Hama 73190199 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

F
D
GB
E
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d’utilisation
Instrucciones breves
Краткое руководство
Istruzioni brevi
Beknopte bedieningsinstructies
Σύντομες οδηγίες
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Struč návod
Struč návod
Instruções resumidas
Kısa kullanımkılavuzu
Instrucțiuni scurte
Snabbguide
Lyhyt ohje
Kort vejledning
Kortveiledning
"SIRIUM1000ABT" Smart Speaker
Smart-Speaker "SIRIUM1000ABT"
RUS
PL
P
I
H
TR
FIN
NL
CZ
RO
DK
GR
SK
S
N
00054880
00054889
(SIRIUM1000ABT)
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
Streaming
Streaming
Wi Stream (DLNAcompatible)
Wi Stream (DLNA-kompatibel)
ü
UPNP
ü
Alexa Voice Service
Alexa Voice Service
Voice Control
Sprachsteuerung
ü
Number of Microphones
Anzahl der Mikrofone
3
Microphone Array
Mikrofon-Array
Far-Field
Connectivity
Konnektivität
WiFi (Standard); (Encryption,WPS)
WiFi (Standar d); (Verschlüsselung, WPS)
WiFi 2.4GHz (b/g/n) 2x2
MiMo; WPA, WPA2, WPS
Bluetooth (Standard) 4.0 A2DP (SBC, aptX)
USB Update
Speaker
Lautsprecher
2x Full Range Driver 1.75" (4.45 cm)
Amplier Class Class D(YDA174)
Technical Data
Technische Daten
Input/Stromaufnahme 12 V 1.5 A
Battery type/
Batterietyp
7.2V Li-Ion
Min. capacity/
Min.Kapazität
2500mAh /17,8Wh
Typ. capacity/
Typ. Kapazität
2600mAh /18,7Wh
Charging time/
Auadezeit
3-5h
Other Details and Specication
AndereDetails und Spezikationen
Dimensions (W xHxD)
Größe (B xHxT)
20 cm x9cmx
11.5 cm
Weight
Gewicht
900 g
Equalizer /DSP
Equalizer /DSP
Proles
Prole
2(Standard&My
Equalizer)
Standards &Decoders
Standards &Decoder
Max. Audio Resolution (Hi-Res)
Max. Tonauösung (Hi-Res)
WiFi: 48 KHz /16bit
BT:44.1KHz
Supported Hi-Res Audio Codecs
Unterstützte Hi-Res Audio Codecs
FLAC, ALAC(DLNA/
UPnP)
Online Update
Forced /Manual
Update
Further information and features areavailable on/
WeitereInformationen und Features nden Sie hier
www.hama.com -> 00054880
www.hama.com -> 00054889
1
21 3 4 5 6
A
B
C
1 2 3 4
RESET USB SET UP
DC IN
12V 1.5A
Behaviour of the LED indicator
Indicator LED Behaviour Description
System indicator Flashes orange
The system is starting and searching for anetwork
connection. Wait until the LEDs light up solid and the
network connection has been established.
Network
indicator
Lights up soild green
The Loudspeaker is connected to anetwork.
LED 1-3pulses red,
LED 5pulses green
WIFI is disconnected. Initial setup can be carried out via
the Hama Smart Audio App.
LED 1-3quickly ashes red,
LED 5quickly ashes green
WPS mode is active.
LED 1-3slowly ashes red,
LED 5slowly ashes green
WACMode is active.
Amazon Alexa
voice assistant
Alternating quick ashes of
blue and cyan
Alexa is processing and responding to avoice command.
No further voice commands can be given.
Lights up solid red
Mute mode is active. All microphones aremuted. Alexa
does not respond to the activation word.
Flashes red
Thereisnoconnection with the Amazon server.Alexa is
unable to accept voice commands.
Bluetooth
indicator
Pulses blue
The loudspeaker is in Bluetooth mode. Thereisno
connection with amobile device.
Flashes blue
The loudspeaker is in Bluetooth pairing mode. The rst
connection can be established with amobile device.
Lights up solid blue
The loudspeaker is in Bluetooth mode. Aconnection has
been successfully established with amobile device.
Volume indicator
Lights up white for 3s
Volume 20%
Lights up white for 3s
Volume 40%
Lights up white for 3s
Volume 60%
Lights up white for 3s
Volume 80%
Lights up white for 3s
Volume 100%
Battery charge
level indicator
Flashes red for 3s
Battery charge level <10%
Lights up red for 3s
Battery charge level 10 -30%
Lights up yellow for 3s
Battery charge level 30 -40%
Lights up yellow for 3s
Battery charge level 40 -60%
Lights up green for 3s
Battery charge level 60 -80%
Lights up green for 3s
Battery charge level 80 -100%
Update Flashes white An update is currenty in progress.
Verhalten der LED-Anzeige
Indikator LED Verhalten Beschreibung
System Indikator blinkt orange
Das System startet und sucht nach einer
Netzwerkverbindung. Warten Sie, bis die LEDs durchgehend
leuchten und die Netzwerkverbindung hergestellt wurde.
Netzwerk
Indikator
leuchtet dauerhaft
grün
Der Lautsprecher ist mit einem Netzwerk verbunden.
LED 1-3pulsiert rot,
LED 5pulsiert grün
Es besteht keine Verbindung zum Netzwerk. Die
Ersteinrichtung kann über die Hama Smart Adio App
durchgeführt werden.
LED 1-3blinkt schnell rot,
LED 5blinkt schnell grün
WPS ist aktiv.
LED 1-3blinkt langsam rot,
LED 5blinkt langsam grün
WACist aktiv.
Sprachassistent
Amazon Alexa
blinkt abwechselnd
schnell blau und cyan
Alexa verarbeitet und reagiert auf einen Sprachbefehl. Es
können keine weiteren Sprachbefehle erteilt werden.
leuchtet dauerhaft rot
Der Mute Modus ist aktiviert. Alle Mikrophone sind stumm
geschaltet. Alexa reagiert nicht auf das Aktivierungswort.
blinkt ro
t
Es besteht keine Verbindung zum Amazon Server.Alexa
nimmt keine Sprachbefehle entgegen.
Bluetooth
Indikator
pulsiert blau
Der Lautsprecher bendet sich im Bluetooth Modus. Es
besteht keine Verbindung zu einem mobilen Endgerät.
blinkt blau
Der Lautsprecher bendet sich im Bluetooth Pairing Modus.
Die erstmalige Verbindung zu einem mobilen Endgerät kann
hergestellt werden.
leuchtet dauerhaft blau
Der Lautsprecher bendet sich im Bluetooth Modus. Eine
Verbindung zu einem mobilen Endgerät wurde erfolgreich
hergestellt.
Lautstärke
Indikator
leuchtet weiß für 3s
Lautstärke 20%
leuchtet weiß für 3s
Lautstärke 40%
leuchtet weiß für 3s
Lautstärke 60%
leuchtet weiß für 3s
Lautstärke 80%
leuchtet weiß für 3s
Lautstärke 100%
Akkuladestand
Indikator
blinkt rot für 3s
Akkuladestand <10%
leuchtet rot für 3s
Akkuladestand 10 -30%
leuchtet gelb für 3s
Akkuladestand 30 -40%
leuchtet gelb für 3s
Akkuladestand 40 -60%
leuchtet grün für 3s
Akkuladestand 60 -80%
leuchtet grün für 3s
Akkuladestand 80 -100%
Update blinkt weiß Ein Update wirdgerade durchgeführt.
2
G Quick Reference Guide
Controls and Displays
A. Loudspeaker control panel
1. [POWER] BUTTON
2. [BLUETOOTH] BUTTON
3. [MUTE] BUTTON
4. [ACTION] BUTTON
5. [VOLUME -] BUTTON
6. [VOLUME +] BUTTON
B. Front
1. Status LED 1–5
C. Back
1. [RESET] button
2. Update port
3. [SETUP] button
4. Mains power supply
!
Important note -Quick Guide:
This is aquick guide to provideyou withthe
most importantbasic information, such as safety
warnings andhow to getstartedusingthe
product.
Forthe sake of protecting the environmentand
saving valuable resources, Hama dispenseswitha
printedinstruction manual and provides this only
in the form of aPDF le available for download.
Thecomplete instruction manual is availableat:
www.hama.com -> 00054880->Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Save the instruction manual to your computer’s
hard drivefor future reference, or print it out if
necessary.
1.Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or
to draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information
or important notes.
Risk of electric shock
Thissymbol indicatesarisk of electric shock from touching
product parts carrying hazardous voltage.
2.Package Contents
"SIRIUM1000ABT" Hama Smart speaker
AC/DC Adapter
Quick-reference guide
3.Safety instructions
The product is intended only for use inside buildings.
The product is intended for private, non-commercial
use only.
Use the product only for the intended purpose.
Do not use the product in the immediate vicinity of
heaters, other heat sources or in direct sunlight.
Do not operate the product outside the power limits
specied in the technical data.
The battery is permanently installed and cannot be removed;
dispose of the product as awhole in accordance with the
statutory regulations.
Never attempt to open the product using force.
Protect the product from dirt, moistureand overheating
and use it in dry rooms only.
As with all electrical products, this device should be kept
out of the reach of children.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately in
accordance with the locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way.Doing so voids
the warranty.
3
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it if
it becomes damaged.
Do not use the product if the AC adapter,adapter
cable or power cable is damaged.
Do notattempt to service or repair theproductyourself .
Leaveany andall service work to qualied experts.
4.Before commissioning
Note
Youhave the option of powering the product via mains
power or batteries. In order to use mains power,simply
connect the product to apower source. To use battery
power,the battery must be fully charged beforehand.
Note
Use only original accessories (or accessories approved
by Hama) to avoid damage to the product.
Only use the product at ambient temperatures between
-10°C and 50°C.
Only storethe product at ambient temperatures
between -20°C and 60°C.
5.Start-up and operation
Warning
Only operate the product from asocket that has been
approved for the device. The socket must be installed
close to the product and must be easily accessible.
Disconnect the product from the power supply using the
On/Off switch –ifthis is not available, unplug the power
cordfromthe socket.
If using amulti-socket power strip,makesurethat the
total power consumption of all connected devices does
not exceed thepower strip's maximum throughput rating.
If you will not be using the product for aprolonged
period, disconnect it from mains power.
5.1Mains operation
Switching on
Connect the mains lead on the loudspeaker to aproperly
installed socket.
The loudspeaker switches on automatically.
Note –switching on for the rst time
When rst switched on, the loudspeaker is in "Device
setup"mode and the status LEDs (1–5) pulse.
If setup mode is not active, brieypress the [SETUP]
button (3) on the back of the device to activate WPS
mode (ashes rapidly). Alternatively,press and hold
the [SETUP]button (3) for around 7seconds to open
an AccessPoint (ashes slowly).
At the next switch-on, all of the status LEDs (1–5) ash
orange until the connections made so far have been
restored. Depending on the internet signal strength,
this may take up to 20 seconds.
5.2Battery operation
Warning –rechargeable battery
Use only suitable chargers to charge the device's battery.
Do not use defective chargers or USB ports and do not
attempt to repair them.
Do not store, charge or use the device in extreme
temperatures.
Charge regularly (at least quarterly) during periods
of prolonged storage.
The product contains arechargeable battery.
Fullycharge the product once beforeusing it for the
rst time.
Connect the mains lead on the loudspeaker to aproperly
installed socket. The socket must be installed close to the
product and must be easily accessible.
The loudspeaker switches on automatically.
During the charging process, the current charge level
is indicated by the status LEDs.
4
Note –charging process
Acomplete charging cycle takes about 3–5 hours.
The product's battery can be charged both when it is
switched on and off.
If the battery capacity is less than 30%, awarning
sound is heardonce. The status LEDs (1–5) on the
loudspeaker ash redonce. This information is only
provided if the product is switched on.
The actual battery life will vary depending on how you
use the device, the settings and the environmental
conditions (batteries have alimited life).
Battery charge level indicator
While the power is on, brieypress [POWER](1) to
display the current battery charge level.
Refer to the LED table for an explanation of the LED display.
The LEDs go out after 3seconds.
5.3Switching on/off /standby
Note
Please be awarethat Amazon Alexa only responds
when the device is on and when it is in standby mode.
Mains operation
Press [POWER](1) to switch on the speaker.
After 10 minutes without playback, the speaker
automatically switches to standby mode.
Press and hold [POWER](1) for about 3seconds to
switch off the speaker.
Note
To switch off the speaker completely,disconnect it
from the power supply.
Battery operation
Press [POWER](1) to switch on the speaker.
After 10 minutes without playback, the speaker
automatically switches to standby mode.
After 10 minutes in standby mode, the speaker
switches off.
Alternatively,press and hold [POWER](1) for about
3seconds to switch off the speaker.
5.4Volume adjustment
Press [VOLUME -/+](5/6) to reduce/increase the volume.
6.Setting up the loudspeaker
Note
To be able to use all of the product's functions,
the Amazon Alexa app must also be downloaded
and an Amazon account set up. To do this, follow
the instructions in the Amazon Alexa app. More
information on this can be found at www.amazon.de.
6.1Downloading the Hama Smart Audio app
Note
The following operating systems aresupported:
iOS 8orhigher
Android 4.4.2 or higher
Open the iTunes AppStoreorGoogle Play Storeonyour
smartphone.
Use the search term "Hama Smart Audio".
Download the app as normal and install it on your
smartphone. To do this, follow the instructions on your
smartphone.
6.2Setting up the device for the first time with the
Hama Smart Audio app (ALEXA function)
WLAN note (wir
eless network)
Ensurethe router is switchedon, is functioning correctly
and that thereisaconnectiontothe internet/network.
Activate the WLAN function of your router if it is not
already activated.
Follow your router´s operating instructions as regards
the correct functioning of the WLAN connection.
Make surethe loudspeaker is in WLAN pairing mode.
The status LEDs (1–5) ash.
Makesurethe Hama SmartAudio appisinstalled on your
smartphoneand that all updates have beeninstalled.
Open theHama Smart Audioapp and touch[CONFIGURE].
Then touch [Add MoreSpeakers].
Open your smartphone's WLAN settings by touching
[OPEN Settings].
In your smartphone's WLAN settings, search for the
Hama SIRIUM1000ABT loudspeaker.
Note
The loudspeaker generates its own WLAN network
with the name SIRIUMSetup and the rst six digits of
the MACaddress (e.g. SIRIUMSetup_E69EBB). This
WLAN does not requireapassword.
Connect your smartphone with the loudspeaker.
Now return to the Hama Smart Audio app on your
smartphone.
5
Select the required WLAN name (SSID) with which you
wish to connect the loudspeaker.
Now also enter your network key if necessary and
conrm with [Save].
Conrm the selected settings by pressing [CONFIRM].
The loudspeaker now connects to the network. After
successful connection, "Loudspeaker congured
successfully" appears on the smartphone.
The LEDs go out after afew seconds.
Note
If using iOS, the app may need to be closed and restarted.
Then follow the two steps below.
The sound bar that has been set up should now appear
in the main menu. Press the loudspeaker icon.
Touch [Sources]atthe bottom edge of the screen to
establish aconnection to your Amazon account.
Then touch the [Amazon Alexa]button.
Touch [SIGN IN WITH AMAZON] to open the web browser
to enter your access details.
Note
If the Amazon Shopping app has already been installed
and set up on your smartphone, simply skip the
following steps.
Using your smartphone's keypad, enter the access
details for your Amazon account and conrm your
entries with Login.
Alternatively,tap [Create new Amazon account]
to create anew Amazon account.
Following successful login, you willreturn to the Hama
Smart Audio app.
Now choose the language to which Alexa is to respond
in future.
Note
If you change the language, an update may be
required to carry out the language adjustment. This
can take up to 4minutes.
Open the Amazon Alexa app and if necessary re-enter
your access details. Youshould then nd the loudspeaker
in your active devices.
Next, adjust your personalised settings (time zone, device
name, etc.) in the Amazon Alexa app. Further information
on this can be found at www.amazon.com -> Help and
Customer Service.
Note
If the Amazon Market app has already been installed
and set up on your smartphone, some smartphones
will take the user data directly from the app.
To set up anew Amazon account, log out and repeat
the steps described in this section.
Note –Alexa Push to Talk /function key
Brieypress the [Action] button (4)onthe loudspeaker
to activate Alexaduring audio modeorwithhigh
volume settings. Alternatively,press the[Action] button
(3) on the remote control.
Press the [Microphone Mute] button (3) to switch the
microphone off.Ifthe microphones aredeactivated, the
status LEDs (1–5) light up solid red. Alternatively ,press
the [Microphone Mute] button (4) on the remote control.
The loudspeaker will now no longer respond to the
activation worduntil the microphones arereactivated.
Press the [Microphone Mute] button (3) again to
reactivate the microphone. Alternatively,press the
[Microphone Mute] button (4) on the remote control.
The status LEDs (1–5) go out.
7.BIuetooth pairing
Youcan pair your devices with the loudspeaker using
Bluetooth and use this as aplayback device for audio signals.
Youcan control playback directly on the terminal device. The
volume can also be controlled directly on the loudspeaker .
Note –Bluetooth
®
Check whether your mobile device (smartphone, tablet
PC. etc.) is Bluetooth-capable.
Note that the maximum range for Bluetooth
®
is 10
metres without obstacles such as walls, people, etc.
The connection may be disrupted by other Bluetooth
®
devices/connections in the vicinity.
The loudspeaker can only ever be paired with one
device at atime.
Note that compatibility depends on the supported
Bluetooth
®
proles as wel lasthe Bluetooth
®
versions
being used. (See: Technical data in the operating
instructions for the respective device)
Ensureyour Bluetooth-enabled device is switched on
and that Bluetooth is activated.
Press and hold [Bluetooth](2) for approximately
2seconds to activate pairing mode.
The status LED starts to ash blue and asignal tone
is heard.
Open the Bluetooth settings on your device and wait
until the Hama SIRIUM1000ABT is shown in the list
of found Bluetooth devices.
If necessary,start searching for Bluetooth devices on
your device.
Select the Hama SIRIUM1000ABT loudspeaker in the
list of available devices and wait until the loudspeaker is
shown as connected in your device's Bluetooth settings.
The Bluetooth status LED now lights up solid blue.
Start and control audio playback using the controls on
your device.
6
Note –Bluetooth
®
password
Some devices requireapasswordinorder to connect to
another Bluetooth
®
device.
If your device requests apasswordtoconnect to the
loudspeaker,enter 0000.
8.Factory reset
To reset the loudspeaker to the factory default settings
(delivery condition), proceed as follows:
Press and hold the [RESET]button (1) on the back of the
unit for about 6seconds with apointed object (such as a
paper clip) to reset the speaker to the factory settings.
Once the loudspeaker has been reset, it restarts.
Note
a
Resetting to the factory default settings can remedy
some problems and malfunctions.
However,all settings made previously,such as
equaliser presets, favourites and network proles, will
be permanently deleted.
9.Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
If you do not plan to use the product for aprolonged
period, turn off the device and disconnect it from the
power supply.Storeitinaclean, dry place away from
direct sunlight.
10.Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/or safety notes.
11.Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
The complete instruction manual is available at:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
12.Disposal instructions
Note on environmental protection:
Following the implementation of European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU into the
national legal systems, the following applies:
electrical and electronic devices as well as batteries
must not be disposed of with household waste. Consumers
areobliged by law to return electricaland electronicdevices
as well as batteries to the designated public collection
points or to the point of sale at the end of their service
lives. Detailed information on this topic is dened in the
national laws of the respective country.This presence of
the above symbol on the product, operating instructions
or package indicates that the product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices/batteries, you aremaking
an important contribution to protecting our environment.
13.Declaration of Conformity
Hama GmbH &CoKGhereby declares that the
radio equipment type [00054880, 00054889] is in
compliance with Directive 2014/53/EU.The full
text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads.
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads.
Frequency band(s)
Bluetooth: 2.402 GHz –2.480 GHz
WiFi: 2.402 GHz –2.480 GHz
WiFi: 2.412 GHz –2.483 GHz
Maximum radio-
frequency power
transmitted
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
WiFi: 19.5 dBm (EIRP)
7
8
D Schnellstartanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
A. Bedienfeld Lautsprecher
1. [POWER]-TASTE
2. [BLUETOOTH]-TASTE
3. [MUTE]-TASTE
4. [AKTION]-TASTE
5. [VOLUME -] TASTE
6. [VOLUME +] TASTE
B. Frontseite
1. Status-LED 1-5
C. Rückseite
1. [RESET]-Taste
2. Update-Port
3. [SETUP]-Taste
4. Netzzuleitung
!
Wichtiger Hinweis -Kurzanleitung:
Dies ist eine Kurzanleitung,die Siemit
denwichtigsten Basis-Informationen wie
Sicherheitshinweisenund der Inbetriebnahme
IhresProduktes versorgt.
Aus Gründen des Umweltschutzes und der
Einsparung wertvollerRohstoffe verzichtetdie
Firma Hama auf eine gedruckte Langanleitung
undbietetdiese ausschließlich alsPDF-Download
an.
Die vollständige Langanleitung ist unterder
folgendenInternetadresse verfügbar:
www.hama.com->00054880 ->Downloads
www.hama.com-> 00054889->Downloads
Speichern Sie die Langanleitung zum
Nachschlagen auf Ihrem Computerund drucken
Siediese nachMöglichkeit aus.
1.Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise
eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen,
dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2.Packungsinhalt
Hama Smart Speaker „SIRIUM1000ABT“
Netzteil
Schnellstartanleitung
3.Sicherheitshinweise
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalbvon
Gebäuden vorgesehen.
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalbseiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt
werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen.
Öffnen Sie das Produkt nicht gewaltsam.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
9
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter,das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
4.Vor der Inbetriebnahme
Hinweis
Sie haben die Möglichkeit, das Produkt im Netzbetrieb
und im Akkubetrieb zu nutzen. Um das Produkt
im Netzbetrieb zu nutzen, muss dieses lediglich an
eine Stromquelle angeschlossen werden. Um das
Produkt im Akkubetrieb zu nutzen, muss dieses vorher
vollständig aufgeladen werden.
Hinweis
Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör (oder:
von Hama freigegebenes Zubehör), um Schäden am
Produkt zu vermeiden.
Betreiben Sie das Produkt nur bei einer
Umgebungstemperatur von -10°C bis 50°C.
Lagern Sie das Produkt nur bei einer
Umgebungstemperatur von -20 °C bis 60°C.
5.Inbetriebnahme und Betrieb
Warnung
BetreibenSie dasProdukt nur an einer dafürzugelassenen
Steckdose.Die Steckdosemuss in derNähe des Produktes
angebrachtund leicht zugänglichsein.
Trennen Sie das Produkt mittels desEin-/Ausschalters vom
Netz –wenndieser nicht vorhandenist,ziehenSie die
Netzleitungaus der Steckdose.
Achten Siebei Mehrfachsteckdosen darauf ,dass
dieangeschlossenen Verbraucher diezulässige
Gesamtleistungsaufnahme nichberschreiten.
Trennen Sie das Produkt vomNetz, wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen.
5.1Netzbetrieb
Einschalten
Verbinden Sie das Netzkabel des Lautsprechers mit einer
ordnungsgemäß installierten Steckdose.
Der Lautsprecher schaltet sich automatisch ein.
Hinweis –beim ersten Einschalten
Beim ersten Einschalten bendet sich der Lautsprecher
im Modus Ersteinrichtung des Gerätes“und die
Status-LEDs (1-5) pulsieren.
Sollte der Einrichtungsmodus nicht aktiv sein, drücken
Sie kurz die [SETUP]-Taste (3) auf der Rückseite
des Gerätes, um den WPS Modus zu aktivieren
(blinkt schnell). Alternativ drücken und halten Sie
die [SETUP]-Taste (3) für ca. 7Sekunden, um einen
AccessPoint zu öffnen (blinkt langsam).
Bei erneutem Einschalten blinken alle Status LEDs
(1-5) orange, bis bisher getätigte Verbindungen
wieder aufgebaut sind. Dies kann je nach vorhandener
Signalstärke des Internets bis zu 20 Sekunden dauern.
5.2Akkubetrieb
Warnung –Akku
Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte zum
Auaden.
Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB
Anschlüsse generellnicht mehr und versuchen Sie
nicht, diese zu reparieren.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei
extremen Temperaturen.
Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind.
vierteljährig) nach.
Das Produkt verfügt über einen wieder auadbaren Akku.
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Produkt einmal
vollständig auf.
Verbinden Sie das Netzkabel des Lautsprechers mit einer
ordnungsgemäß installierten Steckdose. Die Steckdose
muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht
zugänglich sein.
Der Lautsprecher schaltet sich automatisch ein.
Während des Ladevorgangs wirdder aktuelle
Ladezustand durch die Status-LEDs angezeigt.
10
Hinweis –Ladevorgang
Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 3-5 Stunden.
Der Akku des Produktes kann sowohl in ein- als auch
ausgeschaltetem Zustand geladen werden.
Beträgt die Akkukapazität weniger als 30%, ertönt
einmalig ein Hinweiston. Die Status-LEDs (1-5)
des Lautsprechers blinkt einmalig rotauf.Diese
Informationen erhalten Sie nur in eingeschaltetem
Zustand.
Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert ja nach Nutzung des
Gerätes, den Einstellungen und Umgebungsbedingungen
(Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer).
Anzeige Akkustand
Drücken Sie in eingeschaltetem Zustand kurz [POWER]
(1), um den aktuellen Akkustand anzeigen zu lassen.
Entnehmen Sie die Erklärung der LED-Anzeige der LED-
Tabelle.
Die LEDs erlöschen nach 3Sekunden.
5.3Einschalten/Ausschalten/Standby
Hinweis
Bitte beachten Sie, dass Amazon Alexa nur im
eingeschalteten Zustand und während des Standby
Modus reagiert.
Netzbetrieb
Drücken Sie [POWER] (1), um den Lautsprecher
einzuschalten.
Der Lautsprecher wechselt nach 10 Minuten ohne
Wiedergabe automatisch in den Standby Modus.
Drücken und halten Sie [POWER] (1) für ca. 3Sekunden,
um den Lautsprecher auszuschalten.
Hinweis
Um den Lautsprecher vollständig auszuschalten,
trennen Sie ihn von der Stromversorgung.
Akkubetrieb
Drücken Sie [POWER] (1), um den Lautsprecher
einzuschalten.
Der Lautsprecher wechselt nach 10 Minuten ohne
Wiedergabe automatisch in den Standby Modus.
Nach 10 Minuten im Standby Modus schaltet sich der
Lautsprecher aus.
Alternativ drücken und halten Sie [POWER] (1) für ca. 3
Sekunden, um den Lautsprecher auszuschalten.
5.4Lautstärke anpassen
Drücken Sie [VOLUME -/+](5/6), um die Lautstärke zu
reduzieren/erhöhen.
6.Einrichten des Lautsprechers
Hinweis
Um den vollen Funktionsumfang des Produktes nutzen
zu können, muss zusätzlich die Amazon Alexa App
heruntergeladen sowie ein Amazon Konto erstellt
werden. Folgen Sie hierfür den Anweisungen in der
Amazon Alexa App. WeitereInformationen hierzu
nden Sie unter www.amazon.de.
6.1Herunterladen der Hama Smart Audio App
Hinweis
Es werden folgende Betriebssysteme unterstützt:
iOS 8oder höher
Android 4.4.2 oder höher
Öffnen Sie den iTunes AppStoreoder Google Play Store
auf Ihrem Smartphone.
Nutzen SIe den Suchbegriff "Hama Smart Audio".
Laden Sie die App wie gewohnt herunter und installieren
Sie diese auf Ihrem Smartphone. Folgen Sie hierfür den
Anweisungen Ihres Smartphones.
6.2Ersteinrichtung des Gerätes mit der Hama Smart
Audio App (ALEXA-Funktion)
Hinweis WLAN (kabelloses Netzwerk)
Stellen Sie sicher,dass der Router eingeschaltet ist und
eine Verbindung zum Internet /Netzwerk besteht.
Aktivieren Sie, falls noch nicht geschehen, die WLAN-
Verbindung Ihres Routers.
Sollten Fragen zur Konguration des Routers auftreten,
nutzen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Routers
zur Fehlersuche /Problemlösung.
Stellen Sie sicher,dass sich der Lautsprecher im
WLANPairing-Modus bendet. Die Status-LEDs (1-5)
blinken.
Stellen Sie sicher,dass die Hama Smart Audio App
auf Ihrem Smartphone installiert ist und alle Updates
installiert wurden.
Öffnen Sie die Hama Smart Audio App und berühren Sie
[CONFIGURE].
Berühren Sie anschließend [Add MoreSpeakers].
Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen Ihres Smartphones
durch Berühren von [OPEN Settings].
Suchen Sie in den WLAN Einstellungen Ihres
Smartphones nach dem Lautsprecher Hama
SIRIUM1000ABT.
11
Hinweis
Der Lautsprecher erzeugt ein eigenes WLAN-Netz,
welches die Bezeichnung SIRIUMSetup und die
ersten sechs Stellen der MAC-Adresse trägt (z.B.
SIRIUMSetup_E69EBB). Dieses WLAN benötigt kein
Passwort.
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Lautsprecher.
Kehren Sie nun zur Hama Smart Audio App auf Ihrem
Smartphone zurück.
Wählen Sie den gewünschten WLAN Namen (SSID) aus,
mit dem Sie den Lautsprecher verbinden möchten.
Geben Sie nun gegenbenenfalls Ihren Netzwerkschlüssel
ein und bestätigen Sie mit [Save].
Bestätigen Sie die gewählten Einstellungen durch
Berühren von [CONFIRM].
Der Lautsprecher verbindet sich nun mit dem Netzwerk.
Nach erfolgreicher Verbindung wird„Lautsprecher
erfolgreich konguriert“ auf dem Smartphone angezeigt.
DIe LEDs erlöschen nach einigen Sekunden.
Hinweis
Bei iOSkannesvorkommen,dassdie Appnun
geschlossenwirdund neu gestartet werden muss.
Befolgen Sie anschließenddie folgendenzweiSchritte.
Die eingerichtete Soundbar sollte jetzt im Hauptme
angzeigtwerden. Drücken Sieauf dasIcon des
Lautsprechers.
BerührenSie [Quellen]amunteren Bildschirmrand,um
eineVerbindung zu Ihrem AmazonKonto herzustellen.
Berühren Sie anschließend dieSchaltäche[Amazon
Alexa].
Berühren Sie [MELDEN SIE SICH MIT AMAZON AN], um
den Webbrowser für die Eingabe Ihrer Zugangsdaten zu
öffnen.
Hinweis
Wurde dieAmazonShopping App bereits aufIhrem
Smartphone installiertund eingerichtet, werden die
folgenden Schrittbersprungen.
Geben Siemit der Tastatur Ihres Smartphones die
Zugangsdaten Ihres Amazon Kontos einund bestätigen
Sie dieEingabe mitAnmelden.
Alternativ können Sie durch Berühren von[Neues
Amazon Kontoerstellen]ein neues Amazon Konto
erstellen.
Nach erfolgreicher Anmeldung gelangen Sie wieder
zurück zur Hama Smart Audio App.
Wählen Sie nun die Sprache aus, auf welche Alexa
zukünftig reagieren soll.
Hinweis
Bei Änderung der Sprache kann ein Update
erforderlich sein, um die Sprachanpassung
vorzunehmen. Dies kann bis zu 4Minuten dauern.
Öffnen Sie die Amazon Alexa App und geben Sie
ggf.erneut IhreZugangsdaten ein. Sie sollten den
Lautsprecher im Anschluss bei Ihren aktiven Geräten
nden.
Nehmen Sie anschließend Ihrepersönlichen Einstellungen
(Zeitzone, Gerätename, etc.) in der Amazon Alexa App
vor.WeitereInformationen hierzu nden Sie unter www.
amazon.de -> Hilfe und Kundenservice.
Hinweis
Wurde die Amazon Market App bereits auf Ihrem
Smartphone installiert und eingerichtet, übernehmen
einige Smartphones die Benutzerdaten direkt aus der
App.
Um ein neues Amazon-Konto einzurichten, melden
Sie sich ab und wiederholen Sie die in diesem Kapitel
beschriebenen Schritte.
Hinweis Alexa Push to talk/ Function Key
Drücken Sie kurz die [Aktion]-Taste (4) auf dem
Lautsprecher,umAlexa während des Audiobetriebs
bzw.hoher Lautstärke zu aktivieren.
Drücken Sie die [Mikrophon Mute]-Taste (3), um
die Mikrofone auszuschalten. Sind die Mikrofone
deaktiviert, leuchten die Status-LEDs(1-5) dauerhaft
rot.
Der Lautprecher reagiert nun nicht mehr auf das
Aktivierungswort, bis die Mikrofone wieder aktiviert
werden.
Drücken Sie erneut die [Mikrophone Mute]-Taste
(3), um die Mikrophone wieder zu aktivieren. Die
Status LEDs (1-5) erlöschen.
7.Bluetooth Erstverbindung (Pairing)
Via Bluetooth können Sie IhreEndgeräte mit dem
Lautsprecher verbinden und diesen als Wiedergabegerät
für Audiosignale nutzen. Die Steuerung der Wiedergabe
erfolgt dabei direkt über das Endgerät. Die Lautstärke lässt
sich auch am Lautsprecher direkt regeln.
12
Hinweis –Bluetooth
®
Prüfen Sie, ob Ihr mobiles Endgerät (Smartphone,
Tablet-PC, etc.) Bluetooth-fähig ist.
Beachten Sie, dass die Reichweite von Bluetooth
®
max. 10 Meter beträgt, ohne Hindernisse wie Wände,
Personen, etc.
Es kann vorkommen, dass die Verbindung durch
weitereBluetooth
®
-Geräte/ Verbindungen in der
Umgebung gestört wird.
Der Lautsprecher kann immer nur mit einem Endgerät
gekoppelt werden.
Beachten Sie, dass die Kompatibilität von den
unterstützten Bluetooth
®
Prolen sowie der
verwendeten Bluetooth
®
Versionen abhängig ist.
(siehe: Technische Daten, Bedienungsanleitung des
verwendeten Endgeräts)
Stellen Sie sicher,dass Ihr Bluetooth fähiges Endgerät
eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ist.
Drücken und halten Sie [Bluetooth](2) für ca. 2
Sekunden, um den Pairing Modus zu aktivieren.
Die Status-LED beginnt blau zu blinken und ein Signalton
ertönt.
Öffnen Sie die Bluetooth Einstellungen auf Ihrem
Endgerät und warten Sie, bis in der Liste der gefundenen
Bluetooth Geräte Hama SIRIUM1000ABT angezeigt
wird.
Starten Sie ggf.die Suche nach Bluetooth Geräten auf
Ihrem Endgerät.
Wählen Sie den Lautsprecher Hama SIRIUM1000ABT
in der Liste der verfügbaren Geräte aus und warten Sie,
bis der Lautsprecher als verbunden in den Bluetooth
Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird.
Die Status-LED Bluetooth leuchtet nun dauerhaft blau.
Starten und steuern Sie die Audiowiedergabe
entsprechend über das Endgerät.
Hinweis –Bluetooth
®
Passwort
Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der
Verbindung mit einem anderen Bluetooth
®
Gerät ein
Passwort.
Geben Sie für die Verbindung mit dem Lautsprecher
das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von
Ihrem Endgerät aufgefordert werden.
8.Werkseinstellung
Um den Lautsprecher auf die Werkseinstellung
(Auslieferungszustand) zurückzusetzen, gehen Sie bitte wie
folgt vor:
Drücken und halten Sie die [RESET]-Taste (1) auf
der Rückseite des Gerätes mithilfe eines spitzen
Gegenstandes (z.B. Büroklammer) für ca. 6Sekunden,
um den Lautsprecher auf Werkseinstellungen
zurückzusetzen.
Nach erfolgreichem Zurücksetzen wirdder Lautsprecher
neu gestartet.
Hinweis
a
Probleme und Fehlfunktionen können möglicherweise
durch Rücksetzung auf die Werkseinstellungen
behoben werden.
Es werden jedoch alle Voreinstellungen wie Equalizer,
Favoriten und die Netzwerkprole unwiderruich
gelöscht.
9.Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
Sollten Sie das Produkt längereZeit nicht nutzen,
schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
10.Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
11.Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
Die vollständige Langanleitung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
13
12.Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
13.Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der
Funkanlagentyp [00054880, 00054889] der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads.
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads.
Frequenzband/
Frequenzbänder
Bluetooth:2.402 GHz -2.480 GHz
WiFi: 2.402GHz –2.480 GHz
WiFi: 2.412GHz –2.483 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
WiFi: 19.5 dBm (EIRP)
14
F Guide de démarrage rapide
Éléments de commande et d'achage
A. Panneau de commande de l’enceinte
1. TOUCHE [POWER]
2. TOUCHE [BLUETOOTH]
3. TOUCHE [MUTE]
4. TOUCHE [ACTION]
5. TOUCHE [VOLUME -]
6. TOUCHE [VOLUME +]
B. Avant
1. LED d’état 1à5.
C. Arrière
1. Touche [RÉINITIALISATION]
2. Port de mise àjour
3. Touche [CONFIGURATION]
4. Alimentation électrique
!
Remarque importante -Notice
d’utilisation:
Ceci est un mode d’emploi abrégé :ilvous fournit
des informations de base essentielles, parex.
des consignes de sécuritéetdes informations
concernant la mise en service de votre produit.
Pour des raisons écologiques et and’économiser
de précieuses matières premières, l’entreprise
Hama renoncimprimer la versionlongue du
moded’emploi et propose ce dernieruniquement
en téléchargement au format PDF.
La version intégrale du mode d’emploi est
disponible àl‘adresseInternet suivante :
www.hama.com->00054880 ->Downloads
www.hama.com-> 00054889->Downloads
Enregistrez cetteversion longue survotre
ordinateur pour la consulter ultérieurement et
imprimez-la,danslamesuredupossible.
1.Explication des symboles d‘avertissement
et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers
et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indiqueunrisque de contact avecdes parties
non isolées du produit susceptiblesdeconduireuncourant
électrique capabledeprovoquerune électrocution.
2.Contenu de l’emballage
Enceinte intelligente Hama «SIRIUM1000ABT »
Bloc secteur
Guide démarrage rapide
3.Consignes de sécurité
Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation
àl'intérieur d'un bâtiment.
Ce produit estdestiné àunusage privéetnon commercial.
L'emploi du produit est exclusivement réservé àsa
fonction prévue.
N'utilisez pas l'appareil àproximité immédiate d'un
chauffage, d'autres sources de chaleur ou àlalumière
directe du soleil.
N’utilisez pas le produit en dehors des limites de
puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
La batterie est installée de manièrepermanente et ne
peut pas êtreretirée liminer l'ensemble du produit
conformément aux dispositions légales.
Ne forcez pas l'ouvertureduproduit.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants,
risque d’étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Toute
modication vous ferait perdrevos droits de garantie.
15
Risque d’électrocution
Ne tentez pasd’ouvrir le produit en casdedétérioration
et cessez de l’utiliser.
N’utilisez pas le produit lorsque l’adaptateur ,lecâble de
connexion ou le câble d’alimentation sont endommagés.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même
ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez
les travaux d’entretien àdes techniciens qualiés.
4.Avant la mise en service
Remarque
Vous avez la possibilité d'utiliser le produit en mode
secteur et en mode batterie. Pour utiliser l'appareil
sur secteur,ilsutde le raccorder àune source
d'alimentation. Pour utiliser l'appareil avec la batterie,
celle-ci doit-êtretotalement chargée au préalable.
Remarque
N'utilisez que des accessoires d'origine (ou des
accessoires approuvés par Hama) pour éviter
d'endommager le produit.
Utilisez le produit uniquement àune température
ambiante comprise entre-10 °C et 50 °C.
Stockez le produit uniquement àune température
ambiante comprise entre-20 °C et 60 °C.
5.Mise en service et fonctionnement
Avertissement
Branchez l’appareil uniquement àune prise de courant
appropriée. La prise de courant doit êtresituée à
proximité de l'appareil et doit êtrefacilement accessible.
Coupez l’appareil du secteur àl’aide de l’interrupteur
-débranchez la prise de courant en cas d’absence
d’interrupteur.
En cas de prises multiples, veillez àceque les appareils
consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance
absorbée totale admissible.
Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une
période prolongée.
5.1Fonctionnement sur secteur
Mise en service
Raccordez le câble réseau de l’enceinte àune prise
correctement installée.
L’enceinte se met automatiquement en marche.
Remarque –àlapremièremise en service
Lors de la premièremise en service, l’enceinte est en
mode « Conguration de l’appareil »etles voyants
d'état LED (1 à5)clignotent.
Si le mode de conguration n’était pas actif,appuyez
brièvement sur la touche [CONFIGURATION](3)
àl’arrièredel’appareil pour activer le mode WPS
(clignote rapidement). Vous pouvez aussi maintenir
appuyée la touche [CONFIGURATION](3) pendant
environ 7secondes pour ouvrir un point d’accès
(clignote lentement).
En cas de nouvelle mise sous tension, toutes les LEDs
d’état (1 à5)clignotent en orange jusqu’à ce que
les connexions établies jusque-là soient rétablies.
Cela peut prendrejusqu’à 20 secondes en fonction
de l’intensité du signal Internet existant.
5.2Fonctionnement sous batterie
Avertissement -Batterie
N'utilisez que des chargeurs appropriés pour la charge.
N'utilisez plus des chargeurs ou des ports USB
défectueux et n'essayez pas de les réparer.
Éviter le stockage, le chargement et l'utilisation àdes
températures extrêmes.
Rechargez régulièrement (au moins tous les trois mois)
si l'appareil est entreposé pendant une période
prolongée.
L'appareil est équipé d'une batterie rechargeable.
Chargez complètement le produit une fois avant
la premièreutilisation.
Raccordez le câble réseau de l’enceinte àune prise
correctement installée. La prise de courant doit
êtresituée àproximité de l'appareil et doit être
facilement accessible.
L’enceinte se met automatiquement en marche.
Pendant le processus de charge, l’état actuel
de la charge est aché via les LED d’état.
16
Remarque -processus de charge
Un processus de charge complet prend environ entre
3à5heures.
La batterie du produit peut êtrechargée aussi bien
allumé qu'éteint.
Si la capacitédelabatterie est inférieur30 %, un signal
sonore retentit unefois. Les LED d’état (1 à5)del’enceinte
clignotent une fois en rouge. Ces informations
apparaissent uniquement si l’appareil est allumé.
La durée de vie réelle de la batterie varie en fonction de
l'utilisation de l'appareil, des réglages et des conditions
environnementales (les batteries ont une durée de vie
limitée).
Affichage du niveau de charge
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez brièvement sur
[POWER](1) pour acher le niveau de charge actuel.
Référez-vous aux explications relatives àl'achage LED
dans le tableau des voyants LED.
Les LED s’éteignent après 3secondes.
5.3Mise sous tension /mise hors tension /veille
Remarque
Veuillez noter qu’Alexa d’Amazon ne réagit que
lorsqu’elle est sous tension ou en mode veille.
Fonctionnement sur secteur
Appuyez sur la touche [POWER](1) andemettrele
haut-parleur sous tension.
Le haut-parleur passe automatiquement en mode veille
au bout de 10 minutes d’inactivité.
Maintenez la touche [POWER](1) enfoncée pendant
env.3secondes andemettrelehaut-parleur hors
tension.
Remarque
Coupez l’alimentation du haut-parleur pour le mettre
complètement hors tension.
Fonctionnement sur batterie
Appuyez sur la touche [POWER](1) andemettrele
haut-parleur sous tension.
Le haut-parleur passe automatiquement en mode veille
au bout de 10 minutes d’inactivité.
Après 10 minutes de veille, le haut-parleur se met hors
tension.
En alternative, maintenez la touche [POWER](1)
enfoncée pendant env.3secondes andemettrele
haut-parleur hors tension.
5.4Réglage du volume
Appuyez sur [VOLUME -/+](5/6)pour baisser /monter
le volume.
6.Configuration de l’enceinte
Remarque
And'exploiter l'ensemble des fonctionnalités du produit,
il est nécessairedetélécharger l'appli Amazon Alexa ainsi
que de créer un compte Amazon. Pour ce faire, suivez
les instructions mentionnées dans l'appli Amazon Alexa.
Vous trouverez des informations complémentaires àce
sujet àl'adresse www .amazon.de.
6.1Télécharger l'appli Hama Smart Audio
Remarque
Le produit est compatible avec les systèmes
d'exploitation suivants :
iOS 8ouversion ultérieure
Android 4.4 ou version ultérieure
Ouvrez l'AppStoreiTunes ou Google Play Storesur votre
smartophe.
Utilisez le terme de recherche «Hama Smart Audio ».
Téléchargez l'appli comme d'habitude et installez
celle-ci sur votresmartphone. Pour ce faire, suivez
les instructions de votresmartphone.
6.2Première installation de l'appareil avec l'appli
Hama Smart Audio (fonction ALEXA)
Remarque Wi-Fi (réseau sans l)
Veuillez vérier que le routeur soit bien sous tension
et qu’une connexion Internet /réseau soit établie.
Activez la connexion Wi-Fi de votrerouteur si celle-ci
n’est pas encoreactivée.
Si vous avez des questions sur la conguration du
routeur,veuillez utiliser le mode d’emploi du routeur
pour rechercher des pannes /résoudredes problèmes.
Assurez-vous que l’enceinte soit en mode couplage
Wi-Fi. Les LED d’état (1 à5)clignotent.
Assurez-vous que l’application Hama Smart Audio est
installée sur votresmartphone et que toutes les mises
àjour ont été installées.
Ouvrez l’application Hama Smart Audio et appuyez sur
[CONFIGURER].
Appuyez ensuite sur [Ajouter d'autres enceintes].
Ouvrez les paramètres de réseau local sans ldevotre
smartphone en appuyant sur [OUVRIR les paramètres].
Recherchez l’enceinte SIRIUM1000ABT dans les
paramètres Wi-Fi de votresmartphone.
17
Remarque
L’enceinte crée son propreréseau local sans lqui
porte le nom de SIRIUMSetup associé auxsix premiers
chiffresdel’adresse MAC(p.ex. SIRIUMSetup_E69EBB).
Ce réseau Wi-Fi ne nécessiteaucun mot de passe.
Connectez votresmartphone et l’enceinte.
Revenez àprésent àl’application Hama Smart Audio
sur votresmartphone.
Sélectionnez le nom du réseau local sans lsouhaité
(SSID) auquel vous voulez connecter l’enceinte.
Indiquez votrec réseau, le cas échéant, et conrmez
avec [Enregistrer].
Conrmez les paramètres souhaités en appuyant sur
[CONFIRMER].
L’enceinte se connecte alors au réseau. Une fois la
connexion établie, le message «Enceinte congurée
avec succès »apparaît sur le smartphone.
Les LED s’éteignent après quelques secondes.
Remarque
Sur les appareils iOS, il se peut que l’application soit à
présent fermée et qu’il soit nécessairedelaredémarrer.
Suivez ensuite les deux étapes ci-après.
La barredeson congurée doit maintenant apparaître
dans le menu principal. Appuyez sur l’icône de l’enceinte.
Appuyez sur [Sources]enbas de l’écran andecréer
un lien avec votrecompte Amazon.
Appuyez ensuite sur le bouton [Amazon Alexa].
Appuyez sur [SE CONNECTER ÀAMAZON] and’ouvrir
le navigateur Webpour saisir de vos identiants.
Remarque
Si l’applicationAmazon Shopping adéjàé installée
et congurée sur votresmartphone, letapes suivantes
sontignorées.
Avec le clavier de votresmartphone, indiquez les
identiants de votrecompte Amazon et conrmez
la saisie avec Se connecter.
Vous pouvez également créer un nouveau compte Amazon
en appuyant sur [Créer un nouveau compte Amazon].
Une fois la connexion établie, vous êtes redirigé(e) vers
l’application Hama Smart Audio.
Sélectionnez àprésent une langue àlaquelle Alexa devra
réagir àl’avenir.
Remarque
Si vous changez la langue, une mise àjour peut
êtrenécessairepour appliquer les ajustements
linguistiques. Cela peut durer jusqu’à 4minutes.
Ouvrez l’application Amazon Alexa et saisissez, le cas
échéant, de nouveau vos identiants. Vous devriez
ensuite trouver l’enceinte sur vos appareils actifs.
Effectuez ensuite vos propres réglages (fuseau horaire,
nom de l’appareil, etc.) dans l’application Amazon Alexa.
Vous trouverez des informations complémentaires
àl’adresse www.amazon.de -> Aide et service client.
Remarque
Si l’application Amazon Market adéjà été installée et
conguréesur votre smartphone,certains smartphones
reprennent les données utilisateur directement depuis
cette application.
Andecongurer un nouveau compte Amazon,
connectez-vous et répétez les étapes décrites dans
ce chapitre.
Remarque Alexa Push to talk/
touche de fonction
Appuyez brièvement sur la touche [Action] (4)
de l’enceinte and’activer Alexa pendant
le fonctionnement audio ou pour augmenter
le volume. Vous pouvez également appuyer sur
la touche [Action] (3) de la télécommande.
Appuyez sur la touche [Coupureduson microphone]
(3) andedésactiver lemicrophone.Siles microphones
sont désactivés, les LED d’état (1 à5)restentallumées
en rouge. Vous pouvez également appuyer surlatouche
[Coupureduson microphone] (4)delatélécommande.
L’enceinte ne réagit alors plus au mot déclenchant
son activation jusqu’à ce que les microphones soient
de nouveau actifs.
Appuyez de nouveau sur la touche [Coupure
du son microphone] (3) and’activer de nouveau
le microphone. Vous pouvez également appuyer sur
la touche [Coupureduson microphone] (4) de la
télécommande. Les LED d’état (1 à5)s’éteignent.
7.Première connexion Bluetooth (couplage)
Via Bluetooth, vous pouvez connecter vos appareils
àl'enceinte et utiliser cette dernièrecomme appareil
de lecturedesignaux audio. La commande de la lecture
s’effectue directement sur l’appareil. Le volume peut aussi
êtreréglé directement sur l'enceinte.
18
Remarque –Bluetooth
®
Veuillez vérier que votreappareil portable (téléphone
portable, etc.) soit bien compatible avec le Bluetooth.
Veuillez noter que la portée maximale de la connexion
Bluetooth
®
est de 10 mètres sans obstacles tels que
des cloisons, personnes, etc.
Il estpossible quelaconnexion soitaltéréepar d’autres
appareils /d’autres connexions Bluetooth
®
dans votre
environnement.
L'enceinte ne peut êtrecouplée qu’à un seul appareil
àlafois.
Veuillez noter que la compatibilité dépend des prols
Bluetooth
®
compatibles et des versions Bluetooth
®
utilisées. (voir :caractéristiques techniques, mode
d’emploi de l’appareil utilisé).
Assurez-vous que votreappareil compatible Bluetooth
soit allumé et que le Bluetooth soit activé.
Appuyez sur [Bluetooth](2) et maintenezlapression
pendant environ 2secondes and’activerlemodecouplage.
La LED d’état commence àclignoter en bleu et un signal
sonoreretentit.
Ouvrez le menu des paramètres Bluetooth sur votreappareil
portable et attendez que l`appareil SIRIUM1000ABT
apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth détectés.
Le cas échéant, lancez une recherche d'appareils
Bluetooth sur votreappareil.
Sélectionnez l’enceinte Hama SIRIUM1000ABT dans
la liste des appreils disponibles puis patientez jusqu’à
ce que l'enceinte soit associée àvotreappareil dans les
paramètres Bluetooth.
Le voyant d'état LED Bluetooth bleu s'allume ensuite
de manièrepermanente.
Démarrez et pilotez la lectureaudio via l’appareil.
Remarque –Mot de passe Bluetooth
®
Certains appareils requièrent un mot de passe pour
l’établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth
®
.
Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion
avec l’enceinte dans le cas votreappareil exige
la saisie d’un mot de passe.
8.Paramètres par défaut
Pour rétablir les paramètres par défaut de l’enceinte
(état de livraison), procédez comme suit :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
[RÉINITIALISATION](1) sur le dos de l'appareil àl'aide
d'un objet pointu (p.ex. avec un trombone) pendant
env.6secondes pour revenir aux paramètres par défaut
de l'enceinte.
Une fois la réinitialisation réussie, l’enceinte redémarre.
Remarque
a
Les problèmes et les dysfonctionnements peuvent
éventuellement êtreréparés avec le rétablissement
des paramètres par défaut.
Tous les préréglages, comme l’égaliseur,les favoris
et les prols réseaux, sont cependant irrévocablement
supprimés.
9.Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon
non breux légèrement humide vitez tout détergent
agressif.
Si vous deviez ne pas utiliser le produit pendant une
période prolongée, éteignez l’appareil et débranchez-le
de l’alimentation électrique. Stockez-le àunendroit
propreetsec et évitez toute exposition directe au soleil.
10.Exclusion de garantie
La sociétéHama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité
en cas de dommages causés par une installation, un montage
ou une utilisation non conforme du produit ou encorepar
un non-respect du mode d’emploi et /oudes consignes
de sécurité.
11.Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115
(allemand /anglais)
Vous trouverez des information d'assistance
complémentaires ici :
www.hama.com
La version intégrale du mode d’emploi est disponible à
l‘adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
19
12.Consignes de recyclage
Remarque relative au respect des normes
de protection environnementale :
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU
et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertainnombre
d‘objectifs en matièredeprotection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées :les appareils électriques et électroniques ainsi
que les piles ne doivent pas êtrliminés avec les déchets
ménagers. Le consommateur est tenu par la loideretourner les
produits électriqueselectroniques ainsi que les pilesusagés
auxpoints de collecte publics prévusàcet effet ou il peut
les rapporter dans un point de vente. Les détailce sujet
sont régis par la législation de chaque pays. Le
pictogramme «picto »présent sur le produit, son manuel
d’utilisation ou son emballage indique que le produit est
soumis àcette réglementation. En permettant le recyclage
des matériaux et des piles ou toute autreforme de
valorisation d'anciens appareils, le consommateur apporte
une contribution importante àlaprotection de notre
environnement.
13.Déclaration de conformité
La Hama GmbH &CoKG, déclarepar la présente
que l’équipement radioélectrique du type
[00054880, 00054889] est conforme àladirective
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible àl’adresse internet suivante :
www .hama.com-> 00054880 -> Téléchargements.
www .hama.com-> 00054889-> Téléchargements.
Bandes de fréquences
Bluetooth :2.402 GHz -2.480 GHz
WiFi :2.402 GHz -2.480 GHz
WiFi :2.412 GHz -2.483 GHz
Puissance de
radiofréquence
maximale
Bluetooth :4dBm (EIRP)
WiFi :19.5 dBm (EIRP)
20
E SGuía de inicio rápido
Elementos de manejo eindicadores
A. Panel de control del altavoz
1. BOTÓN DE [ENCENDIDO]
2. BOTÓN DE [BLUETOOTH]
3. BOTÓN DE [SILENCIO]
4. BOTÓN DE [ACCIÓN]
5. BOTÓN DE [VOLUMEN -]
6. BOTÓN DE [VOLUMEN +]
B. Parte delantera
1. Led de estado 1-5.
C. Parte trasera
1. Botón de [RESTABLECIMIENTO]
2. Puerto de actualización
3. Botón de [CONFIGURACIÓN]
4. Cable de corriente
!
Nota importante -Instrucciones
breves:
Éstas son unasinstrucciones breves quele
facilitan las informaciones básicas importantes,
como lasindicaciones de seguridad ylapuesta en
funcionamiento de su producto.
Pormotivos de protección medioambiental
yparaahorrar valiosas materias primas,la
empresa Hama prescinde de instrucciones de
manejo impresas yofrece éstas únicamente como
descarga de PDF.
Las instrucciones completas están disponibles
en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com->00054880 -> Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Guarde estas instruccionescompletas en su
ordenador para nes deconsulta eimprímalas de
ser posible.
1.Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Aviso
Se utiliza paraindicar indicaciones de seguridad opara
llamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paraindicarinformaciónadicional oindicaciones
importantes.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrodecontacto con
partes no aisladas del producto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
2.Contenido del paquete
altavoz inteligente Hama "SIRIUM1000ABT"
fuente de alimentación
guía de inicio rápido
3.Indicaciones de seguridad
Este producto solo está previstoparausarlo en el interior
de edicios.
Este producto está previsto parausarlo en el ámbito
privado ynocomercial del hogar.
Utilice el producto exclusivamente paraelnprevisto.
No utilice el producto junto asistemas de calefacción,
otras fuentes de calor ni expuesto alaluz solar directa.
No utilice el producto fueradelos límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
La batería está instalada de manerapermanente yno
puede retirarse; deseche el producto de manerntegra
de conformidad con las disposiciones legales vigentes.
No abraelproducto forzándolo.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel
sobrecalentamiento yutilícelo solo en espacios secos.
Este producto, como todos los productos eléctricos,
no debe estar en manos de los niños.
No deje caer elproductonilosometa asacudidasfuertes.
Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de
los niños, ya que existe peligrodeasxia.
Deseche el material de embalaje de conformidad con
las normativas locales vigentes en materiadeeliminación
de desechos.
No realice cambios en el aparato; ello conllevaría la
pérdida de todos los derechos de garantía.
21
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
No abraelproducto ni siga utilizándolo en caso
de presentar daños.
No utilice el producto si el
adaptador de corriente alterna, el cable adaptador
oelcable de alimentación están dañados.
No intente mantener ni reparar el producto por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimientoalpersonal especializado competente
en la materia.
4.Antes de la puesta en funcionamiento
Nota
Puede utilizar el producto mediante alimentación
de redodebatería. Para utilizar el producto mediante
alimentación de red, este tan solo deberá conectarse
auna fuente de corriente. Para utilizar el producto
mediante alimentación de batería, este deberá
cargarse previamente por completo.
Nota
Utilice únicamente accesorios originales (o accesorios
autorizados por Hama) paraevitar que se produzcan
daños en el producto.
Utilice el producto únicamente cuando la temperatura
ambiente se encuentreentre 10 °C y5C.
Guarde el producto solo auna temperaturaambiente
de entre 20 °C y6C.
5.Puesta en marcha yfuncionamiento
Aviso
Utilice el producto solo conectado auna toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
colocada cerca del producto; asimismo, debe ser
fácilmente accesible.
Desconecte el producto de la redeléctrica mediante el
interruptor de encendido yapagado (de no existir este,
desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente).
Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese
de que los aparatos eléctricos conectados no sobrepasen
el consumo total de potencia admisible.
Desconecte el producto de la redsinovaautilizarlo
durante un tiempo prolongado.
5.1Funcionamiento mediante alimentación de red
Encendido
Conecte el cable de alimentación del altavoz auna toma
de corriente que esté instalada correctamente.
El altavoz se encenderá automáticamente.
Nota: al encender el aparato por primeravez
Cuando se enciende por primeravez, el altavoz se
encuentraenelmodo "Conguración inicial del
dispositivo"; asimismo, los ledes de estado (1-5)
parpadean lentamente.
Si no estuvieraactivado el modo de conguración
inicial, pulse brevemente el botón de
[CONFIGURACIÓN](3), que está ubicado en la parte
traseradel dispositivo, paraactivar el modo WPS
(parpadeo rápido). También puede pulsar el botón
de [CONFIGURACIÓN](3) ymantenerlo presionado
durante unos siete segundos paraabrir un punto de
acceso (parpadeo lento).
Al volver aencenderlo, todos los ledes de estado (1-5)
parpadean en color naranja hasta que se restablecen
las conexiones accionadas; en función de la intensidad
de la señal de Internet, ello puede durar hasta veinte
segundos.
5.2Funcionamiento mediante alimentación de batería
Aviso: batería
Utilice únicamente cargadores adecuados.
No utilice cargadores ni conexiones USB defectuosos;
asimismo, no intente repararlos.
Evite almacenarlo, cargarlo outilizarlo cuando las
temperaturas son extremas.
Recárguelo con regularidad (al menos cada tres meses)
si va aestar almacenado durante mucho tiempo.
El producto dispone de una batería recargable.
Cargue el producto por completo antes de utilizarlo por
primeravez.
Conecteelcable de alimentacióndel altavozauna toma
de corriente que esté instalada correctamente. La toma
de corriente debe estar colocada cerca del producto;
asimismo, debe ser fácilmente accesible.
El altavoz se encenderá automáticamente.
Durante el proceso de carga se muestraelnivel actual
de carga através de los ledes de estado.
22
Nota: proceso de carga
Un proceso completo de carga duraentretresycinco
horas aproximadamente.
La batería del producto puede cargarse tanto si este
está encendido como apagado.
Si la capacidad de la batería se encuentrapor debajo
del 30 %, se emitirá una señal acústica. Losledes de
estado (1-5) del altavoz parpadearán una vez en color
rojo. Solo recibirá esta información si el producto está
encendido.
La duración real de la batería varía en función del uso
del aparato, así como de los ajustes ylas condiciones
ambientales (las baterías tienen una vida útil limitada).
Indicación del estado de la batería
Con el aparato encendido, pulse brevemente el botón
de [ENCENDIDO](1) paraver el estado actual de la
batería.
En la tabla de los ledes encontrará una explicación
de la indicación mediante ledes.
Losledes se apagan transcurridos tres segundos.
5.3Encendido/Apagado/Standby
Nota
Recuerde que Amazon Alexa sólo reacciona en estado
encendido yenelmodo Standby.
Funcionamiento con corriente
Pulse la tecla [POWER](1) paraencender el altavoz.
Después de 10 minutos sin reproducción, el altavoz
cambia automáticamente al modo Standby.
Pulse ymantenga pulsada la tecla [POWER](1) durante
aprox. 3segundos paraapagar el altavoz.
Nota
Para apagar completamente el altavoz, desconéctelo
de la alimentación de corriente.
Funcionamiento con baterías
Pulse la tecla [POWER](1) paraencender el altavoz.
Después de 10 minutos sin reproducción, el altavoz
cambia automáticamente al modo Standby.
Después de 10 minutos en el modo Standy,elaltavoz se
apaga.
Alternativamente, pulse ymantenga pulsada la tecla
[POWER](1) durante aprox. 3segundos paraapagar el
altavoz.
5.4Regular el volumen
Pulse el botón de [VOLUMEN -/+](5/6) parasubir obajar
el volumen.
6.Configuración del altavoz
Nota
Para poder usar todas las funciones del producto,
deberá descargar la aplicación de Amazon Alexa
ycrear una cuenta de Amazon; paraello, siga las
instrucciones mostradas en la aplicación de Amazon
Alexa (encontrará más información al respecto en
el sitio web www.amazon.es).
6.1Descarga de la aplicación Hama Smart Audio
Nota
Son compatibles los siguientes sistemas operativos:
iOS 8osuperior
Android 4.4.2 osuperior
AbraiTunes AppStoreoGoogle Play Storedesde su
smartphone.
Utilice el término de búsqueda "Hama Smart Audio".
Descargue la aplicación de la manera habitualeinstálela
en su smartphone; paraello, siga las instrucciones
mostradas en su smartphone.
6.2Configuración inicial del aparato utilizando
la aplicación Hama Smart Audio (función ALEXA)
Nota sobreWLAN (red inalámbrica)
Asegúrese de que el router está encendido ydeque
se ha establecido una conexión aInternet olared.
Si no lo ha hecho todavía, active la conexión WLAN
de su router.
Si surgieran preguntas sobrelaconguración del
router,lea las instrucciones de uso del router para
detectar el fallo osolucionar el problema.
Asegúrese de que el altavoz se encuentreenelmodo
de emparejamiento por WLAN. Losledes de estado (1-5)
deberán parpadear.
Asegúrese de que la aplicación Hama Smart Audio esté
instalada en su smartphone ydeque se hayan instalado
todas las actualizaciones.
Abralaaplicación Hama Smart Audio; acontinuación,
pulse sobre[CONFIGURE].
Pulse sobre[Add MoreSpeakers].
Abralaconguración de WLAN de su smartphone; para
ello, pulse sobre[OPEN Settings].
En la conguración de WLAN de su smartphone, busque
el altavoz Hama SIRIUM1000ABT.
23
Nota
El altavoz generará su propia redWLAN, cuya
denominación está compuesta por el nombre
"SIRIUMSetup" ylas seis primeras cifras ocaracteres
de la dirección MAC(por ejemplo, SIRIUMSetup_E69EBB).
Esta redWLAN no requierecontraseña.
Conecte su smartphone al altavoz.
Vuelva ahoraala aplicación Hama Smart Audio desde su
smartphone.
Elija el nombre(SSID) paralaredWLAN con la que
quieraconectarse al altavoz.
Si procede, introduzca su clave de redyconrme con [Save].
Conrme la conguración elegida pulsando sobre
[CONFIRM].
El altavoz se conectará alared. Una vez se haya
establecido la conexión, en su smartphone se mostrará
el mensaje "El altavoz se ha congurado correctamente".
Losledes se apagarán transcurridos unos segundos.
Nota
En sistemas operativos iOS, puede ser necesario cerrar
la aplicación yreiniciarla. Acontinuación, siga los
siguientes dos pasos.
La barradesonido congurada debería mostrarse
ahoraenelmenú principal. Pulse el icono del altavoz.
Pulse el botón de [FUENTE], ubicado en el borde
inferior de la pantalla, paraestablecer una vinculación
con su cuenta de Amazon.
Acontinuación, pulse el botón [Amazon Alexa].
Pulse sobre[INICIAR SESIÓN CON AMAZON] paraabrir
el navegador web, desde el que introducirá sus datos
de acceso.
Nota
Si ya tieneinstaladaycongurada la aplicación Amazon
Compras en su smartphone, ignore lossiguientespuntos.
Utilice el teclado de su smartphone paraintroducir los
datos de acceso de su cuenta de Amazon yconrme
los datos introducidos pulsando "Iniciar sesión".
También puede pulsar [Crea tu cuenta de Amazon]
paracrear una nueva cuenta de Amazon.
Tras iniciar sesión correctamente, usted volverá ala
aplicación Hama Smart Audio.
Seleccione el idioma ante el que Alexa deberá reaccionar.
Nota
Cuando se cambia el idioma, puede ser necesaria una
actualización pararealizar el ajuste de idioma. Esto
puede tardar hasta 4minutos.
Abralaaplicación Amazon Alexa y, si procede, vuelva
aintroducir sus datos de acceso. Debería encontrar el
altavoz vinculado asus dispositivos activos.
Acontinuación, aplique su conguración personal (zona
horaria, nombredel dispositivo, etc.) en la aplicación
Amazon Alexa. Encontrará más información aeste
respecto en www.amazon.es -> Ayuda yservicio de
atención al cliente.
Nota
Si ya tiene instalada ycongurada la aplicación
Amazon Compras en su smartphone, algunos
smartphones toman los datos de usuario directamente
de la aplicación.
Para congurar una nueva cuenta de Amazon, cierre
sesión yrepita lospasos descritos en este apartado.
Notasobre la función push-to-talk ylatecla
de funcióndeAlexa
Pulse brevemente el botón de [Acción] (4) del altavoz
paraactivar Alexa mientras se está reproduciendo
audio oelvolumen está alto. También puede pulsar
el botón de [Acción] (3) del mando adistancia.
Pulse el botón de [Silencio de micrófono] (3) para
desconectar los micrófonos. Si los micrófonos están
desactivados, los ledes de estado (1-5) se iluminarán
de manerapermanente en color rojo. También puede
pulsar el botón de [Silencio de micrófono] (4) del
mando adistancia.
El altavoz dejará de reaccionar alapalabrade
activación hasta que vuelvan aactivarse los micrófonos.
Vuelva apulsar el botón de [Silencio de micrófono]
(3) paravolver aactivar el micrófono. También puede
pulsar el botón de [Silencio de micrófono] (4) del mando
adistancia. Losledes de estado (1-5) se apagarán.
7.Conexión inicial Bluetooth (emparejamiento)
Puede conectar sus terminales al altavoz por Bluetooth y
emplearlo como dispositivo de reproducción de señales de
audio. En tal caso, el control de la reproducción se realiza
directamente desde el terminal. El volumen también se
puede regular directamente desde el altavoz.
24
Nota: Bluetooth
®
Compruebe que su terminal móvil (smartphone, tablet
PC, etc.) sea compatible con Bluetooth.
Tenga en cuenta que el alcance de Bluetooth
®
es de
máx. 10 metros sin obstáculos, como pueden ser paredes,
personas, etc.
Pueden producirse interferencias en la conexión
debido aotros dispositivos oconexiones Bluetooth
®
presentes en el entorno.
El altavoz solo puede sincronizarse con un único terminal.
Tenga en cuenta que la compatibilidad depende de
los perles Bluetooth
®
compatibles ydelas versiones
Bluetooth
®
empleadas. (Véase: datos técnicos e
instrucciones de uso del terminal empleado)
Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth
está encendido ydeque se ha activado el modo Bluetooth.
Presione ymantenga pulsado [Bluetooth](2)
durante unos dos segundos paraactivar el modo
de emparejamiento.
El led de estado comenzará aparpadear en color azul,
yseemitirá una señal acústica.
Abralaconguración de Bluetooth desde su terminal
yespereaque se muestreeldispositivo Hama
SIRIUM1000ABT en la lista de dispositivos Bluetooth
encontrados.
De ser necesario, inicie la búsqueda de dispositivos
Bluetooth desde su terminal.
Seleccione el altavoz Hama SIRIUM1000ABT de la lista
de dispositivos disponibles yespereaque se muestre
el altavoz en estado conectado en la conguración de
Bluetooth de su terminal.
El led de estado del sistema Bluetooth se iluminará en
color azul de manerapermanente.
Inicie ycontrole la reproducción de audio según
corresponda através del terminal.
Nota: contraseña paraBluetooth
®
Algunos terminales requieren una contraseña parala
conguracióndelaconexión con otrodispositivo Bluetooth
®
.
Introduzca la contraseña 0000 paraconectar el
correspondiente terminal al altavoz si el terminal
lo requiere.
8.Ajustes de fábrica
Para restablecer el altavoz alos ajustes de fábrica (estado
en el momento del suministro), proceda según se indica
acontinuación:
Pulse ymantenga presionada la tecla de
[RESTABLECIMIENTO](1), ubicada en la parte trasera
del dispositivo, utilizando un objeto puntiagudo (por
ejemplo, un clip) durante unos seis segundos para
restablecer los ajustes de fábrica del altavoz.
El altavoz se reiniciará una vez se haya restablecido
correctamente.
Nota
a
Algunos problemas yfallos en el funcionamiento podrían
solucionarse restableciendo los ajustes de fábrica.
Sin embargo, todos los ajustes previos, como el
ecualizador,los favoritos ylos perles de redseborran
denitivamente.
9.Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto solo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
Si no va autilizar el producto durante un periodo
prolongado de tiempo, apague el aparato ydesconéctelo
de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar limpio
yseco que no esté expuesto alaradiación directa del sol.
10.Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &CoKGnose responsabiliza ni
concede garantía alguna por los daños que se deriven de
unainstalación,montajeomanejo incorrectosdel producto
opor la inobservancia de las instrucciones de uso odelas
indicaciones de seguridad.
11.Servicio yasistencia
Si tiene alguna pregunta sobreelproducto, puede ponerse
en contacto con el departamento de asesoramiento de
productos de la empresa Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (alemán einglés)
Encontrará más información sobreelservicio de asistencia
en el siguiente sitio web: www.hama.com
Las instrucciones completas están disponibles en la
siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
25
12.Indicaciones sobre eliminación de desechos
Nota sobre protección medioambiental:
Desde la implementación de la Directiva europea
2012/19/UE y2006/66/CE en el sistema legislativo
nacional, se aplica lo siguiente: Losaparatos
eléctricos yelectrónicos, así como las pilas ylos
acumuladores, no se deben eliminar junto con la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar
los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las pilas
ylos acumuladores alos puntos de recogida públicos o
adevolverlos al punto de venta donde los adquirió al nal
de su vida útil. Las particularidades al respecto están
estipuladas en las distintas legislaciones nacionales.
El símbolo ubicado sobreelproducto, en las instrucciones
de uso oenelembalaje hace referencia alas disposiciones
legales mencionadas. Gracias al reciclaje, la recuperación
de materiales uotras formas de recuperación de residuos
de aparatos eléctricos yelectrónicos ypilas yacumuladores
usados, usted contribuye de maneraimportante ala
protección de nuestromedio ambiente.
13.Declaración de conformidad
Porlapresente, la empresa Hama GmbH &CoKG
declaraque el tipo de equipo radioeléctrico
[00054880, 00054889] es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración
UE de conformidad está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
www.hama.com-
>
00054880-
>
Downloads.
www.hama.com-
>
00054889 -
>
Downloads.
Banda obandas
de frecuencia
Bluetooth: 2402-2480 GHz
WiFi: 2402-2480 GHz
WiFi: 2412-2483 GHz
Potencia máxima
de radiofrecuencia
Bluetooth: 4dBm (PIRE)
WiFi: 19,5 dBm (PIRE)
26
R Краткое руководство по запуску
Элементы управления ииндикаторы
A. Панель управления динамиком
1. КНОПКА [ВКЛ.]
2. КНОПКА [BLUETOOTH]
3. КНОПКА [ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА]
4. КНОПКА [РАБОТА]
5. КНОПКА [ГРОМКОСТЬ –]
6. КНОПКА [ГРОМКОСТЬ +]
B. Лицевая сторона
1. Светодиодные индикаторы состояния 1–5
C. Обратная сторона
1. Кнопка [СБРОС]
2. Порт для обновлений
3. Кнопка [НАСТРОЙКА]
4. Сетевой кабель
!
Важное примечание - Краткое
руководство:
Внастоящем краткомруководствеприводятся
основныесведения по техникебезопасностии
вводувэксплуатацию устройства.
Из соображенийохраны окружающейсреды и
экономии ценныхсырьевых ресурсов фирма
Hama отказывается от использования печатных
руководств ипредлагает их исключительно
для загрузки вформате PDF.
Сполным текстом Руководства можно
ознакомиться здесь:
www.hama.com->00054880 -> Загрузка
www.hama.com->00054889 -> Загрузка
Сохраните настоящее руководство по
эксплуатации на компьютере для справок и
при необходимости распечатайте его.
1.Пояснения кпредупреждающим знакам
иуказаниям
Предупреждение
Используется для обозначения указаний по технике
безопасности или для акцентирования внимания на
особых опасностях ирисках.
Указание
Используется для дополнительного обозначения
информации или важных указаний.
Опасность поражения электрическим
током
Данный символ указывает на опасность
соприкосновения снеизолированными частями
изделия под напряжением, которое может привести
кпоражению электрическим током.
2.Комплект поставки
Смарт-динамик Hama SIRIUM1000ABT
Блок питания
Краткое руководство по запуску
3.Указания по технике безопасности
Изделие предназначено толькодля использования
впомещении.
Изделие предназначено для домашнего,
непромышленного применения.
Используйте изделие исключительно в
предусмотренных целях.
Не используйте изделие внепосредственной
близости от систем отопления, других источников
тепла или под прямыми солнечными лучами.
Не используйте изделие при превышении значения
предела мощности, указанного втехнических
характеристиках.
Аккумулятор является стационарным инеподлежит
демонтажу, утилизируйте изделие целиком в
соответствии сзаконодательными предписаниями.
Не открывайте изделие сприменением силы.
Защищайте изделие от загрязнения, влаги иперегрева,
используйте его только всухих помещениях.
Данное изделие, как ивсе электрические приборы,
следует беречь от детей!
Избегайте падения изделия инеподвергайте его
сильным вибрациям.
Не допускайте детей купаковочному материалу,
существует угроза удушения.
Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно
действующим местным предписаниям по утилизации.
Не вносите вприбор конструктивные изменения.
Врезультате этого любые гарантийные обязательства
теряют свою силу.
27
Опасность поражения электрическим
током
Не открывайте изделие инеиспользуйте его при
наличии повреждений.
Не используйте изделие при повреждении
адаптера переменного тока, кабеля адаптера или
сетевого кабеля.
Не пытайтесь самостоятельно выполнять
техническое обслуживание или ремонт изделия.
Любые работы по техническому обслуживанию
должны выполнять лица ссоответствующей
подготовкой иразрешением на данный вид
деятельности.
4.Перед вводом вэксплуатацию
Указание
Изделие может работать от сети иотаккумулятора.
Для работы изделия от сети следует подключить
его кисточнику тока. Для работы изделия от
аккумулятора следует предварительно полностью
его зарядить.
Указание
Во избежание повреждений изделия используйте
только оригинальные аксессуары (или аксессуары,
разрешенные киспользованию компанией Hama).
Пользуйтесь изделием исключительно при
температуре окружающей среды от –10 до 50 °C.
Храните изделие исключительно при температуре
окружающей среды от –20 до 60 °C.
5.Ввод вэксплуатацию ирежим работы
Предупреждение
Для подключения изделия используйте только
розетку, разрешенную для использования. Розетка
должна располагаться вблизи изделия ибыть
легко доступна.
Отсоедините изделие от сети спомощью переключателя
при отсутствии напряжения всети, отсоедините
сетевой кабель от розетки.
При наличии блока штепсельных розеток следите
за тем, чтобы общая потребляемая мощность
подключенных электроприборов не превышала
допустимое значение.
Отсоедините изделие от сети вслучае, если выего не
используете втечение продолжительного времени.
5.1Работа от сети
Включение
Подключите сетевой кабель динамика к
соответствующей розетке.
Динамик включится автоматически.
Указание при первом включении
При первом включении динамик находится
врежиме Первичная настройка прибора,
светодиодные индикаторы состояния (1–5) мигают.
Если режим настройки неактивен, быстро нажмите
кнопку [НАСТРОЙКА](3) на обратной стороне
прибора для того, чтобы активировать режим WPS
(быстро мигает). Или: нажмите иудерживайте
кнопку [НАСТРОЙКА](3) ок.7секунд, чтобы
открыть точку доступа (медленно мигает).
При повторном включении все светодиодные
индикаторы состояния (1–5) мигают оранжевым до
тех пор, пока не восстановятся ранее выполненные
соединения. Взависимости от имеющейся
мощности сигнала Интернета это может занимать
до 20 секунд.
5.2Работа от аккумулятора
Предупреждение аккумулятор
Используйте для зарядки только соответствующие
зарядные устройства.
Не используйте неисправные зарядные
устройства или USB-разъемы инепытайтесь
их ремонтировать.
Избегайте хранения, зарядки ииспользования
изделия при предельных температурах.
При длительном хранении регулярно заряжайте
изделие (не реже одного раза вквартал).
Изделие оснащено подзаряжаемым аккумулятором.
Перед первым применением один раз полностью
зарядите изделие.
Подключите сетевой кабель динамика
ксоответствующей розетке. Розетка должна
располагаться вблизи изделия ибыть легко доступна.
Динамик включится автоматически.
Светодиодные индикаторы состояния отображают
текущий уровень зарядки.
28
Указание процесс зарядки
Полный процесс зарядки длится ок.3–5 часов.
Зарядка аккумулятора изделия может выполняться
как во включенном, так иввыключенном состоянии.
Если емкость аккумулятора составляет менее
30 %, раздается однократный предупредительный
сигнал. Светодиодный индикатор состояния
(1–5) один раз мигает красным. Эта информация
доступна только при включенном приборе.
Продолжительность работы аккумулятора варьируется
взависимости от интенсивностииспользования
прибора, настроекиокружающих условий
(аккумуляторы имеют ограниченный срок службы).
Индикация уровня заряда аккумулятора
Для отображения текущего уровня заряда
аккумулятора при включенном приборе быстро
нажмите на кнопку [ВКЛ.](1).
Ознакомьтесь спояснениямикусловнымсигналам
светодиодных индикаторов, приведенными втаблице
светодиодныхиндикаторов.
Светодиодные индикаторы погаснут через
три секунды.
5.3Включение/Выключение/Ждущий режим
Указание
Amazon Alexa работает толькововключенном
состоянии ивждущем режиме.
Питание от сети
Чтобы включить громкоговоритель, нажмите кнопку
[POWER](1).
Если звуковой сигнал не подается втечение 10
минут, громкоговоритель переходит вждущий
режим.
Чтобы выключить громкоговоритель, нажмите иок.3
секудерживайте кнопку [POWER](1).
Указание
Чтобы полностью выключить громкоговоритель,
отсоедините егоотисточника питания.
Работа от аккумулятора
Чтобы включить громкоговоритель, нажмите кнопку
[POWER](1).
Если звуковой сигнал не подается втечение 10
минут, громкоговоритель переходит вждущий
режим.
Громкоговоритель отключается, если находится в
ждущем режиме 10 минут.
Такжегромкоговоритель можно выключить, нажав и
ок.3секудерживая кнопку [POWER](1).
5.4Регулировка громкости
Для того чтобы уменьшить/увеличить громкость звука,
нажмите кнопку [ГРОМКОСТЬ –/+](5/6).
6.Настройка динамика
Указание
Чтобы использовать функции изделия вполном
объеме, следует дополнительно загрузить
приложение Amazon Alexa, атакже создать
учетную запись Amazon. Для этого следуйте
указаниям вприложении Amazon Alexa. Более
подробную информацию вы найдете на сайте
www.amazon.de.
6.1Загрузка приложения Hama Smart Audio
Указание
Поддерживаются операционные системы:
iOS 8 или выше;
Android 4.4.2 или выше.
Откройте на смартфоне iTunes AppStore или Google
Play Store.
При поиске используйте ключевое слово Hama
Smart Audio.
Загрузите приложение обычным способом и
установите его на смартфон. Для этого следуйте
указаниям на смартфоне.
6.2Первичная настройка прибора спомощью
приложения Hama Smart Audio (функция ALEXA)
Указание по WLAN (беспроводная сеть)
Убедитесь, что роутер включен иустановлено
интернет-соединение/подключение ксети.
Установите WLAN-соединение на роутере, если
это не было сделано ранее.
При возникновении вопросов по конфигурации
роутера воспользуйтесь руководством по
эксплуатации роутера для поиска ошибки и
решения проблемы.
Убедитесь, что динамик находится врежиме
WLANPairing. Светодиодные индикаторы состояния
(1–5) мигают.
Убедитесь, что на вашем смартфоне установлены
приложение Hama Smart Audio ивсе обновления.
Откройте приложение Hama Smart Audio икоснитесь
кнопки [КОНФИГУРАЦИЯ].
Затем коснитесь кнопки [Добавить другие динамики].
Откройте настройки WLAN на смартфоне, для этого
нажмите [ОТКРЫТЬ настройки].
Внастройках WLAN на смартфоне найдите динамик
Hama SIRIUM1000ABT.
29
Указание
Динамик создаст собственную сеть WLAN под
названием SIRIUMSetup свключением первых
шести символов адреса MAC (например,
SIRIUMSetup_E69EBB). Для данной сети WLAN
пароль не требуется.
Подключите динамик ксмартфону.
Вернитесь кприложению Hama Smart Audio
на смартфоне.
Выберите название сети WLAN (SSID), ккоторой вы
хотите подключить динамик.
При необходимости введите пароль ксети и
подтвердите его нажатием кнопки [Сохранить].
Подтвердите выбранные настройки нажатием кнопки
[ПОДТВЕРДИТЬ].
Устанавливается соединение динамика ссетью.
После успешного соединения на экране смартфона
появится надпись «Конфигурация динамика успешно
завершена».
Светодиодные индикаторы погаснут через несколько
секунд.
Указание
При наличии операционной системы iOS приложение
может закрыться, ипотребуется его повторный
запуск. Далее выполните два следующих действия.
Теперь настроенная звуковая панель должна
отобразиться вглавном меню. Нажмите на значок
динамика.
Коснитесь кнопки [Источники] внизу экрана для
установки соединения свашей учетной записью
Amazon.
Затем коснитесь кнопки [Amazon Alexa].
Коснитесь кнопки [ВОЙТИ ЧЕРЕЗ AMAZON], чтобы
открыть браузер для ввода данных доступа.
Указание
Если на смартфоне уже установлено инастроено
приложение Amazon Shopping, то пропустите
следующие шаги.
Введите данные доступа квашей учетной записи
Amazon, используя клавиатуру вашего смартфона,
иподтвердите их нажатием кнопки «Авторизация».
Вкачестве альтернативы вы можете создать
новую учетную запись Amazon, коснувшись кнопки
[Создать новую учетную запись Amazon].
После успешной регистрации вы снова вернетесь
вприложение Hama Smart Audio.
Выберите язык, на который вбудущем будет
реагировать Alexa.
Указание
При изменении языка можетпотребоваться
обновление, чтобы выполнить согласование
системы. Этот процессможет занять до 4 минут.
Откройте приложение Amazon Alexa ипри
необходимости снова введите данные доступа.
Теперь ваш динамик должен находиться среди
активных устройств.
Выполните персональные настройки (часовой пояс,
название устройства ит.д.) вприложении Amazon
Alexa. Более подробную информацию вы найдете
на сайте www.amazon.de -> Справочная информация
иобслуживание клиентов.
Указание
Если на смартфоне уже было установлено
инастроено приложение Amazon Market,
то некоторые смартфоны получают данные
пользователя напрямую из приложения.
Для создания новой учетной записи Amazon
выйдите из приложения иповторите действия,
описанные вданной главе.
Указание по активации функции Alexa
Push to talk/Function Key
Быстро нажмите кнопку [Работа](4) на динамике,
чтобы активировать Alexa ваудиорежиме или при
высокой громкости воспроизведения. Вкачестве
альтернативы нажмите кнопку [Работа](3) на
пульте дистанционного управления.
Нажмите кнопку [Микрофон ВЫКЛ.] (3) для
отключения микрофонов. Если микрофоны
отключены, светодиодные индикаторы состояния
(1–5) постоянно светятся красным. Вкачестве
альтернативы нажмите кнопку [Микрофон ВЫКЛ.]
(4) на пульте дистанционного управления.
Динамик более не реагирует на код активации,
пока микрофоны не будут снова включены.
Повторно нажмите кнопку [Микрофон ВЫКЛ.]
(3), чтобы снова активировать микрофон. В
качестве альтернативы нажмите кнопку [Микрофон
ВЫКЛ.] (4) на пульте дистанционного управления.
Светодиодные индикаторы состояния (1–5) погаснут.
7.Первичное Bluetooth-соединение (сопряжение)
Через Bluetooth вы можете соединить оконечные
устройства сдинамиком ииспользовать его вкачестве
устройства для воспроизведения аудиосигналов. При
этом управление воспроизведением осуществляется
напрямую через оконечное устройство. Громкость
регулируется непосредственно на динамике.
30
Указание Bluetooth
®
Проверьте возможность соединения вашего
мобильного оконечного устройства (смартфон,
планшет ит.д.) через Bluetooth.
Учитывайте, что радиус действия Bluetooth
®
при
отсутствии препятствий, например стен, людей
ит.д.составляет макс.10метров.
Другие Bluetooth
®
-устройства/соединения,
установленные поблизости, могут создавать
помехи.
Динамик может быть соединен всегда только
содним оконечным устройством.
Учитывайте, что совместимость зависит от
поддерживаемых профилей Bluetooth
®
, атакже от
используемых версий Bluetooth
®
(смТехнические
данные», «Руководство по эксплуатации
оконечного устройства»).
Убедитесь втом, что оконечное устройство с
возможностью соединения через Bluetooth включено
и Bluetooth-соединение установлено.
Нажмите иудерживайте кнопку [Bluetooth](2) ок.
2 секунд для активации режима сопряжения.
Светодиодный индикатор состояния начинает мигать
синим, раздается звуковой сигнал.
Откройте меню настроек Bluetooth на оконечном
устройстве иподождите, пока вперечне найденных
Bluetooth-устройств отобразится динамик Hama
SIRIUM1000ABT.
При необходимости, запустите на оконечном
устройстве поиск Bluetooth-устройств.
Выберите вперечне доступных устройств динамик
Hama SIRIUM1000ABT иподождите, пока он
отобразится вкачестве подключенного устройства
внастройках Bluetooth оконечного устройства.
Светодиодный индикатор состояния Bluetooth-
соединения постоянно светится синим.
Включите функцию воспроизведения аудио и
управляйте ею соответствующим образом через
оконечное устройство.
Указание пароль Bluetooth
®
Для некоторых оконечных устройств при
установлении соединения сдругим Bluetooth
®
-
устройством требуется пароль.
Если ваше оконечное устройство требует его ввода,
введитедля соединения сдинамиком пароль 0000.
8.Заводские настройки
Для возврата кзаводским настройкам динамика
(состояние поставки) выполните следующие действия.
Спомощью острого предмета (например,
канцелярской скрепки) нажмите иудерживайте
кнопку [СБРОС](1) на обратной стороне устройства
ок.6секунд, чтобы вернуться кзаводским
настройкам динамика.
После успешного сброса динамик перезапускается.
Указание
a
Возврат кзаводским настройкам может помочь
устранить проблемы исбои вработе.
Однако все предварительные настройки, такие как
эквалайзер, избранное исетевые профили, будут
безвозвратно удалены.
9.Техническое обслуживание иуход
Чистите изделие только спомощью безворсовой,
слегка влажной салфетки, не используйте
агрессивные чистящие средства.
Если вы не используете изделие втечение
продолжительного времени, выключите его и
отсоедините от электропитания. Храните изделие
вчистом, сухом месте, защищенном от попадания
прямых солнечных лучей.
10.Освобождение от ответственности
Hama GmbH &Co. KG не несет ответственности за
повреждения, возникшие врезультате ненадлежащей
установки, монтажа иненадлежащего использования
изделия или несоблюдения требований руководства по
эксплуатации и/или указаний по технике безопасности.
11.Сервисное обслуживание иподдержка
При возникновении вопросов по изделию обращайтесь
вслужбу поддержки Hama.
Горячая линия:+49 9091 502-115 (нем./англ.)
Дополнительная информация по технической
поддержке:
www.hama.com.
Сполным текстом Руководства можно ознакомиться
здесь:
www.hama.com -> 00054880 -> Загрузка
www.hama.com -> 00054889 -> Загрузка
31
12.Указания по утилизации
Указание по защите окружающей среды
Смомента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
согласно директивам 2012/19/ЕС и 2006/66/ЕС
действуют следующие правила. Утилизация
электрических иэлектронных приборов, атакже
батарей вместе сбытовым мусором не разрешается.
Потребитель по закону обязан утилизировать
электрические иэлектронные приборы, атакже
батареи по истечении срока их годности вспециально
предназначенных для этого общественных пунктах
сбора или впункте продаж. Детальная регламентация
этих требований осуществляется соответствующим
местным законодательством. Необходимость
соблюдения данных предписаний обозначается
особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации
или упаковке. Сдавая бывшие вупотреблении
приборы/батареи на переработку, вторичную переработку
или на утилизацию вдругой форме, вы вносите
важный вклад вохрану окружающей среды.
13.Сертификат соответствия
Настоящим Hama GmbH &CoKGзаявляет,
что радиооборудование типа [00054880,
00054889] соответствует требованиям
Директивы 2014/53/ЕС. Сполным текстом декларации
осоответствии требованиям ЕС можно ознакомиться
здесь:
www.hama.com-
>
00054880 -
>
Downloads.
www.hama.com-
>
00054889 -
>
Downloads.
Диапазон/диапазоны
частот
Bluetooth: 2402–2480 ГГц
WiFi: 2402–2480 ГГц
WiFi: 2412–2483 ГГц
Максимальная
излучаемая мощность
Bluetooth: 4 дБм (EIRP)
WiFi: 19,5 дБм (EIRP)
32
I Manuale di istruzioni rapido
Elementi di comando eindicatori
A. Pannello di comando dell’altoparlante
1. TASTO[POWER]
2. TASTO[BLUETOOTH]
3. TASTO[MUTE]
4. TASTO[AZIONE]
5. TASTO[VOLUME -]
6. TASTO[VOLUME +]
B. Lato anteriore
1. LED di stato 1-5.
C. Lato posteriore
1. Tasto [RESET]
2. Porta per aggiornamenti
3. Tasto [SETUP]
4. Cavo di alimentazione
!
Avvertenza importante -Istruzioni
brevi:
Questeistruzioni brevi forniscono informazioni di
base importanticomeleavvertenzedisicurezza e
la messa in esercizio delproprio prodotto.
Perragioni di tutela ambientale eper il risparmio
di preziose materie prime,l’azienda Hama ha
decisodinon stampare le istruzioni per l’usoele
mette adisposizione esclusivamente in formato
PDFdascaricare.
Le istruzionisono reperibili all’indirizzo internet
riportato qui di seguito:
www.hama.com->00054880 -> Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Salvarequeste istruzioni complete per l’uso sul
computer per unasuccessivaconsultazione ed
eventualmentestamparle.
1.Spiegazione dei simboli di avvertenza edelle
istruzioni
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza orichiama
l’attenzione su particolari rischi epericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari oindicazioni
importanti.
Pericolo di scarica elettrica
Questo simbolo indica la presenza di pericoli dovuti al
contatto con parti del prodotto sotto tensione, di entità
tale da comportareilrischio di scarica elettrica.
2.Contenuto della confezione
Hama Smart Speaker “SIRIUM1000ABT”
Alimentatore
Manuale di istruzioni rapido
3.Istruzioni di sicurezza
Il prodotto èprevisto per l’uso in ambienti chiusi.
Il prodottoèprevisto per uso personale,non commerciale.
Utilizzareilprodotto soltanto per gli scopi previsti.
Non collocareilprodotto nelle immediate vicinanze del
riscaldamento, di fontidicalore oalla luce diretta del sole.
Non utilizzareilprodotto oltreilimiti di potenza indicati
nei dati tecnici.
La batteria èinstallata ssa enon può essererimossa.
Smaltire il prodottocompletoinconformitàalle normative
in vigore.
Aprireilprodotto con la dovuta cautela.
Proteggereilprodotto dallo sporco, dall’umidità edal
surriscaldamento eutilizzarlo solo in ambienti asciutti.
Cometutte le apparecchiature elettriche, tenereilprodotto
fuori dalla portata dei bambini!
Non far cadereilprodotto enon esporlo aurti.
Tenerel’imballaggio assolutamente fuori dalla portata
dei bambini: pericolo di soffocamento.
Smaltireimmediatamente il materiale d’imballaggio in
conformità alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportaremodiche all’apparecchio. In tal caso
decadono idiritti di garanzia.
33
Pericolo di scarica elettrica
Non aprireilprodotto ecessarne l’utilizzo se presenta
danneggiamenti.
Non utilizzareilprodotto qualoral’adattatoreAC,
il cavo adattatoreoquello di alimentazione siano
danneggiati.
Noneffettuareinterventi di manutenzioneeriparazione
sul prodotto di propriainiziativa. Fare eseguirequalsiasi
intervento di riparazione al personale specializzato
competente.
4.Prima della messa in funzione
Nota
Il prodotto può essereutilizzato alimentandolo tramite
la rete elettrica oabatteria. Nel primo caso basta
collegarlo ad una presa elettrica. Nel secondo caso
occorresottoporreprecedentemente la batteria a
carica completa.
Nota
Perevitarediarrecaredanni al prodotto utilizzaresoltanto
accessori originali (o autorizzati dalla ditta Hama).
Utilizzareilprodotto soltanto atemperaturecomprese
trai-10°C ei50°C.
Conservareilprodotto soltantoatemperaturecomprese
trai-20 °C ei60°C.
5.Messa in funzione eutilizzo
Attenzione
Utilizzareilprodotto collegandolo ad una presa elettrica
conforme. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze
del prodotto ed esserefacilmente accessibile.
Scollegareilprodotto dalla rete elettrica tramite il pulsante
di accensione/spegnimento. Se non èdisponibile,
disconnettereilcavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Se si utilizzano prese multiple, prestareattenzione che le
utenze collegate non superino l’assorbimento di potenza
totale consentito.
Scollegareilprodotto dalla rete elettrica in caso di
inutilizzo prolungato.
5.1Alimentazione tramite rete elettrica
Accendere
Col legareilcavo di alimentazione dell’altoparlante auna
presa installata anorma.
L’altoparlante si accende automaticamente.
Nota –alla prima accensione
Alla prima accensione, l’altoparlante si trova in
modalità Prima congurazione del dispositivo
eiLED di stato (1-5) lampeggiano.
Se la modalità di congurazione non dovesse essere
attiva, premerebrevemente il tasto [SETUP](3) sul
lato posterioredel dispositivo per attivarelamodalità
WPS (lampeggia velocemente). In alternativa tenere
premuto il tasto [SETUP](3) per 7secondi circa per
aprireunAccessPoint (lampeggia lentamente).
Alla riaccensione,tutti iLED distato(1-5) lampeggiano
alucearancione no all’avvenuto ripristino delle
connessioni no adora stabilite.Aseconda della
potenza delsegnale diInternet, l’operazione può
richiedere no a20secondi.
5.2Alimentazione abatteria
Nota –batteria
Utilizzaresoltanto caricabatteria compatibili.
Non utilizzarecaricabatteria oporte USB guasti enon
effettuaretentativi di riparazione.
Evitarelacustodia, la ricarica el’utilizzo in ambienti
con temperatureestreme.
In caso di inutilizzo prolungato effettuarelaricarica
aintervalli regolari (per lo meno ogni tremesi).
Il prodotto èdotato di una batteria ricaricabile.
Caricarecompletamente il prodotto prima della messa
in funzione iniziale.
Collegareilcavo di alimentazione dell’altoparlante auna
presa installata anorma. La presa elettrica deve trovarsi
nelle vicinanze del prodotto ed esserefacilmente accessibile.
L’altoparlante si accende automaticamente.
Durante il processo di ricarica iLED di stato indicano
il livello di carica attuale.
34
Nota –processo di ricarica
Un processo di ricarica completo ha una durata di
circa 3-5 ore.
La batteria può esserericaricata sia con il prodotto
spento che acceso.
Se il livello di carica della batteria scende al di sotto
del 30% viene emesso un segnale d’avviso. ILED
di stato (1-5) dell’altoparlante emettono singoli
lampeggiamenti aluce rossa. Queste segnalazioni
vengono emesse soltanto se il prodotto èacceso.
La reale autonomia della batteria varia aseconda
dell’utilizzo del dispositivo, delle impostazioni edelle
condizioni ambientali (le batterie hanno un ciclo di vita
limitato).
Indicazione del livello di carica
Con il dispositivo acceso, premerebrevemente il tasto
[POWER](1) per visualizzarel’attuale livello di carica
della batteria.
Le spiegazioni degli indicatori aLED sono riportate
nell’apposita tabella.
ILED si spengono dopo 3secondi.
5.3On/Off/Standby
Nota
Facciamo notareche Alexa di Amazon reagisce solo in
modalità on estandby.
Funzionamento con rete elettrica
Premere[POWER](1) per accenderel’altoparlante.
Se non avviene alcuna riproduzione, l’altoparlante passa
automaticamente dopo 10 minuti in modalità di standby.
Perspegnerel’altoparlante premereetenerepremuto
[POWER](1) per ca. 3secondi.
Nota
Perspegnerecompletamente l’altoparlante, scollegarlo
dall’alimentazione di rete.
Funzionamento abatteria
Premere[POWER](1) per accenderel’altoparlante.
Se non avviene alcuna riproduzione, l’altoparlante passa
automaticamente dopo 10 minuti in modalità di standby.
Dopo 10 minuti in modalità di standby l’altoparlante si
spegne.
In alternativa per spegnerel’altoparlante premeree
tenerepremuto [POWER](1) per ca. 3secondi.
5.4Regolare il volume
Premere[VOLUME -/+](5/6), per abbassare/alzareilvolume.
6.Configurare l’altoparlante
Nota
Perpoter utilizzarel’interagamma di funzioni del
prodotto, occorrescaricarel’App Amazon Alexa
ecreareunaccount Amazon. Seguireleistruzioni
nell’App Amazon Alexa. Altreinformazioni sono
disponibili in www.amazon.de.
6.1Scaricare l’App Hama Smart Audio
Nota
Vengono supportati iseguenti sistemi operativi:
iOS 8osuperiore
Android 4.4.2 osuperiore
AprireiTunes AppStoreoGoogle Play Storesul proprio
smartphone.
Utilizzareiltermine di ricerca "Hama Smart Audio".
Scaricarel’App nel modo consueto einstallarla sul
proprio smartphone. Seguireleistruzioni del proprio
smartphone.
6.2Prima configurazione del dispositivo con l’App
Hama Smart Audio (funzione ALEXA)
Nota -WiFi (rete senza li)
Assicurarsi che il router sia acceso, che funzioni
correttamente eche la connessione Internet sia attiva.
Se non èattiva, attivarelaconnessione WiFi del
proprio router.
In caso di domande sullacongurazione del router,
consultareilcapitolodel manuale di istruzionidel router
dedicatoallaricercadegli errori/soluzione dei problemi.
Assicurarsi che l’altoparlante sia in modalità Pairing WiFi.
ILED di stato (1-5) lampeggiano.
Assicurarsi che nel proprio smartphone siano installati
l’App Hama Smart Audio etutti gli aggiornamenti.
Aprirel’App Hama Smart Audio etoccare[CONFIGURE].
Toccarequindi [Add MoreSpeakers].
Aprireleimpostazioni WiFi dello smartphone toccando
[OPEN Settings].
Nelle impostazioni WiFi dello smartphone cercare
l’altoparlante Hama SIRIUM1000ABT.
Nota
L’altoparlante crea una propria rete WiFi con il nome
SIRIUMSetup eleprime sei cifredell’indirizzo MAC
(ad esempio SIRIUMSetup_E69EBB). La rete WiFi non
richiede la password.
Connettereilproprio smartphone all’altoparlante.
Tornareall’App Hama Smart Audio dello smartphone.
35
Scegliereilnome della rete WiFi (SSID) alla quale si
desideraconnetterel’altoparlante.
Inserirelachiavedisicurezza, se necessaria, econfermare
con [Save].
Confermareleimpostazioni selezionate toccando [CONFIRM].
L’altoparlante si connette alla rete. Dopo averestabilito
la connessione, sul display dello smartphone appare
“Congurazione altoparlante riuscita”.
ILED si spengono dopo alcuni secondi.
Nota
Con iOS può accadereche l’App si chiuda edebba essere
riavviata. Effettuarequindi idue passaggi successivi.
La soundbar congurata dovrebbe adesso apparirenel
menu principale. Premerel’icona dell’altoparlante.
Toccare[Source]sul margine inferioredella pagina
per stabilireuna connessione con il proprio account
Amazon.
Toccarequindi il pulsante [Amazon Alexa].
Toccare[SIGN IN WITH AMAZON], per aprireilbrowser
web dove occorreinserireidati di accesso.
Nota
Se l’AppAmazon Shopping èg installataecongurata
sulpropriosmartphone ipassaggi cheseguono vengono
ignorati.
Tramite la tastieradello smartphone inserireidati di
accesso del proprio account Amazon econfermarecon
Login.
In alternativa èpossibile creareunnuovo account
Amazon toccando [Create anew Amazon account].
Dopo avereeffettuato l’accesso si torna all’App Hama
Smart Audio.
Selezionarelalingua nella quale Alexa dovrà comunicare.
Nota
Se si modica la lingua può esserenecessario eseguire
un aggiornamento per impostaretale modica. Questo
procedimento può durare no a4minuti.
Aprirel’App Amazon Alexa e, se necessario, inserire
di nuovo idati di accesso. Al termine dell’operazione,
l’altoparlante dovrebbe appariretra idispositivi attivi.
Effettuarequindi le impostazioni personali (fuso orario,
nome del dispositivo, ecc.) nell’App Amazon Alexa. Altre
informazioni sono disponibili in www.amazon.de -> Aiuto
eAssistenzadispositivi.
Nota
Se l’App Amazon Market èg installata econgurata
sul proprio smartphone, alcuni dispositivi acquisiscono
idati utente direttamente dall’App.
Percreareunnuovo account Amazon, disconnettersi e
ripetereipassaggi descritti nel presente capitolo.
Nota -Alexa Push to talk/ Function Key
Premerebrevemente il tasto [Action] (4) sull’altoparlante
per attivareAlexa durante la riproduzione audio o
quando si aumenta il volume. In alternativa, premereil
tasto [Action] (3) sul telecomando.
Premereiltasto [Microphone Mute] (3) per spegnerei
microfoni. Se imicrofoni sono disattivati, iLED di stato
(1-5) sono accesi aluce rossa ssa. In alternativa premere
il tasto [Microphone Mute] (4) sul telecomando.
L’altoparlante non risponde più alla parola di attivazione
no ache non sono riattivati imicrofoni.
Premeredinuovo il tasto [Microphone Mute] (3) per
riattivareimicrofoni. In alternativa premereiltasto
[Microphone Mute] (4) sul telecomando. ILED di stato
(1-5) si spengono.
7.Prima connessione bIuetooth (pairing)
Il bluetooth consente di connettereipropri dispositivi
all’altoparlante ediutilizzarlo come riproduttoredei
segnali audio. La riproduzione viene così comandata
direttamente dal terminale. Il volume può essereregolato
direttamente dall’altoparlante.
Nota –Bluetooth
®
Vericareseilproprio dispositivo (smartphone, tablet,
ecc.) ècompatibile bluetooth.
Si osservi che il raggio d’azione del Bluetooth
®
èdi
max. 10 metri in assenza di ostacoli, quali pareti,
persone ecc.
Può accadereche il collegamento venga disturbato
da altri dispositivi/connessioni Bluetooth
®
presenti
nell'ambiente.
L’altoparlantep essere associatoaun solo dispositivo.
Si osservi che la compatibilità dipende dai proli
Bluetooth
®
supportati edalle versioni Bluetooth
®
utilizzate. (vedere: dati tecnici, manuale di istruzioni
del dispositivo utilizzato)
Assicurarsi che il dispositivo compatibile bluetooth sia
acceso eche la funzione bluetooth sia attivata.
Premere[Bluetooth](2) per circa 2secondi per attivare
la modalità Pairing.
Il LED di stato inizia alampeggiarealuce blu eviene
emesso un segnale acustico.
Aprireleimpostazioni bluetooth del proprio dispositivo
eattendere no ache nell’elenco dei dispositivi
bluetooth trovati non appareHama SIRIUM1000ABT.
Se necessario, avviarelaricerca dei dispositivi bluetooth
sul proprio dispositivo.
36
Selezionarel’altoparlante Hama SIRIUM1000ABT
dall’elenco dei dispositivi disponibili eattendere no
ache l’altoparlante non apparecome connesso nelle
impostazioni bluetooth del proprio dispositivo.
Il LED di stato bluetooth si accende aluce ssa blu.
Avviareegestirelariproduzione audio attraverso il
dispositivo.
Nota –passwordBluetooth
®
Perstabilirelaconnessione con un altrodispositivo
Bluetooth
®
alcuni dispositivi richiedono una password.
Perstabilirelaconnessione con l’altoparlante digitare
la password 0000,quando richiesto dal proprio
dispositivo.
8.Impostazione di fabbrica
Perripristinareleimpostazioni di fabbrica dell’altoparlante
(impostazioni iniziali), procederenel seguente modo:
Servendosi di un oggetto apunta (ad esempio una
graffetta), premereper circa 6secondi il tasto [RESET]
(1) sul lato posterioredel dispositivo per ripristinarele
impostazioni iniziali dell’altoparlante.
Dopo il ripristino viene riavviato l’altoparlante.
Nota
a
Ripristinando le impostazioni di fabbrica, èpossibile
risolvereproblemi emalfunzionamenti.
Tutte le preimpostazioni, quali equalizzatore, preferiti
eiproli di rete, vengono tuttavia cancellate
denitivamente.
9.Cura emanutenzione
Pulireilpresente prodotto servendosi di un panno anti-
pelucchi leggermente umido, senza utilizzaredetergenti
aggressivi.
Qualorailprodotto non venga utilizzato per un periodo
prolungato, spegnerlo edisconnetterlo dalla rete
elettrica. Custodireilprodotto in un ambiente pulito,
asciutto enon esposto alla luce diretta del sole.
10.Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGdeclina ogni responsabilità per
idanni dovuti al montaggio oall’utilizzo scorretto del
prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni
d’uso e/o di sicurezza.
11.Assistenza esupporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (tedesco/inglese)
Altreinformazioni sul supporto sono disponibili in:
www.hama.com
Le istruzionisono r
eperibili all
’indirizzo internet riportato
qui di seguito:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
12.Informazioni sullo smaltimento
Tutela dell’ambiente:
Aseguito del recepimento delle direttive europee
2012/19/UE e2006/66/UE nella legislazione
nazionale si applica quanto segue: Non è
consentito smaltireleapparecchiatureelettriche ed
elettroniche elebatterie insieme ai riutidomestici. Giunte
alla ne del lorociclo di vita, iconsumatori sono obbligati
per legge arestituireleapparecchiatureelettriche ed
elettroniche elebatterie presso ipunti di raccolta pubblici
competenti onei punti vendita. Isingoli aspetti in materia
sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati. La
presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di
istruzioni osull’imballaggio indica che esso èsoggetto a
tali normative. Recuperando, riciclando ovalorizzando in
altromodo le apparecchiature/batterie giunte alla ne del
lorociclo di vita, viene fornito un importante contributo a
favoredella tutela dell’ambiente.
13.Dichiarazione di conformità
Hama GmbH &CoKGdichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio [00054880, 00054889]
èconforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE èdisponibile
al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
Bande di frequenza
Bluetooth:2.402 GHz -2.480 GHz
WiFi: 2.402 GHz –2.480 GHz
WiFi: 2.412 GHz –2.483 GHz
Massima potenza
aradiofrequenza
trasmessa
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
WiFi: 19.5 dBm (EIRP)
37
38
N Korte handleiding
Bedieningselementen en weergaven/indicaties
A. Bedieningspaneel luidspreker
1. [POWER]-TOETS
2. [BLUETOOTH]-TOETS
3. [MUTE]-TOETS
4. [AKTION]-TOETS
5. [VOLUME -] TOETS
6. [VOLUME +] TOETS
B. Voorkant
1. Status-led 1-5
C. Achterkant
1. [RESET]-toets
2. Update-poort
3. [SETUP]-toets
4. Voedingskabel
!
Belangrijke aanwijzing -Beknopte
bedieningsinstructies:
Dit zijn beknopte bedieningsinstructies, waarin
udebelangrijkste basisinformatie,zoals
veiligheidsinstructies en de inbedrijfstelling van
uw product, kunt lezen.
In het kader van de milieubescherming
en daarmee het besparen op waardevolle
grondstoffen laat de rmaHama de uitvoerige
bedieningsinstructiesindrukvormachterwege en
biedt deze uitsluitend als PDF-download aan.
De volledige uitvoerige bedieningsinstructies
zijn onder hetvolgende internetadres ter
beschikking:
www.hama.com->00054880 -> Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Sladeuitvoerigebedieningsinstructies op uw
computer op alsnaslagwerk voor op eenlater
tijdstip en printdeze naar mogelijkheid.
1.Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Waarschuwing
Wordtgebruikt om veiligheidsinstructies te markeren
of om op bzonderegevaren en risico’s te attenderen.
Aanwzing
Wordtgebruikt om extrainformatie of belangrke
aanwzingen te markeren.
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar b aanraking van niet-
geïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelk
onder een zodanig gevaarlke spanning staan, dat het
gevaar voor een elektrische schok aanwezig is.
2.Inhoud van de verpakking
Hama Smart Speaker “SIRIUM1000ABT“
Voedingsadapter
Korte handleiding
3.Veiligheidsinstructies
Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is bedoeld voor huishoudelk, niet-commercieel
gebruik.
Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
Gebruik het product niet in de onmiddellke nabheid
van de verwarming, anderewarmtebronnen of in direct
zonlicht.
Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
De accu is vast geïnstalleerdenkan niet worden verwderd,
gooi het product als geheel weg in overeenstemming met
de wettelke bepalingen.
Open het product niet met geweld.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge ruimtes.
Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten
het bereik van kinderen te worden gehouden!
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zwareschokken of stoten.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen in verband met verstikkingsgevaar.
Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig
de lokaal geldende afvoervoorschriften af.
Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
39
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet meer b
beschadigingen.
Gebruik het product niet indien de adapter,de
adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd.
Probeer het product niet zelf te onderhouden of te
repareren. Laat onderhoudswerkzaamheden door
vakpersoneel uitvoeren.
4.Voor het eerste gebruik
Aanwzing
Ukunt het product gebruiken via netvoeding en op
accuvoeding. Om hetproduct via netvoedingtegebruiken,
hoeft uhet alleen op een stroombron aan te sluiten.
Om het product met accuvoeding te gebruiken, moet
het eerst volledig worden opgeladen.
Aanwzing
Gebruik uitsluitend originele accessoires (of: door
Hama goedgekeurde accessoires) om schade aan het
product te voorkomen.
Gebruik het product alleen b een
omgevingstemperatuur van -10°C tot 50°C.
Bewaar het product alleen b een
omgevingstemperatuur van -20°C tot 60°C.
5.Het product in gebruik nemen
Waarschuwing
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt
en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt
van het product znaangebracht en goed bereikbaarzn.
Het product met behulp van de schakelaar in/uit van het
net scheiden -indien er geen schakelaar is, trekt ude
voedingskabel aan de stekker uit het stopcontact.
Let erop dat b meervoudige stopcontacten de aangesloten
verbruikers niet het toegestane totale opgenomen
vermogen overschrden.
Als uhet product gedurende langeretdniet gebruikt,
haal dan de stekker uit het stopcontact.
5.1Netvoeding
Inschakelen
Sluit het netsnoer van de luidspreker op een deugdelk
geïnstalleerdstopcontact aan.
De luidspreker wordt automatisch ingeschakeld.
Aanwzing –bde eerste keer
inschakelen
Wanneer de luidspreker voor het eerst wordt
ingeschakeld, bevindt deze zich in de modus "Eerste
instelling van het apparaat"enknipperen de
status-leds (1-5).
Als de instelmodus niet actief is, drukt ukort op de
[SETUP]-toets (3) op de achterkant van het apparaat
om de WPS-modus te activeren (knippert snel). U
kunt ook de [SETUP]-toets (3) ongeveer 7seconden
ingedrukt houden om een AccessPoint te openen
(knippert langzaam).
B opnieuw inschakelen knipperen alle status-leds
(1-5) oranje totdat de voorgaande verbindingen zn
hersteld. Dit kan afhankelkvan de signaalsterkte van
internet tot 20 seconden duren.
5.2Werking op accu
Waarschuwing –accu
Gebruik alleen geschikte opladers om op te laden.
Gebruik nooit defecte opladers of defecte USB-poorten
en probeer deze niet te repareren.
Vermdopslag, opladen en gebruik b extreme
temperaturen.
Laad de accu regelmatig op (minstens driemaandelks)
tdens langdurige opslag.
Het product heeft een oplaadbareaccu.
Laadhet product volledig op voordatuhet voor de eerste
keergebruikt.
Sluit het netsnoer van de luidspreker op een deugdelk
geïnstalleerdstopcontact aan. Het stopcontact moet
in de buurt van het product znaangebracht en goed
bereikbaar zn.
De luidspreker wordt automatisch ingeschakeld.
Tdens het opladen wordt de huidige laadtoestand
aangegeven door de status-leds.
40
Aanwzing –opladen
Een volledig oplaadproces duurt ongeveer 3-5 uur.
De accu van het product kan zowel in in- als
uitgeschakelde toestand worden opgeladen.
Als de accucapaciteitminderdan 30%is, klinkt er
eenmalig eengeluidssignaal. De status-leds(1-5) van
de luidsprekerknipperen eenmaal rood. Deze informatie
is alleenbeschikbaarals het productisingeschakeld.
De feitelke gebruiksduur van de accu is afhankelk
van het gebruik van het apparaat, de instellingen en de
omgevingsomstandigheden (accu's hebben een beperkte
levensduur).
Weergave accucapaciteit
Druk in ingeschakelde toestand kort op [POWER](1)
om de actuele accucapaciteit weer te geven.
Uvindt een toelichting op de led-weergaveindeled-tabel.
De leds gaan na 3seconden uit.
5.3Inschakelen/Uitschakelen/Stand-by
Aanwzing
Denk eraan dat Amazon Alexa alleen reageert als zij is
ingeschakeld en zich in de stand-by-modus bevindt.
Werking op het lichtnet
Druk op [POWER](1) om de luidspreker in te schakelen.
De luidspreker schakelt na 10 minuten zonder weergave
automatisch om naar de stand-by-modus.
Houd [POWER](1) gedurende ca. 3seconden ingedrukt
om de luidspreker uit te schakelen.
Aanwzing
Om de luidspreker volledig uit te schakelen, dient deze
van de stroomvoorziening te worden gescheiden.
Werking op accu
Druk op [POWER](1) om de luidspreker in te schakelen.
De luidspreker schakelt na 10 minuten zonder weergave
automatisch om naar de stand-by-modus.
Na 10 minuten in de stand-by-modus schakelt de
luidspreker zich uit.
Houd alternatief [POWER](1) gedurende ca. 3seconden
ingedrukt om de luidspreker uit te schakelen.
5.4Volume aanpassen
Druk op [VOLUME -/+](5/6) om het volume te verlagen/
verhogen.
6.Instellen van de luidspreker
Aanwzing
Om de volledige functionaliteit van het product
te gebruiken, moet uook de Amazon Alexa-app
downloaden en een Amazon-account aanmaken.
Volg hiertoe de instructies in de Amazon Alexa-app.
Verdereinformatie is te vinden op www.amazon.de.
6.1De Hama Smart Audio-app downloaden
Aanwzing
De volgende besturingssystemen worden ondersteund:
iOS 8ofhoger
Android 4.4.2 of hoger
Open iTunes AppStoreofGoogle Play Storeopuw
smartphone.
Gebruik de zoekterm "Hama Smart Audio".
Download de app op de gebruikelke wze en installeer
hem op uw smartphone. Volg hiervoor de instructies op
uw smartphone.
6.2Eerste installatie van het apparaat met de Hama
Smart Audio-app (ALEXA-functie)
Aanwzing wi (draadloos netwerk)
Contr
oleer of de r
outer is ingeschakeld en er een
verbinding met het internet/netwerk is.
Activeer,indien dit nog niet is gedaan, de wi-
verbinding van uw router.
Raadpleeg b vragen over de conguratie van de
router de handleiding van de router voor het oplossen
van problemen.
Controleer of de luidspreker zich in de wi Pairing-modus
bevindt. De status-leds (1-5) knipperen.
Controleer of de Hama Smart Audio-app op uw smartphone
is geïnstalleerdenalle updates zngeïnstalleerd.
Open de Hama Smart Audio-app en raak [CONFIGURE] aan.
Raak vervolgens [Add MoreSpeakers] aan.
Open de wi-instellingen van uw smartphone via [OPEN
Settings].
Zoek in de wi-instellingen van uw smartphone naar de
luidspreker Hama SIRIUM1000ABT.
Aanwzing
De luidspreker maakt een eigen wi-netwerk met de
naam SIRIUMSetup en de eerste zes cfers van het
MAC-adres (bv. SIRIUMSetup_E69EBB). Deze wi
vereist geen wachtwoord.
Verbind uw smartphone met de luidspreker.
Ga nu terug naar de Hama Smart Audio-app op uw
smartphone.
Kies de gewenste wi-naam (SSID) waarmee ude
luidspreker wilt verbinden.
41
Voer zo nodig uw netwerksleutelinenbevestigmet [Save].
Bevestig de geselecteerde instellingen door aanraken van
[CONFIRM].
De luidspreker maakt nu verbinding met het netwerk.
Na een succesvolle verbinding wordt "Luidspreker succesvol
gecongureerd” op de smartphone weergegeven.
De leds gaan na enkele seconden uit.
Aanwzing
B iOS kan het voorkomen dat de app nu wordt
gesloten en opnieuw moet worden opgestart.
Neem hierna de volgende twee stappen.
De ingestelde soundbar moet nu in het hoofdmenu
worden weergegeven. Druk op het pictogram van
de luidspreker.
Raak [Quellen]onderaan het scherm aan om
verbinding te maken met uw Amazon-account.
Raak vervolgens de knop [Amazon Alexa] aan.
Raak [MELDEN SIE SICH MIT AMAZON AN]aan om de
webbrowser te openen om uw inloggegevensintevoeren.
Aanwzing
Als de Amazon Shopping-app al op uw smartphone
is geïnstalleerdeningesteld, worden de volgende
stappen overgeslagen.
Voer de inloggegevens van uw Amazon-account in met
het toetsenbordvan uw smartphone en bevestig de invoer
met aanmelden.
Ukunt ookdooraanraken van[Neues Amazon Konto
erstellen]een nieuwe Amazon-account aanmaken.
Na succesvolle aanmelding keert uterug naar de Hama
Smart Audio-app.
Selecteer nu de taal waar Alexa in de toekomst op moet
reageren.
Aanwzing
Bij het wijzigen van de taal kan een update
noodzakelijk zijn om de taalaanpassing uit te voeren.
Dit kan max. 4minuten duren.
Open de Amazon Alexa-app en voer eventueel uw
inloggegevens opnieuw in. Uvindt de luidspreker
vervolgens b uw actieve apparaten.
Maak vervolgens uw persoonlke instellingen (tdzone,
apparaatnaam, etc.) in de Amazon Alexa-app. Meer
informatie vindt uopwww.amazon.de -> Hulp en
klantenservice.
Aanwzing
Als de Amazon Market-app al op uw smartphone
is geïnstalleerdeningesteld, dan nemen sommige
smartphones de gebruikersgegevens rechtstreeks
vanuit de app over.
Om een nieuw Amazon-account in te stellen, meldt
uzich af en herhaalt udestappen in dit hoofdstuk.
AanwzingAlexa Push to talk/ Function Key
Druk kort op de [Actie]-toets (4) op de luidspreker
om Alexa te activeren tdens audiogebruik of om het
volume te verhogen. Ukunt ook op [Actie]-toets (3)
op afstandsbediening drukken.
Druk op de [Microfoon-mute]-toets (3) om de microfoons
uit te schakelen. Als de microfoons zngedeactiveerd,
branden de status-leds (1-5) permanent rood. Ukunt
ook op [Microfoon-mute]-toets(4) op afstandsbediening
drukken.
De luidspreker reageert nu niet meer op het
activeringswoordtotdat de microfoons opnieuw
worden geactiveerd.
Druk opnieuw op de [Microfoon-mute]-toets(3) om
de microfoons opnieuw te activeren. Ukunt ook op
[Microfoon-mute]-toets (4) op afstandsbediening
drukken. De status-leds (1-5) doven.
7.De eerste maal een Bluetooth-verbinding tot
stand brengen (pairing/koppelen)
Via Bluetooth kunt uuweindapparatuur met de luidspreker
verbinden en deze gebruiken als weergaveapparaat voor
audiosignalen. De bediening van het afspelen vindt plaats
op het eindapparaat. Het volume kan ook direct op de
luidspreker worden geregeld.
Aanwzing –Bluetooth
®
Controleer of uw mobiele eindapparaat (smartphone,
tablet, etc.) is uitgerust met Bluetooth.
Houd er rekening mee dat het bereik van Bluetooth
®
max. 10 meter bedraagt, zonder hindernissen zoals
wanden, personen, etc.
Het kan gebeuren dat de verbinding wordt verstoord
door andereBluetooth
®
-apparaten/verbindingen in
de omgeving.
De luidspreker kan altdmaar met één eindapparaat
worden verbonden.
Houd er rekeningmee dat de compatibiliteitafhankelk
is van de ondersteunde Bluetooth
®
-proelenende
gebruikte Bluetooth
®
-versies. (zie: technischegegevens,
handleidingvan hetgebruikte eindapparaat).
Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth-functie is
ingeschakeld en of de Bluetooth-functie is geactiveerd.
Houd [Bluetooth](2) ongeveer 2seconden ingedrukt
om de Pairing-modus te activeren.
De status-led begint blauw te knipperen en er klinkt
een pieptoon.
Open de Bluetooth-instellingen op uw eindapparaat
en wacht tot in de lst gevonden Bluetooth-apparaten
Hama SIRIUM1000ABT wordt weergegeven.
42
Start zo nodig het zoeken naar Bluetooth-apparaten
op uw eindapparaat.
Selecteer de luidspreker Hama SIRIUM1000ABT in
de lst met beschikbareapparaten en wacht tot de
luidspreker als verbonden in de Bluetooth-instellingen
van uw eindapparaat wordt weergegeven.
De status-led Bluetooth brandt nu permanent blauw.
Startenregelhet afspelen vanaudiovia het eindapparaat.
Aanwzing –Bluetooth
®
wachtwoord
Sommige toestellen hebben voor het tot stand brengen
van de verbinding met een ander Bluetooth
®
-toestel een
passwordnodig.
Voer voor de verbinding met de luidspreker
het wachtwoord 0000 in als uw eindapparaat
daarnaar vraagt.
8.Fabrieksinstellingen
Om de luidspreker te resetten naar de fabrieksinstellingen
(toestand b de levering), gaat uals volgt te werk:
Houd de [RESET]-toets (1) aan de achterkant van het
apparaat ongeveer 6seconden ingedrukt met een puntig
voorwerp (zoals een paperclip) om de luidspreker naar
de fabrieksinstellingen te resetten.
Na succesvolresetten wordt de luidspreker opnieuw gestart.
Aanwzing
a
Problemen en storingen kunnen mogelkworden
opgelost door de fabrieksinstellingen in te stellen.
De equalizer-instellingen, uw favorieten en de
opgeslagen netwerkproelen worden echter wel
permanent verwderd.
9.Onderhoud en verzorging
Reinigdit product uitsluitend meteen pluisvre, licht vochtige
doek en gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
Schakel het apparaat dan uit en trek de stekker uit het
stopcontact als uhet product gedurende langeretdniet
gebruikt. Bewaar het apparaat op een schone, droge
plaats en plaats het niet in direct zonlicht.
10.Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGisniet aansprakelkvoor en
verleent geen garantie op schade die het gevolg is van
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig
gebruik van het product of het niet in acht nemen van
de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
11.Service en support
B vragen over het product kunt ualtdcontact opnemen
met Hama-productadvies.
Hotline: +49 9091 502-115 (Dui/Eng)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
De volledige uitvoerige bedieningsinstructies zijn onder het
volgende internetadres ter beschikking:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
12.Aanwijzingen over de afvalverwerking
Opmerking over de omgang met het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese
Richtln2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch systeem, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur,
zoals batteren mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten znwettelkverplicht omelektrische
en elektronische apparaten zoals batteren op het einde
van gebruik in te dienen b openbareverzamelplaatsen
speciaal opgezet voor dit doeleinde of b een verkooppunt.
Verderespecicaties aangaande dit onderwerpznomschreven
door de nationale wetvan hetbetreffende land.Dit symbool
op het product, de gebruiksaanwzing of de verpakking
duidt erop dat het product onderworpen is aan deze
richtlnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen
of anderevormen van hergebruiken van oude toestellen/
batteren, levert ueen grote bdrage aan de bescherming
van het milieu.
13.Conformiteitsverklaring
Hama GmbH &CoKGverklaart hierb dat dit
toestel [00054880, 00054889] zich in
overeenstemming met de essentiële eisen en aan de
overige relevante bepalingen van de Richtln2014/53/EU
bevindt. De conformiteitsverklaring overeenkomstig de
desbetreffende Richtlnvindt uonder:
www.hama.com-
>
00054880 -
>
Downloads.
www.hama.com-
>
00054889-
>
Downloads.
Frequentieband(en)
Bluetooth: 2.402 GHz –2.480 GHz
Wi:2.402 GHz –2.480 GHz
Wi:2.412 GHz –2.483 GHz
Maximaal radiofrequent
vermogen
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
Wi:19.5 dBm (EIRP)
43
44
J Οδηγός γρήγορης έναρξης
Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
Α. Πίνακας ελέγχου ηχείου
1. ΠΛΉΚΤΡΟ [POWER]
2. ΠΛΉΚΤΡΟ [BLUETOOTH]
3. ΠΛΉΚΤΡΟ [MUTE]
4. ΠΛΉΚΤΡΟ [ACTION]
5. ΠΛΉΚΤΡΟ [VOLUME -]
6. ΠΛΉΚΤΡΟ [VOLUME +]
B. Μπροστινή πλευρά
1. Λυχνίες κατάστασης LED 1–5.
C. Πίσω πλευρά
1. Πλήκτρο [RESET]
2. Υποδοχή ενημερώσεων
3. Πλήκτρο [SETUP]
4. Καλώδιο τροφοδοσίας
!
Σημαντική υπόδειξη - Σύντομες
οδηγίες:
Το παρόν είναιέναςσύντομος οδηγόςπου σας
παρέχ ει τις πιοσημαντικέςπληροφορίες, όπως
οδηγίεςασφαλείας καιοδηγίες για τηνέναρξη
χρήσης τουπροϊόντος.
Γιαλόγους προστασίας τουπεριβάλλοντος και
εξοικονόμησηςπολύτιμωνπρώτων υλών η
εταιρεία Hama δεν παρέχει εκτυπωμένοαναλυτικό
εγχειρίδιο καιτοπροσφέρειαποκλειστικά ως
αρχείο PDF γιαηλεκτρονικήλήψη.
Το πλήρες αναλυτικόεγχειρίδιο είναι διαθέσιμο
στην ακόλουθηιστοσελίδα στοδιαδίκτυο:
www.hama.com->00054880 -> Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Αποθηκεύστε αυτότοαναλυτικό εγχειρίδιο στον
υπολογιστήσας για μελλοντικήαναφορά και
εκτυπώστε το εφόσονείναι δυνατόν.
1.Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων
και υποδείξεων
Προειδοποίηση
Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ήεφιστά
την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ήσημαντικές
υποδείξεις.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Το συγκεκριμένο σύμβολο υποδεικνύειτον κίνδυνο επαφής
με εξαρτήματατου προϊόντος πουδεν έχουν μόνωση και
τα οποίαμπορεί να διαπερνά επικίνδυνη τάση τέτοιου
ύψους, ώστε να υπάρχεικίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
2.Περιεχόμενα συσκευασίας
Έξυπνο ηχείο Hama SIRIUM1000ABT
Τροφοδοτικό
Οδηγός γρήγορης έναρξης
3.Προειδοποιήσεις ασφαλείας
Το προϊόν σχεδιάστηκε για χρήση αποκλειστικάκαι μόνο
εντός κτιρίων.
Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη επαγγελματική
και οικιακή χρήση.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο για τον
προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε θερμαντικά σώματα,
άλλες πηγές θέρμανσης ήστην άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός των ορίων
απόδοσής του που αναφέρονται στα τεχνικά στοιχεία.
Οσυσσωρευτής είναι ενσωματωμένος και δεν μπορεί να
αφαιρεθεί. Ολόκληρο το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται
σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις.
Μην ανοίγετε το προϊόν με βία.
Προστατεύετε το προϊόν από βρομιές, υγρασία και
υπερθέρμανση και χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο
σε στεγνούς χώρους.
Το συγκεκριμένο προϊόν, όπως και όλα τα ηλεκτρικά
προϊόντα, πρέπει να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά!
Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει και μην το εκθέτετε
σε ισχυρούς κραδασμούς.
Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας,
καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως, σύμφωνα με
τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη.
Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος.
Μπορεί να ακυρωθεί ηεγγύησή σας.
45
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Μην ανοίγετε το προϊόν και μην συνεχίζετε να το
χρησιμοποιείτε, αν έχουν προκληθεί ζημιές.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν, αν οαντάπτορας AC,
το καλώδιο προσαρμογέαήτο τροφοδοτικό έχει βλάβη.
Μην προσπαθήσετε να συντηρήσετε ήναεπισκευάσετε
μόνοι σας το προϊόν. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει
να πραγματοποιούνται από το αρμόδιο εξειδικευμένο
προσωπικό.
4.Πριν από τη θέση σε λειτουργία
Υπόδειξη
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σε λειτουργία
ρεύματος και σε λειτουργία μπαταρίας. Για να
χρησιμοποιήσετε το προϊόν σε λειτουργία ρεύματος,
πρέπει να είναι συνδεδεμένο απλώς σε μια πηγή
ρεύματος. Γιαναχρησιμοποιήσετετοπροϊόν σε λειτουργία
μπαταρίας, πρέπειναείναιπλήρως φορτισμένο.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αυθεντικό εξοπλισμό
(ήεξοπλισμό εγκεκριμένο από τη Hama), για να
αποφύγετε την πρόκληση ζημιών στο προϊόν.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε θερμοκρασία
περιβάλλοντος από -10 °C έως 50 °C.
Αποθηκεύετε το προϊόν μόνο σε θερμοκρασία
περιβάλλοντος από -20 °C έως 60 °C.
5.Θέση σε λειτουργία και λειτουργία
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο με μια
κατάλληλη για τον σκοπό αυτό πρίζα.
Ή πρίζαπρέπει να
βρίσκεται κοντά στο προϊόν καιναείναιεύκολα προσβάσιμη.
Αποσυνδέετε το προϊόν από το ρεύμα, χρησιμοποιώντας
τον διακόπτη on/off. Αν δεν υπάρχει, αποσυνδέετε
το τροφοδοτικό από την πρίζα.
Εάν χρησιμοποιείτε πολύπριζο, προσέξτε, ώστε
οι συνδεδεμένοι καταναλωτές να μην υπερβαίνουν
την επιτρεπόμενη συνολική κατανάλωση ενέργειας.
Αποσυνδέετε το προϊόν από το ρεύμα, όταν δεν
το χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
5.1Λειτουργία ρεύματος
Ενεργοποίηση
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του ηχείου σε πρίζα
που έχει εγκατασταθεί σωστά.
Το ηχείο ενεργοποιείται αυτόματα.
Υπόδειξη πρώτη ενεργοποίηση
Κατά την πρώτη ενεργοποίηση, το ηχείο βρίσκεται σε
λειτουργία «Πρώτης εγκατάστασης της συσκευής»
και οι λυχνίες κατάστασης LED (1–5) αναβοσβήνουν.
Εάν ηλειτουργία εγκατάστασης δεν είναι ενεργή,
πατήστε γιαλίγοτοπλήκτρο [SETUP](3) στηνπίσω
πλευρά τηςσυσκευής, για να ενεργοποιηθεί ηλειτουργία
WPS (αναβοσβήνει γρήγορα). Εναλλακτικά, πατήστε
παρατεταμένα το πλήκτρο [SETUP](3) για περ.
7 δευτερόλεπτα, για να ανοίξει ένα AccessPoint
(αναβοσβήνει αργά).
Κατά την εκ νέου ενεργοποίηση, αναβοσβήνουν όλες
οι λυχνίες LED (1–5) πορτοκαλί, έως ότου να έχουν
δημιουργηθεί τυχόν συνδέσεις που χρησιμοποιήθηκαν
προηγουμένως. Αυτό μπορεί να διαρκέσει, ανάλογα
με την ισχύ του σήματος της διαδικτυακής σύνδεσης,
έως και 20 δευτερόλεπτα.
5.2Λειτουργία συσσωρευτή
Προειδοποίηση Συσσωρευτής
Για τη φόρτιση, χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλους
φορτιστές.
Μην χρησιμοποιείτε γενικά ελαττωματικούς φορτιστές
ήθύρες USB και μην προσπαθείτε να τα επισκευάσετε.
Αποφύγετε την αποθήκευση, τη φόρτιση και τη χρήση
του προϊόντος σε ακραίες θερμοκρασίες.
Εάν το προϊόν παραμείνει αποθηκευμένο για
μεγάλο χρονικό διάστημα, να το φορτίζετε τακτικά
(τουλ. ανά τρίμηνο).
Το προϊόν διαθέτει επαναφορτιζόμενο συσσωρευτή.
Πριν από την πρώτη χρήση, αφήστε το προϊόν
να φορτίσει μία φορά πλήρως.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του ηχείουσεπρίζα
που έχει εγκατασταθεί σωστά. Ή πρίζα πρέπει ναβρίσκεται
κοντά στοπροϊόν καιναείναι εύκολα προσβάσιμη.
Το ηχείο ενεργοποιείται αυτόματα.
Κατά τη διαδικασία φόρτισης εμφανίζεται ητρέχουσα
κατάσταση φόρτισης με τις λυχνίες κατάστασης LED.
46
Υπόδειξη Διαδικασία φόρτισης
Ή διαδικασία φόρτισης ολοκληρώνεται σε περ.3–5 ώρες.
Οσυσσωρευτής του προϊόντος μπορεί να
φορτιστεί, όταν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο
ήαπενεργοποιημένο.
Αν ηχωρητικότητα της μπαταρίας είναι κάτω από
30%, ακούγεται ένας ήχος προειδοποίησης μία
φορά. Οι λυχνίες κατάστασης LED (1–5) του ηχείου
αναβοσβήνουν μία φορά κόκκινες. Οι πληροφορίες
αυτές είναι διαθέσιμες μόνο με ενεργοποιημένο
το προϊόν.
Ή πραγματική διάρκεια φόρτισης του συσσωρευτή
διαφέρει ανάλογα με τη χρήση της συσκευής,
τις ρυθμίσεις και τις συνθήκες του περιβάλλοντος
(οι συσσωρευτές έχουν περιορισμένη διάρκεια ζωής).
Ένδειξη στάθμης συσσωρευτή
Πατήστε σύντομα με ενεργοποιημένο το προϊόν το
πλήκτρο [POWER](1), για να εμφανιστεί ηστάθμη
του συσσωρευτή.
Θα βρείτε την επεξήγηση της ένδειξης LED στον
πίνακα LED.
Οι λυχνίες LED σβήνουν μετά από 3 δευτερόλεπτα.
5.3Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση/Αναμονή
Υπόδειξη
Λάβετε υπόψη ότι ηεφαρμογή Amazon Alexa
αποκρίνεται μόνοότανησυσκευή είναι ενεργοποιημένη
ήβρίσκεται σε κατάσταση αναμονής.
Τροφοδοσία ρεύματος
Πατήστε το πλήκτρο [POWER](1), για να ενεργοποιήσετε
το ηχείο.
Αν περάσουν 10 λεπτάχωρίς να πραγματοποιηθεί
αναπαραγωγή, το ηχείο μεταβαίνει αυτόματαστην
κατάσταση αναμονής.
Πατήστε παρατεταμένατοπλήκτρο [POWER](1) για 3
δευτερόλεπταπερίπου, για να απενεργοποιήσετε το ηχείο
Υπόδειξη
Γιανααπενεργοποιήσετε πλήρως το ηχείο,
αποσυνδέστε το από την παροχή ρεύματος.
Τροφοδοσία μπαταρίας
Πατήστε το πλήκτρο [POWER](1), για να ενεργοποιήσετε
το ηχείο.
Αν περάσουν 10 λεπτάχωρίς να πραγματοποιηθεί
αναπαραγωγή, το ηχείο μεταβαίνει αυτόματαστην
κατάσταση αναμονής.
Το ηχείο απενεργοποιείται αφού περάσουν 10 λεπτάστην
κατάσταση αναμονής.
Εναλλακτικά, πατήστε παρατεταμένατοπλήκτρο
[POWER](1) για 3 δευτερόλεπταπερίπου, για να
απενεργοποιήσετε το ηχείο.
5.4Ρύθμιση έντασης ήχου
Πατήστε [VOLUME -/+](5/6), για να μειώσετε/αυξήσετε
την ένταση του ήχου.
6.Εγκατάσταση του ηχείου
Υπόδειξη
Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλες τις
λειτουργίες του προϊόντος, πρέπει να κατεβάσετε
επιπλέον την εφαρμογή Amazon Alexa και
να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό Amazon.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή Amazon
Alexa. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στη
διεύθυνση www.amazon.com.
6.1Λήψη της εφαρμογής Hama Smart Audio
Υπόδειξη
Υποστηρίζονται τα παρακάτω λειτουργικά συστήματα:
iOS 8 ήανώτερο
Android 4.4.2 ήανώτερο
Ανοίξτε το iTunes AppStore ήτοGoogle Play Store στο
smartphone σας.
Χρησιμοποιήστε τονόρο αναζήτησης «Hama SmartAudio».
Κατεβάστε την εφαρμογή ως συνήθως και εγκαταστήστε
τη στο smartphone σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες του
smartphone σας.
6.2Πρώτη ρύθμιση της συσκευής με την εφαρμογή
Hama Smart Audio (λειτουργία ALEXA)
Υπόδειξη WLAN (ασύρματο δίκτυο)
Βεβαιωθείτε ότι οδρομολογητής είναιενεργοποιημένος
και ότιυπάρχεισύνδεσηστο ίντερνετ / δίκτυο.
Εάν δεν είναι ήδη ενεργοποιημένη, ενεργοποιήστε
τη σύνδεση WLAN του δρομολογητή σας.
Εάν έχετε απορίες σχετικά με τη διαμόρφωση του
δρομολογητή, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του
δρομολογητή σας στην αναζήτηση σφαλμάτων /
επίλυση προβλημάτων.
Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο βρίσκεται στη λειτουργία
Σύζευξης WLAN. Οι λυχνίες κατάστασης LED (1–5)
αναβοσβήνουν.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει στη συσκευή σας την
εφαρμογή Hama Smart Audio και ότι έχουν εγκατασταθεί
όλες οι ενημερώσεις.
Ανοίξτε την εφαρμογή Hama Smart Audio και πατήστε
[CONFIGURE].
Στη συνέχεια πατήστε [Add More Speakers].
Ανοίξτε τις ρυθμίσεις WLAN του smartphone σας,
πατώντας [OPEN Settings].
Στις ρυθμίσεις WLAN του smartphone σας αναζητήστε
το ηχείο Hama SIRIUM1000ABT.
47
Υπόδειξη
Το ηχείο δημιουργεί ένα δικό του δίκτυο WLAN με την
ονομασία SIRIUMSetup και τα πρώτα έξι στοιχεία της
διεύθυνσης MAC (π.χ.SIRIUMSetup_E69EBB). Αυτό
το δίκτυο WLAN δεν χρειάζεται κωδικό πρόσβασης.
Συνδέστε το smartphone σας με το ηχείο.
Επιστρέψτε στην εφαρμογή Hama Smart Audio στο
smartphone σας.
Διαλέξτε το επιθυμητό όνομα WLAN (SSID) με το οποίο
θέλετε να συνδέσετε το ηχείο.
Αν χρειάζεται, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης
του δικτύου σας και επιβεβαιώστε, πατώντας [Save].
Επιβεβαιώστε τις επιλεγμένες ρυθμίσεις, πατώντας
[CONFIRM].
Το ηχείο συνδέεται με το δίκτυο. Μετά την επιτυχή
σύνδεση, εμφανίζεται το μήνυμα «Ή διαμόρφωση
του ηχείου ήταν επιτυχής» στο smartphone.
Οι λυχνίες LED σβήνουν μετά από λίγα δευτερόλεπτα.
Υπόδειξη
Σε λογισμικό iOS, ηεφαρμογή ενδέχεται να κλείσει και
να ανοίξει ξανά. Ακολουθήστε στη συνέχεια τα εξής
δύο βήματα.
Το ρυθμισμένο soundbar πρέπει να εμφανίζεται τώρα
στο βασικό μενού. Πατήστε το εικονίδιο του ηχείου.
Πατήστε [
Sources
] στο κάτω μέρος της οθόνης, για να
δημιουργηθεί σύνδεση με τον Amazon λογαριασμό σας.
Στη συνέχεια πατήστε το κουμπί [Amazon Alexa].
Πατήστε [SIGN IN WITH AMAZON], για να ανοίξει
το πρόγραμμα περιήγησης για την καταχώριση των
στοιχείων πρόσβασης.
Υπόδειξη
Αν ηεφαρμογή Amazon Shopping είναι ήδη
εγκατεστημένη στο smartphone σας, τα παρακάτω
βήματα παραλείπονται.
Πληκτρολογήστε στο smartphone σας τα στοιχεία
πρόσβασης του Amazon λογαριασμού σας και
επιβεβαιώστε την καταχώριση με τη σύνδεσή σας.
Διαφορετικά, μπορείτε να πατήσετε [Create anew
Amazon account], για να δημιουργήσετε έναν νέο
λογαριασμό Amazon.
Αφού συνδεθείτε, μεταφέρεστε ξανά στην εφαρμογή
Hama Smart Audio.
Επιλέξτε τη γλώσσα στην οποία θα πρέπει να
ανταποκρίνεται η Alexa.
Υπόδειξη
Αν αλλάξετε τη γλώσσα, ενδέχεται να απαιτείται μια
ενημέρωση προκειμένου να εφαρμοστεί ηαλλαγή
γλώσσας. Αυτή ηενέργεια μπορεί να διαρκέσει έως
και 4 λεπτά.
Ανοίξτε την εφαρμογή Amazon Alexa και, αν χρειάζεται,
πληκτρολογήστε ξανά τα στοιχεία πρόσβασής σας.
Το ηχείο πρέπει να εμφανίζεται συνδεδεμένο με τις
ενεργές συσκευές σας.
Στη συνέχεια, διαμορφώστε τις προσωπικές ρυθμίσεις
σας (ζώνη ώρας, όνομα συσκευής κ.τ.λ.) στην εφαρμογή
Amazon Alexa. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες
πληροφορίες στη διεύθυνση www.amazon.com -> Help
and customer service.
Υπόδειξη
Εάν υπάρχει ήδη εγκατεστημένη ηεφαρμογή Amazon
Market, ορισμένα smartphone ανακαλούν τα στοιχεία
χρήστη απευθείας από την εφαρμογή.
Για να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό Amazon,
αποσυνδεθείτε και επαναλάβετε τα βήματα που
περιγράφονται σε αυτό το κεφάλαιο.
Υπόδειξη Alexa Push to talk /Function Key
Πατήστε το πλήκτρο [Action] (4) στο ηχείο, για να
ενεργοποιήσετε την Alexa κατά τη λειτουργία ήχου
ήνααυξήσετε την ένταση. Εναλλακτικά, πατήστε
το πλήκτρο [Action] (3) στο τηλεχειριστήριο.
Πατήστε το πλήκτρο [Microphone-Mute] (3), για να
απενεργοποιήσετε τα μικρόφωνα. Όταν τα μικρόφωνα
είναι απενεργοποιημένα, οι λυχνίες κατάστασης LED
(1–5) είναι διαρκώς αναμμένες κόκκινες. Εναλλακτικά,
πατήστε το πλήκτρο [Microphone-Mute] (4) στο
τηλεχειριστήριο.
Το ηχείο δεν ανταποκρίνεται στη λέξη ενεργοποίησης,
μέχρι τα μικρόφωνα να ενεργοποιηθούν ξανά.
Πατήστε ξανά το πλήκτρο [Microphone-Mute]
(3), για να ενεργοποιήσετε ξανά τα μικρόφωνα.
Εναλλακτικά, πατήστε το πλήκτρο [Microphone-Mute]
(4) στο τηλεχειριστήριο. Οι λυχνίες κατάστασης LED
(1–5) σβήνουν.
7.Πρώτη σύνδεση bluetooth (σύζευξη)
Μπορείτε να συνδέσετε τις συσκευές σας με το ηχείο
μέσω bluetooth, για να το χρησιμοποιήσετε ως συσκευή
αναπαραγωγής για σήματα ήχου. Οέλεγχος της μετάδοσης
ήχου γίνεται απευθείας από τη συσκευή. Ή ένταση του
ήχου μπορεί να ρυθμιστεί απευθείας και στο ηχείο.
48
Υπόδειξη –Bluetooth
®
Ελέγξτε αν ηφορητή συσκευή σας (smartphone,
tablet-PC κ.τ.λ.) έχει δυνατότητα σύνδεσης bluetooth.
Λάβετε υπόψη ότι ημέγιστη εμβέλεια του Bluetooth
®
είναι 10 μέτρα, χωρίς εμπόδια, όπως π.χ. τοίχοι,
άτομα κ.τ.λ.
Ενδέχεται να παρεμβάλλονται άλλες συσκευές/συνδέσεις
Bluetooth
®
του περιβάλλοντα χώρου στη σύνδεση.
Το ηχείο μπορεί να συνδέεται πάντα μόνο με μία συσκευή.
Λάβετε υπόψη ότι ησυμβατότητα εξαρτάται
από τα υποστηριζόμενα προφίλ Bluetooth
®
και τις χρησιμοποιούμενες εκδόσεις Bluetooth
®
.
(βλέπε: τεχνικά στοιχεία, εγχειρίδιο οδηγιών της
χρησιμοποιούμενης συσκευής)
Βεβαιωθείτε ότι ησυσκευή σας με δυνατότητα σύνδεσης
bluetooth και το bluetooth είναι ενεργοποιημένα.
Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο [Bluetooth]
(2) για περ.2δευτερόλεπτα, για να ενεργοποιήσετε
τη λειτουργία σύζευξης.
Ή λυχνία κατάστασης LED αναβοσβήνει μπλε και
ακούγεται ένα ηχητικό σήμα.
Ανοίξτε τις ρυθμίσεις bluetooth στη συσκευή σας και
περιμένετε έως ότου να εμφανιστεί στη λίστα με τις
συσκευές bluetooth που εντοπίστηκαν, ησυσκευή
Hama SIRIUM1000ABT.
Εάν χρειάζεται, ξεκινήστε αναζήτηση για συσκευές
bluetooth στη συσκευή σας.
Επιλέξτε το ηχείο Hama SIRIUM1000ABT στη λίστα των
διαθέσιμων συσκευών και περιμένετε, έως ότου το ηχείο
να εμφανιστεί ως συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις bluetooth
της συσκευής σας.
Τώρα, ηλυχνία κατάστασης LED bluetooth παραμένει
αναμμένη μπλε.
Eεκινήστε και ρυθμίστε τη μετάδοση ήχου μέσω της
συσκευής.
Υπόδειξη Κωδικός πρόσβασης
Bluetooth
®
Σε ορισμένες συσκευές απαιτείται κωδικός πρόσβασης
για τη δημιουργία σύνδεσης με άλλη συσκευή Bluetooth
®
.
Για να συνδέσετε το ηχείο, πληκτρολογήστε τον κωδικό
πρόσβασης 0000, όταν σας ζητηθεί από τη συσκευή σας.
8.Εργοστασιακή ρύθμιση
Για να επαναφέρετε το ηχείο στην εργοστασιακή ρύθμιση
(κατάσταση κατάτην παράδοση), ακολουθήστεταεξής βήματα:
Πατήστε παρατεταμένα για περ.6δευτερόλεπτα
το πλήκτρο [RESET](1) στην πίσω πλευρά της
συσκευής, χρησιμοποιώντας ένα αιχμηρό αντικείμενο
(π.χ. συνδετήρα), για να επαναφέρετε το ηχείο στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Μετά την επιτυχή επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις,
το ηχείο ενεργοποιείται ξανά.
Υπόδειξη
a
Τυχόν προβλήματα και ελαττωματικές λειτουργίες
μπορούν να επιλυθούν με την επαναφορά στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Ωστόσο, θα χαθούν όλες οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις,
όπως ισοσταθμιστής, αγαπημένα και προφίλ δικτύου.
9.Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίστε το προϊόν με ένα ελαφρώς νωπό πανί που δεν
αφήνει χνούδια. Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά.
Εάν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό
διάστημα, απενεργοποιήστε το και αποσυνδέστε το από
την παροχή ρεύματος. Αποθηκεύστε το σε καθαρό και
στεγνό μέρος, μακριά από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
10.Αποκλεισμός της ευθύνης
Ή Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
ούτε και εγγύηση για ζημιές οι οποίεςπροκλήθηκαν
απόεσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από
εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ήαπό μη τήρησητου
εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας.
11.Σέρβις και υποστήριξη
Εάν έχετε ερωτήσεις για το προϊόν, μπορείτε να απευθυνθείτε
στην εξυπηρέτηση πελατών της Hama.
Γραμμή εξυπηρέτησης:+49 9091 502-115(Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες για την υποστήριξη θα βρείτε εδώ:
www.hama.com
Το πλήρες αναλυτικόεγχειρίδιο είναι διαθέσιμο στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στοδιαδίκτυο:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
49
12.Υποδείξεις για την απόρριψη
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που οι Ευρωπαϊκές Οδηγίες
2012/19/ΕΕ και 2006/66/ΕΚ ενσωματώνονται στην
κρατική νομοθεσία, ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές
και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι
μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά
απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο
να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές
καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα
δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί
γι αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες
ρυθμίζονται στην εκάστοτε κρατική νομοθεσία. Το σύμβολο
πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση,
την επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές
αξιοποίησης παλιών συσκευών / μπαταριών συνεισφέρετε
σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος.
13.Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα η Hama GmbH &CoKGδηλώνει
ότι οραδιοεξοπλισμός [00054880, 00054889]
πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads.
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads.
Ζώνη συχνοτήτων/
Ζώνες συχνοτήτων
Bluetooth: 2,402 GHz –2,480 GHz
WiFi: 2,402 GHz –2,480 GHz
WiFi: 2,412 GHz –2,483 GHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη
ισχύς
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
WiFi: 19,5 dBm (EIRP)
50
P Skrócona instrukcja obsługi
Elementy sterujące iwskaźniki
A. Panel sterowania głośnika
1. PRZYCISK [ZASILANIE]
2. PRZYCISK [BLUETOOTH]
3. PRZYCISK [WYCISZ]
4. PRZYCISK [AKCJA]
5. PRZYCISK [GŁOŚNOŚĆ ]
6. PRZYCISK [GŁOŚNOŚĆ +]
B. Przód
1. Dioda LED stanu 1–5
C. Tył
1. Przycisk [KASUJ]
2. Aktualizacja portu
3. Przycisk [KONFIGURACJA]
4. Zasilanie sieciowe
!
Ważna wskazówka -Krótka instrukcja
obsługi:
Dokumentten jestktką instrukcją obsługi
zawierającą najistotniejsze podstawowe
informacje dotyczące np.bezpiecznego
użytkowaniaiuruchamiania produktu.
Ze względu na ochronęśrodowiska ioszczędne
gospodarowanie cennymisurowcami rmaHama
rezygnuje zpublikowania kompletnej instrukcji
obsługiwformie drukowanejiudostępnia je
wyłącznie jako pliki PDFdopobrania.
Pełny tekst kompletnej instrukcjiobsługi jest
dostępnypod poniższym adreseminternetowym:
www.hama.com->00054880 -> Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Zapisać kompletną instrukcję obsługina
komputerze do źniejszego użytku iwrazie
potrzebywydrukować ją.
1.Objaśnienia dotyczące użytych symboli iuwag
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń
dotyczących bezpieczeństwa lub wcelu zwrócenia uwagi
na konkretne zagrożenia iniebezpieczeństwa.
Wskazówka
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje
iistotne uwagi.
Ryzyko porażenia prądem
Niniejszy symbol wskazuje na części produktu znajdujące
się pod napięciem na tyle wysokim, żeistnieje zagrożenie
porażenia prądem.
2.Zawartość zestawu
Głośnik Hama Smart „SIRIUM1000ABT“
Zasilacz sieciowy
Skrócona instrukcja obsługi
3.Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wpomieszczeniach.
Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego
użytku domowego.
Produkt należyużywać wyłącznie zgodnie zprzeznaczeniem.
Nie używać produktu wbezpośrednim sąsiedztwie
grzejnika, innych źródeł ciepłalub wbezpośrednim
świetle słonecznym.
Nie używać produktu poza granicami jego wydajności
określonymi wdanych technicznych.
Akumulator został zamontowany na stałeinie można
go wyjąć,należyzutylizować produkt wcałości zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
Nie należyotwierać produktu na siłę.
Chronić produkt przed brudem, wilgocią iprzegrzaniem.
Korzystać zproduktu wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.
Tenprodukt, podobnie jak wszystkie produkty
elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci!
Nie upuszczać produktuinie narażać go na silne wstrząsy .
Opakowanie przechowywać wmiejscu niedostępnym
dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia.
Opakowanienależyniezwłocznieusunąć zgodniezlokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji.
Nie dokonywaćżadnych zmian wurządzeniu. Wprzeciwnym
razie gwarancja utraci ważność.
51
Ryzyko porażenia prądem
Nie otwierać produktu inie kontynuować jego obsługi,
jeżeli jest uszkodzony.
Nie używać produktu, jeżeli zasilacz, przewód zasilacza
lub przewód zasilający są uszkodzone.
Nie próbować samodzielniedokonywać konserwacjilub
naprawiać urządzenia. Wszelkie prace konserwacyjne
należypowierzyć odpowiedniemu personelowi
specjalistycznemu.
4.Przed uruchomieniem
Wskazówka
Istnieje możliwość korzystania zproduktu wtrybie
sieciowym iprzy zasilaniu zakumulatora. Aby korzystać z
produktu wtrybie sieciowym wystarczy go podłączyć do
źródłazasilania. Aby korzystać zproduktu przy zasilaniu z
akumulatora, najpierw należycałkowicie go naładować.
Wskazówka
Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów (lub
akcesoriów zatwierdzonych przez rmę Hama),
aby zapobiec uszkodzeniu produktu.
Korzystaj zproduktu wyłącznie wtemperaturze
otoczenia od -10°C do 50°C.
Przechowuj produkt wyłącznie wtemperaturze
otoczenia od -20°C do 60°C.
5.Uruchomienie ieksploatacja
Ostrzeżenie
Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się
wpobliżuproduktu ibyćłatwo dostępne.
Odłączać produkt od sieci za pomocą wyłącznika
zasilania –jeżeli nie jest on na wyposażeniu, wyciągnąć
przewód sieciowy zgniazda wtykowego.
Wprzypadku wielu gniazd upewnić się, żepodłączone
odbiorniki nie przekraczają dopuszczalnego całkowitego
zużycia energii.
Odłączyć produkt od źródłazasilania, jeżeli nie jest
używane przez dłuższy czas.
5.1Zasilanie zsieci
Włączanie
Podłącz przewód zasilający głośnika do prawidłowo
zainstalowanego gniazdka elektrycznego.
Głośnik włącza się automatycznie.
Wskazówka –podczas pierwszego
włączania
Po włączeniu po razpierwszy głośnik znajduje się w
trybie Wstępna konguracja urządzenia“, adiody
LED stanu (1–5) pulsują na żółto.
Jeśli tryb konguracji będzie nieaktywny ,należykrótko
nacisnąć przycisk [KONFIGURACJA](3) ztyłuurządzenia,
aby aktywować tryb WPS (dioda pulsuje szybko).
Ewentualnie można nacisnąć przycisk [KONFIGURACJA]
(3) iprzytrzymać go przez ok. 7sekund, aby otworzyć
punkt dostępu (dioda pulsuje powoli).
Po ponownym włączeniu wszystkie diody LED stanu
(1–5) będą migałynapomarańczowo, aż do ponownego
ustanowienia poprzednio nawiązanego połączenia.
Wzależności od siłysygnałuinternetowego możetotrwać
do 20 sekund.
5.2Eksploatacja wtrybie akumulatora
Ostrzeżenie –akumulator
Do ładowania należyużywać wyłącznie odpowiednich
ładowarek.
Zasadniczo nie należyużywać uszkodzonych ładowarek
ani portów USB inie wolno próbować ich naprawiać.
Unikać przechowywania, ładowania iużywania w
ekstremalnych temperaturach.
Ładować regularnie (przynajmniej raznakwartał)
podczas dłuższego przechowywania.
Produkt posiada akumulator,który można ponownie
ładować.
Wpełni naładuj produkt przed pierwszym użyciem.
Podłącz przewód zasilający głośnika do prawidłowo
zainstalowanego gniazdka elektrycznego. Gniazdo
wtykowe musi znajdować się wpobliżuproduktu ibyć
łatwo dostępne.
Głośnik włącza się automatycznie.
Podczas ładowania aktualny stan naładowania jest
wskazywany przez diody LED stanu.
52
Wskazówka ładowanie
Całkowity proces ładowania trwa około3–5 godzin.
Akumulator wprodukcie możebyćładowany zarówno
po włączeniu, jak iwyłączeniu.
Jeżelipojemność akumulatorajest mniejsza niż 30%,
rozlegnie się jeden sygnał dźwiękowy.DiodyLED stanu
(1–5) głośnika migają raznaczerwono. Taka informacja
jestdostępnatylkowtedy ,gdy produkt jestwłączony .
Rzeczywisty czas pracy akumulatorazależyodsposobu
użytkowania urządzenia, ustawień iwarunków otoczenia
(akumulatory mają ograniczonążywotność).
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
Gdy urządzenie jest włączone, krótko nacisnąć przycisk
[ZASILANIE](1), aby wyświetlić aktualny poziom
naładowania akumulatora.
Należyzapoznać się zobjaśnieniem tabeli na
wyświetlaczu LED.
Diody LED zgasną po 3sekundach.
5.3Włączanie/wyłączanie/tryb standby
Wskazówka
Należypamiętać, żeaplikacja Amazon Alexa reaguje
tylko wstanie włączonym iwtrybie standby.
Zasilanie sieciowe
Aby włączyć głośnik, wcisnąć przycisk [POWER](1).
Po upływie 10 minut bez rozpoczęcia odtwarzania
głośnik automatycznie przełączy się wtryb standby.
Wcisnąć itrzymać wciśnięty przez ok. 3sekundy przycisk
[POWER](1), aby wyłączyć głośnik.
Wskazówka
Aby całkowicie wyłączyć głośnik, odłączyć go od
zasilania.
Zasilanie zakumulatora
Aby włączyć głośnik, wcisnąć przycisk [POWER](1).
Po upływie 10 minut bez rozpoczęcia odtwarzania
głośnik automatycznie przełączy się wtryb standby.
Po upływie 10 minut wtrybie standby głośnik
automatycznie się wyłączy.
Opcjonalnie wcisnąć itrzymać wciśnięty przez ok. 3
sekundy przycisk [POWER](1), aby wyłączyć głośnik.
5.4Regulacja głośności
Naciskać przyciski [GŁOŚNOŚĆ -/+](5/6), aby zmniejszyć/
zwiększyć głośność.
6.Konfiguracja głośnika
Wskazówka
Aby móc korzystać zpełnej funkcjonalności produktu,
należytakżepobrać aplikację AmazonAlexa i
utworzyć konto Amazon. Należypostępować zgodnie
zinstrukcjami waplikacjiAmazon Alexa. Więcej
informacjimożna znaleźć na stronie www.a mazon.com.
6.1Pobierz aplikację Hama Smart Audio
Wskazówka
Obsługiwane są następujące systemy operacyjne:
iOS 8lub nowszy
Android 4.4.2 ub nowszy
Otworzyć iTunes AppStorelub Google Play Store
na smartfonie.
Użyć pojęcia wyszukiwania „Hama Smart Audio“.
Pobrać aplikację izainstalować ją na smartfonie.
Postępować zgodnie zinstrukcjami na smartfonie.
6.2Pierwsza konfiguracja urządzenia za pomocą
aplikacji Hama Smart Audio (funkcja ALEXA)
Wskazówka Wi-Fi (sieć bezprzewodowa)
Prosimy sprawdzić,czy router jest włączony iczy
połączenie zinternetem isiecią lokalną jest aktywne.
Należywłączyć wrouterze obsługę sieci WLAN.
Wrazie jakichkolwiek pytań dotyczących konguracji
routeraprosimy zapoznać się zinstrukcją obsługi
routera.
Upewnij się, żegłośnik znajduje się wtrybie parowania
WLAN. Diody LED stanu (1–5) pulsują.
Upewnić się, żeaplikacja Hama Smart Audio jest
zainstalowana na smartfonie użytkownika ijest
zaktualizowana do najnowszej wersji.
Otworzyć aplikację Hama Smart Audio idotknąć
przycisku [KONFIGURUJ].
Następnie dotknąć przycisku [Dodaj więcej głośników].
Otworzyć ustawienia sieci Wi-Fi wsmartfonie, dotykając
przycisku [OTWÓRZ ustawienia].
Wustawieniach Wi-Fi smartfona znajdź głośnik Hama
SIRIUM1000ABT.
Wskazówka
Głośnik generuje własną sieć Wi-Fi, której nazwa to
SIRIUMSetup ipierwsze sześć cyfr adresu MAC(np.
SIRIUMSetup_E69EBB). Ta sieć Wi-Finie wymaga hasła.
53
Podłączyć smartfon do głośnika.
Następnie powrócić do aplikacji Hama Smart Audio na
swoim smartfonie.
Wybraćżądaną nazwę sieci Wi-Fi (SSID), do której chcesz
podłączyć głośnik.
Wrazie potrzeby wprowadzić klucz sieciowy ipotwierdzić
przyciskiem [Zapisz].
Potwierdzić wybrane ustawienia, dotykającprzycisku
[POTWIERDŹ].
Głośnik połączy się teraz zsiecią.Poudanym połączeniu
na smartfonie zostanie wyświetlony komunikat „Głośnik
pomyślnie skongurowany“.
Diody LED zgasną po kilku sekundach.
Wskazówka
Wprzypadku systemu iOSwtym momencie konieczne
możebyćzamknięcie aplikacji ijej ponowne uruchomienie.
Następnie należywykonać dwa kolejne kroki.
Skongurowany głośnik powinien teraz ukazać się
wmenu głównym. Nacisnąć ikonę głośnika.
Dotknąć przycisku [Źródła]udołuekranu, aby połączyć
się ze swoim kontem Amazon.
Następnie dotknąć przycisku [Amazon Alexa].
Dotknąć przycisku [ZALOGUJ SIĘ PRZEZ AMAZON], aby
otworzyć przeglądarkę iwprowadzić swoje dane dostępowe.
Wskazówka
Jeśli aplikacja Amazon Shopping jest już zainstalowana
iskongurowana na smartfonie użytkownika, należy
pominąć kolejne kroki.
Przyużyciuklawiaturyswojego smartfona wprowadzić
danedostępowe do swojego konta Amazon ipotwierdzić
je, klikającZamelduj się.
Ewentualnie można założyć nowe konto Amazon,
dotykającprzycisku [Załóż nowe konto Amazon].
Po udanej rejestracji nastąpi powrót do aplikacji Hama
Smart Audio.
Terazwybrać język, na który Alexa powinna reagować
wprzyszłości.
Wskazówka
Wprzypadku zmiany języka konieczne możebyć
przeprowadzenie aktualizacji wcelu dostosowania
ustawień językowych. Proces ten możepotrwać do 4
minut.
Otworzyć aplikację Amazon Alexa iwrazie potrzeby
ponownie wprowadzić swoje dane dostępowe. Po tym
głośnik ten powinien pojawić się wśród aktywnych
urządzeń użytkownika.
Następnie wprowadzić ustawienia osobiste (strefa
czasowa, nazwa urządzenia itd.) waplikacji Amazon
Alexa. Więcej informacji można znaleźć na stronie
www.amazon.com -> Pomoc iobsługa klienta.
Wskazówka
Jeśli aplikacja Amazon Market jest już zainstalowana
iskongurowana na smartfonie użytkownika, niektóre
smartfony przejmą dane użytkownika bezpośrednio
zaplikacji.
Aby skongurować nowe konto Amazon, należy
wylogować się ipowtórzyć kroki opisane wtym rozdziale.
Wskazówka Alexa Push to talk /klawisz
funkcyjny
Krótko nacisnąć przycisk [AKCJA] (4) na głośniku,
aby aktywować usługę Alexa podczas odtwarzania
dźwięku lub przy wysokiej głośności. Ewentualnie
można nacisnąć przycisk [Akcja] (3) na pilocie
zdalnego sterowania.
Nacisnąć przycisk [Wycisz Mikrofon] (3), aby wyłączyć
mikrofony.Jeżeli mikrofony zostaną wyłączone, diody
LED stanu (1–5) zaświecą się na stałewkolorze
czerwonym. Ewentualnie można nacisnąć przycisk
[Wycisz Mikrofon] (4) na pilocie zdalnego sterowania.
Głośnik nie będzie już reagować na słowo aktywujące
do momentu ponownego włączenia mikrofonów.
Należyraz jeszcze nacisnąć przycisk [Wycisz Mikrofon]
(3), aby ponownie aktywować mikrofon. Ewentualnie
można nacisnąć przycisk [Wycisz Mikrofon] (4) na pilocie
zdalnego sterowania. Diody LED stanu (1–5) zgasną.
7.Pierwsze łączenie Bluetooth (parowanie)
Poprzez łącze Bluetooth można połączyć urządzenia
końcowe zgłośnikiem iużywać go jako odtwarzacza
sygnałów audio. Sterowanieodtwarzaniemodbywasięprzy
tym bezpośrednio poprzezurządzeniekońcowe. Poziom
głośności można regulować takżebezpośrednio na głośniku.
Wskazówka –Bluetooth
®
Sprawdzić,czy dane urządzenie mobilne (smartfon,
tablet PC itp.) ma włączoną technologię Bluetooth.
Należypamiętać, żezasięgBluetooth
®
wynosi maks.
10 metrów,bez przeszkód, takich jak ściany,ludzie itp.
Możesięzdarzyć, żepołączenie zostanie zakłócone przez
inne urządzenia/połączenia Bluetooth
®
wtym obszarze.
Głośnik możebyćpołączony tylko zjednym
urządzeniem końcowym.
Należypamiętać, żekompatybilność zależyod
obsługiwanych proli Bluetooth
®
iużywanych wersji
Bluetooth
®
.(patrz: dane techniczne, instrukcja obsługi
używanego urządzenia końcowego)
54
Upewnić się, żeurządzenie obsługujące technologię
Bluetooth jest włączone, afunkcja Bluetooth jest
aktywowana.
Nacisnąć iprzytrzymać przycisk [Bluetooth](2) przez
około2sekundy,aby włączyć tryb parowania.
Dioda LED stanu zacznie migać na niebiesko irozlegnie
się sygnał dźwiękowy.
Otworzyć ustawienia Bluetooth na swoim urządzeniu i
zaczekać,ażna liście znalezionych urządzeń Bluetooth
pojawi się głośnik Hama SIRIUM1000ABT.
Wrazie potrzeby rozpocząć wyszukiwanie urządzeń
Bluetooth wurządzeniu końcowym.
Wybrać zlisty dostępnych urządzeń głośnik Hama
SIRIUM1000ABT izaczekać,ażgłośnik pojawi się
jako podłączone wustawieniach Bluetooth danego
urządzenia końcowego.
Dioda LED stanu połączenia Bluetooth świeci się stale
na niebiesko.
Rozpocząć iwłaściwie sterować odtwarzaniem audio
przez odpowiednie urządzenie końcowe.
Wskazówka –hasłoBluetooth
®
Niektóreurządzenia końcowe wymagają podaniahasłado
konguracjipołączeniazinnym urządzeniemBluetooth
®
.
Jeżeli na urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie
do podania hasła, należywpisać hasło 0000 wcelu
połączenia się zgłośnikiem.
8.Ustawienia fabryczne
Aby przywrócić ustawienia fabryczne (stan nowego
produktu) głośnika, należywykonać następujące czynności:
Nacisnąć iprzytrzymać przycisk [RESET](1) ztyłu
urządzenia przez około6sekund za pomocą ostro
zakończonego przedmiotu (np. spinacz biurowy), aby
zresetować głośnik do ustawień fabrycznych.
Po udanym zresetowaniu urządzenia, głośnik zostanie
ponownie uruchomiony.
Wskazówka
a
Problemy iusterki ewentualnie można rozwiązać,
przywracającustawienia fabryczne.
Jednak wszystkie ustawienia, na przykład zmienione
wartości korektoradźwięku, ulubione iprole
sieciowe, zostaną nieodwołalnie usunięte.
9.Obsługa ikonserwacja
Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się,lekko wilgotną
ściereczką.Nie używać agresywnych środków czyszczących.
Jeżeliurządzenie niejest używaneprzez dłuższyczas,
należyjewyłączyć iwyjąć przewód zasilający zgniazdka
elektrycznego. Przechowywać wczystym, suchym miejscu.
Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych.
10.Wyłączenie odpowiedzialności ztytuługwarancji
Hama GmbH &CoKGnie ponosi odpowiedzialności i
nie udziela żadnej gwarancji ztytułuszkód wynikających
zniewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego
użytkowania urządzenia ani ztytułuszkód wynikających
zpostępowania niezgodnie zinstrukcją obsługi i
wskazówkami bezpieczeństwa.
11.Serwis ipomoc techniczna
Wprzypadku jakiekolwiek pytań prosimy okontakt z
Działem Obsługi Klienta rmy Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Więcej pomocnych informacji można znaleźć tutaj:
www.hama.com
Pełny tekst kompletnej instrukcji obsługi jest dostępny pod
poniższym adresem internetowym:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
12. Wskazówki dotyczące utylizacji
iochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/UE i2006/66/UE do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucać wraz zodpadami
gospodarstwa domowego. Konsumenci są prawnie
zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego ielektronicznego
oraz baterii iakumulatorów po zakończeniu okresu ich
eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu
sprzedaży. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne
danego kraju. Informuje otym symbol umieszczony na
opakowaniu, na produkcie lub winstrukcji obsługi.
Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inne formy recyklingu
starego sprzętu/akumulatorów ibaterii stanowią ważny
wkład wochronę naszego środowiska.
Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszym oświadcza, żetyp
urządzenia radiowego [00054880, 00054889] jest
zgodny zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads.
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads.
Zakres(y) częstotliwości
Bluetooth: 2,402 GHz –2,480 GHz
Wi-Fi: 2,402 GHz –2,480 GHz
Wi-Fi: 2,412 GHz –2,483 GHz
Promieniowana
maksymalna moc
transmisji
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
Wi-Fi: 19,5 dBm (EIRP)
55
56
H Rövid használati útmutató
Kezelőelemek és kijelzők
A. Ahangszóró kezelőmezője
1. [BEKAPCSOLÁS] GOMB
2. [BLUETOOTH] GOMB
3. [NÉMÍTÁS] GOMB
4. [AKTIVÁLÁS] GOMB
5. [HANGERŐ -] GOMB
6. [HANGERŐ +] GOMB
B. Előlap
1. 1–5 állapotjelző LED.
C. Hátlap
1. [VISSZAÁLLÍTÁS] gomb
2. Update port
3. [BEÁLLÍTÁS] gomb
4. Hálózati tápkábel
!
Fontos megjegyzés -Rövid útmutató:
Ez egy rövitmutató, amely ellátja Önt a
legfontosabb alapinformációkkal, mint a
biztonsági előírások és atermék üzembe
helyezése.
Környezetvédelmiokokból és az értékes
nyersanyagok megtakarítása érdekébenaHama
glemond apapírranyomtatott használati
útmutatóról és ezt kizárólagletölthető PDF
formában állítja rendelkezésre.
A használati útmutató teljes szövegea
következő internetes címerhető el:
www.hama.com->00054880 -> Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Mentse el ezt ahasználati útmutatót a
számítógépére akésőbbi fellapozáshos
lehetőgszerint nyomtassa ki.
1.Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztető jeleket használunk abiztonsági tényezők
bemutatására, ill. fel hívjuk a gyelmet akülönleges
veszélyekrskockázatokra.
Megjegyzés
Az itt látható gyelmeztető jelekethasználjuk fel, ha
kiegészítő információkat közlünk vagyfontos tudnivalókra
hívjukfel a gyelmet.
Áramütés veszélye
Ez aszimbólum atermék azon nem szigetelt részeinek
megérintésérevonatkozó veszélyreutal, amelyek olyan
szintű veszélyes feszültségen lehetnek, ami miatt
áramütés veszélye áll fenn.
2.Acsomag tartalma
Hama „SIRIUM1000ABT” okoshangszóró
Hálózati tápegység
Rövid használati útmutató
3.Biztonsági előírások
Atermék csak épületen belüli használatrakészült.
Atermék magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
Aterméket kizárólag arendeltetési céljárahasználja.
Ne üzemeltesse aterméket közvetlenül fűtés, más
hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál.
Ne üzemeltesse aterméket aműszaki adatokban
megadott teljesítményhatárokon túl.
Az akkumulátor együtt van atermékkel, nem vehető ki,
aterméket egyben kell leselejtezni atörvényi előírásoknak
megfelelően.
Aterméket ne nyissa ki erőszakkal.
Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtős
túlmelegedéstől, és kizárólagzártkörnyezetbenhasználja.
Ez akészülék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Feltétlenül tartsa távol agyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
Azonnal selejtezze ki acsomagolóanyagot ahelyileg
érvényes hulladékkezelési előírások szerint.
Ne végezzen semmilyen módosítást akészüléken.
Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
57
Áramütés veszélye
Ne nyissa ki atermékessérülés eseténnzemeltesse
tovább.
Ne használja aterméket, ha az AC-adapter,
acsatlakozókábel, vagy ahálózati kábel megsérült.
Ne kísérelje meg akészülék saját karbantartását vagy
javítását. Minden karbantartási munkát bízzon illetékes
szakemberre.
4.Üzembehelyezés előtt
Megjegyzés
Atermék üzemeltethető hálózatról és akkumulátorról
is. Hálózatról történő működéskorcsakrákell
csatlakoztatni egy áramforrásra. Akkumulátorról történő
használathoz előzőlegfel kell tölteni az akkumulátort.
Megjegyzés
Csak eredeti tartozékokat (vagy: Hama által
jóváhagyott tartozékot) használjon, nehogy kárt tegyen
atermékben.
Aterméket csak -1s5Cközötti környezeti
hőmérsékleten üzemeltesse.
Aterméket csak -20 °C és 60 °C közötti környezeti
hőmérsékleten tárolja.
5.Üzembe helyezés és használat
Figyelmeztetés
Aterméket csak erreengedélyezett dugaszolóaljzatról
működtesse. Atermék közelében, könnyen hozzáférhető
helyen levő dugaszolóaljzatot kell használni.
Afőkapcsolóval válassza le aterméket ahálózatról
–hanincs rajta, akkor húzza ki ahálózati kábelt a
dugaszolóaljzatból.
Dugaszsor esetén ügyeljen rá, hogy acsatlakoztatott
fogyasztók ne lépjék túl amegengedett összesített
teljesítményfelvételt.
Ha hosszabb ideig nem használja aterméket, válassza
le ahálózatról.
5.1Hálózati üzem
Bekapcsolás
Dugja be ahangszóró tápkábelét egy szabályosan
felszerelt konnektorba.
Ahangszóró automatikusan bekapcsol.
Megjegyzés –első bekapcsoláskor
Az első bekapcsolásnál ahangszóró Akészülék első
beállítása”üzemmódba lép, és az (1–5) állapotjelző
LED-ek pulzálnak.
Amennyiben nincs szükség abeállítás üzemmódra,
aWPS üzemmód bekapcsolásához (gyorsan villog)
röviden nyomja meg akészülék hátoldalán található
(3) [BEÁLLÍTÁS]gombot. Vagy egy hozzáférési pont
megnyitásához (lassan villog) nyomja meg és tartsa kb.
7másodpercig lenyomva a(3) [BEÁLLÍTÁS]gombot.
Az újbóli bekapcsoláskor az összes (1–5) állapotjelző
LED narancssárgán villog mindaddig, amígakapcsolat
ismét létrenem jön. Ez az internet adott jelerősségének
függvényébenakár 20 másodpercig is tarthat.
5.2Akkumulátoros üzem
Figyelmeztetés –akkumulátor
Afeltöltéshez csak arramegfelelő töltőkészüléket
használjon.
Általában ameghibásodott töltőkészülékeket, USB-
csatlakozókat ne használja tovább, ne próbálkozzon
amegjavításukkal se.
Kerülje el atárolást, töltést és használatot szélsőséges
hőmérsékleten.
Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra(min.
negyedévente).
Atermékben újratölthető elem van.
Első használat előtt töltse fel egyszer teljesen aterméket.
Dugja be ahangszóró tápkábelétegy szalyosan
felszerelt konnektorba.Atermékközelében,könnyen
hozzáférhető helyen levő dugaszolóaljzatot kell használni.
Ahangszóró automatikusan bekapcsol.
Töltés közben az állapotjelző LED-ek mutatják az aktuális
töltöttségi állapotot.
58
Megjegyzés –töltés
Ateljes feltöltés kb. 3–5 órát vesz igénybe.
Atermékben az akkumulátor tölthető bekapcsolt
és kikapcsolt állapotban is.
Ha az akkumulátor kapacitása 30%-nál alacsonyabb,
egyszer megszólal egy gyelmeztető hang. Ahangszóró
(1–5) állapotjelző LED-jei egyszer pirosan villognak.
Ez az információt csak bekapcsolt állapotban jelenik meg.
Az akkumulátor tényleges töltési ideje atermék
használatától, abeállításoktól és akörnyezeti
viszonyoktól függően változhat (az akkumulátor
élettartama véges).
Akkumulátor állapot kijelzése
Az akkumulátor állapotának kijelzéséhez bekapcsolt
állapotban nyomja meg röviden a[BEKAPCSOLÁS](1)
gombot.
ALED-kijelzés jelentése megtalálható aLED-táblázatban.
ALED lámpák 3másodpercután kialszanak.
5.3Be-/kikapcsolás/készenléti mód
Megjegyzés
Ügyeljen arra, hogy az Amazon Alexa csak bekapcsolt
állapotban és készenléti módban reagál.
Hálózati üzem
Nyomja meg a[POWER](1) gombot ahangszóró
bekapcsolásához.
Ahangszóró 10 percnyi lejátszási szünet után
automatikusan készenléti módba kapcsol.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a[POWER](1) gombot
kb. 3másodpercig ahangszóró kikapcsolásához.
Megjegyzés
Ahangszóró teljes kikapcsolásához válassza le a
készüléket atápellátásról.
Akkumulátor
os üzem
Nyomja meg a[POWER](1) gombot ahangszóró
bekapcsolásához.
Ahangszóró 10 percnyi lejátszási szünet után
automatikusan készenléti módba kapcsol.
10 percnyi készenléti módban töltött idő után a
hangszóró kikapcsol.
Másik lehetőségként nyomja meg és tartsa lenyomva a
[POWER](1) gombot kb. 3másodpercig ahangszóró
kikapcsolásához.
5.4Hangerő beállítása
Ahangerő csökkentéséhez/növeléséhez nyomja meg a
[HANGERŐ -/+](5/6) gombot.
6.Ahangszóró beállítása
Megjegyzés
Atermék mindenfunkciója csak akkorleszhasználható,
ha még letölti hozzáazAmazon Alexaalkalmazást
és létrehozegy Amazon ókot. Ennek során kövesse
az Amazon Alexa App utasításait. Bővebb információ
található errőlawww.amazon.com címen.
6.1AHama Smart Audio alkalmazás letöltése
Megjegyzés
Atámogatott operációs rendszerek akövetkezők:
iOS 8vagy újabb
Android 4.4.2 vagy újabb
Nyissa meg az okostelefonján az iTunes AppStorevagy
aGoogle Play Storruházat.
Használja a„Hama Smart Audio” keresőszót.
Aszokásos módon töltse le az alkalmazást és telepítse
az okostelefonra. Ennek során kövesse az okostelefonon
megjelenő utasításokat.
6.2Akészülék első beállítása aHama Smart Audio
alkalmazással (ALEXA funkció)
Megjegyzés –WLAN (vezetékmenteshálózat)
Bizonyosodjon meg róla, hogy arouterbevan
kapcsolva, és van internetes/hálózati kapcsolat.
Ha ez még nem történt meg, aktiválja arouter WLAN-
kapcsolatát.
Ha kérdése van arouterkongurálásával
kapcsolatban, ahibakereséshez/problémamegoldáshoz
használja arouter használati útmutatóját.
Győződjön meg arról, hogy ahangszóró Wi párosítás
üzemmódban van. Az (1–5) állapotjelző LED lámpák
villognak.
Győződjön meg róla, hogy aHama Smart Audio
alkalmazás, valamint annak minden frissítése telepítve
van az okostelefonján.
Nyissa meg aHama Smart Audio alkalmazást és nyomjon
a[BEÁLLÍTÁS] lehetőségre.
Azután nyomjon a[További hangszórók hozzáadása]
lehetőségre.
Nyissa meg az okostelefonja Wi beállítások
menüpontját a[Beállítások MEGNYITÁSA]
megnyomásával.
Az okostelefonja Wi beállításai között keresse meg
aHama SIRIUM1000ABT hangszórót.
59
Megjegyzés
Ahangszóró saját Wi- hálózatot hoz létre
SIRIUMSetup néven, ami után aMAC-cím első hat
jegye áll (pl. SIRIUMSetup_E69EBB). Ez ahálózat nem
kér jelszót.
Kapcsolódjon okostelefonjával ahangszóróhoz.
Térjen vissza aHama Smart Audio alkalmazáshoz
az okostelefonján.
Válassza ki akívánt Wi hálózat nevét (SSID), amire
ahangszórót csatlakoztatni szeretné.
Adottesetben írja be ajelszótserősítse meg a[Mentés]
megnyomásával.
Erősítse meg akiválasztott beállításokat a[MEGERŐSÍTÉS]
megnyomásával.
Ahangszóró most már kapcsolódik ahálózathoz. Sikeres
kapcsolódás esetén az okostelefonon megjelenik a
„Hangszóró sikeresen kongurálva”üzenet.
ALED lámpák néhány másodpercután kialszanak.
Megjegyzés
iOS operációs rendszer esetén előfordulhat, hogy
az alkalmazást be kellzárni, majd újrakell indítani.
Végül hajtsa végreakövetkező két lépést.
Abeállított hangprojektor afőmenüben látható.
Nyomja meg ahangszóró ikonját.
Érintse meg a[Források]gombot aképernyő al részénél,
hogy létrehozza akapcsolatot az Amazon ókjához.
Végül nyomja meg az [Amazon Alexa]gombot.
Abelépési adatainak megadásához nyisson
egy böngészőta[BELÉPÉS AMAZON-FIÓKKAL]
megnyomásával.
Megjegyzés
Amennyiben az Amazon vásárlási alkalmazást már
telepítette és beállította az okostelefonján, akövetkező
lépések kimaradnak.
Az okostelefonja billentyűzetével adja meg az Amazon
ókja belépési adatait, majd hagyja jóvá.
Vagy az [Új Amazon ók létrehozása]gombra
kattintva hozzon létreegy új Amazon ókot.
Sikeres bejelentkezés után visszajut aHama Smart Audio
alkalmazásba.
Válassza ki anyelvet, amin Alexa ajövőben reagáljon.
Megjegyzés
Ha megváltoztatja anyelvet, szükség lehet egy
frissítésreazúj nyelv alkalmazásához. Ez akár 4percig
is eltarthat.
Nyissa meg az Amazon Alexa alkalmazást, és adott
esetben adja meg ismét abelépési adatait. Ahangszóró
az aktív készülékéhez csatlakozik.
Végül menjen végig aszemélyes beállításokon (időzóna,
akészülék neve stb.) az Amazon Alexa alkalmazásban.
Ehhez további információkat awww.amazon.com ->
Segítség és ügyfélszolgálat oldalon talál.
Megjegyzés
Amennyiben az Amazon Market alkalmazást már
telepítette és beállította az okostelefonján, egyes
okostelefonok közvetlenül átveszik az alkalmazásból a
felhasználói adatokat.
Egy új Amazon ók beállításáhozjelentkezzen be,majd
ismételje megazebbenafejezetbenleírt lépéseket.
Megjegyzés –Alexa Push to talk/
Funkciógomb
Alexa bekapcsolásához audio üzemmódban vagy
magasabb hangerő mellett nyomja meg röviden a
hangszóró (4) [Aktiválás] gombját. Vagy nyomja meg
atávirányító (3) [Aktiválás] gombját.
Nyomja meg a(3) [Mikrofon kikapcsolása] gombot
amikrofon kikapcsolásához. Ha amikrofon ki
van kapcsolva, az (1–5) állapotjelző LED lámpák
folyamatosan pirosan világítanak. Vagy nyomja meg
atávirányító (4) [Mikrofon kikapcsolása] gombját.
Ekkor ahangszóró nem reagálazaktiválószóraegészen
addig, amíg újra be nem kapcsolja amikrofont.
Amikrofon ismételt bekapcsolásához nyomja meg
ismét a(3) [Mikrofon kikapcsolása] gombot. Vagy
nyomja meg atávirányító (4) [Mikrofon kikapcsolása]
gombját. Az (1–5) állapotjelző LED lámpák kialszanak.
7.Első Bluetooth kapcsolat (párosítás)
Bluetooth-onkeresztül csatlakoztathatja eszközeit a
hangszóróhoz, amit utána audió lejátszó eszközként
használhat.Alejátszás zvetlenül az eszközérőlvezérelhető.
Ahangerő közvetlenül ahangszórón is szabályozható.
Megjegyzés –Bluetooth
®
Ellenőrizze, hogy amobil eszköz (mobiltelefon stb.)
alkalmas-e Bluetooth kapcsolatra.
Vegye gyelembe, hogy aBluetooth
®
hatótávolsága
akadályok, például falak, személyek stb. nélkül
maximum 10 méter.
Akapcsolatot aközelben lévő más Bluetooth
®
-
készülékek/-kapcsolatok zavarhatják.
Ahangszóró egyszerrecsak egy eszközhöz
csatlakoztatható.
Vegye gyelembe, hogy akompatibilitás függ a
támogatott Bluetooth
®
-proloktól és ahasznált
Bluetooth
®
-verzióktól. (lásd: Műszaki adatok, a
használt eszköz kezelési útmutatója)
Győződjön meg róla, hogy aBluetooth-képes eszköz
be van kapcsolva, és hogy aBluetooth aktiválva van.
60
Tartsa lenyomva a[Bluetooth](2) gombot kb.
2másodpercig aPárosítás üzemmód bekapcsolásához.
Az állapotjelző LED elkezd kéken villogni és egy jelzés
hallatszik.
Nyissa meg az eszközön aBluetooth beállításokat,
és várja meg, amíg atalált Bluetooth eszközök listán
megjelenik a SIRIUM1000ABT Hama készülék.
Indítsa el adott esetben aBluetooth-eszközök keresését
az eszközén.
Az elérhető készülékek listáján válassza ki a
SIRIUM1000ABT Hama készüléket, és várjon, míg a
hangszóró csatlakozottként meg nem jelenik az eszköz
Bluetooth-beállításaiban.
Az állapotjelző LED ekkor állandó kék színnel világít.
Indítsa el és szabályozza ahanglejátszást megfelelő
módon az eszközön keresztül.
Megjegyzés –Bluetooth
®
jelszó
Egyes eszközök esetén jelszót kell megadnunk, amikor az
eszközt egy másik Bluetooth
®
eszközhöz csatlakoztatjuk.
Ahangszóró csatlakoztatásához írja be a 0000 jelszót,
amikor az eszköz ajelszót kéri.
8.Gyári beállítás
Ahangszóró gyári beállításra(kiszállítási állapotra) való
visszaállításához az alábbiak szerint járjon el:
Ahangszóró visszaállítható agyári beállításokra, ha a
készülék hátoldalán valamilyen hegyes tárgy (pl. gémkapocs)
segítségével megnyomja és kb. 6másodpercig nyomva tartja
a[VISSZAÁLLÍTÁS]-gombot (1).
Asikeres visszaállítást követően ahangszóró újraindul.
Megjegyzés
a
Aproblémák és ahibás funkciók agyári beállítások
visszaállításával feltehetően megszüntethetők.
Viszont minden előzetes beállítás, mint például a
hangszínszabályzó, akedvencek és ahálózati prolok
visszavonhatatlanul törlődnek.
9.Karbantartás és ápolás
Ezt aterméket csak szöszmentes, kissé benedvesített
kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
Amennyiben aterméket hosszabb ideig nem használja,
kapcsolja ki akészüléket és válassza le az elektromos
hálózatról. Tárolja tiszta, száraz, közvetlen napfénytől
védett helyen.
10.Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen használatából,
vagy akezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások
be nem tartásából eredő károkért.
11.Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon
aHama terméktanácsadásához.
Segélyvonal: +49 9091 502-115 (német/angol)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
Ahasználati útmutató teljes szövege akövetkező
internetes címen érhető el:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
12.Leselejtezési utasítások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EG
ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve,
mindenEU-s tagállamban érvényesek akövetkezők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és
az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni!
Aleselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket
és elemeket, akkumulátorokat nem szabad aháztartási
szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen
elektromos és elektronikus szülékek gyűjtéséretörvényi
előírás kötelezmindenkit,ezértazokatelkell szállítani egy
kijelöltgyűjtő helyrevagy visszavinni avásárlás helyére.
Arészleteket az adott szövetségi állam szabályozza.
Aterkcsomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű
jelzést ad errevonatkozóan afelhasználónak. Arégi
készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen
formában történő újrahasznosítása közös hozzájárulás
környezetünk védelméhez.
13.Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKGigazolja, hogy a[00054880,
00054889] típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető akövetkező internetes
címen:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads.
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads.
Az(ok) a
frekvenciasáv(ok)
Bluetooth:2,402 GHz –2,480GHz
Wi-:2,402 GHz –2,480 GHz
Wi-:2,412 GHz –2,483 GHz
Maximális jelerősség
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
Wi-:19,5 dBm (EIRP)
61
62
C Návod krychlému startu
Ovládací prvky aindikace
A. Obslužné pole reproduktoru
1. TLAČÍTKO[ZAPNOUT]
2. TLAČÍTKO[BLUETOOTH]
3. TLAČÍTKO[ZTLUMIT]
4. TLAČÍTKO[AKCE]
5. TLAČÍTKO[HLASITOST-]
6. TLAČÍTKO[HLASITOST+]
B. Přední strana
1. Stavová LED 1–5.
C. Zadní strana
1. Tlačítko [RESET]
2. Port kaktualizaci
3. Tlačítko [INSTALACE]
4. ťový přívod
!
Důležité upozorně -Struč návod:
Jedná se struč návod, který mposkytuje
nejdůležitěízákladní informace,jako jsou
bezpečnostnípokyny ainformace ouvedení
vašeho robkudoprovozu.
Zdůvodu ochrany životníhoprostředí spory
cennýchsurovin rma Hamanedodává návod k
použitívtiště formě anabízíhovýhradně ke
staženíveformátuPDF.
Kompletní vod kpoužití je kdispozicina
následujícíchwebových stránkách:
www.hama.com->00054880->Downloads
www.hama.com->00054889->Downloads
Tento vod kpoužitísipro pozděípoužití
uložte na svém počítačiapodle možnosti si ho
vytiskněte.
1.Vysvětlení výstražných symbolů apokynů
Výstraha
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které
poukazuje na určitá rizika anebezpečí.
Upozorně
Tento symbol označuje dodateč informace nebo
důležité poznámky.
Nebezpečíporaně elektrickým proudem
Tento symbol upozorňuje na nebezpečípřidotyku
neizolovaných částí produktu, které by mohly vést
nebezpeč napě otakové síle, žehro nebezpečí
poraně elektrickým proudem.
2.Obsah balení
Reproduktor Hama Smart „SIRIUM1000ABT“
ťový adaptér
Návod prorychlý start
3.Bezpečnostní pokyny
Výrobek je stanoven pouze proužívání uvnitř budov.
Výrobek je určen prosoukromé aneprůmyslové použití.
Výrobek používejte pouze čelu, ke kterému byl
stanoven.
Výrobek nepoužívejte vbezprostřední blízkosti topení,
jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci.
Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené
vtechnických údajích.
Akumulátorjepevně zabudovánanemůžebýt odstraněn,
produkt likvidujte jako celekpodle zákonnýchustanovení.
Neotevírejte výrobek násilím.
Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí apřehřátím
apoužívejte ho pouze vsuchých prostorách.
Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty,
nepatřídodětských rukou.
Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte velkým
otřesům.
Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah
dětí, hrozí nebezpečíudušení.
Obalovýmateriál likvidujteihnedpodle platných stních
předpisů olikvidaci.
Na přístrojineprovádějte žádné změny .Ztratíte tím jakékoli
nároky na záruč plnění.
63
Nebezpečíporaně elektrickým proudem
Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále
nepoužívejte.
Výrobek nepoužívejte, pokud jsou adaptér AC,
kabel adaptéru nebo ťová šňůra poškozeny.
Nepokoušejte se do výrobku sami zasahovat nebo
ho opravovat. Veškeré úkony údržby přenechejte
příslušnému odbornému personálu.
4.Před uvedením do provozu
Upozorně
Máte možnost používat produkt přinapájení ze sítě
azakumutoru. Abybylomož výrobekpoužívat
přinapájení ze sítě,musí být výrobek toliko připojen
ke zdroji proudu. Aby bylo možné výrobek používat při
napájení zakumulátoru, musí tpředem zcelanabitý.
Upozorně
Používejte výlučně originální příslušenství
(nebo: příslušenství schválené společností Hama),
aby bylo možné zabránit poškozením výrobku.
Používejte výrobek pouze přiokolní teplotě -1C
až50 °C.
Výrobek uchovávejte pouze přiokolní teplotě -20 °C
60 °C.
5.Uvedení do provozu aprovoz
Výstraha
robekprovozujtepouze připojený ke schválené zásuvce.
Zásuvka se musí nacházet vblízkosti výrobku amusí být
snadno přístupná.
Výrobek odpojte ze sítě pomocí vypínače–pokud není
kdispozici, vytáhněte ťové vedení ze zásuvky.
Uvícenásobných zásuvek dbejte na to, aby připojené
spotřebičenepřekročily přípustnou celkovou spotřebu
energie.
Vypojteprodukt ze sítě,pokud ho delšídobunepoužíváte.
5.1Napájení ze sítě
Zapnutí
Připojte napájecí kabel reproduktoru ke správně
nainstalované zásuvce.
Reproduktor se zapne automaticky.
Upozorně –připrvním zapnutí
Připrvním zapnutí je reproduktor vrežimu Počáteč
nastavení zaříze“astavové LEDdiody(1–5) pulzují.
Pokud by režim nastavení nebyl aktivní, stiskněte krátce
tlačítko [INSTALACE](3) na zadní straně přístroje,
abyste aktivovali režim WPS (bliká rychle). Alternativně
stiskněte apodržte tlačítko[INSTALACE](3) po dobu
cca 7sekund, abyste otevřeli AccessPoint (bliká pomalu).
Vpřípadě opakovaného zapnutí blikají všechny stavové
LED (1–5) oranžovou barvou, dokud nejsou znovu
vytvořena aktivovaná spojení. Toto můžetrvat vždy
podle stávající síly signálu internetu 20 sekund.
5.2Napájení zakumulátoru
Výstraha –akumulátor
Knabíjení používejte pouze vhodné nabíjecí přístroje.
Defektní nabíjecí přístroje nebo USBpřipojení všeobecně
již nepoužívejte anepokoušejte se je opravovat.
Zabraňte skladování,nabíjení apoužívánípřiextmních
teplotách.
Vpřípadě delšího skladování je pravidelně (minimálně
jednou za čtvrt roku) dobíjejte.
Výrobek opakovaně dobíjecí akumulátor.
Před prvním použitím výrobek jednou zcela nabijte.
Připojte napájecí kabel reproduktoru ke správně
nainstalované zásuvce. Zásuvka se musí nacházet
vblízkosti výrobku amusí být snadno přístupná.
Reproduktor se zapne automaticky.
Během nabíjení je aktuální stav nabíjení indikován
stavovými diodami LED.
64
Upozorně –proces nabíjení
Kompletní proces nabíjení trvá cca 3–5 hodin.
Akumulátor výrobku můžebýt nabíjen jak vzapnutém,
tak ivevypnutém stavu.
Pokud je kapacita baterie nižšínež30 %, ozve se jednou
signál tón.StavovéLED diody (1–5) reproduktoru
zablikají jedenkrát červeně.Tyto informace jsou kdispozici
pouze přizapnutém stavu.
Skuteč životnost akumulátoru je různá vždy podle
používánípřístroje,podle nastaveníaokolních podmínek
(akumulátory mají omezenou životnost).
Indikace stavu akumulátoru
Vzapnutém stavu stiskněte krátce [ZAPNOUT](1),
abyste si nechali ukázat aktuální stav akumulátoru.
Vysvětlení indikace LED naleznete vtabulce LED.
LED po 3sekundách zhasnou.
5.3Zapnutí/vypnutí/Standby
Upozorně
Dbejte prosím na to, žeAmazon Alexa reaguje pouze
tehdy,pokud je zapnutá, aběhem režimu Standby.
Napájení ze sítě
Prozapnutí reproduktoru stiskněte [POWER](1).
Reproduktor se po 10 minutách bez přehrávání
automaticky přepne do režimu Standby.
Stisknutím apodržením [POWER](1) na cca 3sekundy
reproduktor vypnete.
Upozorně
Prplné vypnutí reproduktoru vypojte zařízení z
napájení.
Provoz na baterie
Prozapnutí reproduktoru stiskněte [POWER](1).
Reproduktor se po 10 minutách bez přehrávání
automaticky přepne do režimu Standby.
Po 10 minutách vrežimu Standby se reproduktor vypne.
Alternativně stiskněte apodržte [POWER](1) na cca 3
sekundy,reproduktor se vypne.
5.4Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko [HLASITOST-/+](5/6), abyste mohli
snížit/zvýšit hlasitost.
6.Nastavení reproduktorů
Upozorně
Aby bylo možné využívat kompletní rozsah funkce,
musí se dále stáhnout aplikace Amazon Alexa, jakož
ijenutné vytvořit účet Amazon. Za tímto účelem dbejte
instrukcí vaplikaci AmazonAlexa.Dalšíinformace
ktomutonaleznete na www.amazon.com.
6.1Stažení aplikace Hama Smart Audio
Upozorně
Jsou podporovány následující provozní systémy:
iOS 8nebo vyšší
Android 4.4.2 nebo vyšší
Ve svém smartphonu otevřete iTunes AppStorenebo
Google Play Store.
Využijte vyhledávací výraz „Hama Smart Audio“.
Aplikaci si stáhněte jako obvykle ainstalujte si ji ve svém
smartphonu. Dbejtepřitom instrukcí ve svém smartphonu.
6.2Počáteč nastavení přístroje saplikací Hama
Smart Audio (funkce ALEXA)
Upozorně WLAN (bezdrátová ť)
Ujistěte se, žejerouterzapnutý a žejeaktivní připojení
kinternetu/síti.
Aktivujte, pokud se tak již nestalo, připojení WLAN
routeru.
Pokud by se vyskytly otázky týkající se kongurace routeru,
použijte návod kobsluze routeru provyhledání chyby/
vyřešení problému.
Ujistěte se, žejereproduktor vrežimu párování WLAN.
Stavové LED diody (1–5) blikají.
Ujistěte se, žejenavašem smartphonu nainstalována
aplikace HamaSmart Audioažebylyinstalovány
všechny updates.
Otevřete aplikaci Hama Smart Audio adotkněte se položky
[KONFIGUROVAT].
Paksedotkněte položky [Přidat dalšíreproduktory].
Otevřete WLAN nastavení připojení vašeho smartphonu
dotykem [OTEVŘÍTNastavení].
Vnastavení WLAN vašeho smartphonu vyhledejte
reproduktor Hama SIRIUM1000ABT.
65
Upozorně
Reproduktor generuje vlastní ť WLAN, která nese
název SIRIUMSetup aprvních šest číslic MACadresy
(např.SIRIUMSetup_E69EBB). Tato ť WLAN
nevyžaduje heslo.
Připojte svůjsmartphone kreproduktoru.
Nynísenavašem smartphonuvraťte kaplikaci HamaSmart Audio.
Vybertepožadova jméno WLAN (SSID), ke kterému chcete
připojit reproduktor .
Vpřípadě potřeby zadejte ťovýkč apotvrďte tlačítkem [Uložit].
Potvrďte vybr
aná nastavení dotykem na [POTVRDIT].
Reproduktor se nyní připojí ksíti. Po úspěšném připojení
se na smartphonuzobra zpráva „Reproduktor je úspěšně
nakongurován“.
LED po několika minutách zhasnou.
Upozorně
UiOS se můžestát, žeaplikace je nyní vypnuta a že
musí být znovu spuštěna. Dále dodržujte následující
dva kroky.
Vhlavním menu by mělbýt nyní zobrazen nařízený
soundbar.Stiskněte ikonu reproduktoru.
Kliknutím na [Zdroje]vespodní části obrazovky
se můžete připojit ke svému účtu Amazon.
Po stiskněte plochu [Amazon Alexa].
Klepnutím na tlačítko [PŘIHLÁSIT SE S ÚČTEM AMAZON]
otevřete webový prohlížeč azadáte své přístupové údaje.
Upozorně
Pokud byla na vašem smartphonu již nainstalována a
nastavena aplikace Amazon Shopping, jsou následující
kroky přeskočeny.
Zadejte přístupová data svého účtu Amazon pomocí
klávesnice smartphonu azadání potvrďte přihlášením.
Případně můžete vytvořit nový účet Amazon tím, žese
dotknete pole [Vytvořit nový účet Amazon].
Po úspěšném přihlášení se vrtíte do aplikace Hama Smart
Audio.
Nyní vyberte jazyk, na který by měla Alexa reagovat v
budoucnu.
Upozorně
Po změně jazyka můžebýt vyžadována aktualizace, aby
došlo kpřizpůsobení jazyka. Ta můžetrvat 4minuty.
Otevřete aplikaci Amazon Alexa apopř.znovu zadejte
své přihlašovací údaje. Reproduktor byste měli nalézt
vpřipojení usvých aktivních přístrojů.
Pakproveďte své osobní nastavení (časové pásmo, název
zařízení atd.) vaplikaci Amazon Alexa. Dalšíinformace
naleznete na adrese www.amazon.com -> Nápověda
aslužby zákazníkům.
Upozorně
Pokud bylavevašem smartphonu již nainstalována
anastavena aplikace AmazonMarket, některé
smartphony přebírají údaje ouživatelipřímozaplikace.
Aby bylo možné zřídit nový účet Amazon, odhlaste
se aopakujte kroky popsané vtéto kapitole.
Upozorně Alexa Push to talk /
Funkč klávesa
Krátkým stisknutím tlačítka [Akce] (4) na reproduktoru
aktivujete funkci Alexa během přehrávání zvuku nebo
přivysoké hlasitosti. Alternativně stiskněte tlačítko
[Akce] (3) na dálkovém ovládání.
Chcete-li mikrofony vypnout, stiskněte tlačítko
[Vypnout mikrofon] (3). Pokud jsou mikrofony
deaktivovány,LED indikátory stavu (1–5) svítí trvale
červeně.Alternativně stiskněte tlačítko [Vypnout
mikrofon] (4) na dálkovém ovládání.
Reproduktor nereaguje na aktivač slovo, dokud
nebudou mikrofony znovu aktivovány.
Znovu stiskněte tlačítko [Vypnout mikrofon] (3),
abyste mikrofon opětaktivovali. Alternativně stiskněte
tlačítko [Vypnout mikrofon] (4) na dálkovém ovládání.
Stavové LED diody (1–5) zhasnou.
7.První navázání spojení Bluetooth (spárování)
Prostřednictvím Bluetooth můžete svá koncová zařízení
spojit sreproduktorem apoužít ho jako reprodukč
zařízení prosignály audio. Reprodukce se přitom ovládá
přímo přes koncové zařízení. Hlasitost lze nastavit také
přímo na reproduktoru.
Upozorně –Bluetooth
®
Zkontrolujte, zda vašemobilní koncové zařízení
(mobilní telefon, tablet atd.) disponuje Bluetooth.
Pozor,dosah Bluetooth
®
je max. 10 metrů,ato bez
překážek, jako např.zdí, osob apod.
Můžedojít ktomu, žebudespojení narušenovdůsledku
dalších připojení zařízení stechnologií Bluetooth
®
.
Reproduktor můžebýt připojen vždy pouze kjednomu
koncovému zařízení.
Dbejtenato, žekompatibilita závisí na podporovaných
prolechapoužitýchverzíchBluetooth
®
.(viz:technické
údaje,návod kpoužitípoužívaného koncového zařízení)
Ujistěte se, žejezařízení spodporou technologie
Bluetooth zapnuté ajeaktivována funkce Bluetooth.
Stiskněte apodržte tlačítko[Bluetooth](2) asi2sekundy
proaktivaci režimu rování.
Stavová kontrolka LED začne blikat modřeaozve
se signální tón.
66
Na svém koncovém přístroji otevřete nastavení Bluetooth
avyčkejte, dokud se vseznamu nalezených přístrojů
Bluetooth nezobrazí Hama SIRIUM1000ABT.
Pokud je potřeba, spusťte na svém koncovém zařízení
hledání zařízení sBluetooth.
Vseznamu disponibilních přístrojů vyberte reproduktor
Hama SIRIUM1000ABT avyčkejte, dokud reproduktor
nebude vnastaveních Bluetooth vašeho koncového
zařízení zobrazen jako spojený.
Stavová LED Bluetooth nyní svítí trvale modře.
Spusťte aovládejtepřehrávání audia přes koncovézařízení.
Upozorně –heslo Bluetooth
®
Některá koncová zařízení vyžadují pronavázáni spojení
sjiným zařízením sBluetooth
®
heslo.
Prospojení sreproduktorem zadejte heslo 0000,
pokud vás ktomu vyzve vašekoncové zařízení.
8.Tovární nastavení
Pronastavení rádia zpětnatovární hodnoty (stav přidodání)
postupujte prosím následujícím způsobem:
Stiskněte apodržte tlačítko [RESET](1) na zadní straně
přístroje pomocí nějakého ostrého předmětu (např.
kancelářskésponky)podobucca 6sekund, abyste vrátili
reproduktor do továrenského nastavení.
Po úspěšném vrácení je reproduktor znovu spuštěn.
Upozorně
a
Problémyachybné funkce je možné odstranitvrácením
nastavení na tovární hodnoty.
Dojde však kvymazání všech přednastavení,
jako ekvalizér,oblíbené položky asíťové proly.
9.Údržba a čiště
Tento robek čistěte pouzemírně navlhčeným hadříkem
nepouštějícím vlákna anepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
Pokud byste výrobek delšídobu nepoužívali, přístroj
vypněte aodpojte od napájení ze sítě.Uložte ho na
čistém suchém místě bez přímého slunečního ření.
10.Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepře žádnou odpovědnost nebo
záruku za škody vzniklé neodbornouinstalací, montážínebo
neodborným použitímvýrobku nebonedodržovánímnávodu
kpoužitía/nebobezpečnostních pokynů.
11.Servis apodpora
Máte otázky kproduktu? Obraťte se na poradenské
oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Dalšípodpůrné informace naleznete zde:
www.hama.com
Kompletní návod kpoužití je kdispozici na
následujících webových stránkách:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
12.Pokyny klikvidaci
Pokyny kochraně životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EG
ustanovujete následující: Elektrická aelektronická
zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení abaterie po uplynutí jejich životnostidopříslušných
sběren. Podrobnosti stanoví zákon příslušné země.Symbol
na produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací, využíváním materiálů ajinými způsoby zužitkování
starých přístrojů/baterií významně přispíváte kochraně
našeho životního prostředí.
13.Prohlášení oshodě
Společnost Hama GmbH &CoKGtímto prohlašuje,
žetyp rádiového zařízení [00054880, 00054889]
je vsouladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné zně
EU prohlášení oshodě jekdispozici na této internetovéadrese:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads.
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads.
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma)
Bluetooth:2,402 GHz –2,480GHz
WiFi: 2,402 GHz –2,480 GHz
WiFi: 2,412 GHz –2,483 GHz
Maximální
radiofrekvenč
výkon vysílaný
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
WiFi: 19,5 dBm (EIRP)
67
68
Q Struč návod
Ovládacie prvky aukazovatele
A. Ovládací panel reproduktora
1. TLAČIDLO[POWER]
2. TLAČIDLO[BLUETOOTH]
3. TLAČIDLO[MUTE]
4. TLAČIDLO[AKCIA]
5. TLAČIDLO[VOLUME -]
6. TLAČIDLO[VOLUME +]
B. Čelná strana
1. Status LED 1–5
C. Zadná strana
1. Tlačidlo [RESET]
2. Aktualizač port
3. Tlačidlo [SETUP]
4. Prívod do siete
!
Dôležité upozornenie -Struč návod:
Toto je struč vod, ktorý vám poskytuje
dôležité základné informácie akobezpečnostné
upozornenia auvedenievášho výrobku do
prevádzky.
Zdôvoduochrany životného prostredia spory
hodnotnýchsurovín upúšťaspoločnosť Hama od
vytlačeného kompletného návoduaponúkahona
stiahnutie výlučne vo formátePDF.
Kompletný návod je kdispozícii na nasledujúcej
internetovej adrese:
www.hama.com->00054880 -> Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Tento kompletný návodsiuložte preppad
neskoršej potreby na vašom počítačiapodľa
možnostisihovytlačte.
1.Vysvetlenie výstražných symbolov aupozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia,
ktoré poukazujú na určité riziká anebezpečenstvá.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatoč informácie,
alebo dôležité poznámky.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom
Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku
neizolovaných častí výrobku, ktoré eventuálne
pod takým vysokým nebezpečným napätím, žehro
nebezpečenstvo elektrického úderu.
2.Obsah balenia
Hama Smart Speaker „SIRIUM1000ABT“
Sieťový adaptér
Struč návod
3.Bezpečnostné upozornenia
Výrobok je určený iba na používanie vo vnútorných
priestoroch.
Výrobok je určený na súkromné, nekomerč využitie
vdomácnosti.
Výrobok používajte iba na účel prektorý je určený.
Výrobok nepoužívajte vbezprostrednej blízkosti
ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na priamom
slnečnom svetle.
Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov
uvedených vtechnických údajoch.
Akumulátor je zabudovaný pevne anedá sa demontovať,
výrobok sa musí zlikvidovať ako celok vsúlade so
zákonnými ustanoveniami.
Výrobok neotvárajte nasilu.
Výrobok chráňte predznečistením, vlhkosťou aprehriatím.
Používajte ho iba vsuchých priestoroch.
Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky
elektrické výrobky!
Výrobok chráňte pred pádmi anevystavujte ho silným
otrasom.
Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko
zadusenia.
Obalový materiál zlikvidujte ihneď podľaplatných
miestnych predpisov olikvidácii.
Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.Stratíte
tým nároky na záruku.
69
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom
Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho ďalej
nepoužívajte.
Výrobok nepoužívajte, ak je poškodený AC adaptér,
kábel adaptéraalebo sieťové vedenie.
Nesnažte sa robiť na výrobku údržbu alebo opravy.
Akékoľvek práce na údržbe prenechajte odbornému
personálu.
4.Pred uvedením do prevádzky
Poznámka
Výrobok môžete používať zapojený do siete alebo na
batériu. Ak chcete výrobok používať zapojený do siete,
musí byť pripojený iba na elektrický prúd. Ak chcete
výrobok používať na batériu, táto sa musí vopred
naplno nabiť.
Poznámka
Používajte výlučne originálne príslušenstvo (alebo
príslušenstvo schválené Hamou), aby ste predišli
poškodeniam výrobku.
Výrobok prevádzkujte len pri teplote okolia od -1C
do 50 °C.
Výrobok skladujte len pri teplote okolia od -20 °C do
60 °C.
5.Uvedenie do prevádzky aprevádzka
Upozornenie
Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Sieťová
zásuvka musí byť vblízkosti zariadenia amusí byťľahko
prístupná.
Výrobok odpojte od siete vypínačom zapnuté/vypnuté
–aktakýto vypínač nie je, vytiahnite sieťové vedenie
zo zásuvky.
Vprípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to,
aby pripojené spotrebičeneprekročili celkový dovolený
príkon.
Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho z
elektrickej siete.
5.1Prevádzka zapojením do siete
Zapojenie
Pripojte sieťový kábel reproduktoradosprávne
inštalovanej zásuvky.
Reproduktor sa zapne automaticky.
Poznámka –pri prvom zapnutí
Pri prvom zapnutí sa reproduktor nachádza vrežime
Prvé nastavenie zariadenia“astavové LED diódy
(1 –5)pulzujú.
Ak režim nastavenia nie je aktívny,krátko stlačte
tlačidlo [SETUP]-(3) na zadnej strane zariadenia,
aby sa aktivoval režim WPS (bliká rýchlo). Alternatívne
stlačte apodržte tlačidlo [SETUP]-(3) asi 7sekúnd, aby
sa otvoril prístupový bod (AccessPoint) (bliká pomaly).
Po opätovnom zapnutí blikajú všetky stavové LED
diódy (1 –5)oraovo dovtedy,kým sa znovu
neaktivujú predchádzajúce pripojenia. Môžetotrvať
aj 20 sekúnd, vzávislosti od intenzity internetového
signálu, ktorý máte kdispozícii.
5.2Prevádzka na batériu
Upozornenie –batéria
Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky.
Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB porty,
atiež sa ich nepokúšajte opraviť.
Vyvarujte sa ich skladovaniu, nabíjaniu apoužívaniu
pri extrémnych teplotách.
Pri dlhšom skladovaní pravidelne dobíjajte (minimálne
štvrťročne).
Výrobok nabíjateľ batériu.
Pred prvým použitím výrobok nabite naplno.
Pripojte sieťový kábel reproduktoradosprávne
inštalovanej zásuvky.Sieťová zásuvka musí byť vblízkosti
zariadenia amusí byťľahko prístupná.
Reproduktor sa zapne automaticky.
Počas nabíjania je aktuálny stav nabitia indikovaný
LED diódami.
70
Poznámka –proces nabíjania
Úplný proces nabíjania trvá cca 3–5hodín.
Batéria sa môženabíjať vzapnutom, ako aj vo vypnutom
stave výrobku.
Ak je kapacita batérie nižšia ako 30 %, zaznie
jednorazovo akustický signál. Stavové LED diódy
(1 –5)reproduktorazablikajú jednorazovo na červeno.
Tieto informácie dostanete iba pri zapnutom stave.
Skutoč životnosť batérie sa líšivzávislosti od používania
zariadenia, nastavení apodmienok okolitého prostredia
(batérie majú obmedzenú životnosť).
Ukazovateľ stavu batérie
Na zistenie stavu batérie je potrebné, pri zapnutom
zariadení, krátko stlačiť[POWER](1).
Stav sa odčítať zLED indikátora.
LED diódy zhasnú po 3sekundách.
5.3Zapnutie/vypnutie/pohotovostný režim
Poznámka
Nezabudnite, prosím, žeAmazon Alexa reaguje len v
zapnutom stave apočas pohotovostného režimu.
Napájanie zo siete
Stlačením tlačid la [POWER](1) zapnete reproduktor.
Po 10 minútach bez prehrávania sa reproduktor
automaticky prepne do pohotovostného režimu.
Ak chcete reproduktor vypnúť,podržte asi 3sekundy
stlačené tlačidlo [POWER](1).
Poznámka
Na úplné vypnutie odpojte reproduktor od elektrickej
siete.
Napájanie akumulátorom
Stlačením tlačid la [POWER](1) zapnete reproduktor.
Po 10 minútach bez prehrávania sa reproduktor
automaticky prepne do pohotovostného režimu.
Po 10 minútach vpohotovostnom režime sa reproduktor
vypne.
Na vypnutie reproduktoraalternatívne podržte asi 3
sekundy stlačené tlačidlo [POWER](1).
5.4Nastavenie hlasitosti
Stlačte [VOLUME -/+](5/6),aby sa znížila/zvýšila hlasitosť.
6.Nastavenie reproduktora
Poznámka
Aby ste mohli využívať funkcie výrobku naplno, musíte
si navyšestiahnuť aplikáciu Amazon Alexa, atiež
vytvoriť si účet Amazon. Postupujte podľapokynov v
aplikácii Amazon Alexa. Ďalšie informácie nájdete na
stránke www.amazon.com.
6.1Sťahovanie aplikácie Hama Smart Audio
Poznámka
Podporované nasledujúce operač systémy:
iOS 8alebo vyšší
Android 4.4.2 alebo vyšší
Otvorte aplikáciu iTunes AppStorealebo Google Play
Storenasvojom smartfóne.
Použite hľadaný výraz „Hama Smart Audio“.
Stiahnite aplikáciu ako obvykle anainštalujte ju na
svojom smartfóne. Postupujte podľapokynov na svojom
smartfóne.
6.2Počiatoč nastavenie zariadenia pomocou
aplikácie Hama Smart Audio (funkcia ALEXA)
Poznámka –WLAN (bezdrôtová sieť)
Presvedčte sa, čijerouter zapnutý, a čiexistuje
pripojenie na internet/k sieti.
Ak ste tak ešte neurobili, aktivujte WLAN pripojenie
vášho routera.
Ak máte otázky týkajúce sa kongurácie routera,
na vyhľadanie poruchy/riešenie problémov si pozrite
návod na obsluhu routera.
Uistite sa, čijereproduktor vrežime WLANPairing.
Stavové LED diódy (1 –5)blikajú.
Uistite sa, čijeaplikácia Hama Smart Audio nainštalovaná
vo vašom smartfóne,ačibolinainštalovanéajvšetky
aktualizácie.
Otvorte aplikáciu Hama Smart Audio adotknite sa
[CONFIGURE].
Následne sa dotknite [Add MoreSpeakers].
Otvorte nastavenia WLAN vášho smartfónu dotknutím
sa [OPEN Settings].
Vyhľadajte vnastaveniach WLAN vášho smartfónu
reproduktor Hama SIRIUM1000ABT.
71
Poznámka
Reproduktor vytvorí vlastnú sieť WLAN, ktorá
označenie SIRIUMSetup aprvých šesť miest adresy
MAC(napr.SIRIUMSetup_E69EBB). Táto sieť WLAN
nepotrebuje heslo.
Spojte svoj smartfón sreproduktorom.
Terazsavťte do aplikácie Hama Smart Audio
na vašom smartfóne.
Vyberte požadovaný názov siete WLAN (SSID), sktorou
chcete spojiť reproduktor.
Ak je to potrebné, zadajte teraz váš sieťový kľúč a
potvrďte so [Save].
Zvolené nastavenia potvrďte dotykom na [CONFIRM].
Reproduktor sa teraz spojí so sieťou. Po úspešnom
pripojení, sa na smartfóne ukáže„Reproduktor úspešne
nakongurovaný“.
LED diódy sa zhasnú po niekoľkých sekundách.
Poznámka
Pri operačnom systéme iOS sa môžestať, žesa
aplikácia medzitým zatvorí amusí sa znova spustiť.
Potom vykonajte dva nasledovné kroky.
Nastavená zvuková lišta (soundbar) by sa teraz mala
zobraziť vhlavnom menu. Stlačte ikonu reproduktora.
Dotknite sa [Zdroj]naspodnom okraji displeja, aby sa
uskutočnilo pripojenie kvášmu účtu Amazon.
Následne sa dotknite odkazu [Amazon Alexa].
Aby ste otvorili webový prehliadač na zadanie svojich
prístupových údajov,dotknite sa [PRIHLÁSTESA
SAMAZONOM].
Poznámka
Ak bola aplikácia Amazon Shopping na vašom
smartfóne nainštalovaná anastavená, nasledujúce
kroky preskočte.
Klávesnicou vášho smartfónu zadajte prístupové údaje
kvášmu účtu Amazon azadanie potvrďte pomocou
prihlásenia.
Alternatívne môžete dotykom na [Vytvoriť nový účet
Amazon]vytvoriť nový účet.Amazon.
Po úspešnom prihlásení sa dostanete znovu späť na
aplikáciu Hama Smart Audio.
Terazsizvoľte jazyk,nakto Alexa vbudúcnosti reagovať.
Poznámka
Aby bolo možné vykonať prispôsobenie jazyka, môže
byť potrebná aktualizácia pri zmene jazyka. To môže
trvať 4minúty.
Otvorte aplikáciu Amazon Alexa apríp. znovu zadajte
svoje prístupové údaje. Pri pripojení na vašeaktívne
zariadenia by ste mali nájsť reproduktor.
Následne vykonajte vaplikácii Amazon Alexa svoje
osobné nastavenia (časová zóna, názov zariadenia atď.).
Ďalšie informácie ktomu nájdete na stránke www.
amazon.com -> Pomoc aZákaznícky servis.
Poznámka
Ak bola aplikácia Amazon Market na vašom smartfóne
nainštalovaná anastavená, niektoré smartfóny prevezmú
používateľské údaje priamo zaplikácie.
Ak chcete vytvoriť nový účet Amazon, odhláste sa
azopakujte kroky opísané vtejto kapitole.
Poznámka –Alexa Push to talk/Function Key
Krátko stlačte tlačidlo [Akcia] (4) na reproduktore,
aby sa počas audioprevádzky,resp. vysokej hlasitosti
aktivovala Alexa. Alternatívne stlačte tlačidlo [Akcia]
(3) na diaľkovom ovládači.
Stlačte tlačidlo [Stlmenie mikrofónu] (3), aby sa vypol
mikrofón. Ak mikrofóny deaktivované, trvalo svietia
stavové LED diódy (1 –5)načerveno. Alternatívne
stlačte tlačidlo [Stlmenie mikrofónu] (4) na diaľkovom
ovládači.
Terazužreproduktor nereaguje na aktivač slovo,
kým sa mikrofóny znovu neaktivujú.
Znovu stlačte tlačidlo [Stlmenie mikrofónu] (3), aby sa
mikrofón opäť aktivoval. Alternatívne stlačte tlačidlo
[Stlmenie mikrofónu] (4) na diaľkovom ovládači.
Stavové LED diódy (1 –5)zhasnú.
7.Prvé spojenie Bluetooth (párovanie)
Prostredníctvom Bluetooth môžete vašekoncové zariadenia
spojiť sreproduktorom apoužiť ho ako prehrávacie zariadenie
preaudio signály.Prehrávanie môžete ovládať priamo
cez koncové zariadenie. Hlasitosť sa ovládať aj na
samotnom reproduktore.
Poznámka –Bluetooth
®
Skontrolujte, čimávašekoncové mobilné zariadenie
(mobilný telefón atď.) funkciu Bluetooth.
Berte do úvahy, žedosah Bluetooth
®
je max. 10 metrov
bez prekážok ako steny,osoby,atď.
Môžesastať, žespojenie je rušené ďalšími
zariadeniami/spojeniami Bluetooth
®
vokolí.
Reproduktor môžebyťspárovaný vždy iba sjedným
koncovým zariadením.
Berte do úvahy, žekompatibilita závisí od
podporovaných prolov Bluetooth
®
aodpoužívaných
verzií Bluetooth
®
.(pozri: technické údaje, Návod na
obsluhu použitého koncového zariadenia)
72
Uistite sa, ževašekoncové zariadenie sfunkciou
Bluetooth je zapnuté, a žejefunkcia Bluetooth
aktivovaná.
Stlačte apodržte [Bluetooth](2) na asi. 2sekundy,
aby sa aktivoval režim párovania.
Stavová LED dióda začne blikať na modroazaznie
signalizač tón.
Otvorte nastavenia Bluetooth na vašom koncovom
zariadení a čakajte, kým sa vzozname nájdených
zariadení Bluetooth nezobrazí Hama SIRIUM1000ABT.
Prípadne spustite vyhľadávanie zariadení Bluetooth na
vašom koncovom zariadení.
Vzozname dostupných zariadení vyberte reproduktor
Hama SIRIUM1000ABT a čakajte, kým sa v
nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia
reproduktor nezobrazí ako pripojený.
Stavová LED dióda Bluetooth svieti teraz trvalo na modro.
Spustite apodľapožiadavky ovládajte audio prehrávanie
cez koncové zariadenie.
Poznámka –Bluetooth
®
heslo
Niektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie
spojenia siným Bluetooth
®
zariadením heslo.
Na spojenie sreproduktorom zadajte heslo 0000,
ak vás ktomu vyzve vašekoncové zariadenie.
8.Výrobné nastavenie
Ak chcete na reproduktoreobnoviť nastavenia výrobcu
(stav pri dodávke), postupujte nasledovne:
Stlačte apodržte tlačidlo [RESET](1) na zadnej strane
zariadenia pomocou špicatého predmetu (napr.
kancelárska sponka) na cca 6sekúnd, aby sa reproduktor
vrátil na nastavenia zvýrobného závodu.
Po úspešnom vrátenínavýrobnénastavenie sareproduktor
spustí znovu.
Poznámka
a
Problémy achybné funkcie sa môžuodstrániť obnovením
výrobných nastavení.
Avšak všetky prednastavenia ako ekvalizér,obľúbené
položky asieťové proly sa denitívne vymažú.
9.Údržba astarostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú
utierku, ktorá nepúšťavlákna anepoužívajte žiadne
agresívne čistiace prostriedky.
Ak by ste výrobok nemali dlhší čas používať,zariadenie
vypnite aodpojte od elektriky.Uskladňujte ho na čistom
suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia.
10.Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montážealebo
neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných upozornení.
11.Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa, prosím, obráťte
na poradenské oddelenie rmy Hama.
Horúca linka: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie podporné informácie nájdete tu:
www.hama.com
Kompletný návod je kdispozícii na nasledujúcej
internetovej adrese:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
12.Upozornenia klikvidácii odpadu
Upozorneinie kochrane životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EG
stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia,
rovnako ako batérie, sa nesmú vyhadzovať do
komunálneho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona
povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia
abatérie na konci ich životnosti, na miestach, ktoré boli
na to zriadené, na verejných zberných miestach alebo ich
vrátiť na predajné miesto. Podrobnosti ktomu upravuje
zákon príslušnej krajiny.Symbolizuje to obrázok vnávode
na použitie alebo na balení výrobku. Opätovnýmzužitkovaním
alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií
prispievate kochrane životného prostredia.
13.Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Hama GmbH &CoKG, týmto vyhlasuje,
žerádiové zariadenie typu [00054880, 00054889]
zodpovedá smernici 2014/53/EU. Úplné vyhlásenie
ozhode je kdispozícii na tejto internetovej adrese:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads.
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads.
Frekvenč pásmo/
frekvenč pásma
Bluetooth: 2,402 GHz –2,480 GHz
WiFi: 2,402 GHz –2,480 GHz
WiFi: 2,412 GHz –2,483 GHz
Vyžarovaný maximálny
prenosový výkon
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
WiFi: 19,5 dBm (EIRP)
73
74
O Guia rápido
Elementos de comando eindicadores
A. Painel de comandos do altifalante
1. BOTÃO[LIGAR/DESLIGAR]
2. BOTÃO[BLUETOOTH]
3. BOTÃO[SILENCIAR]
4. BOTÃO[AÇÃO]
5. BOTÃO[VOLUME -]
6. BOTÃO[VOLUME+]
B. Parte da frente
1. LEDs de estado 1-5
C. Parte de trás
1. Botão[REPOR]
2. Update Port
3. Botão[CONFIGURAR]
4. Cabo de alimentação
!
Nota importante -Instruções
resumidas:
Opresentedocumento contém instruções
resumidasque lhe fornecem as informações
básicasmaisimportantes, como indicações de
segurançaeinformações sobreacolocaçãoem
funcionamento do seuproduto.
Pormotivos de proteçãoambiental edepoupança
de recursos valiosos,aempresa Hamaprescinde
de um manualdeinstruções longo impressoe
disponibiliza-o exclusivamentecomo cheiroPDF
paradownload.
O manual de instruções longo completo es
disponível no seguinte endereço da Internet:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Guarde omanual de instruçõeslongo para
consulta no seu computadorouimprima-o
conformenecessário.
1.Descrição dos símbolos de aviso edas notas
Aviso
Éutilizado paraidenticar informações de segurança
ou chamar aatençãoparaperigos eriscos especiais.
Nota
Éutilizado paraidenticar informações adicionais
ou notas importantes.
Perigo de choque elétrico
Este símbolo remete paraumperigo de toque de partes
oisoladas do produto eventualmente condutoras
de tensãoperigosa que poderãorepresentar um perigo
de choque elétrico.
2.Conteúdo da embalagem
Smart Speaker Hama "SIRIUM1000ABT"
Fonte de alimentação
Guia rápido
3.Indicações de segurança
Oproduto destina-se unicamente auma utilização
dentrodeedifícios.
Oproduto está previsto apenas parautilizaçãoprivada
enãocomercial.
Utilize oproduto exclusivamente paraomaque
se destina.
Nunca utilize oproduto diretamente ao de aquecimentos
ou de outras fontes de calor ,nem oexponha àincidência
direta dos raios de sol.
Nãoutilize oproduto forados limites de desempenho
indicados nas especicações técnicas.
Oacumuladorestámontado de forma xaenãopode
ser removido; elimine oproduto como um todo de acordo
comasdeterminaçõeslegais em vigor.
Nunca abraoproduto àforça.
Proteja oproduto da sujidade, da humidade e
do sobreaquecimento, eutilize-o unicamente em
ambientes secos.
Talcomo qualquer outroaparelho elétrico, este produto
opode ser manuseado por crianças!
odeixe cair oproduto, nem osubmeta achoques fortes.
Mantenha aembalagem foradoalcance de crianças.
Perigo de asxia.
Elimine imediatamente omaterial da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
ointroduzaalteraçõesnoproduto. Se o zer, agarantia
deixarádeser válida.
75
Perigo de choque elétrico
oabraoproduto, nem outilize caso esteja danicado.
Nãoutilize oproduto se oadaptador de CA,ocabo
de ligaçãoouocabo elétrico estiverem danicados.
otente fazer amanutençãooureparar oaparelho.
Qualquer trabalho de manutençãodeve ser executado
por técnicos especializados.
4.Antes da colocação em funcionamento
Nota
Oproduto pode ser utilizado tanto ligado àrede
elétrica, quanto com acarga do acumulador.Para
utilizar oproduto ligado àrede elétrica basta ligá-lo
auma tomada de corrente. Para utilizar oproduto com
acarga do acumulador,tem, primeiro, de carregar
completamente oacumulador.
Nota
Utilize sempresóacessórios originais (ou acessórios
autorizados pela Hama), a mdeevitar danos noproduto.
Utilize oproduto apenas auma temperaturaambiente
de -10°C a50°C.
Armazene oproduto apenas auma temperatura
ambiente de -20°C a60°C.
5.Colocação em funcionamento eoperação
Aviso
Ligue oproduto apenas auma tomada elétrica
adequada. Atomada elétrica deve estarlocalizada na
proximidade do produto edeveser facilmente acessível.
Desligue oproduto da rede elétrica com obotãode
ligar/desligar –seoproduto opossuir este botão,
retireacha da tomada elétrica.
No caso de tomadas múltiplas, certique-se de que
os aparelhos ligados oexcedem oconsumo total
de energia permitido.
Desligue oproduto da rede elétrica quando não
outilizar durante um período prolongado.
5.1Funcionamento ligado àrede elétrica
Ligação
Ligue ocabo de rede do altifalante auma tomada
elétrica corretamente instalada.
Oaltifalante liga-se automaticamente.
Nota –Primeiraligação
Aquando da primeiraligação, oaltifalante está no modo
"Ersteinrichtung des Gerätes"(Conguraçãoinicial
do equipamento) eosLEDs de estado (1-5) pulsam.
Se omodo de conguraçãonãoestiver ativo, prima
brevemente obotão[CONFIGURAR](3), na parte de
trás do equipamento, paraativar omodo WPS (pulsa
rapidamente). Em alternativa, mantenha premido obotão
[CONFIGURAR](3) durante cerca de 7segundos, para
abrir um AccessPoint (pulsa lentamente).
Quando volta aser ligado, todos os LEDs de estado
(1-5) pulsam acor de laranja até as ligações
ativadas voltarem aser restabelecidas. Dependendo
da intensidade do sinal da Internet, isto pode demorar
até 20 segundos.
5.2Utilização com acumulador
Aviso –Acumulador
Utilize exclusivamente os carregadores adequados
paracarregar oacumulador.
Se um carregador ou uma porta USB estiver danicado(a),
oo(a) utilize mais, enunca o(a) tente reparar.
Evite um armazenamento, um carregamento euma
utilizaçãoemcondições de temperaturas extremas.
Sempreque oproduto for armazenado por um período
prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos
trimestralmente).
Oproduto dispõe de um acumulador recarregável.
Antes de utilizar oproduto pela primeiravez, carregue-o
uma vez com acarga total.
Ligue ocabo de rede do altifalante auma tomada
elétrica corretamente instalada. Atomada elétrica deve
estar localizada na proximidade do produto edeve ser
facilmente acessível.
Oaltifalante liga-se automaticamente.
Durante acarga, oestado de carga em cada momento
éindicado pelos LEDs de estado.
76
Nota –Carregamento
Um carregamento completo demoracerca de 3a5horas.
Oacumulador do produto pode ser carregado tanto
ligado, quanto desligado.
Se acarga do acumulador for inferior a30%,éemitido
um único sinal sonoro. Os LEDs de estado (1-5) do
altifalante piscam uma vez avermelho. Estas informações
lhe otransmitidas se oproduto estiver ligado.
Aduraçãoefetiva da carga varia em funçãodautilização
do produto, das denições edas condições ambientais
(os acumuladores têm uma vida útil limitada).
Indicação da carga do acumulador
Com oacumulador ligado, prima brevemente obotão
[LIGAR/DESLIGAR](1) paraver aindicaçãodacarga
do acumulador.
Atabela dos LEDs explica as respetivas indicações.
Passados cerca e3segundos os LEDs apagam-se.
5.3Ligar/Desligar/Standby
Nota
Tenha em atençãoque aAmazon Alexa reage se
estiver ligada edurante omodo standby.
Funcionamento através da rede elétrica
Prima [POWER](1) paraligar acoluna.
Após 10 minutos sem reprodução, acoluna comuta
automaticamente paraomodo standby.
Prima emantenha [POWER ](1) premido durante aprox.
3segundos paradesligar acoluna.
Nota
Para desligar completamente acoluna, desligue-a da
alimentaçãoelétrica.
Funcionamento abateria
Prima [POWER](1) paraligar acoluna.
Após 10 minutos sem reprodução, acoluna comuta
automaticamente paraomodo standby.
Após 10 minutos no modo standby,acoluna desliga-se.
Em alternativa, prima emantenha [POWER](1) premido
durante aprox. 3segundos paradesligar acoluna.
5.4Regular ovolume de som
Prima um dos botões [VOLUME -/+](5/6) parabaixar/
aumentar ovolume de som.
6.Configuração do altifalante
Nota
Para poder usufruir de todas as funções do produto,
tem de descarregar,adicionalmente, aapp Amazon
Alexa edecriar uma conta Amazon. Para ofazer,siga
as indicações dadas pela app Amazon Alexa. Para
mais informações, awww.amazon.de.
6.1Descarregar aapp Hama Smart Audio
Nota
osuportados os seguintes sistemas operativos:
iOS 8ousuperior
Android 4.4.2 ou superior
àiTunes AppStoreouàGoogle Play Storeno
seu Smartphone.
Pesquise por "Hama Smart Audio".
Descarregue aapp da forma habitual einstale-a no
seu Smartphone. Siga as instruções do seu Smartphone.
6.2Configuração inicial do equipamento com aapp
Hama Smart Audio (função ALEXA)
Nota sobr
er
edes WLAN (r
edes sem os)
Certique-se de que orouter está ligado edeque
existe uma ligaçãoàInternet/rede.
Se ainda oestiver ligada, ative aligaçãoWLAN
do seu router.
Caso tenha dúvidas relativamente àconguração
do router,utilize omanual de instruções do router
paraodiagnóstico de falhas/resoluçãodeproblemas.
Certique-se de que oaltifalante está no modo WLAN
Pairing. Os LEDs de estado (1-5) pulsam.
Certique-se de que aapp Hama Smart Audio está
instalada no seu Smartphone edeque foram instaladas
todas as atualizações.
Abraaapp Hama Smart Audio etoque em [CONFIGURAR].
Em seguida, toque em [Adicionar mais altifalantes].
Abraasdenições de WLAN do seu Smartphone tocando
em [ABRIR Denições].
Nas denições de WLAN do seu Smartphone procure
oaltifalante Hama SIRIUM1000ABT.
Nota
Oaltifalante cria asua própria rede WLAN, cujo nome
écomposto pela designaçãoSIRIUMSetup epelas seis
primeiras posições do endereço MAC(por exemplo:
SIRIUMSetup_E69EBB). Esta WLAN oprecisa de
palavra-passe.
77
Emparelhe oseu Smartphone com oaltifalante.
Abraaapp Hama Smart Audio no seu Smartphone.
Selecione onome da WLAN (SSID) aque quer ligar
oaltifalante.
Se necessário, introduza asua palavra-passe da rede
econrme com [Guardar].
Conrme as denições feitas tocando em [CONFIRMAR].
Oaltifalanteliga-se àrede. Concluído oemparelhamento
com êxito, éapresentada amensagem "Lautsprecher
erfolgreich konguriert" (Altifalante congurado com
êxito) no Smartphone.
Passados alguns segundos os LEDs apagam-se.
Nota
Nos dispositivos iOS pode dar-se ocaso de aapp ser
fechada, eter de voltar aser iniciada. Seguidamente,
descreva as duas operações que se seguem.
ASoundbar criada deve agoraser visível no menu
principal. Toque no ícone do altifalante.
Toque em [Fontes]naparte inferior do ecrã para
estabelecer uma ligaçãoàsua conta Amazon.
Em seguida, toque no botão[Amazon Alexa].
Toque em [INICIAR SESSÃOCOM AAMAZON] paraabrir
obrowser eintroduzir os seus dados de acesso.
Nota
Se aapp Amazon Shopping tiver sido instalada
econgurada no seu Smartphone, pode ignorar as
operações que se seguem.
Introduza os seus dados de acesso àsua conta Amazon
com oteclado do seu Smartphone econrme aintrodução
feita com Início de Sessão.
Em alternativa, pode tocar em [Criar uma conta
Amazon nova]paracriar uma conta Amazon nova.
Após um início de sessãobem-sucedido, voltará aver
aapp Hama Smart Audio.
Selecione agoraoidioma aque, futuramente, oAlexa
deverá reagir.
Nota
Se alterar oidioma, poderá ser necessário realizar uma
atualizaçãoparaadaptar oidioma. Esse procedimento
pode demorar até 4minutos.
Abraaapp Amazon Alexa e, se necessário, volte aintroduzir
os seus dados de acesso. Istofeito, deverá ver oaltifalante
nosseus dispositivos ativos.
Proceda entãssuas denições pessoais (fuso horário,
nome do dispositivo, etc.) na app Amazon Alexa.
Para mais informações, awww.amazon.de -> Hilfe
und Kundenservice.
Nota
Se aapp Amazon Market tiver sido instalada e
congurada no seu Smartphone, alguns Smartphones
obtêm os dados do utilizador diretamente desta app.
Se quiser criar uma nova conta Amazon, termine asua
sessãoerepita asoperações descritas neste capítulo.
Nota sobreAlexa Push to talk /Function Key
Prima brevemente obotão[Ação] (4) no altifalante
paraativar oAlexa durante aoperaçãudio ou para
ativar um volume de som mais alto. Em alternativa,
prima obotão[Ação] (3) do comando àdistância.
Prima obotão[Silenciar Microfone] (3) paradesligar
os microfones. Uma vez desativados os microfones,
os LEDs de estado (1-5) cam continuamente acesos
avermelho. Em alternativa, prima obotão[Silenciar
MICROFONE] (4) do comando àdistância
Oaltifalante deixa de reagir àpalavradeativaçãoa
os microfones voltarem aser ativados.
Para voltar aativar os microfones, volte apremir obotão
[SilenciarMICROFONE](3). Em alternativa, prima obotão
[Silenciar MICROFONE] (4) do comando àdistância.
Os LEDs de estado (1-5) apagam-se.
7.Primeira ligação Bluetooth (emparelhamento)
Via Bluetooth pode ligar os seus dispositivos ao altifalante,
utilizando-o como dispositivo de reprodução. Ocontrolo
da reproduçãoefetua-se diretamenteatravésdodispositivo.
Ovolumepodeser regulado diretamente no altifalante.
Nota –Bluetooth
®
Certique-se de que oseu dispositivo móvel (Smartphone,
Tablet-PC, etc.) écompatível com Bluetooth.
Tenha em atençãoque oalcancemáximo do Bluetooth
®
é
de 10 metros, sem obstáculos como paredes, pessoas,etc.
Aligaçãopode sofrer interferências devido aoutros
dispositivos/ligações Bluetooth
®
na zona.
Oaltifalante pode ser emparelhado com apenas
um dispositivo.
Tenha em conta que acompatibilidade depende dos
persBluetooth
®
suportados, bem como das versões
Bluetooth
®
usadas. (ver: Dados técnicos no manual
de instruções do dispositivo utilizado)
Certique-se de que oseu dispositivo Bluetooth está
ligado edeque oBluetooth está ativado.
Mantenha obotão[Bluetooth](2) premido durante
cerca de 2segundos paraativar omodo Pairing
(emparelhamento).
OLED de estado ca apiscar aazul eéemitido um
sinal sonoro.
78
Abraomenu de denições Bluetooth no seu dispositivo
eaguarde até Hama SIRIUM1000ABT ser apresentado
na lista de dispositivos Bluetooth encontrados.
Se necessário, inicie aprocuradeoutros dispositivos
Bluetooth no seu dispositivo.
Na lista de dispositivos disponíveis apresentada,
selecione oaltifalante Hama SIRIUM1000ABT eespere
até oaltifalante ser indicado como ligado nas denições
Bluetooth do seu dispositivo.
OLED de estadoBluetooth ca aceso, permanente,aazul.
Inicie econtrole areproduçãodudio em conformidade,
através do dispositivo.
Nota –Palavra-passe do Bluetooth
®
Alguns dispositivos requerem aintroduçãodeuma
palavra-passe paraestabelecer aligaçãoaoutro
dispositivo Bluetooth.
Introduza apalavra-passe 0000 para estabelecer aligação
ao altifalante se tal lhe for solicitado pelo seudispositivo.
8.Definições de fábrica
Para repor as denições de fábrica do altifalante (estado
de fornecimento), proceda conforme se segue:
Com um objeto aado (um clipe, por exemplo), mantenha
premido obotão[REPOR](1), na parte de trás do produto,
durante cerca de 6segundos, pararepor as denições de
fábrica do altifalante.
Uma vez repostas as denições de fábrica com êxito,
oaltifalante volta aser iniciado.
Nota
a
Eventuais problemas eanomalias poderãoser resolvidos
atrasdareposiçãodas deniçõesdefábrica.
No entanto, todas as denições efetuadas, como
equalizador,favoritos eospersderede, oeliminadas
de forma denitiva.
9.Manutenção econservação
Limpe oproduto apenas com um pano sem pelos
ligeiramente humedecido enãoutilize produtos de
limpeza agressivos.
Caso opretenda utilizar oproduto durante um período
prolongado, desligue-o eretireachadatomadaelétrica.
Armazene-o num local limpo eseco,sem exposição
solardireta.
10.Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnãoassume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorretos do
produto enãoobservaçãododas instruções de utilização
e/ou das informações de segurança.
11.Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte oserviço
de assistência ao produto da Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações sobreosserviços de apoio
ao cliente, visite:
www.hama.com
Omanual de instruções longo completo está disponível no
seguinte endereço da Internet:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
12.Instruções de eliminação
Nota de proteção ambiental:
Após atransposiçãodaDiretiva Comunitária
2012/19/EU e2006/66/EU paraalegislação
nacional, aplica-se oseguinte: Os aparelhos
elétricos eeletrónicos, bem como baterias, não
podem ser eliminados juntamente com olixo doméstico.
Os consumidores estãoobrigados por lei adepositar os
aparelhos elétricos eeletrónicos, bem como baterias, no
mdas respetivas vidateis, emlocais públicos especícos
paraeste efeito ou aentregá-los no ponto de venda.
Os detalhes deste processo estãoestipulados nas leis dos
respetivos países. Este símbolo no produto, no manual de
instruções ou na embalagem indicam que oproduto está
sujeito aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer
uma enorme contribuiçãoparaaproteçãodoambiente.
13.Declaração de conformidade
AHama GmbH &CoKGdeclarapor esta via que
oequipamento de rádio do tipo [00054880,
00054889] está em conformidade com aDiretiva
2014/53/UE. Otexto integral da declaraçãodeconformidade
está disponível no seguinte endereço de Internet:
www.hama.com ->00054880->Downloads.
www.hama.com-> 00054889-> Downloads.
Banda(s)
de frequências
Bluetooth: 2.402 GHz 2.480 GHz
WiFi: 2.402 GHz –2.480 GHz
WiFi: 2.412 GHz –2.483 GHz
Potência máxima
transmitida
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
WiFi: 19.5 dBm (EIRP)
79
80
T Hızlı başlangıçkılavuzu
Kumanda elemanları ve göstergeler
A. Hoparlör kumanda alanı
1. [GÜÇ]TUŞU
2. [BLUETOOTH] TUŞU
3. [SESSİZE AL] TUŞU
4. [EYLEM] TUŞU
5. [SES-] TUŞU
6. [SES+] TUŞU
B. Ön taraf
1. Durum LED’i 1-5
C. Arka taraf
1. [SIFIRLA] tuşu
2. Güncelleme yuvası
3. [KURULUM] tuşu
4. Şebeke beslemesi
!
Önemli uyarı -Kısa kullanımkılavuzu:
Bu kısa kılavuz, güvenlik uyarıları ve ürününüzün
devreye alınması gibnemli temel bilgileri sağlar.
Çevre koruması ve değerliham maddelerin
korunması amacıyla Hama rmasırüne basılı
biruzun kılavuz eklemedi ve kılavuzu sadece PDF
dosyası olaraksunmaktadır.
Kapsamlı uzunkılavuz aşağıdaki internet
adresinden alınabilir:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
Uzun kılavuzu başvuru kaynağı olarak
bilgisayarınızda kaydedin ve imkanlarınıza göre
yazdırın.
1.Uyarı sembollerinin ve talimatlarınaçıklaması
Uyarı
Güvenlik talimatlarını işaretlemek veya özel tehlikelereve
risklerekarşı dikkat çekmek için kullanılır.
Bilgi
Ek olarak bilgileri veya önemli talimatları işaretlemek için
kullanılır.
Elektrik çarpması tehlikesi
Bu sembol, elektrik çarpması riski oluşturacak kadar
yükseklikte tehlikeli bir gerilim taşıyabilecek, ürünün
yalıtılmamış parçalarıyla temas riskini belirtir.
2.Paket içeriği
Hama akıllı hoparlör “SIRIUM1000ABT”
Güç kaynağı
Hızlı başlangıçkılavuzu
3.Güvenlik talimatları
Ürün, sadece mekan kullanımı için öngörülmüştür.
Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımı için öngörülmüştür.
Ürünü sadece ön görülen amaç için kullanın.
Ürünü ısıtıcının, diğer ısı kaynaklarınınhemen yakınında
veya doğrudan güneş ışığında çalıştırmayın.
Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans sınırlarının
dışında çalıştırmayın.
Pil sıkıca takılıdırvıkartılamaz, ürünü yasalarauygun
olarak bir bütün halinde imha edin.
Ürünü zorla açmayın.
Ürünü kir,nem ve aşırıısınmaya karşı koruyun ve sadece
kuru ortamlarda kullanın.
Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocuklar için uygun
değildir!
Ürünü şürmeyin ve güçlü darbeleremaruz bırakmayın.
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun, boğulma
tehlikesi mevcuttur.
Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine
göreimha edin.
Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayın. Aksi takdirde
garanti hakkınızı kaybedersiniz.
81
Elektrik çarpması tehlikesi
Ürünü açmayınvehasar görmesi durumunda
çalıştırmaya devam etmeyin.
AC adaptörü, adaptör kablosu veya elektrik kablosu
hasarlıysa ürünü kullanmayın.
Ürünün bakımını veya onarımını kendiniz yapmaya
çalışmayın. Her türlü bakımişlerini uygun uzman
personele bırakın.
4.Devreye alımdan önce
Bilgi
Ürünü elektrik ve pil işletiminde kullanma seçeneğiniz
mevcutturrünü elektrik işletiminde kullanmak için,
sadece bir güç kaynağına bağlanması gerekirrünü
pil işletiminde kullanmak için önce tam olarak şarj
edilmesi gerekir.
Bilgi
Ürünün hasar görmemesi için sadece orijinal
aksesuarlar kullanın(veya: Hama tarafından onaylanan
aksesuarlar).
Ürünü sadece -10°C ila 50°C'lik bir çevresıcaklığında
çalıştırın.
Ürünü sadece -20°C ila 60°C'lik bir çevresıcaklığında
depolayın.
5.Devreye alımvalıştırma
Uyarı
Ürünü, sadece onun için onaylanmış bir prize takın. Elektrik
prizi ürünün yakınında ve kolay erişilebilir olmalıdır.
Ürünü,açma/kapama ğmesiyle elektrik şebekesinden
ayırın. Bu mümkün değilse, elektrik kablosunu prizden çekin.
Çoklu priz kullanırken, bağlı tüketicilerin izin verilen
toplam güç tüketimini aşmadığından emin olun.
Ürünü uzun sürekullanmadığınızda elektrik
şebekesinden ayırın.
5.1Elektrik işletimi
Çalıştırma
Hoparlörün güç kablosunu, usulüne uygun olarak monte
edilmiş bir elektrik prizine takın.
Hoparlör otomatik olarak ılır.
Bilgi İlk çalıştırma için
Hoparlör ilk kez ıldığında, Cihazınilk kurulumu"
modundadırvedurum LED'leri (1-5) yanıpsöner.
Kurulum modu aktif değilse, WPS modunu
etkinleştirmek (hızlı yanıpsöner) için cihazınarka
kısmındaki [KURULUM]tuşuna (3) kısa süreli basın.
Alternatif olarak bir Erişim Noktasını açmak (yavaş
yanıpsöner) için [KURULUM]tuşunu (3) yakl. 7saniye
boyunca basılı tutun.
Tekrar ıldığında daha önce yapılan bağlantılar tekrar
kurulana kadar tüm durum LED'leri (1-5) turuncu yanıp
söner.Bu, internetin mevcut sinyal seviyesine göre
20 saniyeye kadar sürebilir.
5.2Pil işletimi
Uyarı –Pil
Şarj için sadece uygun şarj aletlerini kullanın.
Genel olarak arızalı şarj cihazlarını veya USB portlarını
artıkkullanmayınvebunları tamir etmeye çalışmayın.
Depolamaktan, şarj etmekten ve aşırı sıcaklıklarda
kullanmaktan kaçının.
Daha uzun depolama sürelerinde düzenli olarak (en az
üç ayda bir) şarj edin.
Ürün, tekrar şarj edilebilir bir pile sahiptir.
İlk kullanımdan önce ürünü bir kez tam olarak şarj edin.
Hoparlörün güç kablosunu, usulüne uygun olarak monte
edilmiş bir elektrik prizine takın. Elektrik prizi ürünün
yakınında ve kolay erişilebilir olmalıdır.
Hoparlör otomatik olarak ılır.
Şarj işlemi sırasında güncel şarj durumu, durum LED'leri
ile gösterilir.
82
Bilgi Şarj işlemi
Tambir şarj işlemi yaklaşık3-5 saat sürer.
Pil, ürün hem ıkhem de kapalı durumdayken
şarj edilebilir.
Batarya kapasitesi %30'dan şükse tek seferlik bir
uyarı sesi duyulur.Hoparlörün durum LED'leri (1-5) tek
seferlik kırmızı yanıpsöner.Bubilgileri, sadece ürün
ıkdurumdayken alabilirsiniz.
Gerçek pil ömrü, cihazı nasılkullandığınıza, ayarlarave
çevresel koşullarabağlıolarak değişir (pillerin ömrü sınırlıdır).
Pil seviyesi göstergesi
ıkdurumdayken mevcut pil seviyesini görüntülemek
için kısa süreli [GÜÇ](1) ğmesine basın.
LED göstergenin ıklamasını LED tablosundan edinebilirsiniz.
LED'ler 3saniye sonrasöner.
5.3Açma/Kapatma/Standby
Bilgi
Amazon Alexa'nınyalnızca ıkdurumdayken ve
Standby modu esnasında tepki verdiğini lütfen dikkate
alınız.
Şebekeli çalışma
Hoparlörü açmak için [POWER](1) üzerine basın.
Hoparlör,yayınyapmadığında 10 dakika sonraotomatik
olarak Standby moduna geçer.
Hoparlörü kapatmak için [POWER](1) üzerine yakl. 3
saniye basıptutun.
Bilgi
Hoparlörü tamamen kapatmak için güç kaynağından
ayırın.
Akülü çalışma
Hoparlörü açmak için [POWER](1) üzerine basın.
Hoparlör,yayınyapmadığında 10 dakika sonraotomatik
olarak Standby moduna geçer.
Standby modunda 10 dakikadan sonrahoparlör kapanır.
Hoparlörü kapatmak için alternatif olarak [POWER](1)
üzerine yakl. 3saniye basıptutun.
5.4Ses seviyesinin uyarlanması
Ses seviyesini şürmek/artırmak için [SES -/+](5/6)
tuşuna basın.
6.Hoparlörün kurulumu
Bilgi
Ürünün tüm fonksiyonlarını kullanmak için, ilave
olarak Amazon Alexa uygulaması indirilmeli ve bir
Amazon hesabı oluşturulmalıdır. Bunun için, Amazon
Alexa uygulamasındaki talimatları izleyin. Daha fazla
bilgiyi www.amazon.de adresinde bulabilirsiniz.
6.1Hama Akıllı Ses uygulamasını indirin
Bilgi
Aşağıdaki işletim sistemleri desteklenir:
iOS 8veya üstü
Android 4.4.2 veya daha üstü
Akıllı telefonunuzdaki iTunes AppStore'u veya Google
Play Store'u ın.
"Hama Akıllı Ses" arama terimini kullanın.
Uygulamayı her zamanki gibi indirin ve akıllı
telefonunuza yükleyin. Bunun için, akıllı telefonunuzdaki
talimatları izleyin.
6.2Hama Akıllı Ses uygulaması (ALEXA fonksiyonu)
ile cihazınilk kurulumu
Bilgi WLAN (kablosuz ağ)
Yönlendiricinin ıkveinternete/ağabağlıolduğundan
emin olun.
Henüz yapmadıysanız, yönlendiricinizin kablosuz ağ
bağlantısını etkinleştirin.
Yönlendiricinin yapılandırması ile ilgilisorularınızolursa,
sorun giderme/problem çözmeiçin yönlendiricinin
kullanımkılavuzuna bakın.
Hoparlörün kablosuz ağ eşleştirme modunda olduğundan
emin olun. Durum LED'leri (1-5) yanıpsöner.
Hama Akıllı Ses uygulamasınınakıllı telefonunuzda yüklü
olduğundan ve tüm güncellemelerin kurulduğundan
emin olun.
Hama akıllı ses uygulamasını ınve[YAPILANDIR]
seçeneğine dokunun.
Ardından[Dahafazlahoparlörekle] seçeneğinedokunun.
Akıllı telefonunuzun kablosuz ağ ayarlarını [Ayarları AÇ]
seçeneğine dokunarak ın.
Akıllı telefonunuzun kablosuz ağ ayarlarında, Hama
SIRIUM1000ABT hoparlörünü bulun.
83
Bilgi
Hoparlör,SIRIUMSetup tanımını ve MACadresinin ilk altı
hanesini taşıyan kendi kablosuz ağını oluşturur (örneğin,
SIRIUMSetup_E69EBB). Bu ağ bir şifregerektirmez.
Akıllı telefonunuzu hoparlörebağlayın.
Şimdi akıllı telefonunuzda Hama Akıllı Ses uygulamasına
geri dönün.
Hoparlörü bağlamak istediğiniz istenilen kablosuz ağ
adını (SSID) seçin.
Gerekirse, ağ anahtarınızı girin ve [Kaydet] ile onaylayın.
Seçilen ayarları [ONAYLA] seçeneğine dokunarak onaylayın.
Hoparlör şimdi ağabağlanır. Başarılı bir bağlantıdan
sonra, akıllı telefonda "Hoparlör başarıyla yapılandırıldı"
görüntülenir.
Birkaç saniye sonraLED'ler söner.
Bilgi
iOS işletim sisteminde, uygulamanınkapatılıptekrar
ılması gerekebilir.Ardından sonraki iki adımı izleyin.
Kurulan ses çubuğu şimdi ana menüde gösterilmelidir.
Hoparlörün ikonu üzerine tıklayın.
Amazon hesabınıza bağlanmak için ekranınaltındaki
[Kaynaklar]seçeneğine dokunun.
Ardından [Amazon Alexa]. ğmesine dokunun.
Erişim bilgilerinizi gireceğiniz web tarayıcısını açmak için
[AMAZON
İLE GİRİŞ YAPIN] seçeneğine dokunun.
Bilgi
Amazon Alışveriş uygulaması,akıllı telefonunuza daha
önceden kurulduysa, sonraki adımlar atlanır.
Akıllı telefonunuzun klavyesiile Amazon hesabınızıngiriş
bilgilerinigirin ve 'OturumAç' ile girişinizionaylayın.
Alternatif olarak, [Yeni Amazon Hesabı Oluştur]
seçeneğine dokunarak yeni bir Amazon hesabı
oluşturabilirsiniz.
Başarılı bir girişten sonra, Hama akıllı ses uygulamasına
geri döneceksiniz.
Şimdi Alexa'nıngelecekte tepki vereceğidili seçin.
Bilgi
Dil değiştirilirse dil ayarını yapmak için bir güncelleme
gerekebilir.Buişlem 4dakika sürebilir.
Amazon Alexa uygulamasını ınvegerekirse tekrar giriş
bilgilerinizi girin. Ardından hoparlör aktif cihazlarınızda
mevcut olmalıdır.
Daha sonraAmazon Alexa uygulamasında kişisel
ayarlarınızı (zaman dilimi, cihaz adı,vb.) gerçekleştirin.
Bununla ilgili daha fazla bilgiyi www.amazon.de
adresinde bulabilirsiniz -> YardımveMüşteri Hizmetleri.
Bilgi
Amazon Mağaza uygulaması daha önceden
kurulduysa, bazı akıllı telefondan doğrudan
uygulamadaki kullanıcı bilgilerini kabul eder.
Yeni bir Amazon hesabı oluşturmak için, çıkış yapın
ve bu bölümde ıklanan adımları tekrarlayın.
Bilgi Alexa bas konuş/fonksiyon tuşu
Ses veya yüksek ses seviyesi sırasında Alexa'yı
etkinleştirmek için hoparlördeki [Eylem] tuşuna (4)
kısaca basın. Alternatif olarak uzaktan kumandadaki
[Eylem] tuşuna (3) basın.
Mikrofonları kapatmak için [Mikrofonsessiz]tuşuna (3)
basın. Mikrofonlar devredışıbırakılırsa, durumLED'leri
(1-5) rekli kırmızı yanar.Alternatif olarak uzaktan
kumandadaki[Mikrofonsessiz] tuşuna (4)basın.
Hoparlör,mikrofonlar yeniden etkinleştirilene kadar
aktivasyon kelimesine artıkcevap vermez.
Mikrofonları tekrar etkinleştirmek için yine [Mikrofon
sessiz] tuşuna (3) basın. Alternatif olarak uzaktan
kumandadaki [Mikrofon sessiz] tuşuna (4) basın.
Durum LED'leri (1-5) söner.
7.Bluetooth ilk bağlantı (eşleştirme)
Bluetooth ile nihai cihazlarınızı hoparlörebağlayabilir
ve bunları ses sinyalleri için oynatma cihazı olarak
kullanabilirsiniz. Bu sırada oynatma kumandası doğrudan
nihai cihaz üzerinden gerçekleşir.Ses seviyesi doğrudan
hoparlör üzerinden de kontrol edilebilir.
Bilgi –Bluetooth
®
Nihai mobilcihazınızın(akıllı telefon, tabletPCvb.)
Bluetooth özelliğine sahip olup olmadığını kontrol edin.
Bluetooth
®
menzilinin, duvarlar,insanlar vb. hiçbir
engel olmadan azami 10 metreolduğunu unutmayın.
Bağlantıevredeki diğer Bluetooth
®
cihazları/
bağlantıları tarafından bozulabilir.
Hoparlör herzaman sadecebir terminalleeşleştirilebilir.
Lütfen uyumluluğun,desteklenen Bluetooth
®
profillerininyanı sıra,kullanılanBluetooth
®
sürümlerine
bağlı olduğunuunutmayın. (bakınız: Teknik veriler,
kullanılan nihai cihazınkullanımkılavuzu).
Bluetooth özellikli cihazınmobil terminal cihazınızınve
Bluetooth'un ıkolduğundan emin olun.
Eşleştirme modunu etkinleştirmek için yaklaşık2saniye
boyunca [Bluetooth](2) tuşunu basılı tutun.
Durum LED'i mavi renkte yanıpsönmeye başlar ve sinyal
sesi duyulur.
Cihazınızdaki Bluetooth ayarlarını ınvebulunan
Bluetooth cihazları listesinde Hama SIRIUM1000ABT
görüntülenene kadar bekleyin.
84
Gerekirse, nihai cihazınızda Bluetooth cihazları aramasını
başlatın.
Mevcut cihazlar listesinden Hama SIRIUM1000ABT
hoparlörünü seçin ve hoparlörün nihai cihazınızınBluetooth
ayarlarında bağlandı olarak görünene kadar bekleyin.
Durum LED'i Bluetooth şimdi sürekli olarak mavi yanar.
Ses oynatımını nihai cihazdan uygun şekilde başlatınve
kontrol edin.
Bilgi –Bluetooth
®
şifresi
Bazı nihai cihazlar başka bir Bluetooth
®
cihazına
bağlanmak için şifregerektirebilir.
Nihai cihazınıztarafından girmeniz istendiğinde,
hoparlörebağlanmak için 0000 şifresini girin.
8.Fabrika ayarları
Hoparlörü fabrika ayarlarına (teslimat durumu) sıfırlamak
için, lütfen aşağıdaki yolu izleyin:
Hoparlörü fabrika ayarlarına sıfırlamak için cihazın
arkasındaki [RESET]düğmesini (1) yaklaşık6saniye
boyunca sivri bir nesne yardımıyla (örneğin ataş gibi)
basılı tutun.
Başarı bir sıfırlama sonrasında hoparlör yeniden başlatılır.
Bilgi
a
Sorunlar ve hatalı işlevler,fabrika ayarlarına sıfırlayarak
giderilebilir.
Ancak düzenleyici, favoriler ve ağ profilleri gibi ön ayarlar ,
kalıcı olarak silinir .
9.Bakım
Bu ürünü sadece tüy bırakmayan, hafif nemli bir bezle
temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayın.
Ürünü uzun sürekullanmadığınızda, cihazı kapatınve
elektrik kaynağından ayırın. Doğrudan güneş ışığından
uzak, kuru ve temiz bir yerde saklayın.
10.Sorumluluktan muafiyet
Hama GmbH &CoKG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve
yanlış kullanımı ya da kullanımkılavuzunun ve/veyagüvenlik
talimatlarınındikkate alınmaması sonucu kaynaklanan
hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı
kabul etmez.
11.Servis ve destek
Ürünle ilgili sorularınızda lütfen Hama ürün danışmanlığı
ile iletişime geçmekten çekinmeyin.
Destek hattı:+49 9091 502-115 (Almanca / İngilizce)
Daha fazla destek bilgisini burada bulabilirsiniz:
www.hama.com
Kapsamlı uzun kılavuz aşağıdaki internet adresinden
alınabilir:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
12.İmha talimatları Çevre koruması talimatı:
Avrupa BirliğiYönetmeliği2012/19/AB ve
2006/66/AB ulusal yasal uygulamalar için de
geçerli olduğutarihten itibaren: Elektrikli ve
elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe
atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıalışmayan elektrikli
ve elektronik cihazları piller,kamuya ait toplama yerlerine
götürme veya satınalındıkları yerleregeri verme yasal bir
zorunluluktur.Bukonu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla
düzenlenmektedirrün üzerinde, kullanma kılavuzunda
veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda
uyarır. Eski cihazlarıngerikazanımı,yapıldıkları malzemelerin
değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile,
çevrekorumasına önemli bir katkıda bulunursunuz.
13.Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &CoKG,[00054880,
00054889] numaralı kablosuz sistem tipinin
2014/53/AB sayılı yönetmeliğeuygun olduğunu
beyan eder.ABUygunluk Beyanınıntam metni aşağıdaki
internet adresinde incelenebilir:
www.hama.com-
>
00054880-
>
İndirmeler.
www.hama.com-
>
00054889-
>
İndirmeler.
Frekans bandı/frekans
bantları
Bluetooth:2.402 GHz -2.480 GHz
WiFi: 2.402 GHz –2.480 GHz
WiFi: 2.412 GHz –2.483 GHz
İletilen maksimum
radyo frekans gücü
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
WiFi: 19.5 dBm (EIRP)
85
86
M Instrucțiuni prescurtate
Elemente de operare șiașaje
A. Interfațadeoperareadifuzorului
1. TASTA[POWER]
2. TASTA[BLUETOOTH]
3. TASTA[MUTE]
4. TASTA[ACȚIUNE]
5. TASTA[VOLUME -]
6. TASTA[VOLUME +]
B. Partea frontală
1. LED Stare1–5
C. Partea posterioară
1. Tasta [RESET]
2. Port actualizare
3. Tasta [SETUP]
4. Alimentarelarețea
!
Indicație importantă-Instrucțiuni
scurte:
Acestea sunt instrucțiuni scurte carevăasigură
cele mai importante informații de bază legatede
siguranța șipunerea în funcțiune aprodusului.
Din motivedeprotecție amediului șide
economisiredematerii prime de valoare, rma
Hama renunță la tipărireapelargainstrucțiunilor
șileoferă numai ca document PDF pentru
descărcare.
Textulcomplet al instrucțiunilor pe larg este
accesibil la următoarea adresă de internet:
www.hama.com->00054880 -> Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Pentru oconsultareulterioară memorați
instrucțiunile complete pe calculator șitipăriți-le
dacă avețiposibilități.
1.Explicarea simbolurilor de avertizare șiaindicațiilor
Avertizare
Este utilizat pentru amarca indicațiile de securitate sau
pentru aatrage atenția asuprapericolelor șiriscurilor
speciale.
Indicație
Este utilizat pentru amarca suplimentar informații sau
indicații importante.
Pericol de electrocutare
Acest simbol atrage atenția asupra pericolului de atingere
acomponentelor neizolateale produsului, care se pot
aasub otensiunepericuloasă,carepoate reprezentaun
pericoldeelectrocutare.
2.Conținutul ambalajului
Hama Smart Speaker „SIRIUM1000ABT”
Alimentator
Instrucțiuni rezumate
3.Indicații de securitate
Produsul este conceput numai pentru utilizarea în
interiorul clădirilor.
Produsul este conceput pentru utilizarea casnică,
necomercială.
Utilizațiprodusul numai pentru scopul prevăzut
pentru acesta.
Nu operațiprodusul în imediata apropiereasistemului
de încălzire, de altesursedecăldură sanrazele directe
ale soarelui.
Operațiprodusul numai în limita capacităților sale indicate
în cadrul datelor tehnice.
Acumulatorul este încorporat ferm șinupoate îndepărtat,
eliminațntregul produs, conform prevederilor legale
aplicabile.
Nu deschidețiprodusul cu forța.
Protejațiprodusul de murdărie, umiditate șisupraîncălzire
șiutilizați-l numai în spații uscate.
Acest produs, ca toate produsele electrice, nu arece
căuta pe mâinile copiilor!
Nu lăsațiprodusul să cadășinici nu îl expunețiunor
vibrații puternice.
Ținețicopiii neapăratdeparte de ambalaje, deoarece
există pericol de sufocare.
Eliminațiambalajele imediat, conform prescripțiilorlocale
valabile de eliminareadeșeurilor.
Nu efectuațimodicări ale aparatului. Aceasta ar duce
la pierderea oricărordrepturi pe baza garanției.
87
Pericol de electrocutare
Nu deschidețiprodusul șinucontinuațisăîl operați,
dacă prezintă deteriorări.
Nu utilizațiprodusul, dacă adaptorul CA,cablul
adaptorului sau cablul de alimentaresunt deteriorate.
Nu încercațisăreparațisau să întreținețiprodusul în
regie proprie. Solicitațipersonalului de specialitate
efectuarea oricărorlucrări de întreținere.
4.Înainte de punerea în funcțiune
Indicație
Avețiposibilitateadeautiliza produsulcualimentarede
la rețea sau de la acumulator. Pentru autiliza produsul
cu alimentaredelarețea, este necesar să econectat
la osursă de curent. Pentru autiliza produsul cu
alimentaredelaacumulator,este necesar ca acesta
să ncărcat complet anterior utilizării.
Indicație
Utilizaținumai accesorii originale (sau: accesorii
validate de Hama), pentru aevita deteriorarea
produsului.
Utilizațiprodusul numai la otemperatură ambiantă
de -1Cpână la 50 °C.
Depozitațiprodusul numai la otemperatură ambiantă
de -20 °C până la 60 °C.
5.Punerea în funcțiune șioperarea
Avertizare
Operațiprodusul numai conectat la opriză validată
pentru acesta. Priza trebuie să se anapropierea
produsului șisăeușor accesibilă.
Deconectațiprodusul prin intermediul butonului
de conectare/deconectaredelarețea –dacă acesta
lipsește, deconectațicablul de alimentaredelapriză.
Încazul prizelor multiple, trebuie să avețnvedere
ca puterea totală aprizei să nu edepășită de
consumatorii conectați.
Deconectațiprodusul de la rețea, dacă nu îl utilizați
operioadă mai lungă de timp.
5.1Operarea cu alimentare de la rețea
Conectarea
Conectațicablul de alimentarealdifuzorului la opriză
instalată în mod adecvat.
Difuzorul pornește automat.
Indicație –Laprima utilizare
La prima conectaredifuzorul se găsește în modul
Prima setareaaparatului șiLED-urile de stare
(1–5) pulsează.
Încazul în caremodul de reglarenueste activ,apăsați
scurt pe butonul [SETUP](3) de pe partea posterioară
aaparatului, pentru aactiva modul WPS (se aprinde
intermitent rapid). Înmod alternativ apăsați și țineți
tasta [SETUP](3) apăsată timp de cca. 7secunde,
pentru adeschide un AccessPoint (se aprinde
intermitent lent).
La repornire, toate LED-urile de stare(1–5) se aprind
intermitent portocaliu, până ce legăturile realizate sunt
refăcute. Aceasta poate durapână la 20 de secunde,
în funcție de intensitatea semnalului existent.
5.2Operarea cu alimentare de la acumulator
Avertizare–Acumulator
Utilizaținumai încărcătoareadecvate pentru încărcare.
Nu mai utilizațncărcătoaredefecte sau conexiuni
USB defecte șinici nu încercațisăle reparați.
Evitațidepozitarea, încărcarea șiutilizarea la
temperaturi extreme.
Încazul unei depozitări îndelungate, reîncărcațilaintervale
regulate (cel puțin trimestrial).
Produsul dispune de un acumulator reîncărcabil.
Înainte de prima utilizareaprodusului, încărcați-l
odată complet.
Conectațicablul de alimentarealdifuzorului la opriză
instalată în mod adecvat. Priza trebuie să se an
apropierea produsului șisăeușor accesibilă.
Difuzorul pornește automat.
Pe parcursul procesului de încărcareeste așată starea
actuală de încărcareprin intermediul LED-urilor de stare.
88
Indicație –Procesul de încărcare
Un proces complet de încărcaredurează cca. 3–5 ore.
Acumulatorul produsului poate să ncărcat atât în
stareconectată,cât șideconectat.
Încazul în carecapacitatea acumulatorului este
mai mică de 30 %, se aude un ton indicator odată.
LED-urile de stare(1–5) ale difuzorului se aprind
intermitent odată în culoarea roșie. Aceste informații
le primițiacum când produsul este conectat.
Durata efectivă deexploatareaacumulatoruluidepinde
de utilizarea produsului, de setările șidecondițiile de
mediu(acumulatoarele au odurată de exploatare limitată).
Afișarea stării de încărcare
Apăsațiscurt pe [POWER](1) atunci când produsul
este conectat, pentru aașastarea de încărcareactuală
aacumulatorului.
Explicitarea așajului LED ogăsițntabelul LED.
LED-urile se sting după 3secunde.
5.3Pornire/Oprire/Standby
Indicație
Amazon Alexa reacționează numai pornit șnregim
standby.
Alimentaredelarețea
Pentru pornirea difuzorului apăsați[POWER](1).
După 10 minute fără redaredifuzorul trece automat în
regim standby.
Pentru oprirea difuzorului apăsațicca 3secunde
[POWER](1).
Indicație
Pentru deconectarea completă întrerupețialimentarea
difuzorului de la rețea.
Alimentaredelaacumulator
Pentru pornirea difuzorului apăsați[POWER](1).
După 10 minute fără redaredifuzorul trece automat în
regim standby.
După 10 minute în regim standby difuzorul se oprește.
Alternativ pentru oprirea difuzorului, apăsațicca 3
secunde [POWER](1).
5.4Adaptarea volumului
Apăsați[VOLUME -/+](5/6), pentru areduce/crește volumul.
6.Setarea inițială adifuzorului
Indicație
Pentru aputea utiliza întreg registrul de funcții al
produsului este necesar să edescărcată suplimentar
aplicația Amazon Alexa, șitrebuie creat un cont Amazon.
Urmațnacest scop instrucțiunile din cadrul aplicației
Amazon Alexa. Informații suplimentarnacest sens
putețigăsi la www.amazon.com.
6.1Descărcarea aplicației Hama Smart Audio
Indicație
Sunt susținute următoarele sisteme de operare:
iOS 8sau versiuni superioare
Android 4.4.2 sau versiuni superioare
DeschidețiiTunes AppStoresau Google Play Storede
pe smartphone-ul dvs.
Utilizațiconcept de căutare„Hama Smart Audio”.
Descărcațiaplicația ca de obicei șiinstalați-o pe
smartphone-ul dvs. Urmațnacest sens instrucțiunile
de pe smartphone-ul dvs.
6.2Prima setare aaparatului prin intermediul
aplicației Hama Smart Audio (funcția ALEXA)
Indicație WLAN (rețea fărăr)
Asigurați-vă că router-ul este conectat șicăexistă
oconexiune la internet /rețea.
Dacă încă nu ațifăcut-o, activațiconexiunea WLAN
arouter-ului dvs.
Încazul în caremai intervin întrebări referitoare
la congurarea router-ului, vă rugămsăutilizați
instrucțiunile de utilizareale router-ului pentru
determinarea erorilor /rezolvareaproblemelor.
Asigurați-vă că difuzorul se aă în modul WLANPairing.
LED-urile de stare(1–5) se aprind intermitent.
Asigurați-vă că ațiinstalat aplicația Hama Smart Audio
pe smartphone-ul dvs. șitoate actualizările au fost instalate.
Deschidețiaplicația Hama Smart Audio șiatingeți
[CONFIGURE].
Atingețncheiere[Add MoreSpeakers].
Deschidețisetările WLAN ale smartphone-ului dvs. prin
atingerea [OPEN Settings].
Căutațnsetările WLAN ale smartphone-ului dvs.
difuzorul Hama SIRIUM1000ABT.
Indicație
Difuzorul generează orețea WLAN proprie, careare
denumirea SIRIUMSetup șicarepoartă primele șase
poziții ale adresei MAC(de ex. SIRIUMSetup_E69EBB).
Acest WLAN nu necesită oparolă.
89
Conectați-vă smartphone-ul la disfuzor.
Revenițiacum la aplicația Hama Smart Audio pe
smartphone-ul dvs.
Selectațidenumirea WLAN (SSID) dorită,cucaredoriți
să conectațidifuzorul.
Introducețiacum, dacă este cazul, parola dvs. de rețea
șiconrmați-o cu [Save].
Conrmațisetările selectate prin atingerea [CONFIRM].
Difuzorul se conectează acum la rețea. După conectarea
cu succes, pe smartphone va apărea„Difuzor congurat
cu succes”.
LED-urile se sting după câteva secunde.
Indicație
Încazul iOS poate să intervină situația în careaplicația
este acum închisășisătrebuiasă să erepornită.
Respectațncontinuareurmătorii doi pași.
Soundbar-ul setat trebuie să eașat acum în meniul
principal. Apăsațipepictograma difuzorului.
Atingeți[Sursă]pemarginea inferioară aecranului,
pentru arealiza conexiunea la contul dvs. Amazon.
Atingețncheierebutonul soft [Amazon Alexa].
Atingeți[AUTENTIFICARE CU AMAZON], pentru adeschide
browser-ul web, pentru introducerea datelordvs. de accesare.
Indicație
Încazul în careațiinstalat aplicația Amazon Shopping
pe smartphone-ul dvs. șieste setat, următorii pași
sunt săriți.
Introducețicuajutorul tastaturii smartphone-ului
dvs. datele de accesareale contului dvs. Amazon și
conrmațiintroducerea cu Autenticare.
Alternativ,avețiposibilitatea ca prin atingerea [Creare
cont Amazon nou]săcreațiunnou cont Amazon.
După autenticareacusucces, ajungețnapoi în aplicația
Hama SmartAudio.
Selectațiacum limba în carevareacționa Alexa în viitor.
Indicație
Pentru adaptare, la modicarea limbii poate necesar
un update. Acesta poate durapână la 4minute.
Deschidețiaplicația Amazon Alexa șiintroducețidin nou
datele de accesare, dacă este cazul. Încheiereartrebui
să găsițidifuzorul în lista aparatelor dvs. active.
Încheiere, realizațisetările dvs. personale (fus orar,
denumirea aparatului etc.) în aplicația Amazon Alexa.
Informații suplimentarnacest sens putețisăgăsițila
www.amazon.com -> Asistențășiserviciul pentru clienți.
Indicație
Încazul în careaplicația Amazon Market este deja
instalatășisetată pe smartphone-ul dvs., unele
smartphone-uri preiau datele de utilizaredirect
din aplicație.
Pentru aseta un nou cont Amazon, deconectați-vă
șirepetațipașii descrișncadrul acestui capitol.
Indicație Alexa Push to talk/ tasta
funcțională
Apăsațiscurt pe tasta [Acțiune] (4) de pe difuzor,
pentru aactiva Alexa în timpul operării, respectiv un
volum înalt. Înmod alternativ apăsați[Acțiune] (3)
pe telecomandă.
Apăsațitasta [Microfon Mut] (3), pentru aopri
microfoanele. Încazul în caremicrofoanele sunt
dezactivate, LED-urile de stare(1–5) luminează
permanent roșu. Înmod alternativ apăsațitasta
[Microfon Mut] (4) pe telecomandă.
Difuzorul nu mai reacționează acum la cuvântul de
activare, până ce microfoanele nu sunt activate din nou.
Apăsațidin nou tasta [Microfon Mut] (3), pentru a
activa din nou microfonul. Înmod alternativ apăsați
tasta [Microfon Mut] (4) pe telecomandă.LED-urile
de stare(1–5) se sting.
7.Prima conectare Bluetooth (Pairing)
Prin intermediul Bluetooth avețiposibilitatea de avă
conecta aparatele cu difuzorul șidea-l utiliza ca dispozitiv
de redarepentru semnalele dvs. audio. Comanda redării
se realizează în acest context direct prin intermediul
terminalului. Volumul poate reglat direct de la difuzor.
Indicație –Bluetooth
®
Vericațidacă terminalul dvs. mobil (smartphone-ul,
tableta etc.) dispun de funcția Bluetooth.
Vă rugămsăavețnvederecăraza de acțiune
Bluetooth
®
este de max. 10 metri, fără obstacole,
precum pereți, persoane etc.
Este posibil ca legăturasăeperturbată de alte
aparate /conexiuni Bluetooth
®
aate în proximitate.
Difuzorul poate să econectat întotdeauna numai
la un singur terminal.
Compatibilitatea este dependentă de prolele
Bluetooth
®
utilizate, precum șideversiunile de
Bluetooth
®
utilizate. (consultați: datele tehnice,
instrucțiunile de utilizareale terminalului utilizat)
Asigurați-vă că terminalul dvs. Bluetooth este conectat
șifuncția Bluetooth este activată.
Apăsați șimențineți[Bluetooth](2) timp de cca.
2secunde, pentru aactiva modul de conectare.
90
LED-ul de starncepe să se aprindă intermitent albastru
șiseaude un semnal sonor.
Deschidețisetările Bluetooth ale terminalului dvs. și
așteptațipână ce în lista aparatelor Bluetooth găsite
se regăsește Hama SIRIUM1000ABT.
Dacă este cazul, pornițicăutarea după aparatele
Bluetooth de pe terminalul dvs.
Selectațidifuzorul Hama SIRIUM1000ABT din lista
aparatelor disponibile șiașteptațipână ce difuzorul
aparecaind conectat în setările Bluetooth ale
terminalului dvs.
LED-ul de stareBluetooth luminează acum permanent
albastru.
Porniți șicomandațiredareaaudio în mod conform prin
intermediul terminalului.
Indicație –Parola Bluetooth
®
Unele terminale necesită pentru realizarea conexiunii cu
un alt aparat Bluetooth
®
de oparolă.
Pentru conectarea cu difuzorul,introducețiparola 0000,
dacă terminalul dvs.solicită introducereaacesteia.
8.Setările din fabrică
Pentru areseta difuzorul la setările din fabrică (starea
la livrare), vă rugămsăprocedațidupă cum urmează:
Apăsați șimenținețitasta [RESET](1) de pe spatele
aparatului apăsată,cuajutorul unui obiect ascuțit
(de ex. oclemă de birou) timp de cca. 6secunde,
pentru areseta difuzorul la setările sale din fabrică.
După resetarea cu succes, difuzorul este repornit.
Indicație
a
Problemele șidisfuncționalitățile pot să eremediate
prin resetarea la setările din fabrică.
Înschimb, toate presetările, precum egalizatorul,
favoritele șiprolele de rețea sunt șterse fără
posibilitatea de recuperare.
9.Întreținerea șngrijirea
Curățațiprodusul numai cu olavetă ce nu lasă scame,
ușor umezitășinuutilizațidetergențiagresivi.
Încazul în carenuutilizațiprodusul pe operioadă mai
îndelungată,opriți-l șideconectați-l de la alimentarea
electrică.Depozitați-l într-un loc curat, uscat, fără raze
directe ale soarelui.
10.Excluderea răspunderii
Hama GmbH &CoKGnșiasumă nicio răspundere
sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea,
montajul, utilizarea inadecvată aprodusului sau
nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau
aindicațiilor de securitate.
11.Service șisuport
Încazul în care avețntrebări referitoare la produs vă puteți
adresa serviciuluideconsultanță pentruproduse Hama.
Linia de asistență:+49 9091 502-115 (Ger/Eng)
Informații suplimentaredesuport putețigăsi aici:
www.hama.com
Textul complet al instrucțiunilor pe largeste accesibil la
următoarea adresă de internet:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
12.Indicații de eliminare ca deșeu
Indicație referitoare la protecția mediului:
Din momentul aplicării directivelor europene
2012/19/UE și2006/66/EG în dreptul național
sunt valabile următoarele: Aparatele electrice
șielectronice nu pot salubrizate cu gunoiul
menajer.Consumatorul este obligat conform legii să
predea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei
de utilizarelalocurile de colectarepublice sau înapoi de
unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de
cătrelegislația țării respective. Simbolul de pe produs,
în instrucțiunile de utilizaresau pe ambalaj indică aceste
reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor
sau alte forme de valoricareaaparatelor scoase din uz
aducețiocontribuție importantă la protecția mediului
nostru înconjurător.
13.Declarație de conformitate
Prin prezenta declară Hama GmbH &CoKG,
că tipul de instalație cu emisii radio [00054880,
00054889] corespunde Directivei 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads.
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads.
Banda (benzile) de
frecvențe
Bluetooth: 2,402 GHz –2,480 GHz
WiFi: 2,402 GHz –2,480 GHz
WiFi: 2,412 GHz –2,483 GHz
Puterea maximă
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
WiFi: 19,5 dBm (EIRP)
91
92
S Snabbstartinstruktion
Manöverelement och indikeringar
A. Knappsats högtalaren
1. [POWER]
2. [BLUETOOTH]
3. [MUTE]
4. [AKTION]
5. [VOLUME -]
6. [VOLUME +]
B. Framsida
1. Statuslysdiod 1–5
C. Baksida
1. [RESET]
2. Uppdateringsport
3. [SETUP]
4. Nätkabel
!
Viktig information -Snabbguide:
Detta är en snabbguide sominnehåller den
viktigaste grundläggande informationen som
säkerhetsanvisningar roch idrifttagningav
produkten.
Av miljöhänsynoch för att sparapårdefullt
råmaterialhar Hamavalt att intepublicera
bruksanvisningen itryckt form, utan erbjuder den
enbart för nedladdningipdf-format.
En fullständig version av bruksanvisningen kan
laddas nerpåföljande adress:
www.hama.com->00054880 -> Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Förvaradenna fullständiga bruksanvisningför
framtida bruk ochskriv vidbehov ut den.
1.Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Varning
Används för att markerasäkerhetshänvisningar eller för
att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker.
Information
Används för att markeraytterligareinformation eller
viktiga hänvisningar.
Fara för elektrisk stöt
Denna symbol hänvisar till faravid beröring av oisolerade
produktdelar som kan ha en pass hög spänning att
det nns risk för elektrisk stöt.
2.Förpackningens innehåll
Hama Smart Speaker SIRIUM1000ABT
Nätadapter
Snabbstartsinstruktion
3.Säkerhetsanvisningar
Produkten är endast avsedd att användas inomhus.
Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig användning.
Använd endast produkten för det avsedda ändamålet.
Använd inte produkten iomedelbar närhet av
värmeelement, andravärmekällor eller idirekt solsken.
Använd inte produkten utöver de effektgränser som
anges itekniska data.
Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort.
Produkten ska omhändertas isin helhet enligt gällande
bestämmelser.
Öppna inte produkten med våld.
Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning
och använd den baraiinomhusmiljöer.
Precis som alla elektriska apparater ska även denna
förvaras utom räckhåll för barn!
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala
återvinningsbestämmelserna.
Förändraingenting produkten. förlorar du alla
garantianspråk.
93
Fara för elektrisk stöt
Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda
den om den är skadad.
Använd inte produkten när AC-adaptern,
anslutningskabeln eller nätkabeln är skadade.
Försök inte serva eller repareraprodukten själv.
Överlåtallt servicearbete tillansvarig fackpersonal.
4.Före första start
Information
Produkten kan köras frånnätet eller batteriet. För att
köraden frånnätet behöver du baraansluta den till
en elkontakt. För att köraden frånbatteriet måste
batteriet först laddas fullt.
Information
Använd endast originaltillbehör (eller tillbehör som är
godkända av Hama) för att undvika skador produkten.
Använd baraprodukten vid en omgivningstemperatur
mellan -1Coch 50 °C.
Förvaraprodukten ienomgivningstemperatur mellan
-20 °C och 60 °C.
5.Första start och användning
Varning
Anslut baraprodukten till ett godkänt eluttag. Eluttaget
måste sitta inärheten av produkten och varalätt att nå.
Skilj produkten frånelnätet med hjälp av strömbrytaren
–omden saknas drar du ut elsladden ur uttaget.
Om grenuttag används rdeanslutna förbrukarna inte
överskrida tillåten total effektförbrukning.
Koppla bort produkten frånelnätet om den inte ska
användas under en längretid.
5.1Nätdrift
Inkoppling
Sätt ihögtalarens nätkabeliettkorrekt installerat eluttag.
Högtalaren kopplas in automatiskt.
Information –vid första inkoppling
Vid den första inkopplingen är högtalaren iläget
Första inställning av enheten”och statuslysdioderna
(1–5) pulserar.
Om inställningsläget inte är aktivt trycker du en gång
knappen [SETUP](3) enhetens baksida för att
aktiveraWPS-läget (blinkar snabbt). Du kan också
hålla knappen [SETUP](3) intryckt icasju sekunder
för att öppna en AccessPoint (blinkar långsamt).
När du slårpåigen blinkar alla statuslysdioder (1–5)
orange tills hittil ls aktiva anslutningar är upprättade
igen. Det kan ta upp till 20 sekunder beroende
Internets signalstyrka.
5.2Batteridrift
Varning –batteri
Använd endast en passande laddareför uppladdning.
Trasiga laddareeller USB-anslutningar ska generellt
inte används, och försök inte repareradem.
Undvik lagring, laddning och användning vid
onormala temperaturer.
Ladda batteriet regelbundet (minst varje kvartal)
vid längrelagring.
Produkten innehåller ett laddningsbart batteri.
Ladda upp produkten fullständigt innan den tas ibruk
första gången.
Sätt ihögtalarens nätkabel iett korrekt installerat
eluttag. Eluttaget måste sitta inärheten av produkten
och varalätt att nå.
Högtalaren kopplas in automatiskt.
Under laddningen visas den aktuella laddningsnivån
av statuslysdioderna.
94
Information om laddning
En fullständig uppladdning tar ca 3–5 timmar.
Batteriet kan laddas både itill- och frånslaget tillstånd.
Om batterikapaciteten är mindrn30%hörs en
varningston en gång. Högtalarens statuslysdioder
(1–5) blinkar rött en gång. Produkten måste vara
inkopplad för att denna information ska visas.
Batteriets faktiska laddningstid varierar beroende
apparatens användning, inställningarna och
miljöförhållandena (batterierhar en begränsadlivslängd).
Indikator för batteristatus
Tryck en gång [POWER](1) när apparaten är
inkopplad för att se batteriets aktuella status.
Vadlysdioderna betyder förklaras ilysdiodtabellen.
Lysdioderna slocknar efter tresekunder.
5.3På/Av/Standby
Information
Observeraatt Amazon Alexa endast reagerar ipåslaget
tillstånd och istandby-läge.
Nätdrift
Tryck [POWER](1) för att starta högtalaren.
Efter 10 minuter utan uppspelning växlar högtalaren
automatiskt till standby-läge.
Tryck och håll [POWER](1) nedtryckt ica3sekunder
för att stänga av högtalaren.
Information
Koppla bort högtalaren frånströmförsörjningen för att
stänga av den helt.
Batteridrift
Tryck [POWER](1) för att starta högtalaren.
Efter 10 minuter utan uppspelning växlar högtalaren
automatiskt till standby-läge.
Efter 10 minuter istandby-läge stänger högtalaren av
sig.
Man kan också trycka och hålla [POWER](1)
nedtryckt ica3sekunder för att stänga av högtalaren.
5.4Justera volymen
Tryck [VOLUME -/+](5/6) för att minska eller öka volymen.
6.Inställning av högtalaren
Information
För att du ska kunna utnyttja produktens alla funktioner
måste du ladda ned Amazon Alexa App och öppna ett
Amazon-konto. Följ instruktionerna iAmazon Alexa App.
Ytterligareinformation hittar du www .amazon.de.
6.1Nedladdning av Hama Smart Audio App
Information
Följande operativsystem stöds:
iOS 8eller senare
Android 4.4.2 eller senare
Öppna iTunes AppStoreeller Google Play Store
idin smartphone.
Använd sökordet Hama Smart Audio.
Ladda ned appen vanligt sätt och installeraden
idin smartphone. Följ instruktionerna idin smartphone.
6.2Första inställning av enheten med Hama Smart
Audio App (ALEXA-funktion)
Information om WLAN (trådlöst nätverk)
Kontrolleraatt routern är och är ansluten till
internet/nätverket.
Aktiverarouterns WLAN-anslutning om det inte redan
är gjort.
Vid frågor om kongurationen av routern, se routerns
bruksanvisning för felsökning/problemlösning.
Kontrolleraatt högtalaren är iWLANPairing-läget.
Statuslysdioderna (1–5) blinkar.
Kontrolleraatt Hama Smart Audio App är installerad
idin telefon och att alla uppdateringar har installerats.
Öppna Hama Smart Audio App och klicka [CONFIGURE].
Klicka sedan [Add MoreSpeakers].
Öppna WLAN-inställningarna idin smartphone genom
att klicka [OPEN Settings].
Sök efter högtalaren Hama SIRIUM1000ABT itelefonens
WLAN-inställningar.
Information
Högtalaren skapar ett eget WLAN-nät som har
beteckningen SIRIUMSetup och de förstasex positionerna
iMAC-adressen (t.ex. SIRIUMSetup_E69EBB). Detta
WLAN behöver inget lösenord.
Anslut din smartphone till högtalaren.
sedan tillbaka tillHamaSmart Audio Appidintelefon.
Välj namnet det WLAN (SSID) som du vill ansluta till
din högtalare.
95
Ange om behövs din nätverksnyckel och bekräfta
med [Save].
Bekräfta de valda inställningarna genom att klicka
[CONFIRM].
Högtalaren ansluts nu till nätverket. Efter en lyckad
uppkoppling visas ”Högtalaren kongurerad” itelefonen.
Lysdioderna slocknar efter någrasekunder.
Information
Med operativsystemet iOS kan det förekomma att
appen avslutas och måste startas om. Utför sedan
följande två steg.
Den inställda soundbaren ska nu synas ihuvudmenyn.
Tryck högtalarsymbolen.
Klicka [
Källor
]längst ned skärmen för att skapa
en anslutning till ditt Amazonkonto.
Klicka sedan [Amazon Alexa].
Klickapå[LOGGAINMED AMAZON] för atppna
webbläsaren attdukan ange dina inloggningsuppgifter.
Information
Om Amazon Shopping App redan är installerad och
kongurerad idin telefon hoppar du över följande steg.
Ange inloggningsuppgifterna till ditt Amazonkonto
med telefonens knappar och bekräfta med Bekräfta.
Alternativt kan du skapa ett nytt Amazonkonto genom
att klicka [Skapa ett nytt Amazonkonto].
Efter lyckad inloggning kommer du tillbaka till Hama
Smart Audio App.
Välj vilket språksom Alexa ska reagerar framöver.
Information
Vid ändring av språkkan en uppdatering krävas för
att verkställa språkändringen. Detta kan ta upp till4
minuter.
Öppna Amazon Alexa App och ange dina
inloggningsuppgifter igen om det behövs. Nu ska du
hitta den anslutna högtalaren vid din aktiva enhet.
Ange samtidigt dina personliga inställningar (tidszon,
enhetsnamn etc.) iAmazon Alexa App. Ytterligare
information hittar du www.amazon.de -> Hjälp och
kundtjänst.
Information
Om Amazon Market App redan är installerad och
kongurerad idin telefon hämtar vissa telefoner
användardata direkt frånappen.
Avregistreradig och upprepa de steg som beskrivs i
detta avsnitt för att skapa ett nytt Amazonkonto.
Information om Alexa Push to talk/
funktionstangent
Tryck kort knappen [AKTION] (4) högtalaren
för att aktiveraAlexa om ljudvolymen är hög vid
uppspelningen. Tryck alternativt [AKTION] (3)
fjärrkontrollen.
Tryck [Mikrophone Mute] (3) för att stänga av
mikrofonerna. När mikrofonerna är avstängda
lyser statuslysdioderna (1–5) rött med fast sken.
Tryck alternativt [Mikrophone Mute] (4)
fjärrkontrollen.
Högtalaren reagerar inte aktiveringsordet förrän
mikrofonerna aktiveras igen.
Tryck en gång tillpå[Mikrophone Mute] (3) för
att aktiveramikrofonerna igen. Tryck alternativt
[Mikrophone Mute] (4) fjärrkontrollen.
Statuslysdioderna (1–5) slocknar.
7.Bluetooth första anslutning (parkoppling)
Via Bluetooth kan du ansluta dina enheter till
högtalaren och använda den som uppspelningsenhet för
ljudsignalerna. Uppspelningen styrs direkt fråndin
enhet. Volymen kan även regleras direkt högtalaren.
Information –Bluetooth
®
Kontrolleraatt den mobila enheten (smartphone,
läsplatta etc.) är Bluetooth-kompatibel.
Observeraatt räckvidden för Bluetooth
®
är max.
10 meter utan hinder som väggar,människor etc.
Anslutningen kan störas av andraBluetooth
®
-enheter
eller Bluetooth
®
-anslutningar inärheten.
Högtalaren kan baraanslutas till en enhet itaget.
Tänk att kompatibiliteten beror vil ken
Bluetooth
®
-proloch vilken Bluetooth
®
-version som
används (se Tekniska data och bruksanvisningen för
den använda enheten).
Kontrolleraatt den Bluetooth-kompatibla enheten är
påslagen och att Bluetooth är aktiverat.
Håll knappen [Bluetooth](2) intryckt ica2sekunder för
att aktiverapairing-läget.
Statuslysdiodenbörjar blinka blåttoch en summertonhörs.
Öppna Bluetooth-inställningarna enheten och
vänta tills den hittade Bluetooth-enheten Hama
SIRIUM1000ABT visas ilistan.
Starta eventuellt sökningen efter Bluetooth-enheter
din enhet.
Välj högtalaren Hama SIRIUM1000ABT ilistan
över tillgängliga enheter och vänta tills högtalaren i
Bluetooth-inställningarna visas som ansluten idin enhet.
Statuslysdioden lyser nu blått med fast sken.
Starta och styr ljuduppspelningen via din enhet.
96
Information –Bluetooth
®
-lösenord
Vissa enheter kräver ett lösenordför att upprätta
anslutningen till en annan Bluetooth
®
-apparat.
Ange lösenordet 0000 för anslutning till högtalaren
om din enhet begär ett lösenord.
8.Fabriksinställningar
För att återställa högtalaren till fabriksinställningen
(inställningen vid leverans) gör du här:
Håll knappen [RESET](1) enhetens baksida
intryckt med hjälp av ett spetsigt föremål(t.ex. ett
gem) ica6sekunder för att återställa högtalaren till
fabriksinställningarna.
När högtalaren är återställd startar den om.
Information
a
Problem och funktionsfel kan ivissa fall åtgärdas
genom en återställning tillfabriksinställningarna.
Alla förinställningar som equalizer,favoriter och
nätverksproler raderas dock permanent.
9.Service och skötsel
Använd baraenluddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra
produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
Stäng av enheten och draursladden om den inte ska
användas ett tag. Förvaraden en renoch torr plats
utan direkt solljus.
10.Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKvertar ingen form av ansvar eller
garanti rskador som berorpåolämplig installation,
montering och olämpligproduktanvändning eller att
bruksanvisningenoch/ellersäkerhetsinformationen inteföljs.
11.Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor
om produkten.
Hotline +49 9091 502-115 (tyska/engelska)
Du hittar mer supportinformation här:
www.hama.com
En fullständig version av bruksanvisningen kan laddas ner
följande adress:
www.hama.com -> 00054880-> Downloads
www.hama.com -> 00054889-> Downloads
12.Avfallshantering Information om miljöskydd
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU
och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen
gäller följande: Elektriska och elektroniska
apparater samt batterier rinte kastas i
hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna
elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid
slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser.Detaljer för detta regleras iden
nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol
produkten, bruksanvisningen eller förpackningen
visar att produkten omfattas av denna bestämmelse.
Genom återvinning och återanvändning av gamla apparater
och batterier gerduett viktigtbidrag tillatt skydda rmiljö.
13.Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &CoKGatt denna
typ av radioutrustning [00054880, 00054889]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den
fullständiga texten tillEU-försäkran om överensstämmelse
nns följande webbadress:
www.hama.com -> 00054880-> Downloads.
www.hama.com -> 00054889-> Downloads.
Frekvensband
Bluetooth: 2,402–2,480 GHz
WiFi: 2,402–2,480 GHz
WiFi: 2,412–2,483 GHz
Max. sändareffekt
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
WiFi: 19,5 dBm (EIRP)
97
98
L Pikaohje
Käyttöelementit ja näytöt
A. Kaiuttimen ohjauspaneeli
1. [VIRTA]-PAINIKE
2. [BLUETOOTH]-PAINIKE
3. [MYKISTYS]-PAINIKE
4. [TOIMINTO]-PAINIKE
5. [ÄÄNENVOIMAKKUUS –] -PAINIKE
6. [ÄÄNENVOIMAKKUUS +] -PAINIKE
B. Etuosa
1. Tila-LED 1–5.
C. Takaosa
1. [NOLLAUS]-painike
2. Päivitysportti
3. [ASENNUS]-painike
4. Verkkojohto
!
Tärkeä ohje -Lyhyt ohje:
Tämä on pikaohje, jossa annetaantärkeimmät
perustiedot, kuten turvallisuusohjeet ja tuotteen
käyttöönoton opastus.
Ympärisnsuojelemiseksijaarvokkaiden raaka-
aineiden säästämiseksiHama ei toimita painettuja
käyttöohjeita vaantarjoaa ne ainoastaan
ladattavina PDF-tiedostoina.
Laaja yttöohjeonsaatavilla seuraavasta
internetosoitteesta:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Tallenna käyttöohjetietokoneellesijatulosta se
tarpeen vaatiessa.
1.Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset
Varoitus
Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja
huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Ohje
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.
Sähköiskun vaara
Tämä merkki viittaa tuotteen eristämättömien osien
kosketuksesta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa
aiheuttaa niin suuren jännitteen, että on olemassa
sähköiskun vaara.
2.Pakkauksen sisältö
"SIRIUM1000ABT"- Hama Smart Speaker
Verkkolaite
Pikaohje
3.Turvallisuusohjeet
Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa.
Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoitukseen.
Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden
lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai
suorassa auringonsäteilyssä.
Älä käytä tuotettasen teknisissätiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
Tuotteessa on kiinteä akku, joten sitä ei voi poistaa.
Hävitä tuote kokonaisena määräysten mukaisesti.
Älä avaa tuotetta väkisin.
Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta
ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
Tämä tuote, kuten kaikki muut sähkölaitteet, ei kuulu
lasten käsiin!
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta,
niistä aiheutuu tukehtumisvaara.
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten
tekeminen johtaa takuun raukeamiseen.
99
Sähköiskun vaara
Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se
on vaurioitunut.
Älä käytä tuotetta, jos AC-sovitin, sovittimen johto
tai virtajohto on vaurioitunut.
Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä kaikki
huoltotyöt valtuutetulle ammattihenkilölle.
4.Ennen käyttöönottoa
Ohje
Tuote on sekä verkko- että akkukäyttöinen.
Verkkokäytössä tuote täytyy vain liittää virtalähteeseen.
Akkukäytössä tuote täytyy ladata ensin täyteen.
Ohje
Käytä ainoastaan alkuperäisiä varusteita (tai Haman
hyväksymiä varusteita), jotta tuote ei vaurioidu.
Käytä tuotetta vain ympäristössä, jonka lämpötila
on –10 –50°C:n välillä.
Säilytä tuotetta vain ympäristössä, jonka lämpötila
on –20 –60°C:n välillä.
5.Käyttöönotto ja käyttö
Varoitus
Kytke tuote vain hyväksyttyyn pistorasiaan. Pistorasian
täytyy sijaita tuotteen lähellä ja olla helposti
saavutettavissa.
Irrota tuote sähköverkosta virtakatkaisimen avulla.
Jos katkaisinta ei ole, irrota verkkojohto pistorasiasta.
Huomioi monipistorasioiden yhteydessä, että liitetyt
laitteet eivät ylitä sallittua kokonaisottotehoa.
Irrota tuote sähköverkosta, jos et käytä sitä pidempään
aikaan.
5.1Verkkokäyttö
Päällekytkeminen
Yhdistä kaiuttimen verkkojohto asianmukaisesti
asennettuun pistorasiaan.
Kaiutin kytkeytyy päälle automaattisesti.
Ohje ensimmäisestä päällekytkennästä
Ensimmäistä kertaa päällekytkettäessä kaiutin on
"Laitteen alkuasetukset"-tilassa ja tila-LEDit (1–5)
sykkivät.
Jos asetustila ei ole aktiivinen, paina lyhyesti laitteen
takaosassa olevaa [ASENNUS]-painiketta (3), jotta
WPS-tila aktivoituu (vilkkuu nopeasti). Vaihtoehtoisesti
voit pitää [ASENNUS]-painiketta (3) n. 7sekuntia
alaspainettuna avataksesi AccessPointin (vilkkuu hitaasti).
Kytkettäessä uudelleen päälle kaikki LEDit (1–5)
vilkkuvat oransseina, kunnes aiemmat yhteydet toimivat
jälleen. Tämävoi kestää 20 sekuntiainternetin signaalin
voimakkuudesta riippuen.
5.2Akkukäyttö
Varoitus akusta
Käytä vain lataukseen soveltuvia latureita.
Älä jatka viallistenlatureiden taiUSB-liittimien käyttöä
äläkä yritä korjata niitä.
Vältä säilytystä, latausta ja käyttöä äärimmäisissä
lämpötiloissa.
Lataa säännöllisesti (väh. neljännesvuosittain),
jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan.
Tuote on varustettu ladattavalla akulla.
Lataa tuote täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
Yhdistä kaiuttimen verkkojohto asianmukaisesti
asennettuun pistorasiaan. Pistorasian täytyy sijaita
tuotteen lähellä ja olla helposti saavutettavissa.
Kaiutin kytkeytyy päälle automaattisesti.
Latauksen aikana lataustilan voi tarkistaa tila-LEDeillä.
100
Ohje latauksesta
Täyteenlataaminen kestää n. 3–5 tuntia.
Akku voidaan ladata sekä päälle- että poiskytketyssä
tilassa.
Jos akun varaus on alle 30 %, äänimerkki kuuluu
kerran. Kaiuttimen tila-LEDit (1–5) vilkkuvat kerran
punaisena. Näin tapahtuu vain päällekytketyssä tilassa.
Akun todellinen kesto vaihtelee laitteen käytön,
asetusten ja ympäristöolosuhteiden mukaan (akuilla
on rajoitettu käyttöikä).
Akun varaustason näyttö
Akun varaustaso on nähtävissä, kun [VIRTA]-painiketta
(1) painetaan lyhyesti päällekytketyssä tilassa.
Tarkista LED-näytön selitys LED-taulukosta.
LEDit sammuvat 3sekunnin kuluttua.
5.3Päälle-/poiskytkeminen/standby
Ohje
Huomaa, että Amazon Alexa reagoi vain
päällekytketyssä tilassa ja standby-tilassa.
Verkkokäyttö
Paina [POWER]-painiketta (1) kaiuttimen kytkemiseksi
päälle.
Kaiutin siirtyy automaattisesti standby-tilaan, kun toistoa
ei ole tapahtunut 10 minuuttiin.
Paina ja pidä [POWER]-painiketta (1) painettuna kolmen
sekunnin ajan kaiuttimen kytkemiseksi päälle.
Ohje
Erota radio sähköverkosta kytkeäksesi sen kokonaan
pois päältä.
Akkukäyttö
Paina [POWER]-painiketta (1) kaiuttimen kytkemiseksi
päälle.
Kaiutin siirtyy automaattisesti standby-tilaan, kun toistoa
ei ole tapahtunut 10 minuuttiin.
Kaiutin kytkeytyy pois päältä, kun se on ollut 10
minuuttia standby-tilassa.
Vaihtoehtoisesti paina ja pidä [POWER]-painiketta
(1) painettuna n. kolmen sekunnin ajan kaiuttimen
kytkemiseksi pois päältä.
5.4Äänenvoimakkuuden sopeuttaminen
Pienennä/suurenna äänenvoimakkuutta painamalla
[ÄÄNENVOIMAKKUUS –/+]-painiketta (5/6).
6.Kaiuttimen asennus
Ohje
Jotta tuotteen kaikkia toimintoja voidaan käyttää,
tuotteeseen on ladattava Amazon Alexa -sovellus
ja avattava Amazon-tili. Noudata Amazon Alexa
-sovelluksen ohjeita. Lisätietoja löytyy osoitteesta
www.amazon.de.
6.1Hama Smart Audio -sovelluksen lataaminen
Ohje
Tuetut käyttöjärjestelmät:
iOS 8tai uudempi
Android 4.4.2 tai uudempi
Avaa iTunes AppStoretai Google Play Store
älypuhelimestasi.
Käytä hakusanaa "Hama Smart Audio".
Lataa sovellus normaalisti ja asenna se älypuhelimeen.
Noudata älypuhelimen käyttöohjetta.
6.2Laitteen alkuasetukset Hama Smart Audio
-sovelluksella (ALEXA-toiminto)
Ohje wistä (langaton verkko)
Varmista, että reititin on päällekytketty ja yhteys
internetiin/verkkoon on muodostettu.
Aktivoi reitittimen wi-yhteys, jos sitä ei ole vielä aktivoitu.
Jos sinulle ilmaantuu kysymyksiä reitittimen
määrittämisestä, käytä vian etsintään /ongelman
ratkaisuun reitittimen käyttöohjetta.
Varmista, että kaiutin on winparinmuodostustilassa.
Tila-LEDit (1–5) vilkkuvat.
Varmista, että Hama Smart Audio -sovellus ja kaikki
päivitykset on asennettu älypuhelimeen.
Avaa Hama Smart Audio -sovellus ja kosketa kohtaa
[MÄÄRITÄ].
Kosketa sen jälkeen kohtaa [Lisää kaiuttimia].
Avaa älypuhelimen wi-asetukset koskettamalla kohtaa
[AVAAasetukset].
Hae älypuhelimen wi-asetuksista Hama
SIRIUM1000ABT -kaiutin.
101
Ohje
Kaiutin muodostaa oman wi-verkkonsa, jonka nimi
on SIRIUMAsennus ja jossa on MAC-osoitteen kuusi
ensimmäistä lukua (esim. SIRIUMAsennus_E69EBB).
Wi ei vaadi salasanaa.
Yhdistä älypuhelin kaiuttimeen.
Palaa sitten älypuhelimen Hama Smart Audio -sovellukseen.
Valitse winnimi (SSID), johon haluat yhdistää kaiuttimen.
Anna verkkoavain ja vahvista se painamalla [Tallenna].
Vahvista tehdyt asetukset koskettamalla kohtaa [VAHVIS TA].
Kaiutin yhdistetään nyt verkkoon. Yhteyden onnistuessa
älypuhelimessa näkyy "Kaiuttimen määritys onnistui".
LEDit sammuvat muutaman sekunnin kuluttua.
Ohje
iOS-laitteissa käytettäessä sovellus saattaa sulkeutua,
jonka jälkeen se täytyy käynnistää uudelleen. Noudata
sitten kahta seuraavaa ohjetta.
Valmiiksi asetetun äänipalkin tulisi näkyä nyt päävalikossa.
Paina kaiuttimen kuvaketta.
Muodosta yhteys Amazon-tiliisi koskettamalla kohtaa
[
Lähteet
]näytön alareunassa.
Kosketa sitten painiketta [Amazon Alexa].
Avaa verkkoselain antaaksesi käyttötiedot koskettamalla
kohtaa [KIRJAUDU SISÄÄN AMAZONILLA].
Ohje
Jos Amazon Shopping -sovellus on jo asennettu ja
määritetty älypuhelimeen, seuraavat vaiheet ohitetaan.
Anna älypuhelimen näppäimillä Amazon-tilin
käyttötiedot ja vahvista syöttö sisäänkirjautumalla.
Vaihtoehtoisesti voit luoda uuden Amazon-tilin
koskettamalla kohtaa [Luouusi Amazon-tili].
Kirjautumisen onnistuessa pääset takaisin Hama Smart
Audio -sovellukseen.
Valitse sitten kieli, jolla Alexan tulee reagoida.
Ohje
Kunkieltä muutetaan, päivitys voi olla tarpeen kielen
sovitusten tekemiseksi. Vaihe voi kestää jopa 4
minuuttia.
Avaa Amazon Alexa -sovellus ja anna tarvittaessa
uudelleen käyttötietosi. Lopuksi kaiutin tulisi näkyä
aktiivisissa laitteissa.
Teesitten omat asetuksesi (aikavyöhyke, laitenimi jne.)
AmazonAlexa-sovellukseen. Lisätietoja löydät osoitteesta
www.amazon.de -> Tuki ja asiakaspalvelu.
Ohje
Jos Amazon Market -sovellus on jo asennettu ja
määritetty älypuhelimeen, jotkin älypuhelimet hakevat
käyttäjätiedot suoraan sovelluksesta.
Määritä uusi Amazon-tili kirjautumalla ulos ja toistamalla
tässä luvussa kuvatut vaiheet.
Alexa Push to talk- /Function Key
-näppäimen ohje
Aktivoi Alexa äänentoiston aikana tai
äänenvoimakkuuden ollessa kovalla painamalla
lyhyesti kaiuttimen [Toiminto]-painiketta (4).
Vaihtoehtoisesti voit painaa kaukosäätimen
[Toiminto]-painiketta (3).
Kytke mikrofonit pois päältä painamalla
[Mikrofonin mykistys] -painiketta (3). Kunmikrofonit
on deaktivoitu, tila-LEDit (1–5) palavat punaisina.
Vaihtoehtoisesti voit painaa kaukosäätimen
[Mikrofonin mykistys] -painiketta (4).
Kaiutin reagoi aktivointisanaan vasta sitten,
kun mikrofonit aktivoidaan uudelleen.
Aktivoi mikrofonit uudelleen painamalla uudelleen
[Mikrofonin mykistys] -painiketta (3). Vaihtoehtoisesti
voit painaa kaukosäätimen [Mikrofonin mykistys]
-painiketta (4). Tila-LEDit (1–5) sammuvat.
7.Ensimmäinen Bluetooth-yhteys (parinmuodostus)
Bluetoothin kautta päätelaitteet voidaan yhdistää kaiuttimeen,
jota voidaan käyttää äänisignaalien toistolaitteena. Toiston
ohjaus tapahtuu suoraan päätelaitteesta. Äänenvoimakkuutta
voidaan säätää myös suoraan kaiuttimesta.
Ohje –Bluetooth
®
Tarkista, onko mobiililaitteessasi (älypuhelin, tabletti
jne.) Bluetooth-valmius.
Huomioi, että Bluetooth
®
-yhteyden toimintasäde
on enintään 10 metriä ilman esteitä, kuten seinät,
henkilöt, jne.
Yhteys voihäiriytyä muiden lähistöllä olevien
Bluetooth
®
-yhteensopivien laitteiden/yhteyksien vuoksi.
Kaiutin voidaan yhdistää aina vain yhteen
päätelaitteeseen.
Huomioi, että yhteensopivuus riippuu tuetuista
Bluetooth
®
-proileista ja käytetyistä Bluetooth
®
-versioista.
(Katso tekniset tiedot, käytetyn päätelaitteen
käyttöohje)
Varmista, että Bluetooth-kykyinen päätelaite on
päällekytketty ja että Bluetooth on aktivoitu.
Aktivoi parinmuodostustila painamalla ja pitämällä
[Bluetooth]-painiketta (2) alaspainettuna n. 2sekuntia.
Tila-LED alkaa vilkkumaan sinisenä ja äänimerkki kuuluu.
Avaa Bluetooth-asetukset päätelaitteesta ja odota,
kunnes haettujen Bluetooth-laitteiden luettelossa näkyy
Hama SIRIUM1000ABT.
Käynnistä tarvittaessa Bluetooth-laitteiden haku
päätelaitteesta.
Valitse laiteluettelosta Hama SIRIUM1000ABT ja
odota, kunnes kaiutin näkyy liitettynä päätelaitteen
Bluetooth-asetuksissa.
102
Bluetoothin tila-LED palaa nyt sinisenä.
Käynnistä ja ohjaa äänentoistoa päätelaitteella.
Ohje –Bluetooth
®
-salasana
Jotkut päätelaitteet tarvitsevat salasanan yhteyden
muodostamiseksi toisen Bluetooth
®
-laitteen kanssa.
Kaiuttimeen yhdistämiseksi syötä salasanaksi 0000,
jos päätelaite pyytää salasanan syöttämistä.
8.Tehdasasetus
Palauta kaiutin tehdasasetukseen (toimitustila) seuraavalla
tavalla:
Palauta kaiutin tehdasasetukseen pitämällä laitteen
takaosassa olevaa [NOLLAUS]-painiketta (1)
alaspainettuna terävän esineen (esim. paperiliitin) avulla
n. 6sekuntia.
Onnistuneen palautuksen jälkeen kaiutin käynnistetään
uudelleen.
Ohje
Ongelmat ja virhetoiminnot voidaan mahdollisesti
korjata palauttamalla kaiutin tehdasasetuksiin.
Kuitenkin kaikki esiasetukset kuten taajuuskorjain,
suosikit ja verkkoproilit poistetaan
peruuttamattomasti.
9.Hoito ja huolto
Puhdistatuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti
kostutetulla liinalla, äläkäytäsvyttäviä puhdistusaineita.
Mikäli et käytä tuotetta pidempään aikaan, kytke se pois
päältä ja irrota virtalähteestä. Säilytä sitä puhtaassa,
kuivassa tilassa ilman suoraa auringonsäteilyä.
10.Vastuun rajoitus
HamaGmbH &CoKGeivastaa millääntavalla vahingoista,
jotka johtuvat epäasianmukaisestaasennuksesta ja tuotteen
käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden
vastaisesta toiminnasta.
11.Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään
Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Asiakaspalvelunumero: +49 9091 502 115 (saksa/englanti)
Lisätietoja tuesta löytyy osoitteesta
www.hama.com
Laaja käyttöohje on saatavilla seuraavasta
internetosoitteesta:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
12.Hävittämisohjeet Tietoa ympäristönsuojelusta:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi
2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä
paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö-
ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kussakin kansallisessa lainsäädännössä.
Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen merkissä,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristojen uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla voit vaikuttaa
yhteisen ympäristömme suojeluun.
13.Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKGvakuuttaa, että
radiolaitetyyppi [00054880, 00054889]
on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com ->00054880->Downloads.
www.hama.com-> 00054889-> Downloads.
Taajuusalue/
taajuusalueet
Bluetooth:2,402 GHz –2,480GHz
WiFi: 2,402 GHz –2,480 GHz
WiFi: 2,412 GHz –2,483 GHz
Suurin mahdollinen
lähetysteho
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
WiFi: 19,5 dBm (EIRP)
103
104
K Lynvejledning
Betjeningselementer og visninger
A. Betjeningspanel højttaler
1. [POWER]-TAST
2. [BLUETOOTH]-TAST
3. [MUTE]-TAST
4. [AKTION]-TAST
5. [VOLUME -]-TAST
6. [VOLUME +]-TAST
B. Forside
1. Status-LED 1-5
C. Bagside
1. [RESET]-tast
2. Opdateringsport
3. [SETUP]-tast
4. Netforsyningsledning
!
Vigtig henvisning -Kort vejledning:
Dette er en kort vejledning,som giver dig de
vigtigste basis-informationer om ibrugtagning af
ditprodukt og sikkerhedshenvisninger.
Af miljømæssige årsagerundlader rmaetHama
at printeden lange betjeningsvejledning forat
undgå spildafværdifulde råstofferogtilbyder den
derforudelukkende somPDF-download.
Denfuldstændige lange vejledning kan ndes
lgende internetadresse:
www.hama.com->00054880 -> Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Gemden lange betjeningsvejledning foratkunne
søge efterinformationer idenne dincomputer,
og print den om nødvendigtud.
1.Forklaring af advarselssymboler og henvisninger
Advarsel
Anvendes til at markeresikkerhedshenvisninger eller
til at re opmærksom særlige farer og risici.
Henvisning
Anvendes til at markereyderligereinformationer eller
vigtige henvisninger.
Fare for elektrisk stød
Dette symbol henviser til fare for berøringmed produktets
uisolerede dele, som muligvis leder en farlig spænding,
der er kraftig, at der er farefor elektrisk stød.
2.Pakningsindhold
Hama Smart Speaker "SIRIUM1000ABT"
Stmforsyning
Lynvejledning
3.Sikkerhedshenvisninger
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Produktet er beregnet til privat, ikke-erhvervsmæssig
brug ihjemmet.
Anvend udelukkende produktet til det tiltænkte formål.
Benyt ikke produktet iumiddelbar nærhed af
varmeapparater,andrevarmekilder eller idirekte sollys.
Anvend ikke produktet uden for dets ydelsesgrænser,
der er angivet idetekniske data.
Batteriet er fast monteret og kan ikke fjernes. Produktet
skal bortskaffes isin helhed ioverensstemmelse med
de lovmæssige bestemmelser.
Åbn ikke produktet med magt.
Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og
overophedning, og anvend det kun itørrerum.
Dette produkt skal, som alle elektriske produkter,
opbevares utilgængeligt for børn!
Tabikke produktet, og udsætdet ikke for kraftige
rystelser.
Hold ubetinget børn borte fraemballeringsmaterialet,
der er farefor kvælning.
Bortskaf straks emballeringsmaterialet ihenhold
til de lokalt gældende forskrifter for bortskaffelse.
Undlad at foretage ændringer apparatet.
Derved bortfalder alle garantikrav.
105
Fare for elektrisk stød
Åbn ikke produktet, og anvend det ikke længere
ved beskadigelser.
Anvend ikke produktet, hvis AC-adapteren,
tilslutningskablet eller netledningen er beskadiget.
Forsøgaldrig selv at vedligeholde eller reparere
produktet. Overlad alle vedligeholdelsesarbejder
til det ansvarlige fagpersonale.
4.Før ibrugtagning
Henvisning
Det er muligt at benytte produktet inetdrift
og ibatteridrift. Foratbenytte produktet inetdrift
skal det blot sluttes til en strømkilde. Foratbenytte
produktet ibatteridrift skal det først lades helt op.
Henvisning
Anvend udelukkende originalt tilbehør(eller tilbehør
godkendt af Hama) for at undgå skader produktet.
Anvend kun produktet ved omgivelsestemperaturer
fra-10 °C til50°C.
Opbevar kun produktet ved omgivelsestemperaturer
fra-20 °C til 60 °C.
5.Ibrugtagning og drift
Advarsel
Tilslut kun produktet til en stikdåse, der er tilladt til det.
Stikdåsen skal re placeret inærheden af produktet,
og der skal re nem adgang til den.
Afbryd produktet franettet ved hjælp af tænd /
sluk-kontakten. Træknetledningen ud af stikdåsen,
hvis kontakten ikke ndes.
rved multistikdåser opmærksom ,atdetilsluttede
forbrugereikke overskrider det tilladte samlede
effektforbrug.
Afbryd produktet franettet, hvis du ikke bruger det
ilængeretid.
5.1Netdrift
Tænde
Forbind højttalerens netkabel med en korrekt installeret
stikdåse.
Højttaleren tændes automatisk.
Henvisning –når højttaleren tændes første
gang
Første gang højttaleren tændes, er den imodus
"første kongurering af enheden", og status-
LED'erne (1-5) pulserer.
Hvis kongureringsmodus ikke er aktiv,skal du trykke
kort [SETUP]-tasten (3) apparatets bagside for
at aktivereWPS-modus (blinker hurtigt). Alternativt
kan du trykke [SETUP]-tasten (3) og holde den
inde ica. 7sekunder for at åbne et AccessPoint
(blinker langsomt).
Næste gang der tændes, blinker alle status-LED'er
(1-5) orange, indtil tidligereaktiverede forbindelser
er oprettet igen. Dette kan tage op til 20 sekunder
afhængigt af internettets signalstyrke.
5.2Batteridrift
Advarsel –batteri
Anvend kun egnede opladeretil opladning.
Anvend generelt ikke defekte opladereeller USB-
tilslutninger længere, og forsøgikke at repareredem.
Undgå opbevaring, opladning og brug ved ekstreme
temperaturer.
Genoplad regelmæssigt (min. hver 3. måned).
Produktet har et genopladeligt batteri.
Lad produktet helt op én gang rden første brug.
Forbind højttalerens netkabel med en korrekt installeret
stikdåse. Stikdåsen skal re placeret inærheden
af produktet, og der skal re nem adgang til den.
Højttaleren tændes automatisk.
Under opladningen viser status-LED'erne den aktuelle
ladetilstand.
106
Henvisning –ladeproces
En komplet ladeproces varer ca. 3-5 timer.
Produktets batteri kan oplades ibåde tændt og slukket
tilstand.
rbatterikapaciteten er under 30 %, lyder en
advarselstone én gang.Højttalerensstatus-LED'er (1-5)
blinker rødt én gang. Denne information modtager
du kun, rproduktet er tændt.
Den faktiske batteriopladningstid varierer alt efter brugen
af apparatet, indstillingerne og omgivelsesbetingelserne
(batterier har en begrænset levetid).
Visning af batteriladetilstand
Tryk kort [POWER](1) itændt tilstand for at vist
den aktuelle batteriladetilstand.
Forklaring LED-visningen ndes iLED-tabellen.
LED'erne slukkes efter 3sekunder.
5.3Tilkobling/frakobling/standby
Henvisning
ropmærksom ,atAmazon Alexa kun reagerer i
tilkoblet tilstand og under standby-modus.
Netdrift
Tryk [POWER](1) for at tænde højttaleren.
Højttaleren skifter efter 10 minutter uden afspilning
automatisk til standby-modus.
Tryk [POWER](1), og hold den inde ica. 3sekunder
for slukke højttaleren.
Henvisning
Afbryd højttaleren frastrømforsyningen for at slukke
den fuldstændigt.
Batteridrift
Tryk [POWER](1) for at tænde højttaleren.
Højttaleren skifter efter 10 minutter uden afspilning
automatisk til standby-modus.
Efter 10 minutter istandby-modus slukkes højttaleren.
Tryk som altivernativ [POWER](1), og hold den inde i
ca. 3sekunder for slukke højttaleren.
5.4Tilpasning af lydstyrke
Tryk [VOLUME -/+](5/6) for at reducere/øge lydstyrken.
6.Konfigurering af højttaleren
Henvisning
Foratkunne udnytte produktets fulde
funktionsomfang skal Amazon Alexa-appen også
downloades, og der skal oprettes en Amazon-konto.
Følg anvisningerne om dette iAmazon Alexa-appen.
Du kan nde ereoplysninger herom
www.amazon.de.
6.1Download af Hama Smart Audio-appen
Henvisning
Følgende operativsystemer understøttes:
iOS 8eller højere
Android 4.4.2 eller højere
Åbn iTunes AppStoreeller Google Play Storepådin
smartphone.
Benyt søgebegrebet "Hama Smart Audio".
Download appen sædvanlig måde, og installer
den din smartphone. Følg anvisningerne om dette
din smartphone.
6.2Første konfigurering af enheden med
Hama Smart Audio-appen (ALEXA-funktion)
Henvisning om WLAN (trådløst netværk)
Kontrollér,atrouteren er tændt, og at der
er forbindelse til internettet/netværket.
Aktivér din routers WLAN-forbindelse, hvis det endnu
ikke er sket.
Hvis du har spørgsmålvedrørende kongurationen
af routeren, skal du anvende betjeningsvejledningen
til routeren til fejlsøgning/problemløsning.
Kontrollér,athøjttaleren er iWLAN pairing-modus.
Status-LED'erne (1-5) blinker.
rg for,atHama Smart Audio-appen er installeret
din smartphone, og at alle opdateringer er installeret.
Åbn Hama Smart Audio-appen, og berør[CONFIGURE].
Berørderefter [Add MoreSpeakers].
Åbn WLAN-indstillingerne for din smartphone ved
at berøre [OPEN Settings].
gidin smartphones WLAN-indstillinger efter
højttaleren Hama SIRIUM1000ABT.
Henvisning
Højttaleren opretter sit eget WLAN-net, som rer
betegnelsen SIRIUMSetup og de første seks tegn
iMAC-adressen (f.eks. SIRIUMSetup_E69EBB).
Dette WLAN kræver ikke adgangskode.
107
Forbind din smartphone med højttaleren.
Vend nu tilbage til Hama Smart Audio-appen din
smartphone.
Vælg det ønskede WLAN-navn (SSID), som du vil
forbinde højttaleren med.
Indtast nu din netværkskode (hvis påkrævet), og bekræft
med [Save].
Bekræft de valgte indstillinger ved at berøre [CONFIRM].
Højttaleren opretter nu forbindelse til netværket.
rforbindelsen er oprettet, vises "Højttaler kongureret
korrekt" smartphonen.
LED'erne slukkes efter nogle sekunder.
Henvisning
VediOS kan det forekomme, at appen nu lukkes
og skal genstartes. Gennemførdernæst de følgende
to trin.
Den kongurerede soundbar rnuvises
ihovedmenuen. Tryk højttalerikonet.
Berør[Kilder]ved den nederste skærmkant for
at oprette forbindelse til din Amazon-konto.
Berørderefter knappen [Amazon Alexa].
Berør[LOGIN MED AMAZON] for at åbne webbrowseren
for indtastning af dine adgangsdata.
Henvisning
Hvis Amazon Shopping-appen allerede er installeret og
kongureret din smartphone, springes de følgende
trin over.
Indtast adgangsdataene til din Amazon-konto med
din smartphones tastatur,ogbekræft indtastningen
med login.
Alternativt kan du oprette en ny Amazon-konto ved
at berøre [Opret ny Amazon-konto].
rduerlogget ind, kommer du igen tilbage til Hama
Smart Audio-appen.
Vælg nu det sprog, som Alexa skal reagerepåifremtiden.
Henvisning
Hvis sproget ændres kan en update re dvendig
for at foretage sprogtilpasningen. Det kan vareoptil
4minutter.
Åbn Amazon Alexa-appen, og indtast evt. dine
adgangsdata igen. Efterfølgende burde du nde
højttaleren ved dine aktive enheder.
Foretag derefter dine personlige indstillinger (tidszone,
enhedsnavn etc.) iAmazon Alexa-appen. Du kan nde
ereoplysninger herom www.amazon.de -> Hjælp
og kundeservice.
Henvisning
Hvis Amazon Market-appen allerede er installeret
og kongureret din smartphone, overtager nogle
smartphones brugerdataene direkte fraappen.
Foratoprette en ny Amazon-konto skal du logge
af og gentage trinene beskrevet idette kapitel.
Henvisning om Alexa Push to talk /
Function Key
Tryk kort [Aktion]-tasten (4) højttaleren for
at aktivereAlexa under audiodrift hhv.ved høj
lydstyrke. Tryk alternativt [Aktion]-tasten (3)
fjernbetjeningen.
Tryk [Mikrofoner mute]-tasten (3) for at frakoble
mikrofonerne. rmikrofonerne er deaktiveret, lyser
status-LED'erne (1-5) konstant rødt. Tryk alternativt
[Mikrofoner mute]-tasten (4) fjernbetjeningen
Højttaleren reagerer nu ikke længerepå
aktiveringsordet, rmikrofonerne aktiveres igen.
Tryk igen [Mikrofoner mute]-tasten (3) for at
aktiveremikrofonerne igen. Tryk alternativt
[Mikrofoner mute]-tasten (4) fjernbetjeningen.
Status-LED'erne (1-5) slukkes.
7.Første Bluetooth-forbindelse (pairing)
Via Bluetooth kan du forbinde dine slutenheder med
højttaleren og anvende den som afspilningsenhed
for audiosignaler.Afspilningen styres da direkte
med slutenheden. Lydstyrken kan reguleres direkte
slutenheden.
Henvisning –Bluetooth
®
Kontrollér,omdin mobile slutenhed (smartphone,
tablet-pc, etc.) er Bluetooth-kompatibel.
ropmærksom ,atrækkevidden for Bluetooth
®
er maks. 10 meter uden forhindringer som f.eks.
vægge, personer etc.
Det kan forekomme, at forbindelsen forstyrres af andre
Bluetooth
®
-enheder/forbindelser iomgivelserne.
Højttaleren kan altid kun styres med én slutenhed.
Bemærk, at kompatibiliteten er afhængig af
de understøttede Bluetooth
®
-proler og de
anvendte Bluetooth
®
-versioner.(se: Tekniske data,
betjeningsvejledning til den anvendte slutenhed)
Kontrollér,atdin Bluetooth-kompatible slutenhed
er tændt, og at Bluetooth er aktiveret.
Tryk [Bluetooth](2), og hold tasten inde ica.
2sekunder for at aktiverepairing-modus.
Status-LED'en begynder at blinke blåt, og der lyder
en signaltone.
108
Åbn Bluetooth-indstillingerne din slutenhed, og vent,
indtil Hama SIRIUM1000ABT vises ilisten over fundne
Bluetooth-enheder.
Start evt. søgningen efter Bluetooth-enheder din
slutenhed.
Vælg højttaleren Hama SIRIUM1000ABT listen over
tilgængelige enheder,ogvent, indtil højttaleren vises
som forbundet idin slutenheds Bluetooth-indstillinger.
Status-LED'en Bluetooth lyser nu konstant blåt.
Start og styr audioafspilningen ioverensstemmelse
hermed via slutenheden.
Henvisning –Bluetooth
®
-adgangskode
Nogle slutenheder kræver en adgangskode for
at kongurereforbindelsen med en anden
Bluetooth
®
-enhed.
Indtast adgangskoden 0000 for forbindelsen med
jttaleren,hvis dinslutenhedopfordrer til indtastning.
8.Fabriksindstilling
frem følgende måde for at resette højttaleren
til fabriksindstillingen (leveringstilstand):
Tryk [RESET]-tasten (1) bagsiden af apparatet
med en spids genstand (f.eks. papirclips), og hold
den inde ica. 6sekunder for at resette højttaleren
til fabriksindstillingerne.
rreset er gennemført, genstartes højttaleren.
Henvisning
a
Problemer og fejlfunktioner kan muligvis udbedres
ved at resette til fabriksindstillingerne.
Alle forindstillinger som f.eks. equalizer,favoritter
og netværksprolerne slettes dog uigenkaldeligt.
9.Vedligeholdelse og pleje
Rengørkun dette produkt med en fnugfri, let fugtet klud,
og anvend ikke aggressive rengøringsmidler.
Hvis du ikke anvender produktet ilængeretid, skal du
slukke apparatet og afbryde det frastrømforsyningen.
Opbevar det et rent, tørt sted uden direkte sollys.
10.Udelukkelse af garantikrav
Hama GmbH &Co. KG påtager sig ikke ansvar eller garanti
for skader,der skyldes ukorrekt installation, montering og
ukorrekt brug af produktet eller manglende overholdelse af
betjeningsvejledningen og/eller sikkerhedshenvisningerne.
11.Service og support
Kontakt venligst Hama-produktrådgivningen, hvis du har
spørgsmålvedrørende produktet.
Hotline: +49 9091 502-115 (tysk/engelsk)
Du nder eresupportinformationer på:
www.hama.com
Den fuldstændige lange vejledning kan ndes følgende
internetadresse:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
12.Instruktioner om bortskaffelse
Anvisninger til beskyttelse af miljøet:
Fraogmed indførelsen af EU-direktiverne
2012/19/EU og 2006/66/EF inational retgælder
følgende: Elektrisk og elektronisk udstyr samt
batterier ikke bortskaffes sammen med
almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt
forpligtet til at aevereudtjent elektrisk og elektronisk
udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige
indsamlingssteder eller til forhandleren. De nærmere
bestemmelser vedr.dette fastlægges af lovgivningen
idet pågældende land. Symbolet produktet,
brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse
bestemmelser.Ved genbrug, genvinding eller andreformer
for nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du
et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
13.Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærerHama GmbH &CoKG,
at radioudstyrstypen [00054880, 00054889]
opfylder direktivet 2014/53/EU.EU-
overensstemmelseserklæringens komplette tekst ndes
følgende internetadresse:
www.hama.com ->00054880->Downloads
www.hama.com-> 00054889-> Downloads
Frekvensbånd
Bluetooth: 2.402 GHz -2.480 GHz
WiFi: 2.402 GHz –2.480 GHz
WiFi: 2.412 GHz –2.483 GHz
Maksimal sendeeffekt
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
WiFi: 19.5 dBm (EIRP)
109
110
V Hurtigstartsveiledning
Betjeningselementer og indikatorer
A. Kontrollpanel for høyttaler
1. [POWER]-TAST
2. [BLUETOOTH]-TAST
3. [MUTE]-TAST
4. [ACTION]-TAST
5. [VOLUM -]-TAST
6. [VOLUM +]-TAST
B. Forside
1. Status-LED 1-5.
C. Bakside
1. [RESET]-tast
2. Oppdateringsport
3. [SETUP]-tast
4. Strømforsyning
!
Viktig henvisning -Kortveiledning:
Dette er en kortveiledning som gir deg de
viktigste, grunnleggende informasjonersom
sikkerhetshenvisninger og idriftsettelse av
produktet ditt.
grunn av miljøvernogsparing av verdifulle
råstofferhar ikke rmaet Hama en utskrevet, lang
veiledning og tilbyrdenne veiledningenkun som
PDF-nedlastning.
Denkomplette lange veiledningen nnes
følgende Internettadresse:
www.hama.com->00054880 -> Downloads
www.hama.com->00054889 -> Downloads
Vi ber degolagreden lange veiledningen
din datamaskin, skriv deneventuelt ut.
Fare for elektrisk støt
Advarsel
Benyttes for å merke sikkerhetsinformasjon eller for
å rette oppmerksomheten mot spesielle farer og risikoer.
Merknad
Benyttes for å merke informasjon eller viktige merknader
ytterligere.
Merknad
Dette symbolet viser til farefor berøring av produktdeler
som ikke er isolert og som potensielt leder farlig spenning
med en styrke somkan forårsake elektriske støt.
1.Pakkeinnhold
Hama Smart Speaker „SIRIUM1000ABT“
Nettdel
Hurtigstartveiledning
2.Sikkerhetsanvisninger
Produktet er kun beregnet til innendørs bruk.
Produktet er beregnet for privat, ikke-yrkesmessig bruk
ihjemmet.
Bruk kun produktet til det formålsom er beregnet.
Ikke bruk produktet inærheten av varmeovner,andre
varmekilder eller idirekte sollys.
Produktet skal ikke benyttes utenfor de ytelsesgrensene
som er angitt under tekniske spesikasjoner.
Batteriet er innebygd og kan ikke fjernes, produktet
skal avhendes som en helhet isamsvar med lokale
bestemmelser.
Produktet ikke åpnes med makt.
Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og
overoppheting, og bruk det kun itørrerom.
Dette produktet skal, som alle elektriske apparater,
oppbevares utilgjengelig for barn!
Produktet ikke falle ned frahøyder,ogmåikke
utsettes for kraftig risting.
grunn av farefor kvelning emballasjen holdes
unna små barn.
Fjern emballasjen umiddelbart ihenhold til lokale
forskrifter for avfallshåndtering.
Foreta aldri endringer apparatet. Da vil garantikrav
kunne bortfalle.
111
Fare for elektriske støt
Produktet skal ikke åpnes og ikke benyttes dersom
det er skadet.
Ikke bruk produktet hvis vekselsstrømsadapter,
adapterkabel eller strømledningen er skadet.
Prøvaldri å vedlikeholde eller reparereproduktet
egenhånd. Vedlikeholdsarbeid skal kun utføres
av ansvarlig fagpersonell.
3.Før oppstart
Merknad
Produktet kan brukes både med strøm- og batteridrift.
For å bruke produktet med strømmåproduktet kun
kobles til en strømkilde. For å bruke produktet med
batteridrift produktet re fulladet.
Merknad
Bruk kun originalt tilbehør(eller: tilbehørgodkjent
av Hama) for å unngå skader produktet.
Bruk kun produktet ienomgivelsestemperatur
fra-10°Ctil 50 °C.
Lagrekun produktet ienomgivelsestemperatur
fra-20 °C til 60 °C.
4.Oppstart og drift
Advarsel
Apparatet skal kun brukes med en stikkontakt som er
godkjent for formålet. Stikkontakten re inærheten
av produktet og lett tilgjengelig.
Koble produktet franettet ved hjelp av AV-/PÅ-bryteren
–hvis den ikke er tilgjengelig, trekker du strømkabelen
ut av stikkontakten.
Ved erestikkontakter du se til at tilkoplet forbruk
ikke overskrider tillatt total strømforbruk.
Produktet kobles frastrømnettet rdet skal re
ibruk over lengretid.
4.1Nettdrift
Slå
Koble høyttalerens strømkabel til en forskriftsmessig
installert stikkontakt.
Høyttaleren slårseg automatisk.
Merknad -første gang produktet slås
rhøyttaleren slåspåførste gang, er det imodus
"Oppsett av enheten"ogstatus-LED-ene (1-5) pulserer.
Hvis oppsettmodus ikke er aktivert, trykk kort
[SETUP]-tasten (3)påbaksidenavenhetenfor å
aktivere WPS-modus(blinkerraskt). Hvis detikke
fungererkan du trykke og holde[SETUP]-tasten(3) ica.
7sekunder for ååpne AccessPoint (blinker sakte).
rduslårpåigjen, blinker alle Status-LEDene (1-5)
oransje til de utførte tilkoblingene er gjenopprettet. Dette
kan ta opptil 20 sekunder,avhengig av signalstyrken
Internett.
4.2Batteridrift
Advarsel –batteridrift
Bruk kun egnede laderetil lading.
Ikke bruk defekte ladereeller USB-porter,ogikke prøv
å repareredisse.
Unngå lagring, lading og bruk iekstreme temperaturer.
Produktet skal lades regelmessing (minst hver tredje
måned) ved langtidslagring.
Produktet har et oppladbart batteri.
Pass at produktet er fulladet rførste gangs bruk.
Koble høyttalerens strømkabel til en forskriftsmessig
installert stikkontakt. Stikkontakten re inærheten
av produktet og lett tilgjengelig.
Høyttaleren slårseg automatisk.
Under oppladingen viser status-LED-ene det aktuelle
ladenivået.
112
Merknad –lading
Ladetid for fullading er 3-5 timer.
Produktetsbatteri kan lades både rdet er slått og av .
Hvis batterikapasiteten faller under 30 %, reset
lydsignal. Høyttalerens status-LED-er (1-5) blinker
rødt én gang. Denne informasjonen rdukun når
produktet er slått på.
Batteriets levetid vil variereavhengig av hvordan enheten
brukes, innstillinger og miljøforhold (batteriene har
begrenset levetid).
Visning av batterinivå
rproduktet er slått ,trykk kort [POWER](1),
for å vise aktuelt batterinivå.
Se forklaring LED-måler LED-tabellen.
LEDene slårseg av etter 3sekunder.
4.3Slå på/slå av/Standby
Merknad
roppmerksom at Amazon Alexa kun reagerer
rden er slått og iStandby modus.
Nettdrift
Trykk [POWER](1), for å slå høyttaler.
Høyttaleren skifter automatisk til Standby modus, dersom
den ikke avspilles etter 10 minutter.
Trykk og hold nede [POWER](1) ica. 3sekunder for å
slå av høyttaleren.
Merknad
Koble høyttaleren frastrømforsyningen for å slå den
helt av.
Akkumulatordrift
Trykk [POWER](1), for å slå høyttaler.
Høyttaleren skifter automatisk til Standby modus, dersom
den ikke avspilles etter 10 minutter.
Etter 10 minutter iStandby modus slårhøyttaleren seg
av.
Trykk og hold nede [POWER](1) ica. 3sekunder for å
slå av høyttaleren som alternativ.
4.4Tilpasse lydstyrke
Trykk [VOLUME -/+](5/6) for å redusere/øke volumet.
5.Innrette høyttaleren
Merknad
For å kunne bruke hele produktets funksjonsomfang
du laste ned Amazon Alexa-appen og opprette en
Amazon-konto. Følg anvisningene iAmazon Alexa-
appen. Mer informasjon nnes www.amazon.de.
5.1Last ned Hama Smart Audio-appen
Merknad
Det støtter følgende operasjonssystemer:
iOS 8eller høyere
Android 4.4.2 eller høyere
Åpne iTunes AppStoreeller Google Play Storepå
smarttelefonen.
Bruk søkebegrepet "Hama Smart Audio".
Last ned appen som vanlig og installer den
smarttelefonen. Følg anvisningene smarttelefonen.
5.2Første oppsett av enheten med Hama Smart
Audio App (ALEXA-funksjonen)
Merknad WLAN (trådløst nettverk)
Kontroller at ruteren er slått og fungerer som den skal,
og at forbindelsen til Internett/nettverket er etablert.
Aktiver WLAN-forbindelsen til ruteren din, dersom
dette ikke er gjort.
Dersom det oppstårspørsmålangående kongurasjon
av ruter,seinstruksjonsveiledningen til ruteren for
feilsøk/problemløsning.
Forsikredeg om at høyttaleren er iWLAN paring-modus.
Status-LED-ene (1-5) blinker.
Forsikredeg om at du har installert appen Hama Smart
Audio og alle ny oppdateringer smarttelefonen.
Åpne appen Hama Smart Audio og trykk
[CONFIGURE].
Trykk deretter [Add MoreSpeakers].
ÅpneWLAN-innstillingene smarttelefonen ved å trykke
[OPEN Settings].
Finn fram til høyttaleren Hama SIRIUM1000ABT iWLAN-
innstillingene smarttelefonen.
Merknad
Høyttaleren oppretter et eget WLAN-nett som kalles
SIRIUMSetup og har de første seks tegnene til MAC-
adressen (f.eks. SIRIUMSetup_E69EBB). Dette WLAN-
nettet trenger ikke passord.
Koble smarttelefonen sammen med høyttaleren.
tilbake til Hama Smart Audio App
smarttelefonen din.
Velg ønsket WLAN-navn (SSID) som du ønsker å forbinde
høyttaleren med.
Oppgi deretter nettverksnøkkelen om nødvendig, og bekreft
med [Save].
Bekreft de valgte innstillingene ved å trykke [CONFIRM].
koblerhøyttaleren seg tilnettverket.Nårtilkoblingen
er utført, blir "Høyttaler kongurert" vist smarttelefonen.
LEDene slårseg av etter noen sekunder.
113
Merknad
iOS kan det hende at appen er lukket og
startes nytt. Følg deretter de to neste trinnene.
Kongurert Soundbar skal vises ihovedmenyen.
Trykk ikonet høyttaleren.
Trykk [
Source
]nederst skjermbildet for å opprette
en forbindelse til Amazon-kontoen.
Trykk deretter knappen [Amazon Alexa].
Trykk [SIGN IN WITH AMAZON] for ååpne nettleseren
du kan legge inn tilgangsdata.
Merknad
Hvis Amazon Shopping-appen allerede er installert
og installert smarttelefonen, kan man hoppe over
følgende trinn.
Bruk tastaturet smarttelefonen for å legge
inn tilgangsdata for Amazon-kontoen og bekreft
informasjonen ved å logge inn.
Du kan også trykke [Create anew Amazon
account]for å opprette en ny Amazon-konto.
rduhar logget deg inn, rdutilbake til appen Hama
Smart Audio.
velger du det språket som Alexa skal reagerepåframover.
Merknad
Vedendring av språkkan en oppdatering re
dvendig for å foreta tilpassing av språk. Dette kan ta
inntil 4minutter.
Åpne Amazon Alexa-appen og skriv inn innloggingsinfo
igjen hvis nødvendig. Du rdanne høyttaleren
sammen med aktive enheter.
Gjennomførderetter personlige innstillinger (tidssone,
enhetsnavn osv.) iappen Amazon Alexa. Mer informasjon
om dette nner du www.amazon.de -> Hjelp og
kundeservice.
Merknad
Hvis Amazon Market App allerede er installert og
installert smarttelefonen, vil enkelte smarttelefoner
overta brukerdataene direkte fraappen.
For å kongurereennyAmazon-konto, logg ut og
gjenta trinnene idette kapittelet.
Merknad Alexa Push to talk/Function Key
Trykkkortpå[Action]-tasten (4)påhøyttalerenfor å
aktivere henholdsvisAlexa under audiodrift ellerhøyere
lydstyrke.Alternativt kandutrykke [Action]-tasten (3)
fjernkontrollen.
Trykkpå[Mikrofon mute]-tasten (3)for å koble ut
mikrofonen. Hvismikrofonene er deaktivert, lyserstatus-
LED-ene (1-5) permanentrødt.Alternativt kan du trykke
[Mikrofonmute]-tasten (4)påfjernkontrollen.
reagerer ikke høyttaleren lenger
aktiveringsordet rmikrofonene blir aktivert igjen.
Trykkpå[Mikrofon Mute]-knappen (3)igjen for å
aktivere mikrofonene nytt.Alternativtkan du trykke
[MikrofonMute]-knappen(4) fjernkontrollen. Status-
LED-ene(1-5) slukker .
6.Bluetooth førstegangs tilkobling (paring)
Du kan koble sluttenheter til høyttaleren via Bluetooth
og bruke den som en avspillingsenhet for lydsignaler.
Styringen av avspillingen gjøresdirekte sluttenheten.
Lydstyrken kan reguleres høyttaleren.
Merknad –Bluetooth
®
Kontroller at ditt mobile sluttutstyr (smarttelefon,
nettbrett osv.) er Bluetooth-kompatibelt.
roppmerksom at Bluetooth
®
har en maksimal
rekkevidde 10 meter,uten hindringer som vegger,
personer osv.
Forbindelsen kan forstyrres som grunnet andre
Bluetooth-enheter/forbindelser iomgivelsene.
Høyttaleren kan alltid kobles til kun én sluttenhet.
roppmerksom at kompatibiliteten avhenger av
de støttede Bluetooth®-prolene, samt Bluetooth
®
-
versjonene som anvendes. (se: Tekniske data, anvendte
sluttenheters instruksjonsveiledning)
Kontroller at den Bluetooth-kompatible sluttenheten er
slått ,ogatBluetooth er aktivert.
Hold inne [Bluetooth](2) ica. 2sekunder for å aktivere
paring-modus.
Status-LED-en begynner å blinke blått, og et lydsignal res.
Åpne Bluetooth-innstillingene sluttenheten, og vent til
SIRIUM1000ABT vises ienliste over lokaliserte Hama
Bluetooth-enheter.
Start eventuelt ketter Bluetooth-enheter
sluttenheten din.
Velg Hama SIRIUM1000ABT-høyttaleren ilisten over
tilgjengelige enheter,ogvent at høyttaleren vises som
koblet til iBluetooth-innstillingene enheten din.
Status-LED Bluetooth lyser permanent blått.
Start og styr lydavspillingen tilsvarende over enheten.
114
Merknad –Bluetooth
®
-passord
Noen enheter krever et passordfor å etablereforbindelse
med en annen Bluetooth
®
-enhet.
For å forbindelse med radioen taster du inn
passordet 0000,dersom din sluttenhet krever dette.
7.Standardinnstilling
Slik rdufremfor å stille høyttaleren tilbake til
standardinnstillinger (leveringstilstand):
Trykk og hold [RESET]-knappen (1) baksiden av enheten
ica. 6sekunder med en spiss gjenstand (for eksempel
binders) for å tilbakestille høyttaleren til fabrikkinnstillingene.
Etter vellykket tilbakestilling vil høyttaleren starte nytt.
Merknad
a
Problemer og feilfunksjoner kan muligens rettes ved
å stille tilbake til standardinnstilling.
Men da blir alle innstillinger som equalizer,favoritter
og nettverkproler slettet for godt.
8.Vedlikehold og pleie
Dette produktet skal kun rengjøresmed en lofri, lett
fuktet klut, uten aggressive rengjøringsmidler.
Hvis produktet ikke skal benyttes en stund, det
kobles ut og kobles frastrømforsyningen. Produktet
lagres et rent, tørt sted, og ikke stå idirekte sol.
9.Fraskrivelse av ansvar
Hama GmbH &CoKGovertar ingen form for ansvar
eller garanti for skader som kan tilbakeførestil ukyndig
installering eller montering eller ukyndig bruk av produktet
eller som følge av at produktet har blitt benyttet uten at
instruksjonsveiledningen og/eller sikkerhetsanvisningene
er tatt hensyn til.
10.Service og support
Hama-produktservice hjelper deg gjerne videredersom
du har spørsmålomproduktet.
Hotline: +49 9091 502-115 (tysk/engelsk)
Her nner du ytterligeresupportinformasjon:
www.hama.com
Den komplette lange veiledningen nnes følgende
Internettadresse:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads
11.Avhendingsanvisninger
Informasjon om miljøvern:
Fratidspunktet for omsetning av europeisk direktiv
2012/19/EU og 2006/66/EF inasjonal lov,gjelder
følgende: Elektriske og elektroniske apparater og
batterier skal ikke deponeres sammen med
husholdningsavfall. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til å
levereinn elektriske og elektroniske apparater og batterier
offentlige innsamlingssteder eller produktets salgsstedet
rdeikke virker lenger.Detaljer angående dette reguleres
ibrukerlandet. Symbolet produktet, brukerveiledningen
eller emballasjen henviser til denne bestemmelsen. Med
gjenvinningen, resirkuleringen av stoff eller andreformer
for resirkulering av gamle apparater/batterier bidrar du
betydelig for å beskytte miljøet vårt.
12.Samsvarserklæring
Hama GmbH &CoKGerklærermed dette at
radioanleggtypen [00054836] tilsvarer direktiv
2014/53/EU.Den komplette teksten til EU-
samsvarserklæringen nnes følgende Internettadresse:
www.hama.com -> 00054880 -> Downloads.
www.hama.com -> 00054889 -> Downloads.
Frekvensbånd/
frekvensbånd
Bluetooth:2.402 GHz -2.480 GHz
WiFi: 2.402 GHz –2.480 GHz
WiFi: 2.412 GHz –2.483 GHz
Avstrålt maksimal
sendeeffekt
Bluetooth: 4dBm (EIRP)
WiFi: 19.5 dBm (EIRP)
115
Alllistedbrands are trademarks of thecorrespondin gcompanies.Errorsand omissionsexcepted,
andsubjecttotechnical changes. Ourgeneralterms of deliveryand paymentare ap plie d.
00054880_89/05.19
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
The Spotify softwareissubject to thirdparty licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
TheBluetooth
®
wordmarkand logos are registered trademark sowned by BluetoothSIG,Inc.
andany us eofsuchmarks by Hama GmbH &CoKGisunder license. Other trademarksand
tradenames are those of theirrespective ow ners.
G Listen out loud with Spotify Connect
1. Connect your SIRIUM1000ABT to your wi network.
2. Open up the Spotify app on your phone, tablet or laptop using the
same wi network.
3. Play asong and select Devices Available.
4. Select your SIRIUM1000ABT and start listening.
D So nutzt du Connect
Du brauchst Spotify Premium, um Connect nutzen zu können.
1. Verbinde Deine SIRIUM1000ABT mit Deinem WLAN-Netzwerk
(Siehe Produktanleitung für Details).
2. Öffne die Spotify-App auf Deinem Smartphone, Tablet oder PC und
verbinde Dich mit demselben WLAN-Netzwerk.
3. Spiele einen Song auf Spotify ab und tippe auf „VERFÜGBARE
GERÄTE”.
4. Wähle Deine SIRIUM1000ABT aus und höredie Musik im
ganzen Raum.
F Fo
nctionnement de Spotify Connect
Spotify Connect ne fonctionne qu’avec Spotify Premium.
1. Connectez votre SIRIUM1000ABT àvotreréseau wi- (pour plus
d’informations, consultez les instructions d’utilisation du produit).
2. Démarrez l’appli Spotify sur votretéléphone, votretablette ou
votrePCenutilisant le même réseau wi- que ci-dessus.
3. Écoutez un titresur Spotify et appuyez sur «APPAREILS
DISPONIBLES ».
4. Sélectionnez votre SIRIUM1000ABT pour diffuser la musique.
E Cómo se usa Connect.
Para usar Connect necesitas Spotify Premium.
1. Añade tus SIRIUM1000ABT atured Wi-Fi (consulta las
instrucciones del producto).
2. Abrelaapp de Spotify en el teléfono, tablet uordenador,
conectados alamisma redWi-Fi que los altavoces.
3. Reproduce una canción en Spotify ydale a “DISPOSITIVOS
DISPONIBLES”.
4. Selecciona tus SIRIUM1000ABT ytumúsica comenzará asonar
en alto.

Documenttranscriptie

00054880 00054889 (SIRIUM1000ABT) "SIRIUM1000ABT" Smart Speaker QUICK GUIDE Smart-Speaker "SIRIUM1000ABT" KURZANLEITUNG Quick Guide Kurzanleitung Notice d’utilisation Instrucciones breves Краткое руководство Istruzioni brevi Beknopte bedieningsinstructies Σύντομες οδηγίες Krótka instrukcja obsługi Rövid útmutató Stručný návod Stručný návod Instruções resumidas Kısa kullanım kılavuzu Instrucțiuni scurte Snabbguide Lyhyt ohje Kort vejledning Kortveiledning GB D F E RUS I NL GR PL H CZ SK P TR RO S FIN DK N Alexa Voice Service Alexa Voice Service Other Details and Specification Andere Details und Spezifikationen Voice Control Sprachsteuerung ü Dimensions (W x H x D) Größe (B x H x T) 20 cm x 9 cm x 11.5 cm Number of Microphones Anzahl der Mikrofone 3 900 g Microphone Array Mikrofon-Array Weight Gewicht Far-Field Streaming Streaming Connectivity Konnektivität Wifi Stream (DLNA compatible) Wifi Stream (DLNA-kompatibel) ü WiFi (Standard); (Encryption, WPS) WiFi 2.4GHz (b/g/n) 2x2 WiFi (Standard); (Verschlüsselung, WPS) MiMo; WPA, WPA2, WPS UPNP ü Bluetooth (Standard) 4.0 A2DP (SBC, aptX) USB Update Standards & Decoders Standards & Decoder Max. Audio Resolution (Hi-Res) Max. Tonauflösung (Hi-Res) WiFi: 48KHz / 16bit BT: 44.1 KHz Supported Hi-Res Audio Codecs Unterstützte Hi-Res Audio Codecs FLAC, ALAC (DLNA/ UPnP) Online Update Forced / Manual Update Equalizer / DSP Equalizer / DSP Profiles Profile 2 (Standard & My Equalizer) Speaker Lautsprecher 2x Full Range Driver 1.75" (4.45 cm) Amplifier Class Class D (YDA174) Technical Data Technische Daten Input / Stromaufnahme 12 V Battery type / Batterietyp 7.2V Li-Ion Min. capacity / Min. Kapazität 2500mAh / 17,8Wh Typ. capacity / Typ. Kapazität 2600mAh / 18,7Wh Charging time/ Aufladezeit 3-5h Further information and features are available on / Weitere Informationen und Features finden Sie hier www.hama.com -> 00054880 www.hama.com -> 00054889 1.5 A A 1 2 3 4 5 6 B 1 C 1 2 3 RESET USB SET UP 4 DC IN 12V 1.5A Behaviour of the LED indicator Indicator System indicator Network indicator Amazon Alexa voice assistant Bluetooth indicator Volume indicator Battery charge level indicator Update LED Behaviour Description Flashes orange The system is starting and searching for a network connection. Wait until the LEDs light up solid and the network connection has been established. Lights up soild green The Loudspeaker is connected to a network. LED 1 - 3 pulses red, LED 5 pulses green WIFI is disconnected. Initial setup can be carried out via the Hama Smart Audio App. LED 1 - 3 quickly flashes red, LED 5 quickly flashes green WPS mode is active. LED 1 - 3 slowly flashes red, LED 5 slowly flashes green WAC Mode is active. Alternating quick flashes of blue and cyan Alexa is processing and responding to a voice command. No further voice commands can be given. Lights up solid red Mute mode is active. All microphones are muted. Alexa does not respond to the activation word. Flashes red There is no connection with the Amazon server. Alexa is unable to accept voice commands. Pulses blue The loudspeaker is in Bluetooth mode. There is no connection with a mobile device. Flashes blue The loudspeaker is in Bluetooth pairing mode. The first connection can be established with a mobile device. Lights up solid blue The loudspeaker is in Bluetooth mode. A connection has been successfully established with a mobile device. Lights up white for 3 s Volume 20% Lights up white for 3 s Volume 40% Lights up white for 3 s Volume 60% Lights up white for 3 s Volume 80% Lights up white for 3 s Volume 100% Flashes red for 3 s Battery charge level < 10% Lights up red for 3 s Battery charge level 10 - 30% Lights up yellow for 3 s Battery charge level 30 - 40% Lights up yellow for 3 s Battery charge level 40 - 60% Lights up green for 3 s Battery charge level 60 - 80% Lights up green for 3 s Battery charge level 80 - 100% Flashes white An update is currenty in progress. Verhalten der LED-Anzeige Indikator System Indikator LED Verhalten blinkt orange leuchtet dauerhaft grün Netzwerk Indikator Beschreibung Das System startet und sucht nach einer Netzwerkverbindung. Warten Sie, bis die LEDs durchgehend leuchten und die Netzwerkverbindung hergestellt wurde. Der Lautsprecher ist mit einem Netzwerk verbunden. LED 1 -3 pulsiert rot, LED 5 pulsiert grün Es besteht keine Verbindung zum Netzwerk. Die Ersteinrichtung kann über die Hama Smart Adio App durchgeführt werden. LED 1 - 3 blinkt schnell rot, LED 5 blinkt schnell grün WPS ist aktiv. LED 1 - 3 blinkt langsam rot, WAC ist aktiv. LED 5 blinkt langsam grün Sprachassistent Amazon Alexa Bluetooth Indikator Lautstärke Indikator Akkuladestand Indikator Update blinkt abwechselnd schnell blau und cyan Alexa verarbeitet und reagiert auf einen Sprachbefehl. Es können keine weiteren Sprachbefehle erteilt werden. leuchtet dauerhaft rot Der Mute Modus ist aktiviert. Alle Mikrophone sind stumm geschaltet. Alexa reagiert nicht auf das Aktivierungswort. blinkt rot Es besteht keine Verbindung zum Amazon Server. Alexa nimmt keine Sprachbefehle entgegen. pulsiert blau Der Lautsprecher befindet sich im Bluetooth Modus. Es besteht keine Verbindung zu einem mobilen Endgerät. blinkt blau Der Lautsprecher befindet sich im Bluetooth Pairing Modus. Die erstmalige Verbindung zu einem mobilen Endgerät kann hergestellt werden. leuchtet dauerhaft blau Der Lautsprecher befindet sich im Bluetooth Modus. Eine Verbindung zu einem mobilen Endgerät wurde erfolgreich hergestellt. leuchtet weiß für 3 s Lautstärke 20% leuchtet weiß für 3 s Lautstärke 40% leuchtet weiß für 3 s Lautstärke 60% leuchtet weiß für 3 s Lautstärke 80% leuchtet weiß für 3 s Lautstärke 100% blinkt rot für 3 s Akkuladestand <10% leuchtet rot für 3 s Akkuladestand 10 - 30% leuchtet gelb für 3 s Akkuladestand 30 - 40% leuchtet gelb für 3 s Akkuladestand 40 - 60% leuchtet grün für 3 s Akkuladestand 60 - 80% leuchtet grün für 3 s Akkuladestand 80 - 100% blinkt weiß Ein Update wird gerade durchgeführt. G Quick Reference Guide Controls and Displays A. Loudspeaker control panel 1. 2. 3. 4. 5. 6. [POWER] BUTTON [BLUETOOTH] BUTTON [MUTE] BUTTON [ACTION] BUTTON [VOLUME -] BUTTON [VOLUME +] BUTTON B. Front 1. Status LED 1–5 C. Back 1. 2. 3. 4. [RESET] button Update port [SETUP] button Mains power supply Important note - Quick Guide: ! • This is a quick guide to provide you with the most important basic information, such as safety warnings and how to get started using the product. • For the sake of protecting the environment and saving valuable resources, Hama dispenses with a printed instruction manual and provides this only in the form of a PDF file available for download. • The complete instruction manual is available at: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Save the instruction manual to your computer’s hard drive for future reference, or print it out if necessary. 2 1. Explanation of warning symbols and notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. Risk of electric shock This symbol indicates a risk of electric shock from touching product parts carrying hazardous voltage. 2. Package Contents • "SIRIUM1000ABT" Hama Smart speaker • AC/DC Adapter • Quick-reference guide 3. Safety instructions • The product is intended only for use inside buildings. • The product is intended for private, non-commercial use only. • Use the product only for the intended purpose. • Do not use the product in the immediate vicinity of heaters, other heat sources or in direct sunlight. • Do not operate the product outside the power limits specified in the technical data. • The battery is permanently installed and cannot be removed; dispose of the product as a whole in accordance with the statutory regulations. • Never attempt to open the product using force. • Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only. • As with all electrical products, this device should be kept out of the reach of children. • Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. • Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation. • Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable regulations. • Do not modify the device in any way. Doing so voids the warranty. Risk of electric shock • Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. • Do not use the product if the AC adapter, adapter cable or power cable is damaged. • Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts. 4. Before commissioning Note • You have the option of powering the product via mains power or batteries. In order to use mains power, simply connect the product to a power source. To use battery power, the battery must be fully charged beforehand. Note • Use only original accessories (or accessories approved by Hama) to avoid damage to the product. • Only use the product at ambient temperatures between -10°C and 50°C. • Only store the product at ambient temperatures between -20°C and 60°C. 5. Start-up and operation Warning • Only operate the product from a socket that has been approved for the device. The socket must be installed close to the product and must be easily accessible. • Disconnect the product from the power supply using the On/Off switch – if this is not available, unplug the power cord from the socket. • If using a multi-socket power strip, make sure that the total power consumption of all connected devices does not exceed the power strip's maximum throughput rating. • If you will not be using the product for a prolonged period, disconnect it from mains power. 5.1 Mains operation Switching on • Connect the mains lead on the loudspeaker to a properly installed socket. The loudspeaker switches on automatically. Note – switching on for the first time • When first switched on, the loudspeaker is in "Device setup" mode and the status LEDs (1–5) pulse. • If setup mode is not active, briefly press the [SETUP] button (3) on the back of the device to activate WPS mode (flashes rapidly). Alternatively, press and hold the [SETUP] button (3) for around 7 seconds to open an AccessPoint (flashes slowly). • At the next switch-on, all of the status LEDs (1–5) flash orange until the connections made so far have been restored. Depending on the internet signal strength, this may take up to 20 seconds. 5.2 Battery operation Warning – rechargeable battery • Use only suitable chargers to charge the device's battery. • Do not use defective chargers or USB ports and do not attempt to repair them. • Do not store, charge or use the device in extreme temperatures. • Charge regularly (at least quarterly) during periods of prolonged storage. • The product contains a rechargeable battery. • Fully charge the product once before using it for the first time. • Connect the mains lead on the loudspeaker to a properly installed socket. The socket must be installed close to the product and must be easily accessible. • The loudspeaker switches on automatically. • During the charging process, the current charge level is indicated by the status LEDs. 3 Note – charging process • A complete charging cycle takes about 3–5 hours. • The product's battery can be charged both when it is switched on and off. • If the battery capacity is less than 30%, a warning sound is heard once. The status LEDs (1–5) on the loudspeaker flash red once. This information is only provided if the product is switched on. • The actual battery life will vary depending on how you use the device, the settings and the environmental conditions (batteries have a limited life). Battery charge level indicator • While the power is on, briefly press [POWER] (1) to display the current battery charge level. • Refer to the LED table for an explanation of the LED display. • The LEDs go out after 3 seconds. 5.3 Switching on/off / standby Note • Please be aware that Amazon Alexa only responds when the device is on and when it is in standby mode. Mains operation • Press [POWER] (1) to switch on the speaker. • After 10 minutes without playback, the speaker automatically switches to standby mode. • Press and hold [POWER] (1) for about 3 seconds to switch off the speaker. Note • To switch off the speaker completely, disconnect it from the power supply. Battery operation • Press [POWER] (1) to switch on the speaker. • After 10 minutes without playback, the speaker automatically switches to standby mode. • After 10 minutes in standby mode, the speaker switches off. • Alternatively, press and hold [POWER] (1) for about 3 seconds to switch off the speaker. 5.4 Volume adjustment Press [VOLUME -/+] (5/6) to reduce/increase the volume. 6. Setting up the loudspeaker Note • To be able to use all of the product's functions, the Amazon Alexa app must also be downloaded and an Amazon account set up. To do this, follow the instructions in the Amazon Alexa app. More information on this can be found at www.amazon.de. 6.1 Downloading the Hama Smart Audio app Note The following operating systems are supported: •iOS 8 or higher •Android 4.4.2 or higher • Open the iTunes AppStore or Google Play Store on your smartphone. • Use the search term "Hama Smart Audio". • Download the app as normal and install it on your smartphone. To do this, follow the instructions on your smartphone. 6.2 Setting up the device for the first time with the Hama Smart Audio app (ALEXA function) WLAN note (wireless network) • Ensure the router is switched on, is functioning correctly and that there is a connection to the internet/network. • Activate the WLAN function of your router if it is not already activated. • Follow your router´s operating instructions as regards the correct functioning of the WLAN connection. • Make sure the loudspeaker is in WLAN pairing mode. The status LEDs (1–5) flash. • Make sure the Hama Smart Audio app is installed on your smartphone and that all updates have been installed. • Open the Hama Smart Audio app and touch [CONFIGURE]. • Then touch [Add More Speakers]. • Open your smartphone's WLAN settings by touching [OPEN Settings]. • In your smartphone's WLAN settings, search for the Hama SIRIUM1000ABT loudspeaker. Note • The loudspeaker generates its own WLAN network with the name SIRIUMSetup and the first six digits of the MAC address (e.g. SIRIUMSetup_E69EBB). This WLAN does not require a password. • Connect your smartphone with the loudspeaker. • Now return to the Hama Smart Audio app on your smartphone. 4 • Select the required WLAN name (SSID) with which you wish to connect the loudspeaker. • Now also enter your network key if necessary and confirm with [Save]. • Confirm the selected settings by pressing [CONFIRM]. • The loudspeaker now connects to the network. After successful connection, "Loudspeaker configured successfully" appears on the smartphone. • The LEDs go out after a few seconds. Note • If using iOS, the app may need to be closed and restarted. Then follow the two steps below. • The sound bar that has been set up should now appear in the main menu. Press the loudspeaker icon. • Touch [Sources] at the bottom edge of the screen to establish a connection to your Amazon account. • Then touch the [Amazon Alexa] button. • Touch [SIGN IN WITH AMAZON] to open the web browser to enter your access details. Note • If the Amazon Shopping app has already been installed and set up on your smartphone, simply skip the following steps. • Using your smartphone's keypad, enter the access details for your Amazon account and confirm your entries with Login. • Alternatively, tap [Create new Amazon account] to create a new Amazon account. • Following successful login, you will return to the Hama Smart Audio app. • Now choose the language to which Alexa is to respond in future. Note • If you change the language, an update may be required to carry out the language adjustment. This can take up to 4 minutes. • Open the Amazon Alexa app and if necessary re-enter your access details. You should then find the loudspeaker in your active devices. • Next, adjust your personalised settings (time zone, device name, etc.) in the Amazon Alexa app. Further information on this can be found at www.amazon.com -> Help and Customer Service. Note • If the Amazon Market app has already been installed and set up on your smartphone, some smartphones will take the user data directly from the app. • To set up a new Amazon account, log out and repeat the steps described in this section. Note – Alexa Push to Talk / function key • Briefly press the [Action] button (4) on the loudspeaker to activate Alexa during audio mode or with high volume settings. Alternatively, press the [Action] button (3) on the remote control. • Press the [Microphone Mute] button (3) to switch the microphone off. If the microphones are deactivated, the status LEDs (1–5) light up solid red. Alternatively, press the [Microphone Mute] button (4) on the remote control. • The loudspeaker will now no longer respond to the activation word until the microphones are reactivated. • Press the [Microphone Mute] button (3) again to reactivate the microphone. Alternatively, press the [Microphone Mute] button (4) on the remote control. The status LEDs (1–5) go out. 7. BIuetooth pairing You can pair your devices with the loudspeaker using Bluetooth and use this as a playback device for audio signals. You can control playback directly on the terminal device. The volume can also be controlled directly on the loudspeaker. Note – Bluetooth® • Check whether your mobile device (smartphone, tablet PC. etc.) is Bluetooth-capable. • Note that the maximum range for Bluetooth® is 10 metres without obstacles such as walls, people, etc. • The connection may be disrupted by other Bluetooth® devices/connections in the vicinity. • The loudspeaker can only ever be paired with one device at a time. • Note that compatibility depends on the supported Bluetooth® profiles as well as the Bluetooth® versions being used. (See: Technical data in the operating instructions for the respective device) • Ensure your Bluetooth-enabled device is switched on and that Bluetooth is activated. • Press and hold [Bluetooth] (2) for approximately 2 seconds to activate pairing mode. • The status LED starts to flash blue and a signal tone is heard. • Open the Bluetooth settings on your device and wait until the Hama SIRIUM1000ABT is shown in the list of found Bluetooth devices. • If necessary, start searching for Bluetooth devices on your device. • Select the Hama SIRIUM1000ABT loudspeaker in the list of available devices and wait until the loudspeaker is shown as connected in your device's Bluetooth settings. • The Bluetooth status LED now lights up solid blue. • Start and control audio playback using the controls on your device. 5 Note – Bluetooth® password Some devices require a password in order to connect to another Bluetooth® device. • If your device requests a password to connect to the loudspeaker, enter 0000. 8. Factory reset To reset the loudspeaker to the factory default settings (delivery condition), proceed as follows: • Press and hold the [RESET] button (1) on the back of the unit for about 6 seconds with a pointed object (such as a paper clip) to reset the speaker to the factory settings. • Once the loudspeaker has been reset, it restarts. a Note • Resetting to the factory default settings can remedy some problems and malfunctions. • However, all settings made previously, such as equaliser presets, favourites and network profiles, will be permanently deleted. 9. Care and Maintenance • Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. • If you do not plan to use the product for a prolonged period, turn off the device and disconnect it from the power supply. Store it in a clean, dry place away from direct sunlight. 10. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 11. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com The complete instruction manual is available at: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. Disposal instructions – Note on environmental protection: Following the implementation of European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU into the national legal systems, the following applies: electrical and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries to the designated public collection points or to the point of sale at the end of their service lives. Detailed information on this topic is defined in the national laws of the respective country. This presence of the above symbol on the product, operating instructions or package indicates that the product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. 13. Declaration of Conformity Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [00054880, 00054889] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. 6 Frequency band(s) Bluetooth: 2.402 GHz – 2.480 GHz WiFi: 2.402 GHz – 2.480 GHz WiFi: 2.412 GHz – 2.483 GHz Maximum radiofrequency power transmitted Bluetooth: 4 dBm (EIRP) WiFi: 19.5 dBm (EIRP) 7 D Schnellstartanleitung Bedienungselemente und Anzeigen A. Bedienfeld Lautsprecher 1. 2. 3. 4. 5. 6. [POWER]-TASTE [BLUETOOTH]-TASTE [MUTE]-TASTE [AKTION]-TASTE [VOLUME -] TASTE [VOLUME +] TASTE B. Frontseite 1. Status-LED 1-5 C. Rückseite 1. 2. 3. 4. [RESET]-Taste Update-Port [SETUP]-Taste Netzzuleitung Wichtiger Hinweis - Kurzanleitung: ! • Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit den wichtigsten Basis-Informationen wie Sicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme Ihres Produktes versorgt. • Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma Hama auf eine gedruckte Langanleitung und bietet diese ausschließlich als PDF-Download an. • Die vollständige Langanleitung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com ->00054880 ->Downloads www.hama.com-> 00054889-> Downloads • Speichern Sie die Langanleitung zum Nachschlagen auf Ihrem Computer und drucken Sie diese nach Möglichkeit aus. 8 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Gefahr eines elektrischen Schlages Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt • Hama Smart Speaker „SIRIUM1000ABT“ • Netzteil • Schnellstartanleitung 3. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen. • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung. • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. • Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. • Öffnen Sie das Produkt nicht gewaltsam. • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. Gefahr eines elektrischen Schlages • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung beschädigt sind. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit dem zuständigen Fachpersonal. 4. Vor der Inbetriebnahme Hinweis • Sie haben die Möglichkeit, das Produkt im Netzbetrieb und im Akkubetrieb zu nutzen. Um das Produkt im Netzbetrieb zu nutzen, muss dieses lediglich an eine Stromquelle angeschlossen werden. Um das Produkt im Akkubetrieb zu nutzen, muss dieses vorher vollständig aufgeladen werden. Hinweis • Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör (oder: von Hama freigegebenes Zubehör), um Schäden am Produkt zu vermeiden. • Betreiben Sie das Produkt nur bei einer Umgebungstemperatur von -10°C bis 50°C. • Lagern Sie das Produkt nur bei einer Umgebungstemperatur von -20 °C bis 60°C. 5. Inbetriebnahme und Betrieb Warnung • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein. • Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose. • Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass die angeschlossenen Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten. • Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. 5.1 Netzbetrieb Einschalten • Verbinden Sie das Netzkabel des Lautsprechers mit einer ordnungsgemäß installierten Steckdose. Der Lautsprecher schaltet sich automatisch ein. Hinweis – beim ersten Einschalten • Beim ersten Einschalten befindet sich der Lautsprecher im Modus „Ersteinrichtung des Gerätes“ und die Status-LEDs (1-5) pulsieren. • Sollte der Einrichtungsmodus nicht aktiv sein, drücken Sie kurz die [SETUP]-Taste (3) auf der Rückseite des Gerätes, um den WPS Modus zu aktivieren (blinkt schnell). Alternativ drücken und halten Sie die [SETUP]-Taste (3) für ca. 7 Sekunden, um einen AccessPoint zu öffnen (blinkt langsam). • Bei erneutem Einschalten blinken alle Status LEDs (1-5) orange, bis bisher getätigte Verbindungen wieder aufgebaut sind. Dies kann je nach vorhandener Signalstärke des Internets bis zu 20 Sekunden dauern. 5.2 Akkubetrieb Warnung – Akku • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte zum Aufladen. • Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren. • Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen. • Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach. • Das Produkt verfügt über einen wieder aufladbaren Akku. • Laden Sie vor dem ersten Gebrauch das Produkt einmal vollständig auf. • Verbinden Sie das Netzkabel des Lautsprechers mit einer ordnungsgemäß installierten Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein. • Der Lautsprecher schaltet sich automatisch ein. • Während des Ladevorgangs wird der aktuelle Ladezustand durch die Status-LEDs angezeigt. 9 Hinweis – Ladevorgang • Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 3-5 Stunden. • Der Akku des Produktes kann sowohl in ein- als auch ausgeschaltetem Zustand geladen werden. • Beträgt die Akkukapazität weniger als 30%, ertönt einmalig ein Hinweiston. Die Status-LEDs (1-5) des Lautsprechers blinkt einmalig rot auf. Diese Informationen erhalten Sie nur in eingeschaltetem Zustand. • Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert ja nach Nutzung des Gerätes, den Einstellungen und Umgebungsbedingungen (Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer). Anzeige Akkustand • Drücken Sie in eingeschaltetem Zustand kurz [POWER] (1), um den aktuellen Akkustand anzeigen zu lassen. • Entnehmen Sie die Erklärung der LED-Anzeige der LEDTabelle. • Die LEDs erlöschen nach 3 Sekunden. 5.3 Einschalten/Ausschalten/Standby Hinweis • Bitte beachten Sie, dass Amazon Alexa nur im eingeschalteten Zustand und während des Standby Modus reagiert. Netzbetrieb • Drücken Sie [POWER] (1), um den Lautsprecher einzuschalten. • Der Lautsprecher wechselt nach 10 Minuten ohne Wiedergabe automatisch in den Standby Modus. • Drücken und halten Sie [POWER] (1) für ca. 3 Sekunden, um den Lautsprecher auszuschalten. Hinweis • Um den Lautsprecher vollständig auszuschalten, trennen Sie ihn von der Stromversorgung. Akkubetrieb • Drücken Sie [POWER] (1), um den Lautsprecher einzuschalten. • Der Lautsprecher wechselt nach 10 Minuten ohne Wiedergabe automatisch in den Standby Modus. • Nach 10 Minuten im Standby Modus schaltet sich der Lautsprecher aus. • Alternativ drücken und halten Sie [POWER] (1) für ca. 3 Sekunden, um den Lautsprecher auszuschalten. 10 5.4 Lautstärke anpassen Drücken Sie [VOLUME -/+] (5/6), um die Lautstärke zu reduzieren/erhöhen. 6. Einrichten des Lautsprechers Hinweis • Um den vollen Funktionsumfang des Produktes nutzen zu können, muss zusätzlich die Amazon Alexa App heruntergeladen sowie ein Amazon Konto erstellt werden. Folgen Sie hierfür den Anweisungen in der Amazon Alexa App. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter www.amazon.de. 6.1 Herunterladen der Hama Smart Audio App Hinweis Es werden folgende Betriebssysteme unterstützt: •iOS 8 oder höher •Android 4.4.2 oder höher • Öffnen Sie den iTunes AppStore oder Google Play Store auf Ihrem Smartphone. • Nutzen SIe den Suchbegriff "Hama Smart Audio". • Laden Sie die App wie gewohnt herunter und installieren Sie diese auf Ihrem Smartphone. Folgen Sie hierfür den Anweisungen Ihres Smartphones. 6.2 Ersteinrichtung des Gerätes mit der Hama Smart Audio App (ALEXA-Funktion) Hinweis WLAN (kabelloses Netzwerk) • Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet ist und eine Verbindung zum Internet / Netzwerk besteht. • Aktivieren Sie, falls noch nicht geschehen, die WLANVerbindung Ihres Routers. • Sollten Fragen zur Konfiguration des Routers auftreten, nutzen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Routers zur Fehlersuche / Problemlösung. • Stellen Sie sicher, dass sich der Lautsprecher im WLANPairing-Modus befindet. Die Status-LEDs (1-5) blinken. • Stellen Sie sicher, dass die Hama Smart Audio App auf Ihrem Smartphone installiert ist und alle Updates installiert wurden. • Öffnen Sie die Hama Smart Audio App und berühren Sie [CONFIGURE]. • Berühren Sie anschließend [Add More Speakers]. • Öffnen Sie die WLAN-Einstellungen Ihres Smartphones durch Berühren von [OPEN Settings]. • Suchen Sie in den WLAN Einstellungen Ihres Smartphones nach dem Lautsprecher Hama SIRIUM1000ABT. Hinweis • Der Lautsprecher erzeugt ein eigenes WLAN-Netz, welches die Bezeichnung SIRIUMSetup und die ersten sechs Stellen der MAC-Adresse trägt (z.B. SIRIUMSetup_E69EBB). Dieses WLAN benötigt kein Passwort. • Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Lautsprecher. • Kehren Sie nun zur Hama Smart Audio App auf Ihrem Smartphone zurück. • Wählen Sie den gewünschten WLAN Namen (SSID) aus, mit dem Sie den Lautsprecher verbinden möchten. • Geben Sie nun gegenbenenfalls Ihren Netzwerkschlüssel ein und bestätigen Sie mit [Save]. • Bestätigen Sie die gewählten Einstellungen durch Berühren von [CONFIRM]. • Der Lautsprecher verbindet sich nun mit dem Netzwerk. Nach erfolgreicher Verbindung wird „Lautsprecher erfolgreich konfiguriert“ auf dem Smartphone angezeigt. • DIe LEDs erlöschen nach einigen Sekunden. Hinweis • Bei iOS kann es vorkommen, dass die App nun geschlossen wird und neu gestartet werden muss. Befolgen Sie anschließend die folgenden zwei Schritte. • Die eingerichtete Soundbar sollte jetzt im Hauptmenü angzeigt werden. Drücken Sie auf das Icon des Lautsprechers. • Berühren Sie [Quellen] am unteren Bildschirmrand, um eine Verbindung zu Ihrem Amazon Konto herzustellen. • Berühren Sie anschließend die Schaltfläche [Amazon Alexa]. • Berühren Sie [MELDEN SIE SICH MIT AMAZON AN], um den Webbrowser für die Eingabe Ihrer Zugangsdaten zu öffnen. Hinweis • Wurde die Amazon Shopping App bereits auf Ihrem Smartphone installiert und eingerichtet, werden die folgenden Schritte übersprungen. • Geben Sie mit der Tastatur Ihres Smartphones die Zugangsdaten Ihres Amazon Kontos ein und bestätigen Sie die Eingabe mit Anmelden. • Alternativ können Sie durch Berühren von [Neues Amazon Konto erstellen] ein neues Amazon Konto erstellen. Hinweis • Bei Änderung der Sprache kann ein Update erforderlich sein, um die Sprachanpassung vorzunehmen. Dies kann bis zu 4 Minuten dauern. • Öffnen Sie die Amazon Alexa App und geben Sie ggf. erneut Ihre Zugangsdaten ein. Sie sollten den Lautsprecher im Anschluss bei Ihren aktiven Geräten finden. • Nehmen Sie anschließend Ihre persönlichen Einstellungen (Zeitzone, Gerätename, etc.) in der Amazon Alexa App vor. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter www. amazon.de -> Hilfe und Kundenservice. Hinweis • Wurde die Amazon Market App bereits auf Ihrem Smartphone installiert und eingerichtet, übernehmen einige Smartphones die Benutzerdaten direkt aus der App. • Um ein neues Amazon-Konto einzurichten, melden Sie sich ab und wiederholen Sie die in diesem Kapitel beschriebenen Schritte. Hinweis Alexa Push to talk/ Function Key • Drücken Sie kurz die [Aktion]-Taste (4) auf dem Lautsprecher, um Alexa während des Audiobetriebs bzw. hoher Lautstärke zu aktivieren. • Drücken Sie die [Mikrophon Mute]-Taste (3), um die Mikrofone auszuschalten. Sind die Mikrofone deaktiviert, leuchten die Status-LEDs(1-5) dauerhaft rot. • Der Lautprecher reagiert nun nicht mehr auf das Aktivierungswort, bis die Mikrofone wieder aktiviert werden. • Drücken Sie erneut die [Mikrophone Mute]-Taste (3), um die Mikrophone wieder zu aktivieren. Die Status LEDs (1-5) erlöschen. 7. Bluetooth Erstverbindung (Pairing) Via Bluetooth können Sie Ihre Endgeräte mit dem Lautsprecher verbinden und diesen als Wiedergabegerät für Audiosignale nutzen. Die Steuerung der Wiedergabe erfolgt dabei direkt über das Endgerät. Die Lautstärke lässt sich auch am Lautsprecher direkt regeln. • Nach erfolgreicher Anmeldung gelangen Sie wieder zurück zur Hama Smart Audio App. • Wählen Sie nun die Sprache aus, auf welche Alexa zukünftig reagieren soll. 11 Hinweis – Bluetooth® • Prüfen Sie, ob Ihr mobiles Endgerät (Smartphone, Tablet-PC, etc.) Bluetooth-fähig ist. • Beachten Sie, dass die Reichweite von Bluetooth® max. 10 Meter beträgt, ohne Hindernisse wie Wände, Personen, etc. • Es kann vorkommen, dass die Verbindung durch weitere Bluetooth®-Geräte/ Verbindungen in der Umgebung gestört wird. • Der Lautsprecher kann immer nur mit einem Endgerät gekoppelt werden. • Beachten Sie, dass die Kompatibilität von den unterstützten Bluetooth® Profilen sowie der verwendeten Bluetooth® Versionen abhängig ist. (siehe: Technische Daten, Bedienungsanleitung des verwendeten Endgeräts) • Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ist. • Drücken und halten Sie [Bluetooth] (2) für ca. 2 Sekunden, um den Pairing Modus zu aktivieren. • Die Status-LED beginnt blau zu blinken und ein Signalton ertönt. • Öffnen Sie die Bluetooth Einstellungen auf Ihrem Endgerät und warten Sie, bis in der Liste der gefundenen Bluetooth Geräte Hama SIRIUM1000ABT angezeigt wird. • Starten Sie ggf. die Suche nach Bluetooth Geräten auf Ihrem Endgerät. • Wählen Sie den Lautsprecher Hama SIRIUM1000ABT in der Liste der verfügbaren Geräte aus und warten Sie, bis der Lautsprecher als verbunden in den Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird. • Die Status-LED Bluetooth leuchtet nun dauerhaft blau. • Starten und steuern Sie die Audiowiedergabe entsprechend über das Endgerät. Hinweis – Bluetooth® Passwort Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth® Gerät ein Passwort. • Geben Sie für die Verbindung mit dem Lautsprecher das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von Ihrem Endgerät aufgefordert werden. 8. Werkseinstellung Um den Lautsprecher auf die Werkseinstellung (Auslieferungszustand) zurückzusetzen, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Drücken und halten Sie die [RESET]-Taste (1) auf der Rückseite des Gerätes mithilfe eines spitzen Gegenstandes (z.B. Büroklammer) für ca. 6 Sekunden, um den Lautsprecher auf Werkseinstellungen zurückzusetzen. • Nach erfolgreichem Zurücksetzen wird der Lautsprecher neu gestartet. a Hinweis • Probleme und Fehlfunktionen können möglicherweise durch Rücksetzung auf die Werkseinstellungen behoben werden. • Es werden jedoch alle Voreinstellungen wie Equalizer, Favoriten und die Netzwerkprofile unwiderruflich gelöscht. 9. Wartung und Pflege • Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. • Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht nutzen, schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 11. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com Die vollständige Langanleitung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12 12. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 13. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00054880, 00054889] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. Frequenzband/ Frequenzbänder Bluetooth: 2.402 GHz - 2.480 GHz WiFi: 2.402 GHz – 2.480 GHz WiFi: 2.412 GHz – 2.483 GHz Abgestrahlte maximale Bluetooth: 4 dBm (EIRP) Sendeleistung WiFi: 19.5 dBm (EIRP) 13 F Guide de démarrage rapide Éléments de commande et d'affichage A. Panneau de commande de l’enceinte 1. 2. 3. 4. 5. 6. TOUCHE [POWER] TOUCHE [BLUETOOTH] TOUCHE [MUTE] TOUCHE [ACTION] TOUCHE [VOLUME -] TOUCHE [VOLUME +] B. Avant 1. LED d’état 1 à 5. C. Arrière 1. 2. 3. 4. Touche [RÉINITIALISATION] Port de mise à jour Touche [CONFIGURATION] Alimentation électrique Remarque importante - Notice d’utilisation: ! • Ceci est un mode d’emploi abrégé : il vous fournit des informations de base essentielles, par ex. des consignes de sécurité et des informations concernant la mise en service de votre produit. • Pour des raisons écologiques et afin d’économiser de précieuses matières premières, l’entreprise Hama renonce à imprimer la version longue du mode d’emploi et propose ce dernier uniquement en téléchargement au format PDF. • La version intégrale du mode d’emploi est disponible à l‘adresse Internet suivante : www.hama.com ->00054880 ->Downloads www.hama.com-> 00054889-> Downloads • Enregistrez cette version longue sur votre ordinateur pour la consulter ultérieurement et imprimez-la, dans la mesure du possible. 14 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. Risque d’électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer une électrocution. 2. Contenu de l’emballage • Enceinte intelligente Hama « SIRIUM1000ABT » • Bloc secteur • Guide démarrage rapide 3. Consignes de sécurité • Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation à l'intérieur d'un bâtiment. • Ce produit est destiné à un usage privé et non commercial. • L'emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue. • N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil. • N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. • La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas être retirée ; éliminer l'ensemble du produit conformément aux dispositions légales. • Ne forcez pas l'ouverture du produit. • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. • Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, risque d’étouffement. • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Toute modification vous ferait perdre vos droits de garantie. Risque d’électrocution • Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. • N’utilisez pas le produit lorsque l’adaptateur, le câble de connexion ou le câble d’alimentation sont endommagés. • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez les travaux d’entretien à des techniciens qualifiés. 4. Avant la mise en service Remarque • Vous avez la possibilité d'utiliser le produit en mode secteur et en mode batterie. Pour utiliser l'appareil sur secteur, il suffit de le raccorder à une source d'alimentation. Pour utiliser l'appareil avec la batterie, celle-ci doit-être totalement chargée au préalable. Remarque • N'utilisez que des accessoires d'origine (ou des accessoires approuvés par Hama) pour éviter d'endommager le produit. • Utilisez le produit uniquement à une température ambiante comprise entre - 10 °C et 50 °C. • Stockez le produit uniquement à une température ambiante comprise entre - 20 °C et 60 °C. 5. Mise en service et fonctionnement Avertissement • Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible. • Coupez l’appareil du secteur à l’aide de l’interrupteur - débranchez la prise de courant en cas d’absence d’interrupteur. • En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible. • Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée. 5.1 Fonctionnement sur secteur Mise en service • Raccordez le câble réseau de l’enceinte à une prise correctement installée. L’enceinte se met automatiquement en marche. Remarque – à la première mise en service • Lors de la première mise en service, l’enceinte est en mode « Configuration de l’appareil » et les voyants d'état LED (1 à 5) clignotent. • Si le mode de configuration n’était pas actif, appuyez brièvement sur la touche [CONFIGURATION] (3) à l’arrière de l’appareil pour activer le mode WPS (clignote rapidement). Vous pouvez aussi maintenir appuyée la touche [CONFIGURATION] (3) pendant environ 7 secondes pour ouvrir un point d’accès (clignote lentement). • En cas de nouvelle mise sous tension, toutes les LEDs d’état (1 à 5) clignotent en orange jusqu’à ce que les connexions établies jusque-là soient rétablies. Cela peut prendre jusqu’à 20 secondes en fonction de l’intensité du signal Internet existant. 5.2 Fonctionnement sous batterie Avertissement - Batterie • N'utilisez que des chargeurs appropriés pour la charge. • N'utilisez plus des chargeurs ou des ports USB défectueux et n'essayez pas de les réparer. • Éviter le stockage, le chargement et l'utilisation à des températures extrêmes. • Rechargez régulièrement (au moins tous les trois mois) si l'appareil est entreposé pendant une période prolongée. • L'appareil est équipé d'une batterie rechargeable. • Chargez complètement le produit une fois avant la première utilisation. • Raccordez le câble réseau de l’enceinte à une prise correctement installée. La prise de courant doit être située à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible. • L’enceinte se met automatiquement en marche. • Pendant le processus de charge, l’état actuel de la charge est affiché via les LED d’état. 15 Remarque - processus de charge • Un processus de charge complet prend environ entre 3 à 5 heures. • La batterie du produit peut être chargée aussi bien allumé qu'éteint. • Si la capacité de la batterie est inférieure à 30 %, un signal sonore retentit une fois. Les LED d’état (1 à 5) de l’enceinte clignotent une fois en rouge. Ces informations apparaissent uniquement si l’appareil est allumé. • La durée de vie réelle de la batterie varie en fonction de l'utilisation de l'appareil, des réglages et des conditions environnementales (les batteries ont une durée de vie limitée). Affichage du niveau de charge • Lorsque l'appareil est allumé, appuyez brièvement sur [POWER] (1) pour afficher le niveau de charge actuel. • Référez-vous aux explications relatives à l'affichage LED dans le tableau des voyants LED. • Les LED s’éteignent après 3 secondes. 5.3 Mise sous tension / mise hors tension / veille Remarque • Veuillez noter qu’Alexa d’Amazon ne réagit que lorsqu’elle est sous tension ou en mode veille. Fonctionnement sur secteur • Appuyez sur la touche [POWER] (1) afin de mettre le haut-parleur sous tension. • Le haut-parleur passe automatiquement en mode veille au bout de 10 minutes d’inactivité. • Maintenez la touche [POWER] (1) enfoncée pendant env. 3 secondes afin de mettre le haut-parleur hors tension. Remarque • Coupez l’alimentation du haut-parleur pour le mettre complètement hors tension. Fonctionnement sur batterie • Appuyez sur la touche [POWER] (1) afin de mettre le haut-parleur sous tension. • Le haut-parleur passe automatiquement en mode veille au bout de 10 minutes d’inactivité. • Après 10 minutes de veille, le haut-parleur se met hors tension. • En alternative, maintenez la touche [POWER] (1) enfoncée pendant env. 3 secondes afin de mettre le haut-parleur hors tension. 16 5.4 Réglage du volume Appuyez sur [VOLUME -/+] (5 / 6) pour baisser / monter le volume. 6. Configuration de l’enceinte Remarque • Afin d'exploiter l'ensemble des fonctionnalités du produit, il est nécessaire de télécharger l'appli Amazon Alexa ainsi que de créer un compte Amazon. Pour ce faire, suivez les instructions mentionnées dans l'appli Amazon Alexa. Vous trouverez des informations complémentaires à ce sujet à l'adresse www.amazon.de. 6.1 Télécharger l'appli Hama Smart Audio Remarque Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants : •iOS 8 ou version ultérieure •Android 4.4 ou version ultérieure • Ouvrez l'AppStore iTunes ou Google Play Store sur votre smartophe. • Utilisez le terme de recherche « Hama Smart Audio ». • Téléchargez l'appli comme d'habitude et installez celle-ci sur votre smartphone. Pour ce faire, suivez les instructions de votre smartphone. 6.2 Première installation de l'appareil avec l'appli Hama Smart Audio (fonction ALEXA) Remarque Wi-Fi (réseau sans fil) • Veuillez vérifier que le routeur soit bien sous tension et qu’une connexion Internet / réseau soit établie. • Activez la connexion Wi-Fi de votre routeur si celle-ci n’est pas encore activée. • Si vous avez des questions sur la configuration du routeur, veuillez utiliser le mode d’emploi du routeur pour rechercher des pannes / résoudre des problèmes. • Assurez-vous que l’enceinte soit en mode couplage Wi‑Fi. Les LED d’état (1 à 5) clignotent. • Assurez-vous que l’application Hama Smart Audio est installée sur votre smartphone et que toutes les mises à jour ont été installées. • Ouvrez l’application Hama Smart Audio et appuyez sur [CONFIGURER]. • Appuyez ensuite sur [Ajouter d'autres enceintes]. • Ouvrez les paramètres de réseau local sans fil de votre smartphone en appuyant sur [OUVRIR les paramètres]. • Recherchez l’enceinte SIRIUM1000ABT dans les paramètres Wi-Fi de votre smartphone. Remarque • L’enceinte crée son propre réseau local sans fil qui porte le nom de SIRIUMSetup associé aux six premiers chiffres de l’adresse MAC (p.ex. SIRIUMSetup_E69EBB). Ce réseau Wi-Fi ne nécessite aucun mot de passe. • Connectez votre smartphone et l’enceinte. • Revenez à présent à l’application Hama Smart Audio sur votre smartphone. • Sélectionnez le nom du réseau local sans fil souhaité (SSID) auquel vous voulez connecter l’enceinte. • Indiquez votre clé réseau, le cas échéant, et confirmez avec [Enregistrer]. • Confirmez les paramètres souhaités en appuyant sur [CONFIRMER]. • L’enceinte se connecte alors au réseau. Une fois la connexion établie, le message « Enceinte configurée avec succès » apparaît sur le smartphone. • Les LED s’éteignent après quelques secondes. Remarque • Sur les appareils iOS, il se peut que l’application soit à présent fermée et qu’il soit nécessaire de la redémarrer. Suivez ensuite les deux étapes ci-après. • La barre de son configurée doit maintenant apparaître dans le menu principal. Appuyez sur l’icône de l’enceinte. • Appuyez sur [Sources] en bas de l’écran afin de créer un lien avec votre compte Amazon. • Appuyez ensuite sur le bouton [Amazon Alexa]. • Appuyez sur [SE CONNECTER À AMAZON] afin d’ouvrir le navigateur Web pour saisir de vos identifiants. Remarque • Si l’application Amazon Shopping a déjà été installée et configurée sur votre smartphone, les étapes suivantes sont ignorées. • Avec le clavier de votre smartphone, indiquez les identifiants de votre compte Amazon et confirmez la saisie avec Se connecter. • Vous pouvez également créer un nouveau compte Amazon en appuyant sur [Créer un nouveau compte Amazon]. • Une fois la connexion établie, vous êtes redirigé(e) vers l’application Hama Smart Audio. • Sélectionnez à présent une langue à laquelle Alexa devra réagir à l’avenir. • Ouvrez l’application Amazon Alexa et saisissez, le cas échéant, de nouveau vos identifiants. Vous devriez ensuite trouver l’enceinte sur vos appareils actifs. • Effectuez ensuite vos propres réglages (fuseau horaire, nom de l’appareil, etc.) dans l’application Amazon Alexa. Vous trouverez des informations complémentaires à l’adresse www.amazon.de -> Aide et service client. Remarque • Si l’application Amazon Market a déjà été installée et configurée sur votre smartphone, certains smartphones reprennent les données utilisateur directement depuis cette application. • Afin de configurer un nouveau compte Amazon, connectez-vous et répétez les étapes décrites dans ce chapitre. Remarque Alexa Push to talk / touche de fonction • Appuyez brièvement sur la touche [Action] (4) de l’enceinte afin d’activer Alexa pendant le fonctionnement audio ou pour augmenter le volume. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Action] (3) de la télécommande. • Appuyez sur la touche [Coupure du son microphone] (3) afin de désactiver le microphone. Si les microphones sont désactivés, les LED d’état (1 à 5) restent allumées en rouge. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Coupure du son microphone] (4) de la télécommande. • L’enceinte ne réagit alors plus au mot déclenchant son activation jusqu’à ce que les microphones soient de nouveau actifs. • Appuyez de nouveau sur la touche [Coupure du son microphone] (3) afin d’activer de nouveau le microphone. Vous pouvez également appuyer sur la touche [Coupure du son microphone] (4) de la télécommande. Les LED d’état (1 à 5) s’éteignent. 7. Première connexion Bluetooth (couplage) Via Bluetooth, vous pouvez connecter vos appareils à l'enceinte et utiliser cette dernière comme appareil de lecture de signaux audio. La commande de la lecture s’effectue directement sur l’appareil. Le volume peut aussi être réglé directement sur l'enceinte. Remarque • Si vous changez la langue, une mise à jour peut être nécessaire pour appliquer les ajustements linguistiques. Cela peut durer jusqu’à 4 minutes. 17 Remarque – Bluetooth® • Veuillez vérifier que votre appareil portable (téléphone portable, etc.) soit bien compatible avec le Bluetooth. • Veuillez noter que la portée maximale de la connexion Bluetooth® est de 10 mètres sans obstacles tels que des cloisons, personnes, etc. • Il est possible que la connexion soit altérée par d’autres appareils / d’autres connexions Bluetooth® dans votre environnement. • L'enceinte ne peut être couplée qu’à un seul appareil à la fois. • Veuillez noter que la compatibilité dépend des profils Bluetooth® compatibles et des versions Bluetooth® utilisées. (voir : caractéristiques techniques, mode d’emploi de l’appareil utilisé). • Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth soit allumé et que le Bluetooth soit activé. • Appuyez sur [Bluetooth] (2) et maintenez la pression pendant environ 2 secondes afin d’activer le mode couplage. • La LED d’état commence à clignoter en bleu et un signal sonore retentit. • Ouvrez le menu des paramètres Bluetooth sur votre appareil portable et attendez que l`appareil SIRIUM1000ABT apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth détectés. • Le cas échéant, lancez une recherche d'appareils Bluetooth sur votre appareil. • Sélectionnez l’enceinte Hama SIRIUM1000ABT dans la liste des appreils disponibles puis patientez jusqu’à ce que l'enceinte soit associée à votre appareil dans les paramètres Bluetooth. • Le voyant d'état LED Bluetooth bleu s'allume ensuite de manière permanente. • Démarrez et pilotez la lecture audio via l’appareil. Remarque – Mot de passe Bluetooth® Certains appareils requièrent un mot de passe pour l’établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth®. • Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec l’enceinte dans le cas où votre appareil exige la saisie d’un mot de passe. 8. Paramètres par défaut Pour rétablir les paramètres par défaut de l’enceinte (état de livraison), procédez comme suit : • Appuyez et maintenez enfoncée la touche [RÉINITIALISATION] (1) sur le dos de l'appareil à l'aide d'un objet pointu (p.ex. avec un trombone) pendant env. 6 secondes pour revenir aux paramètres par défaut de l'enceinte. • Une fois la réinitialisation réussie, l’enceinte redémarre. 18 a Remarque • Les problèmes et les dysfonctionnements peuvent éventuellement être réparés avec le rétablissement des paramètres par défaut. • Tous les préréglages, comme l’égaliseur, les favoris et les profils réseaux, sont cependant irrévocablement supprimés. 9. Soins et entretien • Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non fibreux légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. • Si vous deviez ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, éteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation électrique. Stockez-le à un endroit propre et sec et évitez toute exposition directe au soleil. 10. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une installation, un montage ou une utilisation non conforme du produit ou encore par un non-respect du mode d’emploi et / ou des consignes de sécurité. 11. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand / anglais) Vous trouverez des information d'assistance complémentaires ici : www.hama.com La version intégrale du mode d’emploi est disponible à l‘adresse Internet suivante : www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. Consignes de recyclage Remarque relative au respect des normes de protection environnementale : Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées : les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le consommateur est tenu par la loi de retourner les produits électriques et électroniques ainsi que les piles usagés aux points de collecte publics prévus à cet effet ou il peut les rapporter dans un point de vente. Les détails à ce sujet sont régis par la législation de chaque pays. Le pictogramme « picto » présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. En permettant le recyclage des matériaux et des piles ou toute autre forme de valorisation d'anciens appareils, le consommateur apporte une contribution importante à la protection de notre environnement. 13. Déclaration de conformité La Hama GmbH & Co KG, déclare par la présente que l’équipement radioélectrique du type [00054880, 00054889] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.hama.com-> 00054880 -> Téléchargements. www.hama.com-> 00054889-> Téléchargements. Bandes de fréquences Bluetooth : 2.402 GHz - 2.480 GHz WiFi : 2.402 GHz - 2.480 GHz WiFi : 2.412 GHz - 2.483 GHz Puissance de radiofréquence maximale Bluetooth : 4 dBm (EIRP) WiFi : 19.5 dBm (EIRP) 19 E S Guía de inicio rápido Elementos de manejo e indicadores A. Panel de control del altavoz 1. 2. 3. 4. 5. 6. BOTÓN DE [ENCENDIDO] BOTÓN DE [BLUETOOTH] BOTÓN DE [SILENCIO] BOTÓN DE [ACCIÓN] BOTÓN DE [VOLUMEN -] BOTÓN DE [VOLUMEN +] B. Parte delantera 1. Led de estado 1-5. C. Parte trasera 1. 2. 3. 4. Botón de [RESTABLECIMIENTO] Puerto de actualización Botón de [CONFIGURACIÓN] Cable de corriente Nota importante - Instrucciones breves: ! • Éstas son unas instrucciones breves que le facilitan las informaciones básicas importantes, como las indicaciones de seguridad y la puesta en funcionamiento de su producto. • Por motivos de protección medioambiental y para ahorrar valiosas materias primas, la empresa Hama prescinde de instrucciones de manejo impresas y ofrece éstas únicamente como descarga de PDF. • Las instrucciones completas están disponibles en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Guarde estas instrucciones completas en su ordenador para fines de consulta e imprímalas de ser posible. 20 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para indicar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes. Peligro de sufrir una descarga eléctrica Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con partes no aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una descarga eléctrica. 2. Contenido del paquete • altavoz inteligente Hama "SIRIUM1000ABT" • fuente de alimentación • guía de inicio rápido 3. Indicaciones de seguridad • Este producto solo está previsto para usarlo en el interior de edificios. • Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercial del hogar. • Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto. • No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa. • No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. • La batería está instalada de manera permanente y no puede retirarse; deseche el producto de manera íntegra de conformidad con las disposiciones legales vigentes. • No abra el producto forzándolo. • Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en espacios secos. • Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe peligro de asfixia. • Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos. • No realice cambios en el aparato; ello conllevaría la pérdida de todos los derechos de garantía. Peligro de sufrir una descarga eléctrica • No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños. • No utilice el producto si el adaptador de corriente alterna, el cable adaptador o el cable de alimentación están dañados. • No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente en la materia. 4. Antes de la puesta en funcionamiento Nota • Puede utilizar el producto mediante alimentación de red o de batería. Para utilizar el producto mediante alimentación de red, este tan solo deberá conectarse a una fuente de corriente. Para utilizar el producto mediante alimentación de batería, este deberá cargarse previamente por completo. Nota • Utilice únicamente accesorios originales (o accesorios autorizados por Hama) para evitar que se produzcan daños en el producto. • Utilice el producto únicamente cuando la temperatura ambiente se encuentre entre −10 °C y 50 °C. • Guarde el producto solo a una temperatura ambiente de entre −20 °C y 60 °C. 5. Puesta en marcha y funcionamiento Aviso • Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto; asimismo, debe ser fácilmente accesible. • Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el interruptor de encendido y apagado (de no existir este, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente). • Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que los aparatos eléctricos conectados no sobrepasen el consumo total de potencia admisible. • Desconecte el producto de la red si no va a utilizarlo durante un tiempo prolongado. 5.1 Funcionamiento mediante alimentación de red Encendido • Conecte el cable de alimentación del altavoz a una toma de corriente que esté instalada correctamente. El altavoz se encenderá automáticamente. Nota: al encender el aparato por primera vez • Cuando se enciende por primera vez, el altavoz se encuentra en el modo "Configuración inicial del dispositivo"; asimismo, los ledes de estado (1-5) parpadean lentamente. • Si no estuviera activado el modo de configuración inicial, pulse brevemente el botón de [CONFIGURACIÓN] (3), que está ubicado en la parte trasera del dispositivo, para activar el modo WPS (parpadeo rápido). También puede pulsar el botón de [CONFIGURACIÓN] (3) y mantenerlo presionado durante unos siete segundos para abrir un punto de acceso (parpadeo lento). • Al volver a encenderlo, todos los ledes de estado (1-5) parpadean en color naranja hasta que se restablecen las conexiones accionadas; en función de la intensidad de la señal de Internet, ello puede durar hasta veinte segundos. 5.2Funcionamiento mediante alimentación de batería Aviso: batería • Utilice únicamente cargadores adecuados. • No utilice cargadores ni conexiones USB defectuosos; asimismo, no intente repararlos. • Evite almacenarlo, cargarlo o utilizarlo cuando las temperaturas son extremas. • Recárguelo con regularidad (al menos cada tres meses) si va a estar almacenado durante mucho tiempo. • El producto dispone de una batería recargable. • Cargue el producto por completo antes de utilizarlo por primera vez. • Conecte el cable de alimentación del altavoz a una toma de corriente que esté instalada correctamente. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto; asimismo, debe ser fácilmente accesible. • El altavoz se encenderá automáticamente. • Durante el proceso de carga se muestra el nivel actual de carga a través de los ledes de estado. 21 Nota: proceso de carga • Un proceso completo de carga dura entre tres y cinco horas aproximadamente. • La batería del producto puede cargarse tanto si este está encendido como apagado. • Si la capacidad de la batería se encuentra por debajo del 30 %, se emitirá una señal acústica. Los ledes de estado (1-5) del altavoz parpadearán una vez en color rojo. Solo recibirá esta información si el producto está encendido. • La duración real de la batería varía en función del uso del aparato, así como de los ajustes y las condiciones ambientales (las baterías tienen una vida útil limitada). Indicación del estado de la batería • Con el aparato encendido, pulse brevemente el botón de [ENCENDIDO] (1) para ver el estado actual de la batería. • En la tabla de los ledes encontrará una explicación de la indicación mediante ledes. • Los ledes se apagan transcurridos tres segundos. 5.3 Encendido/Apagado/Standby Nota • Recuerde que Amazon Alexa sólo reacciona en estado encendido y en el modo Standby. Funcionamiento con corriente • Pulse la tecla [POWER] (1) para encender el altavoz. • Después de 10 minutos sin reproducción, el altavoz cambia automáticamente al modo Standby. • Pulse y mantenga pulsada la tecla [POWER] (1) durante aprox. 3 segundos para apagar el altavoz. Nota • Para apagar completamente el altavoz, desconéctelo de la alimentación de corriente. Funcionamiento con baterías • Pulse la tecla [POWER] (1) para encender el altavoz. • Después de 10 minutos sin reproducción, el altavoz cambia automáticamente al modo Standby. • Después de 10 minutos en el modo Standy, el altavoz se apaga. • Alternativamente, pulse y mantenga pulsada la tecla [POWER] (1) durante aprox. 3 segundos para apagar el altavoz. 22 5.4 Regular el volumen Pulse el botón de [VOLUMEN -/+] (5/6) para subir o bajar el volumen. 6. Configuración del altavoz Nota • Para poder usar todas las funciones del producto, deberá descargar la aplicación de Amazon Alexa y crear una cuenta de Amazon; para ello, siga las instrucciones mostradas en la aplicación de Amazon Alexa (encontrará más información al respecto en el sitio web www.amazon.es). 6.1 Descarga de la aplicación Hama Smart Audio Nota Son compatibles los siguientes sistemas operativos: •iOS 8 o superior •Android 4.4.2 o superior • Abra iTunes AppStore o Google Play Store desde su smartphone. • Utilice el término de búsqueda "Hama Smart Audio". • Descargue la aplicación de la manera habitual e instálela en su smartphone; para ello, siga las instrucciones mostradas en su smartphone. 6.2 Configuración inicial del aparato utilizando la aplicación Hama Smart Audio (función ALEXA) Nota sobre WLAN (red inalámbrica) • Asegúrese de que el router está encendido y de que se ha establecido una conexión a Internet o la red. • Si no lo ha hecho todavía, active la conexión WLAN de su router. • Si surgieran preguntas sobre la configuración del router, lea las instrucciones de uso del router para detectar el fallo o solucionar el problema. • Asegúrese de que el altavoz se encuentre en el modo de emparejamiento por WLAN. Los ledes de estado (1-5) deberán parpadear. • Asegúrese de que la aplicación Hama Smart Audio esté instalada en su smartphone y de que se hayan instalado todas las actualizaciones. • Abra la aplicación Hama Smart Audio; a continuación, pulse sobre [CONFIGURE]. • Pulse sobre [Add More Speakers]. • Abra la configuración de WLAN de su smartphone; para ello, pulse sobre [OPEN Settings]. • En la configuración de WLAN de su smartphone, busque el altavoz Hama SIRIUM1000ABT. Nota • El altavoz generará su propia red WLAN, cuya denominación está compuesta por el nombre "SIRIUMSetup" y las seis primeras cifras o caracteres de la dirección MAC (por ejemplo, SIRIUMSetup_E69EBB). Esta red WLAN no requiere contraseña. • Conecte su smartphone al altavoz. • Vuelva ahora a la aplicación Hama Smart Audio desde su smartphone. • Elija el nombre (SSID) para la red WLAN con la que quiera conectarse al altavoz. • Si procede, introduzca su clave de red y confirme con [Save]. • Confirme la configuración elegida pulsando sobre [CONFIRM]. • El altavoz se conectará a la red. Una vez se haya establecido la conexión, en su smartphone se mostrará el mensaje "El altavoz se ha configurado correctamente". • Los ledes se apagarán transcurridos unos segundos. Nota • En sistemas operativos iOS, puede ser necesario cerrar la aplicación y reiniciarla. A continuación, siga los siguientes dos pasos. • La barra de sonido configurada debería mostrarse ahora en el menú principal. Pulse el icono del altavoz. • Pulse el botón de [FUENTE], ubicado en el borde inferior de la pantalla, para establecer una vinculación con su cuenta de Amazon. • A continuación, pulse el botón [Amazon Alexa]. • Pulse sobre [INICIAR SESIÓN CON AMAZON] para abrir el navegador web, desde el que introducirá sus datos de acceso. Nota • Si ya tiene instalada y configurada la aplicación Amazon Compras en su smartphone, ignore los siguientes puntos. • Utilice el teclado de su smartphone para introducir los datos de acceso de su cuenta de Amazon y confirme los datos introducidos pulsando "Iniciar sesión". • También puede pulsar [Crea tu cuenta de Amazon] para crear una nueva cuenta de Amazon. • A continuación, aplique su configuración personal (zona horaria, nombre del dispositivo, etc.) en la aplicación Amazon Alexa. Encontrará más información a este respecto en www.amazon.es -> Ayuda y servicio de atención al cliente. Nota • Si ya tiene instalada y configurada la aplicación Amazon Compras en su smartphone, algunos smartphones toman los datos de usuario directamente de la aplicación. • Para configurar una nueva cuenta de Amazon, cierre sesión y repita los pasos descritos en este apartado. Nota sobre la función push-to-talk y la tecla de función de Alexa • Pulse brevemente el botón de [Acción] (4) del altavoz para activar Alexa mientras se está reproduciendo audio o el volumen está alto. También puede pulsar el botón de [Acción] (3) del mando a distancia. • Pulse el botón de [Silencio de micrófono] (3) para desconectar los micrófonos. Si los micrófonos están desactivados, los ledes de estado (1-5) se iluminarán de manera permanente en color rojo. También puede pulsar el botón de [Silencio de micrófono] (4) del mando a distancia. • El altavoz dejará de reaccionar a la palabra de activación hasta que vuelvan a activarse los micrófonos. • Vuelva a pulsar el botón de [Silencio de micrófono] (3) para volver a activar el micrófono. También puede pulsar el botón de [Silencio de micrófono] (4) del mando a distancia. Los ledes de estado (1-5) se apagarán. 7. Conexión inicial Bluetooth (emparejamiento) Puede conectar sus terminales al altavoz por Bluetooth y emplearlo como dispositivo de reproducción de señales de audio. En tal caso, el control de la reproducción se realiza directamente desde el terminal. El volumen también se puede regular directamente desde el altavoz. • Tras iniciar sesión correctamente, usted volverá a la aplicación Hama Smart Audio. • Seleccione el idioma ante el que Alexa deberá reaccionar. Nota • Cuando se cambia el idioma, puede ser necesaria una actualización para realizar el ajuste de idioma. Esto puede tardar hasta 4 minutos. • Abra la aplicación Amazon Alexa y, si procede, vuelva a introducir sus datos de acceso. Debería encontrar el altavoz vinculado a sus dispositivos activos. 23 Nota: Bluetooth® • Compruebe que su terminal móvil (smartphone, tablet PC, etc.) sea compatible con Bluetooth. • Tenga en cuenta que el alcance de Bluetooth® es de máx. 10 metros sin obstáculos, como pueden ser paredes, personas, etc. • Pueden producirse interferencias en la conexión debido a otros dispositivos o conexiones Bluetooth® presentes en el entorno. • El altavoz solo puede sincronizarse con un único terminal. • Tenga en cuenta que la compatibilidad depende de los perfiles Bluetooth® compatibles y de las versiones Bluetooth® empleadas. (Véase: datos técnicos e instrucciones de uso del terminal empleado) • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth está encendido y de que se ha activado el modo Bluetooth. • Presione y mantenga pulsado [Bluetooth] (2) durante unos dos segundos para activar el modo de emparejamiento. • El led de estado comenzará a parpadear en color azul, y se emitirá una señal acústica. • Abra la configuración de Bluetooth desde su terminal y espere a que se muestre el dispositivo Hama SIRIUM1000ABT en la lista de dispositivos Bluetooth encontrados. • De ser necesario, inicie la búsqueda de dispositivos Bluetooth desde su terminal. • Seleccione el altavoz Hama SIRIUM1000ABT de la lista de dispositivos disponibles y espere a que se muestre el altavoz en estado conectado en la configuración de Bluetooth de su terminal. • El led de estado del sistema Bluetooth se iluminará en color azul de manera permanente. • Inicie y controle la reproducción de audio según corresponda a través del terminal. Nota: contraseña para Bluetooth® Algunos terminales requieren una contraseña para la configuración de la conexión con otro dispositivo Bluetooth®. • Introduzca la contraseña 0000 para conectar el correspondiente terminal al altavoz si el terminal lo requiere. 24 8. Ajustes de fábrica Para restablecer el altavoz a los ajustes de fábrica (estado en el momento del suministro), proceda según se indica a continuación: • Pulse y mantenga presionada la tecla de [RESTABLECIMIENTO] (1), ubicada en la parte trasera del dispositivo, utilizando un objeto puntiagudo (por ejemplo, un clip) durante unos seis segundos para restablecer los ajustes de fábrica del altavoz. • El altavoz se reiniciará una vez se haya restablecido correctamente. a Nota • Algunos problemas y fallos en el funcionamiento podrían solucionarse restableciendo los ajustes de fábrica. • Sin embargo, todos los ajustes previos, como el ecualizador, los favoritos y los perfiles de red se borran definitivamente. 9. Mantenimiento y cuidado • Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos. • Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, apague el aparato y desconéctelo de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar limpio y seco que no esté expuesto a la radiación directa del sol. 10. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad. 11. Servicio y asistencia Si tiene alguna pregunta sobre el producto, puede ponerse en contacto con el departamento de asesoramiento de productos de la empresa Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (alemán e inglés) Encontrará más información sobre el servicio de asistencia en el siguiente sitio web: www.hama.com Las instrucciones completas están disponibles en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. Indicaciones sobre eliminación de desechos Nota sobre protección medioambiental: Desde la implementación de la Directiva europea 2012/19/UE y 2006/66/CE en el sistema legislativo nacional, se aplica lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y los acumuladores, no se deben eliminar junto con la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y los acumuladores a los puntos de recogida públicos o a devolverlos al punto de venta donde los adquirió al final de su vida útil. Las particularidades al respecto están estipuladas en las distintas legislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobre el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a las disposiciones legales mencionadas. Gracias al reciclaje, la recuperación de materiales u otras formas de recuperación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas y acumuladores usados, usted contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente. 13. Declaración de conformidad Por la presente, la empresa Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00054880, 00054889] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. Banda o bandas de frecuencia Bluetooth: 2402-2480 GHz WiFi: 2402-2480 GHz WiFi: 2412-2483 GHz Potencia máxima de radiofrecuencia Bluetooth: 4 dBm (PIRE) WiFi: 19,5 dBm (PIRE) 25 R Краткое руководство по запуску Элементы управления и индикаторы A. Панель управления динамиком 1. 2. 3. 4. 5. 6. КНОПКА [ВКЛ.] КНОПКА [BLUETOOTH] КНОПКА [ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА] КНОПКА [РАБОТА] КНОПКА [ГРОМКОСТЬ –] КНОПКА [ГРОМКОСТЬ +] B. Лицевая сторона 1. Светодиодные индикаторы состояния 1–5 C. Обратная сторона 1. 2. 3. 4. Кнопка [СБРОС] Порт для обновлений Кнопка [НАСТРОЙКА] Сетевой кабель Важное примечание - Краткое руководство: ! • В настоящем кратком руководстве приводятся основные сведения по технике безопасности и вводу в эксплуатацию устройства. • Из соображений охраны окружающей среды и экономии ценных сырьевых ресурсов фирма Hama отказывается от использования печатных руководств и предлагает их исключительно для загрузки в формате PDF. • С полным текстом Руководства можно ознакомиться здесь: www.hama.com -> 00054880 -> Загрузка www.hama.com -> 00054889 -> Загрузка • Сохраните настоящее руководство по эксплуатации на компьютере для справок и при необходимости распечатайте его. 26 1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Предупреждение Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках. Указание Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний. Опасность поражения электрическим током Данный символ указывает на опасность соприкосновения с неизолированными частями изделия под напряжением, которое может привести к поражению электрическим током. 2. Комплект поставки • Смарт-динамик Hama SIRIUM1000ABT • Блок питания • Краткое руководство по запуску 3. Указания по технике безопасности • Изделие предназначено только для использования в помещении. • Изделие предназначено для домашнего, непромышленного применения. • Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях. • Не используйте изделие в непосредственной близости от систем отопления, других источников тепла или под прямыми солнечными лучами. • Не используйте изделие при превышении значения предела мощности, указанного в технических характеристиках. • Аккумулятор является стационарным и не подлежит демонтажу, утилизируйте изделие целиком в соответствии с законодательными предписаниями. • Не открывайте изделие с применением силы. • Защищайте изделие от загрязнения, влаги и перегрева, используйте его только в сухих помещениях. • Данное изделие, как и все электрические приборы, следует беречь от детей! • Избегайте падения изделия и не подвергайте его сильным вибрациям. • Не допускайте детей к упаковочному материалу, существует угроза удушения. • Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям по утилизации. • Не вносите в прибор конструктивные изменения. В результате этого любые гарантийные обязательства теряют свою силу. Опасность поражения электрическим током • Не открывайте изделие и не используйте его при наличии повреждений. • Не используйте изделие при повреждении адаптера переменного тока, кабеля адаптера или сетевого кабеля. • Не пытайтесь самостоятельно выполнять техническое обслуживание или ремонт изделия. Любые работы по техническому обслуживанию должны выполнять лица с соответствующей подготовкой и разрешением на данный вид деятельности. 4. Перед вводом в эксплуатацию Указание • Изделие может работать от сети и от аккумулятора. Для работы изделия от сети следует подключить его к источнику тока. Для работы изделия от аккумулятора следует предварительно полностью его зарядить. Указание • Во избежание повреждений изделия используйте только оригинальные аксессуары (или аксессуары, разрешенные к использованию компанией Hama). • Пользуйтесь изделием исключительно при температуре окружающей среды от –10 до 50 °C. • Храните изделие исключительно при температуре окружающей среды от –20 до 60 °C. 5. Ввод в эксплуатацию и режим работы Предупреждение • Для подключения изделия используйте только розетку, разрешенную для использования. Розетка должна располагаться вблизи изделия и быть легко доступна. • Отсоедините изделие от сети с помощью переключателя при отсутствии напряжения в сети, отсоедините сетевой кабель от розетки. • При наличии блока штепсельных розеток следите за тем, чтобы общая потребляемая мощность подключенных электроприборов не превышала допустимое значение. • Отсоедините изделие от сети в случае, если вы его не используете в течение продолжительного времени. 5.1 Работа от сети Включение • Подключите сетевой кабель динамика к соответствующей розетке. Динамик включится автоматически. Указание – при первом включении • При первом включении динамик находится в режиме Первичная настройка прибора, светодиодные индикаторы состояния (1–5) мигают. • Если режим настройки неактивен, быстро нажмите кнопку [НАСТРОЙКА] (3) на обратной стороне прибора для того, чтобы активировать режим WPS (быстро мигает). Или: нажмите и удерживайте кнопку [НАСТРОЙКА] (3) ок. 7 секунд, чтобы открыть точку доступа (медленно мигает). • При повторном включении все светодиодные индикаторы состояния (1–5) мигают оранжевым до тех пор, пока не восстановятся ранее выполненные соединения. В зависимости от имеющейся мощности сигнала Интернета это может занимать до 20 секунд. 5.2 Работа от аккумулятора Предупреждение – аккумулятор • Используйте для зарядки только соответствующие зарядные устройства. • Не используйте неисправные зарядные устройства или USB-разъемы и не пытайтесь их ремонтировать. • Избегайте хранения, зарядки и использования изделия при предельных температурах. • При длительном хранении регулярно заряжайте изделие (не реже одного раза в квартал). • Изделие оснащено подзаряжаемым аккумулятором. • Перед первым применением один раз полностью зарядите изделие. • Подключите сетевой кабель динамика к соответствующей розетке. Розетка должна располагаться вблизи изделия и быть легко доступна. • Динамик включится автоматически. • Светодиодные индикаторы состояния отображают текущий уровень зарядки. 27 Указание – процесс зарядки • Полный процесс зарядки длится ок. 3–5 часов. • Зарядка аккумулятора изделия может выполняться как во включенном, так и в выключенном состоянии. • Если емкость аккумулятора составляет менее 30 %, раздается однократный предупредительный сигнал. Светодиодный индикатор состояния (1–5) один раз мигает красным. Эта информация доступна только при включенном приборе. • Продолжительность работы аккумулятора варьируется в зависимости от интенсивности использования прибора, настроек и окружающих условий (аккумуляторы имеют ограниченный срок службы). Индикация уровня заряда аккумулятора • Для отображения текущего уровня заряда аккумулятора при включенном приборе быстро нажмите на кнопку [ВКЛ.] (1). • Ознакомьтесь с пояснениями к условным сигналам светодиодных индикаторов, приведенными в таблице светодиодных индикаторов. • Светодиодные индикаторы погаснут через три секунды. 5.3 Включение/Выключение/Ждущий режим Указание • Amazon Alexa работает только во включенном состоянии и в ждущем режиме. Питание от сети • Чтобы включить громкоговоритель, нажмите кнопку [POWER] (1). • Если звуковой сигнал не подается в течение 10 минут, громкоговоритель переходит в ждущий режим. • Чтобы выключить громкоговоритель, нажмите и ок. 3 сек удерживайте кнопку [POWER] (1). Указание • Чтобы полностью выключить громкоговоритель, отсоедините его от источника питания. Работа от аккумулятора • Чтобы включить громкоговоритель, нажмите кнопку [POWER] (1). • Если звуковой сигнал не подается в течение 10 минут, громкоговоритель переходит в ждущий режим. • Громкоговоритель отключается, если находится в ждущем режиме 10 минут. • Также громкоговоритель можно выключить, нажав и ок. 3 сек удерживая кнопку [POWER] (1). 28 5.4 Регулировка громкости Для того чтобы уменьшить/увеличить громкость звука, нажмите кнопку [ГРОМКОСТЬ –/+] (5/6). 6. Настройка динамика Указание • Чтобы использовать функции изделия в полном объеме, следует дополнительно загрузить приложение Amazon Alexa, а также создать учетную запись Amazon. Для этого следуйте указаниям в приложении Amazon Alexa. Более подробную информацию вы найдете на сайте www.amazon.de. 6.1 Загрузка приложения Hama Smart Audio Указание Поддерживаются операционные системы: •iOS 8 или выше; •Android 4.4.2 или выше. • Откройте на смартфоне iTunes AppStore или Google Play Store. • При поиске используйте ключевое слово Hama Smart Audio. • Загрузите приложение обычным способом и установите его на смартфон. Для этого следуйте указаниям на смартфоне. 6.2 Первичная настройка прибора с помощью приложения Hama Smart Audio (функция ALEXA) Указание по WLAN (беспроводная сеть) • Убедитесь, что роутер включен и установлено интернет-соединение/подключение к сети. • Установите WLAN-соединение на роутере, если это не было сделано ранее. • При возникновении вопросов по конфигурации роутера воспользуйтесь руководством по эксплуатации роутера для поиска ошибки и решения проблемы. • Убедитесь, что динамик находится в режиме WLANPairing. Светодиодные индикаторы состояния (1–5) мигают. • Убедитесь, что на вашем смартфоне установлены приложение Hama Smart Audio и все обновления. • Откройте приложение Hama Smart Audio и коснитесь кнопки [КОНФИГУРАЦИЯ]. • Затем коснитесь кнопки [Добавить другие динамики]. • Откройте настройки WLAN на смартфоне, для этого нажмите [ОТКРЫТЬ настройки]. • В настройках WLAN на смартфоне найдите динамик Hama SIRIUM1000ABT. Указание • Динамик создаст собственную сеть WLAN под названием SIRIUMSetup с включением первых шести символов адреса MAC (например, SIRIUMSetup_E69EBB). Для данной сети WLAN пароль не требуется. • Подключите динамик к смартфону. • Вернитесь к приложению Hama Smart Audio на смартфоне. • Выберите название сети WLAN (SSID), к которой вы хотите подключить динамик. • При необходимости введите пароль к сети и подтвердите его нажатием кнопки [Сохранить]. • Подтвердите выбранные настройки нажатием кнопки [ПОДТВЕРДИТЬ]. • Устанавливается соединение динамика с сетью. После успешного соединения на экране смартфона появится надпись «Конфигурация динамика успешно завершена». • Светодиодные индикаторы погаснут через несколько секунд. Указание • При наличии операционной системы iOS приложение может закрыться, и потребуется его повторный запуск. Далее выполните два следующих действия. • Теперь настроенная звуковая панель должна отобразиться в главном меню. Нажмите на значок динамика. • Коснитесь кнопки [Источники] внизу экрана для установки соединения с вашей учетной записью Amazon. • Затем коснитесь кнопки [Amazon Alexa]. • Коснитесь кнопки [ВОЙТИ ЧЕРЕЗ AMAZON], чтобы открыть браузер для ввода данных доступа. Указание • Если на смартфоне уже установлено и настроено приложение Amazon Shopping, то пропустите следующие шаги. • Введите данные доступа к вашей учетной записи Amazon, используя клавиатуру вашего смартфона, и подтвердите их нажатием кнопки «Авторизация». • В качестве альтернативы вы можете создать новую учетную запись Amazon, коснувшись кнопки [Создать новую учетную запись Amazon]. • После успешной регистрации вы снова вернетесь в приложение Hama Smart Audio. • Выберите язык, на который в будущем будет реагировать Alexa. Указание • При изменении языка может потребоваться обновление, чтобы выполнить согласование системы. Этот процесс может занять до 4 минут. • Откройте приложение Amazon Alexa и при необходимости снова введите данные доступа. Теперь ваш динамик должен находиться среди активных устройств. • Выполните персональные настройки (часовой пояс, название устройства и т. д.) в приложении Amazon Alexa. Более подробную информацию вы найдете на сайте www.amazon.de -> Справочная информация и обслуживание клиентов. Указание • Если на смартфоне уже было установлено и настроено приложение Amazon Market, то некоторые смартфоны получают данные пользователя напрямую из приложения. • Для создания новой учетной записи Amazon выйдите из приложения и повторите действия, описанные в данной главе. Указание по активации функции Alexa Push to talk/Function Key • Быстро нажмите кнопку [Работа] (4) на динамике, чтобы активировать Alexa в аудиорежиме или при высокой громкости воспроизведения. В качестве альтернативы нажмите кнопку [Работа] (3) на пульте дистанционного управления. • Нажмите кнопку [Микрофон ВЫКЛ.] (3) для отключения микрофонов. Если микрофоны отключены, светодиодные индикаторы состояния (1–5) постоянно светятся красным. В качестве альтернативы нажмите кнопку [Микрофон ВЫКЛ.] (4) на пульте дистанционного управления. • Динамик более не реагирует на код активации, пока микрофоны не будут снова включены. • Повторно нажмите кнопку [Микрофон ВЫКЛ.] (3), чтобы снова активировать микрофон. В качестве альтернативы нажмите кнопку [Микрофон ВЫКЛ.] (4) на пульте дистанционного управления. Светодиодные индикаторы состояния (1–5) погаснут. 7. Первичное Bluetooth-соединение (сопряжение) Через Bluetooth вы можете соединить оконечные устройства с динамиком и использовать его в качестве устройства для воспроизведения аудиосигналов. При этом управление воспроизведением осуществляется напрямую через оконечное устройство. Громкость регулируется непосредственно на динамике. 29 Указание – Bluetooth® • Проверьте возможность соединения вашего мобильного оконечного устройства (смартфон, планшет и т. д.) через Bluetooth. • Учитывайте, что радиус действия Bluetooth® при отсутствии препятствий, например стен, людей и т. д. составляет макс. 10 метров. • Другие Bluetooth®-устройства/соединения, установленные поблизости, могут создавать помехи. • Динамик может быть соединен всегда только с одним оконечным устройством. • Учитывайте, что совместимость зависит от поддерживаемых профилей Bluetooth®, а также от используемых версий Bluetooth® (см. «Технические данные», «Руководство по эксплуатации оконечного устройства»). • Убедитесь в том, что оконечное устройство с возможностью соединения через Bluetooth включено и Bluetooth-соединение установлено. • Нажмите и удерживайте кнопку [Bluetooth] (2) ок. 2 секунд для активации режима сопряжения. • Светодиодный индикатор состояния начинает мигать синим, раздается звуковой сигнал. • Откройте меню настроек Bluetooth на оконечном устройстве и подождите, пока в перечне найденных Bluetooth-устройств отобразится динамик Hama SIRIUM1000ABT. • При необходимости, запустите на оконечном устройстве поиск Bluetooth-устройств. • Выберите в перечне доступных устройств динамик Hama SIRIUM1000ABT и подождите, пока он отобразится в качестве подключенного устройства в настройках Bluetooth оконечного устройства. • Светодиодный индикатор состояния Bluetoothсоединения постоянно светится синим. • Включите функцию воспроизведения аудио и управляйте ею соответствующим образом через оконечное устройство. Указание – пароль Bluetooth® Для некоторых оконечных устройств при установлении соединения с другим Bluetooth®устройством требуется пароль. • Если ваше оконечное устройство требует его ввода, введите для соединения с динамиком пароль 0000. 30 8. Заводские настройки Для возврата к заводским настройкам динамика (состояние поставки) выполните следующие действия. • С помощью острого предмета (например, канцелярской скрепки) нажмите и удерживайте кнопку [СБРОС] (1) на обратной стороне устройства ок. 6 секунд, чтобы вернуться к заводским настройкам динамика. • После успешного сброса динамик перезапускается. a Указание • Возврат к заводским настройкам может помочь устранить проблемы и сбои в работе. • Однако все предварительные настройки, такие как эквалайзер, избранное и сетевые профили, будут безвозвратно удалены. 9. Техническое обслуживание и уход • Чистите изделие только с помощью безворсовой, слегка влажной салфетки, не используйте агрессивные чистящие средства. • Если вы не используете изделие в течение продолжительного времени, выключите его и отсоедините от электропитания. Храните изделие в чистом, сухом месте, защищенном от попадания прямых солнечных лучей. 10. Освобождение от ответственности Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности. 11. Сервисное обслуживание и поддержка При возникновении вопросов по изделию обращайтесь в службу поддержки Hama. Горячая линия: +49 9091 502-115 (нем./англ.) Дополнительная информация по технической поддержке: www.hama.com. С полным текстом Руководства можно ознакомиться здесь: www.hama.com -> 00054880 -> Загрузка www.hama.com -> 00054889 -> Загрузка 12. Указания по утилизации Указание по защите окружающей среды С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы согласно директивам 2012/19/ЕС и 2006/66/ЕС действуют следующие правила. Утилизация электрических и электронных приборов, а также батарей вместе с бытовым мусором не разрешается. Потребитель по закону обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи по истечении срока их годности в специально предназначенных для этого общественных пунктах сбора или в пункте продаж. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. Сдавая бывшие в употреблении приборы/батареи на переработку, вторичную переработку или на утилизацию в другой форме, вы вносите важный вклад в охрану окружающей среды. 13. Сертификат соответствия Настоящим Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00054880, 00054889] соответствует требованиям Директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. Диапазон/диапазоны частот Bluetooth: 2402–2480 ГГц WiFi: 2402–2480 ГГц WiFi: 2412–2483 ГГц Максимальная Bluetooth: 4 дБм (EIRP) излучаемая мощность WiFi: 19,5 дБм (EIRP) 31 I Manuale di istruzioni rapido Elementi di comando e indicatori A. Pannello di comando dell’altoparlante 1. 2. 3. 4. 5. 6. TASTO [POWER] TASTO [BLUETOOTH] TASTO [MUTE] TASTO [AZIONE] TASTO [VOLUME -] TASTO [VOLUME +] B. Lato anteriore 1. LED di stato 1-5. C. Lato posteriore 1. 2. 3. 4. Tasto [RESET] Porta per aggiornamenti Tasto [SETUP] Cavo di alimentazione Avvertenza importante - Istruzioni brevi: ! • Queste istruzioni brevi forniscono informazioni di base importanti come le avvertenze di sicurezza e la messa in esercizio del proprio prodotto. • Per ragioni di tutela ambientale e per il risparmio di preziose materie prime, l’azienda Hama ha deciso di non stampare le istruzioni per l’uso e le mette a disposizione esclusivamente in formato PDF da scaricare. • Le istruzionisono reperibili all’indirizzo internet riportato qui di seguito: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Salvare queste istruzioni complete per l’uso sul computer per una successiva consultazione ed eventualmente stamparle. 32 1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli. Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti. Pericolo di scarica elettrica Questo simbolo indica la presenza di pericoli dovuti al contatto con parti del prodotto sotto tensione, di entità tale da comportare il rischio di scarica elettrica. 2. Contenuto della confezione • Hama Smart Speaker “SIRIUM1000ABT” • Alimentatore • Manuale di istruzioni rapido 3. Istruzioni di sicurezza • Il prodotto è previsto per l’uso in ambienti chiusi. • Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale. • Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti. • Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole. • Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici. • La batteria è installata fissa e non può essere rimossa. Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore. • Aprire il prodotto con la dovuta cautela. • Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti. • Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini! • Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti. • Tenere l’imballaggio assolutamente fuori dalla portata dei bambini: pericolo di soffocamento. • Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti. • Non apportare modifiche all’apparecchio. In tal caso decadono i diritti di garanzia. Pericolo di scarica elettrica • Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti. • Non utilizzare il prodotto qualora l’adattatore AC, il cavo adattatore o quello di alimentazione siano danneggiati. • Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria iniziativa. Fare eseguire qualsiasi intervento di riparazione al personale specializzato competente. 4. Prima della messa in funzione Nota • Il prodotto può essere utilizzato alimentandolo tramite la rete elettrica o a batteria. Nel primo caso basta collegarlo ad una presa elettrica. Nel secondo caso occorre sottoporre precedentemente la batteria a carica completa. Nota • Per evitare di arrecare danni al prodotto utilizzare soltanto accessori originali (o autorizzati dalla ditta Hama). • Utilizzare il prodotto soltanto a temperature comprese tra i -10°C e i 50°C. • Conservare il prodotto soltanto a temperature comprese tra i -20 °C e i 60°C. 5. Messa in funzione e utilizzo Attenzione • Utilizzare il prodotto collegandolo ad una presa elettrica conforme. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile. • Scollegare il prodotto dalla rete elettrica tramite il pulsante di accensione/spegnimento. Se non è disponibile, disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. • Se si utilizzano prese multiple, prestare attenzione che le utenze collegate non superino l’assorbimento di potenza totale consentito. • Scollegare il prodotto dalla rete elettrica in caso di inutilizzo prolungato. 5.1 Alimentazione tramite rete elettrica Accendere • Collegare il cavo di alimentazione dell’altoparlante a una presa installata a norma. L’altoparlante si accende automaticamente. Nota – alla prima accensione • Alla prima accensione, l’altoparlante si trova in modalità “Prima configurazione del dispositivo” e i LED di stato (1-5) lampeggiano. • Se la modalità di configurazione non dovesse essere attiva, premere brevemente il tasto [SETUP] (3) sul lato posteriore del dispositivo per attivare la modalità WPS (lampeggia velocemente). In alternativa tenere premuto il tasto [SETUP] (3) per 7 secondi circa per aprire un AccessPoint (lampeggia lentamente). • Alla riaccensione, tutti i LED di stato (1-5) lampeggiano a luce arancione fino all’avvenuto ripristino delle connessioni fino ad ora stabilite. A seconda della potenza del segnale di Internet, l’operazione può richiedere fino a 20 secondi. 5.2 Alimentazione a batteria Nota – batteria • Utilizzare soltanto caricabatteria compatibili. • Non utilizzare caricabatteria o porte USB guasti e non effettuare tentativi di riparazione. • Evitare la custodia, la ricarica e l’utilizzo in ambienti con temperature estreme. • In caso di inutilizzo prolungato effettuare la ricarica a intervalli regolari (per lo meno ogni tre mesi). • Il prodotto è dotato di una batteria ricaricabile. • Caricare completamente il prodotto prima della messa in funzione iniziale. • Collegare il cavo di alimentazione dell’altoparlante a una presa installata a norma. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere facilmente accessibile. • L’altoparlante si accende automaticamente. • Durante il processo di ricarica i LED di stato indicano il livello di carica attuale. 33 Nota – processo di ricarica • Un processo di ricarica completo ha una durata di circa 3-5 ore. • La batteria può essere ricaricata sia con il prodotto spento che acceso. • Se il livello di carica della batteria scende al di sotto del 30% viene emesso un segnale d’avviso. I LED di stato (1-5) dell’altoparlante emettono singoli lampeggiamenti a luce rossa. Queste segnalazioni vengono emesse soltanto se il prodotto è acceso. • La reale autonomia della batteria varia a seconda dell’utilizzo del dispositivo, delle impostazioni e delle condizioni ambientali (le batterie hanno un ciclo di vita limitato). Indicazione del livello di carica • Con il dispositivo acceso, premere brevemente il tasto [POWER] (1) per visualizzare l’attuale livello di carica della batteria. • Le spiegazioni degli indicatori a LED sono riportate nell’apposita tabella. • I LED si spengono dopo 3 secondi. 5.3 On/Off/Standby Nota • Facciamo notare che Alexa di Amazon reagisce solo in modalità on e standby. Funzionamento con rete elettrica • Premere [POWER] (1) per accendere l’altoparlante. • Se non avviene alcuna riproduzione, l’altoparlante passa automaticamente dopo 10 minuti in modalità di standby. • Per spegnere l’altoparlante premere e tenere premuto [POWER] (1) per ca. 3 secondi. Nota • Per spegnere completamente l’altoparlante, scollegarlo dall’alimentazione di rete. Funzionamento a batteria • Premere [POWER] (1) per accendere l’altoparlante. • Se non avviene alcuna riproduzione, l’altoparlante passa automaticamente dopo 10 minuti in modalità di standby. • Dopo 10 minuti in modalità di standby l’altoparlante si spegne. • In alternativa per spegnere l’altoparlante premere e tenere premuto [POWER] (1) per ca. 3 secondi. 5.4 Regolare il volume Premere [VOLUME -/+] (5/6), per abbassare/alzare il volume. 6. Configurare l’altoparlante Nota • Per poter utilizzare l’intera gamma di funzioni del prodotto, occorre scaricare l’App Amazon Alexa e creare un account Amazon. Seguire le istruzioni nell’App Amazon Alexa. Altre informazioni sono disponibili in www.amazon.de. 6.1 Scaricare l’App Hama Smart Audio Nota Vengono supportati i seguenti sistemi operativi: •iOS 8 o superiore •Android 4.4.2 o superiore • Aprire iTunes AppStore o Google Play Store sul proprio smartphone. • Utilizzare il termine di ricerca "Hama Smart Audio". • Scaricare l’App nel modo consueto e installarla sul proprio smartphone. Seguire le istruzioni del proprio smartphone. 6.2 Prima configurazione del dispositivo con l’App Hama Smart Audio (funzione ALEXA) Nota - WiFi (rete senza fili) • Assicurarsi che il router sia acceso, che funzioni correttamente e che la connessione Internet sia attiva. • Se non è attiva, attivare la connessione WiFi del proprio router. • In caso di domande sulla configurazione del router, consultare il capitolo del manuale di istruzioni del router dedicato alla ricerca degli errori/soluzione dei problemi. • Assicurarsi che l’altoparlante sia in modalità Pairing WiFi. I LED di stato (1-5) lampeggiano. • Assicurarsi che nel proprio smartphone siano installati l’App Hama Smart Audio e tutti gli aggiornamenti. • Aprire l’App Hama Smart Audio e toccare [CONFIGURE]. • Toccare quindi [Add More Speakers]. • Aprire le impostazioni WiFi dello smartphone toccando [OPEN Settings]. • Nelle impostazioni WiFi dello smartphone cercare l’altoparlante Hama SIRIUM1000ABT. Nota • L’altoparlante crea una propria rete WiFi con il nome SIRIUMSetup e le prime sei cifre dell’indirizzo MAC (ad esempio SIRIUMSetup_E69EBB). La rete WiFi non richiede la password. • Connettere il proprio smartphone all’altoparlante. • Tornare all’App Hama Smart Audio dello smartphone. 34 • Scegliere il nome della rete WiFi (SSID) alla quale si desidera connettere l’altoparlante. • Inserire la chiave di sicurezza, se necessaria, e confermare con [Save]. • Confermare le impostazioni selezionate toccando [CONFIRM]. • L’altoparlante si connette alla rete. Dopo avere stabilito la connessione, sul display dello smartphone appare “Configurazione altoparlante riuscita”. • I LED si spengono dopo alcuni secondi. Nota • Con iOS può accadere che l’App si chiuda e debba essere riavviata. Effettuare quindi i due passaggi successivi. • La soundbar configurata dovrebbe adesso apparire nel menu principale. Premere l’icona dell’altoparlante. • Toccare [Source] sul margine inferiore della pagina per stabilire una connessione con il proprio account Amazon. • Toccare quindi il pulsante [Amazon Alexa]. • Toccare [SIGN IN WITH AMAZON], per aprire il browser web dove occorre inserire i dati di accesso. Nota • Se l’App Amazon Shopping è già installata e configurata sul proprio smartphone i passaggi che seguono vengono ignorati. • Tramite la tastiera dello smartphone inserire i dati di accesso del proprio account Amazon e confermare con Login. • In alternativa è possibile creare un nuovo account Amazon toccando [Create a new Amazon account]. • Dopo avere effettuato l’accesso si torna all’App Hama Smart Audio. • Selezionare la lingua nella quale Alexa dovrà comunicare. Nota • Se si modifica la lingua può essere necessario eseguire un aggiornamento per impostare tale modifica. Questo procedimento può durare fino a 4 minuti. • Aprire l’App Amazon Alexa e, se necessario, inserire di nuovo i dati di accesso. Al termine dell’operazione, l’altoparlante dovrebbe apparire tra i dispositivi attivi. • Effettuare quindi le impostazioni personali (fuso orario, nome del dispositivo, ecc.) nell’App Amazon Alexa. Altre informazioni sono disponibili in www.amazon.de -> Aiuto e Assistenza dispositivi. Nota • Se l’App Amazon Market è già installata e configurata sul proprio smartphone, alcuni dispositivi acquisiscono i dati utente direttamente dall’App. • Per creare un nuovo account Amazon, disconnettersi e ripetere i passaggi descritti nel presente capitolo. Nota - Alexa Push to talk/ Function Key • Premere brevemente il tasto [Action] (4) sull’altoparlante per attivare Alexa durante la riproduzione audio o quando si aumenta il volume. In alternativa, premere il tasto [Action] (3) sul telecomando. • Premere il tasto [Microphone Mute] (3) per spegnere i microfoni. Se i microfoni sono disattivati, i LED di stato (1-5) sono accesi a luce rossa fissa. In alternativa premere il tasto [Microphone Mute] (4) sul telecomando. • L’altoparlante non risponde più alla parola di attivazione fino a che non sono riattivati i microfoni. • Premere di nuovo il tasto [Microphone Mute] (3) per riattivare i microfoni. In alternativa premere il tasto [Microphone Mute] (4) sul telecomando. I LED di stato (1-5) si spengono. 7. Prima connessione bIuetooth (pairing) Il bluetooth consente di connettere i propri dispositivi all’altoparlante e di utilizzarlo come riproduttore dei segnali audio. La riproduzione viene così comandata direttamente dal terminale. Il volume può essere regolato direttamente dall’altoparlante. Nota – Bluetooth® • Verificare se il proprio dispositivo (smartphone, tablet, ecc.) è compatibile bluetooth. • Si osservi che il raggio d’azione del Bluetooth® è di max. 10 metri in assenza di ostacoli, quali pareti, persone ecc. • Può accadere che il collegamento venga disturbato da altri dispositivi/connessioni Bluetooth® presenti nell'ambiente. • L’altoparlante può essere associato a un solo dispositivo. • Si osservi che la compatibilità dipende dai profili Bluetooth® supportati e dalle versioni Bluetooth® utilizzate. (vedere: dati tecnici, manuale di istruzioni del dispositivo utilizzato) • Assicurarsi che il dispositivo compatibile bluetooth sia acceso e che la funzione bluetooth sia attivata. • Premere [Bluetooth] (2) per circa 2 secondi per attivare la modalità Pairing. • Il LED di stato inizia a lampeggiare a luce blu e viene emesso un segnale acustico. • Aprire le impostazioni bluetooth del proprio dispositivo e attendere fino a che nell’elenco dei dispositivi bluetooth trovati non appare Hama SIRIUM1000ABT. • Se necessario, avviare la ricerca dei dispositivi bluetooth sul proprio dispositivo. 35 • Selezionare l’altoparlante Hama SIRIUM1000ABT dall’elenco dei dispositivi disponibili e attendere fino a che l’altoparlante non appare come connesso nelle impostazioni bluetooth del proprio dispositivo. • Il LED di stato bluetooth si accende a luce fissa blu. • Avviare e gestire la riproduzione audio attraverso il dispositivo. Nota – password Bluetooth® Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth® alcuni dispositivi richiedono una password. • Per stabilire la connessione con l’altoparlante digitare la password 0000, quando richiesto dal proprio dispositivo. 8. Impostazione di fabbrica Per ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’altoparlante (impostazioni iniziali), procedere nel seguente modo: • Servendosi di un oggetto a punta (ad esempio una graffetta), premere per circa 6 secondi il tasto [RESET] (1) sul lato posteriore del dispositivo per ripristinare le impostazioni iniziali dell’altoparlante. • Dopo il ripristino viene riavviato l’altoparlante. a Nota • Ripristinando le impostazioni di fabbrica, è possibile risolvere problemi e malfunzionamenti. • Tutte le preimpostazioni, quali equalizzatore, preferiti e i profili di rete, vengono tuttavia cancellate definitivamente. 9. Cura e manutenzione • Pulire il presente prodotto servendosi di un panno antipelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi. • Qualora il prodotto non venga utilizzato per un periodo prolungato, spegnerlo e disconnetterlo dalla rete elettrica. Custodire il prodotto in un ambiente pulito, asciutto e non esposto alla luce diretta del sole. 10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per i danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza. 36 11. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (tedesco/inglese) Altre informazioni sul supporto sono disponibili in: www.hama.com Le istruzionisono reperibili all’indirizzo internet riportato qui di seguito: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. Informazioni sullo smaltimento Tutela dell’ambiente: A seguito del recepimento delle direttive europee 2012/19/UE e 2006/66/UE nella legislazione nazionale si applica quanto segue: Non è consentito smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie insieme ai rifiuti domestici. Giunte alla fine del loro ciclo di vita, i consumatori sono obbligati per legge a restituire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie presso i punti di raccolta pubblici competenti o nei punti vendita. I singoli aspetti in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati. La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sull’imballaggio indica che esso è soggetto a tali normative. Recuperando, riciclando o valorizzando in altro modo le apparecchiature/batterie giunte alla fine del loro ciclo di vita, viene fornito un importante contributo a favore della tutela dell’ambiente. 13. Dichiarazione di conformità Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00054880, 00054889] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads Bande di frequenza Bluetooth: 2.402 GHz - 2.480 GHz WiFi: 2.402 GHz – 2.480 GHz WiFi: 2.412 GHz – 2.483 GHz Massima potenza a radiofrequenza trasmessa Bluetooth: 4 dBm (EIRP) WiFi: 19.5 dBm (EIRP) 37 N Korte handleiding Bedieningselementen en weergaven/indicaties A. Bedieningspaneel luidspreker 1. 2. 3. 4. 5. 6. [POWER]-TOETS [BLUETOOTH]-TOETS [MUTE]-TOETS [AKTION]-TOETS [VOLUME -] TOETS [VOLUME +] TOETS B. Voorkant 1. Status-led 1-5 C. Achterkant 1. 2. 3. 4. [RESET]-toets Update-poort [SETUP]-toets Voedingskabel Belangrijke aanwijzing - Beknopte bedieningsinstructies: ! • Dit zijn beknopte bedieningsinstructies, waarin u de belangrijkste basisinformatie, zoals veiligheidsinstructies en de inbedrijfstelling van uw product, kunt lezen. • In het kader van de milieubescherming en daarmee het besparen op waardevolle grondstoffen laat de firma Hama de uitvoerige bedieningsinstructies in drukvorm achterwege en biedt deze uitsluitend als PDF-download aan. • De volledige uitvoerige bedieningsinstructies zijn onder het volgende internetadres ter beschikking: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Sla de uitvoerige bedieningsinstructies op uw computer op als naslagwerk voor op een later tijdstip en print deze naar mogelijkheid. 38 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico’s te attenderen. Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren. Gevaar voor een elektrische schok Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van nietgeïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelijk onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar voor een elektrische schok aanwezig is. 2. Inhoud van de verpakking • Hama Smart Speaker “SIRIUM1000ABT“ • Voedingsadapter • Korte handleiding 3. Veiligheidsinstructies • Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel gebruik. • Gebruik het product alleen voor het beoogde doel. • Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van de verwarming, andere warmtebronnen of in direct zonlicht. • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. • De accu is vast geïnstalleerd en kan niet worden verwijderd, gooi het product als geheel weg in overeenstemming met de wettelijke bepalingen. • Open het product niet met geweld. • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge ruimtes. • Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden! • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen in verband met verstikkingsgevaar. • Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af. • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. Gevaar voor een elektrische schok • Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen. • Gebruik het product niet indien de adapter, de adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd. • Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhoudswerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. 4. Voor het eerste gebruik Aanwijzing • U kunt het product gebruiken via netvoeding en op accuvoeding. Om het product via netvoeding te gebruiken, hoeft u het alleen op een stroombron aan te sluiten. Om het product met accuvoeding te gebruiken, moet het eerst volledig worden opgeladen. Aanwijzing • Gebruik uitsluitend originele accessoires (of: door Hama goedgekeurde accessoires) om schade aan het product te voorkomen. • Gebruik het product alleen bij een omgevingstemperatuur van -10°C tot 50°C. • Bewaar het product alleen bij een omgevingstemperatuur van -20°C tot 60°C. 5. Het product in gebruik nemen Waarschuwing • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn. • Het product met behulp van de schakelaar in/uit van het net scheiden - indien er geen schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de stekker uit het stopcontact. • Let erop dat bij meervoudige stopcontacten de aangesloten verbruikers niet het toegestane totale opgenomen vermogen overschrijden. • Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact. 5.1 Netvoeding Inschakelen • Sluit het netsnoer van de luidspreker op een deugdelijk geïnstalleerd stopcontact aan. De luidspreker wordt automatisch ingeschakeld. Aanwijzing – bij de eerste keer inschakelen • Wanneer de luidspreker voor het eerst wordt ingeschakeld, bevindt deze zich in de modus "Eerste instelling van het apparaat" en knipperen de status-leds (1-5). • Als de instelmodus niet actief is, drukt u kort op de [SETUP]-toets (3) op de achterkant van het apparaat om de WPS-modus te activeren (knippert snel). U kunt ook de [SETUP]-toets (3) ongeveer 7 seconden ingedrukt houden om een AccessPoint te openen (knippert langzaam). • Bij opnieuw inschakelen knipperen alle status-leds (1-5) oranje totdat de voorgaande verbindingen zijn hersteld. Dit kan afhankelijk van de signaalsterkte van internet tot 20 seconden duren. 5.2 Werking op accu Waarschuwing – accu • Gebruik alleen geschikte opladers om op te laden. • Gebruik nooit defecte opladers of defecte USB-poorten en probeer deze niet te repareren. • Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme temperaturen. • Laad de accu regelmatig op (minstens driemaandelijks) tijdens langdurige opslag. • Het product heeft een oplaadbare accu. • Laad het product volledig op voordat u het voor de eerste keer gebruikt. • Sluit het netsnoer van de luidspreker op een deugdelijk geïnstalleerd stopcontact aan. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn. • De luidspreker wordt automatisch ingeschakeld. • Tijdens het opladen wordt de huidige laadtoestand aangegeven door de status-leds. 39 Aanwijzing – opladen • Een volledig oplaadproces duurt ongeveer 3-5 uur. • De accu van het product kan zowel in in- als uitgeschakelde toestand worden opgeladen. • Als de accucapaciteit minder dan 30% is, klinkt er eenmalig een geluidssignaal. De status-leds (1-5) van de luidspreker knipperen eenmaal rood. Deze informatie is alleen beschikbaar als het product is ingeschakeld. 6. Instellen van de luidspreker Aanwijzing • Om de volledige functionaliteit van het product te gebruiken, moet u ook de Amazon Alexa-app downloaden en een Amazon-account aanmaken. Volg hiertoe de instructies in de Amazon Alexa-app. Verdere informatie is te vinden op www.amazon.de. 6.1 De Hama Smart Audio-app downloaden • De feitelijke gebruiksduur van de accu is afhankelijk van het gebruik van het apparaat, de instellingen en de omgevingsomstandigheden (accu's hebben een beperkte levensduur). Aanwijzing De volgende besturingssystemen worden ondersteund: •iOS 8 of hoger •Android 4.4.2 of hoger Weergave accucapaciteit • Druk in ingeschakelde toestand kort op [POWER] (1) om de actuele accucapaciteit weer te geven. • U vindt een toelichting op de led-weergave in de led-tabel. • De leds gaan na 3 seconden uit. • Open iTunes AppStore of Google Play Store op uw smartphone. • Gebruik de zoekterm "Hama Smart Audio". • Download de app op de gebruikelijke wijze en installeer hem op uw smartphone. Volg hiervoor de instructies op uw smartphone. 5.3 Inschakelen/Uitschakelen/Stand-by Aanwijzing • Denk eraan dat Amazon Alexa alleen reageert als zij is ingeschakeld en zich in de stand-by-modus bevindt. Werking op het lichtnet • Druk op [POWER] (1) om de luidspreker in te schakelen. • De luidspreker schakelt na 10 minuten zonder weergave automatisch om naar de stand-by-modus. • Houd [POWER] (1) gedurende ca. 3 seconden ingedrukt om de luidspreker uit te schakelen. Aanwijzing • Om de luidspreker volledig uit te schakelen, dient deze van de stroomvoorziening te worden gescheiden. Werking op accu • Druk op [POWER] (1) om de luidspreker in te schakelen. • De luidspreker schakelt na 10 minuten zonder weergave automatisch om naar de stand-by-modus. • Na 10 minuten in de stand-by-modus schakelt de luidspreker zich uit. • Houd alternatief [POWER] (1) gedurende ca. 3 seconden ingedrukt om de luidspreker uit te schakelen. 5.4 Volume aanpassen Druk op [VOLUME -/+] (5/6) om het volume te verlagen/ verhogen. 6.2 Eerste installatie van het apparaat met de Hama Smart Audio-app (ALEXA-functie) Aanwijzing wifi (draadloos netwerk) • Controleer of de router is ingeschakeld en er een verbinding met het internet/netwerk is. • Activeer, indien dit nog niet is gedaan, de wifiverbinding van uw router. • Raadpleeg bij vragen over de configuratie van de router de handleiding van de router voor het oplossen van problemen. • Controleer of de luidspreker zich in de wifi Pairing-modus bevindt. De status-leds (1-5) knipperen. • Controleer of de Hama Smart Audio-app op uw smartphone is geïnstalleerd en alle updates zijn geïnstalleerd. • Open de Hama Smart Audio-app en raak [CONFIGURE] aan. • Raak vervolgens [Add More Speakers] aan. • Open de wifi-instellingen van uw smartphone via [OPEN Settings]. • Zoek in de wifi-instellingen van uw smartphone naar de luidspreker Hama SIRIUM1000ABT. Aanwijzing • De luidspreker maakt een eigen wifi-netwerk met de naam SIRIUMSetup en de eerste zes cijfers van het MAC-adres (bijv. SIRIUMSetup_E69EBB). Deze wifi vereist geen wachtwoord. • Verbind uw smartphone met de luidspreker. • Ga nu terug naar de Hama Smart Audio-app op uw smartphone. • Kies de gewenste wifi-naam (SSID) waarmee u de luidspreker wilt verbinden. 40 • Voer zo nodig uw netwerksleutel in en bevestig met [Save]. • Bevestig de geselecteerde instellingen door aanraken van [CONFIRM]. • De luidspreker maakt nu verbinding met het netwerk. Na een succesvolle verbinding wordt "Luidspreker succesvol geconfigureerd” op de smartphone weergegeven. • De leds gaan na enkele seconden uit. Aanwijzing • Bij iOS kan het voorkomen dat de app nu wordt gesloten en opnieuw moet worden opgestart. Neem hierna de volgende twee stappen. • De ingestelde soundbar moet nu in het hoofdmenu worden weergegeven. Druk op het pictogram van de luidspreker. • Raak [Quellen] onderaan het scherm aan om verbinding te maken met uw Amazon-account. • Raak vervolgens de knop [Amazon Alexa] aan. • Raak [MELDEN SIE SICH MIT AMAZON AN] aan om de webbrowser te openen om uw inloggegevens in te voeren. Aanwijzing • Als de Amazon Shopping-app al op uw smartphone is geïnstalleerd en ingesteld, worden de volgende stappen overgeslagen. • Voer de inloggegevens van uw Amazon-account in met het toetsenbord van uw smartphone en bevestig de invoer met aanmelden. • U kunt ook door aanraken van [Neues Amazon Konto erstellen] een nieuwe Amazon-account aanmaken. • Na succesvolle aanmelding keert u terug naar de Hama Smart Audio-app. • Selecteer nu de taal waar Alexa in de toekomst op moet reageren. Aanwijzing • Bij het wijzigen van de taal kan een update noodzakelijk zijn om de taalaanpassing uit te voeren. Dit kan max. 4 minuten duren. • Open de Amazon Alexa-app en voer eventueel uw inloggegevens opnieuw in. U vindt de luidspreker vervolgens bij uw actieve apparaten. • Maak vervolgens uw persoonlijke instellingen (tijdzone, apparaatnaam, etc.) in de Amazon Alexa-app. Meer informatie vindt u op www.amazon.de -> Hulp en klantenservice. Aanwijzing • Als de Amazon Market-app al op uw smartphone is geïnstalleerd en ingesteld, dan nemen sommige smartphones de gebruikersgegevens rechtstreeks vanuit de app over. • Om een nieuw Amazon-account in te stellen, meldt u zich af en herhaalt u de stappen in dit hoofdstuk. Aanwijzing Alexa Push to talk/ Function Key • Druk kort op de [Actie]-toets (4) op de luidspreker om Alexa te activeren tijdens audiogebruik of om het volume te verhogen. U kunt ook op [Actie]-toets (3) op afstandsbediening drukken. • Druk op de [Microfoon-mute]-toets (3) om de microfoons uit te schakelen. Als de microfoons zijn gedeactiveerd, branden de status-leds (1-5) permanent rood. U kunt ook op [Microfoon-mute]-toets(4) op afstandsbediening drukken. • De luidspreker reageert nu niet meer op het activeringswoord totdat de microfoons opnieuw worden geactiveerd. • Druk opnieuw op de [Microfoon-mute]-toets(3) om de microfoons opnieuw te activeren. U kunt ook op [Microfoon-mute]-toets (4) op afstandsbediening drukken. De status-leds (1-5) doven. 7. De eerste maal een Bluetooth-verbinding tot stand brengen (pairing/koppelen) Via Bluetooth kunt u uw eindapparatuur met de luidspreker verbinden en deze gebruiken als weergaveapparaat voor audiosignalen. De bediening van het afspelen vindt plaats op het eindapparaat. Het volume kan ook direct op de luidspreker worden geregeld. Aanwijzing – Bluetooth® • Controleer of uw mobiele eindapparaat (smartphone, tablet, etc.) is uitgerust met Bluetooth. • Houd er rekening mee dat het bereik van Bluetooth® max. 10 meter bedraagt, zonder hindernissen zoals wanden, personen, etc. • Het kan gebeuren dat de verbinding wordt verstoord door andere Bluetooth®-apparaten/verbindingen in de omgeving. • De luidspreker kan altijd maar met één eindapparaat worden verbonden. • Houd er rekening mee dat de compatibiliteit afhankelijk is van de ondersteunde Bluetooth®-profielen en de gebruikte Bluetooth®-versies. (zie: technische gegevens, handleiding van het gebruikte eindapparaat). • Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth-functie is ingeschakeld en of de Bluetooth-functie is geactiveerd. • Houd [Bluetooth] (2) ongeveer 2 seconden ingedrukt om de Pairing-modus te activeren. • De status-led begint blauw te knipperen en er klinkt een pieptoon. • Open de Bluetooth-instellingen op uw eindapparaat en wacht tot in de lijst gevonden Bluetooth-apparaten Hama SIRIUM1000ABT wordt weergegeven. 41 • Start zo nodig het zoeken naar Bluetooth-apparaten op uw eindapparaat. • Selecteer de luidspreker Hama SIRIUM1000ABT in de lijst met beschikbare apparaten en wacht tot de luidspreker als verbonden in de Bluetooth-instellingen van uw eindapparaat wordt weergegeven. • De status-led Bluetooth brandt nu permanent blauw. • Start en regel het afspelen van audio via het eindapparaat. Aanwijzing – Bluetooth® wachtwoord Sommige toestellen hebben voor het tot stand brengen van de verbinding met een ander Bluetooth®-toestel een password nodig. • Voer voor de verbinding met de luidspreker het wachtwoord 0000 in als uw eindapparaat daarnaar vraagt. 8. Fabrieksinstellingen Om de luidspreker te resetten naar de fabrieksinstellingen (toestand bij de levering), gaat u als volgt te werk: • Houd de [RESET]-toets (1) aan de achterkant van het apparaat ongeveer 6 seconden ingedrukt met een puntig voorwerp (zoals een paperclip) om de luidspreker naar de fabrieksinstellingen te resetten. • Na succesvol resetten wordt de luidspreker opnieuw gestart. Aanwijzing • Problemen en storingen kunnen mogelijk worden opgelost door de fabrieksinstellingen in te stellen. • De equalizer-instellingen, uw favorieten en de opgeslagen netwerkprofielen worden echter wel permanent verwijderd. a 9. Onderhoud en verzorging • Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. • Schakel het apparaat dan uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt. Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats en plaats het niet in direct zonlicht. 10. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies. 42 11. Service en support Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama-productadvies. Hotline: +49 9091 502-115 (Dui/Eng) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com De volledige uitvoerige bedieningsinstructies zijn onder het volgende internetadres ter beschikking: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. Aanwijzingen over de afvalverwerking Opmerking over de omgang met het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/ batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu. 13. Conformiteitsverklaring Hama GmbH & Co KG verklaart hierbij dat dit toestel [00054880, 00054889] zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU bevindt. De conformiteitsverklaring overeenkomstig de desbetreffende Richtlijn vindt u onder: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. Frequentieband(en) Bluetooth: 2.402 GHz – 2.480 GHz Wifi: 2.402 GHz – 2.480 GHz Wifi: 2.412 GHz – 2.483 GHz Maximaal radiofrequent Bluetooth: 4 dBm (EIRP) vermogen Wifi: 19.5 dBm (EIRP) 43 J Οδηγός γρήγορης έναρξης Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις Α. Πίνακας ελέγχου ηχείου 1. 2. 3. 4. 5. 6. ΠΛΉΚΤΡΟ [POWER] ΠΛΉΚΤΡΟ [BLUETOOTH] ΠΛΉΚΤΡΟ [MUTE] ΠΛΉΚΤΡΟ [ACTION] ΠΛΉΚΤΡΟ [VOLUME -] ΠΛΉΚΤΡΟ [VOLUME +] B. Μπροστινή πλευρά 1. Λυχνίες κατάστασης LED 1–5. C. Πίσω πλευρά 1. 2. 3. 4. Πλήκτρο [RESET] Υποδοχή ενημερώσεων Πλήκτρο [SETUP] Καλώδιο τροφοδοσίας Σημαντική υπόδειξη - Σύντομες οδηγίες: ! • Το παρόν είναι ένας σύντομος οδηγός που σας παρέχει τις πιο σημαντικές πληροφορίες, όπως οδηγίες ασφαλείας και οδηγίες για την έναρξη χρήσης του προϊόντος. • Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος και εξοικονόμησης πολύτιμων πρώτων υλών η εταιρεία Hama δεν παρέχει εκτυπωμένο αναλυτικό εγχειρίδιο και το προσφέρει αποκλειστικά ως αρχείο PDF για ηλεκτρονική λήψη. • Το πλήρες αναλυτικό εγχειρίδιο είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Αποθηκεύστε αυτό το αναλυτικό εγχειρίδιο στον υπολογιστή σας για μελλοντική αναφορά και εκτυπώστε το εφόσον είναι δυνατόν. 44 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων Προειδοποίηση Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους. Υπόδειξη Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Το συγκεκριμένο σύμβολο υποδεικνύει τον κίνδυνο επαφής με εξαρτήματα του προϊόντος που δεν έχουν μόνωση και τα οποία μπορεί να διαπερνά επικίνδυνη τάση τέτοιου ύψους, ώστε να υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • Έξυπνο ηχείο Hama SIRIUM1000ABT • Τροφοδοτικό • Οδηγός γρήγορης έναρξης 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • Το προϊόν σχεδιάστηκε για χρήση αποκλειστικά και μόνο εντός κτιρίων. • Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη επαγγελματική και οικιακή χρήση. • Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε θερμαντικά σώματα, άλλες πηγές θέρμανσης ή στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός των ορίων απόδοσής του που αναφέρονται στα τεχνικά στοιχεία. • Ο συσσωρευτής είναι ενσωματωμένος και δεν μπορεί να αφαιρεθεί. Ολόκληρο το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις. • Μην ανοίγετε το προϊόν με βία. • Προστατεύετε το προϊόν από βρομιές, υγρασία και υπερθέρμανση και χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε στεγνούς χώρους. • Το συγκεκριμένο προϊόν, όπως και όλα τα ηλεκτρικά προϊόντα, πρέπει να φυλάσσεται μακριά από τα παιδιά! • Μην αφήνετε το προϊόν να πέφτει και μην το εκθέτετε σε ισχυρούς κραδασμούς. • Κρατήστε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας, καθώς υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. • Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας αμέσως, σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη. • Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος. Μπορεί να ακυρωθεί η εγγύησή σας. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • Μην ανοίγετε το προϊόν και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε, αν έχουν προκληθεί ζημιές. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν, αν ο αντάπτορας AC, το καλώδιο προσαρμογέα ή το τροφοδοτικό έχει βλάβη. • Μην προσπαθήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε μόνοι σας το προϊόν. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να πραγματοποιούνται από το αρμόδιο εξειδικευμένο προσωπικό. 4. Πριν από τη θέση σε λειτουργία Υπόδειξη • Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σε λειτουργία ρεύματος και σε λειτουργία μπαταρίας. Για να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σε λειτουργία ρεύματος, πρέπει να είναι συνδεδεμένο απλώς σε μια πηγή ρεύματος. Για να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σε λειτουργία μπαταρίας, πρέπει να είναι πλήρως φορτισμένο. Υπόδειξη • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αυθεντικό εξοπλισμό (ή εξοπλισμό εγκεκριμένο από τη Hama), για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιών στο προϊόν. • Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε θερμοκρασία περιβάλλοντος από -10 °C έως 50 °C. • Αποθηκεύετε το προϊόν μόνο σε θερμοκρασία περιβάλλοντος από -20 °C έως 60 °C. 5. Θέση σε λειτουργία και λειτουργία Προειδοποίηση • Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο με μια κατάλληλη για τον σκοπό αυτό πρίζα. Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στο προϊόν και να είναι εύκολα προσβάσιμη. • Αποσυνδέετε το προϊόν από το ρεύμα, χρησιμοποιώντας τον διακόπτη on/off. Αν δεν υπάρχει, αποσυνδέετε το τροφοδοτικό από την πρίζα. • Εάν χρησιμοποιείτε πολύπριζο, προσέξτε, ώστε οι συνδεδεμένοι καταναλωτές να μην υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη συνολική κατανάλωση ενέργειας. • Αποσυνδέετε το προϊόν από το ρεύμα, όταν δεν το χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα. 5.1 Λειτουργία ρεύματος Ενεργοποίηση • Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του ηχείου σε πρίζα που έχει εγκατασταθεί σωστά. Το ηχείο ενεργοποιείται αυτόματα. Υπόδειξη – πρώτη ενεργοποίηση • Κατά την πρώτη ενεργοποίηση, το ηχείο βρίσκεται σε λειτουργία «Πρώτης εγκατάστασης της συσκευής» και οι λυχνίες κατάστασης LED (1–5) αναβοσβήνουν. • Εάν η λειτουργία εγκατάστασης δεν είναι ενεργή, πατήστε για λίγο το πλήκτρο [SETUP] (3) στην πίσω πλευρά της συσκευής, για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία WPS (αναβοσβήνει γρήγορα). Εναλλακτικά, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο [SETUP] (3) για περ. 7 δευτερόλεπτα, για να ανοίξει ένα AccessPoint (αναβοσβήνει αργά). • Κατά την εκ νέου ενεργοποίηση, αναβοσβήνουν όλες οι λυχνίες LED (1–5) πορτοκαλί, έως ότου να έχουν δημιουργηθεί τυχόν συνδέσεις που χρησιμοποιήθηκαν προηγουμένως. Αυτό μπορεί να διαρκέσει, ανάλογα με την ισχύ του σήματος της διαδικτυακής σύνδεσης, έως και 20 δευτερόλεπτα. 5.2 Λειτουργία συσσωρευτή Προειδοποίηση – Συσσωρευτής • Για τη φόρτιση, χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλους φορτιστές. • Μην χρησιμοποιείτε γενικά ελαττωματικούς φορτιστές ή θύρες USB και μην προσπαθείτε να τα επισκευάσετε. • Αποφύγετε την αποθήκευση, τη φόρτιση και τη χρήση του προϊόντος σε ακραίες θερμοκρασίες. • Εάν το προϊόν παραμείνει αποθηκευμένο για μεγάλο χρονικό διάστημα, να το φορτίζετε τακτικά (τουλ. ανά τρίμηνο). • Το προϊόν διαθέτει επαναφορτιζόμενο συσσωρευτή. • Πριν από την πρώτη χρήση, αφήστε το προϊόν να φορτίσει μία φορά πλήρως. • Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του ηχείου σε πρίζα που έχει εγκατασταθεί σωστά. Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στο προϊόν και να είναι εύκολα προσβάσιμη. • Το ηχείο ενεργοποιείται αυτόματα. • Κατά τη διαδικασία φόρτισης εμφανίζεται η τρέχουσα κατάσταση φόρτισης με τις λυχνίες κατάστασης LED. 45 Υπόδειξη – Διαδικασία φόρτισης • Η διαδικασία φόρτισης ολοκληρώνεται σε περ. 3–5 ώρες. • Ο συσσωρευτής του προϊόντος μπορεί να φορτιστεί, όταν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο. • Αν η χωρητικότητα της μπαταρίας είναι κάτω από 30%, ακούγεται ένας ήχος προειδοποίησης μία φορά. Οι λυχνίες κατάστασης LED (1–5) του ηχείου αναβοσβήνουν μία φορά κόκκινες. Οι πληροφορίες αυτές είναι διαθέσιμες μόνο με ενεργοποιημένο το προϊόν. • Η πραγματική διάρκεια φόρτισης του συσσωρευτή διαφέρει ανάλογα με τη χρήση της συσκευής, τις ρυθμίσεις και τις συνθήκες του περιβάλλοντος (οι συσσωρευτές έχουν περιορισμένη διάρκεια ζωής). Ένδειξη στάθμης συσσωρευτή • Πατήστε σύντομα με ενεργοποιημένο το προϊόν το πλήκτρο [POWER] (1), για να εμφανιστεί η στάθμη του συσσωρευτή. • Θα βρείτε την επεξήγηση της ένδειξης LED στον πίνακα LED. • Οι λυχνίες LED σβήνουν μετά από 3 δευτερόλεπτα. 5.3 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση/Αναμονή Υπόδειξη • Λάβετε υπόψη ότι η εφαρμογή Amazon Alexa αποκρίνεται μόνο όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη ή βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής. Τροφοδοσία ρεύματος • Πατήστε το πλήκτρο [POWER] (1), για να ενεργοποιήσετε το ηχείο. • Αν περάσουν 10 λεπτά χωρίς να πραγματοποιηθεί αναπαραγωγή, το ηχείο μεταβαίνει αυτόματα στην κατάσταση αναμονής. • Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο [POWER] (1) για 3 δευτερόλεπτα περίπου, για να απενεργοποιήσετε το ηχείο Υπόδειξη • Για να απενεργοποιήσετε πλήρως το ηχείο, αποσυνδέστε το από την παροχή ρεύματος. Τροφοδοσία μπαταρίας • Πατήστε το πλήκτρο [POWER] (1), για να ενεργοποιήσετε το ηχείο. • Αν περάσουν 10 λεπτά χωρίς να πραγματοποιηθεί αναπαραγωγή, το ηχείο μεταβαίνει αυτόματα στην κατάσταση αναμονής. • Το ηχείο απενεργοποιείται αφού περάσουν 10 λεπτά στην κατάσταση αναμονής. • Εναλλακτικά, πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο [POWER] (1) για 3 δευτερόλεπτα περίπου, για να απενεργοποιήσετε το ηχείο. 46 5.4 Ρύθμιση έντασης ήχου Πατήστε [VOLUME -/+] (5/6), για να μειώσετε/αυξήσετε την ένταση του ήχου. 6. Εγκατάσταση του ηχείου Υπόδειξη • Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλες τις λειτουργίες του προϊόντος, πρέπει να κατεβάσετε επιπλέον την εφαρμογή Amazon Alexa και να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό Amazon. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή Amazon Alexa. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στη διεύθυνση www.amazon.com. 6.1 Λήψη της εφαρμογής Hama Smart Audio Υπόδειξη Υποστηρίζονται τα παρακάτω λειτουργικά συστήματα: •iOS 8 ή ανώτερο •Android 4.4.2 ή ανώτερο • Ανοίξτε το iTunes AppStore ή το Google Play Store στο smartphone σας. • Χρησιμοποιήστε τον όρο αναζήτησης «Hama Smart Audio». • Κατεβάστε την εφαρμογή ως συνήθως και εγκαταστήστε τη στο smartphone σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες του smartphone σας. 6.2 Πρώτη ρύθμιση της συσκευής με την εφαρμογή Hama Smart Audio (λειτουργία ALEXA) Υπόδειξη WLAN (ασύρματο δίκτυο) • Βεβαιωθείτε ότι ο δρομολογητής είναι ενεργοποιημένος και ότι υπάρχει σύνδεση στο ίντερνετ / δίκτυο. • Εάν δεν είναι ήδη ενεργοποιημένη, ενεργοποιήστε τη σύνδεση WLAN του δρομολογητή σας. • Εάν έχετε απορίες σχετικά με τη διαμόρφωση του δρομολογητή, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του δρομολογητή σας στην αναζήτηση σφαλμάτων / επίλυση προβλημάτων. • Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο βρίσκεται στη λειτουργία Σύζευξης WLAN. Οι λυχνίες κατάστασης LED (1–5) αναβοσβήνουν. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει στη συσκευή σας την εφαρμογή Hama Smart Audio και ότι έχουν εγκατασταθεί όλες οι ενημερώσεις. • Ανοίξτε την εφαρμογή Hama Smart Audio και πατήστε [CONFIGURE]. • Στη συνέχεια πατήστε [Add More Speakers]. • Ανοίξτε τις ρυθμίσεις WLAN του smartphone σας, πατώντας [OPEN Settings]. • Στις ρυθμίσεις WLAN του smartphone σας αναζητήστε το ηχείο Hama SIRIUM1000ABT. Υπόδειξη • Το ηχείο δημιουργεί ένα δικό του δίκτυο WLAN με την ονομασία SIRIUMSetup και τα πρώτα έξι στοιχεία της διεύθυνσης MAC (π.χ. SIRIUMSetup_E69EBB). Αυτό το δίκτυο WLAN δεν χρειάζεται κωδικό πρόσβασης. • Συνδέστε το smartphone σας με το ηχείο. • Επιστρέψτε στην εφαρμογή Hama Smart Audio στο smartphone σας. • Διαλέξτε το επιθυμητό όνομα WLAN (SSID) με το οποίο θέλετε να συνδέσετε το ηχείο. • Αν χρειάζεται, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης του δικτύου σας και επιβεβαιώστε, πατώντας [Save]. • Επιβεβαιώστε τις επιλεγμένες ρυθμίσεις, πατώντας [CONFIRM]. • Το ηχείο συνδέεται με το δίκτυο. Μετά την επιτυχή σύνδεση, εμφανίζεται το μήνυμα «Η διαμόρφωση του ηχείου ήταν επιτυχής» στο smartphone. • Οι λυχνίες LED σβήνουν μετά από λίγα δευτερόλεπτα. Υπόδειξη • Σε λογισμικό iOS, η εφαρμογή ενδέχεται να κλείσει και να ανοίξει ξανά. Ακολουθήστε στη συνέχεια τα εξής δύο βήματα. • Το ρυθμισμένο soundbar πρέπει να εμφανίζεται τώρα στο βασικό μενού. Πατήστε το εικονίδιο του ηχείου. • Πατήστε [Sources] στο κάτω μέρος της οθόνης, για να δημιουργηθεί σύνδεση με τον Amazon λογαριασμό σας. • Στη συνέχεια πατήστε το κουμπί [Amazon Alexa]. • Πατήστε [SIGN IN WITH AMAZON], για να ανοίξει το πρόγραμμα περιήγησης για την καταχώριση των στοιχείων πρόσβασης. Υπόδειξη • Αν η εφαρμογή Amazon Shopping είναι ήδη εγκατεστημένη στο smartphone σας, τα παρακάτω βήματα παραλείπονται. • Πληκτρολογήστε στο smartphone σας τα στοιχεία πρόσβασης του Amazon λογαριασμού σας και επιβεβαιώστε την καταχώριση με τη σύνδεσή σας. • Διαφορετικά, μπορείτε να πατήσετε [Create a new Amazon account], για να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό Amazon. • Ανοίξτε την εφαρμογή Amazon Alexa και, αν χρειάζεται, πληκτρολογήστε ξανά τα στοιχεία πρόσβασής σας. Το ηχείο πρέπει να εμφανίζεται συνδεδεμένο με τις ενεργές συσκευές σας. • Στη συνέχεια, διαμορφώστε τις προσωπικές ρυθμίσεις σας (ζώνη ώρας, όνομα συσκευής κ.τ.λ.) στην εφαρμογή Amazon Alexa. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες στη διεύθυνση www.amazon.com -> Help and customer service. Υπόδειξη • Εάν υπάρχει ήδη εγκατεστημένη η εφαρμογή Amazon Market, ορισμένα smartphone ανακαλούν τα στοιχεία χρήστη απευθείας από την εφαρμογή. • Για να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό Amazon, αποσυνδεθείτε και επαναλάβετε τα βήματα που περιγράφονται σε αυτό το κεφάλαιο. Υπόδειξη Alexa Push to talk / Function Key • Πατήστε το πλήκτρο [Action] (4) στο ηχείο, για να ενεργοποιήσετε την Alexa κατά τη λειτουργία ήχου ή να αυξήσετε την ένταση. Εναλλακτικά, πατήστε το πλήκτρο [Action] (3) στο τηλεχειριστήριο. • Πατήστε το πλήκτρο [Microphone-Mute] (3), για να απενεργοποιήσετε τα μικρόφωνα. Όταν τα μικρόφωνα είναι απενεργοποιημένα, οι λυχνίες κατάστασης LED (1–5) είναι διαρκώς αναμμένες κόκκινες. Εναλλακτικά, πατήστε το πλήκτρο [Microphone-Mute] (4) στο τηλεχειριστήριο. • Το ηχείο δεν ανταποκρίνεται στη λέξη ενεργοποίησης, μέχρι τα μικρόφωνα να ενεργοποιηθούν ξανά. • Πατήστε ξανά το πλήκτρο [Microphone-Mute] (3), για να ενεργοποιήσετε ξανά τα μικρόφωνα. Εναλλακτικά, πατήστε το πλήκτρο [Microphone-Mute] (4) στο τηλεχειριστήριο. Οι λυχνίες κατάστασης LED (1–5) σβήνουν. 7. Πρώτη σύνδεση bluetooth (σύζευξη) Μπορείτε να συνδέσετε τις συσκευές σας με το ηχείο μέσω bluetooth, για να το χρησιμοποιήσετε ως συσκευή αναπαραγωγής για σήματα ήχου. Ο έλεγχος της μετάδοσης ήχου γίνεται απευθείας από τη συσκευή. Η ένταση του ήχου μπορεί να ρυθμιστεί απευθείας και στο ηχείο. • Αφού συνδεθείτε, μεταφέρεστε ξανά στην εφαρμογή Hama Smart Audio. • Επιλέξτε τη γλώσσα στην οποία θα πρέπει να ανταποκρίνεται η Alexa. Υπόδειξη • Αν αλλάξετε τη γλώσσα, ενδέχεται να απαιτείται μια ενημέρωση προκειμένου να εφαρμοστεί η αλλαγή γλώσσας. Αυτή η ενέργεια μπορεί να διαρκέσει έως και 4 λεπτά. 47 Υπόδειξη – Bluetooth® • Ελέγξτε αν η φορητή συσκευή σας (smartphone, tablet-PC κ.τ.λ.) έχει δυνατότητα σύνδεσης bluetooth. • Λάβετε υπόψη ότι η μέγιστη εμβέλεια του Bluetooth® είναι 10 μέτρα, χωρίς εμπόδια, όπως π.χ. τοίχοι, άτομα κ.τ.λ. • Ενδέχεται να παρεμβάλλονται άλλες συσκευές/συνδέσεις Bluetooth® του περιβάλλοντα χώρου στη σύνδεση. • Το ηχείο μπορεί να συνδέεται πάντα μόνο με μία συσκευή. • Λάβετε υπόψη ότι η συμβατότητα εξαρτάται από τα υποστηριζόμενα προφίλ Bluetooth® και τις χρησιμοποιούμενες εκδόσεις Bluetooth®. (βλέπε: τεχνικά στοιχεία, εγχειρίδιο οδηγιών της χρησιμοποιούμενης συσκευής) • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα σύνδεσης bluetooth και το bluetooth είναι ενεργοποιημένα. • Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο [Bluetooth] (2) για περ. 2 δευτερόλεπτα, για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία σύζευξης. • Η λυχνία κατάστασης LED αναβοσβήνει μπλε και ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. • Ανοίξτε τις ρυθμίσεις bluetooth στη συσκευή σας και περιμένετε έως ότου να εμφανιστεί στη λίστα με τις συσκευές bluetooth που εντοπίστηκαν, η συσκευή Hama SIRIUM1000ABT. • Εάν χρειάζεται, ξεκινήστε αναζήτηση για συσκευές bluetooth στη συσκευή σας. • Επιλέξτε το ηχείο Hama SIRIUM1000ABT στη λίστα των διαθέσιμων συσκευών και περιμένετε, έως ότου το ηχείο να εμφανιστεί ως συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις bluetooth της συσκευής σας. • Τώρα, η λυχνία κατάστασης LED bluetooth παραμένει αναμμένη μπλε. • Eεκινήστε και ρυθμίστε τη μετάδοση ήχου μέσω της συσκευής. Υπόδειξη – Κωδικός πρόσβασης Bluetooth® Σε ορισμένες συσκευές απαιτείται κωδικός πρόσβασης για τη δημιουργία σύνδεσης με άλλη συσκευή Bluetooth®. • Για να συνδέσετε το ηχείο, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης 0000, όταν σας ζητηθεί από τη συσκευή σας. 48 8. Εργοστασιακή ρύθμιση Για να επαναφέρετε το ηχείο στην εργοστασιακή ρύθμιση (κατάσταση κατά την παράδοση), ακολουθήστε τα εξής βήματα: • Πατήστε παρατεταμένα για περ. 6 δευτερόλεπτα το πλήκτρο [RESET] (1) στην πίσω πλευρά της συσκευής, χρησιμοποιώντας ένα αιχμηρό αντικείμενο (π.χ. συνδετήρα), για να επαναφέρετε το ηχείο στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. • Μετά την επιτυχή επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις, το ηχείο ενεργοποιείται ξανά. a Υπόδειξη • Τυχόν προβλήματα και ελαττωματικές λειτουργίες μπορούν να επιλυθούν με την επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. • Ωστόσο, θα χαθούν όλες οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, όπως ισοσταθμιστής, αγαπημένα και προφίλ δικτύου. 9. Συντήρηση και φροντίδα • Καθαρίστε το προϊόν με ένα ελαφρώς νωπό πανί που δεν αφήνει χνούδια. Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά. • Εάν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε το και αποσυνδέστε το από την παροχή ρεύματος. Αποθηκεύστε το σε καθαρό και στεγνό μέρος, μακριά από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία. 10. Αποκλεισμός της ευθύνης Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ούτε και εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας. 11. Σέρβις και υποστήριξη Εάν έχετε ερωτήσεις για το προϊόν, μπορείτε να απευθυνθείτε στην εξυπηρέτηση πελατών της Hama. Γραμμή εξυπηρέτησης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες για την υποστήριξη θα βρείτε εδώ: www.hama.com Το πλήρες αναλυτικό εγχειρίδιο είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. Υποδείξεις για την απόρριψη Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που οι Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2012/19/ΕΕ και 2006/66/ΕΚ ενσωματώνονται στην κρατική νομοθεσία, ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στην εκάστοτε κρατική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, την επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές αξιοποίησης παλιών συσκευών / μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. 13. Δήλωση συμμόρφωσης Με την παρούσα η Hama GmbH & Co KG δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00054880, 00054889] πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. Ζώνη συχνοτήτων/ Ζώνες συχνοτήτων Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz WiFi: 2,402 GHz – 2,480 GHz WiFi: 2,412 GHz – 2,483 GHz Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς Bluetooth: 4 dBm (EIRP) WiFi: 19,5 dBm (EIRP) 49 P Skrócona instrukcja obsługi Elementy sterujące i wskaźniki A. Panel sterowania głośnika 1. 2. 3. 4. 5. 6. PRZYCISK [ZASILANIE] PRZYCISK [BLUETOOTH] PRZYCISK [WYCISZ] PRZYCISK [AKCJA] PRZYCISK [GŁOŚNOŚĆ −] PRZYCISK [GŁOŚNOŚĆ +] B. Przód 1. Dioda LED stanu 1–5 C. Tył 1. 2. 3. 4. Przycisk [KASUJ] Aktualizacja portu Przycisk [KONFIGURACJA] Zasilanie sieciowe Ważna wskazówka - Krótka instrukcja obsługi: ! • Dokument ten jest krótką instrukcją obsługi zawierającą najistotniejsze podstawowe informacje dotyczące np. bezpiecznego użytkowania i uruchamiania produktu. • Ze względu na ochronę środowiska i oszczędne gospodarowanie cennymi surowcami firma Hama rezygnuje z publikowania kompletnej instrukcji obsługi w formie drukowanej i udostępnia je wyłącznie jako pliki PDF do pobrania. • Pełny tekst kompletnej instrukcji obsługi jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Zapisać kompletną instrukcję obsługi na komputerze do późniejszego użytku i w razie potrzeby wydrukować ją. 50 1. Objaśnienia dotyczące użytych symboli i uwag Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa. Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi. Ryzyko porażenia prądem Niniejszy symbol wskazuje na części produktu znajdujące się pod napięciem na tyle wysokim, że istnieje zagrożenie porażenia prądem. 2. Zawartość zestawu • Głośnik Hama Smart „SIRIUM1000ABT“ • Zasilacz sieciowy • Skrócona instrukcja obsługi 3. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego. • Produkt należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. • Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym. • Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi w danych technicznych. • Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć, należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami. • Nie należy otwierać produktu na siłę. • Chronić produkt przed brudem, wilgocią i przegrzaniem. Korzystać z produktu wyłącznie w suchych pomieszczeniach. • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi przez dzieci! • Nie upuszczać produktu i nie narażać go na silne wstrząsy. • Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia. • Opakowanie należy niezwłocznie usunąć zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. • Nie dokonywać żadnych zmian w urządzeniu. W przeciwnym razie gwarancja utraci ważność. Ryzyko porażenia prądem • Nie otwierać produktu i nie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony. • Nie używać produktu, jeżeli zasilacz, przewód zasilacza lub przewód zasilający są uszkodzone. • Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia. Wszelkie prace konserwacyjne należy powierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu. 4. Przed uruchomieniem Wskazówka • Istnieje możliwość korzystania z produktu w trybie sieciowym i przy zasilaniu z akumulatora. Aby korzystać z produktu w trybie sieciowym wystarczy go podłączyć do źródła zasilania. Aby korzystać z produktu przy zasilaniu z akumulatora, najpierw należy całkowicie go naładować. Wskazówka • Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów (lub akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Hama), aby zapobiec uszkodzeniu produktu. • Korzystaj z produktu wyłącznie w temperaturze otoczenia od -10°C do 50°C. • Przechowuj produkt wyłącznie w temperaturze otoczenia od -20°C do 60°C. 5. Uruchomienie i eksploatacja Ostrzeżenie • Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w pobliżu produktu i być łatwo dostępne. • Odłączać produkt od sieci za pomocą wyłącznika zasilania – jeżeli nie jest on na wyposażeniu, wyciągnąć przewód sieciowy z gniazda wtykowego. • W przypadku wielu gniazd upewnić się, że podłączone odbiorniki nie przekraczają dopuszczalnego całkowitego zużycia energii. • Odłączyć produkt od źródła zasilania, jeżeli nie jest używane przez dłuższy czas. 5.1 Zasilanie z sieci Włączanie • Podłącz przewód zasilający głośnika do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego. Głośnik włącza się automatycznie. Wskazówka – podczas pierwszego włączania • Po włączeniu po raz pierwszy głośnik znajduje się w trybie „Wstępna konfiguracja urządzenia“, a diody LED stanu (1–5) pulsują na żółto. • Jeśli tryb konfiguracji będzie nieaktywny, należy krótko nacisnąć przycisk [KONFIGURACJA] (3) z tyłu urządzenia, aby aktywować tryb WPS (dioda pulsuje szybko). Ewentualnie można nacisnąć przycisk [KONFIGURACJA] (3) i przytrzymać go przez ok. 7 sekund, aby otworzyć punkt dostępu (dioda pulsuje powoli). • Po ponownym włączeniu wszystkie diody LED stanu (1–5) będą migały na pomarańczowo, aż do ponownego ustanowienia poprzednio nawiązanego połączenia. W zależności od siły sygnału internetowego może to trwać do 20 sekund. 5.2 Eksploatacja w trybie akumulatora Ostrzeżenie – akumulator • Do ładowania należy używać wyłącznie odpowiednich ładowarek. • Zasadniczo nie należy używać uszkodzonych ładowarek ani portów USB i nie wolno próbować ich naprawiać. • Unikać przechowywania, ładowania i używania w ekstremalnych temperaturach. • Ładować regularnie (przynajmniej raz na kwartał) podczas dłuższego przechowywania. • Produkt posiada akumulator, który można ponownie ładować. • W pełni naładuj produkt przed pierwszym użyciem. • Podłącz przewód zasilający głośnika do prawidłowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w pobliżu produktu i być łatwo dostępne. • Głośnik włącza się automatycznie. • Podczas ładowania aktualny stan naładowania jest wskazywany przez diody LED stanu. 51 Wskazówka – ładowanie • Całkowity proces ładowania trwa około 3–5 godzin. • Akumulator w produkcie może być ładowany zarówno po włączeniu, jak i wyłączeniu. • Jeżeli pojemność akumulatora jest mniejsza niż 30%, rozlegnie się jeden sygnał dźwiękowy. Diody LED stanu (1–5) głośnika migają raz na czerwono. Taka informacja jest dostępna tylko wtedy, gdy produkt jest włączony. • Rzeczywisty czas pracy akumulatora zależy od sposobu użytkowania urządzenia, ustawień i warunków otoczenia (akumulatory mają ograniczoną żywotność). Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora • Gdy urządzenie jest włączone, krótko nacisnąć przycisk [ZASILANIE] (1), aby wyświetlić aktualny poziom naładowania akumulatora. • Należy zapoznać się z objaśnieniem tabeli na wyświetlaczu LED. • Diody LED zgasną po 3 sekundach. 5.3 Włączanie/wyłączanie/tryb standby Wskazówka • Należy pamiętać, że aplikacja Amazon Alexa reaguje tylko w stanie włączonym i w trybie standby. Zasilanie sieciowe • Aby włączyć głośnik, wcisnąć przycisk [POWER] (1). • Po upływie 10 minut bez rozpoczęcia odtwarzania głośnik automatycznie przełączy się w tryb standby. • Wcisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk [POWER] (1), aby wyłączyć głośnik. Wskazówka • Aby całkowicie wyłączyć głośnik, odłączyć go od zasilania. Zasilanie z akumulatora • Aby włączyć głośnik, wcisnąć przycisk [POWER] (1). • Po upływie 10 minut bez rozpoczęcia odtwarzania głośnik automatycznie przełączy się w tryb standby. • Po upływie 10 minut w trybie standby głośnik automatycznie się wyłączy. • Opcjonalnie wcisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk [POWER] (1), aby wyłączyć głośnik. 5.4 Regulacja głośności Naciskać przyciski [GŁOŚNOŚĆ -/+] (5/6), aby zmniejszyć/ zwiększyć głośność. 6. Konfiguracja głośnika Wskazówka • Aby móc korzystać z pełnej funkcjonalności produktu, należy także pobrać aplikację Amazon Alexa i utworzyć konto Amazon. Należy postępować zgodnie z instrukcjami w aplikacji Amazon Alexa. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.amazon.com. 6.1 Pobierz aplikację Hama Smart Audio Wskazówka Obsługiwane są następujące systemy operacyjne: •iOS 8 lub nowszy •Android 4.4.2 ub nowszy • Otworzyć iTunes AppStore lub Google Play Store na smartfonie. • Użyć pojęcia wyszukiwania „Hama Smart Audio“. • Pobrać aplikację i zainstalować ją na smartfonie. Postępować zgodnie z instrukcjami na smartfonie. 6.2 Pierwsza konfiguracja urządzenia za pomocą aplikacji Hama Smart Audio (funkcja ALEXA) Wskazówka Wi-Fi (sieć bezprzewodowa) • Prosimy sprawdzić, czy router jest włączony i czy połączenie z internetem i siecią lokalną jest aktywne. • Należy włączyć w routerze obsługę sieci WLAN. • W razie jakichkolwiek pytań dotyczących konfiguracji routera prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi routera. • Upewnij się, że głośnik znajduje się w trybie parowania WLAN. Diody LED stanu (1–5) pulsują. • Upewnić się, że aplikacja Hama Smart Audio jest zainstalowana na smartfonie użytkownika i jest zaktualizowana do najnowszej wersji. • Otworzyć aplikację Hama Smart Audio i dotknąć przycisku [KONFIGURUJ]. • Następnie dotknąć przycisku [Dodaj więcej głośników]. • Otworzyć ustawienia sieci Wi-Fi w smartfonie, dotykając przycisku [OTWÓRZ ustawienia]. • W ustawieniach Wi-Fi smartfona znajdź głośnik Hama SIRIUM1000ABT. Wskazówka • Głośnik generuje własną sieć Wi-Fi, której nazwa to SIRIUMSetup i pierwsze sześć cyfr adresu MAC (np. SIRIUMSetup_E69EBB). Ta sieć Wi-Fi nie wymaga hasła. 52 • Podłączyć smartfon do głośnika. • Następnie powrócić do aplikacji Hama Smart Audio na swoim smartfonie. • Wybrać żądaną nazwę sieci Wi-Fi (SSID), do której chcesz podłączyć głośnik. • W razie potrzeby wprowadzić klucz sieciowy i potwierdzić przyciskiem [Zapisz]. • Potwierdzić wybrane ustawienia, dotykając przycisku [POTWIERDŹ]. • Głośnik połączy się teraz z siecią. Po udanym połączeniu na smartfonie zostanie wyświetlony komunikat „Głośnik pomyślnie skonfigurowany“. • Diody LED zgasną po kilku sekundach. Wskazówka • W przypadku systemu iOS w tym momencie konieczne może być zamknięcie aplikacji i jej ponowne uruchomienie. Następnie należy wykonać dwa kolejne kroki. • Skonfigurowany głośnik powinien teraz ukazać się w menu głównym. Nacisnąć ikonę głośnika. • Dotknąć przycisku [Źródła] u dołu ekranu, aby połączyć się ze swoim kontem Amazon. • Następnie dotknąć przycisku [Amazon Alexa]. • Dotknąć przycisku [ZALOGUJ SIĘ PRZEZ AMAZON], aby otworzyć przeglądarkę i wprowadzić swoje dane dostępowe. Wskazówka • Jeśli aplikacja Amazon Shopping jest już zainstalowana i skonfigurowana na smartfonie użytkownika, należy pominąć kolejne kroki. • Przy użyciu klawiatury swojego smartfona wprowadzić dane dostępowe do swojego konta Amazon i potwierdzić je, klikając Zamelduj się. • Ewentualnie można założyć nowe konto Amazon, dotykając przycisku [Załóż nowe konto Amazon]. • Po udanej rejestracji nastąpi powrót do aplikacji Hama Smart Audio. • Teraz wybrać język, na który Alexa powinna reagować w przyszłości. Wskazówka • W przypadku zmiany języka konieczne może być przeprowadzenie aktualizacji w celu dostosowania ustawień językowych. Proces ten może potrwać do 4 minut. • Otworzyć aplikację Amazon Alexa i w razie potrzeby ponownie wprowadzić swoje dane dostępowe. Po tym głośnik ten powinien pojawić się wśród aktywnych urządzeń użytkownika. • Następnie wprowadzić ustawienia osobiste (strefa czasowa, nazwa urządzenia itd.) w aplikacji Amazon Alexa. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.amazon.com -> Pomoc i obsługa klienta. Wskazówka • Jeśli aplikacja Amazon Market jest już zainstalowana i skonfigurowana na smartfonie użytkownika, niektóre smartfony przejmą dane użytkownika bezpośrednio z aplikacji. • Aby skonfigurować nowe konto Amazon, należy wylogować się i powtórzyć kroki opisane w tym rozdziale. Wskazówka Alexa Push to talk / klawisz funkcyjny • Krótko nacisnąć przycisk [AKCJA] (4) na głośniku, aby aktywować usługę Alexa podczas odtwarzania dźwięku lub przy wysokiej głośności. Ewentualnie można nacisnąć przycisk [Akcja] (3) na pilocie zdalnego sterowania. • Nacisnąć przycisk [Wycisz Mikrofon] (3), aby wyłączyć mikrofony. Jeżeli mikrofony zostaną wyłączone, diody LED stanu (1–5) zaświecą się na stałe w kolorze czerwonym. Ewentualnie można nacisnąć przycisk [Wycisz Mikrofon] (4) na pilocie zdalnego sterowania. • Głośnik nie będzie już reagować na słowo aktywujące do momentu ponownego włączenia mikrofonów. • Należy raz jeszcze nacisnąć przycisk [Wycisz Mikrofon] (3), aby ponownie aktywować mikrofon. Ewentualnie można nacisnąć przycisk [Wycisz Mikrofon] (4) na pilocie zdalnego sterowania. Diody LED stanu (1–5) zgasną. 7. Pierwsze łączenie Bluetooth (parowanie) Poprzez łącze Bluetooth można połączyć urządzenia końcowe z głośnikiem i używać go jako odtwarzacza sygnałów audio. Sterowanie odtwarzaniem odbywa się przy tym bezpośrednio poprzez urządzenie końcowe. Poziom głośności można regulować także bezpośrednio na głośniku. Wskazówka – Bluetooth® • Sprawdzić, czy dane urządzenie mobilne (smartfon, tablet PC itp.) ma włączoną technologię Bluetooth. • Należy pamiętać, że zasięg Bluetooth® wynosi maks. 10 metrów, bez przeszkód, takich jak ściany, ludzie itp. • Może się zdarzyć, że połączenie zostanie zakłócone przez inne urządzenia/połączenia Bluetooth® w tym obszarze. • Głośnik może być połączony tylko z jednym urządzeniem końcowym. • Należy pamiętać, że kompatybilność zależy od obsługiwanych profili Bluetooth® i używanych wersji Bluetooth®. (patrz: dane techniczne, instrukcja obsługi używanego urządzenia końcowego) 53 • Upewnić się, że urządzenie obsługujące technologię Bluetooth jest włączone, a funkcja Bluetooth jest aktywowana. • Nacisnąć i przytrzymać przycisk [Bluetooth] (2) przez około 2 sekundy, aby włączyć tryb parowania. • Dioda LED stanu zacznie migać na niebiesko i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. • Otworzyć ustawienia Bluetooth na swoim urządzeniu i zaczekać, aż na liście znalezionych urządzeń Bluetooth pojawi się głośnik Hama SIRIUM1000ABT. • W razie potrzeby rozpocząć wyszukiwanie urządzeń Bluetooth w urządzeniu końcowym. • Wybrać z listy dostępnych urządzeń głośnik Hama SIRIUM1000ABT i zaczekać, aż głośnik pojawi się jako podłączone w ustawieniach Bluetooth danego urządzenia końcowego. • Dioda LED stanu połączenia Bluetooth świeci się stale na niebiesko. • Rozpocząć i właściwie sterować odtwarzaniem audio przez odpowiednie urządzenie końcowe. Wskazówka – hasło Bluetooth® Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konfiguracji połączenia z innym urządzeniem Bluetooth®. • Jeżeli na urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła, należy wpisać hasło 0000 w celu połączenia się z głośnikiem. 8. Ustawienia fabryczne Aby przywrócić ustawienia fabryczne (stan nowego produktu) głośnika, należy wykonać następujące czynności: • Nacisnąć i przytrzymać przycisk [RESET] (1) z tyłu urządzenia przez około 6 sekund za pomocą ostro zakończonego przedmiotu (np. spinacz biurowy), aby zresetować głośnik do ustawień fabrycznych. • Po udanym zresetowaniu urządzenia, głośnik zostanie ponownie uruchomiony. a Wskazówka • Problemy i usterki ewentualnie można rozwiązać, przywracając ustawienia fabryczne. • Jednak wszystkie ustawienia, na przykład zmienione wartości korektora dźwięku, ulubione i profile sieciowe, zostaną nieodwołalnie usunięte. 9. Obsługa i konserwacja • Czyścić produkt wyłącznie niestrzępiącą się, lekko wilgotną ściereczką. Nie używać agresywnych środków czyszczących. • Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je wyłączyć i wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego. Przechowywać w czystym, suchym miejscu. Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. 54 10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa. 11. Serwis i pomoc techniczna W przypadku jakiekolwiek pytań prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta firmy Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Więcej pomocnych informacji można znaleźć tutaj: www.hama.com Pełny tekst kompletnej instrukcji obsługi jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. Wskazówki dotyczące utylizacji i ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/UE i 2006/66/UE do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego. Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol umieszczony na opakowaniu, na produkcie lub w instrukcji obsługi. Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inne formy recyklingu starego sprzętu/akumulatorów i baterii stanowią ważny wkład w ochronę naszego środowiska. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00054880, 00054889] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz Zakres(y) częstotliwości Wi-Fi: 2,402 GHz – 2,480 GHz Wi-Fi: 2,412 GHz – 2,483 GHz Promieniowana maksymalna moc transmisji Bluetooth: 4 dBm (EIRP) Wi-Fi: 19,5 dBm (EIRP) 55 H Rövid használati útmutató Kezelőelemek és kijelzők A. A hangszóró kezelőmezője 1. 2. 3. 4. 5. 6. [BEKAPCSOLÁS] GOMB [BLUETOOTH] GOMB [NÉMÍTÁS] GOMB [AKTIVÁLÁS] GOMB [HANGERŐ -] GOMB [HANGERŐ +] GOMB B. Előlap 1. 1–5 állapotjelző LED. C. Hátlap 1. 2. 3. 4. [VISSZAÁLLÍTÁS] gomb Update port [BEÁLLÍTÁS] gomb Hálózati tápkábel Fontos megjegyzés - Rövid útmutató: ! • Ez egy rövid útmutató, amely ellátja Önt a legfontosabb alapinformációkkal, mint a biztonsági előírások és a termék üzembe helyezése. • Környezetvédelmi okokból és az értékes nyersanyagok megtakarítása érdekében a Hama cég lemond a papírra nyomtatott használati útmutatóról és ezt kizárólag letölthető PDF formában állítja rendelkezésre. • A használati útmutató teljes szövege a következő internetes címen érhető el: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Mentse el ezt a használati útmutatót a számítógépére a későbbi fellapozáshoz és lehetőség szerint nyomtassa ki. 56 1.Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése Figyelmeztetés Figyelmeztető jeleket használunk a biztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. Megjegyzés Az itt látható figyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet. Áramütés veszélye Ez a szimbólum a termék azon nem szigetelt részeinek megérintésére vonatkozó veszélyre utal, amelyek olyan szintű veszélyes feszültségen lehetnek, ami miatt áramütés veszélye áll fenn. 2. A csomag tartalma • Hama „SIRIUM1000ABT” okoshangszóró • Hálózati tápegység • Rövid használati útmutató 3. Biztonsági előírások • A termék csak épületen belüli használatra készült. • A termék magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül. • A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja. • Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül fűtés, más hőforrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. • Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl. • Az akkumulátor együtt van a termékkel, nem vehető ki, aterméket egyben kell leselejtezni a törvényi előírásoknak megfelelően. • A terméket ne nyissa ki erőszakkal. • Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja. • Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. • Azonnal selejtezze ki a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint. • Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik. Áramütés veszélye • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. • Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, a csatlakozókábel, vagy a hálózati kábel megsérült. • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. 4. Üzembehelyezés előtt Megjegyzés • A termék üzemeltethető hálózatról és akkumulátorról is. Hálózatról történő működéskor csak rá kell csatlakoztatni egy áramforrásra. Akkumulátorról történő használathoz előzőleg fel kell tölteni az akkumulátort. Megjegyzés • Csak eredeti tartozékokat (vagy: Hama által jóváhagyott tartozékot) használjon, nehogy kárt tegyen a termékben. • A terméket csak -10 °C és 50 °C közötti környezeti hőmérsékleten üzemeltesse. • A terméket csak -20 °C és 60 °C közötti környezeti hőmérsékleten tárolja. 5. Üzembe helyezés és használat Figyelmeztetés • A terméket csak erre engedélyezett dugaszolóaljzatról működtesse. A termék közelében, könnyen hozzáférhető helyen levő dugaszolóaljzatot kell használni. • A főkapcsolóval válassza le a terméket a hálózatról – ha nincs rajta, akkor húzza ki a hálózati kábelt a dugaszolóaljzatból. • Dugaszsor esetén ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatott fogyasztók ne lépjék túl a megengedett összesített teljesítményfelvételt. • Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, válassza le a hálózatról. 5.1 Hálózati üzem Bekapcsolás • Dugja be a hangszóró tápkábelét egy szabályosan felszerelt konnektorba. A hangszóró automatikusan bekapcsol. Megjegyzés – első bekapcsoláskor • Az első bekapcsolásnál a hangszóró „A készülék első beállítása” üzemmódba lép, és az (1–5) állapotjelző LED-ek pulzálnak. • Amennyiben nincs szükség a beállítás üzemmódra, a WPS üzemmód bekapcsolásához (gyorsan villog) röviden nyomja meg a készülék hátoldalán található (3) [BEÁLLÍTÁS] gombot. Vagy egy hozzáférési pont megnyitásához (lassan villog) nyomja meg és tartsa kb. 7 másodpercig lenyomva a (3) [BEÁLLÍTÁS] gombot. • Az újbóli bekapcsoláskor az összes (1–5) állapotjelző LED narancssárgán villog mindaddig, amíg a kapcsolat ismét létre nem jön. Ez az internet adott jelerősségének függvényében akár 20 másodpercig is tarthat. 5.2 Akkumulátoros üzem Figyelmeztetés – akkumulátor • A feltöltéshez csak arra megfelelő töltőkészüléket használjon. • Általában a meghibásodott töltőkészülékeket, USBcsatlakozókat ne használja tovább, ne próbálkozzon a megjavításukkal se. • Kerülje el a tárolást, töltést és használatot szélsőséges hőmérsékleten. • Hosszabb tárolás alatt rendszeresen töltse újra (min. negyedévente). • A termékben újratölthető elem van. • Első használat előtt töltse fel egyszer teljesen a terméket. • Dugja be a hangszóró tápkábelét egy szabályosan felszerelt konnektorba. A termék közelében, könnyen hozzáférhető helyen levő dugaszolóaljzatot kell használni. • A hangszóró automatikusan bekapcsol. • Töltés közben az állapotjelző LED-ek mutatják az aktuális töltöttségi állapotot. 57 Megjegyzés – töltés • A teljes feltöltés kb. 3–5 órát vesz igénybe. • A termékben az akkumulátor tölthető bekapcsolt és kikapcsolt állapotban is. • Ha az akkumulátor kapacitása 30%-nál alacsonyabb, egyszer megszólal egy figyelmeztető hang. A hangszóró (1–5) állapotjelző LED-jei egyszer pirosan villognak. Ez az információt csak bekapcsolt állapotban jelenik meg. • Az akkumulátor tényleges töltési ideje a termék használatától, a beállításoktól és a környezeti viszonyoktól függően változhat (az akkumulátor élettartama véges). Akkumulátor állapot kijelzése • Az akkumulátor állapotának kijelzéséhez bekapcsolt állapotban nyomja meg röviden a [BEKAPCSOLÁS] (1) gombot. • A LED-kijelzés jelentése megtalálható a LED-táblázatban. • A LED lámpák 3 másodperc után kialszanak. 5.3 Be-/kikapcsolás/készenléti mód Megjegyzés • Ügyeljen arra, hogy az Amazon Alexa csak bekapcsolt állapotban és készenléti módban reagál. Hálózati üzem • Nyomja meg a [POWER] (1) gombot a hangszóró bekapcsolásához. • A hangszóró 10 percnyi lejátszási szünet után automatikusan készenléti módba kapcsol. • Nyomja meg és tartsa lenyomva a [POWER] (1) gombot kb. 3 másodpercig a hangszóró kikapcsolásához. Megjegyzés • A hangszóró teljes kikapcsolásához válassza le a készüléket a tápellátásról. Akkumulátoros üzem • Nyomja meg a [POWER] (1) gombot a hangszóró bekapcsolásához. • A hangszóró 10 percnyi lejátszási szünet után automatikusan készenléti módba kapcsol. • 10 percnyi készenléti módban töltött idő után a hangszóró kikapcsol. • Másik lehetőségként nyomja meg és tartsa lenyomva a [POWER] (1) gombot kb. 3 másodpercig a hangszóró kikapcsolásához. 58 5.4 Hangerő beállítása A hangerő csökkentéséhez/növeléséhez nyomja meg a [HANGERŐ -/+] (5/6) gombot. 6. A hangszóró beállítása Megjegyzés • A termék minden funkciója csak akkor lesz használható, ha még letölti hozzá az Amazon Alexa alkalmazást és létrehoz egy Amazon fiókot. Ennek során kövesse az Amazon Alexa App utasításait. Bővebb információ található erről a www.amazon.com címen. 6.1 A Hama Smart Audio alkalmazás letöltése Megjegyzés A támogatott operációs rendszerek a következők: •iOS 8 vagy újabb •Android 4.4.2 vagy újabb • Nyissa meg az okostelefonján az iTunes AppStore vagy a Google Play Store áruházat. • Használja a „Hama Smart Audio” keresőszót. • A szokásos módon töltse le az alkalmazást és telepítse az okostelefonra. Ennek során kövesse az okostelefonon megjelenő utasításokat. 6.2 A készülék első beállítása a Hama Smart Audio alkalmazással (ALEXA funkció) Megjegyzés – WLAN (vezetékmentes hálózat) • Bizonyosodjon meg róla, hogy a router be van kapcsolva, és van internetes/hálózati kapcsolat. • Ha ez még nem történt meg, aktiválja a router WLANkapcsolatát. • Ha kérdése van a router konfigurálásával kapcsolatban, a hibakereséshez/problémamegoldáshoz használja a router használati útmutatóját. • Győződjön meg arról, hogy a hangszóró Wifi párosítás üzemmódban van. Az (1–5) állapotjelző LED lámpák villognak. • Győződjön meg róla, hogy a Hama Smart Audio alkalmazás, valamint annak minden frissítése telepítve van az okostelefonján. • Nyissa meg a Hama Smart Audio alkalmazást és nyomjon a [BEÁLLÍTÁS] lehetőségre. • Azután nyomjon a [További hangszórók hozzáadása] lehetőségre. • Nyissa meg az okostelefonja Wifi beállítások menüpontját a [Beállítások MEGNYITÁSA] megnyomásával. • Az okostelefonja Wifi beállításai között keresse meg a Hama SIRIUM1000ABT hangszórót. Megjegyzés • A hangszóró saját Wi-fi hálózatot hoz létre SIRIUMSetup néven, ami után a MAC-cím első hat jegye áll (pl. SIRIUMSetup_E69EBB). Ez a hálózat nem kér jelszót. • Kapcsolódjon okostelefonjával a hangszóróhoz. • Térjen vissza a Hama Smart Audio alkalmazáshoz az okostelefonján. • Válassza ki a kívánt Wifi hálózat nevét (SSID), amire a hangszórót csatlakoztatni szeretné. • Adott esetben írja be a jelszót, és erősítse meg a [Mentés] megnyomásával. • Erősítse meg a kiválasztott beállításokat a [MEGERŐSÍTÉS] megnyomásával. • A hangszóró most már kapcsolódik a hálózathoz. Sikeres kapcsolódás esetén az okostelefonon megjelenik a „Hangszóró sikeresen konfigurálva” üzenet. • A LED lámpák néhány másodperc után kialszanak. Megjegyzés • iOS operációs rendszer esetén előfordulhat, hogy az alkalmazást be kell zárni, majd újra kell indítani. Végül hajtsa végre a következő két lépést. • A beállított hangprojektor a főmenüben látható. Nyomja meg a hangszóró ikonját. • Érintse meg a [Források] gombot a képernyő alsó részénél, hogy létrehozza a kapcsolatot az Amazon fiókjához. • Végül nyomja meg az [Amazon Alexa] gombot. • A belépési adatainak megadásához nyisson egy böngészőt a [BELÉPÉS AMAZON-FIÓKKAL] megnyomásával. Megjegyzés • Amennyiben az Amazon vásárlási alkalmazást már telepítette és beállította az okostelefonján, a következő lépések kimaradnak. • Az okostelefonja billentyűzetével adja meg az Amazon fiókja belépési adatait, majd hagyja jóvá. • Vagy az [Új Amazon fiók létrehozása] gombra kattintva hozzon létre egy új Amazon fiókot. • Sikeres bejelentkezés után visszajut a Hama Smart Audio alkalmazásba. • Válassza ki a nyelvet, amin Alexa a jövőben reagáljon. Megjegyzés • Ha megváltoztatja a nyelvet, szükség lehet egy frissítésre az új nyelv alkalmazásához. Ez akár 4 percig is eltarthat. • Nyissa meg az Amazon Alexa alkalmazást, és adott esetben adja meg ismét a belépési adatait. A hangszóró az aktív készülékéhez csatlakozik. • Végül menjen végig a személyes beállításokon (időzóna, a készülék neve stb.) az Amazon Alexa alkalmazásban. Ehhez további információkat a www.amazon.com -> Segítség és ügyfélszolgálat oldalon talál. Megjegyzés • Amennyiben az Amazon Market alkalmazást már telepítette és beállította az okostelefonján, egyes okostelefonok közvetlenül átveszik az alkalmazásból a felhasználói adatokat. • Egy új Amazon fiók beállításához jelentkezzen be, majd ismételje meg az ebben a fejezetben leírt lépéseket. Megjegyzés – Alexa Push to talk/ Funkciógomb • Alexa bekapcsolásához audio üzemmódban vagy magasabb hangerő mellett nyomja meg röviden a hangszóró (4) [Aktiválás] gombját. Vagy nyomja meg a távirányító (3) [Aktiválás] gombját. • Nyomja meg a (3) [Mikrofon kikapcsolása] gombot a mikrofon kikapcsolásához. Ha a mikrofon ki van kapcsolva, az (1–5) állapotjelző LED lámpák folyamatosan pirosan világítanak. Vagy nyomja meg a távirányító (4) [Mikrofon kikapcsolása] gombját. • Ekkor a hangszóró nem reagál az aktiválószóra egészen addig, amíg újra be nem kapcsolja a mikrofont. • A mikrofon ismételt bekapcsolásához nyomja meg ismét a (3) [Mikrofon kikapcsolása] gombot. Vagy nyomja meg a távirányító (4) [Mikrofon kikapcsolása] gombját. Az (1–5) állapotjelző LED lámpák kialszanak. 7. Első Bluetooth kapcsolat (párosítás) Bluetooth-on keresztül csatlakoztathatja eszközeit a hangszóróhoz, amit utána audió lejátszó eszközként használhat. A lejátszás közvetlenül az eszközéről vezérelhető. A hangerő közvetlenül a hangszórón is szabályozható. Megjegyzés – Bluetooth® • Ellenőrizze, hogy a mobil eszköz (mobiltelefon stb.) alkalmas-e Bluetooth kapcsolatra. • Vegye figyelembe, hogy a Bluetooth® hatótávolsága akadályok, például falak, személyek stb. nélkül maximum 10 méter. • A kapcsolatot a közelben lévő más Bluetooth®készülékek/-kapcsolatok zavarhatják. • A hangszóró egyszerre csak egy eszközhöz csatlakoztatható. • Vegye figyelembe, hogy a kompatibilitás függ a támogatott Bluetooth®-profiloktól és a használt Bluetooth®-verzióktól. (lásd: Műszaki adatok, a használt eszköz kezelési útmutatója) • Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth-képes eszköz be van kapcsolva, és hogy a Bluetooth aktiválva van. 59 • Tartsa lenyomva a [Bluetooth] (2) gombot kb. 2 másodpercig a Párosítás üzemmód bekapcsolásához. • Az állapotjelző LED elkezd kéken villogni és egy jelzés hallatszik. • Nyissa meg az eszközön a Bluetooth beállításokat, és várja meg, amíg a talált Bluetooth eszközök listán megjelenik a SIRIUM1000ABT Hama készülék. • Indítsa el adott esetben a Bluetooth-eszközök keresését az eszközén. • Az elérhető készülékek listáján válassza ki a SIRIUM1000ABT Hama készüléket, és várjon, míg a hangszóró csatlakozottként meg nem jelenik az eszköz Bluetooth-beállításaiban. • Az állapotjelző LED ekkor állandó kék színnel világít. • Indítsa el és szabályozza a hanglejátszást megfelelő módon az eszközön keresztül. Megjegyzés – Bluetooth® jelszó Egyes eszközök esetén jelszót kell megadnunk, amikor az eszközt egy másik Bluetooth® eszközhöz csatlakoztatjuk. • A hangszóró csatlakoztatásához írja be a 0000 jelszót, amikor az eszköz a jelszót kéri. 8. Gyári beállítás A hangszóró gyári beállításra (kiszállítási állapotra) való visszaállításához az alábbiak szerint járjon el: • A hangszóró visszaállítható a gyári beállításokra, ha a készülék hátoldalán valamilyen hegyes tárgy (pl. gémkapocs) segítségével megnyomja és kb. 6 másodpercig nyomva tartja a [VISSZAÁLLÍTÁS]-gombot (1). • A sikeres visszaállítást követően a hangszóró újraindul. a Megjegyzés • A problémák és a hibás funkciók a gyári beállítások visszaállításával feltehetően megszüntethetők. • Viszont minden előzetes beállítás, mint például a hangszínszabályzó, a kedvencek és a hálózati profilok visszavonhatatlanul törlődnek. 9. Karbantartás és ápolás • Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. • Amennyiben a terméket hosszabb ideig nem használja, kapcsolja ki a készüléket és válassza le az elektromos hálózatról. Tárolja tiszta, száraz, közvetlen napfénytől védett helyen. 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért. 60 11. Szerviz és támogatás Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Segélyvonal: +49 9091 502-115 (német/angol) További támogatási információt itt talál: www.hama.com A használati útmutató teljes szövege a következő internetes címen érhető el: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. Leselejtezési utasítások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EG ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A részleteket az adott szövetségi állam szabályozza. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. 13. Megfelelőségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00054880, 00054889] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. Az(ok) a frekvenciasáv(ok) Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz Wi-fi: 2,402 GHz – 2,480 GHz Wi-fi: 2,412 GHz – 2,483 GHz Maximális jelerősség Bluetooth: 4 dBm (EIRP) Wi-fi: 19,5 dBm (EIRP) 61 C Návod k rychlému startu Ovládací prvky a indikace A. Obslužné pole reproduktoru 1. 2. 3. 4. 5. 6. TLAČÍTKO [ZAPNOUT] TLAČÍTKO [BLUETOOTH] TLAČÍTKO [ZTLUMIT] TLAČÍTKO [AKCE] TLAČÍTKO [HLASITOST -] TLAČÍTKO [HLASITOST +] B. Přední strana 1. Stavová LED 1–5. C. Zadní strana 1. 2. 3. 4. Tlačítko [RESET] Port k aktualizaci Tlačítko [INSTALACE] Síťový přívod Důležité upozornění - Stručný návod: ! • Jedná se stručný návod, který vám poskytuje nejdůležitější základní informace, jako jsou bezpečnostní pokyny a informace o uvedení vašeho výrobku do provozu. • Z důvodu ochrany životního prostředí a úspory cenných surovin firma Hama nedodává návod k použití v tištěné formě a nabízí ho výhradně ke stažení ve formátu PDF. • Kompletní návod k použití je k dispozici na následujících webových stránkách: www.hama.com -> 00054880-> Downloads www.hama.com -> 00054889-> Downloads • Tento návod k použití si pro pozdější použití uložte na svém počítači a podle možnosti si ho vytiskněte. 62 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Výstraha Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí. Upozornění Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky. Nebezpečí poranění elektrickým proudem Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při dotyku neizolovaných částí produktu, které by mohly vést nebezpečné napětí o takové síle, že hrozí nebezpečí poranění elektrickým proudem. 2. Obsah balení • Reproduktor Hama Smart „SIRIUM1000ABT“ • Síťový adaptér • Návod pro rychlý start 3. Bezpečnostní pokyny • Výrobek je stanoven pouze pro užívání uvnitř budov. • Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové použití. • Výrobek používejte pouze k účelu, ke kterému byl stanoven. • Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci. • Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích. • Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn, produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení. • Neotevírejte výrobek násilím. • Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých prostorách. • Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické produkty, nepatří do dětských rukou. • Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům. • Obalový materiál udržujte bezpodmínečně mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí udušení. • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci. • Na přístroji neprovádějte žádné změny. Ztratíte tím jakékoli nároky na záruční plnění. Nebezpečí poranění elektrickým proudem • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již dále nepoužívejte. • Výrobek nepoužívejte, pokud jsou adaptér AC, kabel adaptéru nebo síťová šňůra poškozeny. • Nepokoušejte se do výrobku sami zasahovat nebo ho opravovat. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu. 4. Před uvedením do provozu Upozornění • Máte možnost používat produkt při napájení ze sítě a z akumulátoru. Aby bylo možné výrobek používat při napájení ze sítě, musí být výrobek toliko připojen ke zdroji proudu. Aby bylo možné výrobek používat při napájení z akumulátoru, musí být předem zcela nabitý. Upozornění • Používejte výlučně originální příslušenství (nebo: příslušenství schválené společností Hama), aby bylo možné zabránit poškozením výrobku. • Používejte výrobek pouze při okolní teplotě -10 °C až 50 °C. • Výrobek uchovávejte pouze při okolní teplotě -20 °C až 60 °C. 5. Uvedení do provozu a provoz Výstraha • Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a musí být snadno přístupná. • Výrobek odpojte ze sítě pomocí vypínače – pokud není k dispozici, vytáhněte síťové vedení ze zásuvky. • U vícenásobných zásuvek dbejte na to, aby připojené spotřebiče nepřekročily přípustnou celkovou spotřebu energie. • Vypojte produkt ze sítě, pokud ho delší dobu nepoužíváte. 5.1 Napájení ze sítě Zapnutí • Připojte napájecí kabel reproduktoru ke správně nainstalované zásuvce. Reproduktor se zapne automaticky. Upozornění – při prvním zapnutí • Při prvním zapnutí je reproduktor v režimu „Počáteční nastavení zařízení“ a stavové LED diody (1–5) pulzují. • Pokud by režim nastavení nebyl aktivní, stiskněte krátce tlačítko [INSTALACE] (3) na zadní straně přístroje, abyste aktivovali režim WPS (bliká rychle). Alternativně stiskněte a podržte tlačítko [INSTALACE] (3) po dobu cca 7 sekund, abyste otevřeli AccessPoint (bliká pomalu). • V případě opakovaného zapnutí blikají všechny stavové LED (1–5) oranžovou barvou, dokud nejsou znovu vytvořena aktivovaná spojení. Toto může trvat vždy podle stávající síly signálu internetu až 20 sekund. 5.2 Napájení z akumulátoru Výstraha – akumulátor • K nabíjení používejte pouze vhodné nabíjecí přístroje. • Defektní nabíjecí přístroje nebo USB připojení všeobecně již nepoužívejte a nepokoušejte se je opravovat. • Zabraňte skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách. • V případě delšího skladování je pravidelně (minimálně jednou za čtvrt roku) dobíjejte. • Výrobek má opakovaně dobíjecí akumulátor. • Před prvním použitím výrobek jednou zcela nabijte. • Připojte napájecí kabel reproduktoru ke správně nainstalované zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a musí být snadno přístupná. • Reproduktor se zapne automaticky. • Během nabíjení je aktuální stav nabíjení indikován stavovými diodami LED. 63 Upozornění – proces nabíjení • Kompletní proces nabíjení trvá cca 3–5 hodin. • Akumulátor výrobku může být nabíjen jak v zapnutém, tak i ve vypnutém stavu. • Pokud je kapacita baterie nižší než 30 %, ozve se jednou signální tón. Stavové LED diody (1–5) reproduktoru zablikají jedenkrát červeně. Tyto informace jsou k dispozici pouze při zapnutém stavu. • Skutečná životnost akumulátoru je různá vždy podle používání přístroje, podle nastavení a okolních podmínek (akumulátory mají omezenou životnost). Indikace stavu akumulátoru • V zapnutém stavu stiskněte krátce [ZAPNOUT] (1), abyste si nechali ukázat aktuální stav akumulátoru. • Vysvětlení indikace LED naleznete v tabulce LED. • LED po 3 sekundách zhasnou. 5.3 Zapnutí/vypnutí/Standby Upozornění • Dbejte prosím na to, že Amazon Alexa reaguje pouze tehdy, pokud je zapnutá, a během režimu Standby. Napájení ze sítě • Pro zapnutí reproduktoru stiskněte [POWER] (1). • Reproduktor se po 10 minutách bez přehrávání automaticky přepne do režimu Standby. • Stisknutím a podržením [POWER] (1) na cca 3 sekundy reproduktor vypnete. Upozornění • Pro úplné vypnutí reproduktoru vypojte zařízení z napájení. Provoz na baterie • Pro zapnutí reproduktoru stiskněte [POWER] (1). • Reproduktor se po 10 minutách bez přehrávání automaticky přepne do režimu Standby. • Po 10 minutách v režimu Standby se reproduktor vypne. • Alternativně stiskněte a podržte [POWER] (1) na cca 3 sekundy, reproduktor se vypne. 64 5.4 Nastavení hlasitosti Stiskněte tlačítko [HLASITOST -/+] (5/6), abyste mohli snížit/zvýšit hlasitost. 6. Nastavení reproduktorů Upozornění • Aby bylo možné využívat kompletní rozsah funkce, musí se dále stáhnout aplikace Amazon Alexa, jakož i je nutné vytvořit účet Amazon. Za tímto účelem dbejte instrukcí v aplikaci Amazon Alexa. Další informace k tomuto naleznete na www.amazon.com. 6.1 Stažení aplikace Hama Smart Audio Upozornění Jsou podporovány následující provozní systémy: •iOS 8 nebo vyšší •Android 4.4.2 nebo vyšší • Ve svém smartphonu otevřete iTunes AppStore nebo Google Play Store. • Využijte vyhledávací výraz „Hama Smart Audio“. • Aplikaci si stáhněte jako obvykle a instalujte si ji ve svém smartphonu. Dbejte přitom instrukcí ve svém smartphonu. 6.2 Počáteční nastavení přístroje s aplikací Hama Smart Audio (funkce ALEXA) Upozornění WLAN (bezdrátová síť) • Ujistěte se, že je router zapnutý a že je aktivní připojení k internetu/síti. • Aktivujte, pokud se tak již nestalo, připojení WLAN routeru. • Pokud by se vyskytly otázky týkající se konfigurace routeru, použijte návod k obsluze routeru pro vyhledání chyby/ vyřešení problému. • Ujistěte se, že je reproduktor v režimu párování WLAN. Stavové LED diody (1–5) blikají. • Ujistěte se, že je na vašem smartphonu nainstalována aplikace Hama Smart Audio a že byly instalovány všechny updates. • Otevřete aplikaci Hama Smart Audio a dotkněte se položky [KONFIGUROVAT]. • Pak se dotkněte položky [Přidat další reproduktory]. • Otevřete WLAN nastavení připojení vašeho smartphonu dotykem [OTEVŘÍT Nastavení]. • V nastavení WLAN vašeho smartphonu vyhledejte reproduktor Hama SIRIUM1000ABT. Upozornění • Reproduktor generuje vlastní síť WLAN, která nese název SIRIUMSetup a prvních šest číslic MAC adresy (např. SIRIUMSetup_E69EBB). Tato síť WLAN nevyžaduje heslo. • Připojte svůj smartphone k reproduktoru. • Nyní se na vašem smartphonu vraťte k aplikaci Hama Smart Audio. • Vyberte požadované jméno WLAN (SSID), ke kterému chcete připojit reproduktor. • V případě potřeby zadejte síťový klíč a potvrďte tlačítkem [Uložit]. • Potvrďte vybraná nastavení dotykem na [POTVRDIT]. • Reproduktor se nyní připojí k síti. Po úspěšném připojení se na smartphonu zobrazí zpráva „Reproduktor je úspěšně nakonfigurován“. • LED po několika minutách zhasnou. Upozornění • U iOS se může stát, že aplikace je nyní vypnuta a že musí být znovu spuštěna. Dále dodržujte následující dva kroky. • V hlavním menu by měl být nyní zobrazen nařízený soundbar. Stiskněte ikonu reproduktoru. • Kliknutím na [Zdroje] ve spodní části obrazovky se můžete připojit ke svému účtu Amazon. • Poté stiskněte plochu [Amazon Alexa]. • Klepnutím na tlačítko [PŘIHLÁSIT SE S ÚČTEM AMAZON] otevřete webový prohlížeč a zadáte své přístupové údaje. Upozornění • Pokud byla na vašem smartphonu již nainstalována a nastavena aplikace Amazon Shopping, jsou následující kroky přeskočeny. • Zadejte přístupová data svého účtu Amazon pomocí klávesnice smartphonu a zadání potvrďte přihlášením. • Případně můžete vytvořit nový účet Amazon tím, že se dotknete pole [Vytvořit nový účet Amazon]. • Po úspěšném přihlášení se vrtíte do aplikace Hama Smart Audio. • Nyní vyberte jazyk, na který by měla Alexa reagovat v budoucnu. Upozornění • Po změně jazyka může být vyžadována aktualizace, aby došlo k přizpůsobení jazyka. Ta může trvat až 4 minuty. • Otevřete aplikaci Amazon Alexa a popř. znovu zadejte své přihlašovací údaje. Reproduktor byste měli nalézt v připojení u svých aktivních přístrojů. • Pak proveďte své osobní nastavení (časové pásmo, název zařízení atd.) v aplikaci Amazon Alexa. Další informace naleznete na adrese www.amazon.com -> Nápověda a služby zákazníkům. Upozornění • Pokud byla ve vašem smartphonu již nainstalována a nastavena aplikace Amazon Market, některé smartphony přebírají údaje o uživateli přímo z aplikace. • Aby bylo možné zřídit nový účet Amazon, odhlaste se a opakujte kroky popsané v této kapitole. Upozornění Alexa Push to talk / Funkční klávesa • Krátkým stisknutím tlačítka [Akce] (4) na reproduktoru aktivujete funkci Alexa během přehrávání zvuku nebo při vysoké hlasitosti. Alternativně stiskněte tlačítko [Akce] (3) na dálkovém ovládání. • Chcete-li mikrofony vypnout, stiskněte tlačítko [Vypnout mikrofon] (3). Pokud jsou mikrofony deaktivovány, LED indikátory stavu (1–5) svítí trvale červeně. Alternativně stiskněte tlačítko [Vypnout mikrofon] (4) na dálkovém ovládání. • Reproduktor už nereaguje na aktivační slovo, dokud nebudou mikrofony znovu aktivovány. • Znovu stiskněte tlačítko [Vypnout mikrofon] (3), abyste mikrofon opět aktivovali. Alternativně stiskněte tlačítko [Vypnout mikrofon] (4) na dálkovém ovládání. Stavové LED diody (1–5) zhasnou. 7. První navázání spojení Bluetooth (spárování) Prostřednictvím Bluetooth můžete svá koncová zařízení spojit s reproduktorem a použít ho jako reprodukční zařízení pro signály audio. Reprodukce se přitom ovládá přímo přes koncové zařízení. Hlasitost lze nastavit také přímo na reproduktoru. Upozornění – Bluetooth® • Zkontrolujte, zda vaše mobilní koncové zařízení (mobilní telefon, tablet atd.) disponuje Bluetooth. • Pozor, dosah Bluetooth® je max. 10 metrů, a to bez překážek, jako např. zdí, osob apod. • Může dojít k tomu, že bude spojení narušeno v důsledku dalších připojení zařízení s technologií Bluetooth®. • Reproduktor může být připojen vždy pouze k jednomu koncovému zařízení. • Dbejte na to, že kompatibilita závisí na podporovaných profilech a použitých verzích Bluetooth®. (viz: technické údaje, návod k použití používaného koncového zařízení) • Ujistěte se, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth zapnuté a je aktivována funkce Bluetooth. • Stiskněte a podržte tlačítko [Bluetooth] (2) asi 2 sekundy pro aktivaci režimu párování. • Stavová kontrolka LED začne blikat modře a ozve se signální tón. 65 • Na svém koncovém přístroji otevřete nastavení Bluetooth a vyčkejte, dokud se v seznamu nalezených přístrojů Bluetooth nezobrazí Hama SIRIUM1000ABT. • Pokud je potřeba, spusťte na svém koncovém zařízení hledání zařízení s Bluetooth. • V seznamu disponibilních přístrojů vyberte reproduktor Hama SIRIUM1000ABT a vyčkejte, dokud reproduktor nebude v nastaveních Bluetooth vašeho koncového zařízení zobrazen jako spojený. • Stavová LED Bluetooth nyní svítí trvale modře. • Spusťte a ovládejte přehrávání audia přes koncové zařízení. Upozornění – heslo Bluetooth® Některá koncová zařízení vyžadují pro navázáni spojení s jiným zařízením s Bluetooth® heslo. • Pro spojení s reproduktorem zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízení. 8. Tovární nastavení Pro nastavení rádia zpět na tovární hodnoty (stav při dodání) postupujte prosím následujícím způsobem: • Stiskněte a podržte tlačítko [RESET] (1) na zadní straně přístroje pomocí nějakého ostrého předmětu (např. kancelářské sponky) po dobu cca 6 sekund, abyste vrátili reproduktor do továrenského nastavení. • Po úspěšném vrácení je reproduktor znovu spuštěn. a Upozornění • Problémy a chybné funkce je možné odstranit vrácením nastavení na tovární hodnoty. • Dojde však k vymazání všech přednastavení, jako ekvalizér, oblíbené položky a síťové profily. 9. Údržba a čištění • Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. • Pokud byste výrobek delší dobu nepoužívali, přístroj vypněte a odpojte od napájení ze sítě. Uložte ho na čistém suchém místě bez přímého slunečního záření. 10. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů. 66 11. Servis a podpora Máte otázky k produktu? Obraťte se na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete zde: www.hama.com Kompletní návod k použití je k dispozici na následujících webových stránkách: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. Pokyny k likvidaci Pokyny k ochraně životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EG ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příslušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací, využíváním materiálů a jinými způsoby zužitkování starých přístrojů/baterií významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. 13. Prohlášení o shodě Společnost Hama GmbH & Co KG tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00054880, 00054889] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. Kmitočtové pásmo (kmitočtová pásma) Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz WiFi: 2,402 GHz – 2,480 GHz WiFi: 2,412 GHz – 2,483 GHz Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný Bluetooth: 4 dBm (EIRP) WiFi: 19,5 dBm (EIRP) 67 Q Stručný návod Ovládacie prvky a ukazovatele A. Ovládací panel reproduktora 1. 2. 3. 4. 5. 6. TLAČIDLO [POWER] TLAČIDLO [BLUETOOTH] TLAČIDLO [MUTE] TLAČIDLO [AKCIA] TLAČIDLO [VOLUME -] TLAČIDLO [VOLUME +] B. Čelná strana 1. Status LED 1 – 5 C. Zadná strana 1. 2. 3. 4. Tlačidlo [RESET] Aktualizačný port Tlačidlo [SETUP] Prívod do siete Dôležité upozornenie - Stručný návod: ! • Toto je stručný návod, ktorý vám poskytuje dôležité základné informácie ako bezpečnostné upozornenia a uvedenie vášho výrobku do prevádzky. • Z dôvodu ochrany životného prostredia a úspory hodnotných surovín upúšťa spoločnosť Hama od vytlačeného kompletného návodu a ponúka ho na stiahnutie výlučne vo formáte PDF. • Kompletný návod je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Tento kompletný návod si uložte pre prípad neskoršej potreby na vašom počítači a podľa možnosti si ho vytlačte. 68 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá. Poznámka Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku neizolovaných častí výrobku, ktoré sú eventuálne pod takým vysokým nebezpečným napätím, že hrozí nebezpečenstvo elektrického úderu. 2. Obsah balenia • Hama Smart Speaker „SIRIUM1000ABT“ • Sieťový adaptér • Stručný návod 3. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok je určený iba na používanie vo vnútorných priestoroch. • Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné využitie v domácnosti. • Výrobok používajte iba na účel pre ktorý je určený. • Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnečnom svetle. • Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených v technických údajoch. • Akumulátor je zabudovaný pevne a nedá sa demontovať, výrobok sa musí zlikvidovať ako celok v súlade so zákonnými ustanoveniami. • Výrobok neotvárajte nasilu. • Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím. Používajte ho iba v suchých priestoroch. • Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické výrobky! • Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom. • Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko zadusenia. • Obalový materiál zlikvidujte ihneď podľa platných miestnych predpisov o likvidácii. • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Stratíte tým nároky na záruku. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte. • Výrobok nepoužívajte, ak je poškodený AC adaptér, kábel adaptéra alebo sieťové vedenie. • Nesnažte sa robiť na výrobku údržbu alebo opravy. Akékoľvek práce na údržbe prenechajte odbornému personálu. 4. Pred uvedením do prevádzky Poznámka • Výrobok môžete používať zapojený do siete alebo na batériu. Ak chcete výrobok používať zapojený do siete, musí byť pripojený iba na elektrický prúd. Ak chcete výrobok používať na batériu, táto sa musí vopred naplno nabiť. Poznámka • Používajte výlučne originálne príslušenstvo (alebo príslušenstvo schválené Hamou), aby ste predišli poškodeniam výrobku. • Výrobok prevádzkujte len pri teplote okolia od -10 °C do 50 °C. • Výrobok skladujte len pri teplote okolia od -20 °C do 60 °C. 5. Uvedenie do prevádzky a prevádzka Upozornenie • Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Sieťová zásuvka musí byť v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko prístupná. • Výrobok odpojte od siete vypínačom zapnuté/vypnuté – ak takýto vypínač nie je, vytiahnite sieťové vedenie zo zásuvky. • V prípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to, aby pripojené spotrebiče neprekročili celkový dovolený príkon. • Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho z elektrickej siete. 5.1 Prevádzka zapojením do siete Zapojenie • Pripojte sieťový kábel reproduktora do správne inštalovanej zásuvky. Reproduktor sa zapne automaticky. Poznámka – pri prvom zapnutí • Pri prvom zapnutí sa reproduktor nachádza v režime „Prvé nastavenie zariadenia“ a stavové LED diódy (1 – 5) pulzujú. • Ak režim nastavenia nie je aktívny, krátko stlačte tlačidlo [SETUP]-(3) na zadnej strane zariadenia, aby sa aktivoval režim WPS (bliká rýchlo). Alternatívne stlačte a podržte tlačidlo [SETUP]-(3) asi 7 sekúnd, aby sa otvoril prístupový bod (AccessPoint) (bliká pomaly). • Po opätovnom zapnutí blikajú všetky stavové LED diódy (1 – 5) oranžovo až dovtedy, kým sa znovu neaktivujú predchádzajúce pripojenia. Môže to trvať aj 20 sekúnd, v závislosti od intenzity internetového signálu, ktorý máte k dispozícii. 5.2 Prevádzka na batériu Upozornenie – batéria • Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky. • Nepoužívajte poškodené nabíjačky alebo USB porty, a tiež sa ich nepokúšajte opraviť. • Vyvarujte sa ich skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách. • Pri dlhšom skladovaní pravidelne dobíjajte (minimálne štvrťročne). • Výrobok má nabíjateľnú batériu. • Pred prvým použitím výrobok nabite naplno. • Pripojte sieťový kábel reproduktora do správne inštalovanej zásuvky. Sieťová zásuvka musí byť v blízkosti zariadenia a musí byť ľahko prístupná. • Reproduktor sa zapne automaticky. • Počas nabíjania je aktuálny stav nabitia indikovaný LED diódami. 69 Poznámka – proces nabíjania • Úplný proces nabíjania trvá cca 3 – 5 hodín. • Batéria sa môže nabíjať v zapnutom, ako aj vo vypnutom stave výrobku. • Ak je kapacita batérie nižšia ako 30 %, zaznie jednorazovo akustický signál. Stavové LED diódy (1 – 5) reproduktora zablikajú jednorazovo na červeno. Tieto informácie dostanete iba pri zapnutom stave. • Skutočná životnosť batérie sa líši v závislosti od používania zariadenia, nastavení a podmienok okolitého prostredia (batérie majú obmedzenú životnosť). Ukazovateľ stavu batérie • Na zistenie stavu batérie je potrebné, pri zapnutom zariadení, krátko stlačiť[POWER] (1). • Stav sa dá odčítať z LED indikátora. • LED diódy zhasnú po 3 sekundách. 5.3 Zapnutie/vypnutie/pohotovostný režim Poznámka • Nezabudnite, prosím, že Amazon Alexa reaguje len v zapnutom stave a počas pohotovostného režimu. Napájanie zo siete • Stlačením tlačidla [POWER] (1) zapnete reproduktor. • Po 10 minútach bez prehrávania sa reproduktor automaticky prepne do pohotovostného režimu. • Ak chcete reproduktor vypnúť, podržte asi 3 sekundy stlačené tlačidlo [POWER] (1). Poznámka • Na úplné vypnutie odpojte reproduktor od elektrickej siete. Napájanie akumulátorom • Stlačením tlačidla [POWER] (1) zapnete reproduktor. • Po 10 minútach bez prehrávania sa reproduktor automaticky prepne do pohotovostného režimu. • Po 10 minútach v pohotovostnom režime sa reproduktor vypne. • Na vypnutie reproduktora alternatívne podržte asi 3 sekundy stlačené tlačidlo [POWER] (1). 70 5.4 Nastavenie hlasitosti Stlačte [VOLUME -/+] (5/6),aby sa znížila/zvýšila hlasitosť. 6. Nastavenie reproduktora Poznámka • Aby ste mohli využívať funkcie výrobku naplno, musíte si navyše stiahnuť aplikáciu Amazon Alexa, a tiež vytvoriť si účet Amazon. Postupujte podľa pokynov v aplikácii Amazon Alexa. Ďalšie informácie nájdete na stránke www.amazon.com. 6.1 Sťahovanie aplikácie Hama Smart Audio Poznámka Podporované sú nasledujúce operačné systémy: •iOS 8 alebo vyšší •Android 4.4.2 alebo vyšší • Otvorte aplikáciu iTunes AppStore alebo Google Play Store na svojom smartfóne. • Použite hľadaný výraz „Hama Smart Audio“. • Stiahnite aplikáciu ako obvykle a nainštalujte ju na svojom smartfóne. Postupujte podľa pokynov na svojom smartfóne. 6.2 Počiatočné nastavenie zariadenia pomocou aplikácie Hama Smart Audio (funkcia ALEXA) Poznámka – WLAN (bezdrôtová sieť) • Presvedčte sa, či je router zapnutý, a či existuje pripojenie na internet/k sieti. • Ak ste tak ešte neurobili, aktivujte WLAN pripojenie vášho routera. • Ak máte otázky týkajúce sa konfigurácie routera, na vyhľadanie poruchy/riešenie problémov si pozrite návod na obsluhu routera. • Uistite sa, či je reproduktor v režime WLANPairing. Stavové LED diódy (1 – 5) blikajú. • Uistite sa, či je aplikácia Hama Smart Audio nainštalovaná vo vašom smartfóne, a či boli nainštalované aj všetky aktualizácie. • Otvorte aplikáciu Hama Smart Audio a dotknite sa [CONFIGURE]. • Následne sa dotknite [Add More Speakers]. • Otvorte nastavenia WLAN vášho smartfónu dotknutím sa [OPEN Settings]. • Vyhľadajte v nastaveniach WLAN vášho smartfónu reproduktor Hama SIRIUM1000ABT. Poznámka • Reproduktor vytvorí vlastnú sieť WLAN, ktorá má označenie SIRIUMSetup a prvých šesť miest adresy MAC (napr. SIRIUMSetup_E69EBB). Táto sieť WLAN nepotrebuje heslo. • Spojte svoj smartfón s reproduktorom. • Teraz sa vráťte do aplikácie Hama Smart Audio na vašom smartfóne. • Vyberte požadovaný názov siete WLAN (SSID), s ktorou chcete spojiť reproduktor. • Ak je to potrebné, zadajte teraz váš sieťový kľúč a potvrďte so [Save]. • Zvolené nastavenia potvrďte dotykom na [CONFIRM]. • Reproduktor sa teraz spojí so sieťou. Po úspešnom pripojení, sa na smartfóne ukáže „Reproduktor úspešne nakonfigurovaný“. • LED diódy sa zhasnú po niekoľkých sekundách. Poznámka • Pri operačnom systéme iOS sa môže stať, že sa aplikácia medzitým zatvorí a musí sa znova spustiť. Potom vykonajte dva nasledovné kroky. • Nastavená zvuková lišta (soundbar) by sa teraz mala zobraziť v hlavnom menu. Stlačte ikonu reproduktora. • Dotknite sa [Zdroj] na spodnom okraji displeja, aby sa uskutočnilo pripojenie k vášmu účtu Amazon. • Následne sa dotknite odkazu [Amazon Alexa]. • Aby ste otvorili webový prehliadač na zadanie svojich prístupových údajov, dotknite sa [PRIHLÁSTE SA S AMAZONOM]. Poznámka • Ak už bola aplikácia Amazon Shopping na vašom smartfóne nainštalovaná a nastavená, nasledujúce kroky preskočte. • Klávesnicou vášho smartfónu zadajte prístupové údaje k vášmu účtu Amazon a zadanie potvrďte pomocou prihlásenia. • Alternatívne môžete dotykom na [Vytvoriť nový účet Amazon] vytvoriť nový účet.Amazon. • Po úspešnom prihlásení sa dostanete znovu späť na aplikáciu Hama Smart Audio. • Teraz si zvoľte jazyk, na ktorý má Alexa v budúcnosti reagovať. Poznámka • Aby bolo možné vykonať prispôsobenie jazyka, môže byť potrebná aktualizácia pri zmene jazyka. To môže trvať až 4 minúty. • Otvorte aplikáciu Amazon Alexa a príp. znovu zadajte svoje prístupové údaje. Pri pripojení na vaše aktívne zariadenia by ste mali nájsť reproduktor. • Následne vykonajte v aplikácii Amazon Alexa svoje osobné nastavenia (časová zóna, názov zariadenia atď.). Ďalšie informácie k tomu nájdete na stránke www. amazon.com -> Pomoc a Zákaznícky servis. Poznámka • Ak už bola aplikácia Amazon Market na vašom smartfóne nainštalovaná a nastavená, niektoré smartfóny prevezmú používateľské údaje priamo z aplikácie. • Ak chcete vytvoriť nový účet Amazon, odhláste sa a zopakujte kroky opísané v tejto kapitole. Poznámka – Alexa Push to talk/Function Key • Krátko stlačte tlačidlo [Akcia] (4) na reproduktore, aby sa počas audioprevádzky, resp. vysokej hlasitosti aktivovala Alexa. Alternatívne stlačte tlačidlo [Akcia] (3) na diaľkovom ovládači. • Stlačte tlačidlo [Stlmenie mikrofónu] (3), aby sa vypol mikrofón. Ak sú mikrofóny deaktivované, trvalo svietia stavové LED diódy (1 – 5) na červeno. Alternatívne stlačte tlačidlo [Stlmenie mikrofónu] (4) na diaľkovom ovládači. • Teraz už reproduktor nereaguje na aktivačné slovo, kým sa mikrofóny znovu neaktivujú. • Znovu stlačte tlačidlo [Stlmenie mikrofónu] (3), aby sa mikrofón opäť aktivoval. Alternatívne stlačte tlačidlo [Stlmenie mikrofónu] (4) na diaľkovom ovládači. Stavové LED diódy (1 – 5) zhasnú. 7. Prvé spojenie Bluetooth (párovanie) Prostredníctvom Bluetooth môžete vaše koncové zariadenia spojiť s reproduktorom a použiť ho ako prehrávacie zariadenie pre audio signály. Prehrávanie môžete ovládať priamo cez koncové zariadenie. Hlasitosť sa dá ovládať aj na samotnom reproduktore. Poznámka – Bluetooth® • Skontrolujte, či má vaše koncové mobilné zariadenie (mobilný telefón atď.) funkciu Bluetooth. • Berte do úvahy, že dosah Bluetooth® je max. 10 metrov bez prekážok ako sú steny, osoby, atď. • Môže sa stať, že spojenie je rušené ďalšími zariadeniami/spojeniami Bluetooth® v okolí. • Reproduktor môže byť spárovaný vždy iba s jedným koncovým zariadením. • Berte do úvahy, že kompatibilita závisí od podporovaných profilov Bluetooth® a od používaných verzií Bluetooth®. (pozri: technické údaje, Návod na obsluhu použitého koncového zariadenia) 71 • Uistite sa, že vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetooth je zapnuté, a že je funkcia Bluetooth aktivovaná. • Stlačte a podržte [Bluetooth] (2) na asi. 2 sekundy, aby sa aktivoval režim párovania. • Stavová LED dióda začne blikať na modro a zaznie signalizačný tón. • Otvorte nastavenia Bluetooth na vašom koncovom zariadení a čakajte, kým sa v zozname nájdených zariadení Bluetooth nezobrazí Hama SIRIUM1000ABT. • Prípadne spustite vyhľadávanie zariadení Bluetooth na vašom koncovom zariadení. • V zozname dostupných zariadení vyberte reproduktor Hama SIRIUM1000ABT a čakajte, kým sa v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia reproduktor nezobrazí ako pripojený. • Stavová LED dióda Bluetooth svieti teraz trvalo na modro. • Spustite a podľa požiadavky ovládajte audio prehrávanie cez koncové zariadenie. Poznámka – Bluetooth® heslo Niektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia s iným Bluetooth® zariadením heslo. • Na spojenie s reproduktorom zadajte heslo 0000, ak vás k tomu vyzve vaše koncové zariadenie. 8. Výrobné nastavenie Ak chcete na reproduktore obnoviť nastavenia výrobcu (stav pri dodávke), postupujte nasledovne: • Stlačte a podržte tlačidlo [RESET] (1) na zadnej strane zariadenia pomocou špicatého predmetu (napr. kancelárska sponka) na cca 6 sekúnd, aby sa reproduktor vrátil na nastavenia z výrobného závodu. • Po úspešnom vrátení na výrobné nastavenie sa reproduktor spustí znovu. a Poznámka • Problémy a chybné funkcie sa môžu odstrániť obnovením výrobných nastavení. • Avšak všetky prednastavenia ako ekvalizér, obľúbené položky a sieťové profily sa definitívne vymažú. 9. Údržba a starostlivosť • Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. • Ak by ste výrobok nemali dlhší čas používať, zariadenie vypnite a odpojte od elektriky. Uskladňujte ho na čistom suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia. 72 10. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných upozornení. 11. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa, prosím, obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Horúca linka: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie podporné informácie nájdete tu: www.hama.com Kompletný návod je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. Upozornenia k likvidácii odpadu Upozorneinie k ochrane životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EG stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie, sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia a batérie na konci ich životnosti, na miestach, ktoré boli na to zriadené, na verejných zberných miestach alebo ich vrátiť na predajné miesto. Podrobnosti k tomu upravuje zákon príslušnej krajiny. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia. 13. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Hama GmbH & Co KG, týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00054880, 00054889] zodpovedá smernici 2014/53/EU. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. Frekvenčné pásmo/ frekvenčné pásma Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz WiFi: 2,402 GHz – 2,480 GHz WiFi: 2,412 GHz – 2,483 GHz Vyžarovaný maximálny prenosový výkon Bluetooth: 4 dBm (EIRP) WiFi: 19,5 dBm (EIRP) 73 O Guia rápido Elementos de comando e indicadores A. Painel de comandos do altifalante 1. 2. 3. 4. 5. 6. BOTÃO [LIGAR/DESLIGAR] BOTÃO [BLUETOOTH] BOTÃO [SILENCIAR] BOTÃO [AÇÃO] BOTÃO [VOLUME -] BOTÃO [VOLUME+] B. Parte da frente 1. LEDs de estado 1-5 C. Parte de trás 1. 2. 3. 4. Botão [REPOR] Update Port Botão [CONFIGURAR] Cabo de alimentação Nota importante - Instruções resumidas: ! • O presente documento contém instruções resumidas que lhe fornecem as informações básicas mais importantes, como indicações de segurança e informações sobre a colocação em funcionamento do seu produto. • Por motivos de proteção ambiental e de poupança de recursos valiosos, a empresa Hama prescinde de um manual de instruções longo impresso e disponibiliza-o exclusivamente como ficheiro PDF para download. • O manual de instruções longo completo está disponível no seguinte endereço da Internet: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Guarde o manual de instruções longo para consulta no seu computador ou imprima-o conforme necessário. 74 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais. Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. Perigo de choque elétrico Este símbolo remete para um perigo de toque de partes não isoladas do produto eventualmente condutoras de tensão perigosa que poderão representar um perigo de choque elétrico. 2. Conteúdo da embalagem • Smart Speaker Hama "SIRIUM1000ABT" • Fonte de alimentação • Guia rápido 3. Indicações de segurança • O produto destina-se unicamente a uma utilização dentro de edifícios. • O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial. • Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina. • Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol. • Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas. • O acumulador está montado de forma fixa e não pode ser removido; elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor. • Nunca abra o produto à força. • Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente em ambientes secos. • Tal como qualquer outro aparelho elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças! • Não deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes. • Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia. • Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. • Não introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantia deixará de ser válida. Perigo de choque elétrico • Não abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado. • Não utilize o produto se o adaptador de CA, o cabo de ligação ou o cabo elétrico estiverem danificados. • Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados. 4. Antes da colocação em funcionamento Nota • O produto pode ser utilizado tanto ligado à rede elétrica, quanto com a carga do acumulador. Para utilizar o produto ligado à rede elétrica basta ligá-lo a uma tomada de corrente. Para utilizar o produto com a carga do acumulador, tem, primeiro, de carregar completamente o acumulador. Nota • Utilize sempre só acessórios originais (ou acessórios autorizados pela Hama), a fim de evitar danos no produto. • Utilize o produto apenas a uma temperatura ambiente de -10°C a 50°C. • Armazene o produto apenas a uma temperatura ambiente de -20°C a 60°C. 5. Colocação em funcionamento e operação Aviso • Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada na proximidade do produto e deve ser facilmente acessível. • Desligue o produto da rede elétrica com o botão de ligar/desligar – se o produto não possuir este botão, retire a ficha da tomada elétrica. • No caso de tomadas múltiplas, certifique-se de que os aparelhos ligados não excedem o consumo total de energia permitido. • Desligue o produto da rede elétrica quando não o utilizar durante um período prolongado. 5.1 Funcionamento ligado à rede elétrica Ligação • Ligue o cabo de rede do altifalante a uma tomada elétrica corretamente instalada. O altifalante liga-se automaticamente. Nota – Primeira ligação • Aquando da primeira ligação, o altifalante está no modo "Ersteinrichtung des Gerätes" (Configuração inicial do equipamento) e os LEDs de estado (1-5) pulsam. • Se o modo de configuração não estiver ativo, prima brevemente o botão [CONFIGURAR] (3), na parte de trás do equipamento, para ativar o modo WPS (pulsa rapidamente). Em alternativa, mantenha premido o botão [CONFIGURAR] (3) durante cerca de 7 segundos, para abrir um AccessPoint (pulsa lentamente). • Quando volta a ser ligado, todos os LEDs de estado (1-5) pulsam a cor de laranja até as ligações já ativadas voltarem a ser restabelecidas. Dependendo da intensidade do sinal da Internet, isto pode demorar até 20 segundos. 5.2 Utilização com acumulador Aviso – Acumulador • Utilize exclusivamente os carregadores adequados para carregar o acumulador. • Se um carregador ou uma porta USB estiver danificado(a), não o(a) utilize mais, e nunca o(a) tente reparar. • Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas. • Sempre que o produto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos trimestralmente). • O produto dispõe de um acumulador recarregável. • Antes de utilizar o produto pela primeira vez, carregue-o uma vez com a carga total. • Ligue o cabo de rede do altifalante a uma tomada elétrica corretamente instalada. A tomada elétrica deve estar localizada na proximidade do produto e deve ser facilmente acessível. • O altifalante liga-se automaticamente. • Durante a carga, o estado de carga em cada momento é indicado pelos LEDs de estado. 75 Nota – Carregamento • Um carregamento completo demora cerca de 3 a 5 horas. • O acumulador do produto pode ser carregado tanto ligado, quanto desligado. • Se a carga do acumulador for inferior a 30 %, é emitido um único sinal sonoro. Os LEDs de estado (1-5) do altifalante piscam uma vez a vermelho. Estas informações só lhe são transmitidas se o produto estiver ligado. • A duração efetiva da carga varia em função da utilização do produto, das definições e das condições ambientais (os acumuladores têm uma vida útil limitada). Indicação da carga do acumulador • Com o acumulador ligado, prima brevemente o botão [LIGAR/DESLIGAR] (1) para ver a indicação da carga do acumulador. • A tabela dos LEDs explica as respetivas indicações. • Passados cerca e 3 segundos os LEDs apagam-se. 5.3 Ligar/Desligar/Standby Nota • Tenha em atenção que a Amazon Alexa só reage se estiver ligada e durante o modo standby. Funcionamento através da rede elétrica • Prima [POWER] (1) para ligar a coluna. • Após 10 minutos sem reprodução, a coluna comuta automaticamente para o modo standby. • Prima e mantenha [POWER ] (1) premido durante aprox. 3 segundos para desligar a coluna. Nota • Para desligar completamente a coluna, desligue-a da alimentação elétrica. Funcionamento a bateria • Prima [POWER] (1) para ligar a coluna. • Após 10 minutos sem reprodução, a coluna comuta automaticamente para o modo standby. • Após 10 minutos no modo standby, a coluna desliga-se. • Em alternativa, prima e mantenha [POWER ] (1) premido durante aprox. 3 segundos para desligar a coluna. 5.4 Regular o volume de som Prima um dos botões [VOLUME -/+] (5/6) para baixar/ aumentar o volume de som. 6. Configuração do altifalante Nota • Para poder usufruir de todas as funções do produto, tem de descarregar, adicionalmente, a app Amazon Alexa e de criar uma conta Amazon. Para o fazer, siga as indicações dadas pela app Amazon Alexa. Para mais informações, vá a www.amazon.de. 6.1 Descarregar a app Hama Smart Audio Nota São suportados os seguintes sistemas operativos: •iOS 8 ou superior •Android 4.4.2 ou superior • Vá à iTunes AppStore ou à Google Play Store no seu Smartphone. • Pesquise por "Hama Smart Audio". • Descarregue a app da forma habitual e instale-a no seu Smartphone. Siga as instruções do seu Smartphone. 6.2 Configuração inicial do equipamento com a app Hama Smart Audio (função ALEXA) Nota sobre redes WLAN (redes sem fios) • Certifique-se de que o router está ligado e de que existe uma ligação à Internet/rede. • Se ainda não estiver ligada, ative a ligação WLAN do seu router. • Caso tenha dúvidas relativamente à configuração do router, utilize o manual de instruções do router para o diagnóstico de falhas/resolução de problemas. • Certifique-se de que o altifalante está no modo WLAN Pairing. Os LEDs de estado (1-5) pulsam. • Certifique-se de que a app Hama Smart Audio está instalada no seu Smartphone e de que foram instaladas todas as atualizações. • Abra a app Hama Smart Audio e toque em [CONFIGURAR]. • Em seguida, toque em [Adicionar mais altifalantes]. • Abra as definições de WLAN do seu Smartphone tocando em [ABRIR Definições]. • Nas definições de WLAN do seu Smartphone procure o altifalante Hama SIRIUM1000ABT. Nota • O altifalante cria a sua própria rede WLAN, cujo nome é composto pela designação SIRIUMSetup e pelas seis primeiras posições do endereço MAC (por exemplo: SIRIUMSetup_E69EBB). Esta WLAN não precisa de palavra-passe. 76 • Emparelhe o seu Smartphone com o altifalante. • Abra a app Hama Smart Audio no seu Smartphone. • Selecione o nome da WLAN (SSID) a que quer ligar o altifalante. • Se necessário, introduza a sua palavra-passe da rede e confirme com [Guardar]. • Confirme as definições feitas tocando em [CONFIRMAR]. • O altifalante liga-se à rede. Concluído o emparelhamento com êxito, é apresentada a mensagem "Lautsprecher erfolgreich konfiguriert" (Altifalante configurado com êxito) no Smartphone. • Passados alguns segundos os LEDs apagam-se. Nota • Nos dispositivos iOS pode dar-se o caso de a app ser fechada, e ter de voltar a ser iniciada. Seguidamente, descreva as duas operações que se seguem. • A Soundbar criada deve agora ser visível no menu principal. Toque no ícone do altifalante. • Toque em [Fontes] na parte inferior do ecrã para estabelecer uma ligação à sua conta Amazon. • Em seguida, toque no botão [Amazon Alexa]. • Toque em [INICIAR SESSÃO COM A AMAZON] para abrir o browser e introduzir os seus dados de acesso. Nota • Se a app Amazon Shopping já tiver sido instalada e configurada no seu Smartphone, pode ignorar as operações que se seguem. • Introduza os seus dados de acesso à sua conta Amazon com o teclado do seu Smartphone e confirme a introdução feita com Início de Sessão. • Em alternativa, pode tocar em [Criar uma conta Amazon nova] para criar uma conta Amazon nova. • Após um início de sessão bem-sucedido, voltará a ver a app Hama Smart Audio. • Selecione agora o idioma a que, futuramente, o Alexa deverá reagir. Nota • Se alterar o idioma, poderá ser necessário realizar uma atualização para adaptar o idioma. Esse procedimento pode demorar até 4 minutos. • Abra a app Amazon Alexa e, se necessário, volte a introduzir os seus dados de acesso. Isto feito, deverá ver o altifalante nos seus dispositivos ativos. • Proceda então às suas definições pessoais (fuso horário, nome do dispositivo, etc.) na app Amazon Alexa. Para mais informações, vá a www.amazon.de -> Hilfe und Kundenservice. Nota • Se a app Amazon Market já tiver sido instalada e configurada no seu Smartphone, alguns Smartphones obtêm os dados do utilizador diretamente desta app. • Se quiser criar uma nova conta Amazon, termine a sua sessão e repita as operações descritas neste capítulo. Nota sobre Alexa Push to talk / Function Key • Prima brevemente o botão [Ação] (4) no altifalante para ativar o Alexa durante a operação áudio ou para ativar um volume de som mais alto. Em alternativa, prima o botão [Ação] (3) do comando à distância. • Prima o botão [Silenciar Microfone] (3) para desligar os microfones. Uma vez desativados os microfones, os LEDs de estado (1-5) ficam continuamente acesos a vermelho. Em alternativa, prima o botão [Silenciar MICROFONE] (4) do comando à distância • O altifalante deixa de reagir à palavra de ativação até os microfones voltarem a ser ativados. • Para voltar a ativar os microfones, volte a premir o botão [Silenciar MICROFONE] (3). Em alternativa, prima o botão [Silenciar MICROFONE] (4) do comando à distância. Os LEDs de estado (1-5) apagam-se. 7. Primeira ligação Bluetooth (emparelhamento) Via Bluetooth pode ligar os seus dispositivos ao altifalante, utilizando-o como dispositivo de reprodução. O controlo da reprodução efetua-se diretamente através do dispositivo. O volume pode ser regulado diretamente no altifalante. Nota – Bluetooth® • Certifique-se de que o seu dispositivo móvel (Smartphone, Tablet-PC, etc.) é compatível com Bluetooth. • Tenha em atenção que o alcance máximo do Bluetooth® é de 10 metros, sem obstáculos como paredes, pessoas, etc. • A ligação pode sofrer interferências devido a outros dispositivos/ligações Bluetooth® na zona. • O altifalante pode ser emparelhado com apenas um dispositivo. • Tenha em conta que a compatibilidade depende dos perfis Bluetooth® suportados, bem como das versões Bluetooth® usadas. (ver: Dados técnicos no manual de instruções do dispositivo utilizado) • Certifique-se de que o seu dispositivo Bluetooth está ligado e de que o Bluetooth está ativado. • Mantenha o botão [Bluetooth] (2) premido durante cerca de 2 segundos para ativar o modo Pairing (emparelhamento). • O LED de estado fica a piscar a azul e é emitido um sinal sonoro. 77 • Abra o menu de definições Bluetooth no seu dispositivo e aguarde até Hama SIRIUM1000ABT ser apresentado na lista de dispositivos Bluetooth encontrados. • Se necessário, inicie a procura de outros dispositivos Bluetooth no seu dispositivo. • Na lista de dispositivos disponíveis apresentada, selecione o altifalante Hama SIRIUM1000ABT e espere até o altifalante ser indicado como ligado nas definições Bluetooth do seu dispositivo. • O LED de estado Bluetooth fica aceso, permanente, a azul. • Inicie e controle a reprodução de áudio em conformidade, através do dispositivo. Nota – Palavra-passe do Bluetooth® Alguns dispositivos requerem a introdução de uma palavra-passe para estabelecer a ligação a outro dispositivo Bluetooth. • Introduza a palavra-passe 0000 para estabelecer a ligação ao altifalante se tal lhe for solicitado pelo seu dispositivo. 8. Definições de fábrica Para repor as definições de fábrica do altifalante (estado de fornecimento), proceda conforme se segue: • Com um objeto afiado (um clipe, por exemplo), mantenha premido o botão [REPOR] (1), na parte de trás do produto, durante cerca de 6 segundos, para repor as definições de fábrica do altifalante. • Uma vez repostas as definições de fábrica com êxito, o altifalante volta a ser iniciado. a Nota • Eventuais problemas e anomalias poderão ser resolvidos através da reposição das definições de fábrica. • No entanto, todas as definições efetuadas, como equalizador, favoritos e os perfis de rede, são eliminadas de forma definitiva. 9. Manutenção e conservação • Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos. • Caso não pretenda utilizar o produto durante um período prolongado, desligue-o e retire a ficha da tomada elétrica. Armazene-o num local limpo e seco, sem exposição solar direta. 10. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorretos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. 78 11. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com O manual de instruções longo completo está disponível no seguinte endereço da Internet: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. Instruções de eliminação Nota de proteção ambiental: Após a transposição da Diretiva Comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU para a legislação nacional, aplica-se o seguinte: Os aparelhos elétricos e eletrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Os consumidores estão obrigados por lei a depositar os aparelhos elétricos e eletrónicos, bem como baterias, no fim das respetivas vidas úteis, em locais públicos específicos para este efeito ou a entregá-los no ponto de venda. Os detalhes deste processo estão estipulados nas leis dos respetivos países. Este símbolo no produto, no manual de instruções ou na embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a proteção do ambiente. 13. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00054880, 00054889] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hama.com ->00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. Banda(s) de frequências Bluetooth: 2.402 GHz − 2.480 GHz WiFi: 2.402 GHz – 2.480 GHz WiFi: 2.412 GHz – 2.483 GHz Potência máxima transmitida Bluetooth: 4 dBm (EIRP) WiFi: 19.5 dBm (EIRP) 79 T Hızlı başlangıç kılavuzu Kumanda elemanları ve göstergeler A. Hoparlör kumanda alanı 1. 2. 3. 4. 5. 6. [GÜÇ] TUŞU [BLUETOOTH] TUŞU [SESSİZE AL] TUŞU [EYLEM] TUŞU [SES-] TUŞU [SES+] TUŞU B. Ön taraf 1. Durum LED’i 1-5 C. Arka taraf 1. 2. 3. 4. [SIFIRLA] tuşu Güncelleme yuvası [KURULUM] tuşu Şebeke beslemesi Önemli uyarı - Kısa kullanım kılavuzu: ! • Bu kısa kılavuz, güvenlik uyarıları ve ürününüzün devreye alınması gibi önemli temel bilgileri sağlar. • Çevre koruması ve değerli ham maddelerin korunması amacıyla Hama firması, ürüne basılı bir uzun kılavuz eklemedi ve kılavuzu sadece PDF dosyası olarak sunmaktadır. • Kapsamlı uzun kılavuz aşağıdaki internet adresinden alınabilir: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Uzun kılavuzu başvuru kaynağı olarak bilgisayarınızda kaydedin ve imkanlarınıza göre yazdırın. 80 1. Uyarı sembollerinin ve talimatların açıklaması Uyarı Güvenlik talimatlarını işaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek için kullanılır. Bilgi Ek olarak bilgileri veya önemli talimatları işaretlemek için kullanılır. Elektrik çarpması tehlikesi Bu sembol, elektrik çarpması riski oluşturacak kadar yükseklikte tehlikeli bir gerilim taşıyabilecek, ürünün yalıtılmamış parçalarıyla temas riskini belirtir. 2. Paket içeriği • Hama akıllı hoparlör “SIRIUM1000ABT” • Güç kaynağı • Hızlı başlangıç kılavuzu 3. Güvenlik talimatları • Ürün, sadece iç mekan kullanımı için öngörülmüştür. • Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımı için öngörülmüştür. • Ürünü sadece ön görülen amaç için kullanın. • Ürünü ısıtıcının, diğer ısı kaynaklarının hemen yakınında veya doğrudan güneş ışığında çalıştırmayın. • Ürünü, teknik verilerde belirtilen performans sınırlarının dışında çalıştırmayın. • Pil sıkıca takılıdır ve çıkartılamaz, ürünü yasalara uygun olarak bir bütün halinde imha edin. • Ürünü zorla açmayın. • Ürünü kir, nem ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sadece kuru ortamlarda kullanın. • Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocuklar için uygun değildir! • Ürünü düşürmeyin ve güçlü darbelere maruz bırakmayın. • Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun, boğulma tehlikesi mevcuttur. • Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin. • Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayın. Aksi takdirde garanti hakkınızı kaybedersiniz. Elektrik çarpması tehlikesi • Ürünü açmayın ve hasar görmesi durumunda çalıştırmaya devam etmeyin. • AC adaptörü, adaptör kablosu veya elektrik kablosu hasarlıysa ürünü kullanmayın. • Ürünün bakımını veya onarımını kendiniz yapmaya çalışmayın. Her türlü bakım işlerini uygun uzman personele bırakın. 4. Devreye alımdan önce Bilgi • Ürünü elektrik ve pil işletiminde kullanma seçeneğiniz mevcuttur. Ürünü elektrik işletiminde kullanmak için, sadece bir güç kaynağına bağlanması gerekir. Ürünü pil işletiminde kullanmak için önce tam olarak şarj edilmesi gerekir. Bilgi • Ürünün hasar görmemesi için sadece orijinal aksesuarlar kullanın (veya: Hama tarafından onaylanan aksesuarlar). • Ürünü sadece -10°C ila 50°C'lik bir çevre sıcaklığında çalıştırın. • Ürünü sadece -20°C ila 60°C'lik bir çevre sıcaklığında depolayın. 5. Devreye alım ve çalıştırma Uyarı • Ürünü, sadece onun için onaylanmış bir prize takın. Elektrik prizi ürünün yakınında ve kolay erişilebilir olmalıdır. • Ürünü, açma/kapama düğmesiyle elektrik şebekesinden ayırın. Bu mümkün değilse, elektrik kablosunu prizden çekin. • Çoklu priz kullanırken, bağlı tüketicilerin izin verilen toplam güç tüketimini aşmadığından emin olun. • Ürünü uzun süre kullanmadığınızda elektrik şebekesinden ayırın. 5.1 Elektrik işletimi Çalıştırma • Hoparlörün güç kablosunu, usulüne uygun olarak monte edilmiş bir elektrik prizine takın. Hoparlör otomatik olarak açılır. Bilgi – İlk çalıştırma için • Hoparlör ilk kez açıldığında, “Cihazın ilk kurulumu" modundadır ve durum LED'leri (1-5) yanıp söner. • Kurulum modu aktif değilse, WPS modunu etkinleştirmek (hızlı yanıp söner) için cihazın arka kısmındaki [KURULUM] tuşuna (3) kısa süreli basın. Alternatif olarak bir Erişim Noktasını açmak (yavaş yanıp söner) için [KURULUM] tuşunu (3) yakl. 7 saniye boyunca basılı tutun. • Tekrar açıldığında daha önce yapılan bağlantılar tekrar kurulana kadar tüm durum LED'leri (1-5) turuncu yanıp söner. Bu, internetin mevcut sinyal seviyesine göre 20 saniyeye kadar sürebilir. 5.2 Pil işletimi Uyarı – Pil • Şarj için sadece uygun şarj aletlerini kullanın. • Genel olarak arızalı şarj cihazlarını veya USB portlarını artık kullanmayın ve bunları tamir etmeye çalışmayın. • Depolamaktan, şarj etmekten ve aşırı sıcaklıklarda kullanmaktan kaçının. • Daha uzun depolama sürelerinde düzenli olarak (en az üç ayda bir) şarj edin. • Ürün, tekrar şarj edilebilir bir pile sahiptir. • İlk kullanımdan önce ürünü bir kez tam olarak şarj edin. • Hoparlörün güç kablosunu, usulüne uygun olarak monte edilmiş bir elektrik prizine takın. Elektrik prizi ürünün yakınında ve kolay erişilebilir olmalıdır. • Hoparlör otomatik olarak açılır. • Şarj işlemi sırasında güncel şarj durumu, durum LED'leri ile gösterilir. 81 Bilgi – Şarj işlemi • Tam bir şarj işlemi yaklaşık 3-5 saat sürer. • Pil, ürün hem açık hem de kapalı durumdayken şarj edilebilir. • Batarya kapasitesi %30'dan düşükse tek seferlik bir uyarı sesi duyulur. Hoparlörün durum LED'leri (1-5) tek seferlik kırmızı yanıp söner. Bu bilgileri, sadece ürün açık durumdayken alabilirsiniz. • Gerçek pil ömrü, cihazı nasıl kullandığınıza, ayarlara ve çevresel koşullara bağlı olarak değişir (pillerin ömrü sınırlıdır). Pil seviyesi göstergesi • Açık durumdayken mevcut pil seviyesini görüntülemek için kısa süreli [GÜÇ] (1) düğmesine basın. • LED göstergenin açıklamasını LED tablosundan edinebilirsiniz. • LED'ler 3 saniye sonra söner. 5.3 Açma/Kapatma/Standby Bilgi • Amazon Alexa'nın yalnızca açık durumdayken ve Standby modu esnasında tepki verdiğini lütfen dikkate alınız. Şebekeli çalışma • Hoparlörü açmak için [POWER] (1) üzerine basın. • Hoparlör, yayın yapmadığında 10 dakika sonra otomatik olarak Standby moduna geçer. • Hoparlörü kapatmak için [POWER] (1) üzerine yakl. 3 saniye basıp tutun. Bilgi • Hoparlörü tamamen kapatmak için güç kaynağından ayırın. Akülü çalışma • Hoparlörü açmak için [POWER] (1) üzerine basın. • Hoparlör, yayın yapmadığında 10 dakika sonra otomatik olarak Standby moduna geçer. • Standby modunda 10 dakikadan sonra hoparlör kapanır. • Hoparlörü kapatmak için alternatif olarak [POWER] (1) üzerine yakl. 3 saniye basıp tutun. 82 5.4 Ses seviyesinin uyarlanması Ses seviyesini düşürmek/artırmak için [SES -/+] (5/6) tuşuna basın. 6. Hoparlörün kurulumu Bilgi • Ürünün tüm fonksiyonlarını kullanmak için, ilave olarak Amazon Alexa uygulaması indirilmeli ve bir Amazon hesabı oluşturulmalıdır. Bunun için, Amazon Alexa uygulamasındaki talimatları izleyin. Daha fazla bilgiyi www.amazon.de adresinde bulabilirsiniz. 6.1 Hama Akıllı Ses uygulamasını indirin Bilgi Aşağıdaki işletim sistemleri desteklenir: •iOS 8 veya üstü •Android 4.4.2 veya daha üstü • Akıllı telefonunuzdaki iTunes AppStore'u veya Google Play Store'u açın. • "Hama Akıllı Ses" arama terimini kullanın. • Uygulamayı her zamanki gibi indirin ve akıllı telefonunuza yükleyin. Bunun için, akıllı telefonunuzdaki talimatları izleyin. 6.2 Hama Akıllı Ses uygulaması (ALEXA fonksiyonu) ile cihazın ilk kurulumu Bilgi WLAN (kablosuz ağ) • Yönlendiricinin açık ve internete/ağa bağlı olduğundan emin olun. • Henüz yapmadıysanız, yönlendiricinizin kablosuz ağ bağlantısını etkinleştirin. • Yönlendiricinin yapılandırması ile ilgili sorularınız olursa, sorun giderme/problem çözme için yönlendiricinin kullanım kılavuzuna bakın. • Hoparlörün kablosuz ağ eşleştirme modunda olduğundan emin olun. Durum LED'leri (1-5) yanıp söner. • Hama Akıllı Ses uygulamasının akıllı telefonunuzda yüklü olduğundan ve tüm güncellemelerin kurulduğundan emin olun. • Hama akıllı ses uygulamasını açın ve [YAPILANDIR] seçeneğine dokunun. • Ardından [Daha fazla hoparlör ekle] seçeneğine dokunun. • Akıllı telefonunuzun kablosuz ağ ayarlarını [Ayarları AÇ] seçeneğine dokunarak açın. • Akıllı telefonunuzun kablosuz ağ ayarlarında, Hama SIRIUM1000ABT hoparlörünü bulun. Bilgi • Hoparlör, SIRIUMSetup tanımını ve MAC adresinin ilk altı hanesini taşıyan kendi kablosuz ağını oluşturur (örneğin, SIRIUMSetup_E69EBB). Bu ağ bir şifre gerektirmez. • Akıllı telefonunuzu hoparlöre bağlayın. • Şimdi akıllı telefonunuzda Hama Akıllı Ses uygulamasına geri dönün. • Hoparlörü bağlamak istediğiniz istenilen kablosuz ağ adını (SSID) seçin. • Gerekirse, ağ anahtarınızı girin ve [Kaydet] ile onaylayın. • Seçilen ayarları [ONAYLA] seçeneğine dokunarak onaylayın. • Hoparlör şimdi ağa bağlanır. Başarılı bir bağlantıdan sonra, akıllı telefonda "Hoparlör başarıyla yapılandırıldı" görüntülenir. • Birkaç saniye sonra LED'ler söner. Bilgi • iOS işletim sisteminde, uygulamanın kapatılıp tekrar açılması gerekebilir. Ardından sonraki iki adımı izleyin. • Kurulan ses çubuğu şimdi ana menüde gösterilmelidir. Hoparlörün ikonu üzerine tıklayın. • Amazon hesabınıza bağlanmak için ekranın altındaki [Kaynaklar] seçeneğine dokunun. • Ardından [Amazon Alexa]. düğmesine dokunun. • Erişim bilgilerinizi gireceğiniz web tarayıcısını açmak için [AMAZON ILE GIRIŞ YAPIN] seçeneğine dokunun. Bilgi • Amazon Alışveriş uygulaması, akıllı telefonunuza daha önceden kurulduysa, sonraki adımlar atlanır. • Akıllı telefonunuzun klavyesi ile Amazon hesabınızın giriş bilgilerini girin ve 'Oturum Aç' ile girişinizi onaylayın. • Alternatif olarak, [Yeni Amazon Hesabı Oluştur] seçeneğine dokunarak yeni bir Amazon hesabı oluşturabilirsiniz. • Başarılı bir girişten sonra, Hama akıllı ses uygulamasına geri döneceksiniz. • Şimdi Alexa'nın gelecekte tepki vereceği dili seçin. Bilgi • Dil değiştirilirse dil ayarını yapmak için bir güncelleme gerekebilir. Bu işlem 4 dakika sürebilir. • Amazon Alexa uygulamasını açın ve gerekirse tekrar giriş bilgilerinizi girin. Ardından hoparlör aktif cihazlarınızda mevcut olmalıdır. • Daha sonra Amazon Alexa uygulamasında kişisel ayarlarınızı (zaman dilimi, cihaz adı, vb.) gerçekleştirin. Bununla ilgili daha fazla bilgiyi www.amazon.de adresinde bulabilirsiniz -> Yardım ve Müşteri Hizmetleri. Bilgi • Amazon Mağaza uygulaması daha önceden kurulduysa, bazı akıllı telefondan doğrudan uygulamadaki kullanıcı bilgilerini kabul eder. • Yeni bir Amazon hesabı oluşturmak için, çıkış yapın ve bu bölümde açıklanan adımları tekrarlayın. Bilgi Alexa bas konuş/fonksiyon tuşu • Ses veya yüksek ses seviyesi sırasında Alexa'yı etkinleştirmek için hoparlördeki [Eylem] tuşuna (4) kısaca basın. Alternatif olarak uzaktan kumandadaki [Eylem] tuşuna (3) basın. • Mikrofonları kapatmak için [Mikrofon sessiz] tuşuna (3) basın. Mikrofonlar devre dışı bırakılırsa, durum LED'leri (1-5) sürekli kırmızı yanar. Alternatif olarak uzaktan kumandadaki [Mikrofon sessiz] tuşuna (4) basın. • Hoparlör, mikrofonlar yeniden etkinleştirilene kadar aktivasyon kelimesine artık cevap vermez. • Mikrofonları tekrar etkinleştirmek için yine [Mikrofon sessiz] tuşuna (3) basın. Alternatif olarak uzaktan kumandadaki [Mikrofon sessiz] tuşuna (4) basın. Durum LED'leri (1-5) söner. 7. Bluetooth ilk bağlantı (eşleştirme) Bluetooth ile nihai cihazlarınızı hoparlöre bağlayabilir ve bunları ses sinyalleri için oynatma cihazı olarak kullanabilirsiniz. Bu sırada oynatma kumandası doğrudan nihai cihaz üzerinden gerçekleşir. Ses seviyesi doğrudan hoparlör üzerinden de kontrol edilebilir. Bilgi – Bluetooth® • Nihai mobil cihazınızın (akıllı telefon, tablet PC vb.) Bluetooth özelliğine sahip olup olmadığını kontrol edin. • Bluetooth® menzilinin, duvarlar, insanlar vb. hiçbir engel olmadan azami 10 metre olduğunu unutmayın. • Bağlantı, çevredeki diğer Bluetooth® cihazları/ bağlantıları tarafından bozulabilir. • Hoparlör her zaman sadece bir terminalle eşleştirilebilir. • Lütfen uyumluluğun, desteklenen Bluetooth® profillerinin yanı sıra, kullanılan Bluetooth® sürümlerine bağlı olduğunu unutmayın. (bakınız: Teknik veriler, kullanılan nihai cihazın kullanım kılavuzu). • Bluetooth özellikli cihazın mobil terminal cihazınızın ve Bluetooth'un açık olduğundan emin olun. • Eşleştirme modunu etkinleştirmek için yaklaşık 2 saniye boyunca [Bluetooth] (2) tuşunu basılı tutun. • Durum LED'i mavi renkte yanıp sönmeye başlar ve sinyal sesi duyulur. • Cihazınızdaki Bluetooth ayarlarını açın ve bulunan Bluetooth cihazları listesinde Hama SIRIUM1000ABT görüntülenene kadar bekleyin. 83 • Gerekirse, nihai cihazınızda Bluetooth cihazları aramasını başlatın. • Mevcut cihazlar listesinden Hama SIRIUM1000ABT hoparlörünü seçin ve hoparlörün nihai cihazınızın Bluetooth ayarlarında bağlandı olarak görünene kadar bekleyin. • Durum LED'i Bluetooth şimdi sürekli olarak mavi yanar. • Ses oynatımını nihai cihazdan uygun şekilde başlatın ve kontrol edin. Bilgi – Bluetooth®şifresi Bazı nihai cihazlar başka bir Bluetooth® cihazına bağlanmak için şifre gerektirebilir. • Nihai cihazınız tarafından girmeniz istendiğinde, hoparlöre bağlanmak için 0000 şifresini girin. 8. Fabrika ayarları Hoparlörü fabrika ayarlarına (teslimat durumu) sıfırlamak için, lütfen aşağıdaki yolu izleyin: • Hoparlörü fabrika ayarlarına sıfırlamak için cihazın arkasındaki [RESET] düğmesini (1) yaklaşık 6 saniye boyunca sivri bir nesne yardımıyla (örneğin ataş gibi) basılı tutun. • Başarı bir sıfırlama sonrasında hoparlör yeniden başlatılır. a Bilgi • Sorunlar ve hatalı işlevler, fabrika ayarlarına sıfırlayarak giderilebilir. • Ancak düzenleyici, favoriler ve ağ profilleri gibi ön ayarlar, kalıcı olarak silinir. 9. Bakım • Bu ürünü sadece tüy bırakmayan, hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayın. • Ürünü uzun süre kullanmadığınızda, cihazı kapatın ve elektrik kaynağından ayırın. Doğrudan güneş ışığından uzak, kuru ve temiz bir yerde saklayın. 10. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik talimatlarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı kabul etmez. 84 11. Servis ve destek Ürünle ilgili sorularınızda lütfen Hama ürün danışmanlığı ile iletişime geçmekten çekinmeyin. Destek hattı: +49 9091 502-115 (Almanca / İngilizce) Daha fazla destek bilgisini burada bulabilirsiniz: www.hama.com Kapsamlı uzun kılavuz aşağıdaki internet adresinden alınabilir: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. İmha talimatları Çevre koruması talimatı: Avrupa Birliği Yönetmeliği 2012/19/AB ve 2006/66/AB ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. 13. Uygunluk beyanı İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG,[00054880, 00054889] numaralı kablosuz sistem tipinin 2014/53/AB sayılı yönetmeliğe uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www.hama.com -> 00054880 -> İndirmeler. www.hama.com -> 00054889 -> İndirmeler. Frekans bandı/frekans bantları Bluetooth: 2.402 GHz - 2.480 GHz WiFi: 2.402 GHz – 2.480 GHz WiFi: 2.412 GHz – 2.483 GHz İletilen maksimum radyo frekans gücü Bluetooth: 4 dBm (EIRP) WiFi: 19.5 dBm (EIRP) 85 M Instrucțiuni prescurtate Elemente de operare și afișaje A. Interfața de operare a difuzorului 1. 2. 3. 4. 5. 6. TASTA [POWER] TASTA [BLUETOOTH] TASTA [MUTE] TASTA [ACȚIUNE] TASTA [VOLUME -] TASTA [VOLUME +] B. Partea frontală 1. LED Stare 1–5 C. Partea posterioară 1. 2. 3. 4. Tasta [RESET] Port actualizare Tasta [SETUP] Alimentare la rețea Indicație importantă- Instrucțiuni scurte: ! • Acestea sunt instrucțiuni scurte care vă asigură cele mai importante informații de bază legate de siguranța și punerea în funcțiune a produsului. • Din motive de protecție a mediului și de economisire de materii prime de valoare, firma Hama renunță la tipărirea pe larg a instrucțiunilor și le oferă numai ca document PDF pentru descărcare. • Textul complet al instrucțiunilor pe larg este accesibil la următoarea adresă de internet: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Pentru o consultare ulterioară memorați instrucțiunile complete pe calculator și tipăriți-le dacă aveți posibilități. 86 1.Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor Avertizare Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale. Indicație Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante. Pericol de electrocutare Acest simbol atrage atenția asupra pericolului de atingere a componentelor neizolate ale produsului, care se pot afla sub o tensiune periculoasă, care poate reprezenta un pericol de electrocutare. 2. Conținutul ambalajului • Hama Smart Speaker „SIRIUM1000ABT” • Alimentator • Instrucțiuni rezumate 3. Indicații de securitate • Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor. • Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, necomercială. • Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut pentru acesta. • Nu operați produsul în imediata apropiere a sistemului de încălzire, de alte surse de căldură sau în razele directe ale soarelui. • Operați produsul numai în limita capacităților sale indicate în cadrul datelor tehnice. • Acumulatorul este încorporat ferm și nu poate fi îndepărtat, eliminați întregul produs, conform prevederilor legale aplicabile. • Nu deschideți produsul cu forța. • Protejați produsul de murdărie, umiditate și supraîncălzire și utilizați-l numai în spații uscate. • Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are ce căuta pe mâinile copiilor! • Nu lăsați produsul să cadă și nici nu îl expuneți unor vibrații puternice. • Țineți copiii neapărat departe de ambalaje, deoarece există pericol de sufocare. • Eliminați ambalajele imediat, conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor. • Nu efectuați modificări ale aparatului. Aceasta ar duce la pierderea oricăror drepturi pe baza garanției. Pericol de electrocutare • Nu deschideți produsul și nu continuați să îl operați, dacă prezintă deteriorări. • Nu utilizați produsul, dacă adaptorul CA, cablul adaptorului sau cablul de alimentare sunt deteriorate. • Nu încercați să reparați sau să întrețineți produsul în regie proprie. Solicitați personalului de specialitate efectuarea oricăror lucrări de întreținere. 4. Înainte de punerea în funcțiune Indicație • Aveți posibilitatea de a utiliza produsul cu alimentare de la rețea sau de la acumulator. Pentru a utiliza produsul cu alimentare de la rețea, este necesar să fie conectat la o sursă de curent. Pentru a utiliza produsul cu alimentare de la acumulator, este necesar ca acesta să fie încărcat complet anterior utilizării. Indicație • Utilizați numai accesorii originale (sau: accesorii validate de Hama), pentru a evita deteriorarea produsului. • Utilizați produsul numai la o temperatură ambiantă de -10 °C până la 50 °C. • Depozitați produsul numai la o temperatură ambiantă de -20 °C până la 60 °C. 5. Punerea în funcțiune și operarea Avertizare • Operați produsul numai conectat la o priză validată pentru acesta. Priza trebuie să se afle în apropierea produsului și să fie ușor accesibilă. • Deconectați produsul prin intermediul butonului de conectare/deconectare de la rețea – dacă acesta lipsește, deconectați cablul de alimentare de la priză. • În cazul prizelor multiple, trebuie să aveți în vedere ca puterea totală a prizei să nu fie depășită de consumatorii conectați. • Deconectați produsul de la rețea, dacă nu îl utilizați o perioadă mai lungă de timp. 5.1 Operarea cu alimentare de la rețea Conectarea • Conectați cablul de alimentare al difuzorului la o priză instalată în mod adecvat. Difuzorul pornește automat. Indicație – La prima utilizare • La prima conectare difuzorul se găsește în modul „Prima setare a aparatului” și LED-urile de stare (1–5) pulsează. • În cazul în care modul de reglare nu este activ, apăsați scurt pe butonul [SETUP] (3) de pe partea posterioară a aparatului, pentru a activa modul WPS (se aprinde intermitent rapid). În mod alternativ apăsați și țineți tasta [SETUP] (3) apăsată timp de cca. 7 secunde, pentru a deschide un AccessPoint (se aprinde intermitent lent). • La repornire, toate LED-urile de stare (1–5) se aprind intermitent portocaliu, până ce legăturile realizate sunt refăcute. Aceasta poate dura până la 20 de secunde, în funcție de intensitatea semnalului existent. 5.2 Operarea cu alimentare de la acumulator Avertizare – Acumulator • Utilizați numai încărcătoare adecvate pentru încărcare. • Nu mai utilizați încărcătoare defecte sau conexiuni USB defecte și nici nu încercați să le reparați. • Evitați depozitarea, încărcarea și utilizarea la temperaturi extreme. • În cazul unei depozitări îndelungate, reîncărcați la intervale regulate (cel puțin trimestrial). • Produsul dispune de un acumulator reîncărcabil. • Înainte de prima utilizare a produsului, încărcați-l o dată complet. • Conectați cablul de alimentare al difuzorului la o priză instalată în mod adecvat. Priza trebuie să se afle în apropierea produsului și să fie ușor accesibilă. • Difuzorul pornește automat. • Pe parcursul procesului de încărcare este afișată starea actuală de încărcare prin intermediul LED-urilor de stare. 87 Indicație – Procesul de încărcare • Un proces complet de încărcare durează cca. 3–5 ore. • Acumulatorul produsului poate să fie încărcat atât în stare conectată, cât și deconectat. • În cazul în care capacitatea acumulatorului este mai mică de 30 %, se aude un ton indicator o dată. LED-urile de stare (1–5) ale difuzorului se aprind intermitent o dată în culoarea roșie. Aceste informații le primiți acum când produsul este conectat. • Durata efectivă de exploatare a acumulatorului depinde de utilizarea produsului, de setările și de condițiile de mediu (acumulatoarele au o durată de exploatare limitată). Afișarea stării de încărcare • Apăsați scurt pe [POWER] (1) atunci când produsul este conectat, pentru a afișa starea de încărcare actuală a acumulatorului. • Explicitarea afișajului LED o găsiți în tabelul LED. • LED-urile se sting după 3 secunde. 5.3 Pornire/Oprire/Standby Indicație • Amazon Alexa reacționează numai pornit și în regim standby. Alimentare de la rețea • Pentru pornirea difuzorului apăsați [POWER] (1). • După 10 minute fără redare difuzorul trece automat în regim standby. • Pentru oprirea difuzorului apăsați cca 3 secunde [POWER] (1). Indicație • Pentru deconectarea completă întrerupeți alimentarea difuzorului de la rețea. Alimentare de la acumulator • Pentru pornirea difuzorului apăsați [POWER] (1). • După 10 minute fără redare difuzorul trece automat în regim standby. • După 10 minute în regim standby difuzorul se oprește. • Alternativ pentru oprirea difuzorului, apăsați cca 3 secunde [POWER] (1). 5.4 Adaptarea volumului Apăsați [VOLUME -/+] (5/6), pentru a reduce/crește volumul. 6. Setarea inițială a difuzorului Indicație • Pentru a putea utiliza întreg registrul de funcții al produsului este necesar să fie descărcată suplimentar aplicația Amazon Alexa, și trebuie creat un cont Amazon. Urmați în acest scop instrucțiunile din cadrul aplicației Amazon Alexa. Informații suplimentare în acest sens puteți găsi la www.amazon.com. 6.1 Descărcarea aplicației Hama Smart Audio Indicație Sunt susținute următoarele sisteme de operare: •iOS 8 sau versiuni superioare •Android 4.4.2 sau versiuni superioare • Deschideți iTunes AppStore sau Google Play Store de pe smartphone-ul dvs. • Utilizați concept de căutare „Hama Smart Audio”. • Descărcați aplicația ca de obicei și instalați-o pe smartphone-ul dvs. Urmați în acest sens instrucțiunile de pe smartphone-ul dvs. 6.2 Prima setare a aparatului prin intermediul aplicației Hama Smart Audio (funcția ALEXA) Indicație WLAN (rețea fără fir) • Asigurați-vă că router-ul este conectat și că există o conexiune la internet / rețea. • Dacă încă nu ați făcut-o, activați conexiunea WLAN a router-ului dvs. • În cazul în care mai intervin întrebări referitoare la configurarea router-ului, vă rugăm să utilizați instrucțiunile de utilizare ale router-ului pentru determinarea erorilor / rezolvarea problemelor. • Asigurați-vă că difuzorul se află în modul WLANPairing. LED-urile de stare (1–5) se aprind intermitent. • Asigurați-vă că ați instalat aplicația Hama Smart Audio pe smartphone-ul dvs. și toate actualizările au fost instalate. • Deschideți aplicația Hama Smart Audio și atingeți [CONFIGURE]. • Atingeți în încheiere [Add More Speakers]. • Deschideți setările WLAN ale smartphone-ului dvs. prin atingerea [OPEN Settings]. • Căutați în setările WLAN ale smartphone-ului dvs. difuzorul Hama SIRIUM1000ABT. Indicație • Difuzorul generează o rețea WLAN proprie, care are denumirea SIRIUMSetup și care poartă primele șase poziții ale adresei MAC (de ex. SIRIUMSetup_E69EBB). Acest WLAN nu necesită o parolă. 88 • Conectați-vă smartphone-ul la disfuzor. • Reveniți acum la aplicația Hama Smart Audio pe smartphone-ul dvs. • Selectați denumirea WLAN (SSID) dorită, cu care doriți să conectați difuzorul. • Introduceți acum, dacă este cazul, parola dvs. de rețea și confirmați-o cu [Save]. • Confirmați setările selectate prin atingerea [CONFIRM]. • Difuzorul se conectează acum la rețea. După conectarea cu succes, pe smartphone va apărea „Difuzor configurat cu succes”. • LED-urile se sting după câteva secunde. Indicație • În cazul iOS poate să intervină situația în care aplicația este acum închisă și să trebuiasă să fie repornită. Respectați în continuare următorii doi pași. • Soundbar-ul setat trebuie să fie afișat acum în meniul principal. Apăsați pe pictograma difuzorului. • Atingeți [Sursă] pe marginea inferioară a ecranului, pentru a realiza conexiunea la contul dvs. Amazon. • Atingeți în încheiere butonul soft [Amazon Alexa]. • Atingeți [AUTENTIFICARE CU AMAZON], pentru a deschide browser-ul web, pentru introducerea datelor dvs. de accesare. Indicație • În cazul în care ați instalat aplicația Amazon Shopping pe smartphone-ul dvs. și este setat, următorii pași sunt săriți. • Introduceți cu ajutorul tastaturii smartphone-ului dvs. datele de accesare ale contului dvs. Amazon și confirmați introducerea cu Autentificare. • Alternativ, aveți posibilitatea ca prin atingerea [Creare cont Amazon nou] să creați un nou cont Amazon. • După autentificarea cu succes, ajungeți înapoi în aplicația Hama Smart Audio. • Selectați acum limba în care va reacționa Alexa în viitor. Indicație • Pentru adaptare, la modificarea limbii poate fi necesar un update. Acesta poate dura până la 4 minute. • Deschideți aplicația Amazon Alexa și introduceți din nou datele de accesare, dacă este cazul. În încheiere ar trebui să găsiți difuzorul în lista aparatelor dvs. active. • În încheiere, realizați setările dvs. personale (fus orar, denumirea aparatului etc.) în aplicația Amazon Alexa. Informații suplimentare în acest sens puteți să găsiți la www.amazon.com -> Asistență și serviciul pentru clienți. Indicație • În cazul în care aplicația Amazon Market este deja instalată și setată pe smartphone-ul dvs., unele smartphone-uri preiau datele de utilizare direct din aplicație. • Pentru a seta un nou cont Amazon, deconectați-vă și repetați pașii descriși în cadrul acestui capitol. Indicație Alexa Push to talk/ tasta funcțională • Apăsați scurt pe tasta [Acțiune] (4) de pe difuzor, pentru a activa Alexa în timpul operării, respectiv un volum înalt. În mod alternativ apăsați [Acțiune] (3) pe telecomandă. • Apăsați tasta [Microfon Mut] (3), pentru a opri microfoanele. În cazul în care microfoanele sunt dezactivate, LED-urile de stare (1–5) luminează permanent roșu. În mod alternativ apăsați tasta [Microfon Mut] (4) pe telecomandă. • Difuzorul nu mai reacționează acum la cuvântul de activare, până ce microfoanele nu sunt activate din nou. • Apăsați din nou tasta [Microfon Mut] (3), pentru a activa din nou microfonul. În mod alternativ apăsați tasta [Microfon Mut] (4) pe telecomandă. LED-urile de stare (1–5) se sting. 7. Prima conectare Bluetooth (Pairing) Prin intermediul Bluetooth aveți posibilitatea de a vă conecta aparatele cu difuzorul și de a-l utiliza ca dispozitiv de redare pentru semnalele dvs. audio. Comanda redării se realizează în acest context direct prin intermediul terminalului. Volumul poate fi reglat direct de la difuzor. Indicație – Bluetooth® • Verificați dacă terminalul dvs. mobil (smartphone-ul, tableta etc.) dispun de funcția Bluetooth. • Vă rugăm să aveți în vedere că raza de acțiune Bluetooth® este de max. 10 metri, fără obstacole, precum pereți, persoane etc. • Este posibil ca legătura să fie perturbată de alte aparate / conexiuni Bluetooth® aflate în proximitate. • Difuzorul poate să fie conectat întotdeauna numai la un singur terminal. • Compatibilitatea este dependentă de profilele Bluetooth® utilizate, precum și de versiunile de Bluetooth® utilizate. (consultați: datele tehnice, instrucțiunile de utilizare ale terminalului utilizat) • Asigurați-vă că terminalul dvs. Bluetooth este conectat și funcția Bluetooth este activată. • Apăsați și mențineți [Bluetooth] (2) timp de cca. 2 secunde, pentru a activa modul de conectare. 89 • LED-ul de stare începe să se aprindă intermitent albastru și se aude un semnal sonor. • Deschideți setările Bluetooth ale terminalului dvs. și așteptați până ce în lista aparatelor Bluetooth găsite se regăsește Hama SIRIUM1000ABT. • Dacă este cazul, porniți căutarea după aparatele Bluetooth de pe terminalul dvs. • Selectați difuzorul Hama SIRIUM1000ABT din lista aparatelor disponibile și așteptați până ce difuzorul apare ca fiind conectat în setările Bluetooth ale terminalului dvs. • LED-ul de stare Bluetooth luminează acum permanent albastru. • Porniți și comandați redarea audio în mod conform prin intermediul terminalului. Indicație – Parola Bluetooth® Unele terminale necesită pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth® de o parolă. • Pentru conectarea cu difuzorul, introduceți parola 0000, dacă terminalul dvs. solicită introducerea acesteia. 8. Setările din fabrică Pentru a reseta difuzorul la setările din fabrică (starea la livrare), vă rugăm să procedați după cum urmează: • Apăsați și mențineți tasta [RESET] (1) de pe spatele aparatului apăsată, cu ajutorul unui obiect ascuțit (de ex. o clemă de birou) timp de cca. 6 secunde, pentru a reseta difuzorul la setările sale din fabrică. • După resetarea cu succes, difuzorul este repornit. a Indicație • Problemele și disfuncționalitățile pot să fie remediate prin resetarea la setările din fabrică. • În schimb, toate presetările, precum egalizatorul, favoritele și profilele de rețea sunt șterse fără posibilitatea de recuperare. 9. Întreținerea și îngrijirea • Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi. • În cazul în care nu utilizați produsul pe o perioadă mai îndelungată, opriți-l și deconectați-l de la alimentarea electrică. Depozitați-l într-un loc curat, uscat, fără raze directe ale soarelui. 90 10. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/sau a indicațiilor de securitate. 11. Service și suport În cazul în care aveți întrebări referitoare la produs vă puteți adresa serviciului de consultanță pentru produse Hama. Linia de asistență: +49 9091 502-115 (Ger/Eng) Informații suplimentare de suport puteți găsi aici: www.hama.com Textul complet al instrucțiunilor pe larg este accesibil la următoarea adresă de internet: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. Indicații de eliminare ca deșeu Indicație referitoare la protecția mediului: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/UE şi 2006/66/EG în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislația țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucțiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător. 13. Declarație de conformitate Prin prezenta declară Hama GmbH & Co KG, că tipul de instalație cu emisii radio [00054880, 00054889] corespunde Directivei 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. Banda (benzile) de frecvențe Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz WiFi: 2,402 GHz – 2,480 GHz WiFi: 2,412 GHz – 2,483 GHz Puterea maximă Bluetooth: 4 dBm (EIRP) WiFi: 19,5 dBm (EIRP) 91 S Snabbstartinstruktion Manöverelement och indikeringar 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar A. Knappsats på högtalaren Varning Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. 1. 2. 3. 4. 5. 6. [POWER] [BLUETOOTH] [MUTE] [AKTION] [VOLUME -] [VOLUME +] B. Framsida 1. Statuslysdiod 1–5 C. Baksida 1. 2. 3. 4. [RESET] Uppdateringsport [SETUP] Nätkabel Viktig information - Snabbguide: ! • Detta är en snabbguide som innehåller den viktigaste grundläggande informationen som säkerhetsanvisningar för och idrifttagning av produkten. • Av miljöhänsyn och för att spara på värdefullt råmaterial har Hama valt att inte publicera bruksanvisningen i tryckt form, utan erbjuder den enbart för nedladdning i pdf-format. • En fullständig version av bruksanvisningen kan laddas ner på följande adress: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Förvara denna fullständiga bruksanvisning för framtida bruk och skriv vid behov ut den. 92 Information Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar. Fara för elektrisk stöt Denna symbol hänvisar till fara vid beröring av oisolerade produktdelar som kan ha en så pass hög spänning att det finns risk för elektrisk stöt. 2. Förpackningens innehåll • Hama Smart Speaker SIRIUM1000ABT • Nätadapter • Snabbstartsinstruktion 3. Säkerhetsanvisningar • Produkten är endast avsedd att användas inomhus. • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning. • Använd endast produkten för det avsedda ändamålet. • Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller i direkt solsken. • Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i tekniska data. • Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort. Produkten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämmelser. • Öppna inte produkten med våld. • Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i inomhusmiljöer. • Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. • Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna. • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. Fara för elektrisk stöt • Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad. • Använd inte produkten när AC-adaptern, anslutningskabeln eller nätkabeln är skadade. • Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal. 4. Före första start Information • Produkten kan köras från nätet eller batteriet. För att köra den från nätet behöver du bara ansluta den till en elkontakt. För att köra den från batteriet måste batteriet först laddas fullt. Information • Använd endast originaltillbehör (eller tillbehör som är godkända av Hama) för att undvika skador på produkten. • Använd bara produkten vid en omgivningstemperatur mellan -10 °C och 50 °C. • Förvara produkten i en omgivningstemperatur mellan -20 °C och 60 °C. 5. Första start och användning Varning • Anslut bara produkten till ett godkänt eluttag. Eluttaget måste sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå. • Skilj produkten från elnätet med hjälp av strömbrytaren – om den saknas drar du ut elsladden ur uttaget. • Om grenuttag används får de anslutna förbrukarna inte överskrida tillåten total effektförbrukning. • Koppla bort produkten från elnätet om den inte ska användas under en längre tid. 5.1 Nätdrift Inkoppling • Sätt i högtalarens nätkabel i ett korrekt installerat eluttag. Högtalaren kopplas in automatiskt. Information – vid första inkoppling • Vid den första inkopplingen är högtalaren i läget ”Första inställning av enheten” och statuslysdioderna (1–5) pulserar. • Om inställningsläget inte är aktivt trycker du en gång på knappen [SETUP] (3) på enhetens baksida för att aktivera WPS-läget (blinkar snabbt). Du kan också hålla knappen [SETUP] (3) intryckt i ca sju sekunder för att öppna en AccessPoint (blinkar långsamt). • När du slår på igen blinkar alla statuslysdioder (1–5) orange tills hittills aktiva anslutningar är upprättade igen. Det kan ta upp till 20 sekunder beroende på Internets signalstyrka. 5.2 Batteridrift Varning – batteri • Använd endast en passande laddare för uppladdning. • Trasiga laddare eller USB-anslutningar ska generellt inte används, och försök inte reparera dem. • Undvik lagring, laddning och användning vid onormala temperaturer. • Ladda batteriet regelbundet (minst varje kvartal) vid längre lagring. • Produkten innehåller ett laddningsbart batteri. • Ladda upp produkten fullständigt innan den tas i bruk första gången. • Sätt i högtalarens nätkabel i ett korrekt installerat eluttag. Eluttaget måste sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå. • Högtalaren kopplas in automatiskt. • Under laddningen visas den aktuella laddningsnivån av statuslysdioderna. 93 Information om laddning • En fullständig uppladdning tar ca 3–5 timmar. • Batteriet kan laddas både i till- och frånslaget tillstånd. • Om batterikapaciteten är mindre än 30 % hörs en varningston en gång. Högtalarens statuslysdioder (1–5) blinkar rött en gång. Produkten måste vara inkopplad för att denna information ska visas. • Batteriets faktiska laddningstid varierar beroende på apparatens användning, inställningarna och miljöförhållandena (batterier har en begränsad livslängd). Indikator för batteristatus • Tryck en gång på [POWER] (1) när apparaten är inkopplad för att se batteriets aktuella status. • Vad lysdioderna betyder förklaras i lysdiodtabellen. • Lysdioderna slocknar efter tre sekunder. 5.3 På/Av/Standby Information • Observera att Amazon Alexa endast reagerar i påslaget tillstånd och i standby-läge. Nätdrift • Tryck på [POWER] (1) för att starta högtalaren. • Efter 10 minuter utan uppspelning växlar högtalaren automatiskt till standby-läge. • Tryck på och håll [POWER] (1) nedtryckt i ca 3 sekunder för att stänga av högtalaren. Information • Koppla bort högtalaren från strömförsörjningen för att stänga av den helt. Batteridrift • Tryck på [POWER] (1) för att starta högtalaren. • Efter 10 minuter utan uppspelning växlar högtalaren automatiskt till standby-läge. • Efter 10 minuter i standby-läge stänger högtalaren av sig. • Man kan också trycka på och hålla [POWER] (1) nedtryckt i ca 3 sekunder för att stänga av högtalaren. 5.4 Justera volymen Tryck på [VOLUME -/+] (5/6) för att minska eller öka volymen. 6. Inställning av högtalaren Information • För att du ska kunna utnyttja produktens alla funktioner måste du ladda ned Amazon Alexa App och öppna ett Amazon-konto. Följ instruktionerna i Amazon Alexa App. Ytterligare information hittar du på www.amazon.de. 6.1 Nedladdning av Hama Smart Audio App Information Följande operativsystem stöds: •iOS 8 eller senare •Android 4.4.2 eller senare • Öppna iTunes AppStore eller Google Play Store i din smartphone. • Använd sökordet Hama Smart Audio. • Ladda ned appen på vanligt sätt och installera den i din smartphone. Följ instruktionerna i din smartphone. 6.2 Första inställning av enheten med Hama Smart Audio App (ALEXA-funktion) Information om WLAN (trådlöst nätverk) • Kontrollera att routern är på och är ansluten till internet/nätverket. • Aktivera routerns WLAN-anslutning om det inte redan är gjort. • Vid frågor om konfigurationen av routern, se routerns bruksanvisning för felsökning/problemlösning. • Kontrollera att högtalaren är i WLANPairing-läget. Statuslysdioderna (1–5) blinkar. • Kontrollera att Hama Smart Audio App är installerad i din telefon och att alla uppdateringar har installerats. • Öppna Hama Smart Audio App och klicka på [CONFIGURE]. • Klicka sedan på [Add More Speakers]. • Öppna WLAN-inställningarna i din smartphone genom att klicka på [OPEN Settings]. • Sök efter högtalaren Hama SIRIUM1000ABT i telefonens WLAN-inställningar. Information • Högtalaren skapar ett eget WLAN-nät som har beteckningen SIRIUMSetup och de första sex positionerna i MAC-adressen (t.ex. SIRIUMSetup_E69EBB). Detta WLAN behöver inget lösenord. • Anslut din smartphone till högtalaren. • Gå sedan tillbaka till Hama Smart Audio App i din telefon. • Välj namnet på det WLAN (SSID) som du vill ansluta till din högtalare. 94 • Ange om så behövs din nätverksnyckel och bekräfta med [Save]. • Bekräfta de valda inställningarna genom att klicka på [CONFIRM]. • Högtalaren ansluts nu till nätverket. Efter en lyckad uppkoppling visas ”Högtalaren konfigurerad” i telefonen. • Lysdioderna slocknar efter några sekunder. Information • Med operativsystemet iOS kan det förekomma att appen avslutas och måste startas om. Utför sedan följande två steg. • Den inställda soundbaren ska nu synas i huvudmenyn. Tryck på högtalarsymbolen. • Klicka på [Källor] längst ned på skärmen för att skapa en anslutning till ditt Amazonkonto. • Klicka sedan på [Amazon Alexa]. • Klicka på [LOGGA IN MED AMAZON] för att öppna webbläsaren så att du kan ange dina inloggningsuppgifter. Information • Om Amazon Shopping App redan är installerad och konfigurerad i din telefon hoppar du över följande steg. • Ange inloggningsuppgifterna till ditt Amazonkonto med telefonens knappar och bekräfta med Bekräfta. • Alternativt kan du skapa ett nytt Amazonkonto genom att klicka på [Skapa ett nytt Amazonkonto]. • Efter lyckad inloggning kommer du tillbaka till Hama Smart Audio App. • Välj vilket språk som Alexa ska reagerar på framöver. Information • Vid ändring av språk kan en uppdatering krävas för att verkställa språkändringen. Detta kan ta upp till 4 minuter. • Öppna Amazon Alexa App och ange dina inloggningsuppgifter igen om det behövs. Nu ska du hitta den anslutna högtalaren vid din aktiva enhet. • Ange samtidigt dina personliga inställningar (tidszon, enhetsnamn etc.) i Amazon Alexa App. Ytterligare information hittar du på www.amazon.de -> Hjälp och kundtjänst. Information • Om Amazon Market App redan är installerad och konfigurerad i din telefon hämtar vissa telefoner användardata direkt från appen. • Avregistrera dig och upprepa de steg som beskrivs i detta avsnitt för att skapa ett nytt Amazonkonto. Information om Alexa Push to talk/ funktionstangent • Tryck kort på knappen [AKTION] (4) på högtalaren för att aktivera Alexa om ljudvolymen är hög vid uppspelningen. Tryck alternativt på [AKTION] (3) på fjärrkontrollen. • Tryck på [Mikrophone Mute] (3) för att stänga av mikrofonerna. När mikrofonerna är avstängda lyser statuslysdioderna (1–5) rött med fast sken. Tryck alternativt på [Mikrophone Mute] (4) på fjärrkontrollen. • Högtalaren reagerar inte på aktiveringsordet förrän mikrofonerna aktiveras igen. • Tryck en gång till på [Mikrophone Mute] (3) för att aktivera mikrofonerna igen. Tryck alternativt på [Mikrophone Mute] (4) på fjärrkontrollen. Statuslysdioderna (1–5) slocknar. 7. Bluetooth första anslutning (parkoppling) Via Bluetooth kan du ansluta dina enheter till högtalaren och använda den som uppspelningsenhet för ljudsignalerna. Uppspelningen styrs då direkt från din enhet. Volymen kan även regleras direkt på högtalaren. Information – Bluetooth® • Kontrollera att den mobila enheten (smartphone, läsplatta etc.) är Bluetooth-kompatibel. • Observera att räckvidden för Bluetooth® är max. 10 meter utan hinder som väggar, människor etc. • Anslutningen kan störas av andra Bluetooth®-enheter eller Bluetooth®-anslutningar i närheten. • Högtalaren kan bara anslutas till en enhet i taget. • Tänk på att kompatibiliteten beror på vilken Bluetooth®-profil och vilken Bluetooth®-version som används (se Tekniska data och bruksanvisningen för den använda enheten). • Kontrollera att den Bluetooth-kompatibla enheten är påslagen och att Bluetooth är aktiverat. • Håll knappen [Bluetooth] (2) intryckt i ca 2 sekunder för att aktivera pairing-läget. • Statuslysdioden börjar blinka blått och en summerton hörs. • Öppna Bluetooth-inställningarna på enheten och vänta tills den hittade Bluetooth-enheten Hama SIRIUM1000ABT visas i listan. • Starta eventuellt sökningen efter Bluetooth-enheter på din enhet. • Välj högtalaren Hama SIRIUM1000ABT i listan över tillgängliga enheter och vänta tills högtalaren i Bluetooth-inställningarna visas som ansluten i din enhet. • Statuslysdioden lyser nu blått med fast sken. • Starta och styr ljuduppspelningen via din enhet. 95 11. Service och support Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline +49 9091 502-115 (tyska/engelska) Information – Bluetooth®-lösenord Vissa enheter kräver ett lösenord för att upprätta anslutningen till en annan Bluetooth®-apparat. • Ange lösenordet 0000 för anslutning till högtalaren om din enhet begär ett lösenord. Du hittar mer supportinformation här: www.hama.com 8. Fabriksinställningar För att återställa högtalaren till fabriksinställningen (inställningen vid leverans) gör du så här: • Håll knappen [RESET] (1) på enhetens baksida intryckt med hjälp av ett spetsigt föremål (t.ex. ett gem) i ca 6 sekunder för att återställa högtalaren till fabriksinställningarna. • När högtalaren är återställd startar den om. Information • Problem och funktionsfel kan i vissa fall åtgärdas genom en återställning till fabriksinställningarna. • Alla förinställningar som equalizer, favoriter och nätverksprofiler raderas dock permanent. En fullständig version av bruksanvisningen kan laddas ner på följande adress: www.hama.com -> 00054880-> Downloads www.hama.com -> 00054889-> Downloads a 9. Service och skötsel • Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel. • Stäng av enheten och dra ur sladden om den inte ska användas på ett tag. Förvara den på en ren och torr plats utan direkt solljus. 10. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs. 96 12. Avfallshantering Information om miljöskydd Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta regleras i den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, bruksanvisningen eller på förpackningen visar att produkten omfattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av gamla apparater och batterier ger du ett viktigt bidrag till att skydda vår miljö. 13. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG att denna typ av radioutrustning [00054880, 00054889] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.hama.com -> 00054880-> Downloads. www.hama.com -> 00054889-> Downloads. Frekvensband Bluetooth: 2,402–2,480 GHz WiFi: 2,402–2,480 GHz WiFi: 2,412–2,483 GHz Max. sändareffekt Bluetooth: 4 dBm (EIRP) WiFi: 19,5 dBm (EIRP) 97 L Pikaohje Käyttöelementit ja näytöt A. Kaiuttimen ohjauspaneeli 1. 2. 3. 4. 5. 6. [VIRTA]-PAINIKE [BLUETOOTH]-PAINIKE [MYKISTYS]-PAINIKE [TOIMINTO]-PAINIKE [ÄÄNENVOIMAKKUUS –] -PAINIKE [ÄÄNENVOIMAKKUUS +] -PAINIKE B. Etuosa 1. Tila-LED 1–5. C. Takaosa 1. 2. 3. 4. [NOLLAUS]-painike Päivitysportti [ASENNUS]-painike Verkkojohto Tärkeä ohje - Lyhyt ohje: ! • Tämä on pikaohje, jossa annetaan tärkeimmät perustiedot, kuten turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöönoton opastus. • Ympäristön suojelemiseksi ja arvokkaiden raakaaineiden säästämiseksi Hama ei toimita painettuja käyttöohjeita vaan tarjoaa ne ainoastaan ladattavina PDF-tiedostoina. • Laaja käyttöohje on saatavilla seuraavasta internetosoitteesta: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Tallenna käyttöohje tietokoneellesi ja tulosta se tarpeen vaatiessa. 98 1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset Varoitus Käytetään turvallisuusohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Ohje Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen. Sähköiskun vaara Tämä merkki viittaa tuotteen eristämättömien osien kosketuksesta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa aiheuttaa niin suuren jännitteen, että on olemassa sähköiskun vaara. 2. Pakkauksen sisältö • "SIRIUM1000ABT"- Hama Smart Speaker • Verkkolaite • Pikaohje 3. Turvallisuusohjeet • Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa. • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoitukseen. • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä. • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. • Tuotteessa on kiinteä akku, joten sitä ei voi poistaa. Hävitä tuote kokonaisena määräysten mukaisesti. • Älä avaa tuotetta väkisin. • Suojaa tuotetta lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa tiloissa. • Tämä tuote, kuten kaikki muut sähkölaitteet, ei kuulu lasten käsiin! • Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle. • Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen johtaa takuun raukeamiseen. Sähköiskun vaara • Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. • Älä käytä tuotetta, jos AC-sovitin, sovittimen johto tai virtajohto on vaurioitunut. • Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt valtuutetulle ammattihenkilölle. 4. Ennen käyttöönottoa Ohje • Tuote on sekä verkko- että akkukäyttöinen. Verkkokäytössä tuote täytyy vain liittää virtalähteeseen. Akkukäytössä tuote täytyy ladata ensin täyteen. Ohje • Käytä ainoastaan alkuperäisiä varusteita (tai Haman hyväksymiä varusteita), jotta tuote ei vaurioidu. • Käytä tuotetta vain ympäristössä, jonka lämpötila on –10 – 50 °C:n välillä. • Säilytä tuotetta vain ympäristössä, jonka lämpötila on –20 – 60 °C:n välillä. 5. Käyttöönotto ja käyttö Varoitus • Kytke tuote vain hyväksyttyyn pistorasiaan. Pistorasian täytyy sijaita tuotteen lähellä ja olla helposti saavutettavissa. • Irrota tuote sähköverkosta virtakatkaisimen avulla. Jos katkaisinta ei ole, irrota verkkojohto pistorasiasta. • Huomioi monipistorasioiden yhteydessä, että liitetyt laitteet eivät ylitä sallittua kokonaisottotehoa. • Irrota tuote sähköverkosta, jos et käytä sitä pidempään aikaan. 5.1 Verkkokäyttö Päällekytkeminen • Yhdistä kaiuttimen verkkojohto asianmukaisesti asennettuun pistorasiaan. Kaiutin kytkeytyy päälle automaattisesti. Ohje ensimmäisestä päällekytkennästä • Ensimmäistä kertaa päällekytkettäessä kaiutin on "Laitteen alkuasetukset" -tilassa ja tila-LEDit (1–5) sykkivät. • Jos asetustila ei ole aktiivinen, paina lyhyesti laitteen takaosassa olevaa [ASENNUS]-painiketta (3), jotta WPS-tila aktivoituu (vilkkuu nopeasti). Vaihtoehtoisesti voit pitää [ASENNUS]-painiketta (3) n. 7 sekuntia alaspainettuna avataksesi AccessPointin (vilkkuu hitaasti). • Kytkettäessä uudelleen päälle kaikki LEDit (1–5) vilkkuvat oransseina, kunnes aiemmat yhteydet toimivat jälleen. Tämä voi kestää 20 sekuntia internetin signaalin voimakkuudesta riippuen. 5.2 Akkukäyttö Varoitus akusta • Käytä vain lataukseen soveltuvia latureita. • Älä jatka viallisten latureiden tai USB-liittimien käyttöä äläkä yritä korjata niitä. • Vältä säilytystä, latausta ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa. • Lataa säännöllisesti (väh. neljännesvuosittain), jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan. • Tuote on varustettu ladattavalla akulla. • Lataa tuote täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. • Yhdistä kaiuttimen verkkojohto asianmukaisesti asennettuun pistorasiaan. Pistorasian täytyy sijaita tuotteen lähellä ja olla helposti saavutettavissa. • Kaiutin kytkeytyy päälle automaattisesti. • Latauksen aikana lataustilan voi tarkistaa tila-LEDeillä. 99 Ohje latauksesta • Täyteenlataaminen kestää n. 3–5 tuntia. • Akku voidaan ladata sekä päälle- että poiskytketyssä tilassa. • Jos akun varaus on alle 30 %, äänimerkki kuuluu kerran. Kaiuttimen tila-LEDit (1–5) vilkkuvat kerran punaisena. Näin tapahtuu vain päällekytketyssä tilassa. • Akun todellinen kesto vaihtelee laitteen käytön, asetusten ja ympäristöolosuhteiden mukaan (akuilla on rajoitettu käyttöikä). Akun varaustason näyttö • Akun varaustaso on nähtävissä, kun [VIRTA]-painiketta (1) painetaan lyhyesti päällekytketyssä tilassa. • Tarkista LED-näytön selitys LED-taulukosta. • LEDit sammuvat 3 sekunnin kuluttua. 5.3 Päälle-/poiskytkeminen/standby Ohje • Huomaa, että Amazon Alexa reagoi vain päällekytketyssä tilassa ja standby-tilassa. Verkkokäyttö • Paina [POWER]-painiketta (1) kaiuttimen kytkemiseksi päälle. • Kaiutin siirtyy automaattisesti standby-tilaan, kun toistoa ei ole tapahtunut 10 minuuttiin. • Paina ja pidä [POWER]-painiketta (1) painettuna kolmen sekunnin ajan kaiuttimen kytkemiseksi päälle. Ohje • Erota radio sähköverkosta kytkeäksesi sen kokonaan pois päältä. Akkukäyttö • Paina [POWER]-painiketta (1) kaiuttimen kytkemiseksi päälle. • Kaiutin siirtyy automaattisesti standby-tilaan, kun toistoa ei ole tapahtunut 10 minuuttiin. • Kaiutin kytkeytyy pois päältä, kun se on ollut 10 minuuttia standby-tilassa. • Vaihtoehtoisesti paina ja pidä [POWER]-painiketta (1) painettuna n. kolmen sekunnin ajan kaiuttimen kytkemiseksi pois päältä. 100 5.4 Äänenvoimakkuuden sopeuttaminen Pienennä/suurenna äänenvoimakkuutta painamalla [ÄÄNENVOIMAKKUUS –/+]-painiketta (5/6). 6. Kaiuttimen asennus Ohje • Jotta tuotteen kaikkia toimintoja voidaan käyttää, tuotteeseen on ladattava Amazon Alexa -sovellus ja avattava Amazon-tili. Noudata Amazon Alexa -sovelluksen ohjeita. Lisätietoja löytyy osoitteesta www.amazon.de. 6.1 Hama Smart Audio -sovelluksen lataaminen Ohje Tuetut käyttöjärjestelmät: •iOS 8 tai uudempi •Android 4.4.2 tai uudempi • Avaa iTunes AppStore tai Google Play Store älypuhelimestasi. • Käytä hakusanaa "Hama Smart Audio". • Lataa sovellus normaalisti ja asenna se älypuhelimeen. Noudata älypuhelimen käyttöohjetta. 6.2 Laitteen alkuasetukset Hama Smart Audio -sovelluksella (ALEXA-toiminto) Ohje wifistä (langaton verkko) • Varmista, että reititin on päällekytketty ja yhteys internetiin/verkkoon on muodostettu. • Aktivoi reitittimen wifi-yhteys, jos sitä ei ole vielä aktivoitu. • Jos sinulle ilmaantuu kysymyksiä reitittimen määrittämisestä, käytä vian etsintään / ongelman ratkaisuun reitittimen käyttöohjetta. • Varmista, että kaiutin on wifin parinmuodostustilassa. Tila-LEDit (1–5) vilkkuvat. • Varmista, että Hama Smart Audio -sovellus ja kaikki päivitykset on asennettu älypuhelimeen. • Avaa Hama Smart Audio -sovellus ja kosketa kohtaa [MÄÄRITÄ]. • Kosketa sen jälkeen kohtaa [Lisää kaiuttimia]. • Avaa älypuhelimen wifi-asetukset koskettamalla kohtaa [AVAA asetukset]. • Hae älypuhelimen wifi-asetuksista Hama SIRIUM1000ABT -kaiutin. Ohje • Kaiutin muodostaa oman wifi-verkkonsa, jonka nimi on SIRIUMAsennus ja jossa on MAC-osoitteen kuusi ensimmäistä lukua (esim. SIRIUMAsennus_E69EBB). Wifi ei vaadi salasanaa. • Yhdistä älypuhelin kaiuttimeen. • Palaa sitten älypuhelimen Hama Smart Audio -sovellukseen. • Valitse wifin nimi (SSID), johon haluat yhdistää kaiuttimen. • Anna verkkoavain ja vahvista se painamalla [Tallenna]. • Vahvista tehdyt asetukset koskettamalla kohtaa [VAHVISTA]. • Kaiutin yhdistetään nyt verkkoon. Yhteyden onnistuessa älypuhelimessa näkyy "Kaiuttimen määritys onnistui". • LEDit sammuvat muutaman sekunnin kuluttua. Ohje • iOS-laitteissa käytettäessä sovellus saattaa sulkeutua, jonka jälkeen se täytyy käynnistää uudelleen. Noudata sitten kahta seuraavaa ohjetta. • Valmiiksi asetetun äänipalkin tulisi näkyä nyt päävalikossa. Paina kaiuttimen kuvaketta. • Muodosta yhteys Amazon-tiliisi koskettamalla kohtaa [Lähteet] näytön alareunassa. • Kosketa sitten painiketta [Amazon Alexa]. • Avaa verkkoselain antaaksesi käyttötiedot koskettamalla kohtaa [KIRJAUDU SISÄÄN AMAZONILLA]. Ohje • Jos Amazon Shopping -sovellus on jo asennettu ja määritetty älypuhelimeen, seuraavat vaiheet ohitetaan. • Anna älypuhelimen näppäimillä Amazon-tilin käyttötiedot ja vahvista syöttö sisäänkirjautumalla. • Vaihtoehtoisesti voit luoda uuden Amazon-tilin koskettamalla kohtaa [Luo uusi Amazon-tili]. • Kirjautumisen onnistuessa pääset takaisin Hama Smart Audio -sovellukseen. • Valitse sitten kieli, jolla Alexan tulee reagoida. Ohje • Kun kieltä muutetaan, päivitys voi olla tarpeen kielen sovitusten tekemiseksi. Vaihe voi kestää jopa 4 minuuttia. • Avaa Amazon Alexa -sovellus ja anna tarvittaessa uudelleen käyttötietosi. Lopuksi kaiutin tulisi näkyä aktiivisissa laitteissa. • Tee sitten omat asetuksesi (aikavyöhyke, laitenimi jne.) Amazon Alexa -sovellukseen. Lisätietoja löydät osoitteesta www.amazon.de -> Tuki ja asiakaspalvelu. Ohje • Jos Amazon Market -sovellus on jo asennettu ja määritetty älypuhelimeen, jotkin älypuhelimet hakevat käyttäjätiedot suoraan sovelluksesta. • Määritä uusi Amazon-tili kirjautumalla ulos ja toistamalla tässä luvussa kuvatut vaiheet. Alexa Push to talk- / Function Key -näppäimen ohje • Aktivoi Alexa äänentoiston aikana tai äänenvoimakkuuden ollessa kovalla painamalla lyhyesti kaiuttimen [Toiminto]-painiketta (4). Vaihtoehtoisesti voit painaa kaukosäätimen [Toiminto]-painiketta (3). • Kytke mikrofonit pois päältä painamalla [Mikrofonin mykistys] -painiketta (3). Kun mikrofonit on deaktivoitu, tila-LEDit (1–5) palavat punaisina. Vaihtoehtoisesti voit painaa kaukosäätimen [Mikrofonin mykistys] -painiketta (4). • Kaiutin reagoi aktivointisanaan vasta sitten, kun mikrofonit aktivoidaan uudelleen. • Aktivoi mikrofonit uudelleen painamalla uudelleen [Mikrofonin mykistys] -painiketta (3). Vaihtoehtoisesti voit painaa kaukosäätimen [Mikrofonin mykistys] -painiketta (4). Tila-LEDit (1–5) sammuvat. 7. Ensimmäinen Bluetooth-yhteys (parinmuodostus) Bluetoothin kautta päätelaitteet voidaan yhdistää kaiuttimeen, jota voidaan käyttää äänisignaalien toistolaitteena. Toiston ohjaus tapahtuu suoraan päätelaitteesta. Äänenvoimakkuutta voidaan säätää myös suoraan kaiuttimesta. Ohje – Bluetooth® • Tarkista, onko mobiililaitteessasi (älypuhelin, tabletti jne.) Bluetooth-valmius. • Huomioi, että Bluetooth®-yhteyden toimintasäde on enintään 10 metriä ilman esteitä, kuten seinät, henkilöt, jne. • Yhteys voi häiriytyä muiden lähistöllä olevien Bluetooth®-yhteensopivien laitteiden/yhteyksien vuoksi. • Kaiutin voidaan yhdistää aina vain yhteen päätelaitteeseen. • Huomioi, että yhteensopivuus riippuu tuetuista Bluetooth®-profiileista ja käytetyistä Bluetooth®-versioista. (Katso tekniset tiedot, käytetyn päätelaitteen käyttöohje) • Varmista, että Bluetooth-kykyinen päätelaite on päällekytketty ja että Bluetooth on aktivoitu. • Aktivoi parinmuodostustila painamalla ja pitämällä [Bluetooth] -painiketta (2) alaspainettuna n. 2 sekuntia. • Tila-LED alkaa vilkkumaan sinisenä ja äänimerkki kuuluu. • Avaa Bluetooth-asetukset päätelaitteesta ja odota, kunnes haettujen Bluetooth-laitteiden luettelossa näkyy Hama SIRIUM1000ABT. • Käynnistä tarvittaessa Bluetooth-laitteiden haku päätelaitteesta. • Valitse laiteluettelosta Hama SIRIUM1000ABT ja odota, kunnes kaiutin näkyy liitettynä päätelaitteen Bluetooth‑asetuksissa. 101 • Bluetoothin tila-LED palaa nyt sinisenä. • Käynnistä ja ohjaa äänentoistoa päätelaitteella. Ohje – Bluetooth®-salasana Jotkut päätelaitteet tarvitsevat salasanan yhteyden muodostamiseksi toisen Bluetooth®-laitteen kanssa. • Kaiuttimeen yhdistämiseksi syötä salasanaksi 0000, jos päätelaite pyytää salasanan syöttämistä. 8. Tehdasasetus Palauta kaiutin tehdasasetukseen (toimitustila) seuraavalla tavalla: • Palauta kaiutin tehdasasetukseen pitämällä laitteen takaosassa olevaa [NOLLAUS]-painiketta (1) alaspainettuna terävän esineen (esim. paperiliitin) avulla n. 6 sekuntia. • Onnistuneen palautuksen jälkeen kaiutin käynnistetään uudelleen. Ohje • Ongelmat ja virhetoiminnot voidaan mahdollisesti korjata palauttamalla kaiutin tehdasasetuksiin. • Kuitenkin kaikki esiasetukset kuten taajuuskorjain, suosikit ja verkkoprofiilit poistetaan peruuttamattomasti. 9. Hoito ja huolto • Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. • Mikäli et käytä tuotetta pidempään aikaan, kytke se pois päältä ja irrota virtalähteestä. Säilytä sitä puhtaassa, kuivassa tilassa ilman suoraa auringonsäteilyä. 10. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta. 11. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Asiakaspalvelunumero: +49 9091 502 115 (saksa/englanti) Lisätietoja tuesta löytyy osoitteesta www.hama.com Laaja käyttöohje on saatavilla seuraavasta internetosoitteesta: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 12. Hävittämisohjeet Tietoa ympäristönsuojelusta: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähköja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kussakin kansallisessa lainsäädännössä. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen merkissä, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristojen uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla voit vaikuttaa yhteisen ympäristömme suojeluun. 13. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00054880, 00054889] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU‑vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com ->00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. 102 Taajuusalue/ taajuusalueet Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz WiFi: 2,402 GHz – 2,480 GHz WiFi: 2,412 GHz – 2,483 GHz Suurin mahdollinen lähetysteho Bluetooth: 4 dBm (EIRP) WiFi: 19,5 dBm (EIRP) 103 K Lynvejledning Betjeningselementer og visninger A. Betjeningspanel højttaler 1. 2. 3. 4. 5. 6. [POWER]-TAST [BLUETOOTH]-TAST [MUTE]-TAST [AKTION]-TAST [VOLUME -]-TAST [VOLUME +]-TAST B. Forside 1. Status-LED 1-5 C. Bagside 1. 2. 3. 4. [RESET]-tast Opdateringsport [SETUP]-tast Netforsyningsledning Vigtig henvisning - Kort vejledning: ! • Dette er en kort vejledning, som giver dig de vigtigste basis-informationer om ibrugtagning af dit produkt og sikkerhedshenvisninger. • Af miljømæssige årsager undlader firmaet Hama at printe den lange betjeningsvejledning for at undgå spild af værdifulde råstoffer og tilbyder den derfor udelukkende som PDF-download. • Den fuldstændige lange vejledning kan findes på følgende internetadresse: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Gem den lange betjeningsvejledning for at kunne søge efter informationer i denne på din computer, og print den om nødvendigt ud. 104 1. Forklaring af advarselssymboler og henvisninger Advarsel Anvendes til at markere sikkerhedshenvisninger eller til at gøre opmærksom på særlige farer og risici. Henvisning Anvendes til at markere yderligere informationer eller vigtige henvisninger. Fare for elektrisk stød Dette symbol henviser til fare for berøring med produktets uisolerede dele, som muligvis leder en farlig spænding, der er så kraftig, at der er fare for elektrisk stød. 2. Pakningsindhold • Hama Smart Speaker "SIRIUM1000ABT" • Strømforsyning • Lynvejledning 3. Sikkerhedshenvisninger • Produktet er kun beregnet til indendørs brug. • Produktet er beregnet til privat, ikke-erhvervsmæssig brug i hjemmet. • Anvend udelukkende produktet til det tiltænkte formål. • Benyt ikke produktet i umiddelbar nærhed af varmeapparater, andre varmekilder eller i direkte sollys. • Anvend ikke produktet uden for dets ydelsesgrænser, der er angivet i de tekniske data. • Batteriet er fast monteret og kan ikke fjernes. Produktet skal bortskaffes i sin helhed i overensstemmelse med de lovmæssige bestemmelser. • Åbn ikke produktet med magt. • Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og overophedning, og anvend det kun i tørre rum. • Dette produkt skal, som alle elektriske produkter, opbevares utilgængeligt for børn! • Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige rystelser. • Hold ubetinget børn borte fra emballeringsmaterialet, der er fare for kvælning. • Bortskaf straks emballeringsmaterialet i henhold til de lokalt gældende forskrifter for bortskaffelse. • Undlad at foretage ændringer på apparatet. Derved bortfalder alle garantikrav. Fare for elektrisk stød • Åbn ikke produktet, og anvend det ikke længere ved beskadigelser. • Anvend ikke produktet, hvis AC-adapteren, tilslutningskablet eller netledningen er beskadiget. • Forsøg aldrig selv at vedligeholde eller reparere produktet. Overlad alle vedligeholdelsesarbejder til det ansvarlige fagpersonale. 4. Før ibrugtagning Henvisning • Det er muligt at benytte produktet i netdrift og i batteridrift. For at benytte produktet i netdrift skal det blot sluttes til en strømkilde. For at benytte produktet i batteridrift skal det først lades helt op. Henvisning • Anvend udelukkende originalt tilbehør (eller tilbehør godkendt af Hama) for at undgå skader på produktet. • Anvend kun produktet ved omgivelsestemperaturer fra -10 °C til 50 °C. • Opbevar kun produktet ved omgivelsestemperaturer fra -20 °C til 60 °C. 5. Ibrugtagning og drift Advarsel • Tilslut kun produktet til en stikdåse, der er tilladt til det. Stikdåsen skal være placeret i nærheden af produktet, og der skal være nem adgang til den. • Afbryd produktet fra nettet ved hjælp af tænd / sluk-kontakten. Træk netledningen ud af stikdåsen, hvis kontakten ikke findes. • Vær ved multistikdåser opmærksom på, at de tilsluttede forbrugere ikke overskrider det tilladte samlede effektforbrug. • Afbryd produktet fra nettet, hvis du ikke bruger det i længere tid. 5.1 Netdrift Tænde • Forbind højttalerens netkabel med en korrekt installeret stikdåse. Højttaleren tændes automatisk. Henvisning – når højttaleren tændes første gang • Første gang højttaleren tændes, er den i modus "første konfigurering af enheden", og statusLED'erne (1-5) pulserer. • Hvis konfigureringsmodus ikke er aktiv, skal du trykke kort på [SETUP]-tasten (3) på apparatets bagside for at aktivere WPS-modus (blinker hurtigt). Alternativt kan du trykke på [SETUP]-tasten (3) og holde den inde i ca. 7 sekunder for at åbne et AccessPoint (blinker langsomt). • Næste gang der tændes, blinker alle status-LED'er (1-5) orange, indtil tidligere aktiverede forbindelser er oprettet igen. Dette kan tage op til 20 sekunder afhængigt af internettets signalstyrke. 5.2 Batteridrift Advarsel – batteri • Anvend kun egnede opladere til opladning. • Anvend generelt ikke defekte opladere eller USBtilslutninger længere, og forsøg ikke at reparere dem. • Undgå opbevaring, opladning og brug ved ekstreme temperaturer. • Genoplad regelmæssigt (min. hver 3. måned). • Produktet har et genopladeligt batteri. • Lad produktet helt op én gang før den første brug. • Forbind højttalerens netkabel med en korrekt installeret stikdåse. Stikdåsen skal være placeret i nærheden af produktet, og der skal være nem adgang til den. • Højttaleren tændes automatisk. • Under opladningen viser status-LED'erne den aktuelle ladetilstand. 105 Henvisning – ladeproces • En komplet ladeproces varer ca. 3-5 timer. • Produktets batteri kan oplades i både tændt og slukket tilstand. • Når batterikapaciteten er under 30 %, lyder en advarselstone én gang. Højttalerens status-LED'er (1-5) blinker rødt én gang. Denne information modtager du kun, når produktet er tændt. • Den faktiske batteriopladningstid varierer alt efter brugen af apparatet, indstillingerne og omgivelsesbetingelserne (batterier har en begrænset levetid). Visning af batteriladetilstand • Tryk kort på [POWER] (1) i tændt tilstand for at få vist den aktuelle batteriladetilstand. • Forklaring på LED-visningen findes i LED-tabellen. • LED'erne slukkes efter 3 sekunder. 5.3 Tilkobling/frakobling/standby Henvisning • Vær opmærksom på, at Amazon Alexa kun reagerer i tilkoblet tilstand og under standby-modus. Netdrift • Tryk på [POWER] (1) for at tænde højttaleren. • Højttaleren skifter efter 10 minutter uden afspilning automatisk til standby-modus. • Tryk på [POWER] (1), og hold den inde i ca. 3 sekunder for slukke højttaleren. Henvisning • Afbryd højttaleren fra strømforsyningen for at slukke den fuldstændigt. Batteridrift • Tryk på [POWER] (1) for at tænde højttaleren. • Højttaleren skifter efter 10 minutter uden afspilning automatisk til standby-modus. • Efter 10 minutter i standby-modus slukkes højttaleren. • Tryk som altivernativ på [POWER] (1), og hold den inde i ca. 3 sekunder for slukke højttaleren. 5.4 Tilpasning af lydstyrke Tryk på [VOLUME -/+] (5/6) for at reducere/øge lydstyrken. 6. Konfigurering af højttaleren Henvisning • For at kunne udnytte produktets fulde funktionsomfang skal Amazon Alexa-appen også downloades, og der skal oprettes en Amazon-konto. Følg anvisningerne om dette i Amazon Alexa-appen. Du kan finde flere oplysninger herom på www.amazon.de. 6.1 Download af Hama Smart Audio-appen Henvisning Følgende operativsystemer understøttes: •iOS 8 eller højere •Android 4.4.2 eller højere • Åbn iTunes AppStore eller Google Play Store på din smartphone. • Benyt søgebegrebet "Hama Smart Audio". • Download appen på sædvanlig måde, og installer den på din smartphone. Følg anvisningerne om dette på din smartphone. 6.2 Første konfigurering af enheden med Hama Smart Audio-appen (ALEXA-funktion) Henvisning om WLAN (trådløst netværk) • Kontrollér, at routeren er tændt, og at der er forbindelse til internettet/netværket. • Aktivér din routers WLAN-forbindelse, hvis det endnu ikke er sket. • Hvis du har spørgsmål vedrørende konfigurationen af routeren, skal du anvende betjeningsvejledningen til routeren til fejlsøgning/problemløsning. • Kontrollér, at højttaleren er i WLAN pairing-modus. Status-LED'erne (1-5) blinker. • Sørg for, at Hama Smart Audio-appen er installeret på din smartphone, og at alle opdateringer er installeret. • Åbn Hama Smart Audio-appen, og berør [CONFIGURE]. • Berør derefter [Add More Speakers]. • Åbn WLAN-indstillingerne for din smartphone ved at berøre [OPEN Settings]. • Søg i din smartphones WLAN-indstillinger efter højttaleren Hama SIRIUM1000ABT. Henvisning • Højttaleren opretter sit eget WLAN-net, som bærer betegnelsen SIRIUMSetup og de første seks tegn i MAC-adressen (f.eks. SIRIUMSetup_E69EBB). Dette WLAN kræver ikke adgangskode. 106 • Forbind din smartphone med højttaleren. • Vend nu tilbage til Hama Smart Audio-appen på din smartphone. • Vælg det ønskede WLAN-navn (SSID), som du vil forbinde højttaleren med. • Indtast nu din netværkskode (hvis påkrævet), og bekræft med [Save]. • Bekræft de valgte indstillinger ved at berøre [CONFIRM]. • Højttaleren opretter nu forbindelse til netværket. Når forbindelsen er oprettet, vises "Højttaler konfigureret korrekt" på smartphonen. • LED'erne slukkes efter nogle sekunder. Henvisning • Ved iOS kan det forekomme, at appen nu lukkes og skal genstartes. Gennemfør dernæst de følgende to trin. • Den konfigurerede soundbar bør nu vises i hovedmenuen. Tryk på højttalerikonet. • Berør [Kilder] ved den nederste skærmkant for at oprette forbindelse til din Amazon-konto. • Berør derefter knappen [Amazon Alexa]. • Berør [LOGIN MED AMAZON] for at åbne webbrowseren for indtastning af dine adgangsdata. Henvisning • Hvis Amazon Shopping-appen allerede er installeret og konfigureret på din smartphone, springes de følgende trin over. • Indtast adgangsdataene til din Amazon-konto med din smartphones tastatur, og bekræft indtastningen med login. • Alternativt kan du oprette en ny Amazon-konto ved at berøre [Opret ny Amazon-konto]. • Når du er logget ind, kommer du igen tilbage til Hama Smart Audio-appen. • Vælg nu det sprog, som Alexa skal reagere på i fremtiden. Henvisning • Hvis sproget ændres kan en update være nødvendig for at foretage sprogtilpasningen. Det kan vare op til 4 minutter. • Åbn Amazon Alexa-appen, og indtast evt. dine adgangsdata igen. Efterfølgende burde du finde højttaleren ved dine aktive enheder. • Foretag derefter dine personlige indstillinger (tidszone, enhedsnavn etc.) i Amazon Alexa-appen. Du kan finde flere oplysninger herom på www.amazon.de -> Hjælp og kundeservice. Henvisning • Hvis Amazon Market-appen allerede er installeret og konfigureret på din smartphone, overtager nogle smartphones brugerdataene direkte fra appen. • For at oprette en ny Amazon-konto skal du logge af og gentage trinene beskrevet i dette kapitel. Henvisning om Alexa Push to talk / Function Key • Tryk kort på [Aktion]-tasten (4) på højttaleren for at aktivere Alexa under audiodrift hhv. ved høj lydstyrke. Tryk alternativt på [Aktion]-tasten (3) på fjernbetjeningen. • Tryk på [Mikrofoner mute]-tasten (3) for at frakoble mikrofonerne. Når mikrofonerne er deaktiveret, lyser status-LED'erne (1-5) konstant rødt. Tryk alternativt på [Mikrofoner mute]-tasten (4) på fjernbetjeningen • Højttaleren reagerer nu ikke længere på aktiveringsordet, før mikrofonerne aktiveres igen. • Tryk igen på [Mikrofoner mute]-tasten (3) for at aktivere mikrofonerne igen. Tryk alternativt på [Mikrofoner mute]-tasten (4) på fjernbetjeningen. Status-LED'erne (1-5) slukkes. 7. Første Bluetooth-forbindelse (pairing) Via Bluetooth kan du forbinde dine slutenheder med højttaleren og anvende den som afspilningsenhed for audiosignaler. Afspilningen styres da direkte med slutenheden. Lydstyrken kan reguleres direkte på slutenheden. Henvisning – Bluetooth® • Kontrollér, om din mobile slutenhed (smartphone, tablet-pc, etc.) er Bluetooth-kompatibel. • Vær opmærksom på, at rækkevidden for Bluetooth® er maks. 10 meter uden forhindringer som f.eks. vægge, personer etc. • Det kan forekomme, at forbindelsen forstyrres af andre Bluetooth®-enheder/forbindelser i omgivelserne. • Højttaleren kan altid kun styres med én slutenhed. • Bemærk, at kompatibiliteten er afhængig af de understøttede Bluetooth®-profiler og de anvendte Bluetooth®-versioner. (se: Tekniske data, betjeningsvejledning til den anvendte slutenhed) • Kontrollér, at din Bluetooth-kompatible slutenhed er tændt, og at Bluetooth er aktiveret. • Tryk på [Bluetooth] (2), og hold tasten inde i ca. 2 sekunder for at aktivere pairing-modus. • Status-LED'en begynder at blinke blåt, og der lyder en signaltone. 107 • Åbn Bluetooth-indstillingerne på din slutenhed, og vent, indtil Hama SIRIUM1000ABT vises i listen over fundne Bluetooth-enheder. • Start evt. søgningen efter Bluetooth-enheder på din slutenhed. • Vælg højttaleren Hama SIRIUM1000ABT på listen over tilgængelige enheder, og vent, indtil højttaleren vises som forbundet i din slutenheds Bluetooth-indstillinger. • Status-LED'en Bluetooth lyser nu konstant blåt. • Start og styr audioafspilningen i overensstemmelse hermed via slutenheden. Den fuldstændige lange vejledning kan findes på følgende internetadresse: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 8. Fabriksindstilling Gå frem på følgende måde for at resette højttaleren til fabriksindstillingen (leveringstilstand): • Tryk på [RESET]-tasten (1) på bagsiden af apparatet med en spids genstand (f.eks. papirclips), og hold den inde i ca. 6 sekunder for at resette højttaleren til fabriksindstillingerne. • Når reset er gennemført, genstartes højttaleren. a 9. Vedligeholdelse og pleje • Rengør kun dette produkt med en fnugfri, let fugtet klud, og anvend ikke aggressive rengøringsmidler. • Hvis du ikke anvender produktet i længere tid, skal du slukke apparatet og afbryde det fra strømforsyningen. Opbevar det på et rent, tørt sted uden direkte sollys. 108 11. Service og support Kontakt venligst Hama-produktrådgivningen, hvis du har spørgsmål vedrørende produktet. Hotline: +49 9091 502-115 (tysk/engelsk) Du finder flere supportinformationer på: www.hama.com Henvisning – Bluetooth®-adgangskode Nogle slutenheder kræver en adgangskode for at konfigurere forbindelsen med en anden Bluetooth®-enhed. • Indtast adgangskoden 0000 for forbindelsen med højttaleren, hvis din slutenhed opfordrer til indtastning. Henvisning • Problemer og fejlfunktioner kan muligvis udbedres ved at resette til fabriksindstillingerne. • Alle forindstillinger som f.eks. equalizer, favoritter og netværksprofilerne slettes dog uigenkaldeligt. 10. Udelukkelse af garantikrav Hama GmbH & Co. KG påtager sig ikke ansvar eller garanti for skader, der skyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug af produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen og/eller sikkerhedshenvisningerne. 12. Instruktioner om bortskaffelse Anvisninger til beskyttelse af miljøet: Fra og med indførelsen af EU-direktiverne 2012/19/EU og 2006/66/EF i national ret gælder følgende: Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsamlingssteder eller til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgivningen i det pågældende land. Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved genbrug, genvinding eller andre former for nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier giver du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet. 13. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Hama GmbH & Co KG, at radioudstyrstypen [00054880, 00054889] opfylder direktivet 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens komplette tekst findes på følgende internetadresse: www.hama.com ->00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads Frekvensbånd Bluetooth: 2.402 GHz - 2.480 GHz WiFi: 2.402 GHz – 2.480 GHz WiFi: 2.412 GHz – 2.483 GHz Maksimal sendeeffekt Bluetooth: 4 dBm (EIRP) WiFi: 19.5 dBm (EIRP) 109 V Hurtigstartsveiledning Betjeningselementer og indikatorer A. Kontrollpanel for høyttaler 1. 2. 3. 4. 5. 6. [POWER]-TAST [BLUETOOTH]-TAST [MUTE]-TAST [ACTION]-TAST [VOLUM -]-TAST [VOLUM +]-TAST B. Forside 1. Status-LED 1-5. C. Bakside 1. 2. 3. 4. [RESET]-tast Oppdateringsport [SETUP]-tast Strømforsyning Viktig henvisning - Kortveiledning: ! • Dette er en kortveiledning som gir deg de viktigste, grunnleggende informasjoner som sikkerhetshenvisninger og idriftsettelse av produktet ditt. • På grunn av miljøvern og sparing av verdifulle råstoffer har ikke firmaet Hama en utskrevet, lang veiledning og tilbyr denne veiledningen kun som PDF-nedlastning. • Den komplette lange veiledningen finnes på følgende Internettadresse: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads • Vi ber deg om å lagre den lange veiledningen på din datamaskin, skriv den eventuelt ut. 110 Fare for elektrisk støt Advarsel Benyttes for å merke sikkerhetsinformasjon eller for å rette oppmerksomheten mot spesielle farer og risikoer. Merknad Benyttes for å merke informasjon eller viktige merknader ytterligere. Merknad Dette symbolet viser til fare for berøring av produktdeler som ikke er isolert og som potensielt leder farlig spenning med en styrke som kan forårsake elektriske støt. 1. Pakkeinnhold • Hama Smart Speaker „SIRIUM1000ABT“ • Nettdel • Hurtigstartveiledning 2. Sikkerhetsanvisninger • Produktet er kun beregnet til innendørs bruk. • Produktet er beregnet for privat, ikke-yrkesmessig bruk i hjemmet. • Bruk kun produktet til det formål som er beregnet. • Ikke bruk produktet i nærheten av varmeovner, andre varmekilder eller i direkte sollys. • Produktet skal ikke benyttes utenfor de ytelsesgrensene som er angitt under tekniske spesifikasjoner. • Batteriet er innebygd og kan ikke fjernes, produktet skal avhendes som en helhet i samsvar med lokale bestemmelser. • Produktet må ikke åpnes med makt. • Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og overoppheting, og bruk det kun i tørre rom. • Dette produktet skal, som alle elektriske apparater, oppbevares utilgjengelig for barn! • Produktet må ikke falle ned fra høyder, og må ikke utsettes for kraftig risting. • På grunn av fare for kvelning må emballasjen holdes unna små barn. • Fjern emballasjen umiddelbart i henhold til lokale forskrifter for avfallshåndtering. • Foreta aldri endringer på apparatet. Da vil garantikrav kunne bortfalle. Fare for elektriske støt • Produktet skal ikke åpnes og ikke benyttes dersom det er skadet. • Ikke bruk produktet hvis vekselsstrømsadapter, adapterkabel eller strømledningen er skadet. • Prøv aldri å vedlikeholde eller reparere produktet på egenhånd. Vedlikeholdsarbeid skal kun utføres av ansvarlig fagpersonell. 3. Før oppstart Merknad • Produktet kan brukes både med strøm- og batteridrift. For å bruke produktet med strøm må produktet kun kobles til en strømkilde. For å bruke produktet med batteridrift må produktet være fulladet. Merknad • Bruk kun originalt tilbehør (eller: tilbehør godkjent av Hama) for å unngå skader på produktet. • Bruk kun produktet i en omgivelsestemperatur fra -10°C til 50 °C. • Lagre kun produktet i en omgivelsestemperatur fra -20 °C til 60 °C. 4. Oppstart og drift Advarsel • Apparatet skal kun brukes med en stikkontakt som er godkjent for formålet. Stikkontakten må være i nærheten av produktet og lett tilgjengelig. • Koble produktet fra nettet ved hjelp av AV-/PÅ-bryteren – hvis den ikke er tilgjengelig, trekker du strømkabelen ut av stikkontakten. • Ved flere stikkontakter må du se til at tilkoplet forbruk ikke overskrider tillatt total strømforbruk. • Produktet må kobles fra strømnettet når det skal være i bruk over lengre tid. 4.1 Nettdrift Slå på • Koble høyttalerens strømkabel til en forskriftsmessig installert stikkontakt. Høyttaleren slår seg på automatisk. Merknad - første gang produktet slås på • Når høyttaleren slås på første gang, er det i modus "Oppsett av enheten" og status-LED-ene (1-5) pulserer. • Hvis oppsettmodus ikke er aktivert, trykk kort på [SETUP]-tasten (3) på baksiden av enheten for å aktivere WPS-modus (blinker raskt). Hvis det ikke fungerer kan du trykke og holde [SETUP]-tasten (3) i ca. 7 sekunder for å åpne AccessPoint (blinker sakte). • Når du slår på igjen, blinker alle Status-LEDene (1-5) oransje til de utførte tilkoblingene er gjenopprettet. Dette kan ta opptil 20 sekunder, avhengig av signalstyrken på Internett. 4.2 Batteridrift Advarsel – batteridrift • Bruk kun egnede ladere til lading. • Ikke bruk defekte ladere eller USB-porter, og ikke prøv å reparere disse. • Unngå lagring, lading og bruk i ekstreme temperaturer. • Produktet skal lades regelmessing (minst hver tredje måned) ved langtidslagring. • Produktet har et oppladbart batteri. • Pass på at produktet er fulladet før første gangs bruk. • Koble høyttalerens strømkabel til en forskriftsmessig installert stikkontakt. Stikkontakten må være i nærheten av produktet og lett tilgjengelig. • Høyttaleren slår seg på automatisk. • Under oppladingen viser status-LED-ene det aktuelle ladenivået. 111 Merknad – lading • Ladetid for fullading er 3-5 timer. • Produktets batteri kan lades både når det er slått på og av. • Hvis batterikapasiteten faller under 30 %, høres et lydsignal. Høyttalerens status-LED-er (1-5) blinker rødt én gang. Denne informasjonen får du kun når produktet er slått på. • Batteriets levetid vil variere avhengig av hvordan enheten brukes, innstillinger og miljøforhold (batteriene har begrenset levetid). Visning av batterinivå • Når produktet er slått på, trykk kort [POWER] (1), for å vise aktuelt batterinivå. • Se forklaring på LED-måler på LED-tabellen. • LEDene slår seg av etter 3 sekunder. 4.3 Slå på/slå av/Standby Merknad • Vær oppmerksom på at Amazon Alexa kun reagerer når den er slått på og i Standby modus. Nettdrift • Trykk på [POWER] (1), for å slå på høyttaler. • Høyttaleren skifter automatisk til Standby modus, dersom den ikke avspilles etter 10 minutter. • Trykk og hold nede [POWER] (1) i ca. 3 sekunder for å slå av høyttaleren. Merknad • Koble høyttaleren fra strømforsyningen for å slå den helt av. Akkumulatordrift • Trykk på [POWER] (1), for å slå på høyttaler. • Høyttaleren skifter automatisk til Standby modus, dersom den ikke avspilles etter 10 minutter. • Etter 10 minutter i Standby modus slår høyttaleren seg av. • Trykk og hold nede [POWER] (1) i ca. 3 sekunder for å slå av høyttaleren som alternativ. 4.4 Tilpasse lydstyrke Trykk [VOLUME -/+] (5/6) for å redusere/øke volumet. 5. Innrette høyttaleren Merknad • For å kunne bruke hele produktets funksjonsomfang må du laste ned Amazon Alexa-appen og opprette en Amazon-konto. Følg anvisningene i Amazon Alexaappen. Mer informasjon finnes på www.amazon.de. 112 5.1 Last ned Hama Smart Audio-appen Merknad Det støtter følgende operasjonssystemer: •iOS 8 eller høyere •Android 4.4.2 eller høyere • Åpne iTunes AppStore eller Google Play Store på smarttelefonen. • Bruk søkebegrepet "Hama Smart Audio". • Last ned appen som vanlig og installer den på smarttelefonen. Følg anvisningene på smarttelefonen. 5.2 Første oppsett av enheten med Hama Smart Audio App (ALEXA-funksjonen) Merknad WLAN (trådløst nettverk) • Kontroller at ruteren er slått på og fungerer som den skal, og at forbindelsen til Internett/nettverket er etablert. • Aktiver WLAN-forbindelsen til ruteren din, dersom dette ikke er gjort. • Dersom det oppstår spørsmål angående konfigurasjon av ruter, se instruksjonsveiledningen til ruteren for feilsøk/problemløsning. • Forsikre deg om at høyttaleren er i WLAN paring-modus. Status-LED-ene (1-5) blinker. • Forsikre deg om at du har installert appen Hama Smart Audio og alle ny oppdateringer på smarttelefonen. • Åpne appen Hama Smart Audio og trykk på [CONFIGURE]. • Trykk deretter på [Add More Speakers]. • Åpne WLAN-innstillingene på smarttelefonen ved å trykke på [OPEN Settings]. • Finn fram til høyttaleren Hama SIRIUM1000ABT i WLANinnstillingene på smarttelefonen. Merknad • Høyttaleren oppretter et eget WLAN-nett som kalles SIRIUMSetup og har de første seks tegnene til MACadressen (f.eks. SIRIUMSetup_E69EBB). Dette WLANnettet trenger ikke passord. • Koble smarttelefonen sammen med høyttaleren. • Gå nå tilbake til Hama Smart Audio App på smarttelefonen din. • Velg ønsket WLAN-navn (SSID) som du ønsker å forbinde høyttaleren med. • Oppgi deretter nettverksnøkkelen om nødvendig, og bekreft med [Save]. • Bekreft de valgte innstillingene ved å trykke på [CONFIRM]. • Nå kobler høyttaleren seg til nettverket. Når tilkoblingen er utført, blir "Høyttaler konfigurert" vist på smarttelefonen. • LEDene slår seg av etter noen sekunder. Merknad • På iOS kan det hende at appen nå er lukket og må startes på nytt. Følg deretter de to neste trinnene. • Konfigurert Soundbar skal nå vises i hovedmenyen. Trykk på ikonet på høyttaleren. • Trykk på [Source] nederst på skjermbildet for å opprette en forbindelse til Amazon-kontoen. • Trykk deretter på knappen [Amazon Alexa]. • Trykk på [SIGN IN WITH AMAZON] for å åpne nettleseren så du kan legge inn tilgangsdata. Merknad • Hvis Amazon Shopping-appen allerede er installert og installert på smarttelefonen, kan man hoppe over følgende trinn. • Bruk tastaturet på smarttelefonen for å legge inn tilgangsdata for Amazon-kontoen og bekreft informasjonen ved å logge inn. • Du kan også trykke på [Create a new Amazon account] for å opprette en ny Amazon-konto. • Når du har logget deg inn, går du tilbake til appen Hama Smart Audio. • Nå velger du det språket som Alexa skal reagere på framover. Merknad • Ved endring av språk kan en oppdatering være nødvendig for å foreta tilpassing av språk. Dette kan ta inntil 4 minutter. • Åpne Amazon Alexa-appen og skriv inn innloggingsinfo igjen hvis nødvendig. Du bør da finne høyttaleren sammen med aktive enheter. • Gjennomfør deretter personlige innstillinger (tidssone, enhetsnavn osv.) i appen Amazon Alexa. Mer informasjon om dette finner du på www.amazon.de -> Hjelp og kundeservice. Merknad • Hvis Amazon Market App allerede er installert og installert på smarttelefonen, vil enkelte smarttelefoner overta brukerdataene direkte fra appen. • For å konfigurere en ny Amazon-konto, logg ut og gjenta trinnene i dette kapittelet. Merknad Alexa Push to talk/Function Key • Trykk kort på [Action]-tasten (4) på høyttaleren for å aktivere henholdsvis Alexa under audiodrift eller høyere lydstyrke. Alternativt kan du trykke [Action]-tasten (3) på fjernkontrollen. • Trykk på [Mikrofon mute]-tasten (3) for å koble ut mikrofonen. Hvis mikrofonene er deaktivert, lyser statusLED-ene (1-5) permanent rødt. Alternativt kan du trykke [Mikrofon mute]-tasten (4) på fjernkontrollen. • Nå reagerer ikke høyttaleren lenger på aktiveringsordet før mikrofonene blir aktivert igjen. • Trykk på [Mikrofon Mute]-knappen (3) igjen for å aktivere mikrofonene på nytt. Alternativt kan du trykke [Mikrofon Mute]-knappen (4) på fjernkontrollen. StatusLED-ene (1-5) slukker. 6. Bluetooth førstegangs tilkobling (paring) Du kan koble sluttenheter til høyttaleren via Bluetooth og bruke den som en avspillingsenhet for lydsignaler. Styringen av avspillingen gjøres direkte på sluttenheten. Lydstyrken kan reguleres på høyttaleren. Merknad – Bluetooth® • Kontroller at ditt mobile sluttutstyr (smarttelefon, nettbrett osv.) er Bluetooth-kompatibelt. • Vær oppmerksom på at Bluetooth® har en maksimal rekkevidde på 10 meter, uten hindringer som vegger, personer osv. • Forbindelsen kan forstyrres som grunnet andre Bluetooth-enheter/forbindelser i omgivelsene. • Høyttaleren kan alltid kobles til kun én sluttenhet. • Vær oppmerksom på at kompatibiliteten avhenger av de støttede Bluetooth®-profilene, samt Bluetooth®versjonene som anvendes. (se: Tekniske data, anvendte sluttenheters instruksjonsveiledning) • Kontroller at den Bluetooth-kompatible sluttenheten er slått på, og at Bluetooth er aktivert. • Hold inne [Bluetooth] (2) i ca. 2 sekunder for å aktivere paring-modus. • Status-LED-en begynner å blinke blått, og et lydsignal høres. • Åpne Bluetooth-innstillingene på sluttenheten, og vent til SIRIUM1000ABT vises i en liste over lokaliserte Hama Bluetooth-enheter. • Start eventuelt søk etter Bluetooth-enheter på sluttenheten din. • Velg Hama SIRIUM1000ABT-høyttaleren i listen over tilgjengelige enheter, og vent på at høyttaleren vises som koblet til i Bluetooth-innstillingene på enheten din. • Status-LED Bluetooth lyser permanent blått. • Start og styr lydavspillingen tilsvarende over enheten. 113 Merknad – Bluetooth®-passord Noen enheter krever et passord for å etablere forbindelse med en annen Bluetooth®-enhet. • For å få forbindelse med radioen taster du inn passordet 0000, dersom din sluttenhet krever dette. 7. Standardinnstilling Slik går du frem for å stille høyttaleren tilbake til standardinnstillinger (leveringstilstand): • Trykk og hold [RESET] -knappen (1) på baksiden av enheten i ca. 6 sekunder med en spiss gjenstand (for eksempel binders) for å tilbakestille høyttaleren til fabrikkinnstillingene. • Etter vellykket tilbakestilling vil høyttaleren starte på nytt. Merknad • Problemer og feilfunksjoner kan muligens rettes ved å stille tilbake til standardinnstilling. • Men da blir alle innstillinger som equalizer, favoritter og nettverkprofiler slettet for godt. a 8. Vedlikehold og pleie • Dette produktet skal kun rengjøres med en lofri, lett fuktet klut, uten aggressive rengjøringsmidler. • Hvis produktet ikke skal benyttes på en stund, må det kobles ut og kobles fra strømforsyningen. Produktet må lagres på et rent, tørt sted, og må ikke stå i direkte sol. 9. Fraskrivelse av ansvar Hama GmbH & Co KG overtar ingen form for ansvar eller garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig installering eller montering eller ukyndig bruk av produktet eller som følge av at produktet har blitt benyttet uten at instruksjonsveiledningen og/eller sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til. 114 10. Service og support Hama-produktservice hjelper deg gjerne videre dersom du har spørsmål om produktet. Hotline: +49 9091 502-115 (tysk/engelsk) Her finner du ytterligere supportinformasjon: www.hama.com Den komplette lange veiledningen finnes på følgende Internettadresse: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads www.hama.com -> 00054889 -> Downloads 11. Avhendingsanvisninger Informasjon om miljøvern: Fra tidspunktet for omsetning av europeisk direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EF i nasjonal lov, gjelder følgende: Elektriske og elektroniske apparater og batterier skal ikke deponeres sammen med husholdningsavfall. Forbrukeren er lovmessig forpliktet til å levere inn elektriske og elektroniske apparater og batterier på offentlige innsamlingssteder eller produktets salgsstedet når de ikke virker lenger. Detaljer angående dette reguleres i brukerlandet. Symbolet på produktet, brukerveiledningen eller emballasjen henviser til denne bestemmelsen. Med gjenvinningen, resirkuleringen av stoff eller andre former for resirkulering av gamle apparater/batterier bidrar du betydelig for å beskytte miljøet vårt. 12. Samsvarserklæring Hama GmbH & Co KG erklærer med dette at radioanleggtypen [00054836] tilsvarer direktiv 2014/53/EU. Den komplette teksten til EUsamsvarserklæringen finnes på følgende Internettadresse: www.hama.com -> 00054880 -> Downloads. www.hama.com -> 00054889 -> Downloads. Frekvensbånd/ frekvensbånd Bluetooth: 2.402 GHz - 2.480 GHz WiFi: 2.402 GHz – 2.480 GHz WiFi: 2.412 GHz – 2.483 GHz Avstrålt maksimal sendeeffekt Bluetooth: 4 dBm (EIRP) WiFi: 19.5 dBm (EIRP) 115 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com D So nutzt du Connect Du brauchst Spotify Premium, um Connect nutzen zu können. 1. Verbinde Deine SIRIUM1000ABT mit Deinem WLAN-Netzwerk (Siehe Produktanleitung für Details). 2. Öffne die Spotify-App auf Deinem Smartphone, Tablet oder PC und verbinde Dich mit demselben WLAN-Netzwerk. 3. Spiele einen Song auf Spotify ab und tippe auf „VERFÜGBARE GERÄTE”. 4. Wähle Deine SIRIUM1000ABT aus und höre die Musik im ganzen Raum. F Fonctionnement de Spotify Connect Spotify Connect ne fonctionne qu’avec Spotify Premium. 1. Connectez votre SIRIUM1000ABT à votre réseau wi-fi (pour plus d’informations, consultez les instructions d’utilisation du produit). 2. Démarrez l’appli Spotify sur votre téléphone, votre tablette ou votre PC en utilisant le même réseau wi-fi que ci-dessus. 3. Écoutez un titre sur Spotify et appuyez sur « APPAREILS DISPONIBLES ». 4. Sélectionnez votre SIRIUM1000ABT pour diffuser la musique. E Cómo se usa Connect. Para usar Connect necesitas Spotify Premium. 1. Añade tus SIRIUM1000ABT a tu red Wi-Fi (consulta las instrucciones del producto). 2. Abre la app de Spotify en el teléfono, tablet u ordenador, conectados a la misma red Wi-Fi que los altavoces. 3. Reproduce una canción en Spotify y dale a “DISPOSITIVOS DISPONIBLES”. 4. Selecciona tus SIRIUM1000ABT y tu música comenzará a sonar en alto. The Spotify software is subject to third party licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00054880_89/05.19 G Listen out loud with Spotify Connect 1. Connect your SIRIUM1000ABT to your wifi network. 2. Open up the Spotify app on your phone, tablet or laptop using the same wifi network. 3. Play a song and select Devices Available. 4. Select your SIRIUM1000ABT and start listening.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Hama 73190199 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor