Documenttranscriptie
cover 2214.2 eur
18-09-2003
09:43
Pagina 1
tv
cover 2214.2 eur
18-09-2003
09:43
Pagina 2
Laser Safety
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person
should remove the cover or attempt to service this device.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
LASER
Type
Wave length
Semiconductor laser InGaAIP
650 nm (DVD)
790 nm (VCD/CD)
Output Power
7 mW (DVD)
5 mW (VCD/CD)
Beam divergence DVD: Parallel: 8 degree
Perpendicular: 28 degree
CD: Parallel: 11 degree
Perpendicular: 35 degree
CLASS 1
LASER PRODUCT
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 1
Contents
Installation
English
Deutsch
Français
Model: 32PW9788
Product No: ............................................
Preparation ...................................................................................... 2
Keys on top of the TV ................................................................... 2
Wireless surround speaker system ............................................ 3
Your remote control .................................................................. 4-5
Contents of the LCD display ........................................................6
To use the menus ............................................................................6
Select the menu language and country ..................................... 7
Store TV channels .......................................................................... 7
Automatic installation ............................................................7
Manual installation................................................................... 8
Give name ................................................................................. 8
Reshuffle the programme list................................................. 8
Select favourite TV channels ................................................. 8
Install TV setup ............................................................................... 9
Speakers .................................................................................... 9
General .............................................................................. 10-11
Source ...................................................................................... 11
Decoder .................................................................................. 11
Demo .............................................................................................. 12
Nederlands
Help?
If this instruction manual does
not give an answer or if ‘Tips’ do
not solve your TV problem, you
can call your Local Philips
Customer or Service Centre. See
the supplied World-wide
guarantee booklet.
Please, have the Model and
Product number which you can
find at the back of your
television set or on the
packaging, ready, before calling
the Philips helpline.
Operation
R End of life directives
Philips is paying a lot of attention to
producing environmentally-friendly in
green focal areas.Your new TV contains
materials which can be recycled and
reused. At the end of its life specialised
companies can dismantle the
discarded TV to concentrate the
reusable materials and to minimise
the amount of materials to be
disposed of.
Please ensure you dispose of your old
TV according to local regulations.
TV menu
Picture menu .................................................................... 12-13
Sound menu ..................................................................... 13-14
Features menu ....................................................................... 15
Dual screen / PIP / Multipip ........................................................ 16
NEXTVIEW/Teletext guide ...................................................... 17-18
Teletext ..................................................................................... 19-20
RDS Radio ................................................................................ 21-22
DVD ....................................................................................... 23-26
Connect peripheral equipment
Connecting and selecting equipment .................................27-29
Audio and Video equipment keys ............................................. 30
Tips .......................................................................................... 31-32
EasyLink features are based on the “one touch operation” approach.
This means that a sequence of actions are executed at the same
time in both the television and the video cassette recorder, provided
both are fitted with the EasyLink function and connected with the
eurocable supplied with your video recorder.
1
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 2
Preparation
& Place the TV on a solid surface.
‘ Insert the mains plug of the TV in the wall
! 32PW9788: 60 kg !
min.
1m
For ventilation, leave at least 5 cm free all
around the TV. Do not place the TV on a
carpet.To prevent any unsafe situations, do not
place any objects on top of the TV. Avoid heat,
direct sunlight and exposure to rain or water.
Keep mobile telephones at a safe distance to
avoid disturbances in picture and sound.
é Insert the aerial plug firmly into the aerial
socket x at the back of the TV. For best
picture quality use the suppressor-aerial cable
supplied.
“ Remote control: Insert the 2 batteries
supplied (Type R6-1,5V).
The batteries supplied
do not contain the
heavy metals mercury
and cadmium. Please
check on how to
dispose of exhausted
batteries according to
local regulations.
Keys on top of the TV
socket having a mains voltage of 220V-240V.
( Switch the TV on : Press the power switch A
on the front of your TV.
A blue indicator on the front of the TV lights
up, the screen comes on and the LCD display
smoothly and automatically pops up. If the
indicator is red, press the -P+ keys on the
remote control.
§ LCD display:When popped up, the LCD
display will show the mode the TV is in (TV,
DVD or Radio) together with information
about the selected mode.
When the TV is switched off to standby the
display will go down again.When the TV is
switched off with the power switch the display
will remain in the position it was. If needed, you
can manually push the display down.
Note:
- to switch off the automatic display movement, see
Setup, General menu, Auto LCD movement, p. 10.
- you can change the position of the display, up or
down, with the LCD key on the remote control. See
use of the remote control, p. 4.
More details about the content of the display,
see p. 6.
Should your remote be lost or broken you can still
change some of the basic settings with the keys on
top of your TV.
Press:
• the V - or + key to adjust the volume;
• the -P+ keys to select the TV channels or
sources.
The MENU key can be used to summon the main
menu without the remote control.
V-
V +
MENU
P -
P+
MENU/OK
Picture
TV
Setup
Demo
Install
Exit
2
Sound
Features
Use:
• the V - and + keys and the P- and P+ keys to
select menu items in the directions as shown;
• the MENU key to confirm your selection.
Note:
When activated via the MENU key on top of the TV,
only Exit lets you dismiss the menu.
Navigate to Exit and press the MENU key.
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 3
Wireless Surround speaker system
•
•
•
•
WIRELESS MODULE
®
Wireless transmitter module
Switch the TV off with the power switch.
Attach the wireless module to the back of the TV as shown.
Connect the attached cable to the wireless module connector.
Switch the TV on.
Surround loudspeakers
• There are two NXT SurfaceSound® * surround loudspeakers
which have to be connected to the wireless receiver box 2
R and L.
If one of the connection cables is too short the 4 m extension
cable supplied can be used.Table stands as well as wall
supports are supplied.
• The Surround sound loudspeakers can be located behind or
to either side of the listener.The front of the loudspeakers do
not have to face the listener.The distance between the TV and
the surround speakers should not exceed 15 m.
13 V DC in
AUDIO in
(TV)
4 /15W
2.8V RMS
2.8V
41
R
14
32
L
23
4 1 2
3
®
2
Wireless receiver box
Connect the 13V DC adaptor supplied to the 13V DC IN 1
input at the bottom of the receiver box. Connect the adaptor
to the mains.
The slide channel switch 3 has been set default to channel 1
in the factory.
The indicator on the receiver box shows that the speakers
are in standby. During sound transmission the indicator turns
to green. 10-15 min. after the sound transmission of the TV
has stopped, the indicator turns back to red to indicate the
low power standby.
The system has already been configured in the factory to
work properly. In rare circumstances, interference from
external RF (wireless) equipments such as RF headphones,
mobile phones or remote controls for lights, may occur.Then
it may be necessary to shift to another wireless channel.
Important: Always be sure that the Wireless receiver box
and the Wireless Surround settings (see p. 9) are switched to
the same transmitting channel.
In rare cases, when no RF surround sound is possible, or
when there is too much interference, use the wired back up
solution. See Wired rear loudspeakers, p. 28.
75
ANTENNA
FM RADIO
FM Wire Antenna connection
Connect the supplied FM wire antenna to the FM RADIO
ANTENNA 75 ø connector at the back of the TV. Adjust the
position of the FM antenna for the best reception.
Note: for better FM stereo reception, connect an outdoor FM
antenna or cable antenna to the FM RADIO ANTENNA 75 ø
connector using a 75 ø coaxial wire.
*
NXT® is a trademark of New Transducers Limited
3
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 4
Use of the remote control RC 4361
Note: For most keys pressing a key once will activate the function. Pressing a second time will de-activate it.
When a key enables multiple options, a small list will be shown. Press repeatedly to select the next item in the list.
The list will be removed automatically after 4 seconds or press OK to remove immediately.
B Standby
VCR DVD SAT AMP CD
Audio- and Video equipment keys
(p. 30)
Press to switch the TV on or off.
When switched off, a red
indicator on the TV lights up.
B
v Select peripherals
(p. 29)
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
b Teletext on/off p. 19
RDS radio function, see p. 21.
Press the b key to show
teletext on the right half of the
screen.
Ì
®Ò‡π†
Audio- and Video equipment keys
(p. 30)
RDS radio function, see p. 21
DVD see p. 23
Ò
®
‡
π
b
æ
OK Press this key
®
Ì Cinema Go
OK
®
See separate Cinema Link
booklet supplied.
• to activate your choice, when in
the menus.
• to display the programme list.
®
MENU Main menu on/off p. 6
®
S
® Instant record
See Record with your recorder
with EasyLink, p. 30
æ
NEXTVIEW
on/off p. 17
Press the b key to show
NEXTVIEW/Teletext Guide on the
right half of the screen.
S Freeze/Replay/Photo finish
To freeze the picture.
See also p. 10.
º DVD mode function p. 23
º
MENU
+
+
¬
V
-
The time is displayed on the
screen.
Q Surround mode
Press this key repeatedly to
select another available surround
mode.
DVD/RADIO
TV, DVD, Radio mode selection
DISC/MENU
To select DVD menu, see p. 23.
P
¬ Interrupt the sound or restore it.
P
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
T/C
Active Control
b
h
U
Q
q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
V To adjust the volume.
-
1
U Time display
RDS radio function, see p. 21.
LCD
Programme selection
To browse through the TV
channels and sources stored in
the favourite list.
RDS radio function, see p. 21
0/9 Digit keys
To select a TV channel.
For a two digit programme
number, enter the second digit
before the dash disappears.To
switch immediately to a selected
one digit TV channel, keep the
digit key pressed a bit longer.
x Pixel Plus demo on/off
In the right part Pixel Plus and
Digital Natural Motion are
switched on.
PLAYER/SETUP
To select DVD player Setup
menu, p. 23.
LCD LCD tilt up/down
4
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 5
i On Screen information
Press to display information about the selected TV channel and
programme.
RDS radio function, see p. 21
Menu/Remote control info
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
OK
®
0 Smart surf /
NEXTVIEW
themes
With this key you can easily switch between 2 up to 9 different TV
channels or sources or quickly select TV programmes if NEXTVIEW with
defined themes is broadcast. See General, Smart surf, p. 10.
Press the OK key or wait for the time out to dismiss the Smart surf
display.
b Dual screen / PIP / Multipip see p. 10 and p. 16.
®
h Active control see p. 13
®
S
º
MENU
+
+
¬
V
When a menu is on screen, press i to display info on the selected
menu item. For information on the remote control functions, while the
menu info is displayed, press any key on the remote control.
The normal function of the key is not executed.
P
-
q Picture format
Press this key repeatedly or press the cursor up/down to select another
picture format: Auto format, Super zoom, 4:3, Movie Expand 14:9, Movie
Expand 16:9, Subtitle zoom or Wide screen.
-
1
2
3
4
5
6
7
8
Auto format
Super zoom
4:3
Movie Expand 16:9
Subtitle zoom
Wide screen
Movie Expand 14:9
9
T/C
i
0
0
Active Control
b
h
U
Q
q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
Auto format makes the picture fill the screen as much as possible.
In case of subtitles in the bottom black bar, Auto format makes the
subtitles visible. If subtitles are only partly visible, press cursor up.
In case of a broadcaster logo in the corner of the top black bar, the logo
disappears from the screen.
Super zoom removes the black bars on the sides of 4:3 programs with
minimal distortion.
When in Movie Expand 14:9, 16:9, Super zoom or Subtitle zoom picture
format, you can make subtitles visible with the cursor up/down.
0 RDS Radio function, see p. 21
DVD mode function, see p. 23
5
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 6
Contents of the LCD display
ro starts blinking when the TV is receiving a command from the remote control.
Dependent on the selected mode, the following information may be displayed:
In TV mode:
- channel number or name or the selected external
- a volume bar
- feed back messages
- the surround signal the TV is processing
In DVD mode:
- the type of disc that is in the slot (DVD,VCD,
CD...)
- the track, title, chapter and time indication
- the surround signal the TV is processing
To use the menus
In Radio mode:
- the name of the selected station, the type of
programme, the frequency
- a volume bar
- the RDS icon when playing a radio station with
RDS signal
- the sound signal (stereo)
- the surround signal the TV is processing
& Press the MENU key on the remote control to summon the
main menu. At any moment you can exit the menu by
pressing the MENU key again.
Note: If you have connected equipment with Cinema Link, more
menu items are present.
Picture
B
Sound
Features
TV
VCR DVD SAT AMP CD
Setup
v
†
Select
Demo
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
®
OK
®
®
S
º
MENU
+
V
Install
OK key to
activate
cursor to select
adjustments
return or switch
main menu on/off
+
¬
P
Press the i key to get
information about the selected
menu item.
é Use the cursor in the up/down direction to select the TV,
Setup, Demo or Install menu.
Use the cursor left/right to select Picture, Sound or
Features.
Note: Sometimes not all the menu items are visible on the screen
(indicated by a cluster of blue balls). Use the cursor down or right
to reveal all items.
“ Use the cursor in the left/right direction to select the menu
item.
‘ Use the cursor up/down again to select the control you
want to select or to adjust.
Note: Items temporary not available or not relevant are displayed
in a light grey colour and cannot be selected.
6
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 7
Installation
The installation menu contains the following items:
Language
Country
Automatic
install
Manual
install
Give name Reshuffle Favourite
programmes
Install
EasyLink
If your video recorder has an EasyLink function, during installation, the language, country and available channels are
automatically transmitted to the video recorder.
Select the menu language and country
Language
Install
& Press the MENU key on the remote control.
English
Deutsch
Français
é Use the cursor down to select Install.
“ Use the cursor right to select Language.
Follow the instructions on screen.
‘ Use the cursor up/down to select your preferred language
and press the OK key to confirm your selection.
Country
( Use the cursor right to select Country.
Install
§ Select the country where you are now located and press
the OK key.
Austria
Belgium
Croatia
Select Other when none of the countries applies.
è Proceed with the Install menu.
Store TV channels
After language and country are set correctly, you can now search for and store the TV channels in two
different ways: using Automatic Installation or Manual Installation (tuning-in channel by channel).
Select your choice with the cursor right.
Automatic installation
Automatic install
Install
Install
Start
& Select Automatic install in the Install menu.
Note: All channels must be unlocked in order to autoprogram. If
requested, enter your code to unlock all channels. (See TV,
Features menu, Childlock, p. 15.)
é Press the cursor down.
The autoprogramming option label Start appears.
“ Press the cursor right.
‘ The message Searching appears and the progress of
autoprogramming is displayed.
If a cable system or a TV channel which broadcasts ACI
(Automatic Channel Installation) is detected, a programme list
appears.Without ACI broadcast, the channels are numbered
according your language and country selection.You can use
Reshuffle to renumber them. See p. 8.
It is possible that the cable company or the TV channel displays a
broadcast selection menu. Layout and items are defined by the cable
company or the TV channel. Make your choice with the cursor and
press the OK key.
7
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 8
Manual installation
Searching for and storing TV channels is done channel by
channel.You must go through every step of the Manual
Installation menu.
Manual install
Install
& Select Manual install in the Install menu.
Selection mode
System
Programme
Search
Fine tune
Store
é Press the cursor down.
Follow the instructions on screen.
Note: Search or direct selection of a TV channel.
If you know the frequency, the C- or S-channel number, enter the
3 or 2 digits of the frequency or the channel number directly with
the digit keys 0 to 9 (e.g. 048). Press the cursor down to proceed.
Repeat to search for another TV channel.
Give name
& Select Give Name in the Install menu and
Give name
press the cursor down.
Install
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Space
p
® Delete
π
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift
123
456
789
0
® Special
It is possible to change the name stored in the
memory or to assign a name to a TV channel for
which a name has not yet been entered. A name
with up to 5 letters or numbers can be given to
the programme numbers 0 to 99.
é Select the programme number.
Note: keep the cursor up/down pressed to scroll
through the programme list quickly.
“ Press the cursor right.
A keyboard appears on the screen.
Press the cursor right to enter the keyboard.
Press the cursor up/down, left/right to select
the first character and press OK. Repeat for
every character you want to enter.
Select Space to enter a space; Delete to erase
the highlighted character in the name entered;
Shift to display upper- or lowercase characters
on the keyboard; Special to display special
characters on the keyboard. Press OK to
confirm.
‘ Press the cursor left repeatedly when you have
finished the name giving.
( Select another programme number and repeat
steps “ to ‘.
Reshuffle the programme list
You can change the order of the stored TV
channels.
& Select Reshuffle in the Installation menu.
é Follow the instructions on screen.
Select Favourite TV channels
& Select Favourite programmes in the Install
“ Select Yes or No with the cursor right.
menu.
é Select your programme number with the
cursor up/down.
‘ Repeat é and “ for every TV channel or
8
external you want to make a favourite or a
non-favourite TV channel or external.
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 9
TV Setup
Speakers General Source Decoder
Setup
Test tone
Balance
Centre volume
Surround L volume
Surround R volume
Wireless surround
To front
To surround
Subwoofer
Auto surround
The Setup menu contains items that control the
settings of the TV’s functions, features, services and
peripherals you may have connected.
The Speakers menu reflects the speaker-related
controls.
The General menu allows you to change settings
that will typically be accessed only occasionally.
The Source menu allows you to select a source.
The Decoder menu allows you to define one or
more programme numbers as decoder programme
numbers.
Speakers
Your TV is equipped with integrated front left, right
and centre loudspeakers, capable of reproducing
Stereo and Dolby 3 stereo modes.
For Hall, full Dolby Pro Logic II and Dolby Digital
surround sound you should use the two amplified
rear surround speakers.
Depending on the output and Surround mode (see
Main menu,TV, Sound, Surround mode, p. 13)
selected, some menu items may be greyed out and
are not selectable.
Test tone controls
The menu item Test tone enables you to
balance the volume levels of the speakers.
& Select Test tone and press the cursor right.
é Once turned on, the Test Tone will circulate
through the left, centre, right speakers and both
rear surround speakers (if present).
“ Press the cursor up/down to select the desired
speaker for individual volume level adjustment.
‘ Press the cursor left/right to adjust the volume
level.
Wireless Surround
The system has already been configured in the
factory to work properly.
In rare circumstances, interference from
external RF (wireless) equipment such as RF
headphones, mobile phones or remote controls
for lights, may occur.
Then it may be necessary to shift to another
wireless channel.
Use the cursor left/right, up/down to select
another channel.
Important: Always be sure that the wireless
receiver box and the Wireless Surround setting
are switched to the same transmitting channel.
Otherwise no sound or only a distorted sound
will be heard on the surround speakers.
To avoid interfered picture the wireless transmitter
might be automatically switched off.
In rare cases, when no RF surround sound is
possible or when there is too much
interference, use the wired back up solution
with a 3.5 mm stereo jack. In this case select
Off in the Wireless surround menu item. See
Connect Peripheral equipment,Wired rear
loudspeakers, p. 28.
To front / To surround
Select To front or To surround and then
select the distance between the TV or the rear
surround speakers and the place you sit to
watch TV.
Subwoofer
Select if you want to use the internal
subwoofer or if you installed an external one.
See Connect Peripheral Equipment, Connect
extra subwoofer, p. 28.
Auto Surround
Sometimes the broadcaster transmits special
signals for Surround Sound encoded
programmes.
The TV automatically switches to the best
surround sound mode when Auto Surround is
switched On. However it is possible to
overwrite this setting.
9
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 10
General
General
Setup
Menu background
Smart surf
Dual screen format
Freeze format
Factory settings
NEXTVIEW provider
Tilt adjust
OSD
Programme title
Teletext level 2.5
Auto LCD movement
Set/Change code
This menu allows you to change various settings
that are presumably adjusted less frequently than
most other settings.
Press the i key on the remote control to get
information about the selected menu item.
Smart surf
& Select Smart surf.
é With the cursor left/right, select
• 2 programmes if you want the 0 key to
toggle between the current and the previously
selected channel,
• 9 programmes if you want the 0 key to
summon a list of up to 9 channels which can
be selected,
• Themes if you want the 0 key to quickly
select TV programmes if NEXTVIEW with
defined themes is broadcast.
To add/remove a channel or source:
Tune to the channel or source you wish to add
or remove. Press the 0 key and press the
cursor right to add or remove.
Note: If there are already 9 channels/sources in the
list, the one at the bottom of the list will be
removed.
Freeze format
Freeze format allows you to select among
three options: Freeze, Replay or Photo finish,
to be activated when you press the S key on
the remote control. See p. 4.
Note: Continuing to hold the S key down will also
cycle the TV through the various formats. Changing
the format this way does not store the selected
format.
Factory settings
This resets the picture and sound settings to
their predefined factory values, but maintains
the channel installation settings.
10
Dual screen format
This menu allows you to select the preferred
format which can then be displayed toggling the
b key on and off.
For Dual screen/PIP/ Multipip and restrictions
when in DVD mode, see p. 16.
& Select Dual screen format with the cursor
down.
é Press the cursor right.
“ Select Dual screen, PIP, PIP 3 or PIP 12 with
the cursor down.
When Dual screen mode is activated with the
remote control b key, and when
• Dual screen is selected, the TV splits the
screen into two equally sized screens.
• PIP is selected, the TV shows a full screen of
video with a pip window of video on top if it;
• PIP3 or PIP12 is selected, the TV will display
the main screen together with 3 or 12 pip
screens.
NEXTVIEW
provider
Select a TV broadcaster that provides
NEXTVIEW data. How to make use of NEXTVIEW,
see p. 17.
OSD (On Screen Display)
See Use of the remote control, p. 5, i On
screen information.
& Select OSD.
é Select Normal to activate the continuous
display of the programme number. Also TV
channel and programme information are
extended. Minimum will display reduced
channel information.
Note: When subtitles is switched on, see Features,
p.15, continuous display of the programme number
is not possible.
Teletext level 2.5
Some broadcasters offer the opportunity to
see more colours, other background colours
and nicer pictures in the teletext pages.
& Select Teletext level 2.5.
é Press the cursor right to select Teletext level
2.5 On to take advantage of this feature.
“ Press the cursor right again to select Teletext
level 2.5 Off if you like the more neutral
teletext layout.
The selection made is valid for all channels
which broadcast teletext level 2.5.
Note: It may take a few seconds before teletext
broadcast switches over to Teletext level 2.5.
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 11
Set/Change code
The Child lock feature (see TV, Features, p. 15)
allows you to lock channels to prevent others
from watching certain programmes.To watch
locked channels, a 4-digit code must be
entered.The Set/Change code menu item
allows you to create or change a Personal
Identification Number (PIN).
& Select Set/Change code.
é If no code exists yet, the menu item is set to
Set code. If a code has previously been entered,
the menu item is set to Change code. Follow
the instructions on screen.
Source
Source
Setup
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
SIDE
Centre input
Centre In vol.
Dig. audio in 1
Dig. audio in 2
This menu allows you to indicate the peripheral
you connected to one of the external inputs.
& Press the cursor right to enter the list of types
of peripherals attached to the selected input.
é Select the peripheral device with the cursor
up/down.
Once you have selected the source type, e.g.
DVD, this source will automatically be selected
when your remote control is in DVD mode,
see p. 4, and when you press the v key on
the remote control.
Important:You have forgotten your code !
& Select Change code in the General menu and
press OK.
é Press the cursor right and enter the overriding
code 8-8-8-8.
“ Press the cursor again and enter a new
personal 4-digit code.The previous code is
erased and the new code is stored.
Centre input - Centre in volume
When you have connected a surround receiver
to the TV, the loudspeakers of the TV can act as
centre speaker, making a separate centre
speaker unnecessary.
Select Centre input On or Cinema Link.
Select On in case you have connected an
external audio receiver without Cinema Link.
Select Cinema Link in case you have
connected a Cinema Link surround receiver.
When having selected On you can adjust the
Centre in volume with the cursor left/right to
correct volume level differences of the external
audio receiver and speakers.
Digital audio in 1 or 2
& Select Dig audio in 1 or 2.
é Select one of the corresponding connections in
the list when you connected your digital device
together with the additional audio cable you
connected to one of the digital audio in sockets
of your TV. See Connect Peripheral equipment,
Digital equipment, p. 27.
& Select Decoder with the cursor right.
Decoder
Decoder
Setup
Programme
Status
If a decoder or a descrambler is connected, see
p. 27, you can define one or more programme
numbers as decoder programme numbers.
é Select Programme.
“ Select the programme number under which
you have stored the programme coming from
your decoder.
‘ Select Status.
• Select the input used to connect your decoder:
None, EXT1 or EXT2.
• Select None if you do not want the selected
programme number being activated as a
decoder programme number.
Note: Select EXT2 when the decoder is connected
to your EasyLink video recorder.
11
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 12
Demo
TV
Setup
Demo
Install
The Demo menu allows to demonstrate the TV
features separately or in a continuous loop.
Auto demo
......
Dealer demo - Digital options
- Light sensor
- Comb filter
If Auto demo has been selected the demo will
automatically present the features sequentially in a
loop. Press one of the cursor keys to stop the
Auto demo.
If one of the features has been selected, this
particular feature demo will run only once, and the
Demo menu will reappear.
Note: The Dealer demo is not part of the automatic
sequence and can only be activated separately.
TV menu
Press the MENU key on the remote control to summon the main menu.
Press the i key on the remote control to get information about the selected menu item.
Picture menu
& Press the cursor right to select Picture.
é Select the menu items in the Picture menu with the cursor
Picture Sound Features
up/down.
TV
Smart picture
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Tint
Digital options
Dynamic contrast
DNR
Colour enhancement
(Hue)
Picture format
“ Adjust the settings with the cursor left/right or enter the list of
submenu items with the cursor right. Select a submenu item
with the cursor up/down.
Note: To remove the menu background before adjusting the picture
settings, see Select TV setup, General, p. 10.
Smart picture
Select Smart picture to display a list of predefined picture
settings, each corresponding with specific factory settings.
Personal refers to the personal preference settings of picture in
the picture menu.
Digital options
Pixel Plus is the most ideal setting, doubles the horizontal
resolution and increases the number of lines with 33%.You may
consider to select Movie Plus in case a halo effect should
disturb you. Dependent on your own preference, select Double
lines, or 100 Hz Digital Scan.
Note: When 60 Hz NTSC material is used, the options are changed
to Pixel Plus, Movie Plus or Progressive, progressive scan without
motion compensation.
12
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 13
Active Control
The TV continuously measures and corrects all incoming signals
in order to provide the best picture possible.
& Press the h key on the remote control.
é The Active Control menu appears.
“ Press the cursor up/down to select the Active Control values
Off, Minimum, Medium (recommended) or Maximum.
The picture settings are being optimised continuously and
automatically which is displayed by bars.The menu items can
not be selected.
‘ Press the cursor right to select Smart Picture.
( Press the cursor up/down to select one of the predefined
picture settings.
§ Press the cursor right to select Active Display.
è Press the cursor up/down to select Show bars, one of the Dual
screen demos or Off.
When you select Dynamic contrast, Pixel Plus, Digital Noise
Reduction or Digital Natural Motion, the TV screen is divided
into two parts: in the left part the selected picture quality
setting is switched off; in the right part it is switched on.
! Press the h key again to switch off the Active Control menu.
Sound menu
& Press the cursor right to select Sound.
é Select the menu items in the Sound menu with the cursor
Sound
TV
Smart sound
Equalizer
Volume
Headphone volume
Surround mode
(Dual I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogue)
(Delta volume)
(Night mode)
up/down and adjust the settings with the cursor
left/right.Remember, control settings are at normal mid-range
levels when the bar scale is centred.
Smart sound
Select Smart sound to display a list of predefined sound
settings, each corresponding with specific factory settings of
treble and bass.
Personal refers to the personal preference settings of sound in
the sound menu.
Notes:
- Some menu items are only available in case of a Cinema Link
configuration and when the Cinema Link is activated. Others are
steered by the audio receiver instead of by the TV. See the separate
Cinema Link booklet supplied.
- Dual X is only available with dual sound transmission.
- Mono/Stereo is only selectable in case of analogue stereo transmission.
- Nicam/Analogue is only selectable in case of Nicam transmission.
13
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 14
Surround Modes
Dependent on your personal preference and the
sound signal broadcasted, select one of the
Surround modes.
Stereo
This mode reproduces only the
left and right front sound
signals.
Dolby 3 Stereo
(optimal with Dolby Surround broadcasting)
The Dolby Pro Logic* sounds
are distributed over the front
left, the front right and the
centre TV loudspeakers.
Hall
The sound signal is distributed
over the rear loudspeakers
which creates a hall effect from
the rear.
The centre loudspeaker does
not reproduce any signal.
Dolby Pro Logic II
(optimal with Dolby Surround
broadcasting)
All front and rear loudspeakers
reproduce the Dolby Surround
Pro Logic II sounds.
This sound is always present in
the movie or programme
marked with G Dolby
Surround.
Note:
• Normal stereo broadcast is not always encoded to
produce a rear surround sound effect.
• In case of a Cinema Link receiver configuration
connected, only the surround modes of the external
receiver can be selected.
Dolby Digital
When you have connected a
DVD player or a Laser Disc
player (see Connect Peripheral
equipment, Digital equipment, p.
27), you can enjoy Multi
Channel Surround Sound in
your home when playing discs
recorded in Dolby Digital.
In addition to the centre, the left and right internal
speakers, the left and right rear surround
loudspeakers reproduce the Dolby Digital
Surround sounds.
Dolby Digital sound reception info via the
i key
Press the i key.
When Dolby Digital sound is reproduced, the
sound info on screen displays the number of
loudspeaker signals which are transmitted.
This is indicated by 2 numbers: the first one
indicates the number of front loudspeaker signals,
the second one the number of rear loudspeaker
signals.
E.g. ‘Dolby Digital 3/2’ means that 3 front signals
are transmitted: left, right and centre, and 2 rear
signals: left and right surround.
‘Dolby Digital 1/0’ means that a mono signal is
transmitted.
‘Dolby Digital 2/0’ means that the transmission
contains a stereo signal which can be Dolby
Surround encoded. In this case the surround mode
will display Dolby Pro Logic II.
* Dolby’ ‘Pro Logic’ and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories Licensing
Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
14
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 15
Features menu
Press the cursor right to select Features.
Select the menu items with the cursor up/down
and adjust the settings with the cursor left/right.
Features
TV
Programme list
Subtitle
Sleeptimer
Child lock
On timer
Zoom
Off
On
On during mute
Press the i key on the remote control to
get information about the selected menu
item.
Child lock
Programme list
Press the OK key to switch over to the
selected TV channel or external.
& Select Child lock.
Select subtitles
The subtitle page must be stored for each TV
channel:
Switch on teletext and select the proper
subtitle page from the index. Switch off
teletext.
Subtitle On will automatically display them on
the selected TV channels if subtitles are in the
transmission. A symbol will indicate that the
mode is on.
Select On during mute when you want to
have the subtitles automatically displayed only
when the sound has been muted with the ¬
key on the remote control.
On timer
& Select On timer with the cursor down.
On timer
Off
On
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Sunday
Monday
.......
Daily
15:45
é Select On with the cursor right.
“ Press the cursor right again to enter the
programme list.
‘ Select the TV channel or external you want
your TV to switch to on a selected time and
day.
( Press the cursor right again to select a day of
the week or to select Daily.
§ Press the cursor right once again to enter the
time with the digit keys or with the cursor
up/down and press the OK key to activate.
è Press the MENU key to turn off the menu.
Note: To check your timer settings, press the i
key.
Child lock
Lock
Custom lock
Unlock
Age lock
Lock after
Programme lock
Category lock
é Press the cursor right to enter the Child lock
menu.You’re summoned to enter your code.
Note:You have to re-enter your code each time you
enter the child lock menu.
Important:You have forgotten your code!
See p. 11.
“ Select one of the menu items of the child lock
menu:
• Lock if you want to lock all channels and
externals.
• Custom lock and press the cursor right.
The items Age lock and Category lock are only
available when NEXTVIEW broadcast is available.
Select:
- Age lock if you want to lock programmes
related to a certain age: off, 2, 4 ... 18;
- Lock after if you want to lock all
programmes from a certain time onwards.
Press the cursor right and enter the time
with the cursor up/down and right. Press the
OK key to validate.
- Programme lock if you want to lock a
certain TV channel or external;
- Category lock if you want to lock
programmes related to a certain theme:
Movies, Sports, Shows.... See NEXTVIEW, p. 17.
• Select Unlock to disable all locks you have set.
Note:
- The Radio mode can not be locked separately.
- DVD mode - Disc Lock, see p. 26.
Zoom
& Select Zoom with the cursor down and press
the OK key.
é Press the OK key to select one of the zoom
magnifications (x1, x4, x9, x16).
“ Additionally you can shift the selected zoom
window over the screen with the cursor keys
up/down, left/right.
‘ Press the MENU key to switch off the zoom
function.
15
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 16
Dual screen / PIP / Multipip
Press the b key to switch on Dual screen, PIP or one of the PIP
modes.
Press the b key again.The screen that has a yellow border will
become the full main screen picture.
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
OK
®
®
®
S
º
MENU
+
+
Notes:
- Continuing to hold the b key down will cycle the TV through the various
formats launching a new format after each second the key is held down.
After standby of the TV, the preference as set in the Setup, General menu is
used.
- When Dual screen mode is selected, two picture formats are supported: Full
screen or 4:3 letterbox picture format (vertical squeeze).
- Audio from the right screen or the PIP plays to the headphones.
- Dual screen/PIP/Multipip is not possible in Radio and DVD mode.
Display options
¬
V
P
Dual screen
-
-
1
2
4
5
7
8
3
9
0
0
b
Active Control
b
q
h
U
PIP 3
AUX
AUX
PIP 12
PIP1
PIP1
PIP2
PIP3
PIP4
PIP2
PIP5
PIP6
PIP7
PIP8
PIP3
PIP9
PIP10 PIP11 PIP12
6
T/C
i
PIP
Q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
• Press the cursor right to highlight the right screen.
• Press the cursor down to highlight the single PIP screen.
• Press the cursor right to enter the Multipip screen and then use
the cursor keys to navigate through the PIP screens and to highlight
a PIP screen.
Changing TV channels or external sources in left, right, PIP or
Multipip screen
• Press the -P+ keys or the 0 key or the digit keys in order to
change the TV channels or external sources in the highlighted
screen.
Scan PIP3 or PIP 12
Navigate to the lowest PIP and press the cursor down to display a
following series of PIP screens.
o
œ
Position
Size
16
Define the position and the size of the single PIP screen
& Select a Dual screen mode with a single PIP screen.
é Press the cursor down to highlight the PIP screen. A PIP menu
appears with which you can define the position and the size of the
PIP screen.
Note: When the PIP menu times out, press the OK key to make it
reappear.
“ Press the cursor down again to select Position or Size.
‘ Press the OK key or the cursor right to activate.
( Use the cursor keys to define the position of the PIP screen.
Use the cursor left/right to define the size of the PIP screen.
§ Press the OK key.The PIP menu reappears.
è Press the cursor up to the top of the menu to highlight the main
screen again.
! Press the OK key to switch off the menu or wait until it is timed
out.
On-Screen information
The highlighted On-Screen information,which appears when
changing channels, always refers to the active screen.
2214.2 gb
18-09-2003
NEXTVIEW
14:07
Pagina 17
/ Teletext guide
NEXTVIEW
is an electronic guide that allows you to look up programmes as you would in a
newspaper or a TV magazine.You can sort the programmes by subject (films, sport...), obtain
detailed information and programme your video recorder if it comes with the NEXTVIEWLink
function.
Important note: The NEXTVIEW service is only available on certain programmes and in certain
countries. When no NEXTVIEW information is broadcast, the teletext programme guide appears in its place. This is
based on teletext programme information (if available) and offers most functions of NEXTVIEW.
Note: The broadcaster is responsible for the content of the information.
Call
NEXTVIEW / Teletext guide
Press the æ key on the remote control to call the NEXTVIEW/Teletext guide.
A menu appears with the message One moment please. After a while you obtain:
• a NEXTVIEW page, if the selected channel broadcasts this service (the NEXTVIEW logo is displayed),
• a teletext page, if the selected channel does not broadcast NEXTVIEW,
• No information available is displayed if neither NEXTVIEW nor teletext are transmitted. In this case,
select another channel.
Select TV channels by theme
If NEXTVIEW with defined theme is broadcast, it is possible to quickly select TV programmes with the
0 key. See Setup, General menu, Smart surf, p. 10.
Display of a NEXTVIEW page
The information is set by the channel that transmits the
General, NEXTVIEW provider, p. 10.
puck
This logo is only displayed
during a NEXTVIEW
transmission or when one
of the externals is selected.
No logo indicates a teletext
programme guide
NEXTVIEW
Mon 05 Feb
Mon03
Menu
service. See also Setup menu,
18.00
18.00
Channel
Theme
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
NEXTVIEW
guides
Programme name and
broadcast time
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Review
Record
Remind
Watch
Lock
function keys
Picture/NEXTVIEW - Teletext Guide
& Press the æ key. Press the b key to show NEXTVIEW-Teletext Guide on the right of the screen.
é Use the cursor keys to select a TV channel.
“ Press the b key to switch off dual screen.
NEXTVIEW
guides
& Use the cursor key left/right to select Time, Channel, Theme, the Date guide.
The Time guide provides an overview of all programme titles active in the selected time block.The
Channel guide provides an overview of all programmes that are broadcast by a single channel during
one day. With the Date guide you can choose a specific date.The Theme guide displays a list of all
programmes at the selected date, that matches with the selected category.
Going through the menu guide, the TV is collecting the sorting criteria to finally display a list of
programme events.
é Press the OK key to select the guide type.
“ Move the puck down and to the right to select the programmes.
If available a summary or commentary on the programme is displayed at the bottom of the screen.
‘ Use the cursor up/down to scroll through the programmes.
17
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 18
Teletext Guide
& Enter with the digit keys, the teletext page number that contains the programme information for the
current channel.
é Press the cursor right to move the puck over the selection ball.
“ Use the cursor up/down to scroll through the different programmes.
page ball
subpages
selection ball
Mon 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC2
ITV
CH4
CH5
channel list
Review
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Record
scroll ball
1
Remind
Watch
430
300
305
400
415
500
Lock
• If the selected programme contains a page number with an optional subcode referring to a page with
more info about the programme, press the OK key to display the information. Press the OK key again
to return to the programme guide page.
• If the selected programme guide page satisfies the VPT requirements,
- it will be possible to record, remind, watch or lock programmes:
- the TV will remember the last selected teletext page number of that channel that contains programme
guide information and indicates which programme starts at what time. Every time you press the æ
key, the teletext programme guide page of the selected TV channel will be available.
• When necessary you can select the subpage number by moving the cursor to the pageball and
pressing right.
Note:You must enter the teletext pagenumber for each channel.You can change the channels also by moving
the cursor up/down in the list in the left of the page.
Basic functions
Press one of the grey †, red ®, green Ò, yellow ‡ or blue π keys to activate a NEXTVIEW or
Teletext Guide function.The keys appear in grey if the function is not available.
Review: this menu provides a list of programmes that are marked as reminders, those that have to be
recorded and those that are locked.This menu can be used to change or remove marked
programmes.
Record: to programme the recording of the video recorder (if it has a NEXTVIEWLink function and is
connected to EXT. 2).
Remind: automatically switch on the TV if it is in standby or by displaying a message if the TV is on.
Lock: to lock certain programmes to prevent recording or watching.
For the functions Record, Remind or Lock, a small menu pops up in which you can choose the
interval: once, daily or weekly, or clear an earlier made record, remind or lock setting.The default
interval is set to Once.To confirm the frequency, press the OK key.
Watch: to watch the selected and currently broadcast programme.
Acquisition and updating of
NEXTVIEW
information
Acquisition and updating of NEXTVIEW is done when you are watching the TV channel of the selected
NEXTVIEW provider, see Setup menu, p. 10, or when the TV is switched to standby.
Acquisition of fresh data will happen once during the night.
Note: it may be necessary to put the TV in standby mode when all NEXTVIEW information is outdated, e.g. when
returning from holiday.
18
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 19
Teletext
Most TV channels broadcast information via teletext.This TV has a 1200 pages memory that will store
most broadcasted pages and subpages to reduce waiting time. After each programme change, the
memory is refreshed.
Switch Teletext on and off
Select subpages
Press b to switch the teletext on.
102
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
Red
When a selected teletext page consists of
different subpages, a list of available subpages
appears on the screen.
Press the cursor left or right to select the next
or previous subpage.
Green
Yellow
300
305
400
415
500
550
888
600
Blue
Select a Teletext page
- Enter the desired page number with the digit
keys, the cursor keys up/down, left/right or
with the -P+ key.
- Select the options at the bottom of the screen
with the colour keys.
Enlarge a Teletext page
Press q repeatedly to display the upper
teletext part, the lower teletext part and then
to return to the normal teletext page size.
When the teletext page is enlarged, you can
scroll the text, line by line using the cursor
up/down.
Picture/Teletext-Active screen selection
When in dual screen picture/teletext (b key),
enter the desired page number with the -P+
key, then press the MENU key, then select the
left screen (with the blue ball at the top).
You can now select a compressed or full screen
view of picture/teletext with the q key.
Previously selected teletext page
(Only possible in case there is no list of favourite
teletext pages available. See p. 20.)
Press the 0 key.
Hypertext
Select the index teletext page
Press the grey colour key † to display the
main index (usually p.100).
Only for T.O.P teletext broadcasts :
Press i. A T.O.P. overview of the teletext
subjects available is displayed.
Select with the cursor up/down, left/right the
desired subject and press the OK key.
Not all TV channels broadcast T.O.P. teletext.
&
é
“
‘
With hypertext you can quickly jump to a
pagenumber or search for a specific word
shown on the current teletext page.
Press the OK key to highlight the first word or
a number on the page.
Use the cursor up/down, left/right to select any
other word or number you want to search for.
Press the OK key to confirm.The search starts.
A message appears at the bottom of the screen
to indicate the searching, or that the word or
page is not found.
Use the cursor up to exit hypertext.
19
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 20
Teletext menu
(only available in full screen teletext mode)
& Press the MENU key to activate the menu.
é Press the cursor up/down to select the menu
items.
“ Press the cursor right to activate.
Reveal
Reveals/conceals hidden information on a page,
such as solutions to riddles and puzzles.
Press the cursor right to activate.
Favourite
This list contains up to eight favourite teletext
pages. Only the pages of the current channel
can be selected.
& Press the cursor right to enter the list.
é Press the cursor right again to add the current
page or to select one of the favourite pages to
the list.
“ Press the MENU key to watch the page.
‘ Use the 0 key to browse through the list of
favourite pages.
Search
Selecting a word
On the keyboard on screen you can type in a
random word you want to search for in the
teletext pages.Whether upper- or lowercase is
used has no influence.
102
puck
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Cancel
Accept
WORD
NAME
FOOTBALL
Space
T Delete
ELETEXT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3
H I J K L M N
4 5 6
O P Q R S T U
7 8 9
V W X Y Z
Shift
Red
Green
0
Blue
& Press the cursor right to enter the keyboard.
é Press the cursor left/right, up/down to select
the characters, words or functions.
“ Press the OK key to confirm each character
selected.
‘ Select Cancel to cancel the word; Space to
enter a space; Delete to delete the last
character selected; Shift to switch between
lowercase or capital characters; Special to
display special characters on the keyboard and
press the OK key.
( Press the cursor left repeatedly to return to
the Teletext menu again.
20
Cycle subpages (if available)
Makes the subpages cycle automatically.
Press the cursor right to activate and to deactivate again.
Timed page
To display a specific page from a selected TV
channel at a certain time.
& Press the cursor right and select Yes or No.
é Enter the time and pagenumber with the cursor
keys or the digit keys.
Note: Teletext does not have to remain switched on,
but you should watch the TV channel you have
selected the specific page from.
“ Press the cursor left to return to the TV menu
again.
Language
If the displayed characters on screen do not
correspond with the characters used by the
teletext broadcaster, you can change the
language group here.
Select Group 1 or Group 2 with the cursor
right.
Press the MENU key to leave the Teletext menu.
Special
Yellow
Searching a word
& Type in the word on screen or select a word
from the history list on the right and press OK.
é Select Accept and press OK again.The message
Searching appears.
“ To cancel the searching or to search for a new
word, select Keyboard and press OK.
‘ When a word is not found, a message appears.
When the word is found, it is highlighted in the
teletext page.To continue the search, press the
OK key.
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 21
RDS radio function keys
When in RDS radio mode
Note: Remote control info is not available.
Ò†
B
Press to tune the radio to a
station with sufficient reception.
VCR DVD SAT AMP CD
v
® Programming radio stations
†
Select
‡ Press to stop programming radio
stations.
Ì
Ò
®
‡
π
(p. 22)
b Press if you want to label radio
stations without RDS reception
or if you want to alter a
detected RDS name. Use the
cursor up/down, left/right keys
and press OK to confirm.
b
æ
®
OK
®
®
®
S
º
MENU
+
i Press repeatedly to select the
display information mode:
programme NAME, the timed
FREQUENCY, the programme
TYPE or TEXT for messages
broadcast by the radio station.
+
¬
V
P
-
-
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
U Clock on/off
T/C
i
surround mode.
DVD Press repeatedly to select
Radio,TV or DVD mode.
0
0
Q Press to select another available
Active Control
b
h
U
Q
q
Press to select the sound menu.
P
Radio station selection
Press P+/- to select the
programmed radio stations.
0 Press to select the previous
selected radio station.
LCD
LCD tilt on/off
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
Switch to the RDS Radio mode
Press the DVD/RADIO key on the remote
control repeatedly until the RDS Radio mode is
selected.The screen is blanked and, if the
received radio station transmits RDS data*, the
RDS indicator on the display lights together
with the available information about the radio
station tuned.
* RDS, Radio Data Systems, is a service that allows
FM stations to show additional information. If you
are receiving a RDS station, the RDS icon and the
station name are displayed.
Tuning to radio stations
To find a new frequency hold down the Ò or
† key on the remote control until the
frequency starts to change.The radio
automatically tunes to a station with sufficient
reception.
If a FM station is received in stereo, stereo is
displayed.To tune to a weak station, briefly and
repeatedly press the Ò or † key until you
have found optimal reception.
21
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 22
Programming radio stations
You can store up to a total of 50 radio stations.
Automatic programming
Press the ® key on the remote control for
about 3 seconds. SEARCH is displayed and all
the available stations are programmed
(overriding all former programmed radio
stations).The system will store first the RDS
stations with a strong enough signal, then the
RDS stations with a weaker signal and finally
the non RDS stations.
Note:
- to stop the automatic installation, press the ‡ key.
All stations before the stop, are stored into the
memory.
Manual programming
& Briefly press the ® key on the remote control.
é
“
‘
(
The current station number starts flashing and
the station name, in case of a RDS station, or
the tuned frequency is displayed.
Hold down the Ò or † key to start the
search for a new radio station.The search will
stop on the next radio station and display the
tuned frequency which will eventually be
replaced by the detected RDS name.
Note: briefly and repeatedly press the Ò or †
key to fine tune the frequency if necessary.
Use the P- or + key or the digit keys to select
the station number where you want to store
the new radio station.
Press the ® key to store the new radio
station on the selected station number.
Repeat & to ‘ to store another radio
station.
Note: To stop the manually installation, press the ‡
key. Nothing is stored and everything is restored to
the radio status just before entering the manual
installation mode.
22
Give name
& Select the station number of the radio station
you want to assign a name (for stations without
RDS reception) or to change the name.
é Press and hold the b key on the remote
control for about 3 seconds.The cursor flashes
on the first of 8 characters.
“ Press the cursor up/down to change the
character.
‘ Press the OK key to confirm the new name.
Note: To erase a station name:
- Select the station number you want to erase the
name of.
- Press and hold the b key for about 3 seconds.
- Press and hold the ‡ key for about 3 seconds.
- The message DELETED appears and the RDS
name or the frequency is displayed.
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 23
DVD/Audio CD function keys
When in DVD mode
Note: Remote control info is not available
To reduce energy consumption, it may take some time for the DVD player to become active.
π Play
B
Cursor keys
Press cursor left/right repeatedly
to fast rewind/forward at x4 or
x32 speed.
º/S
Freeze - Frame
Press º to freeze the picture.
Press again to move to the next
frame.
Pause playback in case of an
audio CD.
VCR DVD SAT AMP CD
v
Ì
Ò
®
DISC
Press to summon the menu of
the DVD disc.
Its contents are entirely
dependent on the DVD disc. It
allows access to different
sections such as choice of
language, direct access to scenes,
bonus materials, etc. Use the
cursor keys to navigate through
the menu and press the OK key
to confirm.
In case of a picture CD, 4
pictures are displayed at once.
Press the -P+ keys to display a
previous/next series of pictures.
Select a picture with the cursor
keys and press the OK key to
display a picture full screen.
PLAYER/SETUP
DVD setup menu, p. 25
‡
π
Note: When temporarily switching
to TV mode, and switching back to
DVD mode within 10 minutes, the
DVD will automatically resume.
b
æ
®
OK
®
about the current disc.
Press repeatedly to switch to
dvd mode.
†
Select
i Press to display information
DVD
Once a disc is loaded, playback
starts automatically. Certain discs
may ask you to make a selection
from a menu.
Press π to resume play after
freezing the picture, stopping
playback, switching to standby or
ejecting the disc.
Press π to start playback of an
audio CD or picture CD. Press
again to start a slide show in
case of a picture CD.
®
‡ Stop playback
®
The default screen appears and
gives information on the player
status.
S
º
MENU
+
+
¬
V
P
-
Ò † Fast forward and
rewind
Press (or the cursor left/right) to
fast forward or rewind.
Press π to return to normal
speed.
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
T/C
Active Control
b
h
U
Q
q
P
Press to go to the previous or
next chapter in case of a DVD,
the previous or next track in
case of an audio CD, the previous
or next picture in case of a
picture CD.
T/C Title/Chapter
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
DVD discs are divided into
different chapters to allow
certain scenes to be accessed
directly. Press the T/C key to
access the Title or Chapter menu
directly.
LCD
Automatic LCD tilt on/off.
23
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 24
Introduction to DVD Video
DVD
T1
C1
T2
C2
C1
C2
C3
The Universal DVD Video Standard offers some
unique features, such as selection of different
sound tracks for different languages, different
subtitle languages and even multiple camera angles
(disc dependent).
Depending on the material on the disc (a movie,
video clips, drama series, etc.) the disc may have
one or more titles which can consist of multiple
chapters (also called scenes).
Supported disc formats
The built-in DVD player allows you to play DVD Video discs (including DVD+R and DVD+RW) as well as
Video-, Super Video-, Audio-, MP3- and JPEG picture CDs (including CD-R and CD-RW CDs).The discs
can be recognised by their logo on the packaging.
Note: DVD discs and players are designed with regional restrictions. Before playing a disc, make sure the disc is the
same zone as your player. The region code of this DVD player is 2.
MP3 disc properties
Your built-in DVD player supports the following
MP3-CD format (ISO9660)
• Max. 30 character filenames
• Max. levels of nested directories: 8
• Max. ALB number: 32
• VBR bit-rate support
• Supported MP3 sampling frequencies:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
• Supported MP3 bit-rates:
32, 64, 96, 128, 192, 256 kbps
• Following formats are not supported:
.WMA, .AAC, .DLF, .M3U, .PLS, DTS (Digital
Theater Systems)
Additional notes:
• Chinese filenames are not supported.
• The CD-session must be closed.
• Only the first session of a multi-session CD is
supported.
• CDs in UDF format are not supported.
• In compliance with the SDMI, digital audio out is
muted while playing MP3-CDs.
• The disc reading time may exceed 10 seconds
due to a large number of songs on the disc.
Loading / removing a disc
Loading a disc
Insert your disc in the slot with the label side
facing up.The player will pull the disc in
automatically.
Note: it may take a few seconds before the disc is
read. Please wait until the reading is finished.
Warning: Do not insert 8 cm (3 inch) discs or a
malfunction may occur.
Removing a disc
Press the
button located on the front of
the TV.
The player ejects the disc.
Remove the disc.
24
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 25
The DVD Player Menu
This menu allows you to access all the special functions of the DVD player.
& Press the PLAYER SETUP key on the remote control.
é Use the cursor left/right up/down to go through the options in the menu and confirm your selection
with the OK key.
“ Press the OK key to return to the previous menu or press the PLAYER SETUP key again to switch
off the menu.
Toolbar
Play option
Slide show
View
Search
Program
Toolbar
Note: Dependent on the kind of disc played, the availability of menu options may differ.
Play option
• Disc Navigation: to access the different
chapters, tracks or pictures available on the disc.
• Subtitle and Audio: to choose the subtitling
language and audio language.
Slide show (Available only with a picture CD (only
JPEG-pictures supported).
• Picture time: to set the duration that the
picture will be shown on screen;
View
• Angle: some DVDs include sequences recorded
from several camera angles. On-screen info will
appear.
Press the b key on the remote control.
• Chapter Preview: plays the first 10 seconds of
each track on the disc.To continue playback at
your chosen track, press π.
• Rotate (only with a picture CD): the picture can
be rotated either clockwise or counterclockwise
by 90 or 180 degrees.
Preferences
Picture
Search
• Time: use the digit keys to enter a precise time
to go to. Press OK or the π key to resume at
the indicated time.
• Fast and Slow: use the cursor left/right to select
the desired speed.To resume normal speed,
press π.
• Frame by frame: the image freezes. Use the
cursor left/right to move backwards or forwards
frame by frame. Press π to resume normal play.
Program
See ‘Programming favourite tracks’ on p. 26.
Features
Sound
Preferences
Features
• Help line: when set to on, a navigation help line
appears.
Picture
• Video shift: to move the image horizontally.
Sound
• Night mode: optimises the sound dynamics for
low volume listening
Setup
Language
Features Access
Setup
Language
• Default audio: to define the preferred language
for the soundtracks of DVD films.
• Default subtitle: to define the preferred language
for subtitles on DVD films.
Note: If the preferred language is available on the
disc, it will be selected by default. If not, the first
language on the disc will be activated.
Features
• PBC (Playback Control): to activate or
deactivate the possibility to directly select a title
on certain Video- or Super Video-CDs.
Access
• Disc lock: see p. 26.
25
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 26
Programming favourite tracks
This function allows you to programme a selection of your favourite audio tracks from an Audio CD or
your favourite chapters from a DVD into the memory.
When the Program function is active only the programmed audio tracks or DVD chapters will be played.
& Press the PLAYER SETUP key on the remote
control.
Program
Toolbar
Program
Tracks
Playlist
Clear all
Track/Title/Roll
11
12
1
2
3
4
é In the Toolbar, Program menu select Tracks
using the cursor left/right up/down.
“ Move the cursor right to open the list of
tracks, titles or rolls.
Move the cursor up/down to select a track, a
title or a roll.
Press the cursor right to open an overview of
chapters or pictures.
Move the cursor up/down to select a chapter
or picture.
‘ Press the OK key to confirm.
( Repeat steps “ and ‘ for each favourite
track, chapter or picture you wish to program.
If you wish you can repeat the same track,
chapter or picture several times.You have a
maximum of 20 favourites per disc.
§ Press the PLAYER SETUP key to exit the
menu.The favourite tracks will begin playing
automatically.
Access / Disc Lock
This function allows you to lock/unlock the DVD
player.
& Press the PLAYER SETUP key.
é In the Setup menu, select Access.
“ Press the cursor down and enter your secret
code.
‘ Press the cursor down to select Disc Lock and
switch the Lock On or Off with the cursor
right.
( Press the PLAYER SETUP key to exit the
menu.
Play authorisation
When the Disc Lock function is switched on in the
Setup, Access Control menu, you will be asked to
enter your code to authorise the playing of the
DVD or Video-CD.
& Insert a disc.
é Enter your secret code.
“ Select Play once or Play always.
• Play once: the disc can be played as long as it
is in the player and the television remains on
and in DVD mode.
• Play always: the disc will become child safe
(authorised) and can always be played, even if
the Child lock is set to on.
Note: When a disc has been labelled Play always
you will not be asked to enter your code any longer.
The player can memorise a list of 120 child safe
discs. When the list is full and a new disc is
added, the last disc in the list is removed.
Double sided DVDs and Video-CDs with
multiple volumes may include a different
identification for each side or volume. In this
case you will have to authorise each side or
volume separately.
Removing play authorisation
& Insert a disc. Playback starts automatically.
é When the u symbol appears on screen, press
the ‡ key.The v symbol appears and the disc
is now deauthorised.
Forgotten your secret code ?
See TV Setup, General, p. 11.
26
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 27
Connect Peripheral Equipment
There is a wide range of audio and video equipment that can be connected to your TV.
The following connection diagrams show you how to connect them.
Note: EXT. 1 can handle CVBS and RGB, EXT. 2 CVBS, RGB and Y/C, EXT. 3 and EXT. 4 CVBS.
It is preferred to connect peripherals with RGB output to EXT. 1 or EXT. 2 as RGB provides a better picture quality.
If your recorder is provided with the EasyLink function, it should be connected to EXT. 2 to benefit from the
EasyLink functionality.
Recorder
(VCR+DVD+RW)
Connect the aerial cables 1, 2 and, to obtain the optimum
picture quality, eurocable 3 as shown.
If your recorder does not have a euroconnector, the only possible
connection is via the aerial cable.You will therefore need to tune in
your recorder’s test signal and assign it programme number 0 or
store the test signal under a programme number between 90 and
99, see Manual installation, p. 8.
See the handbook of your recorder.
CABLE
2
EXT.
1
2
3
Decoder and Recorder
Connect a eurocable 4 to your decoder and to the special
euroconnector of your recorder. See also the recorder handbook.
See Decoder, p. 11. You can also connect your decoder directly to
EXT. 1 or 2 with a eurocable.
4
Other equipment (except digital sources)
& Connect the aerial cables 1, 2 and 3 as shown (only if
CABLE
1/2
EXT.
1
4
2
3 5
your peripheral has TV aerial in-/output).
Better picture quality can be obtained if you also connect
eurocable 5 to EXT. 2 and a eurocable 4 to EXT. 1, 3 or 4.
é Look for the test signal of your peripheral in the same way as
you do for a recorder.
When a recorder is connected to EXT. 1 you can only record a
programme from your TV. Only when a recorder is connected to
EXT. 2 it is possible to record a programme from your TV as well as
from other connected equipment.
Digital equipment (DVD, Digital Set Top Box, ...)
& Connect your digital equipment with a eurocable 1 to one of
the euroconnectors (EXT 1, 2, 3 or 4), or with a cinch cable to
EXTERNAL
1/2/3/4
DIGITAL
AUDIO IN
2
1
the video input at the right side of the TV.
é To enjoy Multichannel surround sound from digital sources with
a Dolby Digital audio output also connect an audio cable 2 to
one of the two digital audio in sockets of your TV. Make a
selection in the Setup, Source menu, p. 11.
“ According to the connected digital equipment, select DVD, SAT,
Game or Digital STB in the Setup/Source menu. See p. 11.
27
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 28
Side connections
Camera or Camcorder
& Connect your camera or camcorder as shown.
é Connect to VIDEO 2 and AUDIO L 3 for mono
equipment. For stereo equipment also connect AUDIO R 3.
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
1
2
S-VHS quality with an S-VHS camcorder is obtained by
connecting the S-VHS cables with the S-video input 1 and
audio inputs 3.
Do not connect cable 1 and 2 at the same time. This may cause
picture distortion !
3
Headphone
& Insert the plug into the headphone socket L as shown.
é Press ¬ on the remote control to switch off the internal
loudspeakers of the TV.
The headphone impedance must be between 8 and 4000 Ohm. The
headphone socket has a 3.5 mm jack.
In the Sound menu select Headphone volume to adjust the
headphone volume.
Wired rear loudspeakers
SURROUND
13V
V DC in
AUDIO in
(TV)
4 /15W
2.8V RMS
2.8V
1
4
2
3
4
R
L
1 2
3
When no wireless RF surround sound is possible or when there
is too much interference you can still enjoy Dolby Pro Logic II
and Dolby Digital surround sound by connecting the wireless
receiver box to the TV with a stereo cinch to stereo 3.5 mm
jack cable.
& Connect the (not supplied) cable to the AUDIO IN (TV)
connector 4 at the wireless receiver box and the R and L
surround outputs at the back of the TV.
é Select Off in the Wireless surround menu item of the Setup,
Speakers menu, p. 9.
®
Connect extra subwoofer
SUBW.
To enhance the sound reproduction of your TV you can connect
an externally powered subwoofer (between 20 and 250 Hz).
& Connect the audio cable of the external subwoofer to the
SUBW. socket at the back of your TV.
é Select External in the Setup, Speakers menu, Subwoofer, p. 9.
For details, please refer to the subwoofer’s manual.
28
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 29
Connect audio receiver
Although your TV is already equipped with a Digital MultiChannel decoder you might want to connect
your own MultiChannel surround receiver.
MultiChannel surround receiver with or without digital input connectors
& Connect a MultiChannel surround receiver to the AUDIO OUT
R and L connectors at the back of your TV.
AUDIO
OUT
OUT
é If you want the loudspeakers of your TV to act as centre
speaker, also connect an audiocable to the MultiChannel
CENTRE IN
surround receiver CENTRE OUT connector and to the
CENTRE IN connector at the back of your TV.
DIGITAL
“ Select Centre input On in the Source menu; See p. 11.The
AUDIO
OUT
loudspeakers of the TV will now only produce centre sound.
‘ If necessary, adjust the volume level of the centre sound in the
Centre in volume menu item of the Source menu.The overall
volume has to be controlled via the MultiChannel surround
receiver.
CENTRE IN
( In case of a Digital MultiChannel surround receiver, also connect
the receiver to the DIGITAL AUDIO OUT connector.
In this case the loudspeakers of your TV can not act as centre
speaker. Select Centre input Off in the Source menu, see p. 11. Also
see the instructions manual of your Digital MultiChannel surround
receiver.
To select connected equipment
Press the v key on the remote control repeatedly to select EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 or SIDE
according to where you connected your equipment at the back or the right side of your TV.
Remark : Most equipment (decoder, recorder) carries out the switching itself, when it is switched on.
Cinema Link Surround receiver
See the separate supplied Cinema Link instruction manual
Attention: the sound info on screen will not correspond with the actual sound reproduction.
Recorder or DVD with EasyLink
The recorder (VCR or DVD+ RW) or DVD can be
operated with the remote control via the Recorder
or DVD menu on screen.
& Press the MENU key on the remote control.
Recorder
“ Press the cursor left/right, up/down to select
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
®
Ï
Rec Eject
DVD
Ò p
Prev. Play
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
é Select the Recorder or DVD menu with the
cursor up/down.
one of the recorder or DVD functions.
The key ® for recording can be operated in the TV
mode.
If your EasyLink recorder has the system standby
function, when you press the B key for 3 seconds,
both TV and the recorder are switched to standby.
29
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 30
Audio- and video equipment keys
This system remote control operates the following Philips equipment:TV,VCR,
DVD, SAT (RC5), AMP (+TUNER), CD;
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
OK
®
®
®
S
º
MENU
+
+
¬
V
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Press the Select key to operate any of the equipment indicated in the display.
Another device can be selected by pressing Select repeatedly within 2 seconds.The
led will blink slowly to indicate the device.
Press one of the keys on the remote control to operate the peripheral equipment.
To return to TV mode press Select while the led is blinking.
When no action is taken within 60 seconds, the remote goes back to TV mode.
Note: When the Select key is pressed and hold for more than 2 seconds, the RC5/RC6
system select command is transmitted.
B
®
Ò
‡
π
†
æ
T/C
Active Control
b
h
U
Q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
q
b
LCD
i
to switch to standby
for record,
for rewind (VCR, CD);
search down (DVD, AMP)
for stop
for play
for fast forward (VCR, CD);
search up (DVD/AMP)
to select your choice of subtitle
language (DVD);
RDS news/TA (AMP);
to shuffle play (CD)
to select a DVD title;
RDS display (AMP);
info on screen (CD)
display information
MENU to switch the menu on or off
- P + for chapter, channel, track
selection
0 to 9 digit entry
0
tape index (VCR),
select a DVD chapter,
select a frequency (AMP)
U
VCR timer
Q
surround on/off (AMP, CD)
cursor up/down
to select the next or the
previous disc (CD)
cursor left/right
to select the previous or
following track (CD)
search up/down (AMP)
Additionally the DVD, SAT and CD indicator can be programmed to operate the
DVD-R, SAT (RC6), CD-R instead.
& Press the Select key repeatedly until no LED is lit.
é To program DVD-R, press the OK key + digit 2.
To program SAT (RC6), press the OK key + digit 4.
To program CD-R, press the OK key + digit 6.
From now on, when the corresponding (DVD, SAT, CD) indicator is selected,
the remote control will operate your DVD-R, SAT (RC6) or CD-R.
Note: To return to the modes programmed in the factory, either remove the batteries for a
few minutes, or press the OK key + digit 1 (DVD mode); or + digit 3 (SAT-RC5) or +
digit 5 (CD mode).
Record with your recorder with EasyLink
In TV mode, it is possible to start a direct recording of the programme
which is being displayed on the TV screen.
Continue to press the ® record key on the remote control for more than
2 seconds.
Note:
Switching programme numbers on your TV does not disturb recording !
When recording a programme from a peripheral connected to EXT. 1, 3, 4 or
SIDE, you can not select another TV programme on the screen.
30
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 31
Tips
Care of the screen Clean the TV with a slightly damp soft cloth. Do not use abrasive solvent as it can
damage the TV screen.
Poor Picture
• Have you selected the correct TV system in the manual installation menu ?
• Is your TV or house aerial located too close to loudspeakers, non-earthed audio
equipment or neon lights, etc.?
• Mountains or high buildings can cause double pictures or ghost images.
Sometimes you can improve the picture quality by changing the direction of the
aerial.
• Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you have entered the correct
frequency. See Installation, p. 8.
• Are brightness, sharpness and contrast out of adjustment? Select Factory
settings in the Setup, General menu, p. 10.
• Sometimes poor picture quality is possible when having activated an S-VHS
camera or camcorder connected to the right side of your TV and another
peripheral is connected to one of the externals at the same time. In this case
switch off one of the other peripherals.
No picture
•
•
•
•
Digital distortion
The low quality of some digital picture material may be the cause of digital image
distortion. In this case select the Soft setting using the Picture menu, Smart
Picture, without changing the picture settings manually.
Moistured lense
problem
The lense may cloud over when the DVD player is suddenly moved from cold to
warm surroundings. Playing a CD/DVD is not possible then. Leave the TV in a
warm environment for two hours before use, so the moisture can evaporate.
Cleaning DVD/
Audio disc
Some problems may occur because the disc inside the recorder is dirty.To avoid
these problems clean your discs regularly with a cleaning cloth.Wipe the disc
from the centre out.
Caution: do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available
cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs. Do not use commercially
available cleaning disc to clean the lens, as these discs may damage the optical unit.
No sound
• No sound on any channel? Check the volume isn’t at minimum.
• Is the sound interrupted with the mute key ¬? Check if your speaker
configuration corresponds with the selections made in the Setup menu,
Speakers, p. 9.
• No sound from the connected audio receiver? Select Centre input Off in the
Source menu, see p. 11.
No Surround
sound
• Perhaps the channel is not broadcasting good quality surround sound.
• To avoid interfered picture the wireless transmitter might be automatically
switched off. Use the wired back up solution, p. 28.
• No sound from the rear speakers or the centre speakers? Select an appropriate
surround mode, according to the broadcasted sound signal or adjust the volume
or check if the wireless transmitter is properly connected.
See Surround Modes, p. 14.
Is the aerial connected properly?
Are the plugs tightly connected in the aerial socket?
Is the aerial cable in good condition and does it have suitable plugs?
Press the DVD key on the remote control to switch to TV mode.
No solution found Switch your TV off and then on again once. Never attempt to repair a defective
for your picture or TV yourself. Check with your dealer or call a TV technician.
sound problem ?
31
2214.2 gb
18-09-2003
14:07
Pagina 32
Remote control
• If your TV no longer responds to the remote control, the batteries may be dead.
• Check if the remote control is in the correct mode.
• You can still use the MENU key and the -/+ keys at the top of your TV.
Menu
Have you selected the wrong menu? Press the MENU key again to exit from the
menu.
NEXTVIEW
No NEXTVIEW info:
See Acquisition and updating of NEXTVIew information, p. 18.
Displayed time is wrong:
The broadcaster on programme number one does not transmit the correct local
date and time. Use Reshuffle in the installation menu to place another broadcaster
on programme number one.
Wireless Surround • Are the wireless receiver box and the Surround Sound setting in the Setup
menu speaker
switched to the same transmitting channel?
system
• Put the wireless receiver box at least 15 cm above ground level.
• The distance between the TV and the wireless receiver box should be > 2 m.
• External RF equipment, mobile telephones or people moving around close to the
TV may disturb the sound transmission.
• When no RF surround sound is possible, or when there is too much
interference, try to switch to another wireless channel or use the wired back up
solution. See Wired rear loudspeakers, p. 28.
• For wireless transmitter modules with a built in antenna: you must place the
antenna in a vertical position.
Standby
32
Your TV consumes energy in the standby mode. Energy consumption contributes
to air and water pollution.
Power consumption: 1 W.
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 1
Inhaltsverzeichnis
Einstellung
Model: 32PW9788
Product No: ............................................
Vorbereitung ..................................................................................... 2
Die Tasten oben am Fernsehgerät ............................................... 2
Drahtloses Raumklanglautsprechersystem................................. 3
Ihre Fernbedienung ...................................................................... 4-5
Inhalt des LCD-Bildschirmes ......................................................... 6
Benutzung der Menüs ..................................................................... 6
Wahl der Menüsprache und des Landes .................................... 7
Speichern der Fernsehsender ....................................................... 7
Automatische Einstellung ........................................................ 7
Manuelle Einstellung ................................................................. 8
Namen geben ............................................................................ 8
Umprogrammieren ................................................................... 8
Vorzugsprogramme wählen .................................................... 8
Grundeinstellung .............................................................................. 9
Deutsch
Hilfe ?
Falls Sie in der Bedienungsanleitung keine Antworten auf Ihre
Fragen finden sollten, oder die
genannten ‘Nützliche Hinweise’
Ihre Probleme nicht lösen, dann
können Sie beim örtlichen Philips
Info- oder Service Center anrufen.
Siehe dazu auch die beiliegende
World-Wide Guarantee Broschüre.
Bitte halten Sie die Produktbezeichnung und Modellnummer
bereit - welche Sie an der
Rückwand des Fernsehgerätes
oder an der Verpackung finden bevor Sie bei der Hotline anrufen.
Lautsprecher ....................................................................................9
Allgemein ............................................................................ 10-11
Quelle ........................................................................................ 11
Decoder .................................................................................... 11
Demo ................................................................................................ 12
Bedienung
R
Entsorgungs-Richtlinien
Philips legt größten Wert auf die
Herstellung umweltverträglicher
Produkte im Rahmen eines
umfassenden Umweltprogramms.
Ihr neues Fernsehgerät enthält
Materialien, die rückgewonnen und
wiederverwertet werden können.
Spezialbetriebe können die
ausrangierten Geräte in Ihre
Bestandteile zerlegen und die
wiederverwertbaren Materialien
sammeln. Damit verringert sich die
Menge der Materialien, die
entsorgt werden müssen. Bitte,
erkundigen Sie sich nach den
örtlichen Bestimmungen, hinsichtlich
der Entsorgung Ihres alten Gerätes.
TV Menü
Bildmenü ............................................................................. 12-13
Tonmenü ............................................................................. 13-14
Menü der Sonderfunktionen ................................................ 15
Dual Bild / PIP / Multipip ...............................................................16
NEXTVIEW/Videotext Guide ................................................... 17-18
Videotext ................................................................................... 19-20
RDS Radio ................................................................................ 21-22
DVD ....................................................................................... 23-26
Periphere A/V-Geräte anschließen
Anschluß und Wahl der Geräte ........................................... 27-29
Audio- und Videogeräte-Tasten .................................................. 30
Nützliche Hinweise ........................................................... 31-32
Die EasyLink-Wahlmöglichkeiten stützen sich auf das Prinzip der
"Bedienung mittels einer einzigen Taste". Das bedeutet, daß eine
bestimmte Anzahl aufeinanderfolgender Handlungen zur gleichen Zeit
durchgeführt werden, z.B. sowohl am Fernsehgerät wie auch am
Videorecorder, wenn beide mit einer EasyLink-Steuerung versehen und
über ein Euro-A/V-Kabel, das mit dem Videorecorder geliefert wird,
verbunden sind.
1
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 2
Vorbereitung
& Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen festen
Untergrund. ! 32PW9788: 60 Kg !
min.
1m
Lassen Sie zur Belüftung an allen Seiten
mindestens 5 cm, um das Gerät herum frei.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf einen Teppich.
Zur Vermeidung möglicher Gefahren, bitte keine
Gegenstände auf das Gerät stellen.Vermeiden
Sie, daß das Fernsehgerät in der Nähe einer
Hitzequelle oder an einem Platz in der prallen
Sonne aufgestellt wird, und jeden direkten
Kontakt mit Regen oder Wasser. Halten Sie
Mobiltelefone in möglichst großem Abstand, um
Beeinträchtigungen der Bild- und Tonqualität zu
vermeiden.
é Stecken Sie den Antennenstecker fest in die
Antennenbuchse x an der Rückseite des
Fernsehgerätes. Benutzen Sie das dem Gerät
beiliegende Spezial-Antennenkabel.
“ Fernbedienung: Legen Sie die beiden
mitgelieferten Batterien (Typ R6-1,5V) ein.
Die mitgelieferten Batterien
enthalten nicht die Schwermetalle Quecksilber und Kadmium. Bitte, erkundigen Sie sich,
wie leere Batterien, den örtlichen
Vorschriften entsprechend, zu
entsorgen sind.
‘ Schließen Sie das Fernsehgerät an eine
Netzsteckdose mit eine Netzspannung von
220V-240V.
( Fernsehgerät einschalten: Drücken Sie die
Netztaste A vorne am Fernsehgerät. Eine
blaue Anzeige vorne am Fernsehgerät sowie der
Bildschirm leuchten, und der LCD-Bildschirm
klappt automatisch und langsam hoch.Wenn das
Fernsehgerät im Bereitsschaftsstand steht (rotes
Licht), die Tasten -P+ auf der Fernbedienung
drücken.
§ LCD-Bildschirm:Wenn der LCD-Bildschirm
hochgeklappt ist, wird er den Modus, in dem
das Fernsehgerät steht, (TV, DVD oder Radio),
sowie Informationen über den ausgewählten
Modus, angeben.
Wenn das Fernsehgerät in den Bereitschaftsstand geschaltet wird, wird der LCD-Bildschirm
wieder herunterklappen.Wenn das
Fernsehgerät mit der Netztaste ausgeschaltet
wird, wird der LCD-Bildschirm im Stand, in
dem er sich befand, bleiben. Wenn nötig,
können Sie den LCD-Bildschirm mit der Hand
herunterdrücken.
Achtung :
- Um das automatische Hoch- und Herunterklappen des LCD-Bildschirms auszuschalten, siehe
Grundeinstellung, Menü Allgemein, Automatische
Bewegung LCD, S. 10;
- Sie können den Stand des LCD-Bildschirms (nach
oben oder nach unten) mit der LCD-Taste auf der
Fernbedienung ändern. Siehe Benutzung der
Fernbedienung, S. 4.
Für nähere Einzelheiten bezüglich des Inhaltes
des LCD-Bildschirmes, siehe S. 6.
Die Tasten oben am Fernsehgerät
V-
V +
MENU
MENU/OK
Bild
TV
Konfig.
Demo
Einstell.
Beenden
2
Ton
Sonderfkt
P -
P+
Falls Ihre Fernbedienung unauffindbar ist oder nicht
funktioniert, können Sie trotzdem einige Einstellungen mit den Tasten oben am Fernsehgerät ändern.
Drücken Sie:
• die V - oder + Taste, um die Lautstärke zu
regulieren.
• die Tasten -P+, um die entsprechenden
Fernsehsender oder Quellen auszuwählen.
Die Taste MENU kann dazu verwendet werden, das
Hauptmenü ohne die Fernbedienung abzurufen.
Benutzen Sie:
• die Tasten V - und + sowie die Tasten P- und P+,
um die Menüpunkte in den angegebenen
Richtungen auszuwählen.
• die MENU-Taste, um Ihre Wahl zu bestätigen
Achtung!
Wenn das Menü über die Taste MENU oben am
Fernsehgerät aktiviert wird, können Sie nur über Beenden
das Menü verlassen.
Beenden anwählen und die Taste MENU drücken.
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 3
Drahtlose Raumklanglautsprecher
Drahtloses Sendermodul
• Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Hauptschalter aus.
• Befestigen Sie das Drahtlos-Modul an der Hinterseite des
Fernsehgerätes, wie im Bild gezeigt.
• Schließen Sie das befestigte Kabel an den Konnektor des
Drahtlos-Moduls an.
• Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
WIRELESS MODULE
®
Raumklanglautsprecher
• Es gibt zwei NXT SurfaceSound® * Raumklanglautsprecher, die
an den drahtlosen Empfänger 2 R und L angeschlossen
werden müssen.Wenn eines der Anschlußkabel zu kurz ist,
können Sie das 4 m lange mitgelieferte Verlängerungskabel
benutzen. Tischstative und Wandhalterungen werden ebenfalls
mitgeliefert.
• Die Lautsprecher für Raumklangton können hinter oder auf
beiden Seiten des Zuhörers aufgestellt werden. Die Vorderseite
der Lautsprecher muß nicht auf den Zuhörer gerichtet sein.
Der Abstand zwischen dem Fernsehgerät und den
Raumklanglautsprechern darf nicht mehr als 15 m betragen.
13 V DC in
AUDIO in
(TV)
4 /15W
2.8V RMS
2.8V
41
R
14
32
L
23
4 1 2
3
®
2
Drahtlose Empfänger
Schließen Sie den mitgelieferten 13V DC-Adapter an den 13V
DC IN 1-Eingang unten am Empfänger an. Schließen Sie den
Adapter an das Stromversorgungsnetz an.
Der Schiebeschalter 3 unten am aktiven Lautsprecher wurde
in der Fabrik auf Kanal 1 eingestellt. Die Anzeige des
Empfängers zeigt an, dass die Lautsprecher im Bereitschaftsstand stehen.Während der Tonwiedergabe wird die Lampe
grün. 10-15 min. nachdem der Tonwiedergabe gestoppt ist,
wird die Lampe wiederum rot, um wieder auf den
Bereitschaftsstand hinzudeuten.
Das System wurde in der Fabrik bereits so definiert, daß es
richtig funktioniert. Unter seltenen Umständen können
Störungen von externen RF (drahtlosen) Geräten, wie RFKopfhörer, Handys oder Fernbedienungen für Lampen,
vorkommen. In diesen Fällen kann es sich als nötig erweisen,
daß auf einen anderen Kanal umgeschaltet wird.
Wichtig :Vergewissern Sie sich immer, dass der drahtlose
Empfänger und die Einstellungen für drahtlosen Raumklang
(Siehe S. 9) auf denselben Sender eingestellt sind.
In seltenen Fällen, wenn kein RF-Raumklangton möglich ist
oder wenn es zu viele Störungen gibt, soll die Alternative des
Kabels mit einer Stereo-Buchse angewandt werden. Siehe
verdrahtete Lautsprecher hinten, S. 28.
75
ANTENNA
FM RADIO
*
Anschluss der FM-Drahtantenne
Schließen Sie die mitgelieferte FM-Drahtantenne an den FM
RADIO ANTENNE 75 ø Konnektor hinten am Fernsehgerät
an. Regeln Sie den Stand der Antenne, um den besten
Empfang zu erhalten.
Achtung: Um einen besseren FM-Stereoempfang zu erhalten,
können Sie mittels eines 75 ø Koaxialkabels eine FM-Dachantenne oder eine Kabel-antenne an den FM RADIO ANTENNE
75 ø Konnektor anschließen.
NXT® is a trademark of New Transducers Limited
3
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 4
Benutzung der Fernbedienung RC4361
Achtung! Für die meisten Tasten gilt, dass die Funktion aktiviert wird, wenn die Taste einmal gedrückt wird.
Durch nochmaliges Drücken wird die Funktion deaktiviert. Wenn eine Taste mehrere Optionen umfasst, wird eine
kurze Übersicht angezeigt. Mehrmals drücken, um den nächsten Punkt in der Liste auszuwählen.
Die Liste wird nach 4 Sekunden automatisch ausgeblendet. OK drücken, um sie sofort auszublenden.
B Bereitschaft
Drücken Sie, um das Fernsehgerät ein- oder auszuschalten. Das
Fernsehgerät ist ausgeschaltet und
die rote LED-Anzeige leuchtet
auf.
VCR DVD SAT AMP CD
Audio- und Videogeräte-Tasten
(S. 30)
v A/V-Geräte wählen (S. 29)
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
®Ò‡π†
Audio- und Videogeräte-Tasten
(S. 30)
RDS-Radiofunktion, siehe S. 21
DVD siehe S. 23
Ò
®
π
b
• um Ihre Wahl in die Menüs
einzugeben.
• um die Programmliste
anzuzeigen.
OK
®
®
MENU Hauptmenü siehe S. 6
®
S
RDS-Radiofunktion, siehe S. 21
MENU
Siehe Aufnehmen mit einem
Recorder mit EasyLink, S. 30.
+
+
NEXTVIEW
V
ein/aus S. 17
b drücken, um die NEXTVIEW/
Videotext-Übersicht auf der
rechten Hälfte des Bildschirms
anzuzeigen.
Um ein stillstehendes Bild einoder auszuschalten. Siehe S. 10
V Um die Lautstärke zu regeln.
Die Zeit erscheint auf dem
Bildschirm.
Q Raumklang
Drücken Sie mehrmals diese
Taste, um einen anderen
verfügbaren Raumklang Modus zu
wählen.
DVD/RADIO
Auswählen von Fernseh-, DVDoder Radiomodus.
DISC/MENU
Um das DVD-Menü auszuwählen,
siehe S. 23.
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
T/C
i
º Funktion DVD-Modus, S. 23
U Zeitanzeige
OK Drücken Sie diese Taste
®
º
S Standbild-WiederholenPhoto Finish
4
‡
æ
Siehe die separat mitgelieferte
CinemaLink-Bedienungsanleitung.
æ
RDS-Radiofunktion, siehe S. 21.
Die Taste b drücken, um
Videotext auf der rechten Hälfte
des Bildschirms anzuzeigen.
†
Select
Ì
Ì Cinema Go
® Aufnahme
b Videotext ein/aus S. 19
0
0
Active Control
b
h
U
Q
q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
¬ Unterbricht den Ton oder
schaltet ihn wieder ein.
P
Fernsehsender wählen
Um die in der Favoritenliste
gespeicherten Fernsehsender und
Quellen zu durchlaufen.
RDS-Radiofunktion, siehe S. 21
0/9 Zifferntasten
Um einen Fernsehsender zu
wählen. Bei einer zweistelligen
Programmnummer die zweite
Ziffer eingeben, bevor der Strich
verschwindet. Um unmittelbar auf
einen gewählten Fernsehsender
mit einstelliger Nummer zu
schalten, müssen Sie die
Zifferntaste ein bisschen länger
gedrückt halten.
x Pixel Plus Demo ein/aus
Im rechten Teil werden Pixel Plus
und Digital Natural Motion
eingeschaltet.
PLAYER/SETUP
Um das Grundeinstellungsmenü
des DVD-Spielers zu wählen,
siehe S. 23.
LCD LCD auf/nieder
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 5
i Bildschirmanzeige
Drücken Sie, um Informationen zu zeigen in Bezug auf den gewählten
Fernsehsender und das gewählte Programm.
RDS-Radiofunktion, siehe S. 21.
Menü/Fernbedieningsinformation
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
OK
®
®
Wenn ein Menü am Bildschirm zu sehen ist, i drücken, um
Informationen über den ausgewählten Menüpunkt anzuzeigen.Für
Informationen über die Fernbedienungs-Funktionen, während die MenüInformationen gezeigt werden, irgendeine Taste auf der Fernbedienung
drücken. Die normale Funktion der Taste wird nicht ausgeführt.
0 Smart surf /
NEXTVIEW Themen
Mit dieser Taste können Sie leicht umschalten zwischen 2 bis max. 9
verschiedenen Fernsehsendern oder Quellen oder schnell
Fernsehprogramme auswählen, wenn NEXTVIEW mit definierten Themen
gesendet wird. Siehe unter Allgemein, Smart Surf, S. 10.
Die Taste OK drücken oder warten, bis die nötige Zeit verstrichen ist, um
das Smart Surf-Bildschirm zu verlassen.
b Dual Bild / PIP / Multipip
®
S
Siehe S. 10 und p. S. 16
º
MENU
+
+
h Active control siehe S. 13
¬
V
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q Bildformat
Drücken Sie wiederholt diese Taste oder drücken Sie die Cursor-Taste
auf/ab, um ein anderes Bildformat zu wählen: Autom. Format, Super Zoom,
4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Untertitel Zoom, Breitbild.
Autom.Format
Super Zoom
4:3
Zoom 16:9
Untertitel Zoom
Breitbild
Zoom 14:9
T/C
i
0
0
Active Control
b
h
U
Q
q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
Mit dem Autom. Format wird das Bildschirm möglichst viel mit dem Bild
gefüllt. Im Falle von Untertiteln im schwarzen Streifen unten auf dem
Schirm macht Autom. Format diese Untertitel sichtbar. Wenn Untertitel
nur teilweise sichtbar sind, die Cursor-Taste auf drücken..
Ein Logo eines Fernsehsenders in der Ecke des schwarzen Streifens oben
auf dem Bildschirm erscheint nicht auf dem Schirm.
Super Zoom entfernt die schwarzen Streifen auf den Seiten von 4:3Programmen, mit einem Minimum an Verzerrung.
In Zoom 14:9, 16:9 oder Super Zoom können Sie die Untertitel sichtbar
machen, indem Sie die Cursor-Taste auf/ab benutzen.
0 RDS-Radiofunktion, siehe S. 21
Funktion DVD-Modus, sieh S. 23
5
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 6
Inhalt des LCD-Bildschirmes
rO fängt an zu blinken, wenn das Fernsehgerät einen Befehl von der Fernbedienung erhält.
Je nach dem ausgewählten Modus können folgende Informationen auf dem Bildschirm erscheinen:
Im Radiomodus:
- der Name des ausgewählten Senders, die
Programmart, die Frequenz
- Lautstärke-Schieberegler
- das RDS-Piktogramm, wenn ein Sender mit RDSSignal ausgewählt wurde
- das Tonsignal (Stereo)
- das Raumklang-Signal, das vom Fernsehgerät
verarbeitet wird
Im Fernsehmodus:
- die Sendernummer oder der Name des
ausgewählten peripheren Geräts
- ein Lautstärke-Schieberegler
- Feedbackmeldungen
- das Raumklang-Signal, das vom Fernsehgerät
verarbeitet wird
Im DVD-Modus :
- die Art der Disk, die sich im Schlitz befindet
(DVD,VCD, CD, …)
- Nummer,Titel, Kapitel und Zeitanzeige
- das Raumklang-Signal, das vom Fernsehgerät
verarbeitet wird
Benutzung der Menüs
& Drücken Sie auf die MENU-Taste auf der Fernbedienung, so
daß Sie zum Hauptmenü kommen. Sie können jederzeit das
Menü verlassen, indem Sie erneut die MENU-Taste drücken.
Anmerkung: Falls das Gerät mit Cinema Link verbunden ist, sind
mehr Menüpunkte vorhanden.
Bild
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
Demo
Ì
Ò
‡
b
®
OK
®
®
S
º
MENU
+
V
Einstell.
π
æ
®
OK-Taste zum
aktivieren
Menü-Punkt
wählen
Menü ein- oder
ausschalten
+
¬
P
Drücken Sie die i-Taste auf
der Fernbedienung, um
Informationen in Bezug auf die
selektierte
Menüwahlmöglichkeit zu
erhalten.
6
Sonderfkt
Konfig.
†
Select
®
Ton
TV
é Benutzen Sie die Cursor-Tasten auf/ab, um TV, Konfig.,
Demo oder Einstell. zu wählen.
Die Cursor-Taste nach links/nach rechts drücken, um Bild,
Ton oder Sonderfunktionen auszuwählen.
Anmerkung: Manchmal sind nicht alle Menüpunkte am Bildschirm
zu sehen (angezeigt durch eine Gruppe blauer Punkte). Benutzen
Sie die Cursor-Taste ab oder rechts, um alle Menüpunkte
erscheinen zu lassen.
“ Benutzen Sie die Cursor-Tasten links/rechts, um die
Menüwahlmöglichkeit zu wählen.
‘ Benutzen Sie wiederum die Cursor-Tasten auf/ab, um die
Einstellung, die Sie wählen oder anpassen wollen, zu wählen.
Achtung: Zeitweilig nicht verfügbare oder nicht relevante
Funktionen werden in hellgrauer Farbe angezeigt und können nicht
ausgewählt werden.
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 7
Einstellung
Das Einstellungsmenü enthält die nachfolgenden Punkte:
Sprache
Land
Autom.
Einstell.
Manuelle
Einstell.
Namen
Umpro- Vorzugszuweisen grammieren programme
Einstell.
EasyLink
Wenn Ihr Videorecorder über eine EasyLink-Funktion verfügt, werden während der Einstellung die Spracheinstellung,
die Ländereinstellung und die verfügbaren Programme automatisch an den Videorecorder weitergeleitet
Ihre Menüsprache und Ihr Land wählen
Sprache
& Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung.
Einstell.
é Benutzen Sie die Cursor-Taste ab, um Einstell. zu wählen.
English
Deutsch
Français
“ Benutzen Sie die Cursor-Taste rechts um Sprache zu
wählen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
‘ Benutzen Sie die Cursor-Tasten auf/ab, um Ihre Sprache zu
wählen und drücken Sie die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
( Benutzen Sie die Cursor-Taste rechts, um Land zu wählen.
§ Wählen Sie das jeweilige Land, in der Sie sich jetzt befinden
und drücken Sie die OK-Taste. Weitere wählen, wenn keines
der angegebenen Länder zutrifft.
è Gehen Sie weiter zum Einstellungsmenü.
Land
Einstell.
Österreich
Belgien
Kroatien
Fernsehsender speichern
Wenn die Sprach- und Ländereinstellungen korrekt eingestellt sind, können Sie jetzt die Fernsehsender auf
zwei verschiedene Weisen suchen und speichern: durch automatische Einstellung oder manuelle Einstellung
(Feinabstimmung der einzelnen Sender). Ihre Auswahl mit der Cursor-Taste nach rechts vornehmen.
Automatische Einstellung
Autom. Einstellung
Einstell.
Einstell.
Start
& Wählen Sie Autom. Einstell. im Einstellungsmenü.
Bemerkung: Für keinen einzigen Sender darf die Sicherung
eingeschaltet sein, wenn Sie automatisch einstellen wollen. Wenn
nötig, geben Sie Ihren Code ein, um die Sicherung für alle Sender
auszuschalten. (Siehe TV, Menü Sonderfkt, Kindersicherung, S. 15.)
é Drücken Sie auf die Cursor-Taste ab. Die Textzeile Start für
die automatische Einstellung erscheint.
“ Drücken Sie auf die rechte Cursor-Taste.
‘ Die Textzeile Suchlauf erscheint und der Suchlauf wird auf
dem Schirm gezeigt.
Falls ein Kabelsystem oder ein Fernsehsender, das/der ACI
(Automatic Channel Installation) unterstützt, erkannt wird,
erscheint eine Programm-Liste. Ohne ACI werden die
Fernsehsender entsprechend Ihrer Sprachauswahl und Ihrer
Ländereinstellung nummeriert. Mit Änderung der Programmliste
können Sie diese neu nummerieren. Siehe S. 8.
Es ist möglich, daß der Kabelnetzbetreiber ein eigenes Kanalwählmenü
ausstrahlt. Die Aufmachung und der Inhalt sind von der
Kabelfernsehgesellschaft vorgegeben. Wählen Sie zwischen den
angebotenen Möglichkeiten mit den Cursor-Tasten, und drücken Sie die
OK-Taste.
7
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 8
Das Suchen und Speichern von Fernsehsendern wird Sender für
Sender vorgenommen. Sie müssen jeden Schritt des ManuelleEinstellung-Menüs durchlaufen.
& Wählen Sie Manuelle Einstellung im Einstellungsmenü.
é Drücken Sie auf die Cursor-Taste ab.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
Bemerkung: Suchen oder selbst einen Fernsehsender eingeben:
Wenn Sie die Frequenz oder die E- bzw S-Sendernummer kennen,
geben Sie direkt die 3 Ziffern oder die Frequenz mit den
Zifferntasten 0 bis 9 ein (e.g. 048). Drücken Sie auf die CursorTaste ab, um weiter zu gehen.
Manuelle Einstellung
Manuelle Einstellung
Einstell.
Wahl-Modus
System
Programme
Suchen
Feinabstimmung
Speichern
Wiederholen, wenn Sie einen anderen Fernsehsender
speichern wollen.
Namen zuweisen
& Wählen Sie Namen zuweisen im Menü
Namen zuweisen
Einstell.
Einstell., und drücken Sie die Cursor-Taste ab.
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Space
p
π
® Löschen
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift
123
456
789
0
® Weitere
Es ist möglich, einen gespeicherten Sendernamen zu
ändern, oder jenen Kanälen einen Namen zu geben,
für die noch keiner vergeben wurde. Den
Programmnummern 0 bis 99 kann ein Name von
höchstens 5 Buchstaben oder Ziffern zugeordnet
werden.
é Wählen Sie die Programmnummer.
Bemerkung: Drücken Sie nach wie vor auf die
Cursor-Taste auf/ab, um durch die Programmliste zu
navigieren.
“ Drücken Sie die rechte Cursor-Taste.
Auf dem Schirm erscheint eine Tastatur.
Die Cursor-Taste rechts drücken, um die Liste
zu aktivieren. Drücken Sie die Cursor-Taste
auf/ab, links/rechts, um den ersten Buchstaben
zu wählen und drücken Sie die OK-Taste.
Wählen Sie Space, um einen Zwischenraum
einzugeben; Löschen, um den Buchstaben, der
im eingegebenen Namen aufleuchtet, zu
löschen; Shift, um große oder kleine
Buchstaben auf der Tastatur zu wählen;
Weitere um ein Sonderzeichen auf der Tastatur
anzugeben. Drücken Sie OK zum Bestätigung.
‘ Drücken Sie die Cursor-Taste mehrmals links,
nachdem Sie den Namen eingegeben haben.
( Wählen Sie eine andere Programmnummer und
wiederholen Sie die Schritte “ bis ‘.
Änderung der Programmliste
Die zugewiesenen Programmnummern können
nach eigener Wahl neu geordnet werden.
& Wählen Sie Umprogrammieren im
Einstellungsmenü.
é Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
Vorzugsprogramme wählen
& Wählen Sie Vorzugsprogramme im
“ Wählen Sie ja oder nein mit den Cursor-
Einstellungsmenü.
é Wählen Sie Ihre Vorzugsprogrammnummer mit
den Cursor-Tasten auf/ab.
Tasten links/rechts.
‘ Wiederholen Sie é und “ für jeden Fernsehsender oder für jedes periphere Gerät, den/das
Sie zu einem bevorzugten oder nicht
bevorzugten Sender oder peripheren Gerät
machen wollen.
8
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 9
Konfiguration
Lautspr. Allgem. Quelle Decoder
Konfig.
Testsignal
Balance
Lautst. Center
Lautst. Raumkl. L
Lautst. Raumkl. R
Drahtl. Raumklang
Vorne
Raumklang
Subwoofer
Autom. Raumklang
Lautsprecher
Ihr Fernsehgerät ist mit eingebauten Lautsprechern
vorne links, rechts und in der Mitte ausgestattet, die
für Stereo und Dolby 3 Stereo konzipiert sind.
Für Hall, einen vollständigen Dolby Pro Logic II und
Dolby Digital Raumklang benutzen Sie zwei
Raumklang-Lautsprecher mit Verstärkung.
Je nach dem Ausgang- und Raumklang-Modus (siehe
Hauptmenü,TV, Raumklang, S. 13) werden einige
Menüpunkte grau angezeigt und können diese nicht
ausgewählt werden
Testsignal Einstellungen
Die Menüwahlmöglichkeit Testsignal ermöglicht es
Ihnen, für die Lautstärke der Lautsprecher einen
Bezugswert zu haben und deren Balance zueinander
anzupassen.
& Wählen Sie Testsignal und drücken Sie die
Cursor-Taste rechts.
é Nachdem Sie Ein gewählt haben, wird dieses
Tonsignal fortwährend durch den linken
Lautsprecher, den Lautsprecher Zentrum, den
rechten Lautsprecher und beide Raumklanglautsprecher hinten (wenn angeschlossen)
gesendet.
“ Drücken Sie die Cursor-Taste auf/ab, um den
gewünschten Lautsprecher, dessen individuelle
Lautstärke Sie anpassen möchten, zu wählen.
‘ Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts, um
die Lautstärke anzupassen.
Drahtlose Surround
Das System wurde in der Fabrik bereits so
definiert, daß es richtig funktioniert. Unter
seltenen Umständen können Störungen von
externen RF (drahtlosen) Geräten, wie RFKopfhörer, Handys oder Fernbedienungen für
Lampen, vorkommen. In diesen Fällen kann es
sich als nötig erweisen, daß auf einen anderen
Kanal umgeschaltet wird. Benutzen Sie die
Cursor-Taste links/rechts, auf/ab, um einen
anderen Sender zu wählen.
Das Menü Konfiguration enthält Wahlmöglichkeiten,
die sorgen für die Einstellungen der verschiedenen
Funktionen, Sonderfunktionen und Leistungen Ihres
Fernsehgeräts, und für die Einstellungen von
eventuell an Ihr Fernsehgerät angeschlossenen
peripheren Geräten.
Das Menü Lautsprecher enthält die Einstellungen
in Bezug auf die Lautsprecher.
Im Menü Allgemein können Sie verschiedene
Einstellungen ändern, die vermutlich weniger oft
angepasst werden als andere Einstellungen.
Im Menü Quelle können Sie eine Quelle
selektieren.
Im Menü Decoder können Sie eine oder mehrere
Programmnummern als bevorzugte DecoderProgrammplätze definieren.
Wichtig :Vergewissern Sie sich immer, dass der
drahtlose Empfänger und die Einstellungen für
drahtlosen Raumklang auf denselben Sender
eingestellt sind, sonst werden Sie aus den
Raumklanglautsprechern nur einen verzerrten
oder überhaupt keinen Ton hören.
Um Bildrauschen zu vermeiden, könnte der
drahtlose Sender möglicherweise automatisch
ausgeschaltet werden.
In seltenen Fällen, wenn kein RF-Raumklangton
möglich ist oder wenn es zu viele Störungen
gibt, soll die Alternative des Kabels mit einer
3.5 mm Stereo-Buchse angewandt werden. In
diesem Fall wählen Sie Aus bei der Menüwahlmöglichkeit Drahtl. Raumklang. Siehe
Periphere Geräte anschließen, Hintere
Lautsprecher mit Draht, S. 28.
Vorne / Raumklang
Wählen Sie Vorne oder Raumklang aus und
wählen Sie danach den Abstand zwischen dem
Fernsehgerät oder den hinteren
Raumklanglautsprechern und der Stelle, an der
Sie sitzen, während Sie fernsehen.
Subwoofer
Geben Sie an, ob Sie den internen Subwoofer
verwenden möchten oder ob Sie einen
externen Subwoofer installiert haben.
Siehe Periphere Geräte anschließen,
zusätzlichen Subwoofer anschließen, S. 28.
Automatische Raumklang
Manchmal überträgt ein Sender besondere
Signale für Programme, die im Surround Sound
ausgestrahlt werden. Das TV-Gerät schaltet
automatisch in den bestmöglichen Surround
Sound-Modus, wenn die Funktion Autom.
Raumklang eingeschaltet ist. Es ist immerhin
möglich, diesen Raumklang-modus abzuschalten.
9
2214.2 du
18-09-2003
Allgemein
09:45
Pagina 10
Allgem.
Konfig.
Menü-Hintergrund
Smart Surf
Dual Bildformat
Standbild Format
Werksvoreinstell.
NEXTVIEW Anbieter
Regelung Bildlage
OSD
Programmtitel
Videotext 2.5
Auto LCD Bewegung
Code eingeben/ändern
Über dieses Menü können Sie verschiedene
Einstellungen ändern, die vermutlich weniger oft
angepaßt werden als andere Einstellungen.
Drücken Sie die Taste i auf der
Fernbedienung, wenn Sie nähere Informationen
über den jeweils ausgewählten Menüpunkt
haben möchten.
Smart Surf
& Wählen Sie Smart Surf.
é Mit den Cursor-Tasten links/rechts, wählen Sie
• 2 Programme, wenn Sie mit der Taste 0
vom jetzigen auf den vorigen gewählten
Sender umschalten wollen,
• 9 Programme, wenn Sie mit der Taste 0
eine Liste von höchstens 9 Sendern, die
gewählt werden können, abrufen wollen,
• Thema, falls Sie mit der Taste 0 schnell
Fernsehprogramme auswählen möchten, wenn
NEXTVIEW mit definierten Themen gesendet
wird.
Um einen neuen Sender oder eine neue
Quelle hinzuzufügen/zu entfernen:
Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Sender
oder die Quelle, den/die Sie hinzufügen oder
entfernen wollen. Drücken Sie die Taste 0 und
drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um
hinzuzufügen/zu entfernen.
Bemerkung:Wenn das Verzeichnis schon neun
Sender/Quellen enthält, wird dieser/diese,
der/die sich unten befindet, entfernt werden
Standbild Format
Mit der Funktion Standbild haben Sie die Wahl
zwischen drei Möglichkeiten: Festhalten,
Wiederholen oder Photo finish, die aktiviert
werden, wenn Sie die Taste S auf der
Fernbedienung drücken. Siehe S. 4.
Achtung! Wenn Sie die Taste S dauernd gedrückt
halten, durchläuft das Fernsehgerät ebenfalls die
verschiedenen Formate.Wenn Sie das Format auf
diese Weise ändern, wird das ausgewählte Format
nicht gespeichert.
10
Dual Bildformat
Über dieses Menü können Sie das von Ihnen
gewünschte Format auswählen, das dann dargestellt
werden kann, indem Sie die Taste b ein- und
ausschalten. Für Beschränkungen von Dual
Bild/PIP/Multipip im DVD-Modus, siehe S. 16.
& Dual Bildformat auswählen mit der CursorTaste ab. Drücken Sie die Cursor rechts.
é Dual Bild, PIP, PIP 3 oder PIP 12 auswählen
mit der Cursor-Taste ab.
Wenn Dual Bild über die Taste b auf der
Fernbedienung aktiviert ist und wenn:
• Dual Bild ausgewählt wurde, wird der FSBildschirm in zwei gleich große Teile aufgeteilt.
• PIP ausgewählt wurde, wird das Fernsehgerät
ein vollständiges Bild mit einem PIP-Schirm
anzeigen;
• PIP 3 oder PIP 12 ausgewählt wurde, wird das
Fernsehgerät 3 oder 12 PIP-Schirme anzeigen.
Werksvoreinstellungen
Mit dieser Funktion werden die Bild- und
Toneinstellungen auf die Werksvoreinstellungen
zurückgesetzt, bleiben aber die Einstellungen für
die Senderauswahl erhalten.
NEXTVIEW
Anbieter
Ein Fernsehsender auswählen, der NEXTVIEWDaten anbietet.Wie Sie NEXTVIEW verwenden
sollen, siehe Seite 17.
OSD (On Screen Display-Bildschirmanzeige)
Siehe Benutzung der Fernbedienung, S.5, i.
& Wählen Sie OSD.
é Wählen Sie Normal, um die ununterbrochene
Wiedergabe der Programmnummer sowie die
vergrößerte Wiedergabe des Fernsehsenders
und der Programminformationen auf dem
Schirm zu aktivieren. Minimum, um die
Wiedergabe von reduzierten Fernsehsenderinformationen zu aktivieren.
Bemerkung:Wenn Untertitel eingeschaltet ist,
siehe Sonderfkt, S. 15, ist eine ununterbrochene
Wiedergabe der Programmnummer nicht
möglich.
Videotext 2.5
Manche Sender bieten die Möglichkeit, auf den
Videotextseiten mehr Farben, andere Hintergrundfarben und schönere Bilder einzustellen.
& Wählen Sie Videotext 2.5.
é Drücken Sie die Cursor rechts, um Videotext
2.5 Ja zu wählen, wenn Sie diese Einstellung
benutzen wollen.
“ Drücken Sie erneut die Cursor-Taste rechts, um
Videotext 2.5 Nein zu wählen, wenn Sie das
neutralere Layout der Videotextseiten
bevorzugen. Diese Wahl gilt für alle Sender, die
Videotext ausstrahlen.
Bemerkung : Es kann einige Sekunden dauern, bevor
Videotext auf Videotext 2.5 umschaltet.
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 11
Code eingeben/ändern
Mit der Einstellung Kindersicherung (siehe TV,
Sonderfkt, S. 15) können Sie dafür sorgen, daß
Kinder sich bestimmte Programme nicht
anschauen können. Um die Sicherung auszuschalten, sollen Sie eine Zugangszahl eingeben.
Dank der Menüwahlmöglichkeit Code
einstellen/ändern können Sie eine Persönliche
Identifikationsnummer (PIN) eingeben oder
ändern.
& Wählen Sie Code eingeben/ändern.
é Wenn noch keine Code besteht, erscheint im
Menü Code eingeben.
Quelle
Quelle
Konfig.
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
SIDE
Center Eingang
Center-Lautst.
Dig audio in 1
Dig audio in 2
Mit diesem Menü können Sie das periphere Gerät,
das Sie an einen der externen Eingänge
angeschlossen haben, wählen.
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um zur
Liste der verschiedenen Namen von peripheren
Geräten, die mit dem gewählten Eingang
verbunden ist, Zugang zu haben.
é Wählen Sie das periphere Gerät, indem Sie die
Cursor-Taste auf/ab benutzen.
Nachdem Sie die Quelle, zum Beispiel DVD,
gewählt haben, wird diese Quelle automatisch
gewählt werden, wenn Ihre Fernbedienung sich
im DVD-Modus befindet, siehe S. 4, und wenn
Sie die Taste v auf der Fernbedienung
drücken.
Wenn zuvor schon eine Code eingegeben
wurde, erscheint im Menü Code ändern.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
Wichtig : Sie haben Ihre Code vergessen !
& Wählen Sie Code ändern im Menü Allgemein,
und drücken Sie OK.
é Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, und geben
Sie den vorrangigen Code 8-8-8-8 ein.
“ Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste und
geben Sie einen neuen persönlichen vierstelligen
Code ein. Die vorige Code wird gelöscht und
der neue Code wird gespeichert.
Center Eingang - Center-Lautstärke
Wenn Sie einen Raumklang-Empfänger an das
Fernsehgerät angeschlossen haben, siehe S. 29,
können die Lautsprecher des Fernsehgeräts als
mittlerer Lautsprecher fungieren, so dass ein
separater mittlerer Lautsprecher unnötig ist.
Wählen Sie Center Eingang Ein oder Cinema
Link aus (falls Sie einen Cinema Link
Raumklang-Empfänger angeschlossen haben).
Nachdem Sie Ein ausgewählt haben, können Sie
mit der Cursor-Taste links/rechts die Lautstärke
Zentrum nachstellen, damit Unterschiede in der
Lautstärke des externen Audioempfängers und
der Lautsprecher ausgeglichen werden können.
Bemerkung : Dies ist nicht möglich mit einem
Cinema Link Raumklang-Empfänger.
Digital audio in 1 oder 2
& Wählen Sie Dig audio in 1 oder 2.
é Wählen Sie aus der Liste einen der
entsprechenden Anschlüsse aus, wenn Sie Ihr
Digitales A/V-Gerät sowie das zusätzliche
Audio-Kabel, das Sie mit einem der Digital
Audio In Anschlüsse Ihres Fernsehgeräts
verbunden haben, angeschlossen haben.
Siehe Periphere Geräte anschließen,
Digitalgeräte, S. 27.
“ Wählen Sie die Programmnummer, unter der
Decoder
Decoder
Konfig.
Programm
Status
Falls Sie einen Decoder angeschlossen haben, siehe
S. 27, können Sie eine oder mehrere Programmnummern als bevorzugte Decoder-Programmplätze
definieren.
& Wählen Sie Decoder mit den Cursor-Tasten
rechts.
é Wählen Sie Programm
Sie das Programm von Ihrem Decoder
gespeichert haben.
‘ Wählen Sie Status.
• Wählen Sie den Eingang, die Sie benutzen, um
Ihren Decoder anzuschließen: Nichts, EXT1,
EXT2.
• Wählen Sie Nichts, wenn Sie nicht wollen, daß
die gewählte Programmnummer als eine
Decoder-Programmnummer aktiviert wird.
Achtung: EXT2 auswählen, wenn der Decoder mit Ihrem
EasyLink-Videorecorder verbunden ist.
11
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 12
Demo
TV
Konfig.
Demo
Einstell.
Autom. Demo
......
Demo für Händler - Digitale Optionen
- Lichtsensor
- Kammfilter
Das Menü Demo zeigt die Fernseheinstellungen
entweder einzeln oder zyklisch.
Wenn Autom. Demo gewählt wurde, werden
automatisch alle Einstellungen nacheinander in
zyklischer Weise gezeigt. Drücken Sie eine der
Cursor-Tasten, um Auto Demo zu stoppen.Wenn
eine der Einstellungen gewählt wurde, wird die
Vorführung dieser Einstellung nur einmal gezeigt,
und das Menü Demo wird verschwinden.
Bemerkung : Demo für Händler gehört nicht zum
automatischen Zyklus und kann nur separat aktiviert
werden.
TV Menü
Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Hauptmenü erscheinen zu lassen.
Drücken Sie die Taste i auf der Fernbedienung, um Informationen über den ausgewählten
Menüpunkt zu erhalten.
Bildmenü
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Bild zu wählen.
Bild
TV
Smart Bild
Kontrast
Helligkeit
Farbsättigung
Schärfe
Farbweiß
Digitale Optionen
Dynamic Contrast
DNR
Farbnachbesserung
(NTSC-Farbton)
Bildformat
Ton Sonderfkt é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im Bildmenü mit der
Cursor-Taste auf/ab.
“ Passen Sie die Einstellungen mit der Cursor-Taste links/rechts an
oder gehen Sie zur Liste von Submenüwahlmöglichkeiten mit der
Cursor-Taste rechts.Wählen Sie eine Submenüwahlmöglichkeit
mit der Cursor-Taste auf/ab.
Bemerkung: Um den Menühintergrund zu entfernen, bevor Sie die
Bildeinstellungen anpassen, siehe Konfiguration, Allgemein, S. 10.
Smart Bild
Smart Bild auswählen, um eine Liste voreingestellter
Bildeinstellungen am Bildschirm zu zeigen, wobei jede
Bildeinstellung spezifischen Werksvoreinstellungen entspricht.
PP-Werte bezieht sich auf die persönlichen für das Bild
gewählten Einstellungen im Bildmenü.
Digitale Optionen
Pixel Plus ist die idealste Einstellung, verdoppelt die horizontale
Auflösung und erhöht die Zeilenzahl um 33%. Sie haben die
Möglichkeit Movie Plus auszuwählen, wenn ein Schatten-Effekt
Sie stören sollte. Sie können, wenn Sie das wünschen, Zeilen
verdoppelt oder 100 Hz Digital Scan auswählen.
Achtung: Wenn 60 Hz NTSC-Material verwendet wird, werden die
Optionen geändert zu Pixel Plus, Movie Plus oder Progressive,
Progressive Scan ohne Bewegungsausgleich.
12
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 13
Active Control
Das Fernsehgerät misst ständig alle ankommenden Signale und
bessert sie gegebenenfalls nach, um eine möglichst gute
Bildwiedergabe zu liefern.
& Drücken Sie die h-Taste auf der Fernbedienung.
é Das Menü Active Control (Aktivreglung) erscheint.
“ Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um die Active Control-
‘
(
§
è
!
Einstellungen Aus, Minimum, Mitte (empfohlen) oder
Maximum zu aktivieren.
Die Bildeinstellungen werden ständig und automatisch optimiert,
was am Bildschirm mit Leisten dargestellt wird. Die Menüpunkte
können nicht angewählt werden.
Die Cursor-Taste rechts drücken, um Smart Bild anzuwählen.
Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um eine von den
vordefinierten Bildeinstellungen auszuwählen.
Die Cursor-Taste rechts drücken, um Aktiv Display anzuwählen.
Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um Menüleisten zeigen
anzuwählen, eine von den Dual Bild Demos oder Aus.
Wenn Sie Dynamic Contrast, Pixel Plus, DNR (Digitale
Rauschunterdrückung) oder Digital Natural Motion anwählen,
wird der Bildschirm in zwei Teile aufgeteilt: Im linken Teil wird die
ausgewählte Bildqualitätseinstellung ausgeschaltet; im rechten Teil
wird sie eingeschaltet.
Die Taste h nochmals drücken, um das Menü Active Control
auszuschalten.
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Ton zu wählen.
Tonmenü
Ton
TV
Smart Ton
Equalizer
Lautstärke
Lautst. Kopfhörer
Raumklang
(Ton I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analog)
(Prog. Lautstärke)
(Nacht Modus)
é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im Tonmenü mit der
Cursor-Taste auf/ab und passen Sie die Einstellungen mit der
Cursor-Taste links/rechts an.
Denken Sie daran, daß die Einstellungen sich in der Mitte des
Streifens auf einem normalen, zentralen Niveau befinden.
Smart Ton
Smart Ton anwählen, um eine Liste voreingestellter
Toneinstellungen am Bildschirm anzuzeigen, wobei jede
Einstellung spezifischen Werksvoreinstellungen von Höhen und
Tiefen entspricht PP-Werte bezieht sich auf die persönlichen
für den Ton gewählten Einstellungen im Tonmenü.
Bemerkung:
- Manche Menüwahlmöglichkeiten sind nur vorhanden im Falle einer
Cinema Link-Konfiguration und wenn Cinema Link aktiviert ist. Andere
werden vom Audioempfänger gesteuert, und nicht vom Fernsehgerät.
Siehe die separat mitgelieferte Cinema-Link-Bedienungsanweisung.
- Ton X ist nur erhältlich im Falle von Dual-Ton-Sendungen.
- Mono/Stereo kann nur gewählt werden im Falle von analogen
stereophonen Sendungen.
- Nicam/Analog kann nur gewählt werden im Falle von Nicam-Sendungen.
13
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 14
Raumklang-Modi
Je nach Ihren persönlichen Wünschen und dem
ausgestrahlten Tonsignal, einen von den RaumklangModi auswählen.
Stereo
Dieser Tonmodus gibt nur die
Tonsignale von links und von
rechts wieder
Dolby 3 Stereo
(Optimal bei einer Dolby Surround-Sendung)
Die Dolby Pro Logic* Klänge
werden über die Fernsehlautsprecher vorne links, vorne
rechts und in der Mitte
hervorgebracht.
Hall
Das Tonsignal wird verteilt über
die hinteren Lautsprecher, was
von hinten aus einen Saaleffekt
(Hall) hervorruft. Der mittlere
Lautsprecher gibt kein einziges
Tonsignal wieder.
Dolby Pro Logic II
(Optimal bei einer Dolby Surround-Sendung)
Alle vorderen und hinteren
Lautsprecher geben den Dolby
Surround Pro Logic II Klang
wieder. Dieser Ton wird immer
wiedergegeben, wenn ein Film
oder Programm mit dem
Symbol G Dolby Surround
gekennzeichnet ist.
Hinweis:
• Normaler Stereoton ist nicht immer für die Wiedergabe über die hinteren Surround-Lautsprecher codiert.
• Falls eine Cinema Link-Empfänger-Konfiguration
angeschlossen ist, können nur die Raumklang-Modi des
externen Empfängers ausgewählt werden.
Im Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. ‘Dolby’ ‘Pro Logic’ und
das doppel D Symbol G sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften. © 1992-1997 Dolby
Laboratories, Inc. Alle Rechten vorbehalten.
14
Dolby Digital
Wenn Sie einen DVD-Spieler
oder einen Laser Disc-Spieler
angeschlossen haben (Siehe
Periphere Geräte anschließen,
S. 27) , können Sie zu Hause
Mehrkanal-Raumklang
genießen, wenn Sie CDs
abspielen, die in Dolby Digital
aufgenommen sind.
Die Dolby Digital Surround
Klänge werden nicht nur über
die mittleren, linken und
rechten internen Lautsprecher
sondern ebenfalls über die
Raumklanglautsprecher hinten
links und hinten rechts
hervorgebracht.
Der Empfang des Dolby Digital-Tons, wenn
die i-Taste gedrückt wird
Drücken Sie die i-Taste.
Wenn Dolby Digital-Ton geliefert wird, gibt die
Toninformation auf dem Bildschirm die genaue
Zahl der übertragenen Lautsprechersignale an.
Die Zahl wird mit einer zweistelligen Nummer
angegeben: die erste Ziffer gibt die Zahl der
Signale für die Lautsprecher vorne an, die
zweite die Zahl der Signale für die Lautsprecher
hinten.
z.B. ‘Dolby Digital 3/2’ bedeutet, daß 3 Signale
für Lautsprecher vorne übertragen werden:
links, rechts und Mitte, und 2 Signale für
Lautsprecher hinten : Raumklang links und
rechts.
‘Dolby Digital 1/0’ bedeutet, daß ein Signal für
Monowiedergabe übertragen wird.
‘Dolby Digital 2/0’, ‘MPEG’ oder ‘PCM’
bedeutet, daß ein Signal für Stereowiedergabe,
das speziell für Dolby Pro Logic kodiert sein
könnte, übertragen wird.
In diesem Fall wird der Raumklangmodus Dolby
Pro Logic II anzeigen.
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 15
Sonderfunktionen Menü
Sonderfkt
TV
Aus
Programmliste
Ein
Untertitel
Ein mit Tonstop
Autom. Abschaltung
Kindersich.
Timer Ein
Zoom
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Sonderfkt zu wählen.
é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im Menü Sonderfkt mit
der Cursor-Taste auf/ab und passen Sie die Einstellungen mit der
Cursor-Taste links/rechts.
Drücken Sie die Taste i auf der Fernbedienung, um
Informationen über den ausgewählten Menüpunkt zu erhalten.
Programmliste
Drücken Sie die OK-Taste, um auf den
gewählten Fernsehsender oder auf das gewählte
periphere Gerät umzuschalten.
Untertitel wählen
Die Untertitelungsseite muss für jeden
Fernsehsender gespeichert werden:
Schalten Sie Videotext ein und wählen Sie die
richtige Untertitelseite aus dem VideotextInhaltsverzeichnis. Schalten Sie Videotext aus.
Wenn die Funktion Untertitel aktiviert ist
(Ein), werden die Untertitel automatisch in den
ausgewählten Fernsehprogrammen erscheinen,
wenn Untertitel mit ausgestrahlt werden. Ein
Symbol gibt an, daß der Modus eingeschaltet
ist.Wählen Sie Ein mit Tonstop, wenn Sie
wollen, daß die Untertitel automatisch
wiedergegeben werden, falls der Ton zeitweilig
unterbrochen wurde mit der Taste ¬ auf der
Fernbedienung.
Timer Ein
& Wählen Sie Timer Ein.
Timer Ein
Aus
Ein
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Sonntag
Montag
.......
Tägl.
15:45
é Wählen Sie Ein mit den Cursor-Tasten rechts.
“ Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste rechts,
um zur Liste der Sender überzugehen.
‘ Wählen Sie den Fernsehsender oder das
periphere Gerät, auf den/das Sie Ihr Fernsehgerät an einem bestimmten Tag und zu einem
bestimmten Zeitpunkt umschalten wollen.
( Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste rechts,
um einen Tag der Woche zu wählen oder um
Täglich zu wählen.
§ Drücken Sie nochmals die Cursor-Taste rechts,
um den Zeitpunkt einzugeben mittels der
Zifferntasten oder der Cursor-Taste auf/ab, und
drücken Sie die OK-Taste zur Aktivierung.
è Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü
auszuschalten.
Bemerkung: Um Ihre Zeitangaben zu
überprüfen, drücken Sie die i-Taste.
Kindersicherung
& Wählen Sie Kindersicherung.
Kindersich.
Verriegeln
Verriegelung
Entriegeln
Altersgrenze
Verrieg. nach
Programmverr.
Kategorieverr.
é Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um zum
Menü Kindersicherung überzugehen. Sie werden
darum gebeten, Ihre Code einzugeben.
Bemerkung : Sie sollen Ihren Kode jedesmal eingeben, bevor Sie zum Menü Kindersicherung gehen.
Wichtig: Sie haben Ihren Code vergessen!
Siehe S. 11.
“ Wählen Sie eine der Menüwahlmöglichkeiten
des Menüs Kindersicherung:
• Verriegeln wenn Sie alle Sender und externen
Quellen verriegeln wollen.
• Verriegelung und drücken Sie die Cursor-Taste
rechts. Die Möglichkeiten Altersgrenze und
Kategorieverriegelung sind vorhanden, wenn
NEXTVIEW erhältlich ist.Wählen Sie:
- Altersgrenze, wenn Sie die Sicherung für
Programme, die mit einem bestimmten Alter
verbunden sind, einschalten möchten: Aus, 2.. 18
- Verriegeln nach wenn Sie die Sicherung für
alle Programme nach einem bestimmten
Zeitpunkt einschalten wollen. Drücken Sie die
Cursor-Taste rechts, um den Zeitpunkt mittels
der Cursor-Taste auf/ab und rechts einzugeben.
Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.
- Programmverr. wenn Sie einen bestimmten
Fernsehsender oder eine externe Quelle
sperren wollen.
- Kategorieverr., wenn Sie die Sicherung für
Programme, die mit einem bestimmten Thema
verbunden sind, einschalten möchten : Filme,
Sport, Schauen.... Siehe NEXTVIEW, S. 17.
• Entriegeln, um die Sicherung für alle Sender
und externen Quellen gleichzeitig auszuschalten.
Achtung :
- Der Radiomodus kann nicht separat gesperrt werden.
- DVD-Modus - Disc-Sperre:, siehe S. 26.
Zoom
& Mit der Cursor-Taste nach unten Zoom
anwählen und dann die Taste OK drücken.
é Die Taste OK drücken, um eine von den Zoom-
Vergrößerungsmöglichkeiten auszuwählen (x1,
x4, x9, x16).
“ Außerdem können Sie das ausgewählte ZoomFenster über den Bildschirm bewegen mit den
Cursor-Tasten auf/ab, links/rechts.
‘ Die MENU-Taste drücken, um die ZoomFunktion auszuschalten.
15
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 16
Dual Bild / PIP / Multipip
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
OK
®
®
®
Die Taste b drücken, um auf Dual Bild, PIP oder einen von den PIP-Modi
umzuschalten. Die Taste b abermals drücken. Der Bildschirm, der einen
gelben Seitenrand hatte, füllt jetzt den ganzen Schirm.
Anmerkungen:
- Wenn man die Taste b gedrückt hält, scrollt das Fernsehgerät durch die
verschiedenen Formate und wird nach jeder Sekunde, wo man die Taste gedrückt
hält, ein neues Format aktiviert. Nachdem das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsstand geschaltet wurde, werden die in Grundeinstellung, Hauptmenü
gespeicherten Vorzugseinstellungen verwendet.
- Wenn Dual Bild aktiviert wurde, werden zwei Bildformate unterstützt: Full Screen
oder 4:3 Letterbox Bildformat (vertikale Kompression).
- Audio vom rechten Bildschirm oder dem PIP wird den Kopfhörern zugeleitet.
- Dual Bild/PIP/Multipip ist nicht möglich im Radio- und DVD-modus
S
º
MENU
+
+
¬
V
Displaymöglichkeiten
Dual Bild
AUX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
T/C
Active Control
b
q
h
U
Q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
Stellung
Format
Bemerkung: Wenn das PIPMenü verschwindet, die OKTaste drücken, um es erneut
aufzurufen.
“ Nochmals die Cursor-Taste ab drücken, um
Stellung oder Format auszuwählen.
16
PIP1
PIP2
PIP3
PIP4
PIP2
PIP5
PIP6
PIP7
PIP8
PIP3
PIP9
PIP10 PIP11 PIP12
Änderung der Fernsehsender oder der externen Quellen im
linken, rechten, PIP- oder Multipip-Schirm
Drücken Sie die -P+-Tasten, die 0-Taste oder die Zifferntasten, um die
Programme oder die externen Quellen im markierten Schirm
umzuschalten.
Definieren der Stellung und Formates des
einzelnen PIP-Schirms
& Wählen Sie einen Dual Bild Mode mit einem
einzelnen PIP-Schirm.
é Die Cursor-Taste ab drücken, um den PIPSchirm zu markieren.
Ein PIP-Menü erscheint, mit dem Sie die
Stellung und das Format des PIP-Schirms
definieren können.
œ
PIP 12
PIP1
- Die Cursor-Taste rechts drücken, um den PIP-Bildschirm zu aktivieren.
- Die Cursor-Taste ab drücken, um den einzelnen PIP-Schirm zu
markieren.
- Die Cursor-Taste rechts drücken, um zum Multipip-Schirm zu gelangen,
und dann benutzen Sie die Cursor-Tasten zum Navigieren durch den
PIP-Schirm und um einen PIP-Schirm zu kennzeichnen.
Scan PIP3 oder PIP 12
Navigieren Sie bis zum unteren PIP-Schirm und
drücken Sie die Cursor-Taste ab, um die
nächste Serie PIP-Schirme erscheinen zu lassen.
o
PIP 3
AUX
-
-
b
PIP
P
‘ Drücken Sie die OK-Taste oder die Cursor-
Taste rechts, um zu bestätigen.
( Definieren Sie mit den Cursor-Tasten die
Stellung des PIP-Schirms.
Definieren Sie mit den Cursor-Tasten
links/rechts das Format des PIP-Schirms.
§ Drücken Sie die OK-Tasten. Das PIP-Menü
erscheint.
è Drücken Sie die Cursor-Taste auf bis zum
Anfang des Menüs, um den Hauptbildschirm
wieder anzuzeigen.
! Drücken Sie die OK-Taste um das Menü zu
verlassen oder warten bis es nach kurzer Zeit
selbstständig verschwindet.
Bildschirmanzeige
Die markierten Informationen, die erscheinen,
wenn Fernsehsender geändert werden,
verweisen immer auf den aktiven Bildschirm.
2214.2 du
18-09-2003
NEXTVIEW
09:45
Pagina 17
/ Videotext Guide
NEXTVIEW ist ein elektronischer Führer, mit dem Sie Programme aufsuchen, wie bei einer
Zeitung oder einem Fernsehmagazin. Sie können die Programme nach Thema suchen (z.B. Filme,
Sport...), detaillierte Auskünfte über Programme erholen und Ihr Videogerät programmieren,
unter der Bedingung, daß es mit NEXTVIEWLink versehen ist.
Wichtige Bemerkung: Der NEXTVIEW-Service gilt nur für bestimmte Programme und in bestimmten
Ländern. Wenn keine NEXTVIEW-Informationen gesendet werden, erscheint der Videotext-Programmführer. Dies
gründet auf Videotext-Programminformationen (wenn vorhanden) und bietet die meisten NEXTVIEW-Funktionen.
Bemerkung: Der Fernsehsender trägt die Verantwortung für den Inhalt der Informationen. Das Fernsehgerät ist
verantwortlich für den Empfang dieser Informationen und für deren Wiedergabe an den Benutzer.
NEXTVIEW/Videotext
Guide ein- und ausschalten
Drücken Sie die æ-Taste auf der Fernbedienung, um das NEXTVIEW/Videotext Guide-Menü
einzuschalten. Ein Menü erscheint mit der Nachricht Moment bitte. Nach einiger Zeit sehen Sie:
• eine NEXTVIEW-Seite, wenn der gewählte Sender diesen Service sendet (NEXTVIEW-Logo wird gezeigt.)
• eine Videotext-Seite, wenn der gewählte Sender NEXTVIEW nicht sendet,
• Keine Information erhältlich erscheint, wenn entweder NEXTVIEW noch Videotext gesendet werden.
In diesem Fall sollen Sie einen anderen Sender wählen.
Fernsehsender nach Thema wählen
Wenn die Programme im Programmführer oder NEXTVIEW deutlich unterschiedliche Themen aufweisen,
ist es möglich, sehr schnell mittels die 0-Taste bestimmte Fernsehprogramme zu wählen. Siehe
Konfiguration, Menü Allgemein, Smart surf, S. 10.
Darstellung einer NEXTVIEW Seite
Die Information wird von dem Programmanbieter bereitgestellt der den
Siehe Konfiguration, Menü Allgemein, NEXTVIEW Anbieter, S. 10.
Mon 05 Feb
puck
Mon03
Dieses Logo wird nur von
NEXTVIEW Programmanbieter angezeigt. Kein Logo
läßt erkennen, daß es ein
Videotext Programm Guide
ist.
Menu
18.00
18.00
Kanal
Thema
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
NEXTVIEW
NEXTVIEW
Service sendet.
Steuerung
Programmname und
Sendezeit
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Übers.
Aufn.
Hinw.
Sehen
Verr.
Funktions-Tasten
Bild/NEXTVIEW-Videotext Guide
& Drücken Sie die æ-Taste.
b drücken, um die
NEXTVIEW/ Videotext
auf der rechten Hälfte des Bildschirms anzuzeigen.
é Benutzen Sie die Cursor-Tasten um einen Fernsehsender zu wählen.
“ Drücken Sie die b-Taste, um Dual Bild auszuschalten.
NEXTVIEW
Guides
& Benutzen Sie die Cursor-Taste links/rechts, um Zeit, Kanal, Thema, die Datum zu wählen.
Der Zeitführer bietet eine Übersicht über alle Programmtitel, die in der selektierten Zeitspanne
vorhanden sind. Der Kanalführer bietet eine Übersicht über alle Programme, die von einem einzigen
Sender während eines einzigen Tages gesendet werden. Mit dem Datumführer können Sie ein
spezifisches Datum wählen. Der Themaführer zeigt eine Liste aller Programme am gewählten Datum,
die zur gewählten Kategorie gehören.Wenn das Fernsehgerät den Menüführer durchläuft, werden die
Auswahlkriterien berücksichtigt und wird schließlich eine Programmliste wiedergegeben.
é Drücken Sie die OK-Taste, um den gewünschten Führertyp zu wählen.
“ Bewegen Sie den Puck nach unten und nach rechts, um die Programme zu selektieren.Wenn vorhanden
wird eine Übersicht oder eine Erläuterung zum Programm unten auf dem Schirm gezeigt.
‘ Benutzen Sie die Cursor-Taste auf/ab, um durch die Programme zu navigieren.
17
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 18
Videotext-Guide
& Mit den Zifferntasten die Videotextseitennummer eingeben, die die Programminformationen für den
heutigen Sender enthält.
é Die Cursor-Taste rechts drücken, um den Puck über den Auswahlpunkt zu bewegen.
“ Benutzen Sie die Cursor-Taste auf/ab, um durch die verschiedenen Programme zu navigieren.
Seitepunkte
Subseiten
Punkt
Mon 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC2
ITV
CH4
CH5
Senderliste
Übers.
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Aufn.
Scroll ball
1
Hinw.
Sehen
430
300
305
400
415
500
Verr.
• Wenn das gewählte Programm eine Seitennummer enthält, mit einem fakultativen Subkode, der auf eine
Seite mit näheren Auskünften in Bezug auf das Programm hinweist, drücken Sie die OK-Taste, um die
Informationen erscheinen zu lassen. Drücken Sie nochmals die OK-Taste, um zur Seite des Programmführers zurückzukehren.
• Wenn die gewählte Seite des Programmführers den VPT-Normen entspricht,
- wird es möglich, Programme aufzunehmen, zu programmieren, aufzurufen oder zu sichern.
- wird das Fernsehgerät die zuletzt gesehene Videotextseite des Senders behalten, der Informationen des
Programmführers enthielt und der angibt, welches Programm an welchem Zeitpunkt anfängt. Immer,
wenn Sie die æ-Taste Drücken, wird die Videotextseite des Programmführers des gewählten
Fernsehsenders erhältlich sein.
• Wenn nötig, können Sie die Unterseitennummer auswählen, indem Sie den Cursor zu dem die jeweilige
Seite markierenden Punkt bewegen und rechts drücken.
Achtung! Sie müssen die Videotextseitennummer für jeden Sender eingeben. Sie können die Sender ebenfalls
ändern, indem Sie in der links auf der Seite stehenden Liste den Cursor nach oben oder nach unten bewegen.
Grundfunktionen
Drücken Sie eine der grauen †, roten ®, grünen Ò, gelben ‡ oder blauen π Tasten, um eine
NEXTVIEW- oder Videotext Guide-Funktion zu aktivieren. Die Tasten sind in grau wiedergegeben, wenn
die Funktion nicht vorhanden ist.
Übersicht: Dieses Menü bietet eine Liste von Programmen, die als Erinnerungen markiert wurden, von
diesen, die aufgenommen und von diesen, die gesichert wurden. Dieses Menü kann dazu verwendet
werden, markierte Programme zu verändern oder zu entfernen.
Aufnahme: um die Aufnahme des Videogerätes zu programmieren (wenn es mit NEXTVIEWLink versehen
ist und an den Ausgang EXT. 2 angeschlossen ist).
Hinweis: schaltet das Fernsehgerät ein, wenn es sich im Bereitschaftsstand befindet, oder stoppt die
Sendung eines Programms, indem eine Nachricht auf dem Schirm erscheint, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet ist.
Verriegeln: um bestimmte Programme zu sichern, damit verhindert wird, daß sie aufgenommen oder
gesehen werden. Für die Funktionen Aufnahme, Hinweis oder Verriegelung erscheint ein kleines Menü, in
dem Sie das Intervall wählen können: einmal, täglich oder wöchentlich, oder eine frühere Einstellung für
Aufnahme, Hinweis oder Sicherung löschen können. Das Standardintervall ist Einmal. Drücken Sie die
OK-Taste, um die Frequenz zu bestätigen.
Sehen: um die gewählten und im Moment gesendeten Programme zu sehen.
Sammlung und Anpassung der
NEXTVIEW-Informationen
Sammlung und Anpassung von NEXTVIEW-Informationen erfolgen, während Sie sich den Fernsehkanal des
gewählten NEXTVIEW-Anbieter ansehen, siehe Allgemein-Menü S. 10, oder wenn das Fernsehgerät im
Bereitschaftsstand geschaltet ist.
Die Sammlung der letzten Angaben und Informationen erfolgt einmal während der Nacht.
Bemerkung: Es könnte manchmal notwendig sein, z.B. nach der Rückkehr aus dem Urlaub, das Gerät zuerst in
den Bereitschafts-Zustand zu schalten, wenn nur NEXTVIEW-Informationen zu bereits gelaufenen Programmen
angezeigt werden.
18
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 19
Videotext
Die meisten Fernsehsender strahlen Information über Videotext/Teletext aus. Dieses Fernsehgerät hat
einen Speicher von 1200 Seiten, der die meist gesendeten Seiten und Subseiten speichert, um die Wartezeit
zu beschränken. Nach jeder Programmänderung nimmt der Speicher eine Bildwiederholung vor.
Videotext ein- und ausschalten
Mehrfachseiten wählen
Drücken Sie b, um den Videotext einzuschalten.
102
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
Rot
Wenn die gewählte Videotext-/Teletextseite
mehrere Textseiten enthält, erscheint eine
Textseite auf dem Bildschirm.
Drücken Sie die Cursor-Taste links oder rechts,
um die nächste oder die vorige Subseite zu
wählen.
Grün
Gelb
300
305
400
415
500
550
888
600
Eine Videotextseite vergrößern
Mehrmals die Taste q drücken, um den
oberen Teil der Videotextseite, den unteren Teil
der Videotextseite anzuzeigen, und dann zur
Videotextseite im Normalformat zurückzukehren.Wenn die Videotextseite vergrößert
wird, können Sie mit Hilfe der Cursor-Taste
auf/ab eine Zeile nach der anderen durch den
Text scrollen.
Blau
Eine Videotext-/Teletextseite wählen
- Die gewünschte Seitennummer eingeben mit
den Zifferntasten, mit den Cursor-Tasten auf/ab,
links/rechts, oder mit den -P+ Tasten
- Wählen Sie mit den farbigen Tasten, die den
Farboptionen unten im Bildschirm entsprechen,
das gewünschte Thema.
Bild/Videotext-Aktive Bildschirmauswahl
Wenn Dual Bild/Videotext aktiviert ist (bTaste), die gewünschte Seitennummer eingeben
mit -P+ Tasten, die MENU-Taste drücken, und
dann den linken Bildschirm auswählen (mit dem
blauen Punkt oben). Jetzt können Sie eine
komprimierte oder Vollbildschirmanzeige von
Bild/Videotext erhalten mit der q Taste.
Zuletzt gesehene Videotextseite
(Nur möglich, falls keine Favoritenliste mit
Videotextseiten verfügbar ist. Siehe S. 20.
Drücken Sie die 0-Taste.
Das Inhaltsverzeichnis wählen
Drücken Sie die graue † Taste, um das
Hauptinhaltsverzeichnis (normalerweise S. 100)
auf dem Bildschirm erscheinen zu lassen.
Nur für T.O.P.-Videotext-Sendungen:
Drücken Sie i. Ein T.O.P. Überblick von den
vorhandenen Themen erscheint.
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten auf/ab,
links/rechts das gewünschte Thema und drücken
Sie die OK-Taste. Nicht alle Sender senden den
T.O.P.Videotext aus.
Hypertext
&
é
“
‘
Mit Hypertext können Sie egal welches Wort
oder egal welche Zahl auf der Videotextseite,
die Sie jetzt sehen, selektieren und suchen.
Drücken Sie die OK-Taste, um das erste Wort
oder eine Zahl auf der Seite aufleuchten zu
lassen.
Benutzen Sie die Cursor-Taste, um das Wort
oder die Zahl, das/die Sie suchen, zu wählen.
Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.
Eine Nachricht erscheint unten auf dem Schirm,
um anzugeben, daß gesucht wird oder daß das
Wort oder die Seite nicht gefunden wurde.
Die Cursor-Taste auf drücken, um Hypertext zu
verlassen.
19
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 20
‘ Wählen Sie Annullieren, um das gewählte
Videotext Menü
(nur möglich in Videotextmodus mit vollständigen
Schirm)
& Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü zu
aktivieren.
é Drücken Sie die Cursor-Taste auf/ab, um die
Menüwahlmöglichkeiten zu wählen.
“ Die Cursor-Taste rechts drücken, um zu
aktivieren.
Info enthüllen
Enthüllt/verbirgt verborgene Informationen auf
einer Seite, wie zum Beispiel Lösungen für
Rätsel und Aufgaben. Drücken Sie die CursorTaste rechts zur Aktivierung.
Bevorzugt
Diese Liste enthält höchstens acht bevorzugte
Videotext-Seiten. Nur die Seiten des momentanen Senders können selektiert werden.
& Die Cursor-Taste rechts drücken, um die Liste
zu aktivieren.
é Nochmals die Cursor-Taste rechts drücken, um
die heutige Seite hinzuzufügen oder um eine
von den Favoritenseiten der Liste hinzuzufügen.
“ Die MENU-Taste drücken, um sich die Seite
anzusehen.
‘ Die Taste 0 drücken, um durch die Liste mit
den Favoritenseiten zu scrollen.
Suchen
Ein Wort auswählen
Mittels der Tastatur auf dem Schirm können Sie
ein Wort eingeben, das Sie in den VideotextSeiten suchen wollen. Es ist gleichgültig, ob Sie
Groß- oder Kleinbuchstaben benutzen.
102
Puck
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Annullieren
A
H
O
V
Space
B C D
I J K
P Q R
W X Y
Akzept.
T Löschen
ELETEXT
E F G
L M N
S T U
Z
Shift
Rot
WORD
NAME
FOOTBALL
Grün
1 2 BBC1
3
4 5 6
7 8 9
0
Weitere
Gelb
Blau
& Die Cursor-Taste rechts drücken, um die
Tastatur zu aktivieren.
é Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts,
auf/ab, um die Zeichen,Wörter oder
Funktionen zu wählen.
“ Drücken Sie die OK-Taste, um jedes gewählte
Zeichen zu bestätigen.
20
Wort oder Zeichen zu löschen; Space, um
einen Zwischenraum einzugeben; Löschen, um
das zuletzt gewählte Zeichen zu löschen; Shift,
um große oder kleine Zeichen zu wählen;
Weitere, um ein Sonderzeichen auf der
Tastatur anzugeben und drücken Sie die OKTaste.
( Drücken Sie wiederholt die Cursor-Taste links,
um zum Videotext-Menü zurückzukehren.
Wortsuche
& Geben Sie das Wort ein oder wählen Sie ein
Wort aus der Liste mit den zuvor gesuchten
Wörtern rechts auf dem Schirm, und drücken
Sie die OK-Taste.
é Wählen Sie Akzept. und drücken Sie die OKTaste. Die Nachricht Suchlauf erscheint.
“ Um das Suchen abzubrechen oder nach einem
neuen Wort zu suchen,Tastatur auswählen und
OK drücken.
‘ Wenn ein Wort nicht gefunden wurde, erscheint
eine Mitteilung.Wenn das Wort gefunden wird,
wird es in der Videotextseite markiert. Um
weiterzusuchen, die Taste OK drücken.
Subseiten durchlaufen (falls vorhanden)
Wechselt die Subseiten automatisch.
Die Cursor-Taste rechts drücken, um zu
aktivieren und wieder zu deaktivieren.
Programmierte Seite
Um eine bestimmte Seite zu einem bestimmten
Zeitpunkt erscheinen zu lassen.
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Ja
oder Nein zu wählen.
é Geben Sie den Zeitpunkt und die Seitennummer mit der Cursor-Taste oder mit den
Zifferntasten ein.
Bemerkung : Videotext muß nicht eingeschaltet
bleiben, aber Sie sollten das Programm weiter
anschauen, von welchem die bestimmte Seite
ausgewählt wurde.
“ Die Cursor-Taste links drücken, um zur TVMenü-Seite zurückzukehren.
Sprache
Wenn die Zeichen auf dem Schirm nicht
übereinstimmen mit den Zeichen, die vom
Videotext-Sender benutzt werden, können Sie
hier die Sprachgruppe ändern.
Wählen Sie Gruppe 1 oder Gruppe 2 mit den
Cursor-Tasten rechts.
Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Videotext-Menü zu verlassen.
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 21
Funktionstasten RDS-Radio
Im RDS-Radiomodus
Bemerkung: Informationen via Fernbedienung sind nicht verfügbar.
Ò†
Drücken Sie diese Taste, um das
Radio auf einen Sender mit
einem (fast) rauschfreien
Empfang einzustellen.
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
® Programmieren von
Rundfunksendern (S. 22)
†
Select
‡ Drücken Sie diese Taste, um die
Ì
Ò
®
‡
Programmierung der Rundfunksender einzustellen.
π
b
æ
b Drücken Sie diese Taste, wenn
Sie Rundfunksender ohne RDSEmpfang bezeichnen möchten
oder wenn Sie einen RDSNamen ändern möchten.
Drücken Sie die Cursor-Taste
auf/ab, links/rechts und drücken
Sie OK, um zu bestätigen
®
OK
®
®
®
i Drücken Sie mehrmals diese
Taste, um die gewünschte
Information auf dem LCDBildschirm auszuwählen : Name
des Programms (NAME), die
eingestellte Frequenze (FREQ),
die Programmart (TYPE) oder
Text für Nachrichten (TEXT),
die vom Rundfunksender
ausgestrahlt werden
S
º
+
Drücken Sie mehrmals diese
Taste, um Radio-, Fernseh-, oder
DVD-Modus auszuwählen.
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
MENU
Drücken Sie diese Taste, um das
Tonmenü auszuwählen.
T/C
Q Drücken Sie diese Taste, um
DVD
+
¬
V
U Uhr ein/aus
einen anderen verfügbaren
Raumklang-Modus auszuwählen.
MENU
Active Control
b
h
U
Q
q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
P
Auswählen von
Rundfunksendern
Drücken Sie die Taste –P+, um
die programmierten Rundfunksender auszuwählen.
LCD
0 Drücken Sie diese Taste, um den
vorige ausgewählten Rundfunksender auszuwählen.
LCD
LCD auf/nieder
Den RDS-Radiomodus einschalten
Drücken Sie mehrmals die Taste DVD/RADIO auf
der Fernbedienung, bis der RDS-Radiomodus
ausgewählt wird. Der Bildschirm wird
ausgeblendet, und falls der Rundfunksender RDSDaten* sendet, leuchten die RDS-Anzeige auf dem
LCD-Bildschirm sowie die verfügbaren
Informationen über den Rundfunksender, auf den
das Radio eingestellt ist, auf.
*
Einstellen eines Rundfunksenders
erscheint Stereo auf dem Bildschirm.
Um das Radio auf einen Sender mit einem
schwachen Empfang einzustellen, müssen Sie die
Ò- oder †-Taste kurz und mehrmals
eindrücken, bis Sie einen optimalen Empfang
erhalten.
Um eine neue Frequenz zu finden, halten Sie die
Ò- oder †-Taste auf der Fernbedienung
gedrückt, bis die Frequenz anfängt, sich zu ändern.
Das Radio sucht automatisch einen Sender mit
einem fast rauschfreien Empfang.
Wenn ein FM-Sender in Stereo empfangen wird,
RDS, Radio Data Systems, ist ein Dienst, der FMSendern die Möglichkeit bietet, zusätzliche
Informationen zu zeigen. Wenn Sie einen RDSSender empfangen, erscheinen das RDSPiktogramm und der Name des Senders
21
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 22
Programmieren von Fernsehsendern
Sie können bis zu 50 Rundfunksendern
speichern.
Automatische Programmierung
Halten Sie die ®-Taste auf der Fernbedienung
etwa 3 Sekunden gedrückt. SEARCH (Suche)
erscheint und alle verfügbaren Sender werden
programmiert (dabei werden alle vorigen
programmierten Rundfunksender gelöscht).
Das System wird zunächst die RDS-Sender,
deren ausgestrahltes Signal stark genug ist,
speichern, danach die RDS-Sender, die ein
schwächeres Signal ausstrahlen, und schließlich
die Sender ohne RDS.
Achtung :
Um die automatische Einstellung zu stoppen,
drücken Sie die ‡-Taste. Alle Sender, die vorhin
programmiert wurden, werden gespeichert
Manuelle Programmierung
& Drücken Sie kurz die ®-Taste auf der
é
“
‘
(
Fernbedienung. Die heutige Sendernummer
beginnt zu blinken, und der Name des Senders,
wenn es sich um einen RDS-Sender handelt,
oder die abgestimmte Frequenz erscheint.
Halten Sie die Ò- oder †-Taste gedrückt,
um einen neuen Rundfunksender zu suchen.
Wenn der nächste Rundfunksender gefunden
wird, wird die Suche unterbrochen, und wird
die Frequenz erscheinen. Letztere wird
schließlich durch den gefundenen RDS-Namen
ersetzt werden.
Achtung : Wenn nötig, drücken Sie für eine
Feinabstimmung der Frequenz kurz und mehrmals
die Ò- oder †-Taste.
Drücken Sie die Taste -P+ oder die
Zifferntasten, um die Sendernummer, unter der
Sie den neuen Rundfunksender speichern
möchten, auszuwählen.
Drücken Sie die ®-Taste, um den neuen
Rundfunksender unter der ausgewählten
Sendernummer zu speichern.
Wiederholen Sie die Schritte & bis ‘, um
einen anderen Rundfunksender zu speichern.
Achtung : Um die manuelle Einstellung zu stoppen,
drücken Sie die ‡-Taste. Nichts wird gespeichert,
und alles wird im Zustand, der gerade, bevor die
manuelle Installation aktiviert wurde, bestand,
wiederhergestellt.
22
Namen geben
& Wählen Sie die Sendernummer oder den
Rundfunksender, der/dem Sie einen Namen
geben möchten (für Sender ohne RDSEmpfang) oder deren/dessen Namen Sie ändern
möchten.
é Halten Sie die b-Taste auf der Fernbedienung
etwa 3 Sekunden gedrückt. Der Cursor blinkt
unter dem ersten der 8 Zeichen.
“ Drücken Sie die Cursor-Taste auf/ab, um das
Zeichen zu ändern.
‘ Drücken Sie die Taste OK, um den neuen
Namen zu bestätigen.
Achtung : um einen Sendernamen zu löschen:
- Wählen Sie die Nummer des Senders, dessen
Namen Sie löschen möchten;
- Halten Sie die b-Taste auf der Fernbedienung
etwa 3 Sekunden gedrückt;
- Halten Sie die ‡-Taste etwa 3 Sekunden
gedrückt;
- Die Meldung DELETED (gelöscht) erscheint, und
darauf erscheint der RDS-Name oder die
Frequenz.
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 23
Funktionstasten DVD/Audio
Im DVD-Modus
Bemerkung: Informationen via Fernbedienung sind nicht verfügbar.
Um den Energieverbrauch zu minimieren kann es einen
Moment dauern, bis der DVD-Player aktiviert wird.
π Wiedergabe
Cursor-Tasten
Drücken Sie mehrmals die
Cursor-Taste links/rechts, um
rückwärts oder vorwärts laufen
zu lassen mit einer 4x oder 32x
erhöhten Geschwindigkeit.
º/S Stillstehendes FS-Bild
Drücken Sie die º-Taste, um das
Bild stillstehen zu lassen. Die
Taste nochmals drücken, um zum
nächsten Fernsehbild überzugehen. Unterbrechen Sie
zeitweilig das Abspielen im Falle
einer Audio-CD.
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
i Drücken Sie diese Taste, um
Auskünfte über die heutige Disk
auf dem Bildschirm erscheinen
zu lassen.
†
Select
OK
®
®
®
S
º
MENU
+
+
DVD
Drücken Sie diese Taste
mehrmals, um den DVD-Modus
einzuschalten.
DISC
Drücken Sie diese Taste, um das
Menü der DVD-Disk abzurufen.
Der Inhalt des Menüs hängt
völlig von der DVD-Disk ab.Via
das Menü erhalten Sie Zugang zu
verschiedenen Abschnitten, wie
zum Beispiel Sprachauswahl,
Szenen, Extras usw. Drücken Sie
die Cursor-Tasten, um das Menü
zu durchlaufen, und drücken Sie
die OK-Taste, um zu bestätigen.
Bei einer Picture CD werden
jeweils vier Bilder angezeigt.
Drücken Sie die – P + Tasten um
eine weitere oder vorherige
Bilderserie anzuzeigen. Mit der
Cursor-Taste wählen Sie ein Bild
aus und wählen durch die OKTaste die Vollbild-Darstellung.
PLAYER/SETUP
Grundeinstellung DVD, S. 25
LCD
LCD automatisch auf/nieder.
¬
V
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
T/C
i
0
0
Nachdem eine Disk in dieses
Gerät eingelegt wurde, fängt die
Wiedergabe automatisch an. Bei
manchen Disks werden Sie
darum gebeten werden, unter
einem Menü eine Auswahl zu
treffen. Drücken Sie die π-Taste,
um die Wiedergabe fortzusetzen,
nachdem Sie ein Bild zum
Stillstand gebracht haben, das
Abspielen eingestellt haben, das
Gerät in den Bereitschaftsstand
geschaltet haben oder die Disk
aus dem Gerät entfernt haben.
Drücken Sie die π-Taste, um
eine Audio-CD oder Picture CD
zu starten.
Achtung : Wenn Sie zeitweilig den
Fernsehmodus einschalten und
innerhalb von 10 Minuten wieder
den DVD-Modus einschalten, wird
die DVD automatisch aufs neue
eingeschaltet werden.
‡ Wiedergabe stoppen
Der Standardschirm erscheint
und zeigt Informationen über
den Status des DVD-Spielers.
Ò † Schneller Vorlauf und
Rücklauf
Drücken Sie diese Taste (oder
die Cursor-Tasten links/rechts),
um vorwärts oder rückwärts
laufen zu lassen.
Drücken Sie die π-Taste, um auf
die normale Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren.
Active Control
b
h
U
Q
q
-P+ Drücken Sie diese Taste, um, im
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
Falle einer DVD, zu dem vorigen
oder nächsten Kapitel, oder, im
Falle einer Audio-CD, zu der
vorigen oder nächsten Nummer
zu gehen, um ein weiteres oder
vorheriges Bild einer Picture CD
auszuwählen.
T/C Titel/Kapitel
DVD-Disks sind in verschiedene
Kapitel unterteilt, um den
Zuschauern direkt Zugang zu
bestimmten Szenen zu gewähren.
Drücken Sie die Taste T/C, um
direkt Zugang zum Titel- oder
Kapitelmenü zu erhalten.
23
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 24
Einführung zum DVD-Video
DVD
T1
C1
T2
C2
C1
C2
C3
Die universale DVD-Video-Norm bietet einige
einzigartige Zugaben, wie zum Beispiel die
Möglichkeit, verschiedene Soundtracks für
verschiedene Sprachen, Untertitel in
verschiedenen Sprachen und sogar multiple
Kamerawinkel auszuwählen (je nach der Disk).
Je nach den auf der Disk gespeicherten Daten
(einem Film,Videoclips, einem Theaterstück, einer
Fernsehserie usw.) kann die Disk einen oder
mehrere Titel zählen, die aus mehreren Kapiteln
(auch Szenen genannt) bestehen können.
Mögliche Diskformate
Der integrierte DVD-Player spielt sowohl DVDs (einschliesslich DVD+R und DVD+RW), als auch Video-,
Super Video-, Audio, MP3- und JPEG-Picture-CDs (einschliesslich CD-R und CD-RW) ab.
Achtung : Für DVD-Disks und DVD-Spieler gelten bestimmte regionale Beschränkungen. Bevor Sie eine Disk
abspielen, müssen Sie sich immer vergewissern, dass die Disk für dieselbe Zone als der DVD-Spieler bestimmt ist.
Der regionale Kode dieses DVD-Spielers ist 2.
Eigenschaften von MP3-Disks
Ihr eingebauter DVD-Spieler akzeptiert folgendes
MP3-CD-Format (ISO9660):
• Dateinamen mit höchstens 30 Zeichen
• Höchstanzahl von verschachtelten
Verzeichnissen: 8
• Höchste ALB-Nummer: 32
• Unterstützt System mit variabler Bitrate
• Unterstützte MP3-Abtastfrequenzen:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
• Unterstützte MP3-Bitrate:
32, 64, 96, 128, 192, 256 Kilobits pro Sekunde
• Folgende Formaten werden nicht akzeptiert:
.WMA, .AAC, .DLF, .M3U, .PLS, DTS (Digital
Theater Systems)
Zusätzliche Bemerkungen:
• chinesische Dateinamen werden nicht akzeptiert,
• Die CD-Session muss abgeschlossen werden,
• Nur die erste Session einer CD mit mehreren
Sessionen wird unterstützt,
• CDs in UDF-Format werden nicht unterstützt;
• Der SDMI entsprechend gibt der Digital AudioAusgang keinen Ton wieder, wenn MP3-CDs
abgespielt werden,
• Wenn die Disk eine große Anzahl von Songs
enthält, ist es möglich, dass der DVD-Spieler
mehr als 10 Sekunden braucht, um die Disk zu
lesen.
Eine Disk einlegen / entfernen
Eine Disk einlegen
Stecken Sie die Disk mit dem Label nach oben
in den Schlitz. Der DVD-Spieler wird die Disk
automatisch aufnehmen.
Hinweis: Es dauert einen Moment, bis die Disk
gelesen ist. Bitte warten Sie, bis der Lesevorgang
beendet ist.
Achtung : Legen Sie keine Disks mit einem
Durchmesser von 8 cm (3 Inch) in den DVD-Spieler
ein, weil Letzterer hierdurch schadhaft werden kann.
Eine Disk entfernen
Drücken Sie den
-Knopf vorne am
Fernsehgerät.
Der DVD-Spieler wirft die Disk aus.
Entfernen Sie die Disk.
24
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 25
Das Menü des DVD-Spielers
Via dieses Menü erhalten Sie Zugang zu allen Sonderfunktionen des DVD-Spielers.
& Drücken Sie die Taste PLAYER SETUP auf der Fernbedienung.
é Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts, auf/ab, um die Optionen im Menü zu durchlaufen, und
drücken Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
“ Drücken Sie die Taste OK, um zum vorheriger Menü zurückzukehren oder aufs neue die Taste PLAYER
SETUP, um das Menü auszuschalten.
Werkzeugbalken
WiedergabeOption
Dia Show
WiederSuchlauf
gabe
Programm
W.-Balken
Je nachdem, welche Art von Disk Sie abspielen, kann die Verfügbarkeit von Menü-Optionen unterschiedlich sein.
Wiedergabe-Option
• Disc-Navigation: um Zugang zu den
verschiedenen Titeln und Kapiteln oder Filmausschnitten auf der Disk zu erhalten.
• Untertitel und Synchronsprache: um die
Sprache der Untertitel und die Audiosprache
auszuwählen.
Dia-Show (ist nur verfügbar beim Einsatz einer PictureCD und unterstützt ausschliesslich das JPEG-Format).
• Zeitdauer Dia: um die Dauer festzulegen, die
das Bild gezeigt wird;
Wiedergabe
• Winkel: Manche DVDs enthalten Ausschnitte, die
aus verschiedenen Winkeln aufgenommen
worden sind. Bildschirmanzeige erscheint.
Drücken Sie die b-Taste auf der
Fernbedienung.
• Kapitel-Vorschau: Mit dieser Funktion werden
die ersten 10 Sekunden jeder Nummer auf der
Disk abgespielt.
Drücken Sie π, um die von Ihnen gewünschte
Nummer weiter abspielen zu lassen.
• Rotieren (nur für Picture-CD): das Bild kann
entweder im oder gegen den Uhrzeigersinn um
90 oder 180 Grad gedreht werden.
Präferenz
Bild
• Bildverschiebung: um das Bild
waagerecht zu bewegen.
Einstellungen
Suchlauf
• Dauer: Geben Sie mit den Ziffer-tasten einen
genauen Zeitpunkt ein. Drücken Sie OK oder die
Taste π, um die Wiedergabe am eingestellten
Zeitpunkt fortzusetzen.
• Schnell und Langsam: Drücken Sie die CursorTaste links/rechts, um die gewünschte
Wiedergabegeschwindigkeit auszuwählen.
Drücken Sie π, um auf die normale Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren.
• Bild-für-Bild: Drücken Sie die Cursor-Taste
links/rechts, um jeweils das nächste oder das
vorige Fernsehbild anzeigen zu lassen. Drücken
Sie π, um auf die normale Wiedergabe
zurückzukehren.
Programm
Siehe : ‘Programmieren von bevorzugten
Nummern’, S. 26.
Bild
Funktionen
Ton
Präferenz
Ton
• Betriebsmodus: optimiert
den Ton fürs Hören bei
niedriger Lautstärke.
Funktionen
• Hilfe-Zeile:Wenn diese
Option aktiviert wird,
erscheint eine Hilfezeile.
Sprache Funktionen
Zugangskontrolle
Präferenz
Sprache
• Grundeinst. Audio: um die Vorzugssprache für
die Soundtracks von DVD-Filmen zu bestimmen.
• Stand. Untertitel: um die Vorzugssprache für die
Untertitel von DVD-Filmen zu bestimmen.
Wenn die Vorzugssprache auf der Disk verfügbar ist,
wird diese Sprache als Standardsprache ausgewählt
werden. Wenn nicht, wird die erste Sprache auf der
Disk aktiviert werden.
Funktionen
• PBC (Playback Control): schaltet die
Möglichkeit, direkt einen Titel bestimmter Videooder Super Video-CDs auszuwählen, ein oder
aus.
Zugangskontrolle
• Disk-Sperre: siehe S. 26.
25
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 26
Programmieren von bevorzugten Nummern
Mit dieser Funktion können Sie eine Auswahl von Ihren Lieblingsnummern einer Audio-CD oder von Ihren
bevorzugten Kapiteln einer DVD speichern.Wenn die Programmierungsfunktion aktiviert wird, werden nur
die programmierten Nummern oder DVD-Kapitel abgespielt.
& Drücken Sie die Taste PLAYER SETUP auf der
Fernbedienung.
Programm
W.-Balken
Programm
Musiktitel
Titelliste
Alle löschen
Stück/Titel/Roll
11
12
1
2
3
4
é Wählen Sie mit den Cursor-Tasten links/rechts,
auf /ab in der Werkzeugleiste, Menü Programm,
Titel aus.
“ Drücken Sie die rechte Cursor-Taste, um sich
eine Musikstück- oder Titel-Liste aufzurufen.
Drücken Sie die Cursor-Taste auf oder ab, um
ein Musikstück oder einen Titel auszuwählen.
Drücken Sie rechte Cursor-Taste, um einen
Überblick über Kapitel oder Bilder aufzurufen.
Drücken Sie die rechte Cursor-Taste, um ein
Kapitel oder ein Bild auszuwählen.
‘ Drücken Sie die Taste OK, um zu bestätigen.
( Wiederholen Sie die Schritte “ und ‘ für
jedes Musikstück, Kapitel oder Bild, das sie
programmieren möchten. Bei Bedarf können
Jedes Musikstück, Kapitel oder Bild mehrfach
wiederholen. Pro Disk können Sie bis zu 20
Favoriten programmieren.
§ Drücken Sie die Taste PLAYER SETUP, um das
Menü zu verlassen. Die bevorzugten Nummern
werden automatisch abgespielt werden.
Zugangskontrolle/ Disk-Sperre
Diese Funktion gestattet Ihnen, den DVD-player zu
sperren bzw. Zu entsperren.
& Drücken Sie die PLAYER SETUP Taste.
é Wählen Sie im Einstellungsmenü
Zugangskontrolle.
“ Drücken Sie den Cursor ab und geben Sie den
Code ein.
‘ Drücken Sie den Cursor ab, um die Disk-
Sperre auzuwählen und schalten Sie mit dem
Cursor auf An oder Aus.
( Drücken Sie PLAYER SETUP, um das Menü zu
verlassen.
Zulassung
Wenn die Funktion Disksicherung unter
Grundeinstellung, Menü Zugangskontrolle aktiviert
ist, werden Sie darum gebeten werden, ihren Kode
einzugeben, durch den das Abspielen der DVD oder
Video-CD zugelassen wird.
& Legen Sie eine Disk ins Gerät ein.
é Geben Sie ihren Geheimkode ein.
“ Wählen Sie Einmal wiedergeben oder Immer
wiedergeben.
• Einmal wiedergeben: Die Disk kann abgespielt
werden, solange sie sich im DVD-Spieler
befindet, und das Fernsehgerät eingeschaltet ist
und im DVD-Modus geschaltet ist.
• Immer wiedergeben: Die Disk ist für Kinder
zugelassen und kann immer abgespielt werden,
sogar wenn die Kindersicherung eingeschaltet
ist.
Hinweis: Wenn eine Disk für den Immer
wiedergeben markiert ist, werden Sie nicht
aufgefordert, den Code einzugeben.
26
Der DVD-Spieler kann eine Liste von 120
Disks, die für Kinder zugelassen sind, speichern.
Wenn die Liste voll ist, und eine neue Disk in
die Liste nachgetragen wird, wird die letzte Disk
aus der Liste entfernt.
Bei doppelseitigen DVDs und Video-CDs mit
mehreren Teilen kann für jede Seite oder jeden
Teil ein andere Identifikation bestehen. In
diesem Fall müssen Sie für jede Seite oder
jeden Teil einzeln eine Zulassung zum Abspielen
geben, oder sie / ihn einzeln sperren.
Aufheben der Zulassung
& Legen Sie eine Disk ins Gerät ein. Die Disk
wird automatisch abgespielt.
é Drücken Sie die Taste ‡, wenn das Symbol u
auf dem Bildschirm erscheint. Das Symbol v
erscheint, und das Abspielen der Disk ist jetzt
nicht mehr zugelassen.
Sie haben Ihren Geheimkode vergessen ?
Wechseln Sie zu TV Setup, Allgemeines, S. 11.
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 27
Periphere A/V-Geräte anschließen
Es gibt eine große Auswahl an elektronischen A/V-Geräten, die an Ihr Fernsehgerät angeschlossen werden
können. Den nächsten Anschlußschemen können Sie entnehmen, wie angeschlossen werden muss.
Bemerkung: EXT. 1 ist geeignet für CVBS und RGB, EXT. 2 für CVBS,Y/C und RGB, EXT. 3 und EXT. 4 nur für CVBS.
Peripheriegeräte mit einem RGB Ausgang sollen an EXT. 1 oder 2 angeschlossen werden, da RGB eine bessere
Bildqualität liefert.Wenn Ihr Recorder mit einer EasyLink-Funktion ausgestattet ist, sollte er an EXT. 2 angeschlossen
werden, um die EasyLink-Funktionalität benutzen zu können.
Recorder (VCR-DVD+RW)
CABLE
2
EXT.
1
2
3
Schließen Sie die Antennenkabel 1, 2 und, um eine bessere
Bildqualität zu bekommen, das Euro-A/V-Kabel 3, so wie gezeigt
an. Wenn Ihr Recorder nicht über eine Eurosteckverbindung
verfügt, ist der einzig mögliche Anschluss über das Antennenkabel.
Dazu müssen Sie das Testsignal des Recorders einstellen und ihm die
Programmnummer 0 zuweisen oder das Testsignal unter einer
Programmnummer zwischen 90 und 99 speichern, siehe Manuelle
Einstellung, S. 8. Schauen Sie zunächst in der Bedienungsanleitung
Ihres Recorders nach.
Decoder und Recorder
Schließen Sie ein Euro-A/V-Kabel 4 an die Euro-A/V-Buchse Ihres
Decoders und an die spezielle Euro-A/V-Buchse Ihres Recorders an.
Beachten Sie auch die Betriebsanleitung Ihres Recorders. Siehe auch
Decoder, S. 11. Sie können ebenfalls Ihren Decoder sofort an EXT. 1
oder 2 anschließen mittels des Euro-A/V-Kabel.
4
Andere periphere Geräte (außer digitale A/V-Quellen)
& Die Antennenkabel 1, 2 und 3 so anschließen, wie gezeigt
CABLE
1/2
EXT.
1
4
2
3 5
wird (nur wenn Ihr Peripheriegerät TV-Antennen-Ein-/Ausgang
hat). Ihr Gerät mit einem Eurokabel 4 an die EXT.2, oder mit
einem Eurokabel 5 an einen von den Eurosteckverbindungen
EXT. 1, 3 oder 4 anschließen, um eine bessere Bildqualität zu
erhalten.
é Suchen Sie das Testsignal Ihres peripheren A/V-Gerätes auf
dieselbe Weise, wie bei einem Recorder.
Mit einem an EXT. 1 angeschlossenen Videorecorder können Sie
lediglich ein Programm Ihres Fernsehgerätes aufnehmen. Es ist nur mit
EXT. 2 möglich, Programme sowohl von Ihrem Fernsehgerät als auch
von anderen angeschlossenen A/V-Gerätes aufzunehmen
Digitale A/V-Geräten (DVD, digitale Set Top Box,...)
EXTERNAL
1/2/3/4
DIGITAL
AUDIO IN
& Schließen Sie mittels eines Eurokabels 1 Ihre Digital-Geräte an
einen der Eurokonnektor-Eingänge (EXT1, EXT2, EXT3 oder
EXT4) an, oder mittels eines Steckerkabels an den VIDEO-
Eingang auf der rechten Seite des Fernsehgeräts.
é Damit Sie einen Mehrkanal-Raumklang genießen können aus
2
1
Digitalquellen mit einem Dolby Digital Audio-Ausgang, müssen
Sie ebenfalls ein Audio-Kabel 2 an einen der beiden Digital
Audio In Anschlüsse Ihres Fernsehgeräts anschließen.Treffen Sie
Ihre Auswahl unter Grundeinstellung, Menü Quellen, S. 11.
“ Abhängig von den von Ihnen angeschlossenen Digitalen A/VGeräten wählen Sie unter Grundeinstellung, Menü Quellen,
DVD, SAT, Spiel oder Digital STB aus. Siehe S. 11.
27
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 28
Kamera und Camcorder
Zusatzanschlüsse
& Ihre Kamera oder Ihren Camcorder so anschließen, wie gezeigt
wird.
é Verbinden Sie das Gerät mit VIDEO 2 und AUDIO L 3,
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
1
2
wenn es sich um ein Mono-Gerät handelt. Schließen Sie auch
AUDIO R 3 an, wenn Sie ein Stereo-Gerät besitzen.
S-VHS Qualität wird bei einem Camcorder erreicht, wenn die
S-VHS-Kabel an die Ausgänge S-VIDEO 1 und AUDIO 3
angeschlossen werden.
Schließen Sie Kabel 1 und 2 niemals gleichzeitig an. Dieses kann
zur Beeinträchtigung der Bildqualität führen !
3
Kopfhörer
& Den Stecker in den Kopfhöreranschluss L so einstecken, wie
gezeigt wird.
é Drücken Sie die Taste ¬, um die internen Lautsprecher Ihres
Fernsehgerätes auszuschalten.Der Kopfhörer sollte eine Impedanz
von 8 bis 4000 Ohm und einen 3,5 mm Klinkenstecker haben.
Lautst. Kopfhörer im Tonmenü wählen, um die Lautstärke des
Kopfhörers zu regeln.
Hintere Lautsprecher mit Draht
SURROUND
13V
V DC in
AUDIO in
(TV)
4 /15W
Wenn RF-Raumklang über Funk nicht möglich ist, oder wenn es
zu viel Störgeräusche gibt, können Sie trotzdem den Dolby Pro
Logic II und Dolby Digital-Raumklang hören, indem Sie die
beiden hinteren Lautsprecher mit dem Fernsehgerät verbinden
mittels eines mit 3,5 mm Stereostecker versehenen
Steckerkabels.
2.8V RMS
2.8V
1
4
2
3
4
R
L
1 2
3
Raumklangausgänge hinten am Fernsehgerät an.
é Wählen Sie Aus aus im Menüpunkt für Drahtlosen Raumklang
®
unter Grundeinstellung, Menü Lautsprecher, S. 9.
Subwoofer anschließen
SUBW.
28
& Schließen Sie das (nicht mitgelieferte) Kabel an den AUDIO IN
(TV) Anschluss 4 am drahtlosen Empfänger und die R und L
Um die Tonqualität Ihres Fernsehgeräts zu verbessern, können Sie
einen externen Subwoofer anschließen (zwischen 20 und 250 Hz).
& Schließen Sie das Audio-Kabel des externen Subwoofers an den
SUBW.-Anschluss hinten an Ihrem Fernsehgerät an.
é Wählen Sie Extern aus unter Grundeinstellung, Menü
Lautsprecher, Menü Subwoofer, S. 9.
“ Stellen Sie die Frequenz des externen Subwoofers (nach
persönlichem Vorzug) auf 100-120 Hz ein, wenn dies möglich ist
mit Ihrem Subwoofer.
‘ Regeln Sie die Lautstärke des externen Subwoofers, wenn Ihr
Subwoofer mit einer Lautstärkeregelung ausgerüstet ist.
Lesen Sie ebenfalls die Betriebsanleitung des externen
Subwoofers.
CENTRE IN
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 29
Audio-Empfänger anschließen
Obwohl Ihr Fernsehgerät schon mit einem Digital-Mehrkanal-Decoder ausgerüstet ist, könnten Sie
ebenfalls Ihren eigenen Mehrkanal-Raumklang-Empfänger ans Fernsehgerät anschließen.
Mehrkanal-Raumklang-Empfänger mit oder ohne Digital-Eingangskonnektoren
& Schließen Sie einen Mehrkanal-Raumklang-Empfänger an die AUDIO
OUT R- und L-Konnektoren hinten an Ihrem Fernsehgerät an.
é Wenn Sie die Lautsprecher Ihres Fernsehgeräts als mittlerer
AUDIO
OUT
OUT
CENTRE IN
DIGITAL
AUDIO
OUT
Lautsprecher fungieren lassen möchten, müssen Sie ebenfalls ein
Audio-Kabel an die CENTRE OUT- Buchse des MehrkanalRaumklang-Empfängers sowie an die CENTRE IN-Buchse hinten an
Ihrem Fernsehgerät anschließen.
“ Wählen Sie Center-Lautst. Ein aus im Menü Quellen, S. 11. Die
Fernsehlautsprecher werden jetzt nur Zentralton wiedergeben.
‘Wenn nötig, müssen Sie die Lautstärke des Zentraltons über den
Menüpunkt Center-Lautstärke im Menü Quellen regeln. Die
globale Lautstärke muss über den Mehrkanal-Raumklang-Empfänger
geregelt werden.
“ Wenn Sie einen Digital-Mehrkanal-Raumklang-Empfänger
angeschlossen haben, müssen Sie den Emfpänger ebenfalls an den
DIGITAL AUDIO OUT-Buchse anschließen.
CENTRE IN
In diesem Fall können die Lautsprecher des Fernsehgerätes nicht als
Center-Lautsprecher genutzt werden.Wählen Sie Center Eingang
Aus im Quellen-Menü, siehe Seite 11. Zusätzlich beachten Sie bitte
auch die Bedienungsanleitung Ihres Digitalen Mehrkanal Surround
Empfängers.
Angeschlossene periphere A/V-Geräte wählen
Drücken Sie die v Taste, um EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 oder SIDE zu wählen, abhängig davon, wo Sie
Ihr Gerät an die Rückseite oder an die rechte Seite Ihres Fernsehgerätes angeschlossen haben.
Bemerkung: Die meisten A/V-Geräte (Decoder, Recorder) führen die Umschaltung selbst durch.
Cinema Link Raumklang-Verstärker
Siehe die separat mitgelieferte CinemaLink-Bedienungsanleitung.
Achtung: Die Toninformation auf dem Bildschirm wird der tatsächlichen aktuellen Tonwiedergabe nicht
entsprechen.
Recorder oder DVD mit EasyLink
Der Recorder (VCR oder DVD+RW) oder
DVD kann über das Recorder- oder DVDMenü auf dem Schirm bedient werden.
Recorder
DVD
& Drücken Sie die MENU-Taste auf der
Fernbedienung.
é Wählen Sie das Recorder- oder DVD-Menü
mit der Cursor-Taste auf/ab.
“ Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts,
auf/ab, um eine der Recorder- oder DVDÒ
p
‡ π
† ®
Ï
Funktionen zu wählen.
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Die Taste ® für Aufnahme kann im Fernsehmodus
genutzt werden.
Wenn Ihr EasyLink Recorder mit einer System
Ò p
‡
π
†
Ï
Bereitschaft versehen ist und wenn Sie die B-Taste
Prev. Play Stop Play Next Eject
während drei Sekunden eingedrückt halten, werden
sowohl das Fernsehgerät wie das Videogerät
vorübergehend in den Bereitschaftszustand
29
umgeschaltet.
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 30
Audio- und Videogeräte-Tasten
Mit dieser System-Fernbedienung lassen sich folgende Philips Geräte bedienen: DVD,
SAT (RC5), AMP (+Tuner), CD.
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
OK
®
®
Die Taste Select drücken, um eines von den auf dem Display angezeigten Geräten zu
betreiben. Durch Drücken können auch andere Geräte ausgewählt werden.
Mehrmals drücken innerhalb von 2 Sekunden. Die LED-Anzeige blinkt langsam, um
das Gerät anzuzeigen.
Eine von den Tasten auf der Fernbedienung drücken, um die peripheren Geräte zu
betreiben. Um zum TV-Modus zurückzukehren, Select drücken, während die LEDAnzeige blinkt.Wenn innerhalb von 60 Sekunden nichts passiert, kehrt die
Fernbedienung in den TV-Modus zurück.
Bemerkung: Wenn länger als 2 Sekunden auf die Select-Taste gedrückt wird, wird der Befehl
zum Auswählen des RC5/RC6-Systems übertragen.
®
S
º
MENU
+
+
¬
V
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
T/C
Active Control
b
h
U
Q
q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
B um in den Bereitschaftsstand zu
schalten
® Aufnahme,
Ò um zurückzuspulen (VCR, CD);
um niedrigere Frequenzen zu
suchen (DVD, AMP)
‡ Stopp,
π Wiedergabe,
† um vorwärtszuspulen
(VCR, CD);
um höhere Frequenzen zu suchen
(DVD/AMP)
æ um Ihre Sprache für Untertitel zu
wählen (DVD);
RDS-Nachrichten/TA (AMP); um
die Nummern in einer anderen
Reihenfolge spielen zu lassen (CD)
b um einen DVD-Titel zu wählen;
RDS-Anzeige (AMP);
Schirmanzeige (CD)
i um Informationen zu zeigen
MENU um das Menü ein- oder
auszuschalten
-P+ für die Wahl von Kapitel, Sender,
Nummer
0 bis 9 Zifferneingabe
0 Bandinhalt (VCR),
ein DVD-Kapitel wählen,
eine Frequenz wählen (AMP)
U VCR Zeitanzeige
Q Raumklang Ein/Aus (AMP, CD)
Cursor-Taste auf/ab
um die nächste oder vorige Platte
zu wählen (CD)
Cursor-Taste links/rechts
um die nächste oder vorige
Nummer zu wählen (CD)
höher/niedrig suchen (AMP)
Zusätzlich können die Tasten DVD, SAT und CD umprogrammiert werden auf
DVD-R, SAT (RC6), CD-R
& Die Select Taste wiederholt drücken, bis keine LED leuchte. (TV Mode)
é Zur Programmierung DVD-R, die OK Taste + die Zahl 2 drücken.
Zur Programmierung SAT (RC 6), die OK Taste + die Zahl 4 drücken.
Zur Programmierung CD-R, die OK Taste + die Zahl 6 drücken.
Danach kann die Fernbedienung Ihren DVD-R, SAT (RC6) oder CD-R bedienen,
wenn die zugehörige LED-Anzeige (DVD, SAT, CD) aufleuchtet.
Anmerkung: Um auf die Werkseinstellungen zurück zu kehren, die Batterien für ein paar
Minuten herausnehmen, oder drücken Sie die OK Taste + die Zahl 1 (DVD-Modus)
oder OK +3 (SAT- RC 5) oder OK + 5 (CD-Modus).
Aufnehmen mit einem Recorder mit EasyLink
Im Fernsehmodus ist es möglich, eine direkte Aufnahme des Programmes, das gerade auf dem Bildschirm gezeigt wird, zu starten. Die ® Aufnahme-Taste auf der Fernbedienung länger als 2 Sekunden
drücken.
Achtung! Wenn Programmnummern am Fernsehgerät gedrückt werden, stört dies die Aufnahme nicht !
Wenn ein Programm von einem peripheren Gerät aufgenommen wird, das an EXT.1, EXT.3, EXT.4 oder SIDE
können Sie kein anderes Fernsehprogramm am Bildschirm wählen.
30
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 31
Nützliche Hinweise
Pflege des
Bildschirmes
Ihr Fernsehgerät mit einem wenig feuchten und weichen Tuch reinigen. Keine
aggressiven Reinigungsmittel verwenden, die die Schutzschicht Ihres
Fernsehbildschirmes beschädigen können.
Schlechtes Bild
• Haben Sie das korrekte TV-System im Menü Manuelle Einstellung ausgewählt?
• Befindet sich Ihr Fernsehgerät oder Ihre Hausantenne nicht zu nahe an
Lautsprechern, nicht geerdeten Audio-Geräten oder Leuchtstofflampen usw.?
• Berge oder hohe Gebäude können Doppelbilder oder Geisterbilder
verursachen. Manchmal können Sie die Bildqualität durch eine
Richtungsänderung der Außenantenne verbessern.
• Ist das Bild oder VT/TXT nicht zu erkennen? Überprüfen Sie, ob Sie die richtige
Frequenz eingestellt haben. Siehe Einstellung, S. 8.
• Sind Helligkeit, Schärfe und Kontrast nicht richtig eingestellt ? Selektieren Sie
Werksvoreinstellung im Konfigurations-Menü, S. 10.
• Die Bildqualität kann manchmal schlecht sein, wenn eine ans Fernsehgerät
angeschlossene S-VHS-Kamera eingeschaltet ist und gleichzeitig auch ein anderes
Gerät an eines der Buchsen angeschlossen ist. In diesem Fall eines der beiden
Geräte ausschalten.
Kein Bild
• Ist die Antenne sorgfältig angeschlossen?
• Sind die Stecker gut in der Antennenbuchse befestigt?
• Ist das Antennenkabel in gutem Zustand und mit den richtigen Steckern
versehen?
• Drücken Sie die DVD-Taste auf der Fernbedienung, um auf den Fernsehmodus
umzuschalten
Digitale Verzerrung Die niedrige Qualität bestimmter digitaler Bildmaterialien kann die Ursache für die
digitale Verzerrung von Bildern sein. In diesem Fall wählen Sie die Option Weich
über die Smart Bild Taste auf der Fernbedienung, ohne die PIP-Parameter im Menü
Bild manuell zu verändern.
Feuchte Linse
Die Linse kann trüb werden, wenn der DVD-Spieler von einem kalten Raum in
einen warmen Raum gebracht wird. In diesem Fall kann keine CD/DVD abgespielt
werden. Lassen Sie das Fernsehgerät zwei Stunden in einem warmen Raum stehen,
bevor Sie es einschalten, so dass die Flüssigkeit verdampfen kann.
Reinigen von DVD/ Manche Probleme können eintreten, weil die sich im Gerät befindliche Disk
Audio Disk
schmutzig ist. Damit derartige Probleme vermieden werden können, empfiehlt es
sich, die Disks regelmäßig mit einem Staubtuch zu reinigen. Wischen Sie die Disk
von der Mitte aus zum Rand ab.
Achtung :Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin,Verdünnungsmittel, im
Handel erhältliche Reinigungsmittel oder antistatische Sprays, die für analoge Disks
bestimmt sind.Verwenden Sie keine im Handel erhältlichen Reinigungsdisks, um die
Linse zu reinigen. Derartige Disks könnten die optische Einheit beschädigen.
Kein Ton
• Keinen Ton bei egal welchem FS-Sender? Überprüfen Sie, ob die Lautstärke nicht
auf Minimum eingestellt ist.
• Wird der Ton nicht unterbrochen durch die Ton AUS-Taste ¬? Überprüfen Sie, ob
Ihre Lautsprecheraufstellung den im Menü Lautsprecher gemachten Wahlen auf
Seite 9 entspricht.
• Kein Ton aus dem angeschlossenen Audio-Empfänger ? Wählen Sie dann Center
Eingang Aus im Menü Quellen aus, siehe S. 11.
31
2214.2 du
18-09-2003
09:45
Pagina 32
Kein Raumklang
• Kontrollieren Sie, ob der Raumklang-Kanal eine gute Qualität sendet.
• Kein Ton aus den hinteren oder mittleren Lautsprechern? Wählen Sie einen richtigen
Raumklangmodus, der dem gesendeten Tonsignal entspricht, oder regeln Sie die
Lautstärke oder überprüfen Sie, ob der Sender für die drahtlose Übertragung richtig
angeschlossen ist. Siehe Raumklang Mode, S. 14.
• Um Bildrauschen zu vermeiden, könnte der drahtlose Sender möglicherweise
automatisch ausgeschaltet werden.Versuchen Sie in diesem Fall die Ersatzlösung mit
Verdrahtung, S. 28.
Keine Lösung für
Ihr Problem mit
Bild oder Ton
gefunden?
Schalten Sie Ihr Gerät aus und sofort wieder ein (nur einmal).Versuchen Sie
niemals, ein defektes Fernsehgerät selbst zu reparieren. Ziehen Sie Ihre
Fachhändler zu Rate oder rufen Sie einen Fernsehtechniker heran.
Fernbedienung
• Sollte Ihr Fernsehgerät nicht mehr auf die Fernbedienung reagieren, könnten
deren Batterien leer oder der falsche Modus (TV oder andere PeripherieGeräte) angewählt worden sein.
• Sie können aber immer noch die MENU- und die -/+ Tasten oben an Ihrem
Gerät benutzen.
Menü
Haben Sie das falsche Menü gewählt ? Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü
zu verlassen.
NEXTVIEW
Keine NEXTVIEW Informationen:
Siehe Sammeln und Aktualisieren der NEXTVIEW, S. 18.
Falsche Uhrzeit:
Der Sender auf Speicherplatz 1 überträgt Ortszeit und Datum nicht richtig.
Wähle Umprogrammieren im Menü einstellung und programmieren Sie einen anderen
Sender auf Speicherplatz 1.
Drahtlose
Raumklanglautsprecheranlage
• Sind der drahtlose Empfänger und die Einstellungen für Raumklang in der
Grundeinstellung auf denselben Sender eingestellt?
• Der drahtlose Empfänger soll mindestens 15 cm über dem Boden aufgestellt
werden.
• Der Abstand zwischen dem Fernsehgerät und dem drahtlosen Empfänger soll
mehr als 2 m betragen.
• Externe RF-Geräte, Mobiltelefone oder Personen, die sich zu nahe beim
Fernsehgerät befinden, können die Tonübertragung stören.
• Wenn keiner RF-Raumklang möglich sind, oder es zu viel Störung gibt, sollen Sie
auf einen anderen drahtlosen Kanal umschalten oder sollen Sie die Ersatzlösung
mit Verdrahtung versuchen. Siehe verdrahtete Lautsprecher hinten, S. 28.
• Für drahtlose Sendemodule mit eingebauter Antenne soll die Antenne senkrecht
stehen.
Bereitschaft
Ihr Fernsehgerät verbraucht Energie im Bereitschaftsstand. Energieverbrauch trägt
zur Luft- und Wasserverunreinigung bei.
Stromverbrauch: 1 W.
32
2214.2 fr
18-09-2003
09:44
Pagina 1
Table des matières
Installation
Modèle: 32PW9788
N° de série: ...........................................
Préparation ........................................................................................ 2
Les touches en haut du téléviseur ............................................... 2
Système de haut-parleur surround sans fil ............................... 3
Votre télécommande ................................................................... 4-5
Contenu de l’écran d’affichage LCD .......................................... 6
Utilisation des menus .......................................................................6
Sélectionnez votre langage et votre pays ................................... 7
Mise en mémoire des chaînes ..................................................... 7
Installation automatique ......................................................... 7
Installation manuelle ............................................................... 8
Nom du programme .............................................................. 8
Modifier la liste des programmes ........................................ 8
Sélection des programmes préférentiels ........................... 8
Configuration TV .............................................................................. 9
Haut-parleurs .......................................................................... 9
Général ............................................................................... 10-11
Source ...................................................................................... 11
Décodeur ................................................................................. 11
Démo ................................................................................................ 12
Français
Aide?
Si dans le mode d'emploi vous
n'avez pas la réponse à votre
question ou si les ‘Conseils’ donnés
ne vous ont pas aidé à résoudre
votre problème de TV, vous devez
téléphoner au service
consommateur de votre pays, voir
le document 'World-wide
guarantee'.
Avant de téléphoner au Service
Consommateurs de Philips, notez
le modèle et le numéro de série
complet de votre TV, lesquels sont
inscrits sur une étiquette collée au
dos de l'appareil, ou bien vous
trouverez ces informations sur une
étiquette collée sur 2 cotés au bas
de l'emballage.
Utilisation
R Que faire lorsque votre
téléviseur est hors d'usage?
Philips s’efforce de fabriquer des
produits qui ne nuisent pas à
l’environnement. Votre nouveau
téléviseur est constitué de
matériaux recyclables et réutilisables.
Des entreprises spécialisées
démontent les téléviseurs arrivés en
fin de cycle de vie pour récupérer les
matériaux réutilisables afin de
réduire au minimum les déchets.
Informez-vous sur les dispositions de
votre pays concernant les téléviseurs
hors d'usage.
Menu TV
Menu image ........................................................................ 12-13
Menu son ............................................................................ 13-14
Menu options .......................................................................... 15
Deux écrans / PIP / Mosaïque .....................................................16
NEXTVIEW/Guide télétexte ................................................... 17-18
Télétexte ................................................................................... 19-20
RDS Radio ................................................................................. 21-22
DVD ............................................................................................ 23-26
Branchement des périphériques
Branchement et sélection des périphériques ...................27-29
Touches pour les appareils A/V ................................................... 30
Conseils ................................................................................... 31-32
Les options de EasyLink sont basées sur le principe "commande au
moyen d'une seule touche". Cela signifie qu'un certain nombre
d'opérations consécutives sont exécutées simultanément par le
téléviseur et le magnétoscope si les deux appareils disposent de la
fonction EasyLink et sont connectés par le câble péritel qui est fourni
avec le magnétoscope.
1
2214.2 fr
18-09-2003
09:44
Pagina 2
Préparation
& Placez le téléviseur sur une surface solide et
‘ Introduisez la fiche dans la prise de courant
stable. ! 32PW9788: 60 kg !
220V - 240V.
( Mise en service du téléviseur: Appuyez sur la
min.
1m
Prévoyez un espace libre d'au moins 5 cm
autour de l'appareil pour l'aération. Pour
prévenir toute situation dangereuse, ne rien
poser dessus tel qu’un objet couvrant, rempli de
liquide ou dégageant de la chaleur. De plus, le
téléviseur ne doit pas être exposé à des
projections d’eau. L’utilisation des téléphones
mobiles trop près du téléviseur peut provoquer
des perturbations dans l’image et le son.
é Introduisez la fiche d'antenne dans l'entrée
d'antenne x à l'arrière du téléviseur. En cas
de perturbation (points blancs sur l’image) lors
de la réception d’émetteurs VHF Bande 1 il est
conseillé de brancher le câble d’antenne antiparasite fourni.
“ Télécommande: Introduisez les deux piles
fournies (Type R6-1,5V).
Les piles livrées avec la
télécommande ne
contiennent pas de métaux
lourds tels que le mercure
ou le cadmium. Informezvous pour connaître les
dispositions en vigueur dans
votre pays.
touche M/A A en face avant du téléviseur.
Un voyant bleu s’allume sur la face avant du
téléviseur, l’écran s’illumine et l’écran
d’affichage LCD apparaît doucement et
automatiquement.
Si le téléviseur est en position veille, voyant
rouge allumé, appuyez sur la touche -P+ sur la
télécommande.
§ Ecran d’affichage LCD: lorsqu’il est apparu,
l’écran d’affichage LCD montrera le mode dans
lequel se trouve la TV (TV, DVD ou Radio) de
même que les informations concernant la mode
sélectionné.
Lorsque la TV est en veille, l’écran d’affichage
descendra à nouveau.
Lorsque la TV est mise hors tension au moyen
de la touche marche-arrêt, l’écran d’affichage
restera dans la position où il se trouvait. Si
nécessaire, vous pouvez fermer manuellement
l’écran d’affichage.
Remarque:
- pour désactiver le mouvement automatique de
l’écran d’affichage, voir Configuration, Menu
général, Mouvement LCD auto, p. 10;
- vous pouvez changer la position de l’écran
d’affichage LCD, vers le haut ou vers le bas, avec
la touche LCD de la télécommande. Voir
Utilisation de la télécommande, p. 4.
Pour plus de détails concernant le contenu de
l’écran d’affichage LCD, voir p. 6.
Les touches en haut du téléviseur
Si votre télécommande est perdue ou cassée, vous
pouvez toujours modifier quelques réglages de base avec
les touches situées sur le dessus du téléviseur.
Appuyez sur:
• les touches - ou + V pour régler le volume;
• les touches P- P+ pour sélectionner les chaînes TV ou
les sources
La touche MENU est utilisée pour appeler le menu
principal sans utiliser la télécommande.
V-
V +
MENU
MENU/OK
TV
Config.
Démo
Install.
Sortie
2
Image
Son
Options
P -
P+
Utilisez:
• les touches - ou + (Menu Droite/Gauche) V et les
touches P- et P+ (Menu Haut/Bas) pour sélectionner
des éléments du menu dans les directions indiquées;
• la touche MENU pour confirmer votre sélection.
Important :
Lorsque le menu est activé via la touche MENU en haut du
téléviseur, seule la fonction Sortie peut le faire disparaître.
Naviguez vers Sortie (P- P+) et appuyez sur la touche
MENU.
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 3
Système de HP surround sans fil
•
•
•
WIRELESS MODULE
®
•
Module de transmission sans fil
Eteignez le TV avec l'interrupteur M/A.
Fixer le module de réception à l'arrière du TV comme indiqué.
Reliez le câble attaché au module de réception au connecteur
situé à l'arrière du TV.
Allumez votre TV.
Haut-parleurs surround
• 2 HP "Surround" NXT SurfaceSound® * sont connectés au
module de réception 2 R and L. Si l'un des câbles est trop
court celui de 4m peut être utilisé. Des stands ou supports
muraux peuvent être acheté séparément.
• Les haut-parleurs de son surround peuvent être placés
derrière ou de chaque côté de l’auditeur. Leur face avant
n’étant pas obligatoirement dirigée face au dos de l’auditeur.
La distance entre le TV et les HP surround ne doit pas
dépasser 15 m.
13 V DC in
AUDIO in
(TV)
4 /15W
2.8V RMS
2.8V
41
R
14
32
L
23
4 1 2
3
®
2
Module de Réception
Reliez le connecteur de l'adaptateur AC/DC au connecteur
alimentation du "Module de Réception" (13V DC IN).
Connectez l'adaptateur AC/DC au secteur.
Le commutateur 3 a été réglé par défaut sur le canal 1 à
l'usine.
En position veille le voyant du module de réception est rouge,
il passe au vert lorsqu'il est actif. Le module de réception
repasse en veille automatiquement après 10-15 min.
d'inactivité, de fait le voyant redevient rouge.
Le système a été configuré à l’usine afin que la mise en route
soit simplifiée. Dans quelques cas rares, il peut néanmoins y
avoir des interférences en provenance d’appareils RF (sans fil)
extérieurs comme par exemple des écouteurs RF, des
téléphones portables ou encore des télécommandes
d’éclairage. Il devient alors nécessaire de passer sur un autre
canal.
Important:Toujours s'assurer que le canal de transmission de
l'émetteur est identique à celui du module de réception.
Dans quelques cas rares, ou l'utilisation de la transmission RF
des sons "surround" n'est pas possible ou quand il y a trop
d’interférences, il faut alors utiliser la solution avec fil.
Voir raccordement des HP "surround", p. 28.
75
ANTENNA
FM RADIO
Connexion Antenne filaire FM
Raccordez l’antenne filaire FM fournie au connecteur FM
RADIO ANTENNA 75 ø situé à l’arrière de la TV. Ajustez la
position de l’antenne FM pour une meilleure réception.
Remarque : pour une meilleure réception FM stéréo, branchez une
antenne FM extérieur ou une antenne câblée au connecteur FM
RADIO ANTENNA
75 ø au moyen d’un câble coaxial 75 ø.
*
NXT® is a trademark of New Transducers Limited
3
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 4
Utilisation de la télécommande RC4361
Remarque: Pour la plupart des touches, vous activerez la fonction en appuyant une fois sur la touche. Si vous
appuyez une seconde fois, la fonction sera désactivée. Lorsqu’une touche permet d'activer plusieurs fonctions, une
petite liste sera affichée. Appuyez de manière répétée afin de sélectionner l’élément suivant dans la liste. La liste
disparaîtra automatiquement après 4 secondes, sinon, appuyez sur OK pour la faire disparaître immédiatement.
B Position veille
VCR DVD SAT AMP CD
Touches pour les appareils A/V,
p. 30.
v Sélection des périphériques
p. 29.
Appuyez pour mettre en ou hors
service le téléviseur. Lorsque le
téléviseur est en veille, le voyant
rouge s’allume.
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
b Télétexte marche/arrêt p. 19
Fonction RDS radio, voir p. 21.
Appuyez sur la touche b pour
appeler le télétexte qui sera
affiché sur la droite de l’écran.
Ì
Ò
®
®Ò‡π†
‡
π
b
æ
Touches pour les appareils A/V,
p. 30
Fonction RDS radio, voir p. 21
DVD, voir p. 23.
OK Appuyez sur cette touche
®
OK
®
• pour activer le choix que vous
avez effectué dans les menus.
• pour afficher la liste des
programmes.
®
®
Ì Cinema Go
Voir le manuel d’instructions
Cinema Link fourni séparément.
® Enregistrement instant
Voir ‘Enregistrer avec un
enregistreur par EasyLink’, p. 30.
æ
NEXTVIEW
marche/arrêt p. 17
Appuyez sur la touche b pour
afficher NEXTVIEW/ Guide TXT
dans la moitié droite de l’image.
S Arrêt/Répétition/Seq.Image
Pour figer l’image.
Voir également p. 10.
S
º
MENU
Fonction RDS radio, voir p. 21.
+
+
¬
V
P
-
-
2
3
4
5
6
7
8
9
T/C
i
0
0
Active Control
b
h
U Demander l’heure
U
Q
q
L’heure est affichée à l’écran.
Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour choisir un autre son
surround disponible.
DVD/RADIO
Sélection mode TV, DVD, Radio
DISC/MENU
Pour sélectionner le menu DVD,
voir p. 23.
4
V Pour régler le volume.
¬ Pour supprimer/rétablir le son.
P
1
º Fonction mode DVD, p. 23
Q Son Surround
MENU Menu principal voir p. 6
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
Sélection des chaînes
Pour parcourir les chaînes de
télévision et les sources mises en
mémoire dans votre liste de
favoris.
Fonction RDS radio, voir p. 21.
0/9 Touches chiffrées
Choix direct d’une chaîne de
télévision. Si le numéro de chaîne
est à deux chiffres, introduisez le
second chiffre avant que le trait
ne disparaisse. Pour appeler une
chaîne de 0 à 9 appuyez sur la
touche chiffrée un peu plus
longtemps.
x Démo Pixel Plus M/A
Sur le côté droit, Pixel Plus et
Digital Natural Motion sont
activés.
PLAYER/SETUP
Pour sélectionner le menu
Configuration lecteur DVD, p. 23.
LCD LCD haut/bas
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 5
i Affichage d’information à l’écran
Appuyez pour afficher les informations de la chaîne de télévision.
Fonction RDS radio, voir p. 21.
Information menu / télécommande
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
OK
®
Lorsqu’un menu apparaît à l’écran, appuyez sur i pour afficher les
informations concernant l’élément du menu sélectionné. Pour des
informations sur les fonctions de la télécommande, lorsque le menu
information est affiché, appuyez sur n’importe quelle touche de la
télécommande. La fonction normale de cette touche ne sera pas
exécutée.
0 Smart surf / Thèmes
NEXTVIEW
Cette touche vous permet de faire un choix entre 2 à 9 chaînes ou
sources différentes ou de sélectionner rapidement les programmes si
NEXTVIEW est transmis avec des thèmes définis.Voir Général, Smart surf,
p. 10. Appuyez sur la touche OK ou attendez que l’affichage Smart surf
disparaisse.
b Deux écrans / PIP / Mosaïque
®
Voir p. 10 et p. 16.
®
S
º
MENU
+
+
¬
V
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
h Active control voir p. 13.
q Format d’image
Appuyez plusieurs fois sur cette touche ou utilisez le curseur de direction
haut/bas pour sélectionner l’un des formats d’image: Format auto., Super
4:3, 4:3, Ext. image 14:9, Ext. image 16:9, Zoom sous-titre, Plein écran.
Format auto.
Super 4:3
4:3
Ext.image 16:9
Zoom sous-titre
Plein écran
Ext.image 14:9
T/C
Active Control
b
h
U
Q
q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
Si vous avez sélectionné le Format auto., l’image remplira l’écran au
maximum. Le Format auto. permet visualiser les éventuels sous-titres de
la barre noire dans le bas de l’écran. Si les sous-titres ne sont qu’en partie
visibles, appuyez sur la touche de direction haut. Si le logo d’un diffuseur
est affiché dans l’un des 2 coins supérieurs, il disparaîtra de l’écran.
La fonction Super 4:3 supprime les barres noires apparaissant de chaque
côté de l’image des programmes 4:3, ceci avec une distorsion minimale.
Si votre téléviseur est en format: Ext. image 14:9, 16:9, Super 4:3 ou
Zoom sous-titre, vous pouvez faire apparaître les sous-titres à l’aide du
curseur de direction haut/bas.
0 Fonction RDS radio, voir p. 21.
Fonction mode DVD, voir p. 23.
5
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 6
Contenu de l’écran d’affichage LCD
rO commence à clignoter lorsque la TV reçoit une commande à partir de la télécommande.
En fonction du mode sélectionné, les informations suivantes peuvent être affichées:
En mode Radio :
En mode TV :
- le numéro de la chaîne ou le nom du périphérique - le nom de la station sélectionnée, le type de
programme, la fréquence
sélectionné
- une barre de volume
- une barre de volume
- le sigle RDS lorsqu’il s’agit d’une station radio
- des messages feed back
avec signal RDS
- le signal surround traité par la TV
- le signal son (stéréo)
En mode DVD:
- le signal surround traité par la TV
- le type de disque se trouvant dans la fente (DVD,
VCD, CD,...)
- les indications concernant la piste, le titre, le
chapitre et le temps
- le signal surround traité par la TV
Utilisation des menus
& Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour
faire apparaître le menu principal. À tout moment, vous
pouvez sortir du menu en appuyant à nouveau sur la touche
MENU.
Remarque : si votre système est équipé de Cinema Link, le menu
dispose de plus d’éléments.
B
Image
v
Démo
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
®
OK
®
®
S
º
MENU
+
V
+
¬
touche OK
pour valider
sélectionner un
sujet des menus
retourner ou
mettre en/hors
service le menu
principal
P
Appuyez sur la touche i de
la télécommande afin
d’obtenir des informations
concernant l’élément du menu
sélectionné.
6
Options
Configur.
†
Select
Son
TV
VCR DVD SAT AMP CD
Installer
é Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner le
menu TV, Configur., Démo ou Installer.
Utilisez le curseur de direction gauche/droite pour
sélectionner le menu Image, Son ou Options.
Remarque : tous les éléments du menu ne sont pas toujours
visibles à l’écran (indiqué par plusieurs boules bleues). Utilisez le
curseur de direction bas ou droite pour les faire apparaître tous.
“ Sélectionnez l’élément de menu à l’aide du curseur
gauche/droite.
‘ A l’aide du curseur haut/bas, choisissez la commande que
vous souhaitez sélectionner ou ajuster.
Remarque : les éléments temporairement non disponibles ou non
pertinents sont affichés en gris clair et ne peuvent être
sélectionnés.
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 7
Installation
Le menu Installation comprend les éléments suivants:
Langage
Pays
Install.
autom.
Install.
Nom du
Modifier n° Programmes
manuelle programme de progr.
préférent.
Install
EasyLink
Après que la nouvelle chaîne ou la chaîne supplémentaire a été mémorisée, le téléviseur transmet automatiquement
cette (ces) chaîne(s) de télévision au magnétoscope si celui-ce dispose de la fonction EasyLink.
Sélectionnez votre langage et votre pays
& Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Langage
Installer
é Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner
English
Deutsch
Français
Installer.
“ Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner
Langage. Suivez les instructions à l’écran.
‘ Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner
votre langue préférentielle et appuyez sur la touche OK
pour confirmer votre choix.
( Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner
Pays.
§ Sélectionnez le pays dans lequel vous vous trouvez et
appuyez sur la touche OK. Sélectionnez Autre quand le pays
où vous vous trouvez n’est pas dans la liste.
è Passez au menu Installer.
Pays
Installer
Autriche
Belgique
Croatie
Mémoriser les chaînes de télévision
Après avoir correctement sélectionné votre langue et votre pays, vous pouvez maintenant rechercher et
mémoriser les chaînes de télévision de deux façons différentes : en utilisant l’Installation Automatique ou
Manuelle (introduction chaîne par chaîne). Faites votre choix à l’aide du curseur de direction droite.
Installation automatique
Install. autom.
Installer
Installer
Marche
& Sélectionnez Install. autom. dans le menu Installer.
Remarque: toutes les chaînes doivent être déverrouillées pour pouvoir
utiliser l’installation automatique. Si nécessaire, composez votre code
pour déverrouiller toutes les chaînes (voir TV, menu Options,
Verrouillage, p. 15.)
é Appuyez sur le curseur bas. L’étiquette Marche relative à
l’option de programmation automatique apparaît à l’écran.
“ Appuyez sur le curseur droite.
‘ Le message Recherche s’affiche et le déroulement de la
programmation automatique apparaît à l’écran.
Si un réseau câblé ou une chaîne de télévision diffusant les
informations d’installation automatique des chaînes (ACI) est
détecté, une liste de programmes apparaît. Sans la diffusion ACI, les
chaînes sont numérotées en fonction de votre langue et de votre
pays.Vous pouvez utiliser la fonction Modifier pour les reclasser.Voir
p. 8.
Il est possible que le réseau câblé ou la chaîne de télévision affiche ses
propres paramètres. Ces paramètres sont alors définis par le réseau ou la
chaîne de télévision concernée. Faites votre sélection à l’aide du curseur et
appuyez sur la touche OK.
7
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 8
La recherche et la mise en mémoire des chaînes de télévision est
exécutée chaîne par chaîne.Vous devez passer par toutes les étapes
Install. manuelle
du menu Installation manuelle.
& Sélectionnez Install. manuelle dans le menu Installer.
Mode sélection
é Appuyez sur le curseur bas. Suivez les instructions à l’écran.
Système
Remarque: Recherche ou sélection directe d’une chaîne de télévision: Si
Programme
vous connaissez la fréquence ou le numéro du canal C ou S,
Cherche
introduisez les trois chiffres de la fréquence ou du canal à l’aide des
Réglage fin
Mémoriser
touches chiffrées de 0 à 9 (par ex. : 048). Appuyez sur le curseur bas
pour continuer.
Répétez pour mémoriser une autre chaîne.
Installation manuelle
Installer
“ Appuyez sur le curseur droite.
Nom du programme
Nom du programme
Installer
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Espace
p
π
® Effacer
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift
123
456
789
0
® Spécial
Il est possible de modifier le nom de la chaîne déjà
mémorisé ou d'attribuer un nom à une chaîne
encore dépourvue de nom.Vous pouvez donner un
nom de 5 lettres ou chiffres au maximum aux
numéros de programme 0 à 99.
& Choisissez Nom du programme dans le menu
Installer et appuyez sur le curseur bas.
é Sélectionnez le numéro de programme.
Un clavier apparaît à l’écran. A l’aide des
touches de direction droite/gauche et haut/bas
sélectionnez les lettres, chiffres et fonctions en
prenant soin de valider votre choix par la
touche OK. Répétez pour chaque lettre que
vous désirez entrer.
Sélectionnez Espace pour entrer une espace;
Effacer pour effacer le caractère mis en
évidence dans le nom introduit; Shift pour
afficher les caractères en majuscule ou
minuscule du clavier et Spécial pour afficher les
caractères spéciaux. Appuyez sur la touche OK
pour valider.
‘ Appuyez plusieurs fois sur le curseur de
direction gauche lorsque vous avez fini
d’attribuer un nom à la chaîne ou au
périphérique sélectionné.
( Sélectionnez un autre numéro de programme et
répétez les étapes “ à ‘.
Remarque: maintenez le curseur de direction
haut/bas enfoncé afin de parcourir la liste des
programmes.
Modifier la liste des programmes
Vous pouvez, à votre guise, reclasser les chaînes
mémorisées.
& Choisissez Modifier n° du progr. dans le menu
Installer.
é Suivez les instructions à l’écran.
Programmes préférentiels
& Choisissez Programmes préférentiels dans le
“ Sélectionnez Oui ou Non avec le curseur
menu Installer.
é Choisissez votre numéro de programme
préférentiel à l’aide du curseur haut/bas.
‘ Répétez les étapes é et “ pour toutes les
8
gauche/droite.
chaînes de télévision ou sources externes que
vous souhaitez définir en tant que
préférentielles ou non.
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 9
Configuration
Le menu Configuration contient les items relatives aux
HP Général Source Décodeur fonctions TV, accessoires, et périphériques que vous aurez
Configur.
Signal test
Balance
Volume central
Volume surround G
Volume surround D
Surround sans fil
Avant
Surround
Subwoofer
Auto surround
branchés.
Le menu HP (Haut-Parleurs) donnera les commandes
liées aux haut-parleurs.
Le menu Général vous permet de modifier les
paramètres qui ne seront utilisés que rarement.
Le menu Source vous permet de sélectionner une
source.
Le menu Décodeur vous permet de réserver un ou
plusieurs numéros de programme pour les chaînes
nécessitant d’un décodeur.
Haut-Parleurs
Votre téléviseur est équipé d’un ensemble de HP
intégrés: gauche, droite et centre, capable de
reproduire les modes Stéréo et Dolby 3 stéréo.
Pour la reproduction des sons Dolby Pro Logic II et
Dolby Digital, il est conseillé d’utiliser deux HP
surround amplifiés. En fonction de la capacité et du
mode Surround sélectionné (voir Menu TV, Son
surround, p. 13), certains éléments du menu
peuvent être de couleur grise et ne peuvent être
sélectionnés.
Signal test
L'élément du menu Signal test vous permet de
régler le niveau de chacun des HP jusqu’à ce
qu’ils soient bien équilibrés.
& Sélectionnez Signal test et appuyez sur le
curseur droite.
é Une fois activé, le Signal test va circuler dans les
HP gauche, centre, et droite ainsi que dans les
deux HP surround (s’ils sont présents).
“ Appuyez sur le curseur de direction haut/bas
pour sélectionner le HP pour lequel vous
voulez effectuer un réglage individuel du niveau
sonore.
‘ Appuyez sur le curseur de direction
gauche/droite pour régler son volume sonore.
Haut-Parleurs surround RF
Le système a été configuré en usine afin de
fonctionner sans problème à la première
utilisation. Dans quelques cas rares, il peut
néanmoins y avoir des interférences RF en
provenance d’appareils extérieurs: exemple: des
casques RF, des téléphones portables ou des
télécommandes d’éclairage. Il devient alors
nécessaire de changer le canal RF.
Utilisez la touche de direction haut/bas,
gauche/droite pour sélectionner un autre canal.
Important: S’assurer que le canal du
Module de Réception surround et celui de
l’émetteur RF sont identiques. Si ce n’était
pas le cas le son des HP surround serait
nul ou distordu.
Pour éviter des distorsions d’image arrêtez
l’émetteur.
Dans les rares cas où la transmission RF
est impossible (interférences, vérifié avec
tous les canaux RF), il faut alors utiliser la
solution de secours avec fil et jack 3.5mm.
Dans ce cas, choisissez Arrêt dans
l’élément du menu Surround sans fil.Voyez
Branchement des périphériques,
Connecter des HP surround, p. 28.
Distance de visualisation
Sélectionnez Avant ou Surround,
sélectionnez la distance entre le TV et les
HP surround ainsi que la place d’où vous
regardez la TV.
Subwoofer
Sélectionnez dans le menu l’utilisation d’un
subwoofer interne ou externe.
Voyez Branchement des périphériques,
Connecter un subwoofer, p. 28.
Auto Surround
Parfois des informations sont transmises
dans les programmes afin d’activer
automatiquement le mode de reproduction
son surround du TV. Ces informations sont
prises en compte lorsque la fonction Auto
Surround est activée. Néanmoins il est
possible de désactiver cette fonction.
9
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 10
Général
Général
Configur.
Fond du menu
Smart surf
Format Deux écrans
Form. Arrêt image
Préréglage d’usine
Diffuseur NEXTVIEW
Ajust. inclin. image
OSD
Titre programme
Télétexte 2.5
Mouvement LCD auto
Intro./Changez code
Ce menu vous permet d’accéder à des paramètres
rarement modifiés durant la vie du TV.
Appuyez sur la touche i de la télécommande
afin d’obtenir des informations concernant
l’élément du menu sélectionné.
Smart surf
& Sélectionnez Smart surf.
é A l’aide du curseur gauche/droite, sélectionnez
• 2 programmes si vous souhaitez passer
alternativement, à l’aide de la touche 0, de la
chaîne que vous avez sélectionnée à la chaîne
que vous aviez sélectionnée préalablement,
• 9 programmes pour appeler à l’écran, au
moyen de la touche 0, une liste comprenant
jusqu’à 9 chaînes pouvant être sélectionnées,
• Thème si vous voulez sélectionner rapidement
les programmes de télévision au moyen de la
touche 0, si NEXTVIEW est diffusé avec des
thèmes définis.
Ajouter/supprimer une nouvelle chaîne ou
source:
Sélectionnez la chaîne ou la source que vous
souhaitez ajouter/supprimer. Appuyez sur la
touche 0, puis utilisez le curseur droite pour
procéder à l’ajout/la suppression.
Remarque: S’il y a déjà neuf chaînes/sources dans la
liste, la chaîne ou la source figurant en bas de celleci sera supprimée.
Format Arrêt image
Le format arrêt image vous permet de choisir
entre trois options: Arrêt, Répétition ou Photo
finish, qui sont activées lorsque vous appuyez
sur la touche S de la télécommande.Voir p. 4.
Remarque : Si vous continuez à appuyer sur la
touche S, les différents formats défileront sur
l’écran de votre téléviseur. Si vous changez le format
de cette façon, le format sélectionné ne sera pas
mémorisé.
10
Format deux écrans
Ce menu vous permet de sélectionner votre
format préféré qui peut alors être affiché en
appuyant successivement sur la touche b.
Pour les restrictions deux Écrans/PIP/Multipip
en mode DVD, voir p. 16.
& Au moyen du curseur bas, sélectionnez Format
deux écrans. Appuyez sur le curseur droit.
é Au moyen du curseur bas, sélectionnez Deux
écrans, PIP, PIP 3 ou PIP 12.
Lorsque ce mode est activé avec la touche b
de la télécommande, et lorsque :
• Deux écrans est sélectionné, l’écran du TV est
divisé en 2 parties de taille identiques:
• PIP est sélectionné, la petite image PIP est
visible dans la partie haute de l’écran du TV;
• PIP 3 ou PIP12 est sélectionné, sur l’écran du
TV sera visible 3 ou 12 écrans PIP.
Préréglage d’usine
Cette fonction rétablit les paramètres d’image
et de son préréglés en usine, mais conserve les
paramètres d’installation des chaînes.
Diffuseur NEXTVIEW
Sélectionnez une chaîne qui propose NEXTVIEW.
Comment utiliser NEXTVIEW, voir p. 17.
OSD (Affichage sur l’écran)
Voir Utilisation de la télécommande, p. 5, i
sur les informations à l’écran.
& Sélectionnez OSD.
é Sélectionnez Normal pour activer l’affichage
continu du numéro de programme et des
informations relatives au programme en cours;
Minimum pour activer l’affichage d’un nombre
réduit d’informations du programme en cours.
Remarque: lorsque l’option Sous-titres est activée
(voir Options, p. 15), il n’est pas possible d’afficher
en continu le numéro du programme.
Télétexte 2.5
Certains diffuseurs offrent la possibilité de
profiter d’un nombre plus élevé de couleurs, de
couleurs de fond différentes et d’images de
meilleure qualité dans les pages Télétexte 2.5.
& Sélectionnez Télétexte 2.5.
é Appuyez sur le curseur droite pour
sélectionner Télétexte 2.5 Marche pour
profiter de cette option.
“ Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour
sélectionner Télétexte 2.5 Arrêt si vous
préférez que la mise en pages du Télétexte soit
plus neutre.La sélection faite vaut pour toutes
les chaînes proposant le service Télétexte.
Remarque: quelques secondes peuvent s’avérer
nécessaires avant que le Télétexte ne passe au
niveau 2.5.
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 11
Introduire/Changer code
L’option Verrouillage (voir TV, Options, p. 15)
permet de verrouiller des chaînes et ainsi
d’empêcher de regarder certains programmes. Pour
regarder les chaînes verrouillées, il est nécessaire de
composer un code d’accès. L’élément de menu
Changer code vous permet de créer ou de
modifier un numéro d’identification personnel.
& Sélectionnez Intro./Changez code.
é Si aucun code n’a encore été créé, l’élément de
menu indique Introduisez code.
Source
Source
Configur.
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
SIDE
Entrée centrale
Vol. entr. centr.
Dig audio in 1
Dig audio in 2
Ce menu vous permet de sélectionner le
périphérique que vous avez branché à l’une des
entrées externes.
& Utilisez le curseur de direction droite pour
entrer dans la liste de périphériques branchés à
l’entrée sélectionnée.
é Sélectionnez le périphérique à l’aide du curseur
de direction haut/bas.
Lorsque vous avez sélectionné la source, p. ex.
DVD, celle-ci sera automatiquement
sélectionnée lorsque votre télécommande sera
en mode DVD (voir p. 4) et lorsque vous
appuierez sur la touche v de celle-ci.
Si un code a déjà été composé, l’élément de
menu indique Changez code.Toutes les
combinaisons de chiffres de 0000 à 9999 sont
valables.
Important: vous avez oublié votre code !
& Sélectionnez Changez code dans le menu
Général et appuyez sur OK.
é Appuyez sur le curseur de direction droite et
composez le code déterminant 8-8-8-8.
“ Appuyez à nouveau sur le curseur et saisissez
un nouveau code à quatre chiffres pour
remplacer le code précédent.
Entrée centrale
Lorsque que vous avez connecté le Module de
Réception RF surround au TV, voir p. 29, les HP
du TV représentent le HP central de ce fait il
n’est pas nécessaire d’ajouter un HP central.
Sélectionnez Entrée centrale Marche ou
Cinema Link (cas d’une liaison Cinema Link
TV au récepteur surround).
Lorsque vous avez sélectionné Marche vous
devez équilibrer le volume sonore du HP
central et celui des HP du récepteur audio avec
le curseur de direction Gauche/Droite.
Note: ce n’est pas le cas avec une liaison Cinema
Link du TV au récepteur surround..
Digital audio in 1 ou 2
& Sélectionnez Dig audio in 1 ou 2.
é Sélectionnez l’entrée audio numérique à
laquelle vous avez connecté votre appareil
numérique au TV.
Voir Connexion d’équipement périphérique,
Equipements numériques, p. 27.
Décodeur
Décodeur
Configur.
Programme
Status
Si vous avez branché un décodeur, voir p. 27, vous
pouvez réserver un ou plusieurs numéros de
programme pour les chaînes utilisant un décodeur.
& Sélectionnez Décodeur à l’aide du curseur
droite.
é Sélectionnez Programme.
“ Sélectionnez le numéro sous lequel vous avez
mémorisé le programme provenant de votre
décodeur.
‘ Sélectionnez Status.
• Sélectionnez l’entrée utilisée pour brancher
votre décodeur: Aucune, EXT1, EXT2.
• Sélectionnez Aucune si vous ne voulez pas que
le programme sélectionné soit activé en tant
que numéro de programme décodeur.
Note: Sélectionnez EXT2 si votre décodeur est
connecté à votre magnétoscope EasyLink.
11
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 12
Démo
TV
Configur.
Démo
Installer
Le menu Démonstration permet au téléviseur de
faire une démonstration de ses options, séparément
ou en boucle continue.
Démo autom.
......
Démo dealer - Options numériques
- Capteur de lumière
- Comb filter
Si vous avez sélectionné Démo autom., la
démonstration présentera automatiquement toutes
les options de manière séquentielle, en boucle. Pour
arrêter la démonstration automatique, appuyez sur
l’une des touches du curseur. Si vous avez
sélectionné l’une des options, la démonstration de
cette option sera présentée une seule fois, et le
menu Démo apparaîtra de nouveau.
Remarque: le mode Démo dealer ne fait pas partie de
la séquence automatique et ne peut être activé que
séparément.
Menu TV
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour appeler à l’écran le menu principal.
Appuyez sur la touche i de la télécommande afin d’obtenir des informations concernant
l’élément du menu sélectionné.
Menu Image
Image
TV
Smart image
Contraste
Lumière
Couleur
Définition
Teinte
Options numérique
Contraste dynam.
DNR
Couleurs renforc.
(Teinte)
Format d’image
& Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner Image.
Son
Options
é A l’aide du curseur de direction haut/bas, sélectionnez les
éléments de menu dans le menu Image.
“ Ajustez les réglages à l’aide du curseur de direction
gauche/droite ou entrez dans la liste d’éléments de sous-menu à
l’aide du curseur de direction droite. Sélectionnez un élément de
sous-menu à l’aide du curseur haut/bas.
Remarque: pour faire disparaître le fond du menu avant d’ajuster les
réglages image, voir Sélection configuration TV, Général p. 10.
Smart image
Sélectionnez Smart image pour faire apparaître une liste de
paramètres image définis, correspondant chacun à un des
préréglages d’usine.
Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour
l’image dans le menu image.
Options numériques
Pixel Plus est le paramètre idéal, il double la résolution
horizontale et augmente le nombre de lignes de 33 %.Vous
pouvez sélectionner Movie Plus dans le cas où vous seriez gêné
par un effet de halo.
Vous pouvez envisager, en fonction de vos préférences, de
sélectionner Double lines, ou Digital Scan 100 Hz.
Remarque : lorsque l’équipement NTSC 60 Hz est utilisé, les options
sont modifiées en Pixel Plus ou Progressive, balayage progressif sans
compensation de mouvement.
12
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 13
Active Control
Le téléviseur mesure et corrige en temps réel tous les signaux qu’il
réceptionne afin d’obtenir la meilleure image possible.
& Appuyez sur la touche h de la télécommande.
é Le menu Active Control apparaît.
“ Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner les
valeurs Active Control Arrêt, Minimum, Médium
(recommandé) ou Maximum.
Les paramètres de l’image sont optimisés en continu et
automatiquement, comme l’affichent les barres. Les éléments du
menu ne peuvent pas être sélectionnés.
‘ Appuyez sur le curseur de direction droite pour sélectionner
Smart image.
( Appuyez sur le curseur de direction haut/bas pour sélectionner
un des paramètres de l’image définis.
§ Appuyez sur le curseur de direction droite pour sélectionner
Affich. actif.
è Appuyez sur le curseur de direction haut/bas pour sélectionner
Afficher les bars, une des démos de Deux écrans ou Arrêt.
Lorsque vous sélectionnez Contraste Dynamique, Pixel Plus,
DNR (Réduction du Bruit Numérique) ou Digital Natural
Motion, l’écran du téléviseur est divisé en deux parties: partie
gauche le paramètre sélectionné est désactivé; partie droite il est
activé.
! Appuyez à nouveau sur la touche h pour mettre le menu
Active Control hors service.
& Appuyez sur le curseur de direction droite pour sélectionner
Menu Son
Son.
Son
TV
Smart son
Egaliseur
Volume
Volume du casque
Son surround
(Langage I-II)
(Mono/Stéréo)
(Nicam/Analogique)
(Delta volume)
(Contr. des basses)
é Sélectionnez les éléments de menu dans le menu Son à l’aide du
curseur de direction haut/bas et ajustez les réglages à l’aide du
curseur de direction gauche/droite. Lorsque que les barres des
visuels sont centrés les réglages sont à mi-niveau.
Smart son
Sélectionnez Smart son pour afficher une liste de paramètres
de son définis, correspondant chacun avec à un des préréglages
usine des Aigues et des Graves.
Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour le
son dans le menu son.
Remarques:
- Certains éléments du menu ne sont disponibles qu’en cas de
configuration Cinema Link et si vous avez activé l’option Cinema Link.
D’autres éléments du menu sont commandés par le récepteur audio
plutôt que par le téléviseur. Voir le livret Cinema Link fourni
séparément.
- Langage X n’est disponible qu’avec la transmission sonore bilingue.
- Mono/Stéréo ne peut être sélectionné qu’en cas de transmission
analogique stéréo.
- Nicam/Analogique ne peut être choisi que dans le cas d’une
transmission Nicam.
13
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 14
Son surround
Dolby Digital
En fonction de vos préférences et du signal son
émis, sélectionnez un des modes surround.
Stéréo
Ce mode de reproduction
reproduit uniquement les voies
sonores avant gauche et droite.
Dolby 3 Stéréo
(optimal avec transmission Dolby Surround)
Les sons Dolby Pro Logic* sont
diffusés entre les haut-parleurs
avant gauche, droite et central.
Lorsque vous aurez connecté
votre lecteur DVD ou Laser
Disque (Voir Connexion des
périphériques, équipement
numérique, p. 27).Vous serez
émerveillés, chez vous par les
effets sonores Surround
multicanaux lorsque vous
écouterez vos disques
enregistrés en Dolby Digital.
En plus des effets sonores des
HP avant: centre, droit et
gauches, le Dolby Digital
permet de reproduire les
effets sonore des HP surround
droit et gauche séparément.
Hall
Le signal sonore spécial est
diffusé par les HP arrière, ce qui
crée un effet hall venant de
l’arrière. Le haut-parleur central
ne diffuse aucun son.
Dolby Pro Logic II
(optimal avec transmission Dolby Surround)
Les 3 HP avant (TV) et arrière
(Surround) reproduisent les
sons Dolby Pro Logic II.
Les informations sont toujours
encodés dans les films et
programmes avec le logo G
Dolby Surround.
• Les émissions stéréo standards ne sont pas toujours
encodées pour produire du son surround arrière.
• Lorsqu’une configuration Cinema Link est connectée,
seuls les modes surround du récepteur externe
peuvent être sélectionnés.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. ‘Dolby’ ‘Pro Logic’"
et le symbole double-D G sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories. Oeuvres confidentielles non publiées. ©
1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
14
Réception de son Dolby Digital via
la touche i
Appuyez sur la touche i.
En cas de reproduction du son Dolby Digital:
indique le nombre de HP avant et arrière
sollicités.
Deux numéros l'indiquent: le premier indique le
nombre de HP sollicité à l’avant, le second le
nombre de HP sollicité à l’arrière.
Exemple: ‘Dolby Digital 3/2’ signifie que trois
HP sont sollicités à l’avant: HP gauche, HP
central et HP droit - de même que deux HP
sont sollicités à l’arrière: HP surround gauche
et HP surround droit.
‘Dolby Digital 1/0’ signifie qu'un signal mono
est transmis.
‘Dolby Digital 2/0’, ‘MPEG’ ou ‘PCM’ signifie
que la transmission contient un signal stéréo
qui peut être encodé en Dolby Surround. Dans
ce cas, le mode surround affichera Dolby Pro
Logic II.
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 15
& Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner
Menu Options
Options.
Options
TV
Liste programmes
Sous-titre
Arrêt programmé
Verrouillage
Min. marche
Zoom
é Sélectionnez les éléments du menu avec le curseur de direction
Arrêt
Marche
Actif sans son
haut/bas et ajustez les réglages avec le curseur de direction
droite/gauche.
Appuyez sur la touche i de la télécommande afin d’obtenir
des informations concernant l’élément du menu sélectionné.
Liste des programmes
Appuyez sur la touche OK pour passer à la
chaîne de télévision ou la source choisie.
Verrouillage
Verrouiller
Verrouillage
Déverrouiller
Verrou
Verrou
Verrou
Verrou
âge
après
progr.
catég.
é Utilisez le curseur de direction droite pour
Sélection des sous-titres
La page des sous-titres doit être enregistrée
pour chaque chaîne:
Activez le télétexte et sélectionnez la page
sous-titre appropriée. Désactivez le télétexte.
Sous-titre Marche les affichera
automatiquement sur les chaînes de TV
sélectionnées si ces chaînes les transmettent.
Un symbole indique que ce mode est activé.
Sélectionnez Actif sans son si vous désirez que
les sous-titres s’affichent automatiquement
lorsque le son a été provisoirement coupé à
l’aide de la touche ¬ de la télécommande.
Minuterie marche
& Sélectionnez Min. marche.
Min. marche
VCR1
BBC2
Marche
CNN
Arrêt TVE
π.....
Dimanche
Lundi
.......
Journ.
15:45
é Sélectionnez Marche avec le curseur droite.
“ Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour
entrer dans la liste des programmes.
‘ Sélectionnez la chaîne de télévision ou la source
extérieure sur laquelle vous souhaitez que
votre téléviseur se règle à l’heure et le jour de
votre choix.
( Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour
sélectionner un jour de la semaine ou Journ..
§ Utilisez à nouveau le curseur de direction
droite pour entrer l’heure ou entrez l’heure à
l’aide des touches chiffrées ou du curseur
haut/bas et appuyez sur OK pour activer.
è Appuyez sur la touche MENU pour mettre
hors service le menu.
Note: Pour vérifier vos réglages, appuyez sur i.
Verrouillage
& Sélectionnez Verrouillage.
entrer dans le menu Verrouillage.Vous êtes alors
invité à entrer votre code d’accès.
Remarque : Vous devez introduire votre code chaque
fois que vous entrez dans le menu verrouillage.
Important: vous avez oublié votre code !
Voir p. 11.
“ Sélectionnez un des éléments du menu:
• Verrouiller si vous voulez verrouiller toutes les
chaînes et sources externes.
• Verrouillage et appuyez sur le curseur de
direction droite. Les options Selon âge et
Verrou catég. sont disponibles si le système
NEXTVIEW est disponible.
Sélectionnez:
- Verrou âge si vous désirez verrouiller les
programmes en fonction de l’âge, 2,4...18.
- Verrou après si vous souhaitez verrouiller
tous les programmes à partir d’une heure
précise. Utilisez le curseur droite et entrez
l’heure à l’aide du curseur haut/bas et droite.
Appuyez sur la touche OK pour activer.
- Verrou progr. si vous voulez verrouiller une
chaîne ou une source externe déterminée;
- Verrou catég. si vous désirez verrouiller des
programmes en relation avec un thème
déterminé: Films, Sports,..Voir NEXTVIEW, p. 17.
• Sélectionnez Déverrouiller pour déverrouiller
toutes les chaînes et sources verrouillées.
Remarques:
- le mode Radio ne peut pas être verrouillé
séparément;
- mode DVD - Verrouillage Disc, voir p. 26.
Zoom
& Sélectionnez Zoom avec le curseur vers le bas
et appuyez sur la touche OK.
é Appuyez sur la touche OK pour sélectionner
un des agrandissements zoom (x1, x4, x9, x16).
“ En outre, vous pouvez bouger la fenêtre zoom
sélectionnée à travers l’écran avec les touches
du curseur haut/bas, gauche/droite.
‘ Appuyez sur la touche MENU pour désactiver
la fonction zoom.
15
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 16
Deux écrans / PIP / Mosaïque
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
OK
®
Appuyez sur la touche b pour passer au mode Deux écrans, PIP ou l’un
des modes PIP. Appuyez à nouveau sur la touche b. L’écran au bord jaune
deviendra l’écran plein principal.
Remarques:
- Si vous continuez à enfoncer la touche b, les différents formats défileront sur
l’écran de votre téléviseur, à raison d’un nouveau format chaque seconde tant que
la touche est enfoncée. Lorsque la TV est en veille, les préférences telles que
définies dans Configuration, Menu Général sont utilisées.
- Quand le mode Deux écrans est sélectionné, deux formats d’image sont possibles
: Plein écran ou format d’image 4:3 letter box (format 16 : 9).
- Le son audio de l’écran de droite ou de l'écran PIP est diffusé dans les écouteurs.
- Deux écrans/PIP/Mosaïque n’est pas possible en mode Radio et DVD.
®
Options d’affichage
®
Deux écrans
S
º
PIP
PIP 3
AUX
+
+
¬
V
P
AUX
PIP1
PIP1
PIP2
PIP3
PIP4
PIP2
PIP5
PIP6
PIP7
PIP8
PIP3
PIP9
PIP10 PIP11 PIP12
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
T/C
i
b
PIP 12
MENU
0
0
Active Control
b
q
h
U
Q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
- Appuyez sur le curseur de direction droite pour mettre l’écran de
droite en évidence.
- Appuyez sur le curseur de direction bas pour mettre l’écran PIP en
évidence.
- Appuyez sur le curseur de direction droite pour rentrer dans ‘l'écran
Multipip et utilisez les touches de navigation afin de mettre en évidence
l’écran PIP choisi.
Modifier les chaînes ou les sources externes en écran gauche,
droit, PIP ou Mosaïque
Appuyez sur la touche -P+ ou la touche 0 ou les touches chiffrées
afin de modifier les chaînes ou les sources externes dans l’écran mis en
évidence.
Scan PIP3 ou PIP 12
Naviguez vers l’écran PIP le plus bas et appuyez sur la touche de
curseur bas afin d’afficher une nouvelle série d’écrans PIP.
o
œ
Position
Taille
16
Définir la position et les dimensions de l’écran mono PIP
& Sélectionnez le mode Deux écrans avec incrustation d’un écran PIP.
é Appuyez sur la touche de curseur Bas pour mettre en évidence l’écran
PIP. Le menu PIP apparaît. Il permet de déterminer la position et les
dimensions de l’écran PIP.
Note: Après un certain temps le Menu PIP disparaît, appuyez sur la touche
OK pour le faire réapparaître
“ Nouvel appui sur la touche de curseur Bas pour sélectionner Position
ou Taille.
‘ Appuyez sur la touche OK ou la touche de curseur Bas pour valider.
( Définir la position de l'écran PIP avec les touches de curseur. Définir les
dimensions de l'écran PIP avec les touches de curseur droite/gauche.
§ Appuyez sur la touche OK. Le Menu PIP réapparaît.
è Naviguez vers le haut du menu pour remettre en évidence l'écran
principal.
! Appuyez sur la touche OK pour effacer le Menu ou attendez qu'il
s'efface de lui même.
Information affichée à l'écran
Au changement de chaîne, les informations affichées sont relatives à
l'écran actif.
2214.2 fr
18-09-2003
NEXTVIEW
09:45
Pagina 17
/ Guide Télétexte
NEXTVIEW est un guide électronique qui vous permet de consulter les programmes comme
vous le feriez avec un journal ou un magazine TV. Vous pouvez trier les programmes par sujet
(films, sport...), obtenir des informations détaillées et programmer votre magnétoscope s’il
possède la fonction NEXTVIEWLink.
Remarque importante: Le service NEXTVIEW n’est disponible que pour certains programmes et dans
certains pays. Quand le service NEXTVIEW n'est pas disponible, le Guide programme Télétexte apparaît à sa place.
Celui-ci est basé sur l’information de programmes Télétexte (quand il est disponible) et offre la plupart des fonctions
de NEXTVIEW. Remarque: La station est responsable du contenu de l’information.
Mise en et hors service du
NEXTVIEW/Guide Télétexte
Appuyez sur la touche æ de la télécommande pour mettre en ou hors service le NEXTVIEW/Guide
Télétexte. Un menu apparaît avec le message Attendez s.v.p. Après quelques instants vous obtenez:
• une page NEXTVIEW, si la chaîne choisie diffuse ce service (le logo NEXTVIEW est affiché ).
• une page télétexte, si la chaîne choisie ne diffuse pas NEXTVIEW,
• Pas d’information disponible s'affiche si ni NEXTVIEW ni télétexte ne sont transmis. Dans ce cas,
choisissez une autre chaîne.
Sélection des chaînes par thème
Si les programmes repris dans NEXTVIEW ont des thèmes définis, il est possible de sélectionner des
programmes TV au moyen de la touche 0.Voir Configuration, menu Général, Smart surf p. 10.
Affichage d’une page NEXTVIEW
L’information est définie par la chaîne qui transmet le service NEXTVIEW.
Voir également le menu Configuration, Général, Diffuseur NEXTVIEW, p.10.
palet
Ce logo est seulement
affiché durant une
transmission NEXTVIEW.
L’absence de logo indique un
affichage télétexte.
Lun 05 Fév
Mon03
Menu
18.00
18.00
Chaîne
Thème
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
Guides
NEXTVIEW
Nom du programme et
heure de diffusion
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Aperçu
Record
Prépr.
Regard Verr.
touches fonction
Image/NEXTVIEW - Guide Télétexte
& Appuyez sur la touche æ. Appuyez sur la touche b pour afficher NEXTVIEW/ Guide TXT dans la
moitié droite de l’image.
é Utilisez le curseur pour sélectionner une chaîne de télévision.
“ Appuyez sur la touche b pour éteindre le format 2 écrans.
Guides
NEXTVIEW
& Utilisez le curseur de direction gauche/droite pour choisir Heure, Chaîne, Thème, la Date.
Le Guide horaire donne une vue générale de tous les titres des programmes disponibles durant
l’espace de temps choisi. Le Guide des chaînes donne une vue générale de tous les programmes qui
sont diffusés par une chaîne déterminée pendant une journée. Avec le Guide des dates vous pouvez
choisir un jour spécifique. Le Guide des thèmes affiche une liste de tous les programmes à la date
choisie qui correspondent avec la catégorie choisie.
En parcourant le Guide Menu, la TV rassemble les critères de sélection pour afficher une liste de
programmes selon vos critères de choix.
é Appuyez sur la touche OK pour choisir le type de guide.
“ Amenez le palet vers le bas et à droite pour sélectionner les programmes.
Si disponible, un résumé ou un commentaire sur le programme est affiché en bas de l’écran.
‘ Utilisez le curseur de direction haut/bas pour faire défiler les programmes.
17
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 18
Guide Télétexte
& À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de la page télétexte qui contient les informations
sur les programmes de la chaîne en question.
é Appuyez sur le curseur de direction droite pour déplacer le palet à travers la boule de sélection.
“ Utilisez le curseur haut/bas pour parcourir les différents programmes.
bouton de page
sous-pages
bouton de
sélection
Lun 05 Fév
16.35
BBC1
100
BBC2
ITV
CH4
CH5
liste des chaînes
Aperçu
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Record
bouton de défilement
1
Prépr.
Regard
430
300
305
400
415
500
Verr
• Si le programme choisi contient un numéro de page avec un sous-code optionnel se référant à une
page contenant plus d’information sur le programme, appuyez sur la touche OK pour afficher cette
information. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour retourner à la page du guide des
programmes.
• Si la page du guide des progr. choisie remplit les conditions VPT,
- il sera possible d’enregistrer, de rappeler, de regarder ou de verrouiller les programmes,
- le téléviseur se souviendra du numéro de la dernière page télétexte sélectionnée sur cette chaîne
contenant des informations du guide des programmes et indiquant quel programme commence à quelle
heure. Chaque fois que vous appuyez sur la touche æ, la page du guide des programmes télétexte de
la chaîne sélectionnée s'affichera.
• Si nécessaire, vous pouvez sélectionner le numéro de sous-page en déplaçant le curseur à la boule
indiquant la page et en appuyant sur le curseur de direction droite.
Remarque : Vous devez introduire le numéro de la page télétexte pour chaque chaîne. Vous pouvez également
changer les chaînes en déplaçant le curseur de direction haut/bas dans la liste présente à la gauche de l’image.
Fonctions de base
Appuyez sur une des touches grise †, rouge ®, verte Ò, jaune ‡ ou bleue π pour activer une
fonction NEXTVIEW ou du Guide Télétexte. Les touches apparaissent en gris si la fonction n’est pas
disponible.
Aperçu: ce menu donne une liste de programmes qui sont marqués comme rappels, ceux qui doivent être
enregistrés et ceux qui sont verrouillés. Il est possible d’utiliser ce menu pour modifier ou effacer des
programmes marqués.
Record: pour programmer l’enregistrement par le magnétoscope (s’il est équipé du système NEXTVIEWLink
et s’il est branché sur l'entrée EXT. 2).
Préprogrammation: va allumer automatiquement la TV si elle est en mode de veille ou arrêter un
programme en cours de diffusion pour émettre un message si la TV est allumée.
Verrouiller: pour verrouiller certains programmes afin d’éviter son enregistrement ou sa vision.
Pour les fonctions Enreg., Préprog. ou Verrouiller, vous voyez apparaître un petit menu, dans lequel vous
pouvez choisir l’intervalle (1 fois, Journ. ou Hebdo.) ou effacer un réglage effectué préalablement
concernant un enregistrement, une préprogrammation ou un verrouillage. L’intervalle est réglé par
défaut sur 1 fois. Pour confirmer la fréquence, appuyez sur la touche OK.
Regarder: pour regarder le programme choisi et actuellement diffusé.
Réception et mise à jour des informations
NEXTVIEW
Votre téléviseur reçoit et met à jour les informations NEXTVIEW lorsque vous regardez la chaîne de
télévision correspondant au diffuseur NEXTVIEW sélectionné, voir menu Configuration p. 9, ou lorsque
le téléviseur est en position de veille. En position de veille, le voyant de la face avant de votre téléviseur
reste orange. Lorsque la réception et la mise à jour des informations NEXTVIEW sont terminées, le
voyant devient rouge. Les nouvelles informations seront réceptionnées en une fois pendant la nuit.
Remarque : il peut être nécessaire de mettre votre téléviseur en position de veille lorsque toutes les informations
NEXTVIEW sont périmées, par exemple lorsque vous revenez de vacances.
18
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 19
Télétexte
Certaines chaînes de télévision transmettent des informations au moyen d'un système télétexte. Cette TV
a 1200 pages de mémoire qui vont mémoriser la plupart des pages et des sous-pages diffusées pour
réduire le délai d’attente. Après chaque modification de programme, la mémoire est rafraîchie.
Mise en et hors service du télétexte
Sélection des sous-pages
Appuyez sur b pour mettre en service le
télétexte.
102
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Lun 05 Fév 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
Rouge
Lorsqu’une page de télétexte sélectionnée
comprend plusieurs sous-pages, une liste des
sous-pages disponibles apparaît à l’écran.
Appuyez sur le curseur de direction gauche ou
droite pour sélectionner la sous-page suivante
ou précédente.
Vert
Jaune
300
305
400
415
500
550
888
600
Double hauteur page télétexte
Appuyez plusieurs fois sur la touche q pour
afficher la partie supérieure du télétexte, la
partie inférieure du télétexte et ensuite revenir
au format d’image normal. Quand la fonction
double hauteur est activée, vous pouvez faire
défiler le texte ligne par ligne en utilisant le
curseur de direction haut/bas.
Bleu
Sélection d’une page de télétexte
- Entrez le numéro de la page souhaitée à l’aide
des touches numériques, des touches du
curseur de direction haut/bas, gauche/droit ou
de la touche -P+.
- Choisissez le sujet souhaité à l’aide des touches
colorées correspondant aux options en bas de
l’écran.
Image/Télétexte - Sélection écran
actif
En mode deux écrans Image/Télétexte (touche
b), entrez le numéro de la page souhaitée à
l’aide de la touche -P+, puis appuyez sur la
touche MENU, puis sélectionnez l’écran de
gauche (à l’aide de la boule bleue supérieure).
Vous pouvez maintenant sélectionner un écran
comprimé ou plein à l’aide de la touche q.
Sélection de la page précédente
(Uniquement possible au cas où aucune liste des
pages de télétexte favorites n’est disponible.
Voir p. 20.)
Appuyez sur la touche 0.
Sélection de l’index du système
télétexte
Appuyez sur la touche grise † pour faire
apparaître l’index (en général p. 100).
Uniquement pour les diffuseurs utilisant
les systèmes télétexte T.O.P:
Appuyez i. Un aperçu T.O.P. des divers sujets
apparaît.
Sélectionnez avec le curseur haut/bas, gauche/
droite le sujet souhaité et appuyez sur la touche
OK.Toutes les chaînes de télévision ne
transmettent pas le télétexte T.O.P.
Hypertexte
&
é
“
‘
Grâce à la fonction Hypertexte, vous pouvez
sélectionner et chercher tout mot ou numéro
dans la page Télétexte actuelle.
Appuyez sur la touche OK pour mettre en
évidence le premier mot ou numéro de la page.
Utilisez le curseur de direction haut/bas,
gauche/droite pour sélectionner le mot ou le
numéro que vous souhaitez chercher.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Un
message apparaît en bas de l’écran pour
indiquer que la recherche est en cours, ou que
le mot ou la page n’est pas trouvé.
Utilisez le curseur de direction haut pour sortir
de l’hypertexte.
19
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 20
‘ Sélectionnez Annul. pour annuler le mot
Menu Télétexte
(seulement disponible en mode télétexte plein écran)
& Appuyez sur la touche MENU pour activer le
menu.
é Utilisez le curseur de direction haut/bas pour
sélectionner les éléments du menu.
“ Appuyez sur le curseur de direction droite
pour activer.
Informations cachées
Affiche/dissimule les informations cachées d’une
page, telles que les solutions des devinettes et
des mots croisés. Appuyez sur le curseur de
direction droite pour activer.
Préférentiel
Cette liste contient jusqu’à huit pages Télétexte
préférentielles. Seules les pages de la chaîne
actuelle peuvent être sélectionnées.
& Appuyez sur le curseur de direction droite
pour entrer dans la liste.
é Appuyez à nouveau sur le curseur de direction
droite pour ajouter la page courante ou pour
sélectionner une des pages favorites dans la
liste.
“ Appuyez sur la touche MENU pour visualiser la
page.
‘ Utilisez la touche 0 pour parcourir la liste
des pages favorites.
Chercher
Sélectionner un mot
A l’aide du clavier à l’écran, vous pouvez entrer
un mot que vous souhaitez chercher dans les
pages Télétexte. L’utilisation de majuscules ou
de minuscules n’a pas d’importance.
102
palet
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
WORD
Accept. NAME
T Effacer
E L E T EFOOTBALL
XT
Annul.
Espace
A
H
O
V
B C D
I J K
P Q R
W X Y
Shift
Rouge
E F G
L M N
S T U
Z
Vert
1 2 BBC1
3
4 5 6
7 8 9
0
Spécial
Jaune
Bleu
& Appuyez sur le curseur de direction droite
pour entrer dans le clavier.
é Utilisez le curseur de direction gauche/droite et
haut/bas pour sélectionner les caractères, les
mots ou les fonctions.
“ Appuyez sur la touche OK pour confirmer
chaque caractère sélectionné.
20
sélectionné, Espace pour entrer une espace,
Effacer pour effacer le dernier caractère
sélectionné, Shift pour afficher les caractères
en majuscule ou en minuscule du clavier et
Spécial pour afficher les caractères spéciaux du
clavier et appuyez sur la touche OK.
( Appuyez plusieurs fois sur le curseur de
direction gauche pour revenir au menu
Télétexte.
Recherche d’un mot
& Entrez le mot à l’écran ou sélectionnez un mot
dans l’historique à droite et appuyez sur OK.
é Sélectionnez Accept. et appuyez sur OK. Le
message Recherche apparaît à l’écran.
“ Pour annuler la recherche ou pour rechercher
un nouveau mot, sélectionnez Clavier et
appuyez sur OK.
‘ Lorsque le mot n’est pas trouvé, un message
apparaît à l’écran. Lorsqu’il a été trouvé, le mot
est mis en évidence dans la page Télétexte. Pour
poursuivre la recherche, appuyez sur OK.
Passage en revue des sous-pages (si présent)
Passe automatiquement en revue les souspages. Appuyez sur le curseur de direction
droite pour activer et désactiver la fonction.
Page programmée
Permet d’afficher une page spécifique à une
heure précise.
& Utilisez le curseur de direction droite et
sélectionnez Oui ou Non.
é Entrez l’heure et le numéro de page à l’aide du
curseur ou des touches numériques.
Remarque: il n'est pas nécessaire que le Télétexte
reste activé. Il n’est pas possible d’afficher une page
programmée si le téléviseur est en mode de veille.
“ Appuyez sur le curseur de direction gauche
pour revenir au menu TV.
Langage
Si les caractères affichés à l’écran ne
correspondent pas aux caractères utilisés par
l’émetteur du télétexte, cette fonction vous
permet de changer le groupe de langues.
Sélectionnez Groupe 1 ou Groupe 2 à l’aide
du curseur de direction droite.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter le
Menu Télétexte.
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 21
Touches de fonction radio RDS
Lorsqu’en mode radio RDS
Remarque: les infos télécommande ne sont pas disponibles.
Ò†
B
Appuyez pour régler la radio sur
une station ayant une réception
suffisante.
VCR DVD SAT AMP CD
v
® Programmation de la
station radio (p. 22)
†
Select
Ì
Ò
®
‡
‡ Appuyez pour arrêter de
programmer des stations radio.
π
b
æ
b Appuyez si vous voulez
dénommer les stations radio
sans réception RDS, ou si vous
voulez modifier un nom RDS
détecté. Appuyez sur le curseur
de direction haut/bas, gauche/
droite et ensuite sur OK pour
valider.
®
OK
®
®
®
S
º
MENU
+
i Appuyez de façon répétée afin
de sélectionner le type
d’information affichée: le nom du
programme (NAME), la
fréquence réglée (FREQ), le type
de programme (TYPE) ou le
texte (TEXT) pour les messages
transmis par la station radio.
+
¬
V
-
1
2
3
4
5
6
7
8
U Horloge marche/arrêt
autre mode surround disponible.
DVD Appuyez de façon répétée pour
9
MENU
Appuyez pour sélectionner le
menu son.
P
Sélection de la station radio
T/C
i
Q Appuyez pour sélectionner un
P
-
0
0
Active Control
b
h
U
Q
q
Appuyez sur –P+ pour
sélectionner les stations radio
programmées.
0 Appuyez pour sélectionner la
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
sélectionner le mode Radio,TV
ou DVD.
LCD
dernière station radio
sélectionnée.
LCD
LCD haut/bas
Passer au mode Radio RDS
Appuyez de façon répétée sur la touche
DVD/RADIO sur la télécommande jusqu’à ce
que le mode radio RDS soit sélectionné. Les
images disparaissent de l’écran et, si la station
radio reçue transmet des données RDS*,
l’indicateur RDS sur l’écran d’affichage LCD
s’allume en même temps que les informations
disponibles à propos de la station radio réglée.
*
RDS, Radio Data Systems, est un service qui permet
aux stations FM de montrer des informations
supplémentaires. Si vous recevez une station RDS, le
sigle RDS et le nom de la station sont affichés.
Réglage des stations radio
Pour trouver une nouvelle fréquence, gardez
enfoncée la touche Ò ou † de la
télécommande jusqu’à ce que la fréquence
commence à changer. La radio se règle
automatiquement sur une station ayant une
réception suffisante.
Si une station FM est reçue en stéréo, STEREO
est affiché. Pour vous brancher sur une station
faible, appuyez brièvement et de façon répétée
sur la touche Ò ou † jusqu’à ce que vous
obteniez une réception optimale.
21
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 22
Programmation des stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 stations
radio au total.
Programmation automatique
Appuyez sur la touche ® de la télécommande
pendant environ 3 secondes. SEARCH est
affiché et toutes les stations disponibles sont
programmées (en éliminant toutes les stations
radio programmées auparavant). Le système
mémorisera d’abord les stations RDS émettant
un signal assez fort, puis les stations RDS
émettant un signal plus faible et finalement les
stations non RDS.
Remarque : pour arrêter l’installation automatique,
appuyez sur la touche ‡.Toutes les stations avant
l’arrêt sont mémorisées.
Programmation manuelle
& Appuyez brièvement sur la touche ® de la
télécommande. Le numéro actuel de la station
commence à clignoter et le nom de la station,
s’il s’agit d’une station RDS, ou la fréquence
réglée est affiché(e).
é Maintenez la touche Ò ou † enfoncée pour
lancer la recherche d’une nouvelle station radio.
La recherche s’arrêtera à la prochaine station
radio et affichera la fréquence réglée qui sera
finalement remplacée par le nom RDS détecté.
Remarque : Appuyez brièvement et de façon
répétée sur la touche Ò ou † pour affiner le
réglage de la fréquence si nécessaire.
“ Utilisez la touche -P+ ou les touches chiffrées
pour sélectionner le numéro de la station où
vous voulez mémoriser la nouvelle station
radio.
‘ Appuyez sur la touche ® pour mémoriser la
nouvelle station radio sur le numéro de station
sélectionné.
( Répétez les points & à ‘ pour mémoriser
une autre station radio.
Remarque : pour arrêter l’installation manuelle,
appuyez sur la touche ‡. Rien n’est enregistré et
tout est rétabli au statut radio qui existait juste
avant d’entrer dans le mode d’installation manuelle.
22
Dénomination
& Sélectionnez le numéro de la station radio à
laquelle vous voulez donner un nom (pour les
stations sans réception RDS) ou dont vous
voulez changer le nom.
é Appuyez sur la touche b de la télécommande
et maintenez-la enfoncée pendant environ 3
secondes. Le curseur clignote sur le premier
des 8 caractères.
“ Appuyez sur le curseur de direction haut/bas
pour modifier le caractère.
‘ Appuyez sur la touche OK pour valider le
nouveau nom.
Remarque : pour effacer un nom de station :
- sélectionnez le numéro de la station dont vous
voulez effacer le nom;
- appuyez sur la touche b de la télécommande et
maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes;
- appuyez sur la touche ‡ pendant environ 3
secondes;
- le message DELETED apparaît et le nom RDS ou
la fréquence est affiché(e).
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 23
Lorsqu’en mode DVD
Touches de fonction DVD/Audio
Remarque: les infos télécommande ne sont pas disponibles)
Afin de réduire la consommation d’énergie, le lecteur DVD
peut mettre un certain temps avant de devenir actif.
Touches du curseur
Appuyez de façon répétée sur le
curseur de direction gauche/droite
pour avancer ou reculer rapidement à une vitesse x4 ou x 32.
º/S
Arrêt sur image
Appuyez sur º pour figer
l’image. Appuyez à nouveau pour
aller à l’image suivante.
Interrompez la lecture dans le
cas d’un CD audio.
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
i Appuyez pour afficher les
informations concernant le
disque actuel.
OK
®
®
π Lecture
Une fois qu’un disque est chargé,
la lecture démarre
automatiquement. Certains
disques peuvent vous demander
de faire une sélection à partir
d’un menu.
Appuyez sur π pour reprendre
la lecture après avoir figé l’image,
arrêté la lecture, être passé en
veille ou avoir éjecté le disque.
Appuyez sur π pour démarrer
la lecture d’un CD audio ou d’un
Picture CD. Appuyez à nouveau
pour démarrer un diaporama
d’un picture CD
Remarque: après être passé
temporairement en mode TV, et en
retournant au mode DVD dans les
10 minutes, le DVD se remettra
automatiquement en marche.
®
DVD
Appuyez de façon répétée pour
passer en mode DVD.
DISC
Appuyez pour appeler le menu
du disque DVD.
Son contenu dépend entièrement
du disque DVD. Il permet
d’accéder à différentes sections
telles que choix de la langue,
scènes, bonus, etc. Utilisez les
touches du curseur pour
naviguer dans le menu et
appuyez sur la touche OK pour
valider.
Dans le cas de Picture CD, 4
images sont affichées en même
temps.
Appuyez sur les touches –P+
pour renouveler la série d’image.
Sélectionnez une image avec les
touches du curseur et appuyez
sur la touche OK pour afficher
l’image en plein écran.
PLAYER/SETUP
Menu configuration DVD, p. 25
LCD
LCD haut/bas automatique.
‡ Arrêt lecture
S
º
MENU
+
+
¬
V
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
L’écran par défaut apparaît et
donne des informations à propos
du statut du lecteur.
Ò † Avance et retour
rapide
Appuyez sur cette touche (ou
sur le curseur de direction
gauche/droite) pour avancer ou
reculer.
Appuyez sur π pour revenir à la
vitesse normale.
9
T/C
i
0
0
-P+ Appuyez pour aller au chapitre
Active Control
b
h
U
Q
q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
précédent ou suivant dans le cas
d’un DVD, au morceau précédent
ou suivant dans le cas d’un CD
audio, à l’image précédente ou
suivante dans le cas d’un picture
CD.
T/C Titre/Chapitre
Les disques DVD sont divisés en
différents chapitres afin que
certaines scènes soient
accessibles directement. Appuyez
sur la touche T/C pour accéder
directement au menu Titre ou
Chapitre.
23
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 24
Introduction au vidéo DVD
DVD
T1
C1
T2
C2
C1
C2
C3
Le Standard Vidéo DVD universel offre quelques
caractéristiques uniques, telles que la sélection
d’une bande originale différente pour les
différentes langues, de différentes langues de soustitres et même de multiples angles de vue (en
fonction du disque).
En fonction du matériel présent sur le disque (un
film, des clips vidéo, un drame, une série, etc.), le
disque peut avoir un ou plusieurs titres qui
peuvent consister en de multiples chapitres
(également appelés scènes).
Formats de disques supportés
Le lecteur DVD incorporé vous permet de jouer aussi bien des disques Vidéo DVD (y compris DVD+R et
DVD+RW) que des CD Vidéo, Super Vidéo, Audio, MP3 et JPEG-picture CDs (y compris CD-R et CDRW). Les disques se reconnaissent à leur logo sur l’emballage.
Remarque : les disques et lecteurs DVD sont conçus avec des restrictions régionales.
Avant de jouer un disque, vérifiez que le disque est conçu pour la même zone que votre lecteur. Le code régional de
ce lecteur DVD est 2.
Propriétés des disques MP3
Votre lecteur DVD incorporé supporte le format
MP3-D suivant (ISO9660)
• Noms de fichiers de max. 30 caractères
• Niveaux max. de répertoires emboîtés : 8
• Numéro ALB max. : 32
• Support du taux bit VBR
• Fréquences d’échantillonnage MP3 supportées :
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
• Taux bit MP3 supportés :
32, 64, 96, 128, 192, 256 kbps
• Les formats suivants ne sont pas supportés :
.WMA, .AAC, .DLF, .M3U, .PLS, DTS (Digital
Theater Systems)
Remarques supplémentaires:
• les noms de fichiers chinois ne sont pas
supportés ;
• la session CD doit être fermée ;
• seule la première session d’un CD multi-sessions
est supportée ;
• les CD de format UDF ne sont pas supportés ;
• conformément au SDMI, le son de la sortie audio
numérique est supprimé durant la lecture de CD
MP3 ;
• la durée de lecture peut excéder 10 secondes en
raison d’un grand nombre de chansons sur le
disque.
Charger/Enlever un disque
Charger un disque
Insérez votre disque dans la fente avec le côté
du label au-dessus.
Le lecteur avalera le disque automatiquement.
Remarque: il peut se passer plusieurs secondes
avant que le disque soit lu. S.V.P. attendez que la
lecture s’achève.
Attention : n’insérez pas de disques de 8 cm (3
inch) ou un dérèglement pourrait se produire.
Enlever un disque
Appuyez sur le bouton
avant du téléviseur.
Le lecteur éjecte le disque.
Enlevez le disque.
24
situé sur la face
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 25
Le menu du lecteur DVD
Ce menu vous permet d’accéder à toutes les fonctions spéciales du lecteur DVD.
& Appuyez sur la touche PLAYER/SETUP sur la télécommande.
é Utilisez le curseur de direction gauche/droite, haut/bas pour parcourir les options du menu et validez
votre sélection au moyen de la touche OK.
“ Appuyez sur la touche OK pour retourner au menu précédent ou appuyez à nouveau sur la touche
PLAYER/SETUP pour sortir du menu.
Option de
lecture
Barre d’outils
Diaporama Visualiser Recherche Programme
Barre outils
Remarque : en fonction du disque lu, les options disponibles dans le menu peuvent varier.
Option de lecture
• Navig. disque: pour accéder aux différents titres
et chapitres ou séquences de films disponibles
sur le disque.
• Sous-titre & Audio: pour choisir la langue des
sous-titres et la langue audio.
Diaporama (disponible uniquement avec un JPEG
Picture CD).
• Tempo. image: pour déterminer la durée
d’affichage de l’image sur l’écran;
Visualiser
• Angle: Certains DVD comportent des
séquences enregistrées à partir de plusieurs
angles de vue. De l’information à l’écran
apparaîtra.
Utilisez la touche b de la télécommande.
• Prévisualisation chapitre: joue les 10
premières secondes de chaque piste du disque.
Pour continuer la lecture à la piste que vous avez
choisie, appuyez sur π.
Préférences
Image
Recherche
• Durée: Utilisez les touches chiffrées pour entrer
un moment précis auquel vous voulez vous
rendre. Appuyez sur OK ou sur la touche π
pour reprendre au temps indiqué.
• Accéléré et Ralenti: Utilisez le curseur de
direction gauche/droite pour sélectionner la
vitesse désirée. Pour reprendre la vitesse
normale, appuyez sur π.
• Image par image: L’image se fige. Utilisez le
curseur de direction gauche/droite pour aller en
avant ou en arrière image par image. Appuyez sur
π pour reprendre la lecture normale.
Programme
Voir 'Programmation des pistes favorites’ p. 26.
Fonctions
Préférences
Image
• Décalage vidéo: pour bouger
l’image horizontalement
Installation
Son
• Rotation (seulement avec un Picture CD):
L’image peut subir une rotation horaire ou antihoraire de 90 ou 180 degrés.
Son
• Mode nuit: optimise la
dynamique audio pour une
écoute à bas volume.
Langue
Fonctions
Fonctions
• Assistance: quand activée, une
ligne d’assistance de navigation
apparaît.
Accès
Installation
Langue
• Langue doublage: pour définir la langue préférée
pour les bandes sonores des films DVD.
• Langue sous-tit: pour définir la langue préférée
pour les sous-titres des films DVD.
Remarque : si la langue préférée est disponible sur le
disque, elle sera sélectionnée par défaut. Sinon, la
première langue sur le disque sera activée.
Fonctions
• PBC (Playback Control): pour activer ou
désactiver la possibilité de sélectionner
directement un titre sur certains CD Vidéo ou
Super Vidéos.
Accès
• Verr. Disque: voir p. 26.
25
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 26
Programmation des pistes favorites
Cette fonction vous permet de programmer une sélection de vos pistes audio favorites sur un CD audio
ou de vos chapitres favoris sur un DVD dans la mémoire. Lorsque la fonction Programmation est activée,
seuls les pistes audio ou les chapitres DVD programmés seront joués.
& Appuyez sur la touche PLAYER SETUP sur la
télécommande.
Barre
outils
Programme
Programme
Plage
Liste de lecture
Effacer tout
Plage/Titre/Bob.l
11
12
1
2
3
4
é Dans le menu Barre outils, Programme,
sélectionnez Plage au moyen du curseur de
direction gauche/droite, haut/bas.
“ Utiliser le curseur de direction droite pour
ouvrir la liste de morceaux, titres ou
répertoires.
Utiliser le curseur de direction haut/bas pour
sélectionner un morceau, titre ou répertoire.
Appuyez sur le curseur droite pour ouvrir un
aperçu des chapitres ou images.
Utiliser le curseur de direction haut/bas pour
sélectionner un chapitre ou une image.
‘ Appuyez sur la touche OK pour valider.
( Répéter les étapes “ et ‘ pour chaque
morceau, chapitre ou image favoris que vous
souhaitez programmer.Vous pouvez répéter le
même morceau, chapitre ou image plusieurs
fois si vous le souhaitez.Vous avez un maximum
de 20 favoris par disque..
§ Appuyez sur la touche PLAYER/SETUP pour
sortir du menu. Les pistes favorites
commenceront à jouer automatiquement.
Contrôle d’accès / Verrouillage disque
Cette fonction vous permet de
verrouiller/déverrouiller le lecteur DVD.
& Appuyez sur la touche PLAYER SETUP.
é Sélectionnez Accès dans le menu Installation.
“ Appuyez sur le curseur bas et entrez votre
code secret.
‘ Appuyez sur le curseur bas pour sélectionner
Verrouillage et changez la valeur avec le
curseur droite.
( Appuyez sur la touche PLAYER SETUP pour
sortir du menu.
Autorisation de lecture
Lorsque la fonction Verrouillage Disque est activée
dans le menu Installation, Contrôle Accès, il vous
est demandé d’entrer votre code d’autorisation
pour la lecture du DVD ou du CD Vidéo.
& Insérez un disque.
é Entrez votre code sécurisé.
“ Sélectionnez Lecture unique ou Lecture
toujours autorisée:
• Lecture unique: le disque peut être joué aussi
longtemps qu’il est dans le lecteur et que la
télévision reste allumée en mode DVD.
• Lecture toujours autorisée: le disque
deviendra autorisé et peut toujours être joué,
même si le verrouillage enfant est activé.
Remarque : Lorsqu’un disque a été déclaré en
lecture toujours autorisée, votre code secret ne sera
plus demandé.
Le lecteur peut mémoriser une liste de 120
disques autorisés. Lorsque la liste est pleine et
qu’un nouveau disque est ajouté, le dernier disque
de la liste est effacé. Les DVD et CD Vidéo double
face avec des volumes multiples peuvent inclure
une identification différente pour chaque face ou
volume. Dans ce cas, vous devrez autoriser chaque
face ou volume séparément.
Enlever l’autorisation de lecture
& Insérez un disque. La lecture démarre
automatiquement.
é Lorsque le symbole u apparaît sur l’écran,
appuyez sur la touche ‡. Le symbole v
apparaît et le disque n’est maintenant plus
autorisé. Enlever le dialogue d’autorisation de
lecture.
Vous avez oublié votre code secret ?
Voir Configuration TV, Général, p.11.
26
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 27
Branchement des périphériques
Vous pouvez brancher une large gamme d’appareils électroniques sur votre téléviseur.
Les diagrammes de connexion suivants vous décrivent le mode de connexion.
Remarque: EXT.1 fonctionne avec CVBS et RVB, EXT.2 CVBS, RVB et Y/C, EXT.3 et EXT.4 CVBS. Il est préférable de
brancher les périphériques en RVB sur les entrées EXT.1 ou 2, ce format offrant les meilleures performances.
Si votre magnétoscope est pourvu de la fonction EasyLink, il faut le connecter à EXT.2 pour bénéficier des des
fonctionnalités EasyLink..
Enregistreur (VCR-DVD+RW)
Branchez les câbles d’antenne 1, 2, pour obtenir une meilleure
qualité d’image, le câble péritel 3 tel qu’indiqué.
Si votre magnétoscope ne dispose pas d’une prise péritel, la seule
connexion possible se fait via le câble d’antenne. Pour cela, vous
devrez régler votre magnétoscope sur le signal test, et lui donner le
numéro de programme 0 ou enregistrer le signal test sous un
numéro de programme compris entre 90 et 99, voir Installation
Manuelle, p. 8.
Consultez le manuel de votre enregistreur.
CABLE
2
EXT.
1
2
3
Décodeur et Enregistreur
Branchez un câble péritel 4 sur la prise péritel de votre décodeur
et sur la prise péritel spéciale de votre enregistreur. Consultez
également le manuel de votre enregistreur. Voir également
Décodeur, p. 11.Vous pouvez également brancher votre décodeur
directement à EXT.1 ou 2 avec un câble péritel.
4
Autres appareils périphériques (excepté sources numérique)
& Branchez les câbles d'antenne 1, 2 et 3 tel qu'indiqué
CABLE
1/2
EXT.
1
4
2
3 5
(uniquement si votre périphérique dispose d’une entrée/sortie
pour antennes TV).
Branchez votre équipement avec un câble péritel 5 à la prise
péritel EXT.2 et avec un câble péritel 4 à l’une des prises
péritel EXT.1, 3 ou 4 afin d’obtenir une meilleure qualité
d’image.
é Cherchez le signal test de votre périphérique tout comme pour
un enregistreur.
En connectant un enregistreur à EXT.1, vous ne pouvez enregistrer
que le programme de votre téléviseur. EXT.2 vous permet d'enregistrer
à partir de votre téléviseur ou d’un autre appareil branché.
Appareils numériques (DVD, Digital Set Top Box, ...)
EXTERNAL
1/2/3/4
DIGITAL
AUDIO IN
& Branchez votre équipement numérique avec un câble péritel 1
à l'une des prises péritel (EXT. 1, 2, 3 ou 4), ou avec un câble
cinch à l'entrée VIDEO sur le côté droit du téléviseur.
é Pour profiter de la qualité du son Surround Multicanaux fourni
2
1
par votre source Dolby Digital audio, connectez la par un câble
2 audio à l’une des entrées audio numérique de votre TV. Ne
pas oublier de valider cette entrée, Menu Configuration, Source,
p. 11.
“ Suivant le matériel numérique connecté, sélectionnez DVD, SAT,
Jeu ou Digital STB dans le menu Configuration/Source.
Voir p. 11.
27
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 28
Connexions latérales
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
1
2
3
Caméra ou Caméscope
& Branchez votre caméra ou caméscope comme indiqué.
é Branchez sur VIDEO 2 et AUDIO L 3 pour un appareil
mono, et également sur AUDIO R 3 pour un appareil stéréo.
Vous obtiendrez la qualité S-VHS avec un caméscope S-VHS en
branchant les câbles S-VHS sur S-VIDEO 1 et sur AUDIO 3.
Attention: Ne pas brancher les câbles 1 et 2 en même temps.
Cela peut produire des distorsions dans l’image !
Casque
& Insérez la fiche dans la prise du casque L comme indiqué.
é Appuyez sur ¬ sur la télécommande pour mettre hors service
les HP de votre téléviseur.
La prise du casque est du type jack 3.5 mm, l’impédance est de 8 à
4000 Ohm.
Choisissez Volume du casque dans le menu son, afin de régler
le volume du casque.
Les haut-parleurs arrière câblés
SURROUND
13V
V DC in
AUDIO in
(TV)
4 /15W
2.8V RMS
2.8V
1
4
2
3
4
R
L
1 2
3
Lorsqu'il y a trop d’interférences, vous pouvez toujours profiter du
son Dolby Pro Logic II ou Dolby Digital surround en connectant le
module de réception au téléviseur à l'aide d’un câble cinch
stéréo/jack 3,5 mm stéréo.
& Connectez le câble (non fourni) au connecteur AUDIO IN (TV)
4 du module de réception et les 2 cinch de l'autre extrémité
du câble aux entrées R et L des HP surround.
é Sélectionnez Arrêt dans le menu Surround sans fil, Menu
Configuration, HP, p. 9.
®
Brancher un subwoofer supplémentaire
SUBW.
28
Pour améliorer la qualité de la reproduction sonore de votre TV
vous pouvez connecter un subwoofer actif (20 à 250 Hz).
& Connectez par un câble audio l'entrée du subwoofer externe à
la sortie SUBW. dans le dos du TV.
é Sélectionnez Externe dans le Menu Configuration, HP,
Subwoofer, p. 9.
“ Ajuster les fréquences du subwoofer externe de 100-120 Hz si
cette possibilité est existante (suivant vos préférences).
‘ Ajuster le volume sonore du subwoofer externe si cette
possibilité de contrôle existe. Se référer au manuel d'utilisation
du subwoofer.
CENTRE IN
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 29
Connecter un récepteur audio
Bien que votre TV soit équipé d'un décodeur Digital Multicanaux vous voulez y connecter votre propre
récepteur Multicanaux surround.
Récepteur Multicanaux surround avec ou sans entrée numérique
& Connectez la sortie du récepteur Surround Multicanaux au
connecteur AUDIO OUT R et L dans le dos de votre TV.
é Si vous voulez utiliser les HP du TV comme enceinte centrale
connectez aussi, avec un câble audio, la sortie CENTRE OUT du
récepteur a l'entrée CENTRE IN dans le dos du TV.
AUDIO
OUT
OUT
“ Sélectionnez Entrée Centrale Marche dans le Menu Source.
Voir p. 11. Les HP du TV sont devenus l'enceinte centrale.
CENTRE IN
‘ Si nécessaire réglez le volume sonore du HP central dans le
Menu Source, item Vol. entr. centr. Les autres volumes étant
réglés par l'intermédiaire du récepteur.
( Dans le cas de l'utilisation d'un récepteur Surround Multicanaux
surround connectez aussi au connecteur DIGITAL AUDIO
OUT.
Dans ce cas les HP de votre TV ne peuvent pas servir de voie
centrale. Sélectionnez Entrée centrale Marche dans le Menu
Source,Voir p. 11.Voir aussi le manuel d'utilisation de votre CENTRE IN
récepteur numérique MultiCanaux surround.
DIGITAL
AUDIO
OUT
Pour sélectionner les périphériques
Appuyez sur la touche v afin de sélectionner EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 ou SIDE, l’entrée sur
laquelle vous avez branché votre appareil à l’arrière ou à droite de votre téléviseur.
Remarque: la plupart des périphériques (décodeur, enregistreur) gèrent d’eux-mêmes la commutation.
Amplificateur Cinema Link surround
Voir le manuel d’instructions Cinema Link fourni séparément
Attention : les informations relatives au son affichées à l’écran ne correspondent alors plus au son que vous
entendez en réalité.
Enregistreur ou DVD avec EasyLink
L’enregistreur (VCR ou DVD+RW) ou le DVD
peut être activé en passant par le menu
Enregist. ou DVD sur l'écran.
Enregistr.
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
®
Ï
Rec Eject
DVD
Ò p
Prev. Play
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
& Appuyez sur la touche MENU sur la
télécommande.
é Choisissez le menu Enregistreur ou DVD avec
le curseur de direction haut/bas.
“ Utilisez le curseur gauche/droite, haut/bas pour
choisir une des fonctions de l’enregistreur ou
du DVD.
La touche ® pour enregistrement peut être
commandée dans le mode TV.
Si votre magnétoscope EasyLink dispose de la
fonction système veille, et après appui de 3
secondes sur la touche B, téléviseur et
magnétoscope passent en veille.
29
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 30
Touches pour les appareils A/V
Cette télécommande peut commander les appareils suivants:TV, VCR, DVD, SAT
(RC5), AMP (+TUNER), CD.
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
OK
®
®
®
S
º
MENU
+
+
¬
V
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
T/C
i
0
0
Active Control
b
q
h
U
Q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
Appuyer sur la touche Select pour commander n’importe quel périphérique indiqué
dans l’affichage. A chaque pression sur la touche Select un autre appareil est
sélectionné. La répétition doit être effectuée dans les 2 secondes, l’indicateur
clignotera lentement pour indiquer l’appareil sélectionné.
Appuyez sur l’une des touches de la télécommande pour commander le
périphérique. Pour revenir au mode TV, appuyez sur Select pendant que l’indicateur
clignote. Si aucune touche n’est enfoncée dans les 60 secondes, la télécommande se
remet en mode TV.
Note: Lorsque la touche Select est tenue pressée plus de 2 secondes, le code RC5/RC6 est
transmis.
MENU pour activer/désactiver le
B pour passer en position de veille
menu
® pour enregistrer,
-P+
pour sélectionner un chapitre, une
Ò pour rebobiner (VCR, CD);
chaîne, une bande
recherche arrière (DVD, AMP)
0
à
9
entrée
d’un chiffre,
‡ pour arrêter,
0
contenu
de la cassette (VCR),
π pour le mode lecture,
choisir un chapitre DVD, choisir
† avance rapide (VCR, CD);
une fréquence (AMP)
recherche avant (dvd, AMP)
U timer du magnétoscope
æ pour choisir la langue des sousQ surround marche/arrêt
titres (DVD);
(AMP, CD)
actualités RDS /TA (AMP);
curseur
haut/bas
mélanger (CD)
pour
choisir le disque suivant ou
b pour choisir un titre DVD; afficher
précédent (CD)
RDS (AMP)
curseur gauche/droit
info à l'écran (CD)
pour choisir la bande précédente
i afficher information
ou suivante (CD)
recherche avant/arrière (AMP)
En supplément, les fonctions DVD, SAT et CD peuvent être reprogrammées pour
commander un DVD-R, SAT (RC6) ou CD-R à la place.
& Presser répétitivement la touche Select jusqu’à ce qu’aucune LED ne soit
allumée.
é Pour programmer
• le DVD-R, presser la touche OK en même temps que la touche 2.
• le SAT (RC6), presser la touche OK en même temps que la touche 4.
• le CD-R, presser la touche OK en même temps que la touche 6.
A présent, lorsque la fonction correspondante est sélectionnée (DVD, SAT,
CD), la télécommande commandera votre DVD-R, SAT (RC6) ou CD-R.
Remarque : Pour revenir à la configuration par défaut, on peut soit retirer les piles durant
quelques minutes, soit presser simultanément la touche OK + 1 (DVD), OK + 3 (SATRC5) ou OK + 5 (CD).
Enregistrer avec un enregistreur par EasyLink
En mode TV, vous pouvez faire démarrer un enregistrement immédiat de l’émission
qui est diffusée à l’écran. Appuyez sur la touche ® enregistrement de la
télécommande pendant deux secondes au minimum.
Note: Changer les programmes TV ne pertube pas l’enregistrement !
Durant l’enregistrement d’un programme TV à partir d’un périphérique connecté à EXT. 1,
EXT. 3, EXT. 4 ou SIDE, vous ne devez pas changer de programme.
30
2214.2 fr
18-09-2003
09:45
Pagina 31
Conseils
Tips
Entretien de
l’écran
Nettoyez votre téléviseur avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas
produit de nettoyage agressif susceptible d'abîmer la couche de protection de votre
écran.
Mauvaise image
• Avez-vous choisi le bon système de télévision dans le menu d’installation
manuelle ?
• Votre téléviseur et/ou votre antenne interne se trouvent-ils trop près des HPs,
d'une installation audio sans prise de terre, de tubes néon, etc.?
• La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être à l'origine d'images
dédoublées ou d'ombres. Parfois, on obtient une meilleure qualité d'image en
changeant la direction de l'antenne externe.
• Est-ce que l’image ou le télétexte est méconnaissable? Vérifiez si vous avez introduit
la fréquence correcte.Voir Installation, p. 8.
• La luminosité la définition et le contraste sont-ils déréglés? Sélectionnez Préréglages
d’usine dans le menu Configuration, Général, p. 10.
• Une mauvaise qualité d'image est parfois possible quand une caméra S-VHS,
raccordée à droite de l'appareil, fonctionne alors qu'un autre appareil est branché à
l’une des connecteurs. Dans ce cas, mettez un des appareils hors service.
Absence d’image
•
•
•
•
L'antenne est-elle correctement raccordée?
Les fiches sont-elles fermement enfoncées dans la prise d'antenne?
Le câble d'antenne est-il en bon état et muni des fiches adéquates?
Appuyez sur la touche DVD sur la télécommande pour passer en mode TV..
Distorsion
numérique
La mauvaise qualité de certains équipements numériques peut engendrer une
distorsion de l’image numérique. Dans ce cas, sélectionnez le préréglage Doux dans
le menu Image, Smart image, sans changer les réglages manuellement.
Problème
d’humidité de la
lentille
La lentille peut s’embuer lorsque le lecteur DVD est soudainement déplacé d’un
environnement froid vers un environnement chaud. La lecture d’un CD/DVD n’est
pas possible à ce moment-là. Laissez la TV dans un environnement chaud pendant
deux heures avant utilisation, de sorte que l’humidité puisse s’évaporer.
Nettoyage du
Certains problèmes peuvent surgir quand le disque se trouvant dans le lecteur est
disque DVD/Audio sale. Pour éviter ce genre de problèmes, nettoyez régulièrement vos disques à l’aide
d’une serviette. Frottez le disque à partir du centre.
Attention: n’utilisez pas de solvants tels que benzine, diluant, produits d’entretien
disponibles dans le commerce, ou spray antistatique destiné aux disques
analogiques. N’utilisez pas de disques nettoyants disponibles dans le commerce
pour nettoyer la lentille, car ces disques pourraient endommager l’unité optique.
Absence de son
• Aucune des chaînes ne diffuse du son? Vérifiez si le volume n’est pas réglé sur sa
position minimum.
• Le son est-il interrompu lorsque vous appuyez sur la touche ¬? Vérifiez si la
configuration de vos HP correspond aux sélections que vous avez effectuées dans le
menu Configuration, HP, p. 9.
• Pas de son provenant du récepteur audio ? Sélectionnez Entrée centrale Arrêt dans
le Menu Source,Voir p.11.
Pas de son
surround
• La chaîne ne diffuse peut-être pas un son surround de bonne qualité.
• Les HP arrière ou centraux ne diffusent aucun son? Sélectionnez un mode surround
adapté au signal sonore transmis ou ajustez le volume ou vérifiez si l’émetteur FM
correctement raccordée.Voir Modes Surround, p. 14.
• Pour éviter des perturbations d'image dûes a l'émetteur surround celui-ci est
arrêté automatiquement. Utilisez la solution de secours, p. 28.
31
2214.2 fr
18-09-2003
Vous ne trouvez
pas de solution à
votre problème
09:45
Pagina 32
Mettez vote téléviseur hors service. Remettez-le en service. N’essayez jamais de
réparer vous-même une panne de téléviseur.
Consultez votre revendeur ou un technicien?
d’image ou de son?
Télécommande
• Si votre TV ne répond plus à la télécommande, les piles peuvent être déchargées.
• Vérifiez que la télécommande soit en mode correct.
• Vous pouvez toujours utiliser la touche MENU et les touches -/+ en haut du
téléviseur.
Menu
Vous n'avez pas choisi le menu que vous vouliez? Appuyez une nouvelle fois sur la
touche MENU pour sortir du menu.
NEXTVIEW
Pas d'info
NEXTVIEW
Voir Recherche et mis à jour de l’information
NEXTVIEW, p. 18.
Heure affichée inexacte:
La chaîne sur le programme 1 ne transmet pas le groupe date/heure local
correctement.Voir Modifier n° de programme dans le menu installation pour
installer une autre chaîne sur le programme 1.
Système surround
RF
•
•
•
•
Veille
Votre TV consomme de l'énergie en veille. Cette consommation contribue a la
pollution de l'air et de l'eau.
Consommation : 1 W.
32
Est ce que le module de réception surround et l'émetteur utilisent le même canal?
Positionnez le module de réception surround a 15 cm au dessus du sol.
La distance entre le TV et le module de réception surround doit être > 2 m.
Les équipements RF, les téléphones mobile ou les gens passant trop prêt du TV
peuvent perturber la transmission.
• Lorsqu'il n'est pas possible d'utiliser la transmission RF ou lorsqu'il y a trop
d'interférence, après avoir testé tous les canaux, utilisez la solution câblée.
Voir Connectez des HP surround, p. 28.
• Les émetteurs RF possédant une antenne : Celle-ci doit être positionnée
verticalement.
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 1
Inhoud
Installatie
Model: 32PW9788
Product No: ..............................................
Voorbereiding .................................................................................. 2
Toetsen bovenaan op het toestel ............................................... 2
Draadloos surround luidsprekersysteem .................................. 3
Uw afstandsbediening ................................................................. 4-5
Inhoud van het LCD-scherm ........................................................6
Het menu gebruiken ....................................................................... 6
Uw menutaal en uw land kiezen .................................................. 7
TV-zenders vastleggen .................................................................... 7
Automatische installatie .......................................................... 7
Handmatige installatie .............................................................. 8
Zender een naam geven .......................................................... 8
Herschikken ............................................................................... 8
Favoriete TV-zenders kiezen .................................................. 8
Configuratie instellen ...................................................................... 9
Luidspreker ................................................................................ 9
Algemeen ............................................................................ 10-11
Bron ........................................................................................... 11
Decoder .................................................................................... 11
Demo ................................................................................................ 12
Nederlands
Help?
Indien deze handleiding geen
antwoord geeft op uw vraag of
indien ‘Tips’ uw TV-probleem niet
oplost, kunt u de Lokale Philips
Klantendienst of Servicecentrum
bellen. Zie het bijgevoegde Worldwide guarantee boekje.
Gelieve het Model en Product
nummer dat u kan vinden op de
achterzijde van uw televisietoestel
of op de verpakking, klaar te
houden vooraleer de Philips helplijn
te bellen.
Bediening
R
Richtlijnen voor einde
levensduur
Philips besteedt veel aandacht aan
een milieuvriendelijke productie in
een groene omgeving.. Uw nieuwe TV
bevat materialen die voor hergebruik
geschikt zijn. Aan het eind van de
levensduur van de TV kunnen
gespecialiseerde bedrijven de
afgevoerde TV ontmantelen om het
voor hergebruik geschikte materiaal
te verzamelen, en zo weinig mogelijk
materiaal te hoeven wegdoen.
Informeer a.u.b. naar de plaatselijke
voorschriften voor het wegdoen van
uw oude TV-toestel.
TV menu
Beeldmenu ......................................................................... 12-13
Geluidsmenu ...................................................................... 13-14
Diversen menu ........................................................................ 15
Dual screen / PIP / Multipip ..........................................................16
NEXTVIEW/Teletekst gids ........................................................ 17-18
Teletekst ..................................................................................... 19-20
RDS Radio ................................................................................ 21-22
DVD ....................................................................................... 23-26
Randapparatuur aansluiten
Randapparatuur aansluiten en selecteren ..........................27-29
Audio- en video-apparatuur toetsen ........................................ 30
Tips ............................................................................................ 31-32
De EasyLink-opties zijn gebaseerd op het principe "bediening door
middel van één toets". Dit betekent dat een aantal opeenvolgende
handelingen terzelfdertijd uitgevoerd worden in bvb. het televisietoestel
en de videorecorder indien beiden over de EasyLink-functie beschikken
en verbonden zijn via de eurokabel die samen met de videorecorder
geleverd werd.
1
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 2
Voorbereiding
& Plaats uw toestel op een harde ondergrond.
! 32PW9788: 60 kg !
min.
1m
Laat voor ventilatie minstens 5 cm vrij rondom
de TV. Plaats de TV niet op een tapijt. Om
onveilige situaties te voorkomen, plaats geen
voorwerpen bovenop het toestel.Vermijd
warmte en rechtstreeks zonlicht en stel het
televisietoestel niet bloot aan regen of water.
Houd uw mobiele telefoon uit de buurt van de
TV om storingen in het beeld en het geluid te
voorkomen
é Sluit de antenne goed aan op de antenne-ingang
x op de achterzijde van de TV. U kunt de
beeldkwaliteit verbeteren door de bijgeleverde
ontstoringskabel aan te sluiten.
“ Afstandsbediening: Plaats de 2 meegeleverde
batterijen (type R6-1,5V) in het batterijvak.
De bijgeleverde batterijen
bevatten niet de zware
metalen kwik en cadmium.
Informeer a.u.b. naar de
plaatselijke voorschriften
voor het afvoeren van lege
Niet weggooien
batterijen.
NL maar inleveren
‘ Stop de stekker in het stopcontact met een
netspanning van 220V - 240V.
( TV inschakelen: Druk op de schakelaar A
vooraan op uw TV.
Een blauw lampje vooraan op het televisietoestel licht op, het TV-scherm licht op en het
LCD-scherm wordt automatisch en zachtjes
naar boven gekanteld. Als de TV in de standby
stand staat (rood lampje), druk dan op de -P+
toetsen op de afstandsbediening.
§ LCD scherm : wanneer het LCD-scherm naar
boven gekanteld is, zal het de mode aangeven
waarin het televisietoestel zich bevindt (TV,
DVD of Radio), samen met informatie over de
geselecteerde mode.
Wanneer de TV naar standby wordt geschakeld,
zal het LCD-scherm opnieuw naar beneden
gaan. Als de TV met de hoofdschakelaar wordt
uitgeschakeld, zal het LCD-scherm in de stand
blijven waarin het zich bevond. Indien nodig
kunt u het LCD-scherm manueel naar beneden
duwen.
Opmerking :
- om het automatisch naar boven en naar beneden
bewegen van het LCD-scherm uit te schakelen, zie
Configuratie, Algemeen, Automatische LCD
beweging, p. 10;
- u kunt de stand van het LCD-scherm (naar boven
of naar beneden) wijzigen met de LCD-toets op
de afstandsbediening. Zie Gebruik van de
afstandsbediening, p. 4.
Voor meer details over de inhoud van het
LCD-scherm, zie p. 6.
als KCA.
Toetsen bovenaan op het TV-toestel
Wanneer uw afstandsbediening zoek is of
wanneer die niet meer werkt, dan kunt u nog
steeds de toetsen bovenaan op uw TV-toestel
gebruiken.
Druk op de
• V – of + toets om het volume aan te passen
• -P+ toetsen om de TV-zenders of de externe
bronnen te selecteren
De MENU toets kan worden gebruikt om het
hoofdmenu op te roepen zonder de
afstandsbediening te moeten gebruiken.
V-
V +
MENU
MENU/OK
Beeld
TV
Configur.
Demo
Install.
Verlaten
2
Geluid Diversen
P -
P+
Gebruik de
• V - en + toetsen en de P- en P+ toetsen om
menu-instellingen te selecteren in de
aangeduide richting;
• MENU toets om uw keuze te bevestigen
Opmerking:
Wanneer u instellingen activeert via de MENU toets
bovenaan op het TV-toestel, kunt u enkel met
Verlaten het menu verlaten. Ga naar Verlaten en
druk op de MENU toets.
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 3
Draadloos surround luidsprekersysteem
Draadloze zendermodule
• Schakel de TV uit met de hoofdschakelaar.
• Bevestig de draadloze module achteraan de TV zoals
geïllustreerd.
• Sluit de bevestigde kabel aan op de aansluitklem van de
draadloze module.
• Schakel de TV aan.
WIRELESS MODULE
®
Surround luidsprekers
• Er zijn twee NXT SurfaceSound® * surround luidsprekers die
aan de draad-loze ontvanger 2 R en L moeten worden
aangesloten. Als een van de aansluitkabels te kort is, kan de
meegeleverde verlengkabel van 4 m worden gebruikt.
Tafelstanders en muursteunen worden ook meegeleverd.
• De Surround luidsprekers kunnen achter of aan beide zijden
van de luisteraar worden opgesteld. De voorzijde van de
luidsprekers moet niet naar de luisteraar zijn gericht. De
afstand tussen de TV en de surround luidsprekers mag niet
groter zijn dan 15 m.
13 V DC in
AUDIO in
(TV)
4 /15W
2.8V RMS
2.8V
41
R
14
32
L
23
4 1 2
3
®
2
Draadloze ontvanger
Sluit de meegeleverde 13V DC adapter aan op de 13V DC IN
1 ingang onderaan de ontvanger. Sluit de adapter aan op het
elektriciteitsnet. De schuifschakelaar 3 werd in de fabriek
standaard op kanaal 1 ingesteld.
Het lampje op de ontvanger geeft aan dat de luidsprekers in
standby staan.Wanneer het geluid wordt weergegeven, wordt
het lampje groen. 10-15 min. nadat de geluidsweergave is
gestopt, wordt het lampje opnieuw rood om aan te geven dat
de luidspreker zich opnieuw in standby bevindt.
Het systeem werd in de fabriek zodanig ingesteld dat het goed
functioneert. In uitzonderlijke omstandig-heden kan
interferentie van externe RF (draadloze) apparaten zoals RF
hoofdtelefoons, GSM’s of afstandsbedieningen voor lichten,
optreden. In die gevallen kan het nodig te zijn op een ander
kanaal over te schakelen.
Belangrijk: zorg er steeds voor dat de draadloze ontvanger en
de instellingen voor draadloze surround (zie p. 9) op dezelfde
zender zijn afgesteld.
In uitzonderlijke gevallen, wanneer geen RF surround geluid
mogelijk is of wanneer er teveel interferentie is, moet de
alternatieve oplossing met kabel worden gebruikt. Zie
Achterste luidsprekers met kabel, p. 28.
75
ANTENNA
FM RADIO
Aansluiting FM draadantenne
Sluit de meegeleverde FM draadantenne aan op de FM
RADIO ANTENNE 75 ø connector aan de achterzijde van
de TV. Regel de stand van de antenne om de beste
ontvangst te krijgen.
Opmerking : voor een betere FM stereo-ontvangst kunt u een FM
buitenantenne of een kabelantenne aansluiten op de FM RADIO
ANTENNE 75 ø connector met behulp van een 75 ø coaxiale
kabel.
*
NXT® is a trademark of New Transducers Limited
3
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 4
Gebruik van de afstandsbediening RC4361
Opmerking: bij de meeste toetsen is één druk op de toets voldoende om de functie te activeren.
Een tweede druk op de toets zal de functie inactiveren. Als met een toets verschillende instellingen mogelijk zijn,
wordt een korte lijst van de mogelijkheden getoond. Druk herhaaldelijk op de toets om het volgende item in de lijst
te selecteren. Na 4 seconden verdwijnt de lijst automatisch. U kunt ook op OK drukken om hem onmiddellijk te
laten verdwijnen.
B Standby
VCR DVD SAT AMP CD
Druk op deze toets om de TV in
of uit te schakelen. Het toestel is
uitgeschakeld en een rood lampje
licht op.
Audio- en Video apparatuur
toetsen (p. 30)
B
v Randapparatuur kiezen
(p. 29)
VCR DVD SAT AMP CD
b Teletext aan/uit p. 19
v
†
Select
RDS radio functie, zie p. 21
Druk op de b toets om
teletekst te laten verschijnen op
de rechterkant van het scherm.
Ì
®Ò‡π†
Audio- en Video apparatuur
toetsen (p. 30)
RDS radio functie, zie p. 21
DVD zie p. 23
Ò
®
‡
π
b
æ
Ì Cinema Go
OK
®
Zie de afzonderlijk bijgeleverde
Cinema Link handleiding.
• om uw keuze in de menu's te
activeren.
• om de programmalijst te doen
verschijnen.
®
®
MENU Hoofdmenu aan/uit p. 6
S
® Opname
Zie Opnemen met uw recorder
met EasyLink, p. 30.
æ
NEXTVIEW
aan/uit p. 17
Druk op b om de NEXTVIEW/
Teletext Gids op de rechterkant
van het scherm te laten
verschijnen.
S Stilstaand beeld/Herhalen/
Fotofinish
Om het beeld te doen stilstaan.
Zie ook p. 10
º
MENU
RDS radio functie, zie p. 21.
+
+
V Om de geluidssterkte te regelen.
P
¬ Om het geluid te onderbreken, of
De tijd verschijnt op het scherm.
Q Surround mode
Druk herhaaldelijk op deze
toets om een andere beschikbare surround-mode te kiezen.
DVD/RADIO
TV, DVD, Radio mode selectie
¬
V
-
om het geluid terug te krijgen.
-
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
T/C
i
º DVD mode functie p. 23
U Tijd oproepen
OK Druk op deze toets
®
0
0
Active Control
b
h
U
Q
q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
TV-zenders kiezen
Om snel de TV-zenders en de
externe bronnen uit de
voorkeurlijst te doorlopen.
RDS radio functie, zie p. 21.
0/9 Cijfertoetsen
Om een TV-zender te kiezen.
Geef voor een programmanummer met twee cijfers het
tweede cijfer in voor het streepje
verdwijnt. Indien u onmiddellijk
naar een gekozen TV-zender met
één cijfer wilt overschakelen,
moet u de cijfertoets iets langer
ingedrukt houden.
x Pixel Plus demo aan/uit
Aan de rechterkant van het
scherm worden Pixel Plus en
Digital Natural Motion
geactiveerd.
DISC/MENU
Om het DVD-menu te
selecteren, zie p. 23.
PLAYER/SETUP
Om het DVD-speler configuratiemenu te selecteren, p. 23.
LCD LCD op/neer
4
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 5
i Scherminfo
Druk op deze toets om informatie te zien over de geselecteerde TVzender en het programma of over de radiozender waarop u hebt
afgestemd.
RDS radio functie, zie p. 21
B
Menu/Remote control info
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
OK
0 Smart surf /
NEXTVIEW
thema’s
Deze toets laat u toe gemakkelijk over te schakelen tussen 2 tot 9
verschillende TV-zenders of externe bronnen, en TV-programma's snel te
kiezen als NEXTVIEW met bepaalde thema's wordt uitgezonden.
Zie Algemeen, Smart surf, p. 10. Druk op de OK toets of wacht tot de
nodige tijd verstreken is om het Smart surf scherm te verlaten.
®
®
Wanneer een menu op het scherm is verschenen, kunt u op i drukken
om informatie over de geselecteerde menu-instelling te krijgen. Voor
informatie over de functies van de afstands-bediening drukt u op om het
even welke toets op de afstands-bediening terwijl de menu-informatie op
het scherm zichtbaar is. De normale functie van de toets wordt niet
uitgevoerd.
®
®
b Dual screen / PIP / Multipip Zie p. 10 en p. 16
S
º
MENU
+
+
h Active control zie p. 13
¬
V
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q Beeldformaat
Druk herhaaldelijk op deze toets of druk op de cursor op/neer om een
ander beeld-formaat te kiezen: Autom. formaat, Super zoom, 4:3,
Filmformaat 14:9, Filmformaat 16:9, Ondertitel zoom of Breedbeeld.
Autom. formaat
Super zoom
4:3
Filmformaat 16:9
Ondertitel zoom
Breedbeeld
Filmformaat 14:9
T/C
i
0
0
Active Control
b
h
U
Q
q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
Autom. formaat zorgt ervoor dat het scherm zoveel mogelijk met beeld
gevuld is. Indien er ondertitels in de zwarte balk onderaan het scherm
vallen, maakt Autom. formaat de ondertitels zichtbaar. Als ondertitels
slechts gedeeltelijk zichtbaar zijn, druk dan op de cursor naar boven.
Indien een logo van een zender in de hoek van de zwarte balk bovenaan
het scherm valt, verdwijnt het logo van het scherm
Super zoom verwijdert de zwarte balken aan de zijkanten van 4:3
programma’s, met een minimum aan vervorming.
In het beeldformaat Filmformaat 14:9, 16:9 of Super zoom kunt u
ondertitels zichtbaar maken door de cursor op/neer te bewegen.
0 RDS Radio functie, zie p. 21
DVD mode functie, zie p. 23
5
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 6
Inhoud van het LCD-scherm
rO begint te knipperen wanneer de TV een signaal ontvangt van de afstandsbediening.
Afhankelijk van de geselecteerde mode kan de volgende informatie op het scherm verschijnen:
In TV mode :
- zendernummer of naam van het geselecteerde
randapparaat
- een volumebalk
- feedback-berichten
- het surround-signaal dat door de TV wordt
verwerkt
In DVD mode:
- het soort disk dat zich in de gleuf bevindt (DVD,
VCD, CD, …)
- de track, titel, hoofdstuk en tijdsaanduiding
- het surround-signaal dat door de TV wordt
verwerkt
Gebruik van de menu’s
In Radio mode :
- de naam van de geselecteerde zender, het soort
programma, de frequentie
- een volumebalk
- het RDS-icoon wanneer een zender met RDSsignaal werd geselecteerd
- het geluidssignaal (stereo)
- het surround-signaal dat door de TV wordt
verwerkt
& Druk op de MENU toets op de afstandsbediening om het
hoofdmenu op te roepen. U kunt op elk ogenblik het menu
verlaten door opnieuw op de MENU toets te drukken.
Opmerking: als u toestellen die over Cinema Link beschikken hebt
aangesloten, zullen er meer menu-instellingen zijn.
Beeld
B
Geluid
Diversen
TV
VCR DVD SAT AMP CD
v
Configur.
Demo
†
Select
Ì
Ò
®
‡
b
æ
®
®
OK
MENU
+
terugkeren of
hoofdmenu aan- of
uitschakelen
+
¬
P
Druk op de i toets om
informatie over de geselecteerde
menu-instelling te krijgen.
6
é Gebruik de cursor op/neer om de menu’s TV, Configuratie,
Demo of Install. te selecteren.
Gebruik de cursor links/rechts om Beeld, Geluid of
Diversen te selecteren.
®
V
activeren met de
OK toets
instellingen kiezen
®
S
º
Install.
π
Opmerking: Soms zijn niet alle menu-instellingen zichtbaar op het
scherm (wordt aangeduid door een groep blauwe bolletjes).
Beweeg de cursor naar beneden om alle menu-instellingen
zichtbaar te maken.
“ Gebruik de cursor links/rechts om de menu-instelling te
selecteren.
‘ Gebruik de cursor opnieuw op/neer om de instelling die u
wenst te selecteren of aan te passen te selecteren.
Opmerking: Instellingen die tijdelijk niet beschikbaar of niet
relevant zijn worden weergegeven in een lichtgrijze kleur en
kunnen niet worden geselecteerd.
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 7
Installatie
Het installatiemenu omvat de volgende instellingen:
Taal
Land
Autom.
installatie
Handm.
installatie
Naam
geven
Herschikken Voorkeur
zenders
Install.
EasyLink
Indien uw videorecorder met een EasyLink functie is uitgerust worden tijdens de installatie de taal, het land en de
beschikbare zenders automatisch naar de videorecorder overgebracht.
Kies uw menutaal en land
Taal
& Druk op de toets MENU van de afstandsbediening.
Install.
é Druk de cursorknop naar beneden om Install. te kiezen.
English
.....
Nederlands
“ Druk de cursorknop naar rechts om Taal te kiezen.
Volg de instructies op het scherm.
‘ Gebruik de cursor op/neer om de taal van uw voorkeur te
kiezen en druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen.
( Druk de cursorknop naar rechts om Land te kiezen.
Land
§ Selecteer het land waar u zich nu bevindt en druk op de OK
Install.
toets. Selecteer Ander wanneer geen enkel land van
toepassing is.
è Ga verder met het Install. menu.
Oostenrijk
België
Croatië
TV-zenders vastleggen
Nadat de taal en het land correct werden ingesteld, kunt u de TV-zenders zoeken en vastleggen. Dit kan op
twee manieren gebeuren : Automatische Installatie of Handmatige Installatie (zender per zender
afstemmen). Selecteer uw keuze met de cursor rechts.
Automatische installatie
Autom. installatie
Install.
Install.
Start
& Kies Autom. installatie in het Installatiemenu.
Opmerking: geen enkele zender mag vergrendeld zijn indien u
automatisch wilt programmeren. Geef indien nodig uw PIN-code in
om alle zenders te ontgrendelen.
(Zie TV, Diversen, Kinderslot, p. 15.)
é Druk de cursorknop naar beneden.
De tekstregel Start voor het automatisch programmeren
verschijnt.
“ Druk de cursorknop naar rechts.
‘ Het bericht Zoeken verschijnt en de vooruitgang wordt op
het scherm getoond.
Als een kabelsysteem of een TV-zender die ACI (Automatic
Channel Installation) uitzendt wordt gevonden, verschijnt een
programmalijst. Indien geen ACT wordt uitgezonden, worden de
zenders genummerd in overeenstemming met uw selectie van
taal en land. U kunt Herschikken gebruiken om de zenders
opnieuw te nummeren. Zie p. 8.
Het is mogelijk dat de kabelmaatschappij of de TV-zender een
selectiemenu op het scherm doet verschijnen. De lay-out en de
instellingen zijn bepaald door de kabelmaatschappij of de TV-zender.
Maak uw keuze met de cursor en druk op de OK toets.
7
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 8
Handmatige installatie
Handm. installatie
Install.
Selectiewijze
Systeem
Programma
Zoeken
Fijnafstemming
Vastleggen
TV-zenders zoeken en vastleggen gebeurt zender per zender.
U moet alle stappen doorlopen van het Handmatige Installatie
menu.
& Kies Handm. installatie in het Install. menu.
é Druk de cursorknop naar beneden.
Volg de instructies op het scherm.
Opmerking: Zelf een TV-zender ingeven of zoeken
Als u de frequentie, of het C- of S-kanaalnummer kent, kunt u
deze direct ingeven met de cijfertoetsen 0 tot 9 (e.g. 048)). Druk
de cursorknop naar beneden om verder te gaan.
Herhaal om een andere TV-zender vast te leggen.
Zender een naam geven
“ Druk de cursorknop naar rechts.
Naam geven
Install.
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Spatie
p
π
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift
® Wissen
123
456
789
0
® Andere
U kunt de reeds ingevulde programmanaam
veranderen of een naam geven aan een programma
waarvan nog geen naam ingevuld is. Aan de
programma-nummers 0 tot 99 kunt u een naam
ingeven van max. 5 letters of cijfers.
& Kies Naam geven in het Install. menu en druk
de cursorknop naar beneden.
é Kies het programmanummer.
Opmerking: houd de op/neer toets ingedrukt om de
programmalijst te doorlopen.
Op het scherm verschijnt een toetsenbord.
Beweeg de cursor rechts om het toetsenbord
te activeren. Beweeg de cursor op/neer,
links/rechts om de eerste letter te selecteren
en druk op OK. Herhaal dit voor elke letter die
u wenst in te voeren.
Selecteer Spatie om een spatie in te voegen;
Wissen om de letter die oplicht in de
ingevoerde naam te wissen; Shift om
hoofdletters of kleine letters op het
toetsenbord te krijgen; Andere om speciale
tekens op het toetsenbord te krijgen. Druk op
OK om te bevestigen.
‘ Beweeg de cursor herhaaldelijk naar links
wanneer u de naam van de geselecteerde
zender of het geselecteerde randapparaat hebt
ingevoerd.
( Selecteer een ander programmanummer en
herhaal stappen “ tot ‘.
De programmalijst herschikken
U kunt, volgens uw eigen keuze, de toegewezen
nummers van de TV-zenders herschikken.
& Kies Herschikken in het Install. menu.
é Volg de instructies op het scherm.
Voorkeurzenders kiezen
& Kies Voorkeurzenders in het Install. menu.
“ Kies Ja of Nee met de cursor links/rechts.
é Kies uw programmanummer met de cursor
‘ Herhaal é en “ voor elke TV-zender of elke
op/neer.
8
externe bron waarvan u een favoriete of nietfavoriete TV-zender of externe bron wenst te
maken.
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 9
Configuratie
Luidspr. Algemeen Bron Decoder
Config.
Testsignaal
Balans
Center volume
Surround L volume
Surround R volume
Draadloze surround
Tot LS voor
Tot LS surr.
Subwoofer
Auto surround
Het Configuratie menu bevat items die de
instellingen regelen van de TV functies en de diverse
mogelijkheden.
Het Luidsprekers menu bevat de instellingen met
betrekking tot de luidsprekers.
In het Algemeen menu kunt u verschillende
instellingen veranderen waarvan wordt aangenomen
dat ze minder vaak worden aangepast dan de
meeste andere instellingen.
In het Bron menu kunt u een bron selecteren.
In het Decoder menu kunt u één of meer
programmanummers voorbehouden voor de
zenders die u via uw decoder ontvangt.
Luidsprekers
Uw TV-toestel is uitgerust met geïntegreerde
luidsprekers vooraan links, rechts en centraal. Deze
luidsprekers kunnen Stereo en Dolby 3 stereo
geluid weergeven.
Voor weergave van Hall, Dolby Pro Logic II en
Dolby Digital Surround geluid, gebruik de twee
versterkte surround-luidsprekers.
Afhankelijk van de output en de geselecteerde
Surround mode (zie Hoofdmenu,TV, Surround,
Sound mode, p. 13), is het mogelijk dat sommige
menu-instellingen niet kunnen worden geselecteerd.
Testsignaal
De menu-instelling Testsignaal stelt u in staat
het geluidsniveau van elke luidspreker aan te
passen tot ze met elkaar in balans zijn.
& Selecteer Testsignaal en druk op de cursor
rechts.
é Nadat hij werd geactiveerd, zal het Testsignaal
door de linker, center en rechter luidspreker en
door beide surround luidsprekers achteraan
(indien aangesloten) worden gezonden.
“ Druk op de cursor op/neer om de luidspreker
te selecteren waarvan u het geluidsniveau wenst
aan te passen.
‘ Druk op de cursor links/rechts om het
geluidsniveau aan te passen.
Draadloze Surround
Het systeem werd in de fabriek zodanig
ingesteld dat het goed functioneert.
In uitzonderlijke omstandigheden kan
interferentie van externe RF (draadloze)
apparaten zoals RF hoofdtelefoons, GSM’s of
afstandsbedieningen voor lichten, optreden. In
die gevallen kan het nodig te zijn op een ander
kanaal over te schakelen.
Druk op de cursor links/rechts, op/neer om een
andere zender te kiezen.
Belangrijk : zorg er steeds voor dat de
draadloze ontvanger en de instellingen voor
draadloze surround op dezelfde zender zijn
afgesteld, zoniet zal uit de surround-luidsprekers
alleen een vervormd geluid of helemaal geen
geluid komen.
Het is mogelijk dat de draadloze zender
automatisch wordt uitgeschakeld, om beeldruis te
vermijden.
In uitzonderlijke gevallen, wanneer geen RF
surround geluid mogelijk is of wanneer er
teveel interferentie is, moet de alternatieve
oplossing met kabel en met een 3.5 mm stekker
worden gebruikt (indien aanwezig). Kies in dat
geval Uit in de Draadloze surround menuinstelling. Zie Achterste luidsprekers met kabel,
p. 28.
Afstand tot luidsprekers voor of surround
Selecteer Tot LS voor of Tot LS surr. en
selecteer daarna de afstand tussen het TVtoestel of de surround luidspekers achteraan
en de plaats waar u zit om TV te kijken.
Subwoofer
Selecteer indien u de interne subwoofer wenst
aan te sluiten of indien u een externe
subwoofer hebt aangesloten. Zie Randapparatuur aansluiten, extra subwoofer
aansluiten, p. 28.
Auto Surround
Soms zendt de omroep speciale signalen uit
voor programma’s die voor surround-geluid
gecodeerd zijn.Wanneer Auto Surround
ingeschakeld is, stelt de TV automatisch de
beste surround-geluid mode in. Het is echter
mogelijk deze instelling op te heffen.
9
2214.2 nl
19-09-2003
Algemeen
11:37
Pagina 10
Algemeen
Configur.
Menu achtergrond
Smart surf
Dual screen form.
Stilst. beeld form.
Fabrieksinstelling
NEXTVIEW provider
Beeld kantelen
OSD
Programmatitel
Teletekst 2.5
Aut. beweging LCD
Code ingeven/wijzigen
Met dit menu kunt u verschillende instellingen
veranderen waarvan wordt aangenomen dat ze
minder vaak worden aangepast dan de meeste
andere instellingen.
Druk op de i toets op de afstandsbediening
om informatie over de geselecteerde menuinstelling te krijgen.
Smart surf
& Selecteer Smart surf.
é Selecteer, met de cursor links/rechts
• 2 programma’s als u met de 0 toets wenst
over te schakelen van de huidige zender naar
de vorige geselecteerde zender en omgekeerd,
• 9 programma’s als u met de 0 toets een
lijst wenst op te roepen van maximaal 9
zenders die kunnen worden geselecteerd,
• Thema indien u wenst dat de 0 toets snel
TV-programma's selecteert als NEXTVIEW met
bepaalde thema's wordt uitgezonden.
Om een nieuwe zender of een nieuwe bron
toe te voegen/te verwijderen:
Stem af op de zender of op de bron die u
wenst toe te voegen of te verwijderen. Druk op
de 0 toets en druk op de cursor rechts om
toe te voegen of te verwijderen.
Opmerking: Als er reeds negen zenders/bronnen in
de lijst voorkomen, zal de laatste van de lijst worden
verwijderd.
Stilstaand beeld formaat
Met Stilstaand beeld hebt u de keuze tussen
drie formaten: Vasthouden, Herhalen of
Fotofinish, die kunnen worden geactiveerd
door op de S toets op de afstandsbediening
te drukken. Zie p. 4.
Opmerking: als u de S toets ingedrukt houdt,
zullen de verschillende formaten in lusvorm na
elkaar op het scherm verschijnen. Wanneer het
formaat op die manier wordt gewijzigd, wordt het
geselecteerde formaat niet opgeslagen.
10
Fabrieksinstelling
Hierdoor worden de fabrieksinstellingen voor
beeld en geluid hersteld, maar de instellingen
die werden gedaan bij de installatie van de
zenders blijven behouden.
Dual screen formaat
Met dit menu kunt u het formaat dat uw voorkeur wegdraagt selecteren door de b toets
op aan of uit te zetten.Voor beperkingen van
Dual screen/PIP/Multipip in DVD mode, p. 16.
& Selecteer Dual screen formaat door de
cursor naar beneden te wegen en druk de
cursorknop naar rechts.
é Selecteer Dual screen, PIP, PIP 3 of PIP 12
door de cursor naar beneden te bewegen.
Als Dual screen werd geactiveerd met de b
toets op de afstandsbediening en als :
• Dual screen werd geselecteerd, zal het scherm
in twee gelijke schermen worden opgesplitst.
• PIP werd geselecteerd, de TV toont een
volledig scherm met bovenaan een pip venster;
• PIP 3 of PIP 12 werd geselecteerd, zullen 3 of
12 pip schermen verschijnen.
NEXTVIEW
provider
Kies een zender die NEXTVIEW-informatie
uitzendt. Hoe je NEXTVIEW gebruikt, zie p. 17.
OSD (aan Screen Display - Scherminfo)
Zie Gebruik van de afstandsbediening, p. 5, i
Scherminfo.
& Selecteer OSD.
é Kies Normaal om de ononderbroken
weergave van het programmanummer en de
uitgebreide weergave van de TV-zender en de
programma-informatie te activeren. Minimum
om de weergave van beperkte informatie over
de zender te activeren.
Opmerking: Wanneer Ondertiteling is ingeschakeld,
zie Diversen, p. 15, is het niet mogelijk het
programmanummer ononderbroken weer te geven.
Teletekst 2.5
Sommige zenders bieden de mogelijkheid op de
teletekst-pagina’s meer kleuren, andere achtergrondkleuren en mooiere beelden te verkrijgen.
& Selecteer Teletekst 2.5.
é Druk de cursorknop naar rechts om Teletekst
2.5 Aan te kiezen, indien u van deze optie
gebruik wenst te maken.
“ Druk de cursorknop opnieuw naar rechts om
Teletekst 2.5 Uit te kiezen indien u de
voorkeur geeft aan de meer neutrale
presentatie van de teletekstpagina’s. De selectie
geldt voor alle zenders die teletekst uitzenden.
Opmerking: het kan enkele seconden duren
vooraleer teletekst naar Teletekst 2.5 overschakelt.
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 11
Code ingeven/wijzigen
Het Kinderslot (zie TV, Diversen, p. 15) maakt
het u mogelijk zenders te vergrendelen om te
vermijden dat kinderen naar bepaalde
programma’s kijken. Om naar de vergrendelde
zenders te kunnen kijken, moet u een
toegangscode invoeren. De menu-instelling
Code Instellen/Wijzigen laat u toe een
Persoonlijk Identificatienummer (PIN) aan te
maken of te wijzigen.
& Selecteer Code ingeven/wijzigen.
é Indien nog geen code bestaat, is het menu
ingesteld op Code ingeven.
Bron
Bron
Configur.
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
Side
Center input
Center In vol..
Dig audio in 1
Dig audio in 2
Dit menu laat u toe het randapparaat te selecteren
dat u aan een van de externe ingangen hebt
aangesloten.
& Druk op de cursor rechts om toegang te
hebben tot de lijst met de namen van de
randapparaten die aan de geselecteerde ingang
zijn gekoppeld.
é Selecteer het randapparaat met de cursor
op/neer.
Nadat u de bron, bijv. DVD, hebt geselecteerd,
zal die bron automatisch worden geselecteerd
wanneer uw afstandsbediening zich in DVDmode bevindt, zie p. 4, en wanneer u op de v
toets op de afstandsbediening drukt.
Indien reeds een code werd ingevoerd, is het
menu ingesteld op Code wijzigen. Volg de
instructies op het scherm.
Belangrijk : u bent uw code vergeten !
& Selecteer Code wijzigen in het Algemeen menu
en druk op OK.
é Druk op de cursor rechts en voer de
overheersende code 8-8-8-8 in.
“ Druk opnieuw op de cursortoets en geef een
nieuwe persoonlijke PIN-code in, bestaande uit
4 cijfers. De vorige PIN-code wordt gewist en
de nieuwe PIN-code wordt opgeslagen.
Center input - Center in volume
Als u een surround ontvanger op het TV-toestel
hebt aangesloten, zie p. 29, kunnen de
luidsprekers van de TV dienst doen als centrale
luidspreker, zodat een afzonderlijke centrale
luidspreker overbodig wordt.
Selecteer Center input Aan of Cinema Link
(als u een Cinema Link surround ontvanger
hebt aangesloten).
Als u Aan hebt geselecteerd, kunt u het
Centrale volume regelen met de cursor links/
rechts, om het verschil in volume tussen de
externe audio-ontvanger en de luidsprekers bij
te stellen.
Opmerking: Dit is niet mogelijk met een Cinema
Link surround ontvanger.
Digital audio in 1 of 2
& Selecteer Dig audio in 1 of 2.
é Selecteer een van de bijbehorende aansluitingen
uit de lijst als u uw digitaal toestel hebt
aangesloten samen met de bijkomende
audiokabel die u hebt aangesloten op een van
de digitale audio in aansluitingen van uw TVtoestel. Zie Randapparatuur aansluiten, Digitale
apparatuur, p. 27.
& Selecteer Decoder met de cursor rechts.
Decoder
Decoder
Configur.
Programma
Status
Bij aansluiting van een decoder of descrambler, zie
p. 27 kunt u één of meer programmanummers
voorbehouden voor de zenders die u via uw
decoder ontvangt.
é Selecteer Programma.
“ Selecteer het programmanummer waaronder u
het programma dat van uw decoder komt hebt
opgeslagen.
‘ Selecteer Status.
• Selecteer de ingang die u hebt gebruikt om
uw decoder aan te sluiten: Geen, EXT1,
EXT2.
• Selecteer Geen als u niet wilt dat het
geselecteerde programmanummer geactiveerd
wordt als decoder programmanummer.
Opmerking: selecteer EXT2 indien de decoder op uw
EasyLink video recorder is aangesloten.
11
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 12
Demo
Het Demo menu demonstreert de mogelijkheden
van de TV, hetzij afzonderlijk, hetzij continu in een
kringloop.
TV
Configur.
Demo
Install.
Autom. demo
......
Dealer demo - Digitale opties
- Lichtsensor
- Comb filter
Indien Autom. demo werd geselecteerd, zal de
demo automatisch alle mogelijkheden na elkaar
demonstreren in een kringloop. Druk op een van de
cursortoetsen om de Auto demo te stoppen. Indien
een van de mogelijkheden werd geselecteerd, zal die
mogelijkheid slechts één maal worden
gedemonstreerd, waarna het Demo menu zal
verdwijnen.
Opmerking: De Dealer demo maakt geen deel uit van de
automatische opeenvolging van demonstraties en kan
enkel afzonderlijk worden geactiveerd.
TV menu
Druk op de MENU toets op de afstandsbediening om het hoofdmenu op te roepen.
Druk op de i toets op de afstandsbediening om informatie over de geselecteerde menuinstelling te krijgen.
Beeldmenu
Beeld Geluid Diversen
TV
Smart beeld
Contrast
Helderheid
Kleur
Scherpte
Tint
Digitale opties
Dynamic contrast
DNR
Kleurverbetering
(Hue)
Beeldformaat
& Druk de cursorknop naar rechts om Beeld te selecteren.
é Selecteer de menu-instellingen in het Beeldmenu door de cursor
op/neer te gebruiken.
“ Pas de instellingen aan door de cursor links/rechts te gebruiken
of ga naar de lijst van instellingen van een submenu door de
cursor rechts te gebruiken. Selecteer een instelling in een
submenu met de cursor op/neer.
Opmerking: om de menu-achtergrond te verwijderen vooraleer u de
beeldinstellingen aanpast, zie Configuratie instellen, Algemeen, p. 10.
Smart beeld
Selecteer Smart beeld om een lijst van vooraf ingestelde
beeldinstellingen te krijgen. Elke instelling stemt overeen met
een bepaalde fabrieksinstelling.
Persoonlijk verwijst naar de persoonlijke voorkeursinstellingen
voor het beeld in het beeldmenu.
Digitale opties
Pixel Plus is de ideale instelling. Hiermee wordt de horizontale
resolutie verdubbeld en wordt het aantal lijnen met 33 %
verhoogd. Kies eventueel voor de Movie Plus instelling mocht er
een storend halo-effect optreden. Afhankelijk van uw eigen
voorkeur kunt u echter ook Dubbele lijnen of 100 Hz Digital
Scan kiezen.
Opmerking: Indien 60 Hz NTSC apparatuur wordt gebruikt, zijn de
opties Pixel Plus, Movie Plus of Progressive, progressive scan zonder
bewegingscompensatie.
12
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 13
Active Control
De TV meet en verbetert voortdurend alle inkomende signalen om
zo de best mogelijk beeld-kwaliteit te verzekeren.
& Druk op de h toets op de afstandsbediening.
é Het Active Control menu verschijnt.
“ Druk op de cursor op/neer om de Active Control waarden Uit,
Minimum, Medium (aanbevolen) of Maximum te selecteren.
De beeldinstellingen worden voortdurend en automatisch
verbeterd, hetgeen door middel van balken wordt weergegeven.
De menu-instellingen kunnen niet worden geselecteerd.
‘ Druk op de cursor rechts om Smart beeld te selecteren.
( Druk op de cursor op/neer om een van de vooraf ingestelde
beeldinstellingen te selecteren.
§ Druk op de cursor rechts om Display actief te selecteren.
è Druk op de cursor op/neer om Toon balken, een van de Dual
screen demo's of Uit te selecteren.
Als u Dynamic contrast, Pixel Plus, DNR (Digital Noise
Reduction) of Digital Natural Motion selecteert, wordt het TVscherm opgesplitst in twee delen : aan de linkerkant wordt de
geselecteerde beeldkwaliteit uitgeschakeld, aan de rechterkant
wordt hij ingeschakeld.
! Druk opnieuw op de h toets om het Active Control menu uit
te schakelen.
Geluidsmenu
Geluid
TV
Smart geluid
Equalizer
Volume
Volume hoofdtelef.
Surround mode
(Dual I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analoog)
(Delta volume)
(Laatavond mode)
& Druk op de cursor rechts om Geluid te selecteren.
é Selecteer de menu-instellingen in het Geluidsmenu door de
cursor op/neer te gebruiken en pas de instellingen aan met de
cursor links/rechts. Denk eraan dat de instellingen zich op een
normaal, centraal niveau bevinden wanneer ze in het midden van
de schaalverdeling op de balk staan.
Smart geluid
Selecteer Smart geluid om een lijst van vooraf ingestelde
geluidsinstellingen te doen verschijnen. Elke instelling komt
overeen met een bepaalde fabrieksinstelling voor Treble en Bass.
Persoonlijk verwijst naar de persoonlijke voorkeursinstellingen
voor het geluid in het geluidsmenu.
Opmerking:
- Sommige menu-instellingen zijn enkel beschikbaar bij een Cinema Link
configuratie en wanneer de Cinema Link geactiveerd is. Andere worden
door de audio-ontvanger gestuurd en niet door het TV-toestel. Zie de
afzonderlijk bijgeleverde Cinema Link handleiding.
- Dual X is enkel beschikbaar bij dual sound uitzendingen.
- Mono/Stereo kan enkel geselecteerd worden bij analoge stereouitzendingen.
- Nicam/Analoog kan enkel worden geselecteerd bij Nicamuitzendingen.
13
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 14
Surround Modes
Selecteer een van de Surround modes, afhankelijk
van uw persoonlijke voorkeur en het uitgezonden
geluidssignaal.
Stereo
Bij deze geluidskeuze worden alleen
geluidssignalen door de linker en de
rechter luidsprekers vooraan
gezonden.
Dolby 3 Stereo
(optimaal met Dolby Surround uitzending)
De Dolby Pro Logic* geluiden
worden verdeeld over de
luidsprekers links en rechts vooraan
en de centrale
luidspreker.
Hall
Het speciale geluidssignaal
wordt via de luidsprekers
achteraan verdeeld, waardoor
een hal-effect van achteraan
gecreëerd wordt. Uit de
centrale luidspreker komt geen
geluid.
Dolby Pro Logic II
(optimaal met Dolby Surround
uitzending)
Alle luidsprekers vooraan en
achteraan geven het Dolby
Surround Pro Logic II geluid
weer. Dit geluid is altijd
aanwezig als een film of een
programma gemarkeerd is met
G Dolby Surround.
Opmerking:
• Normale stereo uitzendingen zijn niet altijd gecodeerd
om een surround geluid achteraan weer te geven.
• Indien een Cinema Link configuratie is aangesloten,
kunnen de surround modes van de ontvanger worden
geselecteerd.
Dolby Digital
Als u een DVD-speler of een
Laser disc-speler hebt
aangesloten (zie Randapparatuur aansluiten, p. 27),
kunt u thuis van meerkanaals
surroundgeluid genieten
wanneer u disks afspeelt die
werden opgenomen in Dolby
Digital. Niet alleen de
centrale, linkse en rechtse
interne luidsprekers, maar ook
de surround luidsprekers links
en rechts achteraan geven
Dolby Digital Surround geluid
weer.
Ontvangst van Dolby Digital-geluid via de
i-toets
Druk op de i-toets.
Wanneer Dolby Digital-geluid gereproduceerd
wordt, toont de geluidsinformatie op het
scherm het aantal luidsprekersignalen die
overgebracht worden.
Dit wordt aangeduid door middel van 2 cijfers:
het eerste cijfer geeft het aantal signalen van de
luidsprekers vooraan weer, het tweede cijfer
geeft het aantal signalen van de luidsprekers
achteraan weer.
Bijv. ‘Dolby Digital 3/2’ betekent dat 3 signalen
vooraan: links, rechts en centraal, en 2 signalen
achteraan: links en rechts surround,
overgebracht worden.
‘Dolby Digital 1/0’ betekent dat een
monosignaal overgebracht wordt.
‘Dolby Digital 2/0’, ‘MPEG’ of ‘PCM’ betekent
dat de transmissie een stereosignaal bevat, dat
Dolby Surround gecodeerd kan zijn.
In dat geval zal de surround mode Dolby Pro
Logic II tonen.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.‘Dolby’ ‘Pro Logic’ en het dubbele D-symbool G
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
Alle rechten voorbehouden.
14
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 15
& Druk op de cursor rechts om Diversen te selecteren.
Diversen menu
é Selecteer de menu-instellingen in het menu Diversen met de
Diversen
TV
Programmalijst
Ondertitel
Sleeptimer
Kinderslot
Timer aan
Zoom
Uit
Aan
Aan met mute
cursor op/neer en pas de instellingen aan met de cursor
links/rechts.
Druk op de i toets op de afstandsbediening om
informatie over de geselecteerde menu-instelling te
krijgen.
Programmalijst
Druk op OK om naar de geselecteerde TVzender of externe bron over te schakelen.
Ondertiteling kiezen
De ondertitelpagina moet voor elke TV-zender
worden opgeslagen:
Schakel teletekst in en kies de gewenste
ondertitelingspagina uit de index. Schakel
teletekst uit.
Ondertitel Aan zal de ondertitels automatisch
zichtbaar maken op de geselecteerde TVzenders indien ondertitels worden uitgezonden.
Een symbool geeft aan dat de ondertiteling
werd geactiveerd. Selecteer Aan met mute als
u wilt dat de ondertiteling automatisch wordt
weergegeven als het geluid wordt onderbroken
door middel van de ¬ toets op de
afstandsbediening.
Timer aan
& Selecteer Timer aan.
Timer aan
Uit
Aan
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Zondag
Maandag
.......
Dagel.
15:45
é Selecteer Aan met de cursor rechts.
“ Druk opnieuw op de cursor rechts om naar de
lijst met zenders te gaan.
‘ Selecteer de TV-zender of de externe bron
waarnaar u wilt dat de TV op een bepaalde dag
en een bepaald tijdstip overschakelt.
( Druk opnieuw op de cursor rechts om een dag
van de week te selecteren of om Dagelijks te
kiezen.
§ Druk opnieuw op de cursor rechts om de tijd
in te voeren met de cijfertoetsen of met de
cursor op/neer en druk op OK om te activeren.
è Druk op de MENU toets om het menu uit te
schakelen.
Opmerking : Druk op de i toets om uw
timerinstellingen te controleren.
Kinderslot
& Selecteer Kinderslot.
Kinderslot
Vergrendelen
Vergrendeling
Ontgrendelen
Leeftijdsgrens
Vergrendel na
Programmavergr.
Inhoudsvergr.
é Druk op de cursor rechts om naar het
Kinderslot-menu te gaan. U wordt verzocht uw
PIN-code in te voeren.
Opmerking: u moet uw code opnieuw invoeren
telkens u het Kinderslot-menu hebt verlaten.
Belangrijk : u bent uw PIN-code vergeten !
Zie p. 11.
“ Selecteer een van de menu-instellingen van het
Kinderslot-menu:
• Vergrendelen als u alle zenders en alle externe
bronnen wilt vergrendelen.
• Vergrendeling en druk op de cursor rechts.
De instellingen Leeftijdsgrens en
Inhoudsvergrendeling zijn beschikbaar indien
NEXTVIEW wordt uitgezonden. Selecteer:
- Leeftijdsgrens indien u programma’s wenst te
vergrendelen die enkel geschikt zijn vanaf een
zekere leeftijd: uit, 2, 4 ... 18.
- Vergrendel na indien u alle programma’s
wenst te vergrendelen die na een bepaald
tijdstip worden uitgezonden. Druk op de
cursor rechts en voer het tijdstip in met de
cursor op/neer en rechts. Druk op de OKtoets om te bevestigen.
- Programmavergr. indien u de programma’s
van een bepaalde TV-zender of een bepaalde
externe bron wenst te vergrendelen.
- Inhoudsvergr. indien u programma’s wenst te
vergrendelen die verband houden met een
bepaald thema: Film, Sport, Shows.... Zie
NEXTVIEW, p. 17.
• Ontgrendelen om alle ingestelde
vergrendelingen tegelijk te ontgrendelen.
Opmerking :
- De Radio mode kan niet afzonderlijk worden
vergrendeld.
- DVD mode - Diskvergrendeling: zie p. 26.
Zoom
& Selecteer Zoom met de cursor naar beneden
en druk op de OK toets.
é Druk op de OK toets om een van de zoomvergrotingen te selecteren (x1, x4, x9, x16).
“ Bovendien kunt u het geselecteerde zoomscherm over het scherm doen verschuiven met
de cursortoetsen op/neer, links/rechts.
‘ Druk op de MENU toets om de zoomfunctie
uit te schakelen.
15
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 16
Dual screen / PIP / Multipip
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
OK
®
®
®
S
º
MENU
+
+
¬
V
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
T/C
i
0
0
Active Control
b
q
h
U
Weergavemogelijkheden
Dual screen
Q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
PIP
PIP 3
AUX
P
-
b
Druk op de b toets om Dual screen, PIP of een van de PIP modes te
activeren. Druk opnieuw op de b toets. Het scherm met de gele rand zal
het volledige hoofdscherm worden.
Opmerkingen:
- Als u de b toets ingedrukt houdt, verschijnen de verschillende formaten na
elkaar op het scherm. Per seconde dat u de toets ingedrukt houdt, verschijnt een
ander formaat. Nadat de TV in de standby stand werd geschakeld, wordt de
voorkeursinstelling, zoals ingesteld in het Configuratiemenu, Algemeen, gebruikt.
- Als Dual screen werd geselecteerd, zijn twee beeldformaten mogelijk : Volledig
scherm of 4:3 brievenbusformaat (verticale samendrukking).
- Het geluid van het rechterscherm of van het PIP-scherm zal te horen zijn in de
hoofdtelefoon.
- Dual Screen/PIP/Multipip is niet mogelijk in Radio en DVD mode.
AUX
PIP 12
PIP1
PIP1
PIP2
PIP3
PIP4
PIP2
PIP5
PIP6
PIP7
PIP8
PIP3
PIP9
PIP10 PIP11 PIP12
- Druk de cursor naar rechts om het rechter scherm te laten oplichten.
- Druk de cursor naar beneden om een enkel PIP scherm te laten
oplichten.
- Druk de cursor naar rechts om naar het Multipip scherm te gaan en
gebruik dan de cursortoetsen om te navigeren in de PIP schermen en
een PIP scherm te laten oplichten.
TV-zenders of externe bronnen wijzigen in linker, rechter, PIP of
Multipip scherm
Druk op de -P+ toets, op de 0 toets of op de cijfertoetsen om de
TV-zenders of externe bronnen in het scherm dat oplicht te wijzigen.
Scan PIP3 of PIP 12
Ga met de cursor naar het onderste PIP-scherm en druk de cursor
naar beneden om de volgende reeks PIP-schermen te doen verschijnen.
o
œ
Positie
Afmeting
16
Positie en afmeting bepalen van een enkel PIP scherm
& Selecteer een Dual screen mode met een enkel PIP scherm.
é Druk de cursor naar beneden om het PIP scherm te laten oplichten.
Een PIP menu verschijnt waarin u de positie en de afmeting van het PIP
scherm kan bepalen.
Opmerking: Wanneer het PIP menu verdwijnt, druk op de OK toets om het
opnieuw te laten verschijnen.
“ Druk de cursor naar beneden om Positie of Afmeting te kiezen.
‘ Druk op de OK toets of op de cursor naar rechts om te activeren.
( Gebruik de cursortoetsen om de positie van het PIP scherm te
bepalen. Gebruik de cursortoetsen links/rechts om de afmeting van het
PIP scherm te bepalen.
§ Druk op de OK toets. Het PIP menu verschijnt opnieuw.
è Beweeg de cursor naar de bovenkant van het menu om het
hoofdscherm opnieuw te laten oplichten.
! Druk op de OK toets om het menu uit te schakelen of wacht tot de
tijd verstreken is.
Scherminfo
De scherminfo die oplicht en verschijnt wanneer de zenders worden
gewijzigd, heeft altijd betrekking op het actieve scherm.
2214.2 nl
19-09-2003
NEXTVIEW
11:37
Pagina 17
/ Teletekst gids
NEXTVIEW is een elektronische gids waarmee u programma’s kunt opzoeken zoals u dat zou
doen in een krant of een TV-magazine. U kunt de programma’s volgens onderwerp schikken
(films, sport...), gedetailleerde informatie verkrijgen en uw recorder programmeren, indien die is
uitgerust met de NEXTVIEWLink functie.
Belangrijke opmerkingen: NEXTVIEW is enkel beschikbaar voor bepaalde programma’s en in bepaalde
landen. Indien geen NEXTVIEW-informatie wordt uitgezonden, verschijnt de teletekst-programmagids, die op de
programma-informatie van teletekst (indien beschikbaar) is gebaseerd en de meeste functies van NEXTVIEW biedt.
Opmerking: De zender is verantwoordelijk voor de inhoud van de informatie. De TV is verantwoordelijk voor de
ontvangst van die informatie en voor de presentatie ervan aan de gebruiker.
NEXTVIEW/Teletekstgids
in- of uitschakelen
Druk op de æ toets op de afstandsbediening om de NEXTVIEW/Teletekstgids in of uit te schakelen.
Een menu verschijnt met de boodschap Even wachten. Na een poosje krijgt u:
• een NEXTVIEW pagina, indien de gekozen zender deze dienst biedt (het NEXTVIEW logo verschijnt),
• een teletekstpagina, indien de gekozen zender geen NEXTVIEW uitzendt,
• Geen informatie beschikbaar indien noch NEXTVIEW noch teletekst worden uitgezonden. Kies een
andere zender.
Kies TV-zenders volgens thema
Indien programma’s in de NEXTVIEW-gids een bepaald thema hebben, is het mogelijk TV-programma’s
snel te kiezen door middel van de 0 toets. Zie Configuratie, Algemeen menu, Smart surf, p. 10.
Een NEXTVIEW pagina weergeven
De informatie wordt weergegeven door de zender die de
Algemeen, NEXTVIEW provider, p. 10.
puck
Dit logo wordt enkel
weergegeven tijdens een
NEXTVIEW uitzending. Geen
logo duidt een teletekst
programmagids aan.
NEXTVIEW
Maa 05 Feb
Mon03
Menu
aanbiedt. Zie ook Configuratie,
18.00
18.00
Zender
Thema
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
NEXTVIEW
guides
Programmanaam en
tijdstip van uitzending
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Overz.
Opname
Voorpr
Kijken Vergr
functietoetsen
Beeld/NEXTVIEW-Teletekstgids
& Druk op de æ toets. Druk op de b toets om de NEXTVIEW/ Teletekst Gids op de rechterkant van
het scherm te laten verschijnen.
é Gebruik de cursortoetsen om een TV-zender te kiezen.
“ Druk op de b toets om dual screen uit te schakelen.
NEXTVIEW
guides
& Gebruik de cursor links/rechts om Tijd, Zender, Thema, de datum (of het menu) te selecteren.
De Tijdsgids biedt een overzicht over alle programma-titels die beschikbaar zijn in de geselecteerd
tijdspanne. De Zendergids biedt een overzicht over alle programma’s die door één bepaalde zender
op een bepaalde dag worden uitgezonden. Met de Datumgids kunt u een welbepaalde dag kiezen.
De Themagids toont een lijst van alle programma’s die op de geselecteerde datum worden
uitgezonden en die tot de geselecteerde categorie behoren.
Wanneer de TV de menugids doorloopt, wordt rekening gehouden met de selectiecriteria en wordt
uiteindelijk een lijst met programma’s weergegeven.
é Druk op de OK toets om het type gids te selecteren.
“ Beweeg de puck naar beneden en aar rechts om de programma’s te selecteren. Indien beschikbaar
wordt een samenvatting van of uitleg over het programma onderaan het scherm weergeven.
‘ Gebruik de cursor op/neer om de programma’s te doorlopen.
17
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 18
Teletekst gids
& Voer door middel van de cijfertoetsen het nummer in van de teletekstpagina die de programma-
informatie bevat voor de huidige zender.
é Druk op de cursor rechts om de puck over het bolletje te bewegen.
“ Gebruik de cursor op/neer om de programma’s te doorlopen.
paginabol
subpagina’s
selectiebol
Maa 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC
BBC2
ITV
CH4
CH5
zenderlijst
Overz.
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Opname
scroll bol
1
Preprog
Kijken
430
300
305
400
415
500
Vergr
• Indien het geselecteerde programma een pagina bevat met een optionele subcode die verwijst naar een
pagina met meer informatie over het programma, druk dan op de OK-toets om de informatie op het
scherm te doen verschijnen. Druk opnieuw op de OK-toets om naar de programmagidspagina terug te
keren.
• Indien de geselecteerde programmagidspagina aan de VPT-vereisten voldoet,
- zal het mogelijk zijn programma’s op te nemen, voor te programmeren, te bekijken of te vergrendelen:
- zal de TV de laatst geselecteerde teletekstpagina van die zender onthouden, die informatie in verband
met de programmagids bevatte en die aanduidt welk programma wanneer begint.Telkens u op de æ
toets drukt, zal de teletekstpagina van de gekozen zender, die de programmagids bevat, verschijnen.
• Indien nodig kunt u het nummer van de subpagina selecteren door de cursor naar het bolletje voor de
pagina te bewegen en rechts te drukken.
Opmerking: U moet het nummer van de teletekstpagina invoeren voor elke zender. U kunt de zenders ook
wijzigen door de cursor op/neer te bewegen in de lijst aan de linkerkant van de pagina.
Basisfuncties
Druk op de grijze †, rode ®, groene Ò, gele ‡ of blauwe π toets om een functie van de
Teletekst of NEXTVIEW te activeren. De toetsen zijn grijs indien die functie niet beschikbaar is.
Overzicht: dit menu toont een lijst met programma’s die gemerkt zijn als programma’s waaraan u
herinnerd moet worden, die opgenomen moeten worden en die vergrendeld zijn. Dit menu kan
worden gebruikt om gemarkeerde programma's te wijzigen of te verwijderen. .
Opname: om het opnemen met de videorecorder te programmeren (indien uitgerust met de
NEXTVIEWLink functie en aangesloten op EXT. 2).
Voorprogrammeren: om de TV automatisch in te schakelen wanneer hij zich in standby bevindt of om
een boodschap op het scherm te laten verschijnen wanneer de TV ingeschakeld is.
Vergrendelen: om bepaalde programma’s te vergrendelen en zo te voorkomen dat ze opgenomen of
bekeken worden.Voor de functies Opname,Voorprogrammatie of Vergrendelen verschijnt een klein
menu waarin u het interval kunt kiezen: eenmalig, dagelijks of wekelijks, of waarmee u een vroegere
instelling kunt wissen. Standaard wordt het interval op Eenmalig ingesteld. Druk op de OK toets om de
frequentie te bevestigen.
Kijken: om het geselecteerde en op dat ogenblik uitgezonden programma te bekijken.
Ontvangst en updaten van
NEXTVIEW
info
De ontvangst en het updaten van NEXTVIEW gebeurt terwijl U de TV-zender van de gekozen NEXTVIEWprovider bekijkt, zie Configuratiemenu, p. 10, of wanneer het televisietoestel in standby staat.
Het televisietoestel ontvangt daarna nog éénmaal nieuwe informatie tijdens de nacht.
Opmerking: het kan noodzakelijk zijn het televisietoestel in standby te zetten wanneer alle NEXTVIEW informatie
verouderd is, bijvoorbeeld wanneer U uit vakantie terugkomt.
18
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 19
Teletekst
De meeste TV-zenders zenden informatie uit via teletekst. Deze TV heeft een geheugen van 1200
pagina’s, dat de meest uitgezonden pagina’s en subpagina’s opslaat om de wachttijd te beperken. Het
geheugen wordt vernieuwd na elke programma-wijziging.
Teletekst in- en uitschakelen
Subpagina’s kiezen
Druk op b om teletekst in te schakelen.
102
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Maa 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
Rood
Wanneer een geselecteerde teletekstpagina uit
verschillende subpagina's bestaat, verschijnt een
lijst van de beschikbare subpagina's op het
scherm.
Druk op de cursor links of rechts om de
volgende of de vorige subpagina te selecteren.
Groen
Geel
300
305
400
415
500
550
888
600
Teletekstpagina vergroten
Druk herhaaldelijk op q om achtereenvolgens
de bovenste en de onderste helft van de
teletekstpagina te doen verschijnen, en om
daarna terug te keren naar de normale
teletekstpagina. Wanneer de teletekstpagina
vergroot is, kunt u de tekst regel per regel
doorlopen door middel van de cursor op/neer.
Blauw
Teletekst pagina kiezen
- Geef het gewenste paginanummer in met de
cijfertoetsen, de cursortoetsen op/neer,
links/rechts of met de -P+ toets.
- Kies met de kleurtoetsen, overeenkomstig de
gekleurde opties onderaan het scherm, het
gewenste onderwerp.
Beeld/Teletekst - Actieve
schermselectie
Wanneer u zich in dual screen beeld/teletekst
bevindt (b toets), geef het gewenste
paginanummer in met de -P+ toets, druk dan op
de MENU-toets en selecteer daarna het
linkerscherm (met het blauwe bolletje
bovenaan). Nu kunt u kiezen tussen een
samengedrukte of een volledig
beeld/teletekstpagina met de q toets.
De vorige teletekstpagina kiezen
(Enkel mogelijk indien er geen lijst met favoriete
teletekstpagina’s beschikbaar is. Zie p. 20.)
Druk op de 0 toets.
Teletekst inhoudspagina kiezen
Druk op de grijze kleurtoets † om de
inhoudspagina te laten verschijnen (meestal
p. 100).
Enkel voor T.O.P. teletekst-uitzendingen :
Druk op i. Een T.O.P.-overzicht van de
beschikbare rubrieken en onderwerpen
verschijnt. Kies met de cursor op/neer,
links/rechts de gewenste rubriek, het gewenste
onderwerp en de pagina en druk op de OK
toets. Niet alle TV-zenders zenden het T.O.P.
teletekst systeem uit.
Hypertext
&
é
“
‘
Met hypertext kunt u pagina’s selecteren en
zoeken die om het even welk woord of cijfer
bevatten dat in de huidige teletekstpagina
voorkomt.
Druk op de OK toets om het eerste woord of
een cijfer in de pagina te doen oplichten.
Gebruik de cursor op/neer, links/rechts om het
woord of het cijfer dat u wenst te zoeken, te
selecteren.
Druk op de OK toets om te bevestigen.
Een boodschap verschijnt onderaan het scherm
om aan te geven dat het zoeken bezig is of dat
het woord of de pagina niet gevonden werd.
Druk op de cursor naar boven om hypertext te
verlaten.
19
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 20
‘ Selecteer Annuleer om het geselecteerde
Teletekst menu
(Enkel mogelijk in teletekstmode met volledig scherm)
& Druk op de toets MENU om het menu te
activeren.
é Selecteer de menu-instellingen met de cursor
op/neer.
“ Druk op de cursor rechts om de instelling te
activeren.
Onthult/verbergt verborgen informatie op een
pagina, zoals oplossingen voor raadsels en puzzels.
Druk op de cursor rechts om de instelling te
activeren.
Voorkeur
Deze lijst bevat maximaal 8 favoriete teletekstpagina’s. Enkel de pagina’s van de zender waar u
naar kijkt, kunnen geselecteerd worden.
& Druk op de cursor rechts om toegang te krijgen
tot de lijst.
é Druk opnieuw op de cursor rechts om de huidige
pagina toe te voegen of om een van de pagina's uit
de voorkeurlijst te selecteren.
“ Druk op de MENU toets om de pagina te
bekijken.
‘ Gebruik de 0 toets om de lijst met favoriete
pagina's te doorlopen.
Zoeken
Een woord selecteren
U kunt het toetsenbord op het scherm gebruiken
om een woord te typen dat u wilt zoeken in de
teletekstpagina’s. Het is niet belangrijk of kleine
letters of hoofdletters worden gebruikt.
puck
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Annuleer
Akkoord
WORD
NAME
FOOTBALL
Spatie
T Wissen
ELETEXT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3
H I J K L M N
4 5 6
O P Q R S T U
7 8 9
V W X Y Z
Shift
Rood
0
Geel
Blauw
& Druk op de cursor rechts om toegang te krijgen
tot het keyboard.
é Gebruik de cursor links/rechts, op/neer om de
karakters, woorden of functies te selecteren.
“ Druk op de OK toets om elk karakter te
bevestigen.
20
woord uit de lijst met eerder opgezochte
woorden en druk op de OK toets.
é Selecteer Akkoord en druk opnieuw op OK.
Het bericht Zoeken verschijnt.
“ Om het zoeken te stoppen of een nieuw woord
te zoeken, moet u Keyboard selecteren en op
OK drukken.
‘ Als een woord niet wordt gevonden, verschijnt
een boodschap. Als het woord wordt gevonden,
licht het op in de teletekstpagina. Druk op de
OK-toets om het zoeken verder te zetten.
Subpagina’s doorlopen (indien aanwezig)
Hiermee worden de subpagina’s automatisch
beurtelings weergegeven. Druk op de cursor
rechts om in- en uit te schakelen.
Geprogrammeerde pagina
Om een bepaalde pagina op een bepaald tijdstip
te doen verschijnen.
& Druk op de cursor rechts om Ja of Nee te
kiezen.
é Geef de tijd en het paginanummer in met de
cursor of met de cijfertoetsen.
Opmerking: Teletekst moet niet ingeschakeld blijven,
maar u moet de TV-zender bekijken waarvan u een
bepaalde pagina gekozen hebt.
“ Druk op de cursor links om naar het TV-menu
terug te keren.
Taal
Andere
Groen
Een woord zoeken
& Typ het woord op het scherm in of kies een
Verborgen informatie
102
woord of karakter te annuleren; Spatie om een
spatie in te voegen; Wissen om het laatst
geselecteerde karakter te wissen; Shift om over
te schakelen van kleine letters naar hoofdletters
en vice versa; Andere om speciale tekens op het
toetsenbord te krijgen.
( Druk herhaaldelijk op de cursor links om naar
het Teletekstmenu terug te keren.
Als de letters die op het scherm verschijnen
niet overeenkomen met de letters die door de
teletekstzender worden gebruikt, kunt u hier de
taalgroep wijzigen. Selecteer Groep 1 of
Groep 2 met de cursor rechts.
Druk op de MENU toets om het Teletekst
menu te verlaten.
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 21
Functietoetsen RDS radio
In RDS radio mode
Opmerking: Info via afstandsbediening is niet beschikbaar.
Ò†
Druk op deze toets om de radio
af te stemmen op een zender
met een voldoende hoge
kwaliteit van ontvangst.
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
® Programmeren van
radiozenders (p. 22)
†
Select
‡ Druk op deze toets om het
programmeren van radiozenders
stop te zetten.
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
b Druk op deze toets als u
radiozenders zonder RDSontvangst een naam wenst te
geven of als u een RDS-naam
wilt wijzigen.
Gebruik de cursortoetsen
op/neer, links/rechts en druk op
OK om te bevestigen.
®
OK
®
®
®
S
i Druk herhaaldelijk op deze toets
om de gewenste informatie op
het LCD-scherm te selecteren:
Naam van het programma
(NAME), de frequentie waarop
is afgestemd (FREQ), het type
programma (TYPE) of tekst
voor boodschappen (TEXT) die
door de radiozender worden
uitgezonden.
º
MENU
+
+
¬
V
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
U Klok aan/uit
i
0
0
Q Druk op deze toets om een
b
h
U
Q
andere beschikbare surroundmode te selecteren.
DVD Druk herhaaldelijk op deze
T/C
MENU
Druk op deze toets om het
geluidsmenu te selecteren.
P
Selecteren van radiozenders
Druk op –P+ om de
geprogrammeerde radiozenders
te selecteren.
Active Control
q
0 Druk op deze toets om de vorige
geselecteerde radiozender te
selecteren.
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
toets om Radio,TV of DVD
mode te selecteren.
LCD
LCD
Automatisch LCD op/neer
De RDS Radio mode inschakelen
Druk herhaaldelijk op de DVD/RADIO-toets op de
afstandsbediening tot de RDS radio mode wordt
geselecteerd. Het TV-scherm wordt leeggemaakt
en indien de radiozender RDS-gegevens* uitzendt,
licht het RDS lampje op het LCD-scherm op,
samen met de beschikbare informatie over de
radiozender waarop is afgestemd.
Afstemmen op radiozenders
Om een nieuwe frequentie te vinden, houdt u
de Ò of † toets op de afstandsbediening
ingedrukt tot de frequentie begint te
veranderen. De radio stemt automatisch af op
een zender waarvan de ontvangst van goede
kwaliteit is.
*
RDS, Radio Data Systems, is een dienst die FMzenders de mogelijkheid biedt bijkomende
informatie te geven. Als u een RDS-zender
ontvangt, verschijnen het RDS-icoon en de naam
van de zender.
Als een FM-zender in stereo wordt ontvangen,
verschijnt stereo op het scherm.
Om op een zender met zwakke ontvangst af te
stemmen, moet u de Ò of † toets kort en
herhaaldelijk indrukken tot u een optimale
ontvangst hebt gevonden.
21
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 22
Programmeren van radiozenders.
U kunt tot 50 radiozenders vastleggen.
Automatisch programmeren
Druk gedurende ongeveer 3 seconden op de
®-toets op de afstandsbediening.
SEARCH (zoeken) verschijnt en alle
beschikbare zenders worden geprogrammeerd
(waarbij alle vorige geprogrammeerde
radiozenders worden gewist). Het systeem zal
eerst de RDS-zenders met een signaal dat sterk
genoeg is vastleggen, daarna de RDS-zenders
met een zwakker signaal en tenslotte de
zenders zonder RDS.
Opmerking : druk op de ‡ toets om automatische
installatie stop te zetten. Alle zenders die voordien
werden geïnstalleerd, worden in het geheugen
opgeslagen.
Handmatig programmeren
& Druk kort op de ® toets op de
é
“
‘
(
afstandsbediening. Het huidige zendernummer
begint te knipperen en de naam van de zender,
indien het om een RDS-zender gaat, of de
frequentie waarop is afgestemd verschijnt.
Houd de Ò of † toets ingedrukt om een
nieuwe radiozender te zoeken. Het zoeken zal
worden stopgezet op de volgende radiozender
en de frequentie zal verschijnen en uiteindelijk
worden vervangen door de gevonden RDSnaam.
Opmerking : druk kort en herhaaldelijk op de Ò
of † toets voor een fijnafstemming van de
frequentie, indien nodig.
Gebruik de P- of + toets of de cijfertoetsen om
het zendernummer waaronder u de nieuwe
radiozender wilt opslaan te selecteren.
Druk op de ® toets om de nieuwe
radiozender op te slaan onder het
geselecteerde zendernummer.
Herhaal stappen & tot ‘ om een andere
radiozender vast te leggen.
Opmerking : druk op de ‡ toets om de
handmatige installatie stop te zetten. Niets wordt
vastgelegd en de toestand die bestond net voor de
handmatige installatie werd geactiveerd wordt
hersteld.
22
Namen geven
& Selecteer het zendernummer of de radiozender
waaraan u een naam wilt toekennen (voor
zenders zonder RDS-ontvangst) of waarvan u
de naam wilt veranderen.
é Druk gedurende ongeveer 3 seconden op de
b toets op de afstandsbediening. De cursor
knippert op de eerste van 8 karakters.
“ Druk de cursor op/neer om het karakter te
wijzigen.
‘ Druk op de OK-toets om de nieuwe naam te
bevestigen
Opmerking : om een zendernaam te wissen :
- selecteer het nummer van de zender waarvan u de
naam wilt wijzigen;
- houd de b toets ongeveer 3 seconden ingedrukt;
- houd de ‡ toets ongeveer 3 seconden ingedrukt;
- de boodschap DELETED (gewist) verschijnt, en
daarna verschijnt de RDS-naam of de frequentie
verschijnt.
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 23
DVD/Audio functietoetsen
In DVD-mode
Opmerking: info via afstandsbediening is niet beschikbaar.
Om het energieverbruik te beperken, kan het enkele
π Weergave
ogenblikken duren vooraleer de DVD speler geactiveerd wordt.
Nadat een disk in het toestel
Cursortoetsen
Druk herhaaldelijk op de
cursortoets links/rechts om terug
of vooruit te spoelen met een
snelheid x4 of x32.
B
VCR DVD SAT AMP CD
º/S Stilstaand Beeld-Frame
Druk op º om het beeld te
doen stilstaan. Druk opnieuw om
naar het volgende beeldje over
te gaan. Stop het afspelen tijdelijk
in geval van een audio CD.
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
i Druk op deze toets om
Opmerking : als u tijdelijk naar TV
mode overschakelt en binnen de
10 minuten opnieuw naar DVD
mode overschakelt, zal de DVD
automatisch opnieuw worden
ingeschakeld.
®
informatie te laten verschijnen
over de huidige disk.
OK
®
®
DVD
Druk herhaaldelijk op deze toets
om op DVD mode over te
schakelen.
DISC
Druk op deze toets om het
menu van de DVD disk op te
roepen. De inhoud van het menu
hangt volledig af van de DVD
disk.Via het menu krijgt u
toegang tot verschillende
onderdelen, zoals taalkeuze,
scènes, bonusmateriaal, enz.
Gebruik de cursortoetsen om de
verschillende elementen van het
menu te doorlopen en druk op
de OK-toets om te bevestigen.
Bij een JPEG foto CD verschijnen
er 4 beeldjes op het scherm. Met
de -P+ toetsen selecteert u een
vorige of een volgende reeks van
beelden. Kies een beeld met de
cursortoetsen en druk op de
OK toets om een beeld op het
volledig scherm te bekomen.
PLAYER/SETUP
DVD configuratiemenu, p. 25
LCD
LCD automatisch op/neer.
®
S
º
MENU
+
+
¬
V
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
T/C
i
werd geplaatst, begint de
weergave automatisch. Bij
bepaalde disks zal u worden
gevraagd een selectie te maken
in een menu.
Druk op π om de weergave
verder te zetten nadat u een
beeld hebt doen stilstaan, de
weergave hebt gestopt, hebt
overgeschakeld naar standby of
de disk uit het toestel hebt
genomen. Druk op π om een
audio CD of een foto CD te
doen afspelen. Druk nogmaals
om een slide show te starten in
geval van een JPEG foto CD.
‡ Weergave stoppen
Het default scherm verschijnt en
geeft informatie over de status
van de DVD-speler.
Ò † Vooruit- en
terugspoelen
Druk op deze toets (of op de
cursortoetsen links/rechts) om
vooruit of terug te spoelen.
Druk op π om de disk opnieuw
met een normale snelheid af te
spelen.
0
0
Active Control
b
h
U
Q
q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
-P+ Druk op deze toets om naar het
vorige of het volgende hoofdstuk
te gaan in geval van een DVD, of
naar de vorige of de volgende
track in geval van een audio CD,
of naar de vorige of volgende
foto in geval van een foto CD.
T/C Titel/Hoofdstuk
DVD disks zijn in verschillende
hoofdstukken onderverdeeld om
de kijker rechtstreeks toegang te
verlenen tot bepaalde scènes.
Druk op de T/C toets om
rechtstreeks toegang te krijgen
tot het Titel- of Hoofdstukmenu.
23
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 24
Inleiding tot DVD video
DVD
T1
C1
T2
C2
C1
C2
C3
De universele DVD Video Norm biedt enkele
unieke opties, zoals de mogelijkheid om
verschillende soundtracks voor verschillende talen,
ondertitels in verschillende talen en zelfs
veelvoudige camerahoeken te kiezen (afhankelijk
van de disk).
Afhankelijk van het materiaal dat op de disk is
opgeslagen (een film, videoclips, een theaterstuk,
een televisieserie, enz.) kan de disc een of meerdere titels hebben, die uit meerdere hoofdstukken
(ook scènes genoemd) kunnen bestaan.
Mogelijke disk-formaten
Met de ingebouwde DVD-speler kunt u DVD Video disks (onder meer DVD+R en DVD+RW) en Video-,
Super Video-, Audio- en MP3) en JPEG foto-CD’s (onder meer CD-R en CD-RW CD’s) afspelen. De disks
zijn te herkennen aan het logo op de verpakking.
Opmerking : DVD-disks en –spelers zijn onderworpen aan bepaalde regionale beperkingen. Voor u een disk
afspeelt moet u er zich van vergewissen dat de disk voor dezelfde zone bestemd is als de DVD-speler. De
regionale code van deze DVD-speler is 2.
Eigenschappen van MP3-disks
Uw ingebouwde DVD-speler aanvaardt het
volgende MP3-D formaat (ISO9660)
• Bestandsnamen met maximaal 30 karakters
• Max. aantal niveaus van geneste directories : 8
• Maximum ALB nummer : 32
• Ondersteunt variable bit-rate systeem
• Ondersteunde MP3 samplingfrequenties :
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
• Ondersteunde MP3 bit-rates :
32, 64, 96, 128, 192, 256 kbps
• De volgende formaten worden niet aanvaard :
.WMA, .AAC, .DLF, .M3U, .PLS, DTS (Digital
Theater Systems)
Bijkomende opmerkingen:
• Chinese bestandsnamen worden niet aanvaard;
• De CD-sessie moet worden afgesloten;
• Enkel de eerste sessie van een CD met meerdere
sessies wordt ondersteund;
• CD’s in UDF-formaat worden niet ondersteund;
• Overeenkomstig de SDMI komt er geen geluid uit
de digitale audio-uitgang wanneer MP3-CD’s
worden afgespeeld;
• Als de disk een groot aantal liedjes bevat, kan de
DVD-speler meer dan 10 seconden nodig hebben
om de disk te lezen.
Een disk invoeren/verwijderen
Een disk invoeren
Breng uw disk in de gleuf met het label naar
boven. De DVD-speler zal de disk automatisch
binnenhalen.
Opmerking: het kan enkele seconden duren
vooraleer de schijf ingelezen is. Gelieve te wachten
tot het inlezen voltooid is.
Opgelet : voer geen 8 cm (3 inch) disks in, de DVDspeler kan hierdoor defect raken.
Een disk verwijderen
Druk op de
knop vooraan op het
televisietoestel.
De DVD-speler werpt de disk uit.
Verwijder de disk.
24
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 25
Het menu van de DVD-speler
Via dit menu krijgt u toegang tot alle speciale functies van de DVD-speler.
& Druk op de PLAYER SETUP toets op de afstandsbediening.
é Gebruik de cursor links/rechts, op/neer om de opties in het menu te doorlopen en bevestig uw
selectie met de OK-toets.
“ Druk op de OK toets om terug te keren naar het vorige menu of druk opnieuw op de PLAYER
SETUP toets om het menu uit te schakelen.
Slide Show Kijkfunkctie Zoeken Programma
Weergave
Taakbalk
Taakbalk
Opmerking: Afhankelijk van de gespeelde disk kan de beschikbaarheid van de menu opties verschillen
Weergave
• Disknavigatie: om toegang te krijgen tot de
verschillende titels en hoofdstukken of
filmfragmenten op de disk.
• Ondertitel en Audio: om de taal van de
ondertiteling en de taal van de geluidsweergave
te kiezen.
Slide show (Enkel bij een JPEG foto CD).
• Weergave tijd: om in te stellen hoelang een
beeld op het scherm blijft;
Kijkfunctie
• Hoek: Sommige DVDs bevatten fragmenten die
vanuit verschillende hoeken zijn gefilmd. Er
verschijnt in dit geval scherminfo.
Druk op de b toets op de afstandsbediening.
• Hoofdstuk preview: Met deze functie worden
de eerste 10 seconden van elke track op de disk
afgespeeld. Druk op π om de weergave te laten
verdergaan bij de door u gewenste track.
• Roteren (enkel bij een JPEG foto CD): u kunt
het beeld 90 of 180 graden links of rechts
draaien.
Voorkeuren
Beeld
Program
Zie : ‘Programmeren favoriete tracks’, p. 26.
Geluid
Diversen
Voorkeuren
Beeld
• Beeld centreren: om het
beeld horizontaal te
verschuiven.
Installatie
Zoeken
• Tijd:Voer met de cijfertoetsen een exact tijdstip
in. Druk op OK of op de π toets om de
weergave te hervatten op het ingestelde tijdstip.
• Snel en Langzaam: Gebruik de cursor
links/rechts om de gewenste snelheid te
selecteren. Druk op π om naar de normale
snelheid terug te keren.
• Beeld voor beeld: Het beeld staat stil. Gebruik
de cursor links/rechts om beeld per beeld
vooruit of achteruit te gaan. Druk op π om de
normale weergave te hervatten.
Geluid
• Nachtstand: optimaliseert het
geluid voor het luisteren met
laag volume
Taal
Diversen
• Helpregel: wanneer deze
optie geactiveerd wordt,
verschijnt een helplijn.
Diversen Toegangscontrole
Installatie
Taal
• Standaardgeluid: om de voorkeurtaal voor de
soundtracks van DVD-films vast te leggen.
• Standaardondertitel: om de voorkeurtaal voor
de ondertiteling van DVD-films vast te leggen.
Opmerking : als de voorkeurtaal op de disk
beschikbaar is, zal deze taal default worden
geselecteerd. Indien niet, dan zal de eerste taal op
de disk worden geactiveerd.
Diversen
• PBC (Playback Control): schakelt de
mogelijkheid om rechtstreeks een titel van
bepaalde Video- of Super Video-CDs te selecteren
aan of uit.
Toegangscontrole
• Diskvergrendeling: zie p. 26.
25
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 26
Programmeren van favoriete tracks
Via deze functie kunt u een selectie uit uw favoriete audio tracks van een Audio CD of uit uw favoriete
hoofdstukken van een DVD in het geheugen programmeren. Als de Programma-functie wordt geactiveerd,
worden enkel de geprogrammeerde audio tracks of DVD-hoofdstukken afgespeeld.
& Druk op de PLAYER SETUP toets op de
afstandsbediening.
Programma
Taakbalk
Programma
Tracks
Lijst
Alles wissen
TrackTitel/Roll
11
12
1
2
3
4
é Selecteer Tracks in de taakbar, menu
Programma, met behulp van de cursortoetsen
links/rechts, op/neer.
“ Gebruik de cursor rechts om de lijst van
tracks, titels of rolls te openen.
Gebruik de cursor op/neer om een track, een
titel of een roll te selecteren.
Gebruik de cursor rechts om een overzicht van
hoofdstukken of beelden te openen.
Gebruik de cursor op/neer om een hoofdstuk
of een beeld te selecteren.
‘ Druk op de OK-toets om te bevestigen.
( Herhaal de stappen “ en ‘voor elke
voorkeur track, hoofdstuk of beeld die u wenst
te programmeren. Indien u dat wenst, kunt u
dezelfde track, hoofdstuk of beeld meerdere
malen herhalen. U kunt maximum 20
voorkeuren per disk programmeren.
§ Druk op de PLAYER SETUP toets om het
menu te verlaten. De favoriete tracks zullen
automatisch worden afgespeeld.
Toegangscontrole / Diskvergrendeling
Met deze functie kunt u de DVD speler
vergrendelen of ontgrendelen.
& Druk op de toets PLAYER SETUP.
é Selecteer Toegangscontrole in het Installatie
menu.
“ Gebruik de cursor neer en geef je geheime
code in.
‘ Gebruik de cursor neer om Diskvergrendeling
te selecteren en kies Vergrendeling Aan of Uit
met de cursor rechts.
( Druk op de toets PLAYER SETUP om het
menu te verlaten.
Afspeeltoelating
Als de functie Diskvergrendeling is geactiveerd in
het Configuratiemenu,Toegangscontrole, zal u
worden gevraagd uw code in te voeren, zodat het
afspelen van de DVD of Video-CD wordt
toegelaten.
& Breng een disk in het toestel.
é Voer uw geheime code in.
“ Selecteer Een keer afspelen of Altijd
afspelen:
• Eén keer afspelen: de disk kan worden
afgespeeld zolang hij zich in de DVD-speler
bevindt en het televisietoestel ingeschakeld
blijft en DVD-mode actief is.
• Altijd afspelen: de disk is toegelaten voor
kinderen en kan altijd worden afgespeeld, zelfs
als het Kinderslot Aan is.
Opmerking: Als u voor een bepaalde disk Altijd
afspelen gekozen hebt dan zal u niet langer
gevraagd worden om uw codenummer in te geven.
26
De DVD-speler kan een lijst van 120 disks die
zijn toegelaten voor kinderen in het geheugen
opslaan. Als de lijst vol is en een nieuwe disk
aan de lijst wordt toegevoegd, wordt de laatste
disk uit de lijst verwijderd. Dubbelzijdige DVDs
en Video-CDs bestaande uit meerdere volumes
kunnen een verschillende identificatie hebben
voor elke zijde of elk volume. In dat geval
moet u elke zijde of elk volume afzonderlijk
toelaten of vergrendelen.
Opheffen van de toelating om af te spelen
& Breng een disk in het toestel. Het afspelen
start automatisch.
é Druk op de ‡ toets wanneer het u symbool
op het scherm verschijnt. Het v symbool
verschijnt en het afspelen van de disk is nu niet
meer toegelaten.
Geheime code vergeten ?
Zie TV Configuratie, Algemeen, p. 11.
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 27
Randapparatuur aansluiten
Er kunnen een groot aantal audio- en videoapparaten op uw TV worden aangesloten.
De hiernavolgende aansluitschema’s tonen hoe u ze moet aansluiten.
Opmerking: EXT.1 verwerkt CVBS en RGB, EXT.2 CVBS, RGB en Y/C, EXT.3 en EXT.4 enkel CVBS. Sluit
randapparatuur met een RGB uitgang bij voorkeur aan op EXT.1 of EXT.2 daar RGB een betere beeldkwaliteit
geeft. Indien uw recorder met de EasyLink-functie uitgerust is, moet de bijgeleverde Eurokabel aan EXT.2
aangesloten worden om de EasyLink-functie ten volle te kunnen gebruiken.
Recorder (VCR-DVD+RW)
Sluit de antennekabels 1, 2 en, om een betere beeldkwaliteit te
verkrijgen, een eurokabel 3 aan zoals op de tekening.
Indien uw recorder geen euroconnector heeft, kunt u hem alleen via
de antennekabel aansluiten. Hiervoor moet u het testsignaal van uw
recorder afstemmen en er het programma-nummer 0 aan
toekennen, of het testsignaal opslaan onder een programmanummer
tussen 90 en 99, zie Handmatige installatie, p. 8. Zie ook de
handleiding van uw recorder.
CABLE
2
EXT.
1
2
3
Decoder en recorder
Sluit een eurokabel 4 aan op de euroconnector van uw decoder
en op de speciale euroconnector van uw recorder. Zie ook de
handleiding van uw recorder. Zie Decoder, p. 11.
U kunt uw decoder ook rechtstreeks met een eurokabel op EXT. 1
of EXT. 2 op uw TV aansluiten.
4
Andere apparaten (uitgezonderd digitale bronnen)
& Sluit de antennekabels 1, 2 en 3 aan zoals op de tekening
CABLE
1/2
EXT.
1
4
2
3 5
hiernaast (enkel als uw randapparaat een in/uitgang voor TVantenne heeft. Sluit uw randapparaat door middel van een
eurokabel 5 op EXT. 2 en een eurokabel 4 op EXT.1, 3 of 4
aan om een betere beeldkwaliteit te verkrijgen.
é Zoek het testsignaal van uw randapparatuur op dezelfde manier
als voor de recorder.
Met een recorder aangesloten op EXT.1 kunt u enkel een programma
opnemen van uw TV. Alleen als een recorder op EXT.2 is aangesloten
is het mogelijk om zowel een programma van uw TV als van andere
aangesloten apparatuur op te nemen
Digitale apparatuur (DVD, digitale Set Top Box,...)
& Verbindt uw digitale apparatuur door middel van een eurokabel
1 met een van de euroconnectoren (EXT1, EXT2, EXT3 of
EXT4), of door middel van een cinch-kabel met de VIDEOEXTERNAL
1/2/3/4
DIGITAL
AUDIO IN
ingang aan de rechterzijde van de TV.
é Om te kunnen genieten van een meerkanaals surround geluid
2
1
van digitale bronnen met een Dolby Digital audio uitgang, moet u
ook een audiokabel 2 aansluiten op een van de twee digitale
audio in aansluitingen van uw TV-toestel. Maak een keuze in het
menu Configuratie, Bronnen, p. 11.
“ Selecteer DVD, SAT, Spel of Digital STB in het Configuratiemenu, Bron, afhankelijk van de digitale apparatuur die u hebt
aangesloten. Zie p. 11.
27
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 28
Bijkomende aansluitingen Camera of Camcorder
& Sluit uw camera of camcorder aan zoals op de tekening.
é Sluit de apparatuur aan op VIDEO 2 en AUDIO L 3 voor
mono-apparatuur. Sluit ook AUDIO R 3 aan voor stereo-
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
1
2
apparatuur. Met een S-VHS camcorder krijgt men S-VHS
kwaliteit door de S-VHS kabels aan te sluiten op de S-VIDEO
ingang 1 en op de AUDIO-uitgangen 3.
Waarschuwing: Sluit de kabels 1 en 2 niet tegelijkertijd aan. Dit
kan beelddistortie veroorzaken!
3
Hoofdtelefoon
& Stop de stekker in de aansluiting voor de hoofdtelefoon L
zoals op de tekening hiernaast.
é Druk op ¬ op de afstandsbediening om de interne luidsprekers
van uw TV uit te schakelen.
De hoofdtelefoonaansluiting heeft een impedantie tussen 8 en 4000
Ohm en is van het 3,5 mm jack-type.
Kies Volume hoofdtelefoon in het Geluidsmenu om het
volume van de hoofdtelefoon aan te passen.
Achterste luidsprekers met kabel
SURROUND
13V
V DC in
AUDIO in
(TV)
4 /15W
2.8V RMS
2.8V
1
4
2
3
4
R
L
1 2
3
Indien geen draadloze RF surround sound mogelijk is of indien
er teveel interferentie is, kunt u nog altijd van de Dolby Pro
Logic II of Dolby Digital Surround Sound genieten door de twee
achterste luidsprekers met de TV te verbinden door middel van
een stereo cinchkabel met 3,5 mm stekker.
& Sluit de (niet meegeleverde) kabel aan op de AUDIO IN (TV)
connector 4 op de ontvanger en op de R en L surround
uitgangen achteraan op het TV-toestel.
é Selecteer Uit in de menu-instelling voor Draadloze surround in
het Configuratiemenu, Luidspreker, p. 9.
®
Extra subwoofer aansluiten
&
SUBW.
é
“
‘
28
Om de geluidsweergave van uw TV-toestel te verbeteren kunt u
een externe subwoofer aansluiten (tussen 20 en 250 Hz).
Sluit de audiokabel van de externe subwoofer aan op de SUBW.
aansluiting achteraan op uw TV-toestel.
Selecteer Extern in het Configuratiemenu, Luidsprekers,
Subwoofer menu, p. 9.
Stel de frequentie van de externe subwoofer in op 100-120 Hz
(volgens uw persoonlijke voorkeur) als dat mogelijk is op de
subwoofer.
Regel het volume van de externe subwoofer, als deze regeling
mogelijk is op de subwoofer.
Consulteer ook de handleiding van de externe subwoofer.
CENTRE IN
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 29
Audioversterker aansluiten
Hoewel uw TV-toestel reeds uitgerust is met een Digitale meerkanaals decoder, is het ook mogelijk uw
eigen meerkanaals surround ontvanger aan te sluiten.
Meerkanaals Surround ontvanger met of zonder digitale ingangsconnectoren
& Sluit een Meerkanaals surround ontvanger aan op de AUDIO
OUT R en L connectoren achteraan op uw TV-toestel.
é Als u wilt dat de luidsprekers van uw TV-toestel dienst doen als
AUDIO
OUT
OUT
CENTRE IN
DIGITAL
AUDIO
OUT
centrale luidspreker, moet u ook een audiokabel aansluiten op
de CENTER OUT connector van de meerkanaals surround
ontvanger en op de CENTER IN connector achteraan op uw
TV-toestel.
“ Selecteer Center input Aan in het menu Bron. Zie p. 11.
De luidsprekers van het TV-toestel zullen nu enkel centraal
geluid weergeven.
‘ Regel indien nodig het volume van het centrale geluid via de
menu-instelling Centr. inp. vol. in het menu Bron. Het globale
volume moet worden geregeld via de meerkanaals surround
ontvanger.
( Als u een digitale meerkanaals surround ontvanger hebt
CENTRE IN
aangesloten, moet u de ontvanger ook aansluiten op de
DIGITAL AUDIO OUT connector. In dit geval kunnen de
luidsprekers van uw TV niet gebruikt worden als center
luidspreker. Selecteer Center input Uit in het menu Bron, p. 11.
Consulteer ook de handleiding van uw digitale meerkanaals surround
ontvanger.
Randapparatuur kiezen
Druk herhaaldelijk op de toets v om EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 of SIDE te kiezen, afhankelijk van
waar u uw apparatuur hebt aangesloten, achteraan of rechts op uw TV.
Opmerking: de meeste apparaten schakelen zelf om (decoder, recorder).
Cinema Link Surround versterker
Zie de afzonderlijk bijgeleverde Cinema Link handleiding.
Opgelet: de informatie op het scherm zal niet overeenkomen met de werkelijke geluidsweergave.
Recorder of DVD met EasyLink
& Druk op de MENU toets op de afstands-
bediening.
é Selecteer het Recorder of DVD menu met de
cursor op/neer.
“ Druk op de cursor links/rechts, op/neer om een
van de functies van de recorder of DVD te
®
Ï
selecteren.
Rec Eject
De recorder (VCR of DVD+RW) of DVD-speler
kan via het Recorder of DVD menu op het scherm
worden bediend.
Recorder
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
DVD
Ò p
Prev. Play
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
De toets ® voor opnames, kan in de TV mode
worden gebruikt
Indien uw EasyLink videorecorder met de functie
systeem standby uitgerust is en wanneer u de B
toets gedurende 3 seconden indrukt, worden zowel
de TV als de recorder tijdelijk uitgeschakeld in de
standby stand.
29
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 30
Audio- en video apparatuur toetsen
Met deze systeem afstandsbediening kunt u de volgende Philips apparatuur
bedienen:TV,VCR, DVD, SAT (RC5), AMP (+TUNER), CD;
B
VCR DVD SAT AMP CD
v
†
Select
Ì
Ò
®
‡
π
b
æ
®
OK
®
B om naar standby te schakelen
®
®
®
S
º
MENU
+
+
¬
V
Druk op de Select toets om een van de apparaten die op het scherm zijn aangeduid
te bedienen. U kunt een ander apparaat selecteren door binnen de 2 seconden
herhaaldelijk op de Select toets te drukken. De led zal traag knipperen om het
apparaat aan te duiden. Druk op een van de toetsen op de afstandsbediening om
het randapparaat te bedienen. Druk op Select terwijl de led knippert om naar TV
mode terug te keren. Als u binnen de 60 seconden niets doet, schakelt de
afstandsbediening terug op TV mode.
Opmerking: Wanneer de Select toets gedurende meer dan 2 seconden wordt ingedrukt,
wordt de RC5/RC6 code voor systeemkeuze doorgezonden.
Ò
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
‡
π
†
T/C
Active Control
b
q
h
U
æ
Q
DVD
DISC
PLAYER
RADIO
MENU
SET UP
LCD
b
voor opname,
voor terugspoelen (VCR, CD);
lagere frequentie zoeken
(DVD, AMP)
voor stop,
voor weergave,
voor vooruitspoelen
(VCR, CD);
hogere frequentie zoeken
(DVD/AMP)
om de taal van de ondertiteling te
kiezen (DVD);
RDS nieuws/TA (AMP);
om nummers in een andere
volgorde te spelen (CD)
om een DVD titel te kiezen; RDS
display (AMP);
scherminfo (CD)
i scherminfo
MENU om het menu aan of uit te
schakelen
-P+ voor keuze van hoofdstuk, zender
of nummer
0 tot 9 invoer van cijfers,
0 bandinhoud (VCR),
kies een DVD hoofdstuk,
kies een frequentie (AMP)
U VCR timer
Q surround aan/uit (AMP, CD)
cursor op/neer
om de volgende of de vorige disk
te kiezen (CD)
cursor links/recht
om het vorige of het volgende
nummer te kiezen (CD)
om hoger/lager te zoeken (AMP)
U kunt de respectieve DVD, SAT of CD indicator ook herprogrammeren voor een
DVD-R, SAT (RC6) of CD-R.
& Druk herhaaldelijk op de Select toets tot geen LED meer oplicht.
é Om DVD-R te programmeren, druk op de OK toets + cijfertoets 2.
Om SAT (RC6) te programmeren, druk op de OK toets + cijfertoets 4.
Om CD-R te programmeren, druk op de OK toets + cijfertoets 6.
Vanaf nu, en wanneer u de overeenstemmende (DVD, SAT, CD) indicator
selecteert, kunt u met de afstandsbediening uw DVD-R, SAT (RC6) en CD-R
bedienen.
Noot: Om terug te keren naar de fabrieksinstellingen, verwijdert u ofwel de batterijen voor
enkele minuten, ofwel druk op de OK toets + cijfertoets 1 (voor DVD mode); of +
cijfertoets 3 (voor SAT-RC5 mode) of + cijfertoets 5 (voor CD mode).
Opnemen op een recorder met EasyLink
In TV-mode is het mogelijk een directe opname te starten van het programma dat
op het TV-scherm weergegeven wordt. Blijf gedurende meer dan 2 seconden op de
® opnametoets op de afstandsbediening drukken.
Opmerking:
Het overschakelen naar andere programmanummers op uw TV-toestel stoort het opnemen
niet ! Wanneer u een programma opneemt van op een randapparaat aangesloten op
EXT. 1, EXT. 3, EXT. 4 of SIDE kunt u geen ander TV-programma selecteren.
30
2214.2 nl
19-09-2003
11:37
Pagina 31
Tips
Onderhoud van
het scherm
Maak uw TV schoon met een ietwat vochtig en zacht doekje. Gebruik geen
agressieve schoonmaakmiddelen die de beschermlaag van uw TV-scherm kunnen
aantasten.
Slecht beeld
• Hebt u het juiste TV-systeem geselecteerd in het menu voor handmatige
installatie?
• Staat uw toestel of huisantenne te dicht bij luidsprekers, niet geaarde audioapparatuur of neonlichten, e.d?
• Bergen of hoge gebouwen kunnen dubbel beeld of spookbeelden veroorzaken.
Soms kunt u de beeldkwaliteit verbeteren door de richting van de antenne te
wijzigen.
• Is het beeld of teletekst onherkenbaar? Ga eens na of u de juiste frequentie hebt
ingegeven. Zie Installatie, p. 8.
• Zijn helderheid, scherpte en contrast ontregeld? Kies Fabrieksinstelling in het
Configuratie/Algemeen-menu, p. 10.
• Soms is een slechte beeldkwaliteit mogelijk wanneer een S-VHS camera,
aangesloten rechts op de TV, ingeschakeld is terwijl er ook een ander apparaat
aangesloten is op een van de andere connectoren. Schakel in dit geval een van de
apparaten uit.
Geen beeld
•
•
•
•
Digitale beeldvervorming
De lage kwaliteit van bepaald digitaal beeldmateriaal kan de oorzaak zijn van
digitale beeldvervorming. Kies in dat geval Zacht in het Beeldmenu, Smart beeld,
zonder de beeldinstellingen manueel aan te passen.
Vochtige lens
De lens kan wazig worden wanneer de DVD-speler plots van een koude naar een
warme omgeving wordt verplaatst. Dan is het niet mogelijk een CD/DVD af te
spelen. Laat het televisietoestel gedurende twee uur in een warme omgeving staan
vooraleer u het inschakelt, zodat het vocht kan verdampen.
DVD/Audio disk
reinigen
Sommige problemen kunnen zich voordoen omdat de disk in de recorder vuil is.
Om dergelijke problemen te vermijden wordt u aangeraden uw disks regelmatig
met een stofdoek te reinigen.Veeg de disk schoon vanuit het midden naar de rand.
Opgelet : gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner, in de handel
verkrijgbare schoonmaakproducten of antistatische sprays bestemd voor analoge
disks. Gebruik geen in de handel verkrijgbare reinigingsdisk om de lens te reinigen;
dergelijke disks kunnen het optische element beschadigen.
Geen geluid
• Geen geluid op geen enkele zender? Controleer of het volume niet op de
minimumwaarde staat.
• Werd het geluid niet onderbroken met de ¬-toets? Controleer of uw
luidsprekerconfiguratie overeenkomt met de selecties die U in het menu
Configuratie, Luidsprekers gemaakt hebt, p. 9.
• Komt er geen geluid uit de aangesloten audio ontvanger ? Selecteer Center
Input Uit in het menu Bron, zie p. 11.
Geen Surround
geluid
• Controleer of de TV-zender surround geluid van een goede kwaliteit uitzendt.
• Het is mogelijk dat de draadloze zender automatisch wordt uitgeschakeld om
beeldruis te vermijden. Gebruik in dat geval het alternatief met bedrading, p. 28.
• Geen geluid uit de achterste of centrale luidspreker? Selecteer een geschikte
geluidsmode, overeenkomend met het uitgezonden geluidssignaal of regel het
volume of controleer of de FM zender goed aangesloten is. Zie Surround mode,
p. 14.
Is de antenne goed aangesloten?
Zit de antennestekker stevig vast op de antenne-ingang?
Is de antennekabel van goede kwaliteit en heeft die de geschikte antennestekker.
Druk op de DVD-toets op de afstandsbediening om naar TV-mode over te
schakelen
31
19-09-2003
Pagina 32
Schakel eenmaal uw toestel uit en opnieuw in.
Probeer nooit zelf een defect toestel te herstellen.
Raadpleeg uw handelaar of haal er een TV-technicus bij.
Afstandsbediening
• Indien uw TV-toestel niet meer reageert op de afstandsbediening zijn de
batterijen misschien leeg of de verkeerde mode (TV of andere randapparatuur,
zie p. 4) is geselecteerd.
• U kunt nog steeds de MENU- en de -/+ toetsen gebruiken bovenaan op de TV.
Menu
Hebt u een verkeerd menu gekozen ?
Druk op de MENU toets om uit het menu te gaan.
NEXTVIEW
Geen
NEXTVIEW
info:
Zie Binnenhalen van NEXTVIEW informatie, p. 18.
Weergegeven tijd is verkeerd:
De TV-zender onder programmanummer 1 geeft niet de juiste lokale datum en tijd
weer. Gebruik Herschikken in het configuratie menu om een andere TV-zender op te
slaan onder programma-nummer 1.
Draadloze
surround menu
LS systeem
• Zijn de draadloze ontvanger en de instelling voor het surround geluid in het
Configuratiemenu ingesteld op dezelfde zender ?
• Plaats de draadloze ontvanger op minimum 15 cm boven de grond.
• De afstand tussen het TV-toestel en de draadloze ontvanger moet meer dan 2 m
bedragen.
• Externe RF apparatuur, draagbare telefoons of personen die zich te dicht bij het
TV-toestel bevinden kunnen de geluidstransmissie verstoren.
• Als er geen RF surround geluid mogelijk is, of als er teveel storing is, probeer dan
op een andere radiozender over te schakelen of maak gebruik van het alternatief
met bedrading. Zie Achterste luidsprekers met kabel, p. 28.
• Voor draadloze zendmodules met ingebouwde antenne moet u de antenne
verticaal richten.
Standby
Uw TV verbruikt energie in de standby mode. Energieverbruik werkt lucht- en
watervervuiling in de hand.Verbruik : 1 W.
3104 315 2214.2
Nederlands
Français
11:37
Geen oplossing
voor uw problemen
met beeld of geluid?
Deutsch
English
2214.2 nl
32
cover 2214.2 eur
18-09-2003
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences des émetteurs.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze delle trasmittenti.
Lista de las frecuencias de las emisoras.
Lista das frequências dos emissores.
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21 ...........471.25
22 ...........479.25
23 ...........487.25
24 ...........495.25
25 ...........503.25
26 ...........511.25
27 ...........519.25
28 ...........527.25
29 ...........535.25
30 ...........543.25
31 ...........551.25
32 ...........559.25
33 ...........567.25
34 ...........575.25
35 ...........583.25
36 ...........591.25
37 ...........599.25
38 ...........607.25
39 ...........615.25
40 ...........623.25
41 ...........631.25
42 ...........639.25
43 ...........647.25
44 ...........655.25
45 ...........663.25
46 ...........671.25
47 ...........679.25
48 ...........687.25
49 ...........695.25
50 ...........703.25
51 ...........711.25
52 ...........719.25
53 ...........727.25
54 ...........735.25
55 ...........743.25
56 ...........751.25
57 ...........759.25
58 ...........767.25
59 ...........775.25
60 ...........783.25
61 ...........791.25
62 ...........799.25
63 ...........807.25
64 ...........815.25
65 ...........823.25
66 ...........831.25
67 ...........839.25
68 ...........847.25
69 ...........855.25
09:43
Pagina 3
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
E-EUROPE
FRANCE
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21 .........471.25
22 .........479.25
23 .........487.25
24 .........495.25
25 .........503.25
26 .........511.25
27 .........519.25
28 .........527.25
29 .........535.25
30 .........543.25
31 .........551.25
32 .........559.25
33 .........567.25
34 .........575.25
35 .........583.25
36 .........591.25
37 .........599.25
38 .........607.25
39 .........615.25
40 .........623.25
41 .........631.25
42 .........639.25
43 .........647.25
44 .........655.25
45 .........663.25
46 .........671.25
47 .........679.25
48 .........687.25
49 .........695.25
50 .........703.25
51 .........711.25
52 .........719.25
53 .........727.25
54 .........735.25
55 .........743.25
56 .........751.25
57 .........759.25
58 .........767.25
59 .........775.25
60 .........783.25
61 .........791.25
62 .........799.25
63 .........807.25
64 .........815.25
65 .........823.25
66 .........831.25
67 .........839.25
68 .........847.25
69 .........855.25
CAN..FREQ (MHz)
2 ..............55.75
3 ..............60.50
4 ..............63.75
5 ..............176.0
6 ..............184.0
7 ..............192.0
8 ..............200.0
9 ..............208.0
10 ............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E ............159.75
F ............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I .............200.75
J ............212.75
K............224.75
L ............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P ............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21 ..........471.25
22 ..........479.25
23 ..........487.25
24 ..........495.25
25 ..........503.25
26 ..........511.25
27 ..........519.25
28 ..........527.25
29 ..........535.25
30 ..........543.25
31 ..........551.25
32 ..........559.25
33 ..........567.25
34 ..........575.25
35 ..........583.25
36 ..........591.25
37 ..........599.25
38 ..........607.25
39 ..........615.25
40 ..........623.25
41 ..........631.25
42 ..........639.25
43 ..........647.25
44 ..........655.25
45 ..........663.25
46 ..........671.25
47 ..........679.25
48 ..........687.25
49 ..........695.25
50 ..........703.25
51 ..........711.25
52 ..........719.25
53 ..........727.25
54 ..........735.25
55 ..........743.25
56 ..........751.25
57 ..........759.25
58 ..........767.25
59 ..........775.25
60 ..........783.25
61 ..........791.25
62 ..........799.25
63 ..........807.25
64 ..........815.25
65 ..........823.25
66 ..........831.25
67 ..........839.25
68 ..........847.25
69 ..........855.25
CAN..FREQ (MHz)
A ..............53.75
B ..............62.25
C ..............82.25
D ............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H ............210.25
H1 ..........217.25
S1 ..........105.25
S2 ..........112.25
S3 ..........119.25
S4 ..........126.25
S5 ..........133.25
S6 ..........140.25
S7 ..........147.25
S8 ..........154.25
S9 ..........161.25
S10 ........168.25
S11 ........231.25
S12 ........238.25
S13 ........245.25
S14 ........252.25
S15 ........259.25
S16 ........266.25
S17 ........273.25
S18 ........280.25
S19 ........287.25
S20 ........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the
frequencies on the table. Consult your cable company or your
dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den
Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre
Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen
mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution
peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences.
Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur
pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij
kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw
kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano
essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di
teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de
señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran
en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de
televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen
una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição
podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências.
Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para
informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra
disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere
informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de
som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din
forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från
frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din
radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa
olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης
είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος.
(Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για
λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut
otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k
Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za
dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar−
tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban
az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az
eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości,
niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor−
macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se
mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se
blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor
koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos ami televízneho
prenosu sa môžu liši od údajov uvedených v tomto zozname.
Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni,
kde ste televízor kúpili.
cover 2214.2 eur
18-09-2003
09:43
Pagina 4
Printed in Belgium