Nintendo DS Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
1
Gezondheids- en veiligheidsinformatie
54
Inhoud
1 Gezondheids- en veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Onderdelen van de Nintendo DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 De oplaadbare batterij van de Nintendo DS (NTR-003) opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 De oplaadbare batterij van de Nintendo DS vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Gebruik van de Nintendo DS Stylus (NTR-004) en het Touch Screen . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Gebruik van het polsbandje voor de Nintendo DS (NTR-009) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Het systeem instellen en privacyinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Het menuscherm van de Nintendo DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9 Game Cards voor de Nintendo DS (NTR-005) gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Spelcassettes voor de Game Boy Advance (AGB-002) gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11 Draadloze communicatie en spelvarianten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12 PictoChat™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13 Het toetsenbord in beeld gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14 Het instellingenmenu – systeeminstellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
15 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
16 Verwerking van dit product aan het eind van zijn levenscyclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE – LEES DE VOLGENDE INFORMATIE VOORDAT U
OF UW KINDEREN MET VIDEOGAMES SPEELT. ALS DIT PRODUCT DOOR JONGE KINDEREN
GEBRUIKT WORDT, ZOU DEZE HANDLEIDING DOOR EEN VOLWASSENE AAN HEN MOETEN
WORDEN VOORGELEZEN. HET NALATEN HIERVAN KAN KWETSUREN TOT GEVOLG HEBBEN.
Sommige mensen (ongeveer 1 op 4000) hebben last van epileptische aanvallen of tijdelijk bewust-
zijnsverlies dat wordt veroorzaakt door lichtflitsen of patronen, zoals die voorkomen bij het kijken
naar televisie of het spelen van videogames. Dit kan ook voorkomen als zij niet eerder een dergelijke
aanval hebben gehad.
Mensen die eerder last hadden van een epileptische aanval, bewustzijnsverlies of andere symptomen
vertoonden, dienen een arts te raadplegen voor met videogames wordt gespeeld.
Ouders dienen hun kinderen in de gaten te houden als ze met videogames aan het spelen zijn.
Stop met spelen en raadpleeg een arts als u of uw kind een of meer van de volgende symptomen
vertoont: stuiptrekkingen, samentrekkingen in ogen of spieren, verlies van bewustzijn, ver-
andering van het gezichtsvermogen, ongecontroleerde bewegingen, desoriëntatie.
Volg de aanwijzingen hieronder om de kans op een epileptische aanval zo klein mogelijk te houden.
1. Zorg dat de afstand tot het scherm zo groot mogelijk is.
2. Speel videogames op een zo klein mogelijk televisiescherm.
3. Speel niet bij vermoeidheid.
4. Speel in een goed verlichte kamer.
5. Neem om het uur een pauze van 10 á 15 minuten.
Het spelen van videogames kan na enige uren pijn veroorzaken in spieren, gewrichten, huid en ogen.
Volg deze aanwijzingen om problemen als peesontsteking, carpaal tunnelsyndroom, huidirritatie of
oververmoeide ogen te voorkomen.
Voorkom overdadig spelen. Wij raden ouders aan toezicht te houden op de tijd dat hun
kinderen spelen.
Neem om het uur een pauze van 10 á 15 minuten, ook als het niet nodig lijkt.
Houd de Nintendo DS Stylus niet krampachtig vast en druk hem niet te hard tegen het scherm.
Dit kan een vermoeid of een oncomfortabel gevoel veroorzaken.
Als handen, polsen, armen of ogen vermoeid of pijnlijk aanvoelen, stop dan met spelen en neem
een pauze van enkele uren.
Als handen, polsen, armen of ogen, tijdens of na het spelen, pijn blijven doen, stop dan met spelen
en raadpleeg een arts.
! WAARSCHUWING – OVERBELASTING SPIEREN EN OGEN
! WAARSCHUWING – EPILEPSIE
BELANGRIJK: ondersteuning van Game Boy-spellen & accessoires
De Nintendo DS (NTR-001) is NIET geschikt om in combinatie met de volgende producten
gebruikt te worden:
Spelcassettes voor de originele Game Boy™ (DMG-09)
Spelcassettes voor de Game Boy™ Color (CGB-002)
Het Universal Game Link™-snoer (CGB-003)
en Game Boy Advance Game Link™-snoer (AGB-005)
Game Boy Advance™ Wireless Adapter (AGB-015)
NINTENDO GAMECUBE™ Game Boy Advance™-snoer (DOL-011)
Game Boy™ camera (MGB-006)
Game Boy™ printer (MGB-007)
De Nintendo DS is wel geschikt om spelcassettes voor de Game Boy Advance (AGB-002)
te spelen (alleen voor een enkele speler).
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 4
COPY
76
Verwijder de oplaadbare batterij niet uit de Nintendo DS tenzij hij moet worden vervangen.
Volg, bij het weggooien van de batterij, de plaatselijke regels en aanwijzingen. Neem voor meer
informatie contact op met reinigingsdienst.
Als de batterij is aanraking is gekomen met een vloeistof, gebruik hem dan niet meer.
Vervangende Battery Paks worden apart verkocht. Neem contact op met de Technische Dienst van
Nintendo voor informatie over verkoopadressen. Als je de batterij niet zelf wilt vervangen, kun je je
Nintendo DS ook opsturen en de batterij laten vervangen door de Technische Dienst van Nintendo.
De Nintendo DS kan gebruik maken van radiogolven die de werking van elektronische apparaten in
de omgeving kunnen storen, waaronder pacemakers.
Gebruik de draadloze communicatie van de Nintendo DS niet binnen een afstand van
25 centimeter van een pacemaker.
Als je een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat draagt, moet je de draadloze
communicatie van de Nintendo DS niet gebruiken voordat je een arts of de producent van het
medische apparaat hebt geraadpleegd.
Het gebruik van de Nintendo DS kan zijn toegestaan in vliegtuigen, ziekenhuizen en op vliegvelden,
zolang geen gebruik wordt gemaakt van draadloze communicatie. Als draadloze communicatie
wordt gebruikt, herken je dit aan een snelknipperend aan/uit-lampje (rood of groen). Het aan /
uit-lampje zal snel knipperen als je PictoChat™ gebruikt, een multiplayer-spel speelt of een spel aan
het downloaden bent van een ander systeem.
Volg de regels voor het gebruik van draadloze apparaten in locaties als ziekenhuizen, vliegvelden en
aan boord van vliegtuigen. Om aan de regelgeving van vliegtuigmaatschappijen te voldoen, mag je
PictoChat niet gebruiken en geen multiplayer-games spelen terwijl je aan boord van een vliegtuig
bent. Het gebruik van draadloze communicatie kan apparatuur beschadigen en ontregelen, wat kan
resulteren in ongelukken en schade aan eigendommen.
Dit is een elektronisch precisieproduct dat beschadigd kan raken door harde schokken of
stoten. Een beschermend draagtasje (wordt apart verkocht) kan helpen het product te be-
schermen.
Lees de bij dit product geleverde folder met gezondheids- en veiligheidsinformatie voor aan-
vullende informatie over voorzorgsmaatregelen voor, en onderhoud van hardware en software.
Lees de volgende instructies voordat je begint met het instellen of gebruiken van de Nintendo DS.
Als je na het lezen van alle instructies nog vragen hebt, neem dan contact op met de Technische
Dienst van Nintendo.
OPMERKING: dit product is vrij van latex en lood.
! WAARSCHUWING – HET GEBRUIK VAN DE NINTENDO DS AAN
BOORD VAN VLIEGTUIGEN, IN ZIEKENHUIZEN EN OP VLIEGVELDEN
! WAARSCHUWING – INTERFERENTIE MET RADIOFREQUENTIES
Volg de onderstaande procedure om de batterij, aan het eind van de levenscyclus van het systeem,
te verwijderen. Deze procedure dient door een volwassene te worden uitgevoerd.
1. Schroef de batterijdeksel los met een kleine schroevendraaier en verwijder de batterijdeksel.
2. Gebruik het lipje aan het uiteinde van de batterij om hem uit de Nintendo DS te verwijderen.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.
Win advies in bij de plaatselijke autoriteiten voor informatie over speciale plaatsen voor
Klein Chemisch Afval (K.C.A.), waar u gebruikte batterijen kunt inleveren.
De Nintendo DS bevat een oplaadbare lithium-ion batterij. De stoffen die vrijkomen bij het lekken
van de inhoud van de batterij, of bij het doorbranden ervan, kunnen lichamelijk letsel en schade aan
de Nintendo DS veroorzaken.
Voorkom aanraking met de huid als de batterij lekt. Als de vloeistof in aanraking komt met de huid,
was deze dan onmiddellijk grondig met water en zeep. Als de vloeistof uit de batterij in aanraking
komt met de ogen, spoel deze dan onmiddellijk grondig met water en raadpleeg een arts.
Om het lekken, ontbranden of exploderen van een batterij te voorkomen:
Stel de batterij niet bloot aan harde schokken of trillingen.
Haal de batterij niet uit elkaar en probeer hem niet te vervormen of te repareren.
De lithium-ion batterij mag niet worden kortgesloten. Raak de contactpunten van de batterij
niet aan.
Stel de batterij niet bloot aan hitte of vuur.
Probeer het etiket van de batterij niet eraf te halen of te beschadigen.
Gebruik geen batterij waarvan het plastic omhulsel is gescheurd of beschadigd.
Plaats of verwijder de batterij niet terwijl de Nintendo DS aan staat.
De batterij van de Nintendo DS dient alleen onder toezicht van een volwassene te
worden opgeladen.
Laad het Nintendo DS Battery Pak (batterij) alleen op met de Nintendo DS Power Supply (voeding)
die bij dit systeem werd geleverd.
Gebruik het oplaadbare Nintendo DS Battery Pak alleen voor de Nintendo DS.
De batterij moet uit de Nintendo DS worden verwijderd als de Nintendo DS wordt weggegooid.
De batterij mag niet worden ondergedompeld of nat worden door water of andere vloeistoffen.
Bij onkundig gebruikt van een lithium-ion batterij (bijvoorbeeld bij het vervangen van de batterij)
bestaat er een risico op ontbranding of explosie. De batterij mag niet worden vervormd,
samengeperst of doorboord, en mag niet worden blootgesteld aan temperaturen hoger dan
60 graden Celsius. Raak verder de contactpunten van de batterij niet aan met metalen
voorwerpen. Gebruik geen andere batterij dan het oplaadbare Nintendo DS Battery Pak (NTR-003).
Bij het gebruik van andere batterijen bestaat het risico op ontbranding en explosie.
! WAARSCHUWING – LEKKENDE BATTERIJEN
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 6
COPY
98
2
Onderdelen van de Nintendo DS
1. LCD-schermen3. POWER-knop
5. Microfoon (MIC.)
6. Volumeknop
(VOL.)
7. Opening voor
spelcassette (SLOT-2)
8. Oplaadlampje
9. Aan/uit-lampje 10. Aansluitingen hoofdtelefoon/microfoon
2. Stereoluidsprekers
4. Besturingsknoppen
1. LCD-schermen Twee verlichte LCD-kleurenschermen. Het onderste scherm (het Touch Screen)
registreert aanrakingen en dient te worden bediend met een door Nintendo gelicenseerde stylus
of het plastic dopje van de polsband.
2. Stereoluidsprekers
3. POWER-knop – Om het systeem aan of uit te zetten. Om te voorkomen dat je het systeem
tijdens het spelen per ongeluk uitzet, moet je de POWER-knop eventjes ingedrukt houden
voordat het systeem wordt uitgeschakeld.
4. Besturingsknoppen – De vierpuntsdruktoets, de knoppen A, B, X, Y, L en R, START en SELECT.
Deze worden gebruikt om spellen te besturen. Lees de handleiding van het spel dat je wilt
spelen voor specifieke informatie over de spelbesturing.
5. Microfoon (MIC.) – Is bedoeld voor spellen die speciaal zijn ontworpen om de microfoon te
gebruiken.
6. Volumeknop (VOL.) – Schuif deze naar rechts om het volume te verhogen en naar links om het
te verlagen.
7. Opening voor spelcassette (SLOT-2) – Voor Game Boy Advance-spelcassettes of
Nintendo DS-accessoires (worden apart verkocht). Niet geschikt voor Game Boy-
of Game Boy Color-spelcassettes.
8. Oplaadlampje – Dit oranje lampje brandt als de batterij wordt opgeladen en gaat uit als het
opladen is voltooid.
9. Aan/uit-lampje – Geeft aan of het systeem aan of uit staat, en geeft ook een indicatie van
de staat van de batterij. De kleur groen zal veranderen in rood als de batterij bijna leeg is.
Als het lampje rood is, moet je het spel opslaan en de batterij opladen om te voorkomen
dat vorderingen in het spel verloren gaan.
• Een snel knipperend lampje betekent dat gebruik wordt gemaakt van draadloze communicatie.
• Een langzaam knipperend lampje betekent dat de slaapstand van de Nintendo DS is ingeschakeld.
10. Aansluitingen hoofdtelefoon/microfoon – Voor het aansluiten van een stereohoofdtelefoon,
externe microfoon of headset (worden apart verkocht).
11. Externe uitbreidingsaansluiting (5.2V IN) Hierop kun je de Nintendo DS Power Supply
(voeding – inbegrepen) aansluiten om de batterij op te laden of om de Nintendo DS te gebruiken
met stroom van het lichtnet.
12. Opening voor DS Game Cards (SLOT-1) – Hier moet een Game Card voor de Nintendo DS
in worden gestoken (wordt apart verkocht).
13. Bevestigingspunt voor polsbandje – Voor bevestigen van het polsbandje voor de Nintendo DS
(inbegrepen). Zie pagina 14 voor meer informatie.
14. Stylus en stylushouder – Plaats na gebruik de stylus altijd terug in zijn houder.
15. Batterijdeksel – Deze kun je verwijderen om de oplaadbare batterij te verwijderen of te
vervangen. Zie pagina 12 voor meer informatie over het vervangen van de batterij.
16. DC-stekker – Deze wordt aangesloten op de externe uitbreidingsaansluiting (5.2V IN) voor het
opladen van de batterij of om de Nintendo DS te gebruiken via stroom van het lichtnet.
17. AC-stekker – Stekker die wordt aangesloten op een standaard 230-volt stopcontact.
OPMERKING: als je de Nintendo DS sluit terwijl deze nog aan staat, zal de slaapstand auto-
matisch worden geactiveerd. Als je hem weer opent, zal de slaapstand automatisch eindigen.
11. Externe uitbreidings-
aansluiting (5.2V IN)
12. Opening voor
DS Game Cards (SLOT-1)
13. Bevestigingspunt voor polsbandje
4. Besturingsknoppen
15. Batterijdeksel
14. Stylus en stylushouder
16. DC-stekker
17. AC-stekker
Nintendo DS Power Supply (voeding) (AGS-002(EUR))
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 8
COPY
1110
LET OP: gebruik de Nintendo DS Power Supply (voeding) niet tijdens een onweersbui. Een
blikseminslag kan leiden tot een elektrische schok.
Als je de Nintendo DS voor de eerste keer gebruikt, of als je hem gedurende lange tijd niet hebt
gebruikt, moet je de batterij eerst opladen (als de Nintendo DS langdurig niet wordt gebruikt, moet je
de batterij minstens één keer per zes maanden opladen).
Als de batterij volledig is opgeladen, kan met de Nintendo DS ongeveer zes tot acht uur gespeeld
worden, afhankelijk van de manier waarop een spel gespeeld wordt.
De batterij kan ongeveer 500 keer opnieuw worden opgeladen, maar de prestaties ervan kunnen
teruglopen na herhaaldelijk opladen. Dit is afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, zoals de
temperatuur (de optimale oplaadtemperatuur is tussen 10 en 40 graden Celsius.) Het batterijvermogen
kan ook in de loop van de tijd verminderen. Na de batterij ongeveer 500 keer te hebben opgeladen,
kan de gebruiksduur zijn verminderd tot 70% van de oorspronkelijke duur.
Het duurt ongeveer vier uur om de batterij op te laden (de daadwerkelijke tijd varieert en is afhankelijk
van het vermogen dat zich nog in de batterij bevindt op het moment dat het opladen begint). Als het
aan/uit-lampje rood is, moet je je spel opslaan en de batterij opladen om verlies van spelgegevens
te voorkomen. Je kunt ook tijdens het opladen van de batterij spelen, maar dan duurt het langer
voordat de batterij helemaal is opgeladen.
BELANGRIJK: de Nintendo DS Power Supply (voeding) is alleen geschikt voor gebruik met de
Nintendo DS en Game Boy Advance SP. Hij is niet geschikt voor gebruik met de originele
Game Boy, Game Boy pocket, Game Boy Color of originele Game Boy Advance.
Afbeelding 1
1. Steek de DC-stekker van de voeding in de externe uit-
breidingsaansluiting (5.2V IN) aan de achterkant van de
Nintendo DS (afbeelding 1).
BELANGRIJK: zorg dat de DC-stekker in de juiste
richting wijst voordat je deze in de externe uitbreidings-
aansluiting steekt, om te voorkomen dat je de DC-
stekker of de externe uitbreidingsaansluiting beschadigt.
Afbeelding 2
2. Steek de stekker van de voeding in een standaard 230-volt
stopcontact. Zorg dat de stekker volledig in het stopcontact
is gestoken. Het oplaadlampje zal oranje branden totdat de
batterij volledig is opgeladen. Je kunt de Nintendo DS ook
tijdens het opladen gebruiken. Het zal dan wel langer duren
voordat de batterij is opgeladen (afbeelding 2).
3
De oplaadbare batterij van
de Nintendo DS (NTR-003) opladen
De Nintendo DS mag alleen worden gebruikt met de aanbevolen voeding voor de Nintendo DS.
De speciale voeding voldoet aan de Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG).
De voeding die je gebruikt voor de Nintendo DS dient regelmatig te worden gecontroleerd
op beschadigingen aan het snoer, de stekker en andere onderdelen.
Als de voeding is beschadigd, mag deze niet worden gebruikt tot hij is gerepareerd.
De Nintendo DS is niet bedoeld voor kinderen jonger dan drie jaar.
De voeding is geen speelgoed.
De voeding voor de Nintendo DS is alleen voor gebruik binnenshuis.
Als het snoer van de voeding beschadigd raakt, dient deze te worden vervangen door
de Technische Dienst van Nintendo om gevaarlijke situaties te voorkomen.
De Nintendo DS mag niet op de voeding zijn aangesloten als hij wordt schoongemaakt.
Houd het systeem, en met name de batterij, buiten het bereik van jonge kinderen.
Afbeelding 3
3. Als de batterij volledig is opgeladen, zal het oplaadlampje doven.
Verwijder dan de voeding uit het stopcontact. Verwijder ver-
volgens de DC-stekker uit de externe uitbreidingsaansluiting
(afbeelding 3).
BELANGRIJK: als je een plug of stekker uit de Nintendo DS
of het stopcontact trekt, moet je de stekker zelf vast-
pakken en niet aan het snoer trekken. Je moet het snoer
van de voeding niet rond de Nintendo DS draaien.
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 10
COPY
5
Gebruik van de Nintendo DS Stylus (NTR-004)
en het Touch Screen
1312
Als het nodig is om de oplaadbare batterij te vervangen, moet de onderstaande procedure worden
gevolgd. Deze procedure moet door een volwassene worden uitgevoerd. Vervangende Battery Paks
worden apart verkocht. Neem contact op met de Technische Dienst van Nintendo voor informatie
over verkoopadressen. Als je de batterij niet zelf wilt vervangen, kun je je Nintendo DS ook opsturen
en de batterij laten vervangen door de Technische Dienst van Nintendo.
1. Voordat je het Battery Pak vervangt moet je altijd eerst het systeem uitzetten en de
voeding loskoppelen.
2. Gebruik een schroevendraaier om het schroefje van de batterijdeksel los te draaien (afbeelding 4).
Verwijder de batterijdeksel en bewaar hem. Gebruik altijd de juiste schroevendraaier voor het
type schroefje. Als een verkeerde schroevendraaier wordt gebruikt, kan de kop van de schroef
beschadigd raken, waardoor je de batterijdeksel mogelijk niet meer kunt verwijderen.
3. Gebruik het uitsteeksel aan het uiteinde van het Battery Pak om de batterij uit de Nintendo DS
te verwijderen (afbeelding 5).
4. Plaats een nieuwe oplaadbare batterij in de Nintendo DS. Zorg dat de batterij correct wordt
geplaatst, zoals getoond in afbeelding 6.
5. Plaats de batterijdeksel terug in zijn originele positie en draai het schroefje voorzichtig vast.
Afbeelding 4
Afbeelding 5
Afbeelding 6
4
De oplaadbare batterij van de Nintendo DS vervangen
Afbeelding 7 Afbeelding 8
Het onderste LCD-scherm, het Touch Screen, registreert aanrakingen. Spellen die besturingsmogelijk-
heden met het Touch Screen ondersteunen, kun je besturen met de bijgeleverde Nintendo DS Stylus.
Druk de stylus lichtjes tegen het Touch Screen en/of beweeg deze over het scherm (afbeelding 7 en 8).
BELANGRIJKE RICHTLIJNEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE STYLUS EN HET SCHERM:
Gebruik de stylus alleen op het ONDERSTE scherm (Touch Screen).
Gebruik net genoeg druk om het spel te besturen. Door overdreven hard te drukken kan
het Touch Screen beschadigd raken.
Gebruik de stylus niet als deze is beschadigd.
Gebruik alleen een door Nintendo gelicenseerde stylus op het Touch Screen.
Als de stylus niet meer wordt gebruikt, moet deze worden teruggeplaatst in de stylushouder.
Als je een schermprotector gebruikt voor de Nintendo DS, gebruik dat alleen een protector die
is geproduceerd onder licentie van Nintendo en gebruik hem alleen op het Touch Screen.
REINIGINGSPROCEDURE SCHERM
Als de schermen van de Nintendo DS zichtbare vegen, vingerafdrukken of vlekken vertonen, kunnen
ze worden schoongemaakt met een schoon, zacht doekje, zoals een lens- of brillendoekje.
1. Maak het doekje een klein beetje vochtig (gebruik alleen water) en veeg ermee over de schermen
om de vlekken te verwijderen.
2. Gebruik vervolgens een droge doek om de schermen te drogen. Als het nodig is kan deze
procedure worden herhaald.
Als het Touch Screen niet goed reageert en je ziet vuil tussen het Touch Screen en de behuizing van de
Nintendo DS, lees dan de reinigingsinstructies op: www.nintendo-europe.com/consumerinformation.
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 12
COPY
1514
7
Het systeem instellen en privacyinformatie
PictoChat™ is geen internetprogramma. Het is wel mogelijk om via PictoChat te communiceren
met maximaal 15 andere gebruikers van een Nintendo DS, die zich binnen het bereik van jouw
Nintendo DS bevinden (dit bereik is ongeveer 20 meter). Deze gebruikers kunnen je bijnaam
en berichten lezen. Om je privacy te beschermen, moet je tijdens het communiceren met
anderen geen persoonlijke informatie verstrekken, zoals je achternaam, telefoonnummer,
leeftijd, e-mailadres of huisadres.
Kinderen dienen bij het instellen van het systeem geholpen te worden door een volwassene.
Deze dient te benadrukken dat zij geen persoonlijke informatie verstrekken. PictoChat kan
geen boodschappen van onbekenden blokkeren. Net als bij chatrooms op het internet waar
geen toezicht wordt gehouden, moeten kinderen worden gewaarschuwd voor het ontvangen
van berichten van vreemden en het communiceren met onbekenden.
Tijdens het instellen van het systeem wordt de bezitter gevraagd aan te geven op welke dag
en maand hij of zij jarig is (naar het jaartal wordt niet gevraagd). In de Chat Room zal op de
aangegeven dag een verjaardagsboodschap verschijnen.
Meer informatie is te vinden op http://dsprivacy.nintendo-europe.com.
De eerste keer dat je de Nintendo DS aan zet, wordt je gevraagd om een taal te kiezen. Gebruik de
vierpuntsdruktoets of stylus om een taal te kiezen en kies voor YES of druk op de A-knop.
Volg de aanwijzingen in beeld om je gebruikersnaam in te vullen. Vervolgens kun je instellen: kleur
van het scherm, datum, tijd, geboortemaand en geboortedag (niet het jaar). Druk op de B-knop om
een stap terug te gaan in dit proces, bijvoorbeeld als je bepaalde instellingen wilt wijzigen. Je kunt
de instellingen ook later nog veranderen in het instellingenmenu (zie pagina 24 28). Informatie
over het gebruik van het toetsenbord in beeld vind je op pagina 23.
Als je klaar bent met het aanpassen van de systeeminstellingen, moet je op QUIT (stoppen) tikken.
In beeld verschijnt dan de vraag of je werkelijk wilt stoppen. Als je op YES (ja) tikt, wordt de
Nintendo DS automatisch uitgeschakeld. Zet vervolgens het systeem weer aan om het Nintendo DS
menuscherm te openen dat op de volgende pagina is afgebeeld.
Net als met alle producten die een Touch Screen gebruiken, kan het zijn dat de Nintendo DS na
aanschaf moet worden gekalibreerd. Hierbij wordt ingesteld hoe het Touch Screen reageert op de
stylus. Als je vermoedt dat de Nintendo DS moet worden gekalibreerd, lees dan de instructies op
pagina 28, over de optie TOUCH SCREEN in het instellingenmenu.
6
Gebruik van het polsbandje voor de Nintendo DS (NTR-009)
Aan het Nintendo DS polsbandje is een klein plastic dopje bevestigd dat je ook kunt gebruiken
op het Touch Screen. Dit dopje is vooral geschikt voor spellen waarbij over het Touch Screen moet
worden gewreven. Om het dopje te gebruiken moet je eerst het polsbandje bevestigen aan het
bevestigingspunt aan de achterkant van de Nintendo DS (afbeelding 9).
Plaats je duim of vinger tegen het plastic dopje en schuif het gespje langs het polsbandje omhoog
om het dopje op zijn plaats te houden, zoals in afbeelding 10. Trek het polsbandje niet te strak
aan. Hij moet net strak genoeg zitten om het dopje op zijn plaats te houden.
Druk het dopje lichtjes tegen het Touch Screen of wrijf deze eroverheen (afbeelding 11 en 12).
Afbeelding 9
Afbeelding 10
Afbeelding 11 Afbeelding 12
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 14
COPY
1716
8
Het menuscherm van de Nintendo DS
9. Icoontje voor opstartprocedure Dit icoontje geeft aan welke opstartprocedure de Nintendo DS
zal gebruiken als hij wordt aangezet.
• In de stand A (AUTO) zal de DS automatisch het spel laden dat zich in SLOT-1 of SLOT-2
bevindt. Als zich in beide openingen een spel bevindt, zal de Game Card voor de Nintendo DS
automatisch worden geladen.
• In de stand M (MANUAL) zal het menuscherm voor de Nintendo DS verschijnen.
Je kunt dit veranderen in het instellingenmenu (pagina 25).
10. Game Boy Advance-beeldschermicoontje – Dit icoontje geeft aan welk scherm zal worden
gebruikt voor Game Boy Advance-spellen. Dit kan worden aangepast in het instellingenmenu
(pagina 25).
11. Kalender en huidige datum – Kan worden aangepast in het instellingenmenu (pagina 26).
12. Keuzevenster voor DS DOWNLOAD PLAY – Kies dit venster voor de spelstand DS Download
Play met een enkele Game Card (zie „Draadloze communicatie en spelvarianten” op pagina19 21).
13. Icoontje voor draadloze communicatie – Geeft aan dat de draadloze communicatie zal be-
ginnen als dit venster wordt geselecteerd (pagina 20). OPMERKING: het gebruik van draadloze
apparaten is op sommige locaties verboden.
14. Alarm aan/uit-venster – Kies dit venster om het alarm aan te zetten. Het alarm kan worden
aangepast in het instellingenmenu (pagina 26).
1. Gebruikersnaam – Kan worden aangepast in het instellingenmenu (pagina 27).
2. Klok/alarm en huidige tijd – Kan worden aangepast in het instellingenmenu (pagina 26).
3. Keuzevenster voor DS Game Card Kies dit venster om met de Game Card voor de Nintendo DS
te spelen die in SLOT-1 is gestoken (zie „Game Cards voor de Nintendo DS (NTR-005) gebruiken”
op de volgende pagina).
4. Keuzevenster voor PictoChat – Kies dit venster om met PictoChat te beginnen (zie „PictoChat”
op pagina 21 22).
5. Keuzevenster voor Game Boy Advance-spelcassette – Kies dit venster om met de spel-
cassette voor de Game Boy Advance te spelen die in SLOT-2 is gestoken (zie „Spelcassettes
voor de Game Boy Advance (AGB-002) gebruiken” op pagina 18).
6. Venster voor instellingenmenu – Kies dit venster om het instellingenmenu te openen.
In dit menu kun je diverse instellingen wijzigen (pagina 24 28).
7. Schermverlichting aan/uit – Raak deze optie aan om de schermverlichting aan of uit te zetten.
8. Batterij-icoontje – Geeft het vermogen van de batterij weer. Het icoontje is groen als de batterij
nog genoeg vermogen bezit en wordt rood als de batterij bijna leeg is.
9
Game Cards voor de Nintendo DS (NTR-005) gebruiken
1. Zorg dat de Nintendo DS is uitgeschakeld.
2. Steek de Game Card voor de Nintendo DS in de daarvoor bestemde opening (SLOT-1) aan de
onderkant van het systeem en duw hem voorzichtig verder tot hij op zijn plaatst klikt. Het etiket
moet naar de onderkant van de Nintendo DS wijzen (afbeelding 13).
3. Zet het systeem aan. Na het gezondheids- en veiligheidsscherm verschijnt het titelscherm.
Raak de titel van het spel aan met de stylus om het spel te beginnen (in stand A (AUTO)
begint het spel automatisch). Lees de handleiding van het spel dat je wilt spelen voor verdere
aanwijzingen.
4. Als je een Game Card voor de Nintendo DS wilt verwijderen, moet je het systeem eerst uitzetten.
Duw vervolgens de Game Card verder in de Nintendo DS, tot je een klik hoort. Hierdoor zal de
Game Card automatisch een eindje uit de opening schuiven (afbeelding 14).
Afbeelding 13 Afbeelding 14
1
2
3
4
13
5
7
8
9
10
11
12
13
6
14
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 16
COPY
1918
Als je klaar bent met spelen moet je altijd het systeem uitzetten en de voeding loskoppelen (als je
deze gebruikt), zowel van het stopcontact als van de Nintendo DS.
Draai het snoer van de voeding niet om de Nintendo DS.
Als je de Nintendo DS niet gebruikt, moet je de deksel sluiten om de schermen tegen stof en be-
schadigingen te beschermen.
OPMERKING: als je het systeem sluit, wordt het NIET automatisch uitgeschakeld. Als je de
Nintendo DS sluit terwijl hij nog aan staat, zal deze automatisch overschakelen naar de stroom-
besparende slaapstand. In deze stand wordt minder stroom verbruikt. Als je de Nintendo DS weer
opent, zal hij automatisch terugschakelen naar de normale stand.
BELANGRIJKE RICHTLIJNEN VOOR GAME CARDS/SPELCASSETTES:
Controleer altijd of er zich geen stof of vuil bevindt op de connectors van de Game Card
of spelcassette, voordat je deze in de Nintendo DS steekt.
Zorg dat de Game Card of spelcassette in de juiste richting wijst op het moment dat je deze
in de Nintendo DS steekt.
Tijdens het opslaan van spelgegevens moet je het systeem niet uitzetten, of de Game Card
of spelcassette verwijderen. Hierdoor kunnen de opgeslagen spelgegevens verloren gaan.
BELANGRIJK: de Nintendo DS werkt alleen met spellen voor de Nintendo DS of Game Boy
Advance. Je kunt dus geen spelcassettes voor de Game Boy of Game Boy Color gebruiken.
1. Zorg dat de Nintendo DS is uitgeschakeld.
2. Steek de spelcassette voor de Game Boy Advance in de daarvoor bestemde opening (SLOT-2)
aan de voorkant van de Nintendo DS. Zorg dat de cassette helemaal in de opening is gedrukt.
Het etiket moet naar de onderkant van de Nintendo DS wijzen (afbeelding 15).
3. Zet het systeem aan. De titel van het spel zal in beeld verschijnen. Raak de titel aan met de stylus
om het spel te beginnen (in stand A zal het spel automatisch beginnen). Lees de handleiding van
het spel dat je wilt spelen voor verdere aanwijzingen.
4. Als je een spelcassette wilt verwijderen, moet je eerst het systeem uitzetten. Schuif de spel-
cassette voorzichtig met je duim uit de opening, zoals hieronder wordt getoond (afbeelding 16).
Afbeelding 15 Afbeelding 16
OPMERKING: op sommige locaties is het verboden om apparaten met draadloze communicatie
te gebruiken. Lees pagina 7 voor meer informatie.
De draadloze functie van de Nintendo DS maakt het mogelijk om met andere personen te communi-
ceren of te spelen zonder dat hier snoeren voor nodig zijn. Er zijn twee manieren om draadloos te
spelen met spellen voor de Nintendo DS.
2–16
Draadloze DS Multi-Card Play vereist een Game Card per gebruikte Nintendo DS.
Het aantal spelers dat kan deelnemen wordt onder het icoontje aangegeven.
2–16
Draadloze DS Download Play vereist een Game Card voor één systeem (het hoofd-
systeem). De andere spelers downloaden de spelinformatie naar hun eigen systeem
(ontvangsystemen) via de draadloze functie. Het aantal spelers dat kan deelnemen
wordt onder het icoontje aangegeven.
De icoontjes op de verpakking van spellen voor de Nintendo DS geven aan welke manier van
draadloos spelen in een bepaald spel wordt gebruikt en hoeveel spelers tegelijk kunnen spelen.
10
Spelcassettes voor de
Game Boy Advance (AGB-002) gebruiken
11
Draadloze communicatie en spelvarianten
DS Multi-Card Play
1. Zorg dat alle systemen zijn uitgeschakeld en steek in elke Nintendo DS een Game Card.
Zet dan alle systemen aan.
2. Tik met de stylus op de titel van het spel om ermee te beginnen. Lees de handleiding van
het spel dat je wilt spelen voor specifieke informatie over de spelregels.
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 18
COPY
2120
Voorkom dat er zich personen of andere obstakels tussen de Nintendo DS-systemen bevinden.
Vermijd interferentie van andere apparaten. Als het lijkt alsof de communicatie wordt gestoord
door andere apparaten (draadloos netwerk, magnetronovens, draadloze apparaten, computers),
moet je ergens anders naartoe gaan of het storende apparaat uitschakelen.
De Nintendo DS is uitgerust met een RF Module (802.11). Het uitgestraalde vermogen is minder dan
10 mW e.i.r.p., waarbij de maximale spectrale vermogensdichtheid minder is dan –30 dBW/1MHz
e.i.r.p. Deze waarden kunnen worden aangehouden bij temperaturen tussen 0 en 40 graden Celsius.
Hiermee overeenstemmend is de Nintendo DS gecategoriseerd als ‘Klasse 1 apparatuur’, in over-
eenstemming met ‘Commissiebesluit 2000/299/EC’.
0 1 2 3
ZWAKKER STERKER
Signaalsterkte draadloze communicatie
Tijdens een draadloze spelsessie verschijnt er een icoontje in het bovenste of onderste scherm,
waarmee de sterkte van het draadloze signaal wordt weergegeven. Er zijn vier verschillende niveaus
waarmee de sterkte van het signaal wordt weergegeven, zoals hieronder wordt getoond.
12
PictoChat™
PictoChat maakt het mogelijk om, met de Nintendo DS, draadloos berichten en plaatjes uit te wisselen
met andere bezitters van een Nintendo DS. PictoChat is geen internetprogramma. Je kunt communi-
ceren met maximaal 15 andere bezitters van een Nintendo DS, die zich binnen het bereik van jouw
Nintendo DS bevinden. Lees pagina 15 voor belangrijke privacyinformatie.
1. Zet het systeem aan en kies het PICTOCHAT-venster in het menuscherm van de Nintendo DS
(afbeelding 19).
2. Het scherm waarin je een Chat Room kunt kiezen zal in beeld verschijnen. Kies één van
de Chat Rooms om mee te doen (afbeelding 20).
Het getal in elk venster geeft aan hoeveel personen zich in een Chat Room bevinden. Als het totaal
aantal personen het maximum heeft bereikt (16/16), krijg je geen toegang tot de Chat Room.
Het icoontje aan de rechterkant van de Chat Room geeft de signaalsterkte aan waarmee je met
deze Chat Room kunt communiceren. Zie pagina 20 voor informatie over dit icoontje.
LET OP: als de communicatie met andere deelnemers niet goed verloopt, laat iedereen
dan een andere Chat Room gebruiken. Lees verder de richtlijnen voor draadloze communi-
catie op de vorige pagina en controleer of de Nintendo DS niet gestoord wordt.
3. Het PictoChat-scherm zal verschijnen voor de geselecteerde Chat Room (afbeelding 21).
Afbeelding 20Afbeelding 19
PICTOCHAT-venster
DS Download Play
1. Zorg dat alle Nintendo DS-systemen zijn uitgeschakeld en steek een Game Card in het systeem
dat als hoofdsysteem zal dienstdoen. Zet dan alle systemen aan.
2. Tik met de stylus op de titel in beeld van het hoofdsysteem om het spel te beginnen.
3. De spelers met de ontvangsystemen moeten het DS DOWNLOAD PLAY-venster aanraken in het
menuscherm van de Nintendo DS.
4. In het spelkeuzescherm moet je de titel aanraken van het spel dat je wilt downloaden
(afbeelding 17). Er wordt je gevraagd je keuze te bevestigen (afbeelding 18). Tik op YES (ja)
om de spelgegevens van het hoofdsysteem te downloaden. Lees de handleiding van het
spel dat je wilt spelen voor informatie over de spelregels.
Afbeelding 18Afbeelding 17
BELANGRIJKE RICHTLIJNEN VOOR DRAADLOZE COMMUNICATIE:
Begin op een afstand van ongeveer 10 meter of dichterbij, en beweeg daarna desgewenst verder
uit elkaar of naar elkaar toe. Zorg dat de signaalsterkte op twee of meer balkjes blijft staan voor de
beste resultaten.
Gebruik de systemen niet verder dan 20 meter van elkaar.
Het is het beste om de systemen zoveel mogelijk naar elkaar toe te richten.
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 20
COPY
13
Het toetsenbord in beeld gebruiken
2322
1. Icoontje voor signaalsterkte – Geeft de signaalsterkte aan van de Chat Room.
2. Berichtenweergave – Hier verschijnen ontvangen en verzonden boodschappen of plaatjes.
3. Scroll-balk – Berichten of plaatjes worden gerangschikt naar de kleur van de gebruiker.
Elke lijn vertegenwoordigt een bericht.
4. Chat Room-letter – Geeft aan in welk van de vier Chat Rooms je je bevindt.
5. Deelnemers Chat – Lijst van de gebruikersnamen van deelnemers in de Chat Room.
Tik op een gebruikersnaam om het bericht van een deelnemer te bekijken (zie pagina 27
voor informatie over het maken van berichten).
6. Scroll-knop – Je kunt omhoog of omlaag scrollen om eerdere berichten te bekijken.
7. Pen – Deze gebruik je om tekeningen te maken in het invoervenster.
8. Gummetje – Gebruik deze om lijnen te wissen in het invoervenster.
9. Invoervenster Hier verschijnen teksten en lijnen totdat je voor SEND (verzenden) hebt gekozen.
10. Dikte van pen – Kies voor een dikke of dunne lijn om te tekenen of te wissen.
11. Soort toetsenbord – Kies uit verschillende soorten toetsenborden (zie „Het toetsenbord
in beeld gebruiken” op de volgende pagina).
12. Toetsenbordvenster – Gebruik de stylus of de vierpuntsdruktoets, A-knop en B-knop
om letters voor je berichten te kiezen.
13. Afsluiten – Tik hierop om de Chat Room te verlaten.
14. SEND (versturen) – Tik hierop om je bericht of tekening te versturen.
15. Kopiëren – Tik hierop om de laatste boodschap of tekening van de berichtenweergave
te kopiëren naar je invoervenster.
16. Wissen – Tik hierop om je invoervenster helemaal leeg te maken.
Het toetsenbord in beeld functioneert net als een gewoon toetsenbord. Het soort toetsenbord kun je
kiezen in het menu aan de linkerkant van het toetsenbord. Er zijn vijf verschillende toetsenborden,
zoals hieronder wordt getoond (afbeelding 22).
Er zijn hier twee soorten afgebeeld. Ze werken echter allemaal hetzelfde.
Je kunt letters kiezen met de stylus of de vierpuntsdruktoets, A-knop en B-knop.
Afbeelding 22
Afbeelding 21
14
9
13
15
16
12
5
1
3
2
4
6
7
11
8
10
Alfanumeriek
Speciale tekens
Japans Hiragana/Katakana
Symbolen
Plaatjes
Alfanumeriek
Wisselen tussen hoofdletters
en kleine letters.
Een positie teruggaan of
een letter wissen.
Verdergaan naar de volgende regel.
Een spatie toevoegen.
Wisselen tussen hoofdletters/
symbolen en kleine letters/getallen.
Speciale tekens
Een positie teruggaan of
een letter wissen.
Verdergaan naar de volgende regel.
Een spatie toevoegen.
PictoChat-scherm
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 22
COPY
2524
14
Het instellingenmenu – systeeminstellingen veranderen
In het instellingenmenu kunnen verschillende opties worden aangepast. Tik in het menuscherm
van de Nintendo DS op het instellingenvenster om het instellingenmenu te openen (afbeelding 23).
Het instellingenmenu bestaat uit vier vensters die elk toegang geven tot verschillende reeksen
opties (afbeelding 24).
Afbeelding 25
Kies het menuvenster voor de opties die je wilt veranderen.
1. OPTIONS (opties): opstartprocedure, taalkeuze, Game Boy Advance-scherm
2. CLOCK (klok): datum, alarm, tijd
3. USER (gebruiker): kleur, verjaardag, gebruikersnaam, bericht
4. TOUCH SCREEN
Op de volgende pagina vind je beschrijvingen van, en aanwijzingen voor de verschillende opties.
OPMERKING: als je klaar bent met het aanpassen van de systeeminstellingen, moet je op
QUIT (stoppen) tikken. In beeld verschijnt dan de vraag of je werkelijk wilt stoppen. Als je op
YES (ja) tikt, wordt de Nintendo DS automatisch uitgeschakeld. Zet dan het systeem weer aan
om de nieuwe instellingen te bekijken en de Nintendo DS verder te gebruiken.
OPTIONS (opties)
Opstartprocedure
Taalkeuze
Game Boy Advance-
scherm
START-UP (opstartprocedure)
Deze optie bepaalt de opstartprocedure die volgt als de Nintendo DS wordt aangezet. Kies voor
de automatische procedure, A (AUTO), of de handmatige, M (MANUAL).
In stand A zal de Nintendo DS automatisch een spel laden als er een Game Card of spelcassette
in één van de twee openingen is gestoken. Als zich in beide openingen een spel bevindt, zal de
Nintendo DS de Game Card laden. Als geen spel in een opening is gestoken, zal het menuscherm
van de Nintendo DS in beeld verschijnen.
In stand M zal het menuscherm van de Nintendo DS in beeld verschijnen (afbeelding 26).
LANGUAGE (taalkeuze)
Deze optie maakt het mogelijk een taal te selecteren voor functies buiten de spellen, zoals menu’s
(afbeelding 27).
GBA MODE (Game Boy Advance-scherm)
Met deze optie kun je instellen op welk van de twee schermen (de onderste of de bovenste) het
beeld van Game Boy Advance-spellen moet verschijnen als je deze speelt op de Nintendo DS
(afbeelding 28).
Afbeelding 26 Afbeelding 27 Afbeelding 28
Afbeelding 23 Afbeelding 24
Instellingenvenster
1
2
3
4
Menuvensters
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 24
COPY
2726
CLOCK (klok)
DATE (datum)
Met deze optie kun je de maand, de dag en het jaar instellen voor de systeemkalender. Tik op
de pijltjes omhoog/omlaag om de getallen te veranderen. Tik op CONFIRM (bevestigen) om de
ingestelde datum te bevestigen (afbeelding 30).
ALARM
Deze optie laat je de Nintendo DS als een wekker gebruiken. Als het alarm is ingeschakeld, kun
je geen andere dingen meer met de Nintendo DS doen totdat het alarm is uitgeschakeld. Je kunt
het alarm uitschakelen door een willekeurige knop (behalve L en R) in te drukken of het Touch
Screen aan te raken. Gebruik de pijltjes omhoog/omlaag om de getallen te veranderen. Kies voor
CONFIRM (bevestigen) als je klaar bent (afbeelding 31).
TIME (tijd)
Met deze optie kun je de tijd voor de systeemklok instellen. Gebruik de pijltjes omhoog/omlaag
om de getallen te veranderen. Kies voor CONFIRM (bevestigen) als je klaar bent om de ingestelde
tijd te bevestigen (afbeelding 32).
Afbeelding 29
Datum
Alarm
Tijd
Afbeelding 30 Afbeelding 31 Afbeelding 32
USER (gebruiker)
COLOR (kleur)
Tik op de kleurvoorbeelden om de kleur van de achtergrond in te stellen. Tik op CONFIRM
om de gekozen kleur te bevestigen (afbeelding 34).
BIRTHDAY (verjaardag)
Gebruik de pijltjes omhoog/omlaag om de getallen te veranderen. Tik, als je klaar bent, op
CONFIRM om de ingestelde datum te bevestigen (afbeelding 35).
USER NAME (gebruikersnaam)
Deze optie maakt het mogelijk een gebruikersnaam in te voeren. Je gebruikersnaam kan tijdens
PictoChat in beeld verschijnen bij andere deelnemers. Wij raden je aan een naam te gebruiken
waaraan niet kan worden afgelezen of je een jongen of meisje bent (zie pagina 15 voor belangrijke
privacyinformatie).
Gebruik het toetsenbord in beeld om maximaal tien letters in te voeren (afbeelding 36).
MESSAGE (boodschap)
Deze opties maken het mogelijk een boodschap in te voeren. Deze boodschap kan tijdens
PictoChat in beeld verschijnen bij andere deelnemers (zie pagina 15 voor belangrijke privacy-
informatie).
Gebruik het toetsenbord in beeld om maximaal achttien letters in te voeren (afbeelding 37).
Zie pagina 23 voor informatie over het gebruik van het toetsenbord in beeld.
Afbeelding 33
Kleur
Verjaardag
Gebruikersnaam
Boodschap
Afbeelding 34 Afbeelding 35 Afbeelding 36 Afbeelding 37
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 26
COPY
2928
TOUCH SCREEN
Kies deze optie om de interactie tussen de stylus en het Touch Screen opnieuw
in te stellen. Volg de instructies in beeld en raak de icoontjes die in beeld ver-
schijnen nauwkeurig aan (afbeelding 38).
Afbeelding 38
Bekijk onderstaande informatie om eventuele problemen zelf op te kunnen lossen.
Probleem
Er verschijnt niets in beeld
terwijl het systeem wel is
aangezet.
Er verschijnt wel beeld
maar geen geluid.
Er verschijnt wel beeld
maar het systeem is
vergrendeld.
De batterij is snel leeg en
het laden duurt erg lang.
Oplossing
Zorg dat de batterij is opgeladen. Het aan/uit-lampje moet rood of groen
branden, afhankelijk van het vermogen van de batterij.
Zet het systeem uit. Wacht enkele ogenblikken en zet het systeem weer aan.
Zet het systeem uit. Verwijder het spel en plaats het opnieuw. Zet dan het
systeem weer aan.
Als je de voeding gebruikt, moet je zorgen dat deze goed is aangesloten op
zowel de Nintendo DS als het stopcontact.
Verander het volume met de volumeknop.
Als een hoofdtelefoon is bevestigd aan de Nintendo DS, zal er geen geluid uit
de luidsprekers komen.
Als je een hoofdtelefoon gebruikt, moet je zorgen dat deze correct is aange-
sloten op de audio-ingang.
Delen van sommige spellen zijn geluidloos.
Zorg dat het spel ver genoeg in de daarvoor bestemde opening is gestoken.
Zet het systeem uit. Verwijder het spel en plaats het opnieuw, zet dan het
systeem weer aan.
Zorg dat de connector van het spel en de opening van de Nintendo DS allebei
geen vuil of stof bevatten.
Controleer of de omgevingstemperatuur hoger is dan 10 graden Celsius.
Bij lagere temperaturen kan de batterij niet optimaal functioneren.
Het batterijvermogen kan in de loop van de tijd verminderen. Na de batterij
ongeveer 500 keer te hebben opgeladen, kan de gebruiksduur zijn verminderd
tot 70% van de oorspronkelijke duur.
Probleem
De spelcassette voor de
Game Boy past niet in de
Nintendo DS.
Het lukt niet om draadloos
te communiceren of tegen
elkaar te spelen.
Draadloos communiceren
of tegen elkaar spelen is
wel mogelijk, alleen is de
verbinding onstabiel en valt
deze soms weg.
PictoChat doet het niet.
Het Touch Screen doet
het niet.
De microfoon doet het niet.
Als het systeem wordt uit-
geschakeld, is het beeld
nog vaag zichtbaar op het
scherm.
Bij het spelen met Game Boy
Advance-spellen kan niet
tegen andere spelers worden
gespeeld.
Oplossing
Zorg dat je een spelcassette voor de Game Boy Advance (AGB-002) gebruikt.
SLOT-2 van de Nintendo DS is alleen geschikt voor accessoires voor de
Nintendo DS en spelcassettes voor de Game Boy Advance.
Controleer of het spel draadloze spelmogelijkheden ondersteunt.
Voor Multi-Card Play moet in elke Nintendo DS een Game Card zijn gestoken.
Zorg dat de Nintendo DS-systemen zich niet verder dan 10 meter bij elkaar
vandaan bevinden. De signaalsterkte moet minstens twee balken zijn.
Lees de handleiding van het spel dat je speelt voor aanwijzingen over de
verbinding.
Zorg dat de Nintendo DS-systemen zich niet verder dan 10 meter bij elkaar
vandaan bevinden. Het signaal moet minstens twee balken sterk zijn.
Zorg dat er zich geen obstakels tussen de systemen bevinden.
Zorg dat de systemen naar elkaar toe zijn gericht.
Zorg dat de batterijen zijn opgeladen.
Voorkom interferentie met andere apparaten. Als het lijkt alsof de communicatie
wordt gestoord door andere apparaten (draadloos netwerk, magnetronovens,
draadloze apparaten, computers) moet je ergens anders naartoe gaan of het
storende apparaat uitschakelen.
Controleer of er zich niet al 16 deelnemers bevinden in één Chat Room.
Probeer een andere Chat Room.
Lees de informatie over signaalsterkte en instructies voor het gebruik
van PictoChat op pagina 20 21.
Zorg dat je de stylus gebruikt om het daarvoor bedoelde gedeelte van het
Touch Screen.
Controleer de afstelling tussen het contactpunt van de stylus en het Touch
Screen (zie pagina 28).
Lees de handleiding van het spel dat je speelt voor informatie over het juiste
gebruik van de stylus.
De microfoon werkt alleen in spellen die speciaal zijn ontworpen om gebruik te
maken van de microfoon. Controleer of het spel dat je speelt de microfoon ook
ondersteunt.
Als je een externe microfoon gebruikt, moet je zorgen dat deze correct is
aangesloten op de daarvoor bedoelde audio-ingang.
Na het uitschakelen van het systeem kan het zijn dat het beeld nog vaag
zichtbaar is op het scherm. Dit beeld kan geen schade veroorzaken aan de
Nintendo DS en zal na korte tijd verdwijnen.
Je kunt de mogelijkheid om met meer dan één speler te spelen in Game Boy
Advance-spellen niet gebruiken als je ermee op de Nintendo DS speelt.
15
Problemen oplossen
Als de Nintendo DS na het volgen van de bovenstaande aanwijzingen nog steeds
niet correct werkt, kun je contact opnemen met de Technische Dienst van Nintendo.
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 28
COPY
30
16
Verwerking van dit product aan
het eind van zijn levenscyclus
Aan het eind van de levenscyclus moet je dit product niet samen met het huisvuil weggooien. In
plaats daarvan moet je het product apart weggooien, in overeenstemming met de plaatselijke wetten
en regels voor hergebruik. Voor meer informatie over de plaatselijke inzamelsystemen voor elektrische
en elektronische apparaten, waar gratis gebruik van kan worden gemaakt, kun je contact opnemen
met de plaatselijke autoriteiten.
Je kunt dit product soms ook inleveren bij je plaatselijke Nintendo dealer. Vaak is dit alleen mogelijk
als je een vergelijkbaar nieuw product aanschaft. De dealer kan het product dan voor je innemen en
een regeling treffen voor hergebruik. Wij raden je aan om eerst te controleren of je dealer deze service
biedt.
Dit product zal hoe dan ook op een milieuvriendelijke manier worden behandeld bij een officiële
recyclefabriek. De onderdelen ervan worden verwijderd, hergebruikt of gerecycled op de meest
efficiënte manier mogelijk, in overeenstemming met de EU Richtlijn voor Afval van Elektrische en
Elektronische Apparaten (2002/96/EC) van 27 januari 2003.
Overeenkomstig de heersende milieuwetten, moet je altijd de beschikbare inzamelsystemen
voor elektrisch en elektronisch afval gebruiken. In sommige landen kan het niet voldoen aan
deze regels zelfs leiden tot sancties.
Opmerkingen:
1. Afval van elektrische en elektronische apparaten kan gevaarlijke stoffen bevatten. Als hier niet
op de juiste manier mee wordt omgegaan, kunnen deze schadelijk zijn voor het milieu en de
menselijke gezondheid. Daarom is het van groot belang om afval van elektrische en elektronische
apparaten op een specifieke wijze te behandelen.
2. Alle elektrische en elektronische apparatuur van Nintendo, die valt onder de bovengenoemde
richtlijn, is ontworpen op een manier die is toegespitst op mogelijke reparaties, verbeteringen,
hergebruik, ontmanteling en recycling.
3. Nintendo en haar officiële distributeurs ondersteunen recycleprogramma’s in elk Europees land en
gebruiken de best mogelijke technieken voor verwerking, reparatie en recycling, voor bescherming
van zowel het milieu als de menselijke gezondheid.
4. Het symbool van een doorgekruiste container (zie hieronder) wordt geplaatst op alle relevante
elektrische en elektronische apparatuur die door Nintendo en/of haar officiële distributeurs
op de markt is gebracht na 13 augustus 2005. Dit symbool geeft aan dat deze producten aan
het eind van hun levenscyclus gescheiden van ander afval moeten worden ingezameld, om
er zodoende zeker van te zijn dat ze op een optimale en milieuvriendelijke wijze worden verwerkt
of hergebruikt.
NOTITIES
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 30
COPY
VRAGEN OVER NINTENDO VIDEOGAMES?
BEL DE NINTENDO HELPDESK!
Hoe leuk videogames ook zijn, als het niet lukt om verder te komen is de lol er snel af.
Gelukkig hoeft dat nooit lang te duren. Bel gewoon de Nintendo Helpdesk!
Nederland:
0909-NINTENDO
(0,45 Euro per min.)
of
0909-0490444
(0,45 Euro per min.)
Je kunt hier 24 uur per dag terecht bij een sprekende computer, voor informatie
en tips over de belangrijkste games. De Nintendo Speladviseurs zijn van
maandag t/m vrijdag bereikbaar tussen 9.00 en 17.00 uur.
Informatie over Nintendo en de nieuwste producten vind je online:
www.nintendo.nl
[0206/NNL/NTR-HW][0206/NNL/NTR-HW]
12-MAANDEN GARANTIE – NINTENDO DS HARDWARE
Gedurende een periode van twaalf (12) maanden na de datum van eerste aankoop door een consument bij een
detailhandelaar, verleent Nintendo Benelux B.V. garantie aan de eerste consumentkoper tegen gebreken, zowel in
het materiaal als in de vervaardiging van dit Nintendo product, bestaande op het ogenblik van de eerste aankoop.
Deze garantie is aan de volgende voorwaarden en beperkingen onderworpen:
• Nintendo zal naar vrije keuze het gebrekkige product repareren, dan wel vervangen zonder kosten voor de koper.
Nintendo accepteert voor het overige geen aansprakelijkheid, in het bijzonder niet voor schadevergoedings-
vorderingen.
Nintendo dient binnen 12 maanden na de eerste aankoop schriftelijk te zijn geïnformeerd over het gebrek en
dient het product binnen 30 dagen daarna te hebben ontvangen.
• Een geleidelijke daling van de capaciteit van de Nintendo DS oplaadbare lithium-ion batterij (NTR-003) over een
bepaalde tijdsperiode is geen materieel defect, noch een fabricagefout en valt derhalve niet onder deze garantie.
• Er wordt geen garantie verstrekt, indien het gebrek is veroorzaakt door nalatigheid van de koper en/of een derde
partij, onverantwoordelijk gebruik, wijzigingen/aanpassingen, ondeugdelijke reparatie, gebruik van het product
in combinatie met producten die niet afkomstig zijn van Nintendo of waarvoor door Nintendo geen licentie is
verleend (waaronder doch niet beperkt tot game accessoires, kopieerinrichtingen, adapters of voedingen), en/of
gebruik van het product dat niet in overeenstemming is met de door Nintendo verstrekte handleiding en
gebruiksinstructies.
Deze garantie geldt alleen voor consumenten die het Nintendo product in de originele verpakking hebben
gekocht bij een detailhandelaar. Het product dient in de originele verpakking te worden toegezonden aan
Nintendo, met daarbij een kopie van het originele aankoopbewijs (waaruit de datum van aanschaf blijkt).
Deze garantie geldt niet voor tweedehands Nintendo producten, gehuurde Nintendo producten en Nintendo
producten die voor commerciële doeleinden worden gebruikt.
• Deze garantie geldt niet voor Nintendo producten die buiten de Europese Economische Ruimte zijn aangeschaft.
Let op: deze garantie is verstrekt als aanvulling op de wettelijke garantierechten, die een consumentkoper kan
doen gelden jegens zijn eindverkoper. De hierbij verstrekte garantie doet geen afbreuk aan die wettelijke garantie-
rechten.
In geval van een gebrek onder deze garantie neemt u dan alstublieft contact op met:
Nintendo Benelux B.V.
Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein
Telefoon: 030 6097166 (van maandag t/m vrijdag, tussen 11.00 en 17.00 uur)
Indien het product aan Nintendo wordt toegestuurd, zorgt u er dan voor dat dit gebeurt in de originele verpakking
met daarbij een kopie van het aankoopbewijs (waaruit de datum van aanschaf blijkt) en een duidelijke beschrijving
van het gebrek.
Indien de periode van 12 maanden is verstreken of indien het gebrek niet valt onder deze garantie, dan kunt u
voor informatie met betrekking tot reparatie- of vervangingsmogelijkheden en de daarvoor in rekening te brengen
kosten, contact opnemen met:
Nintendo Benelux B.V.
Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein
Telefoon: 030 6097166 (van maandag t/m vrijdag, tussen 11.00 en 17.00 uur)
NEDERLAND
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 32
COPY
VRAGEN OVER NINTENDO VIDEOGAMES?
BEL DE NINTENDO HELPDESK!
Hoe leuk videogames ook zijn, als het niet lukt om verder te komen is de lol er snel af.
Gelukkig hoeft dat nooit lang te duren. Bel gewoon de Nintendo Helpdesk!
België:
0900-10800
(0,45 Euro per min.)
Je kunt hier 24 uur per dag terecht bij een sprekende computer,
voor informatie en tips over de belangrijkste games. De Nintendo Speladviseurs
zijn van maandag t/m vrijdag bereikbaar tussen 10.00 en 18.00 uur.
Informatie over Nintendo en de nieuwste producten vind je online:
www.nintendo.be
[0206/NBE-NL/NTR-HW][0206/NBE-NL/NTR-HW]
12-MAANDEN GARANTIE – NINTENDO DS HARDWARE
Gedurende een periode van 12 maanden na de eerste aankoop (deze garantie is niet van toepassing op verkoop
van tweedehands producten, op huur van producten of producten gebruikt voor commerciële doeleinden) van dit
product door een consument in een originele Nintendo verpakking bij een officiële Nintendo verdeler binnen de
Europese Economische Ruimte, garandeert Nintendo Benelux B.V. deze consument, met uitsluiting van enige
andere persoon, tegen gebreken zowel in het materiaal als in de vervaardiging van dit Nintendo product bestaande
op het ogenblik van de koop. Deze garantie is aan de volgende voorwaarden onderworpen:
Nintendo zal zonder kosten voor de consument naar vrije keuze het gebrekkige gedeelte van het product of het
gebrekkige product zelf repareren dan wel vervangen. Nintendo accepteert voor het overige geen aansprakelijk-
heid, in het bijzonder niet voor vorderingen tot schadevergoeding.
• Een geleidelijke daling van de capaciteit van de Nintendo DS oplaadbare lithium-ion batterij (NTR-003) over een
bepaalde tijdsperiode is geen materieel gebrek, noch een fabricagefout en valt derhalve niet onder de huidige
garantie.
• Er wordt geen garantie verstrekt, indien het gebrek is veroorzaakt door nalatigheid van de consument en/of een
derde partij, onverantwoordelijk gebruik, wijzigingen/aanpassingen, ondeugdelijke reparatie, gebruik van het
product door de koper en/of door een derde dat niet in overeenstemming is met de door Nintendo verstrekte
handleiding, in combinatie met producten die niet door Nintendo verkocht of in licentie gegeven zijn (met inbegrip
van, zonder hiertoe beperkt te zijn niet toegelaten spel upgrades, kopieermateriaal, adapters of voedingsbronnen),
het gevolg is van enige vorm van beschadiging door de consument of een derde of enige andere oorzaak die
niet gebonden is aan materieel gebrek of een fabricagefout.
Het gebrek moet aan Nintendo binnen een periode van 12 maanden na de datum van de eerste aankoop op
onderstaand adres schriftelijk gemeld worden.
Na melding van een defect aan Nintendo, dient de consument het product binnen 30 kalenderdagen in zijn
originele verpakking, samen met een kopie van het aankoopbewijs waaruit de datum van koop blijkt en een
beschrijving van het gebrek aan Nintendo terug te sturen.
Let op: deze garantie is verstrekt in toevoeging op de wettelijke dwingende garantierechten, die de consument
kan doen gelden jegens zijn officiële Nintendo verdeler. De hierbij verstrekte garantie doet geen afbreuk aan die
wettelijke dwingende garantierechten.
In geval van een gebrek onder deze garantie neemt u dan alstublieft contact op met:
Nintendo Benelux B.V.
Belgium Branch, Frankrijklei 31 33, B-2000 Antwerpen
Telefoon: 03 2247683 (van maandag t/m vrijdag, tussen 11.00 en 17.00 uur)
Indien het gebrek niet gedekt is door de garantie of als de hierboven genoemde periode van 12 maanden is ver-
streken, dan kan Nintendo Benelux B.V., naar eigen keuze, er alsnog toe overgaan om het gebrekkige gedeelte
van het product of het product te vervangen, dan wel te repareren. Voor meer informatie, in het bijzonder met
betrekking tot de daarvoor in rekening te brengen kosten, kunt u contact opnemen met:
Nintendo Benelux B.V.
Belgium Branch, Frankrijklei 31 33, B-2000 Antwerpen
Telefoon: 03 2247683 (van maandag t/m vrijdag, tussen 11.00 en 17.00 uur)
BELGIË EN LUXEMBURG
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 34
COPY
PATENT INFORMATION
European Patent Numbers: 437,630; 470,615; 473,390; 473,392; 487,266; 487,267; 487,299;
D235,601-1/4; D248,653-1/3; D285,192-1.
German Patent Numbers: 69,030,741; 69,109,821; 69,124,077; 69,125,661; 69,125,914; 69,131,172;
D40,210,770.5.
French Patent Numbers: 466,936.
Spanish Patent Numbers: 2,079,529.
Other patents pending.
DECLARATION OF CONFORMITY
Nintendo hereby declares that this “Nintendo DS” is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC.
This Declaration of Conformity is published on our website. Please visit http://doc.ds.nintendo-europe.com
Hiermit erklärt Nintendo, dass sich dieser „Nintendo DS“ in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Sie finden diese Konformitätserklärung auch auf unserer Internet-Seite: http://doc.ds.nintendo-europe.com
Par la présente, Nintendo déclare que la « Nintendo DS » est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Cette déclaration de conformité est accessible sur notre site Internet. Veuillez visiter le site
http://doc.ds.nintendo-europe.com
Hiermee verklaart Nintendo dat deze „Nintendo DS” voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
Deze verklaring is terug te vinden op onze website: http://doc.ds.nintendo-europe.com
Por medio de la presente, Nintendo declara que la “Nintendo DS” cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables
o exigibles de la directiva 1999/5/CE. Esta declaración de conformidad está publicada en nuestro sitio web: http://doc.ds.nintendo-europe.com
A Nintendo declara que a “Nintendo DS” está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da directiva 1999/5/CE. Esta declaração
de conformidade está publicada no nosso site de Internet. Por favor visite http://doc.ds.nintendo-europe.com
Con la presente Nintendo dichiara che questo “Nintendo DS” è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE. Per prendere visione del testo della dichiarazione di conformità visitare il nostro sito Internet http://doc.ds.nintendo-europe.com
Härmed intygar Nintendo att produkten ”Nintendo DS” överensstämmer med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som ingår
i direktiv 1999/5/EG. Detta intygande om överensstämmelse med gällande föreskrifter finns på vår webbplats. Besök http://doc.ds.nintendo-europe.com
Undertegnede Nintendo erklærer herved, at følgende udstyr „Nintendo DS“ overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Konformitetserklæringen er offentliggjort på vores website. Besøg den på http://doc.ds.nintendo-europe.com
Nintendo vakuuttaa täten, että ”Nintendo DS” on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Tämä määritystenmukaisuusvakuutus on julkaistu web-sivuillamme. Käy osoitteessa http://doc.ds.nintendo-europe.com
Nintendo erklærer at „Nintendo DS“ er i samsvar med vesentlige krav og andre relevante regler i henhold til direktiv 1999/5/EF. Denne samsvarserklæringen
er publisert på vårt webområde. Gå til http://doc.ds.nintendo-europe.com
B’dan il-mezz, Nintendo, jiddikjara li dan “Nintendo DS” jikkonforma mal-ћti ˙gijiet essenzjali u mad-dispożizzjonijiet relevanti l-oћrajn tad-Direttiva 1999/5/KE.
Din id-dikjarazzjoni hija ppubblikata fuq il-website tagћna. Jekk jogћ ˙gbok żur http://doc.ds.nintendo-europe.com
Käesolevaga kinnitab Nintendo seadme “Nintendo DS” vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele. Käesolev vastavusdeklaratsioon on avaldatud meie veebisaidil. Palun külastage http://doc.ds.nintendo-europe.com
Компания Nintendo настоящим заявляет, что “приставка Nintendo DS” удовлетворяет всем основным требованиям и другим действующим
положениям Директивы 1999/5/EC. Настоящее Заявление о соответствии опубликовано на веб-сайте нашей компании. Посетите веб-сайт
http://doc.ds.nintendo-europe.com
Компанія Nintendo заявляє, що цей виріб “Nintendo DS” відповідає обов’язковим вимогам та іншим важливим положенням директиви 1999/5/EC.
Повний текст заяви про відповідність опубліковано на нашому веб-сайті: http://doc.ds.nintendo-europe.com
Ar šo Nintendo deklarē, ka “Nintendo DS” atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šis atbilstības
apliecinājums ir publicēts mūsu tīmekļa vietnē. Lūdzu, apmeklējiet http://doc.ds.nintendo-europe.com
Šiuo Nintendo deklaruoja, kad gaminys “Nintendo DS” atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Ši atitikties deklaracija yra
skelbiama bendrovės svetainėje. Apsilankykite adresu: http://doc.ds.nintendo-europe.com
Nintendo, burada yer alan “Nintendo DS” ürününün, 1999/5/EC yönergesinin gereklililerine ve di¤er ilgili hükümlerine uygun oldu¤unu beyan eder.
Bu Uyum Beyan› ‹nternet sitemizde yay›nlanm›flt›r. Lütfen http://doc.ds.nintendo-europe.com sitesini ziyaret edin.
Η NINTENDO δηλώνει, με την παρύσα, τι τ “Nintendo DS” συμμρώνεται με τις ασικές απαιτήσεις και τις άλλες σετικές διατάεις
της δηγίας 1999/5/ΕΚ. Αυτή η Δήλωση Συμμρωσης κινπιείται στη διαδικτυακή τπθεσία μας. Επισκεθείτε τη διεύθυνση
http://doc.ds.nintendo-europe.com.
Nintendo tímto prohlašuje, že tento “Nintendo DS” je ve shodě se zakladními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Toto prohlášení o shodě je uveřejněno na našich webových stránkách. Prosím navštivte http://doc.ds.nintendo-europe.com
Alulírott, Nintendo nyilatkozom, hogy a “Nintendo DS” megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak.
Ez a megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a cég weboldalán. Tájékozódjon a http://doc.ds.nintendo-europe.com címen.
Niniejszym Nintendo oświadcza, że “konsola Nintendo DS” jest zgodna z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE. Niniejszą Deklarację zgodności można znaleźć na naszej stronie internetowej. Zachęcamy do odwiedzin:
http://doc.ds.nintendo-europe.com
Nintendo týmto vyhlasuje, že “Nintendo DS” spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Toto Vyhlásenie o zhode
nájdete na našej internetovej stránke. Navštívte prosím http://doc.ds.nintendo-europe.com
Nintendo izjavlja, da je ta “Nintendo DS” v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Izjava o skladnosti je
objavljena na naši spletni strani. Obiščite http://doc.ds.nintendo-europe.com
Tvrtka Nintendo ovim izjavljuje kako je ovaj “Nintendo DS” sukladan s osnovnim zahtjevima i drugim bitnim odredbama direktive 1999/5/EC. Ova Izjava o
sukladnosti objavljena je na našoj web-stranici. Posjetite http://doc.ds.nintendo-europe.com
Kompanija Nintendo ovim izjavljuje da je ovaj “Nintendo DS” usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim važnim odredbama direktive 1999/5/EC. Ova Izjava
o saglasnosti objavljena je na našoj web-stranici. Posetite http://doc.ds.nintendo-europe.com
Matumuuna Nintendo-p nalunaarutigaa una “Nintendo DS” piumasaqaatit pingaaruteqartut inatsisillu allat malittarisassallu 1999/5/EC-mi atuuttut
malikkai. Nalunaarut una qarasaasiami quppernitsinni allanneqarsimavoq. Takuuk qupperneq http://doc.ds.nintendo-europe.com
Hér me ysir Nintendo ví yfir a “Nintendo DS” sé í samræmi vi grunnkröfur og a rar kröfur, sem ger ar eru í tilskipun 1999/5/EB. essi samræmisyfirl´ysing
er birt á vefsíu okkar. Vinsamlegast heimsæki http://doc.ds.nintendo-europe.com
NINTENDO DS™ voldoet aan:
NINTENDO DS™ cumple con:
NINTENDO DS™ è conforme a:
– TOY Directive (88/378/EEC)
– EMC Directive (89/336/EEC)
– Low Voltage Directive (73/23/EEC) for Power Supply
– Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive (1999/5/EC)
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 98
COPY
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
NTR-EUR(B)-2
Nederland:
Nintendo Benelux B.V., Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein
www.nintendo.nl
België, Luxemburg:
Nintendo Benelux B.V., Belgium Branch
Frankrijklei 31 33, B-2000 Antwerpen
www.nintendo.be
España:
Nintendo España, S.A., C/Azalea, 1-Edificio D
Miniparc 1-El Soto de la Moraleja
28109 Alcobendas (Madrid)
www.nintendo.es
Italia:
Nintendo Italia, Sede Secondaria Italiana
Via Pellizza da Volpedo 51/53
20092 Cinisello Balsamo (Milano)
www.nintendo.it
Svizzera:
Waldmeier AG
Neustrasse 50, CH-4623 Neuendorf
NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 100
COPY

Documenttranscriptie

NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 4 1 Inhoud 1 Gezondheids- en veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Onderdelen van de Nintendo DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 De oplaadbare batterij van de Nintendo DS (NTR-003) opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Gezondheids- en veiligheidsinformatie BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE – LEES DE VOLGENDE INFORMATIE VOORDAT U OF UW KINDEREN MET VIDEOGAMES SPEELT. ALS DIT PRODUCT DOOR JONGE KINDEREN GEBRUIKT WORDT, ZOU DEZE HANDLEIDING DOOR EEN VOLWASSENE AAN HEN MOETEN WORDEN VOORGELEZEN. HET NALATEN HIERVAN KAN KWETSUREN TOT GEVOLG HEBBEN. COPY 4 De oplaadbare batterij van de Nintendo DS vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 Gebruik van de Nintendo DS Stylus (NTR-004) en het Touch Screen . . . . . . . . . . . . . . . 13 6 Gebruik van het polsbandje voor de Nintendo DS (NTR-009) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7 Het systeem instellen en privacyinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8 Het menuscherm van de Nintendo DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 9 Game Cards voor de Nintendo DS (NTR-005) gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10 Spelcassettes voor de Game Boy Advance (AGB-002) gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 11 Draadloze communicatie en spelvarianten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 12 PictoChat™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 13 Het toetsenbord in beeld gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 14 Het instellingenmenu – systeeminstellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 15 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 16 Verwerking van dit product aan het eind van zijn levenscyclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 BELANGRIJK: ondersteuning van Game Boy-spellen & accessoires De Nintendo DS (NTR-001) is NIET geschikt om in combinatie met de volgende producten gebruikt te worden: • Spelcassettes voor de originele Game Boy™ (DMG-09) • Spelcassettes voor de Game Boy™ Color (CGB-002) • Het Universal Game Link™-snoer (CGB-003) en Game Boy Advance Game Link™-snoer (AGB-005) • Game Boy Advance™ Wireless Adapter (AGB-015) • NINTENDO GAMECUBE™ Game Boy Advance™-snoer (DOL-011) • Game Boy™ camera (MGB-006) • Game Boy™ printer (MGB-007) De Nintendo DS is wel geschikt om spelcassettes voor de Game Boy Advance (AGB-002) te spelen (alleen voor een enkele speler). 4 ! WAARSCHUWING – EPILEPSIE ▲ Sommige mensen (ongeveer 1 op 4000) hebben last van epileptische aanvallen of tijdelijk bewustzijnsverlies dat wordt veroorzaakt door lichtflitsen of patronen, zoals die voorkomen bij het kijken naar televisie of het spelen van videogames. Dit kan ook voorkomen als zij niet eerder een dergelijke aanval hebben gehad. Mensen die eerder last hadden van een epileptische aanval, bewustzijnsverlies of andere symptomen vertoonden, dienen een arts te raadplegen voor met videogames wordt gespeeld. Ouders dienen hun kinderen in de gaten te houden als ze met videogames aan het spelen zijn. Stop met spelen en raadpleeg een arts als u of uw kind een of meer van de volgende symptomen vertoont: stuiptrekkingen, samentrekkingen in ogen of spieren, verlies van bewustzijn, verandering van het gezichtsvermogen, ongecontroleerde bewegingen, desoriëntatie. Volg de aanwijzingen hieronder om de kans op een epileptische aanval zo klein mogelijk te houden. 1. Zorg dat de afstand tot het scherm zo groot mogelijk is. 2. Speel videogames op een zo klein mogelijk televisiescherm. 3. Speel niet bij vermoeidheid. 4. Speel in een goed verlichte kamer. 5. Neem om het uur een pauze van 10 á 15 minuten. ! WAARSCHUWING – OVERBELASTING SPIEREN EN OGEN ▲ Het spelen van videogames kan na enige uren pijn veroorzaken in spieren, gewrichten, huid en ogen. Volg deze aanwijzingen om problemen als peesontsteking, carpaal tunnelsyndroom, huidirritatie of oververmoeide ogen te voorkomen. • Voorkom overdadig spelen. Wij raden ouders aan toezicht te houden op de tijd dat hun kinderen spelen. • Neem om het uur een pauze van 10 á 15 minuten, ook als het niet nodig lijkt. • Houd de Nintendo DS Stylus niet krampachtig vast en druk hem niet te hard tegen het scherm. Dit kan een vermoeid of een oncomfortabel gevoel veroorzaken. • Als handen, polsen, armen of ogen vermoeid of pijnlijk aanvoelen, stop dan met spelen en neem een pauze van enkele uren. • Als handen, polsen, armen of ogen, tijdens of na het spelen, pijn blijven doen, stop dan met spelen en raadpleeg een arts. 5 NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 6 ! WAARSCHUWING – LEKKENDE BATTERIJEN ▲ De Nintendo DS bevat een oplaadbare lithium-ion batterij. De stoffen die vrijkomen bij het lekken van de inhoud van de batterij, of bij het doorbranden ervan, kunnen lichamelijk letsel en schade aan de Nintendo DS veroorzaken. Voorkom aanraking met de huid als de batterij lekt. Als de vloeistof in aanraking komt met de huid, was deze dan onmiddellijk grondig met water en zeep. Als de vloeistof uit de batterij in aanraking komt met de ogen, spoel deze dan onmiddellijk grondig met water en raadpleeg een arts. Verwijder de oplaadbare batterij niet uit de Nintendo DS tenzij hij moet worden vervangen. Volg, bij het weggooien van de batterij, de plaatselijke regels en aanwijzingen. Neem voor meer informatie contact op met reinigingsdienst. Als de batterij is aanraking is gekomen met een vloeistof, gebruik hem dan niet meer. Vervangende Battery Paks worden apart verkocht. Neem contact op met de Technische Dienst van Nintendo voor informatie over verkoopadressen. Als je de batterij niet zelf wilt vervangen, kun je je Nintendo DS ook opsturen en de batterij laten vervangen door de Technische Dienst van Nintendo. COPY Om het lekken, ontbranden of exploderen van een batterij te voorkomen: • Stel de batterij niet bloot aan harde schokken of trillingen. • Haal de batterij niet uit elkaar en probeer hem niet te vervormen of te repareren. • De lithium-ion batterij mag niet worden kortgesloten. Raak de contactpunten van de batterij niet aan. • Stel de batterij niet bloot aan hitte of vuur. • Probeer het etiket van de batterij niet eraf te halen of te beschadigen. • Gebruik geen batterij waarvan het plastic omhulsel is gescheurd of beschadigd. • Plaats of verwijder de batterij niet terwijl de Nintendo DS aan staat. • De batterij van de Nintendo DS dient alleen onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen. • Laad het Nintendo DS Battery Pak (batterij) alleen op met de Nintendo DS Power Supply (voeding) die bij dit systeem werd geleverd. • Gebruik het oplaadbare Nintendo DS Battery Pak alleen voor de Nintendo DS. • De batterij moet uit de Nintendo DS worden verwijderd als de Nintendo DS wordt weggegooid. • De batterij mag niet worden ondergedompeld of nat worden door water of andere vloeistoffen. • Bij onkundig gebruikt van een lithium-ion batterij (bijvoorbeeld bij het vervangen van de batterij) bestaat er een risico op ontbranding of explosie. De batterij mag niet worden vervormd, samengeperst of doorboord, en mag niet worden blootgesteld aan temperaturen hoger dan 60 graden Celsius. Raak verder de contactpunten van de batterij niet aan met metalen voorwerpen. Gebruik geen andere batterij dan het oplaadbare Nintendo DS Battery Pak (NTR-003). Bij het gebruik van andere batterijen bestaat het risico op ontbranding en explosie. ! WAARSCHUWING – INTERFERENTIE MET RADIOFREQUENTIES ▲ De Nintendo DS kan gebruik maken van radiogolven die de werking van elektronische apparaten in de omgeving kunnen storen, waaronder pacemakers. • Gebruik de draadloze communicatie van de Nintendo DS niet binnen een afstand van 25 centimeter van een pacemaker. • Als je een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat draagt, moet je de draadloze communicatie van de Nintendo DS niet gebruiken voordat je een arts of de producent van het medische apparaat hebt geraadpleegd. ! WAARSCHUWING – HET GEBRUIK VAN DE NINTENDO DS AAN ▲ BOORD VAN VLIEGTUIGEN, IN ZIEKENHUIZEN EN OP VLIEGVELDEN Het gebruik van de Nintendo DS kan zijn toegestaan in vliegtuigen, ziekenhuizen en op vliegvelden, zolang geen gebruik wordt gemaakt van draadloze communicatie. Als draadloze communicatie wordt gebruikt, herken je dit aan een snelknipperend aan /uit-lampje (rood of groen). Het aan / uit-lampje zal snel knipperen als je PictoChat™ gebruikt, een multiplayer-spel speelt of een spel aan het downloaden bent van een ander systeem. Volg de regels voor het gebruik van draadloze apparaten in locaties als ziekenhuizen, vliegvelden en aan boord van vliegtuigen. Om aan de regelgeving van vliegtuigmaatschappijen te voldoen, mag je PictoChat niet gebruiken en geen multiplayer-games spelen terwijl je aan boord van een vliegtuig bent. Het gebruik van draadloze communicatie kan apparatuur beschadigen en ontregelen, wat kan resulteren in ongelukken en schade aan eigendommen. Dit is een elektronisch precisieproduct dat beschadigd kan raken door harde schokken of stoten. Een beschermend draagtasje (wordt apart verkocht) kan helpen het product te beschermen. Volg de onderstaande procedure om de batterij, aan het eind van de levenscyclus van het systeem, te verwijderen. Deze procedure dient door een volwassene te worden uitgevoerd. 1. Schroef de batterijdeksel los met een kleine schroevendraaier en verwijder de batterijdeksel. 2. Gebruik het lipje aan het uiteinde van de batterij om hem uit de Nintendo DS te verwijderen. Draag bij tot het behoud van het milieu. • Oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst. • Win advies in bij de plaatselijke autoriteiten voor informatie over speciale plaatsen voor Klein Chemisch Afval (K.C.A.), waar u gebruikte batterijen kunt inleveren. 6 Lees de bij dit product geleverde folder met gezondheids- en veiligheidsinformatie voor aanvullende informatie over voorzorgsmaatregelen voor, en onderhoud van hardware en software. Lees de volgende instructies voordat je begint met het instellen of gebruiken van de Nintendo DS. Als je na het lezen van alle instructies nog vragen hebt, neem dan contact op met de Technische Dienst van Nintendo. OPMERKING: dit product is vrij van latex en lood. 7 NTR_HW_Manual_EUR-B 2 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 8 OPMERKING: als je de Nintendo DS sluit terwijl deze nog aan staat, zal de slaapstand automatisch worden geactiveerd. Als je hem weer opent, zal de slaapstand automatisch eindigen. Onderdelen van de Nintendo DS 3. POWER-knop 15. Batterijdeksel 1. LCD-schermen 4. Besturingsknoppen COPY 5. Microfoon (MIC.) 11. Externe uitbreidingsaansluiting (5.2V IN) 2. Stereoluidsprekers 12. Opening voor DS Game Cards (SLOT-1) 6. Volumeknop (VOL.) 7. Opening voor spelcassette (SLOT-2) 4. Besturingsknoppen 8. Oplaadlampje 9. Aan /uit-lampje 14. Stylus en stylushouder 13. Bevestigingspunt voor polsbandje 10. Aansluitingen hoofdtelefoon /microfoon 1. LCD-schermen – Twee verlichte LCD-kleurenschermen. Het onderste scherm (het Touch Screen) registreert aanrakingen en dient te worden bediend met een door Nintendo gelicenseerde stylus of het plastic dopje van de polsband. 2. Stereoluidsprekers 3. POWER-knop – Om het systeem aan of uit te zetten. Om te voorkomen dat je het systeem tijdens het spelen per ongeluk uitzet, moet je de POWER-knop eventjes ingedrukt houden voordat het systeem wordt uitgeschakeld. 4. Besturingsknoppen – De vierpuntsdruktoets, de knoppen A, B, X, Y, L en R, START en SELECT. Deze worden gebruikt om spellen te besturen. Lees de handleiding van het spel dat je wilt spelen voor specifieke informatie over de spelbesturing. 5. Microfoon (MIC.) – Is bedoeld voor spellen die speciaal zijn ontworpen om de microfoon te gebruiken. 6. Volumeknop (VOL.) – Schuif deze naar rechts om het volume te verhogen en naar links om het te verlagen. 7. Opening voor spelcassette (SLOT-2) – Voor Game Boy Advance-spelcassettes of Nintendo DS-accessoires (worden apart verkocht). Niet geschikt voor Game Boyof Game Boy Color-spelcassettes. 8. Oplaadlampje – Dit oranje lampje brandt als de batterij wordt opgeladen en gaat uit als het opladen is voltooid. 9. Aan /uit-lampje – Geeft aan of het systeem aan of uit staat, en geeft ook een indicatie van de staat van de batterij. De kleur groen zal veranderen in rood als de batterij bijna leeg is. Als het lampje rood is, moet je het spel opslaan en de batterij opladen om te voorkomen dat vorderingen in het spel verloren gaan. • Een snel knipperend lampje betekent dat gebruik wordt gemaakt van draadloze communicatie. • Een langzaam knipperend lampje betekent dat de slaapstand van de Nintendo DS is ingeschakeld. 8 10. Aansluitingen hoofdtelefoon /microfoon – Voor het aansluiten van een stereohoofdtelefoon, externe microfoon of headset (worden apart verkocht). 11. Externe uitbreidingsaansluiting (5.2V IN) – Hierop kun je de Nintendo DS Power Supply (voeding – inbegrepen) aansluiten om de batterij op te laden of om de Nintendo DS te gebruiken met stroom van het lichtnet. 12. Opening voor DS Game Cards (SLOT-1) – Hier moet een Game Card voor de Nintendo DS in worden gestoken (wordt apart verkocht). 13. Bevestigingspunt voor polsbandje – Voor bevestigen van het polsbandje voor de Nintendo DS (inbegrepen). Zie pagina 14 voor meer informatie. 14. Stylus en stylushouder – Plaats na gebruik de stylus altijd terug in zijn houder. 15. Batterijdeksel – Deze kun je verwijderen om de oplaadbare batterij te verwijderen of te vervangen. Zie pagina 12 voor meer informatie over het vervangen van de batterij. 16. DC-stekker – Deze wordt aangesloten op de externe uitbreidingsaansluiting (5.2V IN) voor het opladen van de batterij of om de Nintendo DS te gebruiken via stroom van het lichtnet. 17. AC-stekker – Stekker die wordt aangesloten op een standaard 230-volt stopcontact. Nintendo DS Power Supply (voeding) (AGS-002(EUR)) 16. DC-stekker 17. AC-stekker 9 NTR_HW_Manual_EUR-B 3 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 10 De oplaadbare batterij van de Nintendo DS (NTR-003) opladen LET OP: gebruik de Nintendo DS Power Supply (voeding) niet tijdens een onweersbui. Een blikseminslag kan leiden tot een elektrische schok. 2. Steek de stekker van de voeding in een standaard 230-volt stopcontact. Zorg dat de stekker volledig in het stopcontact is gestoken. Het oplaadlampje zal oranje branden totdat de batterij volledig is opgeladen. Je kunt de Nintendo DS ook tijdens het opladen gebruiken. Het zal dan wel langer duren voordat de batterij is opgeladen (afbeelding 2). COPY Als je de Nintendo DS voor de eerste keer gebruikt, of als je hem gedurende lange tijd niet hebt gebruikt, moet je de batterij eerst opladen (als de Nintendo DS langdurig niet wordt gebruikt, moet je de batterij minstens één keer per zes maanden opladen). Als de batterij volledig is opgeladen, kan met de Nintendo DS ongeveer zes tot acht uur gespeeld worden, afhankelijk van de manier waarop een spel gespeeld wordt. Afbeelding 2 De batterij kan ongeveer 500 keer opnieuw worden opgeladen, maar de prestaties ervan kunnen teruglopen na herhaaldelijk opladen. Dit is afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, zoals de temperatuur (de optimale oplaadtemperatuur is tussen 10 en 40 graden Celsius.) Het batterijvermogen kan ook in de loop van de tijd verminderen. Na de batterij ongeveer 500 keer te hebben opgeladen, kan de gebruiksduur zijn verminderd tot 70% van de oorspronkelijke duur. 3. Als de batterij volledig is opgeladen, zal het oplaadlampje doven. Verwijder dan de voeding uit het stopcontact. Verwijder vervolgens de DC-stekker uit de externe uitbreidingsaansluiting (afbeelding 3). BELANGRIJK: als je een plug of stekker uit de Nintendo DS of het stopcontact trekt, moet je de stekker zelf vastpakken en niet aan het snoer trekken. Je moet het snoer van de voeding niet rond de Nintendo DS draaien. Het duurt ongeveer vier uur om de batterij op te laden (de daadwerkelijke tijd varieert en is afhankelijk van het vermogen dat zich nog in de batterij bevindt op het moment dat het opladen begint). Als het aan /uit-lampje rood is, moet je je spel opslaan en de batterij opladen om verlies van spelgegevens te voorkomen. Je kunt ook tijdens het opladen van de batterij spelen, maar dan duurt het langer voordat de batterij helemaal is opgeladen. BELANGRIJK: de Nintendo DS Power Supply (voeding) is alleen geschikt voor gebruik met de Nintendo DS en Game Boy Advance SP. Hij is niet geschikt voor gebruik met de originele Game Boy, Game Boy pocket, Game Boy Color of originele Game Boy Advance. 1. Steek de DC-stekker van de voeding in de externe uitbreidingsaansluiting (5.2V IN) aan de achterkant van de Nintendo DS (afbeelding 1). BELANGRIJK: zorg dat de DC-stekker in de juiste richting wijst voordat je deze in de externe uitbreidingsaansluiting steekt, om te voorkomen dat je de DCstekker of de externe uitbreidingsaansluiting beschadigt. Afbeelding 1 10 Afbeelding 3 • De Nintendo DS mag alleen worden gebruikt met de aanbevolen voeding voor de Nintendo DS. • De speciale voeding voldoet aan de Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG). • De voeding die je gebruikt voor de Nintendo DS dient regelmatig te worden gecontroleerd op beschadigingen aan het snoer, de stekker en andere onderdelen. • Als de voeding is beschadigd, mag deze niet worden gebruikt tot hij is gerepareerd. • De Nintendo DS is niet bedoeld voor kinderen jonger dan drie jaar. • De voeding is geen speelgoed. • De voeding voor de Nintendo DS is alleen voor gebruik binnenshuis. • Als het snoer van de voeding beschadigd raakt, dient deze te worden vervangen door de Technische Dienst van Nintendo om gevaarlijke situaties te voorkomen. • De Nintendo DS mag niet op de voeding zijn aangesloten als hij wordt schoongemaakt. • Houd het systeem, en met name de batterij, buiten het bereik van jonge kinderen. 11 NTR_HW_Manual_EUR-B 4 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 12 De oplaadbare batterij van de Nintendo DS vervangen Als het nodig is om de oplaadbare batterij te vervangen, moet de onderstaande procedure worden gevolgd. Deze procedure moet door een volwassene worden uitgevoerd. Vervangende Battery Paks worden apart verkocht. Neem contact op met de Technische Dienst van Nintendo voor informatie over verkoopadressen. Als je de batterij niet zelf wilt vervangen, kun je je Nintendo DS ook opsturen en de batterij laten vervangen door de Technische Dienst van Nintendo. 5 Gebruik van de Nintendo DS Stylus (NTR-004) en het Touch Screen Het onderste LCD-scherm, het Touch Screen, registreert aanrakingen. Spellen die besturingsmogelijkheden met het Touch Screen ondersteunen, kun je besturen met de bijgeleverde Nintendo DS Stylus. COPY Druk de stylus lichtjes tegen het Touch Screen en /of beweeg deze over het scherm (afbeelding 7 en 8). 1. Voordat je het Battery Pak vervangt moet je altijd eerst het systeem uitzetten en de voeding loskoppelen. 2. Gebruik een schroevendraaier om het schroefje van de batterijdeksel los te draaien (afbeelding 4). Verwijder de batterijdeksel en bewaar hem. Gebruik altijd de juiste schroevendraaier voor het type schroefje. Als een verkeerde schroevendraaier wordt gebruikt, kan de kop van de schroef beschadigd raken, waardoor je de batterijdeksel mogelijk niet meer kunt verwijderen. 3. Gebruik het uitsteeksel aan het uiteinde van het Battery Pak om de batterij uit de Nintendo DS te verwijderen (afbeelding 5). 4. Plaats een nieuwe oplaadbare batterij in de Nintendo DS. Zorg dat de batterij correct wordt geplaatst, zoals getoond in afbeelding 6. 5. Plaats de batterijdeksel terug in zijn originele positie en draai het schroefje voorzichtig vast. Afbeelding 7 Afbeelding 8 BELANGRIJKE RICHTLIJNEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE STYLUS EN HET SCHERM: • Gebruik de stylus alleen op het ONDERSTE scherm (Touch Screen). • Gebruik net genoeg druk om het spel te besturen. Door overdreven hard te drukken kan het Touch Screen beschadigd raken. • Gebruik de stylus niet als deze is beschadigd. • Gebruik alleen een door Nintendo gelicenseerde stylus op het Touch Screen. • Als de stylus niet meer wordt gebruikt, moet deze worden teruggeplaatst in de stylushouder. • Als je een schermprotector gebruikt voor de Nintendo DS, gebruik dat alleen een protector die is geproduceerd onder licentie van Nintendo en gebruik hem alleen op het Touch Screen. REINIGINGSPROCEDURE SCHERM Als de schermen van de Nintendo DS zichtbare vegen, vingerafdrukken of vlekken vertonen, kunnen ze worden schoongemaakt met een schoon, zacht doekje, zoals een lens- of brillendoekje. Afbeelding 6 Afbeelding 4 Afbeelding 5 1. Maak het doekje een klein beetje vochtig (gebruik alleen water) en veeg ermee over de schermen om de vlekken te verwijderen. 2. Gebruik vervolgens een droge doek om de schermen te drogen. Als het nodig is kan deze procedure worden herhaald. Als het Touch Screen niet goed reageert en je ziet vuil tussen het Touch Screen en de behuizing van de Nintendo DS, lees dan de reinigingsinstructies op: www.nintendo-europe.com/consumerinformation. 12 13 NTR_HW_Manual_EUR-B 6 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 14 Gebruik van het polsbandje voor de Nintendo DS (NTR-009) Aan het Nintendo DS polsbandje is een klein plastic dopje bevestigd dat je ook kunt gebruiken op het Touch Screen. Dit dopje is vooral geschikt voor spellen waarbij over het Touch Screen moet worden gewreven. Om het dopje te gebruiken moet je eerst het polsbandje bevestigen aan het bevestigingspunt aan de achterkant van de Nintendo DS (afbeelding 9). 7 Het systeem instellen en privacyinformatie PictoChat™ is geen internetprogramma. Het is wel mogelijk om via PictoChat te communiceren met maximaal 15 andere gebruikers van een Nintendo DS, die zich binnen het bereik van jouw Nintendo DS bevinden (dit bereik is ongeveer 20 meter). Deze gebruikers kunnen je bijnaam en berichten lezen. Om je privacy te beschermen, moet je tijdens het communiceren met anderen geen persoonlijke informatie verstrekken, zoals je achternaam, telefoonnummer, leeftijd, e-mailadres of huisadres. COPY Plaats je duim of vinger tegen het plastic dopje en schuif het gespje langs het polsbandje omhoog om het dopje op zijn plaats te houden, zoals in afbeelding 10. Trek het polsbandje niet te strak aan. Hij moet net strak genoeg zitten om het dopje op zijn plaats te houden. Druk het dopje lichtjes tegen het Touch Screen of wrijf deze eroverheen (afbeelding 11 en 12). Kinderen dienen bij het instellen van het systeem geholpen te worden door een volwassene. Deze dient te benadrukken dat zij geen persoonlijke informatie verstrekken. PictoChat kan geen boodschappen van onbekenden blokkeren. Net als bij chatrooms op het internet waar geen toezicht wordt gehouden, moeten kinderen worden gewaarschuwd voor het ontvangen van berichten van vreemden en het communiceren met onbekenden. Tijdens het instellen van het systeem wordt de bezitter gevraagd aan te geven op welke dag en maand hij of zij jarig is (naar het jaartal wordt niet gevraagd). In de Chat Room zal op de aangegeven dag een verjaardagsboodschap verschijnen. Meer informatie is te vinden op http://dsprivacy.nintendo-europe.com. De eerste keer dat je de Nintendo DS aan zet, wordt je gevraagd om een taal te kiezen. Gebruik de vierpuntsdruktoets of stylus om een taal te kiezen en kies voor YES of druk op de A-knop. Volg de aanwijzingen in beeld om je gebruikersnaam in te vullen. Vervolgens kun je instellen: kleur van het scherm, datum, tijd, geboortemaand en geboortedag (niet het jaar). Druk op de B-knop om een stap terug te gaan in dit proces, bijvoorbeeld als je bepaalde instellingen wilt wijzigen. Je kunt de instellingen ook later nog veranderen in het instellingenmenu (zie pagina 24 – 28). Informatie over het gebruik van het toetsenbord in beeld vind je op pagina 23. Afbeelding 9 Als je klaar bent met het aanpassen van de systeeminstellingen, moet je op QUIT (stoppen) tikken. In beeld verschijnt dan de vraag of je werkelijk wilt stoppen. Als je op YES (ja) tikt, wordt de Nintendo DS automatisch uitgeschakeld. Zet vervolgens het systeem weer aan om het Nintendo DS menuscherm te openen dat op de volgende pagina is afgebeeld. Afbeelding 10 Net als met alle producten die een Touch Screen gebruiken, kan het zijn dat de Nintendo DS na aanschaf moet worden gekalibreerd. Hierbij wordt ingesteld hoe het Touch Screen reageert op de stylus. Als je vermoedt dat de Nintendo DS moet worden gekalibreerd, lees dan de instructies op pagina 28, over de optie TOUCH SCREEN in het instellingenmenu. Afbeelding 11 14 Afbeelding 12 15 NTR_HW_Manual_EUR-B 8 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 16 Het menuscherm van de Nintendo DS 1 2 8 9 9. Icoontje voor opstartprocedure – Dit icoontje geeft aan welke opstartprocedure de Nintendo DS zal gebruiken als hij wordt aangezet. • In de stand A (AUTO) zal de DS automatisch het spel laden dat zich in SLOT-1 of SLOT-2 bevindt. Als zich in beide openingen een spel bevindt, zal de Game Card voor de Nintendo DS automatisch worden geladen. • In de stand M (MANUAL) zal het menuscherm voor de Nintendo DS verschijnen. Je kunt dit veranderen in het instellingenmenu (pagina 25). 10. Game Boy Advance-beeldschermicoontje – Dit icoontje geeft aan welk scherm zal worden gebruikt voor Game Boy Advance-spellen. Dit kan worden aangepast in het instellingenmenu (pagina 25). 11. Kalender en huidige datum – Kan worden aangepast in het instellingenmenu (pagina 26). 12. Keuzevenster voor DS DOWNLOAD PLAY – Kies dit venster voor de spelstand DS Download Play met een enkele Game Card (zie „Draadloze communicatie en spelvarianten” op pagina 19 – 21). 13. Icoontje voor draadloze communicatie – Geeft aan dat de draadloze communicatie zal beginnen als dit venster wordt geselecteerd (pagina 20). OPMERKING: het gebruik van draadloze apparaten is op sommige locaties verboden. 14. Alarm aan /uit-venster – Kies dit venster om het alarm aan te zetten. Het alarm kan worden aangepast in het instellingenmenu (pagina 26). COPY 10 11 3 4 13 12 13 5 7 6 14 1. Gebruikersnaam – Kan worden aangepast in het instellingenmenu (pagina 27). 2. Klok /alarm en huidige tijd – Kan worden aangepast in het instellingenmenu (pagina 26). 3. Keuzevenster voor DS Game Card – Kies dit venster om met de Game Card voor de Nintendo DS te spelen die in SLOT-1 is gestoken (zie „Game Cards voor de Nintendo DS (NTR-005) gebruiken” op de volgende pagina). 4. Keuzevenster voor PictoChat – Kies dit venster om met PictoChat te beginnen (zie „PictoChat” op pagina 21 – 22). 5. Keuzevenster voor Game Boy Advance-spelcassette – Kies dit venster om met de spelcassette voor de Game Boy Advance te spelen die in SLOT-2 is gestoken (zie „Spelcassettes voor de Game Boy Advance (AGB-002) gebruiken” op pagina 18). 6. Venster voor instellingenmenu – Kies dit venster om het instellingenmenu te openen. In dit menu kun je diverse instellingen wijzigen (pagina 24 – 28). 7. Schermverlichting aan /uit – Raak deze optie aan om de schermverlichting aan of uit te zetten. 8. Batterij-icoontje – Geeft het vermogen van de batterij weer. Het icoontje is groen als de batterij nog genoeg vermogen bezit en wordt rood als de batterij bijna leeg is. 9 Game Cards voor de Nintendo DS (NTR-005) gebruiken 1. Zorg dat de Nintendo DS is uitgeschakeld. 2. Steek de Game Card voor de Nintendo DS in de daarvoor bestemde opening (SLOT-1) aan de onderkant van het systeem en duw hem voorzichtig verder tot hij op zijn plaatst klikt. Het etiket moet naar de onderkant van de Nintendo DS wijzen (afbeelding 13). 3. Zet het systeem aan. Na het gezondheids- en veiligheidsscherm verschijnt het titelscherm. Raak de titel van het spel aan met de stylus om het spel te beginnen (in stand A (AUTO) begint het spel automatisch). Lees de handleiding van het spel dat je wilt spelen voor verdere aanwijzingen. 4. Als je een Game Card voor de Nintendo DS wilt verwijderen, moet je het systeem eerst uitzetten. Duw vervolgens de Game Card verder in de Nintendo DS, tot je een klik hoort. Hierdoor zal de Game Card automatisch een eindje uit de opening schuiven (afbeelding 14). Afbeelding 13 16 Afbeelding 14 17 NTR_HW_Manual_EUR-B 10 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 18 Spelcassettes voor de Game Boy Advance (AGB-002) gebruiken BELANGRIJK: de Nintendo DS werkt alleen met spellen voor de Nintendo DS of Game Boy Advance. Je kunt dus geen spelcassettes voor de Game Boy of Game Boy Color gebruiken. 11 Draadloze communicatie en spelvarianten OPMERKING: op sommige locaties is het verboden om apparaten met draadloze communicatie te gebruiken. Lees pagina 7 voor meer informatie. COPY 1. Zorg dat de Nintendo DS is uitgeschakeld. 2. Steek de spelcassette voor de Game Boy Advance in de daarvoor bestemde opening (SLOT-2) aan de voorkant van de Nintendo DS. Zorg dat de cassette helemaal in de opening is gedrukt. Het etiket moet naar de onderkant van de Nintendo DS wijzen (afbeelding 15). 3. Zet het systeem aan. De titel van het spel zal in beeld verschijnen. Raak de titel aan met de stylus om het spel te beginnen (in stand A zal het spel automatisch beginnen). Lees de handleiding van het spel dat je wilt spelen voor verdere aanwijzingen. 4. Als je een spelcassette wilt verwijderen, moet je eerst het systeem uitzetten. Schuif de spelcassette voorzichtig met je duim uit de opening, zoals hieronder wordt getoond (afbeelding 16). De draadloze functie van de Nintendo DS maakt het mogelijk om met andere personen te communiceren of te spelen zonder dat hier snoeren voor nodig zijn. Er zijn twee manieren om draadloos te spelen met spellen voor de Nintendo DS. Draadloze DS Multi-Card Play vereist een Game Card per gebruikte Nintendo DS. Het aantal spelers dat kan deelnemen wordt onder het icoontje aangegeven. 2 – 16 2 – 16 Draadloze DS Download Play vereist een Game Card voor één systeem (het hoofdsysteem). De andere spelers downloaden de spelinformatie naar hun eigen systeem (ontvangsystemen) via de draadloze functie. Het aantal spelers dat kan deelnemen wordt onder het icoontje aangegeven. De icoontjes op de verpakking van spellen voor de Nintendo DS geven aan welke manier van draadloos spelen in een bepaald spel wordt gebruikt en hoeveel spelers tegelijk kunnen spelen. Afbeelding 15 Afbeelding 16 Als je klaar bent met spelen moet je altijd het systeem uitzetten en de voeding loskoppelen (als je deze gebruikt), zowel van het stopcontact als van de Nintendo DS. Draai het snoer van de voeding niet om de Nintendo DS. DS Multi-Card Play 1. Zorg dat alle systemen zijn uitgeschakeld en steek in elke Nintendo DS een Game Card. Zet dan alle systemen aan. 2. Tik met de stylus op de titel van het spel om ermee te beginnen. Lees de handleiding van het spel dat je wilt spelen voor specifieke informatie over de spelregels. Als je de Nintendo DS niet gebruikt, moet je de deksel sluiten om de schermen tegen stof en beschadigingen te beschermen. OPMERKING: als je het systeem sluit, wordt het NIET automatisch uitgeschakeld. Als je de Nintendo DS sluit terwijl hij nog aan staat, zal deze automatisch overschakelen naar de stroombesparende slaapstand. In deze stand wordt minder stroom verbruikt. Als je de Nintendo DS weer opent, zal hij automatisch terugschakelen naar de normale stand. BELANGRIJKE RICHTLIJNEN VOOR GAME CARDS / SPELCASSETTES: • Controleer altijd of er zich geen stof of vuil bevindt op de connectors van de Game Card of spelcassette, voordat je deze in de Nintendo DS steekt. • Zorg dat de Game Card of spelcassette in de juiste richting wijst op het moment dat je deze in de Nintendo DS steekt. • Tijdens het opslaan van spelgegevens moet je het systeem niet uitzetten, of de Game Card of spelcassette verwijderen. Hierdoor kunnen de opgeslagen spelgegevens verloren gaan. 18 19 NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 20 DS Download Play 1. Zorg dat alle Nintendo DS-systemen zijn uitgeschakeld en steek een Game Card in het systeem dat als hoofdsysteem zal dienstdoen. Zet dan alle systemen aan. 2. Tik met de stylus op de titel in beeld van het hoofdsysteem om het spel te beginnen. 3. De spelers met de ontvangsystemen moeten het DS DOWNLOAD PLAY-venster aanraken in het menuscherm van de Nintendo DS. 4. In het spelkeuzescherm moet je de titel aanraken van het spel dat je wilt downloaden (afbeelding 17). Er wordt je gevraagd je keuze te bevestigen (afbeelding 18). Tik op YES (ja) om de spelgegevens van het hoofdsysteem te downloaden. Lees de handleiding van het spel dat je wilt spelen voor informatie over de spelregels. • Voorkom dat er zich personen of andere obstakels tussen de Nintendo DS-systemen bevinden. • Vermijd interferentie van andere apparaten. Als het lijkt alsof de communicatie wordt gestoord door andere apparaten (draadloos netwerk, magnetronovens, draadloze apparaten, computers), moet je ergens anders naartoe gaan of het storende apparaat uitschakelen. De Nintendo DS is uitgerust met een RF Module (802.11). Het uitgestraalde vermogen is minder dan 10 mW e.i.r.p., waarbij de maximale spectrale vermogensdichtheid minder is dan –30 dBW/1MHz e.i.r.p. Deze waarden kunnen worden aangehouden bij temperaturen tussen 0 en 40 graden Celsius. Hiermee overeenstemmend is de Nintendo DS gecategoriseerd als ‘Klasse 1 apparatuur’, in overeenstemming met ‘Commissiebesluit 2000/299/EC’. COPY 12 PictoChat™ PictoChat maakt het mogelijk om, met de Nintendo DS, draadloos berichten en plaatjes uit te wisselen met andere bezitters van een Nintendo DS. PictoChat is geen internetprogramma. Je kunt communiceren met maximaal 15 andere bezitters van een Nintendo DS, die zich binnen het bereik van jouw Nintendo DS bevinden. Lees pagina 15 voor belangrijke privacyinformatie. Afbeelding 17 Afbeelding 18 Signaalsterkte draadloze communicatie Tijdens een draadloze spelsessie verschijnt er een icoontje in het bovenste of onderste scherm, waarmee de sterkte van het draadloze signaal wordt weergegeven. Er zijn vier verschillende niveaus waarmee de sterkte van het signaal wordt weergegeven, zoals hieronder wordt getoond. 0 ZWAKKER 1 2 3 STERKER BELANGRIJKE RICHTLIJNEN VOOR DRAADLOZE COMMUNICATIE: • Begin op een afstand van ongeveer 10 meter of dichterbij, en beweeg daarna desgewenst verder uit elkaar of naar elkaar toe. Zorg dat de signaalsterkte op twee of meer balkjes blijft staan voor de beste resultaten. • Gebruik de systemen niet verder dan 20 meter van elkaar. • Het is het beste om de systemen zoveel mogelijk naar elkaar toe te richten. 20 1. Zet het systeem aan en kies het PICTOCHAT-venster in het menuscherm van de Nintendo DS (afbeelding 19). 2. Het scherm waarin je een Chat Room kunt kiezen zal in beeld verschijnen. Kies één van de Chat Rooms om mee te doen (afbeelding 20). Het getal in elk venster geeft aan hoeveel personen zich in een Chat Room bevinden. Als het totaal aantal personen het maximum heeft bereikt (16/16), krijg je geen toegang tot de Chat Room. Het icoontje aan de rechterkant van de Chat Room geeft de signaalsterkte aan waarmee je met deze Chat Room kunt communiceren. Zie pagina 20 voor informatie over dit icoontje. LET OP: als de communicatie met andere deelnemers niet goed verloopt, laat iedereen dan een andere Chat Room gebruiken. Lees verder de richtlijnen voor draadloze communicatie op de vorige pagina en controleer of de Nintendo DS niet gestoord wordt. 3. Het PictoChat-scherm zal verschijnen voor de geselecteerde Chat Room (afbeelding 21). PICTOCHAT-venster Afbeelding 19 Afbeelding 20 21 NTR_HW_Manual_EUR-B PictoChat-scherm 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 22 13 1 2 Het toetsenbord in beeld gebruiken Het toetsenbord in beeld functioneert net als een gewoon toetsenbord. Het soort toetsenbord kun je kiezen in het menu aan de linkerkant van het toetsenbord. Er zijn vijf verschillende toetsenborden, zoals hieronder wordt getoond (afbeelding 22). 3 COPY Er zijn hier twee soorten afgebeeld. Ze werken echter allemaal hetzelfde. 4 5 6 13 7 9 Alfanumeriek 8 12 10 11 14 Speciale tekens 15 Japans Hiragana /Katakana 16 Afbeelding 21 1. Icoontje voor signaalsterkte – Geeft de signaalsterkte aan van de Chat Room. 2. Berichtenweergave – Hier verschijnen ontvangen en verzonden boodschappen of plaatjes. 3. Scroll-balk – Berichten of plaatjes worden gerangschikt naar de kleur van de gebruiker. Elke lijn vertegenwoordigt een bericht. 4. Chat Room-letter – Geeft aan in welk van de vier Chat Rooms je je bevindt. 5. Deelnemers Chat – Lijst van de gebruikersnamen van deelnemers in de Chat Room. Tik op een gebruikersnaam om het bericht van een deelnemer te bekijken (zie pagina 27 voor informatie over het maken van berichten). 6. Scroll-knop – Je kunt omhoog of omlaag scrollen om eerdere berichten te bekijken. 7. Pen – Deze gebruik je om tekeningen te maken in het invoervenster. 8. Gummetje – Gebruik deze om lijnen te wissen in het invoervenster. 9. Invoervenster – Hier verschijnen teksten en lijnen totdat je voor SEND (verzenden) hebt gekozen. 10. Dikte van pen – Kies voor een dikke of dunne lijn om te tekenen of te wissen. 11. Soort toetsenbord – Kies uit verschillende soorten toetsenborden (zie „Het toetsenbord in beeld gebruiken” op de volgende pagina). 12. Toetsenbordvenster – Gebruik de stylus of de vierpuntsdruktoets, A-knop en B-knop om letters voor je berichten te kiezen. 13. Afsluiten – Tik hierop om de Chat Room te verlaten. 14. SEND (versturen) – Tik hierop om je bericht of tekening te versturen. 15. Kopiëren – Tik hierop om de laatste boodschap of tekening van de berichtenweergave te kopiëren naar je invoervenster. 16. Wissen – Tik hierop om je invoervenster helemaal leeg te maken. 22 Je kunt letters kiezen met de stylus of de vierpuntsdruktoets, A-knop en B-knop. Symbolen Plaatjes Afbeelding 22 Alfanumeriek Wisselen tussen hoofdletters en kleine letters. Een positie teruggaan of een letter wissen. Verdergaan naar de volgende regel. Wisselen tussen hoofdletters / symbolen en kleine letters /getallen. Een spatie toevoegen. Speciale tekens Een positie teruggaan of een letter wissen. Verdergaan naar de volgende regel. Een spatie toevoegen. 23 NTR_HW_Manual_EUR-B 14 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 24 OPTIONS (opties) Het instellingenmenu – systeeminstellingen veranderen In het instellingenmenu kunnen verschillende opties worden aangepast. Tik in het menuscherm van de Nintendo DS op het instellingenvenster om het instellingenmenu te openen (afbeelding 23). COPY Het instellingenmenu bestaat uit vier vensters die elk toegang geven tot verschillende reeksen opties (afbeelding 24). Opstartprocedure Taalkeuze Game Boy Advancescherm Afbeelding 25 Instellingenvenster 1 2 Menuvensters 3 4 Afbeelding 23 Afbeelding 24 Kies het menuvenster voor de opties die je wilt veranderen. 1. OPTIONS (opties): 2. CLOCK (klok): 3. USER (gebruiker): 4. TOUCH SCREEN • START-UP (opstartprocedure) Deze optie bepaalt de opstartprocedure die volgt als de Nintendo DS wordt aangezet. Kies voor de automatische procedure, A (AUTO), of de handmatige, M (MANUAL). In stand A zal de Nintendo DS automatisch een spel laden als er een Game Card of spelcassette in één van de twee openingen is gestoken. Als zich in beide openingen een spel bevindt, zal de Nintendo DS de Game Card laden. Als geen spel in een opening is gestoken, zal het menuscherm van de Nintendo DS in beeld verschijnen. In stand M zal het menuscherm van de Nintendo DS in beeld verschijnen (afbeelding 26). • LANGUAGE (taalkeuze) Deze optie maakt het mogelijk een taal te selecteren voor functies buiten de spellen, zoals menu’s (afbeelding 27). • GBA MODE (Game Boy Advance-scherm) Met deze optie kun je instellen op welk van de twee schermen (de onderste of de bovenste) het beeld van Game Boy Advance-spellen moet verschijnen als je deze speelt op de Nintendo DS (afbeelding 28). opstartprocedure, taalkeuze, Game Boy Advance-scherm datum, alarm, tijd kleur, verjaardag, gebruikersnaam, bericht Op de volgende pagina vind je beschrijvingen van, en aanwijzingen voor de verschillende opties. OPMERKING: als je klaar bent met het aanpassen van de systeeminstellingen, moet je op QUIT (stoppen) tikken. In beeld verschijnt dan de vraag of je werkelijk wilt stoppen. Als je op YES (ja) tikt, wordt de Nintendo DS automatisch uitgeschakeld. Zet dan het systeem weer aan om de nieuwe instellingen te bekijken en de Nintendo DS verder te gebruiken. Afbeelding 26 24 Afbeelding 27 Afbeelding 28 25 NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 26 CLOCK (klok) USER (gebruiker) Verjaardag COPY Datum Kleur Alarm Gebruikersnaam Tijd Boodschap Afbeelding 29 • DATE (datum) Met deze optie kun je de maand, de dag en het jaar instellen voor de systeemkalender. Tik op de pijltjes omhoog /omlaag om de getallen te veranderen. Tik op CONFIRM (bevestigen) om de ingestelde datum te bevestigen (afbeelding 30). • ALARM Deze optie laat je de Nintendo DS als een wekker gebruiken. Als het alarm is ingeschakeld, kun je geen andere dingen meer met de Nintendo DS doen totdat het alarm is uitgeschakeld. Je kunt het alarm uitschakelen door een willekeurige knop (behalve L en R) in te drukken of het Touch Screen aan te raken. Gebruik de pijltjes omhoog /omlaag om de getallen te veranderen. Kies voor CONFIRM (bevestigen) als je klaar bent (afbeelding 31). • TIME (tijd) Met deze optie kun je de tijd voor de systeemklok instellen. Gebruik de pijltjes omhoog /omlaag om de getallen te veranderen. Kies voor CONFIRM (bevestigen) als je klaar bent om de ingestelde tijd te bevestigen (afbeelding 32). Afbeelding 30 26 Afbeelding 31 Afbeelding 32 Afbeelding 33 • COLOR (kleur) Tik op de kleurvoorbeelden om de kleur van de achtergrond in te stellen. Tik op CONFIRM om de gekozen kleur te bevestigen (afbeelding 34). • BIRTHDAY (verjaardag) Gebruik de pijltjes omhoog /omlaag om de getallen te veranderen. Tik, als je klaar bent, op CONFIRM om de ingestelde datum te bevestigen (afbeelding 35). • USER NAME (gebruikersnaam) Deze optie maakt het mogelijk een gebruikersnaam in te voeren. Je gebruikersnaam kan tijdens PictoChat in beeld verschijnen bij andere deelnemers. Wij raden je aan een naam te gebruiken waaraan niet kan worden afgelezen of je een jongen of meisje bent (zie pagina 15 voor belangrijke privacyinformatie). Gebruik het toetsenbord in beeld om maximaal tien letters in te voeren (afbeelding 36). • MESSAGE (boodschap) Deze opties maken het mogelijk een boodschap in te voeren. Deze boodschap kan tijdens PictoChat in beeld verschijnen bij andere deelnemers (zie pagina 15 voor belangrijke privacyinformatie). Gebruik het toetsenbord in beeld om maximaal achttien letters in te voeren (afbeelding 37). Zie pagina 23 voor informatie over het gebruik van het toetsenbord in beeld. Afbeelding 34 Afbeelding 35 Afbeelding 36 Afbeelding 37 27 NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 28 TOUCH SCREEN Probleem Kies deze optie om de interactie tussen de stylus en het Touch Screen opnieuw in te stellen. Volg de instructies in beeld en raak de icoontjes die in beeld verschijnen nauwkeurig aan (afbeelding 38). Oplossing De spelcassette voor de Game Boy past niet in de Nintendo DS. • Zorg dat je een spelcassette voor de Game Boy Advance (AGB-002) gebruikt. SLOT-2 van de Nintendo DS is alleen geschikt voor accessoires voor de Nintendo DS en spelcassettes voor de Game Boy Advance. Het lukt niet om draadloos te communiceren of tegen elkaar te spelen. • Controleer of het spel draadloze spelmogelijkheden ondersteunt. • Voor Multi-Card Play moet in elke Nintendo DS een Game Card zijn gestoken. • Zorg dat de Nintendo DS-systemen zich niet verder dan 10 meter bij elkaar vandaan bevinden. De signaalsterkte moet minstens twee balken zijn. • Lees de handleiding van het spel dat je speelt voor aanwijzingen over de verbinding. Draadloos communiceren of tegen elkaar spelen is wel mogelijk, alleen is de verbinding onstabiel en valt deze soms weg. • Zorg dat de Nintendo DS-systemen zich niet verder dan 10 meter bij elkaar vandaan bevinden. Het signaal moet minstens twee balken sterk zijn. • Zorg dat er zich geen obstakels tussen de systemen bevinden. • Zorg dat de systemen naar elkaar toe zijn gericht. • Zorg dat de batterijen zijn opgeladen. • Voorkom interferentie met andere apparaten. Als het lijkt alsof de communicatie wordt gestoord door andere apparaten (draadloos netwerk, magnetronovens, draadloze apparaten, computers) moet je ergens anders naartoe gaan of het storende apparaat uitschakelen. PictoChat doet het niet. • Controleer of er zich niet al 16 deelnemers bevinden in één Chat Room. • Probeer een andere Chat Room. • Lees de informatie over signaalsterkte en instructies voor het gebruik van PictoChat op pagina 20 – 21. Het Touch Screen doet het niet. • Zorg dat je de stylus gebruikt om het daarvoor bedoelde gedeelte van het Touch Screen. • Controleer de afstelling tussen het contactpunt van de stylus en het Touch Screen (zie pagina 28). • Lees de handleiding van het spel dat je speelt voor informatie over het juiste gebruik van de stylus. De microfoon doet het niet. • De microfoon werkt alleen in spellen die speciaal zijn ontworpen om gebruik te maken van de microfoon. Controleer of het spel dat je speelt de microfoon ook ondersteunt. • Als je een externe microfoon gebruikt, moet je zorgen dat deze correct is aangesloten op de daarvoor bedoelde audio-ingang. Als het systeem wordt uitgeschakeld, is het beeld nog vaag zichtbaar op het scherm. • Na het uitschakelen van het systeem kan het zijn dat het beeld nog vaag zichtbaar is op het scherm. Dit beeld kan geen schade veroorzaken aan de Nintendo DS en zal na korte tijd verdwijnen. COPY Afbeelding 38 15 Problemen oplossen Bekijk onderstaande informatie om eventuele problemen zelf op te kunnen lossen. Probleem Oplossing Er verschijnt niets in beeld terwijl het systeem wel is aangezet. • Zorg dat de batterij is opgeladen. Het aan /uit-lampje moet rood of groen branden, afhankelijk van het vermogen van de batterij. • Zet het systeem uit. Wacht enkele ogenblikken en zet het systeem weer aan. • Zet het systeem uit. Verwijder het spel en plaats het opnieuw. Zet dan het systeem weer aan. • Als je de voeding gebruikt, moet je zorgen dat deze goed is aangesloten op zowel de Nintendo DS als het stopcontact. Er verschijnt wel beeld maar geen geluid. • Verander het volume met de volumeknop. • Als een hoofdtelefoon is bevestigd aan de Nintendo DS, zal er geen geluid uit de luidsprekers komen. • Als je een hoofdtelefoon gebruikt, moet je zorgen dat deze correct is aangesloten op de audio-ingang. • Delen van sommige spellen zijn geluidloos. Er verschijnt wel beeld maar het systeem is vergrendeld. • Zorg dat het spel ver genoeg in de daarvoor bestemde opening is gestoken. • Zet het systeem uit. Verwijder het spel en plaats het opnieuw, zet dan het systeem weer aan. • Zorg dat de connector van het spel en de opening van de Nintendo DS allebei geen vuil of stof bevatten. De batterij is snel leeg en het laden duurt erg lang. • Controleer of de omgevingstemperatuur hoger is dan 10 graden Celsius. Bij lagere temperaturen kan de batterij niet optimaal functioneren. • Het batterijvermogen kan in de loop van de tijd verminderen. Na de batterij ongeveer 500 keer te hebben opgeladen, kan de gebruiksduur zijn verminderd tot 70% van de oorspronkelijke duur. 28 Bij het spelen met Game Boy • Je kunt de mogelijkheid om met meer dan één speler te spelen in Game Boy Advance-spellen niet gebruiken als je ermee op de Nintendo DS speelt. Advance-spellen kan niet tegen andere spelers worden gespeeld. Als de Nintendo DS na het volgen van de bovenstaande aanwijzingen nog steeds niet correct werkt, kun je contact opnemen met de Technische Dienst van Nintendo. 29 NTR_HW_Manual_EUR-B 16 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 30 Verwerking van dit product aan het eind van zijn levenscyclus Aan het eind van de levenscyclus moet je dit product niet samen met het huisvuil weggooien. In plaats daarvan moet je het product apart weggooien, in overeenstemming met de plaatselijke wetten en regels voor hergebruik. Voor meer informatie over de plaatselijke inzamelsystemen voor elektrische en elektronische apparaten, waar gratis gebruik van kan worden gemaakt, kun je contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten. Je kunt dit product soms ook inleveren bij je plaatselijke Nintendo dealer. Vaak is dit alleen mogelijk als je een vergelijkbaar nieuw product aanschaft. De dealer kan het product dan voor je innemen en een regeling treffen voor hergebruik. Wij raden je aan om eerst te controleren of je dealer deze service biedt. Dit product zal hoe dan ook op een milieuvriendelijke manier worden behandeld bij een officiële recyclefabriek. De onderdelen ervan worden verwijderd, hergebruikt of gerecycled op de meest efficiënte manier mogelijk, in overeenstemming met de EU Richtlijn voor Afval van Elektrische en Elektronische Apparaten (2002/96/EC) van 27 januari 2003. Overeenkomstig de heersende milieuwetten, moet je altijd de beschikbare inzamelsystemen voor elektrisch en elektronisch afval gebruiken. In sommige landen kan het niet voldoen aan deze regels zelfs leiden tot sancties. NOTITIES COPY Opmerkingen: 1. Afval van elektrische en elektronische apparaten kan gevaarlijke stoffen bevatten. Als hier niet op de juiste manier mee wordt omgegaan, kunnen deze schadelijk zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid. Daarom is het van groot belang om afval van elektrische en elektronische apparaten op een specifieke wijze te behandelen. 2. Alle elektrische en elektronische apparatuur van Nintendo, die valt onder de bovengenoemde richtlijn, is ontworpen op een manier die is toegespitst op mogelijke reparaties, verbeteringen, hergebruik, ontmanteling en recycling. 3. Nintendo en haar officiële distributeurs ondersteunen recycleprogramma’s in elk Europees land en gebruiken de best mogelijke technieken voor verwerking, reparatie en recycling, voor bescherming van zowel het milieu als de menselijke gezondheid. 4. Het symbool van een doorgekruiste container (zie hieronder) wordt geplaatst op alle relevante elektrische en elektronische apparatuur die door Nintendo en /of haar officiële distributeurs op de markt is gebracht na 13 augustus 2005. Dit symbool geeft aan dat deze producten aan het eind van hun levenscyclus gescheiden van ander afval moeten worden ingezameld, om er zodoende zeker van te zijn dat ze op een optimale en milieuvriendelijke wijze worden verwerkt of hergebruikt. 30 NTR_HW_Manual_EUR-B NEDERLAND 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 32 [0206/NNL/NTR-HW] [0206/NNL/NTR-HW] 12-MAANDEN GARANTIE – NINTENDO DS HARDWARE Gedurende een periode van twaalf (12) maanden na de datum van eerste aankoop door een consument bij een detailhandelaar, verleent Nintendo Benelux B.V. garantie aan de eerste consumentkoper tegen gebreken, zowel in het materiaal als in de vervaardiging van dit Nintendo product, bestaande op het ogenblik van de eerste aankoop. Deze garantie is aan de volgende voorwaarden en beperkingen onderworpen: • Nintendo zal naar vrije keuze het gebrekkige product repareren, dan wel vervangen zonder kosten voor de koper. Nintendo accepteert voor het overige geen aansprakelijkheid, in het bijzonder niet voor schadevergoedingsvorderingen. • Nintendo dient binnen 12 maanden na de eerste aankoop schriftelijk te zijn geïnformeerd over het gebrek en dient het product binnen 30 dagen daarna te hebben ontvangen. • Een geleidelijke daling van de capaciteit van de Nintendo DS oplaadbare lithium-ion batterij (NTR-003) over een bepaalde tijdsperiode is geen materieel defect, noch een fabricagefout en valt derhalve niet onder deze garantie. • Er wordt geen garantie verstrekt, indien het gebrek is veroorzaakt door nalatigheid van de koper en/of een derde partij, onverantwoordelijk gebruik, wijzigingen/aanpassingen, ondeugdelijke reparatie, gebruik van het product in combinatie met producten die niet afkomstig zijn van Nintendo of waarvoor door Nintendo geen licentie is verleend (waaronder doch niet beperkt tot game accessoires, kopieerinrichtingen, adapters of voedingen), en/of gebruik van het product dat niet in overeenstemming is met de door Nintendo verstrekte handleiding en gebruiksinstructies. • Deze garantie geldt alleen voor consumenten die het Nintendo product in de originele verpakking hebben gekocht bij een detailhandelaar. Het product dient in de originele verpakking te worden toegezonden aan Nintendo, met daarbij een kopie van het originele aankoopbewijs (waaruit de datum van aanschaf blijkt). • Deze garantie geldt niet voor tweedehands Nintendo producten, gehuurde Nintendo producten en Nintendo producten die voor commerciële doeleinden worden gebruikt. • Deze garantie geldt niet voor Nintendo producten die buiten de Europese Economische Ruimte zijn aangeschaft. Let op: deze garantie is verstrekt als aanvulling op de wettelijke garantierechten, die een consumentkoper kan doen gelden jegens zijn eindverkoper. De hierbij verstrekte garantie doet geen afbreuk aan die wettelijke garantierechten. In geval van een gebrek onder deze garantie neemt u dan alstublieft contact op met: VRAGEN OVER NINTENDO VIDEOGAMES? BEL DE NINTENDO HELPDESK! COPY Nintendo Benelux B.V. Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein Telefoon: 030 – 6097166 (van maandag t/m vrijdag, tussen 11.00 en 17.00 uur) Indien het product aan Nintendo wordt toegestuurd, zorgt u er dan voor dat dit gebeurt in de originele verpakking met daarbij een kopie van het aankoopbewijs (waaruit de datum van aanschaf blijkt) en een duidelijke beschrijving van het gebrek. Indien de periode van 12 maanden is verstreken of indien het gebrek niet valt onder deze garantie, dan kunt u voor informatie met betrekking tot reparatie- of vervangingsmogelijkheden en de daarvoor in rekening te brengen kosten, contact opnemen met: Nintendo Benelux B.V. Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein Telefoon: 030 – 6097166 (van maandag t/m vrijdag, tussen 11.00 en 17.00 uur) Hoe leuk videogames ook zijn, als het niet lukt om verder te komen is de lol er snel af. Gelukkig hoeft dat nooit lang te duren. Bel gewoon de Nintendo Helpdesk! Nederland: 0909-NINTENDO (0,45 Euro per min.) of 0909-0490444 (0,45 Euro per min.) Je kunt hier 24 uur per dag terecht bij een sprekende computer, voor informatie en tips over de belangrijkste games. De Nintendo Speladviseurs zijn van maandag t/m vrijdag bereikbaar tussen 9.00 en 17.00 uur. Informatie over Nintendo en de nieuwste producten vind je online: www.nintendo.nl NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 BELGIË EN LUXEMBURG 09:37 Uhr Seite 34 [0206/NBE-NL/NTR-HW] [0206/NBE-NL/NTR-HW] 12-MAANDEN GARANTIE – NINTENDO DS HARDWARE Gedurende een periode van 12 maanden na de eerste aankoop (deze garantie is niet van toepassing op verkoop van tweedehands producten, op huur van producten of producten gebruikt voor commerciële doeleinden) van dit product door een consument in een originele Nintendo verpakking bij een officiële Nintendo verdeler binnen de Europese Economische Ruimte, garandeert Nintendo Benelux B.V. deze consument, met uitsluiting van enige andere persoon, tegen gebreken zowel in het materiaal als in de vervaardiging van dit Nintendo product bestaande op het ogenblik van de koop. Deze garantie is aan de volgende voorwaarden onderworpen: • Nintendo zal zonder kosten voor de consument naar vrije keuze het gebrekkige gedeelte van het product of het gebrekkige product zelf repareren dan wel vervangen. Nintendo accepteert voor het overige geen aansprakelijkheid, in het bijzonder niet voor vorderingen tot schadevergoeding. • Een geleidelijke daling van de capaciteit van de Nintendo DS oplaadbare lithium-ion batterij (NTR-003) over een bepaalde tijdsperiode is geen materieel gebrek, noch een fabricagefout en valt derhalve niet onder de huidige garantie. • Er wordt geen garantie verstrekt, indien het gebrek is veroorzaakt door nalatigheid van de consument en/of een derde partij, onverantwoordelijk gebruik, wijzigingen/aanpassingen, ondeugdelijke reparatie, gebruik van het product door de koper en/of door een derde dat niet in overeenstemming is met de door Nintendo verstrekte handleiding, in combinatie met producten die niet door Nintendo verkocht of in licentie gegeven zijn (met inbegrip van, zonder hiertoe beperkt te zijn niet toegelaten spel upgrades, kopieermateriaal, adapters of voedingsbronnen), het gevolg is van enige vorm van beschadiging door de consument of een derde of enige andere oorzaak die niet gebonden is aan materieel gebrek of een fabricagefout. • Het gebrek moet aan Nintendo binnen een periode van 12 maanden na de datum van de eerste aankoop op onderstaand adres schriftelijk gemeld worden. • Na melding van een defect aan Nintendo, dient de consument het product binnen 30 kalenderdagen in zijn originele verpakking, samen met een kopie van het aankoopbewijs waaruit de datum van koop blijkt en een beschrijving van het gebrek aan Nintendo terug te sturen. Let op: deze garantie is verstrekt in toevoeging op de wettelijke dwingende garantierechten, die de consument kan doen gelden jegens zijn officiële Nintendo verdeler. De hierbij verstrekte garantie doet geen afbreuk aan die wettelijke dwingende garantierechten. In geval van een gebrek onder deze garantie neemt u dan alstublieft contact op met: VRAGEN OVER NINTENDO VIDEOGAMES? BEL DE NINTENDO HELPDESK! COPY Nintendo Benelux B.V. Belgium Branch, Frankrijklei 31 – 33, B-2000 Antwerpen Telefoon: 03 – 2247683 (van maandag t/m vrijdag, tussen 11.00 en 17.00 uur) Indien het gebrek niet gedekt is door de garantie of als de hierboven genoemde periode van 12 maanden is verstreken, dan kan Nintendo Benelux B.V., naar eigen keuze, er alsnog toe overgaan om het gebrekkige gedeelte van het product of het product te vervangen, dan wel te repareren. Voor meer informatie, in het bijzonder met betrekking tot de daarvoor in rekening te brengen kosten, kunt u contact opnemen met: Nintendo Benelux B.V. Belgium Branch, Frankrijklei 31 – 33, B-2000 Antwerpen Telefoon: 03 – 2247683 (van maandag t/m vrijdag, tussen 11.00 en 17.00 uur) Hoe leuk videogames ook zijn, als het niet lukt om verder te komen is de lol er snel af. Gelukkig hoeft dat nooit lang te duren. Bel gewoon de Nintendo Helpdesk! België: 0900-10800 (0,45 Euro per min.) Je kunt hier 24 uur per dag terecht bij een sprekende computer, voor informatie en tips over de belangrijkste games. De Nintendo Speladviseurs zijn van maandag t/m vrijdag bereikbaar tussen 10.00 en 18.00 uur. Informatie over Nintendo en de nieuwste producten vind je online: www.nintendo.be NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 98 DECLARATION OF CONFORMITY Nintendo hereby declares that this “Nintendo DS” is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC. This Declaration of Conformity is published on our website. Please visit http://doc.ds.nintendo-europe.com Hiermit erklärt Nintendo, dass sich dieser „Nintendo DS“ in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Sie finden diese Konformitätserklärung auch auf unserer Internet-Seite: http://doc.ds.nintendo-europe.com Par la présente, Nintendo déclare que la « Nintendo DS » est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Cette déclaration de conformité est accessible sur notre site Internet. Veuillez visiter le site http://doc.ds.nintendo-europe.com Hiermee verklaart Nintendo dat deze „Nintendo DS” voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Deze verklaring is terug te vinden op onze website: http://doc.ds.nintendo-europe.com Por medio de la presente, Nintendo declara que la “Nintendo DS” cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva 1999/5/CE. Esta declaración de conformidad está publicada en nuestro sitio web: http://doc.ds.nintendo-europe.com A Nintendo declara que a “Nintendo DS” está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da directiva 1999/5/CE. Esta declaração de conformidade está publicada no nosso site de Internet. Por favor visite http://doc.ds.nintendo-europe.com Con la presente Nintendo dichiara che questo “Nintendo DS” è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per prendere visione del testo della dichiarazione di conformità visitare il nostro sito Internet http://doc.ds.nintendo-europe.com Härmed intygar Nintendo att produkten ”Nintendo DS” överensstämmer med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som ingår i direktiv 1999/5/EG. Detta intygande om överensstämmelse med gällande föreskrifter finns på vår webbplats. Besök http://doc.ds.nintendo-europe.com Undertegnede Nintendo erklærer herved, at følgende udstyr „Nintendo DS“ overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Konformitetserklæringen er offentliggjort på vores website. Besøg den på http://doc.ds.nintendo-europe.com Nintendo vakuuttaa täten, että ”Nintendo DS” on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Tämä määritystenmukaisuusvakuutus on julkaistu web-sivuillamme. Käy osoitteessa http://doc.ds.nintendo-europe.com Nintendo erklærer at „Nintendo DS“ er i samsvar med vesentlige krav og andre relevante regler i henhold til direktiv 1999/5/EF. Denne samsvarserklæringen er publisert på vårt webområde. Gå til http://doc.ds.nintendo-europe.com B’dan il-mezz, Nintendo, jiddikjara li dan “Nintendo DS” jikkonforma mal-ћtiġijiet essenzjali u mad-dispożizzjonijiet relevanti l-oћrajn tad-Direttiva 1999/5/KE. Din id-dikjarazzjoni hija ppubblikata fuq il-website tagћna. Jekk jogћġbok żur http://doc.ds.nintendo-europe.com Käesolevaga kinnitab Nintendo seadme “Nintendo DS” vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Käesolev vastavusdeklaratsioon on avaldatud meie veebisaidil. Palun külastage http://doc.ds.nintendo-europe.com Компания Nintendo настоящим заявляет, что “приставка Nintendo DS” удовлетворяет всем основным требованиям и другим действующим положениям Директивы 1999/5/EC. Настоящее Заявление о соответствии опубликовано на веб-сайте нашей компании. Посетите веб-сайт http://doc.ds.nintendo-europe.com Компанія Nintendo заявляє, що цей виріб “Nintendo DS” відповідає обов’язковим вимогам та іншим важливим положенням директиви 1999/5/EC. Повний текст заяви про відповідність опубліковано на нашому веб-сайті: http://doc.ds.nintendo-europe.com Ar šo Nintendo deklarē, ka “Nintendo DS” atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Šis atbilstības apliecinājums ir publicēts mūsu tīmekļa vietnē. Lūdzu, apmeklējiet http://doc.ds.nintendo-europe.com Šiuo Nintendo deklaruoja, kad gaminys “Nintendo DS” atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Ši atitikties deklaracija yra skelbiama bendrovės svetainėje. Apsilankykite adresu: http://doc.ds.nintendo-europe.com Nintendo, burada yer alan “Nintendo DS” ürününün, 1999/5/EC yönergesinin gereklililerine ve di¤er ilgili hükümlerine uygun oldu¤unu beyan eder. Bu Uyum Beyan› ‹nternet sitemizde yay›nlanm›flt›r. Lütfen http://doc.ds.nintendo-europe.com sitesini ziyaret edin. Η NINTENDO δηλώνει, με την παρούσα, τι το “Nintendo DS” συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Αυτή η Δήλωση Συμμρφωσης κοινοποιείται στη διαδικτυακή τοποθεσία μας. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://doc.ds.nintendo-europe.com. Nintendo tímto prohlašuje, že tento “Nintendo DS” je ve shodě se zakladními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Toto prohlášení o shodě je uveřejněno na našich webových stránkách. Prosím navštivte http://doc.ds.nintendo-europe.com Alulírott, Nintendo nyilatkozom, hogy a “Nintendo DS” megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. Ez a megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a cég weboldalán. Tájékozódjon a http://doc.ds.nintendo-europe.com címen. Niniejszym Nintendo oświadcza, że “konsola Nintendo DS” jest zgodna z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Niniejszą Deklarację zgodności można znaleźć na naszej stronie internetowej. Zachęcamy do odwiedzin: http://doc.ds.nintendo-europe.com Nintendo týmto vyhlasuje, že “Nintendo DS” spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Toto Vyhlásenie o zhode nájdete na našej internetovej stránke. Navštívte prosím http://doc.ds.nintendo-europe.com Nintendo izjavlja, da je ta “Nintendo DS” v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Izjava o skladnosti je objavljena na naši spletni strani. Obiščite http://doc.ds.nintendo-europe.com Tvrtka Nintendo ovim izjavljuje kako je ovaj “Nintendo DS” sukladan s osnovnim zahtjevima i drugim bitnim odredbama direktive 1999/5/EC. Ova Izjava o sukladnosti objavljena je na našoj web-stranici. Posjetite http://doc.ds.nintendo-europe.com Kompanija Nintendo ovim izjavljuje da je ovaj “Nintendo DS” usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim važnim odredbama direktive 1999/5/EC. Ova Izjava o saglasnosti objavljena je na našoj web-stranici. Posetite http://doc.ds.nintendo-europe.com Matumuuna Nintendo-p nalunaarutigaa una “Nintendo DS” piumasaqaatit pingaaruteqartut inatsisillu allat malittarisassallu 1999/5/EC-mi atuuttut malikkai. Nalunaarut una qarasaasiami quppernitsinni allanneqarsimavoq. Takuuk qupperneq http://doc.ds.nintendo-europe.com Hér me› lýsir Nintendo flví yfir a› “Nintendo DS” sé í samræmi vi› grunnkröfur og a› rar kröfur, sem ger› ar eru í tilskipun 1999/5/EB. fiessi samræmisyfirlýsing er birt á vefsí› u okkar. Vinsamlegast heimsæki› http://doc.ds.nintendo-europe.com COPY NINTENDO DS™ voldoet aan: NINTENDO DS™ cumple con: NINTENDO DS™ è conforme a: – TOY Directive (88/378/EEC) – EMC Directive (89/336/EEC) – Low Voltage Directive (73/23/EEC) for Power Supply – Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive (1999/5/EC) PATENT INFORMATION European Patent Numbers: 437,630; 470,615; 473,390; 473,392; 487,266; 487,267; 487,299; D235,601-1/4; D248,653-1/3; D285,192-1. German Patent Numbers: 69,030,741; 69,109,821; 69,124,077; 69,125,661; 69,125,914; 69,131,172; D40,210,770.5. French Patent Numbers: 466,936. Spanish Patent Numbers: 2,079,529. Other patents pending. NTR_HW_Manual_EUR-B 20.06.2006 09:37 Uhr Seite 100 NTR-EUR(B)-2 COPY Nederland: Nintendo Benelux B.V., Postbus 564, 3430 AN Nieuwegein www.nintendo.nl België, Luxemburg: Nintendo Benelux B.V., Belgium Branch Frankrijklei 31– 33, B-2000 Antwerpen www.nintendo.be España: Nintendo España, S.A., C/Azalea, 1-Edificio D Miniparc 1-El Soto de la Moraleja 28109 Alcobendas (Madrid) www.nintendo.es Italia: Nintendo Italia, Sede Secondaria Italiana Via Pellizza da Volpedo 51/53 20092 Cinisello Balsamo (Milano) www.nintendo.it Svizzera: Waldmeier AG Neustrasse 50, CH-4623 Neuendorf HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Nintendo DS Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

in andere talen