Epson TM-P60II Series Handleiding

Categorie
Acculaders
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

OT-CH60II Gebruikershandleiding 19
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinformatie
Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit
product. Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed
toegankelijke plaats.
Verklaring van symbolen
De symbolen in deze handleiding zijn onderverdeeld volgens hun mate van
belangrijkheid, zoals hieronder beschreven. Lees het onderstaande zorgvuldig
door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING:
Waarschuwingen moeten goed in acht genomen worden om ernstig
lichamelijk letsel te voorkomen.
LET OP:
Voorzorgsmaatregelen moeten in acht genomen worden om licht letsel,
apparatuurschade of dataverlies te voorkomen.
Opmerking:
Opmerkingen bieden belangrijke informatie en handige tips over de bediening van uw
apparatuur.
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING:
Stel de apparatuur niet bloot aan water. Dat kan brand of elektrische
schokken veroorzaken.
Houd de apparatuur van open vuur vandaan. Dat kan brand of
elektrische schokken veroorzaken.
Schakel de apparatuur onmiddellijk uit wanneer hij rook, een vreemde
lucht of ongebruikelijk lawaai produceert. Verder gebruik kan tot
brand of elektrische schokken leiden. Trek de stekker van het apparaat
onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met de
leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson.
Niet proberen om zelf dit product te repareren. Onjuist uitgevoerde
reparaties kunnen gevaarlijk zijn.
Dit product nooit demonteren of wijzigen. Knoeien met dit product kan
letsel, brand of elektrische schokken veroorzaken.
De stekker nooit met natte handen in het stopcontact steken of uit het
stopcontact trekken.
Dat kan een ernstige elektrische schok veroorzaken.
Voorkom dat er voorwerpen in de apparatuur vallen. Binnendringen
van vreemde voorwerpen kan brand of elektrische schokken
veroorzaken.
20 OT-CH60II Gebruikershandleiding
Als er water of andere vloeistof in deze apparatuur wordt gemorst,
moet u het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact trekken en voor
nader advies contact opnemen met de leverancier of een Seiko
Epson servicecentrum. Verder gebruik kan tot brand of elektrische
schokken leiden.
Niet meerdere apparaten aansluiten op het stopcontact.
Overbelasting van het stopcontact kan brand veroorzaken.
Pas op dat metalen voorwerpen geen contact maken met de
metalen onderdelen van het product wanneer de stekker in het
stopcontact is gestoken. Dat kan brand of elektrische schokken
veroorzaken.
Uitsluitend te gebruiken met Epson-batterij OT-BY60II. Anders kunnen er
brand of elektrische schokken ontstaan.
Voer gebruikte batterijen af volgens de instructies.
De voeding dient altijd direct vanaf een standaard stopcontact te
geschieden.
Hanteer het netsnoer voorzichtig. Onvoorzichtig gebruik kan tot brand
of elektrische schokken leiden.
Niet proberen om het snoer te wijzigen of te repareren.
Geen voorwerpen bovenop het snoer plaatsen.
Overmatig buigen, draaien of trekken aan het snoer vermijden.
Het snoer niet in de buurt van verwarmingsapparatuur leggen.
Controleer of de stekker schoon is voordat u hem in het stopcontact steekt.
Druk de tanden van de stekker helemaal in het stopcontact.
Als het snoer beschadigd raakt, moet u een nieuwe snoer aanschaffen
van de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum.
Trek de stekker regelmatig uit het stopcontact en maak de onderkant
van de tanden en de ruimte tussen de tanden goed schoon. Als u de
stekker lang in het stopcontact laat zitten, kan er zich aan de voet van
de tanden stof ophopen, wat kortsluiting en brand zal veroorzaken.
Houd u aan de volgende punten tijdens het gebruik van de AC
adapter:
Niet gebruiken op plaatsen waar het regent.
Niet aan het netsnoer ophangen.
Maak geen contact met metaal, zoals een clip tegen de connector.
Niet afdekken met textiel, zoals een deken of tafelkleed.
Gebruik alleen de aangegeven voedingsbron (EPSON AC Adapter,C,
Modelnummer: M235A). Een verkeerde voedingsbron gebruiken kan
brand veroorzaken.
LET OP:
Gebruik het netsnoer waarmee het product geleverd wordt.
Onjuist gebruik kan tot machineschade, brand of elektrische schokken
leiden.
Plaats deze apparatuur op een stevig, stabiel, horizontaal oppervlak.
Het product kan beschadigd raken of ongelukken veroorzaken als het
valt.
Niet gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of veel
stof. Overmatig vocht en stof kunnen apparatuurschade, brand of
elektrische schokken veroorzaken.
OT-CH60II Gebruikershandleiding 21
Geen zware voorwerpen bovenop dit product plaatsen. Nooit op dit
product leunen of staan. De apparatuur kan vallen of in elkaar
klappen, wat schade en letsel kan veroorzaken.
Trek voor alle veiligheid de stekker van dit product uit het stopcontact
wanneer het langere tijd niet gebruikt wordt.
Zorg dat het product tijdens gebruik niet wordt afgedekt door een
weefsel zoals een deken of tafellaken. Dat kan oververhitting in het
product veroorzaken en tot brand leiden.
Opmerkingen m.b.t. gebruik
Bescherm de batterijlader tegen sterke schokken en laat hem niet vallen.
Anders kan de batterijlader beschadigd raken.
Bescherm de batterijlader tegen extreme temperaturen en stel hem niet bloot
aan grote temperatuur-wisselingen. Laden is mogelijk bij
omgevingstemperaturen van 0°C en 40°C, maar voor een optimaal resultaat
wordt een temperatuur van 10°C tot 30°C aanbevolen.
Houd de batterijlader van kortegolfontvangers en video-apparatuur
vandaan, omdat hij de kortegolfontvangst of het videoscherm kan storen.
Bevestig de batterij stevig op de batterijlader.
Tijdens het laden wordt de batterij warm. Dit is normaal en betekent niet dat
er een probleem is.
De batterij loopt ook als het product niet gebruikt wordt, langzaam leeg. Laad
direct voor gebruik, bij voorkeur 1 of 2 dagen daarvoor.
Na volledige lading wordt aanbevolen de batterij binnen 24 uur uit de
batterijlader te halen.
Laat de batterijlader nooit aan het netsnoer hangen.
Sluit de batterijlader niet aan op een verlengsnoer.
Raak de contacten van de batterijhouders niet aan.
Houd er rekening mee dat u mogelijk de voeding moet uitschakelen en de
stekker uit het stopcontact moet trekken om de stroom uit te schakelen als er
problemen voordoen met het aangesloten apparaat.
Opmerkingen m.b.t. installatie en opslag
Houd de batterijlader op afstand van de volgende zaken, die schade, brand of
andere ongelukken kunnen veroorzaken:
direct zonlicht
hoge temperatuur en vochtigheidsgraad
extreme veranderingen in temperatuur en vochtigheidsgraad
verwarmings- en koelapparatuur
warmtebronnen zoals verwarmingen en kookbenodigdheden
vluchtige stoffen
hoge mate van stof
plaatsen die nat worden
plaatsen waar open vuur kan zijn
plaatsen waar trillingen en schokken kunnen optreden
Plaats de batterijlader horizontaal.
Steek het netsnoer niet in stopcontacten dichtbij apparatuur die
spanningspieken of elektrische ruis veroorzaakt.
22 OT-CH60II Gebruikershandleiding
Uitpakken
De batterijlader met standaard specificaties omvat de volgende items.
Neem contact op met de leverancier als er onderdelen beschadigd zijn.
Batterijlader
AC adapter, C (Model: M235A)
Gebruikershandleiding (Deze)
Opmerking:
De batterij en het netsnoer zijn niet meegeleverd.
Namen van onderdelen
Signaallampjes
Opmerkingen m.b.t. het laadlampje
De Charge-lampjes aan de linkerkant van elke batterijhouder geven de
laadstatus aan van de individueel opladende batterij.
Als u een batterij aansluit die al voldoende geladen is, zal het charge-lampje
enige tijd branden.
Als u een batterij laadt die lange tijd niet geladen is, zal het Charge-lampje
enige tijd knipperen.
Toestand
POWER-lampje
(groen)
CHARGE-lampje
(oranje)
Als de stroom aan staat Aan Uit
Terwijl de batterij geladen wordt Aan Aan
Als de batterij volledig is opgeladen Aan Uit
Als er iets mis is met de batterij (Zie gedeelte Probleemoplossing
hieronder.)
Aan Knippert
CHARGE-lampje
POWER-lampje
Aan/uit-
schakelaar
Batterijhouder
OT-CH60II Gebruikershandleiding 23
Laden van de batterij
1. Duw de batterij volledig in de batterijhouder.
2. Steek de stekker van het netsnoer helemaal in het netspanningscontact van de
adapter. Gebruik alleen de adapter die met de batterijlader is meegeleverd.
3. Steek de stekker van de adapter helemaal in het spanningscontact van de
batterijlader.
24 OT-CH60II Gebruikershandleiding
4. Steek de stekker in het stopcontact en schakel de voeding aan.
Het (Power) lampje (groen) gaat aan. Na enige seconden gaat het
Charge-lampje (oranje) aan de linkerkant van de batterijhouder waarop de
batterij is aangesloten branden en zal het opladen beginnen.
5. Het Charge-lampje (oranje) gaat uit als het opladen voltooid is.
Opmerking:
Schakel de batterijlader alleen AAN/UIT wanneer het netsnoer van de adapter is
aangesloten op het stopcontact.
Controleer wanneer u de lader uitschakelt en daarna weer inschakelt eerst of
het (Power) lampje uit is vóór dat u de lader inschakelt.
Verwijder de batterijen uit de batterijlader als u de batterijlader voor langere tijd niet
gebruikt.
Opmerkingen m.b.t. de laadduur
De laadduur bedraagt ongeveer 2.5 uur. Dit is de tijd die nodig is om een
geheel lege batterij te laden.
De daadwerkelijke laadduur kan hiervan afwijken, afhankelijk van de
temperatuur en de toestand van de batterij.
De behuizing van de batterijlader schoonmaken
Zorg ervoor dat u de batterijlader uitschakelt en veeg het stof van de
batterijladerbehuizing met een droge of een vochtige doek.
LET OP:
Maak het product nooit schoon met alcohol, benzine, verdunner of
gelijkaardige oplosmiddelen. U kunt hierdoor immers de plastic of rubberen
onderdelen beschadigen of breken.
Aan
OT-CH60II Gebruikershandleiding 25
Probleemoplossing
Als het Charge-lampje niet brandt of niet knippert, moet u controleren of de
batterij goed is aangebracht. Als de batterij niet goed is aangebracht, kan hij
niet goed geladen worden.
Als het Charge-lampje blijft knipperen, doet u het volgende:
Als uw printer niet goed werkt hoewel u een geheel geladen batterij
geïnstalleerd hebt, kan dat betekenen dat de batterij of de batterijlader defect
is. Neem contact op met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum
voor advies.
Specificaties
*: Lithium-ion batterij: Productnaam: OT-BY60II, Handelsnaam: Seiko Epson Corporation
Zie de gebruikershandleiding voor de batterij specificaties.
Voeding EPSON AC adapter, C (Model: M235A)
uitgangsspanning: DC 24 V ± 7%
Uitgangsvoltage Laadspanning Max. DC 8.4 V
Laadstroom Ongeveer 1.0 A
Temperatuur/
Vochtigheid
Bedrijf 0 ~ 40°C
10 ~ 90% RH
Opslag Geen abnormaal bedrijf als de printer wordt gebruikt
onder de volgende omstandigheden: 25°C, 60% RH
voor 2 uur nadat de printer in de volgende
omstandigheden is gelaten:
Hoge temperatuur en luchtvochtigheid: 50°C,
90%RH 120 uur lang
Hoge temperatuur: 70°C 120 uur lang
Lage temperatuur: -25°C 120 uur lang
Afmetingen 117 × 78 × 265 mm (B × D × H)
Gewicht 1.0 g
Gespecificeerde
batterij*
Model: D141A Nominale spanning: DC 7,4 V
Capaciteit: 2000 mAh
Model: D161A Nominale spanning: DC 7,2 V
Capaciteit: Typ.1950 mAh, Min.1850 mAh
Als het Charge-lampje brandt en niet meer
knippert en als het Charge-lampje uit gaat nadat
de laadtijd verstreken is, is er geen probleem.
Verwijder de batterij die werd geladen en
breng hem opnieuw aan.
Als het Charge-lampje opnieuw knippert,
moet u de batterij vervangen.
Als het Charge-lampje opnieuw knippert, kan
dat betekenen dat er een probleem is met de
batterijlader.
Als het Charge-lampje brandt en niet meer
knippert en als het Charge-lampje uit gaat nadat
de laadtijd verstreken is, kan dat betekenen dat er
een probleem is met de vorige batterij.
Neem contact op met de leverancier of een Seiko Epson service-
centrum voor advies over producten waarmee problemen zijn.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive
This information only applies to customers in the European Union, according to Directive
2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 04 July 2012
on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and
implementing it into various national legal systems, and to customers in countries in Europe,
Middle East and Africa (EMEA) where they have implemented equivalent regulations.
For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of
recycling your product.
English
The crossed out wheeled bin label that can be found on your
product indicates that this product should not be disposed of
via the normal household waste stream. To prevent possible
harm to the environment or human health please separate this
product from other waste streams to ensure that it can be
recycled in an environmentally sound manner. For more
details on available collection facilities please contact your local
government office or the retailer where you purchased this
product.
Deutsch
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem
Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Zur Vermeidung
einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der
menschlichen Gesundheit und um zu gewährleisten, dass es
in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird, darf dieses
Produkt nicht in den Hausmüll gegeben werden. Informationen
zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der zuständigen
Behörde oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
Français
L'étiquette apposée sur ce produit et représentant une
poubelle barrée indique que le produit ne peut être mis au
rebut avec les déchets domestiques normaux. Afin d'éviter
d'éventuels dommages au niveau de l'environnement ou sur la
santé, veuillez séparer ce produit des autres déchets de
manière à garantir qu'il soit recyclé de manière sûre au niveau
environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte
existants, veuillez contacter l'administration locale ou le
détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit.
Italiano
L'etichetta con il contenitore barrato applicata sull'imballo
indica che il prodotto non deve essere smaltito tramite la
procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. Per
evitare eventuali danni all'ambiente e alla salute umana,
separare questo prodotto da altri rifiuti domestici in modo che
possa essere riciclato in base alle procedure di rispetto
dell'ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta
disponibili, contattare l'ufficio competente del proprio comune o
il rivenditore del prodotto.
Español
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su
producto indica que este producto no se puede tirar con la
basura doméstica normal. Para impedir posibles daños
medioambientales o para la salud, separe este producto de
otros canales de desecho para garantizar que se recicle de
una forma segura para el medio ambiente. Para más
información sobre las instalaciones de recolección disponibles,
diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde
adquirió este producto.
Português
A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com
uma cruz que aparece no produto indica que este produto não
deve ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico. Para
evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por
favor separe este produto de outros lixos; desta forma, terá a
certeza de que pode ser reciclado através de métodos não
prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações sobre
os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta
de freguesia, câmara municipal ou localonde comprou este
produto.
Nederlands
Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis
erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit product niet bij
het normale huishoudelijk afval mag worden ingezameld. Om
eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de
mens te voorkomen moet dit product gescheiden van al het
ander afval worden ingezameld, zodat het op een
verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meer
informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw
gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht.
Dansk
Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul, der sidder
på produktet, angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald. For at beskytte
miljø og helbred skal dette produkt bortskaffes separat, så det
kan genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt de
lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem du har købt
produktet, vedrørende steder, hvor du kan aflevere produktet.
Suomi
Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty rasti.
Tämä tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää normaalin
talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta normaalin jätteen
seassa vaan varmista, että laite kierrätetään
ympäristöystävällisellä tavalla, jottei ympäristölle tai ihmisille
aiheudu vahinkoa. Lisätietoja kierrätyksestä ja keräyspisteistä
saa ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin.
Svenska
Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att denna
produkt inte får kastas i vanligt hushållsavfall. För att skydda
miljön ska denna produkt inte kastas tillsammans med vanligt
hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. För
mer information om uppsamlingsplatser kontakta din lokala
myndighet eller den återförsäljare där du har köpt produkten.
Norsk
Det er krysset over merket av beholderen på hjul som vises
produktet, som angir at dette produktet ikke skal kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold dette produktet
atskilt fra annet avfall slik at det kan resirkuleres på en
miljømessig forsvarlig måte og dermed forhindre eventuell
skade på miljø eller helse. Hvis du vil ha mer informasjon om
hvor produktet kan leveres inn, kontakter du kommunale
myndigheter eller forhandleren der du kjøpte dette produktet.
Česky
Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, který
lze nalézt na výrobku, označuje, že tento product se nemá
likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu ochrany
životního prostředí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek
jako tříděný odpad, který se recykluje způsobem šetrným k
životnímu prostředí. Podrobnější informace o sběrných
dvorech pro tříděný odpad získáte na obecním úřadě nebo u
prodejce, u kterého jste příslušný výrobek zakoupili.

Documenttranscriptie

Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit product. Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed toegankelijke plaats. Verklaring van symbolen De symbolen in deze handleiding zijn onderverdeeld volgens hun mate van belangrijkheid, zoals hieronder beschreven. Lees het onderstaande zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING: Waarschuwingen moeten goed in acht genomen worden om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen. LET OP: Voorzorgsmaatregelen moeten in acht genomen worden om licht letsel, apparatuurschade of dataverlies te voorkomen. Opmerking: Opmerkingen bieden belangrijke informatie en handige tips over de bediening van uw apparatuur. Veiligheidsmaatregelen ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ WAARSCHUWING: Stel de apparatuur niet bloot aan water. Dat kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Houd de apparatuur van open vuur vandaan. Dat kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Schakel de apparatuur onmiddellijk uit wanneer hij rook, een vreemde lucht of ongebruikelijk lawaai produceert. Verder gebruik kan tot brand of elektrische schokken leiden. Trek de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson. Niet proberen om zelf dit product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaarlijk zijn. Dit product nooit demonteren of wijzigen. Knoeien met dit product kan letsel, brand of elektrische schokken veroorzaken. De stekker nooit met natte handen in het stopcontact steken of uit het stopcontact trekken. Dat kan een ernstige elektrische schok veroorzaken. Voorkom dat er voorwerpen in de apparatuur vallen. Binnendringen van vreemde voorwerpen kan brand of elektrische schokken veroorzaken. OT-CH60II Gebruikershandleiding 19 ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Als er water of andere vloeistof in deze apparatuur wordt gemorst, moet u het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact trekken en voor nader advies contact opnemen met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum. Verder gebruik kan tot brand of elektrische schokken leiden. Niet meerdere apparaten aansluiten op het stopcontact. Overbelasting van het stopcontact kan brand veroorzaken. Pas op dat metalen voorwerpen geen contact maken met de metalen onderdelen van het product wanneer de stekker in het stopcontact is gestoken. Dat kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Uitsluitend te gebruiken met Epson-batterij OT-BY60II. Anders kunnen er brand of elektrische schokken ontstaan. Voer gebruikte batterijen af volgens de instructies. De voeding dient altijd direct vanaf een standaard stopcontact te geschieden. Hanteer het netsnoer voorzichtig. Onvoorzichtig gebruik kan tot brand of elektrische schokken leiden. Niet proberen om het snoer te wijzigen of te repareren. Geen voorwerpen bovenop het snoer plaatsen. Overmatig buigen, draaien of trekken aan het snoer vermijden. Het snoer niet in de buurt van verwarmingsapparatuur leggen. Controleer of de stekker schoon is voordat u hem in het stopcontact steekt. Druk de tanden van de stekker helemaal in het stopcontact. Als het snoer beschadigd raakt, moet u een nieuwe snoer aanschaffen van de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum. Trek de stekker regelmatig uit het stopcontact en maak de onderkant van de tanden en de ruimte tussen de tanden goed schoon. Als u de stekker lang in het stopcontact laat zitten, kan er zich aan de voet van de tanden stof ophopen, wat kortsluiting en brand zal veroorzaken. Houd u aan de volgende punten tijdens het gebruik van de AC adapter: • Niet gebruiken op plaatsen waar het regent. • Niet aan het netsnoer ophangen. • ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Maak geen contact met metaal, zoals een clip tegen de connector. • Niet afdekken met textiel, zoals een deken of tafelkleed. Gebruik alleen de aangegeven voedingsbron (EPSON AC Adapter,C, Modelnummer: M235A). Een verkeerde voedingsbron gebruiken kan brand veroorzaken. LET OP: Gebruik het netsnoer waarmee het product geleverd wordt. Onjuist gebruik kan tot machineschade, brand of elektrische schokken leiden. Plaats deze apparatuur op een stevig, stabiel, horizontaal oppervlak. Het product kan beschadigd raken of ongelukken veroorzaken als het valt. Niet gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of veel stof. Overmatig vocht en stof kunnen apparatuurschade, brand of elektrische schokken veroorzaken. 20 OT-CH60II Gebruikershandleiding ❏ ❏ ❏ Geen zware voorwerpen bovenop dit product plaatsen. Nooit op dit product leunen of staan. De apparatuur kan vallen of in elkaar klappen, wat schade en letsel kan veroorzaken. Trek voor alle veiligheid de stekker van dit product uit het stopcontact wanneer het langere tijd niet gebruikt wordt. Zorg dat het product tijdens gebruik niet wordt afgedekt door een weefsel zoals een deken of tafellaken. Dat kan oververhitting in het product veroorzaken en tot brand leiden. Opmerkingen m.b.t. gebruik ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Bescherm de batterijlader tegen sterke schokken en laat hem niet vallen. Anders kan de batterijlader beschadigd raken. Bescherm de batterijlader tegen extreme temperaturen en stel hem niet bloot aan grote temperatuur-wisselingen. Laden is mogelijk bij omgevingstemperaturen van 0°C en 40°C, maar voor een optimaal resultaat wordt een temperatuur van 10°C tot 30°C aanbevolen. Houd de batterijlader van kortegolfontvangers en video-apparatuur vandaan, omdat hij de kortegolfontvangst of het videoscherm kan storen. Bevestig de batterij stevig op de batterijlader. Tijdens het laden wordt de batterij warm. Dit is normaal en betekent niet dat er een probleem is. De batterij loopt ook als het product niet gebruikt wordt, langzaam leeg. Laad direct voor gebruik, bij voorkeur 1 of 2 dagen daarvoor. Na volledige lading wordt aanbevolen de batterij binnen 24 uur uit de batterijlader te halen. Laat de batterijlader nooit aan het netsnoer hangen. Sluit de batterijlader niet aan op een verlengsnoer. Raak de contacten van de batterijhouders niet aan. Houd er rekening mee dat u mogelijk de voeding moet uitschakelen en de stekker uit het stopcontact moet trekken om de stroom uit te schakelen als er problemen voordoen met het aangesloten apparaat. Opmerkingen m.b.t. installatie en opslag ❏ ❏ ❏ Houd de batterijlader op afstand van de volgende zaken, die schade, brand of andere ongelukken kunnen veroorzaken: • direct zonlicht • hoge temperatuur en vochtigheidsgraad • extreme veranderingen in temperatuur en vochtigheidsgraad • verwarmings- en koelapparatuur • warmtebronnen zoals verwarmingen en kookbenodigdheden • vluchtige stoffen • hoge mate van stof • plaatsen die nat worden • plaatsen waar open vuur kan zijn • plaatsen waar trillingen en schokken kunnen optreden Plaats de batterijlader horizontaal. Steek het netsnoer niet in stopcontacten dichtbij apparatuur die spanningspieken of elektrische ruis veroorzaakt. OT-CH60II Gebruikershandleiding 21 Uitpakken De batterijlader met standaard specificaties omvat de volgende items. Neem contact op met de leverancier als er onderdelen beschadigd zijn. ❏ Batterijlader ❏ AC adapter, C (Model: M235A) ❏ Gebruikershandleiding (Deze) Opmerking: De batterij en het netsnoer zijn niet meegeleverd. Namen van onderdelen CHARGE-lampje Batterijhouder POWER-lampje Aan/uitschakelaar Signaallampjes Toestand Als de stroom aan staat POWER-lampje (groen) Aan CHARGE-lampje (oranje) Uit Terwijl de batterij geladen wordt Aan Aan Als de batterij volledig is opgeladen Aan Uit Als er iets mis is met de batterij (Zie gedeelte Probleemoplossing Aan hieronder.) Knippert Opmerkingen m.b.t. het laadlampje ❏ ❏ ❏ De Charge-lampjes aan de linkerkant van elke batterijhouder geven de laadstatus aan van de individueel opladende batterij. Als u een batterij aansluit die al voldoende geladen is, zal het charge-lampje enige tijd branden. Als u een batterij laadt die lange tijd niet geladen is, zal het Charge-lampje enige tijd knipperen. 22 OT-CH60II Gebruikershandleiding Laden van de batterij 1. Duw de batterij volledig in de batterijhouder. 2. Steek de stekker van het netsnoer helemaal in het netspanningscontact van de adapter. Gebruik alleen de adapter die met de batterijlader is meegeleverd. 3. Steek de stekker van de adapter helemaal in het spanningscontact van de batterijlader. OT-CH60II Gebruikershandleiding 23 4. Steek de stekker in het stopcontact en schakel de voeding aan. Het (Power) lampje (groen) gaat aan. Na enige seconden gaat het Charge-lampje (oranje) aan de linkerkant van de batterijhouder waarop de batterij is aangesloten branden en zal het opladen beginnen. Aan 5. Het Charge-lampje (oranje) gaat uit als het opladen voltooid is. Opmerking: Schakel de batterijlader alleen AAN/UIT wanneer het netsnoer van de adapter is aangesloten op het stopcontact. ❏ Controleer wanneer u de lader uitschakelt en daarna weer inschakelt eerst of het (Power) lampje uit is vóór dat u de lader inschakelt. ❏ Verwijder de batterijen uit de batterijlader als u de batterijlader voor langere tijd niet gebruikt. ❏ Opmerkingen m.b.t. de laadduur ❏ ❏ De laadduur bedraagt ongeveer 2.5 uur. Dit is de tijd die nodig is om een geheel lege batterij te laden. De daadwerkelijke laadduur kan hiervan afwijken, afhankelijk van de temperatuur en de toestand van de batterij. De behuizing van de batterijlader schoonmaken Zorg ervoor dat u de batterijlader uitschakelt en veeg het stof van de batterijladerbehuizing met een droge of een vochtige doek. LET OP: Maak het product nooit schoon met alcohol, benzine, verdunner of gelijkaardige oplosmiddelen. U kunt hierdoor immers de plastic of rubberen onderdelen beschadigen of breken. 24 OT-CH60II Gebruikershandleiding Probleemoplossing ❏ ❏ Als het Charge-lampje niet brandt of niet knippert, moet u controleren of de batterij goed is aangebracht. Als de batterij niet goed is aangebracht, kan hij niet goed geladen worden. Als het Charge-lampje blijft knipperen, doet u het volgende: Verwijder de batterij die werd geladen en breng hem opnieuw aan. Als het Charge-lampje opnieuw knippert, moet u de batterij vervangen. Als het Charge-lampje brandt en niet meer knippert en als het Charge-lampje uit gaat nadat de laadtijd verstreken is, is er geen probleem. Als het Charge-lampje opnieuw knippert, kan dat betekenen dat er een probleem is met de batterijlader. Als het Charge-lampje brandt en niet meer knippert en als het Charge-lampje uit gaat nadat de laadtijd verstreken is, kan dat betekenen dat er een probleem is met de vorige batterij. Neem contact op met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies over producten waarmee problemen zijn. ❏ Als uw printer niet goed werkt hoewel u een geheel geladen batterij geïnstalleerd hebt, kan dat betekenen dat de batterij of de batterijlader defect is. Neem contact op met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies. Specificaties Voeding Uitgangsvoltage Temperatuur/ Vochtigheid EPSON AC adapter, C (Model: M235A) uitgangsspanning: DC 24 V ± 7% Laadspanning Max. DC 8.4 V Laadstroom Ongeveer 1.0 A Bedrijf 0 ~ 40°C 10 ~ 90% RH Opslag Geen abnormaal bedrijf als de printer wordt gebruikt onder de volgende omstandigheden: 25°C, 60% RH voor 2 uur nadat de printer in de volgende omstandigheden is gelaten: • Hoge temperatuur en luchtvochtigheid: 50°C, 90%RH 120 uur lang • Hoge temperatuur: 70°C 120 uur lang • Lage temperatuur: -25°C 120 uur lang Afmetingen 117 × 78 × 265 mm (B × D × H) Gewicht Gespecificeerde batterij* 1.0 g Model: D141A Nominale spanning: DC 7,4 V Capaciteit: 2000 mAh Model: D161A Nominale spanning: DC 7,2 V Capaciteit: Typ.1950 mAh, Min.1850 mAh *: Lithium-ion batterij: Productnaam: OT-BY60II, Handelsnaam: Seiko Epson Corporation Zie de gebruikershandleiding voor de batterij specificaties. OT-CH60II Gebruikershandleiding 25 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 04 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into various national legal systems, and to customers in countries in Europe, Middle East and Africa (EMEA) where they have implemented equivalent regulations. For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product. English Nederlands The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indicates that this product should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product from other waste streams to ensure that it can be recycled in an environmentally sound manner. For more details on available collection facilities please contact your local government office or the retailer where you purchased this product. Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit product niet bij het normale huishoudelijk afval mag worden ingezameld. Om eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen moet dit product gescheiden van al het ander afval worden ingezameld, zodat het op een verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meer informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht. Deutsch Dansk Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Zur Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird, darf dieses Produkt nicht in den Hausmüll gegeben werden. Informationen zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul, der sidder på produktet, angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. For at beskytte miljø og helbred skal dette produkt bortskaffes separat, så det kan genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt de lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem du har købt produktet, vedrørende steder, hvor du kan aflevere produktet. Français L'étiquette apposée sur ce produit et représentant une poubelle barrée indique que le produit ne peut être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. Afin d'éviter d'éventuels dommages au niveau de l'environnement ou sur la santé, veuillez séparer ce produit des autres déchets de manière à garantir qu'il soit recyclé de manière sûre au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter l'administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit. Italiano L'etichetta con il contenitore barrato applicata sull'imballo indica che il prodotto non deve essere smaltito tramite la procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all'ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto da altri rifiuti domestici in modo che possa essere riciclato in base alle procedure di rispetto dell'ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta disponibili, contattare l'ufficio competente del proprio comune o il rivenditore del prodotto. Español La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto no se puede tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto. Português A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz que aparece no produto indica que este produto não deve ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico. Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por favor separe este produto de outros lixos; desta forma, terá a certeza de que pode ser reciclado através de métodos não prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações sobre os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta de freguesia, câmara municipal ou localonde comprou este produto. Suomi Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta normaalin jätteen seassa vaan varmista, että laite kierrätetään ympäristöystävällisellä tavalla, jottei ympäristölle tai ihmisille aiheudu vahinkoa. Lisätietoja kierrätyksestä ja keräyspisteistä saa ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin. Svenska Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att denna produkt inte får kastas i vanligt hushållsavfall. För att skydda miljön ska denna produkt inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. För mer information om uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet eller den återförsäljare där du har köpt produkten. Norsk Det er krysset over merket av beholderen på hjul som vises på produktet, som angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold dette produktet atskilt fra annet avfall slik at det kan resirkuleres på en miljømessig forsvarlig måte og dermed forhindre eventuell skade på miljø eller helse. Hvis du vil ha mer informasjon om hvor produktet kan leveres inn, kontakter du kommunale myndigheter eller forhandleren der du kjøpte dette produktet. Česky Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, který lze nalézt na výrobku, označuje, že tento product se nemá likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek jako tříděný odpad, který se recykluje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Podrobnější informace o sběrných dvorech pro tříděný odpad získáte na obecním úřadě nebo u prodejce, u kterého jste příslušný výrobek zakoupili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Epson TM-P60II Series Handleiding

Categorie
Acculaders
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor