Creative A250 (FGPN51MF0420AA000) Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
EnglishEN
Specifications
Creative A250
Power output
Satellite speaker:
2 watts RMS per channel
Subwoofer:
5 watts RMS
Signal-to-Noise Ratio:
75dB
Frequency Response:
40Hz - 20kHz
Input Rating:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Operating Temperature range: 0°C 45°C
This speaker has an auto power management
feature which complies with energy efficiency
regulation required by certain regions (Europe).
Important Notice
The serial number for your Creative A250 is
located on the subwoofer. Please write this
number down and keep it in a secure place.
The speaker enters power saving mode when no audio is detected
for approx 10 mins. It will automatically power up when audio is
detected. Alternatively you can power OFF and ON your speaker. *
Especificações
Creative A250
Saída de alimentação
Coluna satélite:
2 watts RMS por canal
Subwoofer:
5 watts RMS
Relação sinal/ruído
75dB
Resposta de frequência:
40Hz a 20kHz
Tensão nominal de entrada:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Intervalo de temperatura de funcionamento do
dispositivo :
0°C 45°C
Esta coluna possui uma funcionalidade de gestão
de energia automática, que cumpre com a
regulamentação de eficiência energética
obrigatória em determinadas regiões (Europa).
Aviso importante
O número de série do sistema de colunas
Creative A250 está localizado no subwoofer.
Anote este número e guarde-o em local seguro.
A coluna entra em modo de economia de energia quando não é
detetado áudio durante aproximadamente 10 minutos. Liga-se
automaticamente quando é detetado áudio. Em alternativa, pode
Ligar e Desligar a coluna. *
PortuguêsPT
Specyfikacje
Creative A250
Wyjście mocy
Głośnik satelitany:
RMS 2 W na kanał
Głośnik niskotonowy:
5 W RMS
Stosunek sygnał/szum:
75dB
Pasmo przenoszenia:
40Hz do 20kHz
Znamionowe napięcie wejściowe:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Zakres temperatur pracy urządzenia : 0°C 45°C
Ten głośnik jest wyposażony w funkcję
automatycznego zarządzania zasilaniem, która
spełnia wymogi przepisów odnośnie wydajności
energetycznej (Europa).
Ważna informacja
Numer seryjny głośnika Creative A250 jest podany
na głośniku niskotonowym. Numer ten należy
zapisać i przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Głośnik wchodzi w tryb oszczędzania energii, gdy dźwięk nie
zostanie wykryty w czasie 10 minut. Zasilanie głośnika zostanie
automatycznie włączone po wykryciu dźwięku. Można również
wyłączać/włączać zasilanie głośnika ręcznie. *
PolskiPL
FrançaisFR
DeutschDE ItalianoIT
Spécifications
Creative A250
Sortie de I'alimentation
Haut-parleur satellite:
2 watts RMS par canal
Caisson de basse:
5 watts RMS
Rapport signal/bruit:
75dB
Réponse en fréquence:
40Hz - 20kHz
Tension d’entrée nominale:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Températures de fonctionnement du périphérique:
0°C 45°C
Ce haut-parleur dispose d'une fonctionnalité de
gestion automatique de l'alimentation conforme à
la réglementation sur l'efficacité énergétique
exigée dans certaines régions (Europe).
Avis important
Le numéro de série de votre A250 de Creative se
trouve sur le caisson de basses. Veuillez prendre
ce numéro en note et le conserver en lieu sûr.
Le haut-parleur passe en mode économie d'énergie lorsqu'aucun son
n'est détecté pendant environ 10 minutes. Il repasse
automatiquement en mode normal si du son est détecté. Vous
pouvez également activer et désactiver vous-même votre
haut-parleur. *
Technische Daten
Creative A250
Ausgabeleistung
Satellitenlautsprecher:
2 Watt RMS pro Kanal
Subwoofer:
5 Watt RMS
Rauschabstand:
75dB
Frequenzgang:
40Hz bis 20kHz
Nenneingangsspannung:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Betriebstemperaturbereich des Gerätes:
0°C 45°C
Dieser Lautsprecher hat eine Funktion zur
automatischen Leistungsverwaltung, die den
Bestimmungen zur Energieeffizienz in bestimmten
Regionen entspricht (Europa).
Wichtiger Hinweis
Die Seriennummer des Creative A250 befindet
sich auf dem Subwoofer. Notieren Sie diese
Nummer, und bewahren Sie sie an einem
sicheren Ort auf.
Der Lautsprecher wird in den Energiesparmodus versetzt, wenn etwa
10 Minuten lang kein Audiosignal erkannt wird. Beim erneuten
Erkennen eines Audiosignals schaltet der Lautsprecher wieder ein. Als
Alternative können Sie den Lautsprecher auch EIN- oder
AUS-schalten. *
Specifiche tecniche
Creative A250
Uscita alimentazione
Altoparlante satellite:
2 Watt RMS per canale
Subwoofer:
5 Watt RMS
Rapporto segnale-rumore (SNR): 75dB
Risposta in frequenza:
da 40Hz a 20kHz
Tensione d'ingresso stimata:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Gamma temperature di funzionamento del
dispositivo : 0°C — 45°C
Questi altoparlanti sono dotati di una funzione di
gestione energetica automatica conforme alle
normative di efficienza energetica richieste in
alcune regioni (Europa).
Avviso importante
Il numero di serie di Creative A250 è situato sul
subwoofer. Annotare questo numero e conservarlo
in un posto sicuro.
Gli altoparlanti entrano in modalità di risparmio energetico se non
viene rilevato audio per circa 10 minuti. Si riaccendono
automaticamente quando viene rilevato l'audio. In alternativa, è
possibile spegnere e accendere gli altoparlanti. *
Especificaciones
Creative A250
Potencia de salida de los satelites:
2 vatios RMS por canal
Subwoofer:
5 vatios RMS
Relación señal a ruido:
75dB
Respuesta en frecuencia:
40Hz a 20kHz
Voltaje de entrada:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Rango de temperatura operativa del dispositivo :
0°C 45°C
Este altavoz tiene una característica de gestión
automática de alimentación que cumple con las
normas sobre eficiencia energética obligatorias
en algunas regiones (Europa).
Aviso importante
El número de serie para
Creative A250 se encuentra en el subwoofer.
Anote este número y guárdelo.
El altavoz se coloca en modo de ahorro de energía cuando no se
detecta ningún tipo de audio durante aproximadamente 10 minutos.
Cuando detecta audio se vuelve a encender de forma automática.
También puede encender y apagar el altavoz de forma manual. *
Specificaties
Creative A250
Voedingsuitgang
Satellietluidspreker:
2 watt RMS per kanaal
Subwoofer:
5 watt RMS
Signaal/ruisverhouding:
75dB
Frequentieweergave:
40Hz tot 20kHz
Nominale ingangsspanning:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Werkingstemperatuur van het apparaat :
0°C 45°C
Deze luidspreker heeft een automatische
stroombeheerfunctie die voldoet aan de
regelgeving voor energie-efficiëntie die is
sommige landen van toepassing is (Europa).
Belangrijke kennisgeving
U vindt het serienummer voor uw Creative A250
op de subwoofer. Noteer dit nummer en bewaar
het op een veilige plaats.
Als gedurende ongeveer 10 minuten geen audio wordt gesignaleerd,
schakelt de luidspreker in de stroombesparingstand. De luidspreker
schakelt automatisch weer aan wanneer audio wordt gesignaleerd. U
kunt desgewenst ook de voeding van uw luidspreker uit- en
inschakelen. *
Spesifikasjoner
Creative A250
Utgangseffekt
Satellitthøyttaler:
2 W RMS per kanal
Subwoofer:
5 W RMS
Signalstøyfrekvens:
75dB
Frekvensgang:
40Hz til 20kHz
Inngangsspenning:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Enhetens brukstemperatur :
0°C 45°C
Denne høyttaleren har en funksjon for automatisk
strømstyring, som samsvarer med
energisparingsreglene som kreves av enkelte
områder (Europa).
Viktig merknad
Serienummeret for Creative A250 befinner seg på
subwooferen. Skriv ned dette nummeret, og
oppbevar det på et sikkert sted.
Høyttaleren går i strømsparingsmodus når ingen lyd registreres på
omtrent 10 minutter. Den slås automatisk på når lyd registreres. Du
kan alternativt slå høyttaleren AV eller PÅ. *
Español
ES NederlandsNL
NorskNO
Tekniset tiedot
Creative A250
Lähtöteho
Satelliittikaiutin:
2 wattia RMS / kanava
Subwoofer:
5 wattia RMS
Signaali-kohinasuhde:
75dB
Taajuusalue:
40–20 000 Hz
Nimellinen syöttöjännite:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Laitteen käyttölämpötila-alue :
0°C 45°C
Tässä kaiuttimessa on automaattinen
virranhallintatoiminto, joka vastaa tietyillä alueilla
vaadittavia energiatehokkuusmääräyksiä
(Eurooppa).
Tärkeä huomautus
Creative A250:n sarjanumero on
subwoofer-kaiuttimessa. Kirjoita tämä numero ylös
ja säilytä se huolellisesti.
Kaiutin siirtyy virransäästötilaan, kun ääntä ei havaita noin 10
minuuttiin. Se käynnistyy äänen havaitessaan automaattisesti
uudelleen. Halutessasi voit myös KATKAISTA tai KYTKEÄ kaiuttimen
virran. *
Uppgifter
Creative A250
Strömuttag
Satellithögtalare:
2 Watt effektvärde per kanal
Subwoofer:
5 Watt effektivvärde
Signal /
störningsförhållande:
75dB
Frekvensområde:
40Hz till 20kHz
Uppmätt ingångsspänning:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Enhet, driftstemperaturomfång :
0°C 45°C
Denna högtalare har en automatisk
strömhanteringsfunktion som uppfyller regler om
energieffektivitet som gäller i vissa regioner
(Europa).
Viktigt meddelande
Serienumret för din Creative A250 hittar du på
subwoofern. Anteckna numret och förvara det
säkert.
Högtalaren ställs i energisparläge efter ca 10 minuter utan ljud. Den
aktiveras automatiskt så fort det kommer ljud igen. Alternativt kan du
stänga av och slå på högtalaren. *
Specifikationer
Creative A250
Strømudgang
Satellithøjttaler:
2 Watt RMS pr. kanal
Subwoofer:
5 Watt RMS
Signal/støjforhold:
75dB
Frekvensrespons:
40Hz til 20kHz
Foreskrevet inputspænding:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Driftstemperaturinterval for enhed : 0°C 45°C
Denne højttaler har en automatisk
strømstyringsfunktio, der overholder lovgivningen
vedrørende energieffektivitet, som kræves i visse
regioner (Europa).
Vigtig meddelelse
På Creative A250 er serienummeret anbragt på
subwooferen. Noter nummeret ned, og opbevar
det et sikkert sted.
Højttaler går i energisparetilstand, når der ikke er registreret lyd i ca.
10 minutter. Den tænder automatisk, når der registreres lyd.
Alternativt kan du SLUKKE og TÆNDE din højttaler. *
Specifikace
Creative A250
Výstupní výkon
Satelitní reproduktor:
RMS 2 W na kanál
Basový reproduktor (Subwoofer):
RMS 5W
Odstup signál/šum:
75dB
Frekvenční rozsah:
40Hz až 20kHz
Jmenovité napětí:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Rozsah provozní teploty zařízení : 0°C 45°C
Reproduktor je vybaven funkcí automatického
řízení spotřeby energie vyhovující předpisům o
energetické účinnosti, které platí v některých
regionech (Evropa).
Důležité upozorně
Sériové číslo zařízení Creative A250 je umístěno
na subwooferu. Toto číslo si poznamenejte a
uložte je na bezpečném místě.
Pokud reproduktor nezaznamená žádný zvuk po dobu přibližně 10
minut, přepne se do úsporného režimu. Jakmile zvuk zaznamená,
automaticky se zapne. Reproduktor můžete také jednoduše vypnout
(OFF) a zapnout (ON). *
DanskDA ČeskyCZ
Техническе параметры
Creative A250
Выходная мощность
Сателлитный громкоговoритель:
2 Вт эфф на канал
Низкочастотный громкоговоритель:
5 Вт эфф
Отношение сигнал/шум:
75дБ
Диапазон воспроизводимых частот:
от 40Гц до 20кГц
Номинальное напряжение на входе:
100 -240B ~ 50/60 Гц 200 - 120мA
Диапазон рабочих температур для
эксплуатации устройства: 0°C 45°C
Эта колонка оснащена функцией
автоматического управления электропитанием,
что обеспечивает соответствие нормам
энергоэффективности, установленным в
некоторых регионах (Европа).
Важная информация
Серийный номер вашей системы Creative A250
указан на низкочастотной колонке. Запишите
этот номер и храните в надежном месте.
Колонка переходит в режим энергосбережения, когда аудиофайл не обнаруживается
на протяжении примерно 10 минут. При обнаружении аудиофайла питание включается
автоматически. Как вариант, вы можете ВЫКЛЮЧАТЬ или ВКЛЮЧАТЬ питание
колонки. *
Müszaki adatok
Creative A250
Kimeneti teljesítmény
Szatellit hangszóró:
2 W RMS csatornánként
Mélysugárzó:
5 watt (RMS)
Jel/zaj arány:
75dB
Frekvenciatartomány:
40 Hz ~ 20 kHz
Névleges bemeneti feszültség:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Eszköz üzemi hőmérsékleti tartománya:
0°C 45°C
A hangszóróba automatikus áramgazdálkodási
funkció van beépítve, mellyel teljesíti a bizonyos
régiókban előírt energiahatékonysági előírásokat
(Európa).
Fontos
Creative A250 rendszerének
sorozatszáma a Mélysugárzón található. Írja fel
ezt a számot, és tartsa biztos helyen.
A hangszóró energiatakarékos üzemmódba vált, ha kb. 10 percig
nem érzékel bemeneti jelet. Bemeneti jel észlelésekor
automatikusan bekapcsol. De lehetősége van a hangszóró ki- és
bekapcsolására is.*
Προδιαγραφές
Creative A250
Περιφερειακό ηχείο:
2 watt RMS ανά κανάλι
Subwoofer:
5 watt RMS
Αναλογία σήματος-παρεμβολών: 75dB
Ανταπόκριση συχνότητας:
40Hz – 20kHz
Ονομαστική τάση εισόδου
:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Κλίμακα θερμοκρασίας για τη λειτουργία της
συσκευής :
0°C 45°C
Αυτό το ηχείο διαθέτει λειτουργία αυτόματης
διαχείρισης ισχύος σύμφωνη με τον κανονισμό
ενεργειακής απόδοσης ορισμένων περιοχών
(Ευρώπη).
Σημαντική σημείωση
Ο σειριακός αριθμός του Creative A250
βρίσκεται επάνω στο subwoofer. Σημειώστε
τον αριθμό αυτόν και φυλάξτε τον σε ασφαλές
μέρος.
Το ηχείο μπαίνει σε κατάσταση εξοικονόμησης ενέργειας σε περίπτωση που
δεν ανιχνευθεί αρχείο ήχου για περίπου 10 λεπτά. Όταν ανιχνευθεί αρχείο
ήχου, θα ανοίξει αυτόματα. Εναλλακτικά, μπορείτε να κλείσετε (OFF) και να
ανοίξετε (ON) το ηχείο σας. *
ΕλληνικάEL
Technické údaje
Creative A250
Satelitný reproduktor:
2W RMS na kanál
Subwoofer:
5W RMS
Pomer signálu k šumu:
75 dB
Frekvenč
charakteristika:
40 Hz
– 20 kHz
Merné vstupné napätie:
100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA
Teplotný rozsah pri prevádzke zariadenia :
0°C 45°C
Tento reproduktor má funkciu automatického
riadenia napájania, ktorá je v súlade s
nariadeniami o energetickej účinnosti, ktorých
dodržiavanie sa požaduje v niektorých krajinách
(Európa).
Dôležité upozornenie:
Dôležité upozornenie:
Sériové číslo vašej sústavy Creative A250 sa
nachádza na subwooferu. Zapíšte si toto číslo a
dobre si ho schovajte.
Reproduktor sa prepne do režimu úspory energie, ak sa približne 10
minút nezaznamená žiadny zvuk. Po zaznamenaní zvuku sa
automaticky zapne. Reproduktor môžete tiež ZAPNÚŤ a VYPNÚŤ. *
SlovenskySK
Specifikacijos
Creative A250
Satelitinis garsiakalbis:
2 vatai RMS viename kanale
Žemų dažnių kolonėlė:
5 vatai RMS
Signalo ir triukšmo santykis:
75dB
Dažnio signalas:
40Hz
– 20kHz
Nominali maitinimo įtampa:
100 -240V ~ (50/60Hz 200 - 120mA)
Įrenginio veikimo temperatūros intervalas:
0°C 45°C
Šis garsiakalbis turi automatinę galingumo
valdymo funkciją, kuri atitinka energijos
veiksmingumo reikalavimus, būtinus kai kuriuose
regionuose (Europa).
Svarbi pastaba:
Svarbi pastaba:
Creative A250 serijos numeris yra ant žemųjų
dažnių kolonėlės. Šį numerį užsirašykite ir
saugokite.
Kai garso įrašas nėra aptinkamas per maždaug 10 minučių,
garsiakalbis įjungia energijos taupymo režimą. Jis įsijungs
automatiškai, kai bus aptiktas garso įrašas. Arba galite IŠJUNGTI ir
ĮJUNGTI savo garsiakalbį.*
LietuviųLT
PyccкийRU
Magyar
HU
SuomiFI
Svenska
SV
* For selected regions only (Europe), Uniquement pour certaines régions (Europe), Nur für bestimmte Regionen (Europa), Solo per le regioni selezionate (Europa), Solo en determinadas regiones (Europa), Alleen voor sommige landen (Europa), Apenas para regiões selecionadas (Europa), Endast i utvalda regioner (Europa), Kun for bestemte områder (Europa), Kun i udvalgte områder (Europa), Vain valituilla alueilla (Eurooppa), Platí pouze pro některé regiony (Evropa), Dotyczy wyłącznie wybranych
regionów (Europa), Только для выбранных регионов (Европа), A kijelölt régiókban (Európa), Μόνο σε επιλεγμένες περιοχές (Ευρώπη), Tik atskiriems regionams (Europa), Len pre vybrané krajiny (Európa).
Creative A250
Model No.: MF0420
© 2013 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Inspire and Creative
Inspire are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or
other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Specifications are
subject to change without notice. Actual contents may differ slightly from those pictured. Use of this
product is subjected to a limited warranty.
PN 03MF042000000 Rev A
Safety instructions
Please read the following before using Creative products:
To be completely disconnected from the power input, the mains plug has to be
disconnected/detached from the mains
Disconnect the mains plug when the device is expected to be unused for several days
Use a mains plug that is appropriate for your country or region
Consignes de sécurité
Veuillez lire les informations suivantes avant d'utiliser des produits Creative :
Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur
Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
plusieurs jours
Utilisez une prise de terre correspondant à votre pays ou à votre région
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie vor der Verwendung von Creative-Produkten bitte die folgenden Hinweise:
Für die vollständige Trennung von der Stromversorgung muss der Netzstecker vom Stromnetz
getrennt (aus der Steckdose gezogen) werden
Trennen Sie den Netzstecker vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät für mehrere Tage nicht verwenden möchten
Utilisez une prise de terre correspondant à votre pays ou à votre région
Istruzioni di sicurezza
Leggere le seguenti istruzioni prima di utilizzare i prodotti Creative:
Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione, la presa di rete deve essere scollegata
dall'alimentazione
Scollegare la presa di rete se il dispositivo non deve essere utilizzato per diversi giorni
Utilizzare una spina dell'alimentazione di rete adeguata per il paese o la regione di utilizzo
Instrucciones de seguridad
Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar productos Creative:
Para desconectarse completamente de la entrada de alimentación, debe desconectar el enchufe de
alimentación de red de la corriente
Desconecte el enchufe de alimentación de red cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante
varios días
Utilice un enchufe de corriente que sea apropiado para su país o región
Veiligheidsinstructies
Lees het volgende voordat u producten van Creative gaat gebruiken:
Om te zorgen voor een volledige afsluiting van de stroomvoorziening moet de stekker
uit het stopcontact worden verwijderd.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat enkele dagen niet gaat gebruiken
Gebruik het type stekker dat in uw land of regio wordt gebruikt
Instruções de segurança
Leia as seguintes informações antes de utilizar produtos Creative:
Certifique-se de que desliga a ficha de alimentação da corrente eléctrica
Desligue a ficha de alimentação se o dispositivo não for utilizado durante um longo período de tempo
Utilize uma tomada de alimentação apropriada para o seu país ou região
Sikkerhetsinstruksjoner
Les følgende før du tar i bruk Creatives produkter:
For å koble helt fra strømmen må kontakten kobles fra strømuttaket
Koble enheten fra strømuttaket når den ikke skal brukes på noen dager
Bruk en nettplugg som passer for ditt land eller region
Turvaohjeet
Lue seuraavat ohjeet ennen Creative-tuotteiden käyttöä:
Virransaannin katkaiseminen kokonaan edellyttää, että virtajohdon pistoke on irrotettu pistorasiasta
Irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta, kun odotat laitteen olevan käyttämättä muutaman päivän ajan
Käytä maassasi tai alueellasi käytössä olevaa verkkopistoketta
Säkerhetsanvisningar
Läs följande meddelanden noggrant innan du använder Creative-produkter:
För att koppla från en nätanslutning fullständigt måste nätkontakten tas ur nätuttaget
Koppla ur nätkontakten om enheten inte ska användas under en längre tid (flera dagar)
Använd en strömkontakt som fungerar för ditt land eller område
Sikkerhedsinstruktioner
Læs venligst følgende, før du anvender Creative-produkter:
Strømmen afbrydes helt ved at tage stikket ud af stikkontakten
Afbryd på hovedkontakten, når enheden ikke skal anvendes i flere dage
Brug et netstik der passer til dit land eller din region
Bezpe
č
nostní pokyny
Před použitím produktů společnosti Creative prostudujte následující pokyny:
• Chcete-li zařízení úplně odpojit od sítě, musíte vytáhnout zástrčku ze zásuvky
• Vytáhněte zástrčku ze zásuvky vždy, když předpokládáte, že zařízení nebudete několik dní používat
Používejte zástrčku, která je vhodná pro vaši zemi či region
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania produktów firmy Creative należy zapoznać się z poniższymi informacjami:
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, należy rozłączyć/wyjąć wtyczkę zasilającą
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od zasilania
Korzystaj z wtyczki zasilania odpowiedniej dla danego kraju lub regionu
Техника безопасности
Перед использованием продукции Creative ознакомьтесь с приведенной ниже
информацией:
Для полного отключения питания необходимо отсоединить разъем питания
от источника питания
Если устройство не будет использоваться в течение нескольких дней,
отключайте его от источника питания
Используйте сетевую вилку, соответствующую типу электророзетки в данной стране
или регионе
Biztonsági utasítások
A Creative termékek használata előtt kérjük, olvassa el az alábbiakat
Az áramellátás teljes megszüntetéséhez a dugót ki kell húzni a hálózatból
Ha a készüléket előreláthatóan néhány napig nem használja, húzza ki a dugót
Az országának vagy régiójának megfelelő tápcsatlakozót használjon
Οδηγίες
Οδηγίες
ασφαλείας
ασφαλείας
Παρακαλούµε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες πριν να χρησιµοποιήσετε
τα προϊόντα της Creative:
Για να αποσυνδεθείτε τελείως από την είσοδο τροφοδοσίας, θα πρέπει
να αποσυνδέσετε/αφαιρέσετε το φις τροφοδοσίας από την τροφοδοσία
Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας όταν δεν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε
τη συσκευή για αρκετές ηµέρες
Χρησιμοποιήστε βύσματα κατάλληλα για την περιοχή ή τη χώρα σας
Bezpečnostné pokyny
Predtým, ako začnete používať výrobky od spoločnosti Creative, prečítajte si tieto informácie:
Úplné odpojenie od napájania zabezpečíte odpojením/vytiahnutím sieťovej zástrčky z elektrickej siete
• Keď predpokladáte, že zariadenie nebudete niekoľko dní používať, vytiahnite sieťovú zástrčku
Použite zástrčku, ktorá sa používa vo vašej krajine alebo v regióne
Saugos instrukcijos
Atidžiai perskaitykite prieš naudodami „Creative“ produktus:
• Norint būti visiškai atsijungusiam nuo maitinimo įvesties, elektros srovės kištukas turi būti
atjungtas nuo elektros tinklo lizdo
Ištraukite elektros srovės kištuką, kai įrenginiu nesinaudojate kelias dienas
Naudokite kištukinį lizdą, kuris tinkamas jūsų regione arba šalyje
Warranty and Technical Support
Please refer to the enclosed Technical Support leaflet.
Veuillez vous reporter à la brochure ci-jointe concernant le support technique.
Bitte beziehen Sie sich auf die beiliegende technische Broschüre.
Consultare il depliant allegato contenente informazioni sull’assistenza tecnica.
Consulte el folleto incluido de Asistencia Técnica.
Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de technische dienst.
Consulte o folheto de Assitência Técnica incluído.
Vedlagt finner du en veiledning om kundestøtte.
Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtistä.
Var god se den bifogade Tekniska support handboken.
Se den vedlagte tekniske support brochure.
Prosím, seznamte se s letákem technické podpory.
Proszę zapoznać się z załączoną broszurą pomocy technicznej.
См. прилагаемый листок технической поддержки.
Olvassa el a mellékelt Technikai segítségnyújtás című lapot.
Ανατρέξτε στο εσώκλειστο φυλλάδιο Τεχνικής υποστήριξης.
Podrobnejšie informácie nájdete na priloženom letáku Odbornej technickej pomoci.
Žr. pridėtą techninės pagalbos lapelį.
Ukraine RoHS Statement
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3
грудня 2008 1057
Safety Instructions/Technical Specifications
NL.
DE.
IT.
FR.
EN.
ES.
Consignes de sécurité/Caractéristiques techniques
Sicherheitsanweisungen/Technische Daten
Veiligheidsinstructie/Technische specificaties
Instrucciones de seguridad/Especificaciones técnicas
Istruzioni di sicurezza/Specifiche tecniche
NO.
PT.
SV.
Sikkerhetsinstruksjoner/Tekniske data
Säkerhetsanvisningar/Tekniska specifikationer
Instruções de segurança/Especificações técnicas
Sikkerhedsinstruktioner/Tekniske specifikationer
HU.
CZ.
PL.
FI.
DA.
RU.
Turvaohjeet/Tekniset tiedot
Bezpečnostní pokyny/Technické specifikace
Biztonsági tudnivalók/Műszaki adatok
Οδηγίες ασφαλείας/Τεχνικές Προδιαγραφές
Инструкция по технике безопасности/Технические характеристикиs
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa/Dane techniczne
SK.
EL.
LT.
Bezpečnostné pokyny/Technické špecifikácie
Saugos instrukcijos/Techninės specifikacijos

Documenttranscriptie

EN English Specifications Creative A250 Power output Satellite speaker: 2 watts RMS per channel Subwoofer: 5 watts RMS Signal-to-Noise Ratio: 75dB Frequency Response: 40Hz - 20kHz Input Rating: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Operating Temperature range: 0°C — 45°C This speaker has an auto power management feature which complies with energy efficiency regulation required by certain regions (Europe). Important Notice The serial number for your Creative A250 is located on the subwoofer. Please write this number down and keep it in a secure place. The speaker enters power saving mode when no audio is detected for approx 10 mins. It will automatically power up when audio is detected. Alternatively you can power OFF and ON your speaker. * PT Português Especificações Creative A250 Saída de alimentação Coluna satélite: 2 watts RMS por canal Subwoofer: 5 watts RMS Relação sinal/ruído 75dB Resposta de frequência: 40Hz a 20kHz Tensão nominal de entrada: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Intervalo de temperatura de funcionamento do dispositivo : 0°C — 45°C Esta coluna possui uma funcionalidade de gestão de energia automática, que cumpre com a regulamentação de eficiência energética obrigatória em determinadas regiões (Europa). Aviso importante O número de série do sistema de colunas Creative A250 está localizado no subwoofer. Anote este número e guarde-o em local seguro. A coluna entra em modo de economia de energia quando não é detetado áudio durante aproximadamente 10 minutos. Liga-se automaticamente quando é detetado áudio. Em alternativa, pode Ligar e Desligar a coluna. * PL Polski Specyfikacje Creative A250 Wyjście mocy Głośnik satelitany: RMS 2 W na kanał Głośnik niskotonowy: 5 W RMS Stosunek sygnał/szum: 75dB Pasmo przenoszenia: 40Hz do 20kHz Znamionowe napięcie wejściowe: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Zakres temperatur pracy urządzenia : 0°C — 45°C FR Français DE Deutsch Spécifications Creative A250 Sortie de I'alimentation Haut-parleur satellite: 2 watts RMS par canal Caisson de basse: 5 watts RMS Rapport signal/bruit: 75dB Réponse en fréquence: 40Hz - 20kHz Tension d’entrée nominale: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Températures de fonctionnement du périphérique: 0°C — 45°C Ce haut-parleur dispose d'une fonctionnalité de gestion automatique de l'alimentation conforme à la réglementation sur l'efficacité énergétique exigée dans certaines régions (Europe). Technische Daten Creative A250 Ausgabeleistung Satellitenlautsprecher: 2 Watt RMS pro Kanal Subwoofer: 5 Watt RMS Rauschabstand: 75dB Frequenzgang: 40Hz bis 20kHz Nenneingangsspannung: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Betriebstemperaturbereich des Gerätes: 0°C — 45°C Dieser Lautsprecher hat eine Funktion zur automatischen Leistungsverwaltung, die den Bestimmungen zur Energieeffizienz in bestimmten Regionen entspricht (Europa). Avis important Le numéro de série de votre A250 de Creative se trouve sur le caisson de basses. Veuillez prendre ce numéro en note et le conserver en lieu sûr. Wichtiger Hinweis Die Seriennummer des Creative A250 befindet sich auf dem Subwoofer. Notieren Sie diese Nummer, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Le haut-parleur passe en mode économie d'énergie lorsqu'aucun son n'est détecté pendant environ 10 minutes. Il repasse automatiquement en mode normal si du son est détecté. Vous pouvez également activer et désactiver vous-même votre haut-parleur. * Der Lautsprecher wird in den Energiesparmodus versetzt, wenn etwa 10 Minuten lang kein Audiosignal erkannt wird. Beim erneuten Erkennen eines Audiosignals schaltet der Lautsprecher wieder ein. Als Alternative können Sie den Lautsprecher auch EIN- oder AUS-schalten. * NO Norsk Spesifikasjoner Creative A250 Utgangseffekt Satellitthøyttaler: 2 W RMS per kanal Subwoofer: 5 W RMS Signalstøyfrekvens: 75dB Frekvensgang: 40Hz til 20kHz Inngangsspenning: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Enhetens brukstemperatur : 0°C — 45°C Denne høyttaleren har en funksjon for automatisk strømstyring, som samsvarer med energisparingsreglene som kreves av enkelte områder (Europa). Viktig merknad Serienummeret for Creative A250 befinner seg på subwooferen. Skriv ned dette nummeret, og oppbevar det på et sikkert sted. Høyttaleren går i strømsparingsmodus når ingen lyd registreres på omtrent 10 minutter. Den slås automatisk på når lyd registreres. Du kan alternativt slå høyttaleren AV eller PÅ. * RU Pyccкий Техническе параметры Creative A250 Выходная мощность Сателлитный громкоговoритель: 2 Вт эфф на канал Низкочастотный громкоговоритель: 5 Вт эфф Отношение сигнал/шум: 75дБ Диапазон воспроизводимых частот: от 40Гц до 20кГц Номинальное напряжение на входе: 100 -240B ~ 50/60 Гц 200 - 120мA Диапазон рабочих температур для эксплуатации устройства: 0°C — 45°C Ten głośnik jest wyposażony w funkcję automatycznego zarządzania zasilaniem, która spełnia wymogi przepisów odnośnie wydajności energetycznej (Europa). Эта колонка оснащена функцией автоматического управления электропитанием, что обеспечивает соответствие нормам энергоэффективности, установленным в некоторых регионах (Европа). Ważna informacja Numer seryjny głośnika Creative A250 jest podany na głośniku niskotonowym. Numer ten należy zapisać i przechowywać w bezpiecznym miejscu. Важная информация Серийный номер вашей системы Creative A250 указан на низкочастотной колонке. Запишите этот номер и храните в надежном месте. Głośnik wchodzi w tryb oszczędzania energii, gdy dźwięk nie zostanie wykryty w czasie 10 minut. Zasilanie głośnika zostanie automatycznie włączone po wykryciu dźwięku. Można również wyłączać/włączać zasilanie głośnika ręcznie. * Колонка переходит в режим энергосбережения, когда аудиофайл не обнаруживается на протяжении примерно 10 минут. При обнаружении аудиофайла питание включается автоматически. Как вариант, вы можете ВЫКЛЮЧАТЬ или ВКЛЮЧАТЬ питание колонки. * FI Suomi Tekniset tiedot Creative A250 Lähtöteho Satelliittikaiutin: 2 wattia RMS / kanava Subwoofer: 5 wattia RMS Signaali-kohinasuhde: 75dB Taajuusalue: 40–20 000 Hz Nimellinen syöttöjännite: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Laitteen käyttölämpötila-alue : 0°C — 45°C Tässä kaiuttimessa on automaattinen virranhallintatoiminto, joka vastaa tietyillä alueilla vaadittavia energiatehokkuusmääräyksiä (Eurooppa). Tärkeä huomautus Creative A250:n sarjanumero on subwoofer-kaiuttimessa. Kirjoita tämä numero ylös ja säilytä se huolellisesti. Kaiutin siirtyy virransäästötilaan, kun ääntä ei havaita noin 10 minuuttiin. Se käynnistyy äänen havaitessaan automaattisesti uudelleen. Halutessasi voit myös KATKAISTA tai KYTKEÄ kaiuttimen virran. * HU Magyar Müszaki adatok Creative A250 Kimeneti teljesítmény Szatellit hangszóró: 2 W RMS csatornánként Mélysugárzó: 5 watt (RMS) Jel/zaj arány: 75dB Frekvenciatartomány: 40 Hz ~ 20 kHz Névleges bemeneti feszültség: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Eszköz üzemi hőmérsékleti tartománya: 0°C — 45°C A hangszóróba automatikus áramgazdálkodási funkció van beépítve, mellyel teljesíti a bizonyos régiókban előírt energiahatékonysági előírásokat (Európa). Fontos Creative A250 rendszerének sorozatszáma a Mélysugárzón található. Írja fel ezt a számot, és tartsa biztos helyen. A hangszóró energiatakarékos üzemmódba vált, ha kb. 10 percig nem érzékel bemeneti jelet. Bemeneti jel észlelésekor automatikusan bekapcsol. De lehetősége van a hangszóró ki- és bekapcsolására is.* IT Italiano Specifiche tecniche Creative A250 Uscita alimentazione Altoparlante satellite: 2 Watt RMS per canale Subwoofer: 5 Watt RMS Rapporto segnale-rumore (SNR): 75dB Risposta in frequenza: da 40Hz a 20kHz Tensione d'ingresso stimata: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Gamma temperature di funzionamento del dispositivo : 0°C — 45°C Questi altoparlanti sono dotati di una funzione di gestione energetica automatica conforme alle normative di efficienza energetica richieste in alcune regioni (Europa). ES Español Especificaciones Creative A250 Potencia de salida de los satelites: 2 vatios RMS por canal Subwoofer: 5 vatios RMS Relación señal a ruido: 75dB Respuesta en frecuencia: 40Hz a 20kHz Voltaje de entrada: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Rango de temperatura operativa del dispositivo : 0°C — 45°C Este altavoz tiene una característica de gestión automática de alimentación que cumple con las normas sobre eficiencia energética obligatorias en algunas regiones (Europa). Avviso importante Il numero di serie di Creative A250 è situato sul subwoofer. Annotare questo numero e conservarlo in un posto sicuro. Aviso importante El número de serie para Creative A250 se encuentra en el subwoofer. Anote este número y guárdelo. Gli altoparlanti entrano in modalità di risparmio energetico se non viene rilevato audio per circa 10 minuti. Si riaccendono automaticamente quando viene rilevato l'audio. In alternativa, è possibile spegnere e accendere gli altoparlanti. * El altavoz se coloca en modo de ahorro de energía cuando no se detecta ningún tipo de audio durante aproximadamente 10 minutos. Cuando detecta audio se vuelve a encender de forma automática. También puede encender y apagar el altavoz de forma manual. * SV Svenska Uppgifter Creative A250 Strömuttag Satellithögtalare: 2 Watt effektvärde per kanal Subwoofer: 5 Watt effektivvärde Signal / störningsförhållande: 75dB Frekvensområde: 40Hz till 20kHz Uppmätt ingångsspänning: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Enhet, driftstemperaturomfång : 0°C — 45°C Denna högtalare har en automatisk strömhanteringsfunktion som uppfyller regler om energieffektivitet som gäller i vissa regioner (Europa). Viktigt meddelande Serienumret för din Creative A250 hittar du på subwoofern. Anteckna numret och förvara det säkert. Högtalaren ställs i energisparläge efter ca 10 minuter utan ljud. Den aktiveras automatiskt så fort det kommer ljud igen. Alternativt kan du stänga av och slå på högtalaren. * EL Ελληνικά Προδιαγραφές Creative A250 Περιφερειακό ηχείο: 2 watt RMS ανά κανάλι Subwoofer: 5 watt RMS Αναλογία σήματος-παρεμβολών: 75dB Ανταπόκριση συχνότητας: 40Hz – 20kHz Ονομαστική τάση εισόδου: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Κλίμακα θερμοκρασίας για τη λειτουργία της συσκευής : 0°C — 45°C Αυτό το ηχείο διαθέτει λειτουργία αυτόματης διαχείρισης ισχύος σύμφωνη με τον κανονισμό ενεργειακής απόδοσης ορισμένων περιοχών (Ευρώπη). Σημαντική σημείωση Ο σειριακός αριθμός του Creative A250 βρίσκεται επάνω στο subwoofer. Σημειώστε τον αριθμό αυτόν και φυλάξτε τον σε ασφαλές μέρος. Το ηχείο μπαίνει σε κατάσταση εξοικονόμησης ενέργειας σε περίπτωση που δεν ανιχνευθεί αρχείο ήχου για περίπου 10 λεπτά. Όταν ανιχνευθεί αρχείο ήχου, θα ανοίξει αυτόματα. Εναλλακτικά, μπορείτε να κλείσετε (OFF) και να ανοίξετε (ON) το ηχείο σας. * DA Dansk NL Nederlands Specificaties Creative A250 Voedingsuitgang Satellietluidspreker: 2 watt RMS per kanaal Subwoofer: 5 watt RMS Signaal/ruisverhouding: 75dB Frequentieweergave: 40Hz tot 20kHz Nominale ingangsspanning: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Werkingstemperatuur van het apparaat : 0°C — 45°C Deze luidspreker heeft een automatische stroombeheerfunctie die voldoet aan de regelgeving voor energie-efficiëntie die is sommige landen van toepassing is (Europa). Belangrijke kennisgeving U vindt het serienummer voor uw Creative A250 op de subwoofer. Noteer dit nummer en bewaar het op een veilige plaats. Als gedurende ongeveer 10 minuten geen audio wordt gesignaleerd, schakelt de luidspreker in de stroombesparingstand. De luidspreker schakelt automatisch weer aan wanneer audio wordt gesignaleerd. U kunt desgewenst ook de voeding van uw luidspreker uit- en inschakelen. * CZ Česky Specifikationer Creative A250 Strømudgang Satellithøjttaler: 2 Watt RMS pr. kanal Subwoofer: 5 Watt RMS Signal/støjforhold: 75dB Frekvensrespons: 40Hz til 20kHz Foreskrevet inputspænding: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Driftstemperaturinterval for enhed : 0°C — 45°C Specifikace Creative A250 Výstupní výkon Satelitní reproduktor: RMS 2 W na kanál Basový reproduktor (Subwoofer): RMS 5W Odstup signál/šum: 75dB Frekvenční rozsah: 40Hz až 20kHz Jmenovité napětí: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Rozsah provozní teploty zařízení : 0°C — 45°C Denne højttaler har en automatisk strømstyringsfunktio, der overholder lovgivningen vedrørende energieffektivitet, som kræves i visse regioner (Europa). Reproduktor je vybaven funkcí automatického řízení spotřeby energie vyhovující předpisům o energetické účinnosti, které platí v některých regionech (Evropa). Vigtig meddelelse På Creative A250 er serienummeret anbragt på subwooferen. Noter nummeret ned, og opbevar det et sikkert sted. Důležité upozornění Sériové číslo zařízení Creative A250 je umístěno na subwooferu. Toto číslo si poznamenejte a uložte je na bezpečném místě. Højttaler går i energisparetilstand, når der ikke er registreret lyd i ca. 10 minutter. Den tænder automatisk, når der registreres lyd. Alternativt kan du SLUKKE og TÆNDE din højttaler. * Pokud reproduktor nezaznamená žádný zvuk po dobu přibližně 10 minut, přepne se do úsporného režimu. Jakmile zvuk zaznamená, automaticky se zapne. Reproduktor můžete také jednoduše vypnout (OFF) a zapnout (ON). * SK Slovensky Technické údaje Creative A250 Satelitný reproduktor: 2W RMS na kanál Subwoofer: 5W RMS Pomer signálu k šumu: 75 dB Frekvenčná charakteristika: 40 Hz – 20 kHz Merné vstupné napätie: 100 -240V ~ 50/60Hz 200 - 120mA Teplotný rozsah pri prevádzke zariadenia : 0°C — 45°C Tento reproduktor má funkciu automatického riadenia napájania, ktorá je v súlade s nariadeniami o energetickej účinnosti, ktorých dodržiavanie sa požaduje v niektorých krajinách (Európa). Dôležité upozornenie: Sériové číslo vašej sústavy Creative A250 sa nachádza na subwooferu. Zapíšte si toto číslo a dobre si ho schovajte. Reproduktor sa prepne do režimu úspory energie, ak sa približne 10 minút nezaznamená žiadny zvuk. Po zaznamenaní zvuku sa automaticky zapne. Reproduktor môžete tiež ZAPNÚŤ a VYPNÚŤ. * LT Lietuvių Specifikacijos Creative A250 Satelitinis garsiakalbis: 2 vatai RMS viename kanale Žemų dažnių kolonėlė: 5 vatai RMS Signalo ir triukšmo santykis: 75dB Dažnio signalas: 40Hz – 20kHz Nominali maitinimo įtampa: 100 -240V ~ (50/60Hz 200 - 120mA) Įrenginio veikimo temperatūros intervalas: 0°C — 45°C Šis garsiakalbis turi automatinę galingumo valdymo funkciją, kuri atitinka energijos veiksmingumo reikalavimus, būtinus kai kuriuose regionuose (Europa). Svarbi pastaba: Creative A250 serijos numeris yra ant žemųjų dažnių kolonėlės. Šį numerį užsirašykite ir saugokite. Kai garso įrašas nėra aptinkamas per maždaug 10 minučių, garsiakalbis įjungia energijos taupymo režimą. Jis įsijungs automatiškai, kai bus aptiktas garso įrašas. Arba galite IŠJUNGTI ir ĮJUNGTI savo garsiakalbį.* * For selected regions only (Europe), Uniquement pour certaines régions (Europe), Nur für bestimmte Regionen (Europa), Solo per le regioni selezionate (Europa), Solo en determinadas regiones (Europa), Alleen voor sommige landen (Europa), Apenas para regiões selecionadas (Europa), Endast i utvalda regioner (Europa), Kun for bestemte områder (Europa), Kun i udvalgte områder (Europa), Vain valituilla alueilla (Eurooppa), Platí pouze pro některé regiony (Evropa), Dotyczy wyłącznie wybranych regionów (Europa), Только для выбранных регионов (Европа), A kijelölt régiókban (Európa), Μόνο σε επιλεγμένες περιοχές (Ευρώπη), Tik atskiriems regionams (Europa), Len pre vybrané krajiny (Európa). Warranty and Technical Support • Please refer to the enclosed Technical Support leaflet. • Veuillez vous reporter à la brochure ci-jointe concernant le support technique. • Bitte beziehen Sie sich auf die beiliegende technische Broschüre. • Consultare il depliant allegato contenente informazioni sull’assistenza tecnica. • Consulte el folleto incluido de Asistencia Técnica. • Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de technische dienst. • Consulte o folheto de Assitência Técnica incluído. • Vedlagt finner du en veiledning om kundestøtte. • Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtistä. • Var god se den bifogade Tekniska support handboken. • Se den vedlagte tekniske support brochure. • Prosím, seznamte se s letákem technické podpory. • Proszę zapoznać się z załączoną broszurą pomocy technicznej. • См. прилагаемый листок технической поддержки. • Olvassa el a mellékelt Technikai segítségnyújtás című lapot. • Ανατρέξτε στο εσώκλειστο φυλλάδιο Τεχνικής υποστήριξης. • Podrobnejšie informácie nájdete na priloženom letáku Odbornej technickej pomoci. • Žr. pridėtą techninės pagalbos lapelį. Safety instructions Please read the following before using Creative products: • To be completely disconnected from the power input, the mains plug has to be disconnected/detached from the mains • Disconnect the mains plug when the device is expected to be unused for several days • Use a mains plug that is appropriate for your country or region Consignes de sécurité Veuillez lire les informations suivantes avant d'utiliser des produits Creative : • Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur • Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur si vous n'utilisez pas l'appareil pendant plusieurs jours • Utilisez une prise de terre correspondant à votre pays ou à votre région Sicherheitsanweisungen Lesen Sie vor der Verwendung von Creative-Produkten bitte die folgenden Hinweise: • Für die vollständige Trennung von der Stromversorgung muss der Netzstecker vom Stromnetz getrennt (aus der Steckdose gezogen) werden • Trennen Sie den Netzstecker vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät für mehrere Tage nicht verwenden möchten • Utilisez une prise de terre correspondant à votre pays ou à votre région Istruzioni di sicurezza Leggere le seguenti istruzioni prima di utilizzare i prodotti Creative: • Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione, la presa di rete deve essere scollegata dall'alimentazione • Scollegare la presa di rete se il dispositivo non deve essere utilizzato per diversi giorni • Utilizzare una spina dell'alimentazione di rete adeguata per il paese o la regione di utilizzo Instrucciones de seguridad Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar productos Creative: • Para desconectarse completamente de la entrada de alimentación, debe desconectar el enchufe de alimentación de red de la corriente • Desconecte el enchufe de alimentación de red cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante varios días • Utilice un enchufe de corriente que sea apropiado para su país o región Veiligheidsinstructies Lees het volgende voordat u producten van Creative gaat gebruiken: • Om te zorgen voor een volledige afsluiting van de stroomvoorziening moet de stekker uit het stopcontact worden verwijderd. • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat enkele dagen niet gaat gebruiken • Gebruik het type stekker dat in uw land of regio wordt gebruikt Instruções de segurança Leia as seguintes informações antes de utilizar produtos Creative: • Certifique-se de que desliga a ficha de alimentação da corrente eléctrica • Desligue a ficha de alimentação se o dispositivo não for utilizado durante um longo período de tempo • Utilize uma tomada de alimentação apropriada para o seu país ou região Sikkerhetsinstruksjoner Les følgende før du tar i bruk Creatives produkter: • For å koble helt fra strømmen må kontakten kobles fra strømuttaket • Koble enheten fra strømuttaket når den ikke skal brukes på noen dager • Bruk en nettplugg som passer for ditt land eller region Turvaohjeet Lue seuraavat ohjeet ennen Creative-tuotteiden käyttöä: • Virransaannin katkaiseminen kokonaan edellyttää, että virtajohdon pistoke on irrotettu pistorasiasta • Irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta, kun odotat laitteen olevan käyttämättä muutaman päivän ajan • Käytä maassasi tai alueellasi käytössä olevaa verkkopistoketta Säkerhetsanvisningar Läs följande meddelanden noggrant innan du använder Creative-produkter: • För att koppla från en nätanslutning fullständigt måste nätkontakten tas ur nätuttaget • Koppla ur nätkontakten om enheten inte ska användas under en längre tid (flera dagar) • Använd en strömkontakt som fungerar för ditt land eller område Sikkerhedsinstruktioner Læs venligst følgende, før du anvender Creative-produkter: • Strømmen afbrydes helt ved at tage stikket ud af stikkontakten • Afbryd på hovedkontakten, når enheden ikke skal anvendes i flere dage • Brug et netstik der passer til dit land eller din region Bezpečnostní pokyny Před použitím produktů společnosti Creative prostudujte následující pokyny: • Chcete-li zařízení úplně odpojit od sítě, musíte vytáhnout zástrčku ze zásuvky • Vytáhněte zástrčku ze zásuvky vždy, když předpokládáte, že zařízení nebudete několik dní používat • Používejte zástrčku, která je vhodná pro vaši zemi či region Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania produktów firmy Creative należy zapoznać się z poniższymi informacjami: • Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, należy rozłączyć/wyjąć wtyczkę zasilającą • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od zasilania • Korzystaj z wtyczki zasilania odpowiedniej dla danego kraju lub regionu Техника безопасности Перед использованием продукции Creative ознакомьтесь с приведенной ниже информацией: • Для полного отключения питания необходимо отсоединить разъем питания от источника питания • Если устройство не будет использоваться в течение нескольких дней, отключайте его от источника питания • Используйте сетевую вилку, соответствующую типу электророзетки в данной стране или регионе Biztonsági utasítások A Creative termékek használata előtt kérjük, olvassa el az alábbiakat • Az áramellátás teljes megszüntetéséhez a dugót ki kell húzni a hálózatból • Ha a készüléket előreláthatóan néhány napig nem használja, húzza ki a dugót • Az országának vagy régiójának megfelelő tápcsatlakozót használjon Οδηγίες ασφαλείας Παρακαλούµε διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες πριν να χρησιµοποιήσετε τα προϊόντα της Creative: • Για να αποσυνδεθείτε τελείως από την είσοδο τροφοδοσίας, θα πρέπει να αποσυνδέσετε/αφαιρέσετε το φις τροφοδοσίας από την τροφοδοσία • Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας όταν δεν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για αρκετές ηµέρες • Χρησιμοποιήστε βύσματα κατάλληλα για την περιοχή ή τη χώρα σας Bezpečnostné pokyny Predtým, ako začnete používať výrobky od spoločnosti Creative, prečítajte si tieto informácie: • Úplné odpojenie od napájania zabezpečíte odpojením/vytiahnutím sieťovej zástrčky z elektrickej siete • Keď predpokladáte, že zariadenie nebudete niekoľko dní používať, vytiahnite sieťovú zástrčku • Použite zástrčku, ktorá sa používa vo vašej krajine alebo v regióne Saugos instrukcijos Atidžiai perskaitykite prieš naudodami „Creative“ produktus: • Norint būti visiškai atsijungusiam nuo maitinimo įvesties, elektros srovės kištukas turi būti atjungtas nuo elektros tinklo lizdo • Ištraukite elektros srovės kištuką, kai įrenginiu nesinaudojate kelias dienas • Naudokite kištukinį lizdą, kuris tinkamas jūsų regione arba šalyje Ukraine RoHS Statement EN. FR. DE. IT. ES. NL. PT. SV. NO. DA. FI. CZ. PL. RU. HU. EL. LT. SK. Safety Instructions/Technical Specifications Consignes de sécurité/Caractéristiques techniques Sicherheitsanweisungen/Technische Daten Istruzioni di sicurezza/Specifiche tecniche Instrucciones de seguridad/Especificaciones técnicas Veiligheidsinstructie/Technische specificaties Instruções de segurança/Especificações técnicas Säkerhetsanvisningar/Tekniska specifikationer Sikkerhetsinstruksjoner/Tekniske data Sikkerhedsinstruktioner/Tekniske specifikationer Turvaohjeet/Tekniset tiedot Bezpečnostní pokyny/Technické specifikace Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa/Dane techniczne Инструкция по технике безопасности/Технические характеристикиs Biztonsági tudnivalók/Műszaki adatok Οδηγίες ασφαλείας/Τεχνικές Προδιαγραφές Saugos instrukcijos/Techninės specifikacijos Bezpečnostné pokyny/Technické špecifikácie Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 © 2013 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Inspire and Creative Inspire are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Specifications are subject to change without notice. Actual contents may differ slightly from those pictured. Use of this product is subjected to a limited warranty. PN 03MF042000000 Rev A Creative A250 Model No.: MF0420
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Creative A250 (FGPN51MF0420AA000) Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding