesiumgehalte van meer dan 80%. • Wees uiterst voorzichting bij het bewerken van geverfde oppervlakken. • Gebruik geen accessoires die niet specifiek zijn ontworpen en aanbevolen door de fabrikant. Gevaar voor persoonlijk letsel. • Controleer de machine en de accessoires voor ieder gebruik. Gebruik geen accessoires die verbogen, vervormd of op andere wijze beschadigd zijn. Indien u de machine of een van de accessoires laat vallen, controleer dan de machine of het accessoire op beschadiging. Vervang indien nodig het accessoire. • Gebruik uitsluitend accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant. • Gebruik uitsluitend accessoires die geschikt zijn voor de toepassing. • Gebruik uitsluitend accessoires met de juiste afmetingen. • Gebruik geen accessoires die koelvloeistoffen vereisen. Gevaar voor elektrische schok. • Zorg ervoor dat de accessoires juist zijn gemonteerd. Gebruik geen adapters of andere hulpmiddelen om accessoires met een andere asdiameter te monteren. 8 • Zorg ervoor dat de maximale snelheid van het accessoire groter is dan of gelijk is aan de maximale snelheid van de machine. Zie het typeplaatje op de machine. • Laat na het monteren van de accessoires de machine onbelast draaien op een veilige plek. Indien de machine sterk vibreert, schakel dan onmiddellijk de machine uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en probeer het probleem te verhelpen. • Zorg ervoor dat het werkstuk correct wordt ondersteund of vastgezet. • Draag een veiligheidsbril. Draag gehoor­ bescherming. Draag een stofmasker. Gebruik indien nodig andere beschermingsmiddelen, zoals veiligheidshandschoenen, veiligheids­ schoenen, etc. Gevaar voor persoonlijk letsel. • Houd omstanders uit de buurt van het werkgebied. Zorg ervoor dat alle personen in het werkgebied beschermende uitrusting dragen. Gevaar voor persoonlijk letsel. • Houd het netsnoer uit de buurt van het draaiende accessoire. Indien het netsnoer het draaiende accessoire raakt, kunnen uw handen of armen in contact komen met het accessoire. Gevaar voor persoonlijk letsel. • Houd de machine vast bij de geïsoleerde oppervlakken op plekken waar het accessoire in contact kan komen met verborgen bedrading of het netsnoer. Indien het accessoire in contact komt met een onder spanning staande draad, kunnen de blootgestelde metalen delen van de machine ook onder spanning komen. Gevaar voor elektrische schok. • Gebruik de machine niet terwijl u deze naast u draagt. Gevaar voor persoonlijk letsel. • Gebruik de machine niet in de buurt van brandbare materialen. Brandgevaar. • Wees erop bedacht dat het accessoire na het uitschakelen van de machine nog korte tijd blijft doordraaien. Probeer niet zelf het accessoire tot stilstand te brengen. • Plaats de machine nooit op een tafel of een werkbank voordat deze uitgeschakeld is. • Reinig regelmatig de ventilatieopeningen. Gevaar voor elektrische schok. Elektrische veiligheid Controleer altijd of de spanning van de stroomtoevoer overeenkomt met de spanning op het typeplaatje. NL • Gebruik de machine niet indien het netsnoer of de netstekker zijn beschadigd. • Gebruik uitsluitend verlengkabels die geschikt zijn voor het vermogen van de machine met een minimale dikte van 1,5 mm2. Indien u een verlengkabelhaspel gebruikt, rol dan altijd de kabel volledig uit. TECHNISCHE GEGEVENS OTM1007 Netspanning V~ 220-240 Netfrequentie Hz 50 Ingangsspanning W 300 Toerental onbelast min-1 0 - 23.000 Gewicht kg 1.21 GELUID EN VIBRATIE OTM1007 Geluidsdruk (Lpa) dB(A) 85 Geluidsvermogen (Lwa) dB(A) 96 Onzekerheid (K) dB(A) 3 Vibratie (zagen in staal) m/s2 7.28 Onzekerheid (K) m/s2 1.5  Draag gehoorbescherming. Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau, dat in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen - gebruik van de machine voor andere toepassingen, of met andere of slecht onderhouden accessoires, kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren. BESCHRIJVING (FIG. A) Uw multitool is ontworpen voor lichte schuur-, zaag- en schraapwerkzaamheden. 1. Aan/uit-schakelaar 2. Instelwiel toerental 3. Montagepunt voor accessoires 4. Handgreep 5. Snelwissel hendel 6. Koolborstel afdekkap 7. Koolborstelhouder ASSEMBLAGE  chakel voor assemblage altijd de S machine uit en verwijder de netstekker uit het stopcontact. De schuurzool en het schuurpapier moeten worden gebruikt voor schuurwerkzaamheden. Monteren en verwijderen van accessoires (fig. B) • Open de snelwissel hendel (5) en schuif de accessoire naar voren om hem te verwijderen uit de houder. • Schuif de accessoire in de houder en zet hem vast met de snelwissel hendel (5). GEBRUIK In- en uitschakelen (fig. A) • Om de machine in te schakelen, schuift u de aan/uit-schakelaar (1) naar voren. • Om de machine in te schakelen, schuift u de aan/uit-schakelaar (1) naar achteren. Instellen van de snelheid (fig. A) Het instelwiel voor het toerental wordt gebruikt voor het instellen van de snelheid. Het instelwiel voor het toerental kan in 6 posities worden ingesteld. De ideale snelheid is afhankelijk van de toepassing en van het te bewerken materiaal.  Stel de snelheid niet in tijdens gebruik. • Draai het instelwiel voor het toerental (2) naar de gewenste positie. 9 NL Aanwijzingen voor optimaal gebruik • Klem het werkstuk vast. Gebruik een kleminrichting voor kleine werkstukken. • Teken een lijn om de richting te bepalen waarin het accessoire moet worden geleid. • Houd de machine stevig vast bij de handgreep. • Schakel de machine in. • Wacht totdat de machine volledig op snelheid is. • Plaats het accessoire op het werkstuk. • Beweeg de machine langs de vooraf getekende lijn, waarbij het accessoire stevig tegen het werkstuk wordt gedrukt. • Oefen niet te veel druk uit op de machine. Laat de machine het werk doen. • Schakel de machine uit en wacht totdat de machine volledig tot stilstand is gekomen voordat u de machine wegzet. REINIGING EN ONDERHOUD  chakel voor reiniging en onderhoud S altijd de machine uit en verwijder de netstekker uit het stopcontact. • Reinig regelmatig de behuizing met een zachte doek. • Houd de ventilatieopeningen vrij van stof en vuil. Gebruik indien nodig een zachte, vochtige doek om stof en vuil uit de ventilatieopeningen te verwijderen. Vervangen van de accessoires (fig. B) Versleten of beschadigde accessoires moeten onmiddellijk worden vervangen.  ebruik uitsluitend scherpe en G onbeschadigde accessoires. • Ga voor het verwijderen van het accessoire te werk zoals beschreven in het corresponderende gedeelte. • Ga voor het monteren van het accessoire te werk zoals beschreven in het corresponderende gedeelte. 10 Controleren en vervangen van de koolborstels Fig. A + C De koolborstels moeten regelmatig worden gecontroleerd. Indien de koolborstels versleten zijn, zal de machine ongelijkmatig beginnen te draaien. Gebruik uitsluitend het juiste type koolborstels. • Verwijder de koolborstel afdekkap (6) • Verwijder de koolborstelhouders (7) met behulp van een schroevendraaier. • Reinig de koolborstels. • Vervang in geval van slijtage beide koolborstels tegelijkertijd. • Monteer de koolborstelhouders (7) met behulp van een schroevendraaier. • Laat na het monteren van de nieuwe koolborstels de machine gedurende 15 minuten onbelast draaien. GARANTIE Raadpleeg de bijgesloten garantiebepalingen. MILIEU  et product, de accessoires en de H verpakking moeten worden gesorteerd voor milieuvriendelijke recycling. Uitsluitend voor EG-landen Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het huisvuil. Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/ EU voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal recht moet niet langer te gebruiken elektrisch gereedschap gescheiden worden verzameld en op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt. Het product en de gebruikershandleiding zijn onderhevig aan wijzigingen. Specificaties kunnen zonder opgaaf van redenen worden gewijzigd. DECLARATION OF CONFORMITY OTM1007 - MULTI TOOL (EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations: (DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht: (NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk­­heid dat dit product voldoet aan de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstem­ming is met de volgende standaarden en reguleringen: (FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d’usage de certaines substances dangereuses dans l’équipement électrique et électronique. (ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos. (PT) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: está em conformidade com a Directiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita à restrição de utilização de determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e electrónico. (IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla limitazione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. (SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp­fyller och följer följande standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning. (FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset: täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta 2011 päivätyn direktiivin 2011/65/EU vaatimukset koskien vaarallisten aineiden käytön rajoitusta sähkö- ja elektronisissa laitteissa. (NO) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende standarder og regler: er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra Europaparlamentet og Europa-rådet, pr. 8 juni 2011, om begrensning i bruken av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr. (DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. (HU) Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v souladu se směrnicí 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. června 2011, která se týká omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. (CS) Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení. (SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení. (SL) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi. (PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. (LT) Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba nuostatus: atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/EB dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo. (LV) Ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvai 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās. (ET) Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem: ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvai 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās. (RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2011 cu privire la interzicerea utilizării anumitor substanţe periculoase la echipamentele electrice şi electronice. (HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovornoĻśu da je strojem ukladan sa slijedeśim standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: usklađeno s Direktivom 2011/65/EU europskog parlamenta i vijeća izdanom 8. lipnja 2011. o ograničenju korištenja određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi. (SR) Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je usaglašen sa sledećim standardima ili normama: usaglašen sa direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 8.juna.2011. godine za restrikciju upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i elektronskoj opremi. (RU) Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормам: соответствует требованиям Директивы 2011/65/EU Европейского парламента и совета от 8 июня 2011 г. по ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (UK) На свою власну відповідальність заявляємо, що дане обладнання відповідає наступним стандартам і нормативам: задовольняє вимоги Директиви 2011/65/ ЄС Європейського Парламенту та Ради від 8 червня 2011 року на обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. (EL) Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν αυτό συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω κανονισμούς και πρότυπα: συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. (BG) Ние декларираме на наша отговорност, че този продукт отговаря на съответствие с Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване, в съответствие с следните стандарти и наредби EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1, EN 62841-2-4, EK9-BE-88, EN ISO 12100, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2012/19/EU, 2011/65/EU Zwolle, 01-07-2019     H.G.F Rosberg CEO FERM FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Ferm OTM1007 Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen