Philips 42PF9945/12 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

tv
cover 2260.2 30-09-2003 15:08 Pagina 1
Information for users in the UK
(Not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some
distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around
the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow
through the ventilation apertures.
The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or
stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help
TV license holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by
interference.
If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to improve Television
and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the
voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different, con-
sult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug.
To change a fuse in this type of plug proceed as follows :
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be
removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked x at the back of the set. An inferior aerial is
likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-
shift or set-top aerials are unlikely to give adequate results.
Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality.
Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial
socket such as TV games, or a video camera, it is recommended that you consult your dealer on
the best method of connection.
Stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A dia-
gram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or
legs fixed with woodscrews.
cover 2260.2 30-09-2003 15:08 Pagina 2
1
Contents
Preparation ...................................................................................... 2
Keys on top of the TV ................................................................... 2
Your remote control .................................................................. 3-4
To use the menus ........................................................................... 5
Select the menu language and country ..................................... 5
Store TV channels .......................................................................... 6
Automatic installation ............................................................6
Manual installation................................................................... 6
Give name ................................................................................. 7
Reshuffle the programme list................................................. 7
Select favourite TV channels ................................................. 7
TV setup menu ............................................................................... 7
General ...................................................................................... 8
Source ........................................................................................ 9
Decoder .................................................................................... 9
Demo ............................................................................................... 9
Installation
TV menu
Picture menu .................................................................... 10-11
Sound menu ........................................................................... 11
Features menu ................................................................. 11-12
NEXTVIEW/Teletext guide ...................................................... 13-14
Teletext ..................................................................................... 15-16
Connect peripheral equipment
Connecting and selecting equipment ............................... 17-20
Audio and Video equipment keys ............................................. 21
Record with your recorder with Easy Link ........................... 21
Tips .......................................................................................... 22-23
Operation
EasyLink features are based on the “one touch operation” approach.This
means that a sequence of actions are executed at the same time in both the
television and the video cassette recorder, provided both are fitted with the
EasyLink function and connected with the eurocable supplied with your video
recorder.
R End of life directives
Philips is paying a lot of attention to
producing environmentally-friendly in
green focal areas.Your new TV contains
materials which can be recycled and
reused. At the end of its life specialised
companies can dismantle the
discarded TV to concentrate the
reusable materials and to minimise
the amount of materials to be
disposed of.
Please ensure you dispose of your old
TV according to local regulations.
Help?
If this instruction manual does
not give an answer or if ‘Tips’ do
not solve your TV problem, you
can call your Local Philips
Customer or Service Centre. See
the supplied World-wide
guarantee booklet.
Please, have the Model and
Product number which you can
find at the back of your
television set or on the
packaging, ready, before calling
the Philips helpline.
Model: 42PF9945
Product No: ...........................................
Care of the screen
See Tips, p. 22.
EnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano
∂ÏÏËÓÈο
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 1
1m
min.
2
Preparation
& Wall mounting instructions
For the wall mounting instructions follow the
separate template.
Make sure that the wall mount is being fixed
securely enough so that it meets safety
standards.The weight of the TV (excl.
packaging) is about 40 kg.
Note: not supplied stands are optional accessories.
Consult your dealer.
é Place or hang the TV wherever you want, but
make sure that air can circulate freely through
the ventilation slots. Do not install the TV in a
confined space such as a book case or a
simular unit.
To prevent any unsafe situations, no naked
flame sources, such as lighted candles, should
be placed on or in the vicinity. Avoid heat,
direct sunlight and exposure to rain or water.
The equipment shall not be exposed to
dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on it.
Insert the aerial plug firmly into the aerial
socket x at the bottom of the TV. For best
picture quality use the suppressor-aerial cable
supplied.
To connect your computer, see p. 20.
To connect other peripherals, see p. 17.
If you dispose of a Cinema Link combination
(Cinema Link Audio receiver and/or Cinema
Link video recorder and/or DVD player), see
the separate supplied instruction manual.
In order to obtain the best result, please use
only the supplied antenna cables between the
TV and videorecorder, and between
videorecorder and antenna connector.
( Insert the mains cord supplied into the mains
at the bottom of the TV and in the wall socket
having a mains voltage of 220-240V.
To prevent damaging the power (AC) cord
which could cause a fire or electric shock, do
not place the TV on the cord.
§ Remote control: Insert the 2 batteries
supplied (Type R6-1,5V).
The batteries supplied do not contain the heavy
metals mercury and cadmium. Please check on how
to dispose of exhausted batteries according to local
regulations.
è Switch the TV on :Press the power switch B
at the right side of the TV.
An indicator on the front of the TV lights up
and the screen comes on. If the TV is in
standby mode, press the
-P+ keys or the B
key on the remote control.
Keys on top of the TV
Should your remote be lost or broken you can still
change some of the basic settings with the keys on top
of your TV.
Press:
the V
- or + key to adjust the volume;
the
-P/CH+ keys to select the TV channels or sources.
The
MENU/OK key can be used to summon the main
menu without the remote control.
Use:
the V - and + keys and the
P/CH- and P/CH+ keys
to select menu items in the directions as shown;
the
MENU/OK key to confirm your selection.
Note:
When activated via the
MENU/OK key on top of the TV,
only
Exit lets you dismiss the menu.
Navigate to
Exit and press the MENU/OK key.
MENU/OK - V + - P/CH +
TV
Setup
Demo
Install
Exit
Picture Sound Features
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 2
33
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
®Ò‡π†
Audio- and Video equipment keys
(p. 21)
® Record
See Record with your recorder
with EasyLink, p. 21
U Time display
The time is displayed on the
screen.
æ NEXTVIEW on/off p. 13
OK Press this key
• to activate your choice, when in the
menus.
• to display the programme list.
V To adjust the volume.
¬ Interrupt the sound or restore
it.
i On Screen information
Press to display (when available)
information about the selected
TV channel and programme.
Menu/Remote control info
When a menu is on screen, press
i to display info on the
selected menu item. For
information on the remote
control functions, while the
menu info is displayed, press any
key on the remote control.
The normal function of the key is
not executed.
vSelect peripherals (p. 18)
VCR DVD AMP SAT
Audio- and Video equipment keys
(p. 21)
QSurround mode
Incredible surround
With stereo transmission, and
when Incredible surround is
selected, it seems as though the
loudspeakers are spread further
apart from one another.
Virtual Dolby surround
Optimal with Dolby surround
signals. Enables you to experience
the effect of Dolby surround Pro
Logic, reproducing a rear sound
effect. See Sound menu, 3D effect,
p. 11.
Note:You can make the same
selection in the Sound menu,
surround mode, p. 11.
ÌCinema Go
See separate Cinema Link booklet
supplied.
PIXEL PLUS no function
bTeletext on/off p. 15
ÏMain menu see p. 5
PProgramme selection
To browse through the TV
channels and sources stored in
the favourite list.
0/9 Digit keys
To select a TV channel.
For a two digit programme
number, enter the second digit
within 2 seconds.To switch
immediately to a selected one
digit TV channel, keep the digit key
pressed a bit longer.
Use of the remote control RC2080
Note: For most keys pressing a key once will activate the function. Pressing a second time will de-activate it.
When a key enables multiple options, a small list will be shown. Press repeatedly to select the next item in the list.
The list will be removed automatically after 4 seconds or press
OK to remove immediately.
Remark: in VGA mode only some keys are valid.
B Standby
Press to switch the TV on or off.
When switched off, a red indicator on
the TV lights up.When acquiring
NEXTVIEW
, see p. 14, an orange
indicator lights up and after a period
of max. 1 hour the TV is switched to
full standby and the red indicator
lights up.
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 3
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0 Previous TV channel
Press to display the previously selected TV channel.
b no function
h Active control see p. 11
qPicture format
Press this key repeatedly or press the cursor up/down to select another
picture format:Auto format, Super zoom, 4:3, Movie Expand 14:9, Movie
Expand 16:9, Subtitle zoom or Wide screen.
Auto format makes the picture fill the screen as much as possible.
In case of subtitles in the bottom black bar, Auto format makes the
subtitles visible. If subtitles are only partly visible, press cursor up.
In case of a broadcaster logo in the corner of the top black bar, the logo
disappears from the screen.
Super zoom removes the black bars on the sides of 4:3 programs with
minimal distortion.
When in Movie Expand 14:9, 16:9, Super zoom or Subtitle zoom picture
format, you can make subtitles visible with the cursor up/down.
Note: With signals via the VGA IN connector less picture formats are
selectable.
S Freeze
To freeze the picture.
Dependent on the input signal, the function may not be possible.
Auto format Super zoom 4:3 Movie Expand 14:9
Movie Expand 16:9 Subtitle zoom Wide screen
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 4
5
To use the menus
& Press the MENU Ï key on the remote control to summon
the main menu.At any moment you can exit the menu by
pressing the
MENU Ï key again.
Note: If you have connected equipment with Cinema Link, more
menu items are present.
é Use the cursor in the up/down direction to select the TV,
Setup, Demo or Install menu.
Use the cursor left/right to select Picture, Sound or
Features.
Note: Sometimes not all the menu items are visible on the screen
(indicated by a cluster of blue balls). Use the cursor down or right
to reveal all items.
Use the cursor in the left/right direction to select the menu
item.
Use the cursor up/down again to select the control you
want to select or to adjust.
Note: Items temporary not available or not relevant are displayed
in a light grey colour and cannot be selected.
213
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
PP
cursor to select
adjustments
OK key to
activate
return or switch
main menu on/off
TV
Setup
Demo
Install
Picture Sound Features
Press the i key to get
information about the selected
menu item.
Installation
& Press the MENU Ï key on the remote control.
é Use the cursor down to select Install.
Use the cursor right to select Language.
Follow the instructions on screen.
Use the cursor up/down to select your preferred language
and press the
OK key to confirm your selection.
( Use the cursor right to select Country.
§ Select the country where you are now located and press the
OK key.
Select
Other when none of the countries applies.
è Proceed with the Install menu.
Install
Language Country Automatic Manual Give name Reshuffle Favourite
install install programmes
The installation menu contains the following items:
EasyLink
If your video recorder has an EasyLink function, during installation, the language, country and available channels are
automatically transmitted to the video recorder.
Language
English
Deutsch
Français
Install
Country
Austria
Belgium
Croatia
Install
Select the menu language and country
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 5
6
& Select Automatic install in the Install menu.
Note: All channels must be unlocked in order to autoprogram. If
requested, enter your code to unlock all channels. (See TV, Features
menu, Childlock, p. 12.)
é Press the cursor down.
The autoprogramming option label
Start appears.
Press the cursor right.
The message Searching appears and the progress of
autoprogramming is displayed.
If a cable system or a TV channel which broadcasts ACI
(Automatic Channel Installation) is detected, a programme list
appears.Without ACI broadcast, the channels are numbered
according your language and country selection.You can use
Reshuffle to renumber them. See p. 7.
It is possible that the cable company or the TV channel displays a
broadcast selection menu. Layout and items are defined by the cable
company or the TV channel. Make your choice with the cursor and
press the
OK key.
After language and country are set correctly, you can now search for and store the TV channels in two
different ways: using Automatic Installation or Manual Installation (tuning-in channel by channel).
Select your choice with the cursor right.
Automatic install
Install Start
Install
Manual installation
Automatic installation
Searching for and storing TV channels is done channel by
channel.You must go through every step of the Manual
Installation menu.
& Select Manual install in the Install menu.
Note: If requested, enter your code to unlock all channels.
(See TV, Features menu, Childlock, p. 12.)
é Press the cursor down.
Follow the instructions on screen.
Note: Search or direct selection of a TV channel.
If you know the frequency, the C- or S-channel number, enter the 3
or 2 digits of the frequency or the channel number directly with
the digit keys 0 to 9 (e.g. 048). Press the cursor down to proceed.
Repeat to search for another TV channel.
Manual install
Install
Selection mode
System
Programme
Search
Fine tune
Store
Store TV channels
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 6
It is possible to change the name stored in the
memory or to assign a name to a TV channel or
external for which a name has not yet been
entered.A name with up to 5 letters or numbers
can be given to the programme numbers 0 to 99.
Note : It is not possible to rename the VGA source.
& Select Give Name in the Install menu and
press the cursor down.
é Select the programme number.
Note: keep the cursor up/down pressed to scroll
through the programme list quickly.
Press the cursor right.
A keyboard appears on the screen.
Press the cursor right to enter the keyboard.
Press the cursor up/down, left/right to select
the first character and press
OK. Repeat for
every character you want to enter.
Select
Space to enter a space; Delete to erase
the highlighted character in the name entered;
Shift to display upper- or lowercase characters
on the keyboard;
Special to display special
characters on the keyboard. Press
OK to
confirm.
Press the cursor left repeatedly when you have
finished the name giving.
( Select another programme number and repeat
steps
to .
7
Give name
® Space ® Delete
ABCDEFG 123
HIJKLMN 456
OPQRSTU 789
VWXYZ 0
® Shift ® Special
Give name
Install
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
Reshuffle the programme list
You can change the order of the stored TV
channels.
& Select Reshuffle in the Installation menu.
é Follow the instructions on screen.
Select Favourite TV channels
A VGA source always belongs to the list of
Favourite programmes.
& Select Favourite programmes in the Install
menu.
é Select your programme number with the
cursor up/down.
Select Ye s or No with the cursor right.
Repeat é and for every TV channel or
external you want to make a favourite or a
non-favourite TV channel or external.
TV Setup
The Setup menu contains items that control the settings
of the TV’s functions, features, services and peripherals
you may have connected.
The
General menu allows you to change settings that
will typically be accessed only occasionally.
The
Source menu allows you to select a source.
The
Decoder menu allows you to define one or more
programme numbers as decoder programme numbers.
General
Menu background
Factory settings
NEXTVIEW provider
OSD
Programme title
Teletext level 2.5
Auto surround
Set/Change code
Setup
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 7
8
General
Menu background
Select
Ye s or No to turn the menu background
on or off.
Factory settings
This resets the picture and sound settings to
their predefined factory values, but maintains
the channel installation settings.
NEXTVIEW provider
Select a TV broadcaster that provides
NEXTVIEW data. How to make use of NEXTVIEW,
see p. 13.
OSD (On Screen Display)
See Use of the remote control, p. 3, i On
screen information.
& Select OSD.
é Select Normal to activate the continuous
display of the programme number.Also TV
channel and programme information are
extended.
Minimum will display reduced
channel information.
Note: When subtitles is switched on, see Features,
p.12, continuous display of the programme number
is not possible.
Programme title
Select
Programme title Yes or No.
When selected
Ye s, after the selection of a TV
programme or after pressing the i key on
the remote control, a TV channel which
broadcasts teletext may transmit the name of
the TV channel or the programme title.
When selected
No, the programme title will
only appear after pressing the i key, and not
after the selection of a TV channel.
Teletext level 2.5
Some broadcasters offer the opportunity to see
more colours, other background colours and
nicer pictures in the teletext pages.
& Select Teletext level 2.5.
é Press the cursor right to select Teletext level
2.5 On
to take advantage of this feature.
Press the cursor right again to select Teletext
level 2.5 Off
if you like the more neutral
teletext layout.
The selection made is valid for all channels
which broadcast teletext level 2.5.
Note: It may take a few seconds before teletext
broadcast switches over to Teletext level 2.5.
Auto Surround
Sometimes the broadcaster transmits special
signals for Surround Sound encoded
programmes.
The TV automatically switches to the best
surround sound mode when
Auto Surround is
switched
On.
Set/Change code
The Child lock feature (see TV, Features, p. 12)
allows you to lock channels to prevent others
from watching certain programmes.To watch
locked channels, a 4-digit code must be entered.
The Set/Change code menu item allows you to
create or change a Personal Identification
Number (PIN).
& Select Set/Change code.
é If no code exists yet, the menu item is set to
Set code.
If a code has previously been entered, the menu
item is set to
Change code.Follow the
instructions on screen.
Important:You have forgotten your code !
& Select Change code in the General menu and
press
OK.
é Press the cursor right and enter the overriding
code 8-8-8-8.
Press the cursor again and enter a new
personal 4-digit code.The previous code is
erased and the new code is stored.
This menu allows you to change various settings that are presumably adjusted less frequently than
most other settings.
Press the i key on the remote control to get information about the selected menu item.
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 8
9
Source
This menu allows you to indicate the peripheral
you connected to one of the external inputs.
& Press the cursor right to enter the list of types
of peripherals attached to the selected input.
é Select the peripheral device with the cursor
up/down.
Once you have selected the source type, e.g. DVD,
this source will automatically be selected when
your remote control is in DVD mode, see p. 3, and
when you press the v key on the remote
control.
Centre input - Centre in volume
When you have connected a surround receiver
to the TV, see p. 18, the loudspeakers of the TV
can act as centre speaker, making a separate
centre speaker unnecessary.
Select
Centre input On or Cinema Link (in
case you have connected a Cinema Link
Surround receiver).
When having selected
On you can adjust the
Centre in volume with the cursor left/right to
correct volume level differences of the external
audio receiver and speakers.
Note:This is not the case with a Cinema Link
surround receiver.
Source
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Centre input
Centre in volume
Setup
If a decoder or a descrambler is connected, see
p. 17, you can define one or more programme
numbers as decoder programme numbers.
& Select Decoder with the cursor right.
é Select Programme.
Select the programme number under which
you have stored the programme coming from
your decoder.
Select Status.
Select the input used to connect your
decoder:
None, EXT1 or EXT2.
Select
None if you do not want the selected
programme number being activated as a
decoder programme number.
Note: Select
EXT2 when the decoder is connected to
your EasyLink video recorder.
Decoder
Decoder
Programme
Status
Setup
Demo
The Demo menu allows to demonstrate the TV
features separately or in a continuous loop.
If
Auto demo has been selected the demo will
automatically present the features sequentially in a
loop. Press one of the cursor keys to stop the Auto
demo.
If one of the features has been selected, this
particular feature demo will run only once, and the
Demo menu will reappear.
Note:The Dealer demo is not part of the automatic
sequence and can only be activated separately.
Auto demo
......
Dealer demo - Dig natural motion
- Light sensor
- Comb filter
TV
Setup
Demo
Install
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 9
& Press the cursor right to select Picture.
é Select the menu items in the Picture menu with the cursor
up/down.
Adjust the settings with the cursor left/right or enter the list of
submenu items with the cursor right. Select a submenu item
with the cursor up/down.
Note:To remove the menu background before adjusting the picture
settings, see Select TV setup, General, p. 7.
Smart picture
Select
Smart picture to display a list of predefined picture
settings, each corresponding with specific factory settings.
Personal refers to the personal preference settings of picture in
the picture menu.
Dig natural motion
Line doubling eliminates line flicker, motion compensation
reduces jitter and offers smooth, yet sharp motion reproduction
in movie broadcasts.
Select
On or Off to really see the difference in picture quality.
Dynamic contrast
Sets the level at which the TV automatically enhances the details
in dark, middle and light areas of the picture.
DNR
This sets the level at which noise is measured and reduced in
the picture.
Colour enhancement
This makes the colours more vivid and improves the resolution
of details in bright colours.
Hue
This compensates for the colour variations in NTSC encoded
transmissions.
Picture format
This will adjust the size of the picture dependent on the
broadcast format and your preferred setting.
TV menu
Press the MENU Ï key on the remote control to summon the main menu.
Note: Dependent on the input signal, one or more menu items may not be selectable.
Press the i key on the remote control to get information about the selected menu item.
Picture Sound Features
Smart picture
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Tint
Dig natural motion
Dynamic contrast
DNR
Colour enhancement
(Hue)
Picture format
TV
10
Picture menu
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 10
11
The TV continuously measures and corrects all
incoming signals in order to provide the best
picture possible.
& Press the h key on the remote control.
é The Active Control menu appears.
Press the cursor up/down to select the Active
Control values
Off, Minimum, Medium
(recommended) or Maximum.
The picture settings are being optimised
continuously and automatically which is
displayed by bars.The menu items can not be
selected.
Press the cursor right to select Smart
Picture
.
( Press the cursor up/down to select one of the
predefined picture settings.
§ Press the cursor right to select Active
Display
.
è Press the cursor up/down to select Show bars,
one of the Dual screen demos or
Off.
When you select Dynamic contrast, Digital
Noise Reduction or Digital Natural Motion, the
TV screen is divided into two parts: in the left
part the selected picture quality setting is
switched off; in the right part it is switched on.
Note: Dependent on the input signal, one or more
Dual screen demos may not be selectable.
! Press the h key again to switch off the Active
Control menu.
Active Control
& Press the cursor right to select Sound.
é Select the menu items in the Sound menu with the cursor
up/down and adjust the settings with the cursor
left/right.Remember, control settings are at normal mid-range
levels when the bar scale is centred.
Smart sound
Select
Smart sound to display a list of predefined sound
settings, each corresponding with specific factory settings of
Treble and Bass.
Personal refers to the personal preference
settings of sound in the sound menu.
Notes:
- Some menu items are only available in case of a Cinema Link
configuration and when the Cinema Link is activated. Others are
steered by the audio receiver instead of by the TV. See the separate
Cinema Link booklet supplied.
- Dual X is only available with dual sound transmission.
-Mono/Stereo is only selectable in case of analogue stereo
transmission.
-Nicam/Analogue is only selectable in case of Nicam transmission.
Sound
Smart sound
Equalizer
Volume
Balance
Loudness
Headphone volume
Surround mode
(Dual I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogue)
(3D effect)
AVL
Delta volume
TV
Sound
Off
On
On during mute
Features
Programme list
Subtitle
Sleeptimer
Child lock
On timer
Zoom
TV
Features menu
& Press the cursor right to select Features.
é Select the menu items with the cursor
up/down and adjust the settings with the
cursor left/right.
Use the on-screen Menu-Info i for more
information about the menu items.
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 11
12
Programme list
Press the
OK key to switch over to the
selected TV channel or external.
Select subtitles
The subtitle page must be stored for each TV
channel:
Switch on teletext and select the proper
subtitle page from the index. Switch off
teletext.
Subtitle On will automatically display them on
the selected TV channels if subtitles are in the
transmission.A symbol will indicate that the
mode is on.
Select
On during mute when you want to
have the subtitles automatically displayed only
when the sound has been muted with the ¬
key on the remote control.
Child lock
Note: A VGA source can not be locked.
& Select Child lock.
é Press the cursor right to enter the Child lock
menu.You’re summoned to enter your code.
Note:You have to re-enter your code each time you
enter the child lock menu.
Important:You have forgotten your code !
See p. 8.
Select one of the menu items of the child lock
menu:
Lock if you want to lock all channels and
externals.
Custom lock and press the cursor right.
The items Age lock and Category lock are only
available when
NEXTVIEW broadcast is available.
Select:
-
Age lock if you want to lock programmes
related to a certain age: off, 2, 4 ... 18;
-
Lock after if you want to lock all
programmes from a certain time onwards.
Press the cursor right and enter the time
with the cursor up/down and right. Press the
OK key to validate.
-
Programme lock if you want to lock a
certain TV channel or external;
-
Category lock if you want to lock
programmes related to a certain theme:
Movies, Sports, Shows....
Select
Unlock to disable all locks you have set.
On timer
& Select On timer with the cursor down.
é Select On with the cursor right.
Press the cursor right again to enter the
programme list.
Select the TV channel or external you want
your TV to switch to on a selected time and
day.
( Press the cursor right again to select a day of
the week or to select
Daily.
§ Press the cursor right once again to enter the
time with the digit keys or with the cursor
up/down and press the
OK key to activate.
è Press the MENU Ï key to turn off the menu.
Note:To check your timer settings, press the i
key.
Zoom
Note: Dependent on the input signal, Zoom may not be
selectable.
& Select Zoom with the cursor down and press
the
OK key.
é Press the OK key to select one of the zoom
magnifications (x1, x4, x9, x16).
Additionally you can shift the selected zoom
window over the screen with the cursor keys
up/down, left/right.
Press the MENU Ï key to turn off the zoom
function.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Sunday
Monday
.......
Daily
15:45
On timer
Off
On
Child lock
Lock
Custom lock
Unlock
Age lock
Lock after
Programme lock
Category lock
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 12
1313
NEXTVIEW / Teletext guide
NEXTVIEW is an electronic guide that allows you to look up programmes as you would in a
newspaper or a TV magazine.You can sort the programmes by subject (films, sport...), obtain
detailed information and programme your video recorder if it comes with the
NEXTVIEWLink
function.
Important note: The
NEXTVIEW service is only available on certain programmes and in certain
countries. When no
NEXTVIEW information is broadcast, the teletext programme guide appears in its place. This is
based on teletext programme information (if available) and offers most functions of
NEXTVIEW.
Note:The broadcaster is responsible for the content of the information.
Call NEXTVIEW / Teletext guide
Press the æ key on the remote control to call the NEXTVIEW/Teletext guide. A menu appears with
the message One moment please.After a while you obtain:
•a
NEXTVIEW page, if the selected channel broadcasts this service (the NEXTVIEW logo is displayed),
•a teletext page, if the selected channel does not broadcast
NEXTVIEW,
No information available is displayed if neither NEXTVIEW nor teletext are transmitted. In this case,
select another channel.
Display of a
NEXTVIEW page
The information is set by the channel that transmits the
NEXTVIEW
service. See also Setup menu,
General,
NEXTVIEW provider, p. 8.
This logo is only displayed
during a NEX
TVIEW
transmission or when one
of the externals is selected.
No logo indicates a teletext
programme guide
Programme name and
broadcast time
Review Record Remind Watch Lock
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
puck
function keys
NEXTVIEW guides
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Menu 18.00 Channel Theme
Mon 05
Feb 18.00
NEXTVIEW guides
& Use the cursor key left/right to select Time, Channel, Theme, the Date guide (or menu).
The
Time guide provides an overview of all programme titles active in the selected time block.The
Channel guide provides an overview of all programmes that are broadcast by a single channel during
one day. With the
Date guide you can choose a specific date.The Theme guide displays a list of all
programmes at the selected date, that matches with the selected category.
Going through the menu guide, the TV is collecting the sorting criteria to finally display a list of
programme events.
é Press the OK key to select the guide type.
Move the puck down and to the right to select the programmes.
If available a summary or commentary on the programme is displayed at the bottom of the screen.
Use the cursor up/down to scroll through the programmes.
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 13
1414
Teletext Guide
& Enter with the digit keys, the teletext page number that contains the programme information for the
current channel.
é Press the cursor right to move the puck over the selection ball.
Use the cursor up/down to scroll through the different programmes.
If the selected programme contains a page number with an optional subcode referring to a page with
more info about the programme, press the
OK key to display the information. Press the OK key again
to return to the programme guide page.
If the selected programme guide page satisfies the VPT requirements,
- it will be possible to record, remind, watch or lock programmes:
- the TV will remember the last selected teletext page number of that channel that contains programme
guide information and indicates which programme starts at what time. Every time you press the æ
key, the teletext programme guide page of the selected TV channel will be available.
When necessary you can select the subpage number by moving the cursor to the pageball and
pressing right.
Note:You must enter the teletext pagenumber for each channel.You can change the channels also by moving
the cursor up/down in the list in the left of the page.
Basic functions
Press one of the grey, red, green, yellow or blue keys to activate a
NEXTVIEW or Teletext Guide
function.The keys appear in grey if the function is not available.
Review: this menu provides a list of programmes that are marked as reminders, those that have to be
recorded and those that are locked.This menu can be used to change or remove marked
programmes.
Record: to programme the recording of the video recorder (if it has a NEXTVIEWLink function and is
connected to
EXT. 2).
Remind: automatically switch on the TV if it is in standby or by displaying a message if the TV is on.
Lock: to lock certain programmes to prevent recording or watching.
For the functions Record, Remind or Lock, a small menu pops up in which you can choose the
interval: once, daily or weekly, or clear an earlier made record, remind or lock setting.The default
interval is set to
Once.To confirm the frequency, press the OK key.
Watch: to watch the selected and currently broadcast programme.
Acquisition and updating of NEXTVIEW information
Acquisition and updating of NEXTVIEW is done when you are watching the TV channel of the selected
NEXTVIEW provider, see Setup menu, p. 8, or when the TV is switched to standby;
Acquisition of fresh data will happen once during the night.
Note: it may be necessary to put the TV in standby mode when all
NEXTVIEW information is outdated, e.g. when
returning from holiday.
Review Record Remind Watch Lock
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
page ball
selection ball
channel list
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
subpages
scroll ball
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 14
1515
Switch Teletext on and off
Press b to switch the teletext on.
Select a Teletext page
- Enter the desired page number with the digit
keys, the cursor keys up/down or with the -P+
key.
- Select the options at the bottom of the screen
with the colour keys.
Previously selected teletext page
(Only possible in case there is no list of favourite
teletext pages available. See p. 16.)
Press the 0 key.
Select the index teletext page
Press the grey colour key to display the
main index (usually p.100).
Only for T.O.P teletext broadcasts:
Press i.A T. O.P. overview of the teletext
subjects available is displayed.
Select with the cursor up/down, left/right the
desired subject and press the
OK key.
Not all TV channels broadcast T.O.P. teletext.
Select subpages
When a selected teletext page consists of
different subpages, a list of available subpages
appears on the screen.
Press the cursor left or right to select the next
or previous subpage.
Enlarge a Teletext page
Press q repeatedly to display the upper
teletext part, the lower teletext part and then
to return to the normal teletext page size.
When the teletext page is enlarged, you can
scroll the text, line by line using the cursor
up/down.
Hypertext
With hypertext you can quickly jump to a
pagenumber or search for a specific word
shown on the current teletext page.
& Press the
OK key to highlight the first word or
a number on the page.
é Use the cursor up/down, left/right to select any
other word or number you want to search for.
Press the OK key to confirm.The search starts.
A message appears at the bottom of the screen
to indicate the searching, or that the word or
page is not found.
Use the cursor up to exit hypertext.
Most TV channels broadcast information via teletext.This TV has a 1200 pages memory that will store
most broadcasted pages and subpages to reduce waiting time. After each programme change, the
memory is refreshed.
Teletext
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
Lottery 230 Travel 550
Finance 240 Subtitling 888
Music 280 TV Listings 600
Red Green Yellow Blue
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 15
1616
Teletext menu
& Press the MENU Ï key to activate the menu.
é Press the cursor up/down to select the menu
items.
Press the cursor right to activate.
Reveal
Reveals/conceals hidden information on a page,
such as solutions to riddles and puzzles.
Press the cursor right to activate.
Favourite
You may create a list of eight favourite teletext
pages in total, selected from various TV
channels.
To add a favourite page to the list:
& Select a favourite teletext page.
é Select Favourite in the teletext menu and
press the cursor right to enter the list.
Press the cursor right again to add the page.
Press the MENU Ï key to watch the current
page.
To watch a favourite page from the list:
When in Teletext, use the 0 key to browse
through the favourite pages of the TV channel
actually selected.
Note: only the pages of the current channel can be
selected.
Search
Selecting a word
On the keyboard on screen you can type in a
random word you want to search for in the
teletext pages.Whether upper- or lowercase is
used has no influence.
& Press the cursor right to enter the keyboard.
é Press the cursor left/right, up/down to select
the characters, words or functions.
Press the OK key to confirm each character
selected.
Select Cancel to cancel the word; Space to
enter a space;
Delete to delete the last
character selected;
Shift to switch between
lowercase or capital characters;
Special to
display special characters on the keyboard and
press the
OK key.
( Press the cursor left repeatedly to return to
the Teletext menu again.
Searching a word
& Type in the word on screen or select a word
from the history list on the right and press
OK.
é Select Accept and press OK again.The message
Searching appears.
To cancel the searching or to search for a new
word, select
Keyboard and press OK.
When a word is not found, a message appears.
When the word is found, it is highlighted in the
teletext page.To continue the search, press the
OK key.
Cycle subpages (if available)
Makes the subpages cycle automatically.
Press the cursor right to activate and to de-
activate again.
Timed page
To display a specific page from a selected TV
channel at a certain time.
& Press the cursor right and select Ye s or No.
é Enter the time and pagenumber with the cursor
keys or the digit keys.
Note:Teletext does not have to remain switched on,
but you should watch the TV channel you have
selected the specific page from.
Press the cursor left to return to the TV menu
again.
Language
If the displayed characters on screen do not
correspond with the characters used by the
teletext broadcaster, you can change the
language group here.
Select
Group 1 or 2 with the cursor right.
Press the
MENU Ï key to leave the Teletext
menu.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Red Green Yellow Blue
puck
Cancel Accept
Space Delete
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Shift Special
WORD
NAME
FOOTBALL
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 16
17
There is a wide range of audio and video equipment that can be connected to your TV.
The following connection diagrams show you how to connect them.
Note:
EXT 1 can handle CVBS and RGB; EXT 2 CVBS, Y/C and RGB; EXT 3 CVBS and Y/C; YPbPr Y-Pb-Br 480p,
576p, 1080i;
VGA IN can hancle VGA, SVGA and 480p, 576p, 1080i.
It is preferred to connect peripherals with RGB output to
EXT 1 or EXT 2 as RGB provides a better picture quality.
Note: If your recorder is provided with the EasyLink function, it should be connected to
EXT 2 to benefit from the
EasyLink functionality.
Recorder (VCR
-DVD+RW)
Note: Do not place your recorder too close to the screen as some recorders may be susceptible for signals out of the
display. Keep a minimum distance of 0,5 m to the screen.
RRPr
Pb
Y
EXT1EXT3
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
VCR 1 DECODER
4
3
2
CABLE
1
RRPr
Pb
Y
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
CABLE
1
2
VCR 1
4
3
5
Connect Peripheral Equipment
Connect the aerial cables 1, 2 and, to obtain the
optimum picture quality, eurocable 3 as shown.
If your recorder does not have a euroconnector, the
only possible connection is via the aerial cable.You will
therefore need to tune in your recorder’s test signal and
assign it programme number 0 or store the test signal
under a programme number between 90 and 99, see
Manual installation, p. 6.
See the handbook of your recorder.
Decoder and Recorder
Connect a eurocable 4 to your decoder and to the
special euroconnector of your recorder. See also the
recorder handbook. See Decoder, p. 9. You can also
connect your decoder directly to
EXT1 or 2 with a
eurocable.
Other equipment
(satellite receiver, decoder, DVD, games, etc.)
& Connect the aerial cables 1, 2 and 3 as shown
(only if your peripheral has TV aerial in-/output).
Connect your equipment with a eurocable 4 or 5 to
one of the euroconnectors
EXT1, 2 or 3 to obtain a
better picture quality.
é Look for the test signal of your peripheral in the same
way as you do for a recorder.
Make a selection in the Setup, Source menu, p. 9.
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD
L
R
Y
Pb
Pr
1
Equipment with Component Video Output Connectors (
YPbPr
)
& Connect the three separate component video cables
1 to the DVD player’s
Y, U (Pb) and V (Pr) jacks and
to the Y, Pb and Pr jacks on the TV.
é Connect the audio cable to the DVD player’s AUDIO L
and R jacks and to the L and R audio YPbPr jacks on
the TV.
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 17
18
Multi channel Surround receiver
& Connect the audio cable to the multi channel Surround receiver
and to
AUDIO OUT L and R at the bottom of your TV 1.
é If you want the loudspeakers of your TV to act as centre
speaker, also connect an audiocable to the multi channel
Surround receiver and to the
CENTRE IN at the bottom of
your TV 2.
Select Centre Input On in the Source menu. See p. 9.
The loudspeakers of the TV will now only produce centre
sound, the loudspeakers connected to the audio receiver will
produce Surround Sound.The volume has to be controlled via
the multi channel Surround receiver.
Note: No sound will be heard when a TV channel or external source is
blocked via the Child lock menu (see p. 12).
R
L
VGA
L
R
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
1
Headphone
& Insert the plug into the headphone socket L as shown.
é Press ¬ on the remote control to switch off the internal
loudspeakers of the TV.
The headphone impedance must be between 8 and 4000 Ohm.The
headphone socket has a 3.5 mm jack.
In the Sound menu select
Headphone volume to adjust the
headphone volume.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Press the v key on the remote control repeatedly, or select Source in the Setup menu (see p. 9) to
select
EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr or VGA according to where you connected your equipment.
Remark : Most equipment (decoder, recorder) carries out the switching itself, when it is switched on.
To select connected equipment
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 18
19
See the separate supplied Cinema Link instruction manual.
Attention: the sound info on screen will not correspond with the actual sound reproduction.
Cinema Link surround receiver
DVD/Recorder
DVD/Recorder
R
L
VGA
R
L
VGA
CENTRE
IN
1
2
3
2
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
1
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
3
2
EXT
2
EXT
CENTRE
IN
OR
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 19
20
Recorder or DVD with EasyLink
The recorder (VCR or DVD+RW) or DVD can
be operated with the remote control via the
Recorder or DVD menu on screen.
& Press the MENU Ï key on the remote
control.
é Select the Recorder or DVD menu with the
cursor up/down.
Press the cursor left/right, up/down to select
one of the recorder or DVD functions.
The key ® for recording can be operated in the TV
mode.
If your EasyLink recorder has the system standby
function, when you press the B key for 3 seconds,
both TV and the recorder are switched to standby.
Òpπ † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Recorder
Òp π Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
Connect your computer
& Connect one end of a VGA cable 1 to the video card
of the computer and the other end to the
VGA
connector at the bottom of the TV.
Fix the connectors firmly with the screws on the plug.
é In case of a Multimedia computer, connect the audio
cable 2 to the audio outputs of your Multimedia
computer and to the
AUDIO R (right) and L left)
inputs.
The
VGA IN connector allows the following TV and
monitor display modes:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 56 Hz
1
2
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 20
21
Audio- and video equipment keys
Record with your recorder with EasyLink
Most of the audio and video equipment from our range of products can be
operated with the remote control of your TV.
Press one of the keys after you pressed the
VCR, DVD, AMP or SAT key
repeatedly according to the equipment you want to operate with this
remote control. See Use of the remote control, p. 3.
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
B to switch to standby
S for pause (
DVD, CD,VCR)
® for record
Ò for rewind (
VCR, CD);
search down (
DVD, AMP)
for stop
π for play
for fast forward (
VCR,
CD);
search up (
DVD/AMP)
æ to select your choice of
subtitle language (
DVD);
RDS news/TA (
AMP);
to shuffle play (
CD)
b to select a
DVD title;
RDS display (
AMP);
info on screen (
CD)
i display information
Ï to switch the menu on or
off
- P + for chapter, channel, track
selection
0 to 9 digit entry
0 tape index (
VCR),
select a DVD chapter,
select a frequency (
AMP)
U VCR timer
Q surround on/off (
AMP,
CD)
cursor up/down to select the
next or the previous disc
(
CD)
cursor left/right to select the
previous or following track
(
CD);
to search up/down (
AMP)
Note: When no action is undertaken within 60 seconds, the remote control returns
to TV mode.
Submodes
The
SAT mode can be customised according to the satellite receiver
you want to operate: with
RC6 or RC5 signalling standard.
Within TV mode, press the
OK key together with:
digit key 3 to select the
SAT RC-5 system
digit key 4 to select the
SAT RC-6 system.
In TV mode, it is possible to start a direct recording of the programme
which is being displayed on the TV screen.
Continue to press the ® record key on the remote control for more than
2 seconds.
Note:
Switching programme numbers on your TV does not disturb recording !
When recording a programme from a peripheral connected to
EXT. 1, EXT. 3 or
YPbPr you can not select another TV programme on the screen.
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 21
22
Tips
Ambient
Do not hang up the monitor above a central heating or other heating sources.
temperature
Care of the screen
Clean the anti-reflex coated flat glass screen with a slightly damp soft cloth. Do not
use abrasives solvents as it can damage the glass surface of the screen.
Plasma Display Caution
:A video source (such as a video game, DVD, or video information
characteristics
channel) which shows a constant non-moving pattern on the monitor screen, can
cause damage to the screen.When your Flat-Monitor is continuously used with
such a source, the pattern of the non-moving portion of the game (DVD, etc.)
could leave an image permanently on the screen.When not in use, turn the video
source
Off
.
Regularly alternate the use of such video sources with normal viewing.
When switching over to another picture after having displayed the same still
picture for a long time (many hours), it may happen that some parts from the
previous picture will remain on screen due to a kind of memory effect.This ghost
picture will disappear after some time.To avoid this effect change the pictures
regularly or for PC use you can turn on a screen saver in your computer.
Philips has built in an automatic shift of the picture in video mode every 5 minutes
to avoid this effect and to prolong the life of the screen.
Very incidentally and after a longer period of unuse (approx. 1 year) the screen
may display some strange colour deficiencies.This is quite normal for plasma
displays and these effects will disappear after the set has been turned on for some
time.
A plasma display consists of a high number of colour pixels. It is within industry
standards that very few pixels (< 0.001%) may be defective, even for a new set.
There is however no reason to doubt about the quality of the set.
The plasma display technology operates with rare gases which are being influenced
by air pressure.
Up to an altitude of 2000 m above sea-level (local air pressure equal or above
800 hPa), the display is functioning fine. Operating the set at a higher altitude
(lower air pressure), the picture becomes unstable and the picture performance is
deteriorating.The plasma display might then also produce a humming sound.
Bringing the set below 2000 m (local air pressure equal or above 800 hPa) it works
fine again.Transportation has no influence.
Control of
The infrared radiation of the screen may influence the reception sensitivity of
peripheral
other peripherals. Solution: replace the batteries of the remote control or change
equipment
position of other equipment. E.g. keep away a wireless headphone from within a
radius of 1,5 m.
Transport Keep the original packaging to transport the monitor if needed.
Poor Picture •Have you selected the correct TV system in the manual installation menu?
Is your TV or house aerial located too close to loudspeakers, non-earthed audio
equipment or neon lights, etc.?
Mountains or high buildings can cause double pictures or ghost images.
Sometimes you can improve the picture quality by changing the direction of the
aerial.
Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you have entered the correct
frequency. See Installation, Manual installation, p. 6.
•Are brightness, sharpness and contrast out of adjustment? Select Factory settings in
the Setup, General menu, p. 8.
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 22
23
No Picture •Are the supplied cables connected properly ? (The aerial cable to the TV, the
other aerial to your recorder, the VGA cables to the display, the power cables.)
Has the child lock been switched off ?
Is your PC switched on ?
Do you see a black screen and the indicator in front of the TV lights up green,
this means that the display mode is not supported. Switch your VGA-source to a
correct mode.
In case of weak or bad signal, consult your dealer.
Digital distortion The low quality of some digital picture material may be the cause of digital image
distortion. In this case select the Soft setting using the Picture menu, Smart Picture,
without changing the picture settings manually.
No sound No sound on any channel? Check the volume isn’t at minimum.
Is the sound interrupted with the mute key
¬
?
No solution found Switch your TV off and then on again once. Never attempt to repair a defective
for your picture or TV yourself. Check with your dealer or call a TV technician.
sound problem ?
Menu Have you selected the wrong menu? Press the
MENU
Ï key again to exit from the
menu.
NEXTVIEW Orange indicator on front of the TV during standby / No NEXTVIEW info:
See Acquisition and updating of
NEXTVIEW information, p. 14.
Displayed time is wrong:
The broadcaster on programme number one does not transmit the correct local
date and time. Use Reshuffle in the installation menu to place another broadcaster
on programme number one.
Remote control • Check if the remote control is in the correct mode.
• If your TV no longer responds to the remote control, the batteries may be dead.
•You can still use the
MENU/OK
key and the -/+ keys on top of your TV.
Standby Your TV consumes energy in the standby mode. Energy consumption contributes
to air and water pollution. Power consumption: 2 W.
No stable or not Check if you have selected the correct VGA mode in your PC. See the separate
synchronised VGA instruction manual with the monitor.
picture
Miscellaneous
. Ambient temperature: + 5~ + 40°C
. Maximum operating altitude: 2000 m / 6562 ft (min. air pressure 800 hPa)
. Mains: AC 95-264V 50/60 Hz
.Power consumption: around 290W
. Standby consumption: < 2W
.Weight (excl. packaging): Display: 40 kg
. Dimensions (wxhxd): 107 x 66 x 9 cm
.Wall mounting bracket included
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 23
24
2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 24
1
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitung ..................................................................................... 2
Die Tasten oben am Fernsehgerät ............................................... 2
Ihre Fernbedienung ...................................................................... 3-4
Benutzung der Menüs ..................................................................... 5
Wahl der Menüsprache und des Landes .................................... 5
Speichern der Fernsehsender ....................................................... 6
Automatische Einstellung ........................................................ 6
Manuelle Einstellung ................................................................. 6
Namen geben ............................................................................ 7
Umprogrammieren ................................................................... 7
Vorzugsprogramme wählen .................................................... 7
Grundeinstellung .............................................................................. 7
Allgemein .................................................................................... 8
Quelle .......................................................................................... 9
Decoder ...................................................................................... 9
Demo .................................................................................................. 9
Einstellung
TV Menü
Bildmenü ............................................................................. 10-11
Tonmenü ................................................................................... 11
Menü der Sonderfunktionen .......................................... 11-12
NEXTV
IEW/Videotext Guide ................................................... 13-14
Videotext ................................................................................... 15-16
Periphere A/V-Geräte anschließen
Anschluß und Wahl der Geräte ..........................................17-20
Audio- und Videogeräte-Tasten ................................................. 21
Aufnehmen mit einem Recorder mit EasyLink ..................... 21
Nützliche Hinweise .......................................................... 22-23
Bedienung
Die EasyLink-Wahlmöglichkeiten stützen sich auf das Prinzip der "Bedienung
mittels einer einzigen Taste". Das bedeutet, daß eine bestimmte Anzahl
aufeinanderfolgender Handlungen zur gleichen Zeit durchgeführt werden, z.B.
sowohl am Fernsehgerät wie auch am Videorecorder, wenn beide mit einer
EasyLink-Steuerung versehen und über ein Euro-A/V-Kabel, das mit dem
Videorecorder geliefert wird, verbunden sind.
R Entsorgungs-Richtlinien
Philips legt größten Wert auf die
Herstellung umweltverträglicher
Produkte im Rahmen eines
umfassenden Umweltprogramms.
Ihr neues Fernsehgerät enthält
Materialien, die rückgewonnen und
wiederverwertet werden können.
Spezialbetriebe können die
ausrangierten Geräte in Ihre
Bestandteile zerlegen und die
wiederverwertbaren Materialien
sammeln. Damit verringert sich die
Menge der Materialien, die
entsorgt werden müssen. Bitte,
erkundigen Sie sich nach den
örtlichen Bestimmungen, hinsichtlich
der Entsorgung Ihres alten Gerätes.
Hilfe ?
Falls Sie in der Bedienungs-
anleitung keine Antworten auf Ihre
Fragen finden sollten, oder die
genannten ‘Nützliche Hinweise’
Ihre Probleme nicht lösen, dann
können Sie beim örtlichen Philips
Info- oder Service Center anrufen.
Siehe dazu auch die beiliegende
World-Wide Guarantee Broschüre.
Bitte halten Sie die Produkt-
bezeichnung und Modellnummer
bereit - welche Sie an der
Rückwand des Fernsehgerätes
oder an der Verpackung finden -
bevor Sie bei der Hotline anrufen.
Model: 42PF9945
Product No: ............................................
Pflege des Bildschirmes
Siehe Nützliche Hinweise, S. 22.
Deutsch
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 1
1m
min.
2
Vorbereitung
& Montageanleitung
Zur Montage befolgen Sie bitte die Schritte der
beigepackten Anleitung.Versichern Sie sich, dass
die wandhalterung sicher und fest zusammen-
gefügt ist und den Sicherheitsanforderungen
genügt. Das Gewicht des TVs (ohne Verpackung)
beträgt 40 kg.
Hinweis: nicht mit gelieferte Halterungen sind als
optionales Zubehör bei Ihrem Händler erhältlich.
é Stellen oder hängen Sie Ihren Flat TV dorthin,
wo sie möchten, aber sorgen Sie dafür, daß die
Luft frei durch die Lüftungsspalte zirkulieren
kann. Stellen Sie Ihren Flat TV nicht in einen
geschlossenen Raum, wie z.B. einen
Bücherschrank oder ein ähnliches Element.
Um jede unsichere oder geradezu gefährliche
Situation zu vermeiden, keine Flammen ohne
Schutz, wie z.B. angezündete Kerzen, dürfen in
die unmittelbare Nähe gebracht werden.
Vermeiden Sie, daß das Fernsehgerät in der
Nähe einer Hitzequelle oder an einem Platz in
der prallen Sonne aufgestellt wird, und jeden
direkten Kontakt mit Regen oder Wasser. Die
Anlage darf keinen tropfenden oder spritzen-den
Flüssigkeiten ausgesetzt werden und keine mit
Wasser gefüllten Gegenstände, wie z.B.Vasen,
dürfen auf das Gerät gestellt werden.
Stecken Sie den Antennenstecker fest in die
Antennenbuchse x an der Unterseite des
Fernsehgerätes. Benutzen Sie das dem Gerät
beiliegende Spezial-Antennenkabel.
Anschließen Ihres Computers, siehe. 20.
Anschließen anderer peripherer A/V-Geräte,
siehe Seite 17.
Wenn Sie über eine Cinema-Link-Steuerung
verfügen (Cinema-Link-Audioempfänger
und/oder -Videorecorder und/oder DVD-
Spieler), ziehen Sie bitte die separat mitgelieferte
Bedienungsanleitung heran.Um das beste
Resultat zu bekommen, verwenden Sie bitte nur
die mitgelieferten Antennenkabel zwischen den
TV und dem Videorecorder einerseits, und
zwischen dem Videorecorder und dem
Antennenanschluß andererseits.
( Verbinden Sie das Netzteil mit der Netzteil-
Buchse an der Unterseite des Fersehgerätes und
einer Steckdose mit einer Netzspannung von
220-240 Volt. Um eine Beschädigung des
Netzkabels zu vermeiden, die einen Brand oder
einen elektrischen Schlag verursachen könnte,
stellen Sie den Fernseher bitte niemals auf das
Netzkabel.
§ Fernbedienung: Legen Sie die beiden
mitgelieferten Batterien (Typ R6-1.5V) ein.
Die für die
Fernbedienung Ihres
neuen Fernsehgerätes
mitgelieferten Batterien
enthalten nicht die
Schwemetalle
Quecksilber und
Kadmium.Bitte, erkundigen Sie sich, wie leere
Batterien, den örtlichen Vorschriften entsprechend, zu
entsorgen sind.
è Fernsehgerät einschalten: Drücken Sie die
Netztaste B auf der rechten Seite des
Fernsehgerätes. Ein Licht und der Bildschirm
leuchten auf.Wenn das Fernsehgerät im
Bereitsschaftsstand steht (rotes Licht), die Tasten
-P+ oder die B-Taste auf der Fernbedienung
drücken.
Die Tasten oben am Fernsehgerät
Falls Ihre Fernbedienung unauffindbar ist oder nicht
funktioniert, können Sie trotzdem einige Einstellungen mit
den Tasten oben am Fernsehgerät ändern.
Drücken Sie:
• die V - oder + Taste, um die Lautstärke zu regulieren.
die Tasten
-P/CH+, um die entsprechenden Fernsehsender
oder Quellen auszuwählen.
Die Taste
MENU/OK kann dazu verwendet werden, das
Hauptmenü ohne die Fernbedienung abzurufen.
Benutzen Sie:
• die Tasten V - und + sowie die Tasten
P/CH- und +, um
die Menüpunkte in den angegebenen Richtungen
auszuwählen.
die Taste
MENU/OK, um Ihre Wahl zu bestätigen.
MENU/OK - V + - P/CH +
TV
Konfig.
Demo
Einstell.
Beenden
Bild Ton Sonderfkt
Achtung! Wenn das Menü über die Taste MENU/OK oben am Fernsehgerät
aktiviert wird, können Sie nur über
Beenden das Menü verlassen. Beenden
anwählen und die Taste MENU/OK drücken.
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 2
33
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
®Ò‡π†
Audio- und Videogeräte-Tasten
(S. 21)
® Aufnahme
Siehe Aufnehmen mit einem
Recorder mit EasyLink, S. 21.
U Zeitanzeige
Die Zeit erscheint auf dem
Bildschirm.
æ NEXTV
IEW
ein/aus S. 13
OK Drücken Sie diese Taste
• um Ihre Wahl in die Menüs
einzugeben.
• um die Programmliste
anzuzeigen.
V Um die Lautstärke zu regeln.
¬ Unterbricht den Ton oder
schaltet ihn wieder ein.
i Bildschirmanzeige
Drücken Sie, um Informationen
(falls vorhanden) zu zeigen in
Bezug auf den gewählten
Fernsehsender und das gewählte
Programm.
Menü/Fernbedieningsinformation
Wenn ein Menü am Bildschirm
zu sehen ist,
i drücken, um
Informationen über den
ausgewählten Menüpunkt
anzuzeigen.Für Informationen
über die Fernbedienungs-
funktionen, während die Menü-
Informationen gezeigt werden,
irgendeine Taste auf der
Fernbedienung drücken.
Die normale Funktion der Taste
wird nicht ausgeführt.
v A/V-Geräte wählen (S. 18)
VCR DVD AMP SAT
Audio- und Videogeräte-Tasten
(S. 21)
Q Raumklang
Incredible surround
Im stereo Tonmodus, wenn
Incredible Surround ein gewählt
ist, entsteht der Eindruck, die
Lautsprecher wären weiter
räumlich voneinander entfernt.
Virtual Dolby surround
Optimal mit Dolby Surround-
Signalen. Bietet Ihnen die
Möglichkeit, den Effekt von Dolby
Surround Pro Logic zu erfahren,
wobei ein Rear-Sound-Effekt
erzeugt wird. Siehe Tonmenü, 3D-
Effekt, S. 11.
Achtung: Sie können dieselbe Auswahl
im Tonmenü vornehmen, Raumklang-
Modus, S. 11.
Ì Cinema Go
Siehe die separat mitgelieferte
CinemaLink-Bedienungsanleitung.
Pixel Plus kein Funktion
b Videotext ein/aus S. 15
Ï Hauptmenü siehe S. 5
P
Fernsehsender wählen
Um die in der Favoritenliste
gespeicherten Fernsehsender und
Quellen zu durchlaufen.
0/9 Zifferntasten
Um einen Fernsehsender zu
wählen. Für eine zweistellige
Programmnummer müssen Sie
die zweite Ziffer innerhalb von
2 Sekunden eingeben. Um
unmittelbar auf einen gewählten
Fernsehsender mit einstelliger
Nummer zu schalten, müssen Sie
die Zifferntaste ein bisschen
länger gedrückt halten.
Benutzung der Fernbedienung
RC2080
Achtung! Für die meisten Tasten gilt, dass die Funktion aktiviert wird, wenn die Taste einmal gedrückt wird.
Durch nochmaliges Drücken wird die Funktion deaktiviert. Wenn eine Taste mehrere Optionen umfasst, wird eine kurze
Übersicht angezeigt. Mehrmals drücken, um den nächsten Punkt in der Liste auszuwählen.
Die Liste wird nach 4 Sekunden automatisch ausgeblendet. OK drücken, um sie sofort auszublenden.
Hinweis: Im VGA-Modus sind nur einige Tasten belegt.
B Bereitschaft
Drücken Sie, um das Fernseh-
gerät ein- oder auszuschalten. Das
Fernsehgerät ist ausgeschaltet und
die rote LED-Anzeige leuchtet
auf.Wenn
NEXTVIEW aktiviert
wird, siehe S.14, leuchtet eine
orange Anzeige; nach max. 1
Stunde wird das Fernsehgerät in
den Bereitschaftsstand geschaltet,
und die rote Anzeige leuchtet.
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 3
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0 Vorheriger TV Kanal
Drücken Sie um den den letzten ausgewählten TV Kanal auszuwählen.
b kein Funktion
h Active control siehe S. 11
q Bildformat
Drücken Sie wiederholt diese Taste oder drücken Sie die Cursor-Taste
auf/ab, um ein anderes Bildformat zu wählen:Autom. Format, Super Zoom,
4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Untertitel Zoom, Breitbild.
Mit dem Autom. Format wird das Bildschirm möglichst viel mit dem Bild
gefüllt. Im Falle von Untertiteln im schwarzen Streifen unten auf dem
Schirm macht Autom. Format diese Untertitel sichtbar. Wenn Untertitel
nur teilweise sichtbar sind, die Cursor-Taste auf drücken..
Ein Logo eines Fernsehsenders in der Ecke des schwarzen Streifens oben
auf dem Bildschirm erscheint nicht auf dem Schirm.
Super Zoom entfernt die schwarzen Streifen auf den Seiten von 4:3-
Programmen, mit einem Minimum an Verzerrung.
In Zoom 14:9, 16:9 oder Super Zoom können Sie die Untertitel sichtbar
machen, indem Sie die Cursor-Taste auf/ab benutzen.
Hinweis: Bei Signalen über den VGA IN-Eingang sind nicht alle Bildformate
wählbar.
S Standbild
Um ein stillstehendes Bild ein- oder auszuschalten.
Je nach Eingangs-Signal ist diese Funktion nicht möglich.
Autom. Format
Super Zoom 4:3 Zoom 14:9
Zoom 16:9
Untertitel Zoom Breitbild
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 4
213
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
PP
5
Benutzung der Menüs
& Drücken Sie auf die MENU Ï-Taste auf der Fernbedienung,
so daß Sie zum Hauptmenü kommen. Sie können jederzeit
das Menü verlassen, indem Sie erneut die
MENU Ï-Taste
drücken.
Anmerkung: Falls das Gerät mit Cinema Link verbunden ist, sind
mehr Menüpunkte vorhanden.
é Benutzen Sie die Cursor-Tasten auf/ab, um TV, Konfig.,
Demo oder Einstell. zu wählen. Die Cursor-Taste nach
links/nach rechts drücken, um
Bild, To n oder
Sonderfunktionen auszuwählen.
Anmerkung: Manchmal sind nicht alle Menüpunkte am Bildschirm
zu sehen (angezeigt durch eine Gruppe blauer Punkte). Benutzen
Sie die Cursortaste ab oder rechts, um alle Menüpunkte
erscheinen zu lassen.
Benutzen Sie die Cursor-Tasten links/rechts, um die
Menüwahlmöglichkeit zu wählen.
Benutzen Sie wiederum die Cursor-Tasten auf/ab, um die
Einstellung, die Sie wählen oder anpassen wollen, zu wählen.
Achtung: Zeitweilig nicht verfügbare oder nicht relevante
Funktionen werden in hellgrauer Farbe angezeigt und können nicht
ausgewählt werden.
Menü-Punkt
wählen
OK-Taste zum
aktivieren
Menü ein- oder
ausschalten
Einstellung
& Drücken Sie die MENU Ï-Taste auf der Fernbedienung.
é Benutzen Sie die Cursor-Taste ab, um Einstell. zu wählen.
Benutzen Sie die Cursor-Taste rechts um Sprache zu
wählen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
Benutzen Sie die Cursor-Tasten auf/ab, um Ihre Sprache zu
wählen und drücken Sie die
OK-Taste, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
( Benutzen Sie die Cursor-Taste rechts, um Land zu wählen.
§ Wählen Sie das jeweilige Land, in der Sie sich jetzt befinden
und drücken Sie die
OK-Taste. Weitere wählen, wenn keines
der angegebenen Länder zutrifft.
è Gehen Sie weiter zum Einstellungsmenü.
TV
Konfig.
Demo
Einstell.
Bild Ton Sonderfkt
Einstell.
Sprache Land Autom. Manuelle Namen Umpro- Vorzugs-
Einstell. Einstell. zuweisen grammieren programme
Das Einstellungsmenü enthält die nachfolgenden Punkte:
EasyLink
Wenn Ihr Videorecorder über eine EasyLink-Funktion verfügt, werden während der Einstellung die Spracheinstellung,
die Ländereinstellung und die verfügbaren Programme automatisch an den Videorecorder weitergeleitet
Sprache
English
Deutsch
Français
Einstell.
Land
Österreich
Belgien
Kroatien
Einstell.
Ihre Menüsprache und Ihr Land wählen
Drücken Sie die Taste i,
wenn Sie nähere
Informationen über den
jeweils ausgewählten
Menüpunkt haben möchten.
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 5
6
& Wählen Sie Autom. Einstell. im Einstellungs-Menü.
Bemerkung: Für keinen einzigen Sender darf die Sicherung
eingeschaltet sein, wenn Sie automatisch einstellen wollen. Wenn
nötig, geben Sie Ihren Code ein, um die Sicherung für alle Sender
auszuschalten. (Siehe TV, Menü Sonderfkt, Kindersicherung, S. 12.)
é Drücken Sie auf die Cursortaste ab. Die Textzeile Start für
die automatische Einstellung erscheint.
Drücken Sie auf die rechte Cursortaste.
Die Textzeile Suchlauf erscheint und der Suchlauf wird auf
dem Schirm gezeigt.
Falls ein Kabelsystem oder ein Fernsehsender, das/der ACI
(Automatic Channel Installation) unterstützt, erkannt wird,
erscheint eine Programm-Liste. Ohne ACI werden die
Fernsehsender entsprechend Ihrer Sprachauswahl und Ihrer
Ländereinstellung nummeriert. Mit Änderung der Programmliste
können Sie diese neu nummerieren. Siehe S. 7.
Es ist möglich, daß der Kabelnetzbetreiber ein eigenes Kanalwählmenü
ausstrahlt. Die Aufmachung und der Inhalt sind von der Kabelfernseh-
gesellschaft vorgegeben.Wählen Sie zwischen den angebotenen
Möglichkeiten mit den Cursor-Tasten, und drücken Sie die
OK-Taste.
Wenn die Sprach- und Ländereinstellungen korrekt eingestellt sind, können Sie jetzt die Fernsehsender auf
zwei verschiedene Weisen suchen und speichern: durch automatische Einstellung oder manuelle Einstellung
(Feinabstimmung der einzelnen Sender). Ihre Auswahl mit der Cursor-Taste nach rechts vornehmen.
Autom. Einstellung
Einstell. Start
Einstell.
Manuelle Einstellung
Automatische Einstellung
Das Suchen und Speichern von Fernsehsendern wird Sender für
Sender vorgenommen. Sie müssen jeden Schritt des Manuelle-
Einstellung-Menüs durchlaufen.
& Wählen Sie Manuelle Einstellung im Einstellungsmenü.
Bemerkung:Wenn nötig, geben Sie Ihren Code ein, um die
Sicherung für alle Sender auszuschalten. (Siehe TV, Menü Sonderfkt,
Kindersicherung, S. 12.)
é Drücken Sie auf die Cursortaste ab.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
Bemerkung: Suchen oder selbst einen Fernsehsender eingeben:
Wenn Sie die Frequenz oder die E- bzw S-Sendernummer kennen,
geben Sie direkt die 3 Ziffern oder die Frequenz mit den
Zifferntasten 0 bis 9 ein (e.g. 048). Drücken Sie auf die
Cursortaste ab, um weiter zu gehen.
Wiederholen, wenn Sie einen anderen Fernsehsender
speichern wollen.
Manuelle Einstellung
Einstell.
Wahl-Modus
System
Programme
Suchen
Feinabstimmung
Speichern
Fernsehsender speichern
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 6
7
Es ist möglich, einen gespeicherten Sendernamen zu
ändern, oder jenen Kanälen einen Namen zu geben,
für die noch keiner vergeben wurde. Den
Programmnummern 0 bis 99 kann ein Name von
höchstens 5 Buchstaben oder Ziffern zugeordnet
werden.
Bemerkung: Es ist nicht möglich, die VGA-Quelle
umzubenennen.
& Wählen Sie Namen zuweisen im Menü
Einstell., und drücken Sie die Cursor-Taste ab.
é Wählen Sie die Programmnummer.
Bemerkung: Drücken Sie nach wie vor auf die
Cursor-Taste auf/ab, um durch die Programmliste zu
navigieren.
Drücken Sie die rechte Cursor-Taste.
Auf dem Schirm erscheint eine Tastatur.
Die Cursor-Taste rechts drücken, um die Liste
zu aktivieren. Drücken Sie die Cursor-Taste
auf/ab, links/rechts, um den ersten Buchstaben
zu wählen und drücken Sie die
OK-Taste.
Wählen Sie
Space, um einen Zwischenraum
einzugeben;
Löschen, um den Buchstaben, der
im eingegebenen Namen aufleuchtet, zu
löschen;
Shift, um große oder kleine
Buchstaben auf der Tastatur zu wählen;
Weitere um ein Sonderzeichen auf der Tastatur
anzugeben. Drücken Sie
OK zum Bestätigung.
Drücken Sie die Cursor-Taste mehrmals links,
nachdem Sie den Namen eingegeben haben.
( Wählen Sie eine andere Programmnummer und
wiederholen Sie die Schritte
bis .
Namen zuweisen
® Space ® Löschen
ABCDEFG 123
HIJKLMN 456
OPQRSTU 789
VWXYZ 0
® Shift ® Weitere
Namen zuweisen
Einstell.
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
Änderung der Programmliste
Die zugewiesenen Programmnummern können nach
eigener Wahl neu geordnet werden.
& Wählen Sie Umprogrammieren im
Einstellungsmenü.
é Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
Vorzugsprogramme wählen
Eine VGA-Quelle gehört immer zur Liste der
Vorzugssender.
& Wählen Sie Vorzugsprogramme im
Einstellungsmenü.
é Wählen Sie Ihre Vorzugsprogrammnummer mit
den Cursor-Tasten auf/ab.
Wählen Sie Ja oder Nein mit den Cursor-
Tasten links/rechts.
Wiederholen Sie é und für jeden Fernseh-
sender oder für jedes periphere Gerät, den/das
Sie zu einem bevorzugten oder nicht
bevorzugten Sender oder peripheren Gerät
machen wollen.
Konfiguration
Das Menü Konfiguration enthält Wahlmöglichkeiten, die
sorgen für die Einstellungen der verschiedenen
Funktionen, Sonderfunktionen und Leistungen Ihres
Fernsehgeräts, und für die Einstellungen von eventuell an
Ihr Fernsehgerät angeschlossenen peripheren Geräten.
Im Menü
Allgemein können Sie verschiedene
Einstellungen ändern, die vermutlich weniger oft
angepasst werden als andere Einstellungen.
Im Menü
Quelle können Sie eine Quelle selektieren.
Im Menü
Decoder können Sie eine oder mehrere
Programmnummern als bevorzugte Decoder-
Programmplätze definieren.
Menü-Hintergrund
Werksvoreinstell.
NEXTVIEW Anbieter
OSD
Programmtitel
Videotext 2.5
Autom. Raumklang
Code eingeben/ändern
Konfig.
Allgemein
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 7
8
Allgemein
Menühintergrund
Wählen Sie
ja oder nein, um das Menü
Hintergrund ein- oder auszuschalten.
Werksvoreinstellungen
Mit dieser Funktion werden die Bild- und
Toneinstellungen auf die Werksvoreinstellungen
zurückgesetzt, bleiben aber die Einstellungen für
die Senderauswahl erhalten.
NEXTVIEW Anbieter
Ein Fernsehsender auswählen, der
NEXTVIEW-
Daten anbietet.Wie Sie
NEXTVIEW verwenden
sollen, siehe Seite 13.
OSD (On Screen Display-Bildschirmanzeige)
Siehe Benutzung der Fernbedienung, S.3, i
Bildschirmanzeige.
& Wählen Sie OSD.
é Wählen Sie Normal, um die ununterbrochene
Wiedergabe der Programmnummer sowie die
vergrößerte Wiedergabe des Fernsehsenders
und der Programminformationen auf dem
Schirm zu aktivieren.
Minimum, um die
Wiedergabe von reduzierten Fernsehsender-
informationen zu aktivieren.
Bemerkung:Wenn Untertitel eingeschaltet ist, siehe
Sonderfkt, S. 12, ist eine ununterbrochene
Wiedergabe der Programmnummer nicht möglich.
Programmtitel
Wähle Sie
Programmtitel Ja oder Nein.
Wenn
Ja gewählt wird, kann ein Fernsehsender,
der Videotext ausstrahlt, nach der Wahl eines
Fernsehprogramms oder nachdem Sie die Taste
i auf der Fernbedienung gedrückt haben, den
Namen des Fernsehsenders oder den Titel des
Programms senden.Wenn
Nein gewählt wird,
wird der Programmtitel nur erscheinen,
nachdem Sie die Taste i gedrückt haben, und
nicht nachdem ein Fernsehsender gewählt wird.
Videotext 2.5
Manche Sender bieten die Möglichkeit, auf den
Videotextseiten mehr Farben, andere Hinter-
grundfarben und schönere Bilder einzustellen.
& Wählen Sie Videotext 2.5.
é Drücken Sie die Cursor rechts, um Videotext
2.5 Ja
zu wählen, wenn Sie diese Einstellung
benutzen wollen.
Drücken Sie erneut die Cursor-Taste rechts, um
Videotext 2.5 Nein zu wählen, wenn Sie das
neutralere Layout der Videotextseiten
bevorzugen. Diese Wahl gilt für alle Sender, die
Videotext ausstrahlen.
Bemerkung : Es kann einige Sekunden dauern, bevor
Videotext auf Videotext 2.5 umschaltet.
Automatische Raumklang
Manchmal überträgt ein Sender besondere
Signale für Programme, die im Surround Sound
ausgestrahlt werden. Das TV-Gerät schaltet
automatisch in den bestmöglichen Surround
Sound-Modus, wenn die Funktion
Autom.
Raumklang ein
geschaltet ist
Code eingeben/ändern
Mit der Einstellung Kindersicherung (siehe TV,
Sonderfkt, S. 12) können Sie dafür sorgen, daß
Kinder sich bestimmte Programme nicht
anschauen können. Um die Sicherung auszu-
schalten, sollen Sie eine Zugangszahl eingeben.
Dank der Menüwahlmöglichkeit Code
einstellen/ändern können Sie eine Persönliche
Identifikationsnummer (PIN) eingeben oder
ändern.
& Wählen Sie Code eingeben/ändern.
é Wenn noch keine Code besteht, erscheint im
Menü
Code eingeben.
Wenn zuvor schon eine Code eingegeben
wurde, erscheint im Menü
Code ändern.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
Wichtig : Sie haben Ihre Code vergessen !
& Wählen Sie Code ändern im Menü Allgemein,
und drücken Sie
OK.
é Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, und geben
Sie den vorrangigen Code 8-8-8-8 ein.
Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste und
geben Sie einen neuen persönlichen vierstelligen
Code ein. Die vorige Code wird gelöscht und
der neue Code wird gespeichert.
Über dieses Menü können Sie verschiedene Einstellungen ändern, die vermutlich weniger oft angepaßt
werden als andere Einstellungen.
Drücken Sie die Taste i auf der Fernbedienung, wenn Sie nähere Informationen über den
jeweils ausgewählten Menüpunkt haben möchten.
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 8
9
Quelle
Mit diesem Menü können Sie das periphere Gerät,
das Sie an einen der externen Eingänge
angeschlossen haben, wählen.
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um zur
Liste der verschiedenen Namen von peripheren
Geräten, die mit dem gewählten Eingang
verbunden ist, Zugang zu haben.
é Wählen Sie das periphere Gerät, indem Sie die
Cursor-Taste auf/ab benutzen.
Nachdem Sie die Quelle, zum Beispiel DVD,
gewählt haben, wird diese Quelle automatisch
gewählt werden, wenn Ihre Fernbedienung sich
im DVD-Modus befindet, siehe S. 3, und wenn
Sie die Taste v auf der Fernbedienung
drücken.
Center Eingang - Center-Lautstärke
Wenn Sie einen Raumklang-Empfänger an das
Fernsehgerät angeschlossen haben, siehe S. 18,
können die Lautsprecher des Fernsehgeräts als
mittlerer Lautsprecher fungieren, so dass ein
separater mittlerer Lautsprecher unnötig ist.
Wählen Sie
Center Eingang Ein oder Cinema
Link
aus (falls Sie einen Cinema Link
Raumklang-Empfänger angeschlossen haben).
Nachdem Sie
Ein ausgewählt haben, können Sie
mit der Cursor-Taste links/rechts die Lautstärke
Zentrum nachstellen, damit Unterschiede in der
Lautstärke des externen Audioempfängers und
der Lautsprecher ausgeglichen werden können.
Bemerkung : Dies ist nicht möglich mit einem
Cinema Link Raumklang-Empfänger.
Quelle
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Center Eingang
Center-Lautst.
Konfig.
Falls Sie einen Decoder angeschlossen haben, siehe
S. 17, können Sie eine oder mehrere Programm-
nummern als bevorzugte Decoder-Programmplätze
definieren.
& Wählen Sie Decoder mit den Cursor-Tasten
rechts.
é Wählen Sie Programm
Wählen Sie die Programmnummer, unter der
Sie das Programm von Ihrem Decoder
gespeichert haben.
Wählen Sie Status.
Wählen Sie den Eingang, die Sie benutzen, um
Ihren Decoder anzuschließen:
Nichts, EXT1,
EXT2.
Wählen Sie
Nichts,wenn Sie nicht wollen, daß
die gewählte Programmnummer als eine
Decoder-Programmnummer aktiviert wird.
Achtung:
EXT2 auswählen, wenn der Decoder mit Ihrem
EasyLink-Videorecorder verbunden ist.
Decoder
Decoder
Programm
Status
Konfig.
Demo
Das Menü Demo zeigt die Fernseheinstellungen
entweder einzeln oder zyklisch.
Wenn
Autom. Demo gewählt wurde, werden
automatisch alle Einstellungen nacheinander in
zyklischer Weise gezeigt. Drücken Sie eine der
Cursor-Tasten, um Auto Demo zu stoppen.Wenn
eine der Einstellungen gewählt wurde, wird die
Vorführung dieser Einstellung nur einmal gezeigt, und
das Menü Demo wird verschwinden.
Bemerkung : Demo für Händler gehört nicht zum
automatischen Zyklus und kann nur separat aktiviert
werden.
Autom. Demo
......
Demo für Händler - Dig natural motion
- Lichtsensor
- Kammfilter
TV
Konfig.
Demo
Einstell.
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 9
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Bild zu wählen.
é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im Bildmenü mit der
Cursor-Taste auf/ab.
Passen Sie die Einstellungen mit der Cursor-Taste links/rechts an
oder gehen Sie zur Liste von Submenüwahlmöglichkeiten mit der
Cursor-Taste rechts.Wählen Sie eine Submenüwahlmöglichkeit
mit der Cursor-Taste auf/ab.
Bemerkung: Um den Menühintergrund zu entfernen, bevor Sie die
Bildeinstellungen anpassen, siehe Konfiguration, Allgemein, S. 7.
Smart Bild
Smart Bild auswählen, um eine Liste voreingestellter
Bildeinstellungen am Bildschirm zu zeigen, wobei jede
Bildeinstellung spezifischen Werksvoreinstellungen entspricht.
PP-Werte bezieht sich auf die persönlichen für das Bild
gewählten Einstellungen im Bildmenü.
Digital natural motion
Zeilenverdoppelung beseitigt das Flimmern von Zeilen,
Bewegungsausgleich reduziert das Zittern der Bilder und sorgt
für eine fließende und scharfe Wiedergabe von Bewegungen.
Wählen Sie
Ein oder Aus, um die Unterschiede in der
Bildqualität zu sehen.
Dynamic contrast
Einstellung, worauf das Fernsehgerät die Details in dunklen,
mittleren und hellen Zonen des Bildes automatisch verbessert.
DNR
Zum Einstellen der Rauschunterdrückung im Bild.
Farbnachbesserung
Macht die Farben natürlicher und verbessert die Auflösung der
Farbdetails.
NTSC-Farbton
Kompensiert die Farbabweichungen bei NTSC-kodierten
Bildsignalen.
Bildformat
Zum Einstellen des Bildformates, automatisch oder manuell.
TV Menü
Drücken Sie die MENU Ï-Taste auf der Fernbedienung, um das Hauptmenü erscheinen zu lassen.
Hinweis: Bei bestimmten Eingangs-Signalen sind nicht alle Menü-Punkte wählbar.
Drücken Sie die Taste i auf der Fernbedienung, wenn Sie nähere Informationen über den jeweils
ausgewählten Menüpunkt haben möchten.
10
Bildmenü
Bild Ton Sonderfkt
Smart Bild
Kontrast
Helligkeit
Farbsättigung
Schärfe
Farbweiß
Dig natural motion
Dynamic Contrast
DNR
Farbnachbesserung
(NTSC-Farbton)
Bildformat
TV
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 10
1111
Das Fernsehgerät misst ständig alle ankommenden
Signale und bessert sie gegebenenfalls nach, um eine
möglichst gute Bildwiedergabe zu liefern.
& Drücken Sie die h-Taste auf der
Fernbedienung.
é Das Menü Active Control (Aktivreglung)
erscheint.
Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um die Active
Control-Einstellungen
Aus, Minimum, Mitte
(empfohlen) oder Maximum zu aktivieren.
Die Bildeinstellungen werden ständig und
automatisch optimiert, was am Bildschirm mit
Leisten dargestellt wird. Die Menüpunkte
können nicht angewählt werden.
Die Cursor-Taste rechts drücken, um Smart
Bild
anzuwählen.
( Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um eine von
den vordefinierten Bildeinstellungen
auszuwählen.
§ Die Cursor-Taste rechts drücken, um Aktiv
Display
anzuwählen.
è Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um
Menüleisten zeigen anzuwählen, eine von den
Dual Bild Demos oder
Aus.
Wenn Sie Dynamic Contrast, DNR (Digitale
Rauschunterdrückung) oder Digital Natural
Motion anwählen, wird der Bildschirm in zwei
Teile aufgeteilt: Im linken Teil wird die
ausgewählte Bildqualitätseinstellung
ausgeschaltet; im rechten Teil wird sie
eingeschaltet.
Hinweis: Bei bestimmten Eingangs-Signalen sind
nicht alle Dual Bild Varianten wählbar.
! Die Taste h nochmals drücken, um das Menü
Active Control auszuschalten.
Active Control
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um To n zu wählen.
é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im Tonmenü mit der
Cursor-Taste auf/ab und passen Sie die Einstellungen mit der
Cursor-Taste links/rechts an.
Denken Sie daran, daß die Einstellungen sich in der Mitte des
Streifens auf einem normalen, zentralen Niveau befinden.
Smart Ton
Smart Ton anwählen, um eine Liste voreingestellter
Toneinstellungen am Bildschirm anzuzeigen, wobei jede
Einstellung spezifischen Werksvoreinstellungen von Höhen und
Tiefen entspricht.
PP-Werte bezieht sich auf die persönlichen
für den Ton gewählten Einstellungen im Tonmenü.
Bemerkung:
- Manche Menüwahlmöglichkeiten sind nur vorhanden im Falle einer
Cinema Link-Konfiguration und wenn Cinema Link aktiviert ist. Andere
werden vom Audioempfänger gesteuert, und nicht vom Fernsehgerät.
Siehe die separat mitgelieferte Cinema-Link-Bedienungsanweisung.
-Ton X ist nur erhältlich im Falle von Dual-Sound-Sendungen.
- Mono/Stereo kann nur gewählt werden im Falle von analogen
stereophonen Sendungen.
- Nicam/Analog kann nur gewählt werden im Falle von Nicam-Sendungen.
To n
Smart Ton
Equalizer
Lautstärke
Balance
Loudness
Lautst. Kopfhörer
Raumklang
(Ton I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analog)
(3D Effekt)
AVL
Prog. Lautstärke
TV
Tonmenü
Aus
Ein
Ein mit Tonstop
Features
Programmliste
Untertitel
Autom.Abschaltung
Kindersich.
Timer Ein
Zoom
TV
Sonderfunktionen Menü
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Sonderfkt zu
wählen.
é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im Menü
Sonderfkt mit der Cursor-Taste auf/ab und passen Sie die
Einstellungen mit der Cursor-Taste links/rechts.
Drücken Sie die Taste i auf der Fernbedienung, um
Informationen über den ausgewählten Menüpunkt zu
erhalten.
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 11
12
Programmliste
Drücken Sie die
OK-Taste, um auf den
gewählten Fernsehsender oder auf das gewählte
periphere Gerät umzuschalten.
Untertitel wählen
Die Untertitelungsseite muss für jeden
Fernsehsender gespeichert werden:
Schalten Sie Videotext ein und wählen Sie die
richtige Untertitelseite aus dem Videotext-
Inhaltsverzeichnis. Schalten Sie Videotext aus.
Wenn die Funktion
Untertitel aktiviert ist
(
Ein), werden die Untertitel automatisch in den
ausgewählten Fernsehprogrammen erscheinen,
wenn Untertitel mit ausgestrahlt werden.
Ein
Symbol gibt an, daß der Modus eingeschaltet
ist.Wählen Sie Ein mit Tonstop,wenn Sie
wollen, daß die Untertitel automatisch wieder-
gegeben werden, falls der Ton zeitweilig unter-
brochen wurde mit der Taste ¬ auf der
Fernbedienung.
Kindersicherung
Für eine VGA-Quelle kann die Sicherung nicht
eingeschaltet werden.
& Wählen Sie Kindersicherung.
é Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um zum
Menü Kindersicherung überzugehen. Sie werden
darum gebeten, Ihre Code einzugeben.
Bemerkung : Sie sollen Ihren Kode jedesmal ein-
geben, bevor Sie zum Menü Kindersicherung gehen.
Wichtig: Sie haben Ihren Code vergessen!
Siehe S. 8.
Wählen Sie eine der Menüwahlmöglichkeiten
des Menüs Kindersicherung:
Verriegeln wenn Sie alle Sender und externen
Quellen verriegeln wollen.
Verriegelung und drücken Sie die Cursor-Taste
rechts. Die Möglichkeiten Altersgrenze und
Kategorieverriegelung sind vorhanden, wenn
NEXTVIEW erhältlich ist.Wählen Sie:
-
Altersgrenze,wenn Sie die Sicherung für
Programme, die mit einem bestimmten Alter
verbunden sind, einschalten möchten:Aus, 2..
18
-
Verriegeln nach wenn Sie die Sicherung für
alle Programme nach einem bestimmten
Zeitpunkt einschalten wollen. Drücken Sie die
Cursor-Taste rechts, um den Zeitpunkt mittels
der Cursor-Taste auf/ab und rechts einzugeben.
Drücken Sie die
OK-Taste zur Bestätigung.
-
Programmverr. wenn Sie einen bestimmten
Fernsehsender oder eine externe Quelle
sperren wollen.
-
Kategorieverr.,wenn Sie die Sicherung für
Programme, die mit einem bestimmten Thema
verbunden sind, einschalten möchten : Filme,
Sport, Schauen....
Entriegeln, um die Sicherung für alle Sender
und externen Quellen gleichzeitig
auszuschalten.
Timer
& Wählen Sie Timer Ein.
é Wählen Sie Ein mit den Cursor-Tasten rechts.
Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste rechts,
um zur Liste der Sender überzugehen.
Wählen Sie den Fernsehsender oder das
periphere Gerät, auf den/das Sie Ihr Fernseh-
gerät an einem bestimmten Tag und zu einem
bestimmten Zeitpunkt umschalten wollen.
( Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste rechts,
um einen Tag der Woche zu wählen oder um
Täglich zu wählen.
§ Drücken Sie nochmals die Cursor-Taste rechts,
um den Zeitpunkt einzugeben mittels der
Zifferntasten oder der Cursor-Taste auf/ab, und
drücken Sie die
OK-Taste zur Aktivierung.
è Drücken Sie die MENU Ï-Taste, um das
Menü auszuschalten.
Bemerkung: Um Ihre Zeitangaben zu überprüfen,
drücken Sie die i-Taste.
Zoom
Hinweis: Bei bestimmten Eingangs-Signalen ist
Zoom nicht wählbar.
& Mit der Cursortaste nach unten Zoom
anwählen und dann die Taste OK drücken.
é Die Taste OK drücken, um eine von den Zoom-
Vergrößerungsmöglichkeiten auszuwählen (x1,
x4, x9, x16).
Außerdem können Sie das ausgewählte Zoom-
Fenster über den Bildschirm bewegen mit den
Cursor-Tasten auf/ab, links/rechts.
Die MENU Ï-Taste drücken, um die Zoom-
Funktion auszuschalten.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Sonntag
Montag
.......
Tägl.
15:45
Timer Ein
Aus
Ein
Kindersich.
Verriegeln
Verriegelung
Entriegeln
Altersgrenze
Verrieg. nach
Programmverr.
Kategorieverr.
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 12
1313
NEXTVIEW / Videotext Guide
NEXTVIEW ist ein elektronischer Führer, mit dem Sie Programme aufsuchen, wie bei einer
Zeitung oder einem Fernsehmagazin. Sie können die Programme nach Thema suchen (z.B. Filme,
Sport...), detaillierte Auskünfte über Programme erholen und Ihr Videogerät programmieren,
unter der Bedingung, daß es mit
NEXTVIEW
Link versehen ist.
Wichtige Bemerkung: Der NEXTVIEW-Service gilt nur für bestimmte Programme und in bestimmten
Ländern. Wenn keine
NEXTV
IEW-Informationen gesendet werden, erscheint der Videotext-Programmführer. Dies
gründet auf Videotext-Programminformationen (wenn vorhanden) und bietet die meisten
NEXTVIEW
-Funktionen.
Bemerkung: Der Fernsehsender trägt die Verantwortung für den Inhalt der Informationen. Das Fernsehgerät ist
verantwortlich für den Empfang dieser Informationen und für deren Wiedergabe an den Benutzer.
NEXTVIEW/Videotext Guide ein- und ausschalten
Drücken Sie die æ-Taste auf der Fernbedienung, um das NEXTVIEW/Videotext Guide-Menü
einzuschalten. Ein Menü erscheint mit der Nachricht Moment bitte. Nach einiger Zeit sehen Sie:
• eine
NEXTVIEW-Seite, wenn der gewählte Sender diesen Service sendet (NEXTVIEW-Logo wird gezeigt.)
• eine Videotext-Seite, wenn der gewählte Sender
NEXTVIEW nicht sendet,
Keine Information erhältlich erscheint, wenn entweder NEXTVIEW noch Videotext gesendet werden.
In diesem Fall sollen Sie einen anderen Sender wählen.
Darstellung einer
NEXTVIEW Seite
Die Information wird von dem Programmanbieter bereitgestellt der den
NEXTVIEW Service sendet.
Siehe Konfiguration, Menü Allgemein,
NEXTVIEW Anbieter, S. 8.
Dieses Logo wird nur von
NEXTV
IEW Programm-
anbieter angezeigt. Kein Logo
läßt erkennen, daß es ein
Videotext Programm Guide
ist.
Programmname und
Sendezeit
Übers. Aufn. Hinw. Sehen Verr.
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
puck
Funktions-Tasten
NEXTVIEW Steuerung
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Menu 18.00 Channel Theme
Mon 05
Feb 18.00
NEXTVIEW Guides
& Benutzen Sie die Cursor-Taste links/rechts, um Zeit, Kanal, Thema, die Datum (oder Menü) zu
wählen.
Der
Zeitführer bietet eine Übersicht über alle Programmtitel, die in der selektierten Zeitspanne
vorhanden sind. Der
Kanalführer bietet eine Übersicht über alle Programme, die von einem einzigen
Sender während eines einzigen Tages gesendet werden. Mit dem
Datumführer können Sie ein
spezifisches Datum wählen. Der
Themaführer zeigt eine Liste aller Programme am gewählten Datum,
die zur gewählten Kategorie gehören.Wenn das Fernsehgerät den Menüführer durchläuft, werden die
Auswahlkriterien berücksichtigt und wird schließlich eine Programmliste wiedergegeben.
é Drücken Sie die OK-Taste, um den gewünschten Führertyp zu wählen.
Bewegen Sie den Puck nach unten und nach rechts, um die Programme zu selektieren.Wenn vorhanden
wird eine Übersicht oder eine Erläuterung zum Programm unten auf dem Schirm gezeigt.
Benutzen Sie die Cursor-Taste auf/ab, um durch die Programme zu navigieren.
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 13
1414
Videotext-Guide
& Mit den Zifferntasten die Videotextseitennummer eingeben, die die Programminformationen für den
heutigen Sender enthält.
é Die Cursor-Taste rechts drücken, um den Puck über den Auswahlpunkt zu bewegen.
Benutzen Sie die Cursor-Taste auf/ab, um durch die verschiedenen Programme zu navigieren.
•Wenn das gewählte Programm eine Seitennummer enthält, mit einem fakultativen Subkode, der auf eine
Seite mit näheren Auskünften in Bezug auf das Programm hinweist, drücken Sie die
OK-Taste, um die
Informationen erscheinen zu lassen. Drücken Sie nochmals die
OK-Taste, um zur Seite des Programm-
führers zurückzukehren.
•Wenn die gewählte Seite des Programmführers den VPT-Normen entspricht,
- wird es möglich, Programme aufzunehmen, zu programmieren, aufzurufen oder zu sichern.
- wird das Fernsehgerät die zuletzt gesehene Videotextseite des Senders behalten, der Informationen des
Programmführers enthielt und der angibt, welches Programm an welchem Zeitpunkt anfängt. Immer,
wenn Sie die æ-Taste Drücken, wird die Videotextseite des Programmführers des gewählten
Fernsehsenders erhältlich sein.
•Wenn nötig, können Sie die Unterseitennummer auswählen, indem Sie den Cursor zu dem die jeweilige
Seite markierenden Punkt bewegen und rechts drücken.
Achtung! Sie müssen die Videotextseitennummer für jeden Sender eingeben. Sie können die Sender ebenfalls
ändern, indem Sie in der links auf der Seite stehenden Liste den Cursor nach oben oder nach unten bewegen.
Grundfunktionen
Drücken Sie eine der grauen, roten , grünen, gelben oder blauen Tasten, um eine
NEXTVIEW- oder
Videotext Guide-Funktion zu aktivieren. Die Tasten sind in grau wiedergegeben, wenn die Funktion nicht
vorhanden ist.
Übersicht: Dieses Menü bietet eine Liste von Programmen, die als Erinnerungen markiert wurden, von
diesen, die aufgenommen und von diesen, die gesichert wurden. Dieses Menü kann dazu verwendet
werden, markierte Programme zu verändern oder zu entfernen.
Aufnahme: um die Aufnahme des Videogerätes zu programmieren (wenn es mit
NEXTVIEWLink versehen
ist und an den Ausgang
EXT. 2 angeschlossen ist).
Hinweis: schaltet das Fernsehgerät ein, wenn es sich im Bereitschaftsstand befindet, oder stoppt die
Sendung eines Programms, indem eine Nachricht auf dem Schirm erscheint, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet ist.
Verriegeln: um bestimmte Programme zu sichern, damit verhindert wird, daß sie aufgenommen oder
gesehen werden. Für die Funktionen Aufnahme, Hinweis oder Verriegelung erscheint ein kleines Menü, in
dem Sie das Intervall wählen können: einmal, täglich oder wöchentlich, oder eine frühere Einstellung für
Aufnahme, Hinweis oder Sicherung löschen können. Das Standardintervall ist
Einmal. Drücken Sie die
OK-Taste, um die Frequenz zu bestätigen.
Sehen: um die gewählten und im Moment gesendeten Programme zu sehen.
Sammlung und Anpassung der NEXTVIEW-Informationen
Sammlung und Anpassung von NEXTVIEW-Informationen erfolgen, während Sie sich den Fernsehkanal des
gewählten
NEXTVIEW-Anbieter ansehen, siehe Allgemein-Menü S. 8, oder wenn das Fernsehgerät im
Bereitschafts-stand geschaltet ist.
Die Sammlung der letzten Angaben und Informationen erfolgt einmal während der Nacht.
Bemerkung: Es könnte manchmal notwendig sein, z.B. nach der Rückkehr aus dem Urlaub, das Gerät zuerst in
den Bereitschafts-Zustand zu schalten, wenn nur
NEXTVIEW-Informationen zu bereits gelaufenen Programmen
angezeigt werden.
Übers. Aufn. Hinw. Sehen Verr.
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
Seitepunkte
Punkt
Senderliste
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
Subseiten
Scroll ball
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 14
1515
Die meisten Fernsehsender strahlen Information über Videotext/Teletext aus. Dieses Fernsehgerät
hat einen Speicher von 1200 Seiten, der die meist gesendeten Seiten und Subseiten speichert, um
die Wartezeit zu beschränken. Nach jeder Programmänderung nimmt der Speicher eine
Bildwiederholung vor.
Videotext
Videotext ein- und ausschalten
Drücken Sie b, um den Videotext einzuschalten.
Eine Videotext-/Teletextseite wählen
- Die gewünschte Seitennummer eingeben mit
den Zifferntasten, mit den Cursor-Tasten auf/ab,
links/rechts, oder mit den
-P+ Tasten
- Wählen Sie mit den farbigen Tasten, die den
Farboptionen unten im Bildschirm entsprechen,
das gewünschte Thema.
Zuletzt gesehene Videotextseite
(Nur möglich, falls keine Favoritenliste mit
Videotextseiten verfügbar ist. Siehe S. 16.)
Drücken Sie die 0-Taste.
Das Inhaltsverzeichnis wählen
Drücken Sie die graue Taste, um das
Hauptinhaltsverzeichnis (normalerweise S. 100)
auf dem Bildschirm erscheinen zu lassen.
Nur für T.O.P.-Videotext-Sendungen:
Drücken Sie i. Ein T.O.P. Überblick von den
vorhandenen Themen erscheint.
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten auf/ab,
links/rechts das gewünschte Thema und drücken
Sie die
OK-Taste. Nicht alle Sender senden den
T.O.P. Videotext aus.
Mehrfachseiten wählen
Wenn die gewählte Videotext-/Teletextseite
mehrere Textseiten enthält, erscheint eine
Textseite auf dem Bildschirm.
Drücken Sie die Cursor-Taste links oder rechts,
um die nächste oder die vorige Subseite zu
wählen.
Eine Videotextseite vergrößern
Mehrmals die Taste q drücken, um den
oberen Teil der Videotextseite, den unteren Teil
der Videotextseite anzuzeigen, und dann zur
Videotextseite im Normalformat zurück-
zukehren.Wenn die Videotextseite vergrößert
wird, können Sie mit Hilfe der Cursor-Taste
auf/ab eine Zeile nach der anderen durch den
Text scrollen.
Hypertext
Mit Hypertext können Sie egal welches Wort
oder egal welche Zahl auf der Videotextseite,
die Sie jetzt sehen, selektieren und suchen.
& Drücken Sie die OK-Taste, um das erste Wort
oder eine Zahl auf der Seite aufleuchten zu
lassen.
é Benutzen Sie die Cursor-Taste, um das Wort
oder die Zahl, das/die Sie suchen, zu wählen.
Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.
Eine Nachricht erscheint unten auf dem Schirm,
um anzugeben, daß gesucht wird oder daß das
Wort oder die Seite nicht gefunden wurde.
Die Cursor-Taste auf drücken, um Hypertext zu
verlassen.
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
Lottery 230 Travel 550
Finance 240 Subtitling 888
Music 280 TV Listings 600
Rot Grün Gelb Blau
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 15
Videotext Menü
& Drücken Sie die MENU Ï-Taste, um das
Menü zu aktivieren.
é Drücken Sie die Cursor-Taste auf/ab, um die
Menüwahlmöglichkeiten zu wählen.
Die Cursor-Taste rechts drücken, um zu
aktivieren.
Info enthüllen
Enthüllt/verbirgt verborgene Informationen auf
einer Seite, wie zum Beispiel Lösungen für
Rätsel und Aufgaben. Drücken Sie die Cursor-
Taste rechts zur Aktivierung.
Bevorzugt
Sie können insgesamt eine Liste von 8 Vorzugs-
Videotextseiten erstellen, die von
unterschiedlichen Programmen stammen
können.
Eine Vorzugs-Seite zur Liste hinzufügen:
& Wählen Sie die gewünschte Videotextseite aus.
é Im Teletext-Menü Bevorzugt anwählen und
Cursor rechts drücken, um die Liste
anzuzeigen.
Den Cursor rechts erneut drücken, um die
Seitennummer in die Liste einzutragen.
Drücken Sie nochmals die MENU Ï-Taste,
um das Videotext-Menü zu verlassen.
Auswahl einer Vorzugsseite aus der Liste:
Im TV-Programm und Videotext-Modus mit der
0-Taste die gewünschte Vorzugsseite
auswählen.
Anmerkung: Nur die zum ausgewähltenTV-Progamm
gehörigen Videotext-Seiten können angezeigt
werden.
Suchen
Ein Wort auswählen
Mittels der Tastatur auf dem Schirm können Sie
ein Wort eingeben, das Sie in den Videotext-
Seiten suchen wollen. Es ist gleichgültig, ob Sie
Groß- oder Kleinbuchstaben benutzen.
& Die Cursor-Taste rechts drücken, um die
Tastatur zu aktivieren.
é Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts,
auf/ab, um die Zeichen,Wörter oder
Funktionen zu wählen.
Drücken Sie die OK-Taste, um jedes gewählte
Zeichen zu bestätigen.
Wählen Sie Annullieren, um das gewählte
Wort oder Zeichen zu löschen;
Space,um
einen Zwischenraum einzugeben;
Löschen,um
das zuletzt gewählte Zeichen zu löschen;
Shift, um große oder kleine Zeichen zu wählen;
Weitere, um ein Sonderzeichen auf der
Tastatur anzugeben und drücken Sie die
OK-
Taste.
( Drücken Sie wiederholt die Cursor-Taste links,
um zum Videotext-Menü zurückzukehren.
Wortsuche
& Geben Sie das Wort ein oder wählen Sie ein
Wort aus der Liste mit den zuvor gesuchten
Wörtern rechts auf dem Schirm, und drücken
Sie die
OK-Taste.
é Wählen Sie Akzept. und drücken Sie die OK-
Taste. Die Nachricht
Suchlauf erscheint.
Um das Suchen abzubrechen oder nach einem
neuen Wort zu suchen,
Tastatur auswählen und
OK drücken.
Wenn ein Wort nicht gefunden wurde, erscheint
eine Mitteilung.Wenn das Wort gefunden wird,
wird es in der Videottextseite markiert. Um
weiterzusuchen, die Taste
OK drücken.
Subseiten durchlaufen (falls vorhanden)
Wechselt die Subseiten automatisch.
Die Cursor-Taste rechts drücken, um zu
aktivieren und wieder zu deaktivieren.
Programmierte Seite
Um eine bestimmte Seite zu einem bestimmten
Zeitpunkt erscheinen zu lassen.
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Ja
oder Nein zu wählen.
é Geben Sie den Zeitpunkt und die Seiten-
nummer mit der Cursor-Taste oder mit den
Zifferntasten ein.
Bemerkung :Videotext muß nicht eingeschaltet
bleiben, aber Sie sollten das Programm weiter
anschauen, von welchem die bestimmte Seite
ausgewählt wurde.
Die Cursor-Taste links drücken, um zur TV-
Menü-Seite zurückzukehren.
Sprache
Wenn die Zeichen auf dem Schirm nicht
übereinstimmen mit den Zeichen, die vom
Videotext-Sender benutzt werden, können Sie
hier die Sprachgruppe ändern.
Wählen Sie
Gruppe 1 oder Gruppe 2 mit den
Cursor-Tasten rechts.
Drücken Sie die
MENU Ï-Taste, um das
Videotext-Menü zu verlassen.
16161616
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Rot Grün Gelb Blau
puck
Annullieren Akzept.
Space Löschen
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Shift Weitere
WORD
NAME
FOOTBALL
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 16
17
RRPr
Pb
Y
EXT1EXT3
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
VCR 1 DECODER
4
3
2
CABLE
1
RRPr
Pb
Y
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
CABLE
1
2
VCR 1
4
3
5
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD
L
R
Y
Pb
Pr
1
Es gibt eine großen Auswahl an elektronischen A/V-Geräten, die an Ihr Fernsehgerät angeschlossen werden
können. Den nächsten Anschlußschemen können Sie entnehmen, wie angeschlossen werden muß.
Bemerkung:
EXT 1 ist geeignet für CVBS und RGB, EXT 2 für CVBS,Y/C und RGB, EXT 3 für CVBS und Y/C, YPbPr
für Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i.; VGA IN für VGA, SVGA und 480p, 576p, 1080i. Peripheriegeräte mit einem RGB
Ausgang sollen an
EXT 1 oder 2 angeschlossen werden, da RGB eine bessere Bildqualität liefert.
Wenn Ihr Recorder mit einer EasyLink-Funktion ausgestattet ist, sollte er an
EXT 2 angeschlossen werden, um die
EasyLink-Funktionalität benutzen zu können.
Recorder (VCR
-DVD+RW)
Bemerkung : Stellen Sie Ihren Videorecorder nicht zu nahe an den Bildschirm, weil bestimmte Videorecorder für Signale
aus dem Display empfindlich sein können. Beachten Sie einen Mindestabstand von 0,5 m vom Bildschirm.
Periphere A/V-Geräte anschließen
Schließen Sie die Antennenkabel 1, 2 und, um eine bessere
Bildqualität zu bekommen, das Euro-A/V-Kabel 3, so wie
gezeigt an. Wenn Ihr Recorder nicht über eine
Eurosteckverbindung verfügt, ist der einzig mögliche Anschluss
über das Antennenkabel. Dazu müssen Sie das Testsignal des
Recorders einstellen und ihm die Programmnummer 0 zuweisen
oder das Testsignal unter einer Programmnummer zwischen 90
und 99 speichern, siehe Manuelle Einstellung, S. 6. Schauen Sie
zunächst in der Bedienungsanleitung Ihres Recorders nach.
Decoder und Recorder
Schließen Sie ein Euro-A/V-Kabel 4 an die Euro-A/V-Buchse
Ihres Decoders und an die spezielle Euro-A/V-Buchse Ihres
Recorders an. Beachten Sie auch die Betriebsanleitung Ihres
Recorders. Siehe auch Decoder, S. 9. Sie können ebenfalls Ihren
Decoder sofort an
EXT 1 oder 2 anschließen mittels des Euro-
A/V-Kabel.
Andere periphere Geräte
(Satellitenempfänger, Decoder, DVD, Spiele usw.)
& Die Antennenkabel 1, 2 und 3 so anschließen, wie
gezeigt wird (nur wenn Ihr Peripheriegerät TV-Antennen-Ein-
/Ausgang hat). Ihr Gerät mit einem Eurokabel 4 oder 5
an einen von den Eurosteckverbindungen
EXT 1, 2 oder 3
anschließen, um eine bessere Bildqualität zu erhalten.
é Suchen Sie das Testsignal Ihres peripheren A/V-Gerätes auf
dieselbe Weise, wie bei einem Recorder.
Machen Sie eine Auswahl unter Konfiguration, Menü Quelle,
S. 9.
A/V-Geräte mit Component Video Output Konnektoren
(YPbPr)
& Schließen Sie die drei einzelnen Komponentenvideokabel
1 an die
Y-, U (Pb)- und V (Pr)-Buchsen des DVD-Spielers
und an die
Y-, Pb- und Pr-Buchsen des Fernsehgerätes an.
é Schließen Sie das Audiokabel an die AUDIO-Buchsen L und
R des DVD-Spielers und die L- und R-YPbPr-AUDIO-
Buchsen des Fernsehgerätes an.
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 17
18
R
L
VGA
L
R
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
1
Kopfhörer
& Den Stecker in den Kopfhöreranschluss L so einstecken, wie
gezeigt wird.
é Drücken Sie die Taste ¬, um die internen Lautsprecher Ihres
Fernsehgerätes auszuschalten.Der Kopfhörer sollte eine Impedanz
von 8 bis 4000 Ohm und einen 3,5 mm Klinkenstecker haben.
Lautst. Kopfhörer im Tonmenü wählen, um die Lautstärke des
Kopfhörers zu regeln.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Drücken Sie mehrfach die v Taste auf der Fernbedienung oder wählen Sie Quelle im Konfiguration-Menü
aus, siehe Seite 9, um
EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr oder VGA zu wählen, abhängig davon, wo Sie Ihr Gerät
angeschlossen haben.
Bemerkung: Die meisten A/V-Geräte (Decoder, Recorder) führen die Umschaltung selbst durch.
Angeschlossene periphere A/V-Geräte wählen
Multikanal Surround Empfänger
& Schließen Sie die Audiokabel an den Multikanal Surround-
Empfänger und an die Ausgänge
AUDIO OUT L und R, auf der
Unterseite Ihres Fernsehgerätes 1 an.
é Wenn Sie möchten, daß die Lautsprecher Ihres Fernsehgerätes
die Funktion eines mittleren Lautsprechers übernehmen,
Schließen Sie ebenfalls ein Audiokabel an den Multikanal
Surround-Empfänger und an den Eingang,
CENTRE IN, auf der
Unterseite Ihres Fernsehgerätes 2 an.
Wählen Sie Center Eingang Ja im Menü Einstellung,Allgemein,
S. 9.
Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden jetzt nur
Zentralton wiedergeben und die Lautsprecher, die an den
Audio-Empfänger angeschlossen sind, werden Raumklang liefern.
Die Lautstärke muß über den Multikanal-Surround-Empfänger
geregelt werden.
Bemerkung : Sie werden nichts hören, wenn für einen Fernsehsender
oder eine externe Quelle die Kindersicherung eingeschaltet ist (siehe
S. 12).
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 18
19
DVD/Recorder
DVD/Recorder
R
L
VGA
R
L
VGA
CENTRE
IN
1
2
3
2
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
1
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
3
2
EXT
2
EXT
CENTRE
IN
ODER
Siehe die separat mitgelieferte CinemaLink-Bedienungsanleitung.
Achtung: Die Toninformation auf dem Bildschirm wird der tatsächlichen aktuellen Tonwiedergabe nicht entsprechen.
Cinema Link Raumklang-Verstärker
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 19
20
Recorder oder DVD mit EasyLink
Der Recorder (VCR oder DVD+RW) oder
DVD kann über das
Recorder- oder DVD-
Menü auf dem Schirm bedient werden.
& Drücken Sie die MENU Ï-Taste auf der
Fernbedienung.
é Wählen Sie das Recorder- oder DVD-Menü
mit der Cursor-Taste auf/ab.
Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts,
auf/ab, um eine der Recorder- oder DVD-
Funktionen zu wählen.
Die Taste ® für Aufnahme kann im Fernsehmodus
genutzt werden.
Wenn Ihr EasyLink Recorder mit einer System
Bereitschaft versehen ist und wenn Sie die B-Taste
während drei Sekunden eingedrückt halten, werden
sowohl das Fernsehgerät wie das Videogerät
vorübergehend in den Bereitschaftszustand
umgeschaltet.
Anschluß an Ihren Computer
& Verbinden Sie das VGA-Kabel 1 mit der Video-Karte
des Computers und mit der VGA Konnektor am unten
dem FS. Fixieren Sie die Stecker mit den beiden Halter-
Schrauben.
é Sollten Sie einen Multimedia-Computer besitzen,
verbinden das Audiokabel 2 mit dem Audio-Ausgang
des Computers und mit den beiden
AUDIO-Eingängen
(rechts und links) des Flat TVs.
Der
VGA IN-Anschluß ermöglicht die folgenden TV und
Bildschirm-Modi:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 56 Hz
Òpπ † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Recorder
Òp π Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
1
2
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 20
21
Audio- und Videogeräte-Tasten
Aufnehmen mit einem Recorder mit EasyLink
Die meisten Audio- und Videogeräte unserer Produktreihe können mit der
Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes gesteuert werden.
Drücken Sie eine von den Tasten, nachdem Sie die Taste
VCR, DVD, AMP
oder SAT gedrückt haben, je nach dem Gerät, das Sie mit dieser
Fernbedienung bedienen möchten. Siehe Benutzung der Fernbedienung, S. 3
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
B um in den Bereitschaftsstand
zu schalten
S Pause (
DVD, CD, VCR)
® Aufnahme,
Ò um zurückzuspulen (
VCR, CD);
um niedrigere Frequenzen zu
suchen (
DVD, AMP)
Stopp,
π Wiedergabe,
um vorwärtszuspulen
(
VCR, CD);
um höhere Frequenzen zu
suchen (
DVD/AMP)
æ um Ihre Sprache für Untertitel
zu wählen (
DVD);
RDS-Nachrichten/TA (
AMP);
um die Nummern in einer
anderen Reihenfolge spielen zu
lassen (
CD)
b um einen
DVD-Titel zu
wählen; RDS-Anzeige (
AMP);
Schirmanzeige (
CD)
i um Informationen zu zeigen
Ï um das Menü ein- oder
auszuschalten
-P+ für die Wahl von Kapitel,
Sender, Nummer
0 bis 9 Zifferneingabe
0 Bandinhalt (
VCR),
ein
DVD-Kapitel wählen,
eine Frequenz wählen (
AMP)
U VCR Zeitanzeige
Q Raumklang Ein/Aus (
AMP, CD)
Cursor-Taste auf/ab
um die nächste oder vorige
Platte zu wählen (
CD)
Cursor-Taste links/rechts
um die nächste oder vorige
Nummer zu wählen (
CD)
höher/niedrig suchen (
AMP)
Bemerkung:Wenn innerhalb von 60 Sekunden nichts unternommen wurde, schaltet
die Fernbedienung wieder auf den Fernsehmodus um
Submodes
Der
SAT-Modus kann Ihren Anforderungen angepasst werden, abhängig
vom Satellitenempfänger, den Sie betreiben möchten: mit
RC6 oder RC5
Fernbedienungbefehlen.
Wenn TV-Modus aktiviert ist: die Taste
OK drücken zusammen mit:
Zifferntaste 3, um das
SAT RC-5 System auszuwählen
Zifferntaste 4, um das
SAT RC-6 System auszuwählen.
Im Fernsehmodus ist es möglich, eine direkte Aufnahme des
Programmes, das gerade auf dem Bildschirm gezeigt wird, zu starten.
Die ® Aufnahme-Taste auf der Fernbedienung länger als 2 Sekunden
drücken.
Achtung! Wenn Programmnummern am Fernsehgerät gedrückt werden, stört
dies die Aufnahme nicht !
Wenn ein Programm von einem peripheren Gerät aufgenommen wird, das an
EXT.1, EXT.3 oder YPbPr können Sie kein anderes Fernsehprogramm am
Bildschirm wählen.
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 21
22
Tips
Umgebungs- Hängen Sie den Monitor nicht über einen Heizkörper oder andere Wärmequellen.
temperatur
Pflege des Machen Sie das Glas des Flachbildschirms, auf das eine Antireflex-Schicht
Bildschirmes aufgetragen ist, sauber mit einem weichen und angefeuchteten Tuch. Benutzen Sie
keine scheuernden Löse- oder Putzmittel, weil sie die Glasoberfläche des Bildschirms
beschädigen könnten.
Eigenschaften vom Achtung : Eine Videoquelle (wie zum Beispiel ein Videospiel, DVD oder ein
Plasma-Display Informationssender), wobei ein ständiges, nicht bewegendes Muster auf dem Schirm
erscheint, kann den Schirm beschädigen. Wenn Sie Ihren Flat-Monitor ständig in
Verbindung mit einer derartigen Quelle benutzen, kann das Muster des nicht
bewegenden Teils des Spiels (DVD usw.) möglicherweise ein permanentes Bild auf dem
Schirm hinterlassen.
Schalten Sie die Videoquelle
AUS
,wenn Sie sie nicht benutzen.
Wechseln Sie die Benutzung derartiger Videoquellen und den normalen Videomodus
regelmäßig ab.Wenn Sie umschalten auf ein anderes Bild, nachdem Sie dasselbe
Standbild längere Zeit (mehrere Stunden) auf dem Bildschirm angehalten haben, könnte
es passieren, daß ein paar Teile des vorigen Bildes auf dem Bildschirm weiter sichtbar
bleiben. Das wird hervorgerufen durch eine Art Speicherwirkung. Dieses Geisterbild
wird nach einer Weile völlig verschwinden. Um diesem Geistereffekt vorzubeugen,
wechseln Sie regelmäßig die Programme oder, bei der Verwendung eines PC, schalten Sie
den Bildschirmschutz in Ihrem Computer ein. Philips hat alle 5 Minuten eine winzige
automatische Verschiebung des Bildes eingebaut, um diesem Geistereffekt vorzubeugen
und um die Lebensdauer Ihres Bildschirms zu erhöhen.
Nur äußerst selten und erst nach einer längeren Periode der Nichtbenutzung
(ungefähre nach einem Jahr) könnte das Bildschirm komische Farbmängel aufweisen.
Dies soll für Plasma-Displays eher als normal betrachtet werden und diese Farbmängel
werden verschwinden, wenn das Gerät eine Weile eingeschaltet ist. Ein Plasma-Display
ist zusammengesetzt aus sehr vielen Farbpixeln.
Innerhalb der industriellen Standard-toleranzen wird akzeptiert, daß ein sehr kleiner Teil
der Pixel (< 0,001%) mangelhaft sein könnte, sogar in einem neuen Gerät.An der
Qualität des Gerätes soll dadurch aber keinesweg gezweifelt werden.
Das Plasma-Display funktioniert technologisch mit Edelgassorten unter der Wirkung von
Luftdruck. Der Bildschirm ist funktionsfähig bis zu einer Höhe von 2000 m über dem
Meeresspiegel (lokaler Luftdruck gleich oder über 800 hPa).
Wenn Sie das Gerät bedienen in einer größeren Höhe (niedrigerer Luftdruck), wird das
Bild instabil, und verschlechtert die Bildqualität. Der Plasmabildschirm kann unter
Umständen ein Brummgeräusch erzeugen.Wenn sich das Gerät wieder in einer Höhe
von weniger als 2000 m befindet (lokaler Luftdruck gleich oder über 800 hPa),
funktioniert es wieder richtig.Transport übt keinen Einfluß aus.
Kontrolle der Die Infrarotsignale des Bildschirms könnten die Empfangsempfindlichkeit anderer
peripheren Geräte peripheren Geräte beeinflussen. Lösung :Wechseln Sie die Batterien der Fernbedienung
aus oder ändern Sie die Aufstellung der anderen Geräte, z.B. den
Funkkopfhörer wenigstens anderthalb Meter entfernt halten.
Transport Behalten Sie die Originalverpackung, um den Monitor später eventuell ein zweites Mal
zu transportieren.
Schlechtes Bild • Haben Sie das korrekte TV-System im Menü Manuelle Einstellung ausgewählt?
Befindet sich Ihr Fernsehgerät oder Ihre Hausantenne nicht zu nahe an
Lautsprechern, nicht geerdeten Audio-Geräten oder Leuchtstofflampen usw.?
Berge oder hohe Gebäude können Doppelbilder oder Geisterbilder
verursachen. Manchmal können Sie die Bildqualität durch eine
Richtungsänderung der Außenantenne verbessern.
Ist das Bild oder VT/TXT nicht zu erkennen? Überprüfen Sie, ob Sie die richtige
Frequenz eingestellt haben. Siehe Einstellung, S. 6.
Sind Helligkeit, Schärfe und Kontrast nicht richtig eingestellt ? Selektieren Sie
Werksvoreinstellung im Konfigurations-Menü, S. 8.
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 22
23
Kein Bild Sind die mitgelieferten Kabel richtig verbunden? (ein Antennenkabel an den Flat TV,
das andere an Ihren VCR, den VGA Kabel ans Display, den Stromkabel.)
Ist die Kindersicherung ausgeschaltet?
Ist Ihr PC eingeschaltet?
•Wenn Sie einen schwarzen Bildschirm sehen und auf der Vorderseite des
Fersehgerätes eine kleine Leuchte, die grün aufleuchtet, bedeutet das, daß der
Anzeigemodus nicht unterstützt ist und betreut wird. Schalten Sie Ihre VGA-
Quelle in den richtigen Modus.
Ziehen Sie Ihren Fachhändler zu rate, wenn Sie nur schwache oder schlechte
Signale empfangen.
Digitale Die niedrige Qualität bestimmter digitaler Bildmaterialien kann die Ursache für die
Verzerrung digitale Verzerrung von Bildern sein. In diesem Fall wählen Sie die Option Weich über
die Smart Bild Taste auf der Fernbedienung, ohne die PIP-Parameter im Menü Bild
manuell zu verändern.
Kein Ton •Keinen Ton bei egal welchem FS-Sender? Überprüfen Sie, ob die Lautstärke nicht
auf Minimum eingestellt ist.
Wird der Ton nicht unterbrochen durch die Ton AUS-Taste ¬?
Keine Lösung für Schalten Sie Ihr Gerät aus und sofort wieder ein (nur einmal).Versuchen Sie
Ihr Problem niemals, ein defektes Fernsehgerät selbst zu reparieren. Ziehen Sie Ihre
gefunden ? Fachhändler zu Rate oder rufen Sie einen Fernsehtechniker heran.
Menü Haben Sie das falsche Menü gewählt ? Drücken Sie die
MENU
Ï-Taste, um das
Menü zu verlassen.
NEXTV
IEW Gelbe Anzeige auf der Vorderseite des Fernsehgeräts, wenn dieses im
Bereitschaftsstand steht / Keine
NEXTV
IEW Informationen:
Siehe Sammeln und Aktualisieren der
NEXTV
IEW,S.14.
Falsche Uhrzeit:
Der Sender auf Speicherplatz 1 überträgt Ortszeit und Datum nicht richtig.
Wähle Umprogrammieren im Menü einstellung und programmieren Sie einen anderen
Sender auf Speicherplatz 1.
Fernbedienung • Sollte Ihr Fernsehgerät nicht mehr auf die Fernbedienung reagieren, könnten deren
Batterien leer oder der falsche Modus (TV oder andere Peripheriegeräte) angewählt
worden sein.
• Sie können aber immer noch die
MENU/OK
- und die -/+ Tasten oben an Ihrem
Gerät benutzen.
Bereitschaft Ihr Fernsehgerät verbraucht Energie im Bereitschaftsstand. Energieverbrauch trägt
zur Luft- und Wasserverunreinigung bei. Stromverbrauch: 2 W.
VGA-Bild nicht Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen VGA-Modus in Ihrem Computer gewählt
stabil oder nicht haben. Siehe die Bedienungsanleitung, die separat mit Ihrem Bildschirm mitgeliefert
synchronisiert wurde.
Verschiedenes • Umgebungstemperatur: + 5~ + 40°C
• Maximalbetriebshöhe: 2000 m (min. Luftdruck: 800 hPa)
• Netzspannung :Auto voltage zwischen 95V & 264V 50/60 Hz
• Stromverbrauch: ungefähr 290W
• Stromverbrauch im Bereitschaftsstand: < 2W
• Gewicht (ohne Verpackung): Display: 40 Kg
• Dimensionen (Breite x Höhe x Tiefe): Display: 107 x 66 x 9 cm
Vorrichtung für Wandbefestigung inbegriffen
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 23
24
2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 24
1
Ta b le des matières
Préparation ........................................................................................ 2
Les touches en haut du téléviseur ............................................... 2
Votre télécommande ................................................................... 3-4
Utilisation des menus .......................................................................5
Sélectionnez votre langage et votre pays ................................... 5
Mise en mémoire des chaînes ..................................................... 6
Installation automatique ......................................................... 6
Installation manuelle ............................................................... 6
Nom du programme .............................................................. 7
Modifier la liste des programmes ........................................ 7
Sélection des programmes préférentiels ........................... 7
Configuration TV .............................................................................. 7
Général ....................................................................................... 8
Source ........................................................................................ 9
Décodeur .................................................................................... 9
Démo .................................................................................................. 9
Installation
Menu TV
Menu image ........................................................................ 10-11
Menu son .................................................................................. 11
Menu options .................................................................... 11-12
NEXTV
IEW/Guide télétexte ................................................... 13-14
Télétexte ................................................................................... 15-16
Branchement des périphériques
Branchement et sélection des périphériques .................. 17-20
Touches pour les appareils A/V ................................................... 21
Enregistrer avec un enregistreur par EasyLink ....................... 21
Conseils ................................................................................... 22-23
Utilisation
Les options de EasyLink sont basées sur le principe "commande au moyen
d'une seule touche". Cela signifie qu'un certain nombre d'opérations
consécutives sont exécutées simultanément par le téléviseur et le
magnétoscope si les deux appareils disposent de la fonction EasyLink et sont
connectés par le câble péritel qui est fourni avec le magnétoscope.
R Que faire lorsque votre
téléviseur est hors d'usage?
Philips s’efforce de fabriquer des
produits qui ne nuisent pas à
l’environnement. Votre nouveau
téléviseur est constitué de
matériaux recyclables et réutilisables.
Des entreprises spécialisées
démontent les téléviseurs arrivés en
fin de cycle de vie pour récupérer les
matériaux réutilisables afin de
réduire au minimum les déchets.
Informez-vous sur les dispositions de
votre pays concernant les téléviseurs
hors d'usage.
Aide?
Si dans le mode d'emploi vous
n'avez pas la réponse à votre
question ou si les ‘Conseils’ donnés
ne vous ont pas aidé à résoudre
votre problème de TV, vous devez
téléphoner au service
consommateur de votre pays, voir
le document 'World-wide
guarantee'.
Avant de téléphoner au Service
Consommateurs de Philips, notez
le modèle et le numéro de série
complet de votre TV, lesquels sont
inscrits sur une étiquette collée au
dos de l'appareil, ou bien vous
trouverez ces informations sur une
étiquette collée sur 2 cotés au bas
de l'emballage.
Modèle: 42PF9945
N° de série: ...........................................
Entretien de l’écran
Voir Conseils, p. 22.
Français
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 1
1m
min.
2
Préparation
& Instructions d’accrochage sur un mur.
Pour l’accrochage du produit sur un mur, suivre
les étapes décrites sur le gabarit fourni.
Assurez-vous que le support mural est
correctement fixé de façon à assurer une
sécurité maximale. Le poids du TV est
approximativement de 40 kg.
Remarque : tout autre pied n’est fourni qu’en
accessoire optionnel. Consultez votre revendeur.
é Placez ou accrocher le TV où vous le souhaitez
mais veillez à ce que l’air puisse circuler
librement à travers les fentes de ventilation.
N’installez pas le TV dans un espace confiné tel
qu’une bibliothèque ou une unité similaire.
Afin d’éviter tout danger, écartez toute flamme
nue (bougies…) de l’appareil. Evitez également
de le mettre directement en contact avec de la
pluie ou de l’eau.Veillez à préserver
l’équipement de tout égouttement ou de toute
écla-boussure. Par ailleurs, ne placez pas
d’objets contenant des liquides, tels que des
vases, sur l’appareil.
Introduisez la fiche d'antenne dans l'entrée
d'antenne x située au bas du téléviseur.
En cas de perturbation (points blancs sur
l’image) lors de la réception d’émetteurs VHF
Bande 1 il est conseillé de brancher le câble
d’antenne anti-parasite fourni.
Pour brancher votre ordinateur, voir p. 20.
Pour brancher un autre périphérique, voir p. 17.
Si vous disposez d’un ensemble Cinema Link
(récepteur audio Cinema Link et/ou
magnétoscope Cinema Link et/ou lecteur
DVD), consultez le manuel d’instruction fourni
séparément. Pour atteindre les meilleurs
résultats, il est conseillé d'utiliser uniquement
les câbles d'antenne fournis pour brancher le
téléviseur au magnétoscope et le
magnétoscope au connecteur d'antenne.
( Insérer le cordon d’alimentation fourni dans la
prise située au bas du TV et dans un prise
secteur 220-240 V.
Afin d’éviter tout dommage du cordon
d’alimentation (AC) qui pourrait entraîner des
risques d’incendie ou (et) d’électrocution, ne
jamais placer le téléviseur sur le câble.
§ Télécommande: Introduisez les deux piles
fournies (Type R6-1,5V).
Les piles livrées avec la
télécommande ne
contiennent pas de
métaux lourds tels que
le mercure ou le
cadmium. Informez-vous
pour connaître les
dispositions en vigueur
dans votre pays.
è Mise en service du téléviseur: Appuyez sur la
touche B situé sur le côté droit du téléviseur.
Un voyant s’allume en face avant du téléviseur
et l’écran s’illumine. Si le téléviseur est en
position veille, appuyez sur la touche
-P+ ou
sur la touche B sur la télécommande.
Les touches en haut du téléviseur
Si votre télécommande est perdue ou cassée, vous pouvez
toujours modifier quelques réglages de base avec les
touches situées sur le dessus du téléviseur.
Appuyez sur:
les touches - ou + V pour régler le volume;
les touches
-P/CH+ pour sélectionner les chaînes TV ou
les sources
La touche
MENU/OK est utilisée pour appeler le menu
principal sans utiliser la télécommande.
Utilisez:
les touches - V
+ et les touches P/CH- et P/CH+ pour
sélectionner des éléments du menu dans les directions
indiquées;
la touche
MENU/OK pour confirmer votre sélection.
Important: Lorsque le menu est activé via la touche
MENU/OK
en haut du téléviseur, seule la fonction Sortie peut le faire
disparaître. Naviguez vers
Sortie et appuyez sur la touche
MENU/OK.
TV
Config.
Démo
Install.
Sortie
Image Son Options
MENU/OK - V + - P/CH +
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 2
33
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
®Ò‡π†
Touches pour les appareils A/V
(p. 21)
® Enregistrement
Voir Enregistrer avec un
enregistreur par EasyLink, p. 21
U Demander l’heure
L’heure est affichée à l’écran.
æ NEXTVIEW marche/arrêt p. 13
OK Appuyez sur cette touche
• pour activer le choix que vous
avez effectué dans les menus.
• pour afficher la liste des
programmes.
V Pour régler le volume.
¬ Pour supprimer/rétablir le son.
i Affichage d’information à
l’écran
Appuyez pour afficher les
informations de la chaîne de
télévision (si présent).
Info menu / télécommande
Lorsqu’un menu apparaît à
l’écran, appuyez sur
i pour
afficher les informations
concernant l’élément du menu
sélectionné. Pour des
informations sur les fonctions de
la télécommande, lorsque le
menu information est affiché,
appuyez sur n’importe quelle
touche de la télécommande. La
fonction normale de cette
touche ne sera pas exécutée.
v Sélection des périphériques
(p. 18)
VCR DVD AMP SAT
Touches pour les appareils A/V
(p. 21)
QSon Surround
Incredible surround
Lorsque Incredible Surround est
mise en marche en mode son
Stéréo, vous avez l’impression que
les haut-parleurs sont plus
éloignés l’un de l’autre.
Virtual Dolby surround
Optimal avec les signaux Dolby
surround.Vous permet de faire
l’expérience de l’effet de Dolby
Surround Pro Logic, qui reproduit
un effet de son à l’arrière.Voir
menu son, effet 3D, p. 11.
Remarque : Vous pouvez faire la
même sélection dans le menu son,
mode surround, p. 11
.
ÌCinema Go
Voir le manuel d’instructions
Cinema Link fourni séparément.
PIXEL PLUS non applicable
bTélétexte
marche/arrêt p. 15
ÏMenu principal voir p. 5
P Sélection des chaînes
Pour parcourir les chaînes de
télévision et les sources mises en
mémoire dans votre liste de
favoris.
0/9 Touches chiffrées
Choix direct d’une chaîne de
télévision. Si le numéro de chaîne
est à 2 chiffres, introduisez le
second chiffre avant que le trait
ne disparaisse. Pour appeler une
chaîne de 0 à 9 appuyez sur la
touche chiffrée un peu plus
longtemps.
Utilisation de la télécommande
RC2080
Remarque: Pour la plupart des touches, vous activerez la fonction en appuyant une fois sur la touche. Si vous
appuyez une seconde fois, la fonction sera désactivée. Lorsqu’une touche permet d'activer plusieurs fonctions, une
petite liste sera affichée. Appuyez de manière répétée afin de sélectionner l’élément suivant dans la liste.
La liste disparaîtra automatiquement après 4 secondes, sinon, appuyez sur
OK pour la faire disparaître
immédiatement.
Remarque : certaines touches sont valides en mode VGA seulement.
B Position veille
Appuyez pour mettre en ou hors
service le téléviseur. Lorsque le
téléviseur est hors service, un
voyant orange s’allume. Lors de la
réception de
NEXTVIEW,voir
p. 14, un indicateur orange
s’allume.Après une période de
max. 1 heure, le téléviseur est mis
hors service et un voyant rouge
s’allume.
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 3
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0 Chaîne TV précédente
Pressez pour afficher la chaîne TV précédente.
b non applicable
h Active control voir p. 11
q Format d’image
Appuyez plusieurs fois sur cette touche ou utilisez le curseur de direction
haut/bas pour sélectionner l’un des formats d’image: Format auto., Super
4:3, 4:3, Ext. image 14:9, Ext. image 16:9, Zoom sous-titre, Plein écran.
Si vous avez sélectionné le Format auto., l’image remplira l’écran au
maximum. Le Format auto. permet visualiser les éventuels sous-titres de
la barre noire dans le bas de l’écran. Si les sous-titres ne sont qu’en partie
visibles, appuyez sur la touche de direction haut. Si le logo d’un diffuseur
est affiché dans l’un des 2 coins supérieurs, il disparaîtra de l’écran.
La fonction Super 4:3 supprime les barres noires apparaissant de chaque
côté de l’image des programmes 4:3, ceci avec une distorsion minimale.
Si votre téléviseur est en format: Ext. image 14:9, 16:9, Super 4:3 ou
Zoom sous-titre, vous pouvez faire apparaître les sous-titres à l’aide du
curseur de direction haut/bas.
Remarque : Sur les entrées
VGA, il y a moins de formats d’image disponibles.
S Arrêt
Pour figer l’image.
En fonction du signal d’entrée, la fonction peut ne pas être accessible.
Format auto. Super 4:3 4:3 Ext. image 14:9
Ext. image 16:9 Zoom sous-titre Plein écran
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 4
5
Utilisation des menus
213
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
PP
& Appuyez sur la touche MENU Ï de la télécommande pour
faire apparaître le menu principal. À tout moment, vous
pouvez sortir du menu en appuyant à nouveau sur la touche
MENU Ï.
Remarque : si votre système est équipé de Cinema Link, le menu
dispose de plus d’éléments.
é Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner le
menu
TV, Configur. Démo ou Installer. Utilisez le curseur
de direction gauche/droite pour sélectionner le menu
Image, Son ou Options.
Remarque : tous les éléments du menu ne sont pas toujours
visibles à l’écran (indiqué par plusieurs boules bleues). Utilisez le
curseur de direction bas ou droite pour les faire apparaître tous.
Sélectionnez l’élément de menu à l’aide du curseur
gauche/droite.
A l’aide du curseur haut/bas, choisissez la commande que
vous souhaitez sélectionner ou ajuster.
Remarque : les éléments temporairement non disponibles ou non
pertinents sont affichés en gris clair et ne peuvent être
sélectionnés.
sélectionner un
sujet des menus
touche OK
pour valider
retourner ou
mettre en/hors
service le menu
principal
Installation
& Appuyez sur la touche MENU Ï de la télécommande.
é Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner
Installer.
Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner
Langage. Suivez les instructions à l’écran.
Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner
votre langue préférentielle et appuyez sur la touche
OK
pour confirmer votre choix.
( Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner
Pays.
§ Sélectionnez le pays dans lequel vous vous trouvez et
appuyez sur la touche
OK. Sélectionnez Autre quand le pays
où vous vous trouvez n’est pas dans la liste.
è Passez au menu Installer.
TV
Configur
Démo
Installer
Image Son Options
Installer
Langage Pays Install. Install. Nom du Modifier n° Programmes
autom. manuelle programme de progr. préférent.
Le menu Installation comprend les éléments suivants:
EasyLink
Après que la nouvelle chaîne ou la chaîne supplémentaire a été mémorisée, le téléviseur transmet automatiquement
cette (ces) chaîne(s) de télévision au magnétoscope si celui-ce dispose de la fonction EasyLink.
Sélectionnez votre langage et votre pays
Langage
English
Deutsch
Français
Installer
Pays
Autriche
Belgique
Croatie
Installer
Appuyez sur la touche i afin
d’obtenir des informations
concernant l’élément du menu
sélectionné
.
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 5
6
& Sélectionnez Install. autom. dans le menu Installer.
Remarque: toutes les chaînes doivent être déverrouillées pour
pouvoir utiliser l’installation automatique. Si nécessaire, composez
votre code pour déverrouiller toutes les chaînes (voir TV, menu
Options, Verrouillage, p. 12.)
é Appuyez sur le curseur bas.
L’étiquette
Marche relative à l’option de programmation
automatique apparaît à l’écran.
Appuyez sur le curseur droite.
Le message Recherche s’affiche et le déroulement de la
programmation automatique apparaît à l’écran.
Si un réseau câblé ou une chaîne de télévision diffusant les
informations d’installation automatique des chaînes (ACI) est
détecté, une liste de programmes apparaît. Sans la diffusion ACI,
les chaînes sont numérotées en fonction de votre langue et de
votre pays.Vous pouvez utiliser la fonction Modifier pour les
reclasser.Voir p. 7.
Il est possible que le réseau câblé ou la chaîne de télévision affiche
ses propres paramètres. Ces paramètres sont alors définis par le
réseau ou la chaîne de télévision concernée. Faites votre sélection à
l’aide du curseur et appuyez sur la touche
OK.
Après avoir correctement sélectionné votre langue et votre pays, vous pouvez maintenant rechercher et
mémoriser les chaînes de télévision de deux façons différentes : en utilisant l’Installation Automatique ou
Manuelle (introduction chaîne par chaîne). Faites votre choix à l’aide du curseur de direction droite.
Installation automatique
La recherche et la mise en mémoire des chaînes de télévision
est exécutée chaîne par chaîne.Vous devez passer par toutes les
étapes du menu Installation manuelle.
& Sélectionnez Install. manuelle dans le menu Installer.
Remarque: Si nécessaire, composez votre code pour déverrouiller
toutes les chaînes (voir TV, menu Options, Verrouillage, p. 12.)
é Appuyez sur le curseur bas. Suivez les instructions à l’écran.
Remarque: Recherche ou sélection directe d’une chaîne de
télévision: Si vous connaissez la fréquence ou le numéro du canal
C ou S, introduisez les trois chiffres de la fréquence ou du canal à
l’aide des touches chiffrées de 0 à 9 (par ex. : 048). Appuyez sur
le curseur bas pour continuer.
Répétez pour mémoriser une autre chaîne.
Mémoriser les chaînes de télévision
Install. autom.
Installer Marche
Installer
Install. manuelle
Installer
Mode sélection
Système
Programme
Cherche
Réglage fin
Mémoriser
Installation manuelle
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 6
7
Il est possible de modifier le nom de la chaîne déjà
mémorisé ou d'attribuer un nom à une chaîne
encore dépourvue de nom.Vous pouvez donner un
nom de 5 lettres ou chiffres au maximum aux
numéros de programme 0 à 99.
Remarque: il n’est pas possible de renommer la source
VGA.
& Choisissez Nom du programme dans le menu
Installer et appuyez sur le curseur bas.
é Sélectionnez le numéro de programme.
Remarque: maintenez le curseur de direction
haut/bas enfoncé afin de parcourir la liste des
programmes.
Appuyez sur le curseur droite.
Un clavier apparaît à l’écran.A l’aide des
touches de direction droite/gauche et haut/bas
sélectionnez les lettres, chiffres et fonctions en
prenant soin de valider votre choix par la
touche
OK. Répétez pour chaque lettre que
vous désirez entrer.
Sélectionnez
Espace pour entrer une espace;
Effacer pour effacer le caractère mis en
évidence dans le nom introduit;
Shift pour
afficher les caractères en majuscule ou
minuscule du clavier et
Spécial pour afficher les
caractères spéciaux. Appuyez sur la touche
OK
pour valider.
Appuyez plusieurs fois sur le curseur de
direction gauche lorsque vous avez fini
d’attribuer un nom à la chaîne ou au
périphérique sélectionné.
( Sélectionnez un autre numéro de programme et
répétez les étapes
à .
Nom du programme
Modifier la liste des programmes
Vous pouvez, à votre guise, reclasser les chaînes
mémorisées.
& Choisissez Modifier n° du progr. dans le menu
Installer.
é Suivez les instructions à l’écran.
Programmes préférentiels
Une source VGA appartient toujours à la liste de
Programmes préférentiels.
& Choisissez Programmes préférentiels dans le
menu Installer.
é Choisissez votre numéro de programme
préférentiel à l’aide du curseur haut/bas.
Sélectionnez Oui ou Non avec le curseur
gauche/droite.
Répétez les étapes é et pour toutes les
chaînes de télévision ou sources externes que
vous souhaitez définir en tant que
préférentielles ou non.
Configuration
Le menu Configuration contient les items relatives aux
fonctions TV, accessoires, et périphériques que vous aurez
branchés.
Le menu
Général vous permet de modifier les
paramètres qui ne seront utilisés que rarement.
Le menu
Source vous permet de sélectionner une
source.
Le menu
Décodeur vous permet de réserver un ou
plusieurs numéros de programme pour les chaînes
nécessitant d’un décodeur.
® Espace ® Effacer
ABCDEFG 123
HIJKLMN 456
OPQRSTU 789
VWXYZ 0
® Shift ® Spécial
Nom du programme
Installer
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
Général
Fond du menu
Préréglage d’usine
Diffuseur
NEXTVIEW
OSD
Titre programme
Télétexte 2.5
Auto surround
Intro./Changer code
Configur.
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 7
8
Général
Fond du menu
Sélectionnez
Oui ou Non pour
activer/désactiver le Fond du menu.
Préréglage d’usine
Cette fonction rétablit les paramètres d’image
et de son préréglés en usine, mais conserve les
paramètres d’installation des chaînes.
Diffuseur
NEXTVIEW
Sélectionnez une chaîne qui propose NEXTVIEW.
Comment utiliser
NEXTVIEW,voir p. 13.
OSD (Affichage sur l’écran)
Voir Utilisation de la télécommande, p. 3, i
sur les informations à l’écran.
& Sélectionnez OSD.
é Sélectionnez Normal pour activer l’affichage
continu du numéro de programme et des
informations relatives au programme en cours.
Minimum pour activer l’affichage d’un nombre
réduit d’informations du programme en cours.
Remarque: lorsque l’option Sous-titres est activée
(voir Options, p. 12), il n’est pas possible d’afficher
en continu le numéro du programme.
Titre programme
Sélectionnez
Titre programme Oui ou Non.
Si vous avez sélectionné
Oui,après que vous
avez sélectionné un programme TV ou appuyé
sur la touche i de la télécommande, une
chaîne de télévision qui propose le service
Télétexte peut éventuellement transmettre le
nom de la chaîne de télévision ou le titre du
programme TV
Si vous avez sélectionné
Non, le titre du
programme n’apparaîtra que lorsque vous aurez
appuyé sur la touche i, et non simplement
après avoir sélectionné une chaîne de télévision.
Télétexte 2.5
Certains diffuseurs offrent la possibilité de
profiter d’un nombre plus élevé de couleurs, de
couleurs de fond différentes et d’images de
meilleure qualité dans les pages Télétexte 2.5.
& Sélectionnez Télétexte 2.5.
é Appuyez sur le curseur droite pour
sélectionner
Télétexte 2.5 Marche pour
profiter de cette option.
Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour
sélectionner
Télétexte 2.5 Arrêt si vous
préférez que la mise en pages du Télétexte soit
plus neutre.La sélection faite vaut pour toutes
les chaînes proposant le service Télétexte 2.5.
Remarque: quelques secondes peuvent s’avérer
nécessaires avant que le Télétexte ne passe au
niveau 2.5.
Auto Surround
Parfois la station émet des signaux spéciaux
pour des programmes encodés pour son
surround. La TV choisit automatiquement le
meilleur mode de son surround quand
Auto
Surround
est activé.
Introduisez/Changez code
L’option
Verrouillage (voir TV, Options, p. 12)
permet de verrouiller des chaînes et ainsi
d’empêcher de regarder certains programmes.
Pour regarder les chaînes verrouillées, il est
nécessaire de composer un code d’accès.
L’élément de menu Changer code vous permet
de créer ou de modifier un numéro
d’identification personnel.
& Sélectionnez Introduisez/Changez code.
é Si aucun code n’a encore été créé, l’élément de
menu indique Introduisez code.
Si un code a déjà été composé, l’élément de
menu indique
Changez code.
Suivez les instructions à l’écran.
Important: vous avez oublié votre code !
& Sélectionnez Changez code dans le menu
Général et appuyez sur
OK.
é Appuyez sur le curseur de direction droite et
composez le code déterminant 8-8-8-8.
Appuyez à nouveau sur le curseur et saisissez
un nouveau code à quatre chiffres pour
remplacer le code précédent.
Ce menu vous permet de modifier divers réglages qui sont censés être ajustés moins souvent que la
plupart des autres réglages.
Appuyez sur la touche i de la télécommande afin d’obtenir des informations concernant
l’élément du menu sélectionné.
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 8
9
Source
Ce menu vous permet de sélectionner le
périphérique que vous avez branché à l’une des
entrées externes.
& Utilisez le curseur de direction droite pour
entrer dans la liste de périphériques branchés à
l’entrée sélectionnée.
é Sélectionnez le périphérique à l’aide du curseur
de direction haut/bas.
Lorsque vous avez sélectionné la source, p. ex.
DVD, celle-ci sera automatiquement sélectionnée
lorsque votre télécommande sera en mode DVD
(voir p. 3) et lorsque vous appuierez sur la touche
v de celle-ci.
Entrée centrale - Volume entrée centrale
Lorsque que vous avez connecté le Module de
Réception RF surround au TV, voir p. 18, les HP
du TV représentent le HP central de ce fait il
n’est pas nécessaire d’ajouter un HP central.
Sélectionnez
Entrée centrale Marche ou
Cinema Link (cas d’une liaison Cinema Link
TV au récepteur surround).
Lorsque vous avez sélectionné
Marche vous
devez équilibrer le volume sonore du HP
central et celui des HP du récepteur audio avec
le curseur de direction Gauche/Droite.
Note: ce n’est pas le cas avec une liaison Cinema
Link du TV au récepteur surround.
Source
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Entrée centrale
Vol. entr. centr.
Configur.
Si vous avez branché un décodeur, voir p. 17, vous
pouvez réserver un ou plusieurs numéros de
programme pour les chaînes utilisant un décodeur.
& Sélectionnez Décodeur à l’aide du curseur
droite.
é Sélectionnez Programme.
Sélectionnez le numéro sous lequel vous avez
mémorisé le programme provenant de votre
décodeur.
Sélectionnez Status.
Sélectionnez l’entrée utilisée pour brancher
votre décodeur:
Aucune, EXT1, EXT2.
• Sélectionnez
Aucune si vous ne voulez pas que
le programme sélectionné soit activé en tant
que numéro de programme décodeur.
Note: Sélectionnez
EXT2 si votre décodeur est
connecté à votre magnétoscope EasyLink.
Décodeur
Décodeur
Programme
Status
Configur.
Démo
Le menu Démonstration permet au téléviseur de
faire une démonstration de ses options, séparément
ou en boucle continue.
Si vous avez sélectionné
Démo autom.,la
démonstration présentera automatiquement toutes
les options de manière séquentielle, en boucle. Pour
arrêter la démonstration automatique, appuyez sur
l’une des touches du curseur. Si vous avez
sélectionné l’une des options, la démonstration de
cette option sera présentée une seule fois, et le
menu Démo apparaîtra de nouveau.
Remarque: le mode Démo dealer ne fait pas partie de la
séquence automatique et ne peut être activé que
séparément.
Démo autom.
......
Démo dealer - Dig natural motion
- Capteur de lumière
- Comb filter
TV
Configur.
Démo
Installer
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 9
10
& Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner Image.
é A l’aide du curseur de direction haut/bas, sélectionnez les
éléments de menu dans le menu Image.
Ajustez les réglages à l’aide du curseur de direction
gauche/droite ou entrez dans la liste d’éléments de sous-menu à
l’aide du curseur de direction droite. Sélectionnez un élément de
sous-menu à l’aide du curseur haut/bas.
Remarque: pour faire disparaître le fond du menu avant d’ajuster les
réglages image, voir Sélection configuration TV, Général p. 8.
Smart image
Sélectionnez
Smart image pour faire apparaître une liste de
paramètres image définis, correspondant chacun à un des
préréglages d’usine.
Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour
l’image dans le menu image.
Digital natural motion
Le doublage des lignes élimine le papillotement; la compensation
des mouvements réduit le scintillement et permet une
reproduction des mouvements douce mais néanmoins
contrastée.
Sélectionnez
Marche ou Arrêt pour véritablement vous rendre
compte de la différence de qualité d’image.
Contraste dynamique
Règle le niveau auquel le téléviseur améliore automatiquement le
rendu des détails dans les zones sombres, moyennes et claires
de l'image.
DNR (Réduction du bruit)
Règle le niveau de mesure et de réduction du bruit au niveau de
l'image.
Couleurs renforcées
Rend les couleurs plus vives et améliore la résolution des détails
des couleurs vives.
Hue
Compense les variations de couleurs dans les diffusions NTSC.
Format d’image
Cette option réglera la dimension de l'image en fonction du
format de diffusion et de vos réglages préférentiels.
Menu TV
Appuyez sur la touche MENU Ï de la télécommande pour appeler à l’écran le menu principal.
Remarque : En fonction du signal d’entrée, certains paramètres dans les menus peuvent ne pas être accessibles.
Appuyez sur la touche i de la télécommande afin d’obtenir des informations concernant
l’élément du menu sélectionné
.
Image Son Options
Smart image
Contraste
Lumière
Couleur
Définition
Teinte
Dig natural motion
Contraste dynam.
DNR
Couleurs renforc.
(Hue)
Format d’image
TV
Menu Image
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 10
11
Le téléviseur mesure et corrige continuellement
tous les signaux qu’il réceptionne afin d’obtenir la
meilleure image possible.
& Appuyez sur la touche h de la télécommande.
é Le menu Active Control apparaît.
Utilisez le curseur de direction haut/bas pour
sélectionner les valeurs Active Control
Arrêt,
Minimum, Médium (recommandé) ou
Maximum.
Les paramètres de l’image sont optimisés en
continu et de manière automatique, comme
l’affichent les barres. Les éléments du menu ne
peuvent pas être sélectionnés.
Appuyez sur le curseur de direction droite
pour sélectionner Smart image.
( Appuyez sur le curseur de direction haut/bas
pour sélectionner un des paramètres de l’image
définis.
§ Appuyez sur le curseur de direction droite
pour sélectionner Affich. actif.
è Appuyez sur le curseur de direction haut/bas
pour sélectionner
Afficher les bars, une des
démos de
Deux écrans ou Arrêt.
Lorsque vous sélectionnez Contraste
Dynamique, DNR (Réduction du Bruit
Numérique) ou Digital Natural Motion, l’écran
du téléviseur est divisé en deux parties: partie
gauche le paramètre sélectionné est désactivé;
partie droite il est activé.
Remarque : En fonction du signal d’entrée, certaines
démos en mode double écran peuvent ne pas être
accessibles.
! Appuyez à nouveau sur la touche h pour
mettre le menu Active Control hors service.
Active Control
& Appuyez sur le curseur de direction droite pour sélectionner
Son.
é Sélectionnez les éléments de menu dans le menu Son à l’aide du
curseur de direction haut/bas et ajustez les réglages à l’aide du
curseur de direction gauche/droite. Lorsque que les barres des
visuels sont centrés les réglages sont à mi-niveau.
Smart son
Sélectionnez
Smart son pour afficher une liste de paramètres
de son définis, correspondant chacun avec à un des préréglages
usine des Aigues et des Graves.
Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour le
son dans le menu son.
Remarques:
- Certains éléments du menu ne sont disponibles qu’en cas de
configuration Cinema Link et si vous avez activé l’option Cinema Link.
D’autres éléments du menu sont commandés par le récepteur audio
plutôt que par le téléviseur. Voir le livret Cinema Link fourni
séparément.
- Langage X n’est disponible qu’avec la transmission sonore bilingue.
- Mono/Stéréo ne peut être sélectionné qu’en cas de transmission
analogique stéréo.
- Nicam/Analogique ne peut être choisi que dans le cas d’une
transmission Nicam.
Menu Son
Arrêt
Marche
Actif sans son
Options
Liste programmes
Sous-titre
Arrêt programmé
Verrouillage
Min. marche
Zoom
TV
Menu Options
& Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner
Options.
é Sélectionnez les éléments du menu avec le curseur de
direction haut/bas et ajustez les réglages avec le curseur
de direction droite/gauche.
Appuyez sur la touche i de la télécommande afin
d’obtenir des informations concernant l’élément du
menu sélectionné.
Son
Smart son
Egaliseur
Volume
Balance
Contour
Volume du casque
Son surround
(Langage I-II)
(Mono/Stéréo)
(Nicam/Analogique)
(Effet 3D)
AVL
Delta volume
TV
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 11
12
Liste des programmes
Appuyez sur la touche
OK pour passer à la
chaîne de télévision ou la source choisie.
Sélection des sous-titres
La page des sous-titres doit être enregistrée
pour chaque chaîne:
Activez le télétexte et sélectionnez la page
sous-titre appropriée. Désactivez le télétexte.
Sous-titre Marche les affichera
automatiquement sur les chaînes de TV
sélectionnées si ces chaînes les transmettent.
Un symbole indique que ce mode est activé.
Sélectionnez
Actif sans son si vous désirez que
les sous-titres s’affichent automatiquement
lorsque le son a été provisoirement coupé à
l’aide de la touche ¬ de la télécommande.
Verrouillage
Remarque: Les sources VGA ne peuvent être
verrouillées.
& Sélectionnez Verrouillage.
é Utilisez le curseur de direction droite pour
entrer dans le menu Verrouillage.Vous êtes alors
invité à entrer votre code d’accès.
Remarque : Vous devez introduire votre code chaque
fois que vous entrez dans le menu verrouillage.
Important: vous avez oublié votre code !
Voir p. 8.
Sélectionnez un des éléments du menu:
Verrouiller si vous voulez verrouiller toutes les
chaînes et sources externes.
Verrouillage et appuyez sur le curseur de
direction droite. Les options Selon âge et
Verrou catég. sont disponibles si le système
NEX
TVIEW est disponible.
Sélectionnez:
-
Verrou âge si vous désirez verrouiller les
programmes en fonction de l’âge, 2,4...18.
-
Verrou après si vous souhaitez verrouiller
tous les programmes à partir d’une heure
précise. Utilisez le curseur droite et entrez
l’heure à l’aide du curseur haut/bas et droite.
Appuyez sur la touche
OK pour activer.
-
Verrou progr. si vous voulez verrouiller une
chaîne ou une source externe déterminée;
-
Verrou catég. si vous désirez verrouiller des
programmes en relation avec un thème
déterminé: Films, Sports,..
• Sélectionnez
Déverrouiller pour déverrouiller
toutes les chaînes et sources verrouillées.
Minuterie marche
& Sélectionnez Min. marche.
é Sélectionnez Marche avec le curseur droite.
Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour
entrer dans la liste des programmes.
Sélectionnez la chaîne de télévision ou la source
extérieure sur laquelle vous souhaitez que
votre téléviseur se règle à l’heure et le jour de
votre choix.
( Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour
sélectionner un jour de la semaine ou
Journ..
§ Utilisez à nouveau le curseur de direction
droite pour entrer l’heure ou entrez l’heure à
l’aide des touches chiffrées ou du curseur
haut/bas et appuyez sur
OK pour activer.
è Appuyez sur la touche MENU Ï pour mettre
hors service le menu.
Note: Pour vérifier vos réglages, appuyez sur i.
Zoom
Remarque : En fonction du signal d’entrée, la fonction
Zoom peut ne pas être accessible.
& Sélectionnez Zoom avec le curseur vers le bas
et appuyez sur la touche
OK.
é Appuyez sur la touche OK pour sélectionner
un des agrandissements zoom (x1, x4, x9, x16).
En outre, vous pouvez bouger la fenêtre zoom
sélectionnée à travers l’écran avec les touches
du curseur haut/bas, gauche/droite.
Appuyez sur la touche MENU Ï pour
désactiver la fonction zoom.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
15:45
Min. marche
Marche
Arrêt
Dimanche
Lundi
.......
Journ.
Verrouillage
Verrouiller
Verrouillage
Déverrouiller
Verrou âge
Verrou après
Verrou progr.
Verrou catég.
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 12
1313
NEXTVIEW / Guide Télétexte
NEXTVIEW est un guide électronique qui vous permet de consulter les programmes comme
vous le feriez avec un journal ou un magazine TV. Vous pouvez trier les programmes par sujet
(films, sport...), obtenir des informations détaillées et programmer votre magnétoscope s’il
possède la fonction
NEXTVIEW
Link.
Remarque importante: Le service NEXTVIEW n’est disponible que pour certains programmes
et dans certains pays. Quand le service
NEXTVIEW
n'est pas disponible, le Guide programme Télétexte apparaît à
sa place. Celui-ci est basé sur l’information de programmes Télétexte (quand il est disponible) et offre la plupart des
fonctions de
NEXTVIEW
. Remarque: La station est responsable du contenu de l’information.
Mise en et hors service du NEXTVIEW/Guide Télétexte
Appuyez sur la touche æ de la télécommande pour mettre en ou hors service le NEXTVIEW/Guide
Télétexte. Un menu apparaît avec le message Attendez s.v.p. Après quelques instants vous obtenez:
• une page
NEXTVIEW, si la chaîne choisie diffuse ce service (le logo NEXTVIEW est affiché ).
• une page télétexte, si la chaîne choisie ne diffuse pas
NEXTVIEW,
Pas d’information disponible s'affiche si ni NEXTVIEW ni télétexte ne sont transmis. Dans ce cas,
choisissez une autre chaîne.
Affichage d’une page
NEXTVIEW
L’information est définie par la chaîne qui transmet le service NEXTVIEW.
Voir également le menu Configuration, Général, Diffuseur
NEXTVIEW,p.8.
Guides NEXTVIEW
& Utilisez le curseur de direction gauche/droite pour choisir Heure, Chaîne, Thème, la Date (ou
Menu.)
Le
Guide horaire donne une vue générale de tous les titres des programmes disponibles durant
l’espace de temps choisi. Le
Guide des chaînes donne une vue générale de tous les programmes qui
sont diffusés par une chaîne déterminée pendant une journée.Avec le
Guide des dates vous pouvez
choisir un jour spécifique. Le
Guide des thèmes affiche une liste de tous les programmes à la date
choisie qui correspondent avec la catégorie choisie.
En parcourant le Guide Menu, la TV rassemble les critères de sélection pour afficher une liste de
programmes selon vos critères de choix.
é Appuyez sur la touche OK pour choisir le type de guide.
Amenez le palet vers le bas et à droite pour sélectionner les programmes.
Si disponible, un résumé ou un commentaire sur le programme est affiché en bas de l’écran.
Utilisez le curseur de direction haut/bas pour faire défiler les programmes.
Ce logo est seulement
affiché durant une
transmission NEX
TVIEW.
L’absence de logo indique un
affichage télétexte.
Nom du programme et
heure de diffusion
Aperçu Record Prépr. Regard Verr.
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
palet
touches fonction
Guides NEXTVIEW
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Menu 18.00 Chaîne Thème
Lun 05
Fév 18.00
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 13
14141414
Guide Télétexte
& À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de la page télétexte qui contient les informations
sur les programmes de la chaîne en question.
é Appuyez sur le curseur de direction droite pour déplacer le palet à travers la boule de sélection.
Utilisez le curseur haut/bas pour parcourir les différents programmes.
Si le programme choisi contient un numéro de page avec un sous-code optionnel se référant à une
page contenant plus d’information sur le programme, appuyez sur la touche
OK pour afficher cette
information.Appuyez de nouveau sur la touche
OK pour retourner à la page du guide des
programmes.
Si la page du guide des progr. choisie remplit les conditions VPT,
- il sera possible d’enregistrer, de rappeler, de regarder ou de verrouiller les programmes,
- le téléviseur se souviendra du numéro de la dernière page télétexte sélectionnée sur cette chaîne
contenant des informations du guide des programmes et indiquant quel programme commence à quelle
heure. Chaque fois que vous appuyez sur la touche æ, la page du guide des programmes télétexte de
la chaîne sélectionnée s'affichera.
Si nécessaire, vous pouvez sélectionner le numéro de sous-page en déplaçant le curseur à la boule
indiquant la page et en appuyant sur le curseur de direction droite.
Remarque : Vous devez introduire le numéro de la page télétexte pour chaque chaîne. Vous pouvez également
changer les chaînes en déplaçant le curseur de direction haut/bas dans la liste présente à la gauche de l’image.
Fonctions de base
Appuyez sur une des touches grise, rouge, verte, jaune ou bleue pour activer une fonction NEXTVIEW
ou du Guide Télétexte. Les touches apparaissent en gris si la fonction n’est pas disponible.
Aperçu: ce menu donne une liste de programmes qui sont marqués comme rappels, ceux qui doivent être
enregistrés et ceux qui sont verrouillés. Il est possible d’utiliser ce menu pour modifier ou effacer des
programmes marqués.
Record: pour programmer l’enregistrement par le magnétoscope (s’il est équipé du système NEXTVIEWLink
et s’il est branché sur l'entrée
EXT. 2).
Préprogrammation: va allumer automatiquement la TV si elle est en mode de veille ou arrêter un
programme en cours de diffusion pour émettre un message si la TV est allumée.
Verrouiller: pour verrouiller certains programmes afin d’éviter son enregistrement ou sa vision.
Pour les fonctions Enreg., Préprog. ou Verrouiller, vous voyez apparaître un petit menu, dans lequel vous
pouvez choisir l’intervalle (1 fois, Journ. ou Hebdo.) ou effacer un réglage effectué préalablement
concernant un enregistrement, une préprogrammation ou un verrouillage. L’intervalle est réglé par
défaut sur 1 fois. Pour confirmer la fréquence, appuyez sur la touche
OK.
Regarder: pour regarder le programme choisi et actuellement diffusé.
Réception et mise à jour des informations
NEXTVIEW
Votre téléviseur reçoit et met à jour les informations NEXTVIEW lorsque vous regardez la chaîne de
télévision correspondant au diffuseur
NEXTVIEW sélectionné, voir menu Configuration p. 8, ou lorsque
le téléviseur est en position de veille.
Les nouvelles informations seront réceptionnées en une fois pendant la nuit.
Remarque : il peut être nécessaire de mettre votre téléviseur en position de veille lorsque toutes les informations
NEXTVIEW sont périmées, par exemple lorsque vous revenez de vacances.
Aperçu Record Prépr. Regard Verr
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
bouton de page
bouton de
sélection
liste des chaînes
Lun 05 Fév 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
sous-pages
bouton de défilement
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 14
1515
Mise en et hors service du télétexte
Appuyez sur b pour mettre en service le
télétexte.
Sélection d’une page de télétexte
- Entrez le numéro de la page souhaitée à l’aide
des touches numériques, des touches du
curseur de direction haut/bas, gauche/droit ou
de la touche
-P+.
- Choisissez le sujet souhaité à l’aide des touches
colorées correspondant aux options en bas de
l’écran.
Sélection de la page précédente
(Uniquement possible au cas où aucune liste des
pages de télétexte favorites n’est disponible.
Voir p. 16.)
Appuyez sur la touche 0.
Sélection de l’index du système
télétexte
Appuyez sur la touche grise pour faire
apparaître l’index (en général p. 100).
Uniquement pour les diffuseurs utilisant
les systèmes télétexte T.O.P:
Appuyez i. Un aperçu T.O.P. des divers sujets
apparaît.
Sélectionnez avec le curseur haut/bas, gauche/
droite le sujet souhaité et appuyez sur la touche
OK.Toutes les chaînes de télévision ne
transmettent pas le télétexte T.O.P.
Sélection des sous-pages
Lorsqu’une page de télétexte sélectionnée
comprend plusieurs sous-pages, une liste des
sous-pages disponibles apparaît à l’écran.
Appuyez sur le curseur de direction gauche ou
droite pour sélectionner la sous-page suivante
ou précédente.
Double hauteur page télétexte
Appuyez plusieurs fois sur la touche q pour
afficher la partie supérieure du télétexte, la
partie inférieure du télétexte et ensuite revenir
au format d’image normal. Quand la fonction
double hauteur est activée, vous pouvez faire
défiler le texte ligne par ligne en utilisant le
curseur de direction haut/bas.
Hypertexte
Grâce à la fonction Hypertexte, vous pouvez
sélectionner et chercher tout mot ou numéro
dans la page Télétexte actuelle.
& Appuyez sur la touche OK pour mettre en
évidence le premier mot ou numéro de la page.
é Utilisez le curseur de direction haut/bas,
gauche/droite pour sélectionner le mot ou le
numéro que vous souhaitez chercher.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Un
message apparaît en bas de l’écran pour
indiquer que la recherche est en cours, ou que
le mot ou la page n’est pas trouvé.
Utilisez le curseur de direction haut pour sortir
de l’hypertexte.
Certaines chaînes de télévision transmettent des informations au moyen d'un système télétexte. Cette TV
a 1200 pages de mémoire qui vont mémoriser la plupart des pages et des sous-pages diffusées pour
réduire le délai d’attente. Après chaque modification de programme, la mémoire est rafraîchie.
Télétexte
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
Lottery 230 Travel 550
Finance 240 Subtitling 888
Music 280 TV Listings 600
Rouge Vert Jaune Bleu
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Lun 05 Fév 16.35.22
BBC CEEFAX
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 15
1616
Menu Télétexte
& Appuyez sur la touche MENU Ï pour activer
le menu.
é Utilisez le curseur de direction haut/bas pour
sélectionner les éléments du menu.
Appuyez sur le curseur de direction droite
pour activer.
Informations cachées
Affiche/dissimule les informations cachées d’une
page, telles que les solutions des devinettes et
des mots croisés.Appuyez sur le curseur de
direction droite pour activer.
Préférentiel
Vous pouvez créer une liste de huit pages
télétexte favorites au total, sélectionnées parmi
plusieurs chaînes différentes.
Pour ajouter une page à la liste des favoris :
& Sélectionner une page télétexte.
é Sélectionner Préférentiel dans le menu
télétexte et appuyer sur le curseur de
direction droite pour accéder à la liste.
Appuyer à nouveau sur le curseur de direction
droite pour ajouter la page.
Appuyer sur la touche MENU Ï pour
visualiser la page courante.
Pour visualiser une page favorite de la liste:
En mode télétexte, utiliser la touche 0 pour
naviguer à travers les pages favorites de la
chaîne TV sélectionnée.
Remarque : Seules les pages de la chaîne courante
peuvent être sélectionnées.
Chercher
Sélectionner un mot
A l’aide du clavier à l’écran, vous pouvez entrer
un mot que vous souhaitez chercher dans les
pages Télétexte. L’utilisation de majuscules ou
de minuscules n’a pas d’importance.
& Appuyez sur le curseur de direction droite
pour entrer dans le clavier.
é Utilisez le curseur de direction gauche/droite et
haut/bas pour sélectionner les caractères, les
mots ou les fonctions.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer
chaque caractère sélectionné.
Sélectionnez Annul. pour annuler le mot
sélectionné,
Espace pour entrer une espace,
Effacer pour effacer le dernier caractère
sélectionné,
Shift pour afficher les caractères en
majuscule ou en minuscule du clavier et
Spécial pour afficher les caractères spéciaux du
clavier et appuyez sur la touche
OK.
( Appuyez plusieurs fois sur le curseur de
direction gauche pour revenir au menu Télétexte.
Recherche d’un mot
& Entrez le mot à l’écran ou sélectionnez un mot
dans l’historique à droite et appuyez sur
OK.
é Sélectionnez Accept. et appuyez sur OK.Le
message
Recherche apparaît à l’écran.
Pour annuler la recherche ou pour rechercher un
nouveau mot, sélectionnez Clavier et appuyez
sur OK.
Lorsque le mot n’est pas trouvé, un message
apparaît à l’écran. Lorsqu’il a été trouvé, le mot
est mis en évidence dans la page Télétexte. Pour
poursuivre la recherche, appuyez sur
OK.
Passage en revue des sous-pages (si présent)
Passe automatiquement en revue les sous-pages.
Appuyez sur le curseur de direction droite pour
activer et désactiver la fonction.
Page programmée
Permet d’afficher une page spécifique à une
heure précise.
& Utilisez le curseur de direction droite et
sélectionnez
Oui ou Non.
é Entrez l’heure et le numéro de page à l’aide du
curseur ou des touches numériques.
Remarque: il n'est pas nécessaire que le Télétexte
reste activé. Il n’est pas possible d’afficher une page
programmée si le téléviseur est en mode de veille.
Appuyez sur le curseur de direction gauche pour
revenir au menu TV.
Langage
Si les caractères affichés à l’écran ne
correspondent pas aux caractères utilisés par
l’émetteur du télétexte, cette fonction vous
permet de changer le groupe de langues.
Sélectionnez
Groupe 1 ou Groupe 2 à l’aide du
curseur de direction droite.
Appuyez sur la touche
MENU Ï pour quitter
le Menu Télétexte.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Rouge Vert Jaune Bleu
palet
Annul. Accept.
Espace Effacer
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Shift Spécial
WORD
NAME
FOOTBALL
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 16
17
RRPr
Pb
Y
EXT1EXT3
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
VCR 1 DECODER
4
3
2
CABLE
1
RRPr
Pb
Y
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
CABLE
1
2
VCR 1
4
3
5
Branchement des périphériques
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD
L
R
Y
Pb
Pr
1
Appareils avec des connecteurs Component Video Output (YPbPr)
& Branchez les trois câbles Component Video séparés 1
aux jacks
Y, U (Pb) et V (Pr) du lecteur DVD et aux
jacks Y, Pb et Pr du téléviseur.
é Branchez le câble audio aux jacks AUDIO L et R jacks
du lecteur DVD et aux jacks
AUDIO L et R YPbPr du
téléviseur.
Vous pouvez brancher une large gamme d’appareils électroniques sur votre TV. Les diagrammes de
connexion suivants vous décrivent le mode de connexion.
Remarque:
EXT 1 fonctionne avec CVBS et RVB, EXT 2 CVBS, RVB et Y/C, EXT 3 CVBS et Y/C, YPbPr Y-Pb-Pr 480p,
576p, 1080i,
VGA IN fonctionne avec VGA, SVGA et 480p, 576p et 1080i Il est préférable de brancher les
périphériques en RVB sur les entrées
EXT 1 ou 2, ce format offrant les meilleures performances.
Si votre magnetoscope est pourvu de la fonction EasyLink, il faut le connecter à
EXT 2 pour beneficier des des
fonctionnalités EasyLink.
Enregistreur
(
VCR-DVD+RW)
Remarque: éviter de placer votre enregistreur trop près de l’écran étant donné que certains enregistreurs sont sensibles
aux signaux de l’image. Gardez une distance minimale de 0,5 m avec l’écran.
Branchez les câbles d’antenne 1, 2, pour obtenir une
meilleure qualité d’image, le câble péritel 3 tel qu’indiqué.
Si votre enregistreur ne dispose pas d’une prise péritel, la
seule connexion possible se fait via le câble d’antenne. Pour
cela, vous devrez régler votre magnétoscope sur le signal
test, et lui donner le numéro de programme 0 ou
enregistrer le signal test sous un numéro de programme
compris entre 90 et 99, voir Installation Manuelle, p. 6.
Consultez le manuel de votre enregistreur.
Décodeur et Enregistreur
Branchez un câble péritel 4 sur la prise péritel de votre
décodeur et sur la prise péritel spéciale de votre
enregistreur. Consultez également le manuel de votre
enregistreur. Voir également Décodeur, p. 9.Vous pouvez
également brancher votre décodeur directement à
EXT.1
ou 2 avec un câble péritel.
Autres appareils périphériques (récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux, etc.)
& Branchez les câbles d'antenne 1, 2 et 3 tel
qu'indiqué (uniquement si votre périphérique dispose
d’une entrée/sortie pour antennes TV).
Branchez votre équipement avec un câble péritel 4 ou
5 à l’un des prises péritel
EXT.1, 2 ou 3 afin d’obtenir
une meilleure qualité d’image.
é Cherchez le canal RF de votre périphérique tout comme
pour un enregistreur.
Opérez une sélection dans Configuration, Menu Source,
p. 9.
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 17
18
Récepteur MultiCanaux surround
& Connectez le câble audio au récepteur MultiCanaux surround et
aux sorties
AUDIO OUT L et R en bas de votre TV 1.
é Si vous voulez que les HP de votre moniteur fassent fonction de
HP central, connectez également un câble audio au récepteur
multicanaux Surround et à la prise
CENTRE IN en bas de votre
téléviseur 2.
Sélectionnez Son Central Oui dans le menu Configuration,
Menu Général.Voir p. 9.
Les HP du moniteur diffusent à présent le son central, tandis que
les HP connectés au récepteur audio diffusent le son Surround.
Le volume doit être contrôlé au moyen du récepteur
MultiCanaux Surround.
Remarque: aucun son ne sera diffusé si une chaîne de télévision ou
une source externe est bloquée via le menu Verrouillage (voir p. 12).
R
L
VGA
L
R
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
1
Casque
& Insérez la fiche dans la prise du casque L comme indiqué.
é Appuyez sur ¬ sur la télécommande pour mettre hors service
les HP de votre téléviseur.
La prise du casque a une impédance de 8 à 4000 Ohm et est du
type 3,5 mm.
Choisissez
Volume du casque dans le menu son, afin de régler
le volume du casque.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Appuyez plusieurs fois sur la touche v de la télécommande à plusieurs reprises ou sélectionnez
Source dans le menu Setup, voir p. 9, afin de sélectionner EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr ou VGA, l’entrée
sur laquelle vous avez branché votre appareil.
Remarque: la plupart des périphériques (décodeur, enregistreur) gèrent d’eux-mêmes la connexion.
Pour sélectionner les périphériques
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 18
19
DVD/Recorder
DVD/Recorder
R
L
VGA
R
L
VGA
CENTRE
IN
1
2
3
2
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
1
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
3
2
EXT
2
EXT
CENTRE
IN
OU
Voir le manuel d’instructions Cinema Link fourni séparément
Attention : les informations relatives au son affichées à l’écran ne correspondent alors plus au son que vous entendez
en réalité.
Amplificateur Cinema Link surround
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 19
20
Raccordez votre ordinateur
& Connectez par un câble VGA 1 la carte vidéo de votre
ordinateur avec la prise
VGA du bas du TV. Serrez les vis
de fixation de chaque prise.
é Dans le cas d’un ordinateur multimédia, connectez le
câble audio 2 entre la sortie audio de votre PC et les
entrées
AUDIO R (droite) et AUDIO L (gauche) du TV.
L’entrée
VGA IN du TV permet l’affichage des modes
suivants:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 56 Hz
Enregistreur ou DVD avec EasyLink
L’enregistreur (VCR ou DVD+RW) ou le DVD
peut être activé en passant par le menu
Enregistr. ou DVD sur l'écran.
& Appuyez sur la touche MENU Ï sur la
télécommande.
é Choisissez le menu Enregistreur ou DVD avec
le curseur de direction haut/bas.
Utilisez le curseur gauche/droite, haut/bas pour
choisir une des fonctions de l’enregistreur ou
du DVD.
La touche ® pour enregistrement peut être
commandée dans le mode TV.
Si votre magnétoscope EasyLink dispose de la
fonction système veille, et après appui de 3
secondes sur la touche B, téléviseur et enregistreur
passent en veille.
Òpπ † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Enregistr.
Òp π Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
1
2
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 20
21
Touches pour les appareils A/V
Enregistrer avec un enregistreur par EasyLink
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
En mode TV, vous pouvez faire démarrer un enregistrement immédiat de
l’émission qui est diffusée à l’écran.Appuyez sur la touche ®
enregistrement de la télécommande pendant deux secondes au minimum.
Note: Changer les programmes TV ne pertube pas l’enregistrement !
Durant l’enregistrement d’un programme TV à partir d’un périphérique connecté à
EXT 1, EXT 3 ou YPbPr, vous ne devez pas changer de programme.
La plupart des appareils électroniques qui font partie de notre gamme de
produits fonctionnent à partir de la télécommande de votre téléviseur.
Appuyez sur l’une des touches après avoir appuyé plusieurs fois sur la
touche
VCR, DVD, AMP ou SAT, en fonction du périphérique que vous
voulez commander avec cette télécommande.Voir Utilisation de la
télécommande, p. 3
B pour passer en position de
veille
S pause (
VCR, DVD, CD)
® pour enregistrer,
Ò pour rebobiner (
VCR, CD);
recherche arrière (
DVD, AMP)
pour arrêter,
π pour le mode lecture,
avance rapide (
VCR, CD);
recherche avant (
DVD, AMP)
æ pour choisir la langue des
sous-titres (
DVD);
actualités RDS /TA (
AMP);
mélanger (
CD)
b pour choisir un titre
DVD;
afficher RDS (
AMP)
info à l'écran (
CD)
i afficher information
Ï pour activer/désactiver le menu
- P + pour sélectionner un chapitre,
une chaîne, une bande
0 à 9 entrée d’un chiffre,
0 contenu de la cassette (
VCR),
choisir un chapitre
DVD,
choisir une fréquence (
AMP)
U timer du magnétoscope
Q surround marche/arrêt
(
AMP, CD)
curseur haut/bas
pour choisir le disque suivant
ou précédent (
CD)
curseur gauche/droit
pour choisir la bande
précédente ou suivante (
CD)
recherche avant/arrière (
AMP)
Remarque:
Si rien n'est fait dans les 60 secondes, la télécommande retourne en mode TV
Submodes
Le mode
SAT peut être adapté en fonction du récepteur satellite que
vous voulez commander : avec le protocole
RC6 ou RC5 standard.
En mode TV, appuyez sur la touche
OK en même temps que:
la touche chiffrée 3 pour sélectionner le système
SAT RC-5
la touche chiffrée 4 pour sélectionner le système SAT RC-6.
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 21
22
Température Ne suspendez pas le moniteur au-dessus d’une source de chauffage central ou d’un
ambiante autre type de chauffage.
Entretien de Nettoyez l’écran plat en verre antireflet au moyen d’un chiffon doux légèrement
l’écran humide. N’utilisez pas de solvants abrasifs, car ceux-ci peuvent abîmer la surface en
verre de l’écran.
Caractéristiques Attention: une source vidéo (telle qu’un jeu vidéo, un DVD ou une chaîne
de Plasma Display d’informations…) produisant un tracé constant et immobile à l’écran peut endommager
ce dernier. Lorsque votre moniteur à écran plat est utilisé continuellement en
combinaison avec une source de ce type, le tracé de la partie immobile du jeu (DVD,
etc.) peut laisser une image en permanence sur l’écran.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, mettez la source vidéo sur
OFF
.
Alternez régulièrement l’utilisation de ces sources vidéo avec celle d’une source
normale.
Lorsque vous passez à une autre image après avoir affiché la même image immobile
pendant une longue durée (plusieurs heures), il se peut que des parties de l’image
précédente restent à l’écran en raison d’un certain effet de mémoire. Cette image
fantôme disparaîtra après quelques instants. Pour éviter cet effet, il est conseillé de
changer régulièrement le programme ou s’il s’agit d’un ordinateur personnel, vous
pouvez utiliser un protecteur d’écran sur l’ordinateur. Pour éviter cet effet et afin de
prolonger la durée de fonctionnement de votre écran, Philips a incorporé un léger
décalage automatique qui est activé toutes les 5 minutes.
Très rarement et après une période prolongée d’inactivité (environ 1 an), il se peut que
l’écran présente quelques défauts au niveau des couleurs. Cela est relativement normal
pour des écrans à plasma et ces effets disparaîtront après que l’installation aura
fonctionné pendant quelques instants.
Un écran à plasma est constitué d’un grand nombre de pixels de couleur. Selon les
standards industriels, un nombre très limité de pixels peut être défectueux (0,001%),
même quand il s’agit d’un nouvel appareil.
Il n’y a toutefois aucune raison de douter de la qualité de l’appareil.
La technologie de l’écran a plasma fonctionne avec des gaz nobles qui sont sous
l’influence de la pression baro-métrique. L’appareil fonctionne correcte-ment jusqu’à une
altitude de 2000 m (pression atmosphérique supérieure ou égale à 800 hPa). Lorsqu’on
utilise l’appareil à une altitude supérieure (pression atmosphérique plus basse), l’image
devient instable et la performance image se dégrade. l’écran plasma peut également
produire dans ce cas un ronflement. Lorsque l’appareil est ramené en dessous de 2000
m, tous les symptômes disparaissent et le moniteur fonctionne à nouveau
correctement. Le transport n’a aucune influence négative sur le fonctionnement de
l’appareil.
Contrôle des Les signaux infrarouges de l’écran peuvent perturber la sensibilité de réception d’autres
périphériques périphériques. Que faire ? Remplacez les piles de la télécommande ou changez la
position de vos autres appareils. Par ex. éloignez tout casque audio dans un rayon de
1,5 m.
Transport Conservez l’emballage original du moniteur au cas où vous devriez le transporter.
Mauvaise image •Avez-vous choisi le bon système de télévision dans le menu d’installation manuelle?
•Votre téléviseur ou votre antenne interne se truvent-ils trop près des HPs, d’une
installation audio sans prise de terre, de tubes néon, etc.?
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être à l’origine d’images
dédoublées ou d’ombres. Parfois, on obtient une meilleure qualité ‘image en
changeant la direction de l’antenne externe.
Est-ce que l’image ou le télétexte est méconnaissable? Vérifiez si vous avez introduit
la fréquence correcte.Voir Installation, Installation manuelle, p. 6.
La luminosité, la définition et le contraste sont-ils déréglés? Sélectionnez Péréglages
d’usine dans le menu Configuration, Générale p. 8.
Conseils
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 22
23
Absence d’image Les câbles fournis avec l’appareil sont-ils bien raccordés? (Le câble d’antenne sur le
téléviseur, l’autre câble d’antenne sur votre magnétoscope, les câbles VGA, le câble
de tension sur l’écran).
•vous avez mis le verrouillage hors service ?
•Avez-vous allumé votre ordinateur ?
•Vous voyez un écran noir et un indicateur vert sur la face avant du téléviseur? Cela
veut dire que le téléviseur ne supporte pas le mode d’affichage sélectionné. Réglez
votre source VGA sur un mode correct.
En cas de doute, consultez votre revendeur.
Distorsion La mauvaise qualité de certains équipements numériques peut engrender une
numérique distorsion de l’image numérique. Dans ce cas, sélectionnez le préréglage Doux dans le
menu Image, Smart image, sans changer les réglages manuellement.
Absence de son Aucune des chaînes diffuse du son? Vérifiez si le volume n’est pas réglé sur sa
positon minimum.
Le son est-il interrompu lorsque vous appuyez sur la touche
¬?
Vous ne trouvez Mettez votre téléviseur hors service. Remettez-le en service. N’essayez jamais de
pas de solution à réparer vous-même une panne de téléviseur.
votre problème ? Consultez votre revendeur ou un technicien.
Menu Vous n’avez pas choisi le menu que vous vouliez? Appuyez une nouvelle fois sur la
touche
MENU
Ï pour sortir du menu.
NEXTVIEW Pas d’info NEXTVIEW:
Voir Recherche et mis à jour de l’information
NEXTVIEW p. 14.
Heure affichée inexacte:
La chaîne sur le programme 1 ne transmet pas le groupe date/heure local
correctement.Voir Modifier n° de programme dans le menu Installation pour installer
une autre chaîne sur le programme 1.
Télécommande • Si votre TV ne répond plus à la télécommande, les piles peuvent être déchargées.
Vérifiez que la télécommande soit en mode correct.
•Vous pouvez toujours utiliser la touche
MENU/OK
et les touches -/+ en haut du
téléviseur.
Veille
Votre TV consomme de l'énergie en veille. Cette consommation contribue a la
pollution de l'air et de l'eau. Consommation : 2 W.
Image VGA pas
Vérifiez si vous avez sélectionné le mode VGA correct dans votre ordinateur.Voir
stable ou pas
le manuel d’instruction fourni séparément avec votre moniteur.
synchronisée
Divers.• Température ambiante: + 5~+ 40°C
Altitude maximale d’utilisation de l’appareil: 2000 m/6562 ft (min. pression 800h Pa)
Alimentation: voltage auto de 95V à 264V 50/60 Hz
• Consommation:± 290 W
• Consommation en veille: < 2W
• Poids (sans l’emballage): Ecran: 40 kg
• Dimensions (lxhxp): Ecran: 107 x 66 x 9 cm
• Support de fixation murale inclus
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 23
24
2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 24
1
Inhoud
Voorbereiding ................................................................................... 2
Toetsen bovenaan op het toestel ................................................. 2
Uw afstandsbediening ...................................................................3-4
Het menu gebruiken ....................................................................... 5
Uw menutaal en uw land kiezen .................................................. 5
TV-zenders vastleggen .................................................................... 6
Automatische installatie .......................................................... 6
Handmatige installatie .............................................................. 6
Zender een naam geven .......................................................... 7
Herschikken ............................................................................... 7
Favoriete TV-zenders kiezen .................................................. 7
Configuratie instellen ...................................................................... 7
Algemeen .................................................................................... 8
Bron ............................................................................................. 9
Decoder ...................................................................................... 9
Demo .................................................................................................. 9
Installatie
TV menu
Beeldmenu ......................................................................... 10-11
Geluidsmenu ............................................................................ 11
Diversen menu .................................................................. 11-12
NEXTV
IEW/Teletekst gids ........................................................ 13-14
Teletekst ..................................................................................... 15-16
Randapparatuur aansluiten
Randapparatuur aansluiten en selecteren ..........................17-20
Audio- en video-apparatuur toetsen ........................................ 21
Opnemen op een recorder met EasyLink ............................... 21
Tips ............................................................................................ 22-23
Bediening
De EasyLink-opties zijn gebaseerd op het principe "bediening door middel van
één toets". Dit betekent dat een aantal opeenvolgende handelingen
terzelfdertijd uitgevoerd worden in bvb. het televisietoestel en de videorecorder
indien beiden over de EasyLink-functie beschikken en verbonden zijn via de
eurokabel die samen met de videorecorder geleverd werd.
R Richtlijnen voor einde
levensduur
Philips besteedt veel aandacht aan
een milieuvriendelijke productie in
een groene omgeving.. Uw nieuwe TV
bevat materialen die voor hergebruik
geschikt zijn. Aan het eind van de
levensduur van de TV kunnen
gespecialiseerde bedrijven de
afgevoerde TV ontmantelen om het
voor hergebruik geschikte materiaal
te verzamelen, en zo weinig mogelijk
materiaal te hoeven wegdoen.
Informeer a.u.b. naar de plaatselijke
voorschriften voor het wegdoen van
uw oude TV-toestel.
Help?
Indien deze handleiding geen
antwoord geeft op uw vraag of
indien ‘Tips’ uw TV-probleem niet
oplost, kunt u de Lokale Philips
Klantendienst of Servicecentrum
bellen. Zie het bijgevoegde World-
wide guarantee boekje.
Gelieve het Model en Product
nummer dat u kan vinden op de
achterzijde van uw televisietoestel
of op de verpakking, klaar te
houden vooraleer de Philips
helplijn te bellen.
Model: 42PF9945
Product No: ...........................................
Onderhoud van het scherm
zie Tips, p. 22.
Nederlands
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 1
1m
min.
2
Voorbereiding
& Instructies voor wandmontage
Volg voor de wandmontage de stappen zoals
geïllustreerd in de afbeeldingen op het
bijgevoegde blad.Verzeker u ervan dat de
wandmontage stevig genoeg is, zodat hij aan de
veiligheidsnormen voldoet. De TV weegt
(verpakking niet inbegrepen) ongeveer
40 kg.
Opmerking: niet meegeleverde stands zijn optioneel.
Raadpleeg uw verdeler.
é U kunt de TV plaatsen of hangen waar u wilt,
maar zorg ervoor dat de lucht kan circuleren
door de ventilatiegleuven. Installeer de TV niet
in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast
of gelijkaardig element.
Om gevaarlijke situaties te vermijden is het aan
te raden geen naakte vlammen, bv. brandende
kaarsen, op het toestel of in de buurt van het
toestel te plaatsen.Vermijd warmte en recht-
streeks zonlicht en stel het televisietoestel niet
bloot aan regen of water. Het apparaat mag niet
aan druipen of spatten blootgesteld worden en
er mogen geen met water gevulde voorwerpen,
zoals vazen, op het apparaat geplaatst worden.
Sluit de antenne goed aan op de antenne-ingang
x op de onderzijde van de TV.
U kunt de beeldkwaliteit verbeteren door de
bijgeleverde ontstoringskabel aan te sluiten.
Om uw computer aan te sluiten, zie p. 20. Om
andere randapparatuur aan te sluiten, zie p. 17.
Als u beschikt over een Cinema Link-
combinatie (Cinema Link audio-ontvanger en/of
-video recorder en/of DVD-speler) dient u de
apart bijgeleverde handleiding te raadplegen.
Voor de beste resultaten gebruikt U het best
alleen de meegeleverde antennekabels tussen
de TV en de videorecorder en tussen de
videorecorder en de antenneconnector.
( Stop het meegeleverde netsnoer in de stekker
onderaan op uw TV en in de wandcontactdoos
met een netspanning van 220-240V.
Voorkom beschadiging van de stroomkabel, die
brand of een elektrische schok zou kunnen
veroorzaken, door de TV niet op de kabel te
plaatsen.
§ Afstandsbediening: Plaats de 2 meegeleverde
batterijen (Type R6AA-1,5V).
De bijgeleverde
batterijen bevatten
niet de zware metalen
kwik en cadmium.
Informeer a.u.b. naar
de plaatselijke
voorschriften voor het
afvoeren van lege
batterijen.
è TV inschakelen : Druk op de schakelaar B
aan de rechterzijde van de TV. Een lampje
vooraan op het televisietoestel en het scherm
lichten op. Als de TV in de standby stand staat
(rood lampje), druk dan op de
-P+ toetsen of
op de B toets op de afstandsbediening.
Toetsen bovenaan op het TV-toestel
Wanneer uw afstandsbediening zoek is of wanneer die niet
meer werkt, dan kunt u nog steeds de toetsen bovenaan op
het TV-toestel gebruiken.
Druk op de
V – of + toets om het volume aan te passen
-P/CH+ toetsen om de TV-zenders of de externe bronnen
te selecteren
De
MENU/OK toets kan worden gebruikt om het
hoofdmenu op te roepen zonder de afstandsbediening te
moeten gebruiken.
Gebruik de
V - en + toetsen en de
P/CH- en P/CH+ toetsen om
menu-instellingen te selecteren in de aangeduide richting;
MENU/OK toets om uw keuze te bevestigen
Opmerking: Wanneer u instellingen activeert via de MENU/OK
toets vooraan op de TV, kunt u enkel met Verlaten het menu
verlaten. Ga naar
Verlaten en druk op de MENU/OK toets.
MENU/OK - V + - P/CH +
Niet weggooien
maar inleveren
als KCA.
NL
TV
Configur.
Demo
Install.
Verlaten
Beeld Geluid Diversen
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 2
33
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
®Ò‡π†
Audio- en Video apparatuur
toetsen (p. 21)
® Opname
Zie Opnemen met uw recorder
met EasyLink, p. 21
UTijd oproepen
De tijd verschijnt op het scherm.
æNEXTV
IEW
aan/uit p. 13
OK Druk op deze toets
• om uw keuze in de menu's te
activeren.
• om de programmalijst te doen
verschijnen.
V Om de geluidssterkte te regelen.
¬ Om het geluid te onderbreken, of
om het geluid terug te krijgen.
iScherminfo
Druk om informatie te verkrijgen
over de geselecteerde TV-zender
en het programma.
Menu/Remote control info
Wanneer een menu op het
scherm is verschenen, kunt u op
i drukken om informatie over
de geselecteerde menu-instelling
te krijgen. Voor informatie over
de functies van de afstands-
bediening drukt u op om het even
welke toets op de afstands-
bediening terwijl de menu-
informatie op het scherm
zichtbaar is. De normale functie
van de toets wordt niet
uitgevoerd.
v Randapparatuur kiezen
(p. 18)
VCR DVD AMP SAT
Audio- en Video apparatuur
toetsen (p. 21)
QSurround mode
Incredible surround
Wanneer Incredible Surround Aan
geselecteerd is in de stereo
geluidsmode, lijkt het alsof de
luidsprekers verder uit elkaar
staan.
Virtual Dolby surround
Optimaal met Dolby surround
signalen. Maakt het mogelijk het
Dolby Surround Pro Logic effect
te ervaren met een geluidseffect
achteraan. Zie Geluidsmenu, 3D
effect, p. 11.
Opmerking: U kunt dezelfde selectie
maken in het Geluidsmenu, surround
mode, p. 11.
ÌCinema Go
Zie de afzonderlijk bijgeleverde
Cinema Link handleiding.
PIXEL PLUS geen functie
b
Teletekst aan/uit p. 15
ÏHoofdmenu zie p. 5
PTV- zenders kiezen
Om snel de TV-zenders en de
externe bronnen uit de
voorkeurlijst te doorlopen.
0/9 Cijfertoetsen
Om een TV-zender te kiezen.
Geef voor een programma-
nummer met twee cijfers het
tweede cijfer in binnen de 2
seconden. Indien u onmiddellijk
naar een gekozen TV-zender met
één cijfer wilt overschakelen,
moet u de cijfertoets iets langer
ingedrukt houden.
Gebruik van de afstandsbediening
RC2080
Opmerking: bij de meeste toetsen is één druk op de toets voldoende om de functie te activeren. Een tweede druk
op de toets zal de functie inactiveren. Als met een toets verschillende instellingen mogelijk zijn, wordt een korte lijst
van de mogelijkheden getoond. Druk herhaaldelijk op de toets om het volgende item in de lijst te selecteren. Na 4
seconden verdwijnt de lijst automatisch. U kunt ook op
OK drukken om hem onmiddellijk te laten verdwijnen.
Opmerking : in VGA mode werken slechts enkele toetsen.
B Standby
Druk op deze toets om de TV in
of uit te schakelen. Het toestel is
uitgeschakeld en een rood lampje
licht op.Wanneer
NEXTVIEW
binnengehaald wordt, zie p. 14,
licht een oranje lampje op. Na
maximaal 1 uur schakelt het TV-
toestel naar volledige standby
stand en licht het rode lampje op
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 3
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0Vo rige TV-zender
Druk om de vorige geselecteerde zender te kiezen.
bgeen functie
h
Active control zie p. 11
qBeeldformaat
Druk herhaaldelijk op deze toets of druk op de cursor op/neer om een
ander beeld-formaat te kiezen: Autom. formaat, Super zoom, 4:3,
Filmformaat 14:9, Filmformaat 16:9, Ondertitel zoom of Breedbeeld.
Autom. formaat zorgt ervoor dat het scherm zoveel mogelijk met beeld
gevuld is. Indien er ondertitels in de zwarte balk onderaan het scherm
vallen, maakt Autom. formaat de ondertitels zichtbaar.Als ondertitels
slechts gedeeltelijk zichtbaar zijn, druk dan op de cursor naar boven.
Indien een logo van een zender in de hoek van de zwarte balk bovenaan
het scherm valt, verdwijnt het logo van het scherm
Super zoom verwijdert de zwarte balken aan de zijkanten van 4:3
programma’s, met een minimum aan vervorming.
In het beeldformaat Filmformaat 14:9, 16:9 of Super zoom kunt u
ondertitels zichtbaar maken door de cursor op/neer te bewegen.
Opmerking: er zijn minder keuzes van beeldformaten met signalen via de
VGA IN connector.
SStilstaand beeld
Om het beeld te doen stilstaan.
Afhankelijk van het binnenkomend signaal is deze functie niet mogelijk.
Autom. formaat Super zoom 4:3 Filmformaat 14:9
Filmformaat 16:9 Ondertitel zoom Breedbeeld
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 4
5
213
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
PP
Druk op de i toets om
informatie over de geselecteerde
menu-instelling te krijgen.
5
Gebruik van de menu’s
& Druk op de MENU Ï toets op de afstandsbediening om
het hoofdmenu op te roepen. U kunt op elk ogenblik het
menu verlaten door opnieuw op de
MENU Ï toets te
drukken.
Opmerking: als u toestellen die over Cinema Link beschikken hebt
aangesloten, zullen er meer menu-instellingen zijn.
é Gebruik de cursor op/neer om de menu’s TV, Configuratie,
Demo of Install. te selecteren.
Gebruik de cursor links/rechts om
Beeld, Geluid of
Diversen te selecteren.
Opmerking: Soms zijn niet alle menu-instellingen zichtbaar op het
scherm (wordt aangeduid door een groep blauwe bolletjes).
Beweeg de cursor naar beneden om alle menu-instellingen
zichtbaar te maken.
Gebruik de cursor links/rechts om de menu-instelling te
selecteren.
Gebruik de cursor opnieuw op/neer om de instelling die u
wenst te selecteren of aan te passen te selecteren.
Opmerking: Instellingen die tijdelijk niet beschikbaar of niet
relevant zijn worden weergegeven in een lichtgrijze kleur en
kunnen niet worden geselecteerd.
instellingen kiezen
activeren met de
OK toets
terugkeren of
hoofdmenu aan- of
uitschakelen
Installatie
& Druk op de toets MENU Ï van de afstandsbediening.
é Druk de cursorknop naar beneden om Install. te kiezen.
Druk de cursorknop naar rechts om Taal te kiezen.
Volg de instructies op het scherm.
Gebruik de cursor op/neer om de taal van uw voorkeur te
kiezen en druk op de
OK-toets om uw keuze te bevestigen.
( Druk de cursorknop naar rechts om Land te kiezen.
§ Selecteer het land waar u zich nu bevindt en druk op de OK
toets. Selecteer Ander wanneer geen enkel land van
toepassing is.
è Ga verder met het Install. menu.
Het installatiemenu omvat de volgende instellingen:
EasyLink
Indien uw videorecorder met een EasyLink functie is uitgerust worden tijdens de installatie de taal, het land en de
beschikbare zenders automatisch naar de videorecorder overgebracht.
Kies uw menutaal en land
Install.
Taal Land Autom. Handm. Naam Herschikken Voorkeur
installatie installatie geven zenders
Taal
English
.....
Nederlands
Install.
Land
Oostenrijk
België
Croatië
Install.
TV
Configur.
Demo
Install.
Beeld Geluid Diversen
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 5
6
TV-zenders zoeken en vastleggen gebeurt zender per zender.
U moet alle stappen doorlopen van het Handmatige Installatie
menu.
& Kies Handm. installatie in het Install. menu.
Opmerking: Geef indien nodig uw PIN-code in om alle zenders te
ontgrendelen. (Zie TV, Diversen, Kinderslot, p. 12.)
é Druk de cursorknop naar beneden.
Volg de instructies op het scherm.
Opmerking: Zelf een TV-zender ingeven of zoeken
Als u de frequentie, of het C- of S-kanaalnummer kent, kunt u
deze direct ingeven met de cijfertoetsen 0 tot 9 (e.g. 048)). Druk
de cursorknop naar beneden om verder te gaan.
Herhaal om een andere TV-zender vast te leggen.
Autom. installatie
Install. Start
Install.
Handm. installatie
Install.
Selectiewijze
Systeem
Programma
Zoeken
Fijnafstemming
Vastleggen
TV-zenders vastleggen
& Kies Autom. installatie in het Installatiemenu.
Opmerking: geen enkele zender mag vergrendeld zijn indien u
automatisch wilt programmeren. Geef indien nodig uw PIN-code in
om alle zenders te ontgrendelen.
(Zie TV, Diversen, Kinderslot, p. 12.)
é Druk de cursorknop naar beneden.
De tekstregel
Start voor het automatisch programmeren
verschijnt.
Druk de cursorknop naar rechts.
Het bericht Zoeken verschijnt en de vooruitgang wordt op
het scherm getoond.
Als een kabelsysteem of een TV-zender die ACI (Automatic
Channel Installation) uitzendt wordt gevonden, verschijnt een
programmalijst. Indien geen ACI wordt uitgezonden, worden de
zenders genummerd in overeenstemming met uw selectie van
taal en land. U kunt Herschikken gebruiken om de zenders
opnieuw te nummeren. Zie p. 7.
Het is mogelijk dat de kabelmaatschappij of de TV-zender een
selectiemenu op het scherm doet verschijnen. De lay-out en de
instellingen zijn bepaald door de kabelmaatschappij of de TV-zender.
Maak uw keuze met de cursor en druk op de
OK toets.
Nadat de taal en het land correct werden ingesteld, kunt u de TV-zenders zoeken en vastleggen. Dit kan op
twee manieren gebeuren :Automatische Installatie of Handmatige Installatie (zender per zender
afstemmen).Selecteer uw keuze met de cursor rechts.
Handmatige installatie
Automatische installatie
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 6
7
U kunt de reeds ingevulde programmanaam
veranderen of een naam geven aan een programma
waarvan nog geen naam ingevuld is. Aan de
programma-nummers 0 tot 99 kunt u een naam
ingeven van max. 5 letters of cijfers.
Opmerking: het is niet mogelijk de VGA-bron een andere
naam te geven.
& Kies Naam geven in het Install. menu en druk
de cursorknop naar beneden.
é Kies het programmanummer.
Opmerking: houd de op/neer toets ingedrukt om de
programmalijst te doorlopen.
Druk de cursorknop naar rechts.
Op het scherm verschijnt een toetsenbord.
Beweeg de cursor rechts om het toetsenbord
te activeren. Beweeg de cursor op/neer,
links/rechts om de eerste letter te selecteren
en druk op
OK. Herhaal dit voor elke letter die
u wenst in te voeren.
Selecteer
Spatie om een spatie in te voegen;
Wissen om de letter die oplicht in de ingevoer-
de naam te wissen;
Shift om hoofdletters of
kleine letters op het toetsenbord te krijgen;
Andere om speciale tekens op het toetsenbord
te krijgen. Druk op
OK om te bevestigen.
Beweeg de cursor herhaaldelijk naar links
wanneer u de naam hebt ingevoerd.
( Selecteer een ander programmanummer en
herhaal stappen
tot .
Zender een naam geven
® Spatie ® Wissen
ABCDEFG 123
HIJKLMN 456
OPQRSTU 789
VWXYZ 0
® Shift ® Andere
Naam geven
Install.
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
De programmalijst herschikken
U kunt, volgens uw eigen keuze, de toegewezen
nummers van de TV-zenders herschikken.
& Kies Herschikken in het Install. menu.
é Volg de instructies op het scherm.
Voorkeurzenders kiezen
Een VGA-bron behoort altijd tot de lijst van
Favoriete programma’s.
& Kies Voorkeurzenders in het Install. menu.
é Kies uw programmanummer met de cursor
op/neer.
Kies Ja of Nee met de cursor links/rechts.
Herhaal é en voor elke TV-zender of elke
externe bron waarvan u een favoriete of niet-
favoriete TV-zender of externe bron wenst te
maken.
Configuratie
Het Configuratie menu bevat items die de instellingen regelen van de
TV functies en de diverse mogelijkheden.
In het
Algemeen menu kunt u verschillende instellingen veranderen
waarvan wordt aangenomen dat ze minder vaak worden aangepast
dan de meeste andere instellingen.
In het
Bron menu kunt u een bron selecteren.
In het
Decoder menu kunt u één of meer programmanummers
voorbehouden voor de zenders die u via uw decoder ontvangt.
Algemeen
Menu achtergrond
Fabrieksinstelling
NEXTVIEW provider
OSD
Programmatitel
Teletekst 2.5
Auto surround
Code ingeven/wijzigen
Configur.
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 7
8
Algemeen
Menu achtergrond
Selecteer
Ja of Nee om het Menu achtergrond
aan of uit te schakelen.
Fabrieksinstelling
Hierdoor worden de fabrieksinstellingen voor
beeld en geluid hersteld, maar de instellingen
die werden gedaan bij de installatie van de
zenders blijven behouden.
NEXTVIEW provider
Kies een zender die
NEXTVIEW-informatie
uitzendt. Hoe je
NEXTVIEW gebruikt, zie p. 13.
OSD (aan Screen Display - Scherminfo)
Zie Gebruik van de afstandsbediening, p. 3, i
Scherminfo.
& Selecteer OSD.
é Kies Normaal om de ononderbroken weergave
van het programmanummer en de uitgebreide
weergave van de TV-zender en de programma-
informatie te activeren.
Minimum om de
weergave van beperkte informatie over de
zender te activeren.
Opmerking: Wanneer Ondertiteling is ingeschakeld,
zie Diversen, p. 12, is het niet mogelijk het
programmanummer ononderbroken weer te geven.
Programmatitel
Selecteer
Programmatitel Ja of Neen.
Wanneer
Ja wordt geselecteerd, kan een TV-
zender die teletekst uitzendt na de selectie van
een TV-programma of nadat de i toets op de
afstandsbediening werd ingedrukt, de naam van
de TV-zender of de titel van het programma
doorzenden.
Wanneer
Nee wordt geselecteerd zal de titel
van het programma enkel verschijnen nadat de
i toets werd ingedrukt, niet nadat een TV-
zender werd gekozen.
Teletekst 2.5
Sommige zenders bieden de mogelijkheid op de
teletekst-pagina’s meer kleuren, andere
achtergrondkleuren en mooiere beelden te
verkrijgen.
& Selecteer Teletekst 2.5.
é Druk de cursorknop naar rechts om Teletekst
2.5 Aan
te kiezen, indien u van deze optie
gebruik wenst te maken.
Druk de cursorknop opnieuw naar rechts om
Teletekst 2.5 Uit te kiezen indien u de
voorkeur geeft aan de meer neutrale
presentatie van de teletekstpagina’s. De selectie
geldt voor alle zenders die teletekst 2.5
uitzenden.
Opmerking: het kan enkele seconden duren
vooraleer teletekst naar Teletekst 2.5 overschakelt.
Auto Surround
Soms zendt de omroep speciale signalen uit
voor programma’s die voor surround-geluid
gecodeerd zijn.Wanneer
Auto Surround
in
geschakeld is, stelt de TV automatisch de
beste surround-geluid mode in.
Code ingeven/wijzigen
Het Kinderslot (zie TV, Diversen, p. 12) maakt
het u mogelijk zenders te vergrendelen om te
vermijden dat kinderen naar bepaalde
programma’s kijken. Om naar de vergrendelde
zenders te kunnen kijken, moet u een
toegangscode invoeren. De menu-instelling
Code Instellen/Wijzigen laat u toe een
Persoonlijk Identificatienummer (PIN) aan te
maken of te wijzigen.
& Selecteer Code ingeven/wijzigen.
é Indien nog geen code bestaat, is het menu
ingesteld op
Code ingeven.
Indien reeds een code werd ingevoerd, is het
menu ingesteld op
Code wijzigen.Volg de
instructies op het scherm.
Belangrijk : u bent uw code vergeten !
& Selecteer Code wijzigen in het Algemeen menu
en druk op
OK.
é Druk op de cursor rechts en voer de
overheersende code 8-8-8-8 in.
Druk opnieuw op de cursortoets en geef een
nieuwe persoonlijke PIN-code in, bestaande uit
4 cijfers. De vorige PIN-code wordt gewist en
de nieuwe PIN-code wordt opgeslagen.
Met dit menu kunt u verschillende instellingen veranderen waarvan wordt aangenomen dat ze minder
vaak worden aangepast dan de meeste andere instellingen..
Druk op de i toets op de afstandsbediening om informatie over de geselecteerde menu-
instelling te krijgen.
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 8
9
Bron
Dit menu laat u toe het randapparaat te selecteren
dat u aan een van de externe ingangen hebt
aangesloten.
& Druk op de cursor rechts om toegang te
hebben tot de lijst met de namen van de
randapparaten die aan de geselecteerde ingang
zijn gekoppeld.
é Selecteer het randapparaat met de cursor
op/neer.
Nadat u de bron, bijv. DVD, hebt geselecteerd, zal
die bron automatisch worden geselecteerd wanneer
uw afstandsbediening zich in DVD-mode bevindt,
zie p. 3, en wanneer u op de v toets op de
afstandsbediening drukt.
Center input - Center in volume
Als u een surround ontvanger op het TV-toestel
hebt aangesloten, zie p. 18, kunnen de luid-
sprekers van de TV dienst doen als centrale
luidspreker, zodat een afzonderlijke centrale
luidspreker overbodig wordt.
Selecteer
Center input Aan of Cinema Link
(als u een Cinema Link surround ontvanger
hebt aangesloten).
Als u
Aan hebt geselecteerd, kunt u het
Centrale volume regelen met de cursor links/
rechts, om het verschil in volume tussen de
externe audio-ontvanger en de luidsprekers bij
te stellen.
Opmerking: Dit is niet mogelijk met een Cinema
Link surround ontvanger.
Bron
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Center input
Center.inp.vol.
Configur.
Bij aansluiting van een decoder of descrambler, zie
p. 17, kunt u één of meer programmanummers
voorbehouden voor de zenders die u via uw
decoder ontvangt.
& Selecteer Decoder met de cursor rechts.
é Selecteer Programma.
Selecteer het programmanummer waaronder u
het programma dat van uw decoder komt hebt
opgeslagen.
Selecteer Status.
Selecteer de ingang die u hebt gebruikt om
uw decoder aan te sluiten:
Geen, EXT1,
EXT2.
• Selecteer
Geen als u niet wilt dat het
geselecteerde programmanummer geactiveerd
wordt als decoder programmanummer.
Opmerking: selecteer
EXT2 indien de decoder op uw
EasyLink video recorder is aangesloten.
Decoder
Decoder
Programma
Status
Configur.
Demo
Het Demo menu demonstreert de mogelijkheden
van de TV, hetzij afzonderlijk, hetzij continu in een
kringloop.
Indien
Autom. demo werd geselecteerd, zal de
demo automatisch alle mogelijkheden na elkaar
demonstreren in een kringloop. Druk op een van
de cursortoetsen om de Auto demo te stoppen.
Indien een van de mogelijkheden werd
geselecteerd, zal die mogelijkheid slechts één maal
worden gedemonstreerd, waarna het Demo menu
zal verdwijnen.
Opmerking: De Dealer demo maakt geen deel uit van
de automatische opeenvolging van demonstraties en
kan enkel afzonderlijk worden geactiveerd.
Autom. demo
......
Dealer demo - Dig natural motion
- Lichtsensor
- Comb filter
TV
Configur.
Demo
Install.
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 9
& Druk de cursorknop naar rechts om Beeld te selecteren.
é Selecteer de menu-instellingen in het Beeldmenu door de cursor
op/neer te gebruiken.
Pas de instellingen aan door de cursor links/rechts te gebruiken
of ga naar de lijst van instellingen van een submenu door de
cursor rechts te gebruiken. Selecteer een instelling in een
submenu met de cursor op/neer.
Opmerking: Om de menu-achtergrond te verwijderen vooraleer u de
beeldinstellingen aanpast, zie Configuratie instellen, Algemeen, p. 8.
Smart beeld
Selecteer
Smart beeld om een lijst van vooraf ingestelde
beeldinstellingen te krijgen. Elke instelling stemt overeen met
een bepaalde fabrieksinstelling.
Persoonlijk verwijst naar de persoonlijke voorkeursinstellingen
voor het beeld in het beeldmenu.
Digital natural motion
Lijnverdubbeling elimineert lijnflikker, bewegingscompensatie
vermindert beeldbibber en zorgt voor een vloeiende en tegelijk
scherpe weergave van bewegingen.
Selecteer
Aan of Uit om het verschil in beeldkwaliteit te zien.
Dynamic contrast
Stelt de mate in waarin de TV automatisch de details in de
donkere, minder donkere en heldere delen van het beeld beter
doet uitkomen.
DNR
Hiermee wordt het niveau ingesteld waarop ruis wordt gemeten
en beperkt in het beeld.
Kleurverbetering
Deze functie zorgt ervoor dat de kleuren levendiger worden en
verbetert de resolutie van details in heldere kleuren.
Hue
Hiermee worden de kleurvariaties in NTSC gecodeerde
uitzendingen gecompenseerd.
Beeldformaat
Hiermee wordt het formaat van het beeld aangepast, afhankelijk
van het uitgezonden formaat en uw voorkeursinstelling.
TV menu
Druk op de MENU Ï toets op de afstandsbediening om het hoofdmenu op te roepen.
Opmerking: Afhankelijk van het binnenkomend signaal, kunnen één of meer menu-instellingen niet gekozen worden
Druk op de i toets op de afstandsbediening om informatie over de geselecteerde menu-
instelling te krijgen.
Beeld Geluid Diversen
Smart beeld
Contrast
Helderheid
Kleur
Scherpte
Tint
Dig natural motion
Dynamic contrast
DNR
Kleurverbetering
(Hue)
Beeldformaat
TV
10
Beeldmenu
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 10
11
De TV meet en verbetert voortdurend alle
inkomende signalen om zo de best mogelijk beeld-
kwaliteit te verzekeren.
& Druk op de h toets op de afstandsbediening.
é Het Active Control menu verschijnt.
Druk op de cursor op/neer om de Active
Control waarden
Uit, Minimum, Medium
(aanbevolen) of Maximum te selecteren.
De beeldinstellingen worden voortdurend en
automatisch verbeterd, hetgeen door middel
van balken wordt weergegeven. De menu-
instellingen kunnen niet worden geselecteerd.
Druk op de cursor rechts om Smart beeld te
selecteren.
( Druk op de cursor op/neer om een van de
vooraf ingestelde beeldinstellingen te
selecteren.
§ Druk op de cursor rechts om Display actief te
selecteren.
è Druk op de cursor op/neer om Toon balken,
een van de Dual screen demo's of
Uit te
selecteren.
Als u Dynamic contrast, DNR (Digital Noise
Reduction) of Digital Natural Motion selecteert,
wordt het TV-scherm opgesplitst in twee delen :
aan de linkerkant wordt de geselecteerde
beeldkwaliteit uitgeschakeld, aan de
rechterkant wordt hij ingeschakeld.
Opmerking: Afhankelijk van het binnenkomend
signaal, kunnen één of meer Dual screen demo’s
niet gekozen worden.
! Druk opnieuw op de h toets om het Active
Control menu uit te schakelen.
Active Control
& Selecteer de menu-instellingen in het Geluidsmenu door de
cursor op/neer te gebruiken.
é Pas de instellingen aan met de cursor links/rechts. Denk eraan
dat de instellingen zich op een normaal, centraal niveau bevinden
wanneer ze in het midden van de schaalverdeling op de balk
staan.
Smart geluid
Selecteer
Smart geluid om een lijst van vooraf ingestelde
geluidsinstellingen te doen verschijnen. Elke instelling komt
overeen met een bepaalde fabrieksinstelling voor Treble en Bass.
Persoonlijk verwijst naar de persoonlijke voorkeursinstellingen
voor het geluid in het geluidsmenu.
Opmerking:
-Bij een Cinema Link-configuratie wordt, wanneer de Cinema Link
geactiveerd worden, de menu-instelling Surround mode door de audio-
ontvanger gestuurd, en niet door de TV.
Zie de apart bijgeleverde Cinema Link handleiding.
- Dual X is enkel beschikbaar bij dual sound uitzendingen.
- Mono/Stereo kan enkel geselecteerd worden bij analoge stereo-
uitzendingen.
- Nicam/Analoog kan enkel worden geselecteerd bij Nicam-uitzendingen
Geluid
Smart geluid
Equalizer
Volume
Balans
Loudness
Volume hoofdtelef.
Surround mode
(Dual I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analoog)
(3D effect)
AVL
Delta volume
TV
Geluidsmenu
Uit
Aan
Aan met mute
Diversen
Programmalijst
Ondertitel
Sleeptimer
Kinderslot
Timer aan
Zoom
TV
Diversen menu
& Druk op de cursor rechts om Diversen te selecteren.
é Selecteer de menu-instellingen in het menu Diversen
met de cursor op/neer en pas de instellingen aan met de
cursor links/rechts.
Druk op de i toets op de afstandsbediening om
informatie over de geselecteerde menu-instelling te
krijgen.
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 11
12
Programmalijst
Druk op
OK om naar de geselecteerde TV-
zender of externe bron over te schakelen.
Ondertiteling kiezen
De ondertitelpagina moet voor elke TV-zender
worden opgeslagen:
Schakel teletekst in en kies de gewenste
ondertitelingspagina uit de index. Schakel
teletekst uit.
Ondertitel Aan zal de ondertitels automatisch
zichtbaar maken op de geselecteerde TV-
zenders indien ondertitels worden uitgezonden.
Een symbool geeft aan dat de ondertiteling
werd geactiveerd. Selecteer
Aan met mute als
u wilt dat de ondertiteling automatisch wordt
weergegeven als het geluid wordt onderbroken
door middel van de ¬ toets op de
afstandsbediening.
Kinderslot
Opmerking: Een VGA-bron kan niet worden
vergrendeld.
& Selecteer Kinderslot.
é Druk op de cursor rechts om naar het
Kinderslot-menu te gaan. U wordt verzocht uw
PIN-code in te voeren.
Opmerking: u moet uw code opnieuw invoeren
telkens u het Kinderslot-menu hebt verlaten.
Belangrijk : u bent uw PIN-code vergeten !
Zie p. 8.
Selecteer een van de menu-instellingen van het
Kinderslot-menu:
Vergrendelen als u alle zenders en alle externe
bronnen wilt vergrendelen.
Vergrendeling en druk op de cursor rechts.
De instellingen Leeftijdsgrens en
Inhoudsvergrendeling zijn beschikbaar indien
NEX
TVIEW wordt uitgezonden. Selecteer:
-
Leeftijdsgrens indien u programma’s wenst te
vergrendelen die enkel geschikt zijn vanaf een
zekere leeftijd: uit, 2, 4 ... 18.
-
Vergrendel na indien u alle programma’s
wenst te vergrendelen die na een bepaald
tijdstip worden uitgezonden. Druk op de
cursor rechts en voer het tijdstip in met de
cursor op/neer en rechts. Druk op de
OK-
toets om te bevestigen.
-
Programmavergr. indien u de programma’s
van een bepaalde TV-zender of een bepaalde
externe bron wenst te vergrendelen.
-
Inhoudsvergr. indien u programma’s wenst te
vergrendelen die verband houden met een
bepaald thema: Film, Sport, Shows....
Ontgrendelen om alle ingestelde
vergrendelingen tegelijk te ontgrendelen.
Timer aan
& Selecteer Timer aan.
é Selecteer Aan met de cursor rechts.
Druk opnieuw op de cursor rechts om naar de
lijst met zenders te gaan.
Selecteer de TV-zender of de externe bron
waarnaar u wilt dat de TV op een bepaalde dag
en een bepaald tijdstip overschakelt.
( Druk opnieuw op de cursor rechts om een dag
van de week te selecteren of om
Dagelijks te
kiezen.
§ Druk opnieuw op de cursor rechts om de tijd
in te voeren met de cijfertoetsen of met de
cursor op/neer en druk op
OK om te activeren.
è Druk op de MENU Ï toets om het menu uit
te schakelen.
Opmerking : Druk op de i toets om uw
timerinstellingen te controleren.
Zoom
Opmerking: Afhankelijk van het binnenkomend signaal is
de zoomfunctie als dan niet aanwezig.
& Selecteer Zoom met de cursor naar beneden
en druk op de
OK toets.
é Druk op de OK toets om een van de zoom-
vergrotingen te selecteren (x1, x4, x9, x16).
Bovendien kunt u het geselecteerde zoom-
scherm over het scherm doen verschuiven met
de cursortoetsen op/neer, links/rechts.
Druk op de MENU Ï toets om de
zoomfunctie uit te schakelen.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Zondag
Maandag
.......
Dagel.
15:45
Timer aan
Uit
Aan
Kinderslot
Vergrendelen
Vergrendeling
Ontgrendelen
Leeftijdsgrens
Vergrendel na
Programmavergr.
Inhoudsvergr.
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 12
1313
NEXTVIEW / Teletekst gids
NEXTVIEW is een elektronische gids waarmee u programma’s kunt opzoeken zoals u dat zou
doen in een krant of een TV-magazine. U kunt de programma’s volgens onderwerp schikken
(films, sport...), gedetailleerde informatie verkrijgen en uw recorder programmeren, indien die is
uitgerust met de
NEXTVIEWLink functie.
Belangrijke opmerkingen:
NEXTVIEW is enkel beschikbaar voor bepaalde programma’s en in bepaalde
landen. Indien geen
NEXTVIEW
-informatie wordt uitgezonden, verschijnt de teletekst-programmagids, die op de
programma-informatie van teletekst (indien beschikbaar) is gebaseerd en de meeste functies van
NEXTVIEW biedt.
Opmerking: De zender is verantwoordelijk voor de inhoud van de informatie.
NEXTVIEW
/Teletekstgids in- of uitschakelen
Druk op de æ toets op de afstandsbediening om de NEXTVIEW/Teletekstgids in of uit te schakelen.
Een menu verschijnt met de boodschap
Even wachten. Na een poosje krijgt u:
• een
NEXTVIEW pagina, indien de gekozen zender deze dienst biedt (het NEXTVIEW logo verschijnt),
• een teletekstpagina, indien de gekozen zender geen
NEXTVIEW uitzendt,
Geen informatie beschikbaar indien noch NEXTVIEW noch teletekst worden uitgezonden. Kies een
andere zender.
Een NEXTV
IEW pagina weergeven
De informatie wordt weergegeven door de zender die de
NEXTVIEW aanbiedt. Zie ook Configuratie,
Algemeen,
NEX
TVIEW provider, p. 8.
Dit logo wordt enkel
weergegeven tijdens een
NEXTVIEW uitzending. Geen
logo duidt een teletekst
programmagids aan.
Programmanaam en
tijdstip van uitzending
Overz. Opname Voorpr Kijken Vergr
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
puck
functietoetsen
NEXTVIEW guides
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Menu 18.00 Channel Theme
Maa 05 Feb 18.00
NEXTVIEW guides
& Gebruik de cursor links/rechts om Tijd, Zender, Thema, de Datum (of Menu) te selecteren.
De
Tijdsgids biedt een overzicht over alle programma-titels die beschikbaar zijn in de geselecteerd
tijdspanne. De
Zendergids biedt een overzicht over alle programma’s die door één bepaalde zender
op een bepaalde dag worden uitgezonden. Met de
Datumgids kunt u een welbepaalde dag kiezen.
De
Themagids toont een lijst van alle programma’s die op de geselecteerde datum worden
uitgezonden en die tot de geselecteerde categorie behoren.
Wanneer de TV de menugids doorloopt, wordt rekening gehouden met de selectiecriteria en wordt
uiteindelijk een lijst met programma’s weergegeven.
é Druk op de OK toets om het type gids te selecteren.
Beweeg de puck naar beneden en aar rechts om de programma’s te selecteren. Indien beschikbaar
wordt een samenvatting van of uitleg over het programma onderaan het scherm weergeven.
Gebruik de cursor op/neer om de programma’s te doorlopen.
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 13
1414
Basisfuncties
Druk op de grijze, rode, groene, gele of blauwe toets om een functie van de Teletekst of NEXTVIEW te
activeren. De toetsen zijn grijs indien die functie niet beschikbaar is.
Overzicht: dit menu toont een lijst met programma’s die gemerkt zijn als programma’s waaraan u
herinnerd moet worden, die opgenomen moeten worden en die vergrendeld zijn. Dit menu kan
worden gebruikt om gemarkeerde programma's te wijzigen of te verwijderen. .
Opname: om het opnemen met de videorecorder te programmeren (indien uitgerust met de
NEXTVIEWLink functie en aangesloten op EXT. 2).
Voorprogrammeren: om de TV automatisch in te schakelen wanneer hij zich in standby bevindt of om
een boodschap op het scherm te laten verschijnen wanneer de TV ingeschakeld is.
Vergrendelen: om bepaalde programma’s te vergrendelen en zo te voorkomen dat ze opgenomen of
bekeken worden.Voor de functies Opname,Voorprogrammatie of Vergrendelen verschijnt een klein
menu waarin u het interval kunt kiezen: eenmalig, dagelijks of wekelijks, of waarmee u een vroegere
instelling kunt wissen. Standaard wordt het interval op Eenmalig ingesteld. Druk op de
OK toets om de
frequentie te bevestigen.
Kijken: om het geselecteerde en op dat ogenblik uitgezonden programma te bekijken.
Ontvangst en updaten van NEXTVIEW info
De ontvangst en het updaten van NEXTVIEW gebeurt terwijl U de TV-zender van de gekozen NEXTVIEW-
provider bekijkt, zie Configuratiemenu, p. 8, of wanneer het televisietoestel in standby staat.
Het televisietoestel ontvangt daarna nog éénmaal nieuwe informatie tijdens de nacht.
Opmerking: het kan noodzakelijk zijn het televisietoestel in standby te zetten wanneer alle
NEXTVIEW informatie
verouderd is, bijvoorbeeld wanneer U uit vakantie terugkomt.
Teletekst gids
& Voer door middel van de cijfertoetsen het nummer in van de teletekstpagina die de programma-
informatie bevat voor de huidige zender.
é Druk op de cursor rechts om de puck over het bolletje te bewegen.
Gebruik de cursor op/neer om de programma’s te doorlopen.
Indien het geselecteerde programma een pagina bevat met een optionele subcode die verwijst naar een
pagina met meer informatie over het programma, druk dan op de OK-toets om de informatie op het
scherm te doen verschijnen. Druk opnieuw op de
OK-toets om naar de programmagidspagina terug te
keren.
Indien de geselecteerde programmagidspagina aan de VPT-vereisten voldoet,
- zal het mogelijk zijn programma’s op te nemen, voor te programmeren, te bekijken of te vergrendelen:
- zal de TV de laatst geselecteerde teletekstpagina van die zender onthouden, die informatie in verband
met de programmagids bevatte en die aanduidt welk programma wanneer begint.Telkens u op de æ
toets drukt, zal de teletekstpagina van de gekozen zender, die de programmagids bevat, verschijnen.
Indien nodig kunt u het nummer van de subpagina selecteren door de cursor naar het bolletje voor de
pagina te bewegen en rechts te drukken.
Opmerking: U moet het nummer van de teletekstpagina invoeren voor elke zender. U kunt de zenders ook
wijzigen door de cursor op/neer te bewegen in de lijst aan de linkerkant van de pagina.
Overz. Opname Preprog Kijken Vergr
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
paginabol
selectiebol
zenderlijst
Maa 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
subpagina’s
scroll bol
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 14
1515
Teletekst in- en uitschakelen
Druk op b om teletekst in te schakelen.
Teletekst pagina kiezen
- Geef het gewenste paginanummer in met de
cijfertoetsen
, de cursortoetsen op/neer,
links/rechts of met de
-P+ toets.
- Kies met de kleurtoetsen, overeenkomstig de
gekleurde opties onderaan het scherm, het
gewenste onderwerp.
De vorige teletekstpagina kiezen
(Enkel mogelijk indien er geen lijst met favoriete
teletekstpagina’s beschikbaar is. Zie p. 16.)
Druk op de 0 toets.
Teletekst inhoudspagina kiezen
Druk op de grijze kleurtoets om de
inhoudspagina te laten verschijnen (meestal
p. 100).
Enkel voor T.O.P. teletekst-uitzendingen :
Druk op i. Een T.O.P.-overzicht van de
beschikbare rubrieken en onderwerpen
verschijnt. Kies met de cursor op/neer,
links/rechts de gewenste rubriek, het gewenste
onderwerp en de pagina en druk op de
OK
toets. Niet alle TV-zenders zenden het T.O.P.
teletekst systeem uit.
Subpagina’s kiezen
Wanneer een geselecteerde teletekstpagina uit
verschillende subpagina's bestaat, verschijnt een
lijst van de beschikbare subpagina's op het
scherm.
Druk op de cursor links of rechts om de
volgende of de vorige subpagina te selecteren.
Teletekstpagina vergroten
Druk herhaaldelijk op q om achtereenvolgens
de bovenste en de onderste helft van de
teletekstpagina te doen verschijnen, en om
daarna terug te keren naar de normale
teletekstpagina. Wanneer de teletekstpagina
vergroot is, kunt u de tekst regel per regel
doorlopen door middel van de cursor op/neer.
Hypertext
Met hypertext kunt u pagina’s selecteren en
zoeken die om het even welk woord of cijfer
bevatten dat in de huidige teletekstpagina
voorkomt.
& Druk op de OK toets om het eerste woord of
een cijfer in de pagina te doen oplichten.
é Gebruik de cursor op/neer, links/rechts om het
woord of het cijfer dat u wenst te zoeken, te
selecteren.
Druk op de OK toets om te bevestigen.
Een boodschap verschijnt onderaan het scherm
om aan te geven dat het zoeken bezig is of dat
het woord of de pagina niet gevonden werd.
Druk op de cursor naar boven om hypertext te
verlaten.
Teletekst
De meeste TV-zenders zenden informatie uit via teletekst. Deze TV heeft een geheugen van 1200
pagina’s, dat de meest uitgezonden pagina’s en subpagina’s opslaat om de wachttijd te beperken. Het
geheugen wordt vernieuwd na elke programma-wijziging.
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
Lottery 230 Travel 550
Finance 240 Subtitling 888
Music 280 TV Listings 600
Rood Groen Geel Blauw
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Maa 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 15
1616
Teletekst menu
& Druk op de toets MENU Ï om het menu te
activeren
.
é
Selecteer de menu-instellingen met de cursor
op/neer.
Druk op de cursor rechts om de instelling te
activeren.
Verborgen informatie
Onthult/verbergt verborgen informatie op een
pagina, zoals oplossingen voor raadsels en
puzzels. Druk op de cursor rechts om de
instelling te activeren.
Favoriet
U kan een lijst aanmaken met een totaal van 8
favoriete teletekstpagina’s, gekozen uit diverse
TV-zenders.
Om een favoriete pagina toe te voegen aan
de lijst:
& Kies een teletekstpagina.
é Kies Favoriet in het teletekst menu en druk op
de cursor naar rechts om toegang te krijgen
tot de lijst.
Druk de cursor opnieuw naar rechts om de
pagina toe te voegen.
Druk op de MENU Ï toets om de huidige
pagina te bekijken.
Om een favoriete pagina uit de lijst te bekijken:
In teletekst mode, gebruik de 0 toets om de
favoriete pagina’s van de geselecteerde TV-
zender te doorlopen.
Opmerking: alleen pagina’s van de huidige zender
kunnen gekozen worden.
Zoeken
Een woord selecteren
U kunt het toetsenbord op het scherm
gebruiken om een woord te typen dat u wilt
zoeken in de teletekstpagina’s. Het is niet
belangrijk of kleine letters of hoofdletters
worden gebruikt.
& Druk op de cursor rechts om toegang te
krijgen tot het keyboard.
é Gebruik de cursor links/rechts, op/neer om de
karakters, woorden of functies te selecteren.
Druk op de OK-toets om elk karakter te
bevestigen.
Selecteer Annuleer om het geselecteerde
woord of karakter te annuleren;
Spatie om
een spatie in te voegen;
Wissen om het laatst
geselecteerde karakter te wissen;
Shift om
over te schakelen van kleine letters naar
hoofdletters en vice versa;
Andere om
speciale tekens op het toetsenbord te krijgen.
( Druk herhaaldelijk op de cursor links om naar
het Teletekstmenu terug te keren.
Een woord zoeken
& Typ het woord op het scherm in of kies een
woord uit de lijst met eerder opgezochte
woorden en druk op de
OK-toets.
é Selecteer Akkoord en druk opnieuw op OK.
Het bericht
Zoeken verschijnt.
Om het zoeken te stoppen of een nieuw
woord te zoeken, moet u
Keyboard
selecteren en op OK drukken.
Als een woord niet wordt gevonden, verschijnt
een boodschap. Als het woord wordt
gevonden, licht het op in de teletekstpagina.
Druk op de
OK-toets om het zoeken verder
te zetten.
Subpagina’s doorlopen
(indien aanwezig)
Hiermee worden de subpagina’s automatisch
beurtelings weergegeven. Druk op de cursor
rechts om in- en uit te schakelen.
Geprogrammeerde pagina
Om een bepaalde pagina op een bepaald
tijdstip te doen verschijnen.
& Druk op de cursor rechts om Ja of Nee te
kiezen.
é Geef de tijd en het paginanummer in met de
cursor of met de cijfertoetsen.
Opmerkingen:
Teletekst moet niet ingeschakeld blijven, maar u
moet de TV-zender bekijken waarvan u een
bepaalde pagina gekozen hebt.
Druk op de cursor links om naar het TV-menu
terug te keren.
Taal
Als de letters die op het scherm verschijnen
niet overeenkomen met de letters die door
de teletekstzender worden gebruikt, kunt u
hier de taalgroep wijzigen. Selecteer
Groep 1
of Groep 2 met de cursor rechts.
Druk op de MENU Ï toets om het
Teletekst menu te verlaten.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Rood Groen Geel Blauw
puck
Annuleer Akkoord
Spatie Wissen
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Shift Andere
WORD
NAME
FOOTBALL
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 16
17
RRPr
Pb
Y
EXT1EXT3
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
VCR 1 DECODER
4
3
2
CABLE
1
RRPr
Pb
Y
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
CABLE
1
2
VCR 1
4
3
5
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD
L
R
Y
Pb
Pr
1
Apparaten met Component Video Output Connectoren (YPbPr)
& Sluit de drie afzonderlijke component videokabels 1
aan op de
Y, U (Pb) en V (Pr) jacks van de DVD speler
en op de
Y, Pb en Pr jacks van de TV.
é Sluit de audiokabel aan op de L en R audio jacks van de
DVD speler en op de
L en RAUDIO YPbPr jacks op
de TV.
Op uw TV kunt u heel wat audio- en video-apparatuur aansluiten. De volgende aansluitschema’s tonen u
waar u die apparaten, achteraan of vooraan, op uw TV-toestel moet aansluiten.
Opmerking:
EXT 1 verwerkt CVBS en RGB, EXT 2 CVBS, RGB en Y/C, EXT 3 CVBS en Y/C, YPbPr Y-Pb-Pr 480p,
576p, 1080i;
VGA IN verwerkt VGA, SVGA en 480p, 576p, 1080i. Sluit randapparatuur met een RGB uitgang bij
voorkeur aan op
EXT 1 of EXT 2 daar RGB een betere beeldkwaliteit geeft.
Indien uw recorder met de EasyLink-functie uitgerust is, moet de bijgeleverde Eurokabel aan
EXT 2 aangesloten
worden om de EasyLink-functie ten volle te kunnen gebruiken.
Recorder (VCR
-DVD+RW)
Opmerking : plaats uw videorecorder niet te dicht bij het scherm, aangezien sommige videorecorders gevoelig zijn
voor signalen van het beeld. Bewaar een minimale afstand van 0,5 m met het scherm.
Randapparatuur aansluiten
Sluit de antennekabels 1, 2 en, om een betere beeld-
kwaliteit te verkrijgen, een eurokabel 3 aan zoals op de
tekening.
Indien uw recorder geen euroconnector heeft, kunt u hem
alleen via de antennekabel aansluiten. Hiervoor moet u het
testsignaal van uw recorder afstemmen en er het
programmanummer 0 aan toekennen, of het testsignaal
opslaan onder een programma-nummer tussen 90 en 99, zie
Handmatige installatie, p. 6.
Zie ook de handleiding van uw recorder.
Decoder en recorder
Sluit een eurokabel 4 aan op de euroconnector van uw
decoder en op de speciale euroconnector van uw recorder.
Zie ook de handleiding van uw recorder. Zie Decoder, p. 9.
U kunt uw decoder ook rechtstreeks met een eurokabel op
EXT. 1 of EXT. 2 op uw TV aansluiten.
Andere apparaten (satellietontvanger, decoder, DVD, spelletjes, enz)
& Sluit de antennekabels 1, 2 en 3 aan zoals op de
tekening hiernaast (enkel als uw randapparaat een
in/uitgang voor TV-antenne heeft.)
Sluit uw randapparaat door middel van een eurokabel
4 of 5 op een van de euroconnectors
EXT.1, 2 of 3
aan om een betere beeldkwaliteit te verkrijgen.
é Zoek het testsignaal van uw randapparatuur op dezelfde
manier als voor de recorder.
Maak een selectie in het Configuratiemenu, Bron, p. 9.
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 17
18
Multi channel Surround ontvanger
& Verbind de audiokabels met de multi channel Surround
ontvanger en met
AUDIO OUT L en R aan de onderzijde van
de TV 1.
é Indien u wenst dat de luidsprekers van uw monitor dienst doen
als centrale luidspreker, verbind dan ook een audiokabel met de
multi channel Surround ontvanger en met
CENTRE IN aan de
onderzijde van de TV 2.
Selecteer Centraal Geluid Ja in het Configuratiemenu,
Algemeen, zie p. 9.
De luidsprekers van de monitor zullen nu enkel centraal geluid
voortbrengen, de luidsprekers die op de audio-ontvanger
aangesloten zijn zullen Surround Sound voortbrengen.
Het volume moet worden geregeld via de multichannel
Surround-ontvanger.
Opmerking: u zult niets horen wanneer een TV-zender of externe bron
werd vergrendeld via het menu Kinderslot (zie p. 12).
R
L
VGA
L
R
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
1
Hoofdtelefoon
& Stop de stekker in de aansluiting voor de hoofdtelefoon L zoals
op de tekening hiernaast.
é Druk op ¬ op de afstandsbediening om de interne luidsprekers
van uw TV uit te schakelen.
De hoofdtelefoonaansluiting heeft een impedantie tussen 8 en 4000
Ohm en is van het 3,5 mm stereo jack-type.
Kies
Volume hoofdtelefoon in het Geluidsmenu om het
volume van de hoofdtelefoon aan te passen.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Druk herhaaldelijk op de toets v op de afstandsbediening, of selecteer Bron in het Configuratiemenu
(zie p. 9), om EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr of VGA te kiezen, afhankelijk van waar u uw apparatuur hebt
aangesloten.
Opmerking: de meeste apparaten schakelen zelf om (decoder, recorder).
Randapparatuur kiezen
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 18
19
Zie de afzonderlijk bijgeleverde Cinema Link handleiding.
Opgelet: de informatie op het scherm zal niet overeenkomen met de werkelijke geluidsweergave.
Cinema Link surround receiver
DVD/Recorder
DVD/Recorder
R
L
VGA
R
L
VGA
CENTRE
IN
1
2
3
2
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
1
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
3
2
EXT
2
EXT
CENTRE
IN
OF
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 19
20
Recorder of DVD met EasyLink
De recorder (VCR of DVD+RW) of DVD-
speler kan via het
Recorder of DVD menu op
het scherm worden bediend.
& Druk op de MENU Ï toets op de afstands-
bediening.
é Selecteer het Recorder of DVD menu met de
cursor op/neer.
Druk op de cursor links/rechts, op/neer om een
van de functies van de recorder of DVD te
selecteren.
De toets ® voor opnames, kan in de TV mode
worden gebruikt
Indien uw EasyLink videorecorder met de functie
systeem standby uitgerust is en wanneer u de B
toets gedurende 3 seconden indrukt, worden zowel
de TV als de recorder tijdelijk uitgeschakeld in de
standby stand.
Òpπ † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Recorder
Òp π Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
Uw computer aansluiten
& Verbind een uiteinde van een VGA kabel 1 met de
videokaart van de computer en verbind het andere
uiteinde met de
VGA connector aan de onderzijde van
de TV.
Sluit de connectoren stevig aan door middel van de
schroeven op de stekker.
é Indien u over een multimedia-computer beschikt,
verbind dan de audiokabels 2 met de audio-uitgangen
van uw Multimedia-computer en met de audio-ingangen
AUDIO R (rechts) en L (links).
De
VGA IN connector ondersteunt volgende TV en
monitor display modes:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 56 Hz
1
2
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 20
21
Audio- en video apparatuur toetsen
Opnemen op een recorder met EasyLink
Met de afstandsbediening van de TV kunt u de meeste beeld- en
geluidsapparatuur uit ons productassortiment bedienen.
Druk op een van de toetsen nadat u herhaaldelijk op de
VCR, DVD, AMP of
SAT toets hebt gedrukt, naargelang het apparaat dat u wilt bedienen met
deze afstandsbediening. Zie Gebruik van de afstandsbediening, p. 3
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
B om naar standby te schakelen
S voor pauze (
DVD, CD,VCR)
® voor opname,
Ò voor terugspoelen (VCR, CD);
lagere frequentie zoeken
(
DVD, AMP)
voor stop,
π voor weergave,
voor vooruitspoelen
(
VCR, CD);
hogere frequentie zoeken
(
DVD/AMP)
æ om de taal van de
ondertiteling te kiezen (
DVD);
RDS nieuws/TA (
AMP);
om nummers in een andere
volgorde te spelen (
CD)
b om een
DVD titel te kiezen;
RDS display (
AMP);
scherminfo (
CD)
i scherminfo
Ï om het menu aan of uit te
schakelen
-P+ voor keuze van hoofdstuk,
zender of nummer
0 tot 9 invoer van cijfers,
0 bandinhoud (
VCR),
kies een
DVD hoofdstuk,
kies een frequentie (
AMP)
U VCR timer
Q surround aan/uit (
AMP, CD)
cursor op/neer
om de volgende of de vorige
disc te kiezen (
CD)
cursor links/recht
om het vorige of het volgende
nummer te kiezen (
CD)
om hoger/lager te zoeken
(
AMP)
Opmerking: indien binnen de 60 seconden niets ondernomen werd, schakelt de
afstandsbediening opnieuw over naar TV mode.
Submodes
De
SAT mode kan worden aangepast aan de satellietontvanger waarmee
u wenst te werken: met
RC6 of RC5 code standaard.
Druk in TV mode op de
OK toets, samen met:
cijfertoets 3 om het
SAT RC-5 systeem te selecteren
cijfertoets 4 om het SAT RC-6 systeem te selecteren.
In TV-mode is het mogelijk een directe opname te starten van het
programma dat op het TV-scherm weergegeven wordt. Blijf gedurende meer
dan 2 seconden op de ® opnametoets op de afstandsbediening drukken.
Opmerking: Het overschakelen naar andere programmanummers op uw TV-toestel
stoort het opnemen niet! Wanneer u een programma opneemt van op een
randapparaat aangesloten op
EXT.1, EXT.3 of YPbPr kunt u geen ander TV-
programma selecteren.
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 21
22
Tips
Omgevings- Hang de monitor niet boven een verwarmingstoestel of andere warmtebronnen.
temperatuur
Onderhoud van Reinig het met een anti-reflecterende laag voorziene glazen scherm met een vochtige
het scherm zachte doek. Gebruik geen schuur-middelen, daar deze het glazen oppervlak
van het scherm kunnen aantasten.
Plasmascherm Opgelet: Een videobron (zoals een videospelletje, DVD, of een informatie-zender)
kenmerken waarbij een constant, niet bewegend patroon op het scherm verschijnt, kan het scherm
beschadigen. Wanneer u uw Flat-monitor voortdurend in combinatie met een dergelijke
bron gebruikt, kan het patroon van het niet bewegende deel van het spel (DVD, enz.)
mogelijk een permanent beeld op het scherm nalaten.
Schakel de videobron UIT wanneer u hem niet gebruikt.
Wissel het gebruik van dergelijke video-bronnen regelmatig af met normaal kijken.
Wanneer u overschakelt naar een ander beeld nadat hetzelfde stilstaand beeld lange tijd
werd weergegeven, kan het gebeuren dat sommige delen van het voorgaande beeld op
het scherm blijven staan, te wijten aan een soort geheugeneffect. Dit spookbeeld
verdwijnt na enige tijd. Om dit effect te vermijden, is het aan te raden regelmatig van
zender te wisselen of bij PC gebruik een screensaver te gebruiken. Philips heeft een
automatische beeld verschuiving (om de 5 minuten) ingebouwd om dit effect te
vermijden en om de levensduur van uw scherm te verlengen.
Zeer uitzonderlijk en na een langere periode van niet gebruiken (ongeveer 1 jaar) kan
het scherm vreemde kleurverschillen vertonen. Dit is normaal voor plasma schermen
en deze effecten verdwijnen nadat het toestel enige tijd ingeschakeld is.
Een plasmascherm bestaat een groot aantal kleurpixels. Het is binnen industriële
standards dat enkele pixels (< 0,001%) beschadigd zijn, zelfs bij een nieuwe set. Dit is
geen reden om te twijfelen aan de kwaliteit van de set.
De plasmascherm technologie werkt met edelgassen die beïnvloed worden door
luchtdruk.Tot een hoogte van 2000 m boven de zeespiegel (lokale luchtdruk gelijk aan
of hoger dan 800 hPa), werkt het scherm goed.Wanneer men de set bedient op een
grotere hoogte (lagere luchtdruk), wordt het beeld onstabiel en de beeldweergave
verslechtert. Het plasmascherm kan dan ook een zoemend geluid produceren.Wanneer
men de set onder de 2000 m brengt (lokale luchtdruk gelijk aan of hoger dan 800 hPa),
werkt het weer goed.Vervoer heeft geen invloed.
Controle van De infraroodsignalen van het scherm kunnen een invloed hebben op de
randapparatuur ontvangstgevoeligheid van andere rand-apparaten. Oplossing: vervang de batterijen van
de afstandsbediening of verander de positie van andere apparatuur. Bijv.: houd een
draadloze koptelefoon niet binnen een afstand van 1,5 m.
Transport Bewaar de oorspronkelijke verpakking om de monitor te vervoeren, indien nodig.
Slecht beeld Hebt u het juiste TV-systeem geselecteerd in het menu voor handmatige installatie?
Staat uw toestel of huisantenne te dicht bij luidsprekers, niet geaarde audio-
apparatuur of neonlichten, e.d?
Bergen of hoge gebouwen kunnen dubbel beeld of spookbeelden veroorzaken.
Soms kunt u de beeldkwaliteit verbeteren door de richting van de antenne te
wijzigen.
Is het beeld of teletekst onherkenbaar? Ga eens na of u de juiste frequentie hebt
ingegeven. Zie Installatie, p. 6.
Zijn helderheid, scherpte en contrast ontregeld? Kies Fabrieksinstelling in het
Configuratie/Algemeen-menu, p. 8.
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 22
23
Geen beeld Zijn de meegeleverde kabels goed aangesloten? (de antennekabel op de TV, de
andere antennekabel op uw recorder, de VGA kabels op het beeldscherm, de
stroomkabel.)
Is het kinderslot uitgeschakeld?
Is uw PC ingeschakeld?
Indien u een zwart scherm krijgt en het controlelampje vooraan op de TV licht
groen op, betekent dat dat de weergavemodus niet ondersteund wordt. Stel uw
VGA-bron in op een aangepaste modus.
In geval van twijfel, raadpleeg uw handelaar.
Digitale beeld- De lage kwaliteit van bepaald digitaal beeldmateriaal kan de oorzaak zijn van
vervorming digitale beeldvervorming. Kies in dat geval Zacht in het Beeldmenu, Smart beeld,
zonder de beeldinstellingen manueel aan te passen.
Geen geluid Geen geluid op geen enkele zender? Staat het volume niet op de minimumwaarde.
•Werd het geluid niet onderbroken met de
¬-toets?
Geen oplossing Schakel eenmaal uw toestel uit en opnieuw in.
voor uw problemen Probeer nooit zelf een defect toestel te herstellen.
met beeld of geluid? Raadpleeg uw handelaar of haal er een TV-technicus bij.
Menu Hebt u een verkeerd menu gekozen ?
Druk op de
MENU Ï toets
om uit het menu te gaan.
NEXTVIEW Oranje lampje vooraan op het toestel in standby mode / Geen NEXTVIEW info:
Zie Binnenhalen van
NEXTVIEW informatie, p. 14.
Weergegeven tijd is verkeerd:
De TV-zender onder programmanummer 1 geeft niet de juiste lokale datum en tijd
weer. Gebruik Herschikken in het configuratie menu om een andere TV-zender op te
slaan onder programma-nummer 1.
Afstandsbediening • Indien uw TV-toestel niet meer reageert op de afstandsbediening zijn de batterijen
misschien leeg of de verkeerde mode (TV of andere randapparatuur, zie p. 3) is
geselecteerd.
•U kunt nog steeds de
MENU/OK
- en de -/+ toetsen gebruiken bovenaan op de TV.
Standby Uw TV verbruikt energie in de standby mode. Energieverbruik werkt lucht- en
watervervuiling in de hand.Verbruik : 2 W.
VGA-beeld niet Ga na of u de correcte VGA-mode in uw PC geselecteerd hebt. Consulteer de
niet stabiel of niet handleiding die apart werd meegeleverd bij uw monitor.
gesynchroniseerd
Diversen Omgevingstemperatuur: + 5~ + 40°C
Maximale bedieningshoogte: 2000 m/6529 ft (min. druk 800 hPa)
Netspanning :Auto voltage tussen 95V en 264V
Stroomverbruik : ongeveer 290 W
Verbruik in standby-positie: < 2 W
Gewicht (excl. verpakking): Beeldscherm: 40 kg
Afmetingen (bxhxd):Beeldscherm: 107 x 66 x 9 cm
Wandbevestigingsbeugel inbegrepen
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 23
24
2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 24
1
Italiano
Indice
Preliminari ........................................................................................ 2
I tasti sulla parte superiore del televisore ................................ 2
Vostro telecomando ................................................................... 3-4
Per usare il menu ........................................................................... 5
Selezione della lingua dei menu e della nazione ...................... 5
Memorizzazione dei canali TV ..................................................... 6
Predisposizione automatica ................................................... 6
Predisposizione manuale ........................................................ 6
Nome del programma ............................................................ 7
Modificare l'elenco dei programmi ...................................... 7
Selezionare i programmi preferiti ........................................ 7
Installare la configurazione ........................................................... 7
Generale .................................................................................... 8
Fonte .......................................................................................... 9
Decoder .................................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 9
Installare
Menù TV
Menù Immagine ............................................................... 10-11
Menù Suono ............................................................................. 11
Menù Speciali ..................................................................... 11-12
NEX
TVIEW
/Guida televideo .................................................... 13-14
Televideo .................................................................................... 15-16
Collegare le apparecchiature accessorie
Utilizzo
Le funzioni EasyLink sono basate sul principio del ”comando con un
solo tasto”. Ciò significa che una serie di azioni viene effettuata nello
stesso tempo p.e. sia sul televisore che sul videoregistratore, se tutti i
due sono provvisti di un dispositivo EasyLink e sono collegati fra di loro
tramite l’Euro-cavo in dotazione con il videoregistratore.
R Direttive di fine uso
Philips si preoccupa molto di una
produzione rispettosa dell’
ambiente. Il vostro nuovo televisore
contiene materiali che possono
essere riciclati e impiegati di nuovo.
Esistono ditte specializzate nel
riciclaggio, le quali sono in grado di
smantellare l’apparecchio usato
per ricuperarne i materiali
riutilizzabili riducendo in tal modo
al minimo i pezzi e materiali da
buttare.Vi preghiamo di informarvi
sulla normativa locale su dove
lasciare il vostro vecchio televisore
usato.
Aiuto?
Se questo manuale d'istruzioni, non
dà una risposta alle vostre
domande, o se i ‘Consigli’ scritti non
risolvono i problemi del vostro TV,
potete contattare il Servizio
Consumatori Philips o il Centro di
Assistenza Philips più vicino.Vedere
libretto 'World-wide guarantee'.
Prima di contattare uno dei servizi
sopra menzionati, si consiglia di
munirsi della descrizione e del
numero di matricola del modello
presenti sul retro del TV e
sul'imballo dello stesso.
Model: 42PF9945
Product No: ............................................
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al
D.M. 26/3/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell'art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedete indicazioni sull’etichetta applicata sull’ ultima pagina
di copertina) risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 nr. 548.
Fatto a Brugge il ottobre 2003
Philips Innovative Applications N.V., Pathoekeweg 11, 8000 Brugge - Belgio
Collegamento e selezione dell’apparecchiatura ................... 17-20
Tasti per i apparec. video e audio .................................................. 21
Registrare con un registratore provvisto di EasyLink ................21
Consigli ........................................................................................ 22-23
Consigli per la pulizia
Vedi Consigli, p. 22.
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 1
1m
min.
2
Preliminari
& Istruzione di montaggio
Per le istruzioni di montaggio seguire le
illustrazioni stampate sul modulo separato.
Fare attenzione che il supporto da muro sia
fissato in modo sicuro e secondo le normative
di sicurezza. Il peso del TV (escluso l’imballo ) è
circa 40 kg.
Nota: gli stand non forniti sono accessori opzionali.
Consultare il rivenditore.
é Posizionare ed appendere il TV nella posizione
desiderata, ma assicuratevi che l’aria possa
circolare liberamente attraverso le fessure per
la ventilazione. Non installate il TV in uno
spazio chiuso, come una libreria o elementi
simili.
Per evitare situazioni insicure, non mettete
delle fiamme non protette come p.es. candele
accese nell’ immediata vicinanza. Per evitare
situazioni pericolose, non collocare oggetti
sull'apparecchio. L’ impianto non va esposto a
liquidi gocciolanti, stillanti o spruzzanti e nessun
oggetto pieno d’ acqua, come p.es. un vaso, va
messo sull’apparecchio.
Inserite saldamente la spina dell'antenna nella
relativa presa x sul basso del TV con un cavo
antenna di buona qualità. Potete migliorare la
qualità dell’immagine collegando l’apposito cavo
antenna anti-disturbi.
Per collegare il computer, vedi p. 20.
Per collegare altre apparecchiature periferiche,
vedi p. 17. Se possedete una combinazione
Cinema Link (ricevitore audio Cinema Link e/o
video-registratore Cinema Link e/o lettore
DVD), fate riferimento al manuale di istruzioni
fornito separatamente. Per ottenere il miglior
risultato, utilizzate soltanto i cavi di antenna
forniti in omaggio fra il televisore e il
videoregistratore, e anche fra il video-
registratore e il connettore di antenna.
( Inserire il cavo di alimentazione nella parte
bassa del TV e nella presa di rete a muro
(tensione di rete = 220-240V). Per evitare di
danneggiare il cavo di alimentazione che
potrebbe provocare un cortocircuito, non
appoggiate il televisore sul cavo.
§ Telecomando: Inserite le due batterie in
dotazione (tipo R6-1.5V).
Le pile in dotazione
con il telecomando del
vostro nuovo televisore
non contengono metalli
nocivi quali mercurio e
cadmio.Vi pregiamo di
informarvi sulla
normativa locale su
dove lasciare le pile
usate.
è Accensione del TV:Premete il tasto B sulla
parte destra del TV. Una luce si illumina e lo
schermo si accende. Se la TV è in modalità
standby (luce rosso), premete i tasti
-P+ o il
tasto B del telecomando.
I tasti sulla parte superiore del televisore
Se si è perso o guastato il telecomando resta sempre
possibile effettuare le regolazioni tramite i tasti presenti
sulla parte superiore del televisore.
Premete:
•i tasti V - o + per regolare il volume;
•i tasti
-P/CH+ per selezionare i canali TV o le fonti.
Il tasto
MENU/OK si può usare per richiamare il menu
principale senza il telecomando.
Usate:
•i tasti V - e + e i tasti
P/CH- e P/CH+ per
selezionare voci di menu nelle direzioni indicate;
il tasto
MENU/OK per confermare la vostra selezione.
Nota:
Una volta attivato con il tasto
MENU/OK in cima alla TV,
soltanto
Uscita vi permette di uscire dal menu.
Navigate fino a
Uscita e premete il tasto MENU/OK.
MENU/OK - V + - P/CH +
TV
Configur.
Demo
Installa
Uscita
Immagine Suono Funzioni
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 2
33
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
®Ò‡π†
Tasti per i apparecchiature video
e audio (p. 21)
® Registrazione
Vedete Registrare con un
registratore provvisto di un
dispositivo EasyLink, p. 21
U Orologio
L’ora è visualizzata sullo
schermo.
æ NEXTVIEW
inserire/disinserire p. 13
OK Premete questo tasto
• per attivare nei menù la vostra
scelta;
• per visualizzare la lista dei
programmi.
V Per regolare il volume.
¬ Interrompe temporaneamente il
suono o lo riattiva.
i Visualizzaz. sullo schermo
Premere per far apparire (si
presente) sullo schermo le
informazioni sul canale TV e sul
programma selezionati.
Info menu/Telecomando
Quando un menu è sullo
schermo, premete
i per
visualizzare informazioni sulla
voce di menu selezionata. Per
avere informazioni sulle funzioni
del telecomando mentre
vengono visualizzate le informa-
zioni sul menu, premete un tasto
qualsiasi del telecomando.
La funzione consueta del tasto
non viene eseguita.
v Selezionate periferiche
(p. 18)
VCR DVD AMP SAT
Tasti per i apparecchiature video
e audio (p. 21)
QModo Surround
Incredible surround
Nel modo suono stereo, se
Incredible Surround Acceso è
selezionato, avete la sensazione ne
che le casse acustiche sono
collocate distanti l’una dall’altra.
Virtual Dolby surround
Funziona in modo ottimale con
segnali Dolby surround.Vi
permette di provare l’effetto del
Dolby Surround Pro Logic,
riproducendo un effetto di suono
proveniente da dietro.Vedi menu
Suono, effetto 3D, p. 11.
Nota: Potete fare la stessa selezione
nel menu Suono, Modo surround,
p. 11.
ÌCinema Go
Vedi il manuale di istruzioni
Cinema Link fornito a parte.
PIXEL PLUS nessuna funzione
b
Televideo inserire/disinserire
p. 15
ÏMenu Principale p. 5
P Selezione dei program.TV
Per navigare fra i canali TV e le
fonti memorizzate nella lista dei
favoriti.
0/9 Tasti numerici
Per selezionare un programma TV.
Per un numero di programma a
due cifre, inserire la seconda cifra
entro i 2 secondi. Per passare
immediatamente ad un canale
televisivo selezionato con un
numero di una cifra sola, premete
il tasto numerico un po’ più a
lungo.
Uso del telecomando
RC2080
Nota: Per la maggior parte dei tasti sarà sufficiente premere una sola volta per attivare la funzione.
Premendo di nuovo il tasto la funzione si disattiverà. Quando un tasto permette opzioni multiple verrà mostrata una
piccola lista. Premete più volte per selezionare la voce seguente nella lista.
La lista scomparirà automaticamente dopo 4 secondi; potete anche premere
OK per rimuoverla immediatamente.
Nota: in modalità VGA solo alcuni tasti sono attivi.
B Attesa
Premete l’interruttore acceso o
spento della TV. L’apparecchio è
spento e la spia rossa si accende.
Quando acquisite
NEXTVIEW,vedi
p. 14, si accenderà una spia arancio
e dopo un periodo di max. 1 ora la
TV passerà in standby completo e
si accenderà una spia rossa.
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 3
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0Canale TV precedente
Premete per visualizzare sullo schermo il canale precedente-mente
selezionato.
bnessuna funzione
hActive control
vedete p. 11
qFormato dell’immagine
Premete ripetutamente questo tasto oppure premete il cursore su/giù
per selezionare un altro formato d’immagine: Formato automatico,
Super zoom, 4:3, Formato 14:9, Formato 16:9, Zoom sottotitoli,
Schermo largo.
Con Formato automatico l’immagine riempie il più possibile lo
schermo. Se i sottotitoli sono visibili solo in parte, premete il cursore
verso l'alto.
Nel caso in cui il logo di un’emittente sia presente nell’angolo della
fascia nera in alto dello schermo, il logo scompare dallo schermo.
Super zoom rimuove le fasce nere sui lati di programmi 4:3 con una
distorsione minima.
Quando si usa il formato immagine Formato 14:9, 16:9 o Super zoom,
potete rendere visibili i sottotitoli con il cursore su/giù.
Nota: Con segnali in ingresso da
VGA, non è possibile selezionare tutti i
formati immagine.
SFermo immagine
Per congelare l'immagine.
Dipende dal tipo di segnale in ingresso,la
funzione può non essere attiva.
Formato autom. Super zoom 4:3 Formato 14:9
Formato 16:9 Zoom sottotitoli Schermo largo
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 4
5
Per usare i menu
& Premete il tasto MENU Ï del telecomando per richiamare
il menu principale. Potete uscire dal menu in qualsiasi
momento premendo di nuovo il tasto
MENU Ï.
Nota: Se avete dei dispositivi collegati con Cinema Link, saranno
disponibili più voci di menu.
é Usate il cursore in direzione alto/basso per selezionare TV,
Configurazione, Demo oppure menu Installa.
Usate il cursore sinistra/destra per selezionare Immagine,
Suono o Funzioni.
Nota: A volte non tutte le voci di menu sono visibili sullo schermo
(indicato da un grappolo di palline blu). Usate il cursore verso il
basso o verso destra per visualizzare tutte le voci.
Usate il cursore sinistra/destra per selezionare la voce di
menu.
Usate di nuovo il cursore su/giù per scegliere il controllo da
selezionare o regolare.
Nota:Voci temporaneamente non disponibili oppure non rilevanti
sono visualizzate in grigio chiaro e non si possono selezionare.
213
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
PP
Premete il tasto i per ottenere
informazioni sulla voce di menu
selezionata.
TV
Configur.
Demo
Installa
Immagine Suono Funzioni
selezionare una
voce del menù
attivare
accendere/
spegnete il
menù principale
Installare
& Premete il tasto MENU Ï del telecomando.
é Usate il cursore basso per selezionare Installa.
Usate il cursore destra per selezionare Lingua.
Seguite le istruzioni sullo schermo.
Usate il cursore su/giù per selezionare la lingua che preferite
e premete il tasto
OK per confermare la selezione.
( Usate il cursore destra per selezionare Nazione.
§ Selezionate il paese dove vi trovate e premete il tasto OK.
Selezionate
Altri se nessun paese corrisponde alla vostra
situazione.
è Continuare con il menù Installa.
Installa
Lingua Nazione Predispos. Predispos. Nome Riordina Programmi
autom. manuale programma preferiti
Il menu di installare contiene le voci seguenti:
EasyLink
Se il vostro videoregistratore possiede una funzione EasyLink, durante la predisposizione, la lingua, il paese e i canali
disponibili vengono trasmessi automaticamente al videoregistratore
Lingua
English
.....
Italiano
Installa
Nazione
Austria
Belgio
Croatia
Installa
Selezionare la lingua dei menù i la nazione
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 5
6
& Selezionate Predispos. autom. nel menù di Installa.
Nota:Tutti i canali devono venire sbloccati per procedere con
l’autoprogrammazione. Se richiesto, inserite il vostro codice per
sbloccare tutti i canali. (Vedi TV, menu Funzioni, Blocco accensione,
p. 12)
é Premete il cursore giù. Compare l’etichetta opzionale di
autoprogrammazione
Iniziare.
Premete il cursore destra.
Compare il messaggio Ricerca e viene visualizzato il
progredire dell’ autoprogrammazione.
Se viene rilevato un impianto via cavo oppure un canale TV che
trasmette ACI (Automatic Channel Installation), compare una
lista di programmi. Senza trasmissione ACI i canali sono numerati
secondo la lingua e il paese da voi selezionati.
Potete usare Riordina per rinumerarli.Vedi p. 7.
È possibile che la compagnia di distribuzione via cavo o il canale TV
visualizzino un menu di selezione trasmissione. La presentazione e le
voci sono determinate dalla compagnia del cavo o dal canale TV.
Fate la vostra scelta usando il cursore e premete
OK.
Dopo avere impostato correttamente la lingua e il paese, potete ora ricercare e memorizzare
i canali TV in due modi differenti: usando la Predisposizione automatica oppure la Predisposizione manuale
(sintonizzando un canale alla volta). Selezionate l'opzione preferita con il cursore verso destra.
Predisposizione manuale
Predisposizione automatica
La ricerca e la memorizzazione dei canali TV si effettua
separatamente per ogni canale. Bisogna badare a non saltare un
passo del menù Predisposizione Manuale.
& Selezionate Predispos. manuale nel menù di Installa.
Nota: Se richiesto, inserite il vostro codice per sbloccare tutti i
canali. (Vedi TV, menu Funzioni, Blocco accensione, p. 12)
é Premete il cursore giù. Seguite le istruzioni sullo schermo.
Nota: Ricerca o selezione diretta di un canale TV
Se conoscete la frequenza, il numero C o S del canale, inserite le 3
cifre della frequenza direttamente con i tasti cifra da 0 a 9 (es.
048).
Premete il cursore giù per continuare.
Ripetete ogni passo per memorizzare un altro canale TV.
Memorizzare i canali TV
Predispos. autom.
Installa Iniziare
Installa
Predispos. manuale
Installa
Tipo ricerca
Sistema
Programma
Ricerca
Sintonia fine
Memorizzare
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 6
7
Generale
Sfondo del menu
Regolaz. fabbrica
Guida
NEXTVIEW
OSD
Titolo programma
Televideo 2.5
Auto surround
Intro/Cambia codice
Configur.
Modificare l’elenco di programmi
Ora può riordinare come le pare i numeri assegnati
ai canali TV.
& Selezionate Riordina nel menù Installa.
é Seguite le istruzioni sullo schermo.
Selezionare i programmi preferiti
Una fonte VGA fa sempre parte della lista del
programmi preferiti.
& Selezionate Programmi preferiti nel menù
Installa.
é Selezionate il vostro numero di programma con
il cursore su/giù.
Selezionate Si o No con il cursore
destra/sinistra.
Ripetete é e per ogni canale TV o esterno
che volete usare come canale TV o esterno
preferito o non preferito.
Configurazione
Il menu di Configurazione contiene le regolazioni inerenti
alle funzioni del TV, alle funzioni speciali, a vari servizi il
alle periferiche che si possono collegare all’apparecchio.
Il menu
Generale vi permette di modificare varie
impostazioni che di solito sono regolate meno di
frequente delle altre.
Il menu
Fonte vi permette di selezionare una fonte.
Il menu
Decoder vi permette di selezionare uno o più
numeri di programma del decodificatore come
programma preferito.
E’ possibile cambiare il nome trasmesso dalle
società che gestisce la rete cavo, o di assegnare un
nome ad un canale TV che non è ancora stato
memorizzato. Potete dare un nome al massimo di 5
caratteri o cifre a ciascuno dei numeri di
programma, che vanno da 0 a 99.
Nota: non è possible modificare il nome della fonte VGA.
& Selezionate Nome programma nel menù e
premete il cursore giù.
é Selezionate il numero di programma.
Nota: tenete premuto il cursore basso mentre
navigate nella lista dei programmi.
Premete il cursore destra.
Una tastiera appare sullo schermo.
Premete il cursore destra per entrare la
tastiera. Premete il cursore su/giù,
sinistra/destra per selezionare il primo carattere
e premete
OK. Ripetete per ogni carattere che
volete inserire.
Selezionate
Spazio per inserire uno spazio;
Elimina per cancellare il carattere evidenziato
nel nome che è stato inserito;
Shift per
visualizzare caratteri maiuscoli/minuscoli sulla
tastiera;
Special per visualizzare un carattere
speciale sulla tastiera. Premete
OK per
confermare.
Premete il cursore sinistro ripetutamente
quando avrete finito di dare il nome al canale o
la periferica prescelti.
( Selezionate un altro numero di programma e
ripetete i punti da
a .
Nome programma
® Spazio ® Elimina
ABCDEFG 123
HIJKLMN 456
OPQRSTU 789
VWXYZ 0
® Shift ® Special
Nome programma
Install
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 7
8
Generale
Sfondo del menu
Selezionate
o No per accendere o spegnere
il Fondo del menu.
Regolazione fabbrica
Questo comando riporta le impostazioni di
immagine e suono ai loro valori predefiniti di
fabbrica, ma conserva le impostazioni della
predisposizione del canale.
Guida
NEX
TVIEW
Selezionate un’emittente TV che fornisce dati
NEXTVIEW
. Come si utilizza il
NEXTVIEW,vedete
alla p. 13.
OSD (On Screen Display)
Vedi Uso del Telecomando, p. 3, i
Informazioni sullo schermo.
& Selezionate OSD.
é Selezionate Normale per attivare la
visualizzazione continua del numero di
programma e la visualizzazione estesa sullo
schermo di informazioni sul canale TV e sul
programma.
Minimo per attivare la
visualizzazione ridotta di informazioni sul
canale.
Nota: Quando Sottotitoli è acceso, vedi Funzioni,
p. 12, la visualizzazione continua del numero di
programma non è possibile.
Titolo programma
Selezionare
Titolo programma Si o No.
Se è stato selezionato
, dopo la selezione di
un programma TV o dopo avere premuto il
tasto i sul telecomando, un canale TV che
trasmette televideo può trasmettere il nome
del canale TV o il titolo del programma.
Se è stato selezionato
No, il titolo del
programma apparirà soltanto dopo aver
premuto il tasto i,e non dopo avere
selezionato un canale TV.
Televideo 2.5
Alcune emittenti danno la possibilità di vedere
più colori, altri colori di sfondo e immagini più
piacevoli nelle pagine del televideo.
& Selezionate Televideo 2.5.
é Premete il cursore verso destra per selezionare
Televideo 2.5 Acceso per sfruttare questa
funzione.
Premete nuovamente il cursore verso destra
per selezionare
Televideo 2.5 Spento se
preferite un layout più neutrale per il televideo.
La selezione fatta vale per tutti i canali che
trasmettono televideo 2.5.
Nota: Potrebbero trascorrere alcuni secondi prima
che il televideo passi al Livello televideo 2.5.
Auto Surround
A volte l’emittente trasmette segnali speciali
per programmi codificati con Suono Surround.
La TV passa automaticamente al modo suono
surround ottimale quando
Auto Surround è
impostato su
Acceso.
Introdurre/cambia codice
La funzione Blocco Bambini (vedi TV, Funzioni,
p. 12) vi permette di bloccare dei canali per
evitare che i bambini guardino determinati
programmi. Per guardare dei canali bloccati,
dovrete introdurre un codice d’accesso. La voce
di menu Introdurre/cambia codice vi permette
di creare o modificare un Personal Identification
Number (PIN).
& Selezionate Intro/Cambia codice.
é Se non esiste ancora nessun codice, la voce di
menu che comparirà sarà
Introdurre codice.
Se un codice è già stato introdotto, la voce di
menu che comparirà sarà
Cambia codice.
Seguite le istruzioni sullo schermo.
Avete dimenticato il vostro codice !
& Selezionate Cambia codice nel menu Generale
i premete
OK.
é Premete il cursore verso destra e inserite il
codice cancellazione 8-8-8-8.
Premete di nuovo il cursore ed introducete un
nuovo codice codice personale a 4 cifre. Il
codice precedente è stato cancellato e il nuovo
codice è registrato in memoria.
Questo menu vi permette di modificare varie impostazioni che di solito sono regolate meno
di frequente delle altre.
Premete il tasto i del telecomando per ottenere informazioni sulla voce di menu
selezionata.
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 8
9
Fonte
Questo menu vi permette di selezionare la
periferica che avete collegato ad uno degli input
esterni.
& Premete il cursore verso destra per inserire la
lista dei nomi di periferiche, collegate all’input
selezionato.
é Selezionate l’apparecchiatura periferica con il
cursore su/giù.
Una volta selezionata la fonte, ad esempio DVD,
questa fonte verrà selezionata automaticamente
quando il vostro telecomando è in modalità
DVD, vedi p. 3, e premete il tasto v sul
telecomando.
Ingresso centrale - In vol. centrale
Quando avete collegato un ricevitore surround
alla TV, vedi p. 18, gli altoparlanti della TV
possono fungere da altoparlante centrale,
rendendo superfluo l'uso di un altoparlante
centrale a parte.
Selezionate
Ingresso Centr. Acceso oppure
Cinema Link (nel caso che abbiate collegato
un ricevitore surround Cinema Link).
Una volta selezionato
Acceso, potete regolare
il volume Centrale in entrata con il cursore
sinistra/destra per correggere le differenze del
livello del volume del ricevitore audio esterno
e degli altoparlanti.
Nota: Questo non vale per un ricevitore surround
Cinema Link.
Fonte
EXT1
EXT2
EXT3
YPbPr
Ingresso centr.
In vol.centrale
Configur.
Nel caso in cui ci sia un decodificatore collegato,
vedete p. 17, è possibile selezionare uno o più
numeri di programma del decodificatore come
programma preferito.
& Selezionate Decoder con il cursore destra.
é Selezionate Programma.
Selezionate il numero del programma con il
quale avete memorizzato il programma
proveniente dal vostro decodificatore.
Selezionate Stato.
Selezionate l’input usato per collegare il vostro
decodificatore:
Nessuno, EXT1, EXT2.
Selezionate
Nessuno se non volete che il
numero del programma selezionato venga
attivato come un numero di programma
decodificatore.
Nota: Selezionate
EXT2 quando il decoder è
collegato al vostro registratore EasyLink.
Decodificatore
Decoder
Programma
Stato
Configur.
Demo
Il menu Demo permette di dimostrare le funzioni
della TV una alla volta oppure a ciclo continuo.
Se avete selezionato
Demo automatica,la
dimostrazione presenterà automaticamente tutte le
funzioni l’una dopo l’altra, a ciclo continuo. Premete
uno dei tasti cursore per interrompere Demo auto.
Se una delle funzioni è stata selezionata, la demo di
questa funzione particolare verrà mostrata una volta
sola e il menu Demo scomparirà.
Nota:
La Demo rivenditore non fa parte della sequenza
automatica e può venire attivata soltanto separatamente.
Demo automatica
......
Demo rivenditore - Dig natural motion
- Sensore luce
- Combfilter
TV
Configur.
Demo
Installa
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 9
Menù TV
10
& Premete il cursore destra per selezionare Immagine.
é Selezionate le voci di menu nel menu Immagine con il cursore
su/giù.
Regolate le impostazioni con il cursore sinistra/destra oppure
accedete alla lista delle voci del submenu con il cursore destro.
Selezionate una voce di submenu con il cursore su/giù.
Nota: per eliminare lo sfondo menu prima di regolare le impostazioni
dell’immagine, vedi Installare la configurazione, Generale, p. 7.
Smart immagine
Selezionate Smart immagine per visualizzare una lista di
impostazioni predefinite per l'immagine, ciascuna corrispondente
ad impostazioni specifiche di fabbrica.
Personal si riferisce ad impostazioni preferenziali personali per
l'immagine nel menu immagine.
Digital natural motion
Il raddoppio di linea elimina lo sfarfallio della linea, la
compensazione del movimento riduce il tremolio dell’immagine
ed offre una riproduzione del movimento regolare ma anche
nitida.
Selezionate
Acceso o Spento per vedere come è in realtà la
differenza della qualità dell’immagine.
Dynamic contrast
Imposta il livello al quale la TV migliora automaticamente i
dettagli nelle aree scure, medie e chiare dell'immagine.
DNR
Questo imposta il livello al quale il disturbo dell'immagine viene
misurato e ridotto.
Ottimalizzazione colori
Questo rende i colori più vivi e migliora la risoluzione dei
dettagli con colori brillanti.
Tinta
Questo regolerà l'equilibrio generale dei colori dell'immagine fra
freddo e caldo.
Formato immagine
Questo regola le dimensioni dell'immagine a seconda del
formato di trasmissione e delle vostre impostazioni preferite.
Premete il tasto MENU Ï sul telecomando per richiamare il menu principale.
Nota: In funzione del segnale in ingresso uno o più menù possono non essere selezionati.
Premete il tasto i del telecomando per ottenere informazioni sulla voce di menu selezionata.
Immagine Suono Funzioni
Smart immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Dig natural motion
Dynamic contrast
DNR
Ottimalizz. colori
(Tinta)
Formato immagine
TV
Menù immagine
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 10
11
Il televisore misura e corregge continuamente i
segnali entranti per fornire la migliore immagine
possibile.
& Premete il tasto h sul telecomando.
é Compare il menu Active Control.
Premete il cursore alto/basso per selezionare i
valori Active Control
Spento, Minimo,
Medium (raccomandato) o Massimo.
Le impostazioni dell'immagine vengono
costantemente ottimizzate e in modo
automatico, con visualizzazione a barre. Le voci
del menu non si possono selezionare.
Premete il cursore verso destra per selezionare
Smart immagine.
( Premete il cursore alto/basso per selezionare
una delle impostazioni predefinite per
l'immagine.
§ Premete il cursore verso destra per selezionare
Display attivo.
è Premete il cursore alto/basso per selezionare
Mostra le barre, una delle due demo Doppio
programma oppure
Spento.
Quando selezionate Dynamic contrast, DNR
(Digital Noise Reduction) oppure Digital
Natural Motion, lo schermo TV è diviso in due
parti: nella parte a sinistra le impostazioni di
qualità selezionate per l'immagine sono spente;
nella parte a destra sono accese.
Nota: In funzione del segnale in ingresso uno o più
Dual Screen demo possono non essere selezionati.
! Press the h key again to switch off the Active
Control menu.
Active Control
& Premete il cursore verso destra per selezionare Suono.
é Selezionate le voci di menu nel menu Suono con il cursore
alto/basso e regolate le impostazioni con il cursore
sinistra/destra. Ricordate che le regolazioni impostate si trovano
a livelli medi quando ci si trova al centro della scala grafica
lineare.
Smart suono
Selezionate
Smart suono per visualizzare una lista di
impostazioni predefinite per il suono, ciascuna corrispondente a
impostazioni di fabbrica specifiche di Alti e Bassi.
Personal si riferisce alle impostazioni preferenziali personali per
il suono nel menu suono.
Nota:
- Alcune voci di menu sono disponibili soltanto con una configurazione
Cinema Link e quando Cinema Link è attivato. Altre sono comandate
dal ricevitore audio invece che dalla TV.Vedi il libretto su Cinema Link
fornito a parte.
- Lingua X è disponibile soltanto con trasmissione con doppio suono.
- Mono/Stereo è selezionabile soltanto in caso di trasmissione analogica
stereo.
- Nicam/Analogico è selezionabile soltanto in caso di trasmissione
Nicam.
Suono
Smart suono
Equalizzatore
Volume
Bilanciamento
Loudness
Volume cuffia
Modo surround
(Lingua I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogico)
(Effetto 3D)
AVL
Delta volume
TV
Menù Suono
Spento
Acceso
Muto audio
Funzioni
Lista programmi
Sottotitoli
Timer spegnimento
Blocco acc.
Timer on
Zoom
TV
Menù funzioni
& Premete il cursore verso destra per selezionare
Funzioni.
é Selezionate le voci di menu con il cursore
su/giù e regolate le impostazioni con il cursore
sinistra/destra.
Premete il tasto i del telecomando per
ottenere informazioni sulla voce di menu
selezionata.
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 11
12
Programma
Premete il tasto
OK per passare ai canali TV o
esterni selezionati.
Sottotitoli
La pagina dei sottotitoli va memorizzata per
ciascun canale TV:
Attivate il televideo, cercate e scegliete
l'apposita pagina dei sottotitoli sull’indice.
Disattivate il televideo.
Sottotitoli Acceso visualizzerà automatica-
mente i sottotitoli sui canali TV selezionati se la
trasmissione contiene sottotitoli. Un simbolo
indicherà che la modalità è attiva
Selezionate
Muto audio quando volete che i
sottotitoli vengano automaticamente visualizzati
quando il suono è stato temporaneamente
interrotto con il tasto ¬ sul telecomando.
Blocco accensione
Una fonte VGA non può venire bloccata.
& Selezionate Blocco accensione.
é Premete il cursore verso destra per attivare il
menu Blocco accensione.Vi verrà richiesto di
inserire il vostro codice codice.
Nota: dovrete reinserire il vostro codice ogni volta
che avrete lasciato il menu Blocco accensione.
Importante: avete dimenticato il vostro codice!
Vedi. 8.
Selezionate una delle voci di menu del menu
Blocco accensione.
• Selezionate
Blocco se volete bloccare tutti i
canali e gli esterni.
• Selezionate
Blocco pers. e premete il cursore
verso destra. Le voci Blocco età e Categoria
sono disponibili quando è disponibile una
trasmissione
NEXTVIEW.
Selezionate:
-
Blocco età se volete bloccare i programmi in
relazione ad una certa età: spento, 2, 4 ... 18;
-
Blocca dopo se volete bloccare tutti i
programmi a partire da una certa ora.
Premete il cursore verso destra per inserire
l’ora con il cursore su/giù e destra. Premete il
tasto
OK per attivare.
-
Bloc. programmi programma se volete
bloccare i programmi provenienti da un certo
canale TV o esterno;
-
Blocco Categ. se volete bloccare i program-
mi in relazione ad un certo tema: Film, Sport,
Spettacoli....
• Selezionate
Sblocca per sbloccare tutti i canali
bloccati e gli esterni in una sola volta.
Timer on
& Selezionate Timer on.
é Selezionate Acceso con il cursore verso destra.
Premete nuovamente il cursore verso destra
per entrare nella lista dei programmi.
Selezionate il canale TV o esterno su cui volete
che la vostra TV si accenda in un certo giorno e
ad una certa ora.
( Premete nuovamente il cursore verso destra
per selezionare un giorno della settimana o per
selezionare
Giorn.
§ Premete nuovamente il cursore verso destra
per inserire l’ora con i tasti numerici o con il
cursore alto/basso i premete il tasto
OK per
attivare.
è Premete il tasto MENU Ï per disattivare il
menu.
Nota: Per controllare le impostazioni del vostro
timer, premete il tasto i.
Zoom
Nota: In funzione del segnale in ingresso la funzione
Zoom può non essere selezionata
& Selezionate Zoom con il cursore verso il basso
e premete il tasto
OK.
é Premete il tasto OK per selezionare uno dei
fattori di ingrandimento (x1, x4, x9, x16).
Potete inoltre trascinare la finestra selezionata
per lo zoom sullo schermo con i tasti cursore
alto/basso, sinistra/destra.
Premete il tasto MENU Ï per spegnere la
funzione di zoom.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
15:45
Timer on
Spento
Acceso
Domenica
Lunedì
.......
Giorn.
Blocco accensione
Blocco
Blocco pers.
Sblocca
Blocco età
Blocca dopo
Bloc. programmi
Blocco categ.
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 12
1313
NEXTVIEW / Guida televideo
NEXTVIEW è una guida elettronica che vi permette di controllare dei programmi come fareste
leggendo un giornale o una rivista di programmi TV. Potete catalogare i programmi
tematicamente (film, sport...), ricevere informazioni esaurienti e programmare il vostro
videoregistratore se è dotato della funzione
NEXTVIEWLink.
Nota importante: Il servizio
NEXTVIEW
è disponibile soltanto per determinati programmi e in alcuni
paesi.Quando non vengono trasmesse info NEX
TVIEW la guida televideo ai programmi appare al suo posto. La
guida è basata sulle informazioni televideo sui programmi (se disponibili) e offre la maggior parte delle funzioni di
NEXTVIEW. Nota: L’emittente è responsabile per i contenuti delle informazioni.
Richiamare la guida Televideo/
NEXTVIEW
Premete il tasto æ del telecomando per richiamare la guida Televideo/
NEXTVIEW.
Comparirà un menu con il messaggio Attendere, per favore. Dopo qualche tempo vedrete:
• una pagina
NEXTVIEW, se il canale selezionato trasmette questo servizio (il logo NEXTVIEW è
visualizzato.
• una pagina televideo, se il canale selezionato non trasmette
NEXTVIEW,
Nessuna informazione disponibile viene visualizzato se non viene trasmesso né NEXTVIEW
televideo. In questo caso dovreste selezionare un altro canale.
Visualizzazione di una pagina da
NEXTVIEW
Le informazioni sono regolate del canale che trasmette il servizio di NEXTVIEW.Vedi anche Menu
Configurazione, Guida
NEXTVIEW,p.8.
Questo logo viene
visualizzato solo durante una
trasmissione NEX
TVIEW.
L’assenza del logo indica che
si tratta della guida
programmi del televideo.
Nome di programma e
ora trasmissione
Elenco Rec. Avviso Guarda Blocco
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
tubi
tasto dei funzioni
Guida NEXTVIEW
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Menu 18.00 Channel Theme
Mon 05
Feb 18.00
Guida NEXTVIEW
& Usate il tasto cursore sinistra/destra per selezionare Tempo, Canale, Tema, la Data (oppure Menu.)
La
Guida Tempo fornisce una rassegna di tutti i titoli di programmi attivi nel lasso di tempo
selezionato. La
Guida Canali fornisce una rassegna di tutti i programmi trasmessi da un unico canale
nell’arco di una giornata. Con la
Guida Data potete scegliere una data particolare. La Guida Tema
visualizza una lista di tutti i programmi che alla data selezionata corrispondono alla categoria
selezionata. Passando attraverso la guida menu, la TV raccoglie i criteri di classificazione per arrivare a
visualizzare una lista di programmi che vengono trasmessi.
é Premete il tasto OK per selezionare il tipo di guida.
Muovete il cursore-dischetto verso il basso e verso destra per selezionare i programmi. Se disponibile,
un riassunto o un commento sul programma viene visualizzato in fondo allo schermo.
Usate il cursore alto/basso per passare attraverso i programmi.
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 13
1414
Guida televideo
& Inserite con i tasti numerici il numero della pagina televideo che contiene le informazioni sul
programma per il canale attivo.
é Premete il cursore verso destra per muovere il dischetto sulla palla di selezione.
Usate il cursore alto/basso per passare attraverso i vari programmi.
Se il programma selezionato contiene un numero di pagina con un sottocodice opzionale che rimanda
ad una pagina contenente maggiori informazioni sul programma, premete il tasto
OK per visualizzare
tali informazioni. Premete ancora il tasto
OK per ritornare alla pagina di guida ai programmi.
Se la pagina selezionata di guida ai programmi soddisfa i requisiti VPT,
- sarà possibile registrare i programmi, predisporre un avviso, guardarli o bloccarli;
- la TV ricorderà il numero di pagina televideo selezionato per ultimo di quel canale che contiene
informazioni di guida ai programmi ed indicherà quale programma inizia e a quale ora.
Ogni volta che premete il tasto æ la pagina televideo di guida ai programmi del canale TV
selezionato sarà disponibile.
Se necessario potete selezionare il numero di sottopagina muovendo il cursore sulla palla della pagina
e premendo verso destra.
Nota: Dovete inserire il numero di pagina di televideo per ogni canale. Potete cambiare i canali anche
muovendo il cursore verso l'alto o verso il basso nella lista a sinistra della pagina.
Funzioni di base
Premete uno dei tasti: grigio, rosso, verde, giallo oppure blu per attivare una funzione Guida Televideo. I
tasti appaiono in grigio se questa funzione non è disponibile.
Elenco: questo menu fornisce una lista dei programmi segnalati da avvisi, di quelli che devono venire
registrati e di quelli che sono bloccati. Questo menu si può usare per cambiare o eliminare programmi
segnalati.
Rec: per programmare la registrazione del videoregistratore (se possiede una funzione NEXTVIEWLink ed è
collegato ad
EXT. 2).
Avviso: per accende automaticamente la TV se essa si trova in attesa oppure per interrompe un
programma trasmesso visualizzando un messaggio se la TV è accesa.
Blocco: per bloccare determinati programmi ed evitare di registrarli o guardarli.
Per le funzioni Rec,Avviso o Blocca, compare un piccolo menu nel quale potete scegliere la frequenza
dell’operazione: una volta, ogni giorno oppure ogni settimana, oppure eliminare le impostazioni di
registrazione, avviso o blocco fatte precedentemente. La frequenza predefinita è impostata inizialmente
su Una volta. Per confermare la frequenza, premete il tasto
OK.
Guarda: per guardare il programma selezionato e trasmesso in questo momento.
Raccolta e aggiornamento delle informazioni NEXTVIEW
Raccolta e aggiornamento delle informazioni NEXTVIEW si volgono mentre state guardando il canale
televisivo del provider selezionato della Guida programmi NEXTVIEW,vedete menù Configurazione,
pagina 8, o quando il televisore è stato messo in posizione di attesa.
Di notte la raccolta di nuove informazioni si svolgerà soltanto una volta.
Osservazione: potrebbe essere necessario mettere il televisore in posizione d’ attesa, quando per esempio dopo
la vacanza le informazioni raccolte sono scadute nel frattempo e percio’ non più valide.
Elenco Rec. Avviso Guarda Blocco
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
pag. ball
selez. ball
elenco canali
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
sottopagini
scroll ball
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 14
1515
Televideo inserire/disinserire
Premete b per attivare il televideo.
Selezione di una pagina di televideo
- Inserite il numero di pagina desiderato con i
tasti numerici, con i tasti cursore alto/basso,
sinistra/destra oppure con il tasto
-P+.
- Selezionate il soggetto desiderato mediante i
tasti colorati che corrispondono alle opzioni di
un determinato colore in basso allo schermo.
Selezionare la pagina precedente
(Possibile soltanto nel caso in cui non sia disponibile
una lista delle pagine televideo preferite.Vedi p. 16.)
Premete il tasto 0.
Selezionare la pagina mediante
l’indice
Premete il tasto grigio per far apparire
sullo schermo l'elenco generale (generalmente
pagina 100).
Solo per le trasmissioni televideo T.O.P. :
Premete i. Una panoramica degli argomenti
televideo appare con il sistema T.O.P.
Selezionate con il cursore su/giù, sinistra/destra
il desiderato argomento e premete il tasto
OK.
Non tutti i canali TV trasmettono il televideo
T. O. P.
Selezione subpagine
Quando una pagina di televideo selezionata
consiste di varie sottopagine, comparirà una
lista con le sottopagine disponibili sullo
schermo. Premete il cursore verso sinistra o
verso destra per selezionare la sottopagina
successiva o quella precedente.
Ingrandimento
Premete più volte q per visualizzare la parte
superiore del televideo, la parte inferiore del
televideo e poi ritornare alla dimensione
normale della pagina del televideo. Quando la
pagina del televideo è ingrandita, potete
scorrere il testo riga per riga usando il cursore
alto/basso.
Ipertesto
Con ipertesto potete selezionare e ricercare
pagine che contengono qualsiasi parola o
numero presenti nella pagina televideo
corrente.
& Premete il tasto OK per evidenziare la prima
parola o numero che si trova sulla pagina.
é Usate il cursore alto/basso, sinistra/destra per
selezionare la parola o numero che desiderate
ricercare.
Premete il tasto OK per confermare.
Comparirà un messaggio in fondo allo schermo
per indicare che la ricerca è in corso o che la
parola o la pagina non sono state trovate.
Usate il cursore verso l'alto per uscire
dall'ipertesto.
Numerosi canali TV trasmettono informazioni via televideo. Questa TV possiede una memoria da
1200 pagine che memorizzerà la maggior parte della pagine e delle sottopagine trasmesse per ridurre il
tempo di attesa. Ogni volta che si cambia programma la memoria viene rinfrescata
Televideo
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
Lottery 230 Travel 550
Finance 240 Subtitling 888
Music 280 TV Listings 600
Rosso Verde Giallo Azzurro
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 15
1616
Menù Televideo
& Premete il tasto MENU Ï per attivare il
menu.
é Premete il cursore alto/basso per selezionare le
voci di menu.
Premete il cursore verso destra per attivare.
Rivelazione
Rivela/nasconde informazioni nascoste su di una
pagina, come ad esempio le soluzioni di
indovinelli e cruciverba.
Premete il cursore verso destra per attivare.
Preferiti
E’ possibile creare, in totale, una lista di otto
pagine favorite, selezionate dai vari canali TV.
Aggiungere una pagina favorita alla lista:
& Selezionare una pagina televideo favorita.
é Selezionare Preferito nel menu del televideo e
premere il cursore destro per accedere alla
lista.
Premere ancora il cursore destro per
aggiungere la pagina.
Premere il tasto MENU Ï per vedere la
pagina corrente.
Vedere una pagina favorita dalla lista:
Quando si è in Televideo, utilizzare il tasto 0
per guardare le pagine favorite del canale TV
selezionato in quel momento.
Note: possono essere selezionate solo le pagine del
canale corrente.
Ricerca
Selezionare una parola
Usando la tastiera dello schermo potete
scrivere una parola che volete ricercare nelle
pagine televideo. Non fa differenza se usate le
maiuscole o le minuscole.
& Premete il cursore verso destra per accedere
alla tastiera.
é Premete il cursore sinistra/destra, alto/basso per
selezionare i caratteri, le parole o le funzioni.
Premete il tasto OK per confermare ciascun
carattere.
Selezionate Annulla per cancellare la parola o il
carattere selezionato;
Spazio per inserire uno
spazio;
Elimina per cancellare l’ultimo carattere
selezionato,
Shift per passare dai caratteri
minuscoli ai maiuscoli;
Special per visualizzare
caratteri speciali sulla tastiera e premete
OK.
( Premete ripetutamente il cursore verso sinistra
per ritornare di nuovo al menu Televideo.
Ricerca di una parola
& Scrivete la parola sullo schermo oppure
selezionate una parola dalla lista cronologica che
si trova a destra e premete
OK.
é Selezionate Accetta e premete di nuovo OK.
Compare il messaggio
Ricerca in corso.
Per annullare la ricerca o per ricercare un'altra
parola, selezionate
Tastiera e premete OK.
Quando una parola non viene trovata, compare
un messaggio. Quando la parola è stata trovata,
viene evidenziata nella pagina del televideo. Per
continuare la ricerca premete il tasto
OK.
Percorri sottopagine (si presente)
Fa sì che le sottopagine si ripresentino
automaticamente in un ciclo. Premete il cursore
verso destra per attivare e disattivare di nuovo..
Pagina temporizzata
Per visualizzare una determinata pagina ad una
certa ora.
& Premete il cursore destra per selezionare
oppure No.
é Inserite l’ora e il numero di pagina con i tasti
cursore o i tasti numerici.
Nota: Il Televideo non deve rimanere attivato, ma si
dovrebbe guardare il programma TV da cui è stata
selezionata la specifica pagina.
Premete il cursore verso sinistra per ritornare al
menu TV.
Lingua
Se i caratteri visualizzati sullo schermo non
corrispondono ai caratteri usati dall’emittente
che trasmette il televideo, potete cambiare qui il
gruppo di lingue.
Selezionate
Gruppo 1 o Gruppo 2 con il
cursore verso destra.
Premete il tasto
MENU Ï per uscire dal menu
Televideo
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Rosso Verde Giallo Azzurro
tubbi
Annulla Accetta
Spazio Elimina
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Shift Special
WORD
NAME
FOOTBALL
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 16
17
Apparecchiatura con Component Video Output Connectors (YPbPr)
& Collegate i tre cavi video a componenti separati 1 alle
spine
Y, U (Pb) e V (Pr) V del Lettore DVD e alle spine
Y, Pb e Pr del TV.
é Collegate il cavo audio alle spine AUDIO L e R del
Lettore DVD e alle spine
L e R AUDIO YPbPr del TV
Esiste una vasta gamma di apparecchiature elettroniche che si possono collegare con il vostro televisore.
Sugli schemi di collegamento seguenti vedete come va collegato.
Osservazione: EXT 1 è adatto a CVBS e RGB, EXT 2 CVBS, RGB e Y/C e EXT 3 CVBS e Y/C, YPbPr Y-Pb-Pr 480p,
576p, 1080i;
VGA IN VGA, SVGA e 480p, 576p e 1080i..
E’ preferibile collegare le periferiche con uscita RGB agli ingressi
EXT 1 o EXT 2 in quanto un segnale RGB ha una
qualità d’immagine migliore.
Se il vostro registratore è provvisto della funzione EasyLink, il cavo scart in dotazione deve essere collegato a
EXT 2
per approfittare pienamente della funzione EasyLink.
Registratore (VCR-DVD
+RW)
Osservazione : non disponete il vostro videoregistratore troppo vicino allo schermo, siccome alcuni videoregistratori
possono essere suscettibili a segnali provenienti dallo schermo. Osservate sempre una distanza minima di 0,5 m dallo
schermo televisivo.
Collegare le Apparecchiature Accessorie
Collegate i cavi antenna 1, 2 e, per ottenere una migliore
qualità di immagine, un cavo scart 3 come viene mostrato.
Se il vostro registratore non ha un euroconnettore, l'unica
connessione possibile è tramite un'antenna. Pertanto dovrete
sintonizzare il segnale di test del registratore ed assegnarvi il
numero di programma 0 oppure memorizzare il segnale di
test con un numero di programma fra 90 e 99, vedi
Predispos. manuale, p. 6.Vedete anche il manuale del vostro
registratore.
Decodificatore e registratore
Collegate un cavo scart 4 alla presa scart del vostro
decodificatore e alla presa speciale di scart del vostro
registratore.Vedete anche il manuale del vostro
registratore.Vedete Decodificatore, pagina 9. Potete anche
collegare il vostro decodificatore direttamente con
EXT. 1 o 2 mediante un eurocavo.
Apparecchiatura accessoria
(ricevitore satellitare, decoder, DVD, giochi ecc.)
& Collegate le antenne 1, 2 e 3 come indicato
(soltanto se la vostra periferica ha un input/output per
antenna TV). Collegate il vostro dispositivo con un
eurocavo 4 o 5 ad uno degli euroconnettori
EXT 1,
2 o 3 per ottenere una qualità migliore dell'immagine.
é Cercate il segnale di prova sul vostro apparecchio
accessorio proprio come fate nel caso di un registratore.
Fate una selezione in Predisposizione, Menu fonte, p. 9.
RRPr
Pb
Y
EXT1EXT3
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
VCR 1 DECODER
4
3
2
CABLE
1
RRPr
Pb
Y
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
CABLE
1
2
VCR 1
4
3
5
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD
L
R
Y
Pb
Pr
1
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 17
18
Ricevitore Multicanal Surround
& Collegate i cavi audio 1 con il ricevitore Multicanal Surround
e con
AUDIO OUT L e R sul basso della vostra TV.
é Se volete che gli altoparlanti del vostro monitore riprendano la
funzione di altoparlante centrale, collegate anche un cavo audio
con il ricevitore Multicanal Surround e con il
CENTRE IN sul
basso della vostra TV
2.
Selezionate Ingresso centrale Si nel menù Configurazione,
Generale, p. 9.
Gli altoparlanti del TV adesso riprodurranno solo il suono
centrale, e gli altoparlanti collegati con il ricevitore audio invece
riprodurranno il Suono Surround. Il volume va regolato
attraverso un ricevitore Multicanal Surround.
Nota: non si sente alcun suono quando un canale TV o una fonte
esterna sono bloccati dal menu Blocco accensione (vedi p. 12).
R
L
VGA
L
R
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
1
Cuffia
& Inserite la spina nella presa della cuffia L come mostrato.
é Premete ¬ per escludere le casse acustiche interne del vostro
TV.
La presa della cuffia ha un’impedenza compresa tra 8 e 4000 Ohm,
munita di connettore di tipo jack da 3,5 mm.
Selezione
Volume cuffia nel menù Suono per aggiustare il
volume della cuffia.
R
L
VGA
CENTRE
IN
Premere il tasto v sul telecomando ripetutamente o selezionare Fonte dal menù Configurazione, p. 9,
finché
EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr o VGA appare sullo schermo, in base alla presa a cui siete collegati.
Osservazione: la maggior parte delle apparecchiature (decodificatore, videoregistratore) effettua automaticamente il
cambio
Selezionare le Apparecchiature collegate
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 18
19
Vedi il manuale di istruzioni Cinema Link fornito a parte.
Attenzione: le informazioni sul suono sullo schermo non corrisponderanno alla riproduzione attuale di suono.
Amplificatore Cinema Link Surround
DVD/Recorder
DVD/Recorder
R
L
VGA
R
L
VGA
CENTRE
IN
1
2
3
2
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
1
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
3
2
EXT
2
EXT
CENTRE
IN
O
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 19
20
Connessione del computer
& Collegare un capo del cavo VGA 1 al connetore del
PC e l’altro capo al connettoreVGA posto sulla parte
inferiore del TV. Fissare le spine VGA ai connettori
tramite le viti di serraggio.
é In caso dell’utilizzo di un computer Multimedia, collegare
il cavo audio 2 tra le uscite del PC Multimedia e gli
ingressi
AUDIO R (sinistra) e L (destra) del TV.
La connessione
VGA IN permette di avere le seguenti
modalità grafiche:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 56 Hz
Il registratore (VCR o DVD+RW) o DVD si
possono far funzionare usando il menu
Registr.
o DVD sullo schermo.
& Premete il tasto MENU Ï del telecomando.
é Selezionate il menu Registratore o DVD con il
cursore alto/basso.
Premete il cursore sinistra/destra, alto/basso
per selezionare una delle funzioni Registratore
o DVD.
Il tasto ® per registrare possono essere utilizzati
nel modulo TV. Se il vostro videoregistratore EasyLink
è provvisto di un dispositivo Sistema Attesa e
quando si preme il tasto B per 3 secondi, il
videoregistratore ed il TV si posizionano in modo di
attesa.
Òpπ † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Registr.
Òp π Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
Registratore o DVD con EasyLink
1
2
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 20
21
Tasti per i apparecchiatura video e audio
Registrare con un registratore provvisto di un dispositivo EasyLink
La maggior parte delle apparecchiature video e audio della nostra gamma di
prodotti può essere comandata con il telecomando del vostro TV.
Premete uno dei tasti dopo avere premuto più volte il tasto del
VCR, DVD,
AMP o SAT,a seconda del dispositivo che volete che funzioni con questo
comando a distanza.Vedi Uso del telecomando, p. 3
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
B per passare a attesa
S per la pausa (
DVD, CD, VCR)
® per la registrazione,
Ò per il riavvolgimento
(VCR, CD);
ricerca in giù (
DVD, AMP)
per l’arresto,
π per play,
per l’avanzamento rapido
(
VCR, CD);
ricerca in su (
DVD, AMP)
æ per selezionare la vostra scelta
per la lingua dei sottotitoli
(
DVD);
notiziari RDS/TA (
AMP);
per shuffle play (
CD)
b per selezionare un titolo
DVD;
il display RDS (
AMP);
info sullo schermo (
CD)
i visualizzazione informazioni
Ï per accendere o spegnere il
menu
-
P+ per la selezione del capitolo,
canale, traccia
0-9 inserimento cifra,
0 indice nastro (
VCR),
seleziona un capitolo
DVD,
seleziona una frequenza (
AMP)
U timer VCR
Q surround acceso/spento
(
AMP, CD)
cursore alto/basso
per selezionare il disco
seguente o precedente (
CD)
cursore sinistra/destra
per selezionare la traccia
precedente o seguente (
CD)
ricerca in su/giù (
AMP)
Se si è rimasti inattivi per oltre 60 secondi, il telecomando ritorna alla modalità TV.
Submodes
La modalità SAT si può personalizzare secondo il ricevitore satellitare
che volete utilizzare: con segnale standard
RC6 o RC5.
Nella modalità TV, premete il tasto
OK insieme a:
tasto numerico 3 per selezionare il sistema
SAT RC-5
tasto numerico 4 per selezionare il sistema SAT RC-6.
Nel modo TV è’ possibile iniziare una registrazione immediata del
programma che viene mostrato in quel momento sullo schermo televisivo.
Continuate a premere il tasto di registrazione ® del telecomando per più
di 2 secondi.
Nota: Cambiare i numeri di programma della TV non interferisce con la
registrazione !
Quando registrate un programma da una periferica collegata a
EXT 1, EXT 3 o
YPbPr non potete selezionare un altro programma TV sullo schermo.
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 21
22
Temperatura Non appendere il monitor sopra un termosifone o altre fonti di calore.
dell’ ambiente
Manutenzione Pulite il vetro con film antiriflessioni dello schermo piano con un panno
dello schermo morbido e leggermente bagnato. Non utilizzate solventi abrasivi, perché potrebbero
danneggiare la superficie di vetro dello schermo.
Particolarità Attenzione: Una fonte video (come un videogioco, DVD, oppure un canale di
dello schermo informazioni), che mostra una forma costantemente ferma sullo schermo monitor, può
plasma provocare danni allo schermo. Quando usate il Flat-Monitor continuamente con una
fonte di questo genere, la forma della porzione di schermo che non si muove (DVD,
ecc.) potrebbe lasciare un’immagine permanente sullo schermo.
Quando non la usate, la fonte video dovrebbe rimanere in posizione
SPENTO
.
Alternate frequentemente l’uso di fonti video di questo genere con la visione normale.
Se cambiata immagine dopo aver fatto apparire la stessa immagine ferma per un periodo
abbastanza lungo (alcune ore), puó darsi che alcune parti dell’immagine precedente
rimangano sullo schermo. Questo fenomeno à causato da una specie di effetto di
memoria. Quest’immagine fantasma sparirà dopo qualche tempo. Per evitare questo
effetto cambiata regolarmente i canali o, se utilizzate il PC, potete accendere il
protettore di schermo nel vostro computer. La Philips ha incorporato uno spostamento
minimo automatico ogni 5 minuti per evitare questo effetto e per prolungare la
longevità dello schermo. Molto raramente e solo dopo un lungo periodo di disuso
(approssimativamente un anno) lo schermo potrebbe mostrare qualche strano difetto di
colore. Per gli schermi plasma va considerato un fenomeno normale e questi fenomeni
spariranno quando il monitor sarà acceso per un certo tempo.
Uno schermo plasma è formato da un alto nuiùero di celle colorate.
Sempre nei limiti delle norme industriali standard va accettato che un numero minimo
di pixel (< 0001%) sia difettoso, persino in un monitor nuovo.
Questo difetto non deve destare nessun dubbio sullo qualità del monitor. Lo schermo
plasma funziona tecnologi-camente con gas nobili, che vengono influenzati dalla
pressione atmosferica. Fino ad un'altezza di 2000 m al di sopra del livello del mare
(pressione dell'aria locale pari a 800 hPa o superiore), il display funzionerà
correttamente.
Se utilizzate l'apparecchio ad un'altitudine maggiore (con minore pressione atmosferica),
l'immagine diverrà instabile e le prestazioni dell'immagine diminuiranno.
Il display al plasma potrebbe anche produrre un ronzio. Riportando l'apparecchio al di
sotto dei 2000 m (pressione atmosferica locale pari a 800 hPa o superiore), esso
riprenderà a funzionare correttamente. Il trasporto non ha nessun’ influenza.
Controllo dell' I segnali infrarossi dello schermo potrebbero influenzare la sensibilità ricettiva degli altri
apparecchiatura apparecchi periferici. Soluzione: cambiare le batterie del telecomando o cambiare la
accessoria disposizione degli altri apparecchi. P.es. tenere una cuffia radiofonica a una distanza di
almeno 1,5 m.
Trasporto Conservate l’ imballaggio originale per trasportare eventualmente dopo, se necessario, il
monitor.
Immagine poco •Avete selezionato il sistema TV corretto nel menu di predisposizione manuale?
nitida Il vostro TV e la vostra antenna sono vicini ad altoparlanti, apparecchiature
elettriche cavi o luci al neon?
Le montagne o i grattacieli possono produrre doppie immagini o immagini fantasma.
In certi casi si può migliorare la qualità dell’immagine cambiando l’orientamento
dell’antenna esterna.
•L’immagine o il televideo è poco chiara? Controllate se avete inserito la frequenza
adatta. Vedete Predisposizione, Predispos. autom., p. 6.
La luminosità; la nitidezza e il contrasto non sono regolati ? Selezionate Regolaz.
fabbrica nel menù Configurazione, Generale, pagina 8.
Consigli
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 22
23
Senza immagine •I cavi forniti in omaggio all' acquisto sono collegati bene? (il cavo d' antenna con
il TV, l' altro cavo d' antenna con il vostro VCR, i cave VGA con il display, i cavi di
presa di corrente.)
Il blocco accensione è stato disinserito?
E’ acceso il vostro PC?
Se vedete ancora uno schermo nero e se nello stesso tempo la spia sulla fronte
del monitore diventa verde, significa che il modo display non viene alimentato.
Mettete la vostra sorgente VGA in un modo adatto e corretto.
In caso di una qualità insufficiente dell’immagine, consultare i vostro rivenditore
Distorsione La qualità insoddisfacente di certe immagini digitali può essere la causa della
digitale distorsione dell'immagine digitale. In questo caso selezionare le impostazioni Soft
utilizzando il menu Immagine, Smart immagine, evitando di cambiare le impostazioni
dell’immagine manualmente.
Senza suono Niente riproduzione di suono su nessun canale televisivo? Controllate se il volume
non sia messo in posizione minima.
E’ interrotta la riproduzione di suono con il tasto Muto
¬
?
Non avete trovato Spegnete una volta il vostro TV e poi riaccendetelo.
una soluzione per Non tentate mai voi stessi di riparare il TV.
il vostro problema Contattate il vostro rivenditore o chiamate un tecnico qualificato se non c’è
con l’immagine o soluzione.
con il suono?
Menù Avete selezionato il menù errato ? Premete di nuovo il
tasto
MENU
Ï
per uscire
dal menù.
NEXTVIEW Indicatore arancio sul lato anteriore della TV durante standby /
Nessuna informazione
NEXTVIEW:
Vedete Raccolta e Aggiornamento delle informazioni del
NEXTVIEW,p.14.
L’ora visualizzata è errata:
Il broadcaster del canale memorizzato sul programma 1 non trasmette l’ora e la data in
maniera corretta. Memorizzare sul programma 1 un altro canale che abbia i dati
corretti, utilizzando nel menu di Predisposizione la funzione Riordina.
Telecomando • Se il TV non risponde più al telecomando, le batterie potrebbero essere esaurite o
non è selezionata correttamente la funzione del telecomando (TV o altre
periferiche, vedi pag. 4).
E’ possibile utilizzare il tasto
MENU/OK
e il tasti -/+ sulla parte superiore del TV.
Attesa La vostra TV consuma energia nella modalità standby. Il consumo di energia è una delle
cause dell'inquinamento dell'aria e delle acque.
Consumo di energia: 1 W.
Immagine VGA Controllate se avete selezionato il modulo VGA giusto sul vostro computer.
instabile o non Vedi il manuale di istruzioni fornito separatamente, insieme al monitor.
sincronizzata
Diversi Temperatura dell’ ambiente: + 5~ + 40°C
Altitudine massima di funzionamento: 2000 m (min pressione: 800 hPa)
Alimentazione:Tensione Auto con valori da 95V a 264V
Consumo d’ elettricità : circa 290W
Consumo d’ elettricità in posizione d’ attesa : < 2 W
Peso (senza imballaggio) display : 40 kg
Dimensioni (largo x alto x profondo): display: 107x66x9 cm
Incluso dispositivo per montaggio alla parete
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 23
24
2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 24
1
∂ÏÏËÓÈο
¶ÂÚȯfiÌÂÓ·
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ................................................................................... 2
¶Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ..........................2
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈfi Û·˜ ............................................................. 3-4
ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡ ........................................................................... 5
∂ÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜ ÌÂÓÔ‡ Î·È ¯ÒÚ·˜ ........................................... 5
∞Ôı‹Î¢ÛË ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ .......................................... 6
∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ........................................................6
ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ................................................... 6
¢ÒÛÂ fiÓÔÌ· .............................................................................. 7
∞ӷηٿٷÍË Ù˘ Ï›ÛÙ·˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ........................... 7
∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÙÈÌÒÌÂÓˆÓ ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ ............... 7
ƒ‡ıÌÈÛË ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ..................................................................... 7
°ÂÓÈÎ ........................................................................................... 8
¶ËÁ‹ ........................................................................................... 9
∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜ .................................................................. 9
∂›‰ÂÈÍË ....................................................................................9
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
ªÂÓÔ‡ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
ªÂÓÔ‡ ∂ÈÎfiÓ· ..............................................................10-11
ªÂÓÔ‡ ◊¯Ô˘ .....................................................................11
ªÂÓÔ‡ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ .............................................11-12
NEXTVIEW/ √‰ËÁfi˜ Teletext ..............................................13-14
Teletext ..............................................................................15-16
™‡Ó‰ÂÛË ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ
™‡Ó‰ÂÛË Î·È ÂÈÏÔÁ‹ Û˘Û΢‹˜ ......................................... 17-20
¶Ï‹ÎÙÚ· Û˘Û΢ÒÓ ‹¯Ô˘ Î·È ‚›ÓÙÂÔ ......................................... 21
∂ÁÁÚ·Ê‹ Ì ‚›ÓÙÂÔ Ì EasyLink
.......................................... 21
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜
............................................................................... 22-23
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
√È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Easylink ‚·Û›˙ÔÓÙ·È ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ. ∞˘Ùfi
ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È ÌÈ· ·ÎÔÏÔ˘ı›· ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ, ÙfiÛÔ ÛÙËÓ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË fiÛÔ Î·È ÛÙÔ ‚›ÓÙÂÔ, ‰Â‰Ô̤ÓÔ˘ fiÙÈ Î·È Ù· ‰‡Ô ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ÙË
‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Easylink Î·È Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È Ì ÙÔ Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ Ô˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙÔ
‚›ÓÙÂfi Û·˜.
R
√‰ËÁ›Â˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ
·Ó·Î‡ÎψÛË
∏ Philips ‰›ÓÂÈ È‰È·›ÙÂÚË ÚÔÛÔ¯‹
ÛÙËÓ ·Ú·ÁˆÁ‹ ÊÈÏÈÎÒÓ ÚÔ˜ ÙÔ
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ. ∏ Ó¤· Û·˜
ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÂÚȤ¯ÂÈ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ·
˘ÏÈο Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
Â·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜
Ù˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ˙ˆ‹˜ Ù˘ ÌÔÚ›Ù ӷ
ÙËÓ ·Ú·‰ÒÛÂÙ Û ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤Ó˜
ÂÙ·Èڛ˜ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÙËÓ
·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÔ˘Ó ÁÈ· Ó·
Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÛÔ˘Ó Ù· ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ·
̤ÚË, ÌÂÈÒÓÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ Ù· ÚÔ˜
‰È¿ıÂÛË ˘ÏÈο.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ‰È¿ıÂÛË Ù˘
·ÏÈ¿˜ Û·˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Á›ÓÂÙ·È
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜.
ÃÚÂÈ¿˙ÂÛÙÂ ‚Ô‹ıÂÈ·;
∂¿Ó ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ
Ô‰ËÁÈÒÓ ‰ÂÓ ··ÓÙ¿ ÛÙËÓ
ÂÚÒÙËÛ‹ Û·˜ ‹ ÔÈ
"™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜" Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È
‰Â χÓÔ˘Ó ÙÔ Úfi‚ÏËÌ· Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜, ÌÔÚ›Ù ӷ
ηϤÛÂÙ ÙÔ ∫¤ÓÙÚÔ
∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ¶ÂÏ·ÙÒÓ ‹ ÙÔ
∫¤ÓÙÚÔ ™¤Ú‚Ș Ù˘ Philips Ô˘
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜.
¢Â›Ù ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ
Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ ·ÁÎfiÛÌÈ·˜
ÂÁÁ‡ËÛ˘.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÚÔÙÔ‡
ÙËÏÂʈӋÛÂÙ ÛÙË ÁÚ·ÌÌ‹
‚Ô‹ıÂÈ·˜ Ù˘ Philips,
ÛËÌÂÈÒÛÙ ÙÔ˘˜ ∞ÚÈıÌÔ‡˜
ªÔÓÙ¤ÏÔ˘ Î·È ™ÂÈÚ¿˜ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÙÔ˘˜ ÔÔ›Ô˘˜
ÌÔÚ›Ù ӷ ‚Ú›Ù ÛÙÔ ›Ûˆ
̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‹ ÛÙËÓ
·Ú¯È΋ Ù˘ Û˘Û΢·Û›·.
∞Ú. ªÔÓÙ¤ÏÔ˘: 42PF9945
∞Ú. ™ÂÈÚ¿˜: ........................
ºÚÔÓÙ›‰· Ù˘ ÔıfiÓ˘
ÛÙË
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÛÂÏ. 22
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 1
1m
min.
2
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·
& √‰ËÁ›Â˜ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô
°È· ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô
·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ ͯˆÚÈÛÙ¤˜ Ô‰ËÁ›Â˜.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÛÙ‹ÚÈÍË ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô ¤¯ÂÈ Á›ÓÂÈ
Ì ٤ÙÔÈÔ ÙÚfiÔ ÒÛÙ ӷ ÈηÓÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÔÈ
ηÓÔÓÈÛÌÔ› ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜. ∆Ô ‚¿ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘
(¯ˆÚ›˜ ÙË Û˘Û΢·Û›·) Â›Ó·È ÂÚ›Ô˘ 40 kg.
™ËÌ›ˆÛË: ÌË ·Ú¯fiÌÂÓ˜ ‚¿ÛÂȘ ›ӷÈ
ÚÔ·ÈÚÂÙÈο ·ÍÂÛÔ˘¿Ú. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ
ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ Û·˜.
é ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ‹ ÎÚÂÌ¿ÛÙÂ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÙÔ
ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ, ·ÚΛ Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô
·¤Ú·˜ ÌÔÚ› Ó· ΢ÎÏÔÊÔÚ› ·ÓÂÌfi‰ÈÛÙ· ̤۷
·fi ÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡. ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›ÙÂ
ÙË Û˘Û΢‹ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË Û ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÒÚÔ
fiˆ˜ ‚È‚ÏÈÔı‹ÎË ‹ ·ÚfiÌÔÈ· ı¤ÛË.
°È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Ù˘¯fiÓ ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ
ηٷÛÙ¿ÛÂˆÓ ÌË ‚¿˙ÂÙ ÂÛٛ˜ ʈÙÈ¿˜, fiˆ˜
·Ó·Ì̤ӷ ÎÂÚÈ¿, Â¿Óˆ ‹ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ∞ÔʇÁÂÙ ÙȘ ˘„ËϤ˜
ıÂÚÌÔÎڷۛ˜, ÙËÓ ¤ÎıÂÛË ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ, ÛÙË
‚ÚÔ¯‹ ‹ ÙÔ ÓÂÚfi. ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙ¿ÍÔ˘Ó ‹ Ó·
¤ÛÔ˘Ó ˘ÁÚ¿ ÛÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó·
ÙÔÔıÂÙËıÔ‡Ó Â¿Óˆ Û ·˘Ù‹Ó ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘
Ó· ÂÚȤ¯Ô˘Ó ˘ÁÚ¿, fiˆ˜ ‚¿˙·.
µ¿ÏÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ÛÊȯٿ ÛÙËÓ
˘Ô‰Ô¯‹ ÎÂÚ·›·˜
x
ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘. °È· ηχÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÎÂÚ·›·˜
Ì ηٷÛÙÔϤ·
.
°È· Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜, ‰Â›ÙÂ
ÛÙË ÛÂÏ›‰· 20. °È· Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ¿ÏϘ
ÂÚÈÊÂÚÂȷΤ˜ Û˘Û΢¤˜, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ›‰· 17.
°È· ÙËÓ ·fiÚÚÈ„Ë ÂÓfi˜ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡ Cinema
Link (ÂÓÈÛ¯˘Ù‹˜ ‹¯Ô˘ ηÈ/‹ ‚›ÓÙÂÔ Ô˘
˘ÔÛÙËÚ›˙Ô˘Ó ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Cinema Link ηÈ/‹
DVD player), ‰Â›Ù ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Ô˘
·Ú¤¯ÂÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿. °È· Ó· ¤¯ÂÙ ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔ
‰˘Ó·Ùfi ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·, ·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ Ù· ·Ú¯fiÌÂÓ· ηÏ҉ȷ
ÎÂÚ·›·˜ ÌÂٷ͇ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË Î·È ÙÔ˘
‚›ÓÙÂÔ, Î·È ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ Î·È Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜
Ù˘ ÎÂÚ·›·˜.
( ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜
ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ú‡̷ÙÔ˜ (MAINS)
ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Î·È ÛÙËÓ
Ú›˙·, Ì ٿÛË Ú‡̷ÙÔ˜ 220-240V.
°È· Ó· ÌËÓ ÚÔÎÏËı› ‚Ï¿‚Ë ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ (AC) Î·È Èı·ÓÒ˜ ʈÙÈ¿ ‹
ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·, ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙÂ ÙËÓ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â¿Óˆ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.
§ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ: ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ 2 Ì·Ù·Ú›Â˜
Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È (∆‡Ô˜ R6-1,5V).
√È Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘
Û˘ÓÔ‰Â‡Ô˘Ó ÙËÓ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ
ÂÚȤ¯Ô˘Ó ‚·Ú¤·
̤ٷÏÏ· ˘‰Ú·ÚÁ‡ÚÔ˘
Î·È Î·‰Ì›Ô˘. °È '·˘Ùfi
Ó· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ÙȘ
·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜
ÙÔÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜.
è
∞ÓÔÈÁÌ· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ (ON): ¶È¤ÛÙ ÙÔ
‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
B
ÛÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜. ªÈ· ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ÛÙËÓ
ÚfiÛÔ„Ë Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Î·È Ë ÔıfiÓË ·Ó¿‚Ô˘Ó.
∞Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â›Ó·È Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ (Ë
ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ·Ó¿‚ÂÈ ÎfiÎÎÈÓË), ȤÛÙ ٷ
Ï‹ÎÙÚ·
-ƒ+
ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
¶Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯·ı› ‹ ¿ıÂÈ Î¿ÔÈ· ‚Ï¿‚Ë ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈfi
Û·˜, ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÔÚÈṲ̂Ó˜ ‚·ÛÈΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ì ٷ
Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜.
¶È¤ÛÙÂ:
ñ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ V - ‹ + ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.
ñ Ù· Ï‹ÎÙÚ· -P/CH+ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÏÂÔÙÈο ηӿÏÈ· ‹
ËÁ¤˜.
∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ MENU/OK ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ Î‡ÚÈÔ ÌÂÓÔ‡ ¯ˆÚ›˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ:
ñ Ù· Ï‹ÎÙÚ· V - Î·È +, Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· P/CH- Î·È P/CH+ ÁÈ·
Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ Ì ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ô˘
Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û¯‹Ì·.
ñ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU/OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹
Û·˜.
™ËÌ›ˆÛË: ŸÙ·Ó ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ̤ۈ ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘
MENU/OK
ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÌfiÓÔ ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô
ŒÍÔ‰Ô˜ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡.
ªÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ÛÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ŒÍÔ‰Ô˜ Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
MENU/OK
.
MENU/OK - V + - P/CH +
TV
ƒ‡ıÌÈÛË
∂›‰ÂÈÍË
∂Áηٿ/ÛË
ŒÍÔ‰Ô˜
∂ÈÎfiÓ· ◊¯Ô˜ ÷ڷÎ/ο
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 2
33
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
®Ò‡π†
¶Ï‹ÎÙÚ· Û˘Û΢ÒÓ ‹¯Ô˘ Î·È ÂÈÎfiÓ·˜
(ÛÂÏ. 16)
® ∂ÁÁÚ·Ê‹
¢Â›Ù ∂ÁÁÚ·Ê‹ Ì ‚›ÓÙÂÔ ÌÂ
EasyLink, ÛÙË ÛÂÏ. 21.
U ∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÒÚ·˜
∏ ÒÚ· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
æ NEXTVIEW ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÛÂÏ. 13
OK
¶È¤ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ñ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹
Û·˜ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ ÌÂÓÔ‡.
ñ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙË Ï›ÛÙ·
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ.
V
ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.
¬
¢È·ÎfiÙÂÈ ‹ Â·Ó·Ê¤ÚÂÈ ÙÔÓ ‹¯Ô.
i ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË
¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙÂ
ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Û¯ÂÙÈο ÌÂ
ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Î·È
ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·
(ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È
‰È·ı¤ÛÈ̘).
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÌÂÓÔ‡/ ÙËϯÂÈÚÈÛÌÔ‡
ŸÙ·Ó ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ
ÔıfiÓË, ȤÛÙÂ
i
ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙÂ
ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ
ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡. °È·
Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο
Ì ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, ȤÛÙÂ
ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘
ÂÌÊ¿ÓÈÛ˘ ÙˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÌÂÓÔ‡
ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
™Â ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ
ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È Ë Î·ÓÔÓÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘
Ï‹ÎÙÚÔ˘.
Q §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Surround
Incredible surround
™Â ÂÎÔÌ‹ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎÔ‡ ‹¯Ô˘, ηÈ
fiÙ·Ó ÂÈϯı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Incredible
surround ÌÔÈ¿˙ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÌÂÁ·ÏÒÛÂÈ Ë
·fiÛÙ·ÛË ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ.
∂ÈÎÔÓÈÎfi Dolby surround
µ¤ÏÙÈÛÙË Ì ۋ̷ٷ Dolby Surround.
™·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÔÏ·Ì‚¿ÓÂÙ ÙÔ
Dolby Surround Pro Logic,
·Ó··Ú¿ÁÔÓÙ·˜ ›Ûˆ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi
‹¯Ô. ¢Â›Ù ٷ ÌÂÓÔ‡ ◊¯Ô˜, 3D ÂÊʤ,
ÛÙË ÛÂÏ. 11.
™ËÌ›ˆÛË: ªÔÚ›Ù ӷ
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ›‰È· ÂÈÏÔÁ‹ ÛÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ◊¯Ô˜, §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· surround, ÛÙË
ÛÂÏ. 11.
Ì Cinema Go
¢Â›Ù ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Cinema Link Ô˘
·Ú¤¯ÂÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿.
PIXEL PLUS ¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
b Teletext ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÛÂÏ. 15
Ï
∫‡ÚÈÔ ÌÂÓÔ‡, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 5
P∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜
°È· Ó· ‰Â›Ù ٷ ηӿÏÈ· Î·È ÙȘ ËÁ¤˜
Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·ÔıË΢ٛ ÛÙË Ï›ÛÙ·
ÚÔÙ›ÌËÛ˘.
0/9 ∞ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·
°È· ÂÈÏÔÁ‹ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡.
°È· ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ·ÚÈıÌÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜
‰‡Ô „ËÊ›ˆÓ, ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ
„ËÊ›Ô Ì¤Û· Û 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. °È· Ó·
¿Ù ·Ì¤Ûˆ˜ Û ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ
ÂÓfi˜ „ËÊ›Ô˘, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÈÂṲ̂ÓÔ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ Ï›ÁÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ.
ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘
RC2080
™ËÌ›ˆÛË: ¶È¤˙ÔÓÙ·˜ Ù· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· Ï‹ÎÙÚ· ÌÈ· ÊÔÚ¿, ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ¶È¤˙ÔÓÙ·˜ ‰Â‡ÙÂÚË ÊÔÚ¿, Ë
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ٷÈ.
∂¿Ó ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÂÈÏÔÁ¤˜, ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÌÈ· Û‡ÓÙÔÌË Ï›ÛÙ· ÂÈÏÔÁÒÓ. ¶È¤ÛÙÂ
Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÛÙË Ï›ÛÙ·. ∏ Ï›ÛÙ· ı· ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙ› ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi 4
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‹ ȤÛÙÂ
OK
ÁÈ· Ó· ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙ› ·Ì¤Ûˆ˜.
¶·Ú·Ù‹ÚËÛË: ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
VGA
ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÌfiÓÔ ÔÚÈṲ̂ӷ Ï‹ÎÙÚ·.
B §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜
¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ‹ Ó·
·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË.
ŸÙ·Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â›Ó·È
·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, ·Ó¿‚ÂÈ ÌÈ· ÎfiÎÎÈÓË
ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·.
ŸÙ·Ó ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ NEXTVIEW, ‰Â›ÙÂ
ÛÂÏ. 14,¤Ó·˜ ÔÚÙÔηϋ˜ ‰Â›ÎÙ˘
·Ó¿‚ÂÈ Î·È ÌÂÙ¿ ·fi ÌÈ· ÂÚ›Ô‰Ô 1
ÒÚ·˜ Ë TV ÂÚÓ¿ Û ηٿÛÙ·ÛË
Ï‹ÚÔ˘˜ ÂÙÔÈÌfiÙËÙ·˜ Î·È ·Ó¿‚ÂÈ Ô
ÎfiÎÎÈÓÔ˜ ‰Â›ÎÙ˘.
v ∂ÈÏÔÁ‹ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ
Û˘Û΢ÒÓ (ÛÂÏ. 18)
VCR DVD AMP SAT (µ›ÓÙÂÔ - DVD -
∂͈Ù. ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜ - ¢ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜
¢¤ÎÙ˘)
¶Ï‹ÎÙÚ· Û˘Û΢ÒÓ ‹¯Ô˘ Î·È ÂÈÎfiÓ·˜
(ÛÂÏ. 21)
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 3
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0 ¶ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ
¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Ô˘ ›¯Â ÂÈÏÂÁ›
ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜.
b ¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
h
∂ÓÂÚÁfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 11
qºÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜
¶È¤ÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ‹ ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو ÁÈ·
Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÊÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜: ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û¯‹Ì·, ÀÂډȇڢÓÛË, √ıfiÓË
4:3, ¢È‡ڢÓÛË 14:9, ¢È‡ڢÓÛË 16:9, ªÂÁ¤ı˘ÓÛË ˘ÔÙ›ÙÏÔ˘ ‹ √ıfiÓË 16:9.
∂ÈϤÁÔÓÙ·˜ ÙÔ ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û¯‹Ì· Ë ÂÈÎfiÓ· ÁÂÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ÔıfiÓË fiÛÔ Á›ÓÂÙ·È
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ.
™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ˘fiÙÈÙÏÔÈ ÛÙËÓ Î¿Ùˆ Ì·‡ÚË ÁÚ·ÌÌ‹, ÙÔ
∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û¯‹Ì· ÙÔ˘˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ. ∂¿Ó ÔÈ ˘fiÙÈÙÏÔÈ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÌÂÚÈÎÒ˜,
ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.
™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÙ·È ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡ ÛÙË ÁˆÓ›· Ù˘
Â¿Óˆ Ì·‡Ú˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜, ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
∏ ÀÂډȇڢÓÛË ·Ê·ÈÚ› ÙȘ Ï·˚Ó¤˜ Ì·‡Ú˜ ÁÚ·Ì̤˜ ÙˆÓ
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ì ÌÔÚÊ‹ ÂÈÎfiÓ·˜ 4:3 ÚÔηÏÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ‰˘Ó·Ù‹
·Ú·ÌfiÚʈÛË.
ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ ÊÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜ ¢È‡ڢÓÛË 14:9, 16:9,
ÀÂډȇڢÓÛË ‹ ªÂÁ¤ı˘ÓÛË ˘ÔÙ›ÙÏÔ˘, ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ˘˜
˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ ‹ οو.
™ËÌ›ˆÛË: ªÂ Û‹Ì·Ù· ̤ۈ Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ VGA IN, Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ÂÈÏÔÁ‹
ÏÈÁfiÙÂÚˆÓ ÊÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜.
S ¶¿ÁˆÌ· ÂÈÎfiÓ·˜
°È· Ó· ·ÁÒÛÂÙÂ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ·.
∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Û‹Ì· ÂÈÛfi‰Ô˘, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹.
∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û¯‹Ì· ÀÂډȇڢÓÛË 4:3 ¢È‡ڢÓÛË 14:9
¢È‡ڢÓÛË 16:9 ªÂÁ¤ı˘ÓÛË ˘ÔÙ›ÙÏÔ˘ √ıfiÓË 16:9 (∂˘Ú›· ÔıfiÓË)
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 4
5
213
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
PP
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
i
ÛÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙÂ
ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο ÌÂ
ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ.
ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ Î‡ÚÈÔ ÌÂÓÔ‡. ªÔÚ›Ù ·Ó¿ ¿Û·
ÛÙÈÁÌ‹ Ó· ‚Á›Ù ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Í·Ó¿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
MENU Ï.
™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ÙË
‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Cinema Link, ÙfiÙ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ·
ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡.
é ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÛÙËÓ Â¿Óˆ ‹ οو
ηÙ‡ı˘ÓÛË, ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ TV, ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ,
∂›‰ÂÈÍË ŒÍÔ‰Ô˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ·
·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ∂ÈÎfiÓ·, ◊¯Ô˜ ÷ڷÎ/ο.
™ËÌ›ˆÛË: ªÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË fiÏ·
Ù· ÛÙÔȯ›· ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡ (˘Ô‰ËÏÒÓÔÓÙ·È ·fi ÌÈ· ÛÂÈÚ¿ ·fi
ÌÏ ÎÔ˘ÎΛ‰Â˜). ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· οو ‹ ‰ÂÍÈ¿
ÁÈ· Ó· ·Ôηχ„ÂÙ fiÏ· Ù· ÛÙÔȯ›·.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿
ηÙ‡ı˘ÓÛË ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ͷӿ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÌfi Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ‹ Ó·
Ú˘ıÌ›ÛÂÙÂ.
™ËÌ›ˆÛË: ∆· ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ Ô˘ ÚÔÛˆÚÈÓ¿ ‰ÂÓ Â›Ó·È
‰È·ı¤ÛÈÌ· ‹ Ô˘ ‰Â Û¯ÂÙ›˙ÔÓÙ·È Ì ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ì ·ÓÔÈÎÙfi ÁÎÚÈ ¯ÚÒÌ· Î·È ‰ÂÓ
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó.
ΤÚÛÔÚ·˜ ÁÈ·
ÂÈÏÔÁ‹
Ú˘ı̛ۈÓ
Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ·
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË
ÂÈÛÙÚÔÊ‹ ‹
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË
ÙÔ˘ ·ÚÈÔ˘ ÌÂÓÔ‡
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
é ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ùˆ Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
∂Áηٿ/ÛË.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
°ÏÒÛÛ·.
∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
ÙË ÁÏÒÛÛ· Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó·
ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜.
( ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
ÃÒÚ·.
§ ∂ÈϤÍÙ ÙË ¯ÒÚ· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÛÙÂ Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK.
∂ÈϤÍÙ ∞ÏϘ Â¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Ë ¯ÒÚ· Û·˜.
è ™˘Ó¯›ÛÙ Ì ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË.
TV
ƒ‡ıÌÈÛË
∂›‰ÂÈÍË
∂Áηٿ/ÛË
∂ÈÎfiÓ· ◊¯Ô˜ ÷ڷÎ/ο
∂Áηٿ/ÛË
∆Ô ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ ÂÚȤ¯ÂÈ Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÛÙÔȯ›·:
EasyLink
∞Ó ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ ¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· EasyLink, ÙfiÙ ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ù˘ ÁÏÒÛÛ·˜, Ù˘ ¯ÒÚ·˜ Î·È ÙˆÓ
‰È·ı¤ÛÈÌˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Á›ÓÔÓÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Û' ·˘Ùfi ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘.
∂ÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜ ÌÂÓÔ‡ Î·È ¯ÒÚ·˜
°ÏÒÛÛ· ÃÒÚ· ∞˘ÙfiÌ·ÙË ÃÂÈÚ/ÓËÙË ¢ÒÛ ∞ӷηٿٷÍË ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·
Ú‡ıÌÈÛË Ú‡ıÌÈÛË fiÓÔÌ· ÚÔÙ›ÌËÛ˘
°ÏÒÛÛ·
∞ÁÁÏÈο
°ÂÚÌ·ÓÈο
°·ÏÏÈο
∂Áηٿ/ÛË
ÃÒÚ·
∞˘ÛÙÚ›·
µ¤ÏÁÈÔ
∫ÚÔ·Ù›·
∂Áηٿ/ÛË
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 5
6
& ∂ÈϤÍÙ ∞˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË.
™ËÌ›ˆÛË: °È· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Ô ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˜
ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ı· Ú¤ÂÈ fiÏ· Ù· ηӿÏÈ· Ó· ›ӷÈ
ÍÂÎÏ›‰ˆÙ·. ∂ÊfiÛÔÓ ˙ËÙËı›, ηٷ¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜
ÒÛÙ ӷ ÍÂÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ· Ù· ηӿÏÈ·. (¢Â›Ù ٷ ÌÂÓÔ‡ TV,
÷ڷÎ/ο, ∫Ï›‰ˆÌ·, ÛÂÏ. 12.)
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· οو.
∏ ÂÙÈΤٷ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡
ŒÓ·ÚÍË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿.
∆Ô Ì‹Ó˘Ì· 濯ÓÂÈ Î·È Ë ÚfiÔ‰Ô˜ ÙÔ˘ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘
ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
∂¿Ó ·ÓȯÓ¢ı› ¤Ó· ηψ‰È·Îfi Û‡ÛÙËÌ· ‹ οÔÈÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi
ηӿÏÈ Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÈ Û‹Ì· ACI (·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡),
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ· Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ. ∂¿Ó ‰ÂÓ ·ÓȯÓ¢ı›
ÂÎÔÌ‹ Û‹Ì·ÙÔ˜ ACI, Ù· ηӿÏÈ· ·ÚÈıÌÔ‡ÓÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ
ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÁÏÒÛÛ·˜ Î·È Ù˘ ¯ÒÚ·˜ Ô˘ ¤¯ÂÙÂ
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÈ. ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡
∞ӷηٿٷÍË ÁÈ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ ·Ú›ıÌËÛË ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ. ¢Â›ÙÂ
ÛÙË ÛÂÏ. 7.
À¿Ú¯ÂÈ Ë Èı·ÓfiÙËÙ· ÙÔ Î·Ïˆ‰È·Îfi (Û˘Ó‰ÚÔÌËÙÈÎfi) ηӿÏÈ Ó·
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ¤Ó· ÌÂÓÔ‡ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÂÎÔÌÒÓ. ∏ ‰È¿Ù·ÍË Î·È ÔÈ
ÂÈÏÔÁ¤˜ ηıÔÚ›˙ÔÓÙ·È ·fi ÙÔ Î·Ïˆ‰È·Îfi ‹ ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi
ηӿÏÈ. ∫¿ÓÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Î·È ȤÛÙ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ
OK
.
∞ÊÔ‡ Ë ÁÏÒÛÛ· Î·È Ë ¯ÒÚ· Ú˘ıÌÈÛÙÔ‡Ó ÛˆÛÙ¿, ÌÔÚ›Ù ÙÒÚ· Ó· ÂÎÙÂϤÛÂÙ ·Ó·˙‹ÙËÛË Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË
ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Ì ‰‡Ô ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜ ÙÚfiÔ˘˜: Ì ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi ‹ Ì ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi (Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ οı ηӷÏÈÔ‡).
∫¿ÓÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿.
ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
∏ ·Ó·˙‹ÙËÛË Î·È Ë ·Ôı‹Î¢ÛË ÙˆÓ ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ
Á›ÓÂÙ·È Î·Ó¿ÏÈ Ì ηӿÏÈ. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂϤÛÂÙ οı ‚‹Ì· ÙÔ˘
ÌÂÓÔ‡ ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜.
& ∂ÈϤÍÙ ÃÂÈÚ/ÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË.
™ËÌ›ˆÛË: ∂ÊfiÛÔÓ ˙ËÙËı›, ηٷ¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜
ÒÛÙ ӷ ÍÂÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ· Ù· ηӿÏÈ·. (¢Â›Ù ٷ ÌÂÓÔ‡ TV,
÷ڷÎ/ο, ∫Ï›‰ˆÌ·, ÛÂÏ. 12.)
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· οو.
∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó·˙‹ÙËÛË ‹ ¿ÌÂÛË ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfi˜ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡
ηӷÏÈÔ‡.
∞Ó ÁÓˆÚ›˙ÂÙ ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ·, ‹ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ηӷÏÈÔ‡ C ‹ S,
ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ٷ 3 ‹ Ù· 2 „ËÊ›· Ù˘ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜, ‹ ÙÔÓ
·ÚÈıÌfi ÙÔ˘ ηӷÏÈÔ‡ Ì ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· 0-9 (.¯.
048). ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· οو ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙÂ.
∂·Ó·Ï¿‚·Ù ÁÈ· Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙÂ Î·È ¿ÏÏ· ÙËÏÂÔÙÈο
ηӿÏÈ·.
∞Ôı‹Î¢ÛË ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ
∞˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË
∂Áηٿ/ÛË ŒÓ·ÚÍË
∂Áηٿ/ÛË
ÃÂÈÚ/ÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË
∂Áηٿ/ÛË
§ÂÈÙ. ÂÈÏÔÁ‹˜
™‡ÛÙËÌ·
¶ÚfiÁÚ·ÌÌ·
æ¿ÍÂ
ªÈÎÚÔÛ/ÙÔÓÈÛÌfi˜
ªÓ‹ÌË
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 6
7
∞ӷηٿٷÍË ÛÙË Ï›ÛÙ· ηӷÏÈÒÓ
Œ¯ÂÙ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ÛÂÈÚ¿ ÙˆÓ
·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ.
& ∂ÈϤÍÙÂ
∞ӷηٿٷÍË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡
∂ÁηٿÛÙ·ÛË.
é ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È
ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÙÈÌÒÌÂÓˆÓ ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ
ηӷÏÈÒÓ
ªÈ· ËÁ‹ VGA ·Ó‹ÎÂÈ ¿ÓÙÔÙ ÛÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ
¶ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÚÔÙ›ÌËÛ˘
.
& ∂ÈϤÍÙ ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÚÔÙ›ÌËÛ˘ ·fi ÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË.
é ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘
ÚÔÙÈÌ¿Ù Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو.
∂ÈϤÍÙÂ
¡·È Ÿ¯È Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ·
‰ÂÍÈ¿.
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· é Î·È ÁÈ· οıÂ
ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹ Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹ Ô˘
ÂÈı˘Ì›Ù ӷ Û˘ÌÂÚÈÏ¿‚ÂÙ ‹ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ
·fi ÙË Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÚÔÙ›ÌËÛ˘.
ƒ‡ıÌÈÛË TV
∆Ô ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË ÂÚȤ¯ÂÈ ÛÙÔȯ›· Ô˘ ÂϤÁ¯Ô˘Ó ÙȘ
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, Ù·
¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο, ÙȘ ˘ËÚÂۛ˜ Î·È Ù· ÂÚÈÊÂÚÂȷο Ô˘
¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ.
∆Ô ÌÂÓÔ‡ °ÂÓÈο Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
ÛÙȘ Ôԛ˜ Û˘Ó‹ıˆ˜ ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ¤¯ÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË.
∆Ô ÌÂÓÔ‡ ¶ËÁ‹ Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
οÔÈ· ËÁ‹.
ªÂ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∞ÔΈ‰ÈÎ. ÌÔÚ›Ù ӷ ÔÚ›ÛÂÙ ¤Ó·Ó ‹
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ˆ˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹.
°ÂÓÈο
ºfiÓÙÔ ªÂÓÔ‡
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÚÁÔÛÙ.
¶ÚÔÌËı¢Ù.
NEXTVIEW
OSD (∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÛÙËÓ ÔıfiÓË)
∆›ÙÏÔ˜ ÚÔÁÚ/Ì·ÙÔ˜
Teletext 2.5
Auto surround
ƒ‡ıÌÈÛË/∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡
ƒ‡ıÌÈÛË
Œ¯ÂÙ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔ fiÓÔÌ· Ô˘
¤¯ÂÈ ·ÔÌÓËÌÔÓ¢ı› ‹ Ó· ‰ÒÛÂÙ ¤Ó· fiÓÔÌ· ÛÂ
¤Ó· ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Ô˘ ‰Â ‰È·ı¤ÙÂÈ. ªÔÚ›ÙÂ
Ó· ‰ÒÛÂÙ ¤Ó· fiÓÔÌ· Ô˘ ¤¯ÂÈ Ì¤¯ÚÈ Î·È 5
ÁÚ¿ÌÌ·Ù· ‹ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ·fi 0 ̤¯ÚÈ 99.
™ËÌ›ˆÛË: ‰ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔ fiÓÔÌ· Ù˘
ËÁ‹˜ VGA.
& ∂ÈϤÍÙ ¢ÒÛ fiÓÔÌ· ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË Î·È
ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· οو.
é ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜.
™ËÌ›ˆÛË: ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÈÂṲ̂ÓÔ
ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù ÁÚ‹ÁÔÚ· ÙË
Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿.
™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙÔ
ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ. ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ·
Â¿Óˆ/οو, ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
ÙÔÓ ÚÒÙÔ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
√∫. ∂·Ó·Ï¿‚·Ù ÁÈ· ηı¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜
¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÂÈÛ¿ÁÂÙÂ.
∂ÈϤÍÙ ¢È¿ÛÙËÌ· ÁÈ· Ó· ÂÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó· ÎÂÓfi
‰È¿ÛÙËÌ·, ™‚‡Û ÁÈ· Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÙÔ
Ì·ÚηÚÈṲ̂ÓÔ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· ÙÔ˘ ÔÓfiÌ·ÙÔ˜ Ô˘
ÏËÎÙÚÔÏÔÁ›ÙÂ, ªÂÙ·Î›Ó ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÌÂ
ÎÂÊ·Ï·›· ‹ ÌÈÎÚ¿ ÙÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ ÛÙÔ
ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ Î·È ∂ȉÈÎfi ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙÂ
ÙÔ˘˜ ÂȉÈÎÔ‡˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ ÛÙÔ ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ ÁÈ· ÂȂ‚·›ˆÛË.
ŸÙ·Ó ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙÂ ÙËÓ ÔÓÔÌ·Û›· ÙÔ˘
ηӷÏÈÔ‡, ȤÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ·
·ÚÈÛÙÂÚ¿.
( ∂ÈϤÍÙ ¤Ó·Ó ¿ÏÏÔ ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ηÈ
Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· ¤ˆ˜ .
¢ÒÛÂ fiÓÔÌ·
® ¢È¿ÛÙËÌ· ® ™‚‡ÛÂ
ABCDEFG 123
HIJKLMN 456
OPQRSTU 789
VWXYZ 0
® ªÂÙ·Î›Ó ® ∂ȉÈÎfi
¢ÒÛÂ fiÓÔÌ·
∂Áηٿ/ÛË
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 7
°ÂÓÈο
ºfiÓÙÔ ªÂÓÔ‡
∂ÈϤÍÙ ¡·È Ÿ¯È ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
ºfiÓÙÔ ªÂÓÔ‡.
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘
∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô ·˘Ùfi Â·Ó·Ê¤ÚÂÈ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ‹¯Ô˘ Ô˘ ÔÚ›ÛÙËÎ·Ó ·fi ÙÔ
ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ, ·ÏÏ¿ ‰È·ÙËÚ› ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ.
¶ÚÔÌËı¢Ù. NEXTVIEW
∂ÈϤÍÙ ¤Ó·Ó ÙËÏÂÔÙÈÎfi ÛÙ·ıÌfi Ô˘ Ó·
·Ú¤¯ÂÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜ NEXTVIEW. °È· Ó· οÓÂÙÂ
¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ NEX
TVIEW, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 13
.
OSD (∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÛÙËÓ ÔıfiÓË)
¢Â›Ù ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· ÃÚ‹ÛË ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÛÙË
ÛÂÏ. 3,
i
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
&
∂ÈϤÍÙ OSD (∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÛÙËÓ ÔıfiÓË).
é
∂ÈϤÍÙ ∫·ÓÔÓÈ΋ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË
Û˘Ó¯‹ ÚÔ‚ÔÏ‹ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ·ÚÈıÌÔ‡
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜. ∂ÈϤÔÓ, Ë ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙˆÓ
ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Î·È ÙÔ
ÚfiÁÚ·ÌÌ· Â›Ó·È ÂÎÙÂٷ̤ÓË. ∂ÈϤÁÔÓÙ·˜ ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ∂Ï¿¯ÈÛÙÔ Ë ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ
ÁÈ· ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ ı· Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̤ÓË.
™ËÌ›ˆÛË: ŸÙ·Ó Ë ÚÔ‚ÔÏ‹ ÙˆÓ ˘fiÙÈÙÏˆÓ ¤¯ÂÈ
ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› (‰Â›Ù ÷ڷÎ/ο ÛÂÏ. 12), ‰ÂÓ Â›Ó·È
‰˘Ó·Ù‹ Ë Û˘Ó¯‹˜ ÚÔ‚ÔÏ‹ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ·ÚÈıÌÔ‡
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜.
∆›ÙÏÔ˜ ÚÔÁÚ/Ì·ÙÔ˜
¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· Î·È ÂÈϤÍÙÂ
∆›ÙÏÔ˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ¡·È Ÿ¯È.
∂¿Ó ÂÈϤÍÂÙ ¡·È, ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfi˜
ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ‹ ÌÂÙ¿ ÙÔ ¿ÙËÌ·
ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ i ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ¤Ó·
ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÈ TELETEXT
ÌÔÚ› Ó· ÂÎ¤ÌÂÈ ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡
ηӷÏÈÔ‡ ‹ ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜.
∞Ó ÂÈϤÍÂÙ Ÿ¯È, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ Ô Ù›ÙÏÔ˜
ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ·Ó ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ i,
Î·È fi¯È ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfi˜ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡
ηӷÏÈÔ‡.
Teletext 2.5
ªÂÚÈÎÔ› ÛÙ·ıÌÔ› Û·˜ ·Ú¤¯Ô˘Ó ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó·
¤¯ÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ¯ÚÒÌ·Ù·, ÊfiÓÙÔ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ
¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ Î·È ÈÔ fiÌÔÚʘ ÂÈÎfiÓ˜ ÛÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜
teletext.
&
∂ÈϤÍÙ Teletext 2.5.
é
°È· Ó· ÂÎÌÂÙ·ÏÏ¢ı›Ù ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹,
ÂÈϤÍÙ Teletext 2.5 ¡·È, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ
ΤÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿.
∂¿Ó ÚÔÙÈÌ¿Ù ÙËÓ ÈÔ Ô˘‰¤ÙÂÚË ‰È¿Ù·ÍË teletext,
ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ Í·Ó¿ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ Teletext 2.5 Ÿ¯È.
∏ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· fiÏ· Ù· ηӿÏÈ· Ô˘
ÂÎ¤ÌÔ˘Ó teletext 2.5.
™ËÌ›ˆÛË: £· ¯ÚÂÈ·ÛÙÔ‡Ó ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÚÈÓ
ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë Ï‹„Ë teletext Ì ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Teletext 2.5.
Auto Surround
√ÚÈṲ̂ÓÔÈ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ› ÛÙ·ıÌÔ› ÂÎ¤ÌÔ˘Ó ÂȉÈο
Û‹Ì·Ù· ÁÈ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Έ‰ÈÎÔÔÈË̤ӷ Ì ‹¯Ô
Surround.
ŸÙ·Ó Ë ÂÈÏÔÁ‹ Auto Surround ›ӷÈ
ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÂÈϤÁÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·
ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‹¯Ô˘ surround.
ƒ‡ıÌÈÛË/∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∫Ï›‰ˆÌ· (‰Â›Ù TV, ÷ڷÎ/ο, ÛÂÏ.
12) Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ÎÏÂȉÒÓÂÙÂ
ηӿÏÈ· ÒÛÙ ӷ ÂÌÔ‰›˙ÂÙ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË
·ÓÂÈı‡ÌËÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ·fi ·È‰È¿. °È· Ó·
ÌÔÚ¤ÛÂÙ ӷ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÎÏÂȉˆÌ¤Ó·
ηӿÏÈ·, ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ¤Ó·Ó
4„‹ÊÈÔ Îˆ‰ÈÎfi. ªÂ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡
ƒ‡ıÌÈÛË/∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡ ÌÔÚ›Ù ӷ
‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ‹ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔÓ ¶ÚÔÛˆÈÎfi
∞ÚÈıÌfi ∞Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ (PIN).
&
∂ÈϤÍÙ ƒ‡ıÌÈÛË/∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡.
é
∞Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Î·Ù·¯ˆÚË̤ÓÔ˜ Έ‰ÈÎfi˜, ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Á˘Ú›˙ÂÈ ÛÙÔ £¤Û Έ‰ÈÎfi.
∞Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ‹‰Ë ηٷ¯ˆÚË̤ÓÔ˜ Έ‰ÈÎfi˜, ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Á˘ÚÓ¿ÂÈ ÛÙÔ ∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡.
∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ
ÔıfiÓË.
™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ∂¿Ó ͯ¿ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜!
&
∂ÈϤÍÙ ∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ °ÂÓÈο ηÈ
ȤÛÙÂ
OK.
é
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ηÈ
ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ·Ó¿Á΢ 8-8-8-8.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Í·Ó¿ Î·È ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔ
Ó¤Ô ÚÔÛˆÈÎfi Û·˜ 4-„‹ÊÈÔ Îˆ‰ÈÎfi. √
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ˜ Έ‰ÈÎfi˜ ‰È·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Î·È
·ÔıË·ÂÙ·È Ô Ó¤Ô˜ Έ‰ÈÎfi˜.
∆Ô ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ‰È¿ÊÔÚ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ô˘ ηٿ ηÓfiÓ· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó·
·ÏÏ·¯ıÔ‡Ó ÏÈÁfiÙÂÚÔ Û˘¯Ó¿ ·fi ÙȘ ˘fiÏÔÈ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
i
ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ.
8
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 8
9
¶ËÁ‹
ªÂ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi ÌÔÚ›Ù ӷ ηıÔÚ›ÛÂÙ ÙËÓ
ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ ÌÔÓ¿‰· Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ Û ÌÈ·
·fi ÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÈÛfi‰Ô˘.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Ù‡ˆÓ ÙˆÓ
ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó ÛÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ˘Ô‰Ô¯‹ ÂÈÛfi‰Ô˘.
é ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ Û˘Û΢‹ Ì ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو.
ŸÙ·Ó ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ Ù‡Ô Ù˘ ËÁ‹˜, ÁÈ·
·Ú¿‰ÂÈÁÌ· DVD, Ë ËÁ‹ ·˘Ù‹ ÂÈϤÁÂÙ·È
·˘ÙfiÌ·Ù· fiÙ·Ó ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈfi Û·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È
Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· DVD (‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 3) Î·È fiÙ·Ó
ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
v ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
∫ÂÓÙÚÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ - ŒÓÙ·ÛË ÎÂÓÙÚÈ΋˜ ∂ÈÛfi‰Ô˘
∞Ó Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ¤Ó·Ó ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ÂÓÈÛ¯˘Ù‹
ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË (‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 18), Ù· ˯›·
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó ˆ˜
ÎÂÓÙÚÈÎfi Ë¯Â›Ô ÂÍ·Ï›ÊÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·Ó¿ÁÎË
¯Ú‹Û˘ ¯ˆÚÈÛÙÔ‡ ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ Ë¯Â›Ô˘.
∂¿Ó ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ¤Ó·Ó ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ‰¤ÎÙË
Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ Cinema Link, ÂÈϤÍÙÂ
∫ÂÓÙÚ.
∂›ÛÔ‰Ô˜ ¡·È Cinema Link).
∂¿Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ¡·È ÌÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙÂ
ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ Ù˘ ÎÂÓÙÚÈ΋˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ Ì ٷ
Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÒÛÙ ӷ
‰ÈÔÚıÒÛÂÙ ‰È·ÊÔÚ¤˜ ÛÙ· Â›‰· Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘
‹¯Ô˘ ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ ‹¯Ô˘ ηÈ
ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ.
™ËÌ›ˆÛË: ∫¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ‰Â Û˘Ì‚·›ÓÂÈ ÌÂ
ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ‰¤ÎÙË Cinema Link
¶ËÁ‹
EXT 1 (∂•ø∆1)
EXT 2 (∂•ø∆2)
EXT 3 (∂•ø∆3)
YPbPr
∫ÂÓÙÚ. ›ÛÔ‰Ô˜
ŒÓÙ.ÎÂÓÙÚ.∂ÈÛ.
ƒ‡ıÌÈÛË
∂¿Ó ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ¤Ó·Ó ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ‹ ¤Ó·Ó
·ÔÎÚ˘ÙÔÁÚ¿ÊÔ, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ.17, ÌÔÚ›Ù ӷ
ÔÚ›ÛÂÙ ¤Ó·Ó ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ˆ˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ
·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹.
& ∂ÈϤÍÙÂ
∞ÔΈ‰ÈÎ. Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘
ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿.
é ∂ÈϤÍÙÂ
¶ÚfiÁÚ·ÌÌ·.
∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô
¤¯ÂÙ ·ÔıË·ÛÂÈ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ·fi ÙÔÓ
·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹.
∂ÈϤÍÙÂ
∫·Ù¿ÛÙ·ÛË.
ñ ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Û·Ù ÁÈ·
ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹. ∫·Ì›·, EXT1
EXT2.
ñ ∂ÈϤÍÙ ∫·Ì›· ·Ó ‰Â ı¤ÏÂÙÂ Ô ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˜
·ÚÈıÌfi˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ˆ˜
·ÚÈıÌfi˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹.
™ËÌ›ˆÛË: ∂ÈϤÍÙ EXT2 fiÙ·Ó Ô
·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ ÛÂ
‚›ÓÙÂÔ ÌÂ ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi EasyLink.
∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜
∞ÔΈ‰ÈÎ.
¶ÚfiÁÚ·ÌÌ·
∫·Ù¿ÛÙ·ÛË
ƒ‡ıÌÈÛË
∂›‰ÂÈÍË
∆Ô ÌÂÓÔ‡ ∂›‰ÂÈÍË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ TV
ͯˆÚÈÛÙ¿ ‹ Â·Ó·Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓ·.
∞Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ
∞˘ÙfiÌ·ÙË Â›‰ÂÈÍË,
Ë Â›‰ÂÈÍË
·˘ÙfiÌ·Ù· ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜
Â·Ó·Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓ·. ¶È¤ÛÙ οÔÈÔ ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘
ΤÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ ∞˘ÙfiÌ·ÙË Â›‰ÂÈÍË.
∂¿Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ Î¿ÔÈ· ·fi ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜, Ë
Â›‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ı· ÚÔ‚ÏËı›
ÌfiÓÔ ÌÈ· ÊÔÚ¿ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Í·Ó¿ ÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ∂›‰ÂÈÍË.
™ËÌ›ˆÛË: ∏ ∂ÌÔÚÈ΋ Â›‰ÂÈÍË ‰ÂÓ Â›Ó·È Ì¤ÚÔ˜
ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ‰È·‰Èηۛ·˜ Î·È ÌÔÚ› Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÌfiÓÔ Í¯ˆÚÈÛÙ¿.
∞˘ÙfiÌ·ÙË Â›‰ÂÈÍË
......
∂ÌÔÚÈ΋ Â›‰ÂÈÍË - Dig natural motion
- ºˆÙÔ·ÈÛıËÙ‹Ú·˜
- º›ÏÙÚÔ ÎÙ¤Ó·˜
TV
ƒ‡ıÌÈÛË
∂›‰ÂÈÍË
∂Áηٿ/ÛË
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 9
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ∂ÈÎfiÓ·.
é ∂ÈϤÍÙ ٷ ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÈÎfiÓ· Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو.
∂ÎÙÂϤÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ‹
ÂÈϤÍÙ ÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ ˘ÔÌÂÓÔ‡ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿. ∂ÈϤÍÙ οÔÈÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ˘ÔÌÂÓÔ‡ Ì ÙÔÓ
ΤÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو.
™ËÌ›ˆÛË: °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÊfiÓÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÚÔÙÔ‡ ÚԂ›ÙÂ
Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ڇıÌÈÛË ÂÈÎfiÓ·˜, ‰Â›Ù ∂ÈÏÔÁ‹ ‰È¿Ù·Í˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘, °ÂÓÈο, ÛÙË ÛÂÏ. 8.
ŒÍ˘ÓË ÂÈÎfiÓ·
∂ÈϤÍÙÂ
ŒÍ˘ÓË ÂÈÎfiÓ· ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÌÈ·
Ï›ÛÙ· ÚÔηıÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜, Ô˘ ηıÂÌ›·
·ÓÙÈÛÙÔȯ› Û ÌÈ· ÔÚÈṲ̂ÓË ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË.
∏ ÂÈÏÔÁ‹ ¶ÚÔÛˆÈ΋ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙȘ ÚÔÛˆÈΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
ÚÔÙ›ÌËÛ˘ ÂÈÎfiÓ·˜, Ô˘ ÂÈϤ¯ıËÎ·Ó ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÈÎfiÓ·˜.
Digital natural motion (
æËÊȷ΋ Ê˘ÛÈ΋ ΛÓËÛË)
√ ‰ÈÏ·ÛÈ·ÛÌfi˜ ÙˆÓ ÁÚ·ÌÌÒÓ ÂÍ·Ï›ÊÂÈ ÙÔ ÙÚÂÌfi·ÈÁÌ· ÙˆÓ
ÁÚ·ÌÌÒÓ, Ë ‰È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ ΛÓËÛ˘ ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔ ÙÚÂÌfi·ÈÁÌ· ηÈ
·Ú¤¯ÂÈ ÔÌ·Ï‹, ·ÏÏ¿ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ¢ÎÚÈÓ‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ Ù˘
ΛÓËÛ˘ ÛÙȘ ÂÎÂÌfiÌÂÓ˜ ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊÈΤ˜ Ù·Èӛ˜. ∂ÈϤÍÙÂ
¡·È Ÿ¯È ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù Ú·ÁÌ·ÙÈο ÙË ‰È·ÊÔÚ¿ ÛÙËÓ ÔÈfiÙËÙ·
Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
¢˘Ó·ÌÈ΋ ∞ÓÙ›ıÂÛË
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ οÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÈÔ ¤ÓÙÔÓË ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÛË ÛÙȘ
ÛÎÔÙÂÈÓfiÙÂÚ˜ Î·È ÊˆÙÂÈÓfiÙÂÚ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜, ηıÒ˜
Ë ÂÈÎfiÓ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË ·ÏÏ¿˙ÂÈ.
DNR (æËÊȷ΋ ªÂ›ˆÛË £ÔÚ‡‚Ô˘)
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ÊÈÏÙÚ¿ÚÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· Î·È ÂÏ·ÙÙÒÓÂÈ ÙÔ ıfiÚ˘‚Ô
Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ‚ÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜, fiÙ·Ó Ù·
Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓ· Û‹Ì·Ù· Â›Ó·È ·ÛıÂÓ‹.
µÂÏÙ›ˆÛË ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜
ŸÙ·Ó ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹, ÂϤÁ¯ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙË
‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙÔ˘ Ú¿ÛÈÓÔ˘ Î·È ÙËÓ Â¤ÎÙ·ÛË ÙÔ˘ ÌÏÂ. ∫¿ÓÂÈ Ù·
¯ÚÒÌ·Ù· ˙ˆËÚfiÙÂÚ·.
ÃÚÔÈ¿
∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô ·˘Ùfi Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ
¯ÚˆÌ·ÙÈÎfi Ì›ÁÌ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
ºÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜
∞˘Ùfi ı· Ú˘ıÌ›ÛÂÈ ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ
Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓÔ Û¯‹Ì· Î·È ÙËÓ ‰ÈÎÈ¿ Û·˜ Ú‡ıÌÈÛË.
ªÂÓÔ‡ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ Î‡ÚÈÔ ÌÂÓÔ‡.
™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Û‹Ì· ÂÈÛfi‰Ô˘, ¤Ó· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ ›Ûˆ˜ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
ÂÈÏÂÁÔ‡Ó.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
i
ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ.
10
ªÂÓÔ‡ ÂÈÎfiÓ·˜
∂ÈÎfiÓ· ◊¯Ô˜ ÷ڷÎ/ο
ŒÍ˘ÓË ÂÈÎfiÓ·
∞ÓÙ›ıÂÛË
ºˆÙÂÈÓfiÙ˘
ÃÚÒÌ·
∂˘ÎÚ›ÓÂÈ·
∞fi¯ÚˆÛË
Dig natural motion
¢˘Ó·ÌÈ΋ ·ÓÙ›ıÂÛË
DNR
µÂÏÙ›ˆÛË ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜
(ÃÚÔÈ¿)
ºÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜
TV
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 10
11
∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÌÂÙÚ¿ Î·È ‰ÈÔÚıÒÓÂÈ Û˘Ó¯Ҙ fiÏ·
Ù· ÂÈÛÂÚ¯fiÌÂÓ· Û‹Ì·Ù·, ÒÛÙ ӷ ·Ú¿ÁÂÈ ÙËÓ
ηχÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ÂÈÎfiÓ·.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ h ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
é ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÓÂÚÁÔ‡ ÂϤÁ¯Ô˘.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙȘ ÙÈ̤˜ EÓÂÚÁÔ‡ EϤÁ¯Ô˘:
Ÿ¯È,
∂Ï¿¯ÈÛÙÔ, ª¤ÙÚÈÔ (Û˘ÓÈÛٿٷÈ) ‹ ª¤ÁÈÛÙÔ.
√È Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜ ‚ÂÏÙÈÛÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
Û˘Ó¯Ҙ Î·È ·˘ÙfiÌ·Ù·, ÌÈ· ‰È·‰Èηۛ· Ô˘
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È Ì ÁÚ·Ì̤˜. ∆· ÛÙÔȯ›· ÙÔ˘
ÌÂÓÔ‡ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó.
¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙÂ
ŒÍ˘ÓË ÂÈÎfiÓ·.
( ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ̛· ·fi ÙȘ ÚÔηıÔÚÈṲ̂Ó˜
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜.
§ ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙÂ
∂ÓÂÚÁfi˜ ÔıfiÓË.
è ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ª¿Ú˜, Ì›· ·fi ÙȘ Âȉ›ÍÂȘ
‰ÈÏ‹˜ ÔıfiÓ˘ ‹ Ÿ¯È.
ŸÙ·Ó ÂÈϤÁÂÙ ¢˘Ó·ÌÈ΋ ·ÓÙ›ıÂÛË, æËÊȷ΋
ªÂ›ˆÛË £ÔÚ‡‚Ô˘ ‹ æËÊȷ΋ º˘ÛÈ΋ ∫›ÓËÛË, Ë
ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‰È·ÈÚÂ›Ù·È Û ‰˘Ô
ÙÌ‹Ì·Ù·: ™ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ÙÌ‹Ì·, Ë ÂÈÏÂÁ̤ÓË
Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÂÈÎfiÓ·˜ ›ӷÈ
ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, ÂÓÒ ·ÓÙ›ıÂÙ· ÛÙÔ ‰ÂÍ› ÙÌ‹Ì·
Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË.
™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Û‹Ì· ÂÈÛfi‰Ô˘, Ì›· ‹
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Âȉ›ÍÂȘ ‰ÈÏ‹˜ ÔıfiÓ˘ ›Ûˆ˜
‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó.
! ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ h ÁÈ·
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ ∂ÓÂÚÁfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜.
∂ÓÂÚÁfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜
&
¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
◊¯Ô˜.
é
∂ÈϤÍÙ ٷ ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ◊¯Ô˜ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘
ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو Î·È ÂÎÙÂϤÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ·
·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿. ¡· ı˘ÌfiÛ·ÛÙ fiÙÈ ÔÈ ÙÈ̤˜ ÙˆÓ Ú˘ı̛ۈÓ
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Û ηÓÔÓÈο Â›‰· fiÙ·Ó Ë ÁÚ·ÌÌ‹ ÛÙËÓ Îϛ̷η ÙˆÓ
ÙÈÌÒÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ.
ŒÍ˘ÓÔ˜ ‹¯Ô˜
∂ÈϤÍÙ ŒÍ˘ÓÔ ‹¯Ô ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÌÈ· Ï›ÛÙ·
ÚÔηıÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘, Ô˘ ηıÂÌ›· ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÂ
ÌÈ· ÔÚÈṲ̂ÓË ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË ÛÙ· ¶Ú›Ì· Î·È ª¿Û·. ∏
ÂÈÏÔÁ‹
¶ÚÔÛˆÈ΋
·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙȘ ÚÔÛˆÈΤ˜ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ
Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ‹¯Ô˘.
™ËÌÂÈÒÛÂȘ:
- ªÂÚÈο ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ· ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË
Ô˘ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Cinema Link Î·È Ë
‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·˘Ù‹ ¤¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı›. ∆· ˘fiÏÔÈ· ÛÙÔȯ›·
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó Î·È Ó· Ú˘ıÌÈÛÙÔ‡Ó ·fi ÙÔÓ Â͈ÙÂÚÈÎfi
ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ ‹¯Ô˘ Ô˘ ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Î·È fi¯È ·fi
ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ¢Â›Ù ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Cinema Link Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È
ͯˆÚÈÛÙ¿.
-∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¢ÈÏ‹
X
Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË ÌfiÓÔ Ì ÂÎÔÌ‹ ‰‡Ô
°ÏˆÛÛÒÓ.
- ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ªÔÓÔÊ/™ÙÂÚÂÔÊ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ
ÂÚ›ÙˆÛË ÂÎÔÌ‹˜ ·Ó·ÏÔÁÈÎÔ‡ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎÔ‡ ‹¯Ô˘.
- ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô Nicam/∞Ó·ÏÔÁÈÎfi ÌfiÓÔ ÛÙËÓ
ÂÚ›ÙˆÛË ÂÎÔÌ‹˜ Nicam.
◊¯Ô˜
ŒÍ˘ÓÔ˜ ‹¯Ô˜
πÛÔÛÙ¿ıÌÈÛË
ŒÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
πÛÔÚÚÔ›·
Loudness
ŒÓÙ·ÛË ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Surround
(¢ÈÏ‹ I-II)
(ªÔÓÔÊ/™ÙÂÚÂÔÊ)
(Nicam/∞Ó·ÏÔÁÈÎfi)
(3D Âʤ)
AVL
ŒÓÙ·ÛË ¢
TV
◊¯Ô˜
Ÿ¯È
¡·È
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÛÈÁ‹
÷ڷÎ/ο
§›ÛÙ· ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ
ÀfiÙÈÙÏÔ˜
ÃÚÔÓԉȷÎfi. ‡ÓÔ˘
∫Ï›‰ˆÌ·
ÃÚÔÓÔ/ÎfiÙ˘
Zoom
TV
÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο
&
¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
÷ڷÎ/ο.
é
∂ÈϤÍÙ ٷ ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘
ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو Î·È ÂÎÙÂϤÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ªÂÓÔ‡ i Ù˘
ÔıfiÓ˘ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο ÌÂ
Ù· ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡.
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 11
12
§›ÛÙ· ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
OK
ÁÈ· Ó· ÂÚ¿ÛÂÙÂ
(Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ›ÙÂ) ÛÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹ ÙËÓ
Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ.
∂ÈÏÔÁ‹ ˘fiÙÈÙψÓ
∏ ÛÂÏ›‰· ÙˆÓ ˘ÔÙ›ÙÏˆÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔıË΢ٛ ÁÈ·
οı ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ:
∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Teletext Î·È ÂÈϤÍÙ ÙËÓ
ηٿÏÏËÏË ÛÂÏ›‰· ˘ÔÙ›ÙÏˆÓ ·fi ÙÔ Â˘ÚÂÙ‹ÚÈÔ.
∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Teletext.
∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÀfiÙÈÙÏÔ˜ ¡·È ı· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·
ÙÔ˘˜ ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÛÙ· ÂÈÏÂÁ̤ӷ ÙËÏÂÔÙÈο
ηӿÏÈ·, Â¿Ó Ë ÂÎÔÌ‹ ÂÚȤ¯ÂÈ ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜. ŒÓ·
ۇ̂ÔÏÔ ‰Â›¯ÓÂÈ fiÙÈ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ›ӷÈ
ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË.
∂ÈϤÍÙ ÙÔ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÛÈÁ‹ Â¿Ó ı¤ÏÂÙ ÔÈ
˘fiÙÈÙÏÔÈ Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌfiÓÔ fiÙ·Ó Ô
‹¯Ô˜ ¤¯ÂÈ ÛÈÁ‹ÛÂÈ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
¬
ÛÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
∫Ï›‰ˆÌ·
¢ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ ÌÈ· ËÁ‹ VGA.
& ∂ÈϤÍÙ ∫Ï›‰ˆÌ·.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ∫Ï›‰ˆÌ·. ™ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ·˘Ùfi ı· Û·˜
˙ËÙËı› Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜.
™ËÌ›ˆÛË: ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ÂÈϤÁÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡
∫Ï›‰ˆÌ· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ›Ù ÙÔÓ
Έ‰ÈÎfi Û·˜.
™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ∂¿Ó ͯ¿ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜! ¢Â›ÙÂ
ÛÙË ÛÂÏ. 11.
∂ÈϤÍÙ ¤Ó· ·fi Ù· ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡
∫Ï›‰ˆÌ·.
ñ ∫ÏÂȉ Â¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ· Ù· ηӿÏÈ·
Î·È ÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ËÁ¤˜.
ñ ∂ȉÈÎfi ÎÏÂȉ Î·È ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿.
∆· ÛÙÔȯ›· ∏ÏÈΛ· ÎÏÂȉ. Î·È ∫·ÙËÁ. ÎÏÂȉ. ›ӷÈ
‰È·ı¤ÛÈÌ· ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ›ٷÈ
ÂÎÔÌ‹ NEX
TV
IEW.
∂ÈϤÍÙÂ:
-
∏ÏÈΛ· ÎÏÂȉ. ·Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ ٷ
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó ÛÂ
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ËÏÈ˘: ÂÎÙfi˜, 2, 4 ... 18;
- ∫Ï›‰ˆÌ· ÌÂÙ¿ ·Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ·
Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È ·ÚÁfiÙÂÚ·
·fi οÔÈ· ÒÚ·.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ηÈ
ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙËÓ ÒÚ· Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ·
Â¿Óˆ/οو Î·È ‰ÂÍÈ¿. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫
ÁÈ· Ó· ÙËÓ Î·Ù·¯ˆÚ‹ÛÂÙÂ.
-
∫ÏÂȉ. ÚÔÁÚ. Â¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙÂ
οÔÈÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹
Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹.
- ∫·ÙËÁ. ÎÏÂȉ. ·Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙÂ
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó Û ÔÚÈṲ̂ӷ
ı¤Ì·Ù·: ∆·Èӛ˜, ∞ıÏËÙÈο, £Â¿Ì·Ù·....
ñ ∂ÈϤÍÙÂ
•ÂÎÏ›‰ˆÌ· ÁÈ· Ó· ÍÂÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ·
Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Î·È ÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ËÁ¤˜.
ÃÚÔÓÔ/ÎfiÙ˘
&
∂ÈϤÍÙÂ
ÃÚÔÓÔ/ÎfiÙ˘
ÌÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘
ΤÚÛÔÚ· οو.
é
∂ÈϤÍÙÂ
¡·È
Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ Í·Ó¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›ÙÂ
ÛÙË Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ.
∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋
ËÁ‹ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ› Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜
Û οÔÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ËÌÂÚÔÌËÓ›· Î·È ÒÚ·.
(
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ Í·Ó¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
Ë̤ڷ Ù˘ ‚‰ÔÌ¿‰·˜ ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
∏ÌÂÚ‹Û.
§
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ·ÎfiÌ· ÌÈ·
ÊÔÚ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙËÓ ÒÚ· Ì ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο
Ï‹ÎÙÚ· ‹ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ηÈ
ȤÛÙÂ
OK
ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜.
è
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
MENU Ï
ÁÈ· Ó· ‚Á›Ù ·fi ÙÔ
ÌÂÓÔ‡.
™ËÌ›ˆÛË: ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
i
ÁÈ· Ó·
ÂϤÁÍÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË Ô˘
¤¯ÂÙ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÈ.
Zoom
™ËÌ›ˆÛË:∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Û‹Ì· ÂÈÛfi‰Ô˘ ÙÔ Zoom
(ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË) ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ÂÈϤÁÂÙ·È.
&
∂ÈϤÍÙÂ
Zoom
Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· οو
Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
OK
.
é
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
OK
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ Û˘ÓÙÂÏÂÛÙ‹
ÌÂÁ¤ı˘ÓÛ˘ (x1, x4, x9, x16).
∂ÈϤÔÓ, ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ
Ù˘ ÌÂÁ¤ı˘ÓÛ˘ Ô˘ ÂÈϤͷÙ ̤۷ ÛÙËÓ ÔıfiÓË
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ΤÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو,
·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
MENU Ï
ÁÈ· Ó·
·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÂÁ¤ı˘ÓÛ˘.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
∫˘Úȷ΋
¢Â˘Ù¤Ú·
.......
∏ÌÂÚ‹Û
15:45
ÃÚÔÓÔ/ÎfiÙ˘
Ÿ¯È
¡·È
∫Ï›‰ˆÌ·
∫Ï›‰
∂ȉÈÎfi ÎÏÂȉ
•ÂÎÏ›‰ˆÌ·
∏ÏÈΛ· ÎÏÂȉ.
∫Ï›‰ˆÌ· ÌÂÙ¿
∫ÏÂȉ. ÚÔÁÚ.
∫·ÙËÁ. ÎÏÂȉ.
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 12
1313
NEXTVIEW / √‰ËÁfi˜ Teletext
∆Ô NEXTVIEW Â›Ó·È ¤Ó·˜ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ Ô˘ Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó·
·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· fiˆ˜ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ‰È·‚¿˙ÂÙ ÂÊËÌÂÚ›‰· ‹ οÔÈÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi
ÂÚÈÔ‰ÈÎfi. ªÔÚ›Ù ӷ Ù·ÍÈÓÔÌ‹ÛÂÙ ٷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ı¤Ì· (Ù·Èӛ˜,
·ıÏËÙÈο...), Ó· ¤¯ÂÙ ·Ó·Ï˘ÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Î·È Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ ÂÊfiÛÔÓ
˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
NEXTV
IEWLink.
™ËÌ·ÓÙÈ΋ ÛËÌ›ˆÛË: ∏ ˘ËÚÂÛ›·
NEXTVIEW
Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË ÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÚÈṲ̂ӷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Î·È Û ÔÚÈṲ̂Ó˜
¯ÒÚ˜. ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÂÎ¤ÌÔÓÙ·È ÏËÚÔÊÔڛ˜
NEX
TV
IEW
, ÙfiÙ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜ Ô Ô‰ËÁfi˜
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ teletext. √ Ô‰ËÁfi˜ ·˘Ùfi˜ ‚·Û›˙ÂÙ·È ÛÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ teletext (ÂÊfiÛÔÓ
Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘) Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·fi ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘
NEX
TV
IEW
.
™ËÌ›ˆÛË: √ ÛÙ·ıÌfi˜ Â›Ó·È ˘‡ı˘ÓÔ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÙˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ·˘ÙÒÓ.
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË NEXTVIEW / √‰ËÁÔ‡ Teletext
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ æ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ NEXTVIEW/√‰ËÁfi Teletext.
∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· ÌÂÓÔ‡ Ì ÙÔ Ì‹Ó˘Ì·
ŒÓ· ÏÂÙfi ·Ú·Î·ÏÒ. ªÂÙ¿ ·fi Ï›ÁÔ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È:
ñ ÌÈ· ÛÂÏ›‰·
NEXTVIEW, ÂÊfiÛÔÓ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ ÂÎ¤ÌÂÈ ·˘Ù‹ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· (ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ
ÏÔÁfiÙ˘Ô
NEXTVIEW),
ñ ÌÈ· ÛÂÏ›‰· teletext, ÂÊfiÛÔÓ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ ‰ÂÓ ÂÎ¤ÌÂÈ
NEXTVIEW,
ñ ÙÔ Ì‹Ó˘Ì·
¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ı¤ÛÈÌË ÏËÚÔÊÔÚ›·, ÂÊfiÛÔÓ ‰ÂÓ ÂÎ¤ÌÔÓÙ·È ÏËÚÔÊÔڛ˜ NEXTVIEW ‹ teletext.
™Â ÌÈ· Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË, ÂÈϤÍÙ οÔÈÔ ¿ÏÏÔ Î·Ó¿ÏÈ.
¶ÚÔ‚ÔÏ‹ ÌÈ·˜ ÛÂÏ›‰·˜ NEXTVIEW
√È ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ú˘ıÌ›˙ÔÓÙ·È ·fi ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÈ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· NEX
TVIEW. ¢Â›Ù Â›Û˘ Ù·
ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË, °ÂÓÈο, ¶ÚÔÌËı¢Ù. NEXTVIEW, ÛÙË ÛÂÏ. 8
√‰ËÁÔ› NEXTVIEW
& ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
flÚ·, ∫·Ó¿ÏÈ, £¤Ì·, ∏ÌÂÚ/›· ( ªÂÓÔ‡).
√‰ËÁfi˜ ÒÚ·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÌÈ· ÂÈÛÎfiËÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Ù›ÙÏˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁ¿ ÛÙÔ
ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi Ï·›ÛÈÔ. √ √‰ËÁfi˜ ηӷÏÈÒÓ ·Ú¤¯ÂÈ ÌÈ· ÂÚ›ÏË„Ë fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ·Ó¿
ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ËÌÂÚÔÌËÓ›·. ªÂ ÙÔÓ √‰ËÁfi ËÌÂÚ/›·˜ ÌÔÚ›Ù ӷ
ÂÈϤÍÂÙ ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ËÌÂÚÔÌËÓ›·. √ √‰ËÁfi˜ ıÂÌ¿ÙˆÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÌÈ· Ï›ÛÙ· fiÏˆÓ ÙˆÓ
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ËÌÂÚÔÌËÓ›·, Ô˘ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ Ì ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË Î·ÙËÁÔÚ›·.
∂ÓÒ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Ô‰ËÁÒÓ ÌÂÓÔ‡, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û˘ÏϤÁÂÈ Ù· ÎÚÈÙ‹ÚÈ· Ù·ÍÈÓfiÌËÛ˘ ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ ÙÂÏÈο ¤Ó·Ó ηٿÏÔÁÔ ÙˆÓ ÁÂÁÔÓfiÙˆÓ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
OK ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ Ù‡Ô ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡.
ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÚÔ˜ Ù· οو Î·È ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·.
ªÈ· ÂÚ›ÏË„Ë ‹ Û¯fiÏÈ· ÁÈ· ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ·, ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
ÔıfiÓ˘.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ÎÈÓËı›Ù ̤۷ ÛÙ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·.
∆Ô ÏÔÁfiÙ˘Ô ·˘Ùfi
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ Î·Ù¿ ÙË
‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÎÔÌ‹˜
NEXTVIEW
‹ fiÙ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÈÏÂÁ› Ì›·
Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹. ∏ ÌË
‡·ÚÍË ÏÔÁfiÙ˘Ô˘
˘Ô‰ËÏÒÓÂÈ ÙË Ï‹„Ë Ô‰ËÁÔ‡
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ teletext
ŸÓÔÌ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ηÈ
ÒÚ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘
Review Record Remind Watch Lock
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
¢›ÛÎÔ˜
Ï‹ÎÙÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
√‰ËÁÔ› NEX
TVIEW
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Menu 18.00 Channel Theme
Mon 05 Feb 18.00
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 13
14
√‰ËÁfi˜ Teletext
& ªÂ ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙˆÓ ·ÚÈıÌËÙÈÎÒÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ teletext Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÈ
ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ›.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ¿Óˆ ÛÙË ÎÔ˘ÎΛ‰· ÂÈÏÔÁ‹˜.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ÎÈÓËı›Ù ̤۷ ÛÙ· ‰È¿ÊÔÚ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·.
ñ ∂¿Ó ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÂÚȤ¯ÂÈ ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ Ì ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi ˘ÔΈ‰ÈÎfi, Ô ÔÔ›Ô˜
·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ÌÈ· ÛÂÏ›‰· Ì ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ·
Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘
Ô‰ËÁÔ‡ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ.
ñ ∞Ó Ë ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ ÂÈϤͷÙ ÈηÓÔÔÈ› ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙÔ˘
¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ µ›ÓÙÂÔ Ì¤Ûˆ Teletext (VPT),
- ı· Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ÂÁÁÚ·Ê‹, Ë ˘ÂÓı‡ÌÈÛË, Ë ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ‹ ÙÔ ÎÏ›‰ˆÌ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ,
ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ı˘Ì¿Ù·È ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ teletext ÁÈ· ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ÂÈϤͷÙÂ
ÙÂÏÂ˘Ù·›·, Ë ÔÔ›· ÂÚȤ¯ÂÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Î·È ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ ÒÚ·
¤Ó·Ú͢ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ÁÈ· οı ÚfiÁÚ·ÌÌ·. ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
æ, Ë ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘
Ô‰ËÁÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ teletext ÙÔ˘ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡ ı· Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË.
ñ ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ˘ÔÛÂÏ›‰·˜ fiÔÙ ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÛÙËÓ
ÎÔ˘ÎΛ‰· ÛÂÏ›‰·˜ Î·È Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿.
™ËÌ›ˆÛË: ÃÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ teletext ÁÈ· οı ηӿÏÈ. ªÔÚ›ÙÂ
Â›Û˘ Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÙ ηӿÏÈ· ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو ÛÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Ô˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÛÙË ÛÂÏ›‰·.
µ·ÛÈΤ˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜
°È· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· NEXTVIEW ‹ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ √‰ËÁÔ‡ Teletext, ȤÛÙ ¤Ó· ·fi
Ù· ÁÎÚÈ, ÎfiÎÎÈÓÔ, Ú¿ÛÈÓÔ, ΛÙÚÈÓÔ ‹ ÌÏ Ï‹ÎÙÚ·. ∞Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË, Ù· Ï‹ÎÙÚ·
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÂ ÁÎÚÈ ¯ÚÒÌ·.
∞Ó·ÛÎ.: ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi ·Ú¤¯ÂÈ ÌÈ· Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ ÛËÌÂÈÒÓÔÓÙ·È ˆ˜ ˘ÂÓı˘Ì›ÛÂȘ, ·˘ÙÒÓ Ô˘
Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁÁÚ·ÊÔ‡Ó Î·È ·˘ÙÒÓ Ô˘ Â›Ó·È ÎÏÂȉˆÌ¤Ó·. ∆Ô ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ·
·ÏÏ·Á‹ ‹ ‰È·ÁÚ·Ê‹ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ Â›Ó·È Ì·ÚηÚÈṲ̂ӷ.
Record: ÁÈ· Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ ÛÙÔ ‚›ÓÙÂÔ (ÂÊfiÛÔÓ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
NEXTVIEWLINK Î·È ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT. 2).
Remind (˘ÂÓı‡ÌÈÛË): ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â¿Ó Â›Ó·È ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜, ‹ ¿Ó
Â›Ó·È ‹‰Ë ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ¤Ó· Ì‹Ó˘Ì·.
∫Ï›‰ˆÌ·: ÁÈ· Ó· ÎÏÂȉÒÓÂÙ ÔÚÈṲ̂ӷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÒÛÙ ӷ ÂÌÔ‰›˙ÂÙ ·ÓÂÈı‡ÌËÙË ÂÁÁÚ·Ê‹ ‹
·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË. °È· ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Record, Remind (˘ÂÓı‡ÌÈÛË) ‹ ∫Ï›‰ˆÌ·, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· ÌÈÎÚfi
ÌÂÓÔ‡ ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·: ÌÈ· ÊÔÚ¿ (∞·Í), ËÌÂÚ‹ÛÈÔ (∏ÌÂÚËÛ.)
‹ ‚‰ÔÌ·‰È·›Ô (∂‚‰ÔÌ.) ‹ Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÌÈ· ÂÁÁÚ·Ê‹ Ô˘ ¤ÁÈÓ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜, ÌÈ· Ú‡ıÌÈÛË
˘ÂÓı‡ÌÈÛ˘ ‹ ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜. ∆Ô ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ·fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ ÛÙÔ ∞·Í. ¶È¤ÛÙÂ
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ·.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Watch (µÏ¤Â): ÁÈ· Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÙ·È ÂΛÓË ÙË
ÛÙÈÁÌ‹.
∞Ó¿ÎÙËÛË Î·È ÂÓË̤ڈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ
NEXTV
IEW
∏ ·Ó¿ÎÙËÛË Î·È ÂÓË̤ڈÛË ÙˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ
NEXTV
IEW Á›ÓÂÙ·È ÂÓÒ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi
ηӿÏÈ ÙÔ˘ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹
NEXTVIEW, ‰Â›Ù ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Setup (¢È¿Ù·ÍË) ÛÙË ÛÂÏ. 8, ‹ fiÙ·Ó Ë
ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÂÚÓ¿ Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ (standby).
∏ ·Ó¿ÎÙËÛË Ó¤ˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Á›ÓÂÙ·È ÌÈ· ÊÔÚ¿ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó‡¯Ù·˜.
™ËÌ›ˆÛË: ›Ûˆ˜ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ı¤ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ fiÙ·Ó fiϘ ÔÈ
ÏËÚÔÊÔڛ˜
NEX
TV
IEW
Â›Ó·È Â·Ï·ÈˆÌ¤Ó˜, .¯. fiÙ·Ó ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ·fi ‰È·ÎÔ¤˜.
Review Record Remind Watch Lock
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
ÎÔ˘ÎΛ‰· ÛÂÏ›‰·˜
ÎÔ˘ÎΛ‰· ÂÈÏÔÁ‹˜
Ï›ÛÙ· ηӷÏÈÒÓ
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
˘ÔÛÂÏ›‰Â˜
ÎÔ˘ÎΛ‰· ΛÓËÛ˘
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 14
15
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘
Teletext
ñ ¶È¤ÛÙ b ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ teletext.
∂ÈÏÔÁ‹ ÌÈ·˜ ÛÂÏ›‰·˜ Teletext
- ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ Ì ٷ
·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·, Ù· Ï‹ÎÙÚ· ΤÚÛÔÚ·
Â¿Óˆ/οو, ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ‹ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ - P +.
- ¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ Û·˜ Ì ٷ
¤Á¯ÚˆÌ· Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘.
¶ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ÂÈÏÂÁ̤ÓË ÛÂÏ›‰·
(∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·˘Ù‹ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ÌfiÓÔ Â¿Ó ‰ÂÓ
˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ı¤ÛÈÌË Ï›ÛÙ· ÚÔÙÈÌÒÌÂÓˆÓ ÛÂÏ›‰ˆÓ
teletext. ¢Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 16.)
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 0.
∂ÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ ¢ÚÂÙËÚ›Ô˘
(ÂÚȯÔ̤ӈÓ) teletext
¶È¤ÛÙ ÙÔ ÁÎÚÈ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙÂ
ÙË ÛÂÏ›‰· ¢ÚÂÙËÚ›Ô˘ (ÂÚȯÔ̤ӈÓ) (Ô˘
Â›Ó·È Û˘Ó‹ıˆ˜ Ë ÛÂÏ›‰· 100).
ªfiÓÔ ÁÈ· ÂÎÔÌ¤˜ Ì Teletext ∆.√.ƒ. (›Ó·Î·
ÛÂÏ›‰ˆÓ Teletext):
¶È¤ÛÙÂ
i. ™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ·
ÂÈÛÎfiËÛË ÙˆÓ ‰È·ı¤ÛÈÌˆÓ ıÂÌ¿ÙˆÓ teletext.
∂ÈϤÍÙ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو,
·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÙÔ ÂÈı˘ÌËÙfi ı¤Ì· Î·È ȤÛÙ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ √∫.
¢Â ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó fiÏ· Ù· ηӿÏÈ· ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·
teletext ∆.√.ƒ.
∂ÈÏÔÁ‹ ˘ÔÛÂÏ›‰ˆÓ teletext
ŸÙ·Ó ÌÈ· ÂÈÏÂÁ̤ÓË ÛÂÏ›‰· teletext ÂÚȤ¯ÂÈ
‰È¿ÊÔÚ˜ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜, ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È
ÌÈ· Ï›ÛÙ· Ì ÙȘ ‰È·ı¤ÛÈ̘ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ‹ ÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË
˘ÔÛÂÏ›‰·.
ªÂÁ¤ı˘ÓÛË ÌÈ·˜ ÛÂÏ›‰·˜ Teletext
¶È¤ÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ q ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ Â¿Óˆ Î·È ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
teletext Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ó· Â·Ó¤ÏıÂÙ ÛÙÔ
Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ̤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜. ŸÙ·Ó
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ· ÛÂÏ›‰· teletext, ÌÔÚ›Ù ӷ
‰È·ÙÚ¤ÍÂÙ ̤۷ ÛÙÔ Î›ÌÂÓÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜
ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو.˘ÔÛÂÏ›‰·.
ÀÂÚΛÌÂÓÔ (Hypertext)
ªÂ ÙÔ ˘ÂÚΛÌÂÓÔ ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÙ·‚›ÙÂ
ÁÚ‹ÁÔÚ· Û ÌÈ· ÛÂÏ›‰· ‹ Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÌÈ·
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ï¤ÍË Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ
ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÛÂÏ›‰· teletext.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ
ÚÒÙË Ï¤ÍË ‹ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜.
é ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ÁÈ·
Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË Ï¤ÍË ‹ ·ÚÈıÌfi
Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙÂ.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ ÁÈ· ÂȂ‚·›ˆÛË. ∏
·Ó·˙‹ÙËÛË ÍÂÎÈÓ¿. ™ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· Ì‹Ó˘Ì· Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ fiÙÈ Ë
·Ó·˙‹ÙËÛË ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÂͤÏÈÍË ‹ fiÙÈ Ë ÛÂÏ›‰·
‹ Ë Ï¤ÍË ‰Â ‚Ú¤ıËÎÂ.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ·
Ó· ‚Á›Ù ·fi ÙÔ ˘ÂÚΛÌÂÓÔ.
∆· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÙËÏÂÔÙÈο ηӿÏÈ· ÂÎ¤ÌÔ˘Ó ÏËÚÔÊÔڛ˜ ̤ۈ Ù˘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·˜ Teletext. ∏
ÙËÏÂfiÚ·ÛË ·˘Ù‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÌÓ‹ÌË 1200 ÛÂÏ›‰ˆÓ fiÔ˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·fi
ÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜ Î·È ÙȘ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È ÁÈ· Ó· ÌÂÈÒÛÂÙ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ·Ó·ÌÔÓ‹˜. ªÂÙ¿ ·fi οıÂ
·ÏÏ·Á‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, Ë ÌÓ‹ÌË ·Ó·ÓÂÒÓÂÙ·È.
Teletext
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305
Children 120 Weather 400
Cookery 150 Sports 415
Education 200 Radio 500
Lottery 230 Travel 550
Finance 240 Subtitling 888
Music 280 TV Listings 600
Red Green Yellow Blue
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 15
1616
ªÂÓÔ‡ Teletext
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÁÈ· Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙÔ ÌÂÓÔ‡.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô.
∞ÔÎ¿Ï˘„Ë
∞ÔηχÙÂÈ/·ÔÎÚ‡ÙÂÈ ÎÚ˘Ê¤˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜
ÌÈ·˜ ÛÂÏ›‰·˜, fiˆ˜ χÛÂȘ ÁÚ›ÊˆÓ Î.Ï..
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô.
¶ÚÔÙ›ÌËÛË
ªÔÚ›Ù ӷ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ̛· Ï›ÛÙ· ·fi
Ô¯ÙÒ ÂÈı˘ÌËÙ¤˜ ÛÂÏ›‰Â˜ Teletext,
ÂÈÏÂÁ̤Ó˜ ·fi ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÙËÏÂÔÙÈο
ηӿÏÈ·.
°È· Ó· ÚÔÛı¤ÛÂÙ ̛· ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÛÂÏ›‰· ÛÙËÓ
Ï›ÛÙ·:
& ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ ÛÂÏ›‰·.
é ∂ÈϤÍÙ ¶ÚÔÙ›ÌËÛË ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ Teletext ηÈ
ȤÛÙ ÙÔÓ ‰ÂÍÈfi ΤÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· Ì›Ù ÛÙËÓ
Ï›ÛÙ·.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ¿ÏÈ ÁÈ· Ó·
ÚÔÛÙÂı› Ë ÛÂÏ›‰·.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù ÙËÓ
ÙˆÚÈÓ‹ ÛÂÏ›‰·.
°È· Ó· ‰Â›Ù ̛· ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÛÂÏ›‰· ·fi ÙËÓ
Ï›ÛÙ·:
ŸÙ·Ó ‚Ú‹ÛÎÂÛÙÂ ÛÙÔ Teletext,ÌÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
0 ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ÂÈı˘ÌËÙ¤˜
ÛÂÏ›‰Â˜ ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ ÔÈ Ôԛ˜ ¤¯Ô˘Ó
ÂÈÏÂÁ›.
™ËÌ›ˆÛË:ÌfiÓÔ ÔÈ ÛÂÏ›‰Â˜ ÙÔ˘ ηӷÏÈÔ‡ Ô˘
·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó.
æ¿ÍÂ
∂ÈÏÔÁ‹ ÌÈ·˜ Ϥ͢
ªÔÚ›Ù ӷ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÌÈ· Ù˘¯·›· ϤÍË
Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÛÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜
teletext Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ›Ô˘ Ô˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ¢ÂÓ ·›˙ÂÈ ÚfiÏÔ Â¿Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÎÂÊ·Ï·›· ‹ ÌÈÎÚ¿ ÁÚ¿ÌÌ·Ù·.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙÔ
ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿,
Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜,
ϤÍÂȘ ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
√∫ ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙÂ
ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ οı ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·.
∂ÈϤÍÙ ∞·ڈÛË ÁÈ· Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙË Ï¤ÍË,
¢È¿ÛÙËÌ· ÁÈ· Ó· ÂÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó· ÎÂÓfi ‰È¿ÛÙËÌ·,
™‚‡Û ÁÈ· Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÙÔ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· Ô˘
ÂÈϤͷÙ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô, ªÂÙ·Î›Ó ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ Ì ÎÂÊ·Ï·›· ‹ ÌÈÎÚ¿ ÙÔ˘˜
¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜, ∂ȉÈÎfi ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ˘˜
ÂȉÈÎÔ‡˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ ÛÙÔ ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ Î·È ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK.
( ¶È¤ÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿
ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ¿ÏÈ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ Teletext.
∂ÈÏÔÁ‹ ÌÈ·˜ Ϥ͢
& ¶ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙË Ï¤ÍË ÛÙËÓ ÔıfiÓË ‹
ÂÈϤÍÙ ÌÈ· ϤÍË ·fi ÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›ˆÓ
ÂÈÏÂÁÌ¤ÓˆÓ Ï¤ÍÂˆÓ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿
Î·È ȤÛÙ OK.
é ∂ÈϤÍÙ ¢ÂÎÙfi Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK Í·Ó¿.
∆Ô Ì‹Ó˘Ì· 濯ÓÂÈ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
°È· Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË ‹ ÁÈ· Ó·
·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÌÈ· Ó¤· ϤÍË, ÂÈϤÍÙ ¶ÏËÎÙ/ÁÈÔ
Î·È ȤÛÙ OK.
ŸÙ·Ó ‰Â ‚ÚÂı› Ë Ï¤ÍË, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó·
Ì‹Ó˘Ì·. ŸÙ·Ó ‚ÚÂı› Ë Ï¤ÍË, ÙfiÙ ·˘Ù‹
ÂÈÛËÌ·›ÓÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ÛÂÏ›‰· teletext. ¶È¤ÛÙÂ
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙËÓ
·Ó·˙‹ÙËÛË.
∫‡ÎÏÔ˜ ˘ÔÛÂÏ›‰ˆÓ
(
ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘)
∂Ó·ÏÏ¿ÛÛÂÈ ÙȘ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ ΢ÎÏÈο ·˘ÙfiÌ·Ù·.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Î·È Í·Ó¿ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô.
ÃÚÔÓÈṲ̂ÓË ÛÂÏ›‰·
∂ÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÛÂÏ›‰· ÂÓfi˜
ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡ Û ÌÈ·
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ¯ÚÔÓÈ΋ ÛÙÈÁÌ‹.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· Î·È ÂÈϤÍÙÂ
¡·È Ÿ¯È.
é ¶ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙËÓ ÒÚ· Î·È ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi Ù˘
ÛÂÏ›‰·˜ Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÙÔ˘
ΤÚÛÔÚ· ‹ Ì ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·.
™ËÌ›ˆÛË: ¢Â ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ
ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Teletext, ·ÏÏ¿ ı·
Ú¤ÂÈ Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi
ηӿÏÈ ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ÂÈϤͷÙ ÙË ÛÂÏ›‰·.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ͷӿ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ TV.
°ÏÒÛÛ·
∂¿Ó ÔÈ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ
ÔıfiÓË ‰ÂÓ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó ÛÙÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ Ô˘
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÈ
ÙÔ teletext, ÌÔÚ›Ù Ì ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ·˘Ùfi Ó·
·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ ÔÌ¿‰· ÁψÛÛÒÓ.
∂ÈϤÍÙÂ
√Ì¿‰· 1 √Ì¿‰· 2 Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÁÈ· Ó· ‚Á›Ù ·fi
ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Teletext.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Red Green Yellow Blue
‰›ÛÎÔ˜
Cancel Accept
Space Delete
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Shift Special
WORD
NAME
FOOTBALL
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 16
17
RRPr
Pb
Y
EXT1EXT3
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
VCR 1 DECODER
4
3
2
CABLE
1
RRPr
Pb
Y
LL
VGA
CENTRE
IN
EXT2
CABLE
1
2
VCR 1
4
3
5
R
L
VGA
CENTRE
IN
DVD
L
R
Y
Pb
Pr
1
™˘Û΢ÒÓ ªÂ ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ Component Video Output (YPbPr)
& ™˘Ó‰¤ÛÙ Ì ٷ ÙÚ›· ͯˆÚÈÛÙ¿ ηÏ҉ȷ ÂÈÎfiÓ·˜ ÙȘ
˘Ô‰Ô¯¤˜ 1 ÙÔ˘ DVD Y, U (Pb) Î·È V (Pr) ÛÙȘ
˘Ô‰Ô¯¤˜ Y, Pb Î·È Pr ÙÔ˘
ÙËÏÂfiÚ·Û‹
.
é ™˘Ó‰¤ÛÙ Ì ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘ ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ·ÚÈÛÙ.(L) ηÈ
‰ÂÍ.(R) ÙÔ˘ DVD ÛÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ¤˜ L Î·È R ˘Ô‰Ô¯¤˜
‹¯Ô˘ Ù˘ YPbPr ÙÔ˘
ÙËÏÂfiÚ·Û‹
.
À¿Ú¯Ô˘Ó ÔÏϤ˜ Û˘Û΢¤˜ ‹¯Ô˘ Î·È ÂÈÎfiÓ·˜ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó ÛÙÔ
ÙËÏÂfiÚ·Û‹
Û·˜.
∆· ·Ú·Î¿Ùˆ ‰È·ÁÚ¿ÌÌ·Ù· Û‡Ó‰ÂÛ˘ Û·˜ ‰Â›¯ÓÔ˘Ó ÙÔÓ ÙÚfiÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘.
™ËÌ›ˆÛË: ∏ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT 1 Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· CVBS Î·È RGB, Ë ˘Ô‰Ô¯‹ EXT 2 Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ·
CVBS, RGB Î·È Y/C, Ë ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT 3 Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËϘ ÁÈ· CVBS Î·È Y/C, YPbPr Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËϘ Y-
Pb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËϘ VGA, SVGA Î·È 480p, 576p, 1080i, .
™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë Û‡Ó‰ÂÛË ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ Ô˘ Ó· ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ¤ÍÔ‰Ô RGB ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT 1 2,
ηıÒ˜ ÙÔ RGB ·Ú¤¯ÂÈ Î·Ï‡ÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜. ∂¿Ó ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
EasyLink, ı· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰Âı› ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ∂Ã∆ 2 ÁÈ· Ó· ÂÎÌÂÙ·ÏÏ¢ı›Ù ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·EasyLink.
™˘Û΢¤˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ (µ›ÓÙÂÔ-DVD+RW)
™ËÌ›ˆÛË: ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ ‚›ÓÙÂÔ Ôχ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Î·ıÒ˜ ÌÂÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ ‚›ÓÙÂÔ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
ÂËÚ·ÛÙÔ‡Ó ·fi Û‹Ì·Ù· Ù˘ ÔıfiÓ˘. ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÌÈ· ·fiÛÙ·ÛË 50 ÂηÙÔÛÙÒÓ ·fi ÙËÓ ÔıfiÓË
.
™‡Ó‰ÂÛË ¶ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ ™˘Û΢ÒÓ
™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÎÂÚ·›·˜ 1, 2 Î·È ÁÈ· ηχÙÂÚË
ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜, ÙÔ Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ
3 fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ
Û¯‹Ì·.
∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ‰Â ‰È·ı¤ÙÂÈ Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ, Ë ÌfiÓË
‰˘Ó·Ù‹ Û‡Ó‰ÂÛË Â›Ó·È Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜. £·
¯ÚÂÈ·ÛÙ› ÂÔ̤ӈ˜ Ó· Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ›Ù ÛÙÔ Û‹Ì· ‰ÔÎÈÌ‹˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Î·È Ó· ÂίˆÚ‹ÛÂÙ Û ·˘Ùfi ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 0 ‹ Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔ Û‹Ì· ‰ÔÎÈÌ‹˜ ÛÂ
οÔÈÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ì ·ÚÈıÌfi ÌÂٷ͇ 90 Î·È 99 (‰Â›ÙÂ
ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÛÙË ÛÂÏ. 6). ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÙÂ.
∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜ Î·È Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜
™˘Ó‰¤ÛÙ ¤Ó· Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ
4 ÛÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Û·˜
Î·È ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹ ÛÙË Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Ô˘
‰È·ı¤ÙÂÙÂ. ¢Â›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜
ÂÁÁÚ·Ê‹˜. ¢Â›Ù ∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜, ÛÂÏ. 10. ªÔÚ›ÙÂ
Â›Û˘ Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Û·˜ ηÙ¢ı›·Ó
ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ∂Ã∆.1 2 ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· Â˘Úˆ-
ηÏÒ‰ÈÔ.
ÕÏϘ Û˘Û΢¤˜ (‰ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘, ·ÔΈ‰/Ù˘, DVD, ·È¯Ó›‰È·,ÎÏ.)
& ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÎÂÚ·›·˜ 1, 2 Î·È 3 fiˆ˜
Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ‰ÈÏ·Ófi Û¯‹Ì· (only if your peripheral has TV
aerial in-/output).
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi Û·˜ Ì ¤Ó· Â˘ÚˆÎ·ÏÒ‰ÈÔ 4
5 Û ̛· ˘Ô‰Ô¯‹ EXT1, 2 3 ÁÈ· Ó· ÂÙ‡¯ÂÙÂ
ηχÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜.
é ∞Ó·˙ËÙ‹ÛÙ ÙÔ Û‹Ì· ‰ÔÎÈÌ‹˜ Ù˘ ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋˜ Û·˜
Û˘Û΢‹˜ Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Û·Ù ÁÈ· ÙÔ
‚›ÓÙÂÔ.
∫¿ÓÂÙ ̛· ÂÈÏÔÁ‹ ÛÙËÓ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË,ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡
¶ËÁ¤˜, ÛÂÏ. 9.
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 17
18
¶ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi˜ ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ˜ ‰¤ÎÙ˘
& ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘ ÛÙÔÓ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ
‰¤ÎÙË Î·È ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ AUDIO OUT L Î·È R ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ 1.
é ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ٷ ˯›· Ù˘ ÔıfiÓ˘ Û·˜ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó ˆ˜
ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô, Û˘Ó‰¤ÛÙ Â›Û˘ ¤Ó· ηÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘ ÛÙÔÓ
ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ ‰¤ÎÙË Î·È ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ CENTRE IN
(∫ÂÓÙÚÈ΋ ∂›ÛÔ‰Ô˜ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘) ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
‰¤ÎÙË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ 2.
∂ÈϤÍÙ ∫ÂÓÙÚÈ΋ ηٿÛÙ·ÛË ¡·È ·fi ÙÔ ƒ‡ıÌÈÛË, °ÂÓÈο.
¢Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 9.
∆· ˯›· Ù˘ ÔıfiÓ˘ ı· ·Ú¿ÁÔ˘Ó ϤÔÓ ÌfiÓÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ‹¯Ô, Ù·
˯›· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Û˘Ó‰Âı› ÛÙÔÓ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ ‹¯Ô˘ ı· ·Ú¿ÁÔ˘Ó ÙÔÓ
ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ‹¯Ô (‹¯Ô Surround).
∏ ¤ÓÙ·ÛË ÂϤÁ¯ÂÙ·È Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ¶ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ˘ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡
‰¤ÎÙË.
™ËÌ›ˆÛË: ŸÙ·Ó ¤Ó· ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹ ÌÈ· Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹
ÌÏÔηÚÈÛÙ› ̤ۈ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ ∫Ï›‰ˆÌ· (‰Â›Ù ÛÂÏ. 12), ‰Â ı·
·ÎÔ‡ÁÂÙ·È Î·ıfiÏÔ˘ ‹¯Ô˜.
R
L
VGA
L
R
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
1
∞ÎÔ˘ÛÙÈο
& ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ L fiˆ˜
Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û¯‹Ì·.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
¬ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó·
·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ٷ ÂÛˆÙÂÚÈο ˯›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
∏ Û‡ÓıÂÙË ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÌÂٷ͇ 8
Î·È 4000 ohm. ∏ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ ‰¤¯ÂÙ·È ‚‡ÛÌ· 3,5 mm.
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ◊¯Ô˜ ÂÈϤÍÙ ŒÓÙ·ÛË ∞ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙÂ
ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ.
R
L
VGA
CENTRE
IN
¶È¤ÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ v ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‹ ÂÈϤÍÙ ¶ËÁ‹ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË (‰Â›Ù ÛÙË
ÛÂÏ›‰· 9) ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr VGA, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Ô‡ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ÙË
Û˘Û΢‹ Û·˜.
¶·Ú·Ù‹ÚËÛË: √È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Û˘Û΢¤˜ (·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜, ‚›ÓÙÂÔ) ÂÎÙÂÏÔ‡Ó ÌfiÓ˜ ÙÔ˘˜ ÙËÓ ÂÓ·ÏÏ·Á‹
fiÙ·Ó Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤Ó˜.
∂ÈÏÔÁ‹ Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˘ Û˘Û΢‹˜
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 18
19
¢Â›Ù ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ Cinema Link Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿.
¶ÚÔÛÔ¯‹: √È ÏËÚÔÊÔڛ˜ ‹¯Ô˘ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó ÛÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÈ΋ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
‹¯Ô˘.
¶ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi˜ ‰¤ÎÙ˘ Cinema Link
DVD/Recorder
DVD/Recorder
R
L
VGA
R
L
VGA
CENTRE
IN
1
2
3
2
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
1
CENTRE OUT
AUDIO
CINEMA
LINK
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
3
2
EXT
2
EXT
CENTRE
IN
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 19
20
™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜
& ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ¤Ó· ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ VGA 1 ÛÙËÓ
οÚÙ· ÔıfiÓ˘ ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Î·È ÙÔ ¿ÏÏÔ ¿ÎÚÔ ÛÙËÓ
˘Ô‰Ô¯‹
VGA ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘.
™ÙÂÚÂÒÛÙ ÁÂÚ¿ Ù· ‚‡ÛÌ·Ù· ÛÊ›ÁÁÔÓÙ·˜ ÙȘ ‚›‰Â˜.
é ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÂÓfi˜ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ, Û˘Ó‰¤ÛÙÂ
ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘
2 ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÍfi‰Ô˘ ‹¯Ô˘ ÙÔ˘
˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜ Î·È ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ AUDIO R
(‰ÂÍÈ¿) Î·È L (·ÚÈÛÙÂÚ¿) ÛÙÔ Ï¿È Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
∏ ˘Ô‰Ô¯‹ VGA IN ·Ú¤¯ÂÈ ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜
·ÂÈÎfiÓÈÛ˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Î·È ÔıfiÓ˘:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 56 Hz
µ›ÓÙÂÔ ‹ DVD ÌÂ EasyLink
∏ Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ (‚›ÓÙÂÔ ‹ DVD+RW) ‹ ÙÔ
DVD ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ̤ۈ ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡ µ›ÓÙÂÔ DVD Ô˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
MENU Ï ÛÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
é ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ µ›ÓÙÂÔ DVD Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿,
Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ οÔÈ· ·fi ÙȘ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ ‹ ÙÔ˘ DVD.
ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
®
ÁÈ· ÂÁÁÚ·Ê‹ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
∂¿Ó ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ EasyLink ‰È·ı¤ÙÂÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Û ηٿÛÙ·ÛË
·Ó·ÌÔÓ‹˜ fiÙ·Ó ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
B
ÁÈ· 3
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ÙfiÛÔ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË fiÛÔ Î·È ÙÔ
‚›ÓÙÂÔ Á˘Ú›˙Ô˘Ó Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜.
Òpπ † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
µ›ÓÙÂÔ
Òp π Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
1
2
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 20
21
¶Ï‹ÎÙÚ· Û˘Û΢ÒÓ ‹¯Ô˘ Î·È ‚›ÓÙÂÔ
∂ÁÁÚ·Ê‹ Ì ‚›ÓÙÂÔ Ì EasyLink
√È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Û˘Û΢¤˜ ‹¯Ô˘ Î·È ÂÈÎfiÓ·˜ ·fi Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó
̤ۈ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
¶È¤ÛÙ οÔÈÔ ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· ·ÊÔ‡ ȤÛÂÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
VCR
(µ›ÓÙÂÔ),
DVD, AMP
(∂͈Ù. ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜) ‹
SAT
(¢ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘) ·Ó¿ÏÔÁ· ÌÂ
ÙË Û˘Û΢‹ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ Ì ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ¢Â›Ù ÙËÓ
ÂÓfiÙËÙ· ÃÚ‹ÛË ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 3.
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
B
ÁÈ· ÌÂÙ¿‚·ÛË ÛÂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
·Ó·ÌÔÓ‹˜
S
ÁÈ· ·‡ÛË
(DVD, CD, VCR)
®
ÁÈ· ÂÁÁÚ·Ê‹
Ò
ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚË Î›ÓËÛË ÚÔ˜ Ù·
›Ûˆ
(VCR, CD)
ÁÈ· ·Ó·˙‹ÙËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ
(DVD, AMP)
ÁÈ· ‰È·ÎÔ‹
π
ÁÈ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚË Î›ÓËÛË ÚÔ˜ Ù·
ÂÌÚfi˜
(VCR, CD)
ÁÈ· ·Ó·˙‹ÙËÛË ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜
(DVD/AMP)
æ
ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜
˘ÔÙ›ÙÏÔ˘
(DVD)
Âȉ‹ÛÂȘ RDS/TA
(AMP)
ÁÈ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÌÂ Ù˘¯·›·
ÛÂÈÚ¿
(CD)
b
ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹ Ù›ÙÏÔ˘
DVD
·ÂÈÎfiÓÈÛË RDS
(AMP)
ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË
(CD)
i
ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ
Ï
ÁÈ· ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË /
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡
- P +
ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfiÙËÙ·˜,
ηӷÏÈÔ‡, ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡
0 ˆ˜ 9 ηٷ¯ÒÚËÛË „ËÊ›ˆÓ
0
‰Â›ÎÙ˘ Ù·ÈÓ›·˜
(VCR)
ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfiÙËÙ·˜
DVD
ÂÈÏÔÁ‹ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜
(AMP)
U
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ VCR
Q
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
surround
(AMP, CD)
ΤÚÛÔÚ·˜ Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÂfiÌÂÓÔ ‹ ÙÔÓ
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ‰›ÛÎÔ
(CD)
ΤÚÛÔÚ·˜ ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ‹
ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ
(CD)
ÁÈ· ·Ó·˙‹ÙËÛË ÚÔ˜ Ù·
ÂÌÚfi˜/›Ûˆ
(AMP)
™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó ‰Â Á›ÓÂÈ Î¿ÔÈ· ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ̤۷ Û 60 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
ÂÈÛÙÚ¤ÊÂÈ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
¢Â˘ÙÂÚ‡ԢÛ˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
SAT
(¢ÔÚ˘ÊÔÚÈÎÔ‡ ‰¤ÎÙË) ÌÔÚ› Ó· ÚÔÛ·ÚÌÔÛÙ› ·Ó¿ÏÔÁ·
Ì ÙÔ ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi ‰¤ÎÙË Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÂÈÚÈÛÙ›ÙÂ: Ì ÚfiÙ˘Ô
ÛËÌ·ÙÔ‰fiÙËÛ˘
RC6
RC5
.
∂ÓÒ ‚Ú›ÛÎÂÛÙ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
√∫
Ì·˙› ÌÂ:
ÙÔ ·ÚÈıÌËÙÈÎfi Ï‹ÎÙÚÔ 3 ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·
SAT RC-5
ÙÔ ·ÚÈıÌËÙÈÎfi Ï‹ÎÙÚÔ 4 ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·
SAT RC-6.
™ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÌÔÚ›Ù ӷ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ·¢ı›·˜ ÙËÓ
ÂÁÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ™˘Ó¯›ÛÙ ӷ
Ȥ˙ÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ® ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi
2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
™ËÌ›ˆÛË: ∏ ·ÏÏ·Á‹ ·ÚÈıÌÒÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ
ÂËÚ¿˙ÂÈ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ !
ŸÙ·Ó ÁÚ¿ÊÂÙ ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· ·fi ÌÈ· ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ Û˘Û΢‹ Ô˘ ›ӷÈ
Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT.1, 3 YPbPr, ‰ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙÂ
¿ÏÏÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 21
22
£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ ÔıfiÓË ¿Óˆ ·fi ηÏÔÚÈÊ¤Ú ‹ ¿ÏϘ ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
ºÚÔÓÙ›‰· Ù˘ ÔıfiÓ˘ ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ Â›Â‰Ë ÔıfiÓË Ì ÙËÓ ·ÓÙÈı·Ì‚ˆÙÈ΋ Â›ÛÙÚˆÛË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó·
ÂÏ·ÊÚ¿ ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì·Ï·Îfi ·Ó›. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÙÈÏ‚ˆÙÈο ‰È·Ï˘ÙÈο, ‰ÈfiÙÈ ÌÔÚ› Ó·
ÚÔηϤÛÔ˘Ó ˙ËÌÈ¿ ÛÙË Á˘¿ÏÈÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ ÔıfiÓ˘.
÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ¶ÚÔÛÔ¯‹: ªÈ· ËÁ‹ ÂÈÎfiÓ·˜ (fiˆ˜ ¤Ó· ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ·È¯Ó›‰È, DVD, ‹ ¤Ó· ÙËÏÂÔÙÈÎfi
√ıfiÓ˘ ¶Ï¿ÛÌ·ÙÔ˜ ηӿÏÈ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ) Ë ÔÔ›· ÚÔ‚¿ÏÂÈ ÌÈ· ÛÙ·ıÂÚ‹, ÌË ÎÈÓÔ‡ÌÂÓË ÂÈÎfiÓ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ∂¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â›‰˘
ÔıfiÓ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û˘Ó¯Ҙ Ì ÌÈ· Ù¤ÙÔÈ· ËÁ‹, ÙÔ ÌË ÎÈÓÔ‡ÌÂÓÔ Ì¤ÚÔ˜ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜
ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ (DVD, ÎÏ.) ÌÔÚ› Ó· ·Ê‹ÛÂÈ ÌfiÓÈÌ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ ›¯ÓÔ˜ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
ŸÙ·Ó ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ÔıfiÓË, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ ËÁ‹ ÂÈÎfiÓ·˜.
∂Ó·ÏÏ¿ÛÛÂÙ ٷÎÙÈο ÙË ¯Ú‹ÛË Ù¤ÙÔÈˆÓ ËÁÒÓ ÂÈÎfiÓ·˜ Ì ÙËÓ ÚÔ‚ÔÏ‹ Û˘ÓËıÈṲ̂ӈÓ
ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ.
∫·Ù¿ ÙË ÌÂÙ¿‚·ÛË Û ÌÈ· ¿ÏÏË ÂÈÎfiÓ· ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÚÔ‚ÔÏ‹ Ù˘ ›‰È·˜ ·Î›ÓËÙ˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÁÈ·
ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· (·ÚÎÂÙ¤˜ ÒÚ˜), ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÚ›ÙˆÛË ÌÂÚÈο ÙÌ‹Ì·Ù· Ù˘
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Ó· ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó ÛÙËÓ ÔıfiÓË (ÂÊʤ ÌÓ‹Ì˘). ∞˘Ù‹ Ë ÂÈÎfiÓ·-
Ê¿ÓÙ·ÛÌ· ı· ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙ› ‡ÛÙÂÚ· ·fi ÔÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔ
ÂÊʤ ·˘Ùfi, ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙȘ ÂÈÎfiÓ˜ ‹ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ
ÚÔʇϷÍË ÔıfiÓ˘ ÛÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜.
∏ Philips ¤¯ÂÈ ÂÓۈ̷ÙÒÛÂÈ ÌÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ÌÂٷΛÓËÛ˘ ÂÈÎfiÓ·˜ οı 5 ÏÂÙ¿
ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ Ê·ÈÓÔ̤ÓÔ˘ Î·È ÙËÓ ÂÈÌ‹Î˘ÓÛË Ù˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ˙ˆ‹˜ Ù˘
ÔıfiÓ˘.
∏ ÔıfiÓË ÌÔÚ› Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ Î¿ÔȘ ·Ú¿ÍÂÓ˜ ¯ÚˆÌ·ÙÈΤ˜ ·Ù¤ÏÂȘ ÂÓÙÂÏÒ˜
Û˘Ìو̷ÙÈο Î·È ÌÂÙ¿ ·fi ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Ô˘ ¤¯ÂÈ ·Ú·Ì›ÓÂÈ ÎÏÂÈÛÙ‹
(ÂÚ›Ô˘ 1 ¤ÙÔ˜). ∫¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ Â›Ó·È ·Ôχو˜ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ÁÈ· ÔıfiÓ˜ Ï¿ÛÌ·ÙÔ˜. √È
·Ù¤ÏÂȘ ·˘Ù¤˜ ı· ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙÔ‡Ó ·ÊÔ‡ Ë ÔıfiÓË ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÁÈ·
οÔÈÔ ‰È¿ÛÙËÌ·.
ªÈ· ÔıfiÓË Ï¿ÛÌ· ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ÌÂÁ¿ÏÔ ·ÚÈıÌfi ÂÁ¯ÚÒÌˆÓ È¯ÓÔÛÙÔȯ›ˆÓ (pixels).
ŒÓ·˜ ÌÈÎÚfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ pixel
(< 0.001%) Â›Ó·È ·Ô‰ÂÎÙfi˜ ·fi Ù· ‚ÈÔÌ˯·ÓÈο ÚfiÙ˘·, ·ÎfiÌ· Î·È ÁÈ· ÌÈ· ηÈÓÔ‡ÚÁÈ·
ÔıfiÓË. øÛÙfiÛÔ, ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ÏfiÁÔ˜ Ó· ·ÌÊÈ‚¿ÏÏÂÙ ÁÈ· ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÔıfiÓ˘.
√È ÔıfiÓ˜ Ï¿ÛÌ·ÙÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ·¤ÚÈ· Ô˘ ÂËÚ¿˙ÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ ›ÂÛË Ù˘
·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ·˜.
™Â ˘„fiÌÂÙÚÔ Ì¤¯ÚÈ 2.000 ̤ÙÚ· ·fi ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ ı¿Ï·ÛÛ·˜ (ÙÔÈ΋ ·ÙÌÔÛÊ·ÈÚÈ΋
›ÂÛË ›ÛË ‹ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi 800 hPA), Ë ÔıfiÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¿„ÔÁ·. ™Â ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ·
˘„fiÌÂÙÚ· (ÌÈÎÚfiÙÂÚË ·ÙÌÔÛÊ·ÈÚÈ΋ ›ÂÛË), Ë ÂÈÎfiÓ· Á›ÓÂÙ·È ·ÛÙ·ı‹˜ Î·È Ë ÔÈfiÙËÙ· Ù˘
ÂÈÎfiÓ·˜ ¯ÂÈÚÔÙÂÚ‡ÂÈ. ™Â Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË, Ë ÔıfiÓË Ï¿ÛÌ·ÙÔ˜ ÌÔÚ› Â›Û˘ Ó·
·Ú¿ÁÂÈ ¤Ó· ‚fiÌ‚Ô. ∂·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÔıfiÓË Û ˘„fiÌÂÙÚÔ Î¿Ùˆ ·fi 2.000 ̤ÙÚ·
(ÙÔÈ΋ ·ÙÌÔÛÊ·ÈÚÈ΋ ›ÂÛË ›ÛË ‹ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi 800 hPA), Ë ÔıfiÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Î·È ¿ÏÈ
¿„ÔÁ·. ∏ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Î·Ì›· Â›‰Ú·ÛË ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
ŒÏÂÁ¯Ô˜ ∏ ¢·ÈÛıËÛ›· Ï‹„˘ ÙˆÓ ˘fiÏÔÈˆÓ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÌÔÚ› Ó· ÂËÚ·ÛÙ›
ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ ·fi ÙËÓ ˘¤Ú˘ıÚË ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›· Ù˘ ÔıfiÓ˘. §‡ÛË: ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙÔ˘
Û˘Û΢ÒÓ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ‹ ·ÏÏ¿ÍÙ ÙË ı¤ÛË ÙˆÓ ˘fiÏÔÈˆÓ Û˘Û΢ÒÓ. °È· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·
·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ Û ·fiÛÙ·ÛË ÙˆÓ 1,5 ̤ÙÚˆÓ Û˘Û΢¤˜ fiˆ˜ Ù· ·Û‡ÚÌ·Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο.
ªÂÙ·ÊÔÚ¿
º˘Ï¿ÍÙ ÙËÓ ·Ú¯È΋ Û˘Û΢·Û›· ÁÈ· ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ÌÂٷʤÚÂÙ ÙËÓ ÔıfiÓË.
∫·Î‹ ÔÈfiÙËÙ· ñ ∂ÈϤͷÙ ÙÔ ÛˆÛÙfi ÙËÏÂÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·;
ÂÈÎfiÓ·˜ ñ ª‹ˆ˜ Ë ÎÂÚ·›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‹ ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡ Û·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ôχ ÎÔÓÙ¿ Û ˯›·,
ÛÂ Û˘Û΢¤˜ ‹¯Ô˘ ¯ˆÚ›˜ Á›ˆÛË ‹ Û ÊÒÙ· ÊıÔÚÈÛÌÔ‡;
ñ µÔ˘Ó¿ ‹ „ËÏ¿ ÎÙ›ÚÈ· ÌÔÚ› Ó· ÚÔÍÂÓ‹ÛÔ˘Ó Â›‰ˆÏ·. √ÚÈṲ̂Ó˜ ÊÔÚ¤˜ ÌÔÚ›Ù ӷ
‚ÂÏÙÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÌÂÙ·‚¿ÏÏÔÓÙ·˜ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ù˘ ÎÂÚ·›·˜.
ñ ∂ϤÁÍÙ ̋ˆ˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ÂÈÛ¿ÁÂÈ ÙË ÛˆÛÙ‹ Û˘¯ÓfiÙËÙ·. ¢Â›Ù ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ÛÂÏ. 6.
ñ ª‹ˆ˜ Ë ÊˆÙÂÈÓfiÙËÙ· Î·È Ë ·ÓÙ›ıÂÛË Â›Ó·È ÂÎÙfi˜ Ú‡ıÌÈÛ˘; ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÚÁÔÛÙ. ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË, °ÂÓÈο, ÛÂÏ. 8.
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 22
23
¢ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ñ ∂›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ Ù· ·Ú¯fiÌÂÓ· ηÏ҉ȷ; (∆Ô Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ÛÙÔ
ÂÈÎfiÓ· ‰¤ÎÙË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÙÔ ¿ÏÏÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ÛÙÔ ‚›ÓÙÂÔ, Ù· ηÏ҉ȷ VGA
ÛÙËÓ ÔıfiÓË, Î·È Ù· ηÏ҉ȷ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.)
ñ Œ¯ÂÈ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜;
ñ Œ¯ÂÙ ·ÓÔ›ÍÂÈ ÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜;
ñ ∂¿Ó Ë ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ì·‡ÚË Î·È Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ÛÙÔ ÂÌÚfi˜ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘
·Ó¿‚ÂÈ Ú¿ÛÈÓË, Ë ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÔıfiÓ˘ ‰ÂÓ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÙ·È. £¤ÛÙ ÙËÓ
ËÁ‹ VGA ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
ñ ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·ÛıÂÓÔ‡˜ ‹ ηÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜.
æËÊȷ΋ ∏ ¯·ÌËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ÌÂÚÈÎÒÓ ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ Ù˘ „ËÊȷ΋˜ ÂÈÎfiÓ·˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηÏ›
·Ú·ÌfiÚʈÛË ‰È·Ù·Ú·¯¤˜ ÛÙË „ËÊȷ΋ ÂÈÎfiÓ·. ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ù‹ ÂÈϤÍÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ∞·Ï‹ ·fi
ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÈÎfiÓ·, ŒÍ˘ÓË ∂ÈÎfiÓ·, ¯ˆÚ›˜ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Ì ÙÔ
¯¤ÚÈ.
¢ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ ¢ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ Û ηӤӷ ηӿÏÈ; ∂ϤÁÍÙ ̋ˆ˜ ¤¯ÂÙ ڢıÌ›ÛÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË
‹¯Ô˘ ÛÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ.
ª‹ˆ˜ ¤¯ÂÙ ‰È·Îfi„ÂÈ ÙÔÓ ‹¯Ô Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¬?
¢Â ‚Ú¤ıËΠχÛË ÛÙÔ ∫Ï›ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ Î·È ·ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ Í·Ó¿. ªËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÂÛ›˜ ÔÈ ›‰ÈÔÈ
Úfi‚ÏËÌ· ÂÈÎfiÓ·˜ ‹ Ó· ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÌÈ· ÂÏ·Ùو̷ÙÈ΋ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
‹¯Ô˘ Ô˘ ۤڂȘ ‹ ηϤÛÙ ¤Ó·Ó Ù¯ÓÈÎfi ÙËÏÂÔÚ¿ÛˆÓ.
·ÓÙÈÌÂÙˆ›˙·ÙÂ
ªÂÓÔ‡ ª‹ˆ˜ ÂÈϤͷÙ ϿıÔ˜ ÌÂÓÔ‡; ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
MENU Ï ÁÈ· Ó· ‚Á›Ù ·fi
ÙÔ ÌÂÓÔ‡.
NEXTV
IEW
¢ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÏËÚÔÊÔڛ˜
NEXTV
IEW:
¢Â›Ù ÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ "∞Ó¿ÎÙËÛË Î·È ÂÓË̤ڈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ
NEX
TVIEW", ÛÂÏ. 14.
∏ ÒÚ· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ï·Óı·Ṳ̂ÓË:
√ ÛÙ·ıÌfi˜ Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙÔ ÚÒÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· (Ì ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi 1) ‰ÂÓ ÂÎ¤ÌÂÈ ÙË
ÛˆÛÙ‹ ËÌÂÚÔÌËÓ›· Î·È ÒÚ·. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ∞ӷηٿٷÍË ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÁÈ· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ¤Ó·Ó ¿ÏÏÔ ÛÙ·ıÌfi ÛÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ì ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi 1.
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ñ ∂¿Ó Ô ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ̤ۈ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Â›Ó·È ϤÔÓ ·‰‡Ó·ÙÔ˜,
ηٿ ¿Û· Èı·ÓfiÙËÙ· ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙÔ˘ ¤¯Ô˘Ó ÂÍ·ÛıÂÓ‹ÛÂÈ.
ñ ∂ϤÁÍÙÂ Â¿Ó ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
ñ ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU/OK Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· -/+ ÛÙÔ Â¿Óˆ
̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜ ∏ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ηٷӷÏÒÓÂÈ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ·ÎfiÌ· Î·È fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
·Ó·ÌÔÓ‹˜. ∏ ηٷӿψÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÂÈ ÛÙË ÌfiÏ˘ÓÛË ÙÔ˘ ·¤Ú· Î·È ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡.
∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÈÛ¯‡Ô˜ : 2 W.
ªË ÛÙ·ıÂÚ‹ ‹ ÌË ∂ϤÁÍÙ ·Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· VGA ÛÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜. ¢Â›ÙÂ
Û˘Á¯ÚÔÓÈṲ̂ÓË ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì·˙› Ì ÙËÓ ÔıfiÓË.
∆¯ÓÈο ñ £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜: + 5~ + 40ÆC
¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ñ ª¤ÁÈÛÙÔ ˘„fiÌÂÙÚÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: 2.000 ̤ÙÚ· (ÂÏ¿¯ÈÛÙË ›ÂÛË ·¤Ú· 800 hPa)
ñ ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·: AC 95-264V 50/60 Hz
ñ ∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÈÛ¯‡Ô˜ : 290W ÂÚ›Ô˘
ñ ∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÈÛ¯‡Ô˜ Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜: < 2W
ñ µ¿ÚÔ˜ (¯ˆÚ›˜ ÙË Û˘Û΢·Û›·): √ıfiÓË: 40 kg
ñ ¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ( x ˘ x ‚): √ıfiÓË: 107 x 66 x 9 cm
ñ ™˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Î·È Ù· ˘ÏÈο, ÁÈ· ·Ó¿ÚÙËÛË Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 23
24
EnglishDeutsch
Français
NederlandsItaliano
∂ÏÏËÓÈο
3104 315 2260.2
2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 24
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences des émetteurs.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze delle trasmittenti.
Lista de las frecuencias de las emisoras.
Lista das frequências dos emissores.
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
Kατάλγς συντήτων πµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the
frequencies on the table. Consult your cable company or your
dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den
Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre
Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen
mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution
peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences.
Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur
pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij
kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw
kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano
essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di
teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de
señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran
en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de
televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen
una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição
podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências.
Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para
informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra
disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere
informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de
som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din
forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från
frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din
radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa
olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
ι συντητες πυ ρησιµπιύνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδσης
είναι δυνατν να είναι διαρετικές απ αυτές πυ περιέει  κατάλγς.
(Συµυλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδσης ή τν πωλητή για
λεπτµερέστερες πληρρίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut
otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k
Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za
dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar−
tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban
az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az
eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości,
niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor−
macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se
mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se
blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor
koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnosami televízneho
prenosu sa môžu liši od údajov uvedených v tomto zozname.
Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni,
kde ste televízor kúpili.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21 ...........471.25
22 ...........479.25
23 ...........487.25
24 ...........495.25
25 ...........503.25
26 ...........511.25
27 ...........519.25
28 ...........527.25
29 ...........535.25
30 ...........543.25
31 ...........551.25
32 ...........559.25
33 ...........567.25
34 ...........575.25
35 ...........583.25
36 ...........591.25
37 ...........599.25
38 ...........607.25
39 ...........615.25
40 ...........623.25
41 ...........631.25
42 ...........639.25
43 ...........647.25
44 ...........655.25
45 ...........663.25
46 ...........671.25
47 ...........679.25
48 ...........687.25
49 ...........695.25
50 ...........703.25
51 ...........711.25
52 ...........719.25
53 ...........727.25
54 ...........735.25
55 ...........743.25
56 ...........751.25
57 ...........759.25
58 ...........767.25
59 ...........775.25
60 ...........783.25
61 ...........791.25
62 ...........799.25
63 ...........807.25
64 ...........815.25
65 ...........823.25
66 ...........831.25
67 ...........839.25
68 ...........847.25
69 ...........855.25
E-EUROPE
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21 .........471.25
22 .........479.25
23 .........487.25
24 .........495.25
25 .........503.25
26 .........511.25
27 .........519.25
28 .........527.25
29 .........535.25
30 .........543.25
31 .........551.25
32 .........559.25
33 .........567.25
34 .........575.25
35 .........583.25
36 .........591.25
37 .........599.25
38 .........607.25
39 .........615.25
40 .........623.25
41 .........631.25
42 .........639.25
43 .........647.25
44 .........655.25
45 .........663.25
46 .........671.25
47 .........679.25
48 .........687.25
49 .........695.25
50 .........703.25
51 .........711.25
52 .........719.25
53 .........727.25
54 .........735.25
55 .........743.25
56 .........751.25
57 .........759.25
58 .........767.25
59 .........775.25
60 .........783.25
61 .........791.25
62 .........799.25
63 .........807.25
64 .........815.25
65 .........823.25
66 .........831.25
67 .........839.25
68 .........847.25
69 .........855.25
FRANCE
CAN..FREQ (MHz)
2 ..............55.75
3 ..............60.50
4 ..............63.75
5 ..............176.0
6 ..............184.0
7 ..............192.0
8 ..............200.0
9 ..............208.0
10 ............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E ............159.75
F ............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I .............200.75
J ............212.75
K............224.75
L ............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P ............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21 ..........471.25
22 ..........479.25
23 ..........487.25
24 ..........495.25
25 ..........503.25
26 ..........511.25
27 ..........519.25
28 ..........527.25
29 ..........535.25
30 ..........543.25
31 ..........551.25
32 ..........559.25
33 ..........567.25
34 ..........575.25
35 ..........583.25
36 ..........591.25
37 ..........599.25
38 ..........607.25
39 ..........615.25
40 ..........623.25
41 ..........631.25
42 ..........639.25
43 ..........647.25
44 ..........655.25
45 ..........663.25
46 ..........671.25
47 ..........679.25
48 ..........687.25
49 ..........695.25
50 ..........703.25
51 ..........711.25
52 ..........719.25
53 ..........727.25
54 ..........735.25
55 ..........743.25
56 ..........751.25
57 ..........759.25
58 ..........767.25
59 ..........775.25
60 ..........783.25
61 ..........791.25
62 ..........799.25
63 ..........807.25
64 ..........815.25
65 ..........823.25
66 ..........831.25
67 ..........839.25
68 ..........847.25
69 ..........855.25
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
A ..............53.75
B ..............62.25
C ..............82.25
D ............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H ............210.25
H1 ..........217.25
S1 ..........105.25
S2 ..........112.25
S3 ..........119.25
S4 ..........126.25
S5 ..........133.25
S6 ..........140.25
S7 ..........147.25
S8 ..........154.25
S9 ..........161.25
S10 ........168.25
S11 ........231.25
S12 ........238.25
S13 ........245.25
S14 ........252.25
S15 ........259.25
S16 ........266.25
S17 ........273.25
S18 ........280.25
S19 ........287.25
S20 ........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
cover 2260.2 30-09-2003 15:08 Pagina 3
Printed in Belgium
cover 2260.2 30-09-2003 15:08 Pagina 4

Documenttranscriptie

cover 2260.2 30-09-2003 15:08 Pagina 1 tv cover 2260.2 30-09-2003 15:08 Pagina 2 Information for users in the UK (Not applicable outside the UK) Positioning the TV For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures. The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres. General Points Please take note of the section 'Tips' at the end of this booklet. Interference The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV license holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to improve Television and Radio Reception". Mains connection Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different, consult your dealer. Important This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows : 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS1362 5A, A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Refit the fuse cover. In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed. Connecting the aerial The aerial should be connected to the socket marked x at the back of the set. An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Makeshift or set-top aerials are unlikely to give adequate results. Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera, it is recommended that you consult your dealer on the best method of connection. Stand (if provided) Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened. A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews. 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 1 Contents Installation Deutsch Français Nederlands Model: 42PF9945 Product No: ........................................... English Preparation ...................................................................................... 2 Keys on top of the TV ................................................................... 2 Your remote control .................................................................. 3-4 To use the menus ........................................................................... 5 Select the menu language and country ..................................... 5 Store TV channels .......................................................................... 6 Automatic installation ............................................................6 Manual installation................................................................... 6 Give name ................................................................................. 7 Reshuffle the programme list................................................. 7 Select favourite TV channels ................................................. 7 TV setup menu ............................................................................... 7 General ...................................................................................... 8 Source ........................................................................................ 9 Decoder .................................................................................... 9 Demo ............................................................................................... 9 Help? If this instruction manual does not give an answer or if ‘Tips’ do not solve your TV problem, you can call your Local Philips Customer or Service Centre. See the supplied World-wide guarantee booklet. Please, have the Model and Product number which you can find at the back of your television set or on the packaging, ready, before calling the Philips helpline. Care of the screen See Tips, p. 22. Operation Philips is paying a lot of attention to producing environmentally-friendly in green focal areas.Your new TV contains materials which can be recycled and reused. At the end of its life specialised companies can dismantle the discarded TV to concentrate the reusable materials and to minimise the amount of materials to be disposed of. Please ensure you dispose of your old TV according to local regulations. ∂ÏÏËÓÈο R End of life directives Italiano TV menu Picture menu .................................................................... 10-11 Sound menu ........................................................................... 11 Features menu ................................................................. 11-12 NEXTVIEW/Teletext guide ...................................................... 13-14 Teletext ..................................................................................... 15-16 Connect peripheral equipment Connecting and selecting equipment ............................... 17-20 Audio and Video equipment keys ............................................. 21 Record with your recorder with Easy Link ........................... 21 Tips .......................................................................................... 22-23 EasyLink features are based on the “one touch operation” approach. This means that a sequence of actions are executed at the same time in both the television and the video cassette recorder, provided both are fitted with the EasyLink function and connected with the eurocable supplied with your video recorder. 1 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 2 Preparation & Wall mounting instructions ‘ To connect your computer, see p. 20. For the wall mounting instructions follow the separate template. Make sure that the wall mount is being fixed securely enough so that it meets safety standards.The weight of the TV (excl. packaging) is about 40 kg. Note: not supplied stands are optional accessories. Consult your dealer. é Place or hang the TV wherever you want, but make sure that air can circulate freely through the ventilation slots. Do not install the TV in a confined space such as a book case or a simular unit. To connect other peripherals, see p. 17. If you dispose of a Cinema Link combination (Cinema Link Audio receiver and/or Cinema Link video recorder and/or DVD player), see the separate supplied instruction manual. In order to obtain the best result, please use only the supplied antenna cables between the TV and videorecorder, and between videorecorder and antenna connector. ( Insert the mains cord supplied into the mains at the bottom of the TV and in the wall socket having a mains voltage of 220-240V. To prevent damaging the power (AC) cord which could cause a fire or electric shock, do not place the TV on the cord. § Remote control: Insert the 2 batteries supplied (Type R6-1,5V). min. 1m To prevent any unsafe situations, no naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on or in the vicinity. Avoid heat, direct sunlight and exposure to rain or water. The equipment shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on it. “ Insert the aerial plug firmly into the aerial socket x at the bottom of the TV. For best picture quality use the suppressor-aerial cable supplied. Keys on top of the TV The batteries supplied do not contain the heavy metals mercury and cadmium. Please check on how to dispose of exhausted batteries according to local regulations. è Switch the TV on : Press the power switch B at the right side of the TV. An indicator on the front of the TV lights up and the screen comes on. If the TV is in standby mode, press the -P+ keys or the B key on the remote control. Should your remote be lost or broken you can still change some of the basic settings with the keys on top of your TV. Press: • the V - or + key to adjust the volume; • the -P/CH+ keys to select the TV channels or sources. The MENU/OK key can be used to summon the main menu without the remote control. - V + MENU/OK Picture TV Setup Demo Install Exit 2 - Sound P/CH + Features Use: • the V - and + keys and the P/CH- and P/CH+ keys to select menu items in the directions as shown; • the MENU/OK key to confirm your selection. Note: When activated via the MENU/OK key on top of the TV, only Exit lets you dismiss the menu. Navigate to Exit and press the MENU/OK key. 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 3 Use of the remote control RC2080 Note: For most keys pressing a key once will activate the function. Pressing a second time will de-activate it. When a key enables multiple options, a small list will be shown. Press repeatedly to select the next item in the list. The list will be removed automatically after 4 seconds or press OK to remove immediately. Remark: in VGA mode only some keys are valid. v Select peripherals (p. 18) VCR DVD AMP SAT Audio- and Video equipment keys (p. 21) B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † B Standby Press to switch the TV on or off. When switched off, a red indicator on the TV lights up.When acquiring NEXTVIEW, see p. 14, an orange indicator lights up and after a period of max. 1 hour the TV is switched to full standby and the red indicator lights up. ®Ò‡π† Audio- and Video equipment keys (p. 21) ® Record æ b OK Ï MENU See Record with your recorder with EasyLink, p. 21 U Time display The time is displayed on the screen. æ NEXTVIEW on/off p. 13 OK Press this key • to activate your choice, when in the menus. • to display the programme list. V To adjust the volume. ¬ Interrupt the sound or restore it. i On Screen information Press to display (when available) information about the selected TV channel and programme. Menu/Remote control info When a menu is on screen, press i to display info on the selected menu item. For information on the remote control functions, while the menu info is displayed, press any key on the remote control. The normal function of the key is not executed. V ¬ PP QSurround mode Incredible surround With stereo transmission, and when Incredible surround is selected, it seems as though the loudspeakers are spread further apart from one another. Virtual Dolby surround 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q Optimal with Dolby surround signals. Enables you to experience the effect of Dolby surround Pro Logic, reproducing a rear sound effect. See Sound menu, 3D effect, p. 11. Note:You can make the same selection in the Sound menu, surround mode, p. 11. S ÌCinema Go See separate Cinema Link booklet supplied. PIXEL PLUS no function b Teletext on/off p. 15 Ï Main menu see p. 5 P Programme selection To browse through the TV channels and sources stored in the favourite list. 0/9 Digit keys To select a TV channel. For a two digit programme number, enter the second digit within 2 seconds.To switch immediately to a selected one digit TV channel, keep the digit key pressed a bit longer. 3 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 4 B v 0 Previous TV channel VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b æ MENU Ï OK V ¬ 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 h q b no function h Active control see p. 11 qPicture format Press this key repeatedly or press the cursor up/down to select another picture format: Auto format, Super zoom, 4:3, Movie Expand 14:9, Movie Expand 16:9, Subtitle zoom or Wide screen. Auto format makes the picture fill the screen as much as possible. PP 1 b Press to display the previously selected TV channel. S Auto format Super zoom 4:3 Movie Expand 16:9 Subtitle zoom Wide screen Movie Expand 14:9 In case of subtitles in the bottom black bar, Auto format makes the subtitles visible. If subtitles are only partly visible, press cursor up. In case of a broadcaster logo in the corner of the top black bar, the logo disappears from the screen. Super zoom removes the black bars on the sides of 4:3 programs with minimal distortion. When in Movie Expand 14:9, 16:9, Super zoom or Subtitle zoom picture format, you can make subtitles visible with the cursor up/down. Note: With signals via the VGA IN connector less picture formats are selectable. S Freeze To freeze the picture. Dependent on the input signal, the function may not be possible. 4 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 5 To use the menus the main menu. At any moment you can exit the menu by pressing the MENU Ï key again. Note: If you have connected equipment with Cinema Link, more menu items are present. B v VCR & Press the MENU Ï key on the remote control to summon DVD AMP SAT Picture ® U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï cursor to select adjustments ¬ Features Setup Demo return or switch main menu on/off MENU V Sound TV OK key to activate PP Install é Use the cursor in the up/down direction to select the TV, Setup, Demo or Install menu. Use the cursor left/right to select Picture, Sound or Features. 1 2 3 Press the i key to get information about the selected menu item. Note: Sometimes not all the menu items are visible on the screen (indicated by a cluster of blue balls). Use the cursor down or right to reveal all items. “ Use the cursor in the left/right direction to select the menu item. ‘ Use the cursor up/down again to select the control you want to select or to adjust. Note: Items temporary not available or not relevant are displayed in a light grey colour and cannot be selected. Installation The installation menu contains the following items: Language Country Automatic install Manual install Give name Reshuffle Favourite programmes Install EasyLink If your video recorder has an EasyLink function, during installation, the language, country and available channels are automatically transmitted to the video recorder. Select the menu language and country Language Install English Deutsch Français Country Install Austria Belgium Croatia & Press the MENU Ï key on the remote control. é Use the cursor down to select Install. “ Use the cursor right to select Language. Follow the instructions on screen. ‘ Use the cursor up/down to select your preferred language and press the OK key to confirm your selection. ( Use the cursor right to select Country. § Select the country where you are now located and press the OK key. Select Other when none of the countries applies. è Proceed with the Install menu. 5 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 6 Store TV channels After language and country are set correctly, you can now search for and store the TV channels in two different ways: using Automatic Installation or Manual Installation (tuning-in channel by channel). Select your choice with the cursor right. Automatic installation Automatic install Install Install Start & Select Automatic install in the Install menu. Note: All channels must be unlocked in order to autoprogram. If requested, enter your code to unlock all channels. (See TV, Features menu, Childlock, p. 12.) é Press the cursor down. The autoprogramming option label Start appears. “ Press the cursor right. ‘ The message Searching appears and the progress of autoprogramming is displayed. If a cable system or a TV channel which broadcasts ACI (Automatic Channel Installation) is detected, a programme list appears.Without ACI broadcast, the channels are numbered according your language and country selection.You can use Reshuffle to renumber them. See p. 7. It is possible that the cable company or the TV channel displays a broadcast selection menu. Layout and items are defined by the cable company or the TV channel. Make your choice with the cursor and press the OK key. Manual installation Manual install Install Selection mode System Programme Search Fine tune Store Searching for and storing TV channels is done channel by channel.You must go through every step of the Manual Installation menu. & Select Manual install in the Install menu. Note: If requested, enter your code to unlock all channels. (See TV, Features menu, Childlock, p. 12.) é Press the cursor down. Follow the instructions on screen. Note: Search or direct selection of a TV channel. If you know the frequency, the C- or S-channel number, enter the 3 or 2 digits of the frequency or the channel number directly with the digit keys 0 to 9 (e.g. 048). Press the cursor down to proceed. Repeat to search for another TV channel. 6 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 7 & Select Give Name in the Install menu and Give name press the cursor down. Give name é Select the programme number. Install ® Space VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE ..... p ® Delete π ABCDEFG HIJKLMN OPQRSTU VWXYZ ® Shift 123 456 789 0 ® Special It is possible to change the name stored in the memory or to assign a name to a TV channel or external for which a name has not yet been entered. A name with up to 5 letters or numbers can be given to the programme numbers 0 to 99. Note : It is not possible to rename the VGA source. Reshuffle the programme list Note: keep the cursor up/down pressed to scroll through the programme list quickly. “ Press the cursor right. A keyboard appears on the screen. Press the cursor right to enter the keyboard. Press the cursor up/down, left/right to select the first character and press OK. Repeat for every character you want to enter. Select Space to enter a space; Delete to erase the highlighted character in the name entered; Shift to display upper- or lowercase characters on the keyboard; Special to display special characters on the keyboard. Press OK to confirm. ‘ Press the cursor left repeatedly when you have finished the name giving. ( Select another programme number and repeat steps “ to ‘. & Select Reshuffle in the Installation menu. You can change the order of the stored TV channels. é Follow the instructions on screen. Select Favourite TV channels “ Select Yes or No with the cursor right. A VGA source always belongs to the list of Favourite programmes. ‘ Repeat é and “ for every TV channel or & Select Favourite programmes in the Install external you want to make a favourite or a non-favourite TV channel or external. menu. é Select your programme number with the cursor up/down. TV Setup General Setup Menu background Factory settings NEXTVIEW provider OSD Programme title Teletext level 2.5 Auto surround Set/Change code The Setup menu contains items that control the settings of the TV’s functions, features, services and peripherals you may have connected. The General menu allows you to change settings that will typically be accessed only occasionally. The Source menu allows you to select a source. The Decoder menu allows you to define one or more programme numbers as decoder programme numbers. 7 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 8 General This menu allows you to change various settings that are presumably adjusted less frequently than most other settings. Press the i key on the remote control to get information about the selected menu item. Menu background Select Yes or No to turn the menu background on or off. Factory settings This resets the picture and sound settings to their predefined factory values, but maintains the channel installation settings. NEXTVIEW provider Select a TV broadcaster that provides NEXTVIEW data. How to make use of NEXTVIEW, see p. 13. OSD (On Screen Display) See Use of the remote control, p. 3, i On screen information. & Select OSD. é Select Normal to activate the continuous display of the programme number. Also TV channel and programme information are extended. Minimum will display reduced channel information. Note: When subtitles is switched on, see Features, p.12, continuous display of the programme number is not possible. Programme title Select Programme title Yes or No. When selected Yes, after the selection of a TV programme or after pressing the i key on the remote control, a TV channel which broadcasts teletext may transmit the name of the TV channel or the programme title. When selected No, the programme title will only appear after pressing the i key, and not after the selection of a TV channel. Teletext level 2.5 Some broadcasters offer the opportunity to see more colours, other background colours and nicer pictures in the teletext pages. & Select Teletext level 2.5. é Press the cursor right to select Teletext level 2.5 On to take advantage of this feature. “ Press the cursor right again to select Teletext level 2.5 Off if you like the more neutral teletext layout. The selection made is valid for all channels which broadcast teletext level 2.5. Note: It may take a few seconds before teletext broadcast switches over to Teletext level 2.5. Auto Surround Sometimes the broadcaster transmits special signals for Surround Sound encoded programmes. The TV automatically switches to the best surround sound mode when Auto Surround is switched On. Set/Change code The Child lock feature (see TV, Features, p. 12) allows you to lock channels to prevent others from watching certain programmes.To watch locked channels, a 4-digit code must be entered. The Set/Change code menu item allows you to create or change a Personal Identification Number (PIN). & Select Set/Change code. é If no code exists yet, the menu item is set to Set code. If a code has previously been entered, the menu item is set to Change code. Follow the instructions on screen. Important:You have forgotten your code ! & Select Change code in the General menu and press OK. é Press the cursor right and enter the overriding code 8-8-8-8. “ Press the cursor again and enter a new personal 4-digit code.The previous code is erased and the new code is stored. 8 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 9 Source Source Setup EXT1 EXT2 EXT3 YPbPr Centre input Centre in volume This menu allows you to indicate the peripheral you connected to one of the external inputs. & Press the cursor right to enter the list of types of peripherals attached to the selected input. é Select the peripheral device with the cursor up/down. Decoder Once you have selected the source type, e.g. DVD, this source will automatically be selected when your remote control is in DVD mode, see p. 3, and when you press the v key on the remote control. Centre input - Centre in volume When you have connected a surround receiver to the TV, see p. 18, the loudspeakers of the TV can act as centre speaker, making a separate centre speaker unnecessary. Select Centre input On or Cinema Link (in case you have connected a Cinema Link Surround receiver). When having selected On you can adjust the Centre in volume with the cursor left/right to correct volume level differences of the external audio receiver and speakers. Note: This is not the case with a Cinema Link surround receiver. & Select Decoder with the cursor right. Decoder Setup Programme Status If a decoder or a descrambler is connected, see p. 17, you can define one or more programme numbers as decoder programme numbers. é Select Programme. “ Select the programme number under which you have stored the programme coming from your decoder. ‘ Select Status. • Select the input used to connect your decoder: None, EXT1 or EXT2. • Select None if you do not want the selected programme number being activated as a decoder programme number. Note: Select EXT2 when the decoder is connected to your EasyLink video recorder. Demo TV Setup Demo Install The Demo menu allows to demonstrate the TV features separately or in a continuous loop. Auto demo ...... Dealer demo - Dig natural motion - Light sensor - Comb filter If Auto demo has been selected the demo will automatically present the features sequentially in a loop. Press one of the cursor keys to stop the Auto demo. If one of the features has been selected, this particular feature demo will run only once, and the Demo menu will reappear. Note: The Dealer demo is not part of the automatic sequence and can only be activated separately. 9 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 10 TV menu Press the MENU Ï key on the remote control to summon the main menu. Note: Dependent on the input signal, one or more menu items may not be selectable. Press the i key on the remote control to get information about the selected menu item. Picture menu Picture Sound Features TV Smart picture Contrast Brightness Colour Sharpness Tint Dig natural motion Dynamic contrast DNR Colour enhancement (Hue) Picture format & Press the cursor right to select Picture. é Select the menu items in the Picture menu with the cursor up/down. “ Adjust the settings with the cursor left/right or enter the list of submenu items with the cursor right. Select a submenu item with the cursor up/down. Note: To remove the menu background before adjusting the picture settings, see Select TV setup, General, p. 7. Smart picture Select Smart picture to display a list of predefined picture settings, each corresponding with specific factory settings. Personal refers to the personal preference settings of picture in the picture menu. Dig natural motion Line doubling eliminates line flicker, motion compensation reduces jitter and offers smooth, yet sharp motion reproduction in movie broadcasts. Select On or Off to really see the difference in picture quality. Dynamic contrast Sets the level at which the TV automatically enhances the details in dark, middle and light areas of the picture. DNR This sets the level at which noise is measured and reduced in the picture. Colour enhancement This makes the colours more vivid and improves the resolution of details in bright colours. Hue This compensates for the colour variations in NTSC encoded transmissions. Picture format This will adjust the size of the picture dependent on the broadcast format and your preferred setting. 10 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 11 Active Control The TV continuously measures and corrects all incoming signals in order to provide the best picture possible. & Press the h key on the remote control. é The Active Control menu appears. “ Press the cursor up/down to select the Active Control values Off, Minimum, Medium (recommended) or Maximum. The picture settings are being optimised continuously and automatically which is displayed by bars.The menu items can not be selected. ‘ Press the cursor right to select Smart Picture. ( Press the cursor up/down to select one of the predefined picture settings. Sound § Press the cursor right to select Active Display. è Press the cursor up/down to select Show bars, one of the Dual screen demos or Off. When you select Dynamic contrast, Digital Noise Reduction or Digital Natural Motion, the TV screen is divided into two parts: in the left part the selected picture quality setting is switched off; in the right part it is switched on. Note: Dependent on the input signal, one or more Dual screen demos may not be selectable. ! Press the h key again to switch off the Active Control menu. & Press the cursor right to select Sound. é Select the menu items in the Sound menu with the cursor Sound up/down and adjust the settings with the cursor left/right.Remember, control settings are at normal mid-range levels when the bar scale is centred. TV Smart sound Equalizer Volume Balance Loudness Headphone volume Surround mode (Dual I-II) (Mono/Stereo) (Nicam/Analogue) (3D effect) AVL Delta volume Smart sound Select Smart sound to display a list of predefined sound settings, each corresponding with specific factory settings of Treble and Bass. Personal refers to the personal preference settings of sound in the sound menu. Notes: - Some menu items are only available in case of a Cinema Link configuration and when the Cinema Link is activated. Others are steered by the audio receiver instead of by the TV. See the separate Cinema Link booklet supplied. - Dual X is only available with dual sound transmission. - Mono/Stereo is only selectable in case of analogue stereo transmission. - Nicam/Analogue is only selectable in case of Nicam transmission. Features menu Features TV Programme list Subtitle Sleeptimer Child lock On timer Zoom Off On On during mute & Press the cursor right to select Features. é Select the menu items with the cursor up/down and adjust the settings with the cursor left/right. Use the on-screen Menu-Info i for more information about the menu items. 11 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 12 Programme list Press the OK key to switch over to the selected TV channel or external. Select subtitles The subtitle page must be stored for each TV channel: Switch on teletext and select the proper subtitle page from the index. Switch off teletext. Subtitle On will automatically display them on the selected TV channels if subtitles are in the transmission. A symbol will indicate that the mode is on. Select On during mute when you want to have the subtitles automatically displayed only when the sound has been muted with the ¬ key on the remote control. Child lock Note: A VGA source can not be locked. & Select Child lock. Child lock Lock Custom lock Unlock Age lock Lock after Programme lock Category lock é Press the cursor right to enter the Child lock menu.You’re summoned to enter your code. Note:You have to re-enter your code each time you enter the child lock menu. Important:You have forgotten your code ! See p. 8. “ Select one of the menu items of the child lock menu: • Lock if you want to lock all channels and externals. • Custom lock and press the cursor right. The items Age lock and Category lock are only available when NEXTVIEW broadcast is available. Select: - Age lock if you want to lock programmes related to a certain age: off, 2, 4 ... 18; - Lock after if you want to lock all programmes from a certain time onwards. Press the cursor right and enter the time with the cursor up/down and right. Press the OK key to validate. - Programme lock if you want to lock a certain TV channel or external; - Category lock if you want to lock programmes related to a certain theme: Movies, Sports, Shows.... • Select Unlock to disable all locks you have set. 12 On timer & Select On timer with the cursor down. On timer Off On VCR1 BBC2 CNN TVE π..... Sunday Monday ....... Daily 15:45 é Select On with the cursor right. “ Press the cursor right again to enter the programme list. ‘ Select the TV channel or external you want your TV to switch to on a selected time and day. ( Press the cursor right again to select a day of the week or to select Daily. § Press the cursor right once again to enter the time with the digit keys or with the cursor up/down and press the OK key to activate. è Press the MENU Ï key to turn off the menu. Note: To check your timer settings, press the i key. Zoom Note: Dependent on the input signal, Zoom may not be selectable. & Select Zoom with the cursor down and press the OK key. é Press the OK key to select one of the zoom magnifications (x1, x4, x9, x16). “ Additionally you can shift the selected zoom window over the screen with the cursor keys up/down, left/right. ‘ Press the MENU Ï key to turn off the zoom function. 2260.2 en 30-09-2003 NEXTVIEW 14:58 Pagina 13 / Teletext guide NEXTVIEW is an electronic guide that allows you to look up programmes as you would in a newspaper or a TV magazine.You can sort the programmes by subject (films, sport...), obtain detailed information and programme your video recorder if it comes with the NEXTVIEWLink function. Important note: The NEXTVIEW service is only available on certain programmes and in certain countries. When no NEXTVIEW information is broadcast, the teletext programme guide appears in its place. This is based on teletext programme information (if available) and offers most functions of NEXTVIEW. Note: The broadcaster is responsible for the content of the information. Call NEXTVIEW / Teletext guide Press the æ key on the remote control to call the NEXTVIEW/Teletext guide. A menu appears with the message One moment please. After a while you obtain: • a NEXTVIEW page, if the selected channel broadcasts this service (the NEXTVIEW logo is displayed), • a teletext page, if the selected channel does not broadcast NEXTVIEW, • No information available is displayed if neither NEXTVIEW nor teletext are transmitted. In this case, select another channel. Display of a NEXTVIEW page The information is set by the channel that transmits the General, NEXTVIEW provider, p. 8. puck This logo is only displayed during a NEXTVIEW transmission or when one of the externals is selected. No logo indicates a teletext programme guide Mon 05 Feb Mon03 Menu service. See also Setup menu, 18.00 18.00 Channel Theme Mon03 Tue 04 BBC1 18.00 BBC News Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons NEXTVIEW guides Programme name and broadcast time Thu 06 CNN 18.00 World News Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé! Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies Review NEXTVIEW NEXTVIEW Record Remind Watch Lock function keys guides & Use the cursor key left/right to select Time, Channel, Theme, the Date guide (or menu). The Time guide provides an overview of all programme titles active in the selected time block.The Channel guide provides an overview of all programmes that are broadcast by a single channel during one day. With the Date guide you can choose a specific date.The Theme guide displays a list of all programmes at the selected date, that matches with the selected category. Going through the menu guide, the TV is collecting the sorting criteria to finally display a list of programme events. é Press the OK key to select the guide type. “ Move the puck down and to the right to select the programmes. If available a summary or commentary on the programme is displayed at the bottom of the screen. ‘ Use the cursor up/down to scroll through the programmes. 13 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 14 Teletext Guide & Enter with the digit keys, the teletext page number that contains the programme information for the current channel. é Press the cursor right to move the puck over the selection ball. “ Use the cursor up/down to scroll through the different programmes. page ball subpages selection ball Mon 05 Feb 16.35 BBC1 100 BBC2 ITV CH4 CH5 channel list Review BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Record scroll ball 1 Remind Watch 430 300 305 400 415 500 Lock • If the selected programme contains a page number with an optional subcode referring to a page with more info about the programme, press the OK key to display the information. Press the OK key again to return to the programme guide page. • If the selected programme guide page satisfies the VPT requirements, - it will be possible to record, remind, watch or lock programmes: - the TV will remember the last selected teletext page number of that channel that contains programme guide information and indicates which programme starts at what time. Every time you press the æ key, the teletext programme guide page of the selected TV channel will be available. • When necessary you can select the subpage number by moving the cursor to the pageball and pressing right. Note:You must enter the teletext pagenumber for each channel.You can change the channels also by moving the cursor up/down in the list in the left of the page. Basic functions Press one of the grey, red, green, yellow or blue keys to activate a NEXTVIEW or Teletext Guide function.The keys appear in grey if the function is not available. Review: this menu provides a list of programmes that are marked as reminders, those that have to be recorded and those that are locked.This menu can be used to change or remove marked programmes. Record: to programme the recording of the video recorder (if it has a NEXTVIEWLink function and is connected to EXT. 2). Remind: automatically switch on the TV if it is in standby or by displaying a message if the TV is on. Lock: to lock certain programmes to prevent recording or watching. For the functions Record, Remind or Lock, a small menu pops up in which you can choose the interval: once, daily or weekly, or clear an earlier made record, remind or lock setting.The default interval is set to Once.To confirm the frequency, press the OK key. Watch: to watch the selected and currently broadcast programme. Acquisition and updating of NEXTVIEW information Acquisition and updating of NEXTVIEW is done when you are watching the TV channel of the selected NEXTVIEW provider, see Setup menu, p. 8, or when the TV is switched to standby; Acquisition of fresh data will happen once during the night. Note: it may be necessary to put the TV in standby mode when all NEXTVIEW information is outdated, e.g. when returning from holiday. 14 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 15 Teletext Most TV channels broadcast information via teletext.This TV has a 1200 pages memory that will store most broadcasted pages and subpages to reduce waiting time. After each programme change, the memory is refreshed. Switch Teletext on and off Select subpages Press b to switch the teletext on. 102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12» BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Lottery 230 Travel Finance 240 Subtitling Music 280 TV Listings Red Green Yellow 300 305 400 415 500 550 888 600 Blue Select a Teletext page - Enter the desired page number with the digit keys, the cursor keys up/down or with the -P+ key. - Select the options at the bottom of the screen with the colour keys. Previously selected teletext page (Only possible in case there is no list of favourite teletext pages available. See p. 16.) Press the 0 key. Select the index teletext page Press the grey colour key † to display the main index (usually p.100). When a selected teletext page consists of different subpages, a list of available subpages appears on the screen. Press the cursor left or right to select the next or previous subpage. Enlarge a Teletext page Press q repeatedly to display the upper teletext part, the lower teletext part and then to return to the normal teletext page size. When the teletext page is enlarged, you can scroll the text, line by line using the cursor up/down. Hypertext With hypertext you can quickly jump to a pagenumber or search for a specific word shown on the current teletext page. & Press the OK key to highlight the first word or a number on the page. é Use the cursor up/down, left/right to select any other word or number you want to search for. “ Press the OK key to confirm.The search starts. A message appears at the bottom of the screen to indicate the searching, or that the word or page is not found. ‘ Use the cursor up to exit hypertext. Only for T.O.P teletext broadcasts: Press i. A T.O.P. overview of the teletext subjects available is displayed. Select with the cursor up/down, left/right the desired subject and press the OK key. Not all TV channels broadcast T.O.P. teletext. 15 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 16 Teletext menu & Press the MENU Ï key to activate the menu. ‘ Select Cancel to cancel the word; Space to é Press the cursor up/down to select the menu enter a space; Delete to delete the last character selected; Shift to switch between lowercase or capital characters; Special to display special characters on the keyboard and press the OK key. ( Press the cursor left repeatedly to return to the Teletext menu again. items. “ Press the cursor right to activate. Reveal Reveals/conceals hidden information on a page, such as solutions to riddles and puzzles. Press the cursor right to activate. Favourite You may create a list of eight favourite teletext pages in total, selected from various TV channels. Searching a word & Type in the word on screen or select a word from the history list on the right and press OK. é Select Accept and press OK again.The message Searching appears. To add a favourite page to the list: “ To cancel the searching or to search for a new word, select Keyboard and press OK. & Select a favourite teletext page. ‘ When a word is not found, a message appears. é Select Favourite in the teletext menu and press the cursor right to enter the list. “ Press the cursor right again to add the page. ‘ Press the MENU Ï key to watch the current page. To watch a favourite page from the list: When in Teletext, use the 0 key to browse through the favourite pages of the TV channel actually selected. Note: only the pages of the current channel can be selected. Search Selecting a word On the keyboard on screen you can type in a random word you want to search for in the teletext pages.Whether upper- or lowercase is used has no influence. 102 puck 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Cancel Accept WORD NAME FOOTBALL Space T Delete ELETEXT A B C D E F G 1 2 BBC1 3 H I J K L M N 4 5 6 O P Q R S T U 7 8 9 V W X Y Z Shift Red Green 0 Special Yellow Blue & Press the cursor right to enter the keyboard. é Press the cursor left/right, up/down to select the characters, words or functions. “ Press the OK key to confirm each character selected. 16 When the word is found, it is highlighted in the teletext page.To continue the search, press the OK key. Cycle subpages (if available) Makes the subpages cycle automatically. Press the cursor right to activate and to deactivate again. Timed page To display a specific page from a selected TV channel at a certain time. & Press the cursor right and select Yes or No. é Enter the time and pagenumber with the cursor keys or the digit keys. Note: Teletext does not have to remain switched on, but you should watch the TV channel you have selected the specific page from. “ Press the cursor left to return to the TV menu again. Language If the displayed characters on screen do not correspond with the characters used by the teletext broadcaster, you can change the language group here. Select Group 1 or 2 with the cursor right. Press the MENU Ï key to leave the Teletext menu. 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 17 Connect Peripheral Equipment There is a wide range of audio and video equipment that can be connected to your TV. The following connection diagrams show you how to connect them. Note: EXT 1 can handle CVBS and RGB; EXT 2 CVBS, Y/C and RGB; EXT 3 CVBS and Y/C; YPbPr Y-Pb-Br 480p, 576p, 1080i; VGA IN can hancle VGA, SVGA and 480p, 576p, 1080i. It is preferred to connect peripherals with RGB output to EXT 1 or EXT 2 as RGB provides a better picture quality. Note: If your recorder is provided with the EasyLink function, it should be connected to EXT 2 to benefit from the EasyLink functionality. Recorder (VCR-DVD+RW) Note: Do not place your recorder too close to the screen as some recorders may be susceptible for signals out of the display. Keep a minimum distance of 0,5 m to the screen. Connect the aerial cables 1, 2 and, to obtain the optimum picture quality, eurocable 3 as shown. If your recorder does not have a euroconnector, the only possible connection is via the aerial cable.You will therefore need to tune in your recorder’s test signal and assign it programme number 0 or store the test signal under a programme number between 90 and 99, see Manual installation, p. 6. See the handbook of your recorder. CABLE EXT2 EXT3 EXT1 Pr R R Pb L L Y 2 1 VGA CENTRE IN 3 4 VCR 1 DECODER Decoder and Recorder Connect a eurocable 4 to your decoder and to the special euroconnector of your recorder. See also the recorder handbook. See Decoder, p. 9. You can also connect your decoder directly to EXT1 or 2 with a eurocable. Other equipment (satellite receiver, decoder, DVD, games, etc.) & Connect the aerial cables 1, 2 and 3 as shown CABLE EXT2 Pr R Pb L R 1 4 3 2 VGA L Y CENTRE IN 5 (only if your peripheral has TV aerial in-/output). Connect your equipment with a eurocable 4 or 5 to one of the euroconnectors EXT1, 2 or 3 to obtain a better picture quality. é Look for the test signal of your peripheral in the same way as you do for a recorder. “ Make a selection in the Setup, Source menu, p. 9. VCR 1 Equipment with Component Video Output Connectors (YPbPr) & Connect the three separate component video cables Pr Pb Y 1 L R R L VGA CENTRE IN 1 to the DVD player’s Y, U (Pb) and V (Pr) jacks and to the Y, Pb and Pr jacks on the TV. é Connect the audio cable to the DVD player’s AUDIO L and R jacks and to the L and R audio YPbPr jacks on the TV. DVD 17 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 18 Headphone & Insert the plug into the headphone socket L as shown. é Press ¬ on the remote control to switch off the internal R L VGA CENTRE IN loudspeakers of the TV. The headphone impedance must be between 8 and 4000 Ohm. The headphone socket has a 3.5 mm jack. In the Sound menu select Headphone volume to adjust the headphone volume. Multi channel Surround receiver & Connect the audio cable to the multi channel Surround receiver and to AUDIO OUT L and R at the bottom of your TV 1. é If you want the loudspeakers of your TV to act as centre AUDIO OUT L R R L VGA CENTRE IN 1 speaker, also connect an audiocable to the multi channel Surround receiver and to the CENTRE IN at the bottom of your TV 2. “ Select Centre Input On in the Source menu. See p. 9. 2 The loudspeakers of the TV will now only produce centre sound, the loudspeakers connected to the audio receiver will produce Surround Sound.The volume has to be controlled via the multi channel Surround receiver. Note: No sound will be heard when a TV channel or external source is blocked via the Child lock menu (see p. 12). To select connected equipment Press the v key on the remote control repeatedly, or select Source in the Setup menu (see p. 9) to select EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr or VGA according to where you connected your equipment. Remark : Most equipment (decoder, recorder) carries out the switching itself, when it is switched on. 18 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 19 Cinema Link surround receiver See the separate supplied Cinema Link instruction manual. Attention: the sound info on screen will not correspond with the actual sound reproduction. VCR TV VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO CENTRE OUT CINEMA LINK 2 1 3 DVD/Recorder OR TV VCR VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO 3 CINEMA LINK CENTRE OUT 2 1 DVD/Recorder 19 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 20 Connect your computer & Connect one end of a VGA cable 1 to the video card of the computer and the other end to the VGA connector at the bottom of the TV. Fix the connectors firmly with the screws on the plug. é In case of a Multimedia computer, connect the audio cable 2 to the audio outputs of your Multimedia computer and to the AUDIO R (right) and L left) inputs. VGA R L R L CENTRE IN 2 1 The VGA IN connector allows the following TV and monitor display modes: EDTV 640/720 x 480p 720 x 576p HDTV 1920 x1080i VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 56 Hz Recorder or DVD with EasyLink The recorder (VCR or DVD+RW) or DVD can be operated with the remote control via the Recorder or DVD menu on screen. control. é Select the Recorder or DVD menu with the cursor up/down. Recorder Ò p Rwd Play ‡ π Stop Play † Ffw ® Ï Rec Eject DVD Ò p Prev. Play 20 & Press the MENU Ï key on the remote ‡ π Stop Play † Ï Next Eject “ Press the cursor left/right, up/down to select one of the recorder or DVD functions. The key ® for recording can be operated in the TV mode. If your EasyLink recorder has the system standby function, when you press the B key for 3 seconds, both TV and the recorder are switched to standby. 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 21 Audio- and video equipment keys Most of the audio and video equipment from our range of products can be operated with the remote control of your TV. B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï Press one of the keys after you pressed the VCR, DVD, AMP or SAT key repeatedly according to the equipment you want to operate with this remote control. See Use of the remote control, p. 3. B S ® Ò MENU V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 ‡ π † æ b b h q S i to switch to standby for pause (DVD, CD,VCR) for record for rewind (VCR, CD); search down (DVD, AMP) for stop for play for fast forward (VCR, CD); search up (DVD/AMP) to select your choice of subtitle language (DVD); RDS news/TA (AMP); to shuffle play (CD) to select a DVD title; RDS display (AMP); info on screen (CD) display information Ï -P+ 0 to 9 0 U Q to switch the menu on or off for chapter, channel, track selection digit entry tape index (VCR), select a DVD chapter, select a frequency (AMP) VCR timer surround on/off (AMP, CD) cursor up/down to select the next or the previous disc (CD) cursor left/right to select the previous or following track (CD); to search up/down (AMP) Note: When no action is undertaken within 60 seconds, the remote control returns to TV mode. Submodes The SAT mode can be customised according to the satellite receiver you want to operate: with RC6 or RC5 signalling standard. Within TV mode, press the OK key together with: digit key 3 to select the SAT RC-5 system digit key 4 to select the SAT RC-6 system. Record with your recorder with EasyLink In TV mode, it is possible to start a direct recording of the programme which is being displayed on the TV screen. Continue to press the ® record key on the remote control for more than 2 seconds. Note: Switching programme numbers on your TV does not disturb recording ! When recording a programme from a peripheral connected to EXT. 1, EXT. 3 or YPbPr you can not select another TV programme on the screen. 21 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 22 Tips Ambient temperature Do not hang up the monitor above a central heating or other heating sources. Care of the screen Clean the anti-reflex coated flat glass screen with a slightly damp soft cloth. Do not use abrasives solvents as it can damage the glass surface of the screen. Plasma Display characteristics Caution: A video source (such as a video game, DVD, or video information channel) which shows a constant non-moving pattern on the monitor screen, can cause damage to the screen.When your Flat-Monitor is continuously used with such a source, the pattern of the non-moving portion of the game (DVD, etc.) could leave an image permanently on the screen.When not in use, turn the video source Off. Regularly alternate the use of such video sources with normal viewing. When switching over to another picture after having displayed the same still picture for a long time (many hours), it may happen that some parts from the previous picture will remain on screen due to a kind of memory effect.This ghost picture will disappear after some time.To avoid this effect change the pictures regularly or for PC use you can turn on a screen saver in your computer. Philips has built in an automatic shift of the picture in video mode every 5 minutes to avoid this effect and to prolong the life of the screen. Very incidentally and after a longer period of unuse (approx. 1 year) the screen may display some strange colour deficiencies.This is quite normal for plasma displays and these effects will disappear after the set has been turned on for some time. A plasma display consists of a high number of colour pixels. It is within industry standards that very few pixels (< 0.001%) may be defective, even for a new set. There is however no reason to doubt about the quality of the set. The plasma display technology operates with rare gases which are being influenced by air pressure. Up to an altitude of 2000 m above sea-level (local air pressure equal or above 800 hPa), the display is functioning fine. Operating the set at a higher altitude (lower air pressure), the picture becomes unstable and the picture performance is deteriorating.The plasma display might then also produce a humming sound. Bringing the set below 2000 m (local air pressure equal or above 800 hPa) it works fine again.Transportation has no influence. Control of peripheral equipment The infrared radiation of the screen may influence the reception sensitivity of other peripherals. Solution: replace the batteries of the remote control or change position of other equipment. E.g. keep away a wireless headphone from within a radius of 1,5 m. Transport Keep the original packaging to transport the monitor if needed. Poor Picture • Have you selected the correct TV system in the manual installation menu? • Is your TV or house aerial located too close to loudspeakers, non-earthed audio equipment or neon lights, etc.? • Mountains or high buildings can cause double pictures or ghost images. Sometimes you can improve the picture quality by changing the direction of the aerial. • Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you have entered the correct frequency. See Installation, Manual installation, p. 6. • Are brightness, sharpness and contrast out of adjustment? Select Factory settings in the Setup, General menu, p. 8. 22 2260.2 en 30-09-2003 14:58 Pagina 23 No Picture • Are the supplied cables connected properly ? (The aerial cable to the TV, the other aerial to your recorder, the VGA cables to the display, the power cables.) • Has the child lock been switched off ? • Is your PC switched on ? • Do you see a black screen and the indicator in front of the TV lights up green, this means that the display mode is not supported. Switch your VGA-source to a correct mode. • In case of weak or bad signal, consult your dealer. Digital distortion The low quality of some digital picture material may be the cause of digital image distortion. In this case select the Soft setting using the Picture menu, Smart Picture, without changing the picture settings manually. No sound • No sound on any channel? Check the volume isn’t at minimum. • Is the sound interrupted with the mute key ¬? No solution found Switch your TV off and then on again once. Never attempt to repair a defective for your picture or TV yourself. Check with your dealer or call a TV technician. sound problem ? Menu Have you selected the wrong menu? Press the MENU Ï key again to exit from the menu. NEXTVIEW Orange indicator on front of the TV during standby / No See Acquisition and updating of NEXTVIEW information, p. 14. NEXTVIEW info: Displayed time is wrong: The broadcaster on programme number one does not transmit the correct local date and time. Use Reshuffle in the installation menu to place another broadcaster on programme number one. Remote control • Check if the remote control is in the correct mode. • If your TV no longer responds to the remote control, the batteries may be dead. • You can still use the MENU/OK key and the -/+ keys on top of your TV. Standby Your TV consumes energy in the standby mode. Energy consumption contributes to air and water pollution. Power consumption: 2 W. No stable or not synchronised VGA picture Check if you have selected the correct VGA mode in your PC. See the separate instruction manual with the monitor. Miscellaneous . . . . . . . . Ambient temperature: + 5~ + 40°C Maximum operating altitude: 2000 m / 6562 ft (min. air pressure 800 hPa) Mains: AC 95-264V 50/60 Hz Power consumption: around 290W Standby consumption: < 2W Weight (excl. packaging): Display: 40 kg Dimensions (wxhxd): 107 x 66 x 9 cm Wall mounting bracket included 23 2260.2 en 24 30-09-2003 14:58 Pagina 24 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 1 Inhaltsverzeichnis Einstellung Model: 42PF9945 Product No: ............................................ Vorbereitung ..................................................................................... 2 Die Tasten oben am Fernsehgerät ............................................... 2 Ihre Fernbedienung ...................................................................... 3-4 Benutzung der Menüs ..................................................................... 5 Wahl der Menüsprache und des Landes .................................... 5 Speichern der Fernsehsender ....................................................... 6 Automatische Einstellung ........................................................ 6 Manuelle Einstellung ................................................................. 6 Namen geben ............................................................................ 7 Umprogrammieren ................................................................... 7 Vorzugsprogramme wählen .................................................... 7 Grundeinstellung .............................................................................. 7 Allgemein .................................................................................... 8 Quelle .......................................................................................... 9 Decoder ...................................................................................... 9 Demo .................................................................................................. 9 Deutsch Hilfe ? Falls Sie in der Bedienungsanleitung keine Antworten auf Ihre Fragen finden sollten, oder die genannten ‘Nützliche Hinweise’ Ihre Probleme nicht lösen, dann können Sie beim örtlichen Philips Info- oder Service Center anrufen. Siehe dazu auch die beiliegende World-Wide Guarantee Broschüre. Bitte halten Sie die Produktbezeichnung und Modellnummer bereit - welche Sie an der Rückwand des Fernsehgerätes oder an der Verpackung finden bevor Sie bei der Hotline anrufen. Pflege des Bildschirmes Siehe Nützliche Hinweise, S. 22. Bedienung R Entsorgungs-Richtlinien Philips legt größten Wert auf die Herstellung umweltverträglicher Produkte im Rahmen eines umfassenden Umweltprogramms. Ihr neues Fernsehgerät enthält Materialien, die rückgewonnen und wiederverwertet werden können. Spezialbetriebe können die ausrangierten Geräte in Ihre Bestandteile zerlegen und die wiederverwertbaren Materialien sammeln. Damit verringert sich die Menge der Materialien, die entsorgt werden müssen. Bitte, erkundigen Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen, hinsichtlich der Entsorgung Ihres alten Gerätes. TV Menü Bildmenü ............................................................................. 10-11 Tonmenü ................................................................................... 11 Menü der Sonderfunktionen .......................................... 11-12 NEXTVIEW/Videotext Guide ................................................... 13-14 Videotext ................................................................................... 15-16 Periphere A/V-Geräte anschließen Anschluß und Wahl der Geräte ..........................................17-20 Audio- und Videogeräte-Tasten ................................................. 21 Aufnehmen mit einem Recorder mit EasyLink ..................... 21 Nützliche Hinweise .......................................................... 22-23 Die EasyLink-Wahlmöglichkeiten stützen sich auf das Prinzip der "Bedienung mittels einer einzigen Taste". Das bedeutet, daß eine bestimmte Anzahl aufeinanderfolgender Handlungen zur gleichen Zeit durchgeführt werden, z.B. sowohl am Fernsehgerät wie auch am Videorecorder, wenn beide mit einer EasyLink-Steuerung versehen und über ein Euro-A/V-Kabel, das mit dem Videorecorder geliefert wird, verbunden sind. 1 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 2 Vorbereitung & Montageanleitung ‘ Anschließen Ihres Computers, siehe. 20. Zur Montage befolgen Sie bitte die Schritte der beigepackten Anleitung.Versichern Sie sich, dass die wandhalterung sicher und fest zusammengefügt ist und den Sicherheitsanforderungen genügt. Das Gewicht des TVs (ohne Verpackung) beträgt 40 kg. Hinweis: nicht mit gelieferte Halterungen sind als optionales Zubehör bei Ihrem Händler erhältlich. é Stellen oder hängen Sie Ihren Flat TV dorthin, wo sie möchten, aber sorgen Sie dafür, daß die Luft frei durch die Lüftungsspalte zirkulieren kann. Stellen Sie Ihren Flat TV nicht in einen geschlossenen Raum, wie z.B. einen Bücherschrank oder ein ähnliches Element. Anschließen anderer peripherer A/V-Geräte, siehe Seite 17. Wenn Sie über eine Cinema-Link-Steuerung verfügen (Cinema-Link-Audioempfänger und/oder -Videorecorder und/oder DVDSpieler), ziehen Sie bitte die separat mitgelieferte Bedienungsanleitung heran.Um das beste Resultat zu bekommen, verwenden Sie bitte nur die mitgelieferten Antennenkabel zwischen den TV und dem Videorecorder einerseits, und zwischen dem Videorecorder und dem Antennenanschluß andererseits. ( Verbinden Sie das Netzteil mit der NetzteilBuchse an der Unterseite des Fersehgerätes und einer Steckdose mit einer Netzspannung von 220-240 Volt. Um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden, die einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen könnte, stellen Sie den Fernseher bitte niemals auf das Netzkabel. § Fernbedienung: Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien (Typ R6-1.5V) ein. Die für die Fernbedienung Ihres neuen Fernsehgerätes mitgelieferten Batterien enthalten nicht die Schwemetalle Quecksilber und Kadmium.Bitte, erkundigen Sie sich, wie leere Batterien, den örtlichen Vorschriften entsprechend, zu entsorgen sind. è Fernsehgerät einschalten: Drücken Sie die Netztaste B auf der rechten Seite des Fernsehgerätes. Ein Licht und der Bildschirm leuchten auf.Wenn das Fernsehgerät im Bereitsschaftsstand steht (rotes Licht), die Tasten -P+ oder die B-Taste auf der Fernbedienung drücken. min. 1m Um jede unsichere oder geradezu gefährliche Situation zu vermeiden, keine Flammen ohne Schutz, wie z.B. angezündete Kerzen, dürfen in die unmittelbare Nähe gebracht werden. Vermeiden Sie, daß das Fernsehgerät in der Nähe einer Hitzequelle oder an einem Platz in der prallen Sonne aufgestellt wird, und jeden direkten Kontakt mit Regen oder Wasser. Die Anlage darf keinen tropfenden oder spritzen-den Flüssigkeiten ausgesetzt werden und keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, wie z.B.Vasen, dürfen auf das Gerät gestellt werden. “ Stecken Sie den Antennenstecker fest in die Antennenbuchse x an der Unterseite des Fernsehgerätes. Benutzen Sie das dem Gerät beiliegende Spezial-Antennenkabel. Die Tasten oben am Fernsehgerät - V + MENU/OK Bild TV Konfig. Demo Einstell. Beenden 2 - Ton Falls Ihre Fernbedienung unauffindbar ist oder nicht funktioniert, können Sie trotzdem einige Einstellungen mit den Tasten oben am Fernsehgerät ändern. Drücken Sie: • die V - oder + Taste, um die Lautstärke zu regulieren. • die Tasten -P/CH+, um die entsprechenden Fernsehsender oder Quellen auszuwählen. Die Taste MENU/OK kann dazu verwendet werden, das P/CH + Hauptmenü ohne die Fernbedienung abzurufen. Benutzen Sie: • die Tasten V - und + sowie die Tasten P/CH- und +, um Sonderfkt die Menüpunkte in den angegebenen Richtungen auszuwählen. • die Taste MENU/OK, um Ihre Wahl zu bestätigen. Achtung! Wenn das Menü über die Taste MENU/OK oben am Fernsehgerät aktiviert wird, können Sie nur über Beenden das Menü verlassen. Beenden anwählen und die Taste MENU/OK drücken. 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 3 Benutzung der Fernbedienung RC2080 Achtung! Für die meisten Tasten gilt, dass die Funktion aktiviert wird, wenn die Taste einmal gedrückt wird. Durch nochmaliges Drücken wird die Funktion deaktiviert. Wenn eine Taste mehrere Optionen umfasst, wird eine kurze Übersicht angezeigt. Mehrmals drücken, um den nächsten Punkt in der Liste auszuwählen. Die Liste wird nach 4 Sekunden automatisch ausgeblendet. OK drücken, um sie sofort auszublenden. Hinweis: Im VGA-Modus sind nur einige Tasten belegt. B Bereitschaft Drücken Sie, um das Fernsehgerät ein- oder auszuschalten. Das Fernsehgerät ist ausgeschaltet und die rote LED-Anzeige leuchtet auf.Wenn NEXTVIEW aktiviert wird, siehe S.14, leuchtet eine orange Anzeige; nach max. 1 Stunde wird das Fernsehgerät in den Bereitschaftsstand geschaltet, und die rote Anzeige leuchtet. v A/V-Geräte wählen (S. 18) VCR DVD AMP SAT Audio- und Videogeräte-Tasten (S. 21) ®Ò‡π† Audio- und Videogeräte-Tasten (S. 21) B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b æ ® Aufnahme Siehe Aufnehmen mit einem Recorder mit EasyLink, S. 21. Q Raumklang Incredible surround Im stereo Tonmodus, wenn Incredible Surround ein gewählt ist, entsteht der Eindruck, die Lautsprecher wären weiter räumlich voneinander entfernt. MENU Ï OK U Zeitanzeige Die Zeit erscheint auf dem Bildschirm. æ NEXTVIEW ein/aus S. 13 OK Drücken Sie diese Taste • um Ihre Wahl in die Menüs einzugeben. • um die Programmliste anzuzeigen. V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 Virtual Dolby surround Optimal mit Dolby SurroundSignalen. Bietet Ihnen die Möglichkeit, den Effekt von Dolby Surround Pro Logic zu erfahren, wobei ein Rear-Sound-Effekt erzeugt wird. Siehe Tonmenü, 3DEffekt, S. 11. Achtung: Sie können dieselbe Auswahl im Tonmenü vornehmen, RaumklangModus, S. 11. V Um die Lautstärke zu regeln. ¬ Unterbricht den Ton oder b h q S Ì Cinema Go schaltet ihn wieder ein. Siehe die separat mitgelieferte CinemaLink-Bedienungsanleitung. i Bildschirmanzeige Drücken Sie, um Informationen (falls vorhanden) zu zeigen in Bezug auf den gewählten Fernsehsender und das gewählte Programm. Menü/Fernbedieningsinformation Wenn ein Menü am Bildschirm zu sehen ist, i drücken, um Informationen über den ausgewählten Menüpunkt anzuzeigen.Für Informationen über die Fernbedienungsfunktionen, während die MenüInformationen gezeigt werden, irgendeine Taste auf der Fernbedienung drücken. Die normale Funktion der Taste wird nicht ausgeführt. Pixel Plus kein Funktion b Videotext ein/aus S. 15 Ï Hauptmenü siehe S. 5 P Fernsehsender wählen Um die in der Favoritenliste gespeicherten Fernsehsender und Quellen zu durchlaufen. 0/9 Zifferntasten Um einen Fernsehsender zu wählen. Für eine zweistellige Programmnummer müssen Sie die zweite Ziffer innerhalb von 2 Sekunden eingeben. Um unmittelbar auf einen gewählten Fernsehsender mit einstelliger Nummer zu schalten, müssen Sie die Zifferntaste ein bisschen länger gedrückt halten. 3 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 4 B v 0 Vorheriger TV Kanal VCR DVD AMP SAT Drücken Sie um den den letzten ausgewählten TV Kanal auszuwählen. b kein Funktion ® U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † h Active control siehe S. 11 b q Bildformat æ MENU Ï OK V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q Drücken Sie wiederholt diese Taste oder drücken Sie die Cursor-Taste auf/ab, um ein anderes Bildformat zu wählen: Autom. Format, Super Zoom, 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Untertitel Zoom, Breitbild. S Autom. Format Super Zoom 4:3 Zoom 16:9 Untertitel Zoom Breitbild Zoom 14:9 Mit dem Autom. Format wird das Bildschirm möglichst viel mit dem Bild gefüllt. Im Falle von Untertiteln im schwarzen Streifen unten auf dem Schirm macht Autom. Format diese Untertitel sichtbar. Wenn Untertitel nur teilweise sichtbar sind, die Cursor-Taste auf drücken.. Ein Logo eines Fernsehsenders in der Ecke des schwarzen Streifens oben auf dem Bildschirm erscheint nicht auf dem Schirm. Super Zoom entfernt die schwarzen Streifen auf den Seiten von 4:3Programmen, mit einem Minimum an Verzerrung. In Zoom 14:9, 16:9 oder Super Zoom können Sie die Untertitel sichtbar machen, indem Sie die Cursor-Taste auf/ab benutzen. Hinweis: Bei Signalen über den VGA IN-Eingang sind nicht alle Bildformate wählbar. S Standbild Um ein stillstehendes Bild ein- oder auszuschalten. Je nach Eingangs-Signal ist diese Funktion nicht möglich. 4 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 5 Benutzung der Menüs & Drücken Sie auf die MENU Ï-Taste auf der Fernbedienung, B v VCR so daß Sie zum Hauptmenü kommen. Sie können jederzeit das Menü verlassen, indem Sie erneut die MENU Ï-Taste drücken. Anmerkung: Falls das Gerät mit Cinema Link verbunden ist, sind mehr Menüpunkte vorhanden. DVD AMP SAT Bild ® U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b OK Ï Menü ein- oder ausschalten PP OK-Taste zum aktivieren MENU 1 ¬ 2 Sonderfkt Konfig. Demo Einstell. Menü-Punkt wählen æ V Ton TV 3 Drücken Sie die Taste i, wenn Sie nähere Informationen über den jeweils ausgewählten Menüpunkt haben möchten. é Benutzen Sie die Cursor-Tasten auf/ab, um TV, Konfig., Demo oder Einstell. zu wählen. Die Cursor-Taste nach links/nach rechts drücken, um Bild, Ton oder Sonderfunktionen auszuwählen. Anmerkung: Manchmal sind nicht alle Menüpunkte am Bildschirm zu sehen (angezeigt durch eine Gruppe blauer Punkte). Benutzen Sie die Cursortaste ab oder rechts, um alle Menüpunkte erscheinen zu lassen. “ Benutzen Sie die Cursor-Tasten links/rechts, um die Menüwahlmöglichkeit zu wählen. ‘ Benutzen Sie wiederum die Cursor-Tasten auf/ab, um die Einstellung, die Sie wählen oder anpassen wollen, zu wählen. Achtung: Zeitweilig nicht verfügbare oder nicht relevante Funktionen werden in hellgrauer Farbe angezeigt und können nicht ausgewählt werden. Einstellung Das Einstellungsmenü enthält die nachfolgenden Punkte: Sprache Land Autom. Einstell. Manuelle Einstell. Namen Umpro- Vorzugszuweisen grammieren programme Einstell. EasyLink Wenn Ihr Videorecorder über eine EasyLink-Funktion verfügt, werden während der Einstellung die Spracheinstellung, die Ländereinstellung und die verfügbaren Programme automatisch an den Videorecorder weitergeleitet Ihre Menüsprache und Ihr Land wählen Sprache Einstell. English Deutsch Français & Drücken Sie die MENU Ï-Taste auf der Fernbedienung. é Benutzen Sie die Cursor-Taste ab, um Einstell. zu wählen. “ Benutzen Sie die Cursor-Taste rechts um Sprache zu wählen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm. ‘ Benutzen Sie die Cursor-Tasten auf/ab, um Ihre Sprache zu wählen und drücken Sie die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu Land bestätigen. ( Benutzen Sie die Cursor-Taste rechts, um Land zu wählen. Einstell. Österreich Belgien Kroatien § Wählen Sie das jeweilige Land, in der Sie sich jetzt befinden und drücken Sie die OK-Taste. Weitere wählen, wenn keines der angegebenen Länder zutrifft. è Gehen Sie weiter zum Einstellungsmenü. 5 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 6 Fernsehsender speichern Wenn die Sprach- und Ländereinstellungen korrekt eingestellt sind, können Sie jetzt die Fernsehsender auf zwei verschiedene Weisen suchen und speichern: durch automatische Einstellung oder manuelle Einstellung (Feinabstimmung der einzelnen Sender). Ihre Auswahl mit der Cursor-Taste nach rechts vornehmen. Automatische Einstellung Autom. Einstellung Einstell. Einstell. Start & Wählen Sie Autom. Einstell. im Einstellungs-Menü. Bemerkung: Für keinen einzigen Sender darf die Sicherung eingeschaltet sein, wenn Sie automatisch einstellen wollen. Wenn nötig, geben Sie Ihren Code ein, um die Sicherung für alle Sender auszuschalten. (Siehe TV, Menü Sonderfkt, Kindersicherung, S. 12.) é Drücken Sie auf die Cursortaste ab. Die Textzeile Start für die automatische Einstellung erscheint. “ Drücken Sie auf die rechte Cursortaste. ‘ Die Textzeile Suchlauf erscheint und der Suchlauf wird auf dem Schirm gezeigt. Falls ein Kabelsystem oder ein Fernsehsender, das/der ACI (Automatic Channel Installation) unterstützt, erkannt wird, erscheint eine Programm-Liste. Ohne ACI werden die Fernsehsender entsprechend Ihrer Sprachauswahl und Ihrer Ländereinstellung nummeriert. Mit Änderung der Programmliste können Sie diese neu nummerieren. Siehe S. 7. Es ist möglich, daß der Kabelnetzbetreiber ein eigenes Kanalwählmenü ausstrahlt. Die Aufmachung und der Inhalt sind von der Kabelfernsehgesellschaft vorgegeben. Wählen Sie zwischen den angebotenen Möglichkeiten mit den Cursor-Tasten, und drücken Sie die OK-Taste. Manuelle Einstellung Manuelle Einstellung Einstell. Wahl-Modus System Programme Suchen Feinabstimmung Speichern Das Suchen und Speichern von Fernsehsendern wird Sender für Sender vorgenommen. Sie müssen jeden Schritt des ManuelleEinstellung-Menüs durchlaufen. & Wählen Sie Manuelle Einstellung im Einstellungsmenü. Bemerkung: Wenn nötig, geben Sie Ihren Code ein, um die Sicherung für alle Sender auszuschalten. (Siehe TV, Menü Sonderfkt, Kindersicherung, S. 12.) é Drücken Sie auf die Cursortaste ab. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm. Bemerkung: Suchen oder selbst einen Fernsehsender eingeben: Wenn Sie die Frequenz oder die E- bzw S-Sendernummer kennen, geben Sie direkt die 3 Ziffern oder die Frequenz mit den Zifferntasten 0 bis 9 ein (e.g. 048). Drücken Sie auf die Cursortaste ab, um weiter zu gehen. Wiederholen, wenn Sie einen anderen Fernsehsender speichern wollen. 6 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 7 & Wählen Sie Namen zuweisen im Menü Namen zuweisen Einstell., und drücken Sie die Cursor-Taste ab. Namen zuweisen é Wählen Sie die Programmnummer. Einstell. VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE ..... ® Space p π ® Löschen ABCDEFG HIJKLMN OPQRSTU VWXYZ ® Shift 123 456 789 0 ® Weitere Es ist möglich, einen gespeicherten Sendernamen zu ändern, oder jenen Kanälen einen Namen zu geben, für die noch keiner vergeben wurde. Den Programmnummern 0 bis 99 kann ein Name von höchstens 5 Buchstaben oder Ziffern zugeordnet werden. Bemerkung: Es ist nicht möglich, die VGA-Quelle umzubenennen. Änderung der Programmliste Die zugewiesenen Programmnummern können nach eigener Wahl neu geordnet werden. Vorzugsprogramme wählen Bemerkung: Drücken Sie nach wie vor auf die Cursor-Taste auf/ab, um durch die Programmliste zu navigieren. “ Drücken Sie die rechte Cursor-Taste. Auf dem Schirm erscheint eine Tastatur. Die Cursor-Taste rechts drücken, um die Liste zu aktivieren. Drücken Sie die Cursor-Taste auf/ab, links/rechts, um den ersten Buchstaben zu wählen und drücken Sie die OK-Taste. Wählen Sie Space, um einen Zwischenraum einzugeben; Löschen, um den Buchstaben, der im eingegebenen Namen aufleuchtet, zu löschen; Shift, um große oder kleine Buchstaben auf der Tastatur zu wählen; Weitere um ein Sonderzeichen auf der Tastatur anzugeben. Drücken Sie OK zum Bestätigung. ‘ Drücken Sie die Cursor-Taste mehrmals links, nachdem Sie den Namen eingegeben haben. ( Wählen Sie eine andere Programmnummer und wiederholen Sie die Schritte “ bis ‘. & Wählen Sie Umprogrammieren im Einstellungsmenü. é Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm. “ Wählen Sie Ja oder Nein mit den Cursor- Eine VGA-Quelle gehört immer zur Liste der Vorzugssender. Tasten links/rechts. ‘ Wiederholen Sie é und “ für jeden Fernseh- & Wählen Sie Vorzugsprogramme im Einstellungsmenü. é Wählen Sie Ihre Vorzugsprogrammnummer mit den Cursor-Tasten auf/ab. sender oder für jedes periphere Gerät, den/das Sie zu einem bevorzugten oder nicht bevorzugten Sender oder peripheren Gerät machen wollen. Konfiguration Allgemein Konfig. Menü-Hintergrund Werksvoreinstell. NEXTVIEW Anbieter OSD Programmtitel Videotext 2.5 Autom. Raumklang Code eingeben/ändern Das Menü Konfiguration enthält Wahlmöglichkeiten, die sorgen für die Einstellungen der verschiedenen Funktionen, Sonderfunktionen und Leistungen Ihres Fernsehgeräts, und für die Einstellungen von eventuell an Ihr Fernsehgerät angeschlossenen peripheren Geräten. Im Menü Allgemein können Sie verschiedene Einstellungen ändern, die vermutlich weniger oft angepasst werden als andere Einstellungen. Im Menü Quelle können Sie eine Quelle selektieren. Im Menü Decoder können Sie eine oder mehrere Programmnummern als bevorzugte DecoderProgrammplätze definieren. 7 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 8 Allgemein Über dieses Menü können Sie verschiedene Einstellungen ändern, die vermutlich weniger oft angepaßt werden als andere Einstellungen. Drücken Sie die Taste i auf der Fernbedienung, wenn Sie nähere Informationen über den jeweils ausgewählten Menüpunkt haben möchten. Menühintergrund Wählen Sie ja oder nein, um das Menü Hintergrund ein- oder auszuschalten. Werksvoreinstellungen Mit dieser Funktion werden die Bild- und Toneinstellungen auf die Werksvoreinstellungen zurückgesetzt, bleiben aber die Einstellungen für die Senderauswahl erhalten. NEXTVIEW Anbieter Ein Fernsehsender auswählen, der NEXTVIEWDaten anbietet.Wie Sie NEXTVIEW verwenden sollen, siehe Seite 13. OSD (On Screen Display-Bildschirmanzeige) Siehe Benutzung der Fernbedienung, S.3, i Bildschirmanzeige. & Wählen Sie OSD. é Wählen Sie Normal, um die ununterbrochene Wiedergabe der Programmnummer sowie die vergrößerte Wiedergabe des Fernsehsenders und der Programminformationen auf dem Schirm zu aktivieren. Minimum, um die Wiedergabe von reduzierten Fernsehsenderinformationen zu aktivieren. Bemerkung: Wenn Untertitel eingeschaltet ist, siehe Sonderfkt, S. 12, ist eine ununterbrochene Wiedergabe der Programmnummer nicht möglich. Programmtitel Wähle Sie Programmtitel Ja oder Nein. Wenn Ja gewählt wird, kann ein Fernsehsender, der Videotext ausstrahlt, nach der Wahl eines Fernsehprogramms oder nachdem Sie die Taste i auf der Fernbedienung gedrückt haben, den Namen des Fernsehsenders oder den Titel des Programms senden.Wenn Nein gewählt wird, wird der Programmtitel nur erscheinen, nachdem Sie die Taste i gedrückt haben, und nicht nachdem ein Fernsehsender gewählt wird. Videotext 2.5 Manche Sender bieten die Möglichkeit, auf den Videotextseiten mehr Farben, andere Hintergrundfarben und schönere Bilder einzustellen. & Wählen Sie Videotext 2.5. é Drücken Sie die Cursor rechts, um Videotext 2.5 Ja zu wählen, wenn Sie diese Einstellung benutzen wollen. 8 “ Drücken Sie erneut die Cursor-Taste rechts, um Videotext 2.5 Nein zu wählen, wenn Sie das neutralere Layout der Videotextseiten bevorzugen. Diese Wahl gilt für alle Sender, die Videotext ausstrahlen. Bemerkung : Es kann einige Sekunden dauern, bevor Videotext auf Videotext 2.5 umschaltet. Automatische Raumklang Manchmal überträgt ein Sender besondere Signale für Programme, die im Surround Sound ausgestrahlt werden. Das TV-Gerät schaltet automatisch in den bestmöglichen Surround Sound-Modus, wenn die Funktion Autom. Raumklang eingeschaltet ist Code eingeben/ändern Mit der Einstellung Kindersicherung (siehe TV, Sonderfkt, S. 12) können Sie dafür sorgen, daß Kinder sich bestimmte Programme nicht anschauen können. Um die Sicherung auszuschalten, sollen Sie eine Zugangszahl eingeben. Dank der Menüwahlmöglichkeit Code einstellen/ändern können Sie eine Persönliche Identifikationsnummer (PIN) eingeben oder ändern. & Wählen Sie Code eingeben/ändern. é Wenn noch keine Code besteht, erscheint im Menü Code eingeben. Wenn zuvor schon eine Code eingegeben wurde, erscheint im Menü Code ändern. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm. Wichtig : Sie haben Ihre Code vergessen ! & Wählen Sie Code ändern im Menü Allgemein, und drücken Sie OK. é Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, und geben Sie den vorrangigen Code 8-8-8-8 ein. “ Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste und geben Sie einen neuen persönlichen vierstelligen Code ein. Die vorige Code wird gelöscht und der neue Code wird gespeichert. 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 9 Quelle Quelle Konfig. EXT1 EXT2 EXT3 YPbPr Center Eingang Center-Lautst. Mit diesem Menü können Sie das periphere Gerät, das Sie an einen der externen Eingänge angeschlossen haben, wählen. & Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um zur Liste der verschiedenen Namen von peripheren Geräten, die mit dem gewählten Eingang verbunden ist, Zugang zu haben. é Wählen Sie das periphere Gerät, indem Sie die Cursor-Taste auf/ab benutzen. Decoder Nachdem Sie die Quelle, zum Beispiel DVD, gewählt haben, wird diese Quelle automatisch gewählt werden, wenn Ihre Fernbedienung sich im DVD-Modus befindet, siehe S. 3, und wenn Sie die Taste v auf der Fernbedienung drücken. Center Eingang - Center-Lautstärke Wenn Sie einen Raumklang-Empfänger an das Fernsehgerät angeschlossen haben, siehe S. 18, können die Lautsprecher des Fernsehgeräts als mittlerer Lautsprecher fungieren, so dass ein separater mittlerer Lautsprecher unnötig ist. Wählen Sie Center Eingang Ein oder Cinema Link aus (falls Sie einen Cinema Link Raumklang-Empfänger angeschlossen haben). Nachdem Sie Ein ausgewählt haben, können Sie mit der Cursor-Taste links/rechts die Lautstärke Zentrum nachstellen, damit Unterschiede in der Lautstärke des externen Audioempfängers und der Lautsprecher ausgeglichen werden können. Bemerkung : Dies ist nicht möglich mit einem Cinema Link Raumklang-Empfänger. & Wählen Sie Decoder mit den Cursor-Tasten Decoder Konfig. Programm Status Falls Sie einen Decoder angeschlossen haben, siehe S. 17, können Sie eine oder mehrere Programmnummern als bevorzugte Decoder-Programmplätze definieren. rechts. é Wählen Sie Programm “ Wählen Sie die Programmnummer, unter der Sie das Programm von Ihrem Decoder gespeichert haben. ‘ Wählen Sie Status. • Wählen Sie den Eingang, die Sie benutzen, um Ihren Decoder anzuschließen: Nichts, EXT1, EXT2. • Wählen Sie Nichts, wenn Sie nicht wollen, daß die gewählte Programmnummer als eine Decoder-Programmnummer aktiviert wird. Achtung: EXT2 auswählen, wenn der Decoder mit Ihrem EasyLink-Videorecorder verbunden ist. Demo TV Konfig. Demo Einstell. Autom. Demo ...... Demo für Händler - Dig natural motion - Lichtsensor - Kammfilter Das Menü Demo zeigt die Fernseheinstellungen entweder einzeln oder zyklisch. Wenn Autom. Demo gewählt wurde, werden automatisch alle Einstellungen nacheinander in zyklischer Weise gezeigt. Drücken Sie eine der Cursor-Tasten, um Auto Demo zu stoppen.Wenn eine der Einstellungen gewählt wurde, wird die Vorführung dieser Einstellung nur einmal gezeigt, und das Menü Demo wird verschwinden. Bemerkung : Demo für Händler gehört nicht zum automatischen Zyklus und kann nur separat aktiviert werden. 9 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 10 TV Menü Drücken Sie die MENU Ï-Taste auf der Fernbedienung, um das Hauptmenü erscheinen zu lassen. Hinweis: Bei bestimmten Eingangs-Signalen sind nicht alle Menü-Punkte wählbar. Drücken Sie die Taste i auf der Fernbedienung, wenn Sie nähere Informationen über den jeweils ausgewählten Menüpunkt haben möchten. Bildmenü Bild TV Smart Bild Kontrast Helligkeit Farbsättigung Schärfe Farbweiß Dig natural motion Dynamic Contrast DNR Farbnachbesserung (NTSC-Farbton) Bildformat Ton Sonderfkt & Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Bild zu wählen. é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im Bildmenü mit der Cursor-Taste auf/ab. “ Passen Sie die Einstellungen mit der Cursor-Taste links/rechts an oder gehen Sie zur Liste von Submenüwahlmöglichkeiten mit der Cursor-Taste rechts.Wählen Sie eine Submenüwahlmöglichkeit mit der Cursor-Taste auf/ab. Bemerkung: Um den Menühintergrund zu entfernen, bevor Sie die Bildeinstellungen anpassen, siehe Konfiguration, Allgemein, S. 7. Smart Bild Smart Bild auswählen, um eine Liste voreingestellter Bildeinstellungen am Bildschirm zu zeigen, wobei jede Bildeinstellung spezifischen Werksvoreinstellungen entspricht. PP-Werte bezieht sich auf die persönlichen für das Bild gewählten Einstellungen im Bildmenü. Digital natural motion Zeilenverdoppelung beseitigt das Flimmern von Zeilen, Bewegungsausgleich reduziert das Zittern der Bilder und sorgt für eine fließende und scharfe Wiedergabe von Bewegungen. Wählen Sie Ein oder Aus, um die Unterschiede in der Bildqualität zu sehen. Dynamic contrast Einstellung, worauf das Fernsehgerät die Details in dunklen, mittleren und hellen Zonen des Bildes automatisch verbessert. DNR Zum Einstellen der Rauschunterdrückung im Bild. Farbnachbesserung Macht die Farben natürlicher und verbessert die Auflösung der Farbdetails. NTSC-Farbton Kompensiert die Farbabweichungen bei NTSC-kodierten Bildsignalen. Bildformat Zum Einstellen des Bildformates, automatisch oder manuell. 10 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 11 Active Control Das Fernsehgerät misst ständig alle ankommenden Signale und bessert sie gegebenenfalls nach, um eine möglichst gute Bildwiedergabe zu liefern. § Die Cursor-Taste rechts drücken, um Aktiv & Drücken Sie die h-Taste auf der Menüleisten zeigen anzuwählen, eine von den Dual Bild Demos oder Aus. Wenn Sie Dynamic Contrast, DNR (Digitale Rauschunterdrückung) oder Digital Natural Motion anwählen, wird der Bildschirm in zwei Teile aufgeteilt: Im linken Teil wird die ausgewählte Bildqualitätseinstellung ausgeschaltet; im rechten Teil wird sie eingeschaltet. Hinweis: Bei bestimmten Eingangs-Signalen sind nicht alle Dual Bild Varianten wählbar. ! Die Taste h nochmals drücken, um das Menü Active Control auszuschalten. Fernbedienung. é Das Menü Active Control (Aktivreglung) erscheint. “ Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um die Active Control-Einstellungen Aus, Minimum, Mitte (empfohlen) oder Maximum zu aktivieren. Die Bildeinstellungen werden ständig und automatisch optimiert, was am Bildschirm mit Leisten dargestellt wird. Die Menüpunkte können nicht angewählt werden. ‘ Die Cursor-Taste rechts drücken, um Smart Display anzuwählen. è Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um Bild anzuwählen. ( Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um eine von den vordefinierten Bildeinstellungen auszuwählen. & Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Ton zu wählen. Tonmenü é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im Tonmenü mit der Cursor-Taste auf/ab und passen Sie die Einstellungen mit der Cursor-Taste links/rechts an. Denken Sie daran, daß die Einstellungen sich in der Mitte des Streifens auf einem normalen, zentralen Niveau befinden. Ton TV Smart Ton Equalizer Lautstärke Balance Loudness Lautst. Kopfhörer Raumklang (Ton I-II) (Mono/Stereo) (Nicam/Analog) (3D Effekt) AVL Prog. Lautstärke Smart Ton Smart Ton anwählen, um eine Liste voreingestellter Toneinstellungen am Bildschirm anzuzeigen, wobei jede Einstellung spezifischen Werksvoreinstellungen von Höhen und Tiefen entspricht. PP-Werte bezieht sich auf die persönlichen für den Ton gewählten Einstellungen im Tonmenü. Bemerkung: - Manche Menüwahlmöglichkeiten sind nur vorhanden im Falle einer Cinema Link-Konfiguration und wenn Cinema Link aktiviert ist. Andere werden vom Audioempfänger gesteuert, und nicht vom Fernsehgerät. Siehe die separat mitgelieferte Cinema-Link-Bedienungsanweisung. - Ton X ist nur erhältlich im Falle von Dual-Sound-Sendungen. - Mono/Stereo kann nur gewählt werden im Falle von analogen stereophonen Sendungen. - Nicam/Analog kann nur gewählt werden im Falle von Nicam-Sendungen. Sonderfunktionen Menü Features TV Programmliste Untertitel Autom. Abschaltung Kindersich. Timer Ein Zoom Aus Ein Ein mit Tonstop & Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Sonderfkt zu wählen. é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im Menü Sonderfkt mit der Cursor-Taste auf/ab und passen Sie die Einstellungen mit der Cursor-Taste links/rechts. Drücken Sie die Taste i auf der Fernbedienung, um Informationen über den ausgewählten Menüpunkt zu erhalten. 11 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 12 Programmliste Drücken Sie die OK-Taste, um auf den gewählten Fernsehsender oder auf das gewählte periphere Gerät umzuschalten. Untertitel wählen Die Untertitelungsseite muss für jeden Fernsehsender gespeichert werden: Schalten Sie Videotext ein und wählen Sie die richtige Untertitelseite aus dem VideotextInhaltsverzeichnis. Schalten Sie Videotext aus. Wenn die Funktion Untertitel aktiviert ist (Ein), werden die Untertitel automatisch in den ausgewählten Fernsehprogrammen erscheinen, wenn Untertitel mit ausgestrahlt werden. Ein Symbol gibt an, daß der Modus eingeschaltet ist.Wählen Sie Ein mit Tonstop, wenn Sie wollen, daß die Untertitel automatisch wiedergegeben werden, falls der Ton zeitweilig unterbrochen wurde mit der Taste ¬ auf der Fernbedienung. - Kategorieverr., wenn Sie die Sicherung für Programme, die mit einem bestimmten Thema verbunden sind, einschalten möchten : Filme, Sport, Schauen.... • Entriegeln, um die Sicherung für alle Sender und externen Quellen gleichzeitig auszuschalten. Timer & Wählen Sie Timer Ein. VCR1 BBC2 Aus CNN Timer Ein Ein TVE π..... Sonntag Montag ....... Tägl. 15:45 é Wählen Sie Ein mit den Cursor-Tasten rechts. “ Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste rechts, um zur Liste der Sender überzugehen. ‘ Wählen Sie den Fernsehsender oder das Kindersicherung Für eine VGA-Quelle kann die Sicherung nicht eingeschaltet werden. & Wählen Sie Kindersicherung. Kindersich. Verriegeln Verriegelung Entriegeln Altersgrenze Verrieg. nach Programmverr. Kategorieverr. é Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um zum Menü Kindersicherung überzugehen. Sie werden darum gebeten, Ihre Code einzugeben. Bemerkung : Sie sollen Ihren Kode jedesmal eingeben, bevor Sie zum Menü Kindersicherung gehen. Wichtig: Sie haben Ihren Code vergessen! Siehe S. 8. “ Wählen Sie eine der Menüwahlmöglichkeiten des Menüs Kindersicherung: • Verriegeln wenn Sie alle Sender und externen Quellen verriegeln wollen. • Verriegelung und drücken Sie die Cursor-Taste rechts. Die Möglichkeiten Altersgrenze und Kategorieverriegelung sind vorhanden, wenn NEXTVIEW erhältlich ist.Wählen Sie: - Altersgrenze, wenn Sie die Sicherung für Programme, die mit einem bestimmten Alter verbunden sind, einschalten möchten: Aus, 2.. 18 - Verriegeln nach wenn Sie die Sicherung für alle Programme nach einem bestimmten Zeitpunkt einschalten wollen. Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um den Zeitpunkt mittels der Cursor-Taste auf/ab und rechts einzugeben. Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung. - Programmverr. wenn Sie einen bestimmten Fernsehsender oder eine externe Quelle sperren wollen. 12 periphere Gerät, auf den/das Sie Ihr Fernsehgerät an einem bestimmten Tag und zu einem bestimmten Zeitpunkt umschalten wollen. ( Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste rechts, um einen Tag der Woche zu wählen oder um Täglich zu wählen. § Drücken Sie nochmals die Cursor-Taste rechts, um den Zeitpunkt einzugeben mittels der Zifferntasten oder der Cursor-Taste auf/ab, und drücken Sie die OK-Taste zur Aktivierung. è Drücken Sie die MENU Ï-Taste, um das Menü auszuschalten. Bemerkung: Um Ihre Zeitangaben zu überprüfen, drücken Sie die i-Taste. Zoom Hinweis: Bei bestimmten Eingangs-Signalen ist Zoom nicht wählbar. & Mit der Cursortaste nach unten Zoom anwählen und dann die Taste OK drücken. é Die Taste OK drücken, um eine von den ZoomVergrößerungsmöglichkeiten auszuwählen (x1, x4, x9, x16). “ Außerdem können Sie das ausgewählte ZoomFenster über den Bildschirm bewegen mit den Cursor-Tasten auf/ab, links/rechts. ‘ Die MENU Ï-Taste drücken, um die ZoomFunktion auszuschalten. 2260.2 du 30-09-2003 NEXTVIEW 14:56 Pagina 13 / Videotext Guide NEXTVIEW ist ein elektronischer Führer, mit dem Sie Programme aufsuchen, wie bei einer Zeitung oder einem Fernsehmagazin. Sie können die Programme nach Thema suchen (z.B. Filme, Sport...), detaillierte Auskünfte über Programme erholen und Ihr Videogerät programmieren, unter der Bedingung, daß es mit NEXTVIEWLink versehen ist. Wichtige Bemerkung: Der NEXTVIEW-Service gilt nur für bestimmte Programme und in bestimmten Ländern. Wenn keine NEXTVIEW-Informationen gesendet werden, erscheint der Videotext-Programmführer. Dies gründet auf Videotext-Programminformationen (wenn vorhanden) und bietet die meisten NEXTVIEW-Funktionen. Bemerkung: Der Fernsehsender trägt die Verantwortung für den Inhalt der Informationen. Das Fernsehgerät ist verantwortlich für den Empfang dieser Informationen und für deren Wiedergabe an den Benutzer. NEXTVIEW/Videotext Guide ein- und ausschalten Drücken Sie die æ-Taste auf der Fernbedienung, um das NEXTVIEW/Videotext Guide-Menü einzuschalten. Ein Menü erscheint mit der Nachricht Moment bitte. Nach einiger Zeit sehen Sie: • eine NEXTVIEW-Seite, wenn der gewählte Sender diesen Service sendet (NEXTVIEW-Logo wird gezeigt.) • eine Videotext-Seite, wenn der gewählte Sender NEXTVIEW nicht sendet, • Keine Information erhältlich erscheint, wenn entweder NEXTVIEW noch Videotext gesendet werden. In diesem Fall sollen Sie einen anderen Sender wählen. Darstellung einer NEXTVIEW Seite Die Information wird von dem Programmanbieter bereitgestellt der den Siehe Konfiguration, Menü Allgemein, NEXTVIEW Anbieter, S. 8. puck Dieses Logo wird nur von NEXTVIEW Programmanbieter angezeigt. Kein Logo läßt erkennen, daß es ein Videotext Programm Guide ist. Mon 05 Feb Mon03 18.00 18.00 Channel Theme Mon03 Tue 04 BBC1 18.00 BBC News Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons NEXTVIEW Service sendet. Steuerung Programmname und Sendezeit Thu 06 CNN 18.00 World News Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé! Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies Übers. NEXTVIEW Menu NEXTVIEW Aufn. Hinw. Sehen Verr. Funktions-Tasten Guides & Benutzen Sie die Cursor-Taste links/rechts, um Zeit, Kanal, Thema, die Datum (oder Menü) zu wählen. Der Zeitführer bietet eine Übersicht über alle Programmtitel, die in der selektierten Zeitspanne vorhanden sind. Der Kanalführer bietet eine Übersicht über alle Programme, die von einem einzigen Sender während eines einzigen Tages gesendet werden. Mit dem Datumführer können Sie ein spezifisches Datum wählen. Der Themaführer zeigt eine Liste aller Programme am gewählten Datum, die zur gewählten Kategorie gehören.Wenn das Fernsehgerät den Menüführer durchläuft, werden die Auswahlkriterien berücksichtigt und wird schließlich eine Programmliste wiedergegeben. é Drücken Sie die OK-Taste, um den gewünschten Führertyp zu wählen. “ Bewegen Sie den Puck nach unten und nach rechts, um die Programme zu selektieren.Wenn vorhanden wird eine Übersicht oder eine Erläuterung zum Programm unten auf dem Schirm gezeigt. ‘ Benutzen Sie die Cursor-Taste auf/ab, um durch die Programme zu navigieren. 13 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 14 Videotext-Guide & Mit den Zifferntasten die Videotextseitennummer eingeben, die die Programminformationen für den heutigen Sender enthält. é Die Cursor-Taste rechts drücken, um den Puck über den Auswahlpunkt zu bewegen. “ Benutzen Sie die Cursor-Taste auf/ab, um durch die verschiedenen Programme zu navigieren. Seitepunkte Subseiten Punkt Mon 05 Feb 16.35 BBC1 100 BBC2 ITV CH4 CH5 Senderliste Übers. BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Aufn. Scroll ball 1 Hinw. Sehen 430 300 305 400 415 500 Verr. • Wenn das gewählte Programm eine Seitennummer enthält, mit einem fakultativen Subkode, der auf eine Seite mit näheren Auskünften in Bezug auf das Programm hinweist, drücken Sie die OK-Taste, um die Informationen erscheinen zu lassen. Drücken Sie nochmals die OK-Taste, um zur Seite des Programmführers zurückzukehren. • Wenn die gewählte Seite des Programmführers den VPT-Normen entspricht, - wird es möglich, Programme aufzunehmen, zu programmieren, aufzurufen oder zu sichern. - wird das Fernsehgerät die zuletzt gesehene Videotextseite des Senders behalten, der Informationen des Programmführers enthielt und der angibt, welches Programm an welchem Zeitpunkt anfängt. Immer, wenn Sie die æ-Taste Drücken, wird die Videotextseite des Programmführers des gewählten Fernsehsenders erhältlich sein. • Wenn nötig, können Sie die Unterseitennummer auswählen, indem Sie den Cursor zu dem die jeweilige Seite markierenden Punkt bewegen und rechts drücken. Achtung! Sie müssen die Videotextseitennummer für jeden Sender eingeben. Sie können die Sender ebenfalls ändern, indem Sie in der links auf der Seite stehenden Liste den Cursor nach oben oder nach unten bewegen. Grundfunktionen Drücken Sie eine der grauen, roten , grünen, gelben oder blauen Tasten, um eine NEXTVIEW- oder Videotext Guide-Funktion zu aktivieren. Die Tasten sind in grau wiedergegeben, wenn die Funktion nicht vorhanden ist. Übersicht: Dieses Menü bietet eine Liste von Programmen, die als Erinnerungen markiert wurden, von diesen, die aufgenommen und von diesen, die gesichert wurden. Dieses Menü kann dazu verwendet werden, markierte Programme zu verändern oder zu entfernen. Aufnahme: um die Aufnahme des Videogerätes zu programmieren (wenn es mit NEXTVIEWLink versehen ist und an den Ausgang EXT. 2 angeschlossen ist). Hinweis: schaltet das Fernsehgerät ein, wenn es sich im Bereitschaftsstand befindet, oder stoppt die Sendung eines Programms, indem eine Nachricht auf dem Schirm erscheint, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Verriegeln: um bestimmte Programme zu sichern, damit verhindert wird, daß sie aufgenommen oder gesehen werden. Für die Funktionen Aufnahme, Hinweis oder Verriegelung erscheint ein kleines Menü, in dem Sie das Intervall wählen können: einmal, täglich oder wöchentlich, oder eine frühere Einstellung für Aufnahme, Hinweis oder Sicherung löschen können. Das Standardintervall ist Einmal. Drücken Sie die OK-Taste, um die Frequenz zu bestätigen. Sehen: um die gewählten und im Moment gesendeten Programme zu sehen. Sammlung und Anpassung der NEXTVIEW-Informationen Sammlung und Anpassung von NEXTVIEW-Informationen erfolgen, während Sie sich den Fernsehkanal des gewählten NEXTVIEW-Anbieter ansehen, siehe Allgemein-Menü S. 8, oder wenn das Fernsehgerät im Bereitschafts-stand geschaltet ist. Die Sammlung der letzten Angaben und Informationen erfolgt einmal während der Nacht. Bemerkung: Es könnte manchmal notwendig sein, z.B. nach der Rückkehr aus dem Urlaub, das Gerät zuerst in den Bereitschafts-Zustand zu schalten, wenn nur NEXTVIEW-Informationen zu bereits gelaufenen Programmen angezeigt werden. 14 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 15 Videotext Die meisten Fernsehsender strahlen Information über Videotext/Teletext aus. Dieses Fernsehgerät hat einen Speicher von 1200 Seiten, der die meist gesendeten Seiten und Subseiten speichert, um die Wartezeit zu beschränken. Nach jeder Programmänderung nimmt der Speicher eine Bildwiederholung vor. Videotext ein- und ausschalten Mehrfachseiten wählen Drücken Sie b, um den Videotext einzuschalten. 102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12» BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Lottery 230 Travel Finance 240 Subtitling Music 280 TV Listings Rot Wenn die gewählte Videotext-/Teletextseite mehrere Textseiten enthält, erscheint eine Textseite auf dem Bildschirm. Drücken Sie die Cursor-Taste links oder rechts, um die nächste oder die vorige Subseite zu wählen. Grün Gelb 300 305 400 415 500 550 888 600 Eine Videotextseite vergrößern Mehrmals die Taste q drücken, um den oberen Teil der Videotextseite, den unteren Teil der Videotextseite anzuzeigen, und dann zur Videotextseite im Normalformat zurückzukehren.Wenn die Videotextseite vergrößert wird, können Sie mit Hilfe der Cursor-Taste auf/ab eine Zeile nach der anderen durch den Text scrollen. Blau Eine Videotext-/Teletextseite wählen - Die gewünschte Seitennummer eingeben mit den Zifferntasten, mit den Cursor-Tasten auf/ab, links/rechts, oder mit den -P+ Tasten - Wählen Sie mit den farbigen Tasten, die den Farboptionen unten im Bildschirm entsprechen, das gewünschte Thema. Hypertext Zuletzt gesehene Videotextseite (Nur möglich, falls keine Favoritenliste mit Videotextseiten verfügbar ist. Siehe S. 16.) Drücken Sie die 0-Taste. Das Inhaltsverzeichnis wählen Drücken Sie die graue † Taste, um das Hauptinhaltsverzeichnis (normalerweise S. 100) auf dem Bildschirm erscheinen zu lassen. Nur für T.O.P.-Videotext-Sendungen: Drücken Sie i. Ein T.O.P. Überblick von den vorhandenen Themen erscheint. Wählen Sie mit den Cursor-Tasten auf/ab, links/rechts das gewünschte Thema und drücken Sie die OK-Taste. Nicht alle Sender senden den T.O.P.Videotext aus. & é “ ‘ Mit Hypertext können Sie egal welches Wort oder egal welche Zahl auf der Videotextseite, die Sie jetzt sehen, selektieren und suchen. Drücken Sie die OK-Taste, um das erste Wort oder eine Zahl auf der Seite aufleuchten zu lassen. Benutzen Sie die Cursor-Taste, um das Wort oder die Zahl, das/die Sie suchen, zu wählen. Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung. Eine Nachricht erscheint unten auf dem Schirm, um anzugeben, daß gesucht wird oder daß das Wort oder die Seite nicht gefunden wurde. Die Cursor-Taste auf drücken, um Hypertext zu verlassen. 15 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 16 Videotext Menü & Drücken Sie die MENU Ï-Taste, um das Menü zu aktivieren. é Drücken Sie die Cursor-Taste auf/ab, um die Menüwahlmöglichkeiten zu wählen. “ Die Cursor-Taste rechts drücken, um zu aktivieren. Info enthüllen Enthüllt/verbirgt verborgene Informationen auf einer Seite, wie zum Beispiel Lösungen für Rätsel und Aufgaben. Drücken Sie die CursorTaste rechts zur Aktivierung. Bevorzugt Sie können insgesamt eine Liste von 8 VorzugsVideotextseiten erstellen, die von unterschiedlichen Programmen stammen können. Eine Vorzugs-Seite zur Liste hinzufügen: & Wählen Sie die gewünschte Videotextseite aus. é Im Teletext-Menü Bevorzugt anwählen und Cursor rechts drücken, um die Liste anzuzeigen. “ Den Cursor rechts erneut drücken, um die Seitennummer in die Liste einzutragen. ‘ Drücken Sie nochmals die MENU Ï-Taste, um das Videotext-Menü zu verlassen. Auswahl einer Vorzugsseite aus der Liste: Im TV-Programm und Videotext-Modus mit der 0-Taste die gewünschte Vorzugsseite auswählen. Anmerkung: Nur die zum ausgewähltenTV-Progamm gehörigen Videotext-Seiten können angezeigt werden. Suchen Ein Wort auswählen Mittels der Tastatur auf dem Schirm können Sie ein Wort eingeben, das Sie in den VideotextSeiten suchen wollen. Es ist gleichgültig, ob Sie Groß- oder Kleinbuchstaben benutzen. 102 puck 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Annullieren Akzept. WORD NAME FOOTBALL Space T Löschen ELETEXT A B C D E F G 1 2 BBC1 3 H I J K L M N 4 5 6 O P Q R S T U 7 8 9 V W X Y Z Shift Rot Grün 0 Weitere Gelb Blau & Die Cursor-Taste rechts drücken, um die Tastatur zu aktivieren. é Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts, auf/ab, um die Zeichen,Wörter oder Funktionen zu wählen. 16 “ Drücken Sie die OK-Taste, um jedes gewählte Zeichen zu bestätigen. ‘ Wählen Sie Annullieren, um das gewählte Wort oder Zeichen zu löschen; Space, um einen Zwischenraum einzugeben; Löschen, um das zuletzt gewählte Zeichen zu löschen; Shift, um große oder kleine Zeichen zu wählen; Weitere, um ein Sonderzeichen auf der Tastatur anzugeben und drücken Sie die OKTaste. ( Drücken Sie wiederholt die Cursor-Taste links, um zum Videotext-Menü zurückzukehren. Wortsuche & Geben Sie das Wort ein oder wählen Sie ein Wort aus der Liste mit den zuvor gesuchten Wörtern rechts auf dem Schirm, und drücken Sie die OK-Taste. é Wählen Sie Akzept. und drücken Sie die OKTaste. Die Nachricht Suchlauf erscheint. “ Um das Suchen abzubrechen oder nach einem neuen Wort zu suchen, Tastatur auswählen und OK drücken. ‘ Wenn ein Wort nicht gefunden wurde, erscheint eine Mitteilung.Wenn das Wort gefunden wird, wird es in der Videottextseite markiert. Um weiterzusuchen, die Taste OK drücken. Subseiten durchlaufen (falls vorhanden) Wechselt die Subseiten automatisch. Die Cursor-Taste rechts drücken, um zu aktivieren und wieder zu deaktivieren. Programmierte Seite Um eine bestimmte Seite zu einem bestimmten Zeitpunkt erscheinen zu lassen. & Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Ja oder Nein zu wählen. é Geben Sie den Zeitpunkt und die Seitennummer mit der Cursor-Taste oder mit den Zifferntasten ein. Bemerkung : Videotext muß nicht eingeschaltet bleiben, aber Sie sollten das Programm weiter anschauen, von welchem die bestimmte Seite ausgewählt wurde. “ Die Cursor-Taste links drücken, um zur TVMenü-Seite zurückzukehren. Sprache Wenn die Zeichen auf dem Schirm nicht übereinstimmen mit den Zeichen, die vom Videotext-Sender benutzt werden, können Sie hier die Sprachgruppe ändern. Wählen Sie Gruppe 1 oder Gruppe 2 mit den Cursor-Tasten rechts. Drücken Sie die MENU Ï-Taste, um das Videotext-Menü zu verlassen. 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 17 Periphere A/V-Geräte anschließen Es gibt eine großen Auswahl an elektronischen A/V-Geräten, die an Ihr Fernsehgerät angeschlossen werden können. Den nächsten Anschlußschemen können Sie entnehmen, wie angeschlossen werden muß. Bemerkung: EXT 1 ist geeignet für CVBS und RGB, EXT 2 für CVBS,Y/C und RGB, EXT 3 für CVBS und Y/C, YPbPr für Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i.; VGA IN für VGA, SVGA und 480p, 576p, 1080i. Peripheriegeräte mit einem RGB Ausgang sollen an EXT 1 oder 2 angeschlossen werden, da RGB eine bessere Bildqualität liefert. Wenn Ihr Recorder mit einer EasyLink-Funktion ausgestattet ist, sollte er an EXT 2 angeschlossen werden, um die EasyLink-Funktionalität benutzen zu können. Recorder (VCR-DVD+RW) Bemerkung : Stellen Sie Ihren Videorecorder nicht zu nahe an den Bildschirm, weil bestimmte Videorecorder für Signale aus dem Display empfindlich sein können. Beachten Sie einen Mindestabstand von 0,5 m vom Bildschirm. Schließen Sie die Antennenkabel 1, 2 und, um eine bessere Bildqualität zu bekommen, das Euro-A/V-Kabel 3, so wie gezeigt an. Wenn Ihr Recorder nicht über eine Eurosteckverbindung verfügt, ist der einzig mögliche Anschluss über das Antennenkabel. Dazu müssen Sie das Testsignal des Recorders einstellen und ihm die Programmnummer 0 zuweisen oder das Testsignal unter einer Programmnummer zwischen 90 und 99 speichern, siehe Manuelle Einstellung, S. 6. Schauen Sie zunächst in der Bedienungsanleitung Ihres Recorders nach. CABLE EXT2 EXT3 EXT1 Pr R R Pb L L Y 2 1 VGA CENTRE IN 3 4 VCR 1 DECODER Decoder und Recorder Schließen Sie ein Euro-A/V-Kabel 4 an die Euro-A/V-Buchse Ihres Decoders und an die spezielle Euro-A/V-Buchse Ihres Recorders an. Beachten Sie auch die Betriebsanleitung Ihres Recorders. Siehe auch Decoder, S. 9. Sie können ebenfalls Ihren Decoder sofort an EXT 1 oder 2 anschließen mittels des EuroA/V-Kabel. Andere periphere Geräte (Satellitenempfänger, Decoder, DVD, Spiele usw.) & Die Antennenkabel 1, 2 und 3 so anschließen, wie CABLE EXT2 Pr R Pb L Y 1 4 5 3 2 R L VGA CENTRE IN gezeigt wird (nur wenn Ihr Peripheriegerät TV-Antennen-Ein/Ausgang hat). Ihr Gerät mit einem Eurokabel 4 oder 5 an einen von den Eurosteckverbindungen EXT 1, 2 oder 3 anschließen, um eine bessere Bildqualität zu erhalten. é Suchen Sie das Testsignal Ihres peripheren A/V-Gerätes auf dieselbe Weise, wie bei einem Recorder. “ Machen Sie eine Auswahl unter Konfiguration, Menü Quelle, S. 9. VCR 1 A/V-Geräte mit Component Video Output Konnektoren (YPbPr) & Schließen Sie die drei einzelnen Komponentenvideokabel Pr Pb Y 1 L R R L VGA CENTRE IN 1 an die Y-, U (Pb)- und V (Pr)-Buchsen des DVD-Spielers und an die Y-, Pb- und Pr-Buchsen des Fernsehgerätes an. é Schließen Sie das Audiokabel an die AUDIO-Buchsen L und R des DVD-Spielers und die L- und R-YPbPr-AUDIOBuchsen des Fernsehgerätes an. DVD 17 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 18 Kopfhörer & Den Stecker in den Kopfhöreranschluss L so einstecken, wie gezeigt wird. R L VGA CENTRE IN é Drücken Sie die Taste ¬, um die internen Lautsprecher Ihres Fernsehgerätes auszuschalten.Der Kopfhörer sollte eine Impedanz von 8 bis 4000 Ohm und einen 3,5 mm Klinkenstecker haben. Lautst. Kopfhörer im Tonmenü wählen, um die Lautstärke des Kopfhörers zu regeln. Multikanal Surround Empfänger AUDIO OUT L R R L VGA CENTRE IN 1 2 & Schließen Sie die Audiokabel an den Multikanal SurroundEmpfänger und an die Ausgänge AUDIO OUT L und R, auf der Unterseite Ihres Fernsehgerätes 1 an. é Wenn Sie möchten, daß die Lautsprecher Ihres Fernsehgerätes die Funktion eines mittleren Lautsprechers übernehmen, Schließen Sie ebenfalls ein Audiokabel an den Multikanal Surround-Empfänger und an den Eingang, CENTRE IN, auf der Unterseite Ihres Fernsehgerätes 2 an. “ Wählen Sie Center Eingang Ja im Menü Einstellung, Allgemein, S. 9. Die Lautsprecher des Fernsehgerätes werden jetzt nur Zentralton wiedergeben und die Lautsprecher, die an den Audio-Empfänger angeschlossen sind, werden Raumklang liefern. Die Lautstärke muß über den Multikanal-Surround-Empfänger geregelt werden. Bemerkung : Sie werden nichts hören, wenn für einen Fernsehsender oder eine externe Quelle die Kindersicherung eingeschaltet ist (siehe S. 12). Angeschlossene periphere A/V-Geräte wählen Drücken Sie mehrfach die v Taste auf der Fernbedienung oder wählen Sie Quelle im Konfiguration-Menü aus, siehe Seite 9, um EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr oder VGA zu wählen, abhängig davon, wo Sie Ihr Gerät angeschlossen haben. Bemerkung: Die meisten A/V-Geräte (Decoder, Recorder) führen die Umschaltung selbst durch. 18 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 19 Cinema Link Raumklang-Verstärker Siehe die separat mitgelieferte CinemaLink-Bedienungsanleitung. Achtung: Die Toninformation auf dem Bildschirm wird der tatsächlichen aktuellen Tonwiedergabe nicht entsprechen. VCR TV VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO CENTRE OUT CINEMA LINK 2 1 3 DVD/Recorder ODER TV VCR VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO 3 CINEMA LINK CENTRE OUT 2 1 DVD/Recorder 19 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 20 Anschluß an Ihren Computer & Verbinden Sie das VGA-Kabel 1 mit der Video-Karte des Computers und mit der VGA Konnektor am unten dem FS. Fixieren Sie die Stecker mit den beiden HalterSchrauben. é Sollten Sie einen Multimedia-Computer besitzen, verbinden das Audiokabel 2 mit dem Audio-Ausgang des Computers und mit den beiden AUDIO-Eingängen (rechts und links) des Flat TVs. VGA R L R L CENTRE IN 2 1 Der VGA IN-Anschluß ermöglicht die folgenden TV und Bildschirm-Modi: EDTV 640/720 x 480p 720 x 576p HDTV 1920 x1080i VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 56 Hz Recorder oder DVD mit EasyLink Der Recorder (VCR oder DVD+RW) oder DVD kann über das Recorder- oder DVDMenü auf dem Schirm bedient werden. Recorder Fernbedienung. é Wählen Sie das Recorder- oder DVD-Menü mit der Cursor-Taste auf/ab. “ Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts, Ò p Rwd Play ‡ π Stop Play † Ffw ® Ï Rec Eject DVD Ò p Prev. Play 20 & Drücken Sie die MENU Ï-Taste auf der ‡ π Stop Play † Ï Next Eject auf/ab, um eine der Recorder- oder DVDFunktionen zu wählen. Die Taste ® für Aufnahme kann im Fernsehmodus genutzt werden. Wenn Ihr EasyLink Recorder mit einer System Bereitschaft versehen ist und wenn Sie die B-Taste während drei Sekunden eingedrückt halten, werden sowohl das Fernsehgerät wie das Videogerät vorübergehend in den Bereitschaftszustand umgeschaltet. 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 21 Audio- und Videogeräte-Tasten Die meisten Audio- und Videogeräte unserer Produktreihe können mit der Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes gesteuert werden. B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï MENU V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q S Drücken Sie eine von den Tasten, nachdem Sie die Taste VCR, DVD, AMP oder SAT gedrückt haben, je nach dem Gerät, das Sie mit dieser Fernbedienung bedienen möchten. Siehe Benutzung der Fernbedienung, S. 3 B um in den Bereitschaftsstand zu schalten S Pause (DVD, CD, VCR) ® Aufnahme, Ò um zurückzuspulen (VCR, CD); um niedrigere Frequenzen zu suchen (DVD, AMP) ‡ Stopp, π Wiedergabe, † um vorwärtszuspulen (VCR, CD); um höhere Frequenzen zu suchen (DVD/AMP) æ um Ihre Sprache für Untertitel zu wählen (DVD); RDS-Nachrichten/TA (AMP); um die Nummern in einer anderen Reihenfolge spielen zu lassen (CD) b um einen DVD-Titel zu wählen; RDS-Anzeige (AMP); Schirmanzeige (CD) i um Informationen zu zeigen Ï um das Menü ein- oder auszuschalten -P+ für die Wahl von Kapitel, Sender, Nummer 0 bis 9 Zifferneingabe 0 Bandinhalt (VCR), ein DVD-Kapitel wählen, eine Frequenz wählen (AMP) U VCR Zeitanzeige Q Raumklang Ein/Aus (AMP, CD) Cursor-Taste auf/ab um die nächste oder vorige Platte zu wählen (CD) Cursor-Taste links/rechts um die nächste oder vorige Nummer zu wählen (CD) höher/niedrig suchen (AMP) Bemerkung: Wenn innerhalb von 60 Sekunden nichts unternommen wurde, schaltet die Fernbedienung wieder auf den Fernsehmodus um Submodes Der SAT-Modus kann Ihren Anforderungen angepasst werden, abhängig vom Satellitenempfänger, den Sie betreiben möchten: mit RC6 oder RC5 Fernbedienungbefehlen. Wenn TV-Modus aktiviert ist: die Taste OK drücken zusammen mit: Zifferntaste 3, um das SAT RC-5 System auszuwählen Zifferntaste 4, um das SAT RC-6 System auszuwählen. Aufnehmen mit einem Recorder mit EasyLink Im Fernsehmodus ist es möglich, eine direkte Aufnahme des Programmes, das gerade auf dem Bildschirm gezeigt wird, zu starten. Die ® Aufnahme-Taste auf der Fernbedienung länger als 2 Sekunden drücken. Achtung! Wenn Programmnummern am Fernsehgerät gedrückt werden, stört dies die Aufnahme nicht ! Wenn ein Programm von einem peripheren Gerät aufgenommen wird, das an EXT.1, EXT.3 oder YPbPr können Sie kein anderes Fernsehprogramm am Bildschirm wählen. 21 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 22 Tips Umgebungstemperatur Hängen Sie den Monitor nicht über einen Heizkörper oder andere Wärmequellen. Pflege des Bildschirmes Machen Sie das Glas des Flachbildschirms, auf das eine Antireflex-Schicht aufgetragen ist, sauber mit einem weichen und angefeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine scheuernden Löse- oder Putzmittel, weil sie die Glasoberfläche des Bildschirms beschädigen könnten. Eigenschaften vom Achtung : Eine Videoquelle (wie zum Beispiel ein Videospiel, DVD oder ein Plasma-Display Informationssender), wobei ein ständiges, nicht bewegendes Muster auf dem Schirm erscheint, kann den Schirm beschädigen. Wenn Sie Ihren Flat-Monitor ständig in Verbindung mit einer derartigen Quelle benutzen, kann das Muster des nicht bewegenden Teils des Spiels (DVD usw.) möglicherweise ein permanentes Bild auf dem Schirm hinterlassen. Schalten Sie die Videoquelle AUS, wenn Sie sie nicht benutzen. Wechseln Sie die Benutzung derartiger Videoquellen und den normalen Videomodus regelmäßig ab.Wenn Sie umschalten auf ein anderes Bild, nachdem Sie dasselbe Standbild längere Zeit (mehrere Stunden) auf dem Bildschirm angehalten haben, könnte es passieren, daß ein paar Teile des vorigen Bildes auf dem Bildschirm weiter sichtbar bleiben. Das wird hervorgerufen durch eine Art Speicherwirkung. Dieses Geisterbild wird nach einer Weile völlig verschwinden. Um diesem Geistereffekt vorzubeugen, wechseln Sie regelmäßig die Programme oder, bei der Verwendung eines PC, schalten Sie den Bildschirmschutz in Ihrem Computer ein. Philips hat alle 5 Minuten eine winzige automatische Verschiebung des Bildes eingebaut, um diesem Geistereffekt vorzubeugen und um die Lebensdauer Ihres Bildschirms zu erhöhen. Nur äußerst selten und erst nach einer längeren Periode der Nichtbenutzung (ungefähre nach einem Jahr) könnte das Bildschirm komische Farbmängel aufweisen. Dies soll für Plasma-Displays eher als normal betrachtet werden und diese Farbmängel werden verschwinden, wenn das Gerät eine Weile eingeschaltet ist. Ein Plasma-Display ist zusammengesetzt aus sehr vielen Farbpixeln. Innerhalb der industriellen Standard-toleranzen wird akzeptiert, daß ein sehr kleiner Teil der Pixel (< 0,001%) mangelhaft sein könnte, sogar in einem neuen Gerät. An der Qualität des Gerätes soll dadurch aber keinesweg gezweifelt werden. Das Plasma-Display funktioniert technologisch mit Edelgassorten unter der Wirkung von Luftdruck. Der Bildschirm ist funktionsfähig bis zu einer Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel (lokaler Luftdruck gleich oder über 800 hPa). Wenn Sie das Gerät bedienen in einer größeren Höhe (niedrigerer Luftdruck), wird das Bild instabil, und verschlechtert die Bildqualität. Der Plasmabildschirm kann unter Umständen ein Brummgeräusch erzeugen.Wenn sich das Gerät wieder in einer Höhe von weniger als 2000 m befindet (lokaler Luftdruck gleich oder über 800 hPa), funktioniert es wieder richtig.Transport übt keinen Einfluß aus. Kontrolle der Die Infrarotsignale des Bildschirms könnten die Empfangsempfindlichkeit anderer peripheren Geräte peripheren Geräte beeinflussen. Lösung :Wechseln Sie die Batterien der Fernbedienung aus oder ändern Sie die Aufstellung der anderen Geräte, z.B. den Funkkopfhörer wenigstens anderthalb Meter entfernt halten. Transport Behalten Sie die Originalverpackung, um den Monitor später eventuell ein zweites Mal zu transportieren. Schlechtes Bild • Haben Sie das korrekte TV-System im Menü Manuelle Einstellung ausgewählt? • Befindet sich Ihr Fernsehgerät oder Ihre Hausantenne nicht zu nahe an Lautsprechern, nicht geerdeten Audio-Geräten oder Leuchtstofflampen usw.? • Berge oder hohe Gebäude können Doppelbilder oder Geisterbilder verursachen. Manchmal können Sie die Bildqualität durch eine Richtungsänderung der Außenantenne verbessern. • Ist das Bild oder VT/TXT nicht zu erkennen? Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Frequenz eingestellt haben. Siehe Einstellung, S. 6. • Sind Helligkeit, Schärfe und Kontrast nicht richtig eingestellt ? Selektieren Sie Werksvoreinstellung im Konfigurations-Menü, S. 8. 22 2260.2 du 30-09-2003 14:56 Pagina 23 Kein Bild • Sind die mitgelieferten Kabel richtig verbunden? (ein Antennenkabel an den Flat TV, das andere an Ihren VCR, den VGA Kabel ans Display, den Stromkabel.) • Ist die Kindersicherung ausgeschaltet? • Ist Ihr PC eingeschaltet? • Wenn Sie einen schwarzen Bildschirm sehen und auf der Vorderseite des Fersehgerätes eine kleine Leuchte, die grün aufleuchtet, bedeutet das, daß der Anzeigemodus nicht unterstützt ist und betreut wird. Schalten Sie Ihre VGAQuelle in den richtigen Modus. • Ziehen Sie Ihren Fachhändler zu rate, wenn Sie nur schwache oder schlechte Signale empfangen. Digitale Verzerrung Die niedrige Qualität bestimmter digitaler Bildmaterialien kann die Ursache für die digitale Verzerrung von Bildern sein. In diesem Fall wählen Sie die Option Weich über die Smart Bild Taste auf der Fernbedienung, ohne die PIP-Parameter im Menü Bild manuell zu verändern. Kein Ton • Keinen Ton bei egal welchem FS-Sender? Überprüfen Sie, ob die Lautstärke nicht auf Minimum eingestellt ist. • Wird der Ton nicht unterbrochen durch die Ton AUS-Taste ¬? Keine Lösung für Ihr Problem gefunden ? Schalten Sie Ihr Gerät aus und sofort wieder ein (nur einmal).Versuchen Sie niemals, ein defektes Fernsehgerät selbst zu reparieren. Ziehen Sie Ihre Fachhändler zu Rate oder rufen Sie einen Fernsehtechniker heran. Menü Haben Sie das falsche Menü gewählt ? Drücken Sie die MENU Ï-Taste, um das Menü zu verlassen. NEXTVIEW Gelbe Anzeige auf der Vorderseite des Fernsehgeräts, wenn dieses im Bereitschaftsstand steht / Keine NEXTVIEW Informationen: Siehe Sammeln und Aktualisieren der NEXTVIEW, S. 14. Falsche Uhrzeit: Der Sender auf Speicherplatz 1 überträgt Ortszeit und Datum nicht richtig. Wähle Umprogrammieren im Menü einstellung und programmieren Sie einen anderen Sender auf Speicherplatz 1. Fernbedienung • Sollte Ihr Fernsehgerät nicht mehr auf die Fernbedienung reagieren, könnten deren Batterien leer oder der falsche Modus (TV oder andere Peripheriegeräte) angewählt worden sein. • Sie können aber immer noch die MENU/OK- und die -/+ Tasten oben an Ihrem Gerät benutzen. Bereitschaft Ihr Fernsehgerät verbraucht Energie im Bereitschaftsstand. Energieverbrauch trägt zur Luft- und Wasserverunreinigung bei. Stromverbrauch: 2 W. Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen VGA-Modus in Ihrem Computer gewählt haben. Siehe die Bedienungsanleitung, die separat mit Ihrem Bildschirm mitgeliefert wurde. VGA-Bild nicht stabil oder nicht synchronisiert Verschiedenes • • • • • • • • Umgebungstemperatur: + 5~ + 40°C Maximalbetriebshöhe: 2000 m (min. Luftdruck: 800 hPa) Netzspannung : Auto voltage zwischen 95V & 264V 50/60 Hz Stromverbrauch: ungefähr 290W Stromverbrauch im Bereitschaftsstand: < 2W Gewicht (ohne Verpackung): Display: 40 Kg Dimensionen (Breite x Höhe x Tiefe): Display: 107 x 66 x 9 cm Vorrichtung für Wandbefestigung inbegriffen 23 2260.2 du 24 30-09-2003 14:56 Pagina 24 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 1 Table des matières Installation Aide? Si dans le mode d'emploi vous n'avez pas la réponse à votre question ou si les ‘Conseils’ donnés ne vous ont pas aidé à résoudre votre problème de TV, vous devez téléphoner au service consommateur de votre pays, voir le document 'World-wide guarantee'. Avant de téléphoner au Service Consommateurs de Philips, notez le modèle et le numéro de série complet de votre TV, lesquels sont inscrits sur une étiquette collée au dos de l'appareil, ou bien vous trouverez ces informations sur une étiquette collée sur 2 cotés au bas de l'emballage. Français Préparation ........................................................................................ 2 Les touches en haut du téléviseur ............................................... 2 Votre télécommande ................................................................... 3-4 Utilisation des menus .......................................................................5 Sélectionnez votre langage et votre pays ................................... 5 Mise en mémoire des chaînes ..................................................... 6 Installation automatique ......................................................... 6 Installation manuelle ............................................................... 6 Nom du programme .............................................................. 7 Modifier la liste des programmes ........................................ 7 Sélection des programmes préférentiels ........................... 7 Configuration TV .............................................................................. 7 Général ....................................................................................... 8 Source ........................................................................................ 9 Décodeur .................................................................................... 9 Démo .................................................................................................. 9 Modèle: 42PF9945 N° de série: ........................................... Entretien de l’écran Voir Conseils, p. 22. Utilisation R Que faire lorsque votre téléviseur est hors d'usage? Philips s’efforce de fabriquer des produits qui ne nuisent pas à l’environnement. Votre nouveau téléviseur est constitué de matériaux recyclables et réutilisables. Des entreprises spécialisées démontent les téléviseurs arrivés en fin de cycle de vie pour récupérer les matériaux réutilisables afin de réduire au minimum les déchets. Informez-vous sur les dispositions de votre pays concernant les téléviseurs hors d'usage. Menu TV Menu image ........................................................................ 10-11 Menu son .................................................................................. 11 Menu options .................................................................... 11-12 NEXTVIEW/Guide télétexte ................................................... 13-14 Télétexte ................................................................................... 15-16 Branchement des périphériques Branchement et sélection des périphériques .................. 17-20 Touches pour les appareils A/V ................................................... 21 Enregistrer avec un enregistreur par EasyLink ....................... 21 Conseils ................................................................................... 22-23 Les options de EasyLink sont basées sur le principe "commande au moyen d'une seule touche". Cela signifie qu'un certain nombre d'opérations consécutives sont exécutées simultanément par le téléviseur et le magnétoscope si les deux appareils disposent de la fonction EasyLink et sont connectés par le câble péritel qui est fourni avec le magnétoscope. 1 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 2 Préparation & Instructions d’accrochage sur un mur. ‘ Pour brancher votre ordinateur, voir p. 20. Pour l’accrochage du produit sur un mur, suivre les étapes décrites sur le gabarit fourni. Assurez-vous que le support mural est correctement fixé de façon à assurer une sécurité maximale. Le poids du TV est approximativement de 40 kg. Remarque : tout autre pied n’est fourni qu’en accessoire optionnel. Consultez votre revendeur. é Placez ou accrocher le TV où vous le souhaitez mais veillez à ce que l’air puisse circuler librement à travers les fentes de ventilation. N’installez pas le TV dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou une unité similaire. Pour brancher un autre périphérique, voir p. 17. Si vous disposez d’un ensemble Cinema Link (récepteur audio Cinema Link et/ou magnétoscope Cinema Link et/ou lecteur DVD), consultez le manuel d’instruction fourni séparément. Pour atteindre les meilleurs résultats, il est conseillé d'utiliser uniquement les câbles d'antenne fournis pour brancher le téléviseur au magnétoscope et le magnétoscope au connecteur d'antenne. ( Insérer le cordon d’alimentation fourni dans la prise située au bas du TV et dans un prise secteur 220-240 V. Afin d’éviter tout dommage du cordon d’alimentation (AC) qui pourrait entraîner des risques d’incendie ou (et) d’électrocution, ne jamais placer le téléviseur sur le câble. § Télécommande: Introduisez les deux piles fournies (Type R6-1,5V). Les piles livrées avec la télécommande ne contiennent pas de métaux lourds tels que le mercure ou le cadmium. Informez-vous pour connaître les dispositions en vigueur dans votre pays. è Mise en service du téléviseur: Appuyez sur la touche B situé sur le côté droit du téléviseur. Un voyant s’allume en face avant du téléviseur et l’écran s’illumine. Si le téléviseur est en position veille, appuyez sur la touche -P+ ou sur la touche B sur la télécommande. min. 1m Afin d’éviter tout danger, écartez toute flamme nue (bougies…) de l’appareil. Evitez également de le mettre directement en contact avec de la pluie ou de l’eau.Veillez à préserver l’équipement de tout égouttement ou de toute écla-boussure. Par ailleurs, ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. “ Introduisez la fiche d'antenne dans l'entrée d'antenne x située au bas du téléviseur. En cas de perturbation (points blancs sur l’image) lors de la réception d’émetteurs VHF Bande 1 il est conseillé de brancher le câble d’antenne anti-parasite fourni. Les touches en haut du téléviseur Si votre télécommande est perdue ou cassée, vous pouvez toujours modifier quelques réglages de base avec les touches situées sur le dessus du téléviseur. Appuyez sur: • les touches - ou + V pour régler le volume; • les touches -P/CH+ pour sélectionner les chaînes TV ou les sources - V + MENU/OK Image TV Config. Démo Install. Sortie 2 - Son P/CH + Options La touche MENU/OK est utilisée pour appeler le menu principal sans utiliser la télécommande. Utilisez: • les touches - V + et les touches P/CH- et P/CH+ pour sélectionner des éléments du menu dans les directions indiquées; • la touche MENU/OK pour confirmer votre sélection. Important: Lorsque le menu est activé via la touche MENU/OK en haut du téléviseur, seule la fonction Sortie peut le faire disparaître. Naviguez vers Sortie et appuyez sur la touche MENU/OK. 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 3 Utilisation de la télécommande RC2080 Remarque: Pour la plupart des touches, vous activerez la fonction en appuyant une fois sur la touche. Si vous appuyez une seconde fois, la fonction sera désactivée. Lorsqu’une touche permet d'activer plusieurs fonctions, une petite liste sera affichée. Appuyez de manière répétée afin de sélectionner l’élément suivant dans la liste. La liste disparaîtra automatiquement après 4 secondes, sinon, appuyez sur OK pour la faire disparaître immédiatement. Remarque : certaines touches sont valides en mode VGA seulement. B Position veille v Sélection des périphériques (p. 18) VCR DVD AMP SAT Touches pour les appareils A/V (p. 21) VCR ® ®Ò‡π† Touches pour les appareils A/V (p. 21) B v DVD AMP U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï ® Enregistrement Voir Enregistrer avec un enregistreur par EasyLink, p. 21 U Demander l’heure SAT MENU V ¬ PP NEXTVIEW marche/arrêt p. 13 OK Appuyez sur cette touche • pour activer le choix que vous avez effectué dans les menus. • pour afficher la liste des programmes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 V Pour régler le volume. ¬ Pour supprimer/rétablir le son. i Affichage d’information à l’écran Appuyez pour afficher les informations de la chaîne de télévision (si présent). Info menu / télécommande Lorsqu’un menu apparaît à l’écran, appuyez sur i pour afficher les informations concernant l’élément du menu sélectionné. Pour des informations sur les fonctions de la télécommande, lorsque le menu information est affiché, appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande. La fonction normale de cette touche ne sera pas exécutée. QSon Surround Incredible surround Lorsque Incredible Surround est mise en marche en mode son Stéréo, vous avez l’impression que les haut-parleurs sont plus éloignés l’un de l’autre. Virtual Dolby surround L’heure est affichée à l’écran. æ Appuyez pour mettre en ou hors service le téléviseur. Lorsque le téléviseur est hors service, un voyant orange s’allume. Lors de la réception de NEXTVIEW, voir p. 14, un indicateur orange s’allume. Après une période de max. 1 heure, le téléviseur est mis hors service et un voyant rouge s’allume. b h q S Optimal avec les signaux Dolby surround.Vous permet de faire l’expérience de l’effet de Dolby Surround Pro Logic, qui reproduit un effet de son à l’arrière.Voir menu son, effet 3D, p. 11. Remarque : Vous pouvez faire la même sélection dans le menu son, mode surround, p. 11. ÌCinema Go Voir le manuel d’instructions Cinema Link fourni séparément. PIXEL PLUS non applicable b Télétexte marche/arrêt p. 15 Ï Menu principal voir p. 5 P Sélection des chaînes Pour parcourir les chaînes de télévision et les sources mises en mémoire dans votre liste de favoris. 0/9 Touches chiffrées Choix direct d’une chaîne de télévision. Si le numéro de chaîne est à 2 chiffres, introduisez le second chiffre avant que le trait ne disparaisse. Pour appeler une chaîne de 0 à 9 appuyez sur la touche chiffrée un peu plus longtemps. 3 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 4 B v 0 Chaîne TV précédente VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b æ MENU Ï OK V ¬ 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 h q b non applicable h Active control voir p. 11 q Format d’image Appuyez plusieurs fois sur cette touche ou utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner l’un des formats d’image: Format auto., Super 4:3, 4:3, Ext. image 14:9, Ext. image 16:9, Zoom sous-titre, Plein écran. PP 1 b Pressez pour afficher la chaîne TV précédente. S Format auto. Super 4:3 4:3 Ext.image 16:9 Zoom sous-titre Plein écran Ext.image 14:9 Si vous avez sélectionné le Format auto., l’image remplira l’écran au maximum. Le Format auto. permet visualiser les éventuels sous-titres de la barre noire dans le bas de l’écran. Si les sous-titres ne sont qu’en partie visibles, appuyez sur la touche de direction haut. Si le logo d’un diffuseur est affiché dans l’un des 2 coins supérieurs, il disparaîtra de l’écran. La fonction Super 4:3 supprime les barres noires apparaissant de chaque côté de l’image des programmes 4:3, ceci avec une distorsion minimale. Si votre téléviseur est en format: Ext. image 14:9, 16:9, Super 4:3 ou Zoom sous-titre, vous pouvez faire apparaître les sous-titres à l’aide du curseur de direction haut/bas. Remarque : Sur les entrées VGA, il y a moins de formats d’image disponibles. S Arrêt Pour figer l’image. En fonction du signal d’entrée, la fonction peut ne pas être accessible. 4 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 5 Utilisation des menus & Appuyez sur la touche MENU Ï de la télécommande pour VCR ® faire apparaître le menu principal. À tout moment, vous pouvez sortir du menu en appuyant à nouveau sur la touche MENU Ï. Remarque : si votre système est équipé de Cinema Link, le menu dispose de plus d’éléments. B v DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï MENU V 1 ¬ 2 PP sélectionner un sujet des menus retourner ou mettre en/hors service le menu principal touche OK pour valider 3 Appuyez sur la touche i afin d’obtenir des informations concernant l’élément du menu sélectionné. Image Son Options TV Configur Démo Installer é Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner le menu TV, Configur. Démo ou Installer. Utilisez le curseur de direction gauche/droite pour sélectionner le menu Image, Son ou Options. Remarque : tous les éléments du menu ne sont pas toujours visibles à l’écran (indiqué par plusieurs boules bleues). Utilisez le curseur de direction bas ou droite pour les faire apparaître tous. “ Sélectionnez l’élément de menu à l’aide du curseur gauche/droite. ‘ A l’aide du curseur haut/bas, choisissez la commande que vous souhaitez sélectionner ou ajuster. Remarque : les éléments temporairement non disponibles ou non pertinents sont affichés en gris clair et ne peuvent être sélectionnés. Installation Le menu Installation comprend les éléments suivants: Langage Pays Install. autom. Install. Nom du Modifier n° Programmes manuelle programme de progr. préférent. Installer EasyLink Après que la nouvelle chaîne ou la chaîne supplémentaire a été mémorisée, le téléviseur transmet automatiquement cette (ces) chaîne(s) de télévision au magnétoscope si celui-ce dispose de la fonction EasyLink. Sélectionnez votre langage et votre pays Langage Installer & Appuyez sur la touche MENU Ï de la télécommande. é Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner English Deutsch Français Installer. “ Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner Langage. Suivez les instructions à l’écran. ‘ Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner votre langue préférentielle et appuyez sur la touche OK Pays Installer Autriche Belgique Croatie pour confirmer votre choix. ( Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner Pays. § Sélectionnez le pays dans lequel vous vous trouvez et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez Autre quand le pays où vous vous trouvez n’est pas dans la liste. è Passez au menu Installer. 5 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 6 Mémoriser les chaînes de télévision Après avoir correctement sélectionné votre langue et votre pays, vous pouvez maintenant rechercher et mémoriser les chaînes de télévision de deux façons différentes : en utilisant l’Installation Automatique ou Manuelle (introduction chaîne par chaîne). Faites votre choix à l’aide du curseur de direction droite. Installation automatique Install. autom. Installer Installer Marche & Sélectionnez Install. autom. dans le menu Installer. Remarque: toutes les chaînes doivent être déverrouillées pour pouvoir utiliser l’installation automatique. Si nécessaire, composez votre code pour déverrouiller toutes les chaînes (voir TV, menu Options, Verrouillage, p. 12.) é Appuyez sur le curseur bas. L’étiquette Marche relative à l’option de programmation automatique apparaît à l’écran. “ Appuyez sur le curseur droite. ‘ Le message Recherche s’affiche et le déroulement de la programmation automatique apparaît à l’écran. Si un réseau câblé ou une chaîne de télévision diffusant les informations d’installation automatique des chaînes (ACI) est détecté, une liste de programmes apparaît. Sans la diffusion ACI, les chaînes sont numérotées en fonction de votre langue et de votre pays.Vous pouvez utiliser la fonction Modifier pour les reclasser.Voir p. 7. Il est possible que le réseau câblé ou la chaîne de télévision affiche ses propres paramètres. Ces paramètres sont alors définis par le réseau ou la chaîne de télévision concernée. Faites votre sélection à l’aide du curseur et appuyez sur la touche OK. Installation manuelle Install. manuelle Installer Mode sélection Système Programme Cherche Réglage fin Mémoriser 6 La recherche et la mise en mémoire des chaînes de télévision est exécutée chaîne par chaîne.Vous devez passer par toutes les étapes du menu Installation manuelle. & Sélectionnez Install. manuelle dans le menu Installer. Remarque: Si nécessaire, composez votre code pour déverrouiller toutes les chaînes (voir TV, menu Options, Verrouillage, p. 12.) é Appuyez sur le curseur bas. Suivez les instructions à l’écran. Remarque: Recherche ou sélection directe d’une chaîne de télévision: Si vous connaissez la fréquence ou le numéro du canal C ou S, introduisez les trois chiffres de la fréquence ou du canal à l’aide des touches chiffrées de 0 à 9 (par ex. : 048). Appuyez sur le curseur bas pour continuer. Répétez pour mémoriser une autre chaîne. 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 7 é Sélectionnez le numéro de programme. Nom du programme Nom du programme Installer VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE ..... ® Espace p π ® Effacer ABCDEFG HIJKLMN OPQRSTU VWXYZ ® Shift 123 456 789 0 ® Spécial Il est possible de modifier le nom de la chaîne déjà mémorisé ou d'attribuer un nom à une chaîne encore dépourvue de nom.Vous pouvez donner un nom de 5 lettres ou chiffres au maximum aux numéros de programme 0 à 99. Remarque: il n’est pas possible de renommer la source VGA. & Choisissez Nom du programme dans le menu Installer et appuyez sur le curseur bas. Modifier la liste des programmes & Choisissez Modifier n° du progr. dans le menu Vous pouvez, à votre guise, reclasser les chaînes mémorisées. Programmes préférentiels Une source VGA appartient toujours à la liste de Programmes préférentiels. & Choisissez Programmes préférentiels dans le menu Installer. é Choisissez votre numéro de programme Remarque: maintenez le curseur de direction haut/bas enfoncé afin de parcourir la liste des programmes. “ Appuyez sur le curseur droite. Un clavier apparaît à l’écran. A l’aide des touches de direction droite/gauche et haut/bas sélectionnez les lettres, chiffres et fonctions en prenant soin de valider votre choix par la touche OK. Répétez pour chaque lettre que vous désirez entrer. Sélectionnez Espace pour entrer une espace; Effacer pour effacer le caractère mis en évidence dans le nom introduit; Shift pour afficher les caractères en majuscule ou minuscule du clavier et Spécial pour afficher les caractères spéciaux. Appuyez sur la touche OK pour valider. ‘ Appuyez plusieurs fois sur le curseur de direction gauche lorsque vous avez fini d’attribuer un nom à la chaîne ou au périphérique sélectionné. ( Sélectionnez un autre numéro de programme et répétez les étapes “ à ‘. Installer. é Suivez les instructions à l’écran. “ Sélectionnez Oui ou Non avec le curseur gauche/droite. ‘ Répétez les étapes é et “ pour toutes les chaînes de télévision ou sources externes que vous souhaitez définir en tant que préférentielles ou non. préférentiel à l’aide du curseur haut/bas. Configuration Général Configur. Fond du menu Préréglage d’usine Diffuseur NEXTVIEW OSD Titre programme Télétexte 2.5 Auto surround Intro./Changer code Le menu Configuration contient les items relatives aux fonctions TV, accessoires, et périphériques que vous aurez branchés. Le menu Général vous permet de modifier les paramètres qui ne seront utilisés que rarement. Le menu Source vous permet de sélectionner une source. Le menu Décodeur vous permet de réserver un ou plusieurs numéros de programme pour les chaînes nécessitant d’un décodeur. 7 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 8 Général Ce menu vous permet de modifier divers réglages qui sont censés être ajustés moins souvent que la plupart des autres réglages. Appuyez sur la touche i de la télécommande afin d’obtenir des informations concernant l’élément du menu sélectionné. Fond du menu Sélectionnez Oui ou Non pour activer/désactiver le Fond du menu. Préréglage d’usine Cette fonction rétablit les paramètres d’image et de son préréglés en usine, mais conserve les paramètres d’installation des chaînes. Diffuseur NEXTVIEW Sélectionnez une chaîne qui propose NEXTVIEW. Comment utiliser NEXTVIEW, voir p. 13. OSD (Affichage sur l’écran) Voir Utilisation de la télécommande, p. 3, i sur les informations à l’écran. & Sélectionnez OSD. é Sélectionnez Normal pour activer l’affichage continu du numéro de programme et des informations relatives au programme en cours. Minimum pour activer l’affichage d’un nombre réduit d’informations du programme en cours. Remarque: lorsque l’option Sous-titres est activée (voir Options, p. 12), il n’est pas possible d’afficher en continu le numéro du programme. Titre programme Sélectionnez Titre programme Oui ou Non. Si vous avez sélectionné Oui, après que vous avez sélectionné un programme TV ou appuyé sur la touche i de la télécommande, une chaîne de télévision qui propose le service Télétexte peut éventuellement transmettre le nom de la chaîne de télévision ou le titre du programme TV Si vous avez sélectionné Non, le titre du programme n’apparaîtra que lorsque vous aurez appuyé sur la touche i, et non simplement après avoir sélectionné une chaîne de télévision. Télétexte 2.5 Certains diffuseurs offrent la possibilité de profiter d’un nombre plus élevé de couleurs, de couleurs de fond différentes et d’images de meilleure qualité dans les pages Télétexte 2.5. & Sélectionnez Télétexte 2.5. é Appuyez sur le curseur droite pour sélectionner Télétexte 2.5 Marche pour profiter de cette option. “ Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour sélectionner Télétexte 2.5 Arrêt si vous préférez que la mise en pages du Télétexte soit plus neutre.La sélection faite vaut pour toutes les chaînes proposant le service Télétexte 2.5. Remarque: quelques secondes peuvent s’avérer nécessaires avant que le Télétexte ne passe au niveau 2.5. Auto Surround Parfois la station émet des signaux spéciaux pour des programmes encodés pour son surround. La TV choisit automatiquement le meilleur mode de son surround quand Auto Surround est activé. Introduisez/Changez code L’option Verrouillage (voir TV, Options, p. 12) permet de verrouiller des chaînes et ainsi d’empêcher de regarder certains programmes. Pour regarder les chaînes verrouillées, il est nécessaire de composer un code d’accès. L’élément de menu Changer code vous permet de créer ou de modifier un numéro d’identification personnel. & Sélectionnez Introduisez/Changez code. é Si aucun code n’a encore été créé, l’élément de menu indique Introduisez code. Si un code a déjà été composé, l’élément de menu indique Changez code. Suivez les instructions à l’écran. Important: vous avez oublié votre code ! & Sélectionnez Changez code dans le menu Général et appuyez sur OK. é Appuyez sur le curseur de direction droite et composez le code déterminant 8-8-8-8. “ Appuyez à nouveau sur le curseur et saisissez un nouveau code à quatre chiffres pour remplacer le code précédent. 8 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 9 Source Source Configur. EXT1 EXT2 EXT3 YPbPr Entrée centrale Vol. entr. centr. Ce menu vous permet de sélectionner le périphérique que vous avez branché à l’une des entrées externes. & Utilisez le curseur de direction droite pour entrer dans la liste de périphériques branchés à l’entrée sélectionnée. é Sélectionnez le périphérique à l’aide du curseur de direction haut/bas. Lorsque vous avez sélectionné la source, p. ex. DVD, celle-ci sera automatiquement sélectionnée lorsque votre télécommande sera en mode DVD (voir p. 3) et lorsque vous appuierez sur la touche v de celle-ci. Entrée centrale - Volume entrée centrale Lorsque que vous avez connecté le Module de Réception RF surround au TV, voir p. 18, les HP du TV représentent le HP central de ce fait il n’est pas nécessaire d’ajouter un HP central. Sélectionnez Entrée centrale Marche ou Cinema Link (cas d’une liaison Cinema Link TV au récepteur surround). Lorsque vous avez sélectionné Marche vous devez équilibrer le volume sonore du HP central et celui des HP du récepteur audio avec le curseur de direction Gauche/Droite. Note: ce n’est pas le cas avec une liaison Cinema Link du TV au récepteur surround. & Sélectionnez Décodeur à l’aide du curseur Décodeur droite. Décodeur Configur. Programme Status Si vous avez branché un décodeur, voir p. 17, vous pouvez réserver un ou plusieurs numéros de programme pour les chaînes utilisant un décodeur. é Sélectionnez Programme. “ Sélectionnez le numéro sous lequel vous avez mémorisé le programme provenant de votre décodeur. ‘ Sélectionnez Status. • Sélectionnez l’entrée utilisée pour brancher votre décodeur: Aucune, EXT1, EXT2. • Sélectionnez Aucune si vous ne voulez pas que le programme sélectionné soit activé en tant que numéro de programme décodeur. Note: Sélectionnez EXT2 si votre décodeur est connecté à votre magnétoscope EasyLink. Démo TV Configur. Démo Installer Le menu Démonstration permet au téléviseur de faire une démonstration de ses options, séparément ou en boucle continue. Démo autom. ...... Démo dealer - Dig natural motion - Capteur de lumière - Comb filter Si vous avez sélectionné Démo autom., la démonstration présentera automatiquement toutes les options de manière séquentielle, en boucle. Pour arrêter la démonstration automatique, appuyez sur l’une des touches du curseur. Si vous avez sélectionné l’une des options, la démonstration de cette option sera présentée une seule fois, et le menu Démo apparaîtra de nouveau. Remarque: le mode Démo dealer ne fait pas partie de la séquence automatique et ne peut être activé que séparément. 9 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 10 Menu TV Appuyez sur la touche MENU Ï de la télécommande pour appeler à l’écran le menu principal. Remarque : En fonction du signal d’entrée, certains paramètres dans les menus peuvent ne pas être accessibles. Appuyez sur la touche i de la télécommande afin d’obtenir des informations concernant l’élément du menu sélectionné. Menu Image Image TV Smart image Contraste Lumière Couleur Définition Teinte Dig natural motion Contraste dynam. DNR Couleurs renforc. (Hue) Format d’image & Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner Image. Son Options é A l’aide du curseur de direction haut/bas, sélectionnez les éléments de menu dans le menu Image. “ Ajustez les réglages à l’aide du curseur de direction gauche/droite ou entrez dans la liste d’éléments de sous-menu à l’aide du curseur de direction droite. Sélectionnez un élément de sous-menu à l’aide du curseur haut/bas. Remarque: pour faire disparaître le fond du menu avant d’ajuster les réglages image, voir Sélection configuration TV, Général p. 8. Smart image Sélectionnez Smart image pour faire apparaître une liste de paramètres image définis, correspondant chacun à un des préréglages d’usine. Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour l’image dans le menu image. Digital natural motion Le doublage des lignes élimine le papillotement; la compensation des mouvements réduit le scintillement et permet une reproduction des mouvements douce mais néanmoins contrastée. Sélectionnez Marche ou Arrêt pour véritablement vous rendre compte de la différence de qualité d’image. Contraste dynamique Règle le niveau auquel le téléviseur améliore automatiquement le rendu des détails dans les zones sombres, moyennes et claires de l'image. DNR (Réduction du bruit) Règle le niveau de mesure et de réduction du bruit au niveau de l'image. Couleurs renforcées Rend les couleurs plus vives et améliore la résolution des détails des couleurs vives. Hue Compense les variations de couleurs dans les diffusions NTSC. Format d’image Cette option réglera la dimension de l'image en fonction du format de diffusion et de vos réglages préférentiels. 10 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 11 Active Control Le téléviseur mesure et corrige continuellement tous les signaux qu’il réceptionne afin d’obtenir la meilleure image possible. & Appuyez sur la touche h de la télécommande. é Le menu Active Control apparaît. “ Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner les valeurs Active Control Arrêt, Minimum, Médium (recommandé) ou Maximum. Les paramètres de l’image sont optimisés en continu et de manière automatique, comme l’affichent les barres. Les éléments du menu ne peuvent pas être sélectionnés. ‘ Appuyez sur le curseur de direction droite pour sélectionner Smart image. ( Appuyez sur le curseur de direction haut/bas pour sélectionner un des paramètres de l’image définis. Menu Son § Appuyez sur le curseur de direction droite pour sélectionner Affich. actif. è Appuyez sur le curseur de direction haut/bas pour sélectionner Afficher les bars, une des démos de Deux écrans ou Arrêt. Lorsque vous sélectionnez Contraste Dynamique, DNR (Réduction du Bruit Numérique) ou Digital Natural Motion, l’écran du téléviseur est divisé en deux parties: partie gauche le paramètre sélectionné est désactivé; partie droite il est activé. Remarque : En fonction du signal d’entrée, certaines démos en mode double écran peuvent ne pas être accessibles. ! Appuyez à nouveau sur la touche h pour mettre le menu Active Control hors service. & Appuyez sur le curseur de direction droite pour sélectionner Son. Son TV Smart son Egaliseur Volume Balance Contour Volume du casque Son surround (Langage I-II) (Mono/Stéréo) (Nicam/Analogique) (Effet 3D) AVL Delta volume é Sélectionnez les éléments de menu dans le menu Son à l’aide du curseur de direction haut/bas et ajustez les réglages à l’aide du curseur de direction gauche/droite. Lorsque que les barres des visuels sont centrés les réglages sont à mi-niveau. Smart son Sélectionnez Smart son pour afficher une liste de paramètres de son définis, correspondant chacun avec à un des préréglages usine des Aigues et des Graves. Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour le son dans le menu son. Remarques: - Certains éléments du menu ne sont disponibles qu’en cas de configuration Cinema Link et si vous avez activé l’option Cinema Link. D’autres éléments du menu sont commandés par le récepteur audio plutôt que par le téléviseur. Voir le livret Cinema Link fourni séparément. - Langage X n’est disponible qu’avec la transmission sonore bilingue. - Mono/Stéréo ne peut être sélectionné qu’en cas de transmission analogique stéréo. - Nicam/Analogique ne peut être choisi que dans le cas d’une transmission Nicam. Menu Options & Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner Options Options. TV Liste programmes Sous-titre Arrêt programmé Verrouillage Min. marche Zoom é Sélectionnez les éléments du menu avec le curseur de Arrêt Marche Actif sans son direction haut/bas et ajustez les réglages avec le curseur de direction droite/gauche. Appuyez sur la touche i de la télécommande afin d’obtenir des informations concernant l’élément du menu sélectionné. 11 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 12 Liste des programmes Appuyez sur la touche OK pour passer à la chaîne de télévision ou la source choisie. Sélection des sous-titres La page des sous-titres doit être enregistrée pour chaque chaîne: Activez le télétexte et sélectionnez la page sous-titre appropriée. Désactivez le télétexte. Sous-titre Marche les affichera automatiquement sur les chaînes de TV sélectionnées si ces chaînes les transmettent. Un symbole indique que ce mode est activé. Sélectionnez Actif sans son si vous désirez que les sous-titres s’affichent automatiquement lorsque le son a été provisoirement coupé à l’aide de la touche ¬ de la télécommande. Verrouillage Remarque: Les sources VGA ne peuvent être verrouillées. & Sélectionnez Verrouillage. Verrouillage Verrouiller Verrouillage Déverrouiller Verrou Verrou Verrou Verrou âge après progr. catég. é Utilisez le curseur de direction droite pour entrer dans le menu Verrouillage.Vous êtes alors invité à entrer votre code d’accès. Remarque : Vous devez introduire votre code chaque fois que vous entrez dans le menu verrouillage. Important: vous avez oublié votre code ! Voir p. 8. “ Sélectionnez un des éléments du menu: • Verrouiller si vous voulez verrouiller toutes les chaînes et sources externes. • Verrouillage et appuyez sur le curseur de direction droite. Les options Selon âge et Verrou catég. sont disponibles si le système NEXTVIEW est disponible. Sélectionnez: - Verrou âge si vous désirez verrouiller les programmes en fonction de l’âge, 2,4...18. - Verrou après si vous souhaitez verrouiller tous les programmes à partir d’une heure précise. Utilisez le curseur droite et entrez l’heure à l’aide du curseur haut/bas et droite. Appuyez sur la touche OK pour activer. - Verrou progr. si vous voulez verrouiller une chaîne ou une source externe déterminée; - Verrou catég. si vous désirez verrouiller des programmes en relation avec un thème déterminé: Films, Sports,.. • Sélectionnez Déverrouiller pour déverrouiller toutes les chaînes et sources verrouillées. 12 Minuterie marche & Sélectionnez Min. marche. VCR1 BBC2 Marche CNN Min. marche Arrêt TVE π..... Dimanche Lundi ....... Journ. 15:45 é Sélectionnez Marche avec le curseur droite. “ Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour entrer dans la liste des programmes. ‘ Sélectionnez la chaîne de télévision ou la source extérieure sur laquelle vous souhaitez que votre téléviseur se règle à l’heure et le jour de votre choix. ( Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour sélectionner un jour de la semaine ou Journ.. § Utilisez à nouveau le curseur de direction droite pour entrer l’heure ou entrez l’heure à l’aide des touches chiffrées ou du curseur haut/bas et appuyez sur OK pour activer. è Appuyez sur la touche MENU Ï pour mettre hors service le menu. Note: Pour vérifier vos réglages, appuyez sur i. Zoom Remarque : En fonction du signal d’entrée, la fonction Zoom peut ne pas être accessible. & Sélectionnez Zoom avec le curseur vers le bas et appuyez sur la touche OK. é Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un des agrandissements zoom (x1, x4, x9, x16). “ En outre, vous pouvez bouger la fenêtre zoom sélectionnée à travers l’écran avec les touches du curseur haut/bas, gauche/droite. ‘ Appuyez sur la touche MENU Ï pour désactiver la fonction zoom. 2260.2 fr 30-09-2003 NEXTVIEW 14:59 Pagina 13 / Guide Télétexte NEXTVIEW est un guide électronique qui vous permet de consulter les programmes comme vous le feriez avec un journal ou un magazine TV. Vous pouvez trier les programmes par sujet (films, sport...), obtenir des informations détaillées et programmer votre magnétoscope s’il possède la fonction NEXTVIEWLink. Remarque importante: Le service NEXTVIEW n’est disponible que pour certains programmes et dans certains pays. Quand le service NEXTVIEW n'est pas disponible, le Guide programme Télétexte apparaît à sa place. Celui-ci est basé sur l’information de programmes Télétexte (quand il est disponible) et offre la plupart des fonctions de NEXTVIEW. Remarque: La station est responsable du contenu de l’information. Mise en et hors service du NEXTVIEW/Guide Télétexte Appuyez sur la touche æ de la télécommande pour mettre en ou hors service le NEXTVIEW/Guide Télétexte. Un menu apparaît avec le message Attendez s.v.p. Après quelques instants vous obtenez: • une page NEXTVIEW, si la chaîne choisie diffuse ce service (le logo NEXTVIEW est affiché ). • une page télétexte, si la chaîne choisie ne diffuse pas NEXTVIEW, • Pas d’information disponible s'affiche si ni NEXTVIEW ni télétexte ne sont transmis. Dans ce cas, choisissez une autre chaîne. Affichage d’une page NEXTVIEW L’information est définie par la chaîne qui transmet le service NEXTVIEW. Voir également le menu Configuration, Général, Diffuseur NEXTVIEW, p. 8. palet Ce logo est seulement affiché durant une transmission NEXTVIEW. L’absence de logo indique un affichage télétexte. Lun 05 Fév Mon03 18.00 18.00 Chaîne Thème Mon03 Tue 04 BBC1 18.00 BBC News Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons Guides NEXTVIEW Nom du programme et heure de diffusion Thu 06 CNN 18.00 World News Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé! Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies Aperçu Guides Menu Record Prépr. Regard Verr. touches fonction NEXTVIEW & Utilisez le curseur de direction gauche/droite pour choisir Heure, Chaîne, Thème, la Date (ou Menu.) Le Guide horaire donne une vue générale de tous les titres des programmes disponibles durant l’espace de temps choisi. Le Guide des chaînes donne une vue générale de tous les programmes qui sont diffusés par une chaîne déterminée pendant une journée. Avec le Guide des dates vous pouvez choisir un jour spécifique. Le Guide des thèmes affiche une liste de tous les programmes à la date choisie qui correspondent avec la catégorie choisie. En parcourant le Guide Menu, la TV rassemble les critères de sélection pour afficher une liste de programmes selon vos critères de choix. é Appuyez sur la touche OK pour choisir le type de guide. “ Amenez le palet vers le bas et à droite pour sélectionner les programmes. Si disponible, un résumé ou un commentaire sur le programme est affiché en bas de l’écran. ‘ Utilisez le curseur de direction haut/bas pour faire défiler les programmes. 13 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 14 Guide Télétexte & À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de la page télétexte qui contient les informations sur les programmes de la chaîne en question. é Appuyez sur le curseur de direction droite pour déplacer le palet à travers la boule de sélection. “ Utilisez le curseur haut/bas pour parcourir les différents programmes. bouton de page sous-pages bouton de sélection Lun 05 Fév 16.35 BBC1 100 BBC2 ITV CH4 CH5 liste des chaînes Aperçu BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Record bouton de défilement 1 Prépr. Regard 430 300 305 400 415 500 Verr • Si le programme choisi contient un numéro de page avec un sous-code optionnel se référant à une page contenant plus d’information sur le programme, appuyez sur la touche OK pour afficher cette information. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour retourner à la page du guide des programmes. • Si la page du guide des progr. choisie remplit les conditions VPT, - il sera possible d’enregistrer, de rappeler, de regarder ou de verrouiller les programmes, - le téléviseur se souviendra du numéro de la dernière page télétexte sélectionnée sur cette chaîne contenant des informations du guide des programmes et indiquant quel programme commence à quelle heure. Chaque fois que vous appuyez sur la touche æ, la page du guide des programmes télétexte de la chaîne sélectionnée s'affichera. • Si nécessaire, vous pouvez sélectionner le numéro de sous-page en déplaçant le curseur à la boule indiquant la page et en appuyant sur le curseur de direction droite. Remarque : Vous devez introduire le numéro de la page télétexte pour chaque chaîne. Vous pouvez également changer les chaînes en déplaçant le curseur de direction haut/bas dans la liste présente à la gauche de l’image. Fonctions de base Appuyez sur une des touches grise, rouge, verte, jaune ou bleue pour activer une fonction NEXTVIEW ou du Guide Télétexte. Les touches apparaissent en gris si la fonction n’est pas disponible. Aperçu: ce menu donne une liste de programmes qui sont marqués comme rappels, ceux qui doivent être enregistrés et ceux qui sont verrouillés. Il est possible d’utiliser ce menu pour modifier ou effacer des programmes marqués. Record: pour programmer l’enregistrement par le magnétoscope (s’il est équipé du système NEXTVIEWLink et s’il est branché sur l'entrée EXT. 2). Préprogrammation: va allumer automatiquement la TV si elle est en mode de veille ou arrêter un programme en cours de diffusion pour émettre un message si la TV est allumée. Verrouiller: pour verrouiller certains programmes afin d’éviter son enregistrement ou sa vision. Pour les fonctions Enreg., Préprog. ou Verrouiller, vous voyez apparaître un petit menu, dans lequel vous pouvez choisir l’intervalle (1 fois, Journ. ou Hebdo.) ou effacer un réglage effectué préalablement concernant un enregistrement, une préprogrammation ou un verrouillage. L’intervalle est réglé par défaut sur 1 fois. Pour confirmer la fréquence, appuyez sur la touche OK. Regarder: pour regarder le programme choisi et actuellement diffusé. Réception et mise à jour des informations NEXTVIEW Votre téléviseur reçoit et met à jour les informations NEXTVIEW lorsque vous regardez la chaîne de télévision correspondant au diffuseur NEXTVIEW sélectionné, voir menu Configuration p. 8, ou lorsque le téléviseur est en position de veille. Les nouvelles informations seront réceptionnées en une fois pendant la nuit. Remarque : il peut être nécessaire de mettre votre téléviseur en position de veille lorsque toutes les informations NEXTVIEW sont périmées, par exemple lorsque vous revenez de vacances. 14 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 15 Télétexte Certaines chaînes de télévision transmettent des informations au moyen d'un système télétexte. Cette TV a 1200 pages de mémoire qui vont mémoriser la plupart des pages et des sous-pages diffusées pour réduire le délai d’attente. Après chaque modification de programme, la mémoire est rafraîchie. Mise en et hors service du télétexte Sélection des sous-pages Appuyez sur b pour mettre en service le télétexte. 102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12» BBC CEEFAX 102 Lun 05 Fév 16.35.22 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Lottery 230 Travel Finance 240 Subtitling Music 280 TV Listings Rouge Lorsqu’une page de télétexte sélectionnée comprend plusieurs sous-pages, une liste des sous-pages disponibles apparaît à l’écran. Appuyez sur le curseur de direction gauche ou droite pour sélectionner la sous-page suivante ou précédente. Vert Jaune 300 305 400 415 500 550 888 600 Double hauteur page télétexte Appuyez plusieurs fois sur la touche q pour afficher la partie supérieure du télétexte, la partie inférieure du télétexte et ensuite revenir au format d’image normal. Quand la fonction double hauteur est activée, vous pouvez faire défiler le texte ligne par ligne en utilisant le curseur de direction haut/bas. Bleu Sélection d’une page de télétexte - Entrez le numéro de la page souhaitée à l’aide des touches numériques, des touches du curseur de direction haut/bas, gauche/droit ou de la touche -P+. - Choisissez le sujet souhaité à l’aide des touches colorées correspondant aux options en bas de l’écran. Sélection de la page précédente (Uniquement possible au cas où aucune liste des pages de télétexte favorites n’est disponible. Voir p. 16.) Appuyez sur la touche 0. Sélection de l’index du système télétexte Appuyez sur la touche grise † pour faire apparaître l’index (en général p. 100). Hypertexte & é “ ‘ Grâce à la fonction Hypertexte, vous pouvez sélectionner et chercher tout mot ou numéro dans la page Télétexte actuelle. Appuyez sur la touche OK pour mettre en évidence le premier mot ou numéro de la page. Utilisez le curseur de direction haut/bas, gauche/droite pour sélectionner le mot ou le numéro que vous souhaitez chercher. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Un message apparaît en bas de l’écran pour indiquer que la recherche est en cours, ou que le mot ou la page n’est pas trouvé. Utilisez le curseur de direction haut pour sortir de l’hypertexte. Uniquement pour les diffuseurs utilisant les systèmes télétexte T.O.P: Appuyez i. Un aperçu T.O.P. des divers sujets apparaît. Sélectionnez avec le curseur haut/bas, gauche/ droite le sujet souhaité et appuyez sur la touche OK.Toutes les chaînes de télévision ne transmettent pas le télétexte T.O.P. 15 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 16 Menu Télétexte & Appuyez sur la touche MENU Ï pour activer “ Appuyez sur la touche OK pour confirmer chaque caractère sélectionné. ‘ Sélectionnez Annul. pour annuler le mot sélectionné, Espace pour entrer une espace, Effacer pour effacer le dernier caractère sélectionné, Shift pour afficher les caractères en majuscule ou en minuscule du clavier et Informations cachées Spécial pour afficher les caractères spéciaux du clavier et appuyez sur la touche OK. Affiche/dissimule les informations cachées d’une page, telles que les solutions des devinettes et ( Appuyez plusieurs fois sur le curseur de des mots croisés. Appuyez sur le curseur de direction gauche pour revenir au menu Télétexte. direction droite pour activer. Recherche d’un mot Préférentiel & Entrez le mot à l’écran ou sélectionnez un mot dans l’historique à droite et appuyez sur OK. Vous pouvez créer une liste de huit pages télétexte favorites au total, sélectionnées parmi é Sélectionnez Accept. et appuyez sur OK. Le plusieurs chaînes différentes. message Recherche apparaît à l’écran. “ Pour annuler la recherche ou pour rechercher un Pour ajouter une page à la liste des favoris : nouveau mot, sélectionnez Clavier et appuyez & Sélectionner une page télétexte. sur OK. é Sélectionner Préférentiel dans le menu ‘ Lorsque le mot n’est pas trouvé, un message télétexte et appuyer sur le curseur de apparaît à l’écran. Lorsqu’il a été trouvé, le mot direction droite pour accéder à la liste. est mis en évidence dans la page Télétexte. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur OK. “ Appuyer à nouveau sur le curseur de direction droite pour ajouter la page. Passage en revue des sous-pages (si présent) ‘ Appuyer sur la touche MENU Ï pour Passe automatiquement en revue les sous-pages. visualiser la page courante. Appuyez sur le curseur de direction droite pour activer et désactiver la fonction. Pour visualiser une page favorite de la liste: le menu. é Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner les éléments du menu. “ Appuyez sur le curseur de direction droite pour activer. En mode télétexte, utiliser la touche 0 pour naviguer à travers les pages favorites de la chaîne TV sélectionnée. Remarque : Seules les pages de la chaîne courante peuvent être sélectionnées. Chercher Sélectionner un mot A l’aide du clavier à l’écran, vous pouvez entrer un mot que vous souhaitez chercher dans les pages Télétexte. L’utilisation de majuscules ou de minuscules n’a pas d’importance. 102 palet 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 WORD Accept. NAME T Effacer E L E T EFOOTBALL XT Annul. Espace A H O V B C D I J K P Q R W X Y Shift Rouge E F G L M N S T U Z Vert 1 2 BBC1 3 4 5 6 7 8 9 0 Spécial Jaune Bleu & Appuyez sur le curseur de direction droite pour entrer dans le clavier. é Utilisez le curseur de direction gauche/droite et haut/bas pour sélectionner les caractères, les mots ou les fonctions. 16 Page programmée Permet d’afficher une page spécifique à une heure précise. & Utilisez le curseur de direction droite et sélectionnez Oui ou Non. é Entrez l’heure et le numéro de page à l’aide du curseur ou des touches numériques. Remarque: il n'est pas nécessaire que le Télétexte reste activé. Il n’est pas possible d’afficher une page programmée si le téléviseur est en mode de veille. “ Appuyez sur le curseur de direction gauche pour revenir au menu TV. Langage Si les caractères affichés à l’écran ne correspondent pas aux caractères utilisés par l’émetteur du télétexte, cette fonction vous permet de changer le groupe de langues. Sélectionnez Groupe 1 ou Groupe 2 à l’aide du curseur de direction droite. Appuyez sur la touche MENU Ï pour quitter le Menu Télétexte. 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 17 Branchement des périphériques Vous pouvez brancher une large gamme d’appareils électroniques sur votre TV. Les diagrammes de connexion suivants vous décrivent le mode de connexion. Remarque: EXT 1 fonctionne avec CVBS et RVB, EXT 2 CVBS, RVB et Y/C, EXT 3 CVBS et Y/C, YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN fonctionne avec VGA, SVGA et 480p, 576p et 1080i Il est préférable de brancher les périphériques en RVB sur les entrées EXT 1 ou 2, ce format offrant les meilleures performances. Si votre magnetoscope est pourvu de la fonction EasyLink, il faut le connecter à EXT 2 pour beneficier des des fonctionnalités EasyLink. Enregistreur (VCR-DVD+RW) Remarque: éviter de placer votre enregistreur trop près de l’écran étant donné que certains enregistreurs sont sensibles aux signaux de l’image. Gardez une distance minimale de 0,5 m avec l’écran. Branchez les câbles d’antenne 1, 2, pour obtenir une meilleure qualité d’image, le câble péritel 3 tel qu’indiqué. Si votre enregistreur ne dispose pas d’une prise péritel, la seule connexion possible se fait via le câble d’antenne. Pour cela, vous devrez régler votre magnétoscope sur le signal test, et lui donner le numéro de programme 0 ou enregistrer le signal test sous un numéro de programme compris entre 90 et 99, voir Installation Manuelle, p. 6. Consultez le manuel de votre enregistreur. CABLE EXT2 EXT3 EXT1 Pr R R Pb L L Y 2 1 VGA CENTRE IN 3 4 VCR 1 DECODER Décodeur et Enregistreur Branchez un câble péritel 4 sur la prise péritel de votre décodeur et sur la prise péritel spéciale de votre enregistreur. Consultez également le manuel de votre enregistreur. Voir également Décodeur, p. 9.Vous pouvez également brancher votre décodeur directement à EXT.1 ou 2 avec un câble péritel. Autres appareils périphériques (récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux, etc.) & Branchez les câbles d'antenne 1, 2 et 3 tel CABLE EXT2 Pr R Pb L R 1 4 3 2 VGA L Y CENTRE IN 5 qu'indiqué (uniquement si votre périphérique dispose d’une entrée/sortie pour antennes TV). Branchez votre équipement avec un câble péritel 4 ou 5 à l’un des prises péritel EXT.1, 2 ou 3 afin d’obtenir une meilleure qualité d’image. é Cherchez le canal RF de votre périphérique tout comme pour un enregistreur. “ Opérez une sélection dans Configuration, Menu Source, p. 9. VCR 1 Appareils avec des connecteurs Component Video Output (YPbPr) & Branchez les trois câbles Component Video séparés 1 Pr Pb Y 1 L R R L VGA CENTRE IN aux jacks Y, U (Pb) et V (Pr) du lecteur DVD et aux jacks Y, Pb et Pr du téléviseur. é Branchez le câble audio aux jacks AUDIO L et R jacks du lecteur DVD et aux jacks AUDIO L et R YPbPr du téléviseur. DVD 17 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 18 Casque & Insérez la fiche dans la prise du casque L comme indiqué. é Appuyez sur ¬ sur la télécommande pour mettre hors service R L VGA CENTRE IN les HP de votre téléviseur. La prise du casque a une impédance de 8 à 4000 Ohm et est du type 3,5 mm. Choisissez Volume du casque dans le menu son, afin de régler le volume du casque. Récepteur MultiCanaux surround & Connectez le câble audio au récepteur MultiCanaux surround et aux sorties AUDIO OUT L et R en bas de votre TV 1. é Si vous voulez que les HP de votre moniteur fassent fonction de AUDIO OUT L R R L VGA CENTRE IN 1 2 HP central, connectez également un câble audio au récepteur multicanaux Surround et à la prise CENTRE IN en bas de votre téléviseur 2. “ Sélectionnez Son Central Oui dans le menu Configuration, Menu Général.Voir p. 9. Les HP du moniteur diffusent à présent le son central, tandis que les HP connectés au récepteur audio diffusent le son Surround. Le volume doit être contrôlé au moyen du récepteur MultiCanaux Surround. Remarque: aucun son ne sera diffusé si une chaîne de télévision ou une source externe est bloquée via le menu Verrouillage (voir p. 12). Pour sélectionner les périphériques Appuyez plusieurs fois sur la touche v de la télécommande à plusieurs reprises ou sélectionnez Source dans le menu Setup, voir p. 9, afin de sélectionner EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr ou VGA, l’entrée sur laquelle vous avez branché votre appareil. Remarque: la plupart des périphériques (décodeur, enregistreur) gèrent d’eux-mêmes la connexion. 18 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 19 Amplificateur Cinema Link surround Voir le manuel d’instructions Cinema Link fourni séparément Attention : les informations relatives au son affichées à l’écran ne correspondent alors plus au son que vous entendez en réalité. VCR TV VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO CENTRE OUT CINEMA LINK 2 1 3 DVD/Recorder OU TV VCR VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO 3 CINEMA LINK CENTRE OUT 2 1 DVD/Recorder 19 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 20 Raccordez votre ordinateur & Connectez par un câble VGA 1 la carte vidéo de votre ordinateur avec la prise VGA du bas du TV. Serrez les vis de fixation de chaque prise. é Dans le cas d’un ordinateur multimédia, connectez le VGA R L câble audio 2 entre la sortie audio de votre PC et les entrées AUDIO R (droite) et AUDIO L (gauche) du TV. R L CENTRE IN 2 L’entrée VGA IN du TV permet l’affichage des modes suivants: EDTV 640/720 x 480p 720 x 576p HDTV 1920 x1080i VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 56 Hz 1 Enregistreur ou DVD avec EasyLink L’enregistreur (VCR ou DVD+RW) ou le DVD peut être activé en passant par le menu Enregistr. ou DVD sur l'écran. & Appuyez sur la touche MENU Ï sur la télécommande. é Choisissez le menu Enregistreur ou DVD avec le curseur de direction haut/bas. “ Utilisez le curseur gauche/droite, haut/bas pour Enregistr. Ò p Rwd Play ‡ π Stop Play † Ffw ® Ï Rec Eject DVD Ò p Prev. Play 20 ‡ π Stop Play † Ï Next Eject choisir une des fonctions de l’enregistreur ou du DVD. La touche ® pour enregistrement peut être commandée dans le mode TV. Si votre magnétoscope EasyLink dispose de la fonction système veille, et après appui de 3 secondes sur la touche B, téléviseur et enregistreur passent en veille. 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 21 Touches pour les appareils A/V B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï MENU V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q S La plupart des appareils électroniques qui font partie de notre gamme de produits fonctionnent à partir de la télécommande de votre téléviseur. Appuyez sur l’une des touches après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche VCR, DVD, AMP ou SAT, en fonction du périphérique que vous voulez commander avec cette télécommande.Voir Utilisation de la télécommande, p. 3 B pour passer en position de veille S pause (VCR, DVD, CD) ® pour enregistrer, Ò pour rebobiner (VCR, CD); recherche arrière (DVD, AMP) ‡ pour arrêter, π pour le mode lecture, † avance rapide (VCR, CD); recherche avant (DVD, AMP) æ pour choisir la langue des sous-titres (DVD); actualités RDS /TA (AMP); mélanger (CD) b pour choisir un titre DVD; afficher RDS (AMP) info à l'écran (CD) i afficher information Ï pour activer/désactiver le menu - P + pour sélectionner un chapitre, une chaîne, une bande 0 à 9 entrée d’un chiffre, 0 contenu de la cassette (VCR), choisir un chapitre DVD, choisir une fréquence (AMP) U timer du magnétoscope Q surround marche/arrêt (AMP, CD) curseur haut/bas pour choisir le disque suivant ou précédent (CD) curseur gauche/droit pour choisir la bande précédente ou suivante (CD) recherche avant/arrière (AMP) Remarque: Si rien n'est fait dans les 60 secondes, la télécommande retourne en mode TV Submodes Le mode SAT peut être adapté en fonction du récepteur satellite que vous voulez commander : avec le protocole RC6 ou RC5 standard. En mode TV, appuyez sur la touche OK en même temps que: la touche chiffrée 3 pour sélectionner le système SAT RC-5 la touche chiffrée 4 pour sélectionner le système SAT RC-6. Enregistrer avec un enregistreur par EasyLink En mode TV, vous pouvez faire démarrer un enregistrement immédiat de l’émission qui est diffusée à l’écran. Appuyez sur la touche ® enregistrement de la télécommande pendant deux secondes au minimum. Note: Changer les programmes TV ne pertube pas l’enregistrement ! Durant l’enregistrement d’un programme TV à partir d’un périphérique connecté à EXT 1, EXT 3 ou YPbPr, vous ne devez pas changer de programme. 21 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 22 Conseils Température ambiante Ne suspendez pas le moniteur au-dessus d’une source de chauffage central ou d’un autre type de chauffage. Entretien de l’écran Nettoyez l’écran plat en verre antireflet au moyen d’un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas de solvants abrasifs, car ceux-ci peuvent abîmer la surface en verre de l’écran. Caractéristiques de Plasma Display Attention: une source vidéo (telle qu’un jeu vidéo, un DVD ou une chaîne d’informations…) produisant un tracé constant et immobile à l’écran peut endommager ce dernier. Lorsque votre moniteur à écran plat est utilisé continuellement en combinaison avec une source de ce type, le tracé de la partie immobile du jeu (DVD, etc.) peut laisser une image en permanence sur l’écran. Lorsque vous ne l’utilisez pas, mettez la source vidéo sur OFF. Alternez régulièrement l’utilisation de ces sources vidéo avec celle d’une source normale. Lorsque vous passez à une autre image après avoir affiché la même image immobile pendant une longue durée (plusieurs heures), il se peut que des parties de l’image précédente restent à l’écran en raison d’un certain effet de mémoire. Cette image fantôme disparaîtra après quelques instants. Pour éviter cet effet, il est conseillé de changer régulièrement le programme ou s’il s’agit d’un ordinateur personnel, vous pouvez utiliser un protecteur d’écran sur l’ordinateur. Pour éviter cet effet et afin de prolonger la durée de fonctionnement de votre écran, Philips a incorporé un léger décalage automatique qui est activé toutes les 5 minutes. Très rarement et après une période prolongée d’inactivité (environ 1 an), il se peut que l’écran présente quelques défauts au niveau des couleurs. Cela est relativement normal pour des écrans à plasma et ces effets disparaîtront après que l’installation aura fonctionné pendant quelques instants. Un écran à plasma est constitué d’un grand nombre de pixels de couleur. Selon les standards industriels, un nombre très limité de pixels peut être défectueux (0,001%), même quand il s’agit d’un nouvel appareil. Il n’y a toutefois aucune raison de douter de la qualité de l’appareil. La technologie de l’écran a plasma fonctionne avec des gaz nobles qui sont sous l’influence de la pression baro-métrique. L’appareil fonctionne correcte-ment jusqu’à une altitude de 2000 m (pression atmosphérique supérieure ou égale à 800 hPa). Lorsqu’on utilise l’appareil à une altitude supérieure (pression atmosphérique plus basse), l’image devient instable et la performance image se dégrade. l’écran plasma peut également produire dans ce cas un ronflement. Lorsque l’appareil est ramené en dessous de 2000 m, tous les symptômes disparaissent et le moniteur fonctionne à nouveau correctement. Le transport n’a aucune influence négative sur le fonctionnement de l’appareil. Contrôle des périphériques Les signaux infrarouges de l’écran peuvent perturber la sensibilité de réception d’autres périphériques. Que faire ? Remplacez les piles de la télécommande ou changez la position de vos autres appareils. Par ex. éloignez tout casque audio dans un rayon de 1,5 m. Transport Conservez l’emballage original du moniteur au cas où vous devriez le transporter. Mauvaise image • Avez-vous choisi le bon système de télévision dans le menu d’installation manuelle? • Votre téléviseur ou votre antenne interne se truvent-ils trop près des HPs, d’une installation audio sans prise de terre, de tubes néon, etc.? • La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être à l’origine d’images dédoublées ou d’ombres. Parfois, on obtient une meilleure qualité ‘image en changeant la direction de l’antenne externe. • Est-ce que l’image ou le télétexte est méconnaissable? Vérifiez si vous avez introduit la fréquence correcte.Voir Installation, Installation manuelle, p. 6. • La luminosité, la définition et le contraste sont-ils déréglés? Sélectionnez Péréglages d’usine dans le menu Configuration, Générale p. 8. 22 2260.2 fr 30-09-2003 14:59 Pagina 23 Absence d’image • Les câbles fournis avec l’appareil sont-ils bien raccordés? (Le câble d’antenne sur le téléviseur, l’autre câble d’antenne sur votre magnétoscope, les câbles VGA, le câble de tension sur l’écran). • vous avez mis le verrouillage hors service ? • Avez-vous allumé votre ordinateur ? • Vous voyez un écran noir et un indicateur vert sur la face avant du téléviseur? Cela veut dire que le téléviseur ne supporte pas le mode d’affichage sélectionné. Réglez votre source VGA sur un mode correct. • En cas de doute, consultez votre revendeur. Distorsion numérique La mauvaise qualité de certains équipements numériques peut engrender une distorsion de l’image numérique. Dans ce cas, sélectionnez le préréglage Doux dans le menu Image, Smart image, sans changer les réglages manuellement. Absence de son • Aucune des chaînes diffuse du son? Vérifiez si le volume n’est pas réglé sur sa positon minimum. • Le son est-il interrompu lorsque vous appuyez sur la touche ¬? Vous ne trouvez pas de solution à votre problème ? Mettez votre téléviseur hors service. Remettez-le en service. N’essayez jamais de réparer vous-même une panne de téléviseur. Consultez votre revendeur ou un technicien. Menu Vous n’avez pas choisi le menu que vous vouliez? Appuyez une nouvelle fois sur la touche MENU Ï pour sortir du menu. NEXTVIEW Pas d’info NEXTVIEW: Voir Recherche et mis à jour de l’information NEXTVIEW p. 14. Heure affichée inexacte: La chaîne sur le programme 1 ne transmet pas le groupe date/heure local correctement.Voir Modifier n° de programme dans le menu Installation pour installer une autre chaîne sur le programme 1. Télécommande • Si votre TV ne répond plus à la télécommande, les piles peuvent être déchargées. • Vérifiez que la télécommande soit en mode correct. • Vous pouvez toujours utiliser la touche MENU/OK et les touches -/+ en haut du téléviseur. Veille Votre TV consomme de l'énergie en veille. Cette consommation contribue a la pollution de l'air et de l'eau. Consommation : 2 W. Image VGA pas stable ou pas synchronisée Vérifiez si vous avez sélectionné le mode VGA correct dans votre ordinateur.Voir le manuel d’instruction fourni séparément avec votre moniteur. Divers. • • • • • • • • Température ambiante: + 5~+ 40°C Altitude maximale d’utilisation de l’appareil: 2000 m/6562 ft (min. pression 800h Pa) Alimentation: voltage auto de 95V à 264V 50/60 Hz Consommation:± 290 W Consommation en veille: < 2 W Poids (sans l’emballage): Ecran: 40 kg Dimensions (lxhxp): Ecran: 107 x 66 x 9 cm Support de fixation murale inclus 23 2260.2 fr 24 30-09-2003 14:59 Pagina 24 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 1 Inhoud Installatie Model: 42PF9945 Product No: ........................................... Voorbereiding ................................................................................... 2 Toetsen bovenaan op het toestel ................................................. 2 Uw afstandsbediening ...................................................................3-4 Het menu gebruiken ....................................................................... 5 Uw menutaal en uw land kiezen .................................................. 5 TV-zenders vastleggen .................................................................... 6 Automatische installatie .......................................................... 6 Handmatige installatie .............................................................. 6 Zender een naam geven .......................................................... 7 Herschikken ............................................................................... 7 Favoriete TV-zenders kiezen .................................................. 7 Configuratie instellen ...................................................................... 7 Algemeen .................................................................................... 8 Bron ............................................................................................. 9 Decoder ...................................................................................... 9 Demo .................................................................................................. 9 Nederlands Help? Indien deze handleiding geen antwoord geeft op uw vraag of indien ‘Tips’ uw TV-probleem niet oplost, kunt u de Lokale Philips Klantendienst of Servicecentrum bellen. Zie het bijgevoegde Worldwide guarantee boekje. Gelieve het Model en Product nummer dat u kan vinden op de achterzijde van uw televisietoestel of op de verpakking, klaar te houden vooraleer de Philips helplijn te bellen. Onderhoud van het scherm zie Tips, p. 22. Bediening R Richtlijnen voor einde levensduur Philips besteedt veel aandacht aan een milieuvriendelijke productie in een groene omgeving.. Uw nieuwe TV bevat materialen die voor hergebruik geschikt zijn. Aan het eind van de levensduur van de TV kunnen gespecialiseerde bedrijven de afgevoerde TV ontmantelen om het voor hergebruik geschikte materiaal te verzamelen, en zo weinig mogelijk materiaal te hoeven wegdoen. Informeer a.u.b. naar de plaatselijke voorschriften voor het wegdoen van uw oude TV-toestel. TV menu Beeldmenu ......................................................................... 10-11 Geluidsmenu ............................................................................ 11 Diversen menu .................................................................. 11-12 NEXTVIEW/Teletekst gids ........................................................ 13-14 Teletekst ..................................................................................... 15-16 Randapparatuur aansluiten Randapparatuur aansluiten en selecteren ..........................17-20 Audio- en video-apparatuur toetsen ........................................ 21 Opnemen op een recorder met EasyLink ............................... 21 Tips ............................................................................................ 22-23 De EasyLink-opties zijn gebaseerd op het principe "bediening door middel van één toets". Dit betekent dat een aantal opeenvolgende handelingen terzelfdertijd uitgevoerd worden in bvb. het televisietoestel en de videorecorder indien beiden over de EasyLink-functie beschikken en verbonden zijn via de eurokabel die samen met de videorecorder geleverd werd. 1 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 2 Voorbereiding & Instructies voor wandmontage ‘ Om uw computer aan te sluiten, zie p. 20. Om Volg voor de wandmontage de stappen zoals geïllustreerd in de afbeeldingen op het bijgevoegde blad.Verzeker u ervan dat de wandmontage stevig genoeg is, zodat hij aan de veiligheidsnormen voldoet. De TV weegt (verpakking niet inbegrepen) ongeveer 40 kg. Opmerking: niet meegeleverde stands zijn optioneel. Raadpleeg uw verdeler. é U kunt de TV plaatsen of hangen waar u wilt, maar zorg ervoor dat de lucht kan circuleren door de ventilatiegleuven. Installeer de TV niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast of gelijkaardig element. andere randapparatuur aan te sluiten, zie p. 17. Als u beschikt over een Cinema Linkcombinatie (Cinema Link audio-ontvanger en/of -video recorder en/of DVD-speler) dient u de apart bijgeleverde handleiding te raadplegen. Voor de beste resultaten gebruikt U het best alleen de meegeleverde antennekabels tussen de TV en de videorecorder en tussen de videorecorder en de antenneconnector. ( Stop het meegeleverde netsnoer in de stekker onderaan op uw TV en in de wandcontactdoos met een netspanning van 220-240V. Voorkom beschadiging van de stroomkabel, die brand of een elektrische schok zou kunnen veroorzaken, door de TV niet op de kabel te plaatsen. § Afstandsbediening: Plaats de 2 meegeleverde batterijen (Type R6AA-1,5V). De bijgeleverde batterijen bevatten niet de zware metalen kwik en cadmium. Informeer a.u.b. naar de plaatselijke voorschriften voor het Niet weggooien afvoeren van lege NL maar inleveren batterijen. als KCA. min. 1m Om gevaarlijke situaties te vermijden is het aan te raden geen naakte vlammen, bv. brandende kaarsen, op het toestel of in de buurt van het toestel te plaatsen.Vermijd warmte en rechtstreeks zonlicht en stel het televisietoestel niet bloot aan regen of water. Het apparaat mag niet aan druipen of spatten blootgesteld worden en er mogen geen met water gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat geplaatst worden. “ Sluit de antenne goed aan op de antenne-ingang x op de onderzijde van de TV. U kunt de beeldkwaliteit verbeteren door de bijgeleverde ontstoringskabel aan te sluiten. è TV inschakelen : Druk op de schakelaar B aan de rechterzijde van de TV. Een lampje vooraan op het televisietoestel en het scherm lichten op. Als de TV in de standby stand staat (rood lampje), druk dan op de -P+ toetsen of op de B toets op de afstandsbediening. Toetsen bovenaan op het TV-toestel Wanneer uw afstandsbediening zoek is of wanneer die niet meer werkt, dan kunt u nog steeds de toetsen bovenaan op het TV-toestel gebruiken. - V + MENU/OK Beeld TV Configur. Demo Install. Verlaten 2 - Geluid P/CH + Diversen Druk op de • V – of + toets om het volume aan te passen • -P/CH+ toetsen om de TV-zenders of de externe bronnen te selecteren De MENU/OK toets kan worden gebruikt om het hoofdmenu op te roepen zonder de afstandsbediening te moeten gebruiken. Gebruik de • V - en + toetsen en de P/CH- en P/CH+ toetsen om menu-instellingen te selecteren in de aangeduide richting; • MENU/OK toets om uw keuze te bevestigen Opmerking: Wanneer u instellingen activeert via de MENU/OK toets vooraan op de TV, kunt u enkel met Verlaten het menu verlaten. Ga naar Verlaten en druk op de MENU/OK toets. 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 3 Gebruik van de afstandsbediening RC2080 Opmerking: bij de meeste toetsen is één druk op de toets voldoende om de functie te activeren. Een tweede druk op de toets zal de functie inactiveren. Als met een toets verschillende instellingen mogelijk zijn, wordt een korte lijst van de mogelijkheden getoond. Druk herhaaldelijk op de toets om het volgende item in de lijst te selecteren. Na 4 seconden verdwijnt de lijst automatisch. U kunt ook op OK drukken om hem onmiddellijk te laten verdwijnen. Opmerking : in VGA mode werken slechts enkele toetsen. v Randapparatuur kiezen (p. 18) VCR DVD AMP SAT Audio- en Video apparatuur toetsen (p. 21) ®Ò‡π† Audio- en Video apparatuur toetsen (p. 21) ® Opname B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï MENU Zie Opnemen met uw recorder met EasyLink, p. 21 U Tijd oproepen V ¬ PP æ NEXTVIEW aan/uit p. 13 1 2 3 OK Druk op deze toets 4 5 6 7 8 9 i 0 0 V Om de geluidssterkte te regelen. ¬ Om het geluid te onderbreken, of om het geluid terug te krijgen. i Scherminfo Druk om informatie te verkrijgen over de geselecteerde TV-zender en het programma. Menu/Remote control info Wanneer een menu op het scherm is verschenen, kunt u op i drukken om informatie over de geselecteerde menu-instelling te krijgen. Voor informatie over de functies van de afstandsbediening drukt u op om het even welke toets op de afstandsbediening terwijl de menuinformatie op het scherm zichtbaar is. De normale functie van de toets wordt niet uitgevoerd. QSurround mode Incredible surround Wanneer Incredible Surround Aan geselecteerd is in de stereo geluidsmode, lijkt het alsof de luidsprekers verder uit elkaar staan. Virtual Dolby surround De tijd verschijnt op het scherm. • om uw keuze in de menu's te activeren. • om de programmalijst te doen verschijnen. B Standby Druk op deze toets om de TV in of uit te schakelen. Het toestel is uitgeschakeld en een rood lampje licht op.Wanneer NEXTVIEW binnengehaald wordt, zie p. 14, licht een oranje lampje op. Na maximaal 1 uur schakelt het TVtoestel naar volledige standby stand en licht het rode lampje op b h q S Optimaal met Dolby surround signalen. Maakt het mogelijk het Dolby Surround Pro Logic effect te ervaren met een geluidseffect achteraan. Zie Geluidsmenu, 3D effect, p. 11. Opmerking: U kunt dezelfde selectie maken in het Geluidsmenu, surround mode, p. 11. ÌCinema Go Zie de afzonderlijk bijgeleverde Cinema Link handleiding. PIXEL PLUS geen functie b Teletekst aan/uit p. 15 Ï Hoofdmenu zie p. 5 P TV-zenders kiezen Om snel de TV-zenders en de externe bronnen uit de voorkeurlijst te doorlopen. 0/9 Cijfertoetsen Om een TV-zender te kiezen. Geef voor een programmanummer met twee cijfers het tweede cijfer in binnen de 2 seconden. Indien u onmiddellijk naar een gekozen TV-zender met één cijfer wilt overschakelen, moet u de cijfertoets iets langer ingedrukt houden. 3 2260.2 nl 30-09-2003 B v VCR DVD AMP SAT 15:01 Pagina 4 0 Vorige TV-zender Druk om de vorige geselecteerde zender te kiezen. b geen functie ® U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † h Active control zie p. 11 b qBeeldformaat æ MENU Ï OK V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q Druk herhaaldelijk op deze toets of druk op de cursor op/neer om een ander beeld-formaat te kiezen: Autom. formaat, Super zoom, 4:3, Filmformaat 14:9, Filmformaat 16:9, Ondertitel zoom of Breedbeeld. S Autom. formaat Super zoom 4:3 Filmformaat 16:9 Ondertitel zoom Breedbeeld Filmformaat 14:9 Autom. formaat zorgt ervoor dat het scherm zoveel mogelijk met beeld gevuld is. Indien er ondertitels in de zwarte balk onderaan het scherm vallen, maakt Autom. formaat de ondertitels zichtbaar. Als ondertitels slechts gedeeltelijk zichtbaar zijn, druk dan op de cursor naar boven. Indien een logo van een zender in de hoek van de zwarte balk bovenaan het scherm valt, verdwijnt het logo van het scherm Super zoom verwijdert de zwarte balken aan de zijkanten van 4:3 programma’s, met een minimum aan vervorming. In het beeldformaat Filmformaat 14:9, 16:9 of Super zoom kunt u ondertitels zichtbaar maken door de cursor op/neer te bewegen. Opmerking: er zijn minder keuzes van beeldformaten met signalen via de VGA IN connector. S Stilstaand beeld Om het beeld te doen stilstaan. Afhankelijk van het binnenkomend signaal is deze functie niet mogelijk. 4 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 5 Gebruik van de menu’s & Druk op de MENU Ï toets op de afstandsbediening om VCR ® het hoofdmenu op te roepen. U kunt op elk ogenblik het menu verlaten door opnieuw op de MENU Ï toets te drukken. Opmerking: als u toestellen die over Cinema Link beschikken hebt aangesloten, zullen er meer menu-instellingen zijn. B v DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † Beeld terugkeren of hoofdmenu aan- of uitschakelen activeren met de é OK toets MENU Ï OK V 1 ¬ 2 Diversen Configur. Demo Install. b æ Geluid TV instellingen kiezen PP 3 Druk op de i toets om informatie over de geselecteerde menu-instelling te krijgen. Gebruik de cursor op/neer om de menu’s TV, Configuratie, Demo of Install. te selecteren. Gebruik de cursor links/rechts om Beeld, Geluid of Diversen te selecteren. Opmerking: Soms zijn niet alle menu-instellingen zichtbaar op het scherm (wordt aangeduid door een groep blauwe bolletjes). Beweeg de cursor naar beneden om alle menu-instellingen zichtbaar te maken. “ Gebruik de cursor links/rechts om de menu-instelling te selecteren. ‘ Gebruik de cursor opnieuw op/neer om de instelling die u wenst te selecteren of aan te passen te selecteren. Opmerking: Instellingen die tijdelijk niet beschikbaar of niet relevant zijn worden weergegeven in een lichtgrijze kleur en kunnen niet worden geselecteerd. Installatie Het installatiemenu omvat de volgende instellingen: Taal Land Autom. installatie Handm. installatie Naam geven Herschikken Voorkeur zenders Install. EasyLink Indien uw videorecorder met een EasyLink functie is uitgerust worden tijdens de installatie de taal, het land en de beschikbare zenders automatisch naar de videorecorder overgebracht. Kies uw menutaal en land Taal Install. English ..... Nederlands & Druk op de toets MENU Ï van de afstandsbediening. é Druk de cursorknop naar beneden om Install. te kiezen. “ Druk de cursorknop naar rechts om Taal te kiezen. Volg de instructies op het scherm. ‘ Gebruik de cursor op/neer om de taal van uw voorkeur te kiezen en druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. Land Install. Oostenrijk België Croatië ( Druk de cursorknop naar rechts om Land te kiezen. § Selecteer het land waar u zich nu bevindt en druk op de OK toets. Selecteer Ander wanneer geen enkel land van toepassing is. è Ga verder met het Install. menu. 5 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 6 TV-zenders vastleggen Nadat de taal en het land correct werden ingesteld, kunt u de TV-zenders zoeken en vastleggen. Dit kan op twee manieren gebeuren : Automatische Installatie of Handmatige Installatie (zender per zender afstemmen).Selecteer uw keuze met de cursor rechts. Automatische installatie Autom. installatie Install. Install. Start & Kies Autom. installatie in het Installatiemenu. Opmerking: geen enkele zender mag vergrendeld zijn indien u automatisch wilt programmeren. Geef indien nodig uw PIN-code in om alle zenders te ontgrendelen. (Zie TV, Diversen, Kinderslot, p. 12.) é Druk de cursorknop naar beneden. De tekstregel Start voor het automatisch programmeren verschijnt. “ Druk de cursorknop naar rechts. ‘ Het bericht Zoeken verschijnt en de vooruitgang wordt op het scherm getoond. Als een kabelsysteem of een TV-zender die ACI (Automatic Channel Installation) uitzendt wordt gevonden, verschijnt een programmalijst. Indien geen ACI wordt uitgezonden, worden de zenders genummerd in overeenstemming met uw selectie van taal en land. U kunt Herschikken gebruiken om de zenders opnieuw te nummeren. Zie p. 7. Het is mogelijk dat de kabelmaatschappij of de TV-zender een selectiemenu op het scherm doet verschijnen. De lay-out en de instellingen zijn bepaald door de kabelmaatschappij of de TV-zender. Maak uw keuze met de cursor en druk op de OK toets. Handmatige installatie Handm. installatie Install. Selectiewijze Systeem Programma Zoeken Fijnafstemming Vastleggen TV-zenders zoeken en vastleggen gebeurt zender per zender. U moet alle stappen doorlopen van het Handmatige Installatie menu. & Kies Handm. installatie in het Install. menu. Opmerking: Geef indien nodig uw PIN-code in om alle zenders te ontgrendelen. (Zie TV, Diversen, Kinderslot, p. 12.) é Druk de cursorknop naar beneden. Volg de instructies op het scherm. Opmerking: Zelf een TV-zender ingeven of zoeken Als u de frequentie, of het C- of S-kanaalnummer kent, kunt u deze direct ingeven met de cijfertoetsen 0 tot 9 (e.g. 048)). Druk de cursorknop naar beneden om verder te gaan. Herhaal om een andere TV-zender vast te leggen. 6 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 7 & Kies Naam geven in het Install. menu en druk Zender een naam geven de cursorknop naar beneden. Naam geven é Kies het programmanummer. Install. VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE ..... ® Spatie p π ® Wissen ABCDEFG HIJKLMN OPQRSTU VWXYZ ® Shift 123 456 789 0 ® Andere U kunt de reeds ingevulde programmanaam veranderen of een naam geven aan een programma waarvan nog geen naam ingevuld is. Aan de programma-nummers 0 tot 99 kunt u een naam ingeven van max. 5 letters of cijfers. Opmerking: het is niet mogelijk de VGA-bron een andere naam te geven. De programmalijst herschikken U kunt, volgens uw eigen keuze, de toegewezen nummers van de TV-zenders herschikken. Voorkeurzenders kiezen Een VGA-bron behoort altijd tot de lijst van Favoriete programma’s. & Kies Voorkeurzenders in het Install. menu. é Kies uw programmanummer met de cursor Opmerking: houd de op/neer toets ingedrukt om de programmalijst te doorlopen. “ Druk de cursorknop naar rechts. Op het scherm verschijnt een toetsenbord. Beweeg de cursor rechts om het toetsenbord te activeren. Beweeg de cursor op/neer, links/rechts om de eerste letter te selecteren en druk op OK. Herhaal dit voor elke letter die u wenst in te voeren. Selecteer Spatie om een spatie in te voegen; Wissen om de letter die oplicht in de ingevoerde naam te wissen; Shift om hoofdletters of kleine letters op het toetsenbord te krijgen; Andere om speciale tekens op het toetsenbord te krijgen. Druk op OK om te bevestigen. ‘ Beweeg de cursor herhaaldelijk naar links wanneer u de naam hebt ingevoerd. ( Selecteer een ander programmanummer en herhaal stappen “ tot ‘. & Kies Herschikken in het Install. menu. é Volg de instructies op het scherm. “ Kies Ja of Nee met de cursor links/rechts. ‘ Herhaal é en “ voor elke TV-zender of elke externe bron waarvan u een favoriete of nietfavoriete TV-zender of externe bron wenst te maken. op/neer. Configuratie Algemeen Configur. Menu achtergrond Fabrieksinstelling NEXTVIEW provider OSD Programmatitel Teletekst 2.5 Auto surround Code ingeven/wijzigen Het Configuratie menu bevat items die de instellingen regelen van de TV functies en de diverse mogelijkheden. In het Algemeen menu kunt u verschillende instellingen veranderen waarvan wordt aangenomen dat ze minder vaak worden aangepast dan de meeste andere instellingen. In het Bron menu kunt u een bron selecteren. In het Decoder menu kunt u één of meer programmanummers voorbehouden voor de zenders die u via uw decoder ontvangt. 7 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 8 Algemeen Met dit menu kunt u verschillende instellingen veranderen waarvan wordt aangenomen dat ze minder vaak worden aangepast dan de meeste andere instellingen.. Druk op de i toets op de afstandsbediening om informatie over de geselecteerde menuinstelling te krijgen. Menu achtergrond Selecteer Ja of Nee om het Menu achtergrond aan of uit te schakelen. Fabrieksinstelling Hierdoor worden de fabrieksinstellingen voor beeld en geluid hersteld, maar de instellingen die werden gedaan bij de installatie van de zenders blijven behouden. NEXTVIEW provider Kies een zender die NEXTVIEW-informatie uitzendt. Hoe je NEXTVIEW gebruikt, zie p. 13. OSD (aan Screen Display - Scherminfo) Zie Gebruik van de afstandsbediening, p. 3, i Scherminfo. & Selecteer OSD. é Kies Normaal om de ononderbroken weergave van het programmanummer en de uitgebreide weergave van de TV-zender en de programmainformatie te activeren. Minimum om de weergave van beperkte informatie over de zender te activeren. Opmerking: Wanneer Ondertiteling is ingeschakeld, zie Diversen, p. 12, is het niet mogelijk het programmanummer ononderbroken weer te geven. Programmatitel Selecteer Programmatitel Ja of Neen. Wanneer Ja wordt geselecteerd, kan een TVzender die teletekst uitzendt na de selectie van een TV-programma of nadat de i toets op de afstandsbediening werd ingedrukt, de naam van de TV-zender of de titel van het programma doorzenden. Wanneer Nee wordt geselecteerd zal de titel van het programma enkel verschijnen nadat de i toets werd ingedrukt, niet nadat een TVzender werd gekozen. Teletekst 2.5 Sommige zenders bieden de mogelijkheid op de teletekst-pagina’s meer kleuren, andere achtergrondkleuren en mooiere beelden te verkrijgen. & Selecteer Teletekst 2.5. é Druk de cursorknop naar rechts om Teletekst 2.5 Aan te kiezen, indien u van deze optie gebruik wenst te maken. 8 “ Druk de cursorknop opnieuw naar rechts om Teletekst 2.5 Uit te kiezen indien u de voorkeur geeft aan de meer neutrale presentatie van de teletekstpagina’s. De selectie geldt voor alle zenders die teletekst 2.5 uitzenden. Opmerking: het kan enkele seconden duren vooraleer teletekst naar Teletekst 2.5 overschakelt. Auto Surround Soms zendt de omroep speciale signalen uit voor programma’s die voor surround-geluid gecodeerd zijn.Wanneer Auto Surround ingeschakeld is, stelt de TV automatisch de beste surround-geluid mode in. Code ingeven/wijzigen Het Kinderslot (zie TV, Diversen, p. 12) maakt het u mogelijk zenders te vergrendelen om te vermijden dat kinderen naar bepaalde programma’s kijken. Om naar de vergrendelde zenders te kunnen kijken, moet u een toegangscode invoeren. De menu-instelling Code Instellen/Wijzigen laat u toe een Persoonlijk Identificatienummer (PIN) aan te maken of te wijzigen. & Selecteer Code ingeven/wijzigen. é Indien nog geen code bestaat, is het menu ingesteld op Code ingeven. Indien reeds een code werd ingevoerd, is het menu ingesteld op Code wijzigen. Volg de instructies op het scherm. Belangrijk : u bent uw code vergeten ! & Selecteer Code wijzigen in het Algemeen menu en druk op OK. é Druk op de cursor rechts en voer de overheersende code 8-8-8-8 in. “ Druk opnieuw op de cursortoets en geef een nieuwe persoonlijke PIN-code in, bestaande uit 4 cijfers. De vorige PIN-code wordt gewist en de nieuwe PIN-code wordt opgeslagen. 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 9 Bron Bron Configur. EXT1 EXT2 EXT3 YPbPr Center input Center.inp.vol. Dit menu laat u toe het randapparaat te selecteren dat u aan een van de externe ingangen hebt aangesloten. & Druk op de cursor rechts om toegang te hebben tot de lijst met de namen van de randapparaten die aan de geselecteerde ingang zijn gekoppeld. é Selecteer het randapparaat met de cursor op/neer. Decoder Center input - Center in volume Als u een surround ontvanger op het TV-toestel hebt aangesloten, zie p. 18, kunnen de luidsprekers van de TV dienst doen als centrale luidspreker, zodat een afzonderlijke centrale luidspreker overbodig wordt. Selecteer Center input Aan of Cinema Link (als u een Cinema Link surround ontvanger hebt aangesloten). Als u Aan hebt geselecteerd, kunt u het Centrale volume regelen met de cursor links/ rechts, om het verschil in volume tussen de externe audio-ontvanger en de luidsprekers bij te stellen. Opmerking: Dit is niet mogelijk met een Cinema Link surround ontvanger. & Selecteer Decoder met de cursor rechts. Decoder Configur. Programma Status Bij aansluiting van een decoder of descrambler, zie p. 17, kunt u één of meer programmanummers voorbehouden voor de zenders die u via uw decoder ontvangt. Demo TV Configur. Demo Install. Nadat u de bron, bijv. DVD, hebt geselecteerd, zal die bron automatisch worden geselecteerd wanneer uw afstandsbediening zich in DVD-mode bevindt, zie p. 3, en wanneer u op de v toets op de afstandsbediening drukt. é Selecteer Programma. “ Selecteer het programmanummer waaronder u het programma dat van uw decoder komt hebt opgeslagen. ‘ Selecteer Status. • Selecteer de ingang die u hebt gebruikt om uw decoder aan te sluiten: Geen, EXT1, EXT2. • Selecteer Geen als u niet wilt dat het geselecteerde programmanummer geactiveerd wordt als decoder programmanummer. Opmerking: selecteer EXT2 indien de decoder op uw EasyLink video recorder is aangesloten. Het Demo menu demonstreert de mogelijkheden van de TV, hetzij afzonderlijk, hetzij continu in een kringloop. Autom. demo ...... Dealer demo - Dig natural motion - Lichtsensor - Comb filter Indien Autom. demo werd geselecteerd, zal de demo automatisch alle mogelijkheden na elkaar demonstreren in een kringloop. Druk op een van de cursortoetsen om de Auto demo te stoppen. Indien een van de mogelijkheden werd geselecteerd, zal die mogelijkheid slechts één maal worden gedemonstreerd, waarna het Demo menu zal verdwijnen. Opmerking: De Dealer demo maakt geen deel uit van de automatische opeenvolging van demonstraties en kan enkel afzonderlijk worden geactiveerd. 9 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 10 TV menu Druk op de MENU Ï toets op de afstandsbediening om het hoofdmenu op te roepen. Opmerking: Afhankelijk van het binnenkomend signaal, kunnen één of meer menu-instellingen niet gekozen worden Druk op de i toets op de afstandsbediening om informatie over de geselecteerde menuinstelling te krijgen. Beeldmenu Beeld Geluid Diversen TV Smart beeld Contrast Helderheid Kleur Scherpte Tint Dig natural motion Dynamic contrast DNR Kleurverbetering (Hue) Beeldformaat & Druk de cursorknop naar rechts om Beeld te selecteren. é Selecteer de menu-instellingen in het Beeldmenu door de cursor op/neer te gebruiken. “ Pas de instellingen aan door de cursor links/rechts te gebruiken of ga naar de lijst van instellingen van een submenu door de cursor rechts te gebruiken. Selecteer een instelling in een submenu met de cursor op/neer. Opmerking: Om de menu-achtergrond te verwijderen vooraleer u de beeldinstellingen aanpast, zie Configuratie instellen, Algemeen, p. 8. Smart beeld Selecteer Smart beeld om een lijst van vooraf ingestelde beeldinstellingen te krijgen. Elke instelling stemt overeen met een bepaalde fabrieksinstelling. Persoonlijk verwijst naar de persoonlijke voorkeursinstellingen voor het beeld in het beeldmenu. Digital natural motion Lijnverdubbeling elimineert lijnflikker, bewegingscompensatie vermindert beeldbibber en zorgt voor een vloeiende en tegelijk scherpe weergave van bewegingen. Selecteer Aan of Uit om het verschil in beeldkwaliteit te zien. Dynamic contrast Stelt de mate in waarin de TV automatisch de details in de donkere, minder donkere en heldere delen van het beeld beter doet uitkomen. DNR Hiermee wordt het niveau ingesteld waarop ruis wordt gemeten en beperkt in het beeld. Kleurverbetering Deze functie zorgt ervoor dat de kleuren levendiger worden en verbetert de resolutie van details in heldere kleuren. Hue Hiermee worden de kleurvariaties in NTSC gecodeerde uitzendingen gecompenseerd. Beeldformaat Hiermee wordt het formaat van het beeld aangepast, afhankelijk van het uitgezonden formaat en uw voorkeursinstelling. 10 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 11 Active Control De TV meet en verbetert voortdurend alle inkomende signalen om zo de best mogelijk beeldkwaliteit te verzekeren. & Druk op de h toets op de afstandsbediening. é Het Active Control menu verschijnt. “ Druk op de cursor op/neer om de Active Control waarden Uit, Minimum, Medium (aanbevolen) of Maximum te selecteren. De beeldinstellingen worden voortdurend en automatisch verbeterd, hetgeen door middel van balken wordt weergegeven. De menuinstellingen kunnen niet worden geselecteerd. ‘ Druk op de cursor rechts om Smart beeld te selecteren. ( Druk op de cursor op/neer om een van de vooraf ingestelde beeldinstellingen te selecteren. § Druk op de cursor rechts om Display actief te selecteren. Geluidsmenu è Druk op de cursor op/neer om Toon balken, een van de Dual screen demo's of Uit te selecteren. Als u Dynamic contrast, DNR (Digital Noise Reduction) of Digital Natural Motion selecteert, wordt het TV-scherm opgesplitst in twee delen : aan de linkerkant wordt de geselecteerde beeldkwaliteit uitgeschakeld, aan de rechterkant wordt hij ingeschakeld. Opmerking: Afhankelijk van het binnenkomend signaal, kunnen één of meer Dual screen demo’s niet gekozen worden. ! Druk opnieuw op de h toets om het Active Control menu uit te schakelen. & Selecteer de menu-instellingen in het Geluidsmenu door de cursor op/neer te gebruiken. Geluid TV é Pas de instellingen aan met de cursor links/rechts. Denk eraan dat de instellingen zich op een normaal, centraal niveau bevinden wanneer ze in het midden van de schaalverdeling op de balk staan. Smart geluid Equalizer Volume Balans Loudness Volume hoofdtelef. Surround mode (Dual I-II) (Mono/Stereo) (Nicam/Analoog) (3D effect) AVL Delta volume Smart geluid Selecteer Smart geluid om een lijst van vooraf ingestelde geluidsinstellingen te doen verschijnen. Elke instelling komt overeen met een bepaalde fabrieksinstelling voor Treble en Bass. Persoonlijk verwijst naar de persoonlijke voorkeursinstellingen voor het geluid in het geluidsmenu. Opmerking: - Bij een Cinema Link-configuratie wordt, wanneer de Cinema Link geactiveerd worden, de menu-instelling Surround mode door de audioontvanger gestuurd, en niet door de TV. Zie de apart bijgeleverde Cinema Link handleiding. - Dual X is enkel beschikbaar bij dual sound uitzendingen. - Mono/Stereo kan enkel geselecteerd worden bij analoge stereouitzendingen. - Nicam/Analoog kan enkel worden geselecteerd bij Nicam-uitzendingen Diversen menu & Druk op de cursor rechts om Diversen te selecteren. Diversen é Selecteer de menu-instellingen in het menu Diversen TV Programmalijst Ondertitel Sleeptimer Kinderslot Timer aan Zoom Uit Aan Aan met mute met de cursor op/neer en pas de instellingen aan met de cursor links/rechts. Druk op de i toets op de afstandsbediening om informatie over de geselecteerde menu-instelling te krijgen. 11 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 12 Programmalijst Druk op OK om naar de geselecteerde TVzender of externe bron over te schakelen. Ondertiteling kiezen De ondertitelpagina moet voor elke TV-zender worden opgeslagen: Schakel teletekst in en kies de gewenste ondertitelingspagina uit de index. Schakel teletekst uit. Ondertitel Aan zal de ondertitels automatisch zichtbaar maken op de geselecteerde TVzenders indien ondertitels worden uitgezonden. Een symbool geeft aan dat de ondertiteling werd geactiveerd. Selecteer Aan met mute als u wilt dat de ondertiteling automatisch wordt weergegeven als het geluid wordt onderbroken door middel van de ¬ toets op de afstandsbediening. Kinderslot Opmerking: Een VGA-bron kan niet worden vergrendeld. Kinderslot Leeftijdsgrens Vergrendel na Programmavergr. Inhoudsvergr. é Druk op de cursor rechts om naar het Kinderslot-menu te gaan. U wordt verzocht uw PIN-code in te voeren. Opmerking: u moet uw code opnieuw invoeren telkens u het Kinderslot-menu hebt verlaten. Belangrijk : u bent uw PIN-code vergeten ! Zie p. 8. “ Selecteer een van de menu-instellingen van het Kinderslot-menu: • Vergrendelen als u alle zenders en alle externe bronnen wilt vergrendelen. • Vergrendeling en druk op de cursor rechts. De instellingen Leeftijdsgrens en Inhoudsvergrendeling zijn beschikbaar indien NEXTVIEW wordt uitgezonden. Selecteer: - Leeftijdsgrens indien u programma’s wenst te vergrendelen die enkel geschikt zijn vanaf een zekere leeftijd: uit, 2, 4 ... 18. - Vergrendel na indien u alle programma’s wenst te vergrendelen die na een bepaald tijdstip worden uitgezonden. Druk op de cursor rechts en voer het tijdstip in met de cursor op/neer en rechts. Druk op de OKtoets om te bevestigen. - Programmavergr. indien u de programma’s van een bepaalde TV-zender of een bepaalde externe bron wenst te vergrendelen. 12 • Ontgrendelen om alle ingestelde vergrendelingen tegelijk te ontgrendelen. Timer aan & Selecteer Timer aan. VCR1 BBC2 Uit CNN Timer aan Aan TVE é Selecteer Aan met π..... de cursor “ ‘ ( § & Selecteer Kinderslot. Vergrendelen Vergrendeling Ontgrendelen - Inhoudsvergr. indien u programma’s wenst te vergrendelen die verband houden met een bepaald thema: Film, Sport, Shows.... è Zondag Maandag ....... Dagel. 15:45 rechts. Druk opnieuw op de cursor rechts om naar de lijst met zenders te gaan. Selecteer de TV-zender of de externe bron waarnaar u wilt dat de TV op een bepaalde dag en een bepaald tijdstip overschakelt. Druk opnieuw op de cursor rechts om een dag van de week te selecteren of om Dagelijks te kiezen. Druk opnieuw op de cursor rechts om de tijd in te voeren met de cijfertoetsen of met de cursor op/neer en druk op OK om te activeren. Druk op de MENU Ï toets om het menu uit te schakelen. Opmerking : Druk op de i toets om uw timerinstellingen te controleren. Zoom Opmerking: Afhankelijk van het binnenkomend signaal is de zoomfunctie als dan niet aanwezig. & Selecteer Zoom met de cursor naar beneden en druk op de OK toets. é Druk op de OK toets om een van de zoom- vergrotingen te selecteren (x1, x4, x9, x16). “ Bovendien kunt u het geselecteerde zoom- scherm over het scherm doen verschuiven met de cursortoetsen op/neer, links/rechts. ‘ Druk op de MENU Ï toets om de zoomfunctie uit te schakelen. 2260.2 nl 30-09-2003 NEXTVIEW 15:01 Pagina 13 / Teletekst gids NEXTVIEW is een elektronische gids waarmee u programma’s kunt opzoeken zoals u dat zou doen in een krant of een TV-magazine. U kunt de programma’s volgens onderwerp schikken (films, sport...), gedetailleerde informatie verkrijgen en uw recorder programmeren, indien die is uitgerust met de NEXTVIEWLink functie. Belangrijke opmerkingen: NEXTVIEW is enkel beschikbaar voor bepaalde programma’s en in bepaalde landen. Indien geen NEXTVIEW-informatie wordt uitgezonden, verschijnt de teletekst-programmagids, die op de programma-informatie van teletekst (indien beschikbaar) is gebaseerd en de meeste functies van NEXTVIEW biedt. Opmerking: De zender is verantwoordelijk voor de inhoud van de informatie. NEXTVIEW/Teletekstgids in- of uitschakelen Druk op de æ toets op de afstandsbediening om de NEXTVIEW/Teletekstgids in of uit te schakelen. Een menu verschijnt met de boodschap Even wachten. Na een poosje krijgt u: • een NEXTVIEW pagina, indien de gekozen zender deze dienst biedt (het NEXTVIEW logo verschijnt), • een teletekstpagina, indien de gekozen zender geen NEXTVIEW uitzendt, • Geen informatie beschikbaar indien noch NEXTVIEW noch teletekst worden uitgezonden. Kies een andere zender. Een NEXTVIEW pagina weergeven De informatie wordt weergegeven door de zender die de Algemeen, NEXTVIEW provider, p. 8. puck Dit logo wordt enkel weergegeven tijdens een NEXTVIEW uitzending. Geen logo duidt een teletekst programmagids aan. Maa 05 Feb Mon03 Menu aanbiedt. Zie ook Configuratie, 18.00 18.00 Channel Theme Mon03 Tue 04 BBC1 18.00 BBC News Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons NEXTVIEW guides Programmanaam en tijdstip van uitzending Thu 06 CNN 18.00 World News Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé! Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies Overz. NEXTVIEW NEXTVIEW Opname Voorpr Kijken Vergr functietoetsen guides & Gebruik de cursor links/rechts om Tijd, Zender, Thema, de Datum (of Menu) te selecteren. De Tijdsgids biedt een overzicht over alle programma-titels die beschikbaar zijn in de geselecteerd tijdspanne. De Zendergids biedt een overzicht over alle programma’s die door één bepaalde zender op een bepaalde dag worden uitgezonden. Met de Datumgids kunt u een welbepaalde dag kiezen. De Themagids toont een lijst van alle programma’s die op de geselecteerde datum worden uitgezonden en die tot de geselecteerde categorie behoren. Wanneer de TV de menugids doorloopt, wordt rekening gehouden met de selectiecriteria en wordt uiteindelijk een lijst met programma’s weergegeven. é Druk op de OK toets om het type gids te selecteren. “ Beweeg de puck naar beneden en aar rechts om de programma’s te selecteren. Indien beschikbaar wordt een samenvatting van of uitleg over het programma onderaan het scherm weergeven. ‘ Gebruik de cursor op/neer om de programma’s te doorlopen. 13 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 14 Teletekst gids & Voer door middel van de cijfertoetsen het nummer in van de teletekstpagina die de programma- informatie bevat voor de huidige zender. é Druk op de cursor rechts om de puck over het bolletje te bewegen. “ Gebruik de cursor op/neer om de programma’s te doorlopen. paginabol subpagina’s selectiebol Maa 05 Feb 16.35 BBC1 100 BBC BBC2 ITV CH4 CH5 zenderlijst Overz. CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Opname scroll bol 1 Preprog Kijken 430 300 305 400 415 500 Vergr • Indien het geselecteerde programma een pagina bevat met een optionele subcode die verwijst naar een pagina met meer informatie over het programma, druk dan op de OK-toets om de informatie op het scherm te doen verschijnen. Druk opnieuw op de OK-toets om naar de programmagidspagina terug te keren. • Indien de geselecteerde programmagidspagina aan de VPT-vereisten voldoet, - zal het mogelijk zijn programma’s op te nemen, voor te programmeren, te bekijken of te vergrendelen: - zal de TV de laatst geselecteerde teletekstpagina van die zender onthouden, die informatie in verband met de programmagids bevatte en die aanduidt welk programma wanneer begint.Telkens u op de æ toets drukt, zal de teletekstpagina van de gekozen zender, die de programmagids bevat, verschijnen. • Indien nodig kunt u het nummer van de subpagina selecteren door de cursor naar het bolletje voor de pagina te bewegen en rechts te drukken. Opmerking: U moet het nummer van de teletekstpagina invoeren voor elke zender. U kunt de zenders ook wijzigen door de cursor op/neer te bewegen in de lijst aan de linkerkant van de pagina. Basisfuncties Druk op de grijze, rode, groene, gele of blauwe toets om een functie van de Teletekst of NEXTVIEW te activeren. De toetsen zijn grijs indien die functie niet beschikbaar is. Overzicht: dit menu toont een lijst met programma’s die gemerkt zijn als programma’s waaraan u herinnerd moet worden, die opgenomen moeten worden en die vergrendeld zijn. Dit menu kan worden gebruikt om gemarkeerde programma's te wijzigen of te verwijderen. . Opname: om het opnemen met de videorecorder te programmeren (indien uitgerust met de NEXTVIEWLink functie en aangesloten op EXT. 2). Voorprogrammeren: om de TV automatisch in te schakelen wanneer hij zich in standby bevindt of om een boodschap op het scherm te laten verschijnen wanneer de TV ingeschakeld is. Vergrendelen: om bepaalde programma’s te vergrendelen en zo te voorkomen dat ze opgenomen of bekeken worden.Voor de functies Opname,Voorprogrammatie of Vergrendelen verschijnt een klein menu waarin u het interval kunt kiezen: eenmalig, dagelijks of wekelijks, of waarmee u een vroegere instelling kunt wissen. Standaard wordt het interval op Eenmalig ingesteld. Druk op de OK toets om de frequentie te bevestigen. Kijken: om het geselecteerde en op dat ogenblik uitgezonden programma te bekijken. Ontvangst en updaten van NEXTVIEW info De ontvangst en het updaten van NEXTVIEW gebeurt terwijl U de TV-zender van de gekozen NEXTVIEWprovider bekijkt, zie Configuratiemenu, p. 8, of wanneer het televisietoestel in standby staat. Het televisietoestel ontvangt daarna nog éénmaal nieuwe informatie tijdens de nacht. Opmerking: het kan noodzakelijk zijn het televisietoestel in standby te zetten wanneer alle NEXTVIEW informatie verouderd is, bijvoorbeeld wanneer U uit vakantie terugkomt. 14 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 15 Teletekst De meeste TV-zenders zenden informatie uit via teletekst. Deze TV heeft een geheugen van 1200 pagina’s, dat de meest uitgezonden pagina’s en subpagina’s opslaat om de wachttijd te beperken. Het geheugen wordt vernieuwd na elke programma-wijziging. Teletekst in- en uitschakelen Subpagina’s kiezen Druk op b om teletekst in te schakelen. 102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12» BBC CEEFAX 102 Maa 05 Feb 16.35.22 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Lottery 230 Travel Finance 240 Subtitling Music 280 TV Listings Rood Wanneer een geselecteerde teletekstpagina uit verschillende subpagina's bestaat, verschijnt een lijst van de beschikbare subpagina's op het scherm. Druk op de cursor links of rechts om de volgende of de vorige subpagina te selecteren. Groen Geel 300 305 400 415 500 550 888 600 Teletekstpagina vergroten Druk herhaaldelijk op q om achtereenvolgens de bovenste en de onderste helft van de teletekstpagina te doen verschijnen, en om daarna terug te keren naar de normale teletekstpagina. Wanneer de teletekstpagina vergroot is, kunt u de tekst regel per regel doorlopen door middel van de cursor op/neer. Blauw Teletekst pagina kiezen - Geef het gewenste paginanummer in met de cijfertoetsen, de cursortoetsen op/neer, links/rechts of met de -P+ toets. - Kies met de kleurtoetsen, overeenkomstig de gekleurde opties onderaan het scherm, het gewenste onderwerp. De vorige teletekstpagina kiezen (Enkel mogelijk indien er geen lijst met favoriete teletekstpagina’s beschikbaar is. Zie p. 16.) Druk op de 0 toets. Teletekst inhoudspagina kiezen Druk op de grijze kleurtoets † om de inhoudspagina te laten verschijnen (meestal p. 100). Enkel voor T.O.P. teletekst-uitzendingen : Druk op i. Een T.O.P.-overzicht van de beschikbare rubrieken en onderwerpen verschijnt. Kies met de cursor op/neer, links/rechts de gewenste rubriek, het gewenste onderwerp en de pagina en druk op de OK toets. Niet alle TV-zenders zenden het T.O.P. teletekst systeem uit. Hypertext & é “ ‘ Met hypertext kunt u pagina’s selecteren en zoeken die om het even welk woord of cijfer bevatten dat in de huidige teletekstpagina voorkomt. Druk op de OK toets om het eerste woord of een cijfer in de pagina te doen oplichten. Gebruik de cursor op/neer, links/rechts om het woord of het cijfer dat u wenst te zoeken, te selecteren. Druk op de OK toets om te bevestigen. Een boodschap verschijnt onderaan het scherm om aan te geven dat het zoeken bezig is of dat het woord of de pagina niet gevonden werd. Druk op de cursor naar boven om hypertext te verlaten. 15 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 16 Teletekst menu & Druk op de toets MENU Ï om het menu te activeren. é Gebruik de cursor links/rechts, op/neer om de é Selecteer de menu-instellingen met de cursor “ Druk op de OK-toets om elk karakter te bevestigen. op/neer. “ Druk op de cursor rechts om de instelling te activeren. Verborgen informatie Onthult/verbergt verborgen informatie op een pagina, zoals oplossingen voor raadsels en puzzels. Druk op de cursor rechts om de instelling te activeren. Favoriet U kan een lijst aanmaken met een totaal van 8 favoriete teletekstpagina’s, gekozen uit diverse TV-zenders. Om een favoriete pagina toe te voegen aan de lijst: & Kies een teletekstpagina. é Kies Favoriet in het teletekst menu en druk op de cursor naar rechts om toegang te krijgen tot de lijst. “ Druk de cursor opnieuw naar rechts om de pagina toe te voegen. ‘ Druk op de MENU Ï toets om de huidige pagina te bekijken. Om een favoriete pagina uit de lijst te bekijken: In teletekst mode, gebruik de 0 toets om de favoriete pagina’s van de geselecteerde TVzender te doorlopen. Opmerking: alleen pagina’s van de huidige zender kunnen gekozen worden. Zoeken Een woord selecteren U kunt het toetsenbord op het scherm gebruiken om een woord te typen dat u wilt zoeken in de teletekstpagina’s. Het is niet belangrijk of kleine letters of hoofdletters worden gebruikt. 102 puck 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Annuleer Akkoord WORD NAME FOOTBALL Spatie T Wissen ELETEXT A B C D E F G 1 2 BBC1 3 H I J K L M N 4 5 6 O P Q R S T U 7 8 9 V W X Y Z 0 Shift Rood Geel krijgen tot het keyboard. woord of karakter te annuleren; Spatie om een spatie in te voegen; Wissen om het laatst geselecteerde karakter te wissen; Shift om over te schakelen van kleine letters naar hoofdletters en vice versa; Andere om speciale tekens op het toetsenbord te krijgen. ( Druk herhaaldelijk op de cursor links om naar het Teletekstmenu terug te keren. Een woord zoeken & Typ het woord op het scherm in of kies een woord uit de lijst met eerder opgezochte woorden en druk op de OK-toets. é Selecteer Akkoord en druk opnieuw op OK. Het bericht Zoeken verschijnt. “ Om het zoeken te stoppen of een nieuw woord te zoeken, moet u Keyboard selecteren en op OK drukken. ‘ Als een woord niet wordt gevonden, verschijnt een boodschap. Als het woord wordt gevonden, licht het op in de teletekstpagina. Druk op de OK-toets om het zoeken verder te zetten. Subpagina’s doorlopen (indien aanwezig) Hiermee worden de subpagina’s automatisch beurtelings weergegeven. Druk op de cursor rechts om in- en uit te schakelen. Geprogrammeerde pagina Om een bepaalde pagina op een bepaald tijdstip te doen verschijnen. & Druk op de cursor rechts om Ja of Nee te kiezen. é Geef de tijd en het paginanummer in met de cursor of met de cijfertoetsen. Opmerkingen: Teletekst moet niet ingeschakeld blijven, maar u moet de TV-zender bekijken waarvan u een bepaalde pagina gekozen hebt. “ Druk op de cursor links om naar het TV-menu Taal Andere Groen ‘ Selecteer Annuleer om het geselecteerde terug te keren. Blauw & Druk op de cursor rechts om toegang te 16 karakters, woorden of functies te selecteren. Als de letters die op het scherm verschijnen niet overeenkomen met de letters die door de teletekstzender worden gebruikt, kunt u hier de taalgroep wijzigen. Selecteer Groep 1 of Groep 2 met de cursor rechts. Druk op de MENU Ï toets om het Teletekst menu te verlaten. 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 17 Randapparatuur aansluiten Op uw TV kunt u heel wat audio- en video-apparatuur aansluiten. De volgende aansluitschema’s tonen u waar u die apparaten, achteraan of vooraan, op uw TV-toestel moet aansluiten. Opmerking: EXT 1 verwerkt CVBS en RGB, EXT 2 CVBS, RGB en Y/C, EXT 3 CVBS en Y/C, YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i; VGA IN verwerkt VGA, SVGA en 480p, 576p, 1080i. Sluit randapparatuur met een RGB uitgang bij voorkeur aan op EXT 1 of EXT 2 daar RGB een betere beeldkwaliteit geeft. Indien uw recorder met de EasyLink-functie uitgerust is, moet de bijgeleverde Eurokabel aan EXT 2 aangesloten worden om de EasyLink-functie ten volle te kunnen gebruiken. Recorder (VCR-DVD+RW) Opmerking : plaats uw videorecorder niet te dicht bij het scherm, aangezien sommige videorecorders gevoelig zijn voor signalen van het beeld. Bewaar een minimale afstand van 0,5 m met het scherm. Sluit de antennekabels 1, 2 en, om een betere beeldkwaliteit te verkrijgen, een eurokabel 3 aan zoals op de tekening. Indien uw recorder geen euroconnector heeft, kunt u hem alleen via de antennekabel aansluiten. Hiervoor moet u het testsignaal van uw recorder afstemmen en er het programmanummer 0 aan toekennen, of het testsignaal opslaan onder een programma-nummer tussen 90 en 99, zie Handmatige installatie, p. 6. Zie ook de handleiding van uw recorder. CABLE EXT2 EXT3 EXT1 Pr R R Pb L L Y 2 1 VGA CENTRE IN 3 4 VCR 1 DECODER Decoder en recorder Sluit een eurokabel 4 aan op de euroconnector van uw decoder en op de speciale euroconnector van uw recorder. Zie ook de handleiding van uw recorder. Zie Decoder, p. 9. U kunt uw decoder ook rechtstreeks met een eurokabel op EXT. 1 of EXT. 2 op uw TV aansluiten. Andere apparaten (satellietontvanger, decoder, DVD, spelletjes, enz) & Sluit de antennekabels 1, 2 en 3 aan zoals op de CABLE EXT2 Pr R Pb L R 1 4 3 2 VGA L Y CENTRE IN 5 tekening hiernaast (enkel als uw randapparaat een in/uitgang voor TV-antenne heeft.) Sluit uw randapparaat door middel van een eurokabel 4 of 5 op een van de euroconnectors EXT.1, 2 of 3 aan om een betere beeldkwaliteit te verkrijgen. é Zoek het testsignaal van uw randapparatuur op dezelfde manier als voor de recorder. “ Maak een selectie in het Configuratiemenu, Bron, p. 9. VCR 1 Apparaten met Component Video Output Connectoren (YPbPr) & Sluit de drie afzonderlijke component videokabels 1 Pr Pb Y 1 L R R L VGA CENTRE IN aan op de Y, U (Pb) en V (Pr) jacks van de DVD speler en op de Y, Pb en Pr jacks van de TV. é Sluit de audiokabel aan op de L en R audio jacks van de DVD speler en op de L en R AUDIO YPbPr jacks op de TV. DVD 17 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 18 Hoofdtelefoon & Stop de stekker in de aansluiting voor de hoofdtelefoon L zoals op de tekening hiernaast. R L VGA é Druk op ¬ op de afstandsbediening om de interne luidsprekers CENTRE IN van uw TV uit te schakelen. De hoofdtelefoonaansluiting heeft een impedantie tussen 8 en 4000 Ohm en is van het 3,5 mm stereo jack-type. Kies Volume hoofdtelefoon in het Geluidsmenu om het volume van de hoofdtelefoon aan te passen. Multi channel Surround ontvanger & Verbind de audiokabels met de multi channel Surround ontvanger en met AUDIO OUT L en R aan de onderzijde van de TV 1. AUDIO OUT L R R L VGA CENTRE IN 1 2 é Indien u wenst dat de luidsprekers van uw monitor dienst doen als centrale luidspreker, verbind dan ook een audiokabel met de multi channel Surround ontvanger en met CENTRE IN aan de onderzijde van de TV 2. “ Selecteer Centraal Geluid Ja in het Configuratiemenu, Algemeen, zie p. 9. De luidsprekers van de monitor zullen nu enkel centraal geluid voortbrengen, de luidsprekers die op de audio-ontvanger aangesloten zijn zullen Surround Sound voortbrengen. Het volume moet worden geregeld via de multichannel Surround-ontvanger. Opmerking: u zult niets horen wanneer een TV-zender of externe bron werd vergrendeld via het menu Kinderslot (zie p. 12). Randapparatuur kiezen Druk herhaaldelijk op de toets v op de afstandsbediening, of selecteer Bron in het Configuratiemenu (zie p. 9), om EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr of VGA te kiezen, afhankelijk van waar u uw apparatuur hebt aangesloten. Opmerking: de meeste apparaten schakelen zelf om (decoder, recorder). 18 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 19 Cinema Link surround receiver Zie de afzonderlijk bijgeleverde Cinema Link handleiding. Opgelet: de informatie op het scherm zal niet overeenkomen met de werkelijke geluidsweergave. VCR TV VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO CENTRE OUT CINEMA LINK 2 1 3 DVD/Recorder OF TV VCR VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO 3 CINEMA LINK CENTRE OUT 2 1 DVD/Recorder 19 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 20 Uw computer aansluiten & Verbind een uiteinde van een VGA kabel 1 met de videokaart van de computer en verbind het andere uiteinde met de VGA connector aan de onderzijde van de TV. Sluit de connectoren stevig aan door middel van de schroeven op de stekker. é Indien u over een multimedia-computer beschikt, verbind dan de audiokabels 2 met de audio-uitgangen van uw Multimedia-computer en met de audio-ingangen AUDIO R (rechts) en L (links). VGA R L R L CENTRE IN 2 1 De VGA IN connector ondersteunt volgende TV en monitor display modes: EDTV 640/720 x 480p 720 x 576p HDTV 1920 x1080i VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 56 Hz Recorder of DVD met EasyLink De recorder (VCR of DVD+RW) of DVDspeler kan via het Recorder of DVD menu op het scherm worden bediend. & Druk op de MENU Ï toets op de afstands- bediening. é Selecteer het Recorder of DVD menu met de cursor op/neer. Recorder “ Druk op de cursor links/rechts, op/neer om een Ò p Rwd Play ‡ π Stop Play † Ffw ® Ï Rec Eject DVD Ò p Prev. Play 20 ‡ π Stop Play † Ï Next Eject van de functies van de recorder of DVD te selecteren. De toets ® voor opnames, kan in de TV mode worden gebruikt Indien uw EasyLink videorecorder met de functie systeem standby uitgerust is en wanneer u de B toets gedurende 3 seconden indrukt, worden zowel de TV als de recorder tijdelijk uitgeschakeld in de standby stand. 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 21 Audio- en video apparatuur toetsen Met de afstandsbediening van de TV kunt u de meeste beeld- en geluidsapparatuur uit ons productassortiment bedienen. B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï MENU V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q S Druk op een van de toetsen nadat u herhaaldelijk op de VCR, DVD, AMP of SAT toets hebt gedrukt, naargelang het apparaat dat u wilt bedienen met deze afstandsbediening. Zie Gebruik van de afstandsbediening, p. 3 B om naar standby te schakelen S voor pauze (DVD, CD,VCR) ® voor opname, Ò voor terugspoelen (VCR, CD); lagere frequentie zoeken (DVD, AMP) ‡ voor stop, π voor weergave, † voor vooruitspoelen (VCR, CD); hogere frequentie zoeken (DVD/AMP) æ om de taal van de ondertiteling te kiezen (DVD); RDS nieuws/TA (AMP); om nummers in een andere volgorde te spelen (CD) b om een DVD titel te kiezen; RDS display (AMP); scherminfo (CD) i scherminfo Ï om het menu aan of uit te schakelen -P+ voor keuze van hoofdstuk, zender of nummer 0 tot 9 invoer van cijfers, 0 bandinhoud (VCR), kies een DVD hoofdstuk, kies een frequentie (AMP) U VCR timer Q surround aan/uit (AMP, CD) cursor op/neer om de volgende of de vorige disc te kiezen (CD) cursor links/recht om het vorige of het volgende nummer te kiezen (CD) om hoger/lager te zoeken (AMP) Opmerking: indien binnen de 60 seconden niets ondernomen werd, schakelt de afstandsbediening opnieuw over naar TV mode. Submodes De SAT mode kan worden aangepast aan de satellietontvanger waarmee u wenst te werken: met RC6 of RC5 code standaard. Druk in TV mode op de OK toets, samen met: cijfertoets 3 om het SAT RC-5 systeem te selecteren cijfertoets 4 om het SAT RC-6 systeem te selecteren. Opnemen op een recorder met EasyLink In TV-mode is het mogelijk een directe opname te starten van het programma dat op het TV-scherm weergegeven wordt. Blijf gedurende meer dan 2 seconden op de ® opnametoets op de afstandsbediening drukken. Opmerking: Het overschakelen naar andere programmanummers op uw TV-toestel stoort het opnemen niet! Wanneer u een programma opneemt van op een randapparaat aangesloten op EXT.1, EXT.3 of YPbPr kunt u geen ander TVprogramma selecteren. 21 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 22 Tips Omgevingstemperatuur Hang de monitor niet boven een verwarmingstoestel of andere warmtebronnen. Onderhoud van het scherm Reinig het met een anti-reflecterende laag voorziene glazen scherm met een vochtige zachte doek. Gebruik geen schuur-middelen, daar deze het glazen oppervlak van het scherm kunnen aantasten. Plasmascherm kenmerken Opgelet: Een videobron (zoals een videospelletje, DVD, of een informatie-zender) waarbij een constant, niet bewegend patroon op het scherm verschijnt, kan het scherm beschadigen. Wanneer u uw Flat-monitor voortdurend in combinatie met een dergelijke bron gebruikt, kan het patroon van het niet bewegende deel van het spel (DVD, enz.) mogelijk een permanent beeld op het scherm nalaten. Schakel de videobron UIT wanneer u hem niet gebruikt. Wissel het gebruik van dergelijke video-bronnen regelmatig af met normaal kijken. Wanneer u overschakelt naar een ander beeld nadat hetzelfde stilstaand beeld lange tijd werd weergegeven, kan het gebeuren dat sommige delen van het voorgaande beeld op het scherm blijven staan, te wijten aan een soort geheugeneffect. Dit spookbeeld verdwijnt na enige tijd. Om dit effect te vermijden, is het aan te raden regelmatig van zender te wisselen of bij PC gebruik een screensaver te gebruiken. Philips heeft een automatische beeld verschuiving (om de 5 minuten) ingebouwd om dit effect te vermijden en om de levensduur van uw scherm te verlengen. Zeer uitzonderlijk en na een langere periode van niet gebruiken (ongeveer 1 jaar) kan het scherm vreemde kleurverschillen vertonen. Dit is normaal voor plasma schermen en deze effecten verdwijnen nadat het toestel enige tijd ingeschakeld is. Een plasmascherm bestaat een groot aantal kleurpixels. Het is binnen industriële standards dat enkele pixels (< 0,001%) beschadigd zijn, zelfs bij een nieuwe set. Dit is geen reden om te twijfelen aan de kwaliteit van de set. De plasmascherm technologie werkt met edelgassen die beïnvloed worden door luchtdruk.Tot een hoogte van 2000 m boven de zeespiegel (lokale luchtdruk gelijk aan of hoger dan 800 hPa), werkt het scherm goed.Wanneer men de set bedient op een grotere hoogte (lagere luchtdruk), wordt het beeld onstabiel en de beeldweergave verslechtert. Het plasmascherm kan dan ook een zoemend geluid produceren.Wanneer men de set onder de 2000 m brengt (lokale luchtdruk gelijk aan of hoger dan 800 hPa), werkt het weer goed.Vervoer heeft geen invloed. Controle van randapparatuur De infraroodsignalen van het scherm kunnen een invloed hebben op de ontvangstgevoeligheid van andere rand-apparaten. Oplossing: vervang de batterijen van de afstandsbediening of verander de positie van andere apparatuur. Bijv.: houd een draadloze koptelefoon niet binnen een afstand van 1,5 m. Transport Bewaar de oorspronkelijke verpakking om de monitor te vervoeren, indien nodig. Slecht beeld • Hebt u het juiste TV-systeem geselecteerd in het menu voor handmatige installatie? • Staat uw toestel of huisantenne te dicht bij luidsprekers, niet geaarde audioapparatuur of neonlichten, e.d? • Bergen of hoge gebouwen kunnen dubbel beeld of spookbeelden veroorzaken. Soms kunt u de beeldkwaliteit verbeteren door de richting van de antenne te wijzigen. • Is het beeld of teletekst onherkenbaar? Ga eens na of u de juiste frequentie hebt ingegeven. Zie Installatie, p. 6. • Zijn helderheid, scherpte en contrast ontregeld? Kies Fabrieksinstelling in het Configuratie/Algemeen-menu, p. 8. 22 2260.2 nl 30-09-2003 15:01 Pagina 23 Geen beeld • Zijn de meegeleverde kabels goed aangesloten? (de antennekabel op de TV, de andere antennekabel op uw recorder, de VGA kabels op het beeldscherm, de stroomkabel.) • Is het kinderslot uitgeschakeld? • Is uw PC ingeschakeld? • Indien u een zwart scherm krijgt en het controlelampje vooraan op de TV licht groen op, betekent dat dat de weergavemodus niet ondersteund wordt. Stel uw VGA-bron in op een aangepaste modus. • In geval van twijfel, raadpleeg uw handelaar. Digitale beeldvervorming De lage kwaliteit van bepaald digitaal beeldmateriaal kan de oorzaak zijn van digitale beeldvervorming. Kies in dat geval Zacht in het Beeldmenu, Smart beeld, zonder de beeldinstellingen manueel aan te passen. Geen geluid • Geen geluid op geen enkele zender? Staat het volume niet op de minimumwaarde. • Werd het geluid niet onderbroken met de ¬-toets? Geen oplossing Schakel eenmaal uw toestel uit en opnieuw in. voor uw problemen Probeer nooit zelf een defect toestel te herstellen. met beeld of geluid? Raadpleeg uw handelaar of haal er een TV-technicus bij. Menu Hebt u een verkeerd menu gekozen ? Druk op de MENU Ï toets om uit het menu te gaan. NEXTVIEW Oranje lampje vooraan op het toestel in standby mode / Geen NEXTVIEW info: Zie Binnenhalen van NEXTVIEW informatie, p. 14. Weergegeven tijd is verkeerd: De TV-zender onder programmanummer 1 geeft niet de juiste lokale datum en tijd weer. Gebruik Herschikken in het configuratie menu om een andere TV-zender op te slaan onder programma-nummer 1. Afstandsbediening • Indien uw TV-toestel niet meer reageert op de afstandsbediening zijn de batterijen misschien leeg of de verkeerde mode (TV of andere randapparatuur, zie p. 3) is geselecteerd. • U kunt nog steeds de MENU/OK - en de -/+ toetsen gebruiken bovenaan op de TV. Standby Uw TV verbruikt energie in de standby mode. Energieverbruik werkt lucht- en watervervuiling in de hand.Verbruik : 2 W. VGA-beeld niet niet stabiel of niet gesynchroniseerd Ga na of u de correcte VGA-mode in uw PC geselecteerd hebt. Consulteer de handleiding die apart werd meegeleverd bij uw monitor. Diversen • • • • • • • • Omgevingstemperatuur: + 5~ + 40°C Maximale bedieningshoogte: 2000 m/6529 ft (min. druk 800 hPa) Netspanning : Auto voltage tussen 95V en 264V Stroomverbruik : ongeveer 290 W Verbruik in standby-positie: < 2 W Gewicht (excl. verpakking): Beeldscherm: 40 kg Afmetingen (bxhxd):Beeldscherm: 107 x 66 x 9 cm Wandbevestigingsbeugel inbegrepen 23 2260.2 nl 24 30-09-2003 15:01 Pagina 24 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/3/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell'art. 1 dello stesso D.M. Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedete indicazioni sull’etichetta applicata sull’ ultima pagina di copertina) risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 nr. 548. Fatto a Brugge il ottobre 2003 Philips Innovative Applications N.V., Pathoekeweg 11, 8000 Brugge - Belgio Model: 42PF9945 Product No: ............................................ Consigli per la pulizia Vedi Consigli, p. 22. Indice Installare Preliminari ........................................................................................ 2 I tasti sulla parte superiore del televisore ................................ 2 Vostro telecomando ................................................................... 3-4 Per usare il menu ........................................................................... 5 Selezione della lingua dei menu e della nazione ...................... 5 Memorizzazione dei canali TV ..................................................... 6 Predisposizione automatica ................................................... 6 Predisposizione manuale ........................................................ 6 Nome del programma ............................................................ 7 Modificare l'elenco dei programmi ...................................... 7 Selezionare i programmi preferiti ........................................ 7 Installare la configurazione ........................................................... 7 Generale .................................................................................... 8 Fonte .......................................................................................... 9 Decoder .................................................................................... 9 Demo ................................................................................................ 9 Italiano Aiuto? Se questo manuale d'istruzioni, non dà una risposta alle vostre domande, o se i ‘Consigli’ scritti non risolvono i problemi del vostro TV, potete contattare il Servizio Consumatori Philips o il Centro di Assistenza Philips più vicino. Vedere libretto 'World-wide guarantee'. Prima di contattare uno dei servizi sopra menzionati, si consiglia di munirsi della descrizione e del numero di matricola del modello presenti sul retro del TV e sul'imballo dello stesso. Utilizzo R Direttive di fine uso Philips si preoccupa molto di una produzione rispettosa dell’ ambiente. Il vostro nuovo televisore contiene materiali che possono essere riciclati e impiegati di nuovo. Esistono ditte specializzate nel riciclaggio, le quali sono in grado di smantellare l’apparecchio usato per ricuperarne i materiali riutilizzabili riducendo in tal modo al minimo i pezzi e materiali da buttare. Vi preghiamo di informarvi sulla normativa locale su dove lasciare il vostro vecchio televisore usato. Menù TV Menù Immagine ............................................................... 10-11 Menù Suono ............................................................................. 11 Menù Speciali ..................................................................... 11-12 NEXTVIEW/Guida televideo .................................................... 13-14 Televideo .................................................................................... 15-16 Collegare le apparecchiature accessorie Collegamento e selezione dell’apparecchiatura ................... 17-20 Tasti per i apparec. video e audio .................................................. 21 Registrare con un registratore provvisto di EasyLink ................21 Consigli ........................................................................................ 22-23 Le funzioni EasyLink sono basate sul principio del ”comando con un solo tasto”. Ciò significa che una serie di azioni viene effettuata nello stesso tempo p.e. sia sul televisore che sul videoregistratore, se tutti i due sono provvisti di un dispositivo EasyLink e sono collegati fra di loro tramite l’Euro-cavo in dotazione con il videoregistratore. 1 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 2 Preliminari & Istruzione di montaggio ‘ Per collegare il computer, vedi p. 20. Per le istruzioni di montaggio seguire le illustrazioni stampate sul modulo separato. Fare attenzione che il supporto da muro sia fissato in modo sicuro e secondo le normative di sicurezza. Il peso del TV (escluso l’imballo ) è circa 40 kg. Nota: gli stand non forniti sono accessori opzionali. Consultare il rivenditore. é Posizionare ed appendere il TV nella posizione desiderata, ma assicuratevi che l’aria possa circolare liberamente attraverso le fessure per la ventilazione. Non installate il TV in uno spazio chiuso, come una libreria o elementi simili. Per collegare altre apparecchiature periferiche, vedi p. 17. Se possedete una combinazione Cinema Link (ricevitore audio Cinema Link e/o video-registratore Cinema Link e/o lettore DVD), fate riferimento al manuale di istruzioni fornito separatamente. Per ottenere il miglior risultato, utilizzate soltanto i cavi di antenna forniti in omaggio fra il televisore e il videoregistratore, e anche fra il videoregistratore e il connettore di antenna. ( Inserire il cavo di alimentazione nella parte bassa del TV e nella presa di rete a muro (tensione di rete = 220-240V). Per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione che potrebbe provocare un cortocircuito, non appoggiate il televisore sul cavo. § Telecomando: Inserite le due batterie in dotazione (tipo R6-1.5V). Le pile in dotazione con il telecomando del vostro nuovo televisore non contengono metalli nocivi quali mercurio e cadmio. Vi pregiamo di informarvi sulla normativa locale su dove lasciare le pile usate. è Accensione del TV: Premete il tasto B sulla parte destra del TV. Una luce si illumina e lo schermo si accende. Se la TV è in modalità standby (luce rosso), premete i tasti -P+ o il tasto B del telecomando. min. 1m Per evitare situazioni insicure, non mettete delle fiamme non protette come p.es. candele accese nell’ immediata vicinanza. Per evitare situazioni pericolose, non collocare oggetti sull'apparecchio. L’ impianto non va esposto a liquidi gocciolanti, stillanti o spruzzanti e nessun oggetto pieno d’ acqua, come p.es. un vaso, va messo sull’apparecchio. “ Inserite saldamente la spina dell'antenna nella relativa presa x sul basso del TV con un cavo antenna di buona qualità. Potete migliorare la qualità dell’immagine collegando l’apposito cavo antenna anti-disturbi. I tasti sulla parte superiore del televisore Se si è perso o guastato il telecomando resta sempre possibile effettuare le regolazioni tramite i tasti presenti sulla parte superiore del televisore. Premete: • i tasti V - o + per regolare il volume; • i tasti -P/CH+ per selezionare i canali TV o le fonti. - V + MENU/OK - P/CH Immagine Suono TV Configur. Demo Installa Uscita 2 + Funzioni Il tasto MENU/OK si può usare per richiamare il menu principale senza il telecomando. Usate: • i tasti V - e + e i tasti P/CH- e P/CH+ per selezionare voci di menu nelle direzioni indicate; • il tasto MENU/OK per confermare la vostra selezione. Nota: Una volta attivato con il tasto MENU/OK in cima alla TV, soltanto Uscita vi permette di uscire dal menu. Navigate fino a Uscita e premete il tasto MENU/OK. 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 3 Uso del telecomando RC2080 Nota: Per la maggior parte dei tasti sarà sufficiente premere una sola volta per attivare la funzione. Premendo di nuovo il tasto la funzione si disattiverà. Quando un tasto permette opzioni multiple verrà mostrata una piccola lista. Premete più volte per selezionare la voce seguente nella lista. La lista scomparirà automaticamente dopo 4 secondi; potete anche premere OK per rimuoverla immediatamente. Nota: in modalità VGA solo alcuni tasti sono attivi. B Attesa v Selezionate periferiche (p. 18) VCR DVD AMP SAT Tasti per i apparecchiature video e audio (p. 21) ®Ò‡π† Tasti per i apparecchiature video e audio (p. 21) ® B v VCR ® DVD AMP U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b æ Registrazione Vedete Registrare con un registratore provvisto di un dispositivo EasyLink, p. 21 SAT MENU Ï OK V ¬ PP U Orologio L’ora è visualizzata sullo schermo. æ NEXTVIEW inserire/disinserire p. 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 OK Premete questo tasto • per attivare nei menù la vostra scelta; • per visualizzare la lista dei programmi. b h q S Premete l’interruttore acceso o spento della TV. L’apparecchio è spento e la spia rossa si accende. Quando acquisite NEXTVIEW, vedi p. 14, si accenderà una spia arancio e dopo un periodo di max. 1 ora la TV passerà in standby completo e si accenderà una spia rossa. QModo Surround Incredible surround Nel modo suono stereo, se Incredible Surround Acceso è selezionato, avete la sensazione ne che le casse acustiche sono collocate distanti l’una dall’altra. Virtual Dolby surround Funziona in modo ottimale con segnali Dolby surround.Vi permette di provare l’effetto del Dolby Surround Pro Logic, riproducendo un effetto di suono proveniente da dietro.Vedi menu Suono, effetto 3D, p. 11. Nota: Potete fare la stessa selezione nel menu Suono, Modo surround, p. 11. ÌCinema Go V Per regolare il volume. Vedi il manuale di istruzioni Cinema Link fornito a parte. ¬ Interrompe temporaneamente il PIXEL PLUS nessuna funzione suono o lo riattiva. i Visualizzaz. sullo schermo Premere per far apparire (si presente) sullo schermo le informazioni sul canale TV e sul programma selezionati. Info menu/Telecomando Quando un menu è sullo schermo, premete i per visualizzare informazioni sulla voce di menu selezionata. Per avere informazioni sulle funzioni del telecomando mentre vengono visualizzate le informazioni sul menu, premete un tasto qualsiasi del telecomando. La funzione consueta del tasto non viene eseguita. b Televideo inserire/disinserire p. 15 Ï Menu Principale p. 5 P Selezione dei program.TV Per navigare fra i canali TV e le fonti memorizzate nella lista dei favoriti. 0/9 Tasti numerici Per selezionare un programma TV. Per un numero di programma a due cifre, inserire la seconda cifra entro i 2 secondi. Per passare immediatamente ad un canale televisivo selezionato con un numero di una cifra sola, premete il tasto numerico un po’ più a lungo. 3 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 4 B v 0 Canale TV precedente VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b æ MENU Ï OK V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q S Premete per visualizzare sullo schermo il canale precedente-mente selezionato. b nessuna funzione h Active control vedete p. 11 qFormato dell’immagine Premete ripetutamente questo tasto oppure premete il cursore su/giù per selezionare un altro formato d’immagine: Formato automatico, Super zoom, 4:3, Formato 14:9, Formato 16:9, Zoom sottotitoli, Schermo largo. Formato autom. Super zoom 4:3 Formato 16:9 Zoom sottotitoli Schermo largo Formato 14:9 Con Formato automatico l’immagine riempie il più possibile lo schermo. Se i sottotitoli sono visibili solo in parte, premete il cursore verso l'alto. Nel caso in cui il logo di un’emittente sia presente nell’angolo della fascia nera in alto dello schermo, il logo scompare dallo schermo. Super zoom rimuove le fasce nere sui lati di programmi 4:3 con una distorsione minima. Quando si usa il formato immagine Formato 14:9, 16:9 o Super zoom, potete rendere visibili i sottotitoli con il cursore su/giù. Nota: Con segnali in ingresso da VGA, non è possibile selezionare tutti i formati immagine. S Fermo immagine Per congelare l'immagine. Dipende dal tipo di segnale in ingresso,la funzione può non essere attiva. 4 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 5 Per usare i menu il menu principale. Potete uscire dal menu in qualsiasi momento premendo di nuovo il tasto MENU Ï. Nota: Se avete dei dispositivi collegati con Cinema Link, saranno disponibili più voci di menu. B v VCR & Premete il tasto MENU Ï del telecomando per richiamare DVD AMP SAT Immagine ® U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï MENU selezionare una voce del menù accendere/ spegnete il menù principale attivare V 1 ¬ 3 Premete il tasto i per ottenere informazioni sulla voce di menu selezionata. Funzioni Configur. Demo Installa é Usate il cursore in direzione alto/basso per selezionare TV, Configurazione, Demo oppure menu Installa. Usate il cursore sinistra/destra per selezionare Immagine, Suono o Funzioni. PP 2 Suono TV Nota: A volte non tutte le voci di menu sono visibili sullo schermo (indicato da un grappolo di palline blu). Usate il cursore verso il basso o verso destra per visualizzare tutte le voci. “ Usate il cursore sinistra/destra per selezionare la voce di menu. ‘ Usate di nuovo il cursore su/giù per scegliere il controllo da selezionare o regolare. Nota: Voci temporaneamente non disponibili oppure non rilevanti sono visualizzate in grigio chiaro e non si possono selezionare. Installare Il menu di installare contiene le voci seguenti: Lingua Nazione Predispos. autom. Predispos. Nome Riordina manuale programma Programmi preferiti Installa EasyLink Se il vostro videoregistratore possiede una funzione EasyLink, durante la predisposizione, la lingua, il paese e i canali disponibili vengono trasmessi automaticamente al videoregistratore Selezionare la lingua dei menù i la nazione Lingua Installa English ..... Italiano & Premete il tasto MENU Ï del telecomando. é Usate il cursore basso per selezionare Installa. “ Usate il cursore destra per selezionare Lingua. Seguite le istruzioni sullo schermo. ‘ Usate il cursore su/giù per selezionare la lingua che preferite e premete il tasto OK per confermare la selezione. Nazione Installa Austria Belgio Croatia ( Usate il cursore destra per selezionare Nazione. § Selezionate il paese dove vi trovate e premete il tasto OK. Selezionate Altri se nessun paese corrisponde alla vostra situazione. è Continuare con il menù Installa. 5 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 6 Memorizzare i canali TV Dopo avere impostato correttamente la lingua e il paese, potete ora ricercare e memorizzare i canali TV in due modi differenti: usando la Predisposizione automatica oppure la Predisposizione manuale (sintonizzando un canale alla volta). Selezionate l'opzione preferita con il cursore verso destra. Predisposizione automatica Predispos. autom. Installa Installa Iniziare & Selezionate Predispos. autom. nel menù di Installa. Nota: Tutti i canali devono venire sbloccati per procedere con l’autoprogrammazione. Se richiesto, inserite il vostro codice per sbloccare tutti i canali. (Vedi TV, menu Funzioni, Blocco accensione, p. 12) é Premete il cursore giù. Compare l’etichetta opzionale di autoprogrammazione Iniziare. “ Premete il cursore destra. ‘ Compare il messaggio Ricerca e viene visualizzato il progredire dell’ autoprogrammazione. Se viene rilevato un impianto via cavo oppure un canale TV che trasmette ACI (Automatic Channel Installation), compare una lista di programmi. Senza trasmissione ACI i canali sono numerati secondo la lingua e il paese da voi selezionati. Potete usare Riordina per rinumerarli.Vedi p. 7. È possibile che la compagnia di distribuzione via cavo o il canale TV visualizzino un menu di selezione trasmissione. La presentazione e le voci sono determinate dalla compagnia del cavo o dal canale TV. Fate la vostra scelta usando il cursore e premete OK. Predisposizione manuale Predispos. manuale Installa Tipo ricerca Sistema Programma Ricerca Sintonia fine Memorizzare La ricerca e la memorizzazione dei canali TV si effettua separatamente per ogni canale. Bisogna badare a non saltare un passo del menù Predisposizione Manuale. & Selezionate Predispos. manuale nel menù di Installa. Nota: Se richiesto, inserite il vostro codice per sbloccare tutti i canali. (Vedi TV, menu Funzioni, Blocco accensione, p. 12) é Premete il cursore giù. Seguite le istruzioni sullo schermo. Nota: Ricerca o selezione diretta di un canale TV Se conoscete la frequenza, il numero C o S del canale, inserite le 3 cifre della frequenza direttamente con i tasti cifra da 0 a 9 (es. 048). Premete il cursore giù per continuare. Ripetete ogni passo per memorizzare un altro canale TV. 6 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 7 & Selezionate Nome programma nel menù e Nome programma premete il cursore giù. Nome programma é Selezionate il numero di programma. Install VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE ..... ® Spazio p π ABCDEFG HIJKLMN OPQRSTU VWXYZ ® Shift ® Elimina 123 456 789 0 ® Special E’ possibile cambiare il nome trasmesso dalle società che gestisce la rete cavo, o di assegnare un nome ad un canale TV che non è ancora stato memorizzato. Potete dare un nome al massimo di 5 caratteri o cifre a ciascuno dei numeri di programma, che vanno da 0 a 99. Nota: non è possible modificare il nome della fonte VGA. Modificare l’elenco di programmi Ora può riordinare come le pare i numeri assegnati ai canali TV. Selezionare i programmi preferiti Una fonte VGA fa sempre parte della lista del programmi preferiti. Nota: tenete premuto il cursore basso mentre navigate nella lista dei programmi. “ Premete il cursore destra. Una tastiera appare sullo schermo. Premete il cursore destra per entrare la tastiera. Premete il cursore su/giù, sinistra/destra per selezionare il primo carattere e premete OK. Ripetete per ogni carattere che volete inserire. Selezionate Spazio per inserire uno spazio; Elimina per cancellare il carattere evidenziato nel nome che è stato inserito; Shift per visualizzare caratteri maiuscoli/minuscoli sulla tastiera; Special per visualizzare un carattere speciale sulla tastiera. Premete OK per confermare. ‘ Premete il cursore sinistro ripetutamente quando avrete finito di dare il nome al canale o la periferica prescelti. ( Selezionate un altro numero di programma e ripetete i punti da “ a ‘. & Selezionate Riordina nel menù Installa. é Seguite le istruzioni sullo schermo. “ Selezionate Si o No con il cursore destra/sinistra. ‘ Ripetete é e “ per ogni canale TV o esterno & Selezionate Programmi preferiti nel menù Installa. é Selezionate il vostro numero di programma con il cursore su/giù. che volete usare come canale TV o esterno preferito o non preferito. Configurazione Generale Configur. Sfondo del menu Regolaz. fabbrica Guida NEXTVIEW OSD Titolo programma Televideo 2.5 Auto surround Intro/Cambia codice Il menu di Configurazione contiene le regolazioni inerenti alle funzioni del TV, alle funzioni speciali, a vari servizi il alle periferiche che si possono collegare all’apparecchio. Il menu Generale vi permette di modificare varie impostazioni che di solito sono regolate meno di frequente delle altre. Il menu Fonte vi permette di selezionare una fonte. Il menu Decoder vi permette di selezionare uno o più numeri di programma del decodificatore come programma preferito. 7 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 8 Generale Questo menu vi permette di modificare varie impostazioni che di solito sono regolate meno di frequente delle altre. Premete il tasto i del telecomando per ottenere informazioni sulla voce di menu selezionata. Sfondo del menu Selezionate Sì o No per accendere o spegnere il Fondo del menu. Regolazione fabbrica Questo comando riporta le impostazioni di immagine e suono ai loro valori predefiniti di fabbrica, ma conserva le impostazioni della predisposizione del canale. Guida NEXTVIEW Selezionate un’emittente TV che fornisce dati NEXTVIEW. Come si utilizza il NEXTVIEW, vedete alla p. 13. OSD (On Screen Display) Vedi Uso del Telecomando, p. 3, i Informazioni sullo schermo. & Selezionate OSD. é Selezionate Normale per attivare la visualizzazione continua del numero di programma e la visualizzazione estesa sullo schermo di informazioni sul canale TV e sul programma. Minimo per attivare la visualizzazione ridotta di informazioni sul canale. Nota: Quando Sottotitoli è acceso, vedi Funzioni, p. 12, la visualizzazione continua del numero di programma non è possibile. Titolo programma Selezionare Titolo programma Si o No. Se è stato selezionato Sì, dopo la selezione di un programma TV o dopo avere premuto il tasto i sul telecomando, un canale TV che trasmette televideo può trasmettere il nome del canale TV o il titolo del programma. Se è stato selezionato No, il titolo del programma apparirà soltanto dopo aver premuto il tasto i, e non dopo avere selezionato un canale TV. 8 Televideo 2.5 Alcune emittenti danno la possibilità di vedere più colori, altri colori di sfondo e immagini più piacevoli nelle pagine del televideo. & Selezionate Televideo 2.5. é Premete il cursore verso destra per selezionare Televideo 2.5 Acceso per sfruttare questa funzione. “ Premete nuovamente il cursore verso destra per selezionare Televideo 2.5 Spento se preferite un layout più neutrale per il televideo. La selezione fatta vale per tutti i canali che trasmettono televideo 2.5. Nota: Potrebbero trascorrere alcuni secondi prima che il televideo passi al Livello televideo 2.5. Auto Surround A volte l’emittente trasmette segnali speciali per programmi codificati con Suono Surround. La TV passa automaticamente al modo suono surround ottimale quando Auto Surround è impostato su Acceso. Introdurre/cambia codice La funzione Blocco Bambini (vedi TV, Funzioni, p. 12) vi permette di bloccare dei canali per evitare che i bambini guardino determinati programmi. Per guardare dei canali bloccati, dovrete introdurre un codice d’accesso. La voce di menu Introdurre/cambia codice vi permette di creare o modificare un Personal Identification Number (PIN). & Selezionate Intro/Cambia codice. é Se non esiste ancora nessun codice, la voce di menu che comparirà sarà Introdurre codice. Se un codice è già stato introdotto, la voce di menu che comparirà sarà Cambia codice. Seguite le istruzioni sullo schermo. Avete dimenticato il vostro codice ! & Selezionate Cambia codice nel menu Generale i premete OK. é Premete il cursore verso destra e inserite il codice cancellazione 8-8-8-8. “ Premete di nuovo il cursore ed introducete un nuovo codice codice personale a 4 cifre. Il codice precedente è stato cancellato e il nuovo codice è registrato in memoria. 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 9 Una volta selezionata la fonte, ad esempio DVD, questa fonte verrà selezionata automaticamente quando il vostro telecomando è in modalità DVD, vedi p. 3, e premete il tasto v sul telecomando. Fonte Fonte Configur. EXT1 EXT2 EXT3 YPbPr Ingresso centr. In vol.centrale Questo menu vi permette di selezionare la periferica che avete collegato ad uno degli input esterni. & Premete il cursore verso destra per inserire la lista dei nomi di periferiche, collegate all’input selezionato. é Selezionate l’apparecchiatura periferica con il cursore su/giù. Ingresso centrale - In vol. centrale Quando avete collegato un ricevitore surround alla TV, vedi p. 18, gli altoparlanti della TV possono fungere da altoparlante centrale, rendendo superfluo l'uso di un altoparlante centrale a parte. Selezionate Ingresso Centr. Acceso oppure Cinema Link (nel caso che abbiate collegato un ricevitore surround Cinema Link). Una volta selezionato Acceso, potete regolare il volume Centrale in entrata con il cursore sinistra/destra per correggere le differenze del livello del volume del ricevitore audio esterno e degli altoparlanti. Nota: Questo non vale per un ricevitore surround Cinema Link. Decodificatore & Selezionate Decoder con il cursore destra. Decoder Configur. Programma Stato Nel caso in cui ci sia un decodificatore collegato, vedete p. 17, è possibile selezionare uno o più numeri di programma del decodificatore come programma preferito. Demo TV Configur. Demo Installa é Selezionate Programma. “ Selezionate il numero del programma con il quale avete memorizzato il programma proveniente dal vostro decodificatore. ‘ Selezionate Stato. • Selezionate l’input usato per collegare il vostro decodificatore: Nessuno, EXT1, EXT2. • Selezionate Nessuno se non volete che il numero del programma selezionato venga attivato come un numero di programma decodificatore. Nota: Selezionate EXT2 quando il decoder è collegato al vostro registratore EasyLink. Il menu Demo permette di dimostrare le funzioni della TV una alla volta oppure a ciclo continuo. Se avete selezionato Demo automatica, la dimostrazione presenterà automaticamente tutte le funzioni l’una dopo l’altra, a ciclo continuo. Premete uno dei tasti cursore per interrompere Demo auto. Se una delle funzioni è stata selezionata, la demo di questa funzione particolare verrà mostrata una volta Demo rivenditore - Dig natural motion sola e il menu Demo scomparirà. Demo automatica ...... - Sensore luce - Combfilter Nota: La Demo rivenditore non fa parte della sequenza automatica e può venire attivata soltanto separatamente. 9 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 10 Menù TV Premete il tasto MENU Ï sul telecomando per richiamare il menu principale. Nota: In funzione del segnale in ingresso uno o più menù possono non essere selezionati. Premete il tasto i del telecomando per ottenere informazioni sulla voce di menu selezionata. Menù immagine Immagine Suono Funzioni TV Smart immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Dig natural motion Dynamic contrast DNR Ottimalizz. colori (Tinta) Formato immagine & Premete il cursore destra per selezionare Immagine. é Selezionate le voci di menu nel menu Immagine con il cursore su/giù. “ Regolate le impostazioni con il cursore sinistra/destra oppure accedete alla lista delle voci del submenu con il cursore destro. Selezionate una voce di submenu con il cursore su/giù. Nota: per eliminare lo sfondo menu prima di regolare le impostazioni dell’immagine, vedi Installare la configurazione, Generale, p. 7. Smart immagine Selezionate Smart immagine per visualizzare una lista di impostazioni predefinite per l'immagine, ciascuna corrispondente ad impostazioni specifiche di fabbrica. Personal si riferisce ad impostazioni preferenziali personali per l'immagine nel menu immagine. Digital natural motion Il raddoppio di linea elimina lo sfarfallio della linea, la compensazione del movimento riduce il tremolio dell’immagine ed offre una riproduzione del movimento regolare ma anche nitida. Selezionate Acceso o Spento per vedere come è in realtà la differenza della qualità dell’immagine. Dynamic contrast Imposta il livello al quale la TV migliora automaticamente i dettagli nelle aree scure, medie e chiare dell'immagine. DNR Questo imposta il livello al quale il disturbo dell'immagine viene misurato e ridotto. Ottimalizzazione colori Questo rende i colori più vivi e migliora la risoluzione dei dettagli con colori brillanti. Tinta Questo regolerà l'equilibrio generale dei colori dell'immagine fra freddo e caldo. Formato immagine Questo regola le dimensioni dell'immagine a seconda del formato di trasmissione e delle vostre impostazioni preferite. 10 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 11 Active Control Il televisore misura e corregge continuamente i segnali entranti per fornire la migliore immagine possibile. & Premete il tasto h sul telecomando. é Compare il menu Active Control. “ Premete il cursore alto/basso per selezionare i valori Active Control Spento, Minimo, Medium (raccomandato) o Massimo. Le impostazioni dell'immagine vengono costantemente ottimizzate e in modo automatico, con visualizzazione a barre. Le voci del menu non si possono selezionare. ‘ Premete il cursore verso destra per selezionare Smart immagine. ( Premete il cursore alto/basso per selezionare una delle impostazioni predefinite per l'immagine. § Premete il cursore verso destra per selezionare Display attivo. è Premete il cursore alto/basso per selezionare Mostra le barre, una delle due demo Doppio programma oppure Spento. Quando selezionate Dynamic contrast, DNR (Digital Noise Reduction) oppure Digital Natural Motion, lo schermo TV è diviso in due parti: nella parte a sinistra le impostazioni di qualità selezionate per l'immagine sono spente; nella parte a destra sono accese. Nota: In funzione del segnale in ingresso uno o più Dual Screen demo possono non essere selezionati. ! Press the h key again to switch off the Active Control menu. & Premete il cursore verso destra per selezionare Suono. Menù Suono é Selezionate le voci di menu nel menu Suono con il cursore alto/basso e regolate le impostazioni con il cursore sinistra/destra. Ricordate che le regolazioni impostate si trovano a livelli medi quando ci si trova al centro della scala grafica lineare. Suono TV Smart suono Equalizzatore Volume Bilanciamento Loudness Volume cuffia Modo surround (Lingua I-II) (Mono/Stereo) (Nicam/Analogico) (Effetto 3D) AVL Delta volume Smart suono Selezionate Smart suono per visualizzare una lista di impostazioni predefinite per il suono, ciascuna corrispondente a impostazioni di fabbrica specifiche di Alti e Bassi. Personal si riferisce alle impostazioni preferenziali personali per il suono nel menu suono. Nota: - Alcune voci di menu sono disponibili soltanto con una configurazione Cinema Link e quando Cinema Link è attivato. Altre sono comandate dal ricevitore audio invece che dalla TV. Vedi il libretto su Cinema Link fornito a parte. - Lingua X è disponibile soltanto con trasmissione con doppio suono. - Mono/Stereo è selezionabile soltanto in caso di trasmissione analogica stereo. - Nicam/Analogico è selezionabile soltanto in caso di trasmissione Nicam. Menù funzioni & Premete il cursore verso destra per selezionare Funzioni. Funzioni é Selezionate le voci di menu con il cursore TV Lista programmi Sottotitoli Timer spegnimento Blocco acc. Timer on Zoom Spento Acceso Muto audio su/giù e regolate le impostazioni con il cursore sinistra/destra. Premete il tasto i del telecomando per ottenere informazioni sulla voce di menu selezionata. 11 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 12 Programma Premete il tasto OK per passare ai canali TV o esterni selezionati. Sottotitoli La pagina dei sottotitoli va memorizzata per ciascun canale TV: Attivate il televideo, cercate e scegliete l'apposita pagina dei sottotitoli sull’indice. Disattivate il televideo. Sottotitoli Acceso visualizzerà automaticamente i sottotitoli sui canali TV selezionati se la trasmissione contiene sottotitoli. Un simbolo indicherà che la modalità è attiva Selezionate Muto audio quando volete che i sottotitoli vengano automaticamente visualizzati quando il suono è stato temporaneamente interrotto con il tasto ¬ sul telecomando. Timer on & Selezionate Timer on. Timer on VCR1 BBC2 Spento CNN Acceso TVE π..... Domenica Lunedì ....... Giorn. 15:45 é Selezionate Acceso con il cursore verso destra. “ Premete nuovamente il cursore verso destra per entrare nella lista dei programmi. ‘ Selezionate il canale TV o esterno su cui volete che la vostra TV si accenda in un certo giorno e ad una certa ora. ( Premete nuovamente il cursore verso destra per selezionare un giorno della settimana o per selezionare Giorn. § Premete nuovamente il cursore verso destra Blocco accensione per inserire l’ora con i tasti numerici o con il cursore alto/basso i premete il tasto OK per Una fonte VGA non può venire bloccata. attivare. & Selezionate Blocco accensione. è Premete il tasto MENU Ï per disattivare il Blocco età menu. Blocco Blocca dopo Blocco accensione Nota: Per controllare le impostazioni del vostro Blocco pers. Bloc. programmi timer, premete il tasto i. Sblocca Blocco categ. é Premete il cursore verso destra per attivare il menu Blocco accensione.Vi verrà richiesto di inserire il vostro codice codice. Nota: dovrete reinserire il vostro codice ogni volta che avrete lasciato il menu Blocco accensione. Importante: avete dimenticato il vostro codice! Vedi. 8. “ Selezionate una delle voci di menu del menu Blocco accensione. • Selezionate Blocco se volete bloccare tutti i canali e gli esterni. • Selezionate Blocco pers. e premete il cursore verso destra. Le voci Blocco età e Categoria sono disponibili quando è disponibile una trasmissione NEXTVIEW. Selezionate: - Blocco età se volete bloccare i programmi in relazione ad una certa età: spento, 2, 4 ... 18; - Blocca dopo se volete bloccare tutti i programmi a partire da una certa ora. Premete il cursore verso destra per inserire l’ora con il cursore su/giù e destra. Premete il tasto OK per attivare. - Bloc. programmi programma se volete bloccare i programmi provenienti da un certo canale TV o esterno; - Blocco Categ. se volete bloccare i programmi in relazione ad un certo tema: Film, Sport, Spettacoli.... • Selezionate Sblocca per sbloccare tutti i canali bloccati e gli esterni in una sola volta. 12 Zoom Nota: In funzione del segnale in ingresso la funzione Zoom può non essere selezionata & Selezionate Zoom con il cursore verso il basso e premete il tasto OK. é Premete il tasto OK per selezionare uno dei fattori di ingrandimento (x1, x4, x9, x16). “ Potete inoltre trascinare la finestra selezionata per lo zoom sullo schermo con i tasti cursore alto/basso, sinistra/destra. ‘ Premete il tasto MENU Ï per spegnere la funzione di zoom. 2260.2 it 30-09-2003 NEXTVIEW 15:03 Pagina 13 / Guida televideo NEXTVIEW è una guida elettronica che vi permette di controllare dei programmi come fareste leggendo un giornale o una rivista di programmi TV. Potete catalogare i programmi tematicamente (film, sport...), ricevere informazioni esaurienti e programmare il vostro videoregistratore se è dotato della funzione NEXTVIEWLink. Nota importante: Il servizio NEXTVIEW è disponibile soltanto per determinati programmi e in alcuni paesi. Quando non vengono trasmesse info NEXTVIEW la guida televideo ai programmi appare al suo posto. La guida è basata sulle informazioni televideo sui programmi (se disponibili) e offre la maggior parte delle funzioni di NEXTVIEW. Nota: L’emittente è responsabile per i contenuti delle informazioni. Richiamare la guida Televideo/NEXTVIEW Premete il tasto æ del telecomando per richiamare la guida Televideo/NEXTVIEW. Comparirà un menu con il messaggio Attendere, per favore. Dopo qualche tempo vedrete: • una pagina NEXTVIEW, se il canale selezionato trasmette questo servizio (il logo NEXTVIEW è visualizzato. • una pagina televideo, se il canale selezionato non trasmette NEXTVIEW, • Nessuna informazione disponibile viene visualizzato se non viene trasmesso né NEXTVIEW né televideo. In questo caso dovreste selezionare un altro canale. Visualizzazione di una pagina da NEXTVIEW Le informazioni sono regolate del canale che trasmette il servizio di Configurazione, Guida NEXTVIEW, p. 8. tubi Questo logo viene visualizzato solo durante una trasmissione NEXTVIEW. L’assenza del logo indica che si tratta della guida programmi del televideo. Mon 05 Feb Mon03 18.00 18.00 Channel Theme Mon03 Tue 04 BBC1 18.00 BBC News Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons Guida anche Menu NEXTVIEW Nome di programma e ora trasmissione Thu 06 CNN 18.00 World News Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé! Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies Elenco Guida Menu NEXTVIEW.Vedi Rec. Avviso Guarda Blocco tasto dei funzioni NEXTVIEW & Usate il tasto cursore sinistra/destra per selezionare Tempo, Canale, Tema, la Data (oppure Menu.) La Guida Tempo fornisce una rassegna di tutti i titoli di programmi attivi nel lasso di tempo selezionato. La Guida Canali fornisce una rassegna di tutti i programmi trasmessi da un unico canale nell’arco di una giornata. Con la Guida Data potete scegliere una data particolare. La Guida Tema visualizza una lista di tutti i programmi che alla data selezionata corrispondono alla categoria selezionata. Passando attraverso la guida menu, la TV raccoglie i criteri di classificazione per arrivare a visualizzare una lista di programmi che vengono trasmessi. é Premete il tasto OK per selezionare il tipo di guida. “ Muovete il cursore-dischetto verso il basso e verso destra per selezionare i programmi. Se disponibile, un riassunto o un commento sul programma viene visualizzato in fondo allo schermo. ‘ Usate il cursore alto/basso per passare attraverso i programmi. 13 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 14 Guida televideo & Inserite con i tasti numerici il numero della pagina televideo che contiene le informazioni sul programma per il canale attivo. é Premete il cursore verso destra per muovere il dischetto sulla palla di selezione. “ Usate il cursore alto/basso per passare attraverso i vari programmi. pag. ball sottopagini selez. ball Mon 05 Feb 16.35 BBC1 100 BBC2 ITV CH4 CH5 elenco canali Elenco BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Rec. scroll ball 1 Avviso Guarda 430 300 305 400 415 500 Blocco • Se il programma selezionato contiene un numero di pagina con un sottocodice opzionale che rimanda ad una pagina contenente maggiori informazioni sul programma, premete il tasto OK per visualizzare tali informazioni. Premete ancora il tasto OK per ritornare alla pagina di guida ai programmi. • Se la pagina selezionata di guida ai programmi soddisfa i requisiti VPT, - sarà possibile registrare i programmi, predisporre un avviso, guardarli o bloccarli; - la TV ricorderà il numero di pagina televideo selezionato per ultimo di quel canale che contiene informazioni di guida ai programmi ed indicherà quale programma inizia e a quale ora. Ogni volta che premete il tasto æ la pagina televideo di guida ai programmi del canale TV selezionato sarà disponibile. • Se necessario potete selezionare il numero di sottopagina muovendo il cursore sulla palla della pagina e premendo verso destra. Nota: Dovete inserire il numero di pagina di televideo per ogni canale. Potete cambiare i canali anche muovendo il cursore verso l'alto o verso il basso nella lista a sinistra della pagina. Funzioni di base Premete uno dei tasti: grigio, rosso, verde, giallo oppure blu per attivare una funzione Guida Televideo. I tasti appaiono in grigio se questa funzione non è disponibile. Elenco: questo menu fornisce una lista dei programmi segnalati da avvisi, di quelli che devono venire registrati e di quelli che sono bloccati. Questo menu si può usare per cambiare o eliminare programmi segnalati. Rec: per programmare la registrazione del videoregistratore (se possiede una funzione NEXTVIEWLink ed è collegato ad EXT. 2). Avviso: per accende automaticamente la TV se essa si trova in attesa oppure per interrompe un programma trasmesso visualizzando un messaggio se la TV è accesa. Blocco: per bloccare determinati programmi ed evitare di registrarli o guardarli. Per le funzioni Rec, Avviso o Blocca, compare un piccolo menu nel quale potete scegliere la frequenza dell’operazione: una volta, ogni giorno oppure ogni settimana, oppure eliminare le impostazioni di registrazione, avviso o blocco fatte precedentemente. La frequenza predefinita è impostata inizialmente su Una volta. Per confermare la frequenza, premete il tasto OK. Guarda: per guardare il programma selezionato e trasmesso in questo momento. Raccolta e aggiornamento delle informazioni NEXTVIEW Raccolta e aggiornamento delle informazioni NEXTVIEW si volgono mentre state guardando il canale televisivo del provider selezionato della Guida programmi NEXTVIEW, vedete menù Configurazione, pagina 8, o quando il televisore è stato messo in posizione di attesa. Di notte la raccolta di nuove informazioni si svolgerà soltanto una volta. Osservazione: potrebbe essere necessario mettere il televisore in posizione d’ attesa, quando per esempio dopo la vacanza le informazioni raccolte sono scadute nel frattempo e percio’ non più valide. 14 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 15 Televideo Numerosi canali TV trasmettono informazioni via televideo. Questa TV possiede una memoria da 1200 pagine che memorizzerà la maggior parte della pagine e delle sottopagine trasmesse per ridurre il tempo di attesa. Ogni volta che si cambia programma la memoria viene rinfrescata Televideo inserire/disinserire Selezione subpagine Premete b per attivare il televideo. 102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12» BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Lottery 230 Travel Finance 240 Subtitling Music 280 TV Listings Rosso Quando una pagina di televideo selezionata consiste di varie sottopagine, comparirà una lista con le sottopagine disponibili sullo schermo. Premete il cursore verso sinistra o verso destra per selezionare la sottopagina successiva o quella precedente. Verde Giallo 300 305 400 415 500 550 888 600 Ingrandimento Premete più volte q per visualizzare la parte superiore del televideo, la parte inferiore del televideo e poi ritornare alla dimensione normale della pagina del televideo. Quando la pagina del televideo è ingrandita, potete scorrere il testo riga per riga usando il cursore alto/basso. Azzurro Selezione di una pagina di televideo - Inserite il numero di pagina desiderato con i tasti numerici, con i tasti cursore alto/basso, sinistra/destra oppure con il tasto -P+. - Selezionate il soggetto desiderato mediante i tasti colorati che corrispondono alle opzioni di un determinato colore in basso allo schermo. Ipertesto Selezionare la pagina precedente (Possibile soltanto nel caso in cui non sia disponibile una lista delle pagine televideo preferite. Vedi p. 16.) Premete il tasto 0. Selezionare la pagina mediante l’indice & é “ Premete il tasto grigio † per far apparire sullo schermo l'elenco generale (generalmente pagina 100). Solo per le trasmissioni televideo T.O.P. : Premete i. Una panoramica degli argomenti televideo appare con il sistema T.O.P. Selezionate con il cursore su/giù, sinistra/destra il desiderato argomento e premete il tasto OK. Non tutti i canali TV trasmettono il televideo T.O.P. ‘ Con ipertesto potete selezionare e ricercare pagine che contengono qualsiasi parola o numero presenti nella pagina televideo corrente. Premete il tasto OK per evidenziare la prima parola o numero che si trova sulla pagina. Usate il cursore alto/basso, sinistra/destra per selezionare la parola o numero che desiderate ricercare. Premete il tasto OK per confermare. Comparirà un messaggio in fondo allo schermo per indicare che la ricerca è in corso o che la parola o la pagina non sono state trovate. Usate il cursore verso l'alto per uscire dall'ipertesto. 15 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 16 Menù Televideo & Premete il tasto MENU Ï per attivare il é Premete il cursore sinistra/destra, alto/basso per selezionare i caratteri, le parole o le funzioni. Premete il tasto OK per confermare ciascun carattere. Selezionate Annulla per cancellare la parola o il carattere selezionato; Spazio per inserire uno spazio; Elimina per cancellare l’ultimo carattere Rivelazione selezionato, Shift per passare dai caratteri Rivela/nasconde informazioni nascoste su di una minuscoli ai maiuscoli; Special per visualizzare pagina, come ad esempio le soluzioni di caratteri speciali sulla tastiera e premete OK. indovinelli e cruciverba. ( Premete ripetutamente il cursore verso sinistra Premete il cursore verso destra per attivare. per ritornare di nuovo al menu Televideo. menu. é Premete il cursore alto/basso per selezionare le “ voci di menu. ‘ “ Premete il cursore verso destra per attivare. Preferiti E’ possibile creare, in totale, una lista di otto pagine favorite, selezionate dai vari canali TV. Aggiungere una pagina favorita alla lista: & Selezionare una pagina televideo favorita. é Selezionare Preferito nel menu del televideo e premere il cursore destro per accedere alla lista. “ Premere ancora il cursore destro per aggiungere la pagina. ‘ Premere il tasto MENU Ï per vedere la pagina corrente. Vedere una pagina favorita dalla lista: Quando si è in Televideo, utilizzare il tasto 0 per guardare le pagine favorite del canale TV selezionato in quel momento. Note: possono essere selezionate solo le pagine del canale corrente. Ricerca Selezionare una parola Usando la tastiera dello schermo potete scrivere una parola che volete ricercare nelle pagine televideo. Non fa differenza se usate le maiuscole o le minuscole. 102 tubbi 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Annulla Accetta WORD NAME FOOTBALL Spazio T Elimina ELETEXT A B C D E F G 1 2 BBC1 3 H I J K L M N 4 5 6 O P Q R S T U 7 8 9 V W X Y Z Shift Rosso 0 Special Verde Giallo Azzurro & Premete il cursore verso destra per accedere alla tastiera. 16 Ricerca di una parola & Scrivete la parola sullo schermo oppure selezionate una parola dalla lista cronologica che si trova a destra e premete OK. é Selezionate Accetta e premete di nuovo OK. Compare il messaggio Ricerca in corso. “ Per annullare la ricerca o per ricercare un'altra parola, selezionate Tastiera e premete OK. ‘ Quando una parola non viene trovata, compare un messaggio. Quando la parola è stata trovata, viene evidenziata nella pagina del televideo. Per continuare la ricerca premete il tasto OK. Percorri sottopagine (si presente) Fa sì che le sottopagine si ripresentino automaticamente in un ciclo. Premete il cursore verso destra per attivare e disattivare di nuovo.. Pagina temporizzata Per visualizzare una determinata pagina ad una certa ora. & Premete il cursore destra per selezionare Sì oppure No. é Inserite l’ora e il numero di pagina con i tasti cursore o i tasti numerici. Nota: Il Televideo non deve rimanere attivato, ma si dovrebbe guardare il programma TV da cui è stata selezionata la specifica pagina. “ Premete il cursore verso sinistra per ritornare al menu TV. Lingua Se i caratteri visualizzati sullo schermo non corrispondono ai caratteri usati dall’emittente che trasmette il televideo, potete cambiare qui il gruppo di lingue. Selezionate Gruppo 1 o Gruppo 2 con il cursore verso destra. Premete il tasto MENU Ï per uscire dal menu Televideo 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 17 Collegare le Apparecchiature Accessorie Esiste una vasta gamma di apparecchiature elettroniche che si possono collegare con il vostro televisore. Sugli schemi di collegamento seguenti vedete come va collegato. Osservazione: EXT 1 è adatto a CVBS e RGB, EXT 2 CVBS, RGB e Y/C e EXT 3 CVBS e Y/C, YPbPr Y-Pb-Pr 480p, 576p, 1080i; VGA IN VGA, SVGA e 480p, 576p e 1080i.. E’ preferibile collegare le periferiche con uscita RGB agli ingressi EXT 1 o EXT 2 in quanto un segnale RGB ha una qualità d’immagine migliore. Se il vostro registratore è provvisto della funzione EasyLink, il cavo scart in dotazione deve essere collegato a EXT 2 per approfittare pienamente della funzione EasyLink. Registratore (VCR-DVD+RW) Osservazione : non disponete il vostro videoregistratore troppo vicino allo schermo, siccome alcuni videoregistratori possono essere suscettibili a segnali provenienti dallo schermo. Osservate sempre una distanza minima di 0,5 m dallo schermo televisivo. Collegate i cavi antenna 1, 2 e, per ottenere una migliore qualità di immagine, un cavo scart 3 come viene mostrato. Se il vostro registratore non ha un euroconnettore, l'unica CABLE connessione possibile è tramite un'antenna. Pertanto dovrete sintonizzare il segnale di test del registratore ed assegnarvi il EXT2 numero di programma 0 oppure memorizzare il segnale di test con un numero di programma fra 90 e 99, vedi Predispos. manuale, p. 6.Vedete anche il manuale del vostro registratore. 2 3 1 EXT3 EXT1 Pr R R Pb L L Y VGA CENTRE IN 4 VCR 1 DECODER Decodificatore e registratore Collegate un cavo scart 4 alla presa scart del vostro decodificatore e alla presa speciale di scart del vostro registratore.Vedete anche il manuale del vostro registratore.Vedete Decodificatore, pagina 9. Potete anche collegare il vostro decodificatore direttamente con EXT. 1 o 2 mediante un eurocavo. Apparecchiatura accessoria (ricevitore satellitare, decoder, DVD, giochi ecc.) & Collegate le antenne 1, 2 e 3 come indicato CABLE EXT2 Pr R Pb L R 1 4 3 2 VGA L Y CENTRE IN 5 (soltanto se la vostra periferica ha un input/output per antenna TV). Collegate il vostro dispositivo con un eurocavo 4 o 5 ad uno degli euroconnettori EXT 1, 2 o 3 per ottenere una qualità migliore dell'immagine. é Cercate il segnale di prova sul vostro apparecchio accessorio proprio come fate nel caso di un registratore. “ Fate una selezione in Predisposizione, Menu fonte, p. 9. VCR 1 Apparecchiatura con Component Video Output Connectors (YPbPr) & Collegate i tre cavi video a componenti separati 1 alle Pr Pb Y 1 L R spine Y, U (Pb) e V (Pr) V del Lettore DVD e alle spine Y, Pb e Pr del TV. R L VGA CENTRE IN é Collegate il cavo audio alle spine AUDIO L e R del Lettore DVD e alle spine L e R AUDIO YPbPr del TV DVD 17 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 18 Cuffia & Inserite la spina nella presa della cuffia L come mostrato. é Premete ¬ per escludere le casse acustiche interne del vostro R L VGA CENTRE IN TV. La presa della cuffia ha un’impedenza compresa tra 8 e 4000 Ohm, munita di connettore di tipo jack da 3,5 mm. Selezione Volume cuffia nel menù Suono per aggiustare il volume della cuffia. Ricevitore Multicanal Surround & Collegate i cavi audio 1 con il ricevitore Multicanal Surround e con AUDIO OUT L e R sul basso della vostra TV. é Se volete che gli altoparlanti del vostro monitore riprendano la AUDIO OUT L R R L VGA CENTRE IN 1 2 funzione di altoparlante centrale, collegate anche un cavo audio con il ricevitore Multicanal Surround e con il CENTRE IN sul basso della vostra TV 2. “ Selezionate Ingresso centrale Si nel menù Configurazione, Generale, p. 9. Gli altoparlanti del TV adesso riprodurranno solo il suono centrale, e gli altoparlanti collegati con il ricevitore audio invece riprodurranno il Suono Surround. Il volume va regolato attraverso un ricevitore Multicanal Surround. Nota: non si sente alcun suono quando un canale TV o una fonte esterna sono bloccati dal menu Blocco accensione (vedi p. 12). Selezionare le Apparecchiature collegate Premere il tasto v sul telecomando ripetutamente o selezionare Fonte dal menù Configurazione, p. 9, finché EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr o VGA appare sullo schermo, in base alla presa a cui siete collegati. Osservazione: la maggior parte delle apparecchiature (decodificatore, videoregistratore) effettua automaticamente il cambio 18 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 19 Amplificatore Cinema Link Surround Vedi il manuale di istruzioni Cinema Link fornito a parte. Attenzione: le informazioni sul suono sullo schermo non corrisponderanno alla riproduzione attuale di suono. VCR TV VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO CENTRE OUT CINEMA LINK 2 1 3 DVD/Recorder O TV VCR VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO 3 CINEMA LINK CENTRE OUT 2 1 DVD/Recorder 19 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 20 Connessione del computer & Collegare un capo del cavo VGA 1 al connetore del PC e l’altro capo al connettoreVGA posto sulla parte inferiore del TV. Fissare le spine VGA ai connettori tramite le viti di serraggio. é In caso dell’utilizzo di un computer Multimedia, collegare il cavo audio 2 tra le uscite del PC Multimedia e gli ingressi AUDIO R (sinistra) e L (destra) del TV. VGA R L R L CENTRE IN 2 La connessione VGA IN permette di avere le seguenti modalità grafiche: EDTV 640/720 x 480p 720 x 576p HDTV 1920 x1080i VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 56 Hz 1 Registratore o DVD con EasyLink Il registratore (VCR o DVD+RW) o DVD si possono far funzionare usando il menu Registr. o DVD sullo schermo. é Selezionate il menu Registratore o DVD con il cursore alto/basso. “ Premete il cursore sinistra/destra, alto/basso Registr. Ò p Rwd Play ‡ π Stop Play † Ffw ® Ï Rec Eject DVD Ò p Prev. Play 20 & Premete il tasto MENU Ï del telecomando. ‡ π Stop Play † Ï Next Eject per selezionare una delle funzioni Registratore o DVD. Il tasto ® per registrare possono essere utilizzati nel modulo TV. Se il vostro videoregistratore EasyLink è provvisto di un dispositivo Sistema Attesa e quando si preme il tasto B per 3 secondi, il videoregistratore ed il TV si posizionano in modo di attesa. 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 21 Tasti per i apparecchiatura video e audio La maggior parte delle apparecchiature video e audio della nostra gamma di prodotti può essere comandata con il telecomando del vostro TV. B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï MENU V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q S Premete uno dei tasti dopo avere premuto più volte il tasto del VCR, DVD, AMP o SAT, a seconda del dispositivo che volete che funzioni con questo comando a distanza.Vedi Uso del telecomando, p. 3 B S ® Ò per passare a attesa per la pausa (DVD, CD, VCR) per la registrazione, per il riavvolgimento (VCR, CD); ricerca in giù (DVD, AMP) ‡ per l’arresto, π per play, † per l’avanzamento rapido (VCR, CD); ricerca in su (DVD, AMP) æ per selezionare la vostra scelta per la lingua dei sottotitoli (DVD); notiziari RDS/TA (AMP); per shuffle play (CD) b per selezionare un titolo DVD; il display RDS (AMP); info sullo schermo (CD) i visualizzazione informazioni Ï per accendere o spegnere il menu -P+ per la selezione del capitolo, canale, traccia 0-9 inserimento cifra, 0 indice nastro (VCR), seleziona un capitolo DVD, seleziona una frequenza (AMP) U timer VCR Q surround acceso/spento (AMP, CD) cursore alto/basso per selezionare il disco seguente o precedente (CD) cursore sinistra/destra per selezionare la traccia precedente o seguente (CD) ricerca in su/giù (AMP) Se si è rimasti inattivi per oltre 60 secondi, il telecomando ritorna alla modalità TV. Submodes La modalità SAT si può personalizzare secondo il ricevitore satellitare che volete utilizzare: con segnale standard RC6 o RC5. Nella modalità TV, premete il tasto OK insieme a: tasto numerico 3 per selezionare il sistema SAT RC-5 tasto numerico 4 per selezionare il sistema SAT RC-6. Registrare con un registratore provvisto di un dispositivo EasyLink Nel modo TV è’ possibile iniziare una registrazione immediata del programma che viene mostrato in quel momento sullo schermo televisivo. Continuate a premere il tasto di registrazione ® del telecomando per più di 2 secondi. Nota: Cambiare i numeri di programma della TV non interferisce con la registrazione ! Quando registrate un programma da una periferica collegata a EXT 1, EXT 3 o YPbPr non potete selezionare un altro programma TV sullo schermo. 21 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 22 Consigli Temperatura dell’ ambiente Non appendere il monitor sopra un termosifone o altre fonti di calore. Manutenzione dello schermo Pulite il vetro con film antiriflessioni dello schermo piano con un panno morbido e leggermente bagnato. Non utilizzate solventi abrasivi, perché potrebbero danneggiare la superficie di vetro dello schermo. Particolarità dello schermo plasma Attenzione: Una fonte video (come un videogioco, DVD, oppure un canale di informazioni), che mostra una forma costantemente ferma sullo schermo monitor, può provocare danni allo schermo. Quando usate il Flat-Monitor continuamente con una fonte di questo genere, la forma della porzione di schermo che non si muove (DVD, ecc.) potrebbe lasciare un’immagine permanente sullo schermo. Quando non la usate, la fonte video dovrebbe rimanere in posizione SPENTO. Alternate frequentemente l’uso di fonti video di questo genere con la visione normale. Se cambiata immagine dopo aver fatto apparire la stessa immagine ferma per un periodo abbastanza lungo (alcune ore), puó darsi che alcune parti dell’immagine precedente rimangano sullo schermo. Questo fenomeno à causato da una specie di effetto di memoria. Quest’immagine fantasma sparirà dopo qualche tempo. Per evitare questo effetto cambiata regolarmente i canali o, se utilizzate il PC, potete accendere il protettore di schermo nel vostro computer. La Philips ha incorporato uno spostamento minimo automatico ogni 5 minuti per evitare questo effetto e per prolungare la longevità dello schermo. Molto raramente e solo dopo un lungo periodo di disuso (approssimativamente un anno) lo schermo potrebbe mostrare qualche strano difetto di colore. Per gli schermi plasma va considerato un fenomeno normale e questi fenomeni spariranno quando il monitor sarà acceso per un certo tempo. Uno schermo plasma è formato da un alto nuiùero di celle colorate. Sempre nei limiti delle norme industriali standard va accettato che un numero minimo di pixel (< 0001%) sia difettoso, persino in un monitor nuovo. Questo difetto non deve destare nessun dubbio sullo qualità del monitor. Lo schermo plasma funziona tecnologi-camente con gas nobili, che vengono influenzati dalla pressione atmosferica. Fino ad un'altezza di 2000 m al di sopra del livello del mare (pressione dell'aria locale pari a 800 hPa o superiore), il display funzionerà correttamente. Se utilizzate l'apparecchio ad un'altitudine maggiore (con minore pressione atmosferica), l'immagine diverrà instabile e le prestazioni dell'immagine diminuiranno. Il display al plasma potrebbe anche produrre un ronzio. Riportando l'apparecchio al di sotto dei 2000 m (pressione atmosferica locale pari a 800 hPa o superiore), esso riprenderà a funzionare correttamente. Il trasporto non ha nessun’ influenza. Controllo dell' apparecchiatura accessoria I segnali infrarossi dello schermo potrebbero influenzare la sensibilità ricettiva degli altri apparecchi periferici. Soluzione: cambiare le batterie del telecomando o cambiare la disposizione degli altri apparecchi. P.es. tenere una cuffia radiofonica a una distanza di almeno 1,5 m. Trasporto Conservate l’ imballaggio originale per trasportare eventualmente dopo, se necessario, il monitor. Immagine poco nitida • Avete selezionato il sistema TV corretto nel menu di predisposizione manuale? • Il vostro TV e la vostra antenna sono vicini ad altoparlanti, apparecchiature elettriche cavi o luci al neon? • Le montagne o i grattacieli possono produrre doppie immagini o immagini fantasma. In certi casi si può migliorare la qualità dell’immagine cambiando l’orientamento dell’antenna esterna. • L’immagine o il televideo è poco chiara? Controllate se avete inserito la frequenza adatta. Vedete Predisposizione, Predispos. autom., p. 6. • La luminosità; la nitidezza e il contrasto non sono regolati ? Selezionate Regolaz. fabbrica nel menù Configurazione, Generale, pagina 8. 22 2260.2 it 30-09-2003 15:03 Pagina 23 Senza immagine • I cavi forniti in omaggio all' acquisto sono collegati bene? (il cavo d' antenna con il TV, l' altro cavo d' antenna con il vostro VCR, i cave VGA con il display, i cavi di presa di corrente.) • Il blocco accensione è stato disinserito? • E’ acceso il vostro PC? • Se vedete ancora uno schermo nero e se nello stesso tempo la spia sulla fronte del monitore diventa verde, significa che il modo display non viene alimentato. Mettete la vostra sorgente VGA in un modo adatto e corretto. • In caso di una qualità insufficiente dell’immagine, consultare i vostro rivenditore Distorsione digitale La qualità insoddisfacente di certe immagini digitali può essere la causa della distorsione dell'immagine digitale. In questo caso selezionare le impostazioni Soft utilizzando il menu Immagine, Smart immagine, evitando di cambiare le impostazioni dell’immagine manualmente. Senza suono • Niente riproduzione di suono su nessun canale televisivo? Controllate se il volume non sia messo in posizione minima. • E’ interrotta la riproduzione di suono con il tasto Muto ¬ ? Non avete trovato una soluzione per il vostro problema con l’immagine o con il suono? Spegnete una volta il vostro TV e poi riaccendetelo. Non tentate mai voi stessi di riparare il TV. Contattate il vostro rivenditore o chiamate un tecnico qualificato se non c’è soluzione. Menù Avete selezionato il menù errato ? Premete di nuovo il tasto MENU Ï per uscire dal menù. NEXTVIEW Indicatore arancio sul lato anteriore della TV durante standby / Nessuna informazione NEXTVIEW: Vedete Raccolta e Aggiornamento delle informazioni del NEXTVIEW, p. 14. L’ora visualizzata è errata: Il broadcaster del canale memorizzato sul programma 1 non trasmette l’ora e la data in maniera corretta. Memorizzare sul programma 1 un altro canale che abbia i dati corretti, utilizzando nel menu di Predisposizione la funzione Riordina. Telecomando Attesa Immagine VGA instabile o non sincronizzata Diversi • Se il TV non risponde più al telecomando, le batterie potrebbero essere esaurite o non è selezionata correttamente la funzione del telecomando (TV o altre periferiche, vedi pag. 4). • E’ possibile utilizzare il tasto MENU/OK e il tasti -/+ sulla parte superiore del TV. La vostra TV consuma energia nella modalità standby. Il consumo di energia è una delle cause dell'inquinamento dell'aria e delle acque. Consumo di energia: 1 W. Controllate se avete selezionato il modulo VGA giusto sul vostro computer. Vedi il manuale di istruzioni fornito separatamente, insieme al monitor. Temperatura dell’ ambiente: + 5~ + 40°C Altitudine massima di funzionamento: 2000 m (min pressione: 800 hPa) Alimentazione:Tensione Auto con valori da 95V a 264V Consumo d’ elettricità : circa 290W Consumo d’ elettricità in posizione d’ attesa : < 2 W Peso (senza imballaggio) display : 40 kg Dimensioni (largo x alto x profondo): display: 107x66x9 cm Incluso dispositivo per montaggio alla parete 23 2260.2 it 24 30-09-2003 15:03 Pagina 24 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 1 ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÃÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ‚Ô‹ıÂÈ·; ∂¿Ó ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ‰ÂÓ ··ÓÙ¿ ÛÙËÓ ÂÚÒÙËÛ‹ Û·˜ ‹ ÔÈ "™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜" Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ‰Â χÓÔ˘Ó ÙÔ Úfi‚ÏËÌ· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜, ÌÔÚ›Ù ӷ ηϤÛÂÙ ÙÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ¶ÂÏ·ÙÒÓ ‹ ÙÔ ∫¤ÓÙÚÔ ™¤Ú‚Ș Ù˘ Philips Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜. ¢Â›Ù ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ ·ÁÎfiÛÌÈ·˜ ÂÁÁ‡ËÛ˘. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÚÔÙÔ‡ ÙËÏÂʈӋÛÂÙ ÛÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ‚Ô‹ıÂÈ·˜ Ù˘ Philips, ÛËÌÂÈÒÛÙ ÙÔ˘˜ ∞ÚÈıÌÔ‡˜ ªÔÓÙ¤ÏÔ˘ Î·È ™ÂÈÚ¿˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÙÔ˘˜ ÔÔ›Ô˘˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ‚Ú›Ù ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‹ ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ Ù˘ Û˘Û΢·Û›·. ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ................................................................................... 2 ¶Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ..........................2 ∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈfi Û·˜ ............................................................. 3-4 ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡ ........................................................................... 5 ∂ÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜ ÌÂÓÔ‡ Î·È ¯ÒÚ·˜ ........................................... 5 ∞Ôı‹Î¢ÛË ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ .......................................... 6 ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ........................................................6 ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ................................................... 6 ¢ÒÛ fiÓÔÌ· .............................................................................. 7 ∞ӷηٿٷÍË Ù˘ Ï›ÛÙ·˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ........................... 7 ∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÙÈÌÒÌÂÓˆÓ ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ ............... 7 ƒ‡ıÌÈÛË ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ..................................................................... 7 °ÂÓÈÎ ........................................................................................... 8 ¶ËÁ‹ ........................................................................................... 9 ∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜ .................................................................. 9 ∂›‰ÂÈÍË ....................................................................................9 ∞Ú. ªÔÓÙ¤ÏÔ˘: 42PF9945 ∞Ú. ™ÂÈÚ¿˜: ........................ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ºÚÔÓÙ›‰· Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÛÂÏ. 22 R √‰ËÁ›Â˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ∏ Philips ‰›ÓÂÈ È‰È·›ÙÂÚË ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙËÓ ·Ú·ÁˆÁ‹ ÊÈÏÈÎÒÓ ÚÔ˜ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ. ∏ Ó¤· Û·˜ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÂÚȤ¯ÂÈ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Â·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ˙ˆ‹˜ Ù˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ÙËÓ ·Ú·‰ÒÛÂÙ Û ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÂÙ·Èڛ˜ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÙËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÔ˘Ó ÁÈ· Ó· Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÛÔ˘Ó Ù· ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ̤ÚË, ÌÂÈÒÓÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ Ù· ÚÔ˜ ‰È¿ıÂÛË ˘ÏÈο. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ‰È¿ıÂÛË Ù˘ ·ÏÈ¿˜ Û·˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Á›ÓÂÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜. ªÂÓÔ‡ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ªÂÓÔ‡ ∂ÈÎfiÓ· ..............................................................10-11 ªÂÓÔ‡ ◊¯Ô˘ .....................................................................11 ªÂÓÔ‡ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ .............................................11-12 NEXTVIEW/ √‰ËÁfi˜ Teletext ..............................................13-14 Teletext ..............................................................................15-16 ∂ÏÏËÓÈο ÛÙË ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ™‡Ó‰ÂÛË ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ™‡Ó‰ÂÛË Î·È ÂÈÏÔÁ‹ Û˘Û΢‹˜ ......................................... 17-20 ¶Ï‹ÎÙÚ· Û˘Û΢ÒÓ ‹¯Ô˘ Î·È ‚›ÓÙÂÔ ......................................... 21 ∂ÁÁÚ·Ê‹ Ì ‚›ÓÙÂÔ Ì EasyLink .......................................... 21 ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ............................................................................... 22-23 √È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Easylink ‚·Û›˙ÔÓÙ·È ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ. ∞˘Ùfi ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È ÌÈ· ·ÎÔÏÔ˘ı›· ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ, ÙfiÛÔ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË fiÛÔ Î·È ÛÙÔ ‚›ÓÙÂÔ, ‰Â‰Ô̤ÓÔ˘ fiÙÈ Î·È Ù· ‰‡Ô ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Easylink Î·È Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È Ì ÙÔ Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ Ô˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜. 1 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 2 ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· & √‰ËÁ›Â˜ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô °È· ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ ͯˆÚÈÛÙ¤˜ Ô‰ËÁ›Â˜. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÛÙ‹ÚÈÍË ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô ¤¯ÂÈ Á›ÓÂÈ Ì ٤ÙÔÈÔ ÙÚfiÔ ÒÛÙ ӷ ÈηÓÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÔÈ Î·ÓÔÓÈÛÌÔ› ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜. ∆Ô ‚¿ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ (¯ˆÚ›˜ ÙË Û˘Û΢·Û›·) Â›Ó·È ÂÚ›Ô˘ 40 kg. ™ËÌ›ˆÛË: ÌË ·Ú¯fiÌÂÓ˜ ‚¿ÛÂȘ Â›Ó·È ÚÔ·ÈÚÂÙÈο ·ÍÂÛÔ˘¿Ú. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ Û·˜. é ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ‹ ÎÚÂÌ¿ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ, ·ÚΛ Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ·¤Ú·˜ ÌÔÚ› Ó· ΢ÎÏÔÊÔÚ› ·ÓÂÌfi‰ÈÛÙ· ̤۷ ·fi ÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡. ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË Û ÂÚÈÔÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÒÚÔ fiˆ˜ ‚È‚ÏÈÔı‹ÎË ‹ ·ÚfiÌÔÈ· ı¤ÛË. min. 1m °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Ù˘¯fiÓ ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ ηٷÛÙ¿ÛÂˆÓ ÌË ‚¿˙ÂÙ ÂÛٛ˜ ʈÙÈ¿˜, fiˆ˜ ·Ó·Ì̤ӷ ÎÂÚÈ¿, Â¿Óˆ ‹ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ∞ÔʇÁÂÙ ÙȘ ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜, ÙËÓ ¤ÎıÂÛË ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ, ÛÙË ‚ÚÔ¯‹ ‹ ÙÔ ÓÂÚfi. ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙ¿ÍÔ˘Ó ‹ Ó· ¤ÛÔ˘Ó ˘ÁÚ¿ ÛÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙËıÔ‡Ó Â¿Óˆ Û ·˘Ù‹Ó ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘ Ó· ÂÚȤ¯Ô˘Ó ˘ÁÚ¿, fiˆ˜ ‚¿˙·. “ µ¿ÏÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ÛÊȯٿ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÎÂÚ·›·˜ xÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. °È· ηχÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÎÂÚ·›·˜ Ì ηٷÛÙÔϤ·. ‘ °È· Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ›‰· 20. °È· Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ¿ÏϘ ÂÚÈÊÂÚÂȷΤ˜ Û˘Û΢¤˜, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ›‰· 17. °È· ÙËÓ ·fiÚÚÈ„Ë ÂÓfi˜ Û˘Ó‰˘·ÛÌÔ‡ Cinema Link (ÂÓÈÛ¯˘Ù‹˜ ‹¯Ô˘ ηÈ/‹ ‚›ÓÙÂÔ Ô˘ ˘ÔÛÙËÚ›˙Ô˘Ó ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Cinema Link ηÈ/‹ DVD player), ‰Â›Ù ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿. °È· Ó· ¤¯ÂÙ ÙÔ Î·Ï‡ÙÂÚÔ ‰˘Ó·Ùfi ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·, ·Ú·Î·Ïԇ̠¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ Ù· ·Ú¯fiÌÂÓ· ηÏ҉ȷ ÎÂÚ·›·˜ ÌÂٷ͇ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË Î·È ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ, Î·È ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ Î·È Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜. ( ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ú‡̷ÙÔ˜ (MAINS) ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Î·È ÛÙËÓ Ú›˙·, Ì ٿÛË Ú‡̷ÙÔ˜ 220-240V. °È· Ó· ÌËÓ ÚÔÎÏËı› ‚Ï¿‚Ë ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ (AC) Î·È Èı·ÓÒ˜ ʈÙÈ¿ ‹ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·, ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â¿Óˆ ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. § ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ: ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ 2 Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È (∆‡Ô˜ R6-1,5V). √È Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ Û˘ÓÔ‰Â‡Ô˘Ó ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ‚·Ú¤· ̤ٷÏÏ· ˘‰Ú·ÚÁ‡ÚÔ˘ Î·È Î·‰Ì›Ô˘. °È '·˘Ùfi Ó· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜. è ∞ÓÔÈÁÌ· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ (ON): ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ B ÛÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜. ªÈ· ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ÛÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Î·È Ë ÔıfiÓË ·Ó¿‚Ô˘Ó. ∞Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â›Ó·È Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ (Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ·Ó¿‚ÂÈ ÎfiÎÎÈÓË), ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· -ƒ+ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ¶Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ - V + MENU/OK ∂ÈÎfiÓ· TV ƒ‡ıÌÈÛË ∂›‰ÂÈÍË ∂Áηٿ/ÛË ŒÍÔ‰Ô˜ 2 - ◊¯Ô˜ P/CH ÷ڷÎ/ο + ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯·ı› ‹ ¿ıÂÈ Î¿ÔÈ· ‚Ï¿‚Ë ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈfi Û·˜, ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÔÚÈṲ̂Ó˜ ‚·ÛÈΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜. ¶È¤ÛÙÂ: ñ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ V - ‹ + ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘. ñ Ù· Ï‹ÎÙÚ· -P/CH+ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÏÂÔÙÈο ηӿÏÈ· ‹ ËÁ¤˜. ∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ MENU/OK ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ Î‡ÚÈÔ ÌÂÓÔ‡ ¯ˆÚ›˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ: ñ Ù· Ï‹ÎÙÚ· V - Î·È +, Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· P/CH- Î·È P/CH+ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ Ì ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ô˘ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û¯‹Ì·. ñ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU/OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜. ™ËÌ›ˆÛË: ŸÙ·Ó ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ̤ۈ ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ MENU/OK ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÌfiÓÔ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ŒÍÔ‰Ô˜ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡. ªÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ÛÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ŒÍÔ‰Ô˜ Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU/OK. 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 3 ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ RC2080 ™ËÌ›ˆÛË: ¶È¤˙ÔÓÙ·˜ Ù· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· Ï‹ÎÙÚ· ÌÈ· ÊÔÚ¿, ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ¶È¤˙ÔÓÙ·˜ ‰Â‡ÙÂÚË ÊÔÚ¿, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ٷÈ. ∂¿Ó ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÂÈÏÔÁ¤˜, ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÌÈ· Û‡ÓÙÔÌË Ï›ÛÙ· ÂÈÏÔÁÒÓ. ¶È¤ÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÛÙË Ï›ÛÙ·. ∏ Ï›ÛÙ· ı· ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙ› ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi 4 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‹ ȤÛÙ OK ÁÈ· Ó· ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙ› ·Ì¤Ûˆ˜. ¶·Ú·Ù‹ÚËÛË: ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· VGA ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÌfiÓÔ ÔÚÈṲ̂ӷ Ï‹ÎÙÚ·. B §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜ v ∂ÈÏÔÁ‹ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ (ÛÂÏ. 18) VCR DVD AMP SAT (µ›ÓÙÂÔ - DVD ∂͈Ù. ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜ - ¢ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜ ¢¤ÎÙ˘) B v VCR DVD AMP SAT ¶Ï‹ÎÙÚ· Û˘Û΢ÒÓ ‹¯Ô˘ Î·È ÂÈÎfiÓ·˜ (ÛÂÏ. 21) ® ®Ò‡π† ¶Ï‹ÎÙÚ· Û˘Û΢ÒÓ ‹¯Ô˘ Î·È ÂÈÎfiÓ·˜ (ÛÂÏ. 16) U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b æ Q §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Surround MENU ® ∂ÁÁÚ·Ê‹ ¢Â›Ù ∂ÁÁÚ·Ê‹ Ì ‚›ÓÙÂÔ Ì EasyLink, ÛÙË ÛÂÏ. 21. U ∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÒÚ·˜ Ï OK V ¬ PP ∏ ÒÚ· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. æ NEXTVIEW ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÛÂÏ. 13 OK¶È¤ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ñ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ ÌÂÓÔ‡. ñ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙË Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ. V ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘. ¬ ¢È·ÎfiÙÂÈ ‹ Â·Ó·Ê¤ÚÂÈ ÙÔÓ ‹¯Ô. i ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Î·È ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· (ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘). ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÌÂÓÔ‡/ ÙËϯÂÈÚÈÛÌÔ‡ ŸÙ·Ó ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË, ȤÛÙ i ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡. °È· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, ȤÛÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÌÊ¿ÓÈÛ˘ ÙˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÌÂÓÔ‡ ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ™Â ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È Ë Î·ÓÔÓÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘. ¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ‹ Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ŸÙ·Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â›Ó·È ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, ·Ó¿‚ÂÈ ÌÈ· ÎfiÎÎÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·. ŸÙ·Ó ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ NEXTVIEW, ‰Â›Ù ÛÂÏ. 14,¤Ó·˜ ÔÚÙÔηϋ˜ ‰Â›ÎÙ˘ ·Ó¿‚ÂÈ Î·È ÌÂÙ¿ ·fi ÌÈ· ÂÚ›Ô‰Ô 1 ÒÚ·˜ Ë TV ÂÚÓ¿ Û ηٿÛÙ·ÛË Ï‹ÚÔ˘˜ ÂÙÔÈÌfiÙËÙ·˜ Î·È ·Ó¿‚ÂÈ Ô ÎfiÎÎÈÓÔ˜ ‰Â›ÎÙ˘. Incredible surround ™Â ÂÎÔÌ‹ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎÔ‡ ‹¯Ô˘, Î·È fiÙ·Ó ÂÈϯı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Incredible surround ÌÔÈ¿˙ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÌÂÁ·ÏÒÛÂÈ Ë ·fiÛÙ·ÛË ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ. ∂ÈÎÔÓÈÎfi Dolby surround 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q S µ¤ÏÙÈÛÙË Ì ۋ̷ٷ Dolby Surround. ™·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÔÏ·Ì‚¿ÓÂÙ ÙÔ Dolby Surround Pro Logic, ·Ó··Ú¿ÁÔÓÙ·˜ ›Ûˆ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ‹¯Ô. ¢Â›Ù ٷ ÌÂÓÔ‡ ◊¯Ô˜, 3D ÂÊʤ, ÛÙË ÛÂÏ. 11. ™ËÌ›ˆÛË: ªÔÚ›Ù ӷ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ›‰È· ÂÈÏÔÁ‹ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ◊¯Ô˜, §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· surround, ÛÙË ÛÂÏ. 11. Ì Cinema Go ¢Â›Ù ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Cinema Link Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿. PIXEL PLUS ¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› b Teletext ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÛÂÏ. 15 Ï ∫‡ÚÈÔ ÌÂÓÔ‡, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 5 P∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ °È· Ó· ‰Â›Ù ٷ ηӿÏÈ· Î·È ÙȘ ËÁ¤˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·ÔıË΢ٛ ÛÙË Ï›ÛÙ· ÚÔÙ›ÌËÛ˘. 0/9 ∞ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· °È· ÂÈÏÔÁ‹ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡. °È· ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ·ÚÈıÌÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ‰‡Ô „ËÊ›ˆÓ, ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ „ËÊ›Ô Ì¤Û· Û 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. °È· Ó· ¿Ù ·Ì¤Ûˆ˜ Û ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ ÂÓfi˜ „ËÊ›Ô˘, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÈÂṲ̂ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ï›ÁÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ. 3 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 4 B v 0 ¶ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † ¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Ô˘ ›¯Â ÂÈÏÂÁ› ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜. b ¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› h ∂ÓÂÚÁfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 11 b æ MENU Ï OK V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q S qºÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜ ¶È¤ÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ‹ ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÊÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜: ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û¯‹Ì·, ÀÂډȇڢÓÛË, √ıfiÓË 4:3, ¢È‡ڢÓÛË 14:9, ¢È‡ڢÓÛË 16:9, ªÂÁ¤ı˘ÓÛË ˘ÔÙ›ÙÏÔ˘ ‹ √ıfiÓË 16:9. ∂ÈϤÁÔÓÙ·˜ ÙÔ ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û¯‹Ì· Ë ÂÈÎfiÓ· ÁÂÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ÔıfiÓË fiÛÔ Á›ÓÂÙ·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ. ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û¯‹Ì· ÀÂډȇڢÓÛË ¢È‡ڢÓÛË 16:9 ªÂÁ¤ı˘ÓÛË ˘ÔÙ›ÙÏÔ˘ 4:3 ¢È‡ڢÓÛË 14:9 √ıfiÓË 16:9 (∂˘Ú›· ÔıfiÓË) ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ˘fiÙÈÙÏÔÈ ÛÙËÓ Î¿Ùˆ Ì·‡ÚË ÁÚ·ÌÌ‹, ÙÔ ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û¯‹Ì· ÙÔ˘˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ. ∂¿Ó ÔÈ ˘fiÙÈÙÏÔÈ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÌÂÚÈÎÒ˜, ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ. ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÙ·È ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡ ÛÙË ÁˆÓ›· Ù˘ Â¿Óˆ Ì·‡Ú˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜, ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ∏ ÀÂډȇڢÓÛË ·Ê·ÈÚ› ÙȘ Ï·˚Ó¤˜ Ì·‡Ú˜ ÁÚ·Ì̤˜ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ì ÌÔÚÊ‹ ÂÈÎfiÓ·˜ 4:3 ÚÔηÏÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ‰˘Ó·Ù‹ ·Ú·ÌfiÚʈÛË. ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ ÊÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜ ¢È‡ڢÓÛË 14:9, 16:9, ÀÂډȇڢÓÛË ‹ ªÂÁ¤ı˘ÓÛË ˘ÔÙ›ÙÏÔ˘, ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ ‹ οو. ™ËÌ›ˆÛË: ªÂ Û‹Ì·Ù· ̤ۈ Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ VGA IN, Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ÂÈÏÔÁ‹ ÏÈÁfiÙÂÚˆÓ ÊÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜. S ¶¿ÁˆÌ· ÂÈÎfiÓ·˜ °È· Ó· ·ÁÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ·. ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Û‹Ì· ÂÈÛfi‰Ô˘, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹. 4 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 5 ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡ B v VCR ® DVD AMP SAT U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † æ b OK Ï Î¤ÚÛÔÚ·˜ ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ÂÈÛÙÚÔÊ‹ ‹ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ·ÚÈÔ˘ ÌÂÓÔ‡ MENU V 1 ¬ 2 Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË PP 3 ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ i ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ. & ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ Î‡ÚÈÔ ÌÂÓÔ‡. ªÔÚ›Ù ·Ó¿ ¿Û· ÛÙÈÁÌ‹ Ó· ‚Á›Ù ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Í·Ó¿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï. ™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Cinema Link, ÙfiÙ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡. ∂ÈÎfiÓ· ◊¯Ô˜ ÷ڷÎ/ο TV ƒ‡ıÌÈÛË ∂›‰ÂÈÍË ∂Áηٿ/ÛË é ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÛÙËÓ Â¿Óˆ ‹ οو ηÙ‡ı˘ÓÛË, ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ TV, ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ, ∂›‰ÂÈÍË ‹ ŒÍÔ‰Ô˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ∂ÈÎfiÓ·, ◊¯Ô˜ ‹ ÷ڷÎ/ο. ™ËÌ›ˆÛË: ªÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË fiÏ· Ù· ÛÙÔȯ›· ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡ (˘Ô‰ËÏÒÓÔÓÙ·È ·fi ÌÈ· ÛÂÈÚ¿ ·fi ÌÏ ÎÔ˘ÎΛ‰Â˜). ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· οو ‹ ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ·Ôηχ„ÂÙ fiÏ· Ù· ÛÙÔȯ›·. “ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ηÙ‡ı˘ÓÛË ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡. ‘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ͷӿ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÌfi Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ‹ Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙÂ. ™ËÌ›ˆÛË: ∆· ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ Ô˘ ÚÔÛˆÚÈÓ¿ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ· ‹ Ô˘ ‰Â Û¯ÂÙ›˙ÔÓÙ·È Ì ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ì ·ÓÔÈÎÙfi ÁÎÚÈ ¯ÚÒÌ· Î·È ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó. ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ∆Ô ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ ÂÚȤ¯ÂÈ Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÛÙÔȯ›·: °ÏÒÛÛ· ÃÒÚ· ∞˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÃÂÈÚ/ÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ¢ÒÛ fiÓÔÌ· ∞ӷηٿٷÍË ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÚÔÙ›ÌËÛ˘ ∂Áηٿ/ÛË EasyLink ∞Ó ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ ¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· EasyLink, ÙfiÙ ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ù˘ ÁÏÒÛÛ·˜, Ù˘ ¯ÒÚ·˜ Î·È ÙˆÓ ‰È·ı¤ÛÈÌˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Á›ÓÔÓÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Û' ·˘Ùfi ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ∂ÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜ ÌÂÓÔ‡ Î·È ¯ÒÚ·˜ °ÏÒÛÛ· ∂Áηٿ/ÛË ∞ÁÁÏÈο °ÂÚÌ·ÓÈο °·ÏÏÈο ÃÒÚ· ∂Áηٿ/ÛË ∞˘ÛÙÚ›· µ¤ÏÁÈÔ ∫ÚÔ·Ù›· & ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. é ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ùˆ Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ∂Áηٿ/ÛË. “ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ °ÏÒÛÛ·. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ‘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË ÁÏÒÛÛ· Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜. ( ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÃÒÚ·. § ∂ÈϤÍÙ ÙË ¯ÒÚ· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÛÙÂ Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK. ∂ÈϤÍÙ ∞ÏϘ Â¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Ë ¯ÒÚ· Û·˜. è ™˘Ó¯›ÛÙ Ì ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË. 5 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 6 ∞Ôı‹Î¢ÛË ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ ∞ÊÔ‡ Ë ÁÏÒÛÛ· Î·È Ë ¯ÒÚ· Ú˘ıÌÈÛÙÔ‡Ó ÛˆÛÙ¿, ÌÔÚ›Ù ÙÒÚ· Ó· ÂÎÙÂϤÛÂÙ ·Ó·˙‹ÙËÛË Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Ì ‰‡Ô ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜ ÙÚfiÔ˘˜: Ì ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi ‹ Ì ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi (Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ οı ηӷÏÈÔ‡). ∫¿ÓÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿. ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ∞˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË ∂Áηٿ/ÛË ∂Áηٿ/ÛË ŒÓ·ÚÍË & ∂ÈϤÍÙ ∞˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË. ™ËÌ›ˆÛË: °È· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Ô ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ı· Ú¤ÂÈ fiÏ· Ù· ηӿÏÈ· Ó· Â›Ó·È ÍÂÎÏ›‰ˆÙ·. ∂ÊfiÛÔÓ ˙ËÙËı›, ηٷ¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜ ÒÛÙ ӷ ÍÂÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ· Ù· ηӿÏÈ·. (¢Â›Ù ٷ ÌÂÓÔ‡ TV, ÷ڷÎ/ο, ∫Ï›‰ˆÌ·, ÛÂÏ. 12.) é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· οو. ∏ ÂÙÈΤٷ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ŒÓ·ÚÍË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. “ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿. ‘ ∆Ô Ì‹Ó˘Ì· 濯ÓÂÈ Î·È Ë ÚfiÔ‰Ô˜ ÙÔ˘ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ∂¿Ó ·ÓȯÓ¢ı› ¤Ó· ηψ‰È·Îfi Û‡ÛÙËÌ· ‹ οÔÈÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÈ Û‹Ì· ACI (·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡), ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ· Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ. ∂¿Ó ‰ÂÓ ·ÓȯÓ¢ı› ÂÎÔÌ‹ Û‹Ì·ÙÔ˜ ACI, Ù· ηӿÏÈ· ·ÚÈıÌÔ‡ÓÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÁÏÒÛÛ·˜ Î·È Ù˘ ¯ÒÚ·˜ Ô˘ ¤¯ÂÙ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÈ. ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∞ӷηٿٷÍË ÁÈ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ ·Ú›ıÌËÛË ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ. ¢Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 7. À¿Ú¯ÂÈ Ë Èı·ÓfiÙËÙ· ÙÔ Î·Ïˆ‰È·Îfi (Û˘Ó‰ÚÔÌËÙÈÎfi) ηӿÏÈ Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ¤Ó· ÌÂÓÔ‡ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÂÎÔÌÒÓ. ∏ ‰È¿Ù·ÍË Î·È ÔÈ ÂÈÏÔÁ¤˜ ηıÔÚ›˙ÔÓÙ·È ·fi ÙÔ Î·Ïˆ‰È·Îfi ‹ ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ. ∫¿ÓÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK. ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÃÂÈÚ/ÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ∂Áηٿ/ÛË ∏ ·Ó·˙‹ÙËÛË Î·È Ë ·Ôı‹Î¢ÛË ÙˆÓ ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Á›ÓÂÙ·È Î·Ó¿ÏÈ Ì ηӿÏÈ. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂϤÛÂÙ οı ‚‹Ì· ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜. & ∂ÈϤÍÙ ÃÂÈÚ/ÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË. §ÂÈÙ. ÂÈÏÔÁ‹˜ ™ËÌ›ˆÛË: ∂ÊfiÛÔÓ ˙ËÙËı›, ηٷ¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜ ™‡ÛÙËÌ· ÒÛÙ ӷ ÍÂÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ· Ù· ηӿÏÈ·. (¢Â›Ù ٷ ÌÂÓÔ‡ TV, ÷ڷÎ/ο, ∫Ï›‰ˆÌ·, ÛÂÏ. 12.) ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· æ¿ÍÂ é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· οو. ªÈÎÚÔÛ/ÙÔÓÈÛÌfi˜ ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ªÓ‹ÌË ™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó·˙‹ÙËÛË ‹ ¿ÌÂÛË ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfi˜ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡. ∞Ó ÁÓˆÚ›˙ÂÙ ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ·, ‹ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ηӷÏÈÔ‡ C ‹ S, ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ٷ 3 ‹ Ù· 2 „ËÊ›· Ù˘ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜, ‹ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙÔ˘ ηӷÏÈÔ‡ Ì ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· 0-9 (.¯. 048). ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· οو ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙÂ. ∂·Ó·Ï¿‚·Ù ÁÈ· Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙÂ Î·È ¿ÏÏ· ÙËÏÂÔÙÈο ηӿÏÈ·. 6 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 7 ¢ÒÛ fiÓÔÌ· ¢ÒÛ fiÓÔÌ· ∂Áηٿ/ÛË VCR1 BBC1 BBC2 CNN TVE ..... ® ¢È¿ÛÙËÌ· p π ABCDEFG HIJKLMN OPQRSTU VWXYZ ® ªÂÙ·Î›Ó ® ™‚‡Û 123 456 789 0 ® ∂ȉÈÎfi Œ¯ÂÙ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔ fiÓÔÌ· Ô˘ ¤¯ÂÈ ·ÔÌÓËÌÔÓ¢ı› ‹ Ó· ‰ÒÛÂÙ ¤Ó· fiÓÔÌ· Û ¤Ó· ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Ô˘ ‰Â ‰È·ı¤ÙÂÈ. ªÔÚ›Ù ӷ ‰ÒÛÂÙ ¤Ó· fiÓÔÌ· Ô˘ ¤¯ÂÈ Ì¤¯ÚÈ Î·È 5 ÁÚ¿ÌÌ·Ù· ‹ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ·fi 0 ̤¯ÚÈ 99. ™ËÌ›ˆÛË: ‰ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔ fiÓÔÌ· Ù˘ ËÁ‹˜ VGA. ∞ӷηٿٷÍË ÛÙË Ï›ÛÙ· ηӷÏÈÒÓ Œ¯ÂÙ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ÛÂÈÚ¿ ÙˆÓ ·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ. & ∂ÈϤÍÙ ¢ÒÛ fiÓÔÌ· ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË Î·È ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· οو. é ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜. ™ËÌ›ˆÛË: ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÈÂṲ̂ÓÔ ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù ÁÚ‹ÁÔÚ· ÙË Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ. “ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿. ™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ. ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙÔ ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ. ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÚÒÙÔ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫. ∂·Ó·Ï¿‚·Ù ÁÈ· ηı¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÂÈÛ¿ÁÂÙÂ. ∂ÈϤÍÙ ¢È¿ÛÙËÌ· ÁÈ· Ó· ÂÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó· ÎÂÓfi ‰È¿ÛÙËÌ·, ™‚‡Û ÁÈ· Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÙÔ Ì·ÚηÚÈṲ̂ÓÔ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· ÙÔ˘ ÔÓfiÌ·ÙÔ˜ Ô˘ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ›ÙÂ, ªÂÙ·Î›Ó ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ Ì ÎÂÊ·Ï·›· ‹ ÌÈÎÚ¿ ÙÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ ÛÙÔ ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ Î·È ∂ȉÈÎfi ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ÂȉÈÎÔ‡˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ ÛÙÔ ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ ÁÈ· ÂȂ‚·›ˆÛË. ‘ ŸÙ·Ó ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙËÓ ÔÓÔÌ·Û›· ÙÔ˘ ηӷÏÈÔ‡, ȤÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿. ( ∂ÈϤÍÙ ¤Ó·Ó ¿ÏÏÔ ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· “ ¤ˆ˜ ‘. & ∂ÈϤÍÙ ∞ӷηٿٷÍË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË. é ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÙÈÌÒÌÂÓˆÓ ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ ªÈ· ËÁ‹ VGA ·Ó‹ÎÂÈ ¿ÓÙÔÙ ÛÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÚÔÙ›ÌËÛ˘. & ∂ÈϤÍÙ ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÚÔÙ›ÌËÛ˘ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË. é ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘ ÚÔÙÈÌ¿Ù Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو. “ ∂ÈϤÍÙ ¡·È ‹ Ÿ¯È Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿. ‘ ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· é Î·È “ÁÈ· οı ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹ Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹ Ô˘ ÂÈı˘Ì›Ù ӷ Û˘ÌÂÚÈÏ¿‚ÂÙ ‹ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ·fi ÙË Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÚÔÙ›ÌËÛ˘. ƒ‡ıÌÈÛË TV °ÂÓÈο ƒ‡ıÌÈÛË ºfiÓÙÔ ªÂÓÔ‡ ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÚÁÔÛÙ. ¶ÚÔÌËı¢Ù. NEXTVIEW OSD (∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÛÙËÓ ÔıfiÓË) ∆›ÙÏÔ˜ ÚÔÁÚ/Ì·ÙÔ˜ Teletext 2.5 Auto surround ƒ‡ıÌÈÛË/∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡ ∆Ô ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË ÂÚȤ¯ÂÈ ÛÙÔȯ›· Ô˘ ÂϤÁ¯Ô˘Ó ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο, ÙȘ ˘ËÚÂۛ˜ Î·È Ù· ÂÚÈÊÂÚÂȷο Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ. ∆Ô ÌÂÓÔ‡ °ÂÓÈο Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÛÙȘ Ôԛ˜ Û˘Ó‹ıˆ˜ ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ¤¯ÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË. ∆Ô ÌÂÓÔ‡ ¶ËÁ‹ Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ οÔÈ· ËÁ‹. ªÂ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∞ÔΈ‰ÈÎ. ÌÔÚ›Ù ӷ ÔÚ›ÛÂÙ ¤Ó·Ó ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ˆ˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹. 7 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 8 °ÂÓÈο ∆Ô ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ‰È¿ÊÔÚ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ô˘ ηٿ ηÓfiÓ· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ·ÏÏ·¯ıÔ‡Ó ÏÈÁfiÙÂÚÔ Û˘¯Ó¿ ·fi ÙȘ ˘fiÏÔÈ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ i ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ. ºfiÓÙÔ ªÂÓÔ‡ ∂ÈϤÍÙ ¡·È ‹ Ÿ¯È ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ºfiÓÙÔ ªÂÓÔ‡. ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÚÁÔÛÙ·Û›Ô˘ ∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô ·˘Ùfi Â·Ó·Ê¤ÚÂÈ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ‹¯Ô˘ Ô˘ ÔÚ›ÛÙËÎ·Ó ·fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ, ·ÏÏ¿ ‰È·ÙËÚ› ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ. ¶ÚÔÌËı¢Ù. NEXTVIEW ∂ÈϤÍÙ ¤Ó·Ó ÙËÏÂÔÙÈÎfi ÛÙ·ıÌfi Ô˘ Ó· ·Ú¤¯ÂÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜ NEXTVIEW. °È· Ó· οÓÂÙ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ NEXTVIEW, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 13. OSD (∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÛÙËÓ ÔıfiÓË) ¢Â›Ù ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· ÃÚ‹ÛË ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÛÙË ÛÂÏ. 3, i ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË. & ∂ÈϤÍÙ OSD (∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÛÙËÓ ÔıfiÓË). é ∂ÈϤÍÙ ∫·ÓÔÓÈ΋ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Ó¯‹ ÚÔ‚ÔÏ‹ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ·ÚÈıÌÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜. ∂ÈϤÔÓ, Ë ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Î·È ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Â›Ó·È ÂÎÙÂٷ̤ÓË. ∂ÈϤÁÔÓÙ·˜ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ∂Ï¿¯ÈÛÙÔ Ë ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ ı· Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̤ÓË. ™ËÌ›ˆÛË: ŸÙ·Ó Ë ÚÔ‚ÔÏ‹ ÙˆÓ ˘fiÙÈÙÏˆÓ ¤¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› (‰Â›Ù ÷ڷÎ/ο ÛÂÏ. 12), ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë Û˘Ó¯‹˜ ÚÔ‚ÔÏ‹ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ·ÚÈıÌÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜. ∆›ÙÏÔ˜ ÚÔÁÚ/Ì·ÙÔ˜ ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· Î·È ÂÈϤÍÙ ∆›ÙÏÔ˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ¡·È ‹ Ÿ¯È. ∂¿Ó ÂÈϤÍÂÙ ¡·È, ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfi˜ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ‹ ÌÂÙ¿ ÙÔ ¿ÙËÌ· ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ i ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ¤Ó· ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÈ TELETEXT ÌÔÚ› Ó· ÂÎ¤ÌÂÈ ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡ ‹ ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜. ∞Ó ÂÈϤÍÂÙ Ÿ¯È, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ Ô Ù›ÙÏÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ·Ó ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ i, Î·È fi¯È ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfi˜ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡. Teletext 2.5 ªÂÚÈÎÔ› ÛÙ·ıÌÔ› Û·˜ ·Ú¤¯Ô˘Ó ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ¤¯ÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ¯ÚÒÌ·Ù·, ÊfiÓÙÔ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ Î·È ÈÔ fiÌÔÚʘ ÂÈÎfiÓ˜ ÛÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜ teletext. & ∂ÈϤÍÙ Teletext 2.5. é °È· Ó· ÂÎÌÂÙ·ÏÏ¢ı›Ù ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹, ÂÈϤÍÙ Teletext 2.5 ¡·È, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿. “ ∂¿Ó ÚÔÙÈÌ¿Ù ÙËÓ ÈÔ Ô˘‰¤ÙÂÚË ‰È¿Ù·ÍË teletext, ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ Í·Ó¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ Teletext 2.5 Ÿ¯È. ∏ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· fiÏ· Ù· ηӿÏÈ· Ô˘ ÂÎ¤ÌÔ˘Ó teletext 2.5. ™ËÌ›ˆÛË: £· ¯ÚÂÈ·ÛÙÔ‡Ó ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÚÈÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë Ï‹„Ë teletext Ì ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Teletext 2.5. Auto Surround √ÚÈṲ̂ÓÔÈ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ› ÛÙ·ıÌÔ› ÂÎ¤ÌÔ˘Ó ÂȉÈο Û‹Ì·Ù· ÁÈ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Έ‰ÈÎÔÔÈË̤ӷ Ì ‹¯Ô Surround. ŸÙ·Ó Ë ÂÈÏÔÁ‹ Auto Surround Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÂÈϤÁÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‹¯Ô˘ surround. ƒ‡ıÌÈÛË/∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡ ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∫Ï›‰ˆÌ· (‰Â›Ù TV, ÷ڷÎ/ο, ÛÂÏ. 12) Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ÎÏÂȉÒÓÂÙ ηӿÏÈ· ÒÛÙ ӷ ÂÌÔ‰›˙ÂÙ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ·ÓÂÈı‡ÌËÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ·fi ·È‰È¿. °È· Ó· ÌÔÚ¤ÛÂÙ ӷ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÎÏÂȉˆÌ¤Ó· ηӿÏÈ·, ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ¤Ó·Ó 4„‹ÊÈÔ Îˆ‰ÈÎfi. ªÂ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË/∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡ ÌÔÚ›Ù ӷ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ‹ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔÓ ¶ÚÔÛˆÈÎfi ∞ÚÈıÌfi ∞Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ (PIN). & ∂ÈϤÍÙ ƒ‡ıÌÈÛË/∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡. é ∞Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Î·Ù·¯ˆÚË̤ÓÔ˜ Έ‰ÈÎfi˜, ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Á˘Ú›˙ÂÈ ÛÙÔ £¤Û Έ‰ÈÎfi. ∞Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ‹‰Ë ηٷ¯ˆÚË̤ÓÔ˜ Έ‰ÈÎfi˜, ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Á˘ÚÓ¿ÂÈ ÛÙÔ ∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ∂¿Ó ͯ¿ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜! & ∂ÈϤÍÙ ∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ °ÂÓÈο Î·È ȤÛÙ OK. é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ Î·È ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ·Ó¿Á΢ 8-8-8-8. “ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Í·Ó¿ Î·È ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔ Ó¤Ô ÚÔÛˆÈÎfi Û·˜ 4-„‹ÊÈÔ Îˆ‰ÈÎfi. √ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ˜ Έ‰ÈÎfi˜ ‰È·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Î·È ·ÔıË·ÂÙ·È Ô Ó¤Ô˜ Έ‰ÈÎfi˜. 8 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 9 ¶ËÁ‹ ·˘ÙfiÌ·Ù· fiÙ·Ó ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈfi Û·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· DVD (‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 3) Î·È fiÙ·Ó ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ v ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ¶ËÁ‹ ƒ‡ıÌÈÛË EXT 1 (∂•ø∆1) EXT 2 (∂•ø∆2) EXT 3 (∂•ø∆3) YPbPr ∫ÂÓÙÚ. ›ÛÔ‰Ô˜ ŒÓÙ.ÎÂÓÙÚ.∂ÈÛ. ªÂ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi ÌÔÚ›Ù ӷ ηıÔÚ›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ ÌÔÓ¿‰· Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ Û ÌÈ· ·fi ÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÈÛfi‰Ô˘. & ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Ù‡ˆÓ ÙˆÓ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó ÛÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ˘Ô‰Ô¯‹ ÂÈÛfi‰Ô˘. é ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ Û˘Û΢‹ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو. ŸÙ·Ó ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ Ù‡Ô Ù˘ ËÁ‹˜, ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· DVD, Ë ËÁ‹ ·˘Ù‹ ÂÈϤÁÂÙ·È ∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜ ∞ÔΈ‰ÈÎ. ƒ‡ıÌÈÛË ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ∫·Ù¿ÛÙ·ÛË ∂¿Ó ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ¤Ó·Ó ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ‹ ¤Ó·Ó ·ÔÎÚ˘ÙÔÁÚ¿ÊÔ, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ.17, ÌÔÚ›Ù ӷ ÔÚ›ÛÂÙ ¤Ó·Ó ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ˆ˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹. ∫ÂÓÙÚÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ - ŒÓÙ·ÛË ÎÂÓÙÚÈ΋˜ ∂ÈÛfi‰Ô˘ ∞Ó Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ¤Ó·Ó ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË (‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 18), Ù· ˯›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó ˆ˜ ÎÂÓÙÚÈÎfi Ë¯Â›Ô ÂÍ·Ï›ÊÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·Ó¿ÁÎË ¯Ú‹Û˘ ¯ˆÚÈÛÙÔ‡ ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ Ë¯Â›Ô˘. ∂¿Ó ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ¤Ó·Ó ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ‰¤ÎÙË Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ Cinema Link, ÂÈϤÍÙ ∫ÂÓÙÚ. ∂›ÛÔ‰Ô˜ ¡·È ‹ Cinema Link). ∂¿Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ¡·È ÌÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ Ù˘ ÎÂÓÙÚÈ΋˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÒÛÙ ӷ ‰ÈÔÚıÒÛÂÙ ‰È·ÊÔÚ¤˜ ÛÙ· Â›‰· Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ ‹¯Ô˘ Î·È ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ. ™ËÌ›ˆÛË: ∫¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ‰Â Û˘Ì‚·›ÓÂÈ Ì ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ‰¤ÎÙË Cinema Link & ∂ÈϤÍÙ ∞ÔΈ‰ÈÎ. Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿. é ∂ÈϤÍÙ ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ·. “ ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô ¤¯ÂÙ ·ÔıË·ÛÂÈ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ·fi ÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹. ‘ ∂ÈϤÍÙ ∫·Ù¿ÛÙ·ÛË. ñ ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Û·Ù ÁÈ· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹. ∫·Ì›·, EXT1 ‹ EXT2. ñ ∂ÈϤÍÙ ∫·Ì›· ·Ó ‰Â ı¤ÏÂÙÂ Ô ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ˆ˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹. ™ËÌ›ˆÛË: ∂ÈϤÍÙ EXT2 fiÙ·Ó Ô ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ Û ‚›ÓÙÂÔ Ì ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi EasyLink. ∂›‰ÂÈÍË TV ƒ‡ıÌÈÛË ∂›‰ÂÈÍË ∂Áηٿ/ÛË ∆Ô ÌÂÓÔ‡ ∂›‰ÂÈÍË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ TV ͯˆÚÈÛÙ¿ ‹ Â·Ó·Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓ·. ∞˘ÙfiÌ·ÙË Â›‰ÂÈÍË ...... ∂ÌÔÚÈ΋ Â›‰ÂÈÍË - Dig natural motion - ºˆÙÔ·ÈÛıËÙ‹Ú·˜ - º›ÏÙÚÔ ÎÙ¤Ó·˜ ∞Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ∞˘ÙfiÌ·ÙË Â›‰ÂÈÍË, Ë Â›‰ÂÈÍË ·˘ÙfiÌ·Ù· ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Â·Ó·Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓ·. ¶È¤ÛÙ οÔÈÔ ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ ∞˘ÙfiÌ·ÙË Â›‰ÂÈÍË. ∂¿Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ Î¿ÔÈ· ·fi ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜, Ë Â›‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ı· ÚÔ‚ÏËı› ÌfiÓÔ ÌÈ· ÊÔÚ¿ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Í·Ó¿ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂›‰ÂÈÍË. ™ËÌ›ˆÛË: ∏ ∂ÌÔÚÈ΋ Â›‰ÂÈÍË ‰ÂÓ Â›Ó·È Ì¤ÚÔ˜ ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ‰È·‰Èηۛ·˜ Î·È ÌÔÚ› Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÌfiÓÔ Í¯ˆÚÈÛÙ¿. 9 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 10 ªÂÓÔ‡ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ Î‡ÚÈÔ ÌÂÓÔ‡. ™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Û‹Ì· ÂÈÛfi‰Ô˘, ¤Ó· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ ›Ûˆ˜ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ i ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ. ªÂÓÔ‡ ÂÈÎfiÓ·˜ ∂ÈÎfiÓ· TV ŒÍ˘ÓË ÂÈÎfiÓ· ∞ÓÙ›ıÂÛË ºˆÙÂÈÓfiÙ˘ ÃÚÒÌ· ∂˘ÎÚ›ÓÂÈ· ∞fi¯ÚˆÛË Dig natural motion ¢˘Ó·ÌÈ΋ ·ÓÙ›ıÂÛË DNR µÂÏÙ›ˆÛË ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ (ÃÚÔÈ¿) ºÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜ ◊¯Ô˜ ÷ڷÎ/ο & ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ∂ÈÎfiÓ·. é ∂ÈϤÍÙ ٷ ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÈÎfiÓ· Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو. “ ∂ÎÙÂϤÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ‹ ÂÈϤÍÙ ÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ ˘ÔÌÂÓÔ‡ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿. ∂ÈϤÍÙ οÔÈÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ˘ÔÌÂÓÔ‡ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو. ™ËÌ›ˆÛË: °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÊfiÓÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÚÔÙÔ‡ ÚԂ›Ù Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ڇıÌÈÛË ÂÈÎfiÓ·˜, ‰Â›Ù ∂ÈÏÔÁ‹ ‰È¿Ù·Í˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, °ÂÓÈο, ÛÙË ÛÂÏ. 8. ŒÍ˘ÓË ÂÈÎfiÓ· ∂ÈϤÍÙ ŒÍ˘ÓË ÂÈÎfiÓ· ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÌÈ· Ï›ÛÙ· ÚÔηıÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜, Ô˘ ηıÂÌ›· ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Û ÌÈ· ÔÚÈṲ̂ÓË ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË. ∏ ÂÈÏÔÁ‹ ¶ÚÔÛˆÈ΋ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙȘ ÚÔÛˆÈΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÚÔÙ›ÌËÛ˘ ÂÈÎfiÓ·˜, Ô˘ ÂÈϤ¯ıËÎ·Ó ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÈÎfiÓ·˜. Digital natural motion (æËÊȷ΋ Ê˘ÛÈ΋ ΛÓËÛË) √ ‰ÈÏ·ÛÈ·ÛÌfi˜ ÙˆÓ ÁÚ·ÌÌÒÓ ÂÍ·Ï›ÊÂÈ ÙÔ ÙÚÂÌfi·ÈÁÌ· ÙˆÓ ÁÚ·ÌÌÒÓ, Ë ‰È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ ΛÓËÛ˘ ÌÂÈÒÓÂÈ ÙÔ ÙÚÂÌfi·ÈÁÌ· Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ÔÌ·Ï‹, ·ÏÏ¿ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ¢ÎÚÈÓ‹ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ Ù˘ ΛÓËÛ˘ ÛÙȘ ÂÎÂÌfiÌÂÓ˜ ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊÈΤ˜ Ù·Èӛ˜. ∂ÈϤÍÙ ¡·È ‹ Ÿ¯È ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù Ú·ÁÌ·ÙÈο ÙË ‰È·ÊÔÚ¿ ÛÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜. ¢˘Ó·ÌÈ΋ ∞ÓÙ›ıÂÛË ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ οÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÈÔ ¤ÓÙÔÓË ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÛË ÛÙȘ ÛÎÔÙÂÈÓfiÙÂÚ˜ Î·È ÊˆÙÂÈÓfiÙÂÚ˜ ÂÚÈÔ¯¤˜ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜, ηıÒ˜ Ë ÂÈÎfiÓ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË ·ÏÏ¿˙ÂÈ. DNR (æËÊȷ΋ ªÂ›ˆÛË £ÔÚ‡‚Ô˘) ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ÊÈÏÙÚ¿ÚÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· Î·È ÂÏ·ÙÙÒÓÂÈ ÙÔ ıfiÚ˘‚Ô Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ‚ÂÏÙÈÒÓÂÈ ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜, fiÙ·Ó Ù· Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓ· Û‹Ì·Ù· Â›Ó·È ·ÛıÂÓ‹. µÂÏÙ›ˆÛË ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ ŸÙ·Ó ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹, ÂϤÁ¯ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙÔ˘ Ú¿ÛÈÓÔ˘ Î·È ÙËÓ Â¤ÎÙ·ÛË ÙÔ˘ ÌÏÂ. ∫¿ÓÂÈ Ù· ¯ÚÒÌ·Ù· ˙ˆËÚfiÙÂÚ·. ÃÚÔÈ¿ ∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô ·˘Ùfi Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ¯ÚˆÌ·ÙÈÎfi Ì›ÁÌ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜. ºÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜ ∞˘Ùfi ı· Ú˘ıÌ›ÛÂÈ ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Ï·Ì‚·ÓfiÌÂÓÔ Û¯‹Ì· Î·È ÙËÓ ‰ÈÎÈ¿ Û·˜ Ú‡ıÌÈÛË. 10 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 11 ∂ÓÂÚÁfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÌÂÙÚ¿ Î·È ‰ÈÔÚıÒÓÂÈ Û˘Ó¯Ҙ fiÏ· Ù· ÂÈÛÂÚ¯fiÌÂÓ· Û‹Ì·Ù·, ÒÛÙ ӷ ·Ú¿ÁÂÈ ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ÂÈÎfiÓ·. & ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ h ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. é ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÓÂÚÁÔ‡ ÂϤÁ¯Ô˘. “ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙȘ ÙÈ̤˜ EÓÂÚÁÔ‡ EϤÁ¯Ô˘: Ÿ¯È, ∂Ï¿¯ÈÛÙÔ, ª¤ÙÚÈÔ (Û˘ÓÈÛٿٷÈ) ‹ ª¤ÁÈÛÙÔ. √È Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜ ‚ÂÏÙÈÛÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Û˘Ó¯Ҙ Î·È ·˘ÙfiÌ·Ù·, ÌÈ· ‰È·‰Èηۛ· Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È Ì ÁÚ·Ì̤˜. ∆· ÛÙÔȯ›· ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó. ‘ ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ŒÍ˘ÓË ÂÈÎfiÓ·. ( ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· ·fi ÙȘ ÚÔηıÔÚÈṲ̂Ó˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜. § ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ∂ÓÂÚÁfi˜ ÔıfiÓË. ◊¯Ô˜ ™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Û‹Ì· ÂÈÛfi‰Ô˘, Ì›· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Âȉ›ÍÂȘ ‰ÈÏ‹˜ ÔıfiÓ˘ ›Ûˆ˜ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó. ! ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ h ÁÈ· ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ ∂ÓÂÚÁfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜. & ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ◊¯Ô˜. é ∂ÈϤÍÙ ٷ ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ◊¯Ô˜ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو Î·È ÂÎÙÂϤÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿. ¡· ı˘ÌfiÛ·ÛÙ fiÙÈ ÔÈ ÙÈ̤˜ ÙˆÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Û ηÓÔÓÈο Â›‰· fiÙ·Ó Ë ÁÚ·ÌÌ‹ ÛÙËÓ Îϛ̷η ÙˆÓ ÙÈÌÒÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ. ◊¯Ô˜ TV ŒÍ˘ÓÔ˜ ‹¯Ô˜ πÛÔÛÙ¿ıÌÈÛË ŒÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ πÛÔÚÚÔ›· Loudness ŒÓÙ·ÛË ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Surround (¢ÈÏ‹ I-II) (ªÔÓÔÊ/™ÙÂÚÂÔÊ) (Nicam/∞Ó·ÏÔÁÈÎfi) (3D Âʤ) AVL ŒÓÙ·ÛË ¢ ŒÍ˘ÓÔ˜ ‹¯Ô˜ ∂ÈϤÍÙ ŒÍ˘ÓÔ ‹¯Ô ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÌÈ· Ï›ÛÙ· ÚÔηıÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘, Ô˘ ηıÂÌ›· ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Û ÌÈ· ÔÚÈṲ̂ÓË ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË ÛÙ· ¶Ú›Ì· Î·È ª¿Û·. ∏ ÂÈÏÔÁ‹ ¶ÚÔÛˆÈ΋ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙȘ ÚÔÛˆÈΤ˜ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ‹¯Ô˘. ™ËÌÂÈÒÛÂȘ: - ªÂÚÈο ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ· ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Cinema Link Î·È Ë ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·˘Ù‹ ¤¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı›. ∆· ˘fiÏÔÈ· ÛÙÔȯ›· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó Î·È Ó· Ú˘ıÌÈÛÙÔ‡Ó ·fi ÙÔÓ Â͈ÙÂÚÈÎfi ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ ‹¯Ô˘ Ô˘ ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Î·È fi¯È ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ¢Â›Ù ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Cinema Link Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿. - ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¢ÈÏ‹ X Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË ÌfiÓÔ Ì ÂÎÔÌ‹ ‰‡Ô °ÏˆÛÛÒÓ. - ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ªÔÓÔÊ/™ÙÂÚÂÔÊ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÂÎÔÌ‹˜ ·Ó·ÏÔÁÈÎÔ‡ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎÔ‡ ‹¯Ô˘. - ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô Nicam/∞Ó·ÏÔÁÈÎfi ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÂÎÔÌ‹˜ Nicam. ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ÷ڷÎ/ο TV §›ÛÙ· ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÀfiÙÈÙÏÔ˜ ÃÚÔÓԉȷÎfi. ‡ÓÔ˘ ∫Ï›‰ˆÌ· ÃÚÔÓÔ/ÎfiÙ˘ Zoom è ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ª¿Ú˜, Ì›· ·fi ÙȘ Âȉ›ÍÂȘ ‰ÈÏ‹˜ ÔıfiÓ˘ ‹ Ÿ¯È. ŸÙ·Ó ÂÈϤÁÂÙ ¢˘Ó·ÌÈ΋ ·ÓÙ›ıÂÛË, æËÊȷ΋ ªÂ›ˆÛË £ÔÚ‡‚Ô˘ ‹ æËÊȷ΋ º˘ÛÈ΋ ∫›ÓËÛË, Ë ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‰È·ÈÚÂ›Ù·È Û ‰˘Ô ÙÌ‹Ì·Ù·: ™ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ÙÌ‹Ì·, Ë ÂÈÏÂÁ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÂÈÎfiÓ·˜ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, ÂÓÒ ·ÓÙ›ıÂÙ· ÛÙÔ ‰ÂÍ› ÙÌ‹Ì· Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË. Ÿ¯È ¡·È §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÛÈÁ‹ & ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÷ڷÎ/ο. é ∂ÈϤÍÙ ٷ ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو Î·È ÂÎÙÂϤÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ªÂÓÔ‡ i Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡. 11 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 12 §›ÛÙ· ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂÚ¿ÛÂÙ (Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ›ÙÂ) ÛÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ. ∂ÈÏÔÁ‹ ˘fiÙÈÙÏˆÓ ∏ ÛÂÏ›‰· ÙˆÓ ˘ÔÙ›ÙÏˆÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔıË΢ٛ ÁÈ· οı ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ: ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Teletext Î·È ÂÈϤÍÙ ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ÛÂÏ›‰· ˘ÔÙ›ÙÏˆÓ ·fi ÙÔ Â˘ÚÂÙ‹ÚÈÔ. ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Teletext. ∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÀfiÙÈÙÏÔ˜ ¡·È ı· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔ˘˜ ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÛÙ· ÂÈÏÂÁ̤ӷ ÙËÏÂÔÙÈο ηӿÏÈ·, Â¿Ó Ë ÂÎÔÌ‹ ÂÚȤ¯ÂÈ ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜. ŒÓ· ۇ̂ÔÏÔ ‰Â›¯ÓÂÈ fiÙÈ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË. ∂ÈϤÍÙ ÙÔ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÛÈÁ‹ Â¿Ó ı¤ÏÂÙ ÔÈ ˘fiÙÈÙÏÔÈ Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌfiÓÔ fiÙ·Ó Ô ‹¯Ô˜ ¤¯ÂÈ ÛÈÁ‹ÛÂÈ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¬ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∫Ï›‰ˆÌ· ¢ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ ÌÈ· ËÁ‹ VGA. & ∂ÈϤÍÙ ∫Ï›‰ˆÌ·. ∫Ï›‰ˆÌ· ∫Ï›‰ ∂ȉÈÎfi ÎÏÂȉ •ÂÎÏ›‰ˆÌ· ∏ÏÈΛ· ÎÏÂȉ. ∫Ï›‰ˆÌ· ÌÂÙ¿ ∫ÏÂȉ. ÚÔÁÚ. ∫·ÙËÁ. ÎÏÂȉ. é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∫Ï›‰ˆÌ·. ™ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ·˘Ùfi ı· Û·˜ ˙ËÙËı› Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜. ™ËÌ›ˆÛË: ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ÂÈϤÁÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∫Ï›‰ˆÌ· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ›Ù ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜. ™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ∂¿Ó ͯ¿ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜! ¢Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 11. “ ∂ÈϤÍÙ ¤Ó· ·fi Ù· ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ ∫Ï›‰ˆÌ·. ñ ∫ÏÂȉ Â¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ· Ù· ηӿÏÈ· Î·È ÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ËÁ¤˜. ñ ∂ȉÈÎfi ÎÏÂȉ Î·È ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿. ∆· ÛÙÔȯ›· ∏ÏÈΛ· ÎÏÂȉ. Î·È ∫·ÙËÁ. ÎÏÂȉ. Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ· ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÂÎÔÌ‹ NEXTVIEW. ∂ÈϤÍÙÂ: - ∏ÏÈΛ· ÎÏÂȉ. ·Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ ٷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó ÛÂ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ËÏÈ˘: ÂÎÙfi˜, 2, 4 ... 18; - ∫Ï›‰ˆÌ· ÌÂÙ¿ ·Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ· Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È ·ÚÁfiÙÂÚ· ·fi οÔÈ· ÒÚ·. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ Î·È ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙËÓ ÒÚ· Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو Î·È ‰ÂÍÈ¿. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ ÁÈ· Ó· ÙËÓ Î·Ù·¯ˆÚ‹ÛÂÙÂ. - ∫ÏÂȉ. ÚÔÁÚ. Â¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ οÔÈÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹ Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹. - ∫·ÙËÁ. ÎÏÂȉ. ·Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó Û ÔÚÈṲ̂ӷ ı¤Ì·Ù·: ∆·Èӛ˜, ∞ıÏËÙÈο, £Â¿Ì·Ù·.... ñ ∂ÈϤÍÙ •ÂÎÏ›‰ˆÌ· ÁÈ· Ó· ÍÂÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ· Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Î·È ÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ËÁ¤˜. 12 ÃÚÔÓÔ/ÎfiÙ˘ & ∂ÈϤÍÙ ÃÚÔÓÔ/ÎfiÙ˘ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· οو. Ÿ¯È ÃÚÔÓÔ/ÎfiÙ˘ ¡·È VCR1 BBC2 CNN TVE π..... ∫˘Úȷ΋ ¢Â˘Ù¤Ú· ....... 15:45 ∏ÌÂÚ‹Û é ∂ÈϤÍÙ ¡·È Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿. “ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ Í·Ó¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙË Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ. ‘ ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ› Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ Û οÔÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ËÌÂÚÔÌËÓ›· Î·È ÒÚ·. ( ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ Í·Ó¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ Ë̤ڷ Ù˘ ‚‰ÔÌ¿‰·˜ ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ∏ÌÂÚ‹Û. § ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ·ÎfiÌ· ÌÈ· ÊÔÚ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙËÓ ÒÚ· Ì ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· ‹ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, Î·È ȤÛÙ OK ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜. è ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÁÈ· Ó· ‚Á›Ù ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡. ™ËÌ›ˆÛË: ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ i ÁÈ· Ó· ÂϤÁÍÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË Ô˘ ¤¯ÂÙ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÈ. Zoom ™ËÌ›ˆÛË:∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Û‹Ì· ÂÈÛfi‰Ô˘ ÙÔ Zoom (ÌÂÁ¤ı˘ÓÛË) ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ÂÈϤÁÂÙ·È. & ∂ÈϤÍÙ Zoom Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· οو Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK. é ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ Û˘ÓÙÂÏÂÛÙ‹ ÌÂÁ¤ı˘ÓÛ˘ (x1, x4, x9, x16). “ ∂ÈϤÔÓ, ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ Ù˘ ÌÂÁ¤ı˘ÓÛ˘ Ô˘ ÂÈϤͷÙ ̤۷ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ΤÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿. ‘ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÁÈ· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÂÁ¤ı˘ÓÛ˘. 2260.2 gr 30-09-2003 NEXTVIEW 15:07 Pagina 13 / √‰ËÁfi˜ Teletext ∆Ô NEXTVIEW Â›Ó·È ¤Ó·˜ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ Ô˘ Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· fiˆ˜ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ‰È·‚¿˙ÂÙ ÂÊËÌÂÚ›‰· ‹ οÔÈÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ÂÚÈÔ‰ÈÎfi. ªÔÚ›Ù ӷ Ù·ÍÈÓÔÌ‹ÛÂÙ ٷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ı¤Ì· (Ù·Èӛ˜, ·ıÏËÙÈο...), Ó· ¤¯ÂÙ ·Ó·Ï˘ÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Î·È Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ ÂÊfiÛÔÓ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· NEXTVIEWLink. ™ËÌ·ÓÙÈ΋ ÛËÌ›ˆÛË: ∏ ˘ËÚÂÛ›· NEXTVIEW Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË ÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÚÈṲ̂ӷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Î·È Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ¯ÒÚ˜. ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÂÎ¤ÌÔÓÙ·È ÏËÚÔÊÔڛ˜ NEXTVIEW, ÙfiÙ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜ Ô Ô‰ËÁfi˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ teletext. √ Ô‰ËÁfi˜ ·˘Ùfi˜ ‚·Û›˙ÂÙ·È ÛÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ teletext (ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘) Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·fi ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ NEXTVIEW. ™ËÌ›ˆÛË: √ ÛÙ·ıÌfi˜ Â›Ó·È ˘‡ı˘ÓÔ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÙˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ·˘ÙÒÓ. ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË NEXTVIEW / √‰ËÁÔ‡ Teletext ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ æ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ NEXTVIEW/√‰ËÁfi Teletext. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· ÌÂÓÔ‡ Ì ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· ŒÓ· ÏÂÙfi ·Ú·Î·ÏÒ. ªÂÙ¿ ·fi Ï›ÁÔ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È: ñ ÌÈ· ÛÂÏ›‰· NEXTVIEW, ÂÊfiÛÔÓ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ ÂÎ¤ÌÂÈ ·˘Ù‹ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· (ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô NEXTVIEW), ñ ÌÈ· ÛÂÏ›‰· teletext, ÂÊfiÛÔÓ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ ‰ÂÓ ÂÎ¤ÌÂÈ NEXTVIEW, ñ ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· ¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ı¤ÛÈÌË ÏËÚÔÊÔÚ›·, ÂÊfiÛÔÓ ‰ÂÓ ÂÎ¤ÌÔÓÙ·È ÏËÚÔÊÔڛ˜ NEXTVIEW ‹ teletext. ™Â ÌÈ· Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË, ÂÈϤÍÙ οÔÈÔ ¿ÏÏÔ Î·Ó¿ÏÈ. ¶ÚÔ‚ÔÏ‹ ÌÈ·˜ ÛÂÏ›‰·˜ NEXTVIEW √È ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ú˘ıÌ›˙ÔÓÙ·È ·fi ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÈ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË, °ÂÓÈο, ¶ÚÔÌËı¢Ù. NEXTVIEW, ÛÙË ÛÂÏ. 8 Mon 05 Feb ¢›ÛÎÔ˜ ∆Ô ÏÔÁfiÙ˘Ô ·˘Ùfi ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÎÔÌ‹˜ NEXTVIEW ‹ fiÙ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÈÏÂÁ› Ì›· Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹. ∏ ÌË ‡·ÚÍË ÏÔÁfiÙ˘Ô˘ ˘Ô‰ËÏÒÓÂÈ ÙË Ï‹„Ë Ô‰ËÁÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ teletext Mon03 18.00 18.00 Channel Theme Mon03 Tue 04 BBC1 18.00 BBC News Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons √‰ËÁÔ› ¢Â›Ù Â›Û˘ Ù· NEXTVIEW ŸÓÔÌ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Î·È ÒÚ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ Thu 06 CNN 18.00 World News Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé! Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies Review √‰ËÁÔ› Menu NEXTVIEW. Record Remind Watch Lock Ï‹ÎÙÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ NEXTVIEW & ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ flÚ·, ∫·Ó¿ÏÈ, £¤Ì·, ∏ÌÂÚ/›· (‹ ªÂÓÔ‡). √ √‰ËÁfi˜ ÒÚ·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÌÈ· ÂÈÛÎfiËÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Ù›ÙÏˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁ¿ ÛÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi Ï·›ÛÈÔ. √ √‰ËÁfi˜ ηӷÏÈÒÓ ·Ú¤¯ÂÈ ÌÈ· ÂÚ›ÏË„Ë fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ·Ó¿ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ËÌÂÚÔÌËÓ›·. ªÂ ÙÔÓ √‰ËÁfi ËÌÂÚ/›·˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ËÌÂÚÔÌËÓ›·. √ √‰ËÁfi˜ ıÂÌ¿ÙˆÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÌÈ· Ï›ÛÙ· fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ËÌÂÚÔÌËÓ›·, Ô˘ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ Ì ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË Î·ÙËÁÔÚ›·. ∂ÓÒ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Ô‰ËÁÒÓ ÌÂÓÔ‡, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û˘ÏϤÁÂÈ Ù· ÎÚÈÙ‹ÚÈ· Ù·ÍÈÓfiÌËÛ˘ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ ÙÂÏÈο ¤Ó·Ó ηٿÏÔÁÔ ÙˆÓ ÁÂÁÔÓfiÙˆÓ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜. é ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ Ù‡Ô ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡. “ ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÚÔ˜ Ù· οو Î·È ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·. ªÈ· ÂÚ›ÏË„Ë ‹ Û¯fiÏÈ· ÁÈ· ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ·, ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘. ‘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ÎÈÓËı›Ù ̤۷ ÛÙ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·. 13 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 14 √‰ËÁfi˜ Teletext & ªÂ ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙˆÓ ·ÚÈıÌËÙÈÎÒÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ teletext Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÈ ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ›. é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ¿Óˆ ÛÙË ÎÔ˘ÎΛ‰· ÂÈÏÔÁ‹˜. “ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ÎÈÓËı›Ù ̤۷ ÛÙ· ‰È¿ÊÔÚ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·. ÎÔ˘ÎΛ‰· ÛÂÏ›‰·˜ ÎÔ˘ÎΛ‰· ÂÈÏÔÁ‹˜ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ Mon 05 Feb 16.35 BBC1 100 BBC2 ITV CH4 CH5 Ï›ÛÙ· ηӷÏÈÒÓ Review BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Record ÎÔ˘ÎΛ‰· ΛÓËÛ˘ 1 Remind Watch 430 300 305 400 415 500 Lock ñ ∂¿Ó ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÂÚȤ¯ÂÈ ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ Ì ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi ˘ÔΈ‰ÈÎfi, Ô ÔÔ›Ô˜ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ÌÈ· ÛÂÏ›‰· Ì ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ. ñ ∞Ó Ë ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ ÂÈϤͷÙ ÈηÓÔÔÈ› ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙÔ˘ ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ µ›ÓÙÂÔ Ì¤Ûˆ Teletext (VPT), - ı· Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ÂÁÁÚ·Ê‹, Ë ˘ÂÓı‡ÌÈÛË, Ë ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ‹ ÙÔ ÎÏ›‰ˆÌ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ, - Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ı˘Ì¿Ù·È ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ teletext ÁÈ· ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ÂÈϤͷÙ ÙÂÏÂ˘Ù·›·, Ë ÔÔ›· ÂÚȤ¯ÂÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Î·È ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ ÒÚ· ¤Ó·Ú͢ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ÁÈ· οı ÚfiÁÚ·ÌÌ·. ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ æ, Ë ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ teletext ÙÔ˘ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡ ı· Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË. ñ ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ˘ÔÛÂÏ›‰·˜ fiÔÙ ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÛÙËÓ ÎÔ˘ÎΛ‰· ÛÂÏ›‰·˜ Î·È Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿. ™ËÌ›ˆÛË: ÃÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ teletext ÁÈ· οı ηӿÏÈ. ªÔÚ›Ù Â›Û˘ Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÙ ηӿÏÈ· ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو ÛÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÛÙË ÛÂÏ›‰·. µ·ÛÈΤ˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ °È· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· NEXTVIEW ‹ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ √‰ËÁÔ‡ Teletext, ȤÛÙ ¤Ó· ·fi Ù· ÁÎÚÈ, ÎfiÎÎÈÓÔ, Ú¿ÛÈÓÔ, ΛÙÚÈÓÔ ‹ ÌÏ Ï‹ÎÙÚ·. ∞Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË, Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Û ÁÎÚÈ ¯ÚÒÌ·. ∞Ó·ÛÎ.: ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi ·Ú¤¯ÂÈ ÌÈ· Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ ÛËÌÂÈÒÓÔÓÙ·È ˆ˜ ˘ÂÓı˘Ì›ÛÂȘ, ·˘ÙÒÓ Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁÁÚ·ÊÔ‡Ó Î·È ·˘ÙÒÓ Ô˘ Â›Ó·È ÎÏÂȉˆÌ¤Ó·. ∆Ô ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ·ÏÏ·Á‹ ‹ ‰È·ÁÚ·Ê‹ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ Â›Ó·È Ì·ÚηÚÈṲ̂ӷ. Record: ÁÈ· Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ ÛÙÔ ‚›ÓÙÂÔ (ÂÊfiÛÔÓ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· NEXTVIEWLINK Î·È ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT. 2). Remind (˘ÂÓı‡ÌÈÛË): ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â¿Ó Â›Ó·È ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜, ‹ Â¿Ó Â›Ó·È ‹‰Ë ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ¤Ó· Ì‹Ó˘Ì·. ∫Ï›‰ˆÌ·: ÁÈ· Ó· ÎÏÂȉÒÓÂÙ ÔÚÈṲ̂ӷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÒÛÙ ӷ ÂÌÔ‰›˙ÂÙ ·ÓÂÈı‡ÌËÙË ÂÁÁÚ·Ê‹ ‹ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË. °È· ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Record, Remind (˘ÂÓı‡ÌÈÛË) ‹ ∫Ï›‰ˆÌ·, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· ÌÈÎÚfi ÌÂÓÔ‡ ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·: ÌÈ· ÊÔÚ¿ (∞·Í), ËÌÂÚ‹ÛÈÔ (∏ÌÂÚËÛ.) ‹ ‚‰ÔÌ·‰È·›Ô (∂‚‰ÔÌ.) ‹ Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÌÈ· ÂÁÁÚ·Ê‹ Ô˘ ¤ÁÈÓ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜, ÌÈ· Ú‡ıÌÈÛË ˘ÂÓı‡ÌÈÛ˘ ‹ ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜. ∆Ô ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ·fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ ÛÙÔ ∞·Í. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ·. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Watch (µÏ¤Â): ÁÈ· Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÙ·È ÂΛÓË ÙË ÛÙÈÁÌ‹. ∞Ó¿ÎÙËÛË Î·È ÂÓË̤ڈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ NEXTVIEW ∏ ·Ó¿ÎÙËÛË Î·È ÂÓË̤ڈÛË ÙˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ NEXTVIEW Á›ÓÂÙ·È ÂÓÒ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ÙÔ˘ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ NEXTVIEW, ‰Â›Ù ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Setup (¢È¿Ù·ÍË) ÛÙË ÛÂÏ. 8, ‹ fiÙ·Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÂÚÓ¿ Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ (standby). ∏ ·Ó¿ÎÙËÛË Ó¤ˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Á›ÓÂÙ·È ÌÈ· ÊÔÚ¿ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó‡¯Ù·˜. ™ËÌ›ˆÛË: ›Ûˆ˜ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ı¤ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ fiÙ·Ó fiϘ ÔÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜ NEXTVIEW Â›Ó·È Â·Ï·ÈˆÌ¤Ó˜, .¯. fiÙ·Ó ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ·fi ‰È·ÎÔ¤˜. 14 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 15 Teletext ∆· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÙËÏÂÔÙÈο ηӿÏÈ· ÂÎ¤ÌÔ˘Ó ÏËÚÔÊÔڛ˜ ̤ۈ Ù˘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·˜ Teletext. ∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ·˘Ù‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÌÓ‹ÌË 1200 ÛÂÏ›‰ˆÓ fiÔ˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·fi ÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜ Î·È ÙȘ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È ÁÈ· Ó· ÌÂÈÒÛÂÙ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ·Ó·ÌÔÓ‹˜. ªÂÙ¿ ·fi οı ·ÏÏ·Á‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, Ë ÌÓ‹ÌË ·Ó·ÓÂÒÓÂÙ·È. ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ Teletext ∂ÈÏÔÁ‹ ˘ÔÛÂÏ›‰ˆÓ teletext ŸÙ·Ó ÌÈ· ÂÈÏÂÁ̤ÓË ÛÂÏ›‰· teletext ÂÚȤ¯ÂÈ ‰È¿ÊÔÚ˜ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜, ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ· Ï›ÛÙ· Ì ÙȘ ‰È·ı¤ÛÈ̘ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜. ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ‹ ÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ˘ÔÛÂÏ›‰·. ñ ¶È¤ÛÙ b ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ teletext. 102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12» BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22 BBC CEEFAX LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News BBC Info 110 Headlines Children 120 Weather Cookery 150 Sports Education 200 Radio Lottery 230 Travel Finance 240 Subtitling Music 280 TV Listings Red Green Yellow 300 305 400 415 500 550 888 600 ªÂÁ¤ı˘ÓÛË ÌÈ·˜ ÛÂÏ›‰·˜ Teletext ¶È¤ÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ q ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ Â¿Óˆ Î·È ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ teletext Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ó· Â·Ó¤ÏıÂÙ ÛÙÔ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ̤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜. ŸÙ·Ó ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ· ÛÂÏ›‰· teletext, ÌÔÚ›Ù ӷ ‰È·ÙÚ¤ÍÂÙ ̤۷ ÛÙÔ Î›ÌÂÓÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو.˘ÔÛÂÏ›‰·. Blue ∂ÈÏÔÁ‹ ÌÈ·˜ ÛÂÏ›‰·˜ Teletext - ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ Ì ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·, Ù· Ï‹ÎÙÚ· ΤÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ‹ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ - P +. - ¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ Û·˜ Ì ٷ ¤Á¯ÚˆÌ· Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘. ¶ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ÂÈÏÂÁ̤ÓË ÛÂÏ›‰· (∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·˘Ù‹ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ÌfiÓÔ Â¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ı¤ÛÈÌË Ï›ÛÙ· ÚÔÙÈÌÒÌÂÓˆÓ ÛÂÏ›‰ˆÓ teletext. ¢Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 16.) ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 0. ∂ÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ ¢ÚÂÙËÚ›Ô˘ (ÂÚȯÔ̤ӈÓ) teletext ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÁÎÚÈ Ï‹ÎÙÚÔ † ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ¢ÚÂÙËÚ›Ô˘ (ÂÚȯÔ̤ӈÓ) (Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‹ıˆ˜ Ë ÛÂÏ›‰· 100). ªfiÓÔ ÁÈ· ÂÎÔÌ¤˜ Ì Teletext ∆.√.ƒ. (›Ó·Î· ÛÂÏ›‰ˆÓ Teletext): ¶È¤ÛÙ i. ™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ· ÂÈÛÎfiËÛË ÙˆÓ ‰È·ı¤ÛÈÌˆÓ ıÂÌ¿ÙˆÓ teletext. ∂ÈϤÍÙ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÙÔ ÂÈı˘ÌËÙfi ı¤Ì· Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫. ¢Â ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó fiÏ· Ù· ηӿÏÈ· ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· teletext ∆.√.ƒ. ÀÂÚΛÌÂÓÔ (Hypertext) & é “ ‘ ªÂ ÙÔ ˘ÂÚΛÌÂÓÔ ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÙ·‚›Ù ÁÚ‹ÁÔÚ· Û ÌÈ· ÛÂÏ›‰· ‹ Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ï¤ÍË Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÛÂÏ›‰· teletext. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ÚÒÙË Ï¤ÍË ‹ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو, ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË Ï¤ÍË ‹ ·ÚÈıÌfi Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙÂ. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ ÁÈ· ÂȂ‚·›ˆÛË. ∏ ·Ó·˙‹ÙËÛË ÍÂÎÈÓ¿. ™ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· Ì‹Ó˘Ì· Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ fiÙÈ Ë ·Ó·˙‹ÙËÛË ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÂͤÏÈÍË ‹ fiÙÈ Ë ÛÂÏ›‰· ‹ Ë Ï¤ÍË ‰Â ‚Ú¤ıËÎÂ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ‚Á›Ù ·fi ÙÔ ˘ÂÚΛÌÂÓÔ. 15 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 16 ªÂÓÔ‡ Teletext & ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡. é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡. “ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô. ∞ÔÎ¿Ï˘„Ë ∞ÔηχÙÂÈ/·ÔÎÚ‡ÙÂÈ ÎÚ˘Ê¤˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÌÈ·˜ ÛÂÏ›‰·˜, fiˆ˜ χÛÂȘ ÁÚ›ÊˆÓ Î.Ï.. ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô. ¶ÚÔÙ›ÌËÛË ªÔÚ›Ù ӷ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ̛· Ï›ÛÙ· ·fi Ô¯ÙÒ ÂÈı˘ÌËÙ¤˜ ÛÂÏ›‰Â˜ Teletext, ÂÈÏÂÁ̤Ó˜ ·fi ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÙËÏÂÔÙÈο ηӿÏÈ·. °È· Ó· ÚÔÛı¤ÛÂÙ ̛· ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÛÂÏ›‰· ÛÙËÓ Ï›ÛÙ·: & ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ ÛÂÏ›‰·. é ∂ÈϤÍÙ ¶ÚÔÙ›ÌËÛË ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ Teletext Î·È ȤÛÙ ÙÔÓ ‰ÂÍÈfi ΤÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· Ì›Ù ÛÙËÓ Ï›ÛÙ·. “ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ¿ÏÈ ÁÈ· Ó· ÚÔÛÙÂı› Ë ÛÂÏ›‰·. ‘ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù ÙËÓ ÙˆÚÈÓ‹ ÛÂÏ›‰·. °È· Ó· ‰Â›Ù ̛· ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÛÂÏ›‰· ·fi ÙËÓ Ï›ÛÙ·: ŸÙ·Ó ‚Ú‹ÛÎÂÛÙ ÛÙÔ Teletext,Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 0 ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙȘ ÂÈı˘ÌËÙ¤˜ ÛÂÏ›‰Â˜ ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ ÔÈ Ôԛ˜ ¤¯Ô˘Ó ÂÈÏÂÁ›. ™ËÌ›ˆÛË:ÌfiÓÔ ÔÈ ÛÂÏ›‰Â˜ ÙÔ˘ ηӷÏÈÔ‡ Ô˘ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó. æ¿Í ∂ÈÏÔÁ‹ ÌÈ·˜ Ϥ͢ ªÔÚ›Ù ӷ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÌÈ· Ù˘¯·›· ϤÍË Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÛÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜ teletext Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ›Ô˘ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ¢ÂÓ ·›˙ÂÈ ÚfiÏÔ Â¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÎÂÊ·Ï·›· ‹ ÌÈÎÚ¿ ÁÚ¿ÌÌ·Ù·. 102 ‰›ÛÎÔ˜ 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Cancel Accept WORD NAME FOOTBALL Space T Delete ELETEXT A B C D E F G 1 2 BBC1 3 H I J K L M N 4 5 6 O P Q R S T U 7 8 9 V W X Y Z Shift Red Green 0 Special Yellow Blue & ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙÔ ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ. é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿, Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜, ϤÍÂȘ ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. 16 “ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ οı ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·. ‘ ∂ÈϤÍÙ ∞·ڈÛË ÁÈ· Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙË Ï¤ÍË, ¢È¿ÛÙËÌ· ÁÈ· Ó· ÂÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó· ÎÂÓfi ‰È¿ÛÙËÌ·, ™‚‡Û ÁÈ· Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÙÔ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· Ô˘ ÂÈϤͷÙ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô, ªÂÙ·Î›Ó ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ Ì ÎÂÊ·Ï·›· ‹ ÌÈÎÚ¿ ÙÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜, ∂ȉÈÎfi ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ÂȉÈÎÔ‡˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ ÛÙÔ ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK. ( ¶È¤ÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ¿ÏÈ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ Teletext. ∂ÈÏÔÁ‹ ÌÈ·˜ Ϥ͢ & ¶ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙË Ï¤ÍË ÛÙËÓ ÔıfiÓË ‹ ÂÈϤÍÙ ÌÈ· ϤÍË ·fi ÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›ˆÓ ÂÈÏÂÁÌ¤ÓˆÓ Ï¤ÍÂˆÓ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿ Î·È ȤÛÙ OK. é ∂ÈϤÍÙ ¢ÂÎÙfi Î·È ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK Í·Ó¿. ∆Ô Ì‹Ó˘Ì· 濯ÓÂÈ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. “ °È· Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË ‹ ÁÈ· Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÌÈ· Ó¤· ϤÍË, ÂÈϤÍÙ ¶ÏËÎÙ/ÁÈÔ Î·È ȤÛÙ OK. ‘ ŸÙ·Ó ‰Â ‚ÚÂı› Ë Ï¤ÍË, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· Ì‹Ó˘Ì·. ŸÙ·Ó ‚ÚÂı› Ë Ï¤ÍË, ÙfiÙ ·˘Ù‹ ÂÈÛËÌ·›ÓÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙË ÛÂÏ›‰· teletext. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË. ∫‡ÎÏÔ˜ ˘ÔÛÂÏ›‰ˆÓ (ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘) ∂Ó·ÏÏ¿ÛÛÂÈ ÙȘ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ ΢ÎÏÈο ·˘ÙfiÌ·Ù·. ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Î·È Í·Ó¿ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô. ÃÚÔÓÈṲ̂ÓË ÛÂÏ›‰· ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÛÂÏ›‰· ÂÓfi˜ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡ Û ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ¯ÚÔÓÈ΋ ÛÙÈÁÌ‹. & ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· Î·È ÂÈϤÍÙ ¡·È ‹ Ÿ¯È. é ¶ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙËÓ ÒÚ· Î·È ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‹ Ì ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·. ™ËÌ›ˆÛË: ¢Â ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Teletext, ·ÏÏ¿ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ÂÈϤͷÙ ÙË ÛÂÏ›‰·. “ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ͷӿ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ TV. °ÏÒÛÛ· ∂¿Ó ÔÈ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË ‰ÂÓ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó ÛÙÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ÂÎ¤ÌÂÈ ÙÔ teletext, ÌÔÚ›Ù Ì ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ·˘Ùfi Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ ÔÌ¿‰· ÁψÛÛÒÓ. ∂ÈϤÍÙ √Ì¿‰· 1 ‹ √Ì¿‰· 2 Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÁÈ· Ó· ‚Á›Ù ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Teletext. 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 17 ™‡Ó‰ÂÛË ¶ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ ™˘Û΢ÒÓ À¿Ú¯Ô˘Ó ÔÏϤ˜ Û˘Û΢¤˜ ‹¯Ô˘ Î·È ÂÈÎfiÓ·˜ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó ÛÙÔ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. ∆· ·Ú·Î¿Ùˆ ‰È·ÁÚ¿ÌÌ·Ù· Û‡Ó‰ÂÛ˘ Û·˜ ‰Â›¯ÓÔ˘Ó ÙÔÓ ÙÚfiÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘. ™ËÌ›ˆÛË: ∏ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT 1 Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· CVBS Î·È RGB, Ë ˘Ô‰Ô¯‹ EXT 2 Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· CVBS, RGB Î·È Y/C, Ë ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT 3 Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËϘ ÁÈ· CVBS Î·È Y/C, YPbPr Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËϘ YPb-Pr 480p, 576p, 1080i, VGA IN Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËϘ VGA, SVGA Î·È 480p, 576p, 1080i, . ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë Û‡Ó‰ÂÛË ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ Ô˘ Ó· ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ¤ÍÔ‰Ô RGB ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT 1 ‹ 2, ηıÒ˜ ÙÔ RGB ·Ú¤¯ÂÈ Î·Ï‡ÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜. ∂¿Ó ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· EasyLink, ı· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰Âı› ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ∂Ã∆ 2 ÁÈ· Ó· ÂÎÌÂÙ·ÏÏ¢ı›Ù ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·EasyLink. ™˘Û΢¤˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ (µ›ÓÙÂÔ-DVD+RW) ™ËÌ›ˆÛË: ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ ‚›ÓÙÂÔ Ôχ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Î·ıÒ˜ ÌÂÚÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ ‚›ÓÙÂÔ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂËÚ·ÛÙÔ‡Ó ·fi Û‹Ì·Ù· Ù˘ ÔıfiÓ˘. ¢È·ÙËÚ‹ÛÙ ÌÈ· ·fiÛÙ·ÛË 50 ÂηÙÔÛÙÒÓ ·fi ÙËÓ ÔıfiÓË. ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÎÂÚ·›·˜ 1, 2 Î·È ÁÈ· ηχÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜, ÙÔ Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ 3 fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û¯‹Ì·. ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ‰Â ‰È·ı¤ÙÂÈ Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ, Ë ÌfiÓË ‰˘Ó·Ù‹ Û‡Ó‰ÂÛË Â›Ó·È Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜. £· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ÂÔ̤ӈ˜ Ó· Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ›Ù ÛÙÔ Û‹Ì· ‰ÔÎÈÌ‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Î·È Ó· ÂίˆÚ‹ÛÂÙ Û ·˘Ùfi ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 0 ‹ Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔ Û‹Ì· ‰ÔÎÈÌ‹˜ Û οÔÈÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ì ·ÚÈıÌfi ÌÂٷ͇ 90 Î·È 99 (‰Â›Ù ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÛÙË ÛÂÏ. 6). ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÙÂ. CABLE EXT2 EXT3 EXT1 Pr R R Pb L L Y 2 1 VGA CENTRE IN 3 4 VCR 1 DECODER ÕÏϘ Û˘Û΢¤˜ (‰ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘, ·ÔΈ‰/Ù˘, DVD, ·È¯Ó›‰È·,ÎÏ.) CABLE EXT2 Pr R Pb L R 4 3 2 VGA L Y 1 ∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜ Î·È Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ™˘Ó‰¤ÛÙ ¤Ó· Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ 4 ÛÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Û·˜ Î·È ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹ ÛÙË Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÙÂ. ¢Â›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜. ¢Â›Ù ∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜, ÛÂÏ. 10. ªÔÚ›Ù Â›Û˘ Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Û·˜ ηÙ¢ı›·Ó ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ∂Ã∆.1 ‹ 2 ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· Â˘ÚˆÎ·ÏÒ‰ÈÔ. CENTRE IN 5 & ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÎÂÚ·›·˜ 1, 2 Î·È 3 fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ‰ÈÏ·Ófi Û¯‹Ì· (only if your peripheral has TV aerial in-/output). ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi Û·˜ Ì ¤Ó· Â˘ÚˆÎ·ÏÒ‰ÈÔ 4 ‹ 5 Û ̛· ˘Ô‰Ô¯‹ EXT1, 2 ‹ 3 ÁÈ· Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ ηχÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜. é ∞Ó·˙ËÙ‹ÛÙ ÙÔ Û‹Ì· ‰ÔÎÈÌ‹˜ Ù˘ ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜ Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Û·Ù ÁÈ· ÙÔ ‚›ÓÙÂÔ. “ ∫¿ÓÂÙ ̛· ÂÈÏÔÁ‹ ÛÙËÓ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË,ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ¶ËÁ¤˜, ÛÂÏ. 9. VCR 1 ™˘Û΢ÒÓ ªÂ ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ Component Video Output Pr Pb Y 1 L R R L VGA CENTRE IN (YPbPr) & ™˘Ó‰¤ÛÙ Ì ٷ ÙÚ›· ͯˆÚÈÛÙ¿ ηÏ҉ȷ ÂÈÎfiÓ·˜ ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ 1 ÙÔ˘ DVD Y, U (Pb) Î·È V (Pr) ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ Y, Pb Î·È Pr ÙÔ˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹. é ™˘Ó‰¤ÛÙ Ì ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘ ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ·ÚÈÛÙ.(L) Î·È ‰ÂÍ.(R) ÙÔ˘ DVD ÛÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ¤˜ L Î·È R ˘Ô‰Ô¯¤˜ ‹¯Ô˘ Ù˘ YPbPr ÙÔ˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹. DVD 17 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 18 ∞ÎÔ˘ÛÙÈο & ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ L fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û¯‹Ì·. R L VGA é ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¬ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ٷ ÂÛˆÙÂÚÈο ˯›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∏ Û‡ÓıÂÙË ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÌÂٷ͇ 8 Î·È 4000 ohm. ∏ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ ‰¤¯ÂÙ·È ‚‡ÛÌ· 3,5 mm. ™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ◊¯Ô˜ ÂÈϤÍÙ ŒÓÙ·ÛË ∞ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ. CENTRE IN ¶ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi˜ ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ˜ ‰¤ÎÙ˘ L R AUDIO OUT R L VGA CENTRE IN 1 2 & ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘ ÛÙÔÓ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ ‰¤ÎÙË Î·È ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ AUDIO OUT L Î·È R ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ 1. é ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ٷ ˯›· Ù˘ ÔıfiÓ˘ Û·˜ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó ˆ˜ ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô, Û˘Ó‰¤ÛÙ Â›Û˘ ¤Ó· ηÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘ ÛÙÔÓ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ ‰¤ÎÙË Î·È ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ CENTRE IN (∫ÂÓÙÚÈ΋ ∂›ÛÔ‰Ô˜ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘) ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ‰¤ÎÙË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ 2. “ ∂ÈϤÍÙ ∫ÂÓÙÚÈ΋ ηٿÛÙ·ÛË ¡·È ·fi ÙÔ ƒ‡ıÌÈÛË, °ÂÓÈο. ¢Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 9. ∆· ˯›· Ù˘ ÔıfiÓ˘ ı· ·Ú¿ÁÔ˘Ó ϤÔÓ ÌfiÓÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ‹¯Ô, Ù· ˯›· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Û˘Ó‰Âı› ÛÙÔÓ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ ‹¯Ô˘ ı· ·Ú¿ÁÔ˘Ó ÙÔÓ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ‹¯Ô (‹¯Ô Surround). ∏ ¤ÓÙ·ÛË ÂϤÁ¯ÂÙ·È Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ¶ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ˘ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡ ‰¤ÎÙË. ™ËÌ›ˆÛË: ŸÙ·Ó ¤Ó· ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹ ÌÈ· Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹ ÌÏÔηÚÈÛÙ› ̤ۈ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ ∫Ï›‰ˆÌ· (‰Â›Ù ÛÂÏ. 12), ‰Â ı· ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È Î·ıfiÏÔ˘ ‹¯Ô˜. ∂ÈÏÔÁ‹ Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˘ Û˘Û΢‹˜ ¶È¤ÛÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ v ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‹ ÂÈϤÍÙ ¶ËÁ‹ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË (‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ›‰· 9) ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ EXT1, EXT2, EXT3, YPbPr ‹ VGA, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Ô‡ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜. ¶·Ú·Ù‹ÚËÛË: √È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Û˘Û΢¤˜ (·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜, ‚›ÓÙÂÔ) ÂÎÙÂÏÔ‡Ó ÌfiÓ˜ ÙÔ˘˜ ÙËÓ ÂÓ·ÏÏ·Á‹ fiÙ·Ó Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤Ó˜. 18 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 19 ¶ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi˜ ‰¤ÎÙ˘ Cinema Link ¢Â›Ù ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ Cinema Link Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿. ¶ÚÔÛÔ¯‹: √È ÏËÚÔÊÔڛ˜ ‹¯Ô˘ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó ÛÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÈ΋ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ‹¯Ô˘. VCR TV VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO CENTRE OUT CINEMA LINK 2 1 3 DVD/Recorder ‹ TV VCR VCR IN TV IN EXT 2 CENTRE IN R L VGA AUDIO 3 CINEMA LINK CENTRE OUT 2 1 DVD/Recorder 19 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 20 ™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜ VGA R L é ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ÂÓfi˜ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘ 2 ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÍfi‰Ô˘ ‹¯Ô˘ ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜ Î·È ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ AUDIO R (‰ÂÍÈ¿) Î·È L (·ÚÈÛÙÂÚ¿) ÛÙÔ Ï¿È Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. R L CENTRE IN 2 & ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ¤Ó· ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ VGA 1 ÛÙËÓ Î¿ÚÙ· ÔıfiÓ˘ ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Î·È ÙÔ ¿ÏÏÔ ¿ÎÚÔ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ VGA ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘. ™ÙÂÚÂÒÛÙ ÁÂÚ¿ Ù· ‚‡ÛÌ·Ù· ÛÊ›ÁÁÔÓÙ·˜ ÙȘ ‚›‰Â˜. 1 µ›ÓÙÂÔ ‹ DVD Ì EasyLink & ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. é ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ µ›ÓÙÂÔ ‹ DVD Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو. “ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿, Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ οÔÈ· ·fi ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ ‹ ÙÔ˘ DVD. Ò p ‡ π † ® Ï ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ® Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject ÁÈ· ÂÁÁÚ·Ê‹ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ∂¿Ó ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ EasyLink ‰È·ı¤ÙÂÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ fiÙ·Ó ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ BÁÈ· 3 Ò p ‡ π † Ï ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ÙfiÛÔ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË fiÛÔ Î·È ÙÔ Prev. Play Stop Play Next Eject ‚›ÓÙÂÔ Á˘Ú›˙Ô˘Ó Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜. ∏ Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ (‚›ÓÙÂÔ ‹ DVD+RW) ‹ ÙÔ DVD ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ̤ۈ ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡ µ›ÓÙÂÔ ‹ DVD Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. µ›ÓÙÂÔ DVD 20 ∏ ˘Ô‰Ô¯‹ VGA IN ·Ú¤¯ÂÈ ÙȘ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·ÂÈÎfiÓÈÛ˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Î·È ÔıfiÓ˘: EDTV 640/720 x 480p 720 x 576p HDTV 1920 x1080i VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 56 Hz 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 21 ¶Ï‹ÎÙÚ· Û˘Û΢ÒÓ ‹¯Ô˘ Î·È ‚›ÓÙÂÔ √È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Û˘Û΢¤˜ ‹¯Ô˘ Î·È ÂÈÎfiÓ·˜ ·fi Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. B v VCR DVD AMP SAT ¶È¤ÛÙ οÔÈÔ ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· ·ÊÔ‡ ȤÛÂÙ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ VCR (µ›ÓÙÂÔ), DVD, AMP (∂͈Ù. ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜) ‹ SAT (¢ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘) ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË Û˘Û΢‹ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ Ì ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ¢Â›Ù ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· ÃÚ‹ÛË ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 3. B ® U Q Ì PIXEL PLUS Ò ‡ π † b æ S ÁÈ· ·‡ÛË (DVD, CD, VCR) ® ÁÈ· ÂÁÁÚ·Ê‹ Ò ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚË Î›ÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ (VCR, CD) ÁÈ· ·Ó·˙‹ÙËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ (DVD, AMP) MENU Ï OK V ¬ PP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 i 0 0 b h q ÁÈ· ÌÂÙ¿‚·ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜ i ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ï ÁÈ· ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË / ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ -P+ ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfiÙËÙ·˜, ηӷÏÈÔ‡, ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡ 0 ˆ˜ 9 ηٷ¯ÒÚËÛË „ËÊ›ˆÓ 0 ‰Â›ÎÙ˘ Ù·ÈÓ›·˜ (VCR) ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfiÙËÙ·˜ DVD ÂÈÏÔÁ‹ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ (AMP) ‡ ÁÈ· ‰È·ÎÔ‹ π ÁÈ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ U ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ VCR † ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚË Î›ÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ (VCR, CD) ÁÈ· ·Ó·˙‹ÙËÛË ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ (DVD/AMP) Q ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ surround (AMP, CD) æ ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜ ˘ÔÙ›ÙÏÔ˘ (DVD) Âȉ‹ÛÂȘ RDS/TA (AMP) ÁÈ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÌÂ Ù˘¯·›· ÛÂÈÚ¿ (CD) S b ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹ Ù›ÙÏÔ˘ DVD ·ÂÈÎfiÓÈÛË RDS (AMP) ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË (CD) ΤÚÛÔÚ·˜ Â¿Óˆ/οو ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÂfiÌÂÓÔ ‹ ÙÔÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ‰›ÛÎÔ (CD) ΤÚÛÔÚ·˜ ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ‹ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ (CD) ÁÈ· ·Ó·˙‹ÙËÛË ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜/›Ûˆ (AMP) ™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó ‰Â Á›ÓÂÈ Î¿ÔÈ· ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ̤۷ Û 60 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÈÛÙÚ¤ÊÂÈ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ¢Â˘ÙÂÚ‡ԢÛ˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· SAT (¢ÔÚ˘ÊÔÚÈÎÔ‡ ‰¤ÎÙË) ÌÔÚ› Ó· ÚÔÛ·ÚÌÔÛÙ› ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi ‰¤ÎÙË Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÂÈÚÈÛÙ›ÙÂ: Ì ÚfiÙ˘Ô ÛËÌ·ÙÔ‰fiÙËÛ˘ RC6 ‹ RC5. ∂ÓÒ ‚Ú›ÛÎÂÛÙ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ Ì·˙› ÌÂ: ÙÔ ·ÚÈıÌËÙÈÎfi Ï‹ÎÙÚÔ 3 ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· SAT RC-5 ÙÔ ·ÚÈıÌËÙÈÎfi Ï‹ÎÙÚÔ 4 ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· SAT RC-6. ∂ÁÁÚ·Ê‹ Ì ‚›ÓÙÂÔ Ì EasyLink ™ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÌÔÚ›Ù ӷ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ·¢ı›·˜ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ™˘Ó¯›ÛÙ ӷ Ȥ˙ÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ® ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. ™ËÌ›ˆÛË: ∏ ·ÏÏ·Á‹ ·ÚÈıÌÒÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ ! ŸÙ·Ó ÁÚ¿ÊÂÙ ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· ·fi ÌÈ· ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ Û˘Û΢‹ Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT.1, 3 ‹ YPbPr, ‰ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ¿ÏÏÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË. 21 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 22 ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ ÔıfiÓË ¿Óˆ ·fi ηÏÔÚÈÊ¤Ú ‹ ¿ÏϘ ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜. ºÚÔÓÙ›‰· Ù˘ ÔıfiÓ˘ ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ Â›Â‰Ë ÔıfiÓË Ì ÙËÓ ·ÓÙÈı·Ì‚ˆÙÈ΋ Â›ÛÙÚˆÛË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· ÂÏ·ÊÚ¿ ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì·Ï·Îfi ·Ó›. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÙÈÏ‚ˆÙÈο ‰È·Ï˘ÙÈο, ‰ÈfiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ˙ËÌÈ¿ ÛÙË Á˘¿ÏÈÓË ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ ÔıfiÓ˘. ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο √ıfiÓ˘ ¶Ï¿ÛÌ·ÙÔ˜ ¶ÚÔÛÔ¯‹: ªÈ· ËÁ‹ ÂÈÎfiÓ·˜ (fiˆ˜ ¤Ó· ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ·È¯Ó›‰È, DVD, ‹ ¤Ó· ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ) Ë ÔÔ›· ÚÔ‚¿ÏÂÈ ÌÈ· ÛÙ·ıÂÚ‹, ÌË ÎÈÓÔ‡ÌÂÓË ÂÈÎfiÓ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ∂¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â›‰˘ ÔıfiÓ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û˘Ó¯Ҙ Ì ÌÈ· Ù¤ÙÔÈ· ËÁ‹, ÙÔ ÌË ÎÈÓÔ‡ÌÂÓÔ Ì¤ÚÔ˜ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ (DVD, ÎÏ.) ÌÔÚ› Ó· ·Ê‹ÛÂÈ ÌfiÓÈÌ· ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ ›¯ÓÔ˜ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜. ŸÙ·Ó ‰Â ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ÔıfiÓË, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ ËÁ‹ ÂÈÎfiÓ·˜. ∂Ó·ÏÏ¿ÛÛÂÙ ٷÎÙÈο ÙË ¯Ú‹ÛË Ù¤ÙÔÈˆÓ ËÁÒÓ ÂÈÎfiÓ·˜ Ì ÙËÓ ÚÔ‚ÔÏ‹ Û˘ÓËıÈÛÌ¤ÓˆÓ ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ. ∫·Ù¿ ÙË ÌÂÙ¿‚·ÛË Û ÌÈ· ¿ÏÏË ÂÈÎfiÓ· ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÚÔ‚ÔÏ‹ Ù˘ ›‰È·˜ ·Î›ÓËÙ˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· (·ÚÎÂÙ¤˜ ÒÚ˜), ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÚ›ÙˆÛË ÌÂÚÈο ÙÌ‹Ì·Ù· Ù˘ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓ˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Ó· ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó ÛÙËÓ ÔıfiÓË (ÂÊʤ ÌÓ‹Ì˘). ∞˘Ù‹ Ë ÂÈÎfiÓ·Ê¿ÓÙ·ÛÌ· ı· ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙ› ‡ÛÙÂÚ· ·fi ÔÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙÔ ÂÊʤ ·˘Ùfi, ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙȘ ÂÈÎfiÓ˜ ‹ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÚÔʇϷÍË ÔıfiÓ˘ ÛÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜. ∏ Philips ¤¯ÂÈ ÂÓۈ̷ÙÒÛÂÈ ÌÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ÌÂٷΛÓËÛ˘ ÂÈÎfiÓ·˜ οı 5 ÏÂÙ¿ ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ Ê·ÈÓÔ̤ÓÔ˘ Î·È ÙËÓ ÂÈÌ‹Î˘ÓÛË Ù˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ˙ˆ‹˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘. ∏ ÔıfiÓË ÌÔÚ› Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ Î¿ÔȘ ·Ú¿ÍÂÓ˜ ¯ÚˆÌ·ÙÈΤ˜ ·Ù¤ÏÂȘ ÂÓÙÂÏÒ˜ Û˘Ìو̷ÙÈο Î·È ÌÂÙ¿ ·fi ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Ô˘ ¤¯ÂÈ ·Ú·Ì›ÓÂÈ ÎÏÂÈÛÙ‹ (ÂÚ›Ô˘ 1 ¤ÙÔ˜). ∫¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ Â›Ó·È ·Ôχو˜ Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ÁÈ· ÔıfiÓ˜ Ï¿ÛÌ·ÙÔ˜. √È ·Ù¤ÏÂȘ ·˘Ù¤˜ ı· ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙÔ‡Ó ·ÊÔ‡ Ë ÔıfiÓË ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÁÈ· οÔÈÔ ‰È¿ÛÙËÌ·. ªÈ· ÔıfiÓË Ï¿ÛÌ· ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ÌÂÁ¿ÏÔ ·ÚÈıÌfi ÂÁ¯ÚÒÌˆÓ È¯ÓÔÛÙÔȯ›ˆÓ (pixels). ŒÓ·˜ ÌÈÎÚfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ pixel (< 0.001%) Â›Ó·È ·Ô‰ÂÎÙfi˜ ·fi Ù· ‚ÈÔÌ˯·ÓÈο ÚfiÙ˘·, ·ÎfiÌ· Î·È ÁÈ· ÌÈ· ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ÔıfiÓË. øÛÙfiÛÔ, ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ÏfiÁÔ˜ Ó· ·ÌÊÈ‚¿ÏÏÂÙ ÁÈ· ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÔıfiÓ˘. √È ÔıfiÓ˜ Ï¿ÛÌ·ÙÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ·¤ÚÈ· Ô˘ ÂËÚ¿˙ÔÓÙ·È ·fi ÙËÓ ›ÂÛË Ù˘ ·ÙÌfiÛÊ·ÈÚ·˜. ™Â ˘„fiÌÂÙÚÔ Ì¤¯ÚÈ 2.000 ̤ÙÚ· ·fi ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ ı¿Ï·ÛÛ·˜ (ÙÔÈ΋ ·ÙÌÔÛÊ·ÈÚÈ΋ ›ÂÛË ›ÛË ‹ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi 800 hPA), Ë ÔıfiÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¿„ÔÁ·. ™Â ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ· ˘„fiÌÂÙÚ· (ÌÈÎÚfiÙÂÚË ·ÙÌÔÛÊ·ÈÚÈ΋ ›ÂÛË), Ë ÂÈÎfiÓ· Á›ÓÂÙ·È ·ÛÙ·ı‹˜ Î·È Ë ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ¯ÂÈÚÔÙÂÚ‡ÂÈ. ™Â Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË, Ë ÔıfiÓË Ï¿ÛÌ·ÙÔ˜ ÌÔÚ› Â›Û˘ Ó· ·Ú¿ÁÂÈ ¤Ó· ‚fiÌ‚Ô. ∂·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÔıfiÓË Û ˘„fiÌÂÙÚÔ Î¿Ùˆ ·fi 2.000 ̤ÙÚ· (ÙÔÈ΋ ·ÙÌÔÛÊ·ÈÚÈ΋ ›ÂÛË ›ÛË ‹ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi 800 hPA), Ë ÔıfiÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Î·È ¿ÏÈ ¿„ÔÁ·. ∏ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Î·Ì›· Â›‰Ú·ÛË ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ∏ ¢·ÈÛıËÛ›· Ï‹„˘ ÙˆÓ ˘fiÏÔÈˆÓ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÌÔÚ› Ó· ÂËÚ·ÛÙ› ·fi ÙËÓ ˘¤Ú˘ıÚË ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›· Ù˘ ÔıfiÓ˘. §‡ÛË: ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ‹ ·ÏÏ¿ÍÙ ÙË ı¤ÛË ÙˆÓ ˘fiÏÔÈˆÓ Û˘Û΢ÒÓ. °È· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ Û ·fiÛÙ·ÛË ÙˆÓ 1,5 ̤ÙÚˆÓ Û˘Û΢¤˜ fiˆ˜ Ù· ·Û‡ÚÌ·Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο. ªÂÙ·ÊÔÚ¿ º˘Ï¿ÍÙ ÙËÓ ·Ú¯È΋ Û˘Û΢·Û›· ÁÈ· ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ÌÂٷʤÚÂÙ ÙËÓ ÔıfiÓË. ∫·Î‹ ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜ ñ ∂ÈϤͷÙ ÙÔ ÛˆÛÙfi ÙËÏÂÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·; ñ ª‹ˆ˜ Ë ÎÂÚ·›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‹ ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡ Û·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ôχ ÎÔÓÙ¿ Û ˯›·, ÛÂ Û˘Û΢¤˜ ‹¯Ô˘ ¯ˆÚ›˜ Á›ˆÛË ‹ Û ÊÒÙ· ÊıÔÚÈÛÌÔ‡; ñ µÔ˘Ó¿ ‹ „ËÏ¿ ÎÙ›ÚÈ· ÌÔÚ› Ó· ÚÔÍÂÓ‹ÛÔ˘Ó Â›‰ˆÏ·. √ÚÈṲ̂Ó˜ ÊÔÚ¤˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ‚ÂÏÙÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÌÂÙ·‚¿ÏÏÔÓÙ·˜ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ù˘ ÎÂÚ·›·˜. ñ ∂ϤÁÍÙ ̋ˆ˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ÂÈÛ¿ÁÂÈ ÙË ÛˆÛÙ‹ Û˘¯ÓfiÙËÙ·. ¢Â›Ù ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ÛÂÏ. 6. ñ ª‹ˆ˜ Ë ÊˆÙÂÈÓfiÙËÙ· Î·È Ë ·ÓÙ›ıÂÛË Â›Ó·È ÂÎÙfi˜ Ú‡ıÌÈÛ˘; ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÚÁÔÛÙ. ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË, °ÂÓÈο, ÛÂÏ. 8. 22 2260.2 gr 30-09-2003 15:07 Pagina 23 ¢ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÂÈÎfiÓ· ñ ∂›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ Ù· ·Ú¯fiÌÂÓ· ηÏ҉ȷ; (∆Ô Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ÛÙÔ ‰¤ÎÙË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÙÔ ¿ÏÏÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ÛÙÔ ‚›ÓÙÂÔ, Ù· ηÏ҉ȷ VGA ÛÙËÓ ÔıfiÓË, Î·È Ù· ηÏ҉ȷ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.) ñ Œ¯ÂÈ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜; ñ Œ¯ÂÙ ·ÓÔ›ÍÂÈ ÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜; ñ ∂¿Ó Ë ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ì·‡ÚË Î·È Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ÛÙÔ ÂÌÚfi˜ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ·Ó¿‚ÂÈ Ú¿ÛÈÓË, Ë ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÔıfiÓ˘ ‰ÂÓ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÙ·È. £¤ÛÙ ÙËÓ ËÁ‹ VGA ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ñ ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·ÛıÂÓÔ‡˜ ‹ ηÎÔ‡ Û‹Ì·ÙÔ˜, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿˜. æËÊȷ΋ ·Ú·ÌfiÚʈÛË ∏ ¯·ÌËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ÌÂÚÈÎÒÓ ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ Ù˘ „ËÊȷ΋˜ ÂÈÎfiÓ·˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηÏ› ‰È·Ù·Ú·¯¤˜ ÛÙË „ËÊȷ΋ ÂÈÎfiÓ·. ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ù‹ ÂÈϤÍÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ∞·Ï‹ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÈÎfiÓ·, ŒÍ˘ÓË ∂ÈÎfiÓ·, ¯ˆÚ›˜ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ. ¢ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ • ¢ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ Û ηӤӷ ηӿÏÈ; ∂ϤÁÍÙ ̋ˆ˜ ¤¯ÂÙ ڢıÌ›ÛÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ. • ª‹ˆ˜ ¤¯ÂÙ ‰È·Îfi„ÂÈ ÙÔÓ ‹¯Ô Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¬? ¢Â ‚Ú¤ıËΠχÛË ÛÙÔ ∫Ï›ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ Î·È ·ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ Í·Ó¿. ªËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÂÛ›˜ ÔÈ ›‰ÈÔÈ Úfi‚ÏËÌ· ÂÈÎfiÓ·˜ ‹ Ó· ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÌÈ· ÂÏ·Ùو̷ÙÈ΋ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ‹¯Ô˘ Ô˘ ۤڂȘ ‹ ηϤÛÙ ¤Ó·Ó Ù¯ÓÈÎfi ÙËÏÂÔÚ¿ÛˆÓ. ·ÓÙÈÌÂÙˆ›˙·Ù ªÂÓÔ‡ ª‹ˆ˜ ÂÈϤͷÙ ϿıÔ˜ ÌÂÓÔ‡; ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU ÙÔ ÌÂÓÔ‡. NEXTVIEW ¢ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÏËÚÔÊÔڛ˜ NEXTVIEW: ¢Â›Ù ÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ "∞Ó¿ÎÙËÛË Î·È ÂÓË̤ڈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ï ÁÈ· Ó· ‚Á›Ù ·fi NEXTVIEW", ÛÂÏ. 14. ∏ ÒÚ· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ï·Óı·Ṳ̂ÓË: √ ÛÙ·ıÌfi˜ Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙÔ ÚÒÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· (Ì ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi 1) ‰ÂÓ ÂÎ¤ÌÂÈ ÙË ÛˆÛÙ‹ ËÌÂÚÔÌËÓ›· Î·È ÒÚ·. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ∞ӷηٿٷÍË ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÁÈ· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ¤Ó·Ó ¿ÏÏÔ ÛÙ·ıÌfi ÛÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ì ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi 1. ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ñ ∂¿Ó Ô ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ̤ۈ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Â›Ó·È ϤÔÓ ·‰‡Ó·ÙÔ˜, ηٿ ¿Û· Èı·ÓfiÙËÙ· ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙÔ˘ ¤¯Ô˘Ó ÂÍ·ÛıÂÓ‹ÛÂÈ. ñ ∂ϤÁÍÙÂ Â¿Ó ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ñ ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU/OK Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· -/+ ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜ ∏ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ηٷӷÏÒÓÂÈ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ·ÎfiÌ· Î·È fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜. ∏ ηٷӿψÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÂÈ ÛÙË ÌfiÏ˘ÓÛË ÙÔ˘ ·¤Ú· Î·È ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡. ∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÈÛ¯‡Ô˜ : 2 W. ªË ÛÙ·ıÂÚ‹ ‹ ÌË Û˘Á¯ÚÔÓÈṲ̂ÓË ∂ϤÁÍÙ ·Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· VGA ÛÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜. ¢Â›Ù ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì·˙› Ì ÙËÓ ÔıfiÓË. ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ ñ £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜: + 5~ + 40ÆC ª¤ÁÈÛÙÔ ˘„fiÌÂÙÚÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: 2.000 ̤ÙÚ· (ÂÏ¿¯ÈÛÙË ›ÂÛË ·¤Ú· 800 hPa) ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·: AC 95-264V 50/60 Hz ∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÈÛ¯‡Ô˜ : 290W ÂÚ›Ô˘ ∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÈÛ¯‡Ô˜ Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜: < 2W µ¿ÚÔ˜ (¯ˆÚ›˜ ÙË Û˘Û΢·Û›·): √ıfiÓË: 40 kg ¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ( x ˘ x ‚): √ıfiÓË: 107 x 66 x 9 cm ™˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Î·È Ù· ˘ÏÈο, ÁÈ· ·Ó¿ÚÙËÛË Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô. 23 3104 315 2260.2 ∂ÏÏËÓÈο Italiano Nederlands Français Deutsch English 2260.2 gr 24 30-09-2003 15:07 Pagina 24 cover 2260.2 30-09-2003 15:08 Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. EUROPE CH ..FREQ (MHz) E2.............48.25 E3.............55.25 E4.............62.25 E5...........175.25 E6...........182.25 E7...........189.25 E8...........196.25 E9...........203.25 E10.........210.25 E11.........217.25 E12.........224.25 S1...........105.25 S2...........112.25 S3...........119.25 S4...........126.25 S5...........133.25 S6...........140.25 S7...........147.25 S8...........154.25 S9...........161.25 S10.........168.25 S11.........231.25 S12.........238.25 S13.........245.25 S14.........252.25 S15.........259.25 S16.........266.25 S17.........273.25 S18.........280.25 S19.........287.25 S20.........294.25 H1 ..........303.25 H2 ..........311.25 H3 ..........319.25 H4 ..........327.25 H5 ..........335.25 H6 ..........343.25 H7 ..........351.25 H8 ..........359.25 H9 ..........367.25 H10 ........375.25 H11 ........383.25 H12 ........391.25 H13 ........399.25 H14 ........407.25 H15 ........415.25 H16 ........423.25 H17 ........431.25 H18 ........439.25 H19 ........447.25 21 ...........471.25 22 ...........479.25 23 ...........487.25 24 ...........495.25 25 ...........503.25 26 ...........511.25 27 ...........519.25 28 ...........527.25 29 ...........535.25 30 ...........543.25 31 ...........551.25 32 ...........559.25 33 ...........567.25 34 ...........575.25 35 ...........583.25 36 ...........591.25 37 ...........599.25 38 ...........607.25 39 ...........615.25 40 ...........623.25 41 ...........631.25 42 ...........639.25 43 ...........647.25 44 ...........655.25 45 ...........663.25 46 ...........671.25 47 ...........679.25 48 ...........687.25 49 ...........695.25 50 ...........703.25 51 ...........711.25 52 ...........719.25 53 ...........727.25 54 ...........735.25 55 ...........743.25 56 ...........751.25 57 ...........759.25 58 ...........767.25 59 ...........775.25 60 ...........783.25 61 ...........791.25 62 ...........799.25 63 ...........807.25 64 ...........815.25 65 ...........823.25 66 ...........831.25 67 ...........839.25 68 ...........847.25 69 ...........855.25 Pagina 3 Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko. Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών. Spisok hastot peredathikov. A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov. E-EUROPE FRANCE ITALY CAN..FREQ (MHz) R1 ..........49.75 R2 ..........59.25 R3 ..........77.25 R4 ..........85.25 R5 ..........93.25 R 6 .......175.25 R 7 .......183.25 R 8 .......191.25 R 9 .......199.25 R10 ......207.25 R11 ......215.25 R12 ......223.25 S1 ........105.25 S2 ........112.25 S3 ........119.25 S4 ........126.25 S5 ........133.25 S6 ........140.25 S7 ........147.25 S8 ........154.25 S9 ........161.25 S10 ......168.25 S11 ......231.25 S12 ......238.25 S13 ......245.25 S14 ......252.25 S15 ......259.25 S16 ......266.25 S17 ......273.25 S18 ......280.25 S19 ......287.25 S20 ......294.25 H1 ........303.25 H2 ........311.25 H3 ........319.25 H4 ........327.25 H5 ........335.25 H6 ........343.25 H7 ........351.25 H8 ........359.25 H9 ........367.25 H10 ......375.25 H11 ......383.25 H12 ......391.25 H13 ......399.25 H14 ......407.25 H15 ......415.25 H16 ......423.25 H17 ......431.25 H18 ......439.25 H19 ......447.25 21 .........471.25 22 .........479.25 23 .........487.25 24 .........495.25 25 .........503.25 26 .........511.25 27 .........519.25 28 .........527.25 29 .........535.25 30 .........543.25 31 .........551.25 32 .........559.25 33 .........567.25 34 .........575.25 35 .........583.25 36 .........591.25 37 .........599.25 38 .........607.25 39 .........615.25 40 .........623.25 41 .........631.25 42 .........639.25 43 .........647.25 44 .........655.25 45 .........663.25 46 .........671.25 47 .........679.25 48 .........687.25 49 .........695.25 50 .........703.25 51 .........711.25 52 .........719.25 53 .........727.25 54 .........735.25 55 .........743.25 56 .........751.25 57 .........759.25 58 .........767.25 59 .........775.25 60 .........783.25 61 .........791.25 62 .........799.25 63 .........807.25 64 .........815.25 65 .........823.25 66 .........831.25 67 .........839.25 68 .........847.25 69 .........855.25 CAN..FREQ (MHz) 2 ..............55.75 3 ..............60.50 4 ..............63.75 5 ..............176.0 6 ..............184.0 7 ..............192.0 8 ..............200.0 9 ..............208.0 10 ............216.0 B............116.75 C............128.75 D............140.75 E ............159.75 F ............164.75 G ...........176.75 H............188.75 I .............200.75 J ............212.75 K............224.75 L ............236.75 M...........248.75 N ...........260.75 O ...........272.75 P ............284.75 Q ...........296.75 H1..........303.25 H2..........311.25 H3..........319.25 H4..........327.25 H5..........335.25 H6..........343.25 H7..........351.25 H8..........359.25 H9..........367.25 H10........375.25 H11........383.25 H12........391.25 H13........399.25 H14........407.25 H15........415.25 H16........423.25 H17........431.25 H18........439.25 H19........447.25 21 ..........471.25 22 ..........479.25 23 ..........487.25 24 ..........495.25 25 ..........503.25 26 ..........511.25 27 ..........519.25 28 ..........527.25 29 ..........535.25 30 ..........543.25 31 ..........551.25 32 ..........559.25 33 ..........567.25 34 ..........575.25 35 ..........583.25 36 ..........591.25 37 ..........599.25 38 ..........607.25 39 ..........615.25 40 ..........623.25 41 ..........631.25 42 ..........639.25 43 ..........647.25 44 ..........655.25 45 ..........663.25 46 ..........671.25 47 ..........679.25 48 ..........687.25 49 ..........695.25 50 ..........703.25 51 ..........711.25 52 ..........719.25 53 ..........727.25 54 ..........735.25 55 ..........743.25 56 ..........751.25 57 ..........759.25 58 ..........767.25 59 ..........775.25 60 ..........783.25 61 ..........791.25 62 ..........799.25 63 ..........807.25 64 ..........815.25 65 ..........823.25 66 ..........831.25 67 ..........839.25 68 ..........847.25 69 ..........855.25 CAN..FREQ (MHz) A ..............53.75 B ..............62.25 C ..............82.25 D ............175.25 E ............183.75 F.............192.25 G............201.25 H ............210.25 H1 ..........217.25 S1 ..........105.25 S2 ..........112.25 S3 ..........119.25 S4 ..........126.25 S5 ..........133.25 S6 ..........140.25 S7 ..........147.25 S8 ..........154.25 S9 ..........161.25 S10 ........168.25 S11 ........231.25 S12 ........238.25 S13 ........245.25 S14 ........252.25 S15 ........259.25 S16 ........266.25 S17 ........273.25 S18 ........280.25 S19 ........287.25 S20 ........294.25 H1 ..........303.25 H2 ..........311.25 H3 ..........319.25 H4 ..........327.25 H5 ..........335.25 H6 ..........343.25 H7 ..........351.25 H8 ..........359.25 H9 ..........367.25 H10 ........375.25 H11 ........383.25 H12 ........391.25 H13 ........399.25 H14 ........407.25 H15 ........415.25 H16 ........423.25 H17 ........431.25 H18 ........439.25 H19 ........447.25 21...........471.25 22...........479.25 23...........487.25 24...........495.25 25...........503.25 26...........511.25 27...........519.25 28...........527.25 29...........535.25 30...........543.25 31...........551.25 32...........559.25 33...........567.25 34...........575.25 35...........583.25 36...........591.25 37...........599.25 38...........607.25 39...........615.25 40...........623.25 41...........631.25 42...........639.25 43...........647.25 44...........655.25 45...........663.25 46...........671.25 47...........679.25 48...........687.25 49...........695.25 50...........703.25 51...........711.25 52...........719.25 53...........727.25 54...........735.25 55...........743.25 56...........751.25 57...........759.25 58...........767.25 59...........775.25 60...........783.25 61...........791.25 62...........799.25 63...........807.25 64...........815.25 65...........823.25 66...........831.25 67...........839.25 68...........847.25 69...........855.25 GB The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information. D In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt. F Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées. NL De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie. I Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica. E Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada. P As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas. DK Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion. N Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger. S Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information. SF Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä. GR Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες). CEI Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej. H Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar− tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.) PL Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor− macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy). CZ Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili. SK Frekvencie používané niektorými spoločnos ami televízneho prenosu sa môžu liši od údajov uvedených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili. cover 2260.2 30-09-2003 15:08 Pagina 4 Printed in Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Philips 42PF9945/12 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor