Creative I-Trigue 3400 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
July
© 2004. Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative logo, I-Trigue and
MuVo are either registered trademarks or trademarks of Creative Technology Ltd.
in the United States and other countries. All other logos, brand or product names
are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby
recognised as such. All specifications are subject to change without notice. Use of this
product is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those
pictured.
P/N 03MF023500001 Rev. A
Please refer to the enclosed Technical Support leaflet.
Veuillez vous reporter ci-jointe à la brochure concernant le
supporte technique.
Bitte beziehen Sie sich auf das beiliegende technische Begleitbuch.
Consultare il depliant allegato contenente informazioni
sull’assistenza tecnica.
Consulte el folleto incluido de Asistencia Técnica.
Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de
technische dienst.
Consulte o folheto de Assitência Técnica incluído.
Vedlagt finner du en veiledning om kundestøtte.
Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtistä.
Var god se den bifogade Tekniska support handboken.
Se den vedlagte tekniske support brochure.
Prosím, prostudujte prilozeny letak technicke podpory.
Proszë zapoznaç sië z za¬åconå broszurå Pomoc Techniczna.
Ñì. ïpèëaãaåìûé ëècòîê Òexíè÷ecêaÿ ïîääepæêa.
Olvassa el a mellékelt Technikai segítségnyújtás címü lapot.
Warranty & Technical Support
Specifications
Creative I-Trigue 3400
Satellite speaker:
8.5 watts RMS
per channel
Subwoofer:
24 watts RMS
Signal-to-Noise Ratio:
80dB
Frequency Response:
30Hz - 20kHz
These specifications
apply to Creative
I-Trigue 3400 operating
from the supplied
12V AC 4.2A
power adapter.
Important Notice
The serial number for
your Creative I-Trigue
3400 is located on the
subwoofer. Please write
this number down and
keep it in a secure
place.
Technische Daten
Creative I-Trigue 3400
Satellitenlautsprecher:
8.5 Watt RMS
pro Kanal
Tieftonlautsprecher:
24 Watt RMS
Rauschabstand:
80dB
Frequenzgang:
30Hz bis 20kHz
Diese technischen Daten
treffen auf Creative I-Trigue
3400 zu, das von dem
mitgelieferten Netzadapter
(12V Wechselstrom 4.2A)
betrieben wird.
Wichtiger Hinweis
Die Seriennummer des
Creative I-Trigue 3400
befindet sich auf dem
Subwoofer. Notieren Sie
diese Nummer, und
bewahren Sie sie an einem
sicheren Ort auf.
Specifiche tecniche
Creative I-Trigue 3400
Altoparlante satellite:
8.5 Watt RMS
per canale
Subwoofer:
24 Watt RMS
Rapporto segnale-rumore
(SNR): 80dB
Risposta frequenza:
da 30Hz a 20kHz
Queste specifiche si
riferiscono al modello
Creative I-Trigue 3400
alimentato con l’adattatore
di corrente 12V AC 4.2A
fornito.
Avviso importante
Il numero di serie di
Creative I-Trigue 3400 è
situato sul subwoofer.
Annotare questo numero e
conservarlo in un posto
sicuro.
Specificaties
Creative I-Trigue 3400
Satellietluidspreker:
8.5 watt RMS
per kanaal
Subwoofer:
24 watt RMS
Signaal/ruisverhouding:
80dB
Frequentieweergave:
30Hz tot 20kHz
Deze specificaties hebben
betrekking op de Creative
I-Trigue 3400 in combinatie
met de meegeleverde
voedingsadapter
12V AC 4.2A.
Belangrijke kennisgeving
U vindt het serienummer
voor uw Creative I-Trigue
3400 op de subwoofer.
Noteer dit nummer en
bewaar het op een veilige
plaats.
Especificações
Creative I-Trigue 3400
Coluna satélite:
8.5 watts RMS
por canal
Subwoofer:
24 watts RMS
Relação sinal/ruído
80dB
Resposta de frequência:
30Hz a 20kHz
Estas especificações
aplicam-se ao Creative
I-Trigue 3400 utilizado
com o adaptador de
corrente de 12V CA
4.2A.
Aviso importante
O número de série do
sistema de colunas
Creative I-Trigue 3400
está localizado no
subwoofer. Anote este
número e guarde-o em
local seguro.
Spécifications
Creative I-Trigue 3400
Haut-parleur satellite:
8.5 watts RMS
par canal
Caisson de basse:
24 watts RMS
Rapport signal/bruit:
80dB
Réponse en fréquence:
30Hz - 20kHz
Ces spécifications
s'appliquent au modèle
Creative I-Trigue 3400
fonctionnant avec la
prise d'alimentation
12V c.a. 4.2 A fournie.
Avis important
Le numéro de série de
votre I-Trigue 3400 de
Creative se trouve sur le
caisson de basses.
Veuillez prendre ce
numéro en note et le
conserver en lieu sûr.
Especificaciones
Creative I-Trigue 3400
Altavoz auxiliar:
8.5 vatios de carga eficaz
por canal
Altavoz de graves:
24 vatios de carga eficaz
Relación de señal a ruido:
80dB
Respuesta de frecuencias:
30Hz a 20kHz
Estas especificaciones
se aplican para el uso del
Creative I-Trigue 3400
con el adaptador de
alimentación de 12V CA
4.2A suministrado.
Aviso importante
El número de serie para
Creative I-Trigue 3400 se
encuentra en el altavoz de
graves. Anote este número
y guárdelo.
Specifikationer
Creative I-Trigue 3400
Satellithøjttaler:
8.5 Watt RMS pr. kanal
Subwoofer:
24 Watt RMS
Signal/støjforhold:
80dB
Frekvensrespons:
30Hz til 20kHz
Disse specifikationer gælder
Creative I-Trigue 3400 der
får strøm fra en12V/ 4.2A
lysnetadapter.
Vigtig meddelelse
På Creative I-Trigue 3400 er
serienummeret anbragt på
subwooferen. Noter
nummeret ned, og opbevar
det et sikkert sted.
Spesifikasjoner
Creative I-Trigue 3400
Satellitthøyttaler:
8.5 W RMS
per kanal
Subwoofer:
24 W RMS
Signalstøyfrekvens:
80dB
Frekvensgang:
30Hz til 20kHz
Disse spesifikasjonene
gjelder for Creative
I-Trigue 3400 drevet
med strømforsyningen
12V AC 4.2A som følger
med.
Viktig merknad
Serienummeret for
Creative I-Trigue 3400
befinner seg på
subwooferen. Skriv ned
dette nummeret, og
oppbevar det på et sikkert
sted.
Uppgifter
Creative I-Trigue 3400
Satellithögtalare:
8.5 Watt effektivvärde per
kanal
Subwoofer:
24 Watt effektivvärde
Signal/störningsförhållande:
80dB
Frekvensområde:
30Hz till 20kHz
Dessa uppgifter avser
Creative I-Trigue 3400 vid
användning med den
bifogade 12V AC 4.2A -
strömadaptern.
Viktigt meddelande
Serienumret för din Creative
I-Trigue 3400 hittar du på
subwoofern. Anteckna
numret och förvara det
säkert.
Tekniset tiedot
Creative I-Trigue 3400
Satelliittikaiutin:
8.5 wattia RMS / kanava
Subwoofer:
24 wattia RMS
Signaali-kohinasuhde:
80dB
Taajuusalue:
30–20 000 Hz
Nämä tiedot koskevat
mallia Creative I-Trigue
3400, 12V:n AC 4.2A
virtalähteellä.
Tärkeä huomautus
Creative I-Trigue 3400:n
sarjanumero on
subwoofer-kaiuttimessa.
Kirjoita tämä numero ylös
ja säilytä se huolellisesti.
Specyfikacje
Creative I-Trigue 3400
G¬oßnik satelitarny:
Moc RMS 8.5 W na kana¬
G¬oßnik niskotonowy:
24 W RMS
Stosunek sygna¬/szum:
80dB
Pasmo przenoszenia:
30Hz do 20kHz
Niniejsze specyfikacje
odnoszå sië do zestawu
Creative I-Trigue 3400
dzia¬ajåcego z do¬àczonym
zasilaczem prådu zmiennego
12V/4.2A.
WaΩna informacja
Numer seryjny g¬oßnika
Creative I-Trigue 3400 jest
podany na g¬oßniku
niskotonowym. Numer ten
naleΩy zapisaç i
przechowywaç w
bezpiecznym miejscu.
Specifikace
Creative I-Trigue 3400
Satelitní reproduktor:
RMS 8.5 W na kanál
Basovÿ reproduktor
(Subwoofer): RMS 24W
Odstup signál/ßum:
80dB
Frekvenãní rozsah:
30Hz aΩ 20kHz
Tyto specifikace platí pro
reproduktorovou soustavu
Creative I-Trigue 3400
pñi pouΩití s dodávanÿm
zdrojem 12 V ~ 4.2A.
DûleΩité upozornêní
Sériové ãíslo zañízení Creative
I-Trigue 3400 je umístêno na
subwooferu. Toto ãíslo si
poznamenejte a uloΩte je na
bezpeãném místê.
Texíè÷ecêe ïapaìeòpû
Creative I-Trigue 3400
Caòeëëèòíûé
ãpoìêoãoâpèòeëü:
8.5 Âò ∞ôô. ía êaíaë
Íèçêo÷acòoòíûé
ãpoìêoãoâopèòeëü: 24 Âò ∞ôô.
Îòíîøåíèå ñèãíaë/øóì:
80 äÁ
Äèaïaçîí âîñïpîèçâîäèìûõ
÷añòîò: îò 30 Ãö äî 20 êÃö
Òexíè÷ecêèe ïapaìeòpû
ïpèâoäÿòcÿ äëÿ ycèëèòeëÿ
Creative I-Trigue 3400
c ÿèòaíèeì oò ïocòaâëÿeìoão
â êoìïëeêòe aäaïòepa 12 Â
ïepeìeííoão òoêa 4.2 A.
Baæíaÿ èíôopìaöèÿ
Cepèéíûé íoìep âaøeé
cècòeìû Creative I-Trigue 3400
yêaçaí ía íèçêo÷acòoòíoé
êoëoíêe. 3aïèøèòe ∞òoò íoìep
è xpaíèòe â íaäeæíoì ìecòe.
Müszaki adatok
Creative I-Trigue 3400
Szatellit hangszóró:
8.5 W RMS csatornánként
Mélysugárzó:
24 watt (RMS)
Jel/zaj arány:
80 dB
Frekvenciatartomány:
30 Hz - 20 kHz
Ezek az adatok a Creative
I-Trigue 3400 készülékre
vonatkoznak a hozzá kapott
tápegység (12V AC és 4.2A)
használata mellett.
Fontos
Creative I-Trigue 3400
rendszerének sorozatszáma a
Mélysugárzó található. Írja fel
ezt a számot, és tartsa biztos
helyen.
English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Norsk
Suomi Svenska Dansk
ååeesskkyy
Polski
PPóóññññêêèèéé
Magyar
V
O
L
/
O
F
F
M
A
X
10
5
9
11
4
6
2
1
7
8
7
12
*
*
*
8a
*
• Optional • Facultatif • Optional • Opzionale • Opcional • Optioneel • Opcional • Ekstrautstyr • Valinnainen • Tillbehör • Valgfri • Volitelné Opcjonalnie äîïîëíèòåëüíî Opcionális
2
3
4
5
6
7
8
8b
1
9
Right Satellite Speaker
Left Satellite Speaker
To Wall Outlet
(Disconnect when not in use for
several days)
Power Supply Adapter
(Types of adapter may vary in
different countries)
Subwoofer
To Analog Audio Source
Optional:
Audio / Video cable is normally
provided with TV, DVD or game
console
Volume Control Unit With
3.5mm
(
1
/
8
”) Headphone
Jack ( )
Auxiliary Line-in :
For Audio Devices
Volume Control with
Power ON/OFF Switch
Bass Level Control
To Portable Audio Devices
(Optional)
Headphones (Optional)
Haut-parleur satellite
droit
Haut-parleur satellite
gauche
Vers la prise murale
(Déconnectez le système si vous
n’avez pas l’intention de l’utiliser
pendant plusieurs jours)
Adaptateur d'alimentation
(le modèle peut varier
selon le pays)
Caisson de basses
Vers la source audio
analogique
Facultatif:
Le câble audio/vidéo est
généralement fourni avec un
poste de télévision, un lecteur
DVD ou une console de jeux.
Bouton du volume avec
prise casque 3,5 mm
( )
Entrée de ligne auxiliaire :
Pour les périphériques audio
Contrôle du volume avec
interrupteur on/off
Bouton de réglage des
basses
Vers périphériques audio
portables
(En option)
Casque (En option)
Altavoz satélite derecho
Altavoz satélite izquierdo
A la toma de corriente
(desconéctelo cuando no se vaya
a utilizar durante varios días)
Adaptador de alimentación
(los tipos de adaptadores pueden
variar según el país)
Subgrave
Fuente de sonido
análoga
Opcional:
El cable de sonido y vídeo
normalmente se proporcionan
junto con el equipo de TV, DVD o
consola de juegos
Unidad de control de
volumen con 3,5 mm de
enchufe de los auriculares
( )
Entrada de linea auxiliar :
Para dispositivos de audio
Control de volumen con
interruptor de encendido
Control de nivel de graves
A dispositivos de audio
portátiles
(Opcional)
Auriculares (Opcional)
Rechter
Satellitenlautsprecher
Linker
Satellitenlautsprecher
Zur Steckdose
(Trennen Sie das Gerät von der
Stromquelle, wenn Sie es
mehrere Tage lang nicht
verwenden)
Netzgerät
(Adapter sind von Land zu Land
unterschiedlich)
Subwoofer
Zu den analogen
Audio-Quellen
Optional:
Das AV-Kabel ist in der Regel im
Lieferumfang des Fernsehgeräts,
des DVD-Players oder der
Spielekonsole enthalten
Lautstärkenregler mit
3,5 mm Kopfhörerbuchse
( )
Aux-Eingang :
für Audiogeräte
Lautstärkesteuerung mit
Ein-/Aus-Schalter
Basssteuerung
Zu tragbaren Audiogeräten
(Optional)
Kopfhörer (Optional)
Altoparlante satellite
destro
Altoparlante satellite
sinistro
Presa a muro
(scollegare se non si utilizza per
diversi giorni)
Adattatore
(I tipi di adattatore possono
variare a seconda dei paesi)
Subwoofer
Sorgente audio analogica
Opzionale:
il cavo audio/video viene in
genere fornito con TV, DVD o
console giochi.
Unità di controllo volume
con jack per cuffie da
3,5 mm ( )
Ingresso linea ausiliaria :
per periferiche audio
Controllo del volume con
l'interruttore di accensione
Controllo libelo bassi
Alle periferiche audio
portatili
(Facoltativo)
Cuffie (Facoltativo)
Rechtersatelliet
luidspreker
Linkersatelliet
luidspreker
Naar stopcontact
(verwijder het apparaat uit het
stopcontact als u dit gedurende
meerdere dagen niet gebruikt)
Voedingsadapter
(typen adapter kunnen verschillend
zijn in de verschillende landen)
Subwoofer
Analoge geluidsbron
Optioneel:
de audio-/videokabel wordt
normaalgesproken bij de televisie,
de dvd-speler of de gameconsole
geleverd.
Volume afstandsbediening
met aansluiting van 3,5mm
voor hoofdtelefoon ( )
Aux Lijn in :
voor audioapparaten
Volumeregeling met
Uit/Aan-schakelaar
Basregeling
Naar draagbare
audioapparaten
(Optioneel)
Hoofdetelefoon (Optioneel)
Alto-falante satélite
direito
Alto-falante satélite
esquerdo
Para ligação à tomada
eléctrica
(desligar se não for utilizado
durante vários dias)
Transformador
(os tipos de transformador podem
variar de país para país)
Coluna de graves
Fonte Áudio Analógica
Opcional:
o cabo de áudio/vídeo é
normalmente fornecido com a TV,
DVD ou consola de jogos.
Unidade de controlo do
volume com ficha de
auscultadores de 3,5mm
( )
Entrada de linhas Auxiliary :
Para dispositivos de áudio
Controle de volume com
chave de liga/desliga
Controlo do nível de graves
Para dispositivos de áudio
portátil
(Opcional)
Auscultadores (Opcional)
Høyre satellitthøyttaler
Venstre satellitthøyttaler
Til stikkontakt
(Kople fra når enheten ikke er i bruk
på flere dager)
Strømforsyningsadapter
(Type adapter kan variere fra land til
land)
Subwoofer
Til analoge lydkilder
Ekstrautstyr:
Audio/video-kabel leveres vanligvis
med TV, DVD eller spillkonsoll.
Volumkontrollenhet med
3,5 mm jack for
hodetelefoner ( )
Auxiliary Line-In :
For lydenheter
Volumkontroll
med av/på-knapp
Bassnivåregulering
Til bærbare lydenheter
(Valgfritt)
Hodetelefoner (Valgfritt)
Oikea satelliittikaiutin
Vasen satelliittikaiutin
Pistorasiaan
(Irrota, jos järjestelmää ei käytetä
useaan päivään)
Verkkolaite
(verkkolaitteen tyyppi voi vaihdella
eri maissa)
Subwoofer
Analogisiin äänilähteisiin
Valinnainen:
Audio-/videokaapeli toimitetaan
tavallisesti television, DVD-
soittimen tai pelikonsolin mukana.
Äänenvoimakkuuden
säätöyksikkö, jossa on 3,5
mm:n kuulokeliitäntä ( )
Ylimääräinen linjatulo :
äänilaitteille
Äänenvoimakkuuden
säädin, jossa on virtakytkin
Bassotoiston tasonsäädin
Kannettaviin äänilaitteisiin
(Valinnainen)
Kuulokkeet (Valinnainen)
Höger satellithögtalare
Vänster satellithögtalare
Till vägguttag
(Dra ur sladden om anläggningen
inte ska användas på ett par dagar)
Strömadapter
(adaptertyp kan variera beroende
på land)
Subwoofer
Till analoga ljudkällor
Tillbehör:
Ljud-/bildkabel medföljer oftast
TV:n, DVD- eller spelkonsolen.
Volymkontrollenhet med 3,5
mm jack för hörlurar ( )
Hjälplinjeingång :
för ljudenheter
Volymkontroll med
strömbrytare på/av (on/off)
Basnivå-kontrol
Till bärbara ljudenheter
(Valfritt)
Hörlurar (Valfritt)
Højre satellithøjttaler
Venstre satellithøjttaler
Til vægstik
(Frakobles, hvis enheden ikke skal
bruges i flere dage)
Strømforsyningsadapter
(Adaptertyperne kan variere fra land
til land)
Subwoofer
Til analog Lydkilder
Valgfri:
Audio/video-kablet følger normalt
med tv'et, dvd'en eller spilkonsollen.
Lydstyrkekontrolenhed med
3,5 mm bøsning til
hovedtelefon ( )
Auxiliary-indgang :
Til lydenheder
Regulering af lydstyrke med
tænd/sluk-kontakt
Basniveau Kontrol
Til bærbare lydenheder
(Valgfri)
Hovedtelefoner (Valgfri)
Pravÿ satelitní reproduktor
Levÿ satelitní reproduktor
Do zásuvky ve zdi
(odpojit, pokud zañízení nebude
nêkolik dní pouΩíváno)
Napájecí adaptér
(zástrãky stñídavého napájení se lißí
podle zemê pouΩití)
Rídící reproduktor
Analogovÿ zvukovÿ zdroj
Volitelné:
Kabel pro pñenos zvuku a videa je
bêΩnê dodáván s televizním
pñijímaãem, pñehrávaãem DVD
nebo herní konzolou.
Ovladaã hlasitosti se
zástrãkou pro sluchátka o
prûmêru 3,5 mm ( )
Doplœkovÿ linkovÿ vstup :
Pro zvuková zañizení
Ovladaã hlasitosti s
vypínaãem napájení
Ovládání úrovnê basû
Pñenosná zvuková zañízení
(Volitelné)
Sluchátka (Volitelné)
Prawy g¬oßnik satelitarny
Lewy g¬oßnik satelitarny
Do gniazdka sieciowego
(naleΩy od¬åczyç, jeßli nie bëdzie
uΩywany przez kilka dni)
Zasilacz
(wtyczka róΩni sië w zaleΩnoßci od
kraju)
Subwoofer
Analogowe ƒród¬o dƒwiëku
Opcjonalnie:
kabel audio/wideo jest zazwyczaj
dostarczany z telewizorem,
odtwarzaczem DVD lub konsolå
do gier.
Jednostka do sterowania
g¬oßnoßciå z 3,5-
milimetrowym zŒczem
s¬uchawkowym ( )
Wejßcie liniowe urzådzenia
dodatkowego :
dla urzådzeñ audio
Sterowanie g¬oßnoßciå oraz
W¬acznik/wy¬acznik zasilania
Regulator poziomu basów
Do przenoßnych urzådzeñ
audio (Opcjonalnie)
S¬uchawki (Opcjonalnie)
ïpaâûé äèíaìèê
ëåâûé äèíaìèê
Ê ñåòåâîé pîçåòêå
(îòêëp÷èòü, åñëè ñèñòåìa íå
èñïîëüçóåòñÿ íåñêîëüêî äíåé)
Ääaïòåp ïèòàíèÿ
(Êîíñòpóêöèÿ øòåïñåëüíîé âèëêè
çaâèñèò îò ñòpaíû)
Ñaáâóôåp
Aíaëîãîâûé âõîäíîé
çâóêîâîé ñèãíaë
Äîïîëíèòåëüíî:
êaáåëü äëÿ ïåpåäa÷è çâóêa è âèäåîñèãíaëa
îáû÷íî ïîñòaâëÿåòñÿ â êîìïëåêòå ñ
òåëåâèçîpîì, ïpîèãpûâaòåëåì DVD-äèñêîâ
èëè èãpîâîé ïpèñòaâêîé.
Påãóëÿòîp ãpîìêîñòè
c ãíåçäîì äèaìåòpîì 3,5 ìì
äëÿ ïîäêëß÷åíèÿ íaóøíèêîâ
( )
Äîïîëíèòåëûé ëèíåéíûé
âxoä :
äëÿ ayäèoycòpoécòâ
Påãóëÿòîp ãpîìêîñòè ñ
âûêëß÷aòåëåì ïèòaíèÿ
Ppåãóëÿòîp ópîâíÿ Í≠
Ê ïepeíocíûì
ayäèoycòpoécòâaì
(äîïîëíèòåëüíî)
Hayøíèêè (äîïîëíèòåëüíî)
2
3
4
5
6
7
8
8b
1
9
10
10
Jobb oldali szatellit hangszóró
Bal oldali szatellit hangszóró
A fali aljzathoz
(Húzza ki, ha huzamosabb ideig nem
használja a készüléket)
Tápegység
(Egyes országokban különbözhet a
tápegységek típusa)
Mélysugárzó
Az analóg audioforráshoz
Opcionális:
Az audio-/videokábel általában a TV,
DVD vagy játékkonzol tartozéka.
Hanger¡-szabályozó egység 3,5
milliméteres (1/8 inches)
fejhallgató kimenettel ( )
Kiegészítö vonalszintü
bemenet :
Audioeszközök számára
Hanger¡sség szabályzó be- és
kikapcsolóval
Mély frekvenciaszint szabályozó
Hordozható audioeszközöhöz
(Opcionális)
Fejhallgató (Opcionális)
Connectivity Diagram
Schéma de connexion
Diagramm zur Darstellung
der Anschlüsse
Schema delle connessioni
Diagrama de conectividad
Aansluitingsschema
Diagrama de Ligações
Koplingsskjema
Liitäntäkaavio
Kopplingsbeskrivning
Tilslutningsdiagram
Schéma zapojení
Schemat polaczen
Cxeìa ïoäêëß÷eíèÿ
Csatlakoztatás
8a
8a
11
12
11
12
English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Norsk
Suomi Svenska Dansk
ååeesskkyy
Polski
PPóóññññêêèèéé
Magyar
8a
8a
8a
8a
8a
8a
8a
8a
8a
8a
8a
8a
8a
Suomi Svenska Dansk
ååeesskkyy
Polski Póññêèé Magyar
English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Norsk
Red Rouge Rot Rosso Rojo Rood Vermelho Rød
White Blanc Weiß Bianco Blanco Wit Branco Hvit
Yellow Jaune Gelb Giallo Amarillo Geel Amarelo Gul
Lime Vert citron Hellgrün Verde Verde Lichtgroen Verde-lima Limegrønn
Punainen Röd Rød åervenÿ Czerwony Êpañíûé Vörös
Valkoinen Vit Hvid Bílÿ Bia¬y Áåëûé Fehér
Keltainen Gul Gul filutÿ Ωó¬ty Æåëòûé Sárga
Vihreä Grön Limegrøn Zelenÿ Zielony Çåëåíûé Zöld
a
b
c
d
a
b
c
d
8b
3

Documenttranscriptie

Warranty & Technical Support • Please refer to the enclosed Technical Support leaflet. • Veuillez vous reporter ci-jointe à la brochure concernant le supporte technique. • Bitte beziehen Sie sich auf das beiliegende technische Begleitbuch. • Consultare il depliant allegato contenente informazioni sull’assistenza tecnica. • Consulte el folleto incluido de Asistencia Técnica. • Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de technische dienst. • Consulte o folheto de Assitência Técnica incluído. • Vedlagt finner du en veiledning om kundestøtte. • Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtistä. • Var god se den bifogade Tekniska support handboken. • Se den vedlagte tekniske support brochure. • Prosím, prostudujte prilozeny letak technicke podpory. • Proszë zapoznaç sië z za¬åconå broszurå Pomoc Techniczna. • Ñì. ïpèëaãaåìûé ëècòîê Òexíè÷ecêaÿ ïîääepæêa. • Olvassa el a mellékelt Technikai segítségnyújtás címü lapot. July © 2004. Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative logo, I-Trigue and MuVo are either registered trademarks or trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and other countries. All other logos, brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such. All specifications are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured. P/N 03MF023500001 Rev. A English Français Specifications Spécifications Technische Daten Specifiche tecniche Especificaciones Specificaties Especificações Spesifikasjoner Creative I-Trigue 3400 Creative I-Trigue 3400 Creative I-Trigue 3400 Creative I-Trigue 3400 Creative I-Trigue 3400 Creative I-Trigue 3400 Creative I-Trigue 3400 Creative I-Trigue 3400 Satellite speaker: 8.5 watts RMS per channel Haut-parleur satellite: 8.5 watts RMS par canal Satellitenlautsprecher: 8.5 Watt RMS pro Kanal Altoparlante satellite: 8.5 Watt RMS per canale Satellietluidspreker: Altavoz auxiliar: 8.5 vatios de carga eficaz 8.5 watt RMS per kanaal por canal Coluna satélite: 8.5 watts RMS por canal Satellitthøyttaler: 8.5 W RMS per kanal Subwoofer: 24 watts RMS Caisson de basse: 24 watts RMS Tieftonlautsprecher: 24 Watt RMS Subwoofer: 24 Watt RMS Altavoz de graves: 24 vatios de carga eficaz Subwoofer: 24 watt RMS Subwoofer: 24 watts RMS Subwoofer: 24 W RMS Signal-to-Noise Ratio: 80dB Rapport signal/bruit: 80dB Rauschabstand: 80dB Rapporto segnale-rumore (SNR): 80dB Relación de señal a ruido: 80dB Signaal/ruisverhouding: 80dB Relação sinal/ruído 80dB Signalstøyfrekvens: 80dB Frequency Response: 30Hz - 20kHz Réponse en fréquence: 30Hz - 20kHz Frequenzgang: 30Hz bis 20kHz Risposta frequenza: da 30Hz a 20kHz Frequentieweergave: 30Hz tot 20kHz Resposta de frequência: 30Hz a 20kHz Frekvensgang: 30Hz til 20kHz These specifications apply to Creative I-Trigue 3400 operating from the supplied 12V AC 4.2A power adapter. Ces spécifications s'appliquent au modèle Creative I-Trigue 3400 fonctionnant avec la prise d'alimentation 12V c.a. 4.2 A fournie. Diese technischen Daten treffen auf Creative I-Trigue 3400 zu, das von dem mitgelieferten Netzadapter (12V Wechselstrom 4.2A) betrieben wird. Deze specificaties hebben betrekking op de Creative I-Trigue 3400 in combinatie met de meegeleverde voedingsadapter 12V AC 4.2A. Estas especificações aplicam-se ao Creative I-Trigue 3400 utilizado com o adaptador de corrente de 12V CA 4.2A. Disse spesifikasjonene gjelder for Creative I-Trigue 3400 drevet med strømforsyningen 12V AC 4.2A som følger med. Important Notice The serial number for your Creative I-Trigue 3400 is located on the subwoofer. Please write this number down and keep it in a secure place. Avis important Le numéro de série de votre I-Trigue 3400 de Creative se trouve sur le caisson de basses. Veuillez prendre ce numéro en note et le conserver en lieu sûr. Wichtiger Hinweis Die Seriennummer des Creative I-Trigue 3400 befindet sich auf dem Subwoofer. Notieren Sie diese Nummer, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Aviso importante O número de série do sistema de colunas Creative I-Trigue 3400 está localizado no subwoofer. Anote este número e guarde-o em local seguro. Viktig merknad Serienummeret for Creative I-Trigue 3400 befinner seg på subwooferen. Skriv ned dette nummeret, og oppbevar det på et sikkert sted. Suomi Deutsch Svenska Italiano Queste specifiche si riferiscono al modello Creative I-Trigue 3400 alimentato con l’adattatore di corrente 12V AC 4.2A fornito. Dansk Specifikationer Creative I-Trigue 3400 Creative I-Trigue 3400 Creative I-Trigue 3400 Satelliittikaiutin: 8.5 wattia RMS / kanava Satellithögtalare: 8.5 Watt effektivvärde per kanal Satellithøjttaler: 8.5 Watt RMS pr. kanal Subwoofer: 24 wattia RMS Subwoofer: 24 Watt effektivvärde Nederlands Respuesta de frecuencias: 30Hz a 20kHz Estas especificaciones se aplican para el uso del Creative I-Trigue 3400 con el adaptador de alimentación de 12V CA 4.2A suministrado. Avviso importante Aviso importante Il numero di serie di El número de serie para Creative I-Trigue 3400 è Creative I-Trigue 3400 se situato sul subwoofer. Annotare questo numero e encuentra en el altavoz de graves. Anote este número conservarlo in un posto y guárdelo. sicuro. Uppgifter Tekniset tiedot Español Português Belangrijke kennisgeving U vindt het serienummer voor uw Creative I-Trigue 3400 op de subwoofer. Noteer dit nummer en bewaar het op een veilige plaats. åesky Polski Specifikace Specyfikacje Texíè÷ecêe ïapaìeòpû Creative I-Trigue 3400 Creative I-Trigue 3400 Creative I-Trigue 3400 Satelitní reproduktor: RMS 8.5 W na kanál G¬oßnik satelitarny: Moc RMS 8.5 W na kana¬ Caòeëëèòíûé ãpoìêoãoâpèòeëü: 8.5 Âò ∞ôô. ía êaíaë Subwoofer: 24 Watt RMS Basovÿ reproduktor (Subwoofer): RMS 24W Signaali-kohinasuhde: 80dB Signal/störningsförhållande: 80dB Signal/støjforhold: 80dB Odstup signál/ßum: 80dB Taajuusalue: 30–20 000 Hz Frekvensområde: 30Hz till 20kHz Frekvensrespons: 30Hz til 20kHz Frekvenãní rozsah: 30Hz aΩ 20kHz Nämä tiedot koskevat mallia Creative I-Trigue 3400, 12V:n AC 4.2A virtalähteellä. Dessa uppgifter avser Creative I-Trigue 3400 vid användning med den bifogade 12V AC 4.2A strömadaptern. Disse specifikationer gælder Creative I-Trigue 3400 der får strøm fra en12V/ 4.2A lysnetadapter. Tyto specifikace platí pro reproduktorovou soustavu Creative I-Trigue 3400 pñi pouΩití s dodávanÿm zdrojem 12 V ~ 4.2A. Tärkeä huomautus Creative I-Trigue 3400:n sarjanumero on subwoofer-kaiuttimessa. Kirjoita tämä numero ylös ja säilytä se huolellisesti. Viktigt meddelande Serienumret för din Creative I-Trigue 3400 hittar du på subwoofern. Anteckna numret och förvara det säkert. Vigtig meddelelse På Creative I-Trigue 3400 er serienummeret anbragt på subwooferen. Noter nummeret ned, og opbevar det et sikkert sted. DûleΩité upozornêní Sériové ãíslo zañízení Creative I-Trigue 3400 je umístêno na subwooferu. Toto ãíslo si poznamenejte a uloΩte je na bezpeãném místê. G¬oßnik niskotonowy: 24 W RMS Stosunek sygna¬/szum: 80dB Pasmo przenoszenia: 30Hz do 20kHz Niniejsze specyfikacje odnoszå sië do zestawu Creative I-Trigue 3400 dzia¬ajåcego z do¬àczonym zasilaczem prådu zmiennego 12V/4.2A. WaΩna informacja Numer seryjny g¬oßnika Creative I-Trigue 3400 jest podany na g¬oßniku niskotonowym. Numer ten naleΩy zapisaç i przechowywaç w bezpiecznym miejscu. Póññêèé Norsk Magyar Müszaki adatok Creative I-Trigue 3400 Szatellit hangszóró: 8.5 W RMS csatornánként Íèçêo÷acòoòíûé ãpoìêoãoâopèòeëü: 24 Âò ∞ôô. Mélysugárzó: 24 watt (RMS) Îòíîøåíèå ñèãíaë/øóì: 80 äÁ Jel/zaj arány: 80 dB Äèaïaçîí âîñïpîèçâîäèìûõ ÷añòîò: îò 30 Ãö äî 20 êÃö Frekvenciatartomány: 30 Hz - 20 kHz Òexíè÷ecêèe ïapaìeòpû ïpèâoäÿòcÿ äëÿ ycèëèòeëÿ Creative I-Trigue 3400 c ÿèòaíèeì oò ïocòaâëÿeìoão â êoìïëeêòe aäaïòepa 12  ïepeìeííoão òoêa 4.2 A. Ezek az adatok a Creative I-Trigue 3400 készülékre vonatkoznak a hozzá kapott tápegység (12V AC és 4.2A) használata mellett. Baæíaÿ èíôopìaöèÿ Cepèéíûé íoìep âaøeé cècòeìû Creative I-Trigue 3400 yêaçaí ía íèçêo÷acòoòíoé êoëoíêe. 3aïèøèòe ∞òoò íoìep è xpaíèòe â íaäeæíoì ìecòe. Fontos Creative I-Trigue 3400 rendszerének sorozatszáma a Mélysugárzó található. Írja fel ezt a számot, és tartsa biztos helyen. • Connectivity Diagram • Schéma de connexion • Diagramm zur Darstellung der Anschlüsse • • • • • Schema delle connessioni Diagrama de conectividad Aansluitingsschema Diagrama de Ligações Koplingsskjema • • • • • Liitäntäkaavio Kopplingsbeskrivning Tilslutningsdiagram Schéma zapojení Schemat polaczen * 7 * 6 • Cxeìa ïoäêëß÷eíèÿ • Csatlakoztatás 7 5 3 4 8 9 2 1 V 10 O L /O FF X MA English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Norsk a Red Rouge Rot Rosso Rojo Rood Vermelho Rød b White Blanc Weiß Bianco Blanco Wit Branco Hvit c Yellow Jaune Gelb Giallo Amarillo Geel Amarelo Gul d Lime Vert citron Hellgrün Verde Verde Lichtgroen Verde-lima 8b 8a 11 * 12 English Français Limegrønn Suomi Svenska Dansk åesky Polski Póññêèé Magyar Vörös a Punainen Röd Rød åervenÿ Czerwony Êpañíûé b Valkoinen Vit Hvid Bílÿ Bia¬y Áåëûé Fehér c Keltainen Gul Gul filutÿ Ωó¬ty Æåëòûé Sárga d Vihreä Grön Limegrøn Zelenÿ Zielony Çåëåíûé Zöld * • Optional • Facultatif • Optional • Opzionale • Opcional • Optioneel • Opcional • Ekstrautstyr • Valinnainen • Tillbehör • Valgfri • Volitelné • Opcjonalnie • äîïîëíèòåëüíî • Opcionális Deutsch Italiano Español Nederlands Português Norsk Høyre satellitthøyttaler Haut-parleur satellite droit Haut-parleur satellite gauche Vers la prise murale Rechter Satellitenlautsprecher Linker Satellitenlautsprecher Zur Steckdose Altoparlante satellite destro Altoparlante satellite sinistro Presa a muro Altavoz satélite derecho (Déconnectez le système si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant plusieurs jours) (Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, wenn Sie es mehrere Tage lang nicht verwenden) (scollegare se non si utilizza per diversi giorni) (desconéctelo cuando no se vaya a utilizar durante varios días) (verwijder het apparaat uit het stopcontact als u dit gedurende meerdere dagen niet gebruikt) 4 Power Supply Adapter (Types of adapter may vary in different countries) Adaptateur d'alimentation Netzgerät Adattatore Adaptador de alimentación Voedingsadapter (le modèle peut varier selon le pays) (Adapter sind von Land zu Land unterschiedlich) (I tipi di adattatore possono variare a seconda dei paesi) (los tipos de adaptadores pueden variar según el país) (typen adapter kunnen verschillend (os tipos de transformador podem variar de país para país) zijn in de verschillende landen) 5 Subwoofer Caisson de basses Vers la source audio analogique Facultatif: Subwoofer Zu den analogen Audio-Quellen Optional: Subwoofer Sorgente audio analogica Subgrave Fuente de sonido análoga Opcional: Subwoofer Analoge geluidsbron Coluna de graves Fonte Áudio Analógica Subwoofer Til analoge lydkilder Optioneel: Opcional: Ekstrautstyr: Le câble audio/vidéo est généralement fourni avec un poste de télévision, un lecteur DVD ou une console de jeux. Das AV-Kabel ist in der Regel im Lieferumfang des Fernsehgeräts, des DVD-Players oder der Spielekonsole enthalten il cavo audio/video viene in genere fornito con TV, DVD o console giochi. El cable de sonido y vídeo normalmente se proporcionan junto con el equipo de TV, DVD o consola de juegos o cabo de áudio/vídeo é de audio-/videokabel wordt normaalgesproken bij de televisie, normalmente fornecido com a TV, de dvd-speler of de gameconsole DVD ou consola de jogos. geleverd. Audio/video-kabel leveres vanligvis med TV, DVD eller spillkonsoll. Bouton du volume avec prise casque 3,5 mm ( 8a ) Lautstärkenregler mit 3,5 mm Kopfhörerbuchse ( 8a ) Unità di controllo volume con jack per cuffie da 3,5 mm ( 8a ) Aux-Eingang : Ingresso linea ausiliaria : Volume afstandsbediening Unidade de controlo do met aansluiting van 3,5mm volume com ficha de auscultadores de 3,5mm voor hoofdtelefoon ( 8a ) ( 8a ) Entrada de linhas Auxiliary : Aux Lijn in : Volumkontrollenhet med 3,5 mm jack for hodetelefoner ( 8a ) Entrée de ligne auxiliaire : Unidad de control de volumen con 3,5 mm de enchufe de los auriculares ( 8a ) Entrada de linea auxiliar : Pour les périphériques audio für Audiogeräte per periferiche audio Para dispositivos de audio voor audioapparaten Para dispositivos de áudio For lydenheter Lautstärkesteuerung mit Ein-/Aus-Schalter Basssteuerung Controllo del volume con Control de volumen con l'interruttore di accensione interruptor de encendido Controllo libelo bassi Control de nivel de graves Volumeregeling met Uit/Aan-schakelaar Basregeling Controle de volume com chave de liga/desliga Controlo do nível de graves Volumkontroll med av/på-knapp Bassnivåregulering Naar draagbare audioapparaten (Optioneel) Hoofdetelefoon (Optioneel) Para dispositivos de áudio portátil (Opcional) Auscultadores (Opcional) Til bærbare lydenheter 1 Right Satellite Speaker 2 Left Satellite Speaker 3 To Wall Outlet (Disconnect when not in use for several days) 6 To Analog Audio Source 7 Optional: Audio / Video cable is normally provided with TV, DVD or game console 8 Volume Control Unit With 3.5mm (1/8”) Headphone Jack ( 8a ) 8b Auxiliary Line-in : For Audio Devices 9 Volume Control with Power ON/OFF Switch 10 Bass Level Control Contrôle du volume avec interrupteur on/off Bouton de réglage des basses 11 To Portable Audio Devices Vers périphériques audio (Optional) portables (En option) Casque (En option) 12 Headphones (Optional) Suomi 1 Dansk A dispositivos de audio portátiles (Opcional) Auriculares (Opcional) åesky Polski Alto-falante satélite direito Alto-falante satélite esquerdo Para ligação à tomada eléctrica (desligar se não for utilizado durante vários dias) Transformador Póññêèé Venstre satellitthøyttaler Til stikkontakt (Kople fra når enheten ikke er i bruk på flere dager) Strømforsyningsadapter (Type adapter kan variere fra land til land) Auxiliary Line-In : (Valgfritt) Hodetelefoner (Valgfritt) Magyar Pravÿ satelitní reproduktor Levÿ satelitní reproduktor Do zásuvky ve zdi Prawy g¬oßnik satelitarny Lewy g¬oßnik satelitarny Do gniazdka sieciowego ïpaâûé äèíaìèê ëåâûé äèíaìèê Ê ñåòåâîé pîçåòêå Jobb oldali szatellit hangszóró (odpojit, pokud zañízení nebude nêkolik dní pouΩíváno) (naleΩy od¬åczyç, jeßli nie bëdzie uΩywany przez kilka dni) (îòêëp÷èòü, åñëè ñèñòåìa íå èñïîëüçóåòñÿ íåñêîëüêî äíåé) (Húzza ki, ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket) Napájecí adaptér Zasilacz Ääaïòåp ïèòàíèÿ (zástrãky stñídavého napájení se lißí podle zemê pouΩití) (wtyczka róΩni sië w zaleΩnoßci od kraju) (Êîíñòpóêöèÿ øòåïñåëüíîé âèëêè çaâèñèò îò ñòpaíû) Subwoofer Til analog Lydkilder Rídící reproduktor Analogovÿ zvukovÿ zdroj Subwoofer Analogowe ƒród¬o dƒwiëku Tillbehör: Valgfri: Opcjonalnie: Audio-/videokaapeli toimitetaan tavallisesti television, DVDsoittimen tai pelikonsolin mukana. Ljud-/bildkabel medföljer oftast TV:n, DVD- eller spelkonsolen. Audio/video-kablet følger normalt med tv'et, dvd'en eller spilkonsollen. Volitelné: Ñaáâóôåp Aíaëîãîâûé âõîäíîé çâóêîâîé ñèãíaë Äîïîëíèòåëüíî: Kabel pro pñenos zvuku a videa je bêΩnê dodáván s televizním pñijímaãem, pñehrávaãem DVD nebo herní konzolou. kabel audio/wideo jest zazwyczaj dostarczany z telewizorem, odtwarzaczem DVD lub konsolå do gier. êaáåëü äëÿ ïåpåäa÷è çâóêa è âèäåîñèãíaëa Az audio-/videokábel általában a TV, îáû÷íî ïîñòaâëÿåòñÿ â êîìïëåêòå ñ DVD vagy játékkonzol tartozéka. òåëåâèçîpîì, ïpîèãpûâaòåëåì DVD-äèñêîâ èëè èãpîâîé ïpèñòaâêîé. Äänenvoimakkuuden säätöyksikkö, jossa on 3,5 mm:n kuulokeliitäntä ( 8a ) Volymkontrollenhet med 3,5 mm jack för hörlurar ( 8a ) Lydstyrkekontrolenhed med 3,5 mm bøsning til hovedtelefon ( 8a ) Ovladaã hlasitosti se zástrãkou pro sluchátka o prûmêru 3,5 mm ( 8a ) Auxiliary-indgang : för ljudenheter Til lydenheder Doplœkovÿ linkovÿ vstup : Påãóëÿòîp ãpîìêîñòè c ãíåçäîì äèaìåòpîì 3,5 ìì äëÿ ïîäêëß÷åíèÿ íaóøíèêîâ ( 8a ) Äîïîëíèòåëûé ëèíåéíûé âxoä : Hanger¡-szabályozó egység 3,5 milliméteres (1/8 inches) fejhallgató kimenettel ( 8a ) Hjälplinjeingång : Jednostka do sterowania g¬oßnoßciå z 3,5milimetrowym z¬åczem s¬uchawkowym ( 8a ) Wejßcie liniowe urzådzenia dodatkowego : dla urzådzeñ audio äëÿ ayäèoycòpoécòâ Audioeszközök számára Sterowanie g¬oßnoßciå oraz W¬acznik/wy¬acznik zasilania Regulator poziomu basów Do przenoßnych urzådzeñ audio (Opcjonalnie) S¬uchawki (Opcjonalnie) Påãóëÿòîp ãpîìêîñòè ñ âûêëß÷aòåëåì ïèòaíèÿ Ppåãóëÿòîp ópîâíÿ Í≠ Ê ïepeíocíûì ayäèoycòpoécòâaì (äîïîëíèòåëüíî) Hayøíèêè (äîïîëíèòåëüíî) Højre satellithøjttaler Venstre satellithøjttaler Til vægstik (Dra ur sladden om anläggningen inte ska användas på ett par dagar) (Frakobles, hvis enheden ikke skal bruges i flere dage) Strömadapter Strømforsyningsadapter (adaptertyp kan variera beroende på land) (Adaptertyperne kan variere fra land til land) Subwoofer Till analoga ljudkällor Valinnainen: (Irrota, jos järjestelmää ei käytetä useaan päivään) 4 Verkkolaite (verkkolaitteen tyyppi voi vaihdella eri maissa) Subwoofer 6 Analogisiin äänilähteisiin 5 8 A la toma de corriente Opzionale: Höger satellithögtalare Vänster satellithögtalare Till vägguttag Oikea satelliittikaiutin 2 Vasen satelliittikaiutin 3 Pistorasiaan 7 Altavoz satélite izquierdo Zu tragbaren Audiogeräten Alle periferiche audio (Optional) portatili (Facoltativo) Kopfhörer (Optional) Cuffie (Facoltativo) Svenska Rechtersatelliet luidspreker Linkersatelliet luidspreker Naar stopcontact 8b Ylimääräinen linjatulo : äänilaitteille Äänenvoimakkuuden säädin, jossa on virtakytkin 10 Bassotoiston tasonsäädin 11 Kannettaviin äänilaitteisiin Volymkontroll med strömbrytare på/av (on/off) Basnivå-kontrol Till bärbara ljudenheter Regulering af lydstyrke med tænd/sluk-kontakt Basniveau Kontrol Til bærbare lydenheder (Valfritt) (Valgfri) 12 Kuulokkeet (Valinnainen) Hörlurar (Valfritt) Hovedtelefoner (Valgfri) 9 (Valinnainen) Pro zvuková zañizení Ovladaã hlasitosti s vypínaãem napájení Ovládání úrovnê basû Pñenosná zvuková zañízení (Volitelné) Sluchátka (Volitelné) Bal oldali szatellit hangszóró A fali aljzathoz Tápegység (Egyes országokban különbözhet a tápegységek típusa) Mélysugárzó Az analóg audioforráshoz Opcionális: Kiegészítö vonalszintü bemenet : Hanger¡sség szabályzó be- és kikapcsolóval Mély frekvenciaszint szabályozó Hordozható audioeszközöhöz (Opcionális) Fejhallgató (Opcionális)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Creative I-Trigue 3400 Snelstartgids

Type
Snelstartgids