ESAB LAF 635/ LAF 635R Handleiding

Type
Handleiding
Valid for serial no. 3100457 795 201 2003--09--01
LAF 635/LAF 635R
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 13................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 29................................................
ENGLISH 37..............................................
DEUTSCH 45.............................................
FRANÇAIS 54.............................................
NEDERLANDS 62.........................................
ESPAÑOL 71..............................................
ITALIANO 80..............................................
PORTUGUÊS 89..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 98.............................................
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LAF 635 från serienummer 810 är i överensstämmelse med stan-
dard EN 60974--1 enligt villkoren i d ir ektiv (73/23/EEG) m ed tillägg (93/68/EEG) och
standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar,
at svejsestrømkilde LAF 635 fra serienummer 810 er i overensstemmelse med stan-
dard EN 60974--1 ifølge betingelser n e i direktiv (73/23/EEC) med tillægg
(93/68/EEC) og standard EN 50199 ifølge betingelserne i direktiv (89/336/EEC) med
tillægg (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
sveisestrømkilde LAF 635 fra serienummer 810 er i samsvar m ed standard EN
60974-- 1 i overensstemme lse med bestemm e lsene i direktiv (73/23/EØF) med tillegg
(93/68/EØF) og standard EN 50199 i overensstemmelse m ed bestemmelsene i di-
rektiv (89/336/EØF) med tillegg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde LAF 635 sarjanumerosta 810 täyttää standardin EN 60974--1
vaatimukset direktiivin (73/23/EEC) ja sen lisäyksen (93/68/EEC) mukaisesti, stan-
dardin EN 50199 vaatimukset direktiivin (89/336/EEC) ja sen lisäyksen (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATI ON OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source LAF 635 from serial number 810 complies with standard
EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive (73/23/EEA) and ad-
dendum (93/68/EEA) and standard EN 50199 in accordance with the requirements
of directive (89/336/EEA) and addendum (93/68/EEA).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle LAF 635 ab Serien--Nr 810 mit der
norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien (73/23/EWG) mit der Er-
gänzung (93/68/EWG) in Übereinstimmung steht, norm EN 50199 gemäß den Be-
dingungen der Richtlinien (89/336/EWG) mit der Ergänzung (93/68/EWG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre respon-
sabilité que la sour ce de courant de soudage LAF 635 à partir du num éro de serié
810 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives
(73/23/EEC) avec annexe ( 93/68/EEC), normes de qualité EN 50199 conformément
aux directives 89/336/ EEC avec annexe (93/68/ EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombr on LAF 635 van serienummer 810 overeenkom t met norm
EN 60974--1 volgens richtlijn (73/23/EEG) van de Raad m e t toevoeging
(93/68/EEG), norm EN 50199 volgens richtlijn (89/336/EEG) van de Raad met toe-
voeging (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
4
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LAF 635 desde el núm er o
de serie 810 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los
requisitos de la directiva (73/23/EEC) con el suplemento ( 93/68/EEC), normativa EN
50199 según los requisitos de la directiva (89/336/EEC) con el suplemento
(93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, dichiara sotto la propria re-
sponsabilità che la generator e per saldatura LAF 635 dal numero di ser ie 810 è con-
forme alla norma EN 60974--1 a i sensi dei requisiti previsti dalla direttiva
(73/23/CEE) e successive integrazioni nella direttiva (93/68/CEE), norma EN 50199
ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva (89/336/CEE) e successive integrazioni
nella direttiva (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte d e corrente para soldadura LAF 635 desde númer o de
série 810 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos
constantes na directiva ( 73/23/EEC) e com o suplemento (93/68/EEC), norma EN
50199 segundo os requisitos constantes na directiva ( 89/336/EEC) e com o suple-
mento (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò
åõèýíç oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò LAF 635 áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 810
âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï óôáíôáñô ÅÍ 60974–1 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõ ò ôçò
ïäçãßáò (73/23/EEC) êáé ôçí ðñïóèÞêç (93/68/EEC) âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï
ïôáíôáñô EN 50199 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò ïäç ãßáò (89/336/EEC) êáé ôçí
ðñïóèÞêç (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Anders Birgersson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 1998--03--31
NEDERLANDS
-- 6 2 --
TOCh
1 VEILIGHEID 63.......................................................
2 INLEIDING 65.........................................................
2.1 Algemeen 65................................................................
2.2 Technische gegevens 66......................................................
3 INSTALLATIE 67......................................................
3.1 Algemeen 67................................................................
3.2 Montage en plaatsing 67......................................................
3.3 Aansluitingen 67.............................................................
3.4 Aansluiting op het stroomnet 68................................................
3.5 Printplaat 68.................................................................
4 GEBRUIK 69.........................................................
4.1 Algemeen 69................................................................
4.2 Bedieningsorganen 69........................................................
4.3 Ingebruikneming 69...........................................................
5 ONDERHOUD 70......................................................
5.1 Reiniging 70.................................................................
6 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 70..........................
SCHEMA 108.............................................................
AANSLUITINGSINSTRUCTIES 110.........................................
RESERVEONDERDELENLIJST 111.........................................
-- 6 3 --
fja5SafH
1 VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilig-
heidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
lasuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de
werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden
waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de lastechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto-
ken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril,
onontvlambare kleding, lashandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun-
nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S W anneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
NL
-- 6 4 --
fja5SafH
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE-
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR -
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD Z IJN OP DE WAARSCHU -
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
WAARSCHUWING
Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit
product radiostoring ver oor zaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker
om passende voorzorgsmaatregelen te nemen.
NL
-- 6 5 --
fja5d1ha
2 INLEIDING
2.1 Algemeen
De LAF 635 van LAF 635R zijn op afstand bestuurde, driefasige lasstroombron
bestemd voor hoogproductief, machinaal gas--metaal--booglassen (MIG/MAG) of
poeder--booglassen (UP). De stroombron moet altijd in combinatie met ESAB’s
afstandsbediening A2--A6 Process Controller (PEH) of A2 Welding Control Unit (PEI)
te worden gebruikt.
De LAF--lasstroombron is voorzien van ventilatorkoeling en een thermoschakelaar
tegen overbelasting. Wanneer de thermoschakelaar de spanning verbreekt, gaat het
gele lampje op het frontpaneel automatisch branden. De thermoschakelaar sluit
weer automatisch, wanneer de temperatuur tot een aanvaardbaar niveau is gedaald.
De lasstroombron en de afstandsbediening zijn met elkaar verbonden door een bus
met twee draden, zodat nauwkeurige r egeling van het lasproces mogelijk is.
Vanaf het frontpaneel van de afstandsbediening kunt u alle lasparameters voor de
lasstroombron instellen.
De werking van de lasstroombron wordt volledig geregeld en bewaakt door de
afstandsbediening. Met de afstandsbediening kunt u bovendien de start-- en
stopparameters instellen. De vooraf ingestelde stroomparameters kunnen tijdens het
lassen worden bewaakt.
Voor gedetailleerde informatie over de instelmogelijkheden en de functie van de
lasstroombron wordt verwezen naar de gebruikershandleiding bij de A2--A6 Process
Controller of A2 Welding Control Unit.
NL
-- 6 6 --
fja5d1ha
2.2 Technische gegevens
LAF 635/LAF 635R
Aansluiting op het stroomnet 400/415 V 3µ50 Hz
440 V 3µ60 Hz
Toelaatbare belasting:
100 % intermittentie
60 % intermittentie
630 A/44 V
800 A/44 V
Afstelbereik 75 A / 18 V -- 800 A / 44 V (46 V)
Nullastspanning 54 V
Nullastvermogen 150 W
Rendement 0,84
Vermogensfactor 0,90
Gewicht 260 kg
Afmetingen, l x b x h 652 x 483 x 800
652 x 483 x 916 (inclusief voet)
Beschermingsgraad omhulsel
IP 23
Toepassingsklas
Veiligheidsnorm
De IP--code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer-
pen en vocht. Een apparaat met IP 23 is bestemd voor gebruik zowel binnen-- als buitenshuis.
Gebruiksklasse
Het symbool betekent dat de lasstroombron geconstrueerd is voor het gebruik in ruimten
met een verhoogd elektrisch risico.
NL
-- 6 7 --
fja5i1ha
3 INSTALLATIE
3.1 Algemeen
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
3.2 Montage en plaatsing
WAARSCHUWING -- GEVAAR VOOR KANTELEN!
Veranker de uitrusting, met name wanneer de ondergrond niet egaal is of
schuin afloopt.
S Monteer de bijgeleverde voetjes en plaats de lasstroombron vervolgens zo dat
de in-- en uitlaatopeningen voor de koellucht vrij blijven.
Hijsvoorschrift
3.3 Aansluitingen
S De lasstroombron is bij aflevering ingesteld op
aansluiting op 400 V. Bij aansluiting op een
andere voedingsspanning moet u wijzigingen in
de hoofd-- en bedieningstransformator
aanbrengen zoals aangegeven in de
aanwijzingen voor de aansluiting op pag 110.
S Kies een netkabel met de juiste
kabeldoorsnede en beveilig de kabel met
de juiste zekering conform de geldende
lokale voorschriften (zie tabel op pag. 68).
S Sluit de massakabel aan op de bout die is
aangeduid m et .
S Tr ek de kabelstop vast die u aan de achterzijde
van de stroombron vindt.
S Sluit de netkabel aan op de
hoofdaansluitblokken L1, L2 en L3.
S Sluit de bedieningskabel tussen de LAF--lasstroombron en de afstandsbediening
aan op het 28--polige contact (1) dat aan de voorzijde van de lasstroombron zit.
S Sluit een 1--polige meetkabel (2) aan.
S Sluit een passende las-- en retourkabel aan op de contactklemmen (met + en -
erop) die achter het luik (3) aan de voorzijde van de lasstroombron zitten.
NL
-- 6 8 --
fja5i1ha
3.4 Aansluiting op het stroomnet
LAF 635/LAF 635R 50 Hz/60 Hz
Spanning V 400/415/440 V
Stroomsterkte A 100% 52
Kabeldoorsnede mm
2
4x16
Zekering -- Traag A 63
3.5 Printplaat
DIP--schakelaars
De printplaat (AP1) is voorzien van twee DIP--schakelaars (SW1 en SW2) die bij
aflevering een bepaalde voorinstelling hebben. Deze voorinstelling mag u niet
wijzigen, wanneer de printplaat nog in de stroombron zit.
Bij de aflever ing van reserveonderdelen moet u de instelling van de DIP--schake-
laars controleren (en zo nodig corrigeren), voordat u de printplaat in de
lasstroombron monteert.
S DIP--schakelaars SW1
Voor een effectieve communicatie met de A2--A6 Process Controller ( PEH) moet
u DIP--schakelaar 1 (SW1) juist instellen.
S DIP--schakelaars SW2
DIP --schakelaar 2 (SW2) moet u juist instellen, zodat de A2--A6 Process
Controller (PEH) weet hoe hoog de stroom is die de aangesloten stroombron
levert.
Instelling van DIP--schakelaar SW1
S Zet pole 6 in stand ”OFF ” (open) en alle
andere polen in stand ”ON”.
Instelling van DIP--schakelaar SW2
S Zet de polen 1 en 3 in stand ”OFF” (open) en
alle andere polen in stand ”ON”.
Programma van lasstroombron
Het programma van de lasstroombron ligt
opgeslagen in het zogeheten
flash--geheugen IC6. De geheugencapsule
zit in een houder en is vervangbaar.
NL
-- 6 9 --
fja5o1ha
4 GEBRUIK
4.1 Algemeen
De algemene veilig h eidsvoorschriften vo or het gebruik van de hier beschre-
ven uitrusting vindt u op pagina 63. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
4.2 Bedieningsorganen
Het f rontpan eel b estaat uit:
1. Een hoofdschakelaar die de ingaande voeding
naar de lasstroombron onderbreekt.
2. Een indicatielampje (wit) dat bij inschakeling van
de hoofdschakelaar gaat branden.
3. Een indicatielampje (geel) dat gaat branden,
wanneer de thermoschakelaar de spanning
verbreekt bij oververhitting van de thyristorbrug.
Het indicatielampje dooft, wanneer de
temperatuur tot een aanvaardbaar niveau is
teruggelopen.
4. Een drukknop voor het terugstellen van de
automatische zekering F U2 voor een
voedingspanning van 42 V.
5. Drukknoppen voor het terugstellen van de
automatische zekering F U3 voor een
voedingspanning van 230 V.
4.3 Ingebruikneming
S Sluit de retourkabel aan op het werkstuk.
S Zet de hoofdschakelaar (1) in stand ”I”.
Het witte indicatielampje (2) gaat branden en de koelventilator slaat aan.
S Stel de lasparameters in en start het lasproces vanaf de afstandsbediening
(zie gebruiksaanwijzing voor de afstandsbediening
A2--A6 Process Controller 0443 745 xxx of gebruiksaanwijzing voor de
afstandsbediening A2 Welding Control Unit 0449 331 xxx).
NL
-- 7 0 --
fja5m1ha
5 ONDERHOUD
5.1 Reiniging
S Reinig de lasstroombron zo nodig.
Doe dat bij voorkeur met droge perslucht.
WAARSCHUWING!
Houd de luchtinlaat/--uitlaat vrij om oververhitting te voorkomen.
6 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
Reserveonderdelen zijn te bestellen via de dichtstbijzijnde ESAB--vertegenwoordiger,
zie de laatste pagina van dit boek. Geef bij bestelling altijd het machinetype, het se -
rienummer en de aanduiding plus het onderdelennr. aan die staan aangegeven in de
lijst met reser veonder delen op pag. 111.
Dit vergemakkelijkt het uitvoeren van de bestelling en garandeert een correcte lever -
ing.
NL
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone + 46 584 81 000
Fax + 46 584 123 08
www.esab.co m
030210
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen-- Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-- MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung --Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ESAB LAF 635/ LAF 635R Handleiding

Type
Handleiding