Flex L 12-3 100 WET Handleiding

Categorie
Haakse slijpers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
73
Inhoud
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 77
In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . 82
Afvoeren van verpakking en machine . . . 83
-Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 83
Gebruikte symbolen
t^^op`ertfkd>
dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK=
^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=
ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê=
ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK
sllowf`eqfd>
dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK=
^äë ÇÉ= ~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI=
âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ=
ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK
ibq=lm
dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ=
~~åK
Symbolen op het gereedschap
iÉÉë=ÇÉ=ÄÉÇáÉåáåÖëÜ~åÇäÉáÇáåÖ=çã=
ÜÉí=äÉíëÉäêáëáÅç=íÉ=îÉêãáåÇÉêÉå>
aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í=
EòáÉ=é~Öáå~=UPF>=
Voor uw veiligheid
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=îççêÇ~í= ì=ÜÉ í=Éä Éâíê áë ÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅ Ü~é =
ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW
ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI
ÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ=
îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=
ÄêçÅÜìêÉ=EÇçÅìãÉåíJåìããÉêW=PNRKVNRFI
ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ=êÉÖÉäë=
Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=î~å=
çåÖÉî~ääÉåK
aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ=
îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=ÇÉ=
ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK=qçÅÜ=
âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëÖÉî~~ê=Éå=
îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê= ÇÉ=ÖÉÄêìáâÉê=Éå= îççê =
~åÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK=ÖÉî~êÉå=îççê=ÄÉëÅÜ~J
ÇáÖáåÖÉå=~~å= ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ= çÑ=~~å= ~åÇÉêÉ=ò~âÉå=
çéíêÉÇÉåK=eÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö=
~ääÉÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí
Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI
Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ=
íçÉëí~åÇK
sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê=
ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK
Gebruik volgens bestemming
Natschuurmachines voor steen zijn bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman,
voor de oppervlaktebewerking van natuur-
steen met de daarvoor geschikte inzetge-
reedschappen (spons, zachtrubber- en
diamantschijven met klithechting,
korundschuurringen *),
voor gebruik met inzetgereedschappen
en toebehoren zoals in deze handleiding
aangegeven of door de fabrikant geadvi-
seerd. De toegestane omtreksnelheid
en de maximale diameter mogen niet
overschreden worden.
De steenschuurmachine voor nat schuren
mag niet voor doorslijpen of afbramen worden
gebruikt. Niet toegestaan zijn bijvoorbeeld
kettingfreesschijven, zaagbladen en alle gereed-
schappen waarvoor een beschermkap nodig is.
* alleen toegestaan in combinatie met rubber koppeling
240.338
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
74
Veiligheidsvoorschriften
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå=
~~åïáàòáåÖÉå K=
^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅ ÜêáÑíÉå=
Éå=~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí=áå= ~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI=
â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâI=Äê~åÇ=ÉåLçÑ=
ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉå
K=_Éï~~ê=~ääÉ=
îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜ êáÑ íÉ å=Éå =~~åïá àò áåÖÉå=
îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK
Algemene veiligheidsvoorschriften
voor slijpen, schuren (met
schuurpapier) en polijsten:
Dit elektrische gereedschap is bestemd
voor gebruik als slijpmachine, schuur-
machine (met schuurpapier) en polijst-
machine. Neem alle veiligheidsvoor-
schriften, aanwijzingen, afbeeldingen
en gegevens die u bij het gereedschap
ontvangt in acht.
Als u de volgende aanwijzingen niet in acht
neemt, kunnen een elektrische schok,
brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn.
Dit elektrische gereedschap is niet
geschikt voor werkzaamheden met
draadborstels en doorslijpwerkzaam-
heden.
Toepassingen waarvoor het elektrische
gereedschap niet is voorzien, kunnen
gevaren en verwondingen veroorzaken.
Gebruik uitsluitend toebehoren dat door
de fabrikant speciaal voor dit elektrische
gereedschap is voorzien en geadviseerd.
Het feit dat u het toebehoren aan het
elektrische gereedschap kunt bevestigen,
waarborgt nog geen veilig gebruik.
Het toegestane toerental van het
inzetgereedschap moet minstens even
hoog zijn als het maximale toerental dat op
het elektrische gereedschap vermeld
staat.
Toebehoren dat sneller draait dan
toegestaan, kan onherstelbaar
beschadigd worden en wegvliegen.
De buitendiameter en de dikte van het
inzetgereedschap moeten overeenkomen
met de maatgegevens van het elektrische
gereedschap.
Inzetgereedschappen met
onjuiste afmetingen kunnen niet
voldoende afgeschermd of gecontroleerd
worden.
Slijpschijven, flenzen, steunschijven en
ander toebehoren moeten nauwkeurig
op de uitgaande as van het elektrische
gereedschap passen.
Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig
op de uitgaande as van het elektrische
gereedschap passen, draaien
ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot
het verlies van de controle leiden.
Gebruik geen beschadigde inzetgereed-
schappen. Controleer voor het gebruik
altijd inzetgereedschappen zoals slijp-
schijven op afsplinteringen en scheuren,
steunschijven op scheuren of sterke
slijtage en draadborstels op losse of
gebroken draden. Als het elektrische
gereedschap of het inzetgereedschap
valt, dient u te controleren of het bescha-
digd is, of gebruik een onbeschadigd
inzetgereedschap. Als u het inzetgereed-
schap hebt gecontroleerd en ingezet, laat
u de machine een minuut lang met het
maximale toerental lopen. Daarbij dient
u en dienen andere personen uit de buurt
van het ronddraaiende inzetgereedschap
te blijven.
Beschadigde inzetgereedschappen
breken meestal gedurende deze testtijd.
Draag persoonlijke beschermende
uitrusting. Gebruik afhankelijk van de
toepassing een volledige gezichtsbe-
scherming, oogbescherming of veilig-
heidsbril. Draag indien van toepassing een
stofmasker, een gehoorbescherming,
werkhandschoenen of een speciaal schort
dat kleine slijp- en metaaldeeltjes
tegenhoudt.
Uw ogen moeten worden beschermd
tegen wegvliegende deeltjes die bij
verschillende toepassingen ontstaan. Een
stof- of ademmasker moet het stof filteren
dat bij de toepassing ontstaat. Als u lang
wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw
gehoor worden beschadigd.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
75
Let erop dat andere personen zich op een
veilige afstand bevinden van de plaats
waar u werkt. Iedereen die de werkom-
geving betreedt, moet persoonlijke
beschermende uitrusting dragen.
Brokstukken van het werkstuk of
gebroken inzetgereedschappen kunnen
wegvliegen en verwondingen veroor-
zaken, ook buiten de directe werkom-
geving.
Houd het gereedschap alleen aan de
geïsoleerde greepvlakken vast als u
werkzaamheden uitvoert waarbij het
inzetgereedschap verborgen stroom-
leidingen of de eigen stroomkabel kan
raken.
Contact met een onder spanning
staande leiding kan ook metalen delen van
het gereedschap onder spanning zetten
en tot een elektrische schok leiden.
Houd de stroomkabel uit de buurt van
draaiende inzetgereedschappen.
Als u de controle over het gereedschap
verliest, kan de stroomkabel worden
doorgesneden of meegenomen en uw
hand of arm kan in het ronddraaiende
inzetgereedschap terechtkomen.
Leg het elektrische gereedschap nooit
neer voordat het inzetgereedschap
volledig tot stilstand is gekomen.
Het draaiende inzetgereedschap kan in
contact komen met het oppervlak,
waardoor u de controle over het
elektrische gereedschap kunt verliezen.
Laat het elektrische gereedschap niet
lopen terwijl u het draagt.
Uw kleding kan
door toevallig contact met het draaiende
inzetgereedschap worden meegenomen
en het inzetgereedschap kan zich in uw
lichaam boren.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen
van het elektrische gereedschap.
De motorventilator trekt stof in het huis en
een sterke ophoping van metaalstof kan
elektrische gevaren veroorzaken.
Gebruik het elektrische gereedschap niet
in de buurt van brandbare materialen.
Vonken kunnen deze materialen
ontsteken.
Terugslag en bijbehorende
veiligheidsvoorschriften
Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg
van een vasthakend of geblokkeerd draaiend
inzetgereedschap, zoals een slijpschijf,
schuurschijf, steunschijf, draadborstel, enz.
Vasthaken of blokkeren leidt tot een abrupte
stop van het ronddraaiende inzetgereedschap.
Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch
gereedschap tegen de draairichting van het
inzetgereedschap versneld op de plaats van
de blokkering.
Houd het elektrische gereedschap goed
vast en breng uw lichaam en uw armen in
een positie waarin u de terugslagkrachten
kunt opvangen. Gebruik altijd de extra
handgreep, indien aanwezig, om de
grootst mogelijke controle te hebben over
terugslagkrachten of reactiemomenten bij
het op toeren komen.
De bediener kan
door geschikte voorzorgsmaatregelen de
terugslag- en reactiekrachten beheersen.
Breng uw hand nooit in de buurt van
draaiende inzetgereedschappen.
Het inzetgereedschap kan bij de terugslag
over uw hand bewegen.
Mijd met uw lichaam het gebied waarheen
het elektrische gereedschap bij een
terugslag wordt bewogen.
De terugslag drijft het elektrische
gereedschap in de richting die tegenge-
steld is aan de beweging van de slijpschijf
op de plaats van de blokkering.
Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van
hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom
dat inzetgereedschappen van het
werkstuk terugstoten en vastklemmen.
Het ronddraaiende inzetgereedschap
neigt er toe, zich vast te klemmen bij
hoeken, scherpe randen of wanneer het
terugspringt. Dit veroorzaakt een
controleverlies of terugslag.
Gebruik geen kettingblad of getand
zaagblad.
Zulke inzetgereedschappen
veroorzaken vaak een terugslag of het
verlies van de controle over het elektrische
gereedschap.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
76
Bijzondere veiligheidsvoorschriften
voor schuurwerkzaamheden:
Gebruik uitsluitend slijp- of schuurtoe-
behoren dat voor uw elektrische
gereedschap is toegestaan.
Schuurtoebehoren dat niet voor het
elektrische gereedschap is voorzien,
kan niet voldoende worden afgeschermd
en is niet veilig.
Schuurtoebehoren mag alleen worden
gebruikt voor de geadviseerde toe-
passingsmogelijkheden.
Bijvoorbeeld: slijp nooit met de zijkant van
een doorslijpschijf.
Doorslijpschijven zijn bestemd voor
materiaalafname met de rand van de
schijf. Een zijwaartse krachtinwerking op
dit schuurtoebehoren kan het toebehoren
breken.
Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen
in de juiste maat en vorm voor de door
u gekozen slijpschijf.
Geschikte flenzen steunen de slijpschijf
en verminderen zo het gevaar van een
slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijp-
schijven kunnen verschillen van de flenzen
voor andere slijpschijven.
Gebruik geen versleten slijpschijven van
grotere elektrische gereedschappen.
Slijpschijven voor grotere elektrische
gereedschappen zijn niet geconstrueerd
voor de hogere toerentallen van kleinere
elektrische gereedschappen en kunnen
breken.
Bijzondere veiligheidsvoorschriften
voor schuurwerkzaamheden met
schuurpapier
Gebruik geen schuurbladen met te grote
afmetingen, maar houd u aan de voor-
schriften van de fabrikant voor de maten
van schuurbladen.
Schuurbladen die over
de rand van de steunschijf uitsteken,
kunnen verwondingen veroorzaken en
kunnen tot blokkeren, scheuren van
de schuurbladen of terugslag leiden.
Bijzondere veiligheidsvoorschriften
voor polijstwerkzaamheden:
De polijstkap mag geen losse delen
hebben, in het bijzonder geen losse
bevestigingssnoeren. Maak de bevesti-
gingssnoeren vast of kort deze in.
Losse, meedraaiende bevestigings-
snoeren kunnen uw vingers meenemen
of in het werkstuk vasthaken.
Geluid en trillingen
De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld
volgens EN 60745.
Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het
gereedschap bedraagt kenmerkend:
Geluidsdrukniveau: 87 dB(A);
Geluidsvermogenniveau: 98 dB(A);
Onzekerheid: K = 3 dB.
Totale trillingswaarde (3 assen) bij het schuren
van natuursteen met behulp van diamant-
schuurschijven met klithechting
Emissiewaarde: a
h
= 3,4 m/s
2
Onzekerheid: K = 1,5 m/s
2
sllowf`eqfd>
aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê=
åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK= _áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ=
îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK
ibq=lm
Het is deze instructies vermelde trillingsniveau
is gemeten volgens de meetmethode zoals
beschreven in de norm EN 60745 en kan
worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking
van elektrische gereedschappen.
Het is ook geschikt voor een voorlopige
inschatting van de trillingsbelasting.
Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voor-
naamste toepassingen van het elektrische
gereedschap.
Indien het elektrische gereedschap wordt
gebruikt voor andere toepassingen, met
afwijkende inzetgereedschappen of zonder
voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau
afwijken.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
77
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillings-
belasting moet ook rekening worden gehouden
met de tijd waarin het gereedschap uitge-
schakeld is, of waarin het gereedschap wel
loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter
bescherming van de bediener tegen het
effect van trillingen vast, zoals: onderhoud
van elektrische gereedschap en inzetgereed-
schappen, warm houden van de handen,
organisatie van de arbeidsprocessen.
sllowf`eqfd>
aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå=
ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK
Technische gegevens
Machinetype Natschuurmachine voor steen
LE 12-3 100 WET L 12-3 100 WET
Max. Ø slijpgereedschap mm 115 115
Gereedschapopname M14 M14
Toerental o.p.m. 1200–3700 3700
Toerentalregeling ja nee
Max. omtreksnelheid m/s 21,1 21,1
Opgenomen vermogen W 1150 1150
Afgegeven vermogen W 650 650
Wateraansluiting ½" (voor zelfsluitende
snelkoppeling), max. 6 bar
½" (voor zelfsluitende
snelkoppeling), max. 6 bar
Gewicht (zonder kabel) kg 2,4 2,4
Isolatieklasse
– met contourstekker:
– met PRCD:
II/
I
II/
I
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
78
In één oogopslag
1 Beugelhandgreep
2 Blokkering van de uitgaande as
3 Schakelaar
Voor in- en uitschakelen.
Met vergrendelingsstand voor continu
gebruik.
4 Toerentalvoorkeuze
(alleen LE 12-3 100 WET)
5 Aansluitkabel 4,0 m met naar keuze:
5a Stekker conform IEC60309-2
voor aansluiting aan scheidings-
transformator
5b PRCD-schakelaar voor persoonlijke
veiligheid
6 Snelkoppeling
7 Afsluitkraan van watertoevoer
8 Gereedschaphouder
9 Uitgaande as
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
79
Gebruiksaanwijzing
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=
ëíçéÅçåí~ÅíK
Voor de ingebruikneming
Elektrisch gereedschap uitpakken en
controleren of het volledig geleverd is en geen
transportschade heeft.
Aansluiting aan de
scheidingstransformator –
apparaten met contourstekker
t^^op`ertfkd>
sçäÖÉåë=sab=MNMM=ãçÉ íÉå=Ü~åÇÖ ÉîçÉê ÇÉ=
ã~ÅÜáåÉë=îççê=å~ííÉ=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=îá~=ÉÉå=
ÖÉëÅÜáâíÉ=ëÅÜÉáÇáåÖëíê~åëÑçêã~íçê=îçäÖÉåë=
bk SNRRU=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâíK
sllowf`eqfd>
pé~ååáåÖëÖÉÖÉîÉåë=çé=ÜÉí=íóéÉéä~~íàÉ=î~å=
ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ãçÉíÉå=
çîÉêÉÉåâçãÉå=ãÉí=ÇÉ=ìáíÖ~åÖëëé~ååáåÖ=î~å=
ÇÉ=ÖÉÄêìáâíÉ=ëÅÜÉáÇáåÖëíê~åëÑçêã~íçêK
Het elektrische gereedschap is voorzien van
een contourstekker volgens IEC 60309-2 met
aardcontact in 12 h-positie, die de aansluiting
aan een scheidingstransformator met geschikt
stopcontact mogelijk maakt.
De FLEX-scheidingstransformator
TT 2602/TT 2000 voldoet aan de genoemde
voorschriften.
t^^op`ertfkd>
sÉêî~åÖáåÖ=î~å=ÇÉ=ÅçåíçìêëíÉââÉê=~~å=ÇÉ=
å~íëÅÜììêã~ÅÜáåÉ=ìáíëäìáíÉåÇ=Çççê=ÉÉå=
Ç~~êíçÉ=ÄÉîçÉÖÇ=î~âã~å=çÑ=Çççê=ÇÉ=
âä~åíÉåëÉêîáÅÉK
Aansluiting aan de stroom-
voorziening – apparaten
met PRCD-schakelaar
t^^op`ertfkd>
eÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÇÉòÉ=ã~ÅÜáåÉë=áë=~ääÉÉå=
íçÉÖÉëí~~å=ãÉí=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=mo`aJ
ëÅÜ~âÉä~~êK=aÉ=mo`aJëÅÜ~âÉä~~ê=ãçÉí=îμμê=
ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=~äíáàÇ=ïçêÇÉå=ÖÉÅçåíêçäÉÉêÇK
Controle vóór elk gebruik:
1. Steek de stekker in de contactdoos.
2. Bedien de knop „RESET”.
De rode controlelamp moet branden.
3. Toets „TEST” bedienen.
De PRCD-schakelaar moet in de uit-stand
springen, de controlelamp gaat uit.
4. Na het opnieuw bedienen van de toets
„RESET” moet de machine kunnen worden
ingeschakeld.
t^^op`ertfkd>
^äë=ÇÉ=mo`aJëÅÜ~âÉä~~ê=Äáà=ÜÉí=áåëÅÜ~âÉäÉå=
î~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ãÉÉêã~~äë=ïçêÇí=ìáíÖÉJ
ëÅÜ~âÉäÇI=çÑ=~äë=ÇÉ=mo`aJëÅÜ~âÉä~~ê=åáÉí=
ïçêÇí=ìáíÖÉë ÅÜ ~â ÉäÇ I=ã çÉí= ì=ÇÉ =ã ~ÅÜá åÉ=
çåãáÇÇÉääáàâ=äçëâçééÉäÉå=î~å=ÜÉí=ëíêççãåÉíK=
sÉêÇÉê=ÖÉÄêìáâ=áë=åáÉí=íçÉÖÉëí~~åK=
i~~í=ÇÉ=mo`aJëÅÜ~âÉä~~ê=ìáíëäìáíÉåÇ=
îÉêî~åÖÉå=Çççê=ÉÉå=Ç~~êíçÉ=ÄÉîçÉÖÇ=
î~âã~å çÑ=Çççê=ÇÉ=âä~åíÉåëÉêîáÅÉK
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
80
Wateraansluiting tot stand brengen
t^^op`ertfkd>
t~íÉê=ìáí=ÇÉ=Äììêí=ÜçìÇÉå=î~å=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=Éå=î~å=éÉêëçåÉå=áå=ÇÉ=ïÉêâçãJ
ÖÉîáåÖK=^ääÉÉå= ÅçêêÉÅí=çé=ÇÉ=ï~íÉêîççêòáÉåáåÖ=
~~åÖÉëäçíÉå=~éé~ê~íÉå=áå=ÄÉÇêáàÑ=åÉãÉåK=
^ÑÇáÅÜíáåÖÉåI=~Ñëäìáíâê~~å=Éå=~~åëäìáíëíìââÉå=
êÉÖÉäã~íáÖ=çé=ÅçêêÉÅíÉ=ïÉêâáåÖ=ÅçåíêçäÉêÉåK=
ibq=lm
^äë=Éê=ÖÉÉå=~~åëäìáíáåÖ= ~~å=ÜÉí=ï~íÉêäÉáÇáåÖåÉí=
~~åïÉòáÖ=áëI=ïçêÇí=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÜÉí=ãçÄáÉäÉ=
ï~íÉêÇêìâêÉëÉêîçáê=ta=NM=EáåÜçìÇ=NM=iáíÉêI=
Çêìâëä~åÖ=Q ãI=ÄÉëíÉäåêK=ORNKSOO F=
ÖÉ~ÇîáëÉÉêÇK
Waterslang ½" met in de handel verkrijgbare
zelfsluitende snelkoppeling bevestigen.
Afsluitkraan pas op plaats van toepassing en
bij ronddraaiend schuurtoebehoren openen.
Let er bij het verwijderen van de slang op dat
er geen water in het gereedschap loopt.
Slijpgereedschap bevestigen of
wisselen
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=
ëíçéÅçåí~ÅíK
ibq=lm
aÉ=jNQJëÅÜêçÉÑÇê~~Ç=ãçÉí=ãáåëíÉåë=ÉÉå=
ÇáÉéíÉ=î~å=OM=ãã=ÜÉÄÄÉåK=
Vergrendeling uitgaande as indrukken (1.).
Gereedschapdrager losschroeven (2.).
Vergrendeling uitgaande as nogmaals
indrukken (3.).
Nieuwe gereedschapdrager
vastschroeven (4.).
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
81
Indien nodig oud schuurmiddel verwijderen.
Nieuw schuurmiddel op de gereed-
schapdrager bevestigen.
Bij eindmontage alleen de stappen 3. en 4.
uitvoeren.
Functietest:
Steek de stekker in de contactdoos.
Schuurmachine inschakelen (zonder vast-
klikken) en ca. 30 seconden laten lopen.
Controleer de machine op onbalans
en trillingen.
Schuurmachine uitschakelen.
In- en uitschakelen
Gebruik voor korte duur zonder
vergrendeling:
Duw de schakelaar naar voren en houd deze
vast.
Als u de machine wilt uitschakelen, laat
u de schakelaar los.
Continu gebruik met vergrendeling:
sllowf`eqfd>
k~=ÉÉå=ëíêççãìáíî~ä=ëí~êí=ÇÉ=áåÖÉëÅÜ~âÉäÇÉ=
ã~ÅÜáåÉ=ïÉÉêK
Duw de schakelaar naar voren (1.) en
vergrendel vervolgens de schakelaar door
deze vooraan in te drukken (2.).
Als u de machine wilt uitschakelen,
ontgrendelt u de schakelaar door
deze achteraan in te drukken.
Toerentalvoorkeuze
(alleen LE 12-3 100 WET)
Als u het werktoerental wilt instellen, zet u het
stelwiel op de gewenste waarde.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
82
Instelling Toerental (o.p.m.)
1 1200
2 1700
3 2200
4 2700
5 3200
6 3700
Beugelhandgreep demonteren
De beugelhandgreep naar keuze demonteren.
Schroeven verwijderen (1.) en de beugel-
handgreep van het gereedschap
nemen (2.).
De greepkap met kunststof schroeven (3.)
bevestigen.
Het gereedschap nu zonder beugelhandgreep
worden gebruikt.
Tips voor de werkzaamheden
ibq=lm
k~=ÜÉí=ìáíëÅÜ~âÉäÉå=äççéí=ÜÉí=ëäáàéÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=
åçÖ=âçêíÉ=íáàÇ=ìáíK
Bij gebruik van het gereedschap rubber
handschoenen gebruiken.
Bevestig het schuurtoebehoren.
Sluit het gereedschap aan op de stroom-
voorziening.
Breng de wateraansluiting tot stand.
Indien nodig toerental aan taak aanpassen
(alleen LE 12-3 100 WET).
Schakel het gereedschap in.
Afsluitkraan aan wateraansluiting openen.
Schuur- of slijptoebehoren met lichte druk
op het te bewerken materiaal plaatsen.
Te sterke drukt verhoogt de slijtage aan
schuur- of slijpmiddel en verslechtert het
schuur- of slijpresultaat.
De schuurmachine kan voor horizontale en
verticale werkzaamheden worden gebruikt.
Het gereedschap zo vasthouden dat geen
water in de ventilatieopeningen kan
binnendringen.
Onderhoud en verzorging
t^^op`ertfkd>
Trek altijd vóór werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.
Reiniging
Reinig de machine en de ventilatieopeningen
regelmatig. De frequentie van de reiniging
is afhankelijk van het bewerkte materiaal
en van de duur van het gebruik.
Blaas de binnenzijde van het machinehuis met
de motor regelmatig met droge perslucht door.
LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET
83
Koolborstels
Het elektrische gereedschap is voorzien van
uitschakelkoolborstels. Na het bereiken van
de slijtagegrens van de uitschakelkoolborstels
wordt het elektrische gereedschap auto-
matisch uitgeschakeld.
ibq=lm
dÉÄêìáâ=ìáíëäìáíÉåÇ=çêáÖáåÉäÉ=îÉêî~åÖáåÖJ
ëçåÇÉêÇÉäÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK=_áà ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=
î~å=çåÇÉêÇÉäÉå=î~å=ÉÉå=~åÇÉêÉ=Ñ~Äêáâ~åí=
îÉêî~ääÉå=ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=
Ñ~Äêáâ~åíK
Machinekop
ibq=lm
aê~~á=ÇÉ= ëÅ Üêç ÉîÉå= çé= Ç É= ã~Å ÜáåÉâçé= íáàÇÉå ë=
ÇÉ=Ö~ê~åíáÉíáàÇ=åáÉí=äçëK= ^åÇÉêë=îÉêî~ä äÉå=
ÇÉ Ö~ê~åíáÉîÉêé äáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK
Reparaties
Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een
door de fabrikant erkende klantenservice.
Vervangingsonderdelen
en toebehoren
Zie voor meer toebehoren, in het bijzonder
slijpgereedschappen, de catalogi van
de fabrikant. Explosietekeningen en
onderdelenlijsten vindt u op onze website:
www.flex-tools.com
Afvoeren van verpakking
en machine
t^^op`ertfkd>
j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=Çççê=
ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK
Alleen voor EU-landen
Gooi elektrische gereedschappen niet
bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en elektro-
nische apparatuur en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten versleten
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu verant-
woorde wijze opnieuw worden gebruikt.
ibq=lm
sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå=
çã=ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK
-Conformiteit
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen
en normatieve documenten:
EN 60745 volgens de bepalingen van
de richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016),
2014/30/EU (vanaf 20-04-2016),
2006/42/EG, 2011/65/EG.
Verantwoordelijk voor technische
documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
29.05.2015; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en verloren winst
door onderbreking van de werkzaamheden die
door het product of het niet-mogelijke gebruik
van het product zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade die door onjuist
gebruik of in combinatie met producten van
andere fabrikanten is veroorzaakt.
Vervangingsonderdeel/
toebehoren
Bestel-nr.
FLEX waterdrukreservoir WD 10
(10 l inhoud, 6 bar druk,
4m drukslang)
251.622
FLEX scheidingstransformator
TT2000 (primair/secundair
230 V; maximaal vermogen
2000 W tot 45 min. continu
bedrijf; 4 m aansluitkabel)
373.370
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)

Documenttranscriptie

LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET Inhoud Voor uw veiligheid Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . Afvoeren van verpakking en machine . . . -Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 73 73 76 77 78 79 82 83 83 83 Gebruikte symbolen t^^op`ertfkd> dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK= ^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí= ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê= ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK sllowf`eqfd> dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK= ^äë ÇÉ=~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI= âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ= ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK ibq=lm dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ= ~~åK Symbolen op het gereedschap iÉÉë=ÇÉ=ÄÉÇáÉåáåÖëÜ~åÇäÉáÇáåÖ=çã= ÜÉí=äÉíëÉäêáëáÅç=íÉ=îÉêãáåÇÉêÉå> aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ> aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ> ^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í= EòáÉ=é~Öáå~=UPF>= t^^op`ertfkd> iÉÉë=îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW – ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI – ÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ= îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ= ÄêçÅÜìêÉ=EÇçÅìãÉåíJåìããÉêW=PNRKVNRFI – ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ=êÉÖÉäë= Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=î~å= çåÖÉî~ääÉåK aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=ÖÉÅçåëíêìÉÉêÇ= îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=ÇÉ= ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK=qçÅÜ= âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëÖÉî~~ê=Éå= îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê=ÇÉ=ÖÉÄêìáâÉê=Éå=îççê= ~åÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK=ÖÉî~êÉå=îççê=ÄÉëÅÜ~J ÇáÖáåÖÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=çÑ=~~å=~åÇÉêÉ=ò~âÉå= çéíêÉÇÉåK=eÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö= ~ääÉÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ= íçÉëí~åÇK sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê= ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK Gebruik volgens bestemming Natschuurmachines voor steen zijn bestemd – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman, – voor de oppervlaktebewerking van natuursteen met de daarvoor geschikte inzetgereedschappen (spons, zachtrubber- en diamantschijven met klithechting, korundschuurringen *), – voor gebruik met inzetgereedschappen en toebehoren zoals in deze handleiding aangegeven of door de fabrikant geadviseerd. De toegestane omtreksnelheid en de maximale diameter mogen niet overschreden worden. De steenschuurmachine voor nat schuren mag niet voor doorslijpen of afbramen worden gebruikt. Niet toegestaan zijn bijvoorbeeld kettingfreesschijven, zaagbladen en alle gereedschappen waarvoor een beschermkap nodig is. * alleen toegestaan in combinatie met rubber koppeling 240.338 73 LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET Veiligheidsvoorschriften t^^op`ertfkd> iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå= ~~åïáàòáåÖÉåK=^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå= Éå=~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI= â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâI=Äê~åÇ=ÉåLçÑ= ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉåK=_Éï~~ê=~ääÉ= îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå=~~åïáàòáåÖÉå= îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK Algemene veiligheidsvoorschriften voor slijpen, schuren (met schuurpapier) en polijsten:  Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als slijpmachine, schuurmachine (met schuurpapier) en polijstmachine. Neem alle veiligheidsvoorschriften, aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens die u bij het gereedschap ontvangt in acht. Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn.  Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor werkzaamheden met draadborstels en doorslijpwerkzaamheden. Toepassingen waarvoor het elektrische gereedschap niet is voorzien, kunnen gevaren en verwondingen veroorzaken.  Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik.  Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet minstens even hoog zijn als het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap vermeld staat. Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan, kan onherstelbaar beschadigd worden en wegvliegen.  De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens van het elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden. 74  Slijpschijven, flenzen, steunschijven en ander toebehoren moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen. Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle leiden.  Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen. Controleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen zoals slijpschijven op afsplinteringen en scheuren, steunschijven op scheuren of sterke slijtage en draadborstels op losse of gebroken draden. Als het elektrische gereedschap of het inzetgereedschap valt, dient u te controleren of het beschadigd is, of gebruik een onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u de machine een minuut lang met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u en dienen andere personen uit de buurt van het ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd.  Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbescherming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag indien van toepassing een stofmasker, een gehoorbescherming, werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of ademmasker moet het stof filteren dat bij de toepassing ontstaat. Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd. LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET  Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving.  Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.  Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Als u de controle over het gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen.  Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen.  Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.  Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof in het huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken.  Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen. Vonken kunnen deze materialen ontsteken. Terugslag en bijbehorende veiligheidsvoorschriften Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals een slijpschijf, schuurschijf, steunschijf, draadborstel, enz. Vasthaken of blokkeren leidt tot een abrupte stop van het ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het inzetgereedschap versneld op de plaats van de blokkering.  Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen. De bediener kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten beheersen.  Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen.  Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. De terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting die tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de plaats van de blokkering.  Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugstoten en vastklemmen. Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er toe, zich vast te klemmen bij hoeken, scherpe randen of wanneer het terugspringt. Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag.  Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad. Zulke inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies van de controle over het elektrische gereedschap. 75 LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor schuurwerkzaamheden: Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor polijstwerkzaamheden:  Gebruik uitsluitend slijp- of schuurtoebehoren dat voor uw elektrische gereedschap is toegestaan. Schuurtoebehoren dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien, kan niet voldoende worden afgeschermd en is niet veilig.  Schuurtoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de geadviseerde toepassingsmogelijkheden. Bijvoorbeeld: slijp nooit met de zijkant van een doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn bestemd voor materiaalafname met de rand van de schijf. Een zijwaartse krachtinwerking op dit schuurtoebehoren kan het toebehoren breken.  Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste maat en vorm voor de door u gekozen slijpschijf. Geschikte flenzen steunen de slijpschijf en verminderen zo het gevaar van een slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijpschijven kunnen verschillen van de flenzen voor andere slijpschijven.  Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elektrische gereedschappen. Slijpschijven voor grotere elektrische gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken.  De polijstkap mag geen losse delen hebben, in het bijzonder geen losse bevestigingssnoeren. Maak de bevestigingssnoeren vast of kort deze in. Losse, meedraaiende bevestigingssnoeren kunnen uw vingers meenemen of in het werkstuk vasthaken. Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor schuurwerkzaamheden met schuurpapier  Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen, maar houd u aan de voorschriften van de fabrikant voor de maten van schuurbladen. Schuurbladen die over de rand van de steunschijf uitsteken, kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen tot blokkeren, scheuren van de schuurbladen of terugslag leiden. 76 Geluid en trillingen De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld volgens EN 60745. Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: – Geluidsdrukniveau: 87 dB(A); – Geluidsvermogenniveau: 98 dB(A); – Onzekerheid: K = 3 dB. Totale trillingswaarde (3 assen) bij het schuren van natuursteen met behulp van diamantschuurschijven met klithechting – Emissiewaarde: ah = 3,4 m/s2 – Onzekerheid: K = 1,5 m/s2 sllowf`eqfd> aÉ=~~åÖÉÖÉîÉå=ãÉÉíï~~êÇÉå=ÖÉäÇÉå=îççê= åáÉìïÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉåK=_áà=Ç~ÖÉäáàâë=ÖÉÄêìáâ= îÉê~åÇÉêÉå=ÖÉäìáÇëJ=Éå=íêáääáåÖëï~~êÇÉåK ibq=lm Het is deze instructies vermelde trillingsniveau is gemeten volgens de meetmethode zoals beschreven in de norm EN 60745 en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van elektrische gereedschappen. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschap en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van de arbeidsprocessen. sllowf`eqfd> aê~~Ö=ÉÉå=ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ=Äáà=ÉÉå= ÖÉäìáÇëÇêìâ=î~å=ãÉÉê=Ç~å=UR=Ç_E^FK Technische gegevens Machinetype Natschuurmachine voor steen LE 12-3 100 WET Max. Ø slijpgereedschap mm Gereedschapopname Toerental o.p.m. Toerentalregeling Max. omtreksnelheid L 12-3 100 WET 115 115 M14 M14 1200–3700 3700 ja nee m/s 21,1 21,1 Opgenomen vermogen W 1150 1150 Afgegeven vermogen W 650 650 Wateraansluiting Gewicht (zonder kabel) Isolatieklasse – met contourstekker: – met PRCD: ½" (voor zelfsluitende ½" (voor zelfsluitende snelkoppeling), max. 6 bar snelkoppeling), max. 6 bar kg 2,4 2,4 II/ II/ I I 77 LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET In één oogopslag 1 Beugelhandgreep 2 Blokkering van de uitgaande as 3 Schakelaar Voor in- en uitschakelen. Met vergrendelingsstand voor continu gebruik. 4 Toerentalvoorkeuze (alleen LE 12-3 100 WET) 78 5 Aansluitkabel 4,0 m met naar keuze: 5a Stekker conform IEC60309-2 voor aansluiting aan scheidingstransformator 5b PRCD-schakelaar voor persoonlijke veiligheid 6 Snelkoppeling 7 Afsluitkraan van watertoevoer 8 Gereedschaphouder 9 Uitgaande as LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET Gebruiksaanwijzing Controle vóór elk gebruik: 1. Steek de stekker in de contactdoos. t^^op`ertfkd> qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí= ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí= ëíçéÅçåí~ÅíK Voor de ingebruikneming Elektrisch gereedschap uitpakken en controleren of het volledig geleverd is en geen transportschade heeft. Aansluiting aan de scheidingstransformator – apparaten met contourstekker t^^op`ertfkd> sçäÖÉåë=sab=MNMM=ãçÉíÉå=Ü~åÇÖÉîçÉêÇÉ= ã~ÅÜáåÉë=îççê=å~ííÉ=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=îá~=ÉÉå= ÖÉëÅÜáâíÉ=ëÅÜÉáÇáåÖëíê~åëÑçêã~íçê=îçäÖÉåë= bk SNRRU=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâíK sllowf`eqfd> pé~ååáåÖëÖÉÖÉîÉåë=çé=ÜÉí=íóéÉéä~~íàÉ=î~å= ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ãçÉíÉå= çîÉêÉÉåâçãÉå=ãÉí=ÇÉ=ìáíÖ~åÖëëé~ååáåÖ=î~å= ÇÉ=ÖÉÄêìáâíÉ=ëÅÜÉáÇáåÖëíê~åëÑçêã~íçêK Het elektrische gereedschap is voorzien van een contourstekker volgens IEC 60309-2 met aardcontact in 12 h-positie, die de aansluiting aan een scheidingstransformator met geschikt stopcontact mogelijk maakt. De FLEX-scheidingstransformator TT 2602/TT 2000 voldoet aan de genoemde voorschriften. t^^op`ertfkd> sÉêî~åÖáåÖ=î~å=ÇÉ=ÅçåíçìêëíÉââÉê=~~å=ÇÉ= å~íëÅÜììêã~ÅÜáåÉ=ìáíëäìáíÉåÇ=Çççê=ÉÉå= Ç~~êíçÉ=ÄÉîçÉÖÇ=î~âã~å=çÑ=Çççê=ÇÉ= âä~åíÉåëÉêîáÅÉK Aansluiting aan de stroomvoorziening – apparaten met PRCD-schakelaar 2. Bedien de knop „RESET”. De rode controlelamp moet branden. 3. Toets „TEST” bedienen. De PRCD-schakelaar moet in de uit-stand springen, de controlelamp gaat uit. 4. Na het opnieuw bedienen van de toets „RESET” moet de machine kunnen worden ingeschakeld. t^^op`ertfkd> ^äë=ÇÉ=mo`aJëÅÜ~âÉä~~ê=Äáà=ÜÉí=áåëÅÜ~âÉäÉå= î~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=ãÉÉêã~~äë=ïçêÇí=ìáíÖÉJ ëÅÜ~âÉäÇI=çÑ=~äë=ÇÉ=mo`aJëÅÜ~âÉä~~ê=åáÉí= ïçêÇí=ìáíÖÉëÅÜ~âÉäÇI=ãçÉí=ì=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ= çåãáÇÇÉääáàâ=äçëâçééÉäÉå=î~å=ÜÉí=ëíêççãåÉíK= sÉêÇÉê=ÖÉÄêìáâ=áë=åáÉí=íçÉÖÉëí~~åK= i~~í=ÇÉ=mo`aJëÅÜ~âÉä~~ê=ìáíëäìáíÉåÇ= îÉêî~åÖÉå=Çççê=ÉÉå=Ç~~êíçÉ=ÄÉîçÉÖÇ= î~âã~å çÑ=Çççê=ÇÉ=âä~åíÉåëÉêîáÅÉK t^^op`ertfkd> eÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÇÉòÉ=ã~ÅÜáåÉë=áë=~ääÉÉå= íçÉÖÉëí~~å=ãÉí=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=mo`aJ ëÅÜ~âÉä~~êK=aÉ=mo`aJëÅÜ~âÉä~~ê=ãçÉí=îμμê= ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=~äíáàÇ=ïçêÇÉå=ÖÉÅçåíêçäÉÉêÇK 79 LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET Wateraansluiting tot stand brengen t^^op`ertfkd> t~íÉê=ìáí=ÇÉ=Äììêí=ÜçìÇÉå=î~å=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=Éå=î~å=éÉêëçåÉå=áå=ÇÉ=ïÉêâçãJ ÖÉîáåÖK=^ääÉÉå=ÅçêêÉÅí=çé=ÇÉ=ï~íÉêîççêòáÉåáåÖ= ~~åÖÉëäçíÉå=~éé~ê~íÉå=áå=ÄÉÇêáàÑ=åÉãÉåK= ^ÑÇáÅÜíáåÖÉåI=~Ñëäìáíâê~~å=Éå=~~åëäìáíëíìââÉå= êÉÖÉäã~íáÖ=çé=ÅçêêÉÅíÉ=ïÉêâáåÖ=ÅçåíêçäÉêÉåK= ibq=lm ^äë=Éê=ÖÉÉå=~~åëäìáíáåÖ=~~å=ÜÉí=ï~íÉêäÉáÇáåÖåÉí= ~~åïÉòáÖ=áëI=ïçêÇí=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÜÉí=ãçÄáÉäÉ= ï~íÉêÇêìâêÉëÉêîçáê=ta=NM=EáåÜçìÇ=NM=iáíÉêI= Çêìâëä~åÖ=Q ãI=ÄÉëíÉäåêK=ORNKSOOF= ÖÉ~ÇîáëÉÉêÇK  Waterslang ½" met in de handel verkrijgbare zelfsluitende snelkoppeling bevestigen.  Afsluitkraan pas op plaats van toepassing en bij ronddraaiend schuurtoebehoren openen.  Let er bij het verwijderen van de slang op dat er geen water in het gereedschap loopt. 80 Slijpgereedschap bevestigen of wisselen t^^op`ertfkd> qêÉâ=~äíáàÇ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí= ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí= ëíçéÅçåí~ÅíK ibq=lm aÉ=jNQJëÅÜêçÉÑÇê~~Ç=ãçÉí=ãáåëíÉåë=ÉÉå= ÇáÉéíÉ=î~å=OM=ãã=ÜÉÄÄÉåK=  Vergrendeling uitgaande as indrukken (1.).  Gereedschapdrager losschroeven (2.).  Vergrendeling uitgaande as nogmaals indrukken (3.).  Nieuwe gereedschapdrager vastschroeven (4.). LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET Continu gebruik met vergrendeling: sllowf`eqfd> k~=ÉÉå=ëíêççãìáíî~ä=ëí~êí=ÇÉ=áåÖÉëÅÜ~âÉäÇÉ= ã~ÅÜáåÉ=ïÉÉêK  Indien nodig oud schuurmiddel verwijderen.  Nieuw schuurmiddel op de gereedschapdrager bevestigen.  Bij eindmontage alleen de stappen 3. en 4. uitvoeren. Functietest:  Steek de stekker in de contactdoos.  Schuurmachine inschakelen (zonder vastklikken) en ca. 30 seconden laten lopen. Controleer de machine op onbalans en trillingen.  Schuurmachine uitschakelen. In- en uitschakelen Gebruik voor korte duur zonder vergrendeling:  Duw de schakelaar naar voren (1.) en vergrendel vervolgens de schakelaar door deze vooraan in te drukken (2.).  Als u de machine wilt uitschakelen, ontgrendelt u de schakelaar door deze achteraan in te drukken. Toerentalvoorkeuze (alleen LE 12-3 100 WET) Als u het werktoerental wilt instellen, zet u het stelwiel op de gewenste waarde.  Duw de schakelaar naar voren en houd deze vast.  Als u de machine wilt uitschakelen, laat u de schakelaar los. 81 LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET Instelling 1 2 3 4 5 6 Toerental (o.p.m.) 1200 1700 2200 2700 3200 3700 Beugelhandgreep demonteren De beugelhandgreep naar keuze demonteren.  Schroeven verwijderen (1.) en de beugelhandgreep van het gereedschap nemen (2.).  Bij gebruik van het gereedschap rubber handschoenen gebruiken.  Bevestig het schuurtoebehoren.  Sluit het gereedschap aan op de stroomvoorziening.  Breng de wateraansluiting tot stand.  Indien nodig toerental aan taak aanpassen (alleen LE 12-3 100 WET).  Schakel het gereedschap in.  Afsluitkraan aan wateraansluiting openen.  Schuur- of slijptoebehoren met lichte druk op het te bewerken materiaal plaatsen. Te sterke drukt verhoogt de slijtage aan schuur- of slijpmiddel en verslechtert het schuur- of slijpresultaat.  De greepkap met kunststof schroeven (3.) bevestigen.  De schuurmachine kan voor horizontale en verticale werkzaamheden worden gebruikt.  Het gereedschap zo vasthouden dat geen water in de ventilatieopeningen kan binnendringen. Onderhoud en verzorging Het gereedschap nu zonder beugelhandgreep worden gebruikt. Tips voor de werkzaamheden ibq=lm k~=ÜÉí=ìáíëÅÜ~âÉäÉå=äççéí=ÜÉí=ëäáàéÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= åçÖ=âçêíÉ=íáàÇ=ìáíK 82 t^^op`ertfkd> Trek altijd vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Reiniging Reinig de machine en de ventilatieopeningen regelmatig. De frequentie van de reiniging is afhankelijk van het bewerkte materiaal en van de duur van het gebruik. Blaas de binnenzijde van het machinehuis met de motor regelmatig met droge perslucht door. LE 12-3 100 WET/L 12-3 100 WET Koolborstels Het elektrische gereedschap is voorzien van uitschakelkoolborstels. Na het bereiken van de slijtagegrens van de uitschakelkoolborstels wordt het elektrische gereedschap automatisch uitgeschakeld. ibq=lm dÉÄêìáâ=ìáíëäìáíÉåÇ=çêáÖáåÉäÉ=îÉêî~åÖáåÖJ ëçåÇÉêÇÉäÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK=_áà ÜÉí=ÖÉÄêìáâ= î~å=çåÇÉêÇÉäÉå=î~å=ÉÉå=~åÇÉêÉ=Ñ~Äêáâ~åí= îÉêî~ääÉå=ÇÉ=Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ= Ñ~Äêáâ~åíK Machinekop ibq=lm aê~~á=ÇÉ=ëÅÜêçÉîÉå=çé=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉâçé=íáàÇÉåë= ÇÉ=Ö~ê~åíáÉíáàÇ=åáÉí=äçëK=^åÇÉêë=îÉêî~ääÉå= ÇÉ Ö~ê~åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå=î~å=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åíK Reparaties Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een door de fabrikant erkende klantenservice. Vervangingsonderdelen en toebehoren Vervangingsonderdeel/ Bestel-nr. toebehoren FLEX waterdrukreservoir WD 10 251.622 (10 l inhoud, 6 bar druk, 4 m drukslang) FLEX scheidingstransformator 373.370 TT2000 (primair/secundair 230 V; maximaal vermogen 2000 W tot 45 min. continu bedrijf; 4 m aansluitkabel) Zie voor meer toebehoren, in het bijzonder slijpgereedschappen, de catalogi van de fabrikant. Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt u op onze website: www.flex-tools.com Afvoeren van verpakking en machine t^^op`ertfkd> j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=Çççê= ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK Alleen voor EU-landen Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt. ibq=lm sê~~Ö=ìï=î~âÜ~åÇÉä=å~~ê=ÇÉ=ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå= çã=ìï=çìÇÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=~Ñ=ÖÉîÉåK -Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016), 2014/30/EU (vanaf 20-04-2016), 2006/42/EG, 2011/65/EG. Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research & Development (R & D) Head of Quality Department (QD) 29.05.2015; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaamheden die door het product of het niet-mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade die door onjuist gebruik of in combinatie met producten van andere fabrikanten is veroorzaakt. 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Flex L 12-3 100 WET Handleiding

Categorie
Haakse slijpers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor