Hama 00087552 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Hama 00087552 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
14
15
De »Micro« is een draadloze headset voor mobiele
telefoons en is uitgerust met Bluetooth-technologie.
Bluetooth-technologie zorgt voor de draadloze
datacommunicatie op korte afstanden. Zo kan er een
draadloze verbinding tot stand worden gebracht tussen
een headset en een mobiele telefoon die met Bluetooth™
technologie is uitgerust.
Dit product is een compatibele Bluetooth-headset die
functioneert volgens de richtlijnen van het Bluetooth 1.2
protocol. Er worden twee profi elen ondersteund: toestellen
met headset-profi elen en toestellen met handsfree-
profi elen. Daardoor kan het toestel met alle Bluetooth-
toestellen gebruikt worden die headset-profi elen en/of
handsfree-profi elen ondersteunen.
Bij de verpakking inbegrepen
Bluetooth-headset
230V-voedingsadapter
Laadkabel voor in de Auto
Draagriem voor headset
Bluetooth-headset
Beschrijving
1. Microfoon
2. Toets „S1“
3. Toets „S2“
4. Toets „S3“
5. Laadplug
6. Oorbeugel
7. Oordopjes/luidsprekers
8. LED-indicator blauw
9. LED-indicator rood
Headset opladen
Laad de headset voor het eerste gebruik met de
meegeleverde voedingsadapter gedurende minstens 2 uur
op.
Sluit de oplader op het stopcontact en op de headset
aan.
Tijdens het opladen brandt de geïntegreerde LED rood.
Als de batterij van de headset volledig opgeladen is gaat
de LED uit.
Als de headset gedurende langere tijd niet gebruikt
wordt, kan het een paar minuten duren voordat de
voedingsadapter begint met opladen. D.w..z., gedurende
deze paar minuten geeft de LED ook geen “opladen” aan!
Wacht even, de LED gaat branden zodra het opladen
begint.
Door het knipperen van de rode LED wordt een “zwakke
batterij” aangegeven. Laad in dat geval de accu resp.
headset zoals hiervoor beschreven op.
Functies van de afzonderlijke bedientoetsen „S1“, „S2“
en „S3“:
„S1“
In-/uitschakelen
Oproepen aannemen
Pairing
Gesprekken beëindigen
Spraaksturing
Herhaling van laatst gekozen nummer
Oproep afwijzen
„S2“
Volume –
Mute-functie van de microfoon
„S3“
Volume +
Mute-functie van de microfoon
Headset in-/uitschakelen
Schakel de headset in door de toets „S1“ gedurende
3 seconden ingedrukt te houden. De blauwe LED op de
headset knippert vervolgens.
Druk voor het uitschakelen de „S1“-toets gedurende 3
seconden in. De rode LED op de headset knippert kort en
de headset wordt uitgeschakeld.
De headset aan uw mobiele telefoon koppelen (pairing)
De headset kan pas met uw telefoon communiceren als
de beide componenten aan elkaar zijn „voorgesteld“. Dit
proces wordt „pairing” of „koppeling” genoemd en vormt
de basis voor het gebruik van de Bluetooth-headset.
o
Gebruiksanwijzing
Pairing hoeft maar een keer, voor de eerste ingebruikname
van de headset uitgevoerd te worden! Controleer of
de headset volledig opgeladen is. De voedingsadapter
mag niet op de headset aangesloten zijn. Bereid uw
telefoon op de pairing-procedure voor. Lees hierover
in de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon na
hoe u uw telefoon in de Bluetooth-modus zet en de
koppelingsprocedure voorbereidt en uitvoert.
Controleer of de headset uitgeschakeld is.
Druk de toets “S1” op de headset gedurende 6 seconden
in tot de LED afwisselend blauw/rood gaat knipperen.
De headset bevindt zich nu in de pairingmodus. Let
op het volgende: De headset houdt de pairing-modus
gedurende ca. 5 minuuten in stand, daarna moet de
pairing zoals zojuist beschreven opnieuw ingesteld
worden!
Voer vervolgens de pairing met uw mobiele telefoon uit
aan de hand van de gebruiksaanwijzing van uw telefoon.
Volg hiervoor de aanwijzingen op het display van uw
telefoon.
Uw telefoon zoekt vervolgens in de Bluetooth-omgeving
naar compatibele toestellen.
Zodra uw telefoon de headset heeft “gevonden”, wordt
in het display „BHM-121“ weergegeven.
Kiest u de headset uit en volg de aanwijzingen van uw
telefoon resp. van de gebruiksaanwijzing van uw telefoon
op.
Als er naar de Passkey of PIN wordt gevraagd, voert u
1234“ in.
De pairing is hiermede voltooid. De rode LED gaat uit. De
blauwe LED knippert nu regelmatig en geeft daardoor
aan dat de headset klaar voor gebruik is (stand-by). De
headset is nu klaar voor gebruik.
Gebruik/gespreksmanagement
Niet elke mobiele telefoon ondersteunt alle
gespreksmanagement-functies! Dit is afhankelijk van het
feit of de telefoon het handsfree-profi el „Headset“ en/of
„Handsfree“ ondersteunt. Lees hiervoor de aanwijzingen in
de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon.
Gesprekken beantwoorden/beëindigen/afwijzen
Inkomende gesprekken kunt u via de headset
beantwoorden. Een binnenkomend gesprek wordt visueel
(blauwe LED knippert snel) en akoestisch op de headset
aangegeven. Druk op de toets „S1“ om het gesprek te
beantwoorden.
Om gesprekken te beëindigen, drukt u ook op de toets
S1“.
Verder kunnen inkomende oproepen door de toets “S1”
gedurende 2 seconden in te drukken afgewezen worden.
Gesprekken tot stand brengen
Controleer of uw headset met de telefoon „verbonden” is.
Gesprekken brengt u op de gebruikelijke manier tot stand.
De headset wordt hierbij echter als hoorn gebruikt.
Gesprekken tot stand brengen per spraaksturing
(voice-dialing)
Voor het tot stand brengen van gesprekken met de
spraaksturing, dienen er overeenkomstige spraakprofi elen
in de telefoon opgeslagen te zijn. Verder moet uw telefoon
deze functie in de Bluetooth-modus ondersteunen (alleen
handsfree-profi elen). Lees hiervoor de aanwijzingen
in de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon. De
spraaksturing via de headset werkt op dezelfde manier als
wanneer het gesprek via de telefoon zou worden gevoerd.
De spraaksturing wordt namelijk niet via de telefoon maar
via de headset geactiveerd!
Druk de toets “S1” in.
Een kort akoestisch signaal geeft aan dat de
spraaksturing geactiveerd is.
Spreek vervolgens de betreffende naam of het
opgeslagen spraakprofi el van de gewenste
gesprekspartner in.
Het nummer wordt gekozen.
Door de toets “S1” in te drukken kan de spraaksturing
afgebroken worden.
Aankloppende oproep
Om tijdens een gesprek een aankloppende oproep aan te
nemen, drukt u de toets “S1” in.
Herhaling van laatst gekozen nummer
Door de toets “S1” gedurende 2 seconden in te drukken,
activeert u de herhaling van het laatst gekozen nummer. Het
gesprek wordt vervolgens opgebouwd.
Mute-functie van de microfoon
Tijdens een gesprek bestaat de mogelijkheid de microfoon
die in de headset geïntegreerd is op mute te schakelen
om bijv. een vertrouwelijk gesprek met een andere
gesprekspartner te voeren of om vragen te stellen. Hiervoor
drukt u tegelijkertijd de toetsen „S2“ en „S3“ in. De
microfoon wordt gedeactiveerd. Druk voor het beëindigen
van de mute-functie nogmaals tegelijkertijd de toetsen „S2“
en „S3“ in. De microfoon wordt weer geactiveerd.
Let op het volgende:
Bij sommige mobiele telefoons wordt de “verbinding”
tussen telefoon en headset na enige tijd automatisch
verbroken resp. moet de “verbinding” na het inschakelen
van beide componenten (headset en mobiele telefoon)
handmatig tot stand gebracht worden.
00087552bda.indd Abs2:14-Abs2:1500087552bda.indd Abs2:14-Abs2:15 08.11.2007 11:51:38 Uhr08.11.2007 11:51:38 Uhr
16
17
In dat geval hoort u bij inkomende gesprekken geen
belsignaal in de headset. Druk om de “verbinding” bij
inkomende gesprekken tot stand te brengen op de toets
„S1“.
Volumeregeling
Door de volumetoetsen (“S2”, “S3”) in te drukken, kan
het volume van de headset individueel worden ingesteld.
Daarnaast kan het volume ook in de telefoon geregeld
worden.
Voorzorgsmaatregelen en onderhoud van de Bluetooth-
headset
Schakel de headset uit voordat u hem bijv. in een tas
opbergt om per ongeluk beantwoorden van gesprekken
te vermijden.
Bescherm de headset tegen vloeistoffen, vocht en vuil.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen om de
headset schoon te maken.
Stel de headset niet bloot aan te hoge of te lage
temperaturen.
Als de headset gedurende langere tijd niet gebruikt
wordt, berg hem dan op een droge plaats op, waar hij
niet blootgesteld wordt aan te hoge of te lage
temperaturen.
De geïntegreerde batterij kan niet vervangen worden!
Probeer niet de behuizing van de headset open te
maken!
Gebruik voor het opladen van de headset uitsluitend de
voedingsadapter/oplader die bij de verpakking
inbegrepen is.
Registratiebewijzen en veiligheidskeuringen/algemene
informatie
Dit toestel draagt de CE-markering volgens de bepalingen
van de richtlijn R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit toestel
voldoet aan de vereisten en de overige relevante
voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van
overeenstemming vindt u op internet onder
http://www.hama.com.
L’headset »Micro« è un apparecchio senza fi li per telefoni
cellulari, provvisto della tecnologia Bluetooth.
La tecnologia Bluetooth è uno standard per comunicazione
dati senza fi li a breve distanza. Gli headset e i telefoni
cellulari Bluetooth possono entrare in collegamento tra di
loro senza cavo, fi no a una distanza di 10 metri.
Questo prodotto è un headset Bluetooth che soddisfa i
requisiti secondo le direttive del protocollo 1.2 Bluetooth.
Vengono supportati due profi li: apparecchi con profi li
headset e profi li handsfree.
In questo modo viene garantito il funzionamento con
tutti gli apparecchi Bluetooth, i profi li headset e/o i profi li
handsfree.
Prodotti nell‘imballo
Headset Bluetooth
Alimentatore 230V
Caricatore da Auto
Cinghia per l’headset
Headset Bluetooth
Descrizione
1. Microfono
2. Pulsante “S1”
3. Pulsante “S2”
4. Pulsante “S3”
5. Presa di carica
6. Staffa auricolare
7. Auricolare/altoparlante:
8. Indicatore a LED blu
9. Indicatore a LED rosso
Carica dell’headset
Prima di utilizzare l’headset per la prima volta, caricarlo con
l’alimentatore in dotazione per almeno 2 ore.
Inserire il caricabatterie nella presa di corrente e
nell’apposita presa sull’headset.
Durante il processo di carica si accende il LED “rosso”.
Se la batteria dell’headset è carica, il LED si spegne.
Se l’headset non viene utilizzato per un lungo periodo,
possono passare alcuni minuti prima che si avvii il
processo di carica dopo avere inserito l’alimentatore
nella presa di corrente. In questo lasso di tempo la carica
non viene segnalata nemmeno mediante il LED!
Attendere alcuni minuti. Il LED si accende e si avvia il
processo di carica.
Il LED rosso lampeggiante segnala lo stato di “batteria
debole”. In questo caso caricare la batteria o l’headset
come descritto sopra.
Funzioni dei singoli pulsanti di comando “S1”, “S2” e “S3”:
“S1”
On / off
Rispondere alle chiamate
Pairing
Terminare le chiamate
Selezione della lingua
Ripetizione della selezione
Rifi utare le chiamate
“S2”
Volume –
Disattivare il microfono
“S3”
Volume +
Disattivare il microfono
Accensione/spegnimento dell’ headset
Tenendo premuto il tasto “S1” per ca. 3 secondi si
accende l’headset. Il LED blu sull’headset lampeggia.
Per spegnere, premere il tasto “S1” per ca. 3 secondi. Il
LED rosso lampeggia brevemente o l’headset si spegne.
Adattamento dell’headset al proprio telefono cellulare
(pairing)
Affi nché l’headset possa comunicare con il telefono, è
necessario fare “riconoscere” i due componenti tra loro
(pairing). Questo processo viene denominato “pairing”
o “sincronizzazione” e costituisce la base per l’utilizzo
dell’headset Bluetooth. Il pairing deve essere eseguito
una volta sola, prima della prima messa in funzione!
Accertarsi che l’headset sia completamente carico e che
l’alimentatore non sia inserito nell’headset. Preparare il
telefono per la procedura di pairing.
Attenendosi alle istruzioni per l’uso del proprio telefono,
commutarlo nella modalità Bluetooth e avviare ed eseguire
la procedura di accoppiamento.
i
Instruzioni per l‘uso
00087552bda.indd Abs2:16-Abs2:1700087552bda.indd Abs2:16-Abs2:17 08.11.2007 11:51:39 Uhr08.11.2007 11:51:39 Uhr
1/10