ESAB Welding Control Unit PEI Handleiding

Type
Handleiding
Valid for serial no. 5380449 331 001 110214
Welding Control Unit
PEI
107
Gebruiksaanwijzing
-- 2 --
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeli ng voorbehouden.
NEDERLANDS 5.........................................
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att
manöverlåda Welding Control Unit PEI från serienummer 2433100016 är i överens -
stämmelse m ed standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv ( 73/23/EEG) med til-
lägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv ( 89/336/EEG)
med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar,
at styreboks Welding Control Unit PEI fra serienummer 2433100016 er i overens-
stemmelse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/23/EEC)
med tillægg (93/68/EEC) og standarden EN 50199 ifø lge betingelserne i direktiv
(89/336/EØF) med tillæg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että ohjausyksikkö Welding Control Unit PEI sarjanumerosta 2433100016 täyttää
standardin EN 60974--1 vaatim ukset direktiivin (73/23/EEC) ja sen lisäyksen
(93/68/EEC) mukaisesti ehtojen mukaisesti sekä standardin EN 50199 vaatimukset
direktiivin (89/336/ETY) ja sen lisäysten (93/68/ETY) ehtojen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that control unit Welding Control Unit PEI from serial number 2433100016 complies
with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive
(73/23/EEC) and addendum (93/68/EEC), and with standard EN 50199, in accord -
ance with the requirements of directive (89/336/EEC) and addendum (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Bedieneinheit Welding Control Unit PEI ab Serien--Nr
2433100016 mit der Norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien
(73/23/EWG) mit der Ergänzung (93/68/EWG) in Übereinstimmung steht und dem
Standard EN 50199 gemäß den Bedingungen der Direktive (89/336/EEG) m it Zusatz
(93/68/EEG) entspricht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre respon -
sabilité que le boîtier de comm ande Welding Control Unit PEI à partir du numéro de
serie 2433100016 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux
directives (73/23/EEC) avec annexe (93/68/EEC) et à la norme EN 50199 selon les
conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat bedieningsbox Welding Contro l Unit PEI van serienumm er
2433100016 overeenkomt met norm EN 60974--1 volgens richtlijn (73/23/EEG) van
de Raad met toevoeging (93/68/EEG) en met norm EN 50199 conform de bespalin-
gen in richtlijn ( 89/336/EEG) met annex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
4
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda res -
ponsabilidad, que la caja de mandos Welding Control Unit PEI desde el númer o de
serie 2433100016 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 se-
gún los requisitos de la directiva (73/23/EEC) con el suplemento (93/68/EEC) y con
la norma EN 50199 según los r equisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suple-
mento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, dichiara sotto la propria re -
sponsabilità che la centralina di controllo Welding Control Unit PEI dal num ero d i se-
rie 2433100016 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dal-
la direttiva (73/23/CEE) e successive integrazioni nella direttiva (93/68/CEE) ed alla
norma EN 50199 come previsto dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integra-
zioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a caixa de controlo Welding Contr ol Unit PEI desde número de
série 2433100016 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os
requisitos constantes na directiva (73/23/EEC) e com o suplemento (93/68/EEC) e
com a norma EN 50199 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE) com o su-
plemento ( 93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ êéâþôéï ÷åéñéóìïý Welding Control Unit PEI áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò
2433100016 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï óôáíôáñô ÅÍ 60974-1 óýìöùíá ìå ôïõ
üñïõò ôçò ïäçãßáò (73/23/ÅÅC) êáé ôçí ðñïóèÞêç (93/68/ÅÅC) êáé ôï ðñüôõðï
EN 50199 óýìöùíá ìå ôéò áðáéôÞóåéò ôçò ïäçãßáò (89/336/EEG) êáé ôïõ
ðáñáñôÞìáôïò (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
Laxå 2003--03--13
NEDERLANDS
-- 5 --
TOCh
1 VEILIGHEID 6.......................................................
2 INLEIDING 9.........................................................
2.1 Algemeen 9................................................................
2.2 Lasstroombronnen 9.........................................................
2.3 Technische gegevens 9......................................................
3 TECHNISCHE BESCHRIJVING 10......................................
3.1 Bedieningselementen op het frontpaneel 10......................................
3.2 Bedieningselementen op achterpaneel 13.......................................
4 INSTALLATIE 14......................................................
4.1 Algemeen 14................................................................
4.2 Spanningsregeling 15.........................................................
5 GEBRUIK 16.........................................................
5.1 Algemeen 16................................................................
MAATSCHETS 17........................................................
RESERVEONDERDELENLIJST 19.........................................
-6-
SafeArcS NL
1 VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoor-
delijkheid voor de veiligheidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het perso-
neel dat met of in d e buurt van de installa tie werkt. De veiligheidsmaatregelen
moeten voldoen aan de eisen die aan dit type lasuitrusting gesteld worden. De
inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als een aanvulling op
de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de
hoogte is van de werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot
een abnormale situatie leiden waardoor de operateur gewond kan raken en de
machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschr iften
S de lastechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting
bevinden, voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog
wordt ontstoken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v.
een lasbril, onontvlambare kleding, lashandschoenen.
Opmerking! Draag geen veiligheidshandschoenen bij het vervangen van
draad.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die be-
klemd kunnen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Beveiliging tegen andere risico`s
S Bepaalde stofdeeltjes kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid. Daarom
moet er een ventilatie- en afzuigsysteem aanwezig zijn dat deze risico`s
elimineert.
6. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitr usting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een
duidelijk aangegeven plaats.
S Wanneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en
mag er geen onderhoud uitgevoerd worden.
NL
-7-
SafeArcS NL
WAARSCHUWING!
Beknellingsgevaar! Draag geen veiligheidshandschoenen bij het vervangen
van draad, draadaanvoerrollen en draadspoelen.
NL
-8-
SafeArcS NL
NL
WAARSCHUWING
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF
EN VOOR ANDEREN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN.
VOLG DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE
MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHUWINGSTEKST VAN DE
PRODUCENT.
ELECTRISCHE SCHOK - Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en electroden niet aan met onbedekte
handen of met natte beschermuitrusting.
S Zorg ervoor dat u geïsoleerd staat van de aarde en van het werkstuk.
S Zorg er voor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS - Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook
en het gas afgezogen worden.
LICHTSTRALEN - Kunnen d e ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en
draag altijd beschermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat
niemand anders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen
brandgevaarlijk mater iaal in de buurt is.
LAWAAI - Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN
S Neem contact op met een vakman.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR
VOOR U OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
BESCHERM UZELF EN DE ANDEREN!
-9-
fgc6d1ha
2 INLEIDING
2.1 Algemeen
De lasregeleenheid PEI is bestemd voor gebruik in combinatie met de automatische
lasapparatuur A2 om de lasparameters in te stellen en het lasproces te sturen.
De eenheid is bestemd voor SAW- of MIG/MAG-lassen o p gelijkstroom ( DC).
(N.B. Bij aflevering geldt PEI als standaardwaarde voor UP-lassen. Neem contact op
met ESAB, als u wilt overgaan op MIG/MAG-lassen.)
2.2 Lasstroombronnen
De lasstroombronnen zijn speciaal afgestemd voor werkzaamheden in combinatie
met de regeleenheid PEI.
2.3 Technische gegevens
Lasregeleenheid PEI
Voedingsspanning (tolerantie ±10%): 42 V, 50/60 Hz
Zekering: 16 A traag
Nulllastvermogen: 25 VA
Toegelaten belasting inschakelduur: 40 V DC max
Referentiesignaal spanningsinstelling: 0-10,0V
Burn-backtijd: 0-2,0s
Gasvoor-/naflowtijd: 0,5 s /1.0 s
Vermogen stroombron: 30 V DC, 100 mA max - NPN-OC
Gasklep/hulpafsluiter: 42 V 50/60 Hz - 1A max
Bereik spanningsmeter: 10 - 99,9 V (3 cijfers)
Bereik ampèremeter: 30 - 1999 A (3½ cijfers)
Toelaatbaar aantal externe stroomshunts: 1000 A / 60 mV (fabrieksinstelling)
1500 A / 60 mV
750 A / 100 mV
600 A / 60 mV
Draadtoevoersnelheid - SAW : 0,5 - 9,0 m/min, 20 - 355 IPM (KSV5035/375)
Draadtoevoersnelheid - MIG/MAG: 0,9 - 16,2 m/min, 35 - 640 IPM (KSV5035/374)
Transportsnelheid: 0,1 - 2,0 m/min, 4,0 - 80,0 IPM (KSV5035/603)
Ingebedde voeding voor externe sensoren: 24V 300mA
Ingebedde voeding voor laserpointer: 3.3V/ 5V DC 50 mA
Temperatuurbereik: -10 - 40_C (14 - 104_F)
Gewicht: 6,2 kg
Afmetingen: 197 x 227 x 220 mm
Veiligheidsnorm: IP 23
Veiligheidsnorm
De IP-code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer-
pen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik zowel binnen- als buitenshuis.
NL
-10-
fgc6d2ha
3 TECHNISCHE BESCHRIJVING
3.1 Bedieningselementen op het frontpaneel
S4 (Rood) Noodschakelaar
S1 (Groen) Lasproces - AAN
S2 (Rood) Lasproces - UIT
Transport - UIT
S3 (Wit) Transport - AAN
S5 Vertraging (tuimelschakelaar)
S6 Transportrichting (tuimelschakelaar)
R1 Spanningsinstelling
R2 Instelling draadsnelheid
R3 Instelling transportsn elheid
NL
-11-
fgc6d2ha
Noodschakelaar, S4 (Rood)
De noodschakelaar is rechtstreeks verbonden met
het regelcircuit van de lasstroombronnen.
Drukknop, S1 (Groen) - start lasproces.
Drukknop met lampje.
Het lampje blijft 2 seconden lang branden, nadat de
lasstroombron is inges. Als het lampje daarna gaat knipperen, is
de eenheid niet gereed omdat er tijdens de aanloopperiode een
onjuist signaal werd ontvangen.
Als de lasstroombron bijvoorbeeld werd ingeschakeld tijdens de
aanloopperiode, wordt de regeleenheid net zolang geblokkeerd
totdat er geen spanning meer over de uitgang van de gelijkrichter
staat. Hetzelfde vindt plaats als er stroom aanwezig is of als er
tijdens de eerste periode na het inschakelen van de stroom op de
vertragingsknop of op een andere knop wordt ged.
De start wordt afgebroken als:
S de vertraging actief is,
S de tractor al is ingeschakeld (met een druk op de drukknop S3),
S er een signaal binnenkomt vanaf de naderingsschakelaar die bij de geldende,
S er geen waterstroomsignaal binnenkomt ( alleen bij gebruik van een
koelwaterverklikker tijdens het gasbooglassen).
Het lasproces wordt afgeregeld aan de hand van het vereiste verloop met inbegrip
van de gasvoorflow, directe start of aanstrijkstart, burn-backttijd en gasnaflow.
De lamp brandt tijdens het lassen.
Het lasproces wordt uitgeschakeld als:
S er op drukknop S2 wordt gedrukt,
S er een signaal binnenkomt van de bijbehorende naderingsschakelaar,
S de transportrichting werd gewijzigd
(met de tuimelschakelaar S6)
S het waterstroomverklikkersignaal is weggevallen,
S er meer dan 1 s lang sprake is van kortsluiting
(spanning lager dan 10V bij aanwezig voeding)
Drukknop, S2 (Rood) - beëindigt het lasproces en de transportbeweging.
Drukknop, S3 (Wit) - start de transportbeweging
Tijdens het lassen kan de knop niet worden bediend.
De transportbeweging wordt beëindigd als:
S er op drukknop ”0” wordt gedrukt,
S er een signaal van d e bijbehorende naderingsschakelaar binnenkomt,
S de transportrichting werd gewijzigd (met de tuimelschakelaar S6).
NL
-12-
fgc6d2ha
Instelknop spanning, R1
Bestemd voor het instellen van de spanning van de
lasstroombron.
Het r eferentiesignaal 0-10 V hangt af van de stand
van de knop.
Spanningsmeter
De spanningsmeter geeft de gemiddelde waarde van de boogspanning aan. De
meter geeft geen spanningswaarden lager dan 10V aan.
Bij het beëindigen van het lasproces blijft d e laatst geldende waarde op de meter
staan.
Instelknop draadtoevoersnelheid, R2
Bestemd voor het instellen van de draadsnelheid.
Tuimelschakelaar vertraging, S5
Tijdens het lassen kan de knop niet worden bediend.
Om de aandrijving te beschermen staat het
regelsysteem geen snelle richtingswisselingen toe.
Ampèremeter
Geeft de gemiddelde waarde van de lasstroom aan. De meter geeft geen
stroomsterkten lager dan 10A aan.
Bij het beëindigen van het lasproces blijft d e laatst geldende waarde op de meter
staan.
De ampèremeter is bestemd voor verschillende soorten shuntschakelingen De
eenheid is bij aflevering van de fabriek ingesteld op 1000A, 60 mV.
Draadsnelheidsdisplay
Op het display verschijnt de ingestelde draadsnelheid. Het bereik wordt afgestemd
op de geselecteerde lasmethode SAW of MIG/MAG. De snelheid kan worden
aangegeven in m/min of in inch per min (IPM).
N.B. Bij aflevering geeft het display de waarde in m/min aan. Neem contact op met
ESAB, als u wilt overgaan op IPM (inch/min).
S Het bereik bij SAW bedraagt 0,5 - 9,0 m/min, (20-355 IPM),
S Het bereik bij MIG/MAG bedraagt 0,9 - 16,2 m/min, (35-640 IPM).
Instelknop transportsnelheid, R3
Bestemd voor het instellen van de transportsnelheid.
Transportsnelheidsdisplay
Bestemd voor het aangeven van de transportsnelheid.
De maximale transportsnelheid die kan worden
aangegeven is 200 cm/min (80 IPM). N.B. Bij aflevering
geeft het display de waarde in cm/min aan. Neem contact op met ESAB, als u wilt
overgaan op IPM (inch/min).
NL
-13-
fgc6d2ha
Tuimelschakelaar transportrichting, S6
Voor het instellen van de transportrichting.
Het lasproces wordt beëindigd, als de transportrichting tijdens het lassen wordt
gewijzigd.
3.2 Bedieningselementen op achterpaneel
DIRECT
START
SCRATCH
START
BURN BACK
1,6
0
0,4
0,8
1,2
6
EXT.
2,0s
Instelling modus (1)
Bestemd voor het instellen van de modus DIRECTE START of AANSTRIJKSTART.
S DIRECT START (DIRECTE START)
De toevoermotor start op minimale snelheid. De tractor wordt tot stilstand
gebracht Zodra de lasstroom geregistreerd wordt, gaan beide motoren draaien
op de vooraf ingestelde snelheden.
S SCRATCH START (AANSTRIJKSTART)
Zowel de toevoermotor als de tractor beginnen op minimale snelheid. Zodra de
lasstroom geregistreerd wordt, gaan beide motoren op de vooraf ingestelde
snelheden draaien.
S EXT.
Uitbreiding, wordt vooralsnog niet ondersteund.
Instelling burn-backtijd (2)
Bestemd voor het instellen van de burn-backtijd (maximaal 2 seconden).
De instelling is niet mogelijk tijdens het lassen. De instelling wordt eenmaal per
seconde geregenereerd.
NL
-14-
fgc6i1ha
4 INSTALLATIE
4.1 Algemeen
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
1. Demonteer het achterpaneel als volgt:
a. Draai de vier bouten ( 1) a chter aan de bovenste dekplaat los.
b. Draai de bout (2) onder de onderste dekplaat los.
c. Draai zo nodig de bouten (3)los.
d. Het achterpaneel is ver volgens te verwijderen.
2. Neem contact op met ESAB als de trimmers moeten worden bijgesteld.
NL
-15-
fgc6i1ha
3. Sluitdelaskopopklem1vanX2 aan.
Gebruik de juiste opening en de rubber glan voor de kabeluitgang.
N.B. Geen doorverbindingen ver wijderen.
*1 Laskop
*2 Lasstroombron
4. Plaats het achterpaneel terug en draai de bouten in (zie blz. 14).
5. Sluit de stroombron en de controleer met de regelkabel aan op aansluiting XI op
het achterpaneel van de eenheid.
6. Selecteer met behulp van een schroevendraaier een passende startmodus
(DIRECTE/ AANSTRIJK), zie b lz. 13. Er is geen ondersteuning voor een externe
modus.
7. Stel de benaderingswaarde voor de burn-backtijd in.
Verricht de resterende instellingen na de lastests. Zie blz. 13.
8. Sluit de stroomkabels op de laskop en het werkstuk aan.
4.2 Spanningsregeling
Neem, als de spanningsregeling niet werkt, contact op met de dichtstbijzijnde ESAB-
vertegenwoordiger (zie achterkant omslag).
NL
-16-
fgc6o1ha
5 GEBRUIK
5.1 Algemeen
De algemene veilig h eid svo orschriften voor het gebruik van de h ier besch re-
ven uitrusting vindt u op pagina 6. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
1. Zet de laskop aan het begin van de lasnaad.
2. Breng de toevoerdraad dicht bij het werkstuk met behulp van de tuimel-
schakelaar S5.
3. Snijd de toevoerdraad schuin af.
4. Stel de verwachte benaderingswaarden voor de lasspanning, draadsnelheid en
de tractorsnelheid in m et de bijbehorende knoppen.
5. Selecteer de startmodus en de transportrichting.
6. Start het lasproces met een druk op de knop S1.
7. Stel met de bijbehorende knoppen de lasparameters fijn af aan de hand van de
aangegeven waarden op meetinstrumenten en de kwaliteit van de las.
8. Druk op drukknop S2 om het lasproces te beëindigen.
9. Stel zo nodig de waarde van de burn-backtijd in, zie blz. 13.
NL
MAATSCHETS
-17-
diagdoc
-18-
sida
RESERVEONDERDELENLIJST
-19-
sparefram.ildoc
Edition 070427
Ordering no. Denomination Notes
0449 330 880 Welding control unit PEI
-20-
f449330s.ildoc
Item ref.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449330880 Welding Control Unit PEI
1)
A1 1 0349302904 Control module TS11
R1, R2, R3 3 0349302093 Knob FI 23 E103-3-1611-343
R1, R2, R3 3 0349303030 Potentiometer PC-16 S H 10 C P11 222 A 2020 MTA
S1 1 0349484300 Pushbutton FT22-KLZ-11-N
S2 1 0349484302 Pushbutton FT22-WC-01-N
S3 1 0349484297 Pushbutton FT22-KB-10-N
S4 1 0349303239 Pushbutton FT22-B-02-N
S5 1 0349303236 Toggle switch 100-SP4-T8-B13-M1 RE / 7105TZBE / A127T1TZBP
S6 1 0349303235 Toggle switch 100-SP1-T8-B13-M1 RE / 7101TZBE / A123T1TZBP
1 0349303238 Front panel foil PEI
1)
Calibration may be needed after replacement of A1 or it's “A” subpart. Please
contact supplier or nearest service shop for help/guidance.
-21-
f449330s.ildoc
Item ref.
Qty Ordering no. Denomination Notes
A2, A3 2 0349494914 Control board ZE10 v.01
2)
T1 1 0349486111 Transformer TS-25/4193
V1 1 0457290046 Rectifier bridge KBPC3510F
X1 1 0368543005 Socket UT001823PHT
X1 18 0193513005 Pin male SM16M11TK6
X2 2 0349483680 Terminal 2.1.12 01-210-000-2
2)
Calibration is needed after A2 or A3 replacement. Please contact supplier o r
nearest service shop for help/guidance.
-22-
f449330s.ildoc
Separate parts of the control module A1 -- 0349302904 -- TS11 (if ordered as separate parts)
Denomination Electronic board TS11/A Electronic board TS11/B Electronic board TS11/C
Ordering no. 0349303311 0349303312 0349303313
Fig.
-23-
f449500s.ildoc
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449500880 Control cable L=15m
0449500881 Control cable L=25m
0449500882 Control cable L=35m
0449500883 Control cable L=50m
0449500884 Control cable L=75m
0449500885 Control cable L = 100 m
1 1 0368541106 Pin plug Burndy 28 pole
2 6 0323945004 Connector pin 0,52-1,50
3 10 0323945001 Connector pin 0,32-0,52
4 1 0368542105 Sleeve plug, Burndy 23 pole
5 10 0323945002 Conctact sleeve 0,32-0,52
6 6 0323945003 Connector sleeve 0,52-1,50 0,52-1,50
7 0193963002 Cable 18-parts, screened 6x1,5mm2 12x0,5mm2
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax +46 584 123 08
www.esab.com
030210
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Welding Control Unit PEI Handleiding

Type
Handleiding