Dometic SabreLink Flex Awnings Lighting System Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

SabreLinkFlex
Lighting system
Installation and Operating Manual. . . . . . . .6
Beleuchtungssystem
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 15
Système d’éclairage
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sistema de iluminación
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .33
Sistema de iluminação
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Sistema d,illuminazione
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . . 51
Verlichtingssystem
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Lyssystem
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .69
Belysningssystem
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 77
Belysningssystem
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 85
Valaistusjärjestelmä
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Система освещения
Инструкция по монтажу и эксплуатации 102
System oświetlenia
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . .111
Systém osvetlenia
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Systém osvětlení
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 128
Világításrendszer
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 136
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
AWNINGS
LIGHTING
© 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is
protected by copyright and design law. The underlying technical design and the
products contained herein may be protected by design, patent or be patent
pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
All rights are reserved.
SabreLinkFlex
3
1 2 3
4
56
UK
1
1 2 3
2
1
3
2
3
CR2025
4
SabreLinkFlex
4
1.
2.
5
6
A
B
220 − 240 V AC
220 − 240 V AC
12 V DC
1.
2.
3.
3.
3.
UK
7
8
9
SabreLinkFlex
5
A
B
4. 4.
220 − 240 V AC
220 − 240 V AC
12 V DC
1.
2.
3.
3.
3.
UK
0
a
b
EN
Explanation of symbols SabreLinkFlex
6
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure
that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and
agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and application
and in accordance with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance with all appli-
cable laws and regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and
others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guidelines, and
warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit
documents.dometic.com.
Table of contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6 Installing the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7 Using the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 Storing the device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
11 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
12 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
13 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1 Explanation of symbols
!
!
WARNING!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
EN
SabreLinkFlex Safety instructions
7
A
I
2 Safety instructions
2.1 General safety
!
WARNING! Failure to obey these warnings could result in death
or serious injury.
Electrocution hazard
If this device's power cable is damaged, the power cable must be
replaced by the manufacturer, a service agent or a similarly qualified
person in order to prevent safety hazards.
This device may only be repaired by qualified personnel. Improper
repairs can lead to considerable hazards.
Avoid the power cord, plug or other electrical parts to get in contact
with water or any other liquid.
Health hazard
This device can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the device in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
2.2 Operating the device safely
!
WARNING! Failure to obey these warnings could result in death
or serious injury.
Electrocution hazard
Do not operate the device if it is visibly damaged.
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
EN
Scope of delivery SabreLinkFlex
8
Do not operate the device if any of the components have been sub-
jected to moisture.
Only use accessories that are recommended by the manufacturer.
Do not modify or adapt any of the components in any way.
Fire hazard
When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power sup-
plies at the rear of the device.
!
CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or
moderate injury.
Health hazard
When positioning the device, ensure that all cables are suitably
secured to avoid any form of trip hazard.
A
NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in
property damage.
Check that the voltage specification on the type plate corresponds to
that of the energy supply.
Ensure that the mains power adapter is plugged into an outlet that has
an residual current device.
Never pull the plug out of the socket by the cable.
Never immerse the device in water.
Protect the device and cables against heat and moisture.
The device shall not to be exposed to rain.
3Scope of delivery
3.1 Starter kit
No. in fig. 1,
page 3
Quantity Description
1 1 Remote control
2 1 Remote receiver
3 1 6 m DC cable
EN
SabreLinkFlex Intended use
9
3.2 Add-on kit
4 Intended use
The lighting system is suitable for:
Interior illumination within tents or awning tents
Indoor use only
The lighting system is not suitable for:
•Outdoor use
This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance
with these instructions.
This manual provides information that is necessary for proper installation and/or
operation of the product. Poor installation and/or improper operating or mainte-
nance will result in unsatisfactory performance and a possible failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product
resulting from:
Incorrect assembly or connection, including excess voltage
Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts
provided by the manufacturer
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in this manual
4 1 3 m AC cable with power adapter
5 1 1.5 m velcro strip
6 1 LED light
No. in fig. 2,
page 3
Quantity Description
1 1 LED light
2 1 3 m connection cable
3 1 1.5 m velcro strip
No. in fig. 1,
page 3
Quantity Description
EN
Technical description SabreLinkFlex
10
Dometic reserves the right to change product appearance and product
specifications.
The radio equipment of the device complies with the requirements of the directive
2014/53/EU. You can find the Declaration of Conformity of the device on
documents.dometic.com.
5 Technical description
The lighting system is designed for operation with AC power or DC power. Up to
three LED lights can be linked together using one power adapter.
Control elements
6 Installing the device
I
6.1 Starter kit
Proceed as shown (fig. 5, page 4 – fig. 7, page 4).
6.2 Add-on kit
Proceed as shown (fig. 8, page 4).
No. in fig. 3,
page 3
Description
1 On/off button
2 + and – buttons
3 Percentage buttons
NOTE
All 2021-onwards Dometic tents already have velcro stitched onto their
AIR poles. For those tents, adding the self-adhesive velcro is not
required.
EN
SabreLinkFlex Using the device
11
7 Using the device
7.1 Before first use
1. Remove the plastic tab from the remote control‘s battery.
2. Pair the remote control to the remote receiver (fig. 0, page 5).
7.2 Switching on and off
Proceed as shown (fig. 9, page 4).
7.3 Dimming the light
To dim the light continuously ,proceed as shown (fig. a, page 5).
To dim the light in percentage steps, proceed as shown (fig. b, page 5).
7.4 Changing the battery of the remote control
!
Replace the battery with a battery of the same type (3 V CR2025, see fig. 4,
page 3).
8Storing the device
Store the device in a clean, dry and dust-free space.
9 Cleaning and maintenance
!
WARNING!
Keep batteries away from children.
WARNING! Electrocution hazard
Unplug the device from the power supply before cleaning and
maintenance.
EN
Troubleshooting SabreLinkFlex
12
A
Occasionally clean the device with a soft, damp cloth.
10 Troubleshooting
NOTICE!
Never clean the device under running water or in dish water.
Do not use sharp or hard objects, abrasive cleaning agents or bleach
during cleaning as these can damage the device.
Fault Possible cause Solution
The remote control
does not work.
The plastic tab that isolates the
battery has not been removed
before first use.
Remove the plastic tab.
The battery of the remote control
is empty.
Replace the battery with a bat-
tery of the same type (see chap-
ter “Changing the battery of the
remote control” on page 11).
The remote receiver is placed
within a metal enclosure or
another closed-off location and
therefore the RF wireless signal is
compromised.
Place the remote receiver away
from any metal enclosure or
closed-off locations.
The remote control is not paired
to the remote receiver correctly.
Pair the remote control to the
remote receiver (see chapter
“Before first use” on page 11).
EN
SabreLinkFlex Warranty
13
11 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your
retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer).
For repair and warranty processing, please include the following documents when
you send in the product:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
12 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins, wherever
possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
13 Technical data
SabreLink150
Connection voltage: 220 – 240 V AC
12 V DC
Power consumption: 36 W ± 10 %
Dimensions LED light
(W x H x D): 1500 x 20 x 10 mm
Weight: 0.28 kg
Conformity:
EN
Technical data SabreLinkFlex
14
Remote control
Working voltage: 12 – 24 V DC
Output current: Peak 6 A
Mode: RF wireless
Frequency: 433.92 MHz
Distance: > 30 m in open area
Conformity:
DE
SabreLinkFlex Erklärung der Symbole
15
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen,
dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt
verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen
haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden,
dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Pro-
dukthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anwei-
sungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an
anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise,
sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie
unter documents.dometic.com.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
6 Gerät installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Verwendung des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8 Gerät lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
10 Fehlersuche und Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1 Erklärung der Symbole
!
!
WARNUNG!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu
schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten
oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden
wird.
DE
Sicherheitshinweise SabreLinkFlex
16
A
I
2 Sicherheitshinweise
2.1 Grundlegende Sicherheit
!
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod
oder schwerer Verletzung führen.
Gefahr durch Stromschlag
Wenn das Netzkabel dieses Geräts beschädigt ist, muss das Netzka-
bel durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter oder eine
entsprechend ausgebildete Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren
zu verhindern.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge-
führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren entstehen.
Vermeiden Sie, dass das Netzkabel, der Stecker oder andere elektri-
sche Teile mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kom-
men.
Gesundheitsgefahr
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit ver-
ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn
diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte
Kinder durchgeführt werden.
ACHTUNG!
Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie
nicht vermieden wird.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
DE
SabreLinkFlex Sicherheitshinweise
17
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
!
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod
oder schwerer Verletzung führen.
Gefahr durch Stromschlag
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es
nicht in Betrieb nehmen.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn eine der Komponenten Feuchtig-
keit ausgesetzt war.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Führen Sie keine Änderungen bzw. Anpassungen an Komponenten
durch.
Brandgefahr
Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel
nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Platzieren Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare Stromversor-
gungen hinter dem Gerät.
!
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu geringer
oder mittelschwerer Verletzung führen.
Gesundheitsgefahr
Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass alle Kabel korrekt
gesichert sind und keine Stolpergefahr besteht.
A
ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden
führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt
werden.
Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der
vorhandenen Energieversorgung übereinstimmt.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose, an der das Netzteil angeschlos-
sen ist, über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verfügt.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden.
DE
Lieferumfang SabreLinkFlex
18
3 Lieferumfang
3.1 Starter-Satz
3.2 Nachrüst-Satz
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Beleuchtungssystem ist geeignet für:
Die Innenbeleuchtung von Zelten oder Vorzelten
Nur für den Innenbereich
Das Beleuchtungssystem ist nicht geeignet für:
Den Einsatz im Freien
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwen-
dung gemäß dieser Anleitung geeignet.
Nr. in Abb. 1,
Seite 3
Anzahl Beschreibung
1 1 Fernbedienung
2 1 Fernbedienungsempfänger
3 1 6 m Gleichstromkabel
4 1 3 m Wechselstromkabel mit Netzadapter
5 1 1,5 m Klettband
6 1 LED-Leuchte
Nr. in Abb. 2,
Seite 3
Anzahl Beschreibung
1 1 LED-Leuchte
2 1 3 m Anschlusskabel
3 1 1,5 m Klettband
DE
SabreLinkFlex Technische Beschreibung
19
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation
und den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfeh-
ler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder nicht ordnungsgemäße War-
tung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur
Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Pro-
dukt, die durch Folgendes entstehen:
Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller
gelieferten Original-Ersatzteilen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen
technische Daten zu ändern.
Die Funkanlage dieses Geräts erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU.
Sie finden die EU-Konformitätserklärung des Geräts auf documents.dometic.com.
5 Technische Beschreibung
Das Beleuchtungssystem ist für den Betrieb mit Wechselstrom oder Gleichstrom aus-
gelegt. Es können bis zu drei LED-Leuchten über ein Netzteil miteinander verbunden
werden.
Bedienelemente
Nr. in Abb. 3,
Seite 3
Beschreibung
1 An/Aus-Taster
2 Tasten + und -
3 Prozentsatz-Tasten
DE
Gerät installieren SabreLinkFlex
20
6 Gerät installieren
I
6.1 Starter-Satz
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 5, Seite 4 bis Abb. 7, Seite 4).
6.2 Nachrüst-Satz
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 8, Seite 4).
7Verwendung des Geräts
7.1 Vor dem ersten Gebrauch
1. Entfernen Sie die Kunststofflasche von der Batterie der Fernbedienung.
2. Koppeln Sie die Fernbedienung mit dem Fernbedienungsempfänger (Abb. 0,
Seite 5).
7.2 Ein- und ausschalten
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 9, Seite 4).
7.3 Leuchte dimmen
Um die Leuchte stufenlos zu dimmen, gehen Sie wie gezeigt vor (Abb. a,
Seite 5).
Um die Leuchte in Prozentschritten zu dimmen, gehen Sie wie gezeigt vor
(Abb. b, Seite 5).
HINWEIS
Alle Dometic-Zelte ab 2021 sind bereits mit einem Klettband an den AIR-
Poles ausgestattet. Bei diesen Zelten ist das Anbringen des selbstkle-
benden Klettbands nicht erforderlich.
DE
SabreLinkFlex Gerät lagern
21
7.4 Batterie der Fernbedienung wechseln
!
Ersetzen Sie die Batterie durch eine Batterie des gleichen Typs (3 V CR2025,
siehe Abb. 4, Seite 3).
8Gerät lagern
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen und staubfreien Ort.
9 Reinigung und Pflege
!
A
Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem weichen, feuchten Tuch.
WARNUNG!
Halten Sie Batterien von Kindern fern.
WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag
Ziehen Sie den Stecker des Geräts vor Reinigungs- und Wartungsarbei-
ten aus der Steckdose.
ACHTUNG!
Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im
Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder harten Gegen-
stände, scheuernden Reinigungsmittel oder Bleichmittel, da diese
das Gerät beschädigen können.
DE
Fehlersuche und Fehlerbehebung SabreLinkFlex
22
10 Fehlersuche und Fehlerbehebung
11 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in
Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer).
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit
dem Produkt ein:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
12 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Störung Mögliche Ursache Lösung
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Die Kunststofflasche, die die Bat-
terie isoliert, wurde vor dem ers-
ten Gebrauch nicht entfernt.
Entfernen Sie die Kunststoffla-
sche.
Die Batterie der Fernbedienung
ist leer.
Ersetzen Sie die Batterie durch
eine Batterie des gleichen Typs
(siehe Kapitel „Batterie der Fern-
bedienung wechseln“ auf
Seite 21).
Der Fernbedienungsempfänger
wurde in einem Metallgehäuse
oder an einem anderen abge-
schirmten Ort platziert, wodurch
das HF-Funksignal beeinträchtigt
wird.
Platzieren Sie den Fernbedie-
nungsempfänger nicht in einem
Metallgehäuse oder an einem
anderen abgeschirmten Ort.
Die Fernbedienung ist nicht kor-
rekt mit dem Fernbedienungs-
empfänger gekoppelt.
Koppeln Sie die Fernbedienung
mit dem Fernbedienungsemp-
fänger (siehe Kapitel „Vor dem
ersten Gebrauch“ auf Seite 20).
DE
SabreLinkFlex Technische Daten
23
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie
sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler
über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
13 Technische Daten
SabreLink150
Anschlussspannung: 220–240 V Wechselstrom
12 Volt Gleichstrom
Leistungsaufnahme: 36 W ±10 %
Abmessungen LED-Leuchte
(B x H x T): 1500 x 20 x 10 mm
Gewicht: 0,28 kg
Konformitätserklärung:
Fernbedienung
Betriebsspannung: 12–24 V Gleichstrom
Ausgangsstrom: Max. 6 A
Betriebsart: Funkverbindung
Frequenz: 433,92 MHz
Distanz: >30 m Luftlinie
Konformitätserklärung:
FR
Signification des symboles SabreLinkFlex
24
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que
vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit.
En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements
et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser
ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le
manuel du produit, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. Si vous ne lisez et ne respectez pas les instructions et les
avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou
d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la
documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit,
rendez-vous sur documents.dometic.com.
Sommaire
1 Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8 Rangement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
12 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1 Signification des symboles
!
!
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
ATTENTION !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas
évitée.
FR
SabreLinkFlex Consignes de sécurité
25
A
I
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d’électrocution
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un agent de service ou une personne de
qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l’appareil. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des
risques considérables.
Évitez que le cordon d’alimentation, la prise au tout autre composant
électrique n’entre en contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
Risque pour la santé
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils
sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
AVIS !
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
FR
Consignes de sécurité SabreLinkFlex
26
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement
de l’appareil
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d’électrocution
Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service.
N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses composants a été exposé à
l’humidité.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
Ne modifiez pas et n’adaptez pas les composants de quelque
manière que ce soit.
Risque d’incendie
Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors
de la mise en place de l’appareil.
Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation
portables à l’arrière de l’appareil.
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî-
ner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque pour la santé
Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que tous les
câbles sont installés de manière sécurisée, afin d’éviter tout risque de
chute.
A
AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut entraîner des dommages matériels.
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
à l’alimentation électrique dont vous disposez.
Assurez-vous toujours que l’adaptateur d’alimentation secteur est
branché sur une prise dotée d’un disjoncteur différentiel.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez le dispositif et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
FR
SabreLinkFlex Contenu de la livraison
27
3 Contenu de la livraison
3.1 Kit de démarrage
3.2 Kit d’extension
4Usage conforme
Le système d’éclairage est adapté à ce qui suit :
Éclairage intérieur des tentes ou des tentes à auvent
Utilisation à l’intérieur uniquement
Le système d’éclairage n’est pas adapté à ce qui suit :
Utilisation en extérieur
Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément
au présent manuel d’instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation cor-
recte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraî-
nera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
N° sur la
fig. 1, page 3
Quantité Description
11Télécommande
2 1 Récepteur à distance
3 1 Câble CC de 6 m
4 1 Câble CA de 3 m avec adaptateur secteur
5 1 Bande velcro de 1,5 m
6 1 Lampe à LED
N° sur la
fig. 2, page 3
Quantité Description
1 1 Lampe à LED
2 1 Câble de raccordement de 3 m
3 1 Bande velcro de 1,5 m
FR
Description technique SabreLinkFlex
28
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage
résultant :
d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les
pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ;
des usages différents de ceux décrits dans le manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
Les équipements radio de l’appareil sont conformes aux exigences de la directive
2014/53/UE. Vous trouverez la déclaration de conformité de l’appareil sur
documents.dometic.com.
5 Description technique
Le système d’éclairage est conçu pour fonctionner avec une alimentation CC ou CA.
Il est possible de relier jusqu’à trois lampes LED via un seul adaptateur d’alimenta-
tion.
Éléments de commande
6 Installation de l’appareil
I
6.1 Kit de démarrage
Procédez comme indiqué (fig. 5, page 4 - fig. 7, page 4).
N° sur la
fig. 3, page 3
Description
1 Touche Marche/Arrêt
2 Boutons + et -
3 Boutons de pourcentage
REMARQUE
À compter de 2021, les mâts AIR de toutes les tentes Dometic sont équi-
pés de bandes velcro cousues. Pour ces tentes, il n’est pas nécessaire
d’ajouter le velcro autocollant.
FR
SabreLinkFlex Utilisation de l’appareil
29
6.2 Kit d’extension
Procédez comme indiqué (fig. 8, page 4).
7 Utilisation de l’appareil
7.1 Avant la première utilisation
1. Retirez la languette en plastique de la pile de la télécommande.
2. Appairez la télécommande au récepteur de la télécommande (fig. 0, page 5).
7.2 Mise en marche et arrêt
Procédez comme indiqué (fig. 9, page 4).
7.3 Réduction de la luminosité
Pour réduire la luminosité en continu, procédez comme indiqué (fig. a,
page 5).
Pour réduire la luminosité par incréments, procédez comme indiqué (fig. b,
page 5).
7.4 Changement des piles de la télécommande
!
Remplacez la pile par une pile de même type (3 V CR2025, voir fig. 4, page 3).
8 Rangement de l’appareil
Rangez l’appareil dans un endroit propre et sec, à l’abri de la poussière.
AVERTISSEMENT !
Conservez les piles hors de portée des enfants.
FR
Nettoyage et entretien SabreLinkFlex
30
9 Nettoyage et entretien
!
A
Nettoyez régulièrement l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
10 Dépannage
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution
Débranchez l’appareil de l’alimentation avant toute opération de net-
toyage et d’entretien.
AVIS !
Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas
non plus dans l’eau.
N’utilisez aucun objet coupant ou dur, de détergents abrasifs ou
d’eau de javel pour le nettoyage, car cela pourrait endommager
l’appareil.
Panne Cause possible Solution
La télécommande ne
fonctionne pas.
La languette en plastique qui
isole la pile n’a pas été retirée
avant la première utilisation.
Retirez la languette en plastique.
Les piles de la télécommande
sont vides.
Remplacez la pile par une pile de
même type (voir chapitre
« Changement des piles de la
télécommande », page 29).
Le récepteur à distance est placé
à l’intérieur d’une enceinte
métallique ou d’un autre endroit
clos et le signal sans fil RF est blo-
qué.
Placez le récepteur à distance
loin de toute enceinte métallique
ou de tout endroit clos.
La télécommande n’est pas cor-
rectement appairée au récepteur
à distance.
Appairez la télécommande au
récepteur de la télécommande
(chapitre « Avant la première
utilisation », page 29).
FR
SabreLinkFlex Garantie
31
11 Garantie
La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez
contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer).
Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil
les documents suivants :
une copie de la facture avec la date d’achat
un motif pour la réclamation ou une description du dysfonctionnement
12 Mise au rebut
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
13 Caractéristiques techniques
SabreLink150
Tension de raccordement : 220–240 V CA
12 V CC
Consommation électrique : 36 W ± 10 %
Dimensions de la lampe à
LED (l x H x P) : 1500 x 20 x 10 mm
Poids : 0,28 kg
Conformité :
FR
Caractéristiques techniques SabreLinkFlex
32
Télécommande
Tension de fonctionnement : 12–24 V CC
Intensité de sortie : 6 A en crête
Mode : RF sans fil
Fréquence : 433,92 MHz
Distance : >30 m dans les espaces ouverts
Conformité :
ES
SabreLinkFlex Explicación de los símbolos
33
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que ins-
tala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y
acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la apli-
cación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de
acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede
causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo
las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener
información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Instalación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7 Uso del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8 Almacenamiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1 Explicación de los símbolos
!
!
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
ES
Indicaciones de seguridad SabreLinkFlex
34
A
I
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
Si el cable de conexión de este aparato está dañado, debe ser reem-
plazado por el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o
una persona con cualificación similar para evitar posibles peligros.
Solo el personal cualificado podrá realizar reparaciones en el aparato.
Las reparaciones inadecuadas pueden conllevar peligros considera-
bles.
Evite que el cable de alimentación, el enchufe o cualquier otra pieza
eléctrica entre en contacto con el agua o cualquier otro líquido.
Riesgo para la salud
Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per-
sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usua-
rio sin la debida supervisión.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
ES
SabreLinkFlex Indicaciones de seguridad
35
2.2 Uso seguro del aparato
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visi-
bles.
No ponga el aparato en funcionamiento si alguno de los componen-
tes ha sido expuesto a la humedad.
Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
No modifique ni adapte ninguno de los componentes de ninguna
manera.
Peligro de incendio
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléc-
trico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo para la salud
Cuando ubique el aparato, asegúrese de que todos los cables estén
bien sujetos para evitar cualquier tipo de peligro de tropiezo.
A
¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar daños materiales.
Compruebe que el valor de tensión indicado en la placa de caracterís-
ticas se corresponde con el del suministro de energía.
Asegúrese de que el adaptador de corriente está conectado a una
toma de corriente que disponga de un dispositivo de corriente resi-
dual.
No desenchufe nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del
cable.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables contra el calor y la humedad.
El aparato no debe quedar en modo alguno expuesto a la lluvia.
ES
Volumen de entrega SabreLinkFlex
36
3 Volumen de entrega
3.1 Kit de inicio
3.2 Kit complementario
4 Uso previsto
El sistema de iluminación es adecuado para:
Iluminación interior en tiendas de campaña o avancés
Uso en interiores solamente
El sistema de iluminación no es adecuado para:
Uso en exteriores
Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas
instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o
funcionamiento del producto. Una instalación deficiente y/o un uso y manteni-
miento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
N.º en fig. 1,
página 3
Cantidad Descripción
1 1 Control remoto
2 1 Receptor remoto
3 1 Cable CC de 6 m
4 1 Cable CA de 3 m con adaptador de corriente
5 1 Cinta velcro de 1,5 m
6 1 Luz LED
N.º en fig. 2,
página 3
Cantidad Descripción
1 1 Luz LED
2 1 Cable de conexión de 3 m
3 1 Cinta velcro de 1,5 m
ES
SabreLinkFlex Descripción técnica
37
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto oca-
sionados por:
Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las ori-
ginales proporcionadas por el fabricante
Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri-
cante
Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del
producto.
El equipo de radio del aparato cumple con los requisitos de la directiva
2014/53/UE. Encontrará la declaración de conformidad del aparato en docu-
ments.dometic.com.
5 Descripción técnica
El sistema de iluminación está diseñado para funcionar con corriente alterna o
corriente continua. Se pueden conectar hasta tres luces LED utilizando un adaptador
de corriente.
Elementos de control
6 Instalación del aparato
I
N.º en fig. 3,
página 3
Descripción
1 Pulsador de encendido y apagado
2 Botones + y –
3 Botones de porcentaje
NOTA
Todas las tiendas Dometic fabricadas desde 2021 en adelante tienen
velcro cosido en los AIR Poles. Para esas tiendas no es necesario añadir
el velcro autoadhesivo.
ES
Uso del aparato SabreLinkFlex
38
6.1 Kit de inicio
Proceda tal como se indica (fig. 5, página 4 – fig. 7, página 4).
6.2 Kit complementario
Proceda de la forma indicada (fig. 8, página 4).
7 Uso del aparato
7.1 Antes del primer uso
1. Retire la lengüeta de plástico de la batería del control remoto.
2. Empareje el control remoto con el receptor remoto (fig. 0 , página 5).
7.2 Encender y apagar
Proceda de la forma indicada (fig. 9, página 4).
7.3 Regulación de la luz
Para regular la luz de forma continua, proceda como se indica (fig. a, página 5).
Para regular la luz a pasos porcentuales, proceda como se indica (fig. b,
página 5).
7.4 Cambio de la batería del control remoto
!
Sustituya la batería por otra del mismo tipo (3 V CR2025, véase fig. 4,
página 3).
8 Almacenamiento del aparato
Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y sin polvo.
¡ADVERTENCIA!
Mantenga las baterías alejadas de los niños.
ES
SabreLinkFlex Limpieza y cuidado
39
9 Limpieza y cuidado
!
A
Limpie de vez en cuando el aparato con un paño suave y húmedo.
10 Solución de problemas
¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución
Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de proceder a su
limpieza y mantenimiento.
¡AVISO!
Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua corriente ni inmerso
en agua jabonosa.
No utilice objetos duros o afilados, productos de limpieza abrasivos
ni lejía para limpiar el aparato, ya que podrían dañarlo.
Fallo Posible causa Solución
El control remoto no
funciona.
La lengüeta de plástico que aísla
la batería no se ha retirado antes
del primer uso.
Retire la lengüeta de plástico.
La batería del control remoto
está gastada.
Sustituya la batería por otra del
mismo tipo (véase capítulo
“Cambio de la batería del con-
trol remoto” en la página 38).
El receptor remoto está ubicado
dentro de una caja metálica o en
otro lugar hermético y ello afecta
a la señal inalámbrica de radio-
frecuencia.
Coloque el receptor remoto
fuera de cualquier caja metálica
o lugar hermético.
El control remoto no está empa-
rejado correctamente con el
receptor remoto.
Empareje el control remoto con
el receptor remoto (véase capí-
tulo “Antes del primer uso” en la
página 38).
ES
Garantía SabreLinkFlex
40
11 Garantía
Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defec-
tuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país
(visite dometic.com/dealer).
Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando
envíe el aparato:
Una copia de la factura con fecha de compra
El motivo de la reclamación o una descripción de la avería
12 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
13 Datos técnicos
SabreLink150
Tensión de conexión: 220–240 V CA
12 V CC
Consumo de energía: 36 W ± 10 %
Dimensiones de la luz LED
(AxHxP): 1500x20x10mm
Peso: 0,28 kg
Conformidad:
ES
SabreLinkFlex Datos técnicos
41
Control remoto
Tensión de funcionamiento: 12–24 V CC
Corriente de salida: Máxima de 6 A
Modo: RF inalámbrico
Frecuencia: 433,92 MHz
Distancia: > 30 m en espacio abierto
Conformidad:
PT
Explicação dos símbolos SabreLinkFlex
42
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta
instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os
termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina
e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos
aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a ter-
ceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orien-
tações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações
atualizadas do produto, visite documents.dometic.com.
Índice
1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3 Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5 Descrição técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6 Instalar o aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7 Utilizar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8 Armazenar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9 Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10 Resolução de falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
12 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
13 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
1 Explicação dos símbolos
!
!
AVISO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.
PT
SabreLinkFlex Indicações de segurança
43
A
I
2 Indicações de segurança
2.1 Princípios básicos de segurança
!
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, o cabo
terá de ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência
técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim de
evitar perigos.
As reparações neste aparelho só podem ser realizadas por técnicos
qualificados. Reparações inadequadas podem dar origem a perigos
consideráveis.
Evite que o cabo elétrico, a ficha ou qualquer outros componentes
elétricos entrem em contacto com água ou com qualquer outro
líquido.
Risco para a saúde
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem
experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem
instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e com-
preenderem os perigos implicados.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem
supervisão.
NOTA!
Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for
evitada.
OBSERVAÇÃO
Informações complementares sobre a operação do produto.
PT
Indicações de segurança SabreLinkFlex
44
2.2 Utilização segura do aparelho
!
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
Não coloque o aparelho em funcionamento se este apresentar danos
visíveis.
Não coloque o aparelho em funcionamento se algum dos componen-
tes tiver sido exposto a humidade.
Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
Não altere nem adapte nenhum dos componentes, seja de que modo
for.
Perigo de incêndio
Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação
não fica preso nem é danificado.
Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na
parte de trás do aparelho.
!
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco para a saúde
Ao posicionar o aparelho, assegure-se de que todos os cabos estão
fixados de modo adequado para evitar risco de tropeçar.
A
NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar
danos materiais.
Verifique se a indicação de tensão na chapa de características corres-
ponde à da alimentação de energia.
Certifique-se de que o adaptador de rede elétrica está ligado a uma
saída equipada com um dispositivo de corrente residual.
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo.
Nunca mergulhe o aparelho em água.
Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
O aparelho não pode ser exposto à chuva.
PT
SabreLinkFlex Material fornecido
45
3 Material fornecido
3.1 Kit básico
3.2 Kit extra
4Utilização adequada
O sistema de iluminação é adequado para:
Iluminação interior em tendas ou avançados
Utilização apenas em espaços fechados
O sistema de iluminação não é adequado para:
Utilização exterior
Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base
nestas instruções.
N.º na fig. 1,
página 3
Quantidade Descrição
1 1 Controlo remoto
2 1 Recetor remoto
3 1 Cabo de CC de 6 m
4 1 Cabo de CA de 3 m com adaptador de corrente
5 1 Fita de velcro de 1,5 m
6 1 Lâmpada LED
N.º na fig. 2,
página 3
Quantidade Descrição
1 1 Lâmpada LED
2 1 Cabo de conexão de 3 m
3 1 Fita de velcro de 1,5 m
PT
Descrição técnica SabreLinkFlex
46
Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou
a uma operação adequadas do produto. Uma instalação e/ou uma operação ou
manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível
avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no pro-
duto resultantes de:
Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais forne-
cidas pelo fabricante
Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
O equipamento de rádio do aparelho cumpre os requisitos da diretiva
2014/53/UE. A Declaração de Conformidade do seu aparelho está disponível
documents.dometic.com.
5 Descrição técnica
O sistema de iluminação está concebido para o funcionamento com corrente alter-
nada ou contínua, sendo possível unir até três lâmpadas LED utilizando apenas um
adaptador de corrente.
Elementos de comando
6 Instalar o aparelho
I
N.º na fig. 3,
página 3
Descrição
1 Botão para ligar/desligar
2 Botões + e –
3 Botões de percentagem
OBSERVAÇÃO
As varetas AIR de todas as tendas Dometic com data de fabrico posterior
a 2021 já incluem velcro. No caso destas tendas, não é necessário apli-
car o velcro autoadesivo.
PT
SabreLinkFlex Utilizar o aparelho
47
6.1 Kit básico
Proceda conforme ilustrado (fig. 5, página 4 – fig. 7, página 4).
6.2 Kit extra
Proceda como ilustrado (fig. 8, página 4).
7 Utilizar o aparelho
7.1 Antes da primeira utilização
1. Retire a patilha de plástico da pilha do controlo remoto.
2. Emparelhe o controlo remoto com o recetor remoto (fig. 0, página 5).
7.2 Ligar e desligar
Proceda como ilustrado (fig. 9, página 4).
7.3 Regular a luz
Para regular a luz de modo contínuo, proceda conforme ilustrado (fig. a,
página 5).
Para regular a luz em intervalos de percentagem, proceda conforme ilustrado
(fig. b, página 5).
7.4 Substituir a pilha do controlo remoto
!
Substitua a pilha por uma pilha do mesmo tipo (3 V CR2025, ver fig. 4,
página 3).
8 Armazenar o aparelho
Guarde o aparelho num local limpo, seco e sem poeiras.
AVISO!
Mantenha as pilhas afastadas de crianças.
PT
Limpeza e manutenção SabreLinkFlex
48
9 Limpeza e manutenção
!
A
Limpe o aparelho ocasionalmente com um pano macio e húmido.
10 Resolução de falhas
11 Garantia
Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu
revendedor ou a filial do fabricante no seu país ( ver dometic.com/dealer).
AVISO! Risco de eletrocussão
Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de efetuar quaisquer
trabalhos de limpeza e manutenção.
NOTA!
Nunca limpe o aparelho sob água corrente nem em água de lava-
gem suja.
Ao limpar, não utilize objetos afiados ou duros, nem produtos de
limpeza abrasivos ou lixívia, uma vez que estes podem danificar o
aparelho.
Falha Possível causa Solução
O controlo remoto
não funciona.
A patilha de plástico que isola a
pilha não foi removida antes da
primeira utilização.
Remova a patilha de plástico.
A pilha do controlo remoto está
gasta.
Substitua a pilha por uma pilha
do mesmo tipo (ver capítulo
“Substituir a pilha do controlo
remoto” na página 47).
O recetor remoto encontra-se
num compartimento metálico ou
noutro local fechado, o que afeta
o sinal sem fios RF.
Coloque o recetor remoto num
local afastado de qualquer com-
partimento metálico ou de locais
fechados.
O controlo remoto não está cor-
retamente emparelhado com o
recetor remoto.
Emparelhe o controlo remoto
com o recetor remoto (ver capí-
tulo “Antes da primeira utiliza-
ção” na página 47).
PT
SabreLinkFlex Eliminação
49
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes
documentos:
Uma cópia da fatura com a data de aquisição
Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha
12 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo
contentor de reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por
favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou
revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
13 Dados técnicos
SabreLink150
Tensão de conexão: 220–240 V CA
12 V CC
Consumo de corrente: 36 W ± 10 %
Dimensões da lâmpada LED
(L x A x P): 1500 x 20 x 10 mm
Peso: 0,28 kg
Conformidade:
PT
Dados técnicos SabreLinkFlex
50
Controlo remoto
Tensão de funcionamento: 12–24 V CC
Corrente de saída: Pico 6 A
Modo: RF sem fios
Frequência: 433,92 MHz
Distância: > 30 m em espaço aberto
Conformidade:
IT
SabreLinkFlex Spiegazione dei simboli
51
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine
di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate
insieme al prodotto.
Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e
accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e
l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in
conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente
indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, com-
prese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per infor-
mazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2 Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4 Destinazione d,uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5 Descrizione delle caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6 Installazione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7 Impiego dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8 Immagazzinaggio del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
10 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
12 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
13 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1 Spiegazione dei simboli
!
!
AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.
IT
Istruzioni per la sicurezza SabreLinkFlex
52
A
I
2 Istruzioni per la sicurezza
2.1 Sicurezza generale
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze
potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di scosse elettriche
Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di alimenta-
zione del presente apparecchio è danneggiato deve essere sostituito
dal produttore, da un tecnico del servizio assistenza oppure da perso-
nale ugualmente qualificato.
Questo apparecchio può essere riparato solo da personale qualifi-
cato. Riparazioni eseguite non correttamente possono creare consi-
derevoli rischi.
Evitare che il cavo di alimentazione, la spina o altre parti elettriche ven-
gano a contatto con acqua o altri liquidi.
Pericolo per la salute
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve-
gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in
sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini
senza la presenza di un adulto.
AVVISO!
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni
materiali.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
IT
SabreLinkFlex Istruzioni per la sicurezza
53
2.2 Sicurezza durante l’utilizzo del dispositivo
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze
potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di scosse elettriche
Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili.
Non mettere in funzione il dispositivo se uno dei componenti è stato
esposto all,umidità.
Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore.
Non modificare o adattare alcun componente in alcun modo.
Pericolo di incendio
Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di
alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo per la salute
Quando si posiziona l,apparecchio, assicurarsi che tutti i cavi siano
adeguatamente fissati per evitare qualsiasi forma di rischio di
inciampo.
A
AVVISO! Indica una situazione di pericolo che, se non evitata,
può provocare danni alle cose.
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli
delle prese e degli attacchi disponibili.
Assicurarsi che l,adattatore di alimentazione sia collegato a una presa
dotata di un interruttore differenziale.
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
Non esporre l’apparecchio alla pioggia.
IT
Dotazione SabreLinkFlex
54
3Dotazione
3.1 Kit starter
3.2 Kit Add-on
4Destinazione d,uso
Il sistema di illuminazione è adatto per:
illuminazione interna in tende o verande
Solo per interni
Il sistema di illuminazione non è adatto per:
uso all’aperto
Questo prodotto è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in conformità con le
presenti istruzioni.
N. nella fig. 1,
pagina 3
Quantità Descrizione
1 1 Controllo remoto
2 1 Ricevitore remoto
3 1 Cavo CC da 6 m
4 1 Cavo CA da 3 m con adattatore di corrente
5 1 Striscia di velcro da 1,5 m
6 1 Luce a LED
N. nella fig. 2,
pagina 3
Quantità Descrizione
1 1 Luce a LED
2 1 Cavo di collegamento da 3 m
3 1 Striscia di velcro da 1,5 m
IT
SabreLinkFlex Descrizione delle caratteristiche tecniche
55
Questo manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o
il funzionamento del prodotto. Una cattiva installazione e/o un funzionamento o una
manutenzione impropria comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile
guasto.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al pro-
dotto che derivino da:
montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
manutenzione o uso non corretti di ricambi diversi da quelli originali forniti dal
produttore
modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale
Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto.
L,equipaggiamento radio del dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva
2014/53/UE. La dichiarazione di conformità del dispositivo è disponibile su -docu-
ments.dometic.com.
5 Descrizione delle caratteristiche tecni-
che
Il sistema d,illuminazione è progettato per funzionare con alimentazione CA o CC. È
possibile collegare insieme fino a un massimo di tre luci a LED utilizzando un adatta-
tore di alimentazione.
Elementi di comando
N. nella fig. 3,
pagina 3
Descrizione
1Pulsante On/Off
2 Pulsanti + e –
3 Pulsanti percentuale
IT
Installazione del dispositivo SabreLinkFlex
56
6 Installazione del dispositivo
I
6.1 Kit starter
Procedere come illustrato (fig. 5, pagina 4 – fig. 7, pagina 4).
6.2 Kit Add-on
Procedere come illustrato (fig. 8, pagina 4).
7 Impiego dell’apparecchio
7.1 Prima dell,uso iniziale
1. Rimuovere la linguetta di plastica dalla batteria del controllo remoto.
2. Accoppiare il controllo remoto al ricevitore remoto (fig. 0, pagina 5).
7.2 Accensione e spegnimento
Procedere come illustrato (fig. 9, pagina 4).
7.3 Regolazione dell,intensità della luce
Per regolare la luce in modo continuo, procedere come indicato (fig. a,
pagina 5).
Per regolare la luce a passi percentuali, procedere come indicato (fig. b,
pagina 5).
7.4 Cambio della batteria del controllo remoto
!
NOTA
Tutte le tende Dometic dal 2021 in poi hanno già il velcro cucito sugli AIR
pole. Per queste tende, non è necessario aggiungere il velcro autoade-
sivo.
AVVERTENZA!
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini.
IT
SabreLinkFlex Immagazzinaggio del dispositivo
57
Sostituire la batteria con una batteria dello stesso tipo (3 V CR2025, vedi fig. 4,
pagina 3).
8 Immagazzinaggio del dispositivo
Immagazzinare il dispositivo in uno spazio pulito, asciutto e privo di polvere.
9 Pulizia e cura
!
A
Pulire l’apparecchio di tanto in tanto con un panno umido morbido.
AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche
Scollegare l,apparecchio dall,alimentazione elettrica prima di eseguire
la pulizia e la manutenzione.
AVVISO!
Non lavare mai il dispositivo sotto acqua corrente e non immergerlo
in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare oggetti appuntiti o duri, detergenti abra-
sivi o candeggina, perché potrebbero danneggiare l’apparecchio.
IT
Risoluzione dei problemi SabreLinkFlex
58
10 Risoluzione dei problemi
11 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare
il rivenditore di fiducia o la filiale del costruttore nel proprio Paese (vedi
dometic.com/dealer).
Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente
documentazione insieme al dispositivo:
una copia della ricevuta con la data di acquisto,
il motivo della richiesta o la descrizione del guasto.
12 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
Guasto Possibile causa Soluzione
Il controllo remoto
non funziona.
La linguetta di plastica che isola
la batteria non è stata rimossa
prima dell,utilizzo iniziale.
Rimuovere la linguetta di pla-
stica.
La batteria del controllo remoto
è scarica.
Sostituire la batteria con una bat-
teria dello stesso tipo (vedi capi-
tolo “Cambio della batteria del
controllo remoto” a pagina 56).
Il ricevitore remoto è collocato
all,interno di un involucro metal-
lico o in un altro luogo chiuso e
quindi il segnale wireless RF è
compromesso.
Posizionare il ricevitore remoto
lontano da qualsiasi involucro
metallico o luogo chiuso.
Il comando remoto non è accop-
piato correttamente al ricevitore
remoto.
Accoppiare il controllo remoto al
ricevitore remoto (vedi capitolo
“Prima dell,uso iniziale” a
pagina 56).
IT
SabreLinkFlex Specifiche tecniche
59
13 Specifiche tecniche
SabreLink150
Tensione di allacciamento: 220–240 V CA
12 V CC
Potenza assorbita: 36 W ± 10 %
Dimensioni luce a LED
(L x A x P): 1500 x 20 x 10 mm
Peso: 0,28 kg
Conformità:
Controllo remoto
Tensione di lavoro: 12–24 V CC
Corrente di uscita: picco 6 A
Modalità: RF Wireless
Frequenza: 433.92 MHz
Distanza: >30 m all’aria aperta
Conformità:
NL
Verklaring van de symbolen SabreLinkFlex
60
Lees alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing en volg ze zorgvuldig op om ervoor te zorgen dat u het pro-
duct te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt. Deze instructies MOETEN bij dit product bewaard worden.
Door het product te gebruiken, bevestigt u hierbij dat u alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen zorgvuldig hebt gelezen en dat u de
voorwaarden en condities zoals die hierin zijn beschreven begrijpt en accepteert. U gaat ermee akkoord dit product alleen te gebruiken voor
het beoogde doel en de beoogde toepassing en in overeenstemming met de instructies, richtlijnen en waarschuwingen zoals beschreven
in deze gebruiksaanwijzing en in overeenstemming met de geldende wet- en regelgeving. Het niet lezen en opvolgen van de hierin beschre-
ven instructies en waarschuwingen kan leiden tot letsel voor uzelf en anderen, schade aan uw product of schade aan andere eigendommen
in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documen-
tatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2 Veiligheidsaanwijzingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4 Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6 Het toestel installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7 Toestel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8 Toestel opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9 Reiniging en onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
10 Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
13 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1 Verklaring van de symbolen
!
!
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die
kan leiden tot ernstig letsel of de dood, als deze niet wordt vermeden.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die
kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden.
NL
SabreLinkFlex Veiligheidsaanwijzingen
61
A
I
2 Veiligheidsaanwijzingen
2.1 Algemene veiligheid
!
WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschu-
wingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Gevaar voor elektrische schokken
Als de stroomkabel van het toestel beschadigd is, moet de stroomka-
bel, om gevaren te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant,
diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon.
Dit toestel mag uitsluitend worden gerepareerd door gekwalificeerde
personen. Ondeskundige reparaties kunnen leiden tot aanzienlijke
gevaren.
Voorkom dat de stroomkabel, stekker of andere elektrische onderde-
len in aanraking komen met water of andere vloeistoffen.
Gevaar voor de gezondheid
Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder
evenals door personen met verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal
vermogen of gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht
staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het toestel en zij
inzicht hebben in de gevaren die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
LET OP!
Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële
schade, als deze niet wordt vermeden.
INSTRUCTIE
Meer informatie over de bediening van het product.
NL
Veiligheidsaanwijzingen SabreLinkFlex
62
2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
!
WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschu-
wingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Gevaar voor elektrische schokken
Gebruik het toestel niet als het zichtbaar beschadigd is.
Gebruik het toestel niet als componenten ervan zijn blootgesteld aan
vocht.
Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen accessoires.
Bewerk de componenten niet zelf en maak geen aanpassingen.
Brandgevaar
Zorg er bij het positioneren van het toestel voor dat de voedingskabel
niet verstrikt of beschadigd raakt.
Plaats geen meervoudige stekkerdozen of draagbare voedingen op
de achterkant van het toestel.
!
VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwin-
gen kan leiden tot licht of matig letsel.
Gevaar voor de gezondheid
Zorg er bij het opstellen van het toestel voor dat alle kabels veilig zijn
bevestigd, om struikelen te voorkomen.
A
LET OP! Duidt op een situatie die, indien deze niet wordt voorko-
men, kan leiden tot materiële schade.
Vergelijk de spanningsgegevens op het typeplaatje met de beschik-
bare energietoevoer.
Zorg ervoor dat de netstroomadapter alleen in een stopcontact met
een aardlekschakelaar wordt gestoken.
Trek de stekker nooit aan de kabel uit het stopcontact.
Dompel het toestel nooit onder in water.
Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht.
Het toestel mag niet aan regen worden blootgesteld.
NL
SabreLinkFlex Omvang van de levering
63
3 Omvang van de levering
3.1 Startpakket
3.2 Uitbreidingsset
4 Beoogd gebruik
Het verlichtingssysteem is geschikt voor:
Binnenverlichting van tenten of voortenten
Alleen gebruik binnen
Het verlichtingssysteem is niet geschikt voor:
Gebruik buiten
Dit product is alleen geschikt voor het beoogde gebruik en de toepassing in over-
eenstemming met deze gebruiksaanwijzing.
Deze handleiding geeft informatie die nodig is voor een goede installatie en/of
bediening van het product. Een slechte installatie en/of verkeerde bediening of
onderhoud leidt tot onbevredigende prestaties en mogelijke storingen.
Nr. in afb. 1,
pagina 3
Aantal Beschrijving
1 1 Afstandsbediening
2 1 Afstandsontvanger
3 1 6 m gelijkstroomkabel
4 1 3 m wisselstroomkabel met stroomadapter
5 1 1,5 m klittenband
6 1 Ledlamp
Nr. in afb. 2,
pagina 3
Aantal Beschrijving
1 1 Ledlamp
2 1 3 m aansluitkabel
3 1 1,5 m klittenband
NL
Technische beschrijving SabreLinkFlex
64
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of schade aan het product
die het gevolg is van:
Onjuiste montage of aansluiting, inclusief te hoge spanning
Onjuist onderhoud of gebruik van andere dan door de fabrikant geleverde origi-
nele reserveonderdelen
Wijzigingen van het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant
Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding
Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het pro-
duct te wijzigen.
De radioapparatuur van het toestel voldoet aan de vereisten van de richtlijn
2014/53/EU. De verklaring van overeenstemming van uw apparaat is te vinden op
documents.dometic.com.
5 Technische beschrijving
Het verlichtingssysteem is ontworpen voor gebruik met wisselstroom of
gelijkstroom. Maximaal drie ledlampen kunnen met elkaar worden verbonden met
gebruik van één stroomadapter.
Bedieningselementen
6 Het toestel installeren
I
Nr. in afb. 3,
pagina 3
Beschrijving
1 Aan/uit-toets
2 Toetsen + en –
3 Percentagetoetsen
INSTRUCTIE
Alle Dometic-tenten vanaf modeljaar 2021 hebben reeds klittenband op
de AirPoles. Voor deze tenten is het toevoegen van de zelfklevende klit-
tenband niet vereist.
NL
SabreLinkFlex Toestel gebruiken
65
6.1 Startpakket
Ga als volgt te werk (afb. 5, pagina 4 – afb. 7, pagina 4).
6.2 Uitbreidingsset
Ga als volgt te werk (afb. 8, pagina 4).
7Toestel gebruiken
7.1 Voor het eerste gebruik
1. Verwijder het plastic lipje van de batterij van de afstandsbediening.
2. Koppel de afstandsbediening met de afstandsontvanger (afb. 0, pagina 5).
7.2 In- en uitschakelen
Ga als volgt te werk (afb. 9, pagina 4).
7.3 Licht dimmen
Om het licht progressief te dimmen, gaat u als volgt te werk (afb. a, pagina 5).
Om het licht in percentagestappen te dimmen, gaat u als volgt te werk (afb. b,
pagina 5).
7.4 Batterij van de afstandsbediening vervangen
!
Vervang de batterij door een batterij van hetzelfde type (3 V CR2025, zie
afb. 4, pagina 3).
8Toestel opbergen
Berg het toestel op op een schone, droge, stofvrije plaats.
WAARSCHUWING!
Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
NL
Reiniging en onderhoud SabreLinkFlex
66
9 Reiniging en onderhoud
!
A
Reinig het toestel geregeld met een zachte, vochtige doek.
10 Problemen oplossen
WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken
Trek de stekker van het toestel voor reiniging en onderhoud uit het stop-
contact.
LET OP!
Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater.
Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen, schurende reinigings-
middelen of bleekmiddel bij het reinigen. Daardoor kan het toestel
beschadigd raken.
Fout Mogelijke oorzaak Oplossing
De afstandsbedie-
ning werkt niet.
Het plastic lipje dat de batterij
isoleert, is niet verwijderd voor
het eerste gebruik.
Verwijder het plastic lipje.
De batterij van de afstandsbedie-
ning is leeg.
Vervang de batterij door een bat-
terij van hetzelfde type (zie
hoofdstuk „Batterij van de
afstandsbediening vervangen”
op pagina 65).
De afstandsontvanger is in een
metalen omhulsel of op een
andere afgesloten locatie
geplaatst en daardoor wordt het
draadloze RF-signaal belem-
merd.
Plaats de afstandsontvanger uit
de buurt van metalen omhulsels
of afgesloten locaties.
De afstandsbediening is niet cor-
rect met de afstandsontvanger
gekoppeld.
Koppel de afstandsbediening
met de afstandsontvanger (zie
hoofdstuk „Voor het eerste
gebruik” op pagina 65).
NL
SabreLinkFlex Garantie
67
11 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan
contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie
dometic.com/dealer).
Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie volgende documenten mee:
Een kopie van de factuur met datum van aankoop
De reden voor de claim of een beschrijving van de fout
12 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
13 Technische gegevens
SabreLink150
Aansluitspanning: 220–240 V wisselspanning
12 V gelijkspanning
Opgenomen vermogen: 36 W ± 10%
Afmetingen ledlamp
(b x h x d): 1500 x 20 x 10 mm
Gewicht: 0,28 kg
Conformiteit:
NL
Technische gegevens SabreLinkFlex
68
Afstandsbediening
Bedrijfsspanning: 12–24 V gelijkspanning
Uitgangsspanning: Piek 6 A
Modus: RF draadloos
Frequentie: 433,92 MHz
Afstand: > 30 m in het vrije veld
Conformiteit:
DA
SabreLinkFlex Forklaring af symboler
69
Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og
vedligeholder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt.
Ved at benytte produktet bekræfter du hermed, at du har læst alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundigt, og at du forstår og er
indforstået med de vilkår og betingelser, der er fastlagt heri. Du er indforstået med kun at bruge dette produkt til det beregnede formål og
anvendelse i overensstemmelse med anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne i denne produktvejledningen samt i overensstemmelse
med alle de gældende love og forskrifter. Manglende læsning og ignorering af disse anvisninger og advarsler kan medføre kvæstelser på dig
selv og andre, skade på dit produkt eller skade på anden ejendom i nærheden. Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin-
ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se
documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer.
Indholdsfortegnelse
1 Forklaring af symboler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
2 Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3 Leveringsomfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
4 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6 Installation af apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
7 Anvendelse af apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
8 Opbevaring af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
9 Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
10 Udbedring af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
11 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
12 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
13 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
1 Forklaring af symboler
!
!
ADVARSEL!
Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre død
eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.
FORSIGTIG!
Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre lette
eller mindre kvæstelser, hvis den ikke undgås.
DA
Sikkerhedshenvisninger SabreLinkFlex
70
A
I
2 Sikkerhedshenvisninger
2.1 Grundlæggende sikkerhed
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan
medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser.
Fare for elektrisk stød
Hvis dette apparats strømkabel er beskadiget, skal det udskiftes af
producenten, en servicerepræsentant eller en tilsvarende uddannet
person for at forhindre farer.
Reparationer på dette apparat må kun foretages af kvalificeret perso-
nale. Ukorrekte reparationer kan medføre betydelige farer.
Undgå, at strømkablet, stikket eller andre elektriske dele kan komme i
kontakt med vand eller andre væsker.
Sundhedsfare
Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med redu-
cerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller
viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af
apparatet og forstår de involverede farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
2.2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan
medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser.
Fare for elektrisk stød
Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må apparatet ikke tages i
brug.
Benyt ikke apparatet, hvis enkelte af dets dele har været udsat for fugt.
VIGTIGT!
Henvisning til en situation, der kan medføre materielle skader, hvis den
ikke undgås.
BEMÆRK
Supplerende informationer om betjening af produktet.
DA
SabreLinkFlex Leveringsomfang
71
Anvend kun tilbehør, der anbefales af producenten.
Ingen af komponenterne må på nogen måde ændres eller tilpasses.
Brandfare
Når apparatet positioneres, skal det sikres, at strømledningen sidder i
klemme eller beskadiges.
Placér ikke flere bærbare stikdåser eller bærbare strømforsyninger i
bagved apparatet.
!
FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshen-
visninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser.
Sundhedsfare
Når apparatet placeres, skal man sørge for, at alle kabler er fastgjort
forsvarligt for at forhindre fare for at snuble.
A
VIGTIGT! Angiver en situation, som kan medføre materielle ska-
der, såfremt den ikke undgås.
Kontrollér, at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den fra
energiforsyningen.
Sørg for, at netstrømadapteren kun er sat i en stikkontakt, der har et
fejlstrømsrelæ.
Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med kablet.
Dyp aldrig apparatet i vand.
Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed.
Apparatet må ikke udsættes for regn.
3Leveringsomfang
3.1 Startsæt
Nr. på fig. 1,
side 3
Antal Beskrivelse
1 1 Fjernbetjening
2 1 Fjernmodtager
3 1 6 m jævnstrømskabel
4 1 3 m vekselstrømskabel med strømadapter
DA
Korrekt brug SabreLinkFlex
72
3.2 Add-on-sæt
4 Korrekt brug
Lyssystemet er egnet til:
Indendørs belysning i telte og fortelte
Kun til indendørs brug
Lyssystemet er ikke egnet til:
Udendørs brug
Dette produkt er kun egnet til dets beregnede formål og anvendelse i overensstem-
melse med disse anvisninger.
Denne vejledning giver dig oplysninger om, hvad der er nødvendigt med henblik på
en korrekt montering og/eller drift af produktet. Dårlig montering og/eller ukorrekt
drift eller vedligeholdelse medfører utilstrækkelig ydeevne og mulige fejl.
Producenten påtager sig intet ansvar for kvæstelser eller skader i forbindelse med
produktet, der skyldes:
Ukorrekt samling eller forbindelse inklusive for høj spænding
Ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer
fra producenten
Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten
Brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen
5 1 1,5 m velcrobånd
6 1 LED-lys
Nr. på fig. 2,
side 3
Antal Beskrivelse
1 1 LED-lys
2 1 3 m tilslutningskabel
3 1 1,5 m velcrobånd
Nr. på fig. 1,
side 3
Antal Beskrivelse
DA
SabreLinkFlex Teknisk beskrivelse
73
Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifika-
tioner.
Radioudstyret i dette apparat overholder kravene i direktivet 2014/53/EU. Du kan
finde overensstemmelseserklæringen til apparatet på documents.dometic.com.
5 Teknisk beskrivelse
Lyssystemet er beregnet til at blive anvendt med vekselstrøm eller jævnstrøm. Der
kan forbindes op til tre LED-lys med hinanden ved at bruge en strømadapter.
Betjeningselementer
6 Installation af apparatet
I
6.1 Startsæt
Fortsæt som vist (fig. 5, side 4 – fig. 7, side 4).
6.2 Add-on-sæt
Fortsæt som vist (fig. 8, side 4).
Nr. på fig. 3,
side 3
Beskrivelse
1 Tænd/sluk-knap
2 + og – knapper
3 Procentknapper
BEMÆRK
Alle Dometic-telte fra 2021 og frem har allerede velcrobånd syet på
deres AIR-stænger. Der kræves ikke selvklæbende velcro til disse telte.
DA
Anvendelse af apparatet SabreLinkFlex
74
7 Anvendelse af apparatet
7.1 Før første brug
1. Fjern plastfligen fra fjernbetjeningens batteri.
2. Par fjernbetjeningen og fjernmodtageren (fig. 0, side 5).
7.2 Til- og frakobling
Fortsæt som vist (fig. 9, side 4).
7.3 Dæmpning af lyset
For at dæmpe lyset kontinuerligt skal du gøre som vist (fig. a, side 5).
For at dæmpe lyset i procenttrin skal du gøre som vist (fig. b, side 5).
7.4 Udskiftning af fjernbetjeningens batteri
!
Udskift batteriet med et batteri af samme type (3 V CR2025, se fig. 4 , side 3).
8 Opbevaring af apparatet
Skal opbevares i et rent, tørt og støvfrit rum.
9 Rengøring og vedligeholdelse
!
ADVARSEL!
Hold batterierne væk fra børn.
ADVARSEL! Fare for elektrisk stød
Træk apparatet ud af strømforsyningen før rengøring og vedligehol-
delse.
DA
SabreLinkFlex Udbedring af fejl
75
A
Rengør apparatet af og til med en fugtig klud.
10 Udbedring af fejl
11 Garanti
Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kon-
takte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer).
Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:
en kopi af regningen med købsdato
en reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse.
VIGTIGT!
Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaskevand.
Anvend ikke skarpe eller hårde genstande, skurende rengørings-
midler eller blegemiddel ved rengøringen, da de kan beskadige
apparatet.
Fejl Mulig årsag Løsning
Fjernbetjeningen vir-
ker ikke.
Plastfligen, der isolerer batteriet,
er ikke blevet fjernet før den før-
ste brug.
Fjern plastfligen.
Batteriet i fjernbetjeningen er
fladt.
Udskift batteriet med et batteri af
samme type (se kapitlet „Udskift-
ning af fjernbetjeningens batteri“
på side 74).
Fjernmodtageren er anbragt i et
metalkabinet eller et andet lukket
sted, og derfor er det trådløse
RF-signal dårligt.
Placér fjernmodtageren væk fra
metalkabinettet og lukkede ste-
der.
Fjernbetjeningen er ikke parret
korrekt med fjernmodtageren.
Par fjernbetjeningen og fjern-
modtageren (se kapitlet „Før før-
ste brug“ på side 74).
DA
Bortskaffelse SabreLinkFlex
76
12 Bortskaffelse
Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
M
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det
nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende
forskrifter om bortskaffelse.
13 Tekniske data
SabreLink150
Tilslutningsspænding: 220–240 V vekselstrøm
12 V jævnstrøm
Effektforbrug: 36 W ± 10 %
Mål LED-lys (B x H x D):
1500 x 20 x 10 mm
Vægt: 0,28 kg
Overensstemmelse:
Fjernbetjening
Arbejdsspænding: 12–24 V jævnstrøm
Udgangsstrøm: Spids 6 A
Modus: RF-trådløs
Frekvens: 433,92 MHz
Afstand (Distance) > 30 m i åbent område
Overensstemmelse:
SV
SabreLinkFlex Förklaring av symboler
77
Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder
och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras tillsammans med produkten.
Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst alla instruktioner, direktiv och varningar och att du förstår och är
införstådd med att följa de villkor som anges häri. Du är införstådd med att endast använda denna produkt i avsett syfte och i enlighet med
instruktionerna, direktiven och varningarna som anges i denna produkthandbok samt i enlighet med alla g¬lande lagar och bestämmelser.
Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller
annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan
ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4 Avsedd användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
6 Installera apparaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
7 Använda apparaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8 Förvara apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
9 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
11 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
12 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
13 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
1 Förklaring av symboler
!
!
VARNING!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
AKTA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
SV
Säkerhetsanvisningar SabreLinkFlex
78
A
I
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar
!
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan
följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
Risk för dödsfall på grund av elektricitet
Om apparatens strömkabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas
ut av tillverkaren, en servicerepresentant eller någon person med mot-
svarande behörighet.
Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal. Om
man utför reparationer på fel sätt kan man utsättas för avsevärda risker.
Strömkabeln, kontakten eller någon övriga elkomponenter får inte
komma i kontakt med vatten eller någon annan vätska.
Hälsorisk
Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunska-
per får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt
eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här appara-
ten på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med
användningen.
Barn får inte leka med apparaten.
Utan uppsikt får barn inte utföra rengörings- eller underhållsarbeten.
2.2 Säkerhet vid användning av apparaten
!
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan
följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
Risk för dödsfall på grund av elektricitet
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge
upphov till materiella skador.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
SV
SabreLinkFlex Leveransomfattning
79
Använd inte apparaten om någon av komponenterna har utsatts för
fukt.
Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
Ändra eller anpassa inte komponenterna på något sätt.
Brandrisk
Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med
placering av apparaten.
Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom
apparaten.
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgär-
derna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Hälsorisk
Se till att alla kablar är säkrade på lämpligt sätt för att undvika snubb-
lingsrisk i samband med att apparaten sätts på plats.
A
OBSERVERA! Anger en situation som, om den inte kan undvikas,
kan leda till materiell skada.
Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på
plats.
Kontrollera att elnätsadaptern endast är ansluten till ett uttag som har
en jordfelsbrytare.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i kabeln.
Doppa aldrig ner apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot värme och fukt.
Apparaten får inte utsättas för regn.
3 Leveransomfattning
3.1 Startutrustning
Nr på bild 1,
sida 3
Mängd Beskrivning
1 1 Fjärrkontroll
2 1 Fjärrstyrd mottagare
3 1 6 m likströmskabel
SV
Avsedd användning SabreLinkFlex
80
3.2 Tillsats
4 Avsedd användning
Belysningssystemet är avsett för:
Invändig belysning i tält eller förtält
Endast för inomhusbruk
Belysningssystemet är inte avsett för:
•Utomhusbruk
Den här produkten lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna
bruksanvisning.
Den här manualen informerar om vad som krävs för att installera och/eller använda
produkten på rätt sätt. Felaktig installation och/eller användning eller felaktigt under-
håll kommer leda till att produkten inte fungerar optimalt och riskerar gå sönder.
Tillverkaren åtar sig inget ansvar för personskador eller materiella skador på produk-
ten som uppstår till följd av:
Felaktig montering eller anslutning, inklusive för hög spänning
Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från
tillverkaren
Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning
4 1 3 m växelströmskabel med strömadapter
5 1 1,5 m kardborrband
6 1 LED-belysning
Nr på bild 2,
sida 3
Mängd Beskrivning
1 1 LED-belysning
2 1 3 m anslutningskabel
3 1 1,5 m kardborrband
Nr på bild 1,
sida 3
Mängd Beskrivning
SV
SabreLinkFlex Teknisk beskrivning
81
Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer.
Den här apparatens radioutrustning uppfyller kraven för EU-direktiv 2014/53. För-
säkran om överensstämmelse för din apparat finns på documents.dometic.com.
5 Teknisk beskrivning
Belysningssystemet är utformat för drift med växelström eller likström. Upp till tre
LED-lampor kan kopplas ihop med en strömadapter.
Reglage
6 Installera apparaten
I
6.1 Startutrustning
Gå tillväga enligt bilderna (bild 5, sida 4 – bild 7, sida 4).
6.2 Tillsats
Gå tillväga enligt bilden (bild 8, sida 4).
Nr på bild 3,
sida 3
Beskrivning
1På/Av-knapp
2 + och – knappar
3 Procentknappar
ANVISNING
Alla Dometic tält från och med 2021 har redan insydda kardborrband på
LUFT-stolparna. För de här tälten behöver man inte lägga till det självhäf-
tande kardborrbandet.
SV
Använda apparaten SabreLinkFlex
82
7 Använda apparaten
7.1 Före den första användningen
1. Ta bort plastfliken från batteriets fjärrkontroll.
2. Parkoppla fjärrkontrollen med den fjärrstyrda mottagaren (bild 0, sida 5).
7.2 Påslagning och avstängning
Gå tillväga enligt bilden (bild 9, sida 4).
7.3 Dimma belysningen
Dimma belysningen kontinuerligt genom att följa anvisningarna på bilden
(bild a, sida 5).
Dimma belysningen i procentandelar genom att följa anvisningarna på bilden
(bild b, sida 5).
7.4 Byta ut batteriet i fjärrkontrollen
!
Byt ut batteriet mot ett batteri av samma typ (3 V CR2025, se bild 4, sida 3).
8 Förvara apparaten
Förvara apparaten på en ren, torr och dammfri plats.
9 Rengöring och skötsel
!
VARNING!
Förvara batterier utom räckhåll för barn.
VARNING! Risk för dödsfall på grund av elektricitet
Bryt strömmen till apparaten före rengöring och underhåll.
SV
SabreLinkFlex Felsökning
83
A
Rengör apparaten då och då med en mjuk, fuktig trasa.
10 Felsökning
11 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens
representant i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt.
Vid reparations och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du retur-
nerar produkten:
En kopia på fakturan med inköpsdatum
En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning
OBSERVERA!
Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.
Använd inga vassa eller hårda föremål, starka rengöringsmedel eller
blekmedel vid rengöringen, eftersom det kan skada apparaten.
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Fjärrkontrollen fung-
era inte.
Plastfliken som används för att
isolera batteriet har inte tagits
bort före den första använd-
ningen.
Ta bort plastfliken.
Batteriet i fjärrkontrollen är tomt. Byt ut batteriet mot ett batteri av
samma typ (se kapitel ”Byta ut
batteriet i fjärrkontrollen” på
sidan 82).
Den fjärrstyrda mottagaren är
placerad i en metallåda eller
någon annan avskild plats och
därför är den trådlösa RF-signa-
len sämre.
Placera den fjärrstyrda mottaga-
ren så att den inte är i närheten av
metallådor eller avskilda platser.
Fjärrkontrollen har inte parkopp-
lats på ett korrekt sätt med den
fjärrstyrda mottagaren.
Parkoppla fjärrkontrollen med
den fjärrstyrda mottagaren (se
kapitel ”Före den första använd-
ningen” på sidan 82).
SV
Avfallshantering SabreLinkFlex
84
12 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande
bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
13 Tekniska data
SabreLink150
Anslutningsspänning: 220–240 V växelström
12 V likström
Effektförbrukning: 36 W ± 10 %
Mått på LED-lampa
(B x H x D): 1 500 x 20 x 10 mm
Vikt: 0,28 kg
Överensstämmelse:
Fjärrkontroll
Driftspänning: 12–24 V likström
Utström: Max. 6 A
Läge: Trådlös RF
Frekvens: 433,92 MHz
Avstånd (”Distance”): > 30 m på öppna ytor
Överensstämmelse:
NO
SabreLinkFlex Symbolforklaring
85
Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle instruksjoner, retningslinjer og advarsler som er inkludert i denne produktveiledningen
for å sikre at du installerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ følge med dette produktet.
Ved å bruke dette produktet bekrefter du at du har lest alle instruksjoner, retningslinjer og advarsler nøye, og at du forstår og aksepterer å
overholde betingelsene og vilkårene slik de er presentert her. Du godtar å bruke dette produktet kun til tiltenkt formål og anvendelse, og
i samsvar med instruksjonene, retningslinjene og advarslene slik de er presentert i denne produktveiledningen, så vel som i samsvar med alle
gjeldende lovbestemmelser og forskrifter. Hvis instruksjonene og advarslene som er presentert her, ikke blir lest og fulgt, kan dette resultere
i personskader hos deg selv eller andre, skade på produktet eller skade på annen eiendom i nærheten. Denne produktveiledningen, inklu-
dert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For opp-
datert produktinformasjon, se documents.dometic.com.
Innholdsfortegnelse
1 Symbolforklaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
2 Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3 Leveringsomfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4 Forskriftsmessig bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6 Installere apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7 Bruk av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
8 Oppbevare apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9 Rengjøring og vedlikehold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
10 Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
11 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
12 Avfallshåndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
13 Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
1Symbolforklaring
!
!
ADVARSEL!
Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til alvorlige per-
sonskader, eventuelt med døden til følge, dersom de ikke blir unngått.
FORSIKTIG!
Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til lette eller
middels alvorlige personskader, dersom de ikke blir unngått.
NO
Sikkerhetsanvisninger SabreLinkFlex
86
A
I
2 Sikkerhetsanvisninger
2.1 Grunnleggende sikkerhet
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan
resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til
følge.
Fare for elektrisk støt
Hvis strømkabelen til apparatet er skadet, må den skiftes ut av produ-
senten, et serviceverksted eller en tilsvarende utdannet person for å
forhindre at sikkerheten settes i fare.
Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk.
Utilstrekkelige reparasjoner kan medføre betydelige farer.
Unngå at strømkabelen, pluggen eller andre elektriske deler kommer
i kontakt med vann eller andre væsker.
Helsefare
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som man-
gler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiled-
ning i hvordan apparatet brukes på en forsvarlig måte og forstår hvilke
farer det innebærer.
Barn må ikke leke med apparatet.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten at de er under
oppsyn.
PASS!
Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke
blir unngått.
MERK
Utfyllende informasjon om betjening av produktet.
NO
SabreLinkFlex Sikkerhetsanvisninger
87
2.2 Sikkerhet ved bruk av apparatet
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan
resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til
følge.
Fare for elektrisk støt
Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader.
Ikke bruk apparatet hvis noen av komponentene har blitt utsatt for fuk-
tighet.
Bruk kun tilbehør som er anbefalt av produsenten.
Ikke modifiser eller tilpass komponenter på noen måte.
Brannfare
Ved posisjonering av apparatet må det sørges for at tilførselslednin-
gen ikke sitter fast eller skades.
Ikke plasser flere mobile strømkontakter eller mobile strømforsyninger
bak på apparatet.
!
FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvars-
lene kan resultere i mindre til moderate personskader.
Helsefare
Når apparatet settes opp, må du påse at alle kabler/ledninger er festet
på en slik måte at de ikke utgjør noen form for fallfare.
A
PASS PÅ! Kjennetegner en situasjon som - dersom den ikke unn-
gås - kan resultere i materielle skader.
Kontroller at spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet tilsvarer de for
den tilgjengelige strømtilførselen.
Forsikre deg om at strømadapteren er koblet til et strømuttak med
jordfeilbryter.
Trekk aldri ut støpselet fra stikkontakten etter kabelen.
Dypp aldri apparatet i vann.
Beskytt apparatet og kablene mot varme og fuktighet.
Apparatet må ikke utsettes for regn.
NO
Leveringsomfang SabreLinkFlex
88
3Leveringsomfang
3.1 Startsett
3.2 Tilleggssett
4 Forskriftsmessig bruk
Belysningssystemet er egnet for:
Innvendig belysning telt eller fortelt
Kun for innendørs bruk
Belysningssystemet er ikke egnet for:
•Utendørs bruk
Dette produktet er kun egnet for det tiltenkte formålet og anvendelsen i samsvar
med disse instruksjonene.
Denne håndboken gir informasjon som er nødvendig for en ordentlig installasjon
og/eller drift av produktet. Dårlig installasjon og/eller upassende drift eller vedlike-
hold vil resultere i en utilfredsstillende ytelse og en mulig svikt.
Nr. i fig. 1,
side 3
Antall Beskrivelse
1 1 Fjernkontroll
2 1 Fjernkontrollmottaker
3 1 6 m likestrømkabel
4 1 3 m vekselstrømkabel med strømadapter
5 1 1,5 m borrelås
6 1 LED-lampe
Nr. i fig. 2,
side 3
Antall Beskrivelse
1 1 LED-lampe
2 1 3 m tilkoblingskabel
3 1 1,5 m borrelås
NO
SabreLinkFlex Teknisk beskrivelse
89
Produsenten påtar seg intet ansvar for personskader eller materielle skader på pro-
duktet som følge av:
Ikke korrekt montering eller tilkobling, inkludert for høy spenning
Ikke korrekt vedlikehold eller bruk av reservedeler foruten de originale reserve-
delene som leveres av produsenten
Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av
produsenten
Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken
Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produkt-
spesifikasjoner.
Trådløsutstyret i apparatet er i samsvar med kravene i EU-direktiv 2014/53/EU. En
samsvarserklæring for apparatet finner du på documents.dometic.com.
5 Teknisk beskrivelse
Belysningssystemet er utviklet for bruk med vekselstrøm eller likestrøm. Opp til tre
LED-lamper kan kobles sammen ved å bruke én strømadapter.
Betjeningselementer
6 Installere apparatet
I
6.1 Startsett
Gå frem som vist (fig. 5, side 4 – fig. 7, side 4).
Nr. i fig. 3,
side 3
Beskrivelse
1 Av/på-knapp
2 Knappene + og –
3 Prosentknapper
MERK
Alle Dometic-telt fra 2021 og fremover har borrelås stiftet fast i luftsten-
gene. For slike telt er det ikke nødvendig å feste den selvklebende bor-
relåsen.
NO
Bruk av apparatet SabreLinkFlex
90
6.2 Tilleggssett
Gå frem som vist (fig. 8, side 4).
7Bruk av apparatet
7.1 Før første gangs bruk
1. Fjern plaststripen fra batteriet i fjernkontrollen.
2. Par fjernkontrollen med fjernkontrollmottakeren (fig. 0, side 5).
7.2 Slå av og på
Gå frem som vist (fig. 9, side 4).
7.3 Dimme lyset
For å dimme lyset kontinuerlig: Gå frem som vist (fig. a, side 5).
For å dimme lyset i prosenttrinn: Gå frem som vist (fig. b, side 5).
7.4 Skifte batteri i fjernkontrollen
!
Skift ut batteriet med et batteri av samme type (3 V CR2025, se fig. 4, side 3).
8 Oppbevare apparatet
Oppbevar apparatet på et rent, tørt og støvfritt sted.
9 Rengjøring og vedlikehold
!
ADVARSEL!
Hold batteriene unna barn.
ADVARSEL! Fare for elektrisk støt
Koble apparatet fra strømforsyningen før rengjøring og vedlikehold.
NO
SabreLinkFlex Feilretting
91
A
Rengjør apparatet regelmessig med en myk, fuktig klut.
10 Feilretting
11 Garanti
Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med din forhand-
ler eller produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer).
Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende
dokumentasjon:
Kopi av kvitteringen med kjøpsdato
Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen
12 Avfallshåndtering
Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
PASS!
Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles.
Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander, skurende vaskemidler eller
blekemidler under rengjøring, da disse kan skade apparatet.
Problem Mulig årsak Løsning
Fjernkontrollen virker
ikke.
Plaststripen som isolerer batte-
riet er ikke fjernet før bruk.
Fjern plaststripen.
Batteriet i fjernkontrollen er tomt. Skift ut batteriet med et batteri av
samme type (se kapittel «Skifte
batteri i fjernkontrollen» på
side 90).
Fjernkontrollen er plassert i bak
en metall eller på et annet lukket
sted, slik at det trådløse signalet
forhindres.
Plasser fjernkontrollen utenfor
metalldeksler og lukkede steder.
Fjernkontrollen er ikke paret kor-
rekt med fjernkontrollmottake-
ren.
Par fjernkontrollen med fjernkon-
trollmottakeren (se kapittel «Før
første gangs bruk» på side 90).
NO
Tekniske spesifikasjoner SabreLinkFlex
92
M
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få
informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings-
stasjon eller hos din faghandler.
13 Tekniske spesifikasjoner
SabreLink150
Tilkoblingsspenning: 220–240 V vekselstrøm (AC)
12 V likestrøm (DC)
Effektforbruk: 36 W ± 10 %
Mål LED-lampe (B x H x D):
1500 x 20 x 10 mm
Vekt: 0,28 kg
Komformitet:
Fjernkontroll
Driftsspenning: 12–24 V likestrøm (DC)
Utgangsstrøm: Topp 6 A
Modus: RF-trådløs
Frekvens: 433,92 MHz
Avstand: > 30 m i åpent område
Komformitet:
FI
SabreLinkFlex Symbolien selitykset
93
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöohjeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että
tuotteen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen.
Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt tässä annetut ehdot.
Sitoudut käyttämään tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ilmoitetuissa käyttökohteissa ja noudattaen tässä tuotteen käyttöohjeessa
annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia sekä voimassa olevia lakeja ja määräyksiä. Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja
noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muiden, ympärillä olevien esineiden
vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia
ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
4 Käyttötarkoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6 Laitteen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7 Laitteen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
8 Laitteen säilyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9 Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
11 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
12 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
13 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
1 Symbolien selitykset
!
!
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
FI
Turvallisuusohjeet SabreLinkFlex
94
A
I
2 Turvallisuusohjeet
2.1 Perusturvallisuus
!
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Sähköiskun vaara
Jos tämän laitteen sähköjohto on vaurioitunut, valmistajan, huoltopal-
velun tai vastaavasti koulutetun ammattilaisen tulee vaihtaa sähköjohto
vaaratilanteiden välttämiseksi.
Ainoastaan pätevät ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Väärin teh-
dyistä korjauksista voi aiheutua vakavia vaaroja.
Estä sähköjohtoa, pistoketta ja muita sähköä johtavia osia joutumasta
kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa.
Terveysvaara
Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-
vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa-
tima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opas-
tettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät riskit.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa ilman valvontaa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttä-
jälle sallittuihin kunnossapitotöihin.
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei
vältetä.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
FI
SabreLinkFlex Turvallisuusohjeet
95
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus
!
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Sähköiskun vaara
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa on näkyviä vaurioita.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on joutunut alttiiksi kosteudelle.
Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisävarusteita.
Älä tee mihinkään osaan minkäänlaisia muutoksia.
Palovaara
Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi lai-
tetta paikalleen.
Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen
taakse.
!
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi joh-
taa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
Terveysvaara
Kun sijoitat laitetta, varmista, että kaikki johdot on kiinnitetty sopivalla
tavalla kaikenlaisten kompastumisvaarojen välttämiseksi.
A
HUOMAUTUS! viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esineva-
hinkoon, jos ohjeita ei noudateta.
Varmista, että tyyppikilven jännitetiedot vastaavat käytettävissä olevaa
energiansyöttöä.
Varmista, että verkkolaite on liitetty pistorasiaan, jossa on vikavirtasuo-
jakytkin.
Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä.
Älä koskaan upota laitetta veteen.
Suojaa laite ja johdot kuumuudelta ja kosteudelta.
Laitetta ei saa asettaa alttiiksi sateelle.
FI
Toimituskokonaisuus SabreLinkFlex
96
3 Toimituskokonaisuus
3.1 Aloituspakkaus
3.2 Lisäpakkaus
4 Käyttötarkoitus
Valaistusjärjestelmä sopii seuraaviin:
Sisävalaistus teltoissa tai etuteltoissa
•Vain sisäkäyttö
Valaistusjärjestelmä ei sovi seuraaviin:
•Ulkokäyttö
Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja
käyttökohteeseen.
Kohde –
kuva 1,
sivulla 3
Määrä Kuvaus
1 1 Kaukosäädin
2 1 Kaukosäätövastaanotin
3 1 6 m -tasavirtajohto
4 1 3 m -vaihtovirtajohto ja verkkolaite
5 1 1,5 m -tarranauha
6 1 LED-valo
Kohde –
kuva 2,
sivulla 3
Määrä Kuvaus
1 1 LED-valo
2 1 3 m -liitäntäjohto
3 1 1,5 m -tarranauha
FI
SabreLinkFlex Tekninen kuvaus
97
Näistä ohjeista saat tuotteen asianmukaiseen asennukseen ja/tai käyttöön tarvittavat
tiedot. Väärin tehdyn asennuksen ja/tai väärän käyttötavan tai vääränlaisen huollon
seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se saattaa mennä epäkuntoon.
Valmistaja ei ota vastuuta tapaturmista tai tuotevaurioista, jotka johtuvat seuraavista:
Väärin tehty kokoaminen tai sähköliitäntä, ylijännite mukaan lukien
Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien
käyttö
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaati-
oissa.
Laitteen radiolaitteisto vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia. Löydät laitteen
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen osoitteesta documents.dometic.com.
5 Tekninen kuvaus
Valaistusjärjestelmä on suunniteltu toimimaan vaihtovirralla tai tasavirralla. Jopa
kolme LED-valoa voidaan kytkeä yhteen yhtä verkkolaitetta käyttämällä.
Käyttölaitteet
6 Laitteen asennus
I
Kohde –
kuva 3,
sivulla 3
Kuvaus
1 Virtapainike
2 + ja – painikkeet
3 Prosenttipainikkeet
OHJE
Kaikissa Dometic-teltoissa on vuodesta 2021 eteenpäin valmiiksi tarra-
nauha ommeltuna AIR-tolppiin. Näissä teltoissa liimautuvaa tarranauhaa
ei tarvita.
FI
Laitteen käyttö SabreLinkFlex
98
6.1 Aloituspakkaus
Toimi kuvien mukaisesti (kuva 5, sivulla 4 kuva 7, sivulla 4).
6.2 Lisäpakkaus
Toimi kuvan mukaisesti (kuva 8, sivulla 4).
7 Laitteen käyttö
7.1 Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1. Ota muoviliuska pois kaukosäätimen paristosta.
2. Pariliitä kaukosäädin kaukosäätövastaanottimeen (kuva 0, sivulla 5).
7.2 Päälle ja pois kytkeminen
Toimi kuvan mukaisesti (kuva 9, sivulla 4).
7.3 Valon himmentäminen
Valon himmentämiseksi jatkuvasti, toimi kuvatulla tavalla (kuva a, sivulla 5).
Valon himmentämiseksi prosenttiaskelin, toimi kuvatulla tavalla (kuva b,
sivulla 5).
7.4 Kaukosäätimen pariston vaihtaminen
!
Vaihda paristo samantyyppiseen paristoon (3 V CR2025, katso kuva 4,
sivulla 3).
8 Laitteen säilyttäminen
Säilytä laitetta puhtaassa, kuivassa ja pölyttömässä tilassa.
VAROITUS!
Pidä paristot lasten ulottumattomissa.
FI
SabreLinkFlex Puhdistus ja hoito
99
9Puhdistus ja hoito
!
A
Puhdista laite ajoittain pehmeällä kostealla liinalla.
10 Vianetsintä
11 Takuu
Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jäl-
leenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks.
dometic.com/dealer).
VAROITUS! Sähköiskun vaara
Irrota laite virransyötöstä ennen puhdistus- ja huoltotoimia.
HUOMAUTUS!
Älä puhdista laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä.
Älä käytä puhdistukseen teräviä tai kovia esineitä äläkä hankaus- tai
valkaisuaineita, koska ne voivat vahingoittaa laitetta.
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu
Kaukosäädin ei toimi. Pariston eristimenä toimivaa
muoviliuskaa ei ole otettu pois
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Ota muoviliuska pois.
Kaukosäätimen paristo on tyhjä. Vaihda paristo samantyyppiseen
paristoon (katso kap. ”Kaukosää-
timen pariston vaihtaminen”
sivulla 98).
Kaukosäätövastaanotin on sijoi-
tettu metallikotelon sisälle tai
muuhun eristyneeseen paikkaan
ja langaton RF-signaali on siksi
katkennut.
Sijoita kaukosäätövastaanotin
kauas kaikista metallikoteloista tai
eristyneistä paikoista.
Kaukosäädintä ei ole pariliitetty
oikein kaukosäätövastaanotti-
meen.
Pariliitä kaukosäädin kaukosäätö-
vastaanottimeen (katso kap.
”Ennen ensimmäistä käyttöker-
taa” sivulla 98).
FI
Hävittäminen SabreLinkFlex
100
Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seu-
raavat asiakirjat:
Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä
Valitusperuste tai vikakuvaus
12 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
13 Tekniset tiedot
SabreLink150
Liitäntäjännite: 220–240 V AC
12 V DC
Tehonkulutus: 36 W ± 10 %
LED-valon mitat (L x K x S):
1500 x 20 x 10 mm
Paino: 0,28 kg
Vaatimustenmukaisuus:
FI
SabreLinkFlex Tekniset tiedot
101
Kaukosäädin
Toimintajännite: 12–24 V DC
Lähtövirta: Huippu 6 A
Tila: Langaton RF
Taajuus: 433,92 MHz
Etäisyys (Distance): > 30 m avoimessa tilassa
Vaatimustenmukaisuus:
RU
Пояснение к символам SabreLinkFlex
102
Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве
по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция
ДОЛЖНА оставаться вместе с этим изделием.
Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитали все указания, рекомендации и предупреждения, а также,
что вы понимаете и соглашаетесь соблюдать положения и условия, изложенные в настоящем документе. Вы соглашаетесь использовать
это изделие только по прямому назначению и в соответствии с указаниями, рекомендациями и предупреждениями, изложенными
в данном руководстве по использованию изделия, а также в соответствии со всеми применимыми законами и правилами. Несоблюде-
ние указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего
изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая ука-
зания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Акту-
альную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com.
Оглавление
1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
6 Монтаж устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
7 Использование устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
8 Хранение устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
9 Очистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
10 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
12 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
13 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
1 Пояснение ксимволам
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме,
если ее не предотвратить.
RU
SabreLinkFlex Указания по технике безопасности
103
!
A
I
2 Указания по технике безопасности
2.1 Основные указания по технике безопасности
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений
может привести ксмерти или серьезной травме.
Опасность поражения электрическим током
Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего
кабеля устройства необходимо заменить питающий кабель, обра-
тившись к изготовителю, в сервисный центр или к специалисту
с аналогичной квалификацией.
Ремонт данного устройства разрешается выполнять только квали-
фицированному персоналу. Ненадлежащий ремонт может приве-
сти к значительным опасностям.
Избегайте контакта шнура питания, вилки или других электриче-
ских узлов с водой или любой другой жидкостью.
Опасность для здоровья
Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше,
а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными
и умственными возможностями или при недостатке необходимого
опыта и знаний только под присмотром или после прохождения
инструктажа по безопасному использованию устройства, если они
понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
Детям запрещается играть с устройством.
Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое
обслуживание детям без присмотра.
ОСТОРОЖНО!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней
тяжести, если ее не предотвратить.
ВНИМАНИЕ!
Указание на ситуацию, которая может привести к материальному
ущербу, если ее не предотвратить.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
RU
Указания по технике безопасности SabreLinkFlex
104
2.2 Безопасная эксплуатация устройства
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений
может привести ксмерти или серьезной травме.
Опасность поражения электрическим током
Запрещается эксплуатировать устройство, если оно имеет видимые
повреждения.
Не используйте устройство, если в какой-либо из компонентов
попала влага.
Используйте только рекомендованные изготовителем принадлеж-
ности.
Не изменяйте и не адаптируйте какие-либо компоненты.
Опасность возникновения пожара
При установке устройства шнур питания не должен быть зажат или
поврежден.
Не располагайте позади устройства выносные переходники
и удлинители с несколькими розетками.
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести ктравме легкой или средней степени тяжести.
Опасность для здоровья
При размещении устройства убедитесь, что все кабели соответ-
ствующим образом закреплены, чтобы избежать любой формы
опасности спотыкания.
A
ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее
не избежать, может привести кматериальному ущербу.
Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке,
с характеристиками имеющегося источника питания.
Убедитесь, что адаптер сетевого питания подключен к розетке, у
которой есть устройство защитного отключения.
Не вытаскивайте вилку из розетки за кабель.
Не погружайте устройство в воду.
Не подвергайте устройство и кабели воздействию высоких темпе-
ратур и влаги.
Не допускать попадания на прибор дождя.
RU
SabreLinkFlex Комплект поставки
105
3 Комплект поставки
3.1 Начальный комплект
3.2 Дополнительный набор
4 Использование по назначению
Система освещения подходит для следующих целей:
Внутреннее освещение в палатках или предпалатках
Только для использования в помещениях
Система освещения не подходит для следующих целей:
Использование под открытым небом
Это изделие подходит только для использования по назначению и применения
в соответствии с данной инструкцией.
Поз.
на рис. 1,
стр.3
Количество Наименование
1 1 Пульт дистанционного управления
2 1 Отдаленный приёмник
3 1 Кабель постоянного тока длиной 6 м
4 1 Кабель переменного тока длино1 3 м с адаптером
питания
5 1 Лента-липучка длиной 1,5 м
6 1 Светодиодная лампа
Поз.
на рис. 2,
стр.3
Количество Наименование
1 1 Светодиодная лампа
2 1 Соединительный кабель длиной 3 м
3 1 Лента-липучка длиной 1,5 м
RU
Техническое описание SabreLinkFlex
106
В данной инструкции содержится информация, необходимая для правильного
монтажа и/или эксплуатации изделия. Неправильный монтаж и/или ненадлежа-
щая эксплуатация или техническое обслуживание приводят
к неудовлетворительной работе и возможному отказу.
Изготовитель не несет ответственности за какие-либо травмы или повреждение
продукта в результате следующих причин:
Неправильная сборка или подключение, включая повышенное напряжение
Неправильное техническое обслуживание или использование запасных
частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изгото-
вителем
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изгото-
вителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид
и технические характеристики продукта.
Радиооборудование устройства соответствует требованиям Директивы
2014/53/ЕС. Вы найдете декларацию соответствия для устройства на сайте
documents.dometic.com.
5 Техническое описание
Система освещения предназначена для работы от источника переменного или
постоянного тока. До трех светодиодных ламп можно соединить вместе
с помощью одного адаптера питания.
Элементы управления
Поз.
на рис. 3,
стр.3
Наименование
1 Кнопка включения и выключения
нопки + и
3 Кнопки процентных величин
RU
SabreLinkFlex Монтаж устройства
107
6 Монтаж устройства
I
6.1 Начальный комплект
Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 5, стр. 4 – рис. 7,
стр. 4).
6.2 Дополнительный набор
Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 8, стр. 4).
7 Использование устройства
7.1 Перед первым использованием
1. Снимите пластиковую вкладку с батарейки пульта дистанционного управле-
ния.
2. Установите сопряжение пульта дистанционного управления с отдаленным
приемником (рис. 0, стр. 5).
7. 2 Включение и выключение
Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 9, стр. 4).
7. 3 Уменьшение освещения
Для плавного уменьшения освещения соблюдайте порядок действий, как пока-
зано (рис. a, стр. 5).
Для уменьшения освещения с процентным шагом соблюдайте порядок дей-
ствий, как показано (рис. b, стр. 5).
УКАЗАНИЕ
Все палатки Dometic, начиная с 2021 года, уже имеют ленту-липучку,
закрепленную на штангах AIR. Для этих палаток добавление самокле-
ящейся ленты-липучки не требуется.
RU
Хранение устройства SabreLinkFlex
108
7. 4 Замена батарейки пульта дистанционного управле-
ния
!
Замените батарейку батарейкой того же типа (3 В CR2025, см. рис. 4,
стр. 3).
8 Хранение устройства
Храните устройство в чистом, сухом и незапыленном месте.
9 Очистка и уход
!
A
Периодически очищайте прибор мягкой, влажной тряпкой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Храните батарейки в недоступном для детей месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим
током
Перед очисткой и уходом отсоедините устройство от источника пита-
ния.
ВНИМАНИЕ!
Категорически запрещается чистить устройство под струей воды
или в посудомоечной машине.
Не используйте для чистки острые, твердые, абразивные чистя-
щие средства или отбеливатель, т. к. они могут привести
к повреждениям устройства.
RU
SabreLinkFlex Устранение неисправностей
109
10 Устранение неисправностей
11 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя
ввашей стране (см. dometic.com/dealer).
При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необхо-
димо также предоставить следующую информацию:
копию счета с датой покупки
причину претензии или описание неисправности
12 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
Неисправность Возможные причины Устранение
Пульт дистанцион-
ного управления
не работает.
Пластиковая вкладка, изолиру-
ющая батарейку, не была уда-
лена перед первым
использованием.
Удалите пластиковую вкладку.
Батарейка в пульте дистанцион-
ного управления разряжена.
Замените батарейку батарей-
кой того же типа (см. гл.
«Замена батарейки пульта дис-
танционного управления» на
стр. 108).
Отдаленный приемник разме-
щен в металлическом корпусе
или другом огражденном месте,
и поэтому радиосигнал осла-
блен.
Поместите отдаленный прием-
ник вне металлических корпу-
сов или огражденных мест.
Не выполнено надлежащее
сопряжение пульта дистанцион-
ного управления с отдаленным
приемником.
Установите сопряжение пульта
дистанционного управления
с отдаленным приемником (см.
гл. «Перед первым использова-
нием» на стр. 107).
RU
Технические характеристики SabreLinkFlex
110
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
13 Технические характеристики
SabreLink150
Подводимое напряжение: 220–240 В перем. тока
12 В пост. тока
Потребляемая мощность: 36 Вт ± 10 %
Размеры светодиодной
лампы (Ш х В х Г): 1500 x 20 x 10 мм
Вес: 0,28 кг
Соответствие:
Пульт дистанционного управления
Рабочее напряжение: 12–24 В пост. тока
Выходной ток: Пик. 6 A
Режим: Радиосигнал
Частота: 433,92 МГц
Расстояние: > 30 м на открытом месте
Соответствие:
PL
SabreLinkFlex Objaśnienie symboli
111
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej
instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instruk-
cja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.
Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz
zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie
z jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej
instrukcji produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami i regulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu
instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia
w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wska-
zówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie
documents.dometic.com.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
3 W zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
5 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6 Montaż urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7 Korzystanie z urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
8 Przechowywanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
9 Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
10 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
11 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
12 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
13 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
1Objaśnienie symboli
!
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
PL
Wskazówki bezpieczeństwa SabreLinkFlex
112
!
A
I
2Wskazówki bezpieczeństwa
2.1 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
!
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowa-
dzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Ryzyko porażenia prądem
Jeśli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć
zagrożenia, musi zostać on wymieniony przez producenta, centrum
serwisowe lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną
znacznych zagrożeń.
Chronić przewód zasilający, wtyczkę i inne elementy elektryczne
przed kontaktem z wodą lub jakąkolwiek inną cieczą.
Zagrożenie zdrowia
Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące sto-
sowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedy-
nie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania
informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia
i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.
OSTROŻNIE!
Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji,
która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich
obrażeń.
UWAGA!
Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może
prowadzić do powstania szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu.
PL
SabreLinkFlex Wskazówki bezpieczeństwa
113
2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
!
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowa-
dzić do śmierci lub ciężkich obrażeń.
Ryzyko porażenia prądem
Nie używać urządzenia, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia.
Nie używać urządzenia, jeśli jakiekolwiek jego elementy zostały wysta-
wione na działanie wilgoci.
Używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
Nie dokonywać jakichkolwiek modyfikacji ani nie dostosowywać żad-
nych elementów.
Ryzyko pożaru
Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przygnieść ani
nie uszkodzić przewodu zasilającego.
Nie umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy.
!
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić
do lekkich lub umiarkowanych obrażeń.
Zagrożenie zdrowia
Podczas ustawiania urządzenia zwracać uwagę na odpowiednie
zabezpieczenie wszystkich kabli, aby uniknąć ryzyka potknięcia się.
A
UWAGA! Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie –
może prowadzić do powstania szkód materialnych.
Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej
z dostępnym źródłem zasilania.
Zasilacz sieciowy zawsze podłączać do gniazdka wyposażonego
w wyłącznik różnicowoprądowy.
Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazda, ciągnąc za kabel.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Chronić urządzenie i jego kable przed wysokimi temperaturami
iwilgocią.
Urządzenia nie wolno narażać na działanie deszczu.
PL
W zestawie SabreLinkFlex
114
3Wzestawie
3.1 Zestaw startowy
3.2 Zestaw uzupełniający
4Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
System oświetlenia nadaje się do:
Oświetlania wnętrza namiotów i przedsionków
Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń
System oświetlenia nie nadaje się do:
Wykorzystywania na wolnym powietrzu
Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego
przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji.
Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do prawidłowego mon-
tażu i/lub obsługi produktu. Nieprawidłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub
konserwacja powodują niezadowalające rezultaty i mogą prowadzić do uszkodzeń.
Poz. na rys. 1,
strona 3
Ilość Opis
1 1 Pilot
2 1 Odbiornik do pilota
3 1 Kabel prądu stałego, 6 m
4 1 Kabel prądu przemiennego, 3 m, z zasilaczem
5 1 Taśma rzepowa,1,5 m
6 1 Lampa LED
Poz. na rys. 2,
strona 3
Ilość Opis
1 1 Lampa LED
2 1 Kabel połączeniowy, 3 m
3 1 Taśma rzepowa,1,5 m
PL
SabreLinkFlex Opis techniczny
115
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obrażenia lub
uszkodzenia produktu wynikłe z następujących przyczyn:
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie
Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne
części zamienne dostarczone przez producenta
Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi
Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
Wyposażenie radiowe tego urządzenia spełnia wymagania dyrektywy
2014/53/UE. Deklarację zgodności dla urządzenia można znaleźć na stronie
documents.dometic.com.
5 Opis techniczny
System oświetlenia jest przeznaczony do zasilania prądem przemiennym lub prą-
dem stałym. Do jednego zasilacza można podłączyć maksymalnie trzy lampy LED.
Elementy obsługi
6Montaż urządzenia
I
6.1 Zestaw startowy
Postępować w zilustrowany sposób (rys. 5, strona 4 – rys. 7, strona 4).
Poz. na rys. 3,
strona 3
Opis
1 Przycisk włączania/wyłączania
2 Przyciski + i –
3 Przyciski wartości procentowych
WSKAZÓWKA
Wszystkie namioty Dometic produkowane od 2021 r. mają już wszyte
rzepy na słupkach AIR. W przypadku tych namiotów umieszczanie
samoprzylepnych rzepów nie jest konieczne.
PL
Korzystanie z urządzenia SabreLinkFlex
116
6.2 Zestaw uzupełniający
Postępować w zilustrowany sposób (rys. 8, strona 4).
7 Korzystanie z urządzenia
7.1 Przed pierwszym użyciem
1. Usunąć plastikową płytkę z baterii pilota.
2. Sparować pilota z odbiornikiem do pilota (rys. 0, strona 5).
7. 2 W łączanie i wyłączanie
Postępować w zilustrowany sposób (rys. 9, strona 4).
7.3 Przyciemnianie światła
W celu bezstopniowego przyciemniania światła postępować w zilustrowany
sposób (rys. a, strona 5).
W celu przyciemniania światła do ustalonych procentowych wartości postępo-
wać w zilustrowany sposób (rys. b, strona 5).
7.4 Wymiana baterii w pilocie
!
Wymienić baterię na nową tego samego typu (3 V CR2025, patrz rys. 4,
strona 3).
8 Przechowywanie urządzenia
Urządzenie przechowywać w czystym, suchym, wolnym od kurzu otoczeniu.
OSTRZEŻENIE!
Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci.
PL
SabreLinkFlex Czyszczenie i konserwacja
117
9 Czyszczenie i konserwacja
!
A
Od czasu do czasu czyścić urządzenie miękką, wilgotną ściereczką.
10 Usuwanie usterek
OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem
Przed czyszczeniem i konserwacją odłączyć urządzenie od zasilania.
UWAGA!
Urządzenia nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać
wwodzie.
Do czyszczenia nie używać ostrych ani twardych przedmiotów,
ściernych środków czyszczących ani wybielacza, gdyż mogą one
uszkodzić urządzenie.
Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Pilot nie działa. Plastikowa płytka izolująca bate-
rię nie została usunięta przed
pierwszym użyciem.
Usunąć plastikową płytkę.
Bateria w pilocie jest wyczer-
pana.
Wymienić baterię na nową tego
samego typu (patrz rozdz.
„Wymiana baterii w pilocie” na
stronie 116).
Odbiornik do pilota jest oto-
czony metalową lub inną
zamkniętą konstrukcją osłabia-
jącą bezprzewodowy sygnał
radiowy.
Umieścić odbiornik do pilota
z dala od metalowych lub innych
zamkniętych konstrukcji.
Pilot nie jest prawidłowo sparo-
wany z odbiornikiem do pilota.
Sparować pilota z odbiornikiem
do pilota ( patrz rozdz. „Przed
pierwszym użyciem” na
stronie 116).
PL
Gwarancja SabreLinkFlex
118
11 Gwarancja
Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia
produktu należy zgłosić się do jego sprzedawcy lub oddziału producenta w danym
kraju (patrz dometic.com/dealer).
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących
dokumentów:
Kopii rachunku z datą zakupu
Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady
12 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się
w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie
są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
13 Dane techniczne
SabreLink150
Napięcie zasilania: 220–240 V prąd przemienny
12 V prąd stały
Pobór mocy: 36 W ± 10%
Wymiary lampy LED
(szer. x wys. x gł.): 1500 x 20 x 10 mm
Masa: 0,28 kg
Zgodność:
PL
SabreLinkFlex Dane techniczne
119
Pilot
Napięcie robocze: 12–24 V prąd stały
Prąd wyjściowy: maks. 6 A
Tryb: bezprzewodowy radiowy
Częstotliwość: 433,92 MHz
Odległość: > 30 m w otwartym obszarze
Zgodność:
SK
Vysvetlenie symbolov SabreLinkFlex
120
Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaru-
čené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný. Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku.
Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali všetky pokyny, usmernenia a varovania a že rozumiete a súhlasíte
s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok. Súhlasíte, že tento výrobok budete používať iba v súlade s určeným použitím a v súlade
s pokynmi, usmerneniami a varovania uvedenými v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so všetkými platnými zákonmi a nariadeniami.
V prípade, že si neprečítate a nebudete sa riadiť pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto návode, môže mať za následok vaše poranenie
alebo poranenie iných osôb, poškodenie vášho výrobku alebo poškodenie majetku v jeho blízkosti. Tento návod na obsluhu výrobku vrátane
pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku
nájdete na adrese documents.dometic.com.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
4 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
5 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
6 Inštalácia zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
7 Používanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
8 Skladovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
9 Čistenie a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
10 Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
12 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
13 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
1 Vysvetlenie symbolov
!
!
STRAHA!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže
viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému
poraneniu, ak sa jej nezabráni.
SK
SabreLinkFlex Bezpečnostné pokyny
121
A
I
2Bezpečnostné pokyny
2.1 Základy bezpečnosti
!
STRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok
smrť alebo vážne poranenie.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Ak je pripájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí jeho výmenu
vykonať výrobca alebo jeho servisný technik alebo podobne spôso-
bilá osoba, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám.
Opravy na tomto zariadení smie vykonávať len spôsobilý personál.
Nesprávne opravy môžu zapríčiniť vážne riziká.
Zabráňte kontaktu elektrického kábla, zástrčky alebo inej elektrickej
časti s vodou alebo inou tekutinou.
Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia
Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené
o bezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho vyplý-
vajú.
Deti sa nesmú hrať so zariadením.
Čistenie a bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
2.2 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
!
STRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok
smrť alebo vážne poranenie.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Keď zariadenie vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uvádzať
do prevádzky.
POZOR!
Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa
jej nezabráni.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.
SK
Bezpečnostné pokyny SabreLinkFlex
122
Zariadenie nepoužívajte, ak akákoľvek z jeho súčastí bola vystavená
vlhku.
Používajte výlučne príslušenstvo odporúčané výrobcom.
Žiadnym spôsobom neupravujte ani neprispôsobujte žiadne kompo-
nenty.
Nebezpečenstvo požiaru
Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je
zachytený alebo poškodený.
Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo prenosné
napájacie adaptéry na zadnú stranu zariadenia.
!
UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať
za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie.
Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia
Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že všetky káble sú dosta-
točne zabezpečené, aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu
zakopnutia.
A
POZOR! Označuje situáciu, ktorej následnom môže byť poško-
denie majetku, ak sa jej nezabráni.
Skontrolujte, či údaje o napätí na typovom štítku súhlasia s existujúcim
zdrojom napätia.
Ubezpečte sa, že elektrický adaptér je pripojený do zásuvky chráne-
nej prúdovým chráničom.
Konektor nikdy nevyťahujte zo zásuvky za kábel.
Zariadenie nikdy neponárajte do vody.
Chráňte zariadenie a káble pred vysokými teplotami a vlhkosťou.
Zariadenie nevystavujte dažďu.
SK
SabreLinkFlex Rozsah dodávky
123
3 Rozsah dodávky
3.1 Štartovacia súprava
3.2 Doplnková súprava
4Používanie vsúlade surčením
Systém osvetlenia je vhodný na:
vnútorné osvetlenie stanov alebo prístreškov
iba na použitie v interiéri
Systém osvetlenia nie je vhodný na:
použitie v exteriéri
Tento výrobok je vhodný iba na použitie na určený účel a použitie v súlade s týmto
návodom.
Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu inštaláciu
a/alebo obsluhu výrobku. Chybná inštalácia a/alebo nesprávna obsluha či údržba
bude mať za následok neuspokojivý výkon a možnú poruchu.
Č. na obr. 1,
strane 3
Počet Opis
1 1 Diaľkové ovládanie
2 1 Diaľkový prijímač
3 1 Kábel na jednosmerný prúd, 6 m
4 1 Kábel na striedavý prúd s elektrickým adaptérom, 3 m
5 1 Suchý zips, 1,5 m
6 1 LED svetlo
Č. na obr. 2,
strane 3
Počet Opis
1 1 LED svetlo
2 1 Pripájací kábel, 3 m
3 1 Suchý zips, 1,5 m
SK
Technický opis SabreLinkFlex
124
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poranenia či škody na výrobku
spôsobené:
nesprávnou montážou alebo pripojením vrátane nadmerného napätia
nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov
poskytnutých výrobcom
Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely než na účely opísané v návode
Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov
výrobku.
Rádiové zariadenie zariadenia vyhovuje požiadavkám smernice 2014/53/EÚ. Vyhlá-
senie o zhode k zariadeniu nájdete na stránke documents.dometic.com.
5 Technický opis
Systém osvetlenia je určený na prevádzku so striedavým prúdom alebo jednosmer-
ným prúdom. S použitím jedného adaptéra je možné prepojiť až tri LED svetlá.
Ovládacie prvky
6 Inštalácia zariadenia
I
6.1 Štartovacia súprava
Postupujte podľa obrázkov (obr. 5, strane 4 – obr. 7, strane 4).
Č. na obr. 3,
strane 3
Opis
1 Tlačidlo Zap/Vyp
2 Tlačidlo + a –
3 Tlačidlá s percentami
POZNÁMKA
Všetky stany Dometic od roku 2021 už majú suchý zips upevnený
na tyčiach AIR. V prípade týchto stanov nie je potrebné pridávať samole-
piaci suchý zips.
SK
SabreLinkFlex Používanie zariadenia
125
6.2 Doplnková súprava
Postupujte podľa obrázka (obr. 8, strane 4).
7 Používanie zariadenia
7.1 Pred prvým použitím
1. Odstráňte plastový obal z batérie diaľkového ovládania.
2. Spárujte diaľkové ovládanie s diaľkovým prijímačom (obr. 0 , strane 5).
7.2 Zapnutie a vypnutie
Postupujte podľa obrázka (obr. 9, strane 4).
7.3 Stmavenie svetla
Pre plynulé stmavenie svetla postupujte podľa obrázka (obr. a, strane 5).
Pre percentuálne stmavenie svetla postupujte podľa obrázka (obr. b, strane 5).
7.4 Výmena batérie v diaľkovom ovládaní
!
Batériu vymeňte za batériu rovnakého typu (3 V CR2025, pozri obr. 4,
strane 3).
8 Skladovanie zariadenia
Zariadenie skladujte na čistom, suchom mieste bez prachu.
9 Čistenie a údržba
!
STRAHA!
Batérie uschovajte mimo dosahu detí.
STRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Pred čistením a údržbou odpojte zariadenie od zdroja napájania.
SK
Odstraňovanie porúch SabreLinkFlex
126
A
Kameru príležitostne vyčisťte mäkkou, navlhčenou utierkou.
10 Odstraňovanie porúch
11 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa
na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri
dometic.com/dealer).
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť
nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
POZOR!
Zariadenie nikdy nečistite podtečúcou vodou alebo dokonca
vo vode.
Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety, abrazívne čis-
tiace prostriedky alebo bielidlo, pretože by mohli poškodiť zariade-
nie.
Porucha Možná príčina Riešenie
Diaľkové ovládanie
nefunguje.
Plastový obal, ktorý izoluje baté-
riu, nebol pred prvým použitím
odstránený.
Odstráňte plastový obal.
Batéria diaľkového ovládania je
vybitá.
Batériu vymeňte za batériu rov-
nakého typu (pozri kap. „Výmena
batérie v diaľkovom ovládaní“ na
strane 125).
Diaľkový prijímač je umiestnený
v kovovej skrinke alebo na inom
neprístupnom mieste, a preto je
bezdrôtový rádiový signál nedo-
statočný.
Umiestnite diaľkový prijímač
mimo akýchkoľvek kovových
skriniek alebo nedostupných
miest.
Diaľkové ovládanie nie je
správne spárované s diaľkovým
prijímačom.
Spárujte diaľkové ovládanie
s diaľkovým prijímačom (pozri
kap. „Pred prvým použitím“ na
strane 125).
SK
SabreLinkFlex Likvidácia
127
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
12 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
13 Technické údaje
SabreLink150
Pripájacie napätie: 220–240 V AC
12 V DC
Odber prúdu: 36 W ± 10 %
Rozmery LED svetla
(Š × V × H): 1500 × 20 × 10 mm
Hmotnosť: 0,28 kg
Zhoda:
Diaľkové ovdanie
Prevádzkové napätie: 12–24 V DC
Výstupný prúd: Špička 6 A
Režim: Rádiový, bezdrôtový
Frekvencia: 433,92 MHz
Dosah: > 30 m na otvorenom priestranstve
Zhoda:
CS
Vysvětleni symbolů SabreLinkFlex
128
Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výro-
bek budete vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uchovávány v blízkosti výrobku.
Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny pokyny, směrnice a varování a že rozumíte podmínkám uvedeným
v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi. Souhlasíte s používáním tohoto výrobku pouze k určenému účelu a použití a v souladu s pokyny,
směrnicemi a varováními uvedenými v tomto návodu k výrobku a v souladu se všemi příslušnými zákony a předpisy. Pokud si nepřečtete
a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškoze
jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn
a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na stránkách documents.dometic.com.
Obsah
1 Vysvětleni symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
4 Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
5 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
6 Instalace přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
7 Použití přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
8 Skladování přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
9 Čištění a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
10 Odstraňování poruch a závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
11 Odpovědnost za vady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
12 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
13 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
1Vysvětleni symbolů
!
!
STRAHA!
Bezpečnostní upozorně na nebezpečnou situaci, která může vést
k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní upozorně na nebezpečnou situaci, která může
vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí
nevyhnete.
CS
SabreLinkFlex Bezpečnostní pokyny
129
A
I
2Bezpečnostní pokyny
2.1 Základní bezpečnost
!
STRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít
za následek smrt nebo vážné zranění.
Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem
Pokud je přívodní kabel tohoto přístroje poškozen, musí být vyměněn
výrobcem, zástupcem servisu nebo odborníkem s podobnou kvalifi-
kací tak, aby nevzniklo nebezpečí.
Opravy tohoto přístroje smějí provádět pouze kvalifikovaní pracov-
níci. Nesprávné opravy mohou způsobit značné nebezpečí.
Zabraňte kontaktu napájecího kabelu, zástrčky nebo jiných elektric-
kých součástí s vodou nebo jinou kapalinou.
Nebezpečí ohrožení zdraví
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou
pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje
bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím.
Děti si s přístrojem nesmí hrát.
Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
2.2 Bezpečnost za provozu přístroje
!
STRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít
za následek smrt nebo vážné zranění.
Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem
V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte ho používat.
POZOR!
Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí
nevyhnete.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
CS
Obsah dodávky SabreLinkFlex
130
Nepoužívejte přístroj, pokud některá ze součástí byla vystavena vlh-
kosti.
Používejte pouze výrobcem doporučené příslušenství.
Nijak neupravujte ani nepřizpůsobujte žádnou ze součástí.
Nebezpečí požáru
Při umístění přístroje se ujistěte, že není zachycen nebo poškozen pří-
vodní kabel.
Přenosné vícenásobné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje neu-
misťujte v zadní části přístroje.
!
UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít
za následek lehké nebo střední zranění.
Nebezpečí ohrožení zdraví
Při umisťování přístroje se ujistěte, že všechny kabely jsou řádně zajiš-
těny, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí zakopnutí.
A
POZOR! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí neza-
brání, může mít za následek majetkové škody.
Zkontrolujte, zda údaj o napětí na typovém štítku odpovídá údaji pro
zdroje napájení.
Ujistěte se, že síťový adaptér je zapojen do zásuvky vybavené proudo-
vým chráničem.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel.
Přístroj nikdy neponořujte do vody.
Přístroj a kabely chraňte před horkem a vlhkem.
Přístroj nesmí být vystaven dešti.
3 Obsah dodávky
3.1 Sada startéru
Č. na obr. 1,
strana 3
Množství Popis
1 1 Dálkový ovladač
2 1 Dálkový přijímač
3 1 6m kabel stejnosměrného proudu
CS
SabreLinkFlex Použití v souladu s účelem
131
3.2 Doplňková sada
4Použití vsouladu súčelem
Systém osvětlení je vhodný pro:
Vnitřní osvětlení ve stanech nebo předstanech,
Použití pouze v interiéru.
Systém osvětlení není vhodný pro:
•Venkovní použití
Tento výrobek je vhodný pouze k určenému účelu a použití v souladu s tímto
návodem.
Tento návod poskytuje informace, které jsou nezbytné pro řádnou instalaci a/nebo
provoz výrobku. Nedostatečná instalace a/nebo nesprávný provoz či údržba pove-
dou k neuspokojivému výkonu a možné závadě.
Výrobce nepřejímá žádnou odpovědnost za jakékoli zranění nebo poškození
výrobku vyplývající z následujícího:
Nesprávné sestavení nebo připojení včetně nadměrného napětí
Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů doda-
ných výrobcem
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
4 1 3m kabel střídavého proudu s napájecím adaptérem
5 1 1,5m suchý zip
6 1 LED svítidlo
Č. na obr. 2,
strana 3
Množství Popis
1 1 LED svítidlo
2 1 3m přívodní kabel
3 1 1,5m suchý zip
Č. na obr. 1,
strana 3
Množství Popis
CS
Technický popis SabreLinkFlex
132
Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku.
Rádiové zařízení v přístroji vyhovuje požadavkům směrnice 2014/53/EU. Prohlášení
o shodě pro přístroj najdete na documents.dometic.com.
5Technický popis
Systém osvětlení je určen k provozu na střídavý nebo stejnosměrný proud. Pomocí
jednoho napájecího adaptéru lze propojit až tři LED svítidla.
Ovládací prvky
6Instalace přístroje
I
6.1 Sada startéru
Postupujte podle obrázku (obr. 5, strana 4 – obr. 7, strana 4).
6.2 Doplňková sada
Postupujte podle obrázku (obr. 8, strana 4).
Č. na obr. 3,
strana 3
Popis
1 Tlačítko zap/vyp
2Tlačítko + a
3 Tlačítko procent
POZNÁMKA
Všechny stany Dometic vyráběné od roku 2021 již mají suchý zip našitý
na nafukovacích tyčích. U těchto stanů není nutné přidávat samolepicí
suchý zip.
CS
SabreLinkFlex Použití přístroje
133
7Použití přístroje
7.1 P řed prvním použitím
1. Odstraňte plastový jazýček z baterie dálkového ovladače.
2. Dálkový ovladač spárujte s dálkovým přijímačem (obr. 0, strana 5).
7.2 Zapnutí a vypnu
Postupujte podle obrázku (obr. 9, strana 4).
7.3 Ztlumení svítidla
Při plynulém ztlumení svítidla postupujte podle obrázku (obr. a, strana 5).
Při postupném ztlumení svítidla v procentech intenzity postupujte podle obrázku
(obr. b, strana 5).
7. 4 Vý m ěna baterie dálkového ovladače
!
Baterii vyměňte za baterii stejného typu (3 V CR2025, viz obr. 4 , strana 3).
8 Skladování přístroje
Přístroj skladujte na čistém, suchém a bezprašném místě.
9 Čištění a péče
!
STRAHA!
Baterie chraňte před dětmi.
STRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem
Před každým čištěním a údržbou odpojte přístroj od elektrického napá-
jení.
CS
Odstraňování poruch a závad SabreLinkFlex
134
A
Příležitostně přístroj vyčistěte měkkou zvlhčenou utěrkou.
10 Odstraňování poruch a závad
11 Odpovědnost za vady
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek
vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší
zemi (viz dometic.com/dealer).
K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
Kopii účtenky s datem zakoupení,
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
POZOR!
Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni.
K čištění nepoužívejte žádné ostré nebo tvrdé předměty, čisticí písky
nebo bělidlo, protože mohou přístroj poškodit.
Porucha Možná příčina Náprava
Dálkový ovladač
nefunguje.
Plastový jazýček pro izolaci bate-
rie nebyl před prvním použitím
odstraněn.
Sejměte plastový jazýček.
Baterie dálkového ovladače je
vybitá.
Baterii vyměňte za baterii stej-
ného typu (viz kap. „Výměna
baterie dálkového ovladače“ na
stranì 133).
Dálkový přijímač je umístěn
v kovovém pouzdře nebo
na jiném uzavřeném místě a tudíž
je narušen radiofrekvenční bez-
drátový signál.
Dálkový přijímač umístěte mimo
dosah kovového pouzdra nebo
uzavřených míst.
Dálkový ovladač není správně
spárován s dálkovým přijíma-
čem.
Dálkový ovladač spárujte
s dálkovým přijímačem (viz kap.
„Před prvním použitím“ na
stranì 133).
CS
SabreLinkFlex Likvidace
135
12 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných
recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných
předpisech o likvidaci odpadu.
13 Technické údaje
SabreLink150
Napájecí napětí: 220–240 V(st)
12 V(ss)
Příkon: 36 W ±10 %
Rozměry LED svítidla
(Š x V x H): 1500 x 20 x 10 mm
Hmotnost: 0,28 kg
Shoda:
lkový ovladač
Pracovní napětí: 12–24 V(ss)
Výstupní proud: Maximum 6 A
Režim: Radiofrekvenční bezdrátový
Frekvence: 433,92 MHz
Vzdálenost: >30 m v otevřeném prostoru
Shoda:
HU
Szimbólumok magyarázata SabreLinkFlex
136
A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyv-
ben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tar-
tani.
A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette
és elfogadja az itt leírt szerződési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a rendeltetésének megfelelő célra és a jelen termék kézikönyvben
leírt útmutatásoknak, irányelveknek és figyelmeztetéseknek, valamint a hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően használja ezt
a terméket. Az itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a
közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmez-
tetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson
el a következő honlapra:documents.dometic.com.
Tartalomjegyz ék
1 Szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
2 Biztonsági útmutatások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
3 A csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
4 Rendeltetésszerű használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
5 Műszaki leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
6 A készülék beszerelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
7 A készülék használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8 A készülék tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
9 Tisztítás és karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
10 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
11 Szavatosság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
12 Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
13 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
1 Szimbólumok magyarázata
!
!
FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan,
amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
VIGYÁZAT!
Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan,
amely könnyű vagy közepesen súlyos sérülést okozhat, ha nem
kerülik el.
HU
SabreLinkFlex Biztonsági útmutatások
137
A
I
2 Biztonsági útmutatások
2.1 Alapvető biztonság
!
FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen
kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet.
Áramütés miatti veszély
Ha a készülék tápkábele megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érde-
kében a gyártóval, a szervizzel vagy egy hasonlóan képzett szakem-
berrel kell kicseréltetni a tápkábelt.
Javításokat csak szakemberek végezhetnek a készüléken. A helytelen
javítások jelentős veszélyeket okozhatnak.
Kerülje el a tápkábel, a dugasz, vagy más elektromos alkatrészek víz-
zel, vagy más folyadékkal való érintkezését.
Egészségkárosodás veszélye
A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzé-
kelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudás-
sal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a
készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket meg-
értve használhatják.
A készülékkel gyerekek nem játszhatnak.
A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet nélküli gyermekek
nem végezhetik.
2.2 Biztonság a készülék üzemeltetése során
!
FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen
kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet.
Áramütés miatti veszély
Ha a készüléken látható sérülések vannak, akkor a készüléket nem sza-
bad üzembe helyezni.
FIGYELEM!
Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el.
MEGJEGYZÉS
A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk.
HU
Biztonsági útmutatások SabreLinkFlex
138
Ha bármelyik komponens nedves lett, ne üzemeltesse a készüléket.
Kizárólag a gyártó által engedélyezett tartozékokat használja.
Semmilyen módon nem módosítsa, vagy ne változtassa meg egyik
komponenst sem.
Tűzveszély
A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne káro-
sítsa a tápkábelt.
Ne helyezzen el több hordozható aljzatot, vagy hordozható tápegysé-
get a készülék hátsó részénél.
!
VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása
könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet.
Egészségkárosodás veszélye
A készülék pozícionálásakor az elbotlásveszély minden formájának
elkerülése érdekében gondoskodjon a kábelek megfelelő rögzítésé-
ről.
A
FIGYELEM! Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat,
ha nem kerülik el.
Ellenőrizze, hogy a típustáblán feltüntetett feszültségadatok egyez-
nek-e a rendelkezésre álló energiaellátással.
A hálózati tápegységet egy olyan aljzathoz csatlakoztassa, amely ren-
delkezik hibaáram védőkapcsolóval.
Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a kábelnél fogva az aljzatból.
Soha ne merítse vízbe a készüléket.
Védje a készüléket és a kábeleket a hőtől és a nedvességtől.
A készüléket ne tegye ki az eső hatásának.
HU
SabreLinkFlex A csomag tartalma
139
3A csomag tartalma
3.1 Kezdőszlet
3.2 Kiegészítő készlet
4 Rendeltetésszerű használat
A világításrendszer a következő célokra alkalmas:
Sátrak és elősátrak belső megvilágítása
Csak beltéri használatra
A világításrendszer a következő célokra nem alkalmas:
Kültéri használatra
Ez a termék az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű használatra alkalmas.
Számokat lásd:
1bra,
3. oldal
Mennyiség Leírás
1 1 Távirányító
2 1 Távirányító vevő
3 1 6 m egyenáramú kábel
4 1 3 m váltakozó áramú kábel tápegységgel
5 1 1,5 m tépőzáras szalag
6 1 LED lámpa
Számokat lásd:
2bra,
3. oldal
Mennyiség Leírás
1 1 LED lámpa
2 1 3 m csatlakozókábel
3 1 1,5 m tépőzáras szalag
HU
Műszaki leírás SabreLinkFlex
140
Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a termék szakszerű telepítéséhez
és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A hibás telepítés és/vagy a szakszerűtlen
üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen teljesítményhez és potenciálisan meghibá-
sodáshoz vezethet.
A gyártó nem vállal felelősséget a termék olyan károsodásáért, vagy sérülésekért,
amelyek a következőkre vezethetők vissza:
Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is
Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől
eltérő cserealkatrészek használata
A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására
vonatkozó jogát.
A rádiófrekvenciás berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek.
A készülék megfelelőségi nyilatkozatát a documents.dometic.com honlapon talál-
hatja meg.
5Műszaki leírás
A világításrendszer váltakozó áramról vagy egyenáramról történő üzemeltetésre
készült. Egy hálózati adapterrel maximum három LED lámpa kapcsolható össze.
Kezelőelemek
Számokat lásd:
3bra,
3. oldal
Leírás
1 Be-/kikapcsoló gomb
2 + és – gombok
3 Százalék gombok
HU
SabreLinkFlex A készülék beszerelése
141
6 A készülék beszerelése
I
6.1 Kezdőszlet
Az ábrán bemutatott módon járjon el (5. ábra, 4. oldal – 7. ábra, 4. oldal).
6.2 Kiegészítő készlet
Az ábrán bemutatott módon járjon el (8. ábra, 4. oldal).
7 A készülék használata
7.1 Az első használat előtt
1. Távolítsa el a műanyag fület a távirányító eleméről.
2. Párosítsa össze a távirányítót a távirányító vevővel (0. ábra, 5. oldal).
7.2 Be- és kikapcsolás
Az ábrán bemutatott módon járjon el (9. ábra, 4. oldal).
7.3 A világítás tompítása
A világítás fokozatmentes tompításához az ábrán látható módon járjon el
(a. ábra, 5. oldal).
A világítás százalékos lépésekben történő tompításához az ábrán látható módon
járjon el (b. ábra, 5. oldal).
7.4 Elemcsere a távirányítóban
!
MEGJEGYZÉS
2021-től kezdődően minden Dometic sátor rendelkezik az AIR rudakra
felvarrt tépőzárral. Ezekhez a sátrakhoz nincs szükség öntapadós
tépőzárra.
FIGYELMEZTETÉS!
Tartsa távol a gyermekektől az elemeket.
HU
A készülék tárolása SabreLinkFlex
142
Az elemet ugyan olyan típusú (3 V CR2025, lásd: 4. ábra, 3. oldal) elemre cse-
rélje ki.
8 A készülék tárolása
A készüléket tiszta, száraz és pormentes helyen tárolja.
9 Tisztítás és karbantartás
!
A
Alkalmanként tisztítsa meg a készüléket nedves, puha kendővel.
FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély
Tisztítás és karbantartás előtt húzza ki a készüléket az aljzatból.
FIGYELEM!
Soha ne tisztítsa a készüléket csapvíz alatt vagy mosogatóvízben.
A tisztításhoz ne használjon éles vagy kemény tárgyakat, dörzsölő
hatású tisztítószereket, vagy fehérítőt mert ezek károsíthatják a
készüléket.
HU
SabreLinkFlex Hibaelhárítás
143
10 Hibaelhárítás
11 Szavatosság
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék
meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képvise-
letével (lásd: dometic.com/dealer).
A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell
mellékelnie a termék beküldésekor:
A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát
A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást
12 Ártalmatlanítás
A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé
tegye.
M
Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a
legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé-
nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan.
Hiba Lehetséges ok Megoldás
A távirányító nem
működik.
Az első használat előtt nem távo-
lították el a műanyag fület, amely
az elemet szigeteli.
Távolítsa el a műanyag fület.
A távirányító eleme lemerült. Cserélje ki az elemet ugyan olyan
típusú (lásd: „Elemcsere a távirá-
nyítóban” fej., 141. oldal)
elemre.
A távirányító vevője egy fém ház-
ban vagy más zárt helyen van és
ezért a rádiófrekvenciás vezeték
nélküli jel nem jut el hozzá.
Vegye ki a távirányító jelvevőjét a
fém házból, vagy a körbezárt
helyről.
A távirányító nincs megfelelően
párosítva a távirányító vevőjével.
Párosítsa össze a távirányítót a
távirányító vevőjével (lásd: „Az
első használat előtt” fej.,
141. oldal).
HU
Műszaki adatok SabreLinkFlex
144
13 Műszaki adatok
SabreLink150
Csatlakozási feszültség: 220–240 V váltakozó feszültség
12 V DC
Teljesítményfelvétel: 36 W ± 10 %
LED lámpa méretei (szé x ma x
mé): 1500 x 20 x 10 mm
Súly: 0,28 kg
Megfelelőség:
Tá vir ány ító
Üzemi feszültség: 12–24 V egyenáram
Kimeneti áram: 6 A csúcs
Üzemmód: Vezeték nélküli rádiófrekvenciás
Frekvencia: 433,92 MHz
Távolság: > 30 m nyílt területen
Megfelelőség:
HU
SabreLinkFlex Műszaki adatok
145
HU
Műszaki adatok SabreLinkFlex
146
HU
SabreLinkFlex Műszaki adatok
147
YOUR LOCAL
SALES OFFICE
dometicĶ ,*ű0)"0Ŗ,= "s
YOUR LOCAL
DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL
SUPPORT
dometic.com/contact
dometic.com
 *+-)"1")&01*#*+"1&  *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ
DOMETIC GROUP AB"+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
4445103373 2021-03-26

Documenttranscriptie

AWNINGS LIGHTING SabreLinkFlex EN Lighting system Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6 DE Beleuchtungssystem FR Système d’éclairage ES Sistema de iluminación PT Sistema de iluminação Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 15 Instructions de montage et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 SV IT Sistema d,illuminazione NL Verlichtingssystem Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 85 FI Valaistusjärjestelmä RU Система освещения PL System oświetlenia SK Systém osvetlenia CS Systém osvětlení Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . . 51 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 DA Lyssystem Monterings- og betjeningsvejledning . . . .69 Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 77 NO Belysningssystem Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .33 Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Belysningssystem Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Инструкция по монтажу и эксплуатации 102 Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . .111 Návod na montáž a uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 128 HU Világításrendszer Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 136 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved. SabreLinkFlex 1 1 2 3 4 UK 6 2 3 5 1 2 3 4 1 2 CR2025 3 3 SabreLinkFlex 5 6 1. 2. 7 220 − 240 V AC A 3. 220 − 240 V AC 3. B UK 2. 1. 12 V DC 3. 8 4 9 SabreLinkFlex 0 220 − 240 V AC A 3. 220 − 240 V AC 3. B UK 2. 1. 12 V DC 4. 4. 3. a b 5 Explanation of symbols SabreLinkFlex Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product. By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and application and in accordance with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com. Table of contents 1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 6 Installing the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 7 Using the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8 Storing the device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 11 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 12 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 13 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 1 ! ! 6 Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. EN SabreLinkFlex A I Safety instructions NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. NOTE Supplementary information for operating the product. 2 Safety instructions 2.1 General safety ! WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Electrocution hazard • If this device's power cable is damaged, the power cable must be replaced by the manufacturer, a service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards. • This device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards. • Avoid the power cord, plug or other electrical parts to get in contact with water or any other liquid. Health hazard • This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand the hazards involved. • Children shall not play with the device. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 2.2 Operating the device safely ! WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury. Electrocution hazard • Do not operate the device if it is visibly damaged. EN 7 Scope of delivery SabreLinkFlex • Do not operate the device if any of the components have been subjected to moisture. • Only use accessories that are recommended by the manufacturer. • Do not modify or adapt any of the components in any way. Fire hazard • When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the device. ! CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Health hazard • When positioning the device, ensure that all cables are suitably secured to avoid any form of trip hazard. A NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage. • Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply. • Ensure that the mains power adapter is plugged into an outlet that has an residual current device. • Never pull the plug out of the socket by the cable. • Never immerse the device in water. • Protect the device and cables against heat and moisture. • The device shall not to be exposed to rain. 3 Scope of delivery 3.1 Starter kit No. in fig. 1, page 3 Quantity Description 1 1 Remote control 2 1 Remote receiver 3 1 6 m DC cable 8 EN SabreLinkFlex Intended use No. in fig. 1, page 3 Quantity Description 4 1 3 m AC cable with power adapter 5 1 1.5 m velcro strip 6 1 LED light 3.2 Add-on kit No. in fig. 2, page 3 Quantity Description 1 1 LED light 2 1 3 m connection cable 3 1 1.5 m velcro strip 4 Intended use The lighting system is suitable for: • Interior illumination within tents or awning tents • Indoor use only The lighting system is not suitable for: • Outdoor use This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions. This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible failure. The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from: • Incorrect assembly or connection, including excess voltage • Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual EN 9 Technical description SabreLinkFlex Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. The radio equipment of the device complies with the requirements of the directive 2014/53/EU. You can find the Declaration of Conformity of the device on documents.dometic.com. 5 Technical description The lighting system is designed for operation with AC power or DC power. Up to three LED lights can be linked together using one power adapter. Control elements No. in fig. 3, page 3 Description 1 On/off button 2 + and – buttons 3 Percentage buttons 6 I 6.1 Installing the device NOTE All 2021-onwards Dometic tents already have velcro stitched onto their AIR poles. For those tents, adding the self-adhesive velcro is not required. Starter kit ➤ Proceed as shown (fig. 5, page 4 – fig. 7, page 4). 6.2 Add-on kit ➤ Proceed as shown (fig. 8, page 4). 10 EN SabreLinkFlex 7 Using the device 7.1 Before first use Using the device 1. Remove the plastic tab from the remote control‘s battery. 2. Pair the remote control to the remote receiver (fig. 0, page 5). 7.2 Switching on and off ➤ Proceed as shown (fig. 9, page 4). 7.3 Dimming the light ➤ To dim the light continuously ,proceed as shown (fig. a, page 5). ➤ To dim the light in percentage steps, proceed as shown (fig. b, page 5). 7.4 ! Changing the battery of the remote control WARNING! Keep batteries away from children. ➤ Replace the battery with a battery of the same type (3 V CR2025, see fig. 4, page 3). 8 Storing the device ➤ Store the device in a clean, dry and dust-free space. 9 ! EN Cleaning and maintenance WARNING! Electrocution hazard Unplug the device from the power supply before cleaning and maintenance. 11 Troubleshooting A SabreLinkFlex NOTICE! • Never clean the device under running water or in dish water. • Do not use sharp or hard objects, abrasive cleaning agents or bleach during cleaning as these can damage the device. ➤ Occasionally clean the device with a soft, damp cloth. 10 Troubleshooting Fault Possible cause Solution The remote control does not work. The plastic tab that isolates the battery has not been removed before first use. Remove the plastic tab. The battery of the remote control Replace the battery with a batis empty. tery of the same type (see chapter “Changing the battery of the remote control” on page 11). The remote receiver is placed Place the remote receiver away within a metal enclosure or from any metal enclosure or another closed-off location and closed-off locations. therefore the RF wireless signal is compromised. The remote control is not paired Pair the remote control to the to the remote receiver correctly. remote receiver (see chapter “Before first use” on page 11). 12 EN SabreLinkFlex 11 Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: • A copy of the receipt with purchasing date • A reason for the claim or description of the fault 12 Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins, wherever possible. M If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations. 13 Technical data SabreLink150 Connection voltage: 220 – 240 V AC 12 V DC Power consumption: 36 W ± 10 % Dimensions LED light (W x H x D): 1500 x 20 x 10 mm Weight: 0.28 kg Conformity: EN 13 Technical data SabreLinkFlex Remote control Working voltage: Output current: Mode: Frequency: Distance: 12 – 24 V DC Peak 6 A RF wireless 433.92 MHz > 30 m in open area Conformity: 14 EN SabreLinkFlex Erklärung der Symbole Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 6 Gerät installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7 Verwendung des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 8 Gerät lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 9 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 10 Fehlersuche und Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 11 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 12 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1 ! ! DE Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. 15 Sicherheitshinweise A I SabreLinkFlex ACHTUNG! Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. 2 Sicherheitshinweise 2.1 Grundlegende Sicherheit ! WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Wenn das Netzkabel dieses Geräts beschädigt ist, muss das Netzkabel durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter oder eine entsprechend ausgebildete Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu verhindern. • Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. • Vermeiden Sie, dass das Netzkabel, der Stecker oder andere elektrische Teile mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Gesundheitsgefahr • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt werden. 16 DE SabreLinkFlex Sicherheitshinweise 2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes ! WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen. Gefahr durch Stromschlag • Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. • Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn eine der Komponenten Feuchtigkeit ausgesetzt war. • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör. • Führen Sie keine Änderungen bzw. Anpassungen an Komponenten durch. Brandgefahr • Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Platzieren Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare Stromversorgungen hinter dem Gerät. ! VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen. Gesundheitsgefahr • Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass alle Kabel korrekt gesichert sind und keine Stolpergefahr besteht. A ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. • Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung übereinstimmt. • Stellen Sie sicher, dass die Steckdose, an der das Netzteil angeschlossen ist, über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verfügt. • Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose. • Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. • Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe. • Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden. DE 17 Lieferumfang SabreLinkFlex 3 Lieferumfang 3.1 Starter-Satz Nr. in Abb. 1, Seite 3 Anzahl Beschreibung 1 1 Fernbedienung 2 1 Fernbedienungsempfänger 3 1 6 m Gleichstromkabel 4 1 3 m Wechselstromkabel mit Netzadapter 5 1 1,5 m Klettband 6 1 LED-Leuchte 3.2 Nachrüst-Satz Nr. in Abb. 2, Seite 3 Anzahl Beschreibung 1 1 LED-Leuchte 2 1 3 m Anschlusskabel 3 1 1,5 m Klettband 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Beleuchtungssystem ist geeignet für: • Die Innenbeleuchtung von Zelten oder Vorzelten • Nur für den Innenbereich Das Beleuchtungssystem ist nicht geeignet für: • Den Einsatz im Freien Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet. 18 DE SabreLinkFlex Technische Beschreibung Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen: • Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung • Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Die Funkanlage dieses Geräts erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU. Sie finden die EU-Konformitätserklärung des Geräts auf documents.dometic.com. 5 Technische Beschreibung Das Beleuchtungssystem ist für den Betrieb mit Wechselstrom oder Gleichstrom ausgelegt. Es können bis zu drei LED-Leuchten über ein Netzteil miteinander verbunden werden. Bedienelemente Nr. in Abb. 3, Seite 3 Beschreibung 1 An/Aus-Taster 2 Tasten + und - 3 Prozentsatz-Tasten DE 19 Gerät installieren 6 I 6.1 SabreLinkFlex Gerät installieren HINWEIS Alle Dometic-Zelte ab 2021 sind bereits mit einem Klettband an den AIRPoles ausgestattet. Bei diesen Zelten ist das Anbringen des selbstklebenden Klettbands nicht erforderlich. Starter-Satz ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 5, Seite 4 bis Abb. 7, Seite 4). 6.2 Nachrüst-Satz ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 8, Seite 4). 7 Verwendung des Geräts 7.1 Vor dem ersten Gebrauch 1. Entfernen Sie die Kunststofflasche von der Batterie der Fernbedienung. 2. Koppeln Sie die Fernbedienung mit dem Fernbedienungsempfänger (Abb. 0, Seite 5). 7.2 Ein- und ausschalten ➤ Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 9, Seite 4). 7.3 Leuchte dimmen ➤ Um die Leuchte stufenlos zu dimmen, gehen Sie wie gezeigt vor (Abb. a, Seite 5). ➤ Um die Leuchte in Prozentschritten zu dimmen, gehen Sie wie gezeigt vor (Abb. b, Seite 5). 20 DE SabreLinkFlex 7.4 ! Gerät lagern Batterie der Fernbedienung wechseln WARNUNG! Halten Sie Batterien von Kindern fern. ➤ Ersetzen Sie die Batterie durch eine Batterie des gleichen Typs (3 V CR2025, siehe Abb. 4, Seite 3). 8 Gerät lagern ➤ Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen und staubfreien Ort. 9 ! A Reinigung und Pflege WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag Ziehen Sie den Stecker des Geräts vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus der Steckdose. ACHTUNG! • Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar im Spülwasser. • Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder harten Gegenstände, scheuernden Reinigungsmittel oder Bleichmittel, da diese das Gerät beschädigen können. ➤ Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem weichen, feuchten Tuch. DE 21 Fehlersuche und Fehlerbehebung 10 SabreLinkFlex Fehlersuche und Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Lösung Die Fernbedienung funktioniert nicht. Die Kunststofflasche, die die Bat- Entfernen Sie die Kunststofflaterie isoliert, wurde vor dem ers- sche. ten Gebrauch nicht entfernt. Die Batterie der Fernbedienung ist leer. Ersetzen Sie die Batterie durch eine Batterie des gleichen Typs (siehe Kapitel „Batterie der Fernbedienung wechseln“ auf Seite 21). Der Fernbedienungsempfänger wurde in einem Metallgehäuse oder an einem anderen abgeschirmten Ort platziert, wodurch das HF-Funksignal beeinträchtigt wird. Platzieren Sie den Fernbedienungsempfänger nicht in einem Metallgehäuse oder an einem anderen abgeschirmten Ort. Die Fernbedienung ist nicht kor- Koppeln Sie die Fernbedienung rekt mit dem Fernbedienungsmit dem Fernbedienungsempfänger (siehe Kapitel „Vor dem empfänger gekoppelt. ersten Gebrauch“ auf Seite 20). 11 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garantieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein: • eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, • einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung. 12 Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. 22 DE SabreLinkFlex Technische Daten M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. 13 Technische Daten SabreLink150 Anschlussspannung: 220–240 V Wechselstrom 12 Volt Gleichstrom Leistungsaufnahme: 36 W ±10 % Abmessungen LED-Leuchte (B x H x T): Gewicht: 1500 x 20 x 10 mm 0,28 kg Konformitätserklärung: Fernbedienung Betriebsspannung: Ausgangsstrom: 12–24 V Gleichstrom Max. 6 A Betriebsart: Funkverbindung Frequenz: 433,92 MHz Distanz: >30 m Luftlinie Konformitätserklärung: DE 23 Signification des symboles SabreLinkFlex Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit. En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le manuel du produit, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. Si vous ne lisez et ne respectez pas les instructions et les avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur documents.dometic.com. Sommaire 1 Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6 Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8 Rangement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 12 Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 1 ! ! 24 Signification des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée. ATTENTION ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas évitée. FR SabreLinkFlex A I Consignes de sécurité AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. 2 Consignes de sécurité 2.1 Sécurité générale ! AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution • Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. • Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur l’appareil. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des risques considérables. • Évitez que le cordon d’alimentation, la prise au tout autre composant électrique n’entre en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. Risque pour la santé • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. FR 25 Consignes de sécurité SabreLinkFlex 2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil ! AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution • Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. • N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses composants a été exposé à l’humidité. • Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. • Ne modifiez pas et n’adaptez pas les composants de quelque manière que ce soit. Risque d’incendie • Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors de la mise en place de l’appareil. • Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil. ! ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque pour la santé • Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que tous les câbles sont installés de manière sécurisée, afin d’éviter tout risque de chute. A AVIS ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont vous disposez. • Assurez-vous toujours que l’adaptateur d’alimentation secteur est branché sur une prise dotée d’un disjoncteur différentiel. • Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. • Tenez le dispositif et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité. • L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie. 26 FR SabreLinkFlex Contenu de la livraison 3 Contenu de la livraison 3.1 Kit de démarrage N° sur la fig. 1, page 3 Quantité Description 1 1 Télécommande 2 1 Récepteur à distance 3 1 Câble CC de 6 m 4 1 Câble CA de 3 m avec adaptateur secteur 5 1 Bande velcro de 1,5 m 6 1 Lampe à LED 3.2 Kit d’extension N° sur la fig. 2, page 3 Quantité Description 1 1 Lampe à LED 2 1 Câble de raccordement de 3 m 3 1 Bande velcro de 1,5 m 4 Usage conforme Le système d’éclairage est adapté à ce qui suit : • Éclairage intérieur des tentes ou des tentes à auvent • Utilisation à l’intérieur uniquement Le système d’éclairage n’est pas adapté à ce qui suit : • Utilisation en extérieur Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte du produit. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance. FR 27 Description technique SabreLinkFlex Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant : • d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension • d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ; • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Les équipements radio de l’appareil sont conformes aux exigences de la directive 2014/53/UE. Vous trouverez la déclaration de conformité de l’appareil sur documents.dometic.com. 5 Description technique Le système d’éclairage est conçu pour fonctionner avec une alimentation CC ou CA. Il est possible de relier jusqu’à trois lampes LED via un seul adaptateur d’alimentation. Éléments de commande N° sur la fig. 3, page 3 Description 1 Touche Marche/Arrêt 2 Boutons + et - 3 Boutons de pourcentage 6 I 6.1 Installation de l’appareil REMARQUE À compter de 2021, les mâts AIR de toutes les tentes Dometic sont équipés de bandes velcro cousues. Pour ces tentes, il n’est pas nécessaire d’ajouter le velcro autocollant. Kit de démarrage ➤ Procédez comme indiqué (fig. 5, page 4 - fig. 7, page 4). 28 FR SabreLinkFlex 6.2 Utilisation de l’appareil Kit d’extension ➤ Procédez comme indiqué (fig. 8, page 4). 7 Utilisation de l’appareil 7.1 Avant la première utilisation 1. Retirez la languette en plastique de la pile de la télécommande. 2. Appairez la télécommande au récepteur de la télécommande (fig. 0, page 5). 7.2 Mise en marche et arrêt ➤ Procédez comme indiqué (fig. 9, page 4). 7.3 Réduction de la luminosité ➤ Pour réduire la luminosité en continu, procédez comme indiqué (fig. a, page 5). ➤ Pour réduire la luminosité par incréments, procédez comme indiqué (fig. b, page 5). 7.4 ! Changement des piles de la télécommande AVERTISSEMENT ! Conservez les piles hors de portée des enfants. ➤ Remplacez la pile par une pile de même type (3 V CR2025, voir fig. 4, page 3). 8 Rangement de l’appareil ➤ Rangez l’appareil dans un endroit propre et sec, à l’abri de la poussière. FR 29 Nettoyage et entretien 9 ! A SabreLinkFlex Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Débranchez l’appareil de l’alimentation avant toute opération de nettoyage et d’entretien. AVIS ! • Ne nettoyez jamais l’appareil à l’eau courante et ne le plongez pas non plus dans l’eau. • N’utilisez aucun objet coupant ou dur, de détergents abrasifs ou d’eau de javel pour le nettoyage, car cela pourrait endommager l’appareil. ➤ Nettoyez régulièrement l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. 10 Dépannage Panne Cause possible Solution La télécommande ne fonctionne pas. La languette en plastique qui isole la pile n’a pas été retirée avant la première utilisation. Retirez la languette en plastique. Les piles de la télécommande sont vides. Remplacez la pile par une pile de même type (voir chapitre « Changement des piles de la télécommande », page 29). Le récepteur à distance est placé Placez le récepteur à distance à l’intérieur d’une enceinte loin de toute enceinte métallique métallique ou d’un autre endroit ou de tout endroit clos. clos et le signal sans fil RF est bloqué. La télécommande n’est pas cor- Appairez la télécommande au rectement appairée au récepteur récepteur de la télécommande à distance. (chapitre « Avant la première utilisation », page 29). 30 FR SabreLinkFlex 11 Garantie Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit est défectueux, veuillez contacter votre revendeur ou la filiale locale du fabricant (voir dometic.com/dealer). Pour toutes réparations ou autres prestations de garantie, veuillez joindre à l’appareil les documents suivants : • une copie de la facture avec la date d’achat • un motif pour la réclamation ou une description du dysfonctionnement 12 Mise au rebut ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informezvous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. 13 Caractéristiques techniques SabreLink150 Tension de raccordement : 220–240 V CA 12 V CC Consommation électrique : 36 W ± 10 % Dimensions de la lampe à LED (l x H x P) : Poids : 1500 x 20 x 10 mm 0,28 kg Conformité : FR 31 Caractéristiques techniques SabreLinkFlex Télécommande Tension de fonctionnement : 12–24 V CC Intensité de sortie : 6 A en crête Mode : Fréquence : Distance : RF sans fil 433,92 MHz >30 m dans les espaces ouverts Conformité : 32 FR SabreLinkFlex Explicación de los símbolos Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto. Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice 1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6 Instalación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7 Uso del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8 Almacenamiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 10 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 11 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 12 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 13 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 1 ! ! ES Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves. ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración. 33 Indicaciones de seguridad A I SabreLinkFlex ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. 2 Indicaciones de seguridad 2.1 Seguridad general ! ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • Si el cable de conexión de este aparato está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar para evitar posibles peligros. • Solo el personal cualificado podrá realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones inadecuadas pueden conllevar peligros considerables. • Evite que el cable de alimentación, el enchufe o cualquier otra pieza eléctrica entre en contacto con el agua o cualquier otro líquido. Riesgo para la salud • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión. 34 ES SabreLinkFlex Indicaciones de seguridad 2.2 Uso seguro del aparato ! ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. • No ponga el aparato en funcionamiento si alguno de los componentes ha sido expuesto a la humedad. • Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. • No modifique ni adapte ninguno de los componentes de ninguna manera. Peligro de incendio • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado. • No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato. ! ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo para la salud • Cuando ubique el aparato, asegúrese de que todos los cables estén bien sujetos para evitar cualquier tipo de peligro de tropiezo. A ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. • Compruebe que el valor de tensión indicado en la placa de características se corresponde con el del suministro de energía. • Asegúrese de que el adaptador de corriente está conectado a una toma de corriente que disponga de un dispositivo de corriente residual. • No desenchufe nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable. • No sumerja nunca el aparato en agua. • Proteja el aparato y los cables contra el calor y la humedad. • El aparato no debe quedar en modo alguno expuesto a la lluvia. ES 35 Volumen de entrega SabreLinkFlex 3 Volumen de entrega 3.1 Kit de inicio N.º en fig. 1, página 3 Cantidad Descripción 1 1 Control remoto 2 1 Receptor remoto 3 1 Cable CC de 6 m 4 1 Cable CA de 3 m con adaptador de corriente 5 1 Cinta velcro de 1,5 m 6 1 Luz LED 3.2 Kit complementario N.º en fig. 2, página 3 Cantidad Descripción 1 1 Luz LED 2 1 Cable de conexión de 3 m 3 1 Cinta velcro de 1,5 m 4 Uso previsto El sistema de iluminación es adecuado para: • Iluminación interior en tiendas de campaña o avancés • Uso en interiores solamente El sistema de iluminación no es adecuado para: • Uso en exteriores Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones. Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o funcionamiento del producto. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos. 36 ES SabreLinkFlex Descripción técnica El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por: • Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión • Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. El equipo de radio del aparato cumple con los requisitos de la directiva 2014/53/UE. Encontrará la declaración de conformidad del aparato en documents.dometic.com. 5 Descripción técnica El sistema de iluminación está diseñado para funcionar con corriente alterna o corriente continua. Se pueden conectar hasta tres luces LED utilizando un adaptador de corriente. Elementos de control N.º en fig. 3, página 3 Descripción 1 Pulsador de encendido y apagado 2 Botones + y – 3 Botones de porcentaje 6 I ES Instalación del aparato NOTA Todas las tiendas Dometic fabricadas desde 2021 en adelante tienen velcro cosido en los AIR Poles. Para esas tiendas no es necesario añadir el velcro autoadhesivo. 37 Uso del aparato 6.1 SabreLinkFlex Kit de inicio ➤ Proceda tal como se indica (fig. 5, página 4 – fig. 7, página 4). 6.2 Kit complementario ➤ Proceda de la forma indicada (fig. 8, página 4). 7 Uso del aparato 7.1 Antes del primer uso 1. Retire la lengüeta de plástico de la batería del control remoto. 2. Empareje el control remoto con el receptor remoto (fig. 0, página 5). 7.2 Encender y apagar ➤ Proceda de la forma indicada (fig. 9, página 4). 7.3 Regulación de la luz ➤ Para regular la luz de forma continua, proceda como se indica (fig. a, página 5). ➤ Para regular la luz a pasos porcentuales, proceda como se indica (fig. b, página 5). 7.4 ! Cambio de la batería del control remoto ¡ADVERTENCIA! Mantenga las baterías alejadas de los niños. ➤ Sustituya la batería por otra del mismo tipo (3 V CR2025, véase fig. 4, página 3). 8 Almacenamiento del aparato ➤ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y sin polvo. 38 ES SabreLinkFlex 9 ! A Limpieza y cuidado Limpieza y cuidado ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza y mantenimiento. ¡AVISO! • Nunca limpie el aparato bajo un chorro de agua corriente ni inmerso en agua jabonosa. • No utilice objetos duros o afilados, productos de limpieza abrasivos ni lejía para limpiar el aparato, ya que podrían dañarlo. ➤ Limpie de vez en cuando el aparato con un paño suave y húmedo. 10 Solución de problemas Fallo Posible causa El control remoto no funciona. La lengüeta de plástico que aísla Retire la lengüeta de plástico. la batería no se ha retirado antes del primer uso. La batería del control remoto está gastada. Solución Sustituya la batería por otra del mismo tipo (véase capítulo “Cambio de la batería del control remoto” en la página 38). El receptor remoto está ubicado Coloque el receptor remoto dentro de una caja metálica o en fuera de cualquier caja metálica otro lugar hermético y ello afecta o lugar hermético. a la señal inalámbrica de radiofrecuencia. El control remoto no está empa- Empareje el control remoto con rejado correctamente con el el receptor remoto (véase capíreceptor remoto. tulo “Antes del primer uso” en la página 38). ES 39 Garantía 11 SabreLinkFlex Garantía Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defectuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabricante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato: • Una copia de la factura con fecha de compra • El motivo de la reclamación o una descripción de la avería 12 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 13 Datos técnicos SabreLink150 Tensión de conexión: 220–240 V CA 12 V CC Consumo de energía: 36 W ± 10 % Dimensiones de la luz LED (A x H x P): Peso: 1500 x 20 x 10 mm 0,28 kg Conformidad: 40 ES SabreLinkFlex Datos técnicos Control remoto Tensión de funcionamiento: 12–24 V CC Corriente de salida: Máxima de 6 A Modo: RF inalámbrico Frecuencia: Distancia: 433,92 MHz > 30 m en espacio abierto Conformidad: ES 41 Explicação dos símbolos SabreLinkFlex Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto. Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. Índice 1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 3 Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 4 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5 Descrição técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6 Instalar o aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7 Utilizar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 8 Armazenar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 9 Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 10 Resolução de falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 11 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 12 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 13 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 1 ! ! 42 Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada. PT SabreLinkFlex A I Indicações de segurança NOTA! Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for evitada. OBSERVAÇÃO Informações complementares sobre a operação do produto. 2 Indicações de segurança 2.1 Princípios básicos de segurança ! AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão • Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, o cabo terá de ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim de evitar perigos. • As reparações neste aparelho só podem ser realizadas por técnicos qualificados. Reparações inadequadas podem dar origem a perigos consideráveis. • Evite que o cabo elétrico, a ficha ou qualquer outros componentes elétricos entrem em contacto com água ou com qualquer outro líquido. Risco para a saúde • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados. • As crianças não podem brincar com o aparelho. • A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. PT 43 Indicações de segurança SabreLinkFlex 2.2 Utilização segura do aparelho ! AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Risco de eletrocussão • Não coloque o aparelho em funcionamento se este apresentar danos visíveis. • Não coloque o aparelho em funcionamento se algum dos componentes tiver sido exposto a humidade. • Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante. • Não altere nem adapte nenhum dos componentes, seja de que modo for. Perigo de incêndio • Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado. • Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho. ! PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Risco para a saúde • Ao posicionar o aparelho, assegure-se de que todos os cabos estão fixados de modo adequado para evitar risco de tropeçar. A NOTA! Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais. • Verifique se a indicação de tensão na chapa de características corresponde à da alimentação de energia. • Certifique-se de que o adaptador de rede elétrica está ligado a uma saída equipada com um dispositivo de corrente residual. • Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo. • Nunca mergulhe o aparelho em água. • Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade. • O aparelho não pode ser exposto à chuva. 44 PT SabreLinkFlex Material fornecido 3 Material fornecido 3.1 Kit básico N.º na fig. 1, página 3 Quantidade Descrição 1 1 Controlo remoto 2 1 Recetor remoto 3 1 Cabo de CC de 6 m 4 1 Cabo de CA de 3 m com adaptador de corrente 5 1 Fita de velcro de 1,5 m 6 1 Lâmpada LED 3.2 Kit extra N.º na fig. 2, página 3 Quantidade Descrição 1 1 Lâmpada LED 2 1 Cabo de conexão de 3 m 3 1 Fita de velcro de 1,5 m 4 Utilização adequada O sistema de iluminação é adequado para: • Iluminação interior em tendas ou avançados • Utilização apenas em espaços fechados O sistema de iluminação não é adequado para: • Utilização exterior Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções. PT 45 Descrição técnica SabreLinkFlex Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do produto. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria. O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de: • Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões • Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. O equipamento de rádio do aparelho cumpre os requisitos da diretiva 2014/53/UE. A Declaração de Conformidade do seu aparelho está disponível documents.dometic.com. 5 Descrição técnica O sistema de iluminação está concebido para o funcionamento com corrente alternada ou contínua, sendo possível unir até três lâmpadas LED utilizando apenas um adaptador de corrente. Elementos de comando N.º na fig. 3, página 3 Descrição 1 Botão para ligar/desligar 2 Botões + e – 3 Botões de percentagem 6 I 46 Instalar o aparelho OBSERVAÇÃO As varetas AIR de todas as tendas Dometic com data de fabrico posterior a 2021 já incluem velcro. No caso destas tendas, não é necessário aplicar o velcro autoadesivo. PT SabreLinkFlex 6.1 Utilizar o aparelho Kit básico ➤ Proceda conforme ilustrado (fig. 5, página 4 – fig. 7, página 4). 6.2 Kit extra ➤ Proceda como ilustrado (fig. 8, página 4). 7 Utilizar o aparelho 7.1 Antes da primeira utilização 1. Retire a patilha de plástico da pilha do controlo remoto. 2. Emparelhe o controlo remoto com o recetor remoto (fig. 0, página 5). 7.2 Ligar e desligar ➤ Proceda como ilustrado (fig. 9, página 4). 7.3 Regular a luz ➤ Para regular a luz de modo contínuo, proceda conforme ilustrado (fig. a, página 5). ➤ Para regular a luz em intervalos de percentagem, proceda conforme ilustrado (fig. b, página 5). 7.4 ! Substituir a pilha do controlo remoto AVISO! Mantenha as pilhas afastadas de crianças. ➤ Substitua a pilha por uma pilha do mesmo tipo (3 V CR2025, ver fig. 4, página 3). 8 Armazenar o aparelho ➤ Guarde o aparelho num local limpo, seco e sem poeiras. PT 47 Limpeza e manutenção 9 ! A SabreLinkFlex Limpeza e manutenção AVISO! Risco de eletrocussão Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de efetuar quaisquer trabalhos de limpeza e manutenção. NOTA! • Nunca limpe o aparelho sob água corrente nem em água de lavagem suja. • Ao limpar, não utilize objetos afiados ou duros, nem produtos de limpeza abrasivos ou lixívia, uma vez que estes podem danificar o aparelho. ➤ Limpe o aparelho ocasionalmente com um pano macio e húmido. 10 Resolução de falhas Falha Possível causa Solução O controlo remoto não funciona. A patilha de plástico que isola a pilha não foi removida antes da primeira utilização. Remova a patilha de plástico. A pilha do controlo remoto está gasta. Substitua a pilha por uma pilha do mesmo tipo (ver capítulo “Substituir a pilha do controlo remoto” na página 47). O recetor remoto encontra-se num compartimento metálico ou noutro local fechado, o que afeta o sinal sem fios RF. Coloque o recetor remoto num local afastado de qualquer compartimento metálico ou de locais fechados. O controlo remoto não está cor- Emparelhe o controlo remoto retamente emparelhado com o com o recetor remoto (ver capírecetor remoto. tulo “Antes da primeira utilização” na página 47). 11 Garantia Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país ( ver dometic.com/dealer). 48 PT SabreLinkFlex Eliminação Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar também os seguintes documentos: • Uma cópia da fatura com a data de aquisição • Um motivo de reclamação ou uma descrição da falha 12 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. 13 Dados técnicos SabreLink150 Tensão de conexão: Consumo de corrente: Dimensões da lâmpada LED (L x A x P): Peso: 220–240 V CA 12 V CC 36 W ± 10 % 1500 x 20 x 10 mm 0,28 kg Conformidade: PT 49 Dados técnicos SabreLinkFlex Controlo remoto Tensão de funcionamento: Corrente de saída: Modo: Frequência: Distância: 12–24 V CC Pico 6 A RF sem fios 433,92 MHz > 30 m em espaço aberto Conformidade: 50 PT SabreLinkFlex Spiegazione dei simboli Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto. Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com. Indice 1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 2 Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4 Destinazione d,uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 5 Descrizione delle caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 6 Installazione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 7 Impiego dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 8 Immagazzinaggio del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 9 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 10 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 12 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 13 Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 1 ! ! IT Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare morte o gravi lesioni. ATTENZIONE! Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media. 51 Istruzioni per la sicurezza A I SabreLinkFlex AVVISO! Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni materiali. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. 2 Istruzioni per la sicurezza 2.1 Sicurezza generale ! AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche • Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di alimentazione del presente apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico del servizio assistenza oppure da personale ugualmente qualificato. • Questo apparecchio può essere riparato solo da personale qualificato. Riparazioni eseguite non correttamente possono creare considerevoli rischi. • Evitare che il cavo di alimentazione, la spina o altre parti elettriche vengano a contatto con acqua o altri liquidi. Pericolo per la salute • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorvegliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la presenza di un adulto. 52 IT SabreLinkFlex Istruzioni per la sicurezza 2.2 Sicurezza durante l’utilizzo del dispositivo ! AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di scosse elettriche • Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili. • Non mettere in funzione il dispositivo se uno dei componenti è stato esposto all,umidità. • Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore. • Non modificare o adattare alcun componente in alcun modo. Pericolo di incendio • Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato. • Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio. ! ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo per la salute • Quando si posiziona l,apparecchio, assicurarsi che tutti i cavi siano adeguatamente fissati per evitare qualsiasi forma di rischio di inciampo. A AVVISO! Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose. • Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili. • Assicurarsi che l,adattatore di alimentazione sia collegato a una presa dotata di un interruttore differenziale. • Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua. • Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità. • Non esporre l’apparecchio alla pioggia. IT 53 Dotazione SabreLinkFlex 3 Dotazione 3.1 Kit starter N. nella fig. 1, Quantità pagina 3 Descrizione 1 1 Controllo remoto 2 1 Ricevitore remoto 3 1 Cavo CC da 6 m 4 1 Cavo CA da 3 m con adattatore di corrente 5 1 Striscia di velcro da 1,5 m 6 1 Luce a LED 3.2 Kit Add-on N. nella fig. 2, Quantità pagina 3 Descrizione 1 1 Luce a LED 2 1 Cavo di collegamento da 3 m 3 1 Striscia di velcro da 1,5 m 4 Destinazione d,uso Il sistema di illuminazione è adatto per: • illuminazione interna in tende o verande • Solo per interni Il sistema di illuminazione non è adatto per: • uso all’aperto Questo prodotto è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni. 54 IT SabreLinkFlex Descrizione delle caratteristiche tecniche Questo manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del prodotto. Una cattiva installazione e/o un funzionamento o una manutenzione impropria comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da: • montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione • manutenzione o uso non corretti di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. L,equipaggiamento radio del dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità del dispositivo è disponibile su -documents.dometic.com. 5 Descrizione delle caratteristiche tecniche Il sistema d,illuminazione è progettato per funzionare con alimentazione CA o CC. È possibile collegare insieme fino a un massimo di tre luci a LED utilizzando un adattatore di alimentazione. Elementi di comando N. nella fig. 3, Descrizione pagina 3 1 Pulsante On/Off 2 Pulsanti + e – 3 Pulsanti percentuale IT 55 Installazione del dispositivo 6 I 6.1 SabreLinkFlex Installazione del dispositivo NOTA Tutte le tende Dometic dal 2021 in poi hanno già il velcro cucito sugli AIR pole. Per queste tende, non è necessario aggiungere il velcro autoadesivo. Kit starter ➤ Procedere come illustrato (fig. 5, pagina 4 – fig. 7, pagina 4). 6.2 Kit Add-on ➤ Procedere come illustrato (fig. 8, pagina 4). 7 Impiego dell’apparecchio 7.1 Prima dell,uso iniziale 1. Rimuovere la linguetta di plastica dalla batteria del controllo remoto. 2. Accoppiare il controllo remoto al ricevitore remoto (fig. 0, pagina 5). 7.2 Accensione e spegnimento ➤ Procedere come illustrato (fig. 9, pagina 4). 7.3 Regolazione dell,intensità della luce ➤ Per regolare la luce in modo continuo, procedere come indicato (fig. a, pagina 5). ➤ Per regolare la luce a passi percentuali, procedere come indicato (fig. b, pagina 5). 7.4 ! 56 Cambio della batteria del controllo remoto AVVERTENZA! Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. IT SabreLinkFlex Immagazzinaggio del dispositivo ➤ Sostituire la batteria con una batteria dello stesso tipo (3 V CR2025, vedi fig. 4, pagina 3). 8 Immagazzinaggio del dispositivo ➤ Immagazzinare il dispositivo in uno spazio pulito, asciutto e privo di polvere. 9 ! A Pulizia e cura AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche Scollegare l,apparecchio dall,alimentazione elettrica prima di eseguire la pulizia e la manutenzione. AVVISO! • Non lavare mai il dispositivo sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciacquarlo. • Per la pulizia non impiegare oggetti appuntiti o duri, detergenti abrasivi o candeggina, perché potrebbero danneggiare l’apparecchio. ➤ Pulire l’apparecchio di tanto in tanto con un panno umido morbido. IT 57 Risoluzione dei problemi 10 SabreLinkFlex Risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa Soluzione Il controllo remoto non funziona. La linguetta di plastica che isola la batteria non è stata rimossa prima dell,utilizzo iniziale. Rimuovere la linguetta di plastica. La batteria del controllo remoto è scarica. Sostituire la batteria con una batteria dello stesso tipo (vedi capitolo “Cambio della batteria del controllo remoto” a pagina 56). Il ricevitore remoto è collocato Posizionare il ricevitore remoto all,interno di un involucro metal- lontano da qualsiasi involucro lico o in un altro luogo chiuso e metallico o luogo chiuso. quindi il segnale wireless RF è compromesso. Il comando remoto non è accop- Accoppiare il controllo remoto al piato correttamente al ricevitore ricevitore remoto (vedi capitolo remoto. “Prima dell,uso iniziale” a pagina 56). 11 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del costruttore nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer). Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispositivo: • una copia della ricevuta con la data di acquisto, • il motivo della richiesta o la descrizione del guasto. 12 Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. M 58 Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. IT SabreLinkFlex 13 Specifiche tecniche Specifiche tecniche SabreLink150 Tensione di allacciamento: Potenza assorbita: Dimensioni luce a LED (L x A x P): Peso: 220–240 V CA 12 V CC 36 W ± 10 % 1500 x 20 x 10 mm 0,28 kg Conformità: Controllo remoto Tensione di lavoro: 12–24 V CC Corrente di uscita: picco 6 A Modalità: Frequenza: Distanza: RF Wireless 433.92 MHz >30 m all’aria aperta Conformità: IT 59 Verklaring van de symbolen SabreLinkFlex Lees alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing en volg ze zorgvuldig op om ervoor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt. Deze instructies MOETEN bij dit product bewaard worden. Door het product te gebruiken, bevestigt u hierbij dat u alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen zorgvuldig hebt gelezen en dat u de voorwaarden en condities zoals die hierin zijn beschreven begrijpt en accepteert. U gaat ermee akkoord dit product alleen te gebruiken voor het beoogde doel en de beoogde toepassing en in overeenstemming met de instructies, richtlijnen en waarschuwingen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing en in overeenstemming met de geldende wet- en regelgeving. Het niet lezen en opvolgen van de hierin beschreven instructies en waarschuwingen kan leiden tot letsel voor uzelf en anderen, schade aan uw product of schade aan andere eigendommen in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2 Veiligheidsaanwijzingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 4 Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 6 Het toestel installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 7 Toestel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 8 Toestel opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 9 Reiniging en onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 10 Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 12 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 13 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 1 ! ! 60 Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot ernstig letsel of de dood, als deze niet wordt vermeden. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situatie die kan leiden tot licht of gemiddeld letsel, als deze niet wordt vermeden. NL SabreLinkFlex A I Veiligheidsaanwijzingen LET OP! Aanwijzing met betrekking tot een situatie die kan leiden tot materiële schade, als deze niet wordt vermeden. INSTRUCTIE Meer informatie over de bediening van het product. 2 Veiligheidsaanwijzingen 2.1 Algemene veiligheid ! WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Gevaar voor elektrische schokken • Als de stroomkabel van het toestel beschadigd is, moet de stroomkabel, om gevaren te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon. • Dit toestel mag uitsluitend worden gerepareerd door gekwalificeerde personen. Ondeskundige reparaties kunnen leiden tot aanzienlijke gevaren. • Voorkom dat de stroomkabel, stekker of andere elektrische onderdelen in aanraking komen met water of andere vloeistoffen. Gevaar voor de gezondheid • Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan kennis en ervaring, mits zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het toestel en zij inzicht hebben in de gevaren die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. • Kinderen mogen niet met het toestel spelen. • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. NL 61 Veiligheidsaanwijzingen SabreLinkFlex 2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel ! WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Gevaar voor elektrische schokken • Gebruik het toestel niet als het zichtbaar beschadigd is. • Gebruik het toestel niet als componenten ervan zijn blootgesteld aan vocht. • Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen accessoires. • Bewerk de componenten niet zelf en maak geen aanpassingen. Brandgevaar • Zorg er bij het positioneren van het toestel voor dat de voedingskabel niet verstrikt of beschadigd raakt. • Plaats geen meervoudige stekkerdozen of draagbare voedingen op de achterkant van het toestel. ! VOORZICHTIG! Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel. Gevaar voor de gezondheid • Zorg er bij het opstellen van het toestel voor dat alle kabels veilig zijn bevestigd, om struikelen te voorkomen. A LET OP! Duidt op een situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot materiële schade. • Vergelijk de spanningsgegevens op het typeplaatje met de beschikbare energietoevoer. • Zorg ervoor dat de netstroomadapter alleen in een stopcontact met een aardlekschakelaar wordt gestoken. • Trek de stekker nooit aan de kabel uit het stopcontact. • Dompel het toestel nooit onder in water. • Bescherm het toestel en de kabels tegen hitte en vocht. • Het toestel mag niet aan regen worden blootgesteld. 62 NL SabreLinkFlex Omvang van de levering 3 Omvang van de levering 3.1 Startpakket Nr. in afb. 1, pagina 3 Aantal Beschrijving 1 1 Afstandsbediening 2 1 Afstandsontvanger 3 1 6 m gelijkstroomkabel 4 1 3 m wisselstroomkabel met stroomadapter 5 1 1,5 m klittenband 6 1 Ledlamp 3.2 Uitbreidingsset Nr. in afb. 2, pagina 3 Aantal Beschrijving 1 1 Ledlamp 2 1 3 m aansluitkabel 3 1 1,5 m klittenband 4 Beoogd gebruik Het verlichtingssysteem is geschikt voor: • Binnenverlichting van tenten of voortenten • Alleen gebruik binnen Het verlichtingssysteem is niet geschikt voor: • Gebruik buiten Dit product is alleen geschikt voor het beoogde gebruik en de toepassing in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing. Deze handleiding geeft informatie die nodig is voor een goede installatie en/of bediening van het product. Een slechte installatie en/of verkeerde bediening of onderhoud leidt tot onbevredigende prestaties en mogelijke storingen. NL 63 Technische beschrijving SabreLinkFlex De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of schade aan het product die het gevolg is van: • Onjuiste montage of aansluiting, inclusief te hoge spanning • Onjuist onderhoud of gebruik van andere dan door de fabrikant geleverde originele reserveonderdelen • Wijzigingen van het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. De radioapparatuur van het toestel voldoet aan de vereisten van de richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van overeenstemming van uw apparaat is te vinden op documents.dometic.com. 5 Technische beschrijving Het verlichtingssysteem is ontworpen voor gebruik met wisselstroom of gelijkstroom. Maximaal drie ledlampen kunnen met elkaar worden verbonden met gebruik van één stroomadapter. Bedieningselementen Nr. in afb. 3, pagina 3 Beschrijving 1 Aan/uit-toets 2 Toetsen + en – 3 Percentagetoetsen 6 I 64 Het toestel installeren INSTRUCTIE Alle Dometic-tenten vanaf modeljaar 2021 hebben reeds klittenband op de AirPoles. Voor deze tenten is het toevoegen van de zelfklevende klittenband niet vereist. NL SabreLinkFlex 6.1 Toestel gebruiken Startpakket ➤ Ga als volgt te werk (afb. 5, pagina 4 – afb. 7, pagina 4). 6.2 Uitbreidingsset ➤ Ga als volgt te werk (afb. 8, pagina 4). 7 Toestel gebruiken 7.1 Voor het eerste gebruik 1. Verwijder het plastic lipje van de batterij van de afstandsbediening. 2. Koppel de afstandsbediening met de afstandsontvanger (afb. 0, pagina 5). 7.2 In- en uitschakelen ➤ Ga als volgt te werk (afb. 9, pagina 4). 7.3 Licht dimmen ➤ Om het licht progressief te dimmen, gaat u als volgt te werk (afb. a, pagina 5). ➤ Om het licht in percentagestappen te dimmen, gaat u als volgt te werk (afb. b, pagina 5). 7.4 ! Batterij van de afstandsbediening vervangen WAARSCHUWING! Houd batterijen uit de buurt van kinderen. ➤ Vervang de batterij door een batterij van hetzelfde type (3 V CR2025, zie afb. 4, pagina 3). 8 Toestel opbergen ➤ Berg het toestel op op een schone, droge, stofvrije plaats. NL 65 Reiniging en onderhoud 9 ! A SabreLinkFlex Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken Trek de stekker van het toestel voor reiniging en onderhoud uit het stopcontact. LET OP! • Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater. • Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen, schurende reinigingsmiddelen of bleekmiddel bij het reinigen. Daardoor kan het toestel beschadigd raken. ➤ Reinig het toestel geregeld met een zachte, vochtige doek. 10 Problemen oplossen Fout Mogelijke oorzaak Oplossing De afstandsbediening werkt niet. Het plastic lipje dat de batterij isoleert, is niet verwijderd voor het eerste gebruik. Verwijder het plastic lipje. De batterij van de afstandsbedie- Vervang de batterij door een batning is leeg. terij van hetzelfde type (zie hoofdstuk „Batterij van de afstandsbediening vervangen” op pagina 65). De afstandsontvanger is in een Plaats de afstandsontvanger uit metalen omhulsel of op een de buurt van metalen omhulsels andere afgesloten locatie of afgesloten locaties. geplaatst en daardoor wordt het draadloze RF-signaal belemmerd. De afstandsbediening is niet cor- Koppel de afstandsbediening rect met de afstandsontvanger met de afstandsontvanger (zie gekoppeld. hoofdstuk „Voor het eerste gebruik” op pagina 65). 66 NL SabreLinkFlex 11 Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met de detailhandel of met het filiaal van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dealer). Stuur voor de afhandeling van reparaties of garantie volgende documenten mee: • Een kopie van de factuur met datum van aankoop • De reden voor de claim of een beschrijving van de fout 12 Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 13 Technische gegevens SabreLink150 Aansluitspanning: Opgenomen vermogen: Afmetingen ledlamp (b x h x d): Gewicht: 220–240 V wisselspanning 12 V gelijkspanning 36 W ± 10% 1500 x 20 x 10 mm 0,28 kg Conformiteit: NL 67 Technische gegevens SabreLinkFlex Afstandsbediening Bedrijfsspanning: Uitgangsspanning: 12–24 V gelijkspanning Piek 6 A Modus: RF draadloos Frequentie: 433,92 MHz Afstand: > 30 m in het vrije veld Conformiteit: 68 NL SabreLinkFlex Forklaring af symboler Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligeholder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt. Ved at benytte produktet bekræfter du hermed, at du har læst alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundigt, og at du forstår og er indforstået med de vilkår og betingelser, der er fastlagt heri. Du er indforstået med kun at bruge dette produkt til det beregnede formål og anvendelse i overensstemmelse med anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne i denne produktvejledningen samt i overensstemmelse med alle de gældende love og forskrifter. Manglende læsning og ignorering af disse anvisninger og advarsler kan medføre kvæstelser på dig selv og andre, skade på dit produkt eller skade på anden ejendom i nærheden. Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symboler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 2 Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 3 Leveringsomfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 4 Korrekt brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 5 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 6 Installation af apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 7 Anvendelse af apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 8 Opbevaring af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 9 Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 10 Udbedring af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 12 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 13 Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 1 ! ! DA Forklaring af symboler ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre død eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG! Sikkerhedshenvisning til en farlig situation, der kan medføre lette eller mindre kvæstelser, hvis den ikke undgås. 69 Sikkerhedshenvisninger A I SabreLinkFlex VIGTIGT! Henvisning til en situation, der kan medføre materielle skader, hvis den ikke undgås. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. 2 Sikkerhedshenvisninger 2.1 Grundlæggende sikkerhed ! ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Hvis dette apparats strømkabel er beskadiget, skal det udskiftes af producenten, en servicerepræsentant eller en tilsvarende uddannet person for at forhindre farer. • Reparationer på dette apparat må kun foretages af kvalificeret personale. Ukorrekte reparationer kan medføre betydelige farer. • Undgå, at strømkablet, stikket eller andre elektriske dele kan komme i kontakt med vand eller andre væsker. Sundhedsfare • Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med reducerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de involverede farer. • Børn må ikke lege med apparatet. • Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. 2.2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet ! ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse advarsler kan medføre dødelige eller alvorlige kvæstelser. Fare for elektrisk stød • Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må apparatet ikke tages i brug. • Benyt ikke apparatet, hvis enkelte af dets dele har været udsat for fugt. 70 DA SabreLinkFlex Leveringsomfang • Anvend kun tilbehør, der anbefales af producenten. • Ingen af komponenterne må på nogen måde ændres eller tilpasses. Brandfare • Når apparatet positioneres, skal det sikres, at strømledningen sidder i klemme eller beskadiges. • Placér ikke flere bærbare stikdåser eller bærbare strømforsyninger i bagved apparatet. ! FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Sundhedsfare • Når apparatet placeres, skal man sørge for, at alle kabler er fastgjort forsvarligt for at forhindre fare for at snuble. A VIGTIGT! Angiver en situation, som kan medføre materielle skader, såfremt den ikke undgås. • Kontrollér, at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den fra energiforsyningen. • Sørg for, at netstrømadapteren kun er sat i en stikkontakt, der har et fejlstrømsrelæ. • Træk aldrig stikket ud af stikdåsen med kablet. • Dyp aldrig apparatet i vand. • Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed. • Apparatet må ikke udsættes for regn. 3 Leveringsomfang 3.1 Startsæt Nr. på fig. 1, side 3 Antal Beskrivelse 1 1 Fjernbetjening 2 1 Fjernmodtager 3 1 6 m jævnstrømskabel 4 1 3 m vekselstrømskabel med strømadapter DA 71 Korrekt brug SabreLinkFlex Nr. på fig. 1, side 3 Antal Beskrivelse 5 1 1,5 m velcrobånd 6 1 LED-lys 3.2 Add-on-sæt Nr. på fig. 2, side 3 Antal Beskrivelse 1 1 LED-lys 2 1 3 m tilslutningskabel 3 1 1,5 m velcrobånd 4 Korrekt brug Lyssystemet er egnet til: • Indendørs belysning i telte og fortelte • Kun til indendørs brug Lyssystemet er ikke egnet til: • Udendørs brug Dette produkt er kun egnet til dets beregnede formål og anvendelse i overensstemmelse med disse anvisninger. Denne vejledning giver dig oplysninger om, hvad der er nødvendigt med henblik på en korrekt montering og/eller drift af produktet. Dårlig montering og/eller ukorrekt drift eller vedligeholdelse medfører utilstrækkelig ydeevne og mulige fejl. Producenten påtager sig intet ansvar for kvæstelser eller skader i forbindelse med produktet, der skyldes: • Ukorrekt samling eller forbindelse inklusive for høj spænding • Ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer fra producenten • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen 72 DA SabreLinkFlex Teknisk beskrivelse Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. Radioudstyret i dette apparat overholder kravene i direktivet 2014/53/EU. Du kan finde overensstemmelseserklæringen til apparatet på documents.dometic.com. 5 Teknisk beskrivelse Lyssystemet er beregnet til at blive anvendt med vekselstrøm eller jævnstrøm. Der kan forbindes op til tre LED-lys med hinanden ved at bruge en strømadapter. Betjeningselementer Nr. på fig. 3, side 3 Beskrivelse 1 Tænd/sluk-knap 2 + og – knapper 3 Procentknapper 6 I 6.1 Installation af apparatet BEMÆRK Alle Dometic-telte fra 2021 og frem har allerede velcrobånd syet på deres AIR-stænger. Der kræves ikke selvklæbende velcro til disse telte. Startsæt ➤ Fortsæt som vist (fig. 5, side 4 – fig. 7, side 4). 6.2 Add-on-sæt ➤ Fortsæt som vist (fig. 8, side 4). DA 73 Anvendelse af apparatet 7 Anvendelse af apparatet 7.1 Før første brug SabreLinkFlex 1. Fjern plastfligen fra fjernbetjeningens batteri. 2. Par fjernbetjeningen og fjernmodtageren (fig. 0, side 5). 7.2 Til- og frakobling ➤ Fortsæt som vist (fig. 9, side 4). 7.3 Dæmpning af lyset ➤ For at dæmpe lyset kontinuerligt skal du gøre som vist (fig. a, side 5). ➤ For at dæmpe lyset i procenttrin skal du gøre som vist (fig. b, side 5). 7.4 ! Udskiftning af fjernbetjeningens batteri ADVARSEL! Hold batterierne væk fra børn. ➤ Udskift batteriet med et batteri af samme type (3 V CR2025, se fig. 4, side 3). 8 Opbevaring af apparatet ➤ Skal opbevares i et rent, tørt og støvfrit rum. 9 ! 74 Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL! Fare for elektrisk stød Træk apparatet ud af strømforsyningen før rengøring og vedligeholdelse. DA SabreLinkFlex A Udbedring af fejl VIGTIGT! • Rengør aldrig apparatet under rindende vand eller i opvaskevand. • Anvend ikke skarpe eller hårde genstande, skurende rengøringsmidler eller blegemiddel ved rengøringen, da de kan beskadige apparatet. ➤ Rengør apparatet af og til med en fugtig klud. 10 Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Fjernbetjeningen virker ikke. Plastfligen, der isolerer batteriet, Fjern plastfligen. er ikke blevet fjernet før den første brug. Batteriet i fjernbetjeningen er fladt. Løsning Udskift batteriet med et batteri af samme type (se kapitlet „Udskiftning af fjernbetjeningens batteri“ på side 74). Fjernmodtageren er anbragt i et Placér fjernmodtageren væk fra metalkabinet eller et andet lukket metalkabinettet og lukkede stested, og derfor er det trådløse der. RF-signal dårligt. Fjernbetjeningen er ikke parret korrekt med fjernmodtageren. 11 Par fjernbetjeningen og fjernmodtageren (se kapitlet „Før første brug“ på side 74). Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato • en reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse. DA 75 Bortskaffelse 12 SabreLinkFlex Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. 13 Tekniske data SabreLink150 Tilslutningsspænding: Effektforbrug: 220–240 V vekselstrøm 12 V jævnstrøm 36 W ± 10 % Mål LED-lys (B x H x D): 1500 x 20 x 10 mm Vægt: 0,28 kg Overensstemmelse: Fjernbetjening Arbejdsspænding: 12–24 V jævnstrøm Udgangsstrøm: Spids 6 A Modus: RF-trådløs Frekvens: Afstand (Distance) 433,92 MHz > 30 m i åbent område Overensstemmelse: 76 DA SabreLinkFlex Förklaring av symboler Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras tillsammans med produkten. Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst alla instruktioner, direktiv och varningar och att du förstår och är införstådd med att följa de villkor som anges häri. Du är införstådd med att endast använda denna produkt i avsett syfte och i enlighet med instruktionerna, direktiven och varningarna som anges i denna produkthandbok samt i enlighet med alla g¬lande lagar och bestämmelser. Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. Innehållsförteckning 1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 4 Avsedd användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 5 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 6 Installera apparaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 7 Använda apparaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 8 Förvara apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 9 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 10 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 12 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 13 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 1 ! ! SV Förklaring av symboler VARNING! Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador. AKTA! Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada. 77 Säkerhetsanvisningar A I SabreLinkFlex OBSERVERA! Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till materiella skador. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. 2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar ! VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet • Om apparatens strömkabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, en servicerepresentant eller någon person med motsvarande behörighet. • Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal. Om man utför reparationer på fel sätt kan man utsättas för avsevärda risker. • Strömkabeln, kontakten eller någon övriga elkomponenter får inte komma i kontakt med vatten eller någon annan vätska. Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunskaper får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här apparaten på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med användningen. • Barn får inte leka med apparaten. • Utan uppsikt får barn inte utföra rengörings- eller underhållsarbeten. 2.2 Säkerhet vid användning av apparaten ! VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet • Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. 78 SV SabreLinkFlex Leveransomfattning • Använd inte apparaten om någon av komponenterna har utsatts för fukt. • Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. • Ändra eller anpassa inte komponenterna på något sätt. Brandrisk • Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med placering av apparaten. • Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom apparaten. ! AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada. Hälsorisk • Se till att alla kablar är säkrade på lämpligt sätt för att undvika snubblingsrisk i samband med att apparaten sätts på plats. A OBSERVERA! Anger en situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till materiell skada. • Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats. • Kontrollera att elnätsadaptern endast är ansluten till ett uttag som har en jordfelsbrytare. • Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i kabeln. • Doppa aldrig ner apparaten i vatten. • Skydda apparaten och kablarna mot värme och fukt. • Apparaten får inte utsättas för regn. 3 Leveransomfattning 3.1 Startutrustning Nr på bild 1, sida 3 Mängd Beskrivning 1 1 Fjärrkontroll 2 1 Fjärrstyrd mottagare 3 1 6 m likströmskabel SV 79 Avsedd användning SabreLinkFlex Nr på bild 1, sida 3 Mängd Beskrivning 4 1 3 m växelströmskabel med strömadapter 5 1 1,5 m kardborrband 6 1 LED-belysning 3.2 Tillsats Nr på bild 2, sida 3 Mängd Beskrivning 1 1 LED-belysning 2 1 3 m anslutningskabel 3 1 1,5 m kardborrband 4 Avsedd användning Belysningssystemet är avsett för: • Invändig belysning i tält eller förtält • Endast för inomhusbruk Belysningssystemet är inte avsett för: • Utomhusbruk Den här produkten lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna bruksanvisning. Den här manualen informerar om vad som krävs för att installera och/eller använda produkten på rätt sätt. Felaktig installation och/eller användning eller felaktigt underhåll kommer leda till att produkten inte fungerar optimalt och riskerar gå sönder. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för personskador eller materiella skador på produkten som uppstår till följd av: • Felaktig montering eller anslutning, inklusive för hög spänning • Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning 80 SV SabreLinkFlex Teknisk beskrivning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Den här apparatens radioutrustning uppfyller kraven för EU-direktiv 2014/53. Försäkran om överensstämmelse för din apparat finns på documents.dometic.com. 5 Teknisk beskrivning Belysningssystemet är utformat för drift med växelström eller likström. Upp till tre LED-lampor kan kopplas ihop med en strömadapter. Reglage Nr på bild 3, sida 3 Beskrivning 1 På/Av-knapp 2 + och – knappar 3 Procentknappar 6 I 6.1 Installera apparaten ANVISNING Alla Dometic tält från och med 2021 har redan insydda kardborrband på LUFT-stolparna. För de här tälten behöver man inte lägga till det självhäftande kardborrbandet. Startutrustning ➤ Gå tillväga enligt bilderna (bild 5, sida 4 – bild 7, sida 4). 6.2 Tillsats ➤ Gå tillväga enligt bilden (bild 8, sida 4). SV 81 Använda apparaten 7 Använda apparaten 7.1 Före den första användningen SabreLinkFlex 1. Ta bort plastfliken från batteriets fjärrkontroll. 2. Parkoppla fjärrkontrollen med den fjärrstyrda mottagaren (bild 0, sida 5). 7.2 Påslagning och avstängning ➤ Gå tillväga enligt bilden (bild 9, sida 4). 7.3 Dimma belysningen ➤ Dimma belysningen kontinuerligt genom att följa anvisningarna på bilden (bild a, sida 5). ➤ Dimma belysningen i procentandelar genom att följa anvisningarna på bilden (bild b, sida 5). 7.4 ! Byta ut batteriet i fjärrkontrollen VARNING! Förvara batterier utom räckhåll för barn. ➤ Byt ut batteriet mot ett batteri av samma typ (3 V CR2025, se bild 4, sida 3). 8 Förvara apparaten ➤ Förvara apparaten på en ren, torr och dammfri plats. 9 ! 82 Rengöring och skötsel VARNING! Risk för dödsfall på grund av elektricitet Bryt strömmen till apparaten före rengöring och underhåll. SV SabreLinkFlex A Felsökning OBSERVERA! • Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. • Använd inga vassa eller hårda föremål, starka rengöringsmedel eller blekmedel vid rengöringen, eftersom det kan skada apparaten. ➤ Rengör apparaten då och då med en mjuk, fuktig trasa. 10 Felsökning Fel Möjlig orsak Åtgärd Fjärrkontrollen fungera inte. Plastfliken som används för att isolera batteriet har inte tagits bort före den första användningen. Ta bort plastfliken. Batteriet i fjärrkontrollen är tomt. Byt ut batteriet mot ett batteri av samma typ (se kapitel ”Byta ut batteriet i fjärrkontrollen” på sidan 82). Den fjärrstyrda mottagaren är placerad i en metallåda eller någon annan avskild plats och därför är den trådlösa RF-signalen sämre. Placera den fjärrstyrda mottagaren så att den inte är i närheten av metallådor eller avskilda platser. Fjärrkontrollen har inte parkopp- Parkoppla fjärrkontrollen med lats på ett korrekt sätt med den den fjärrstyrda mottagaren (se fjärrstyrda mottagaren. kapitel ”Före den första användningen” på sidan 82). 11 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens representant i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum • En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning SV 83 Avfallshantering 12 SabreLinkFlex Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. 13 Tekniska data SabreLink150 Anslutningsspänning: 220–240 V växelström 12 V likström Effektförbrukning: 36 W ± 10 % Mått på LED-lampa (B x H x D): 1 500 x 20 x 10 mm Vikt: 0,28 kg Överensstämmelse: Fjärrkontroll Driftspänning: 12–24 V likström Utström: Max. 6 A Läge: Trådlös RF Frekvens: Avstånd (”Distance”): 433,92 MHz > 30 m på öppna ytor Överensstämmelse: 84 SV SabreLinkFlex Symbolforklaring Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle instruksjoner, retningslinjer og advarsler som er inkludert i denne produktveiledningen for å sikre at du installerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ følge med dette produktet. Ved å bruke dette produktet bekrefter du at du har lest alle instruksjoner, retningslinjer og advarsler nøye, og at du forstår og aksepterer å overholde betingelsene og vilkårene slik de er presentert her. Du godtar å bruke dette produktet kun til tiltenkt formål og anvendelse, og i samsvar med instruksjonene, retningslinjene og advarslene slik de er presentert i denne produktveiledningen, så vel som i samsvar med alle gjeldende lovbestemmelser og forskrifter. Hvis instruksjonene og advarslene som er presentert her, ikke blir lest og fulgt, kan dette resultere i personskader hos deg selv eller andre, skade på produktet eller skade på annen eiendom i nærheten. Denne produktveiledningen, inkludert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. Innholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 2 Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 3 Leveringsomfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 4 Forskriftsmessig bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 5 Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 6 Installere apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 7 Bruk av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 8 Oppbevare apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 9 Rengjøring og vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 10 Feilretting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 11 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 12 Avfallshåndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 13 Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 1 ! ! NO Symbolforklaring ADVARSEL! Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge, dersom de ikke blir unngått. FORSIKTIG! Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til lette eller middels alvorlige personskader, dersom de ikke blir unngått. 85 Sikkerhetsanvisninger A I SabreLinkFlex PASS PÅ! Henvisning til en situasjon som kan føre til tingskader dersom den ikke blir unngått. MERK Utfyllende informasjon om betjening av produktet. 2 Sikkerhetsanvisninger 2.1 Grunnleggende sikkerhet ! ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt • Hvis strømkabelen til apparatet er skadet, må den skiftes ut av produsenten, et serviceverksted eller en tilsvarende utdannet person for å forhindre at sikkerheten settes i fare. • Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av kvalifiserte fagfolk. Utilstrekkelige reparasjoner kan medføre betydelige farer. • Unngå at strømkabelen, pluggen eller andre elektriske deler kommer i kontakt med vann eller andre væsker. Helsefare • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiledning i hvordan apparatet brukes på en forsvarlig måte og forstår hvilke farer det innebærer. • Barn må ikke leke med apparatet. • Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten at de er under oppsyn. 86 NO SabreLinkFlex Sikkerhetsanvisninger 2.2 Sikkerhet ved bruk av apparatet ! ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Fare for elektrisk støt • Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. • Ikke bruk apparatet hvis noen av komponentene har blitt utsatt for fuktighet. • Bruk kun tilbehør som er anbefalt av produsenten. • Ikke modifiser eller tilpass komponenter på noen måte. Brannfare • Ved posisjonering av apparatet må det sørges for at tilførselsledningen ikke sitter fast eller skades. • Ikke plasser flere mobile strømkontakter eller mobile strømforsyninger bak på apparatet. ! FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader. Helsefare • Når apparatet settes opp, må du påse at alle kabler/ledninger er festet på en slik måte at de ikke utgjør noen form for fallfare. A PASS PÅ! Kjennetegner en situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i materielle skader. • Kontroller at spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet tilsvarer de for den tilgjengelige strømtilførselen. • Forsikre deg om at strømadapteren er koblet til et strømuttak med jordfeilbryter. • Trekk aldri ut støpselet fra stikkontakten etter kabelen. • Dypp aldri apparatet i vann. • Beskytt apparatet og kablene mot varme og fuktighet. • Apparatet må ikke utsettes for regn. NO 87 Leveringsomfang SabreLinkFlex 3 Leveringsomfang 3.1 Startsett Nr. i fig. 1, side 3 Antall Beskrivelse 1 1 Fjernkontroll 2 1 Fjernkontrollmottaker 3 1 6 m likestrømkabel 4 1 3 m vekselstrømkabel med strømadapter 5 1 1,5 m borrelås 6 1 LED-lampe 3.2 Tilleggssett Nr. i fig. 2, side 3 Antall Beskrivelse 1 1 LED-lampe 2 1 3 m tilkoblingskabel 3 1 1,5 m borrelås 4 Forskriftsmessig bruk Belysningssystemet er egnet for: • Innvendig belysning telt eller fortelt • Kun for innendørs bruk Belysningssystemet er ikke egnet for: • Utendørs bruk Dette produktet er kun egnet for det tiltenkte formålet og anvendelsen i samsvar med disse instruksjonene. Denne håndboken gir informasjon som er nødvendig for en ordentlig installasjon og/eller drift av produktet. Dårlig installasjon og/eller upassende drift eller vedlikehold vil resultere i en utilfredsstillende ytelse og en mulig svikt. 88 NO SabreLinkFlex Teknisk beskrivelse Produsenten påtar seg intet ansvar for personskader eller materielle skader på produktet som følge av: • Ikke korrekt montering eller tilkobling, inkludert for høy spenning • Ikke korrekt vedlikehold eller bruk av reservedeler foruten de originale reservedelene som leveres av produsenten • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. Trådløsutstyret i apparatet er i samsvar med kravene i EU-direktiv 2014/53/EU. En samsvarserklæring for apparatet finner du på documents.dometic.com. 5 Teknisk beskrivelse Belysningssystemet er utviklet for bruk med vekselstrøm eller likestrøm. Opp til tre LED-lamper kan kobles sammen ved å bruke én strømadapter. Betjeningselementer Nr. i fig. 3, side 3 Beskrivelse 1 Av/på-knapp 2 Knappene + og – 3 Prosentknapper 6 I 6.1 Installere apparatet MERK Alle Dometic-telt fra 2021 og fremover har borrelås stiftet fast i luftstengene. For slike telt er det ikke nødvendig å feste den selvklebende borrelåsen. Startsett ➤ Gå frem som vist (fig. 5, side 4 – fig. 7, side 4). NO 89 Bruk av apparatet 6.2 SabreLinkFlex Tilleggssett ➤ Gå frem som vist (fig. 8, side 4). 7 Bruk av apparatet 7.1 Før første gangs bruk 1. Fjern plaststripen fra batteriet i fjernkontrollen. 2. Par fjernkontrollen med fjernkontrollmottakeren (fig. 0, side 5). 7.2 Slå av og på ➤ Gå frem som vist (fig. 9, side 4). 7.3 Dimme lyset ➤ For å dimme lyset kontinuerlig: Gå frem som vist (fig. a, side 5). ➤ For å dimme lyset i prosenttrinn: Gå frem som vist (fig. b, side 5). 7.4 ! Skifte batteri i fjernkontrollen ADVARSEL! Hold batteriene unna barn. ➤ Skift ut batteriet med et batteri av samme type (3 V CR2025, se fig. 4, side 3). 8 Oppbevare apparatet ➤ Oppbevar apparatet på et rent, tørt og støvfritt sted. 9 ! 90 Rengjøring og vedlikehold ADVARSEL! Fare for elektrisk støt Koble apparatet fra strømforsyningen før rengjøring og vedlikehold. NO SabreLinkFlex A Feilretting PASS PÅ! • Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles. • Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander, skurende vaskemidler eller blekemidler under rengjøring, da disse kan skade apparatet. ➤ Rengjør apparatet regelmessig med en myk, fuktig klut. 10 Problem Feilretting Mulig årsak Fjernkontrollen virker Plaststripen som isolerer batteikke. riet er ikke fjernet før bruk. Løsning Fjern plaststripen. Batteriet i fjernkontrollen er tomt. Skift ut batteriet med et batteri av samme type (se kapittel «Skifte batteri i fjernkontrollen» på side 90). Fjernkontrollen er plassert i bak Plasser fjernkontrollen utenfor en metall eller på et annet lukket metalldeksler og lukkede steder. sted, slik at det trådløse signalet forhindres. Fjernkontrollen er ikke paret kor- Par fjernkontrollen med fjernkonrekt med fjernkontrollmottaketrollmottakeren (se kapittel «Før ren. første gangs bruk» på side 90). 11 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med din forhandler eller produsentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato • Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen 12 Avfallshåndtering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. NO 91 Tekniske spesifikasjoner SabreLinkFlex M Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. 13 Tekniske spesifikasjoner SabreLink150 Tilkoblingsspenning: Effektforbruk: 220–240 V vekselstrøm (AC) 12 V likestrøm (DC) 36 W ± 10 % Mål LED-lampe (B x H x D): 1500 x 20 x 10 mm Vekt: 0,28 kg Komformitet: Fjernkontroll Driftsspenning: 12–24 V likestrøm (DC) Utgangsstrøm: Topp 6 A Modus: RF-trådløs Frekvens: 433,92 MHz Avstand: > 30 m i åpent område Komformitet: 92 NO SabreLinkFlex Symbolien selitykset Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöohjeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuotteen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen. Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt tässä annetut ehdot. Sitoudut käyttämään tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ilmoitetuissa käyttökohteissa ja noudattaen tässä tuotteen käyttöohjeessa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia sekä voimassa olevia lakeja ja määräyksiä. Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muiden, ympärillä olevien esineiden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 4 Käyttötarkoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 6 Laitteen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 7 Laitteen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 8 Laitteen säilyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 9 Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 10 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 11 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 12 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 13 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 1 ! ! FI Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä. HUOMIO! Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä. 93 Turvallisuusohjeet A I SabreLinkFlex HUOMAUTUS! Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei vältetä. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. 2 Turvallisuusohjeet 2.1 Perusturvallisuus ! VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara • Jos tämän laitteen sähköjohto on vaurioitunut, valmistajan, huoltopalvelun tai vastaavasti koulutetun ammattilaisen tulee vaihtaa sähköjohto vaaratilanteiden välttämiseksi. • Ainoastaan pätevät ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Väärin tehdyistä korjauksista voi aiheutua vakavia vaaroja. • Estä sähköjohtoa, pistoketta ja muita sähköä johtavia osia joutumasta kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa. Terveysvaara • Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaatima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit. • Lapset eivät saa leikkiä laitteella. • Lapset eivät saa ilman valvontaa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjälle sallittuihin kunnossapitotöihin. 94 FI SabreLinkFlex Turvallisuusohjeet 2.2 Laitteen käyttöturvallisuus ! VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa on näkyviä vaurioita. • Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on joutunut alttiiksi kosteudelle. • Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisävarusteita. • Älä tee mihinkään osaan minkäänlaisia muutoksia. Palovaara • Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi laitetta paikalleen. • Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen taakse. ! HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Terveysvaara • Kun sijoitat laitetta, varmista, että kaikki johdot on kiinnitetty sopivalla tavalla kaikenlaisten kompastumisvaarojen välttämiseksi. A HUOMAUTUS! viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esinevahinkoon, jos ohjeita ei noudateta. • Varmista, että tyyppikilven jännitetiedot vastaavat käytettävissä olevaa energiansyöttöä. • Varmista, että verkkolaite on liitetty pistorasiaan, jossa on vikavirtasuojakytkin. • Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä. • Älä koskaan upota laitetta veteen. • Suojaa laite ja johdot kuumuudelta ja kosteudelta. • Laitetta ei saa asettaa alttiiksi sateelle. FI 95 Toimituskokonaisuus SabreLinkFlex 3 Toimituskokonaisuus 3.1 Aloituspakkaus Kohde – kuva 1, sivulla 3 Määrä Kuvaus 1 1 Kaukosäädin 2 1 Kaukosäätövastaanotin 3 1 6 m -tasavirtajohto 4 1 3 m -vaihtovirtajohto ja verkkolaite 5 1 1,5 m -tarranauha 6 1 LED-valo 3.2 Lisäpakkaus Kohde – kuva 2, sivulla 3 Määrä Kuvaus 1 1 LED-valo 2 1 3 m -liitäntäjohto 3 1 1,5 m -tarranauha 4 Käyttötarkoitus Valaistusjärjestelmä sopii seuraaviin: • Sisävalaistus teltoissa tai etuteltoissa • Vain sisäkäyttö Valaistusjärjestelmä ei sovi seuraaviin: • Ulkokäyttö Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohteeseen. 96 FI SabreLinkFlex Tekninen kuvaus Näistä ohjeista saat tuotteen asianmukaiseen asennukseen ja/tai käyttöön tarvittavat tiedot. Väärin tehdyn asennuksen ja/tai väärän käyttötavan tai vääränlaisen huollon seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se saattaa mennä epäkuntoon. Valmistaja ei ota vastuuta tapaturmista tai tuotevaurioista, jotka johtuvat seuraavista: • Väärin tehty kokoaminen tai sähköliitäntä, ylijännite mukaan lukien • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. Laitteen radiolaitteisto vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia. Löydät laitteen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen osoitteesta documents.dometic.com. 5 Tekninen kuvaus Valaistusjärjestelmä on suunniteltu toimimaan vaihtovirralla tai tasavirralla. Jopa kolme LED-valoa voidaan kytkeä yhteen yhtä verkkolaitetta käyttämällä. Käyttölaitteet Kohde – kuva 3, sivulla 3 Kuvaus 1 Virtapainike 2 + ja – painikkeet 3 Prosenttipainikkeet 6 I FI Laitteen asennus OHJE Kaikissa Dometic-teltoissa on vuodesta 2021 eteenpäin valmiiksi tarranauha ommeltuna AIR-tolppiin. Näissä teltoissa liimautuvaa tarranauhaa ei tarvita. 97 Laitteen käyttö 6.1 SabreLinkFlex Aloituspakkaus ➤ Toimi kuvien mukaisesti (kuva 5, sivulla 4 – kuva 7, sivulla 4). 6.2 Lisäpakkaus ➤ Toimi kuvan mukaisesti (kuva 8, sivulla 4). 7 Laitteen käyttö 7.1 Ennen ensimmäistä käyttökertaa 1. Ota muoviliuska pois kaukosäätimen paristosta. 2. Pariliitä kaukosäädin kaukosäätövastaanottimeen (kuva 0, sivulla 5). 7.2 Päälle ja pois kytkeminen ➤ Toimi kuvan mukaisesti (kuva 9, sivulla 4). 7.3 Valon himmentäminen ➤ Valon himmentämiseksi jatkuvasti, toimi kuvatulla tavalla (kuva a, sivulla 5). ➤ Valon himmentämiseksi prosenttiaskelin, toimi kuvatulla tavalla (kuva b, sivulla 5). 7.4 ! Kaukosäätimen pariston vaihtaminen VAROITUS! Pidä paristot lasten ulottumattomissa. ➤ Vaihda paristo samantyyppiseen paristoon (3 V CR2025, katso kuva 4, sivulla 3). 8 Laitteen säilyttäminen ➤ Säilytä laitetta puhtaassa, kuivassa ja pölyttömässä tilassa. 98 FI SabreLinkFlex 9 ! A Puhdistus ja hoito Puhdistus ja hoito VAROITUS! Sähköiskun vaara Irrota laite virransyötöstä ennen puhdistus- ja huoltotoimia. HUOMAUTUS! • Älä puhdista laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. • Älä käytä puhdistukseen teräviä tai kovia esineitä äläkä hankaus- tai valkaisuaineita, koska ne voivat vahingoittaa laitetta. ➤ Puhdista laite ajoittain pehmeällä kostealla liinalla. 10 Vianetsintä Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Kaukosäädin ei toimi. Pariston eristimenä toimivaa Ota muoviliuska pois. muoviliuskaa ei ole otettu pois ennen ensimmäistä käyttökertaa. 11 Kaukosäätimen paristo on tyhjä. Vaihda paristo samantyyppiseen paristoon (katso kap. ”Kaukosäätimen pariston vaihtaminen” sivulla 98). Kaukosäätövastaanotin on sijoitettu metallikotelon sisälle tai muuhun eristyneeseen paikkaan ja langaton RF-signaali on siksi katkennut. Sijoita kaukosäätövastaanotin kauas kaikista metallikoteloista tai eristyneistä paikoista. Kaukosäädintä ei ole pariliitetty oikein kaukosäätövastaanottimeen. Pariliitä kaukosäädin kaukosäätövastaanottimeen (katso kap. ”Ennen ensimmäistä käyttökertaa” sivulla 98). Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). FI 99 Hävittäminen SabreLinkFlex Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä • Valitusperuste tai vikakuvaus 12 Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. 13 Tekniset tiedot SabreLink150 Liitäntäjännite: 220–240 V AC 12 V DC Tehonkulutus: 36 W ± 10 % LED-valon mitat (L x K x S): 1500 x 20 x 10 mm Paino: 0,28 kg Vaatimustenmukaisuus: 100 FI SabreLinkFlex Tekniset tiedot Kaukosäädin Toimintajännite: 12–24 V DC Lähtövirta: Huippu 6 A Tila: Langaton RF Taajuus: 433,92 MHz Etäisyys (Distance): > 30 m avoimessa tilassa Vaatimustenmukaisuus: FI 101 Пояснение к символам SabreLinkFlex Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция ДОЛЖНА оставаться вместе с этим изделием. Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитали все указания, рекомендации и предупреждения, а также, что вы понимаете и соглашаетесь соблюдать положения и условия, изложенные в настоящем документе. Вы соглашаетесь использовать это изделие только по прямому назначению и в соответствии с указаниями, рекомендациями и предупреждениями, изложенными в данном руководстве по использованию изделия, а также в соответствии со всеми применимыми законами и правилами. Несоблюдение указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. Оглавление 1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 6 Монтаж устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 7 Использование устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 8 Хранение устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 9 Очистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 10 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 12 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109 13 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 1 ! 102 Пояснение к символам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указание по технике безопасности, указывающее на опасную ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме, если ее не предотвратить. RU SabreLinkFlex ! A I Указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО! Указание по технике безопасности, указывающее на опасную ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней тяжести, если ее не предотвратить. ВНИМАНИЕ! Указание на ситуацию, которая может привести к материальному ущербу, если ее не предотвратить. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. 2 Указания по технике безопасности 2.1 Основные указания по технике безопасности ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током • Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения питающего кабеля устройства необходимо заменить питающий кабель, обратившись к изготовителю, в сервисный центр или к специалисту с аналогичной квалификацией. • Ремонт данного устройства разрешается выполнять только квалифицированному персоналу. Ненадлежащий ремонт может привести к значительным опасностям. • Избегайте контакта шнура питания, вилки или других электрических узлов с водой или любой другой жидкостью. Опасность для здоровья • Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа по безопасному использованию устройства, если они понимают опасности, которые при этом могут возникнуть. • Детям запрещается играть с устройством. • Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра. RU 103 Указания по технике безопасности SabreLinkFlex 2.2 Безопасная эксплуатация устройства ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Опасность поражения электрическим током • Запрещается эксплуатировать устройство, если оно имеет видимые повреждения. • Не используйте устройство, если в какой-либо из компонентов попала влага. • Используйте только рекомендованные изготовителем принадлежности. • Не изменяйте и не адаптируйте какие-либо компоненты. Опасность возникновения пожара • При установке устройства шнур питания не должен быть зажат или поврежден. • Не располагайте позади устройства выносные переходники и удлинители с несколькими розетками. ! ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность для здоровья • При размещении устройства убедитесь, что все кабели соответствующим образом закреплены, чтобы избежать любой формы опасности спотыкания. A ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к материальному ущербу. • Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке, с характеристиками имеющегося источника питания. • Убедитесь, что адаптер сетевого питания подключен к розетке, у которой есть устройство защитного отключения. • Не вытаскивайте вилку из розетки за кабель. • Не погружайте устройство в воду. • Не подвергайте устройство и кабели воздействию высоких температур и влаги. • Не допускать попадания на прибор дождя. 104 RU SabreLinkFlex Комплект поставки 3 Комплект поставки 3.1 Начальный комплект Поз. на рис. 1, стр. 3 Количество Наименование 1 1 Пульт дистанционного управления 2 1 Отдаленный приёмник 3 1 Кабель постоянного тока длиной 6 м 4 1 Кабель переменного тока длино1 3 м с адаптером питания 5 1 Лента-липучка длиной 1,5 м 6 1 Светодиодная лампа 3.2 Дополнительный набор Поз. на рис. 2, стр. 3 Количество Наименование 1 1 Светодиодная лампа 2 1 Соединительный кабель длиной 3 м 3 1 Лента-липучка длиной 1,5 м 4 Использование по назначению Система освещения подходит для следующих целей: • Внутреннее освещение в палатках или предпалатках • Только для использования в помещениях Система освещения не подходит для следующих целей: • Использование под открытым небом Это изделие подходит только для использования по назначению и применения в соответствии с данной инструкцией. RU 105 Техническое описание SabreLinkFlex В данной инструкции содержится информация, необходимая для правильного монтажа и/или эксплуатации изделия. Неправильный монтаж и/или ненадлежащая эксплуатация или техническое обслуживание приводят к неудовлетворительной работе и возможному отказу. Изготовитель не несет ответственности за какие-либо травмы или повреждение продукта в результате следующих причин: • Неправильная сборка или подключение, включая повышенное напряжение • Неправильное техническое обслуживание или использование запасных частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изготовителем • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Радиооборудование устройства соответствует требованиям Директивы 2014/53/ЕС. Вы найдете декларацию соответствия для устройства на сайте documents.dometic.com. 5 Техническое описание Система освещения предназначена для работы от источника переменного или постоянного тока. До трех светодиодных ламп можно соединить вместе с помощью одного адаптера питания. Элементы управления Поз. на рис. 3, стр. 3 Наименование 1 Кнопка включения и выключения 2 Кнопки + и – 3 Кнопки процентных величин 106 RU SabreLinkFlex 6 I 6.1 Монтаж устройства Монтаж устройства УКАЗАНИЕ Все палатки Dometic, начиная с 2021 года, уже имеют ленту-липучку, закрепленную на штангах AIR. Для этих палаток добавление самоклеящейся ленты-липучки не требуется. Начальный комплект ➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 5, стр. 4 – рис. 7, стр. 4). 6.2 Дополнительный набор ➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 8, стр. 4). 7 Использование устройства 7.1 Перед первым использованием 1. Снимите пластиковую вкладку с батарейки пульта дистанционного управления. 2. Установите сопряжение пульта дистанционного управления с отдаленным приемником (рис. 0, стр. 5). 7.2 Включение и выключение ➤ Соблюдайте порядок действий, как показано (рис. 9, стр. 4). 7.3 Уменьшение освещения ➤ Для плавного уменьшения освещения соблюдайте порядок действий, как показано (рис. a, стр. 5). ➤ Для уменьшения освещения с процентным шагом соблюдайте порядок действий, как показано (рис. b, стр. 5). RU 107 Хранение устройства 7.4 ! SabreLinkFlex Замена батарейки пульта дистанционного управления ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Храните батарейки в недоступном для детей месте. ➤ Замените батарейку батарейкой того же типа (3 В CR2025, см. рис. 4, стр. 3). 8 Хранение устройства ➤ Храните устройство в чистом, сухом и незапыленном месте. 9 ! A Очистка и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током Перед очисткой и уходом отсоедините устройство от источника питания. ВНИМАНИЕ! • Категорически запрещается чистить устройство под струей воды или в посудомоечной машине. • Не используйте для чистки острые, твердые, абразивные чистящие средства или отбеливатель, т. к. они могут привести к повреждениям устройства. ➤ Периодически очищайте прибор мягкой, влажной тряпкой. 108 RU SabreLinkFlex 10 Устранение неисправностей Устранение неисправностей Неисправность Возможные причины Устранение Пульт дистанционного управления не работает. Пластиковая вкладка, изолирующая батарейку, не была удалена перед первым использованием. Удалите пластиковую вкладку. Батарейка в пульте дистанцион- Замените батарейку батарейного управления разряжена. кой того же типа (см. гл. «Замена батарейки пульта дистанционного управления» на стр. 108). Отдаленный приемник разме- Поместите отдаленный приемщен в металлическом корпусе ник вне металлических корпуили другом огражденном месте, сов или огражденных мест. и поэтому радиосигнал ослаблен. Не выполнено надлежащее сопряжение пульта дистанционного управления с отдаленным приемником. 11 Установите сопряжение пульта дистанционного управления с отдаленным приемником (см. гл. «Перед первым использованием» на стр. 107). Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в торговую организацию или представительство изготовителя в вашей стране (см. dometic.com/dealer). При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо также предоставить следующую информацию: • копию счета с датой покупки • причину претензии или описание неисправности 12 Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. RU 109 Технические характеристики SabreLinkFlex M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. 13 Технические характеристики SabreLink150 Подводимое напряжение: 220–240 В перем. тока 12 В пост. тока Потребляемая мощность: 36 Вт ± 10 % Размеры светодиодной лампы (Ш х В х Г): Вес: 1500 x 20 x 10 мм 0,28 кг Соответствие: Пульт дистанционного управления Рабочее напряжение: Выходной ток: 12–24 В пост. тока Пик. 6 A Режим: Радиосигнал Частота: 433,92 МГц Расстояние: > 30 м на открытом месте Соответствие: 110 RU SabreLinkFlex Objaśnienie symboli Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie. Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami i regulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. Spis treści 1 Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 2 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 3 W zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 5 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 6 Montaż urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 7 Korzystanie z urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 8 Przechowywanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 9 Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 10 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 11 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 12 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 13 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 1 ! PL Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. 111 Wskazówki bezpieczeństwa ! A I SabreLinkFlex OSTROŻNIE! Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub średnich obrażeń. UWAGA! Wskazówka informująca o sytuacji, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dotyczące obsługi produktu. 2 Wskazówki bezpieczeństwa 2.1 Podstawowe zasady bezpieczeństwa ! OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem • Jeśli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagrożenia, musi zostać on wymieniony przez producenta, centrum serwisowe lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę. • Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną znacznych zagrożeń. • Chronić przewód zasilający, wtyczkę i inne elementy elektryczne przed kontaktem z wodą lub jakąkolwiek inną cieczą. Zagrożenie zdrowia • Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego urządzenia jedynie pod nadzorem innej osoby bądź pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń. • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. • Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru. 112 PL SabreLinkFlex Wskazówki bezpieczeństwa 2.2 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia ! OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko porażenia prądem • Nie używać urządzenia, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia. • Nie używać urządzenia, jeśli jakiekolwiek jego elementy zostały wystawione na działanie wilgoci. • Używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta. • Nie dokonywać jakichkolwiek modyfikacji ani nie dostosowywać żadnych elementów. Ryzyko pożaru • Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przygnieść ani nie uszkodzić przewodu zasilającego. • Nie umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy. ! OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Zagrożenie zdrowia • Podczas ustawiania urządzenia zwracać uwagę na odpowiednie zabezpieczenie wszystkich kabli, aby uniknąć ryzyka potknięcia się. A UWAGA! Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do powstania szkód materialnych. • Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania. • Zasilacz sieciowy zawsze podłączać do gniazdka wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy. • Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazda, ciągnąc za kabel. • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. • Chronić urządzenie i jego kable przed wysokimi temperaturami i wilgocią. • Urządzenia nie wolno narażać na działanie deszczu. PL 113 W zestawie SabreLinkFlex 3 W zestawie 3.1 Zestaw startowy Poz. na rys. 1, Ilość strona 3 Opis 1 1 Pilot 2 1 Odbiornik do pilota 3 1 Kabel prądu stałego, 6 m 4 1 Kabel prądu przemiennego, 3 m, z zasilaczem 5 1 Taśma rzepowa,1,5 m 6 1 Lampa LED 3.2 Zestaw uzupełniający Poz. na rys. 2, Ilość strona 3 Opis 1 1 Lampa LED 2 1 Kabel połączeniowy, 3 m 3 1 Taśma rzepowa,1,5 m 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem System oświetlenia nadaje się do: • Oświetlania wnętrza namiotów i przedsionków • Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń System oświetlenia nie nadaje się do: • Wykorzystywania na wolnym powietrzu Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji. Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do prawidłowego montażu i/lub obsługi produktu. Nieprawidłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowalające rezultaty i mogą prowadzić do uszkodzeń. 114 PL SabreLinkFlex Opis techniczny Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obrażenia lub uszkodzenia produktu wynikłe z następujących przyczyn: • Nieprawidłowy montaż lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Wyposażenie radiowe tego urządzenia spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności dla urządzenia można znaleźć na stronie documents.dometic.com. 5 Opis techniczny System oświetlenia jest przeznaczony do zasilania prądem przemiennym lub prądem stałym. Do jednego zasilacza można podłączyć maksymalnie trzy lampy LED. Elementy obsługi Poz. na rys. 3, Opis strona 3 1 Przycisk włączania/wyłączania 2 Przyciski + i – 3 Przyciski wartości procentowych 6 I 6.1 Montaż urządzenia WSKAZÓWKA Wszystkie namioty Dometic produkowane od 2021 r. mają już wszyte rzepy na słupkach AIR. W przypadku tych namiotów umieszczanie samoprzylepnych rzepów nie jest konieczne. Zestaw startowy ➤ Postępować w zilustrowany sposób (rys. 5, strona 4 – rys. 7, strona 4). PL 115 Korzystanie z urządzenia 6.2 SabreLinkFlex Zestaw uzupełniający ➤ Postępować w zilustrowany sposób (rys. 8, strona 4). 7 Korzystanie z urządzenia 7.1 Przed pierwszym użyciem 1. Usunąć plastikową płytkę z baterii pilota. 2. Sparować pilota z odbiornikiem do pilota (rys. 0, strona 5). 7.2 Włączanie i wyłączanie ➤ Postępować w zilustrowany sposób (rys. 9, strona 4). 7.3 Przyciemnianie światła ➤ W celu bezstopniowego przyciemniania światła postępować w zilustrowany sposób (rys. a, strona 5). ➤ W celu przyciemniania światła do ustalonych procentowych wartości postępować w zilustrowany sposób (rys. b, strona 5). 7.4 ! Wymiana baterii w pilocie OSTRZEŻENIE! Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci. ➤ Wymienić baterię na nową tego samego typu (3 V CR2025, patrz rys. 4, strona 3). 8 Przechowywanie urządzenia ➤ Urządzenie przechowywać w czystym, suchym, wolnym od kurzu otoczeniu. 116 PL SabreLinkFlex 9 ! A Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem Przed czyszczeniem i konserwacją odłączyć urządzenie od zasilania. UWAGA! • Urządzenia nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. • Do czyszczenia nie używać ostrych ani twardych przedmiotów, ściernych środków czyszczących ani wybielacza, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie. ➤ Od czasu do czasu czyścić urządzenie miękką, wilgotną ściereczką. 10 Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Pilot nie działa. Plastikowa płytka izolująca baterię nie została usunięta przed pierwszym użyciem. Usunąć plastikową płytkę. Bateria w pilocie jest wyczerpana. Wymienić baterię na nową tego samego typu (patrz rozdz. „Wymiana baterii w pilocie” na stronie 116). Odbiornik do pilota jest otoczony metalową lub inną zamkniętą konstrukcją osłabiającą bezprzewodowy sygnał radiowy. Umieścić odbiornik do pilota z dala od metalowych lub innych zamkniętych konstrukcji. Pilot nie jest prawidłowo sparowany z odbiornikiem do pilota. Sparować pilota z odbiornikiem do pilota ( patrz rozdz. „Przed pierwszym użyciem” na stronie 116). PL 117 Gwarancja 11 SabreLinkFlex Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zgłosić się do jego sprzedawcy lub oddziału producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów: • Kopii rachunku z datą zakupu • Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady 12 Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. 13 Dane techniczne SabreLink150 Napięcie zasilania: Pobór mocy: Wymiary lampy LED (szer. x wys. x gł.): Masa: 220–240 V prąd przemienny 12 V prąd stały 36 W ± 10% 1500 x 20 x 10 mm 0,28 kg Zgodność: 118 PL SabreLinkFlex Dane techniczne Pilot Napięcie robocze: Prąd wyjściowy: Tryb: Częstotliwość: Odległość: 12–24 V prąd stały maks. 6 A bezprzewodowy radiowy 433,92 MHz > 30 m w otwartym obszarze Zgodność: PL 119 Vysvetlenie symbolov SabreLinkFlex Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný. Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku. Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali všetky pokyny, usmernenia a varovania a že rozumiete a súhlasíte s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok. Súhlasíte, že tento výrobok budete používať iba v súlade s určeným použitím a v súlade s pokynmi, usmerneniami a varovania uvedenými v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so všetkými platnými zákonmi a nariadeniami. V prípade, že si neprečítate a nebudete sa riadiť pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto návode, môže mať za následok vaše poranenie alebo poranenie iných osôb, poškodenie vášho výrobku alebo poškodenie majetku v jeho blízkosti. Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. Obsah 1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 4 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 5 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 6 Inštalácia zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 7 Používanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 8 Skladovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 9 Čistenie a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 10 Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 12 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 13 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 1 ! ! 120 Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni. UPOZORNENIE! Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému usmrteniu alebo ťažkému poraneniu, ak sa jej nezabráni. SK SabreLinkFlex A I Bezpečnostné pokyny POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá môže viesť k materiálnym škodám, ak sa jej nezabráni. POZNÁMKA Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu. 2 Bezpečnostné pokyny 2.1 Základy bezpečnosti ! VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Ak je pripájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí jeho výmenu vykonať výrobca alebo jeho servisný technik alebo podobne spôsobilá osoba, aby sa zabránilo bezpečnostným rizikám. • Opravy na tomto zariadení smie vykonávať len spôsobilý personál. Nesprávne opravy môžu zapríčiniť vážne riziká. • Zabráňte kontaktu elektrického kábla, zástrčky alebo inej elektrickej časti s vodou alebo inou tekutinou. Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia • Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho vyplývajú. • Deti sa nesmú hrať so zariadením. • Čistenie a bežnú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. 2.2 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia ! VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Keď zariadenie vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uvádzať do prevádzky. SK 121 Bezpečnostné pokyny SabreLinkFlex • Zariadenie nepoužívajte, ak akákoľvek z jeho súčastí bola vystavená vlhku. • Používajte výlučne príslušenstvo odporúčané výrobcom. • Žiadnym spôsobom neupravujte ani neprispôsobujte žiadne komponenty. Nebezpečenstvo požiaru • Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený. • Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo prenosné napájacie adaptéry na zadnú stranu zariadenia. ! UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia • Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že všetky káble sú dostatočne zabezpečené, aby sa predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu zakopnutia. A POZOR! Označuje situáciu, ktorej následnom môže byť poškodenie majetku, ak sa jej nezabráni. • Skontrolujte, či údaje o napätí na typovom štítku súhlasia s existujúcim zdrojom napätia. • Ubezpečte sa, že elektrický adaptér je pripojený do zásuvky chránenej prúdovým chráničom. • Konektor nikdy nevyťahujte zo zásuvky za kábel. • Zariadenie nikdy neponárajte do vody. • Chráňte zariadenie a káble pred vysokými teplotami a vlhkosťou. • Zariadenie nevystavujte dažďu. 122 SK SabreLinkFlex Rozsah dodávky 3 Rozsah dodávky 3.1 Štartovacia súprava Č. na obr. 1, strane 3 Počet Opis 1 1 Diaľkové ovládanie 2 1 Diaľkový prijímač 3 1 Kábel na jednosmerný prúd, 6 m 4 1 Kábel na striedavý prúd s elektrickým adaptérom, 3 m 5 1 Suchý zips, 1,5 m 6 1 LED svetlo 3.2 Doplnková súprava Č. na obr. 2, strane 3 Počet Opis 1 1 LED svetlo 2 1 Pripájací kábel, 3 m 3 1 Suchý zips, 1,5 m 4 Používanie v súlade s určením Systém osvetlenia je vhodný na: • vnútorné osvetlenie stanov alebo prístreškov • iba na použitie v interiéri Systém osvetlenia nie je vhodný na: • použitie v exteriéri Tento výrobok je vhodný iba na použitie na určený účel a použitie v súlade s týmto návodom. Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu inštaláciu a/alebo obsluhu výrobku. Chybná inštalácia a/alebo nesprávna obsluha či údržba bude mať za následok neuspokojivý výkon a možnú poruchu. SK 123 Technický opis SabreLinkFlex Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poranenia či škody na výrobku spôsobené: • nesprávnou montážou alebo pripojením vrátane nadmerného napätia • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Rádiové zariadenie zariadenia vyhovuje požiadavkám smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode k zariadeniu nájdete na stránke documents.dometic.com. 5 Technický opis Systém osvetlenia je určený na prevádzku so striedavým prúdom alebo jednosmerným prúdom. S použitím jedného adaptéra je možné prepojiť až tri LED svetlá. Ovládacie prvky Č. na obr. 3, strane 3 Opis 1 Tlačidlo Zap/Vyp 2 Tlačidlo + a – 3 Tlačidlá s percentami 6 I 6.1 Inštalácia zariadenia POZNÁMKA Všetky stany Dometic od roku 2021 už majú suchý zips upevnený na tyčiach AIR. V prípade týchto stanov nie je potrebné pridávať samolepiaci suchý zips. Štartovacia súprava ➤ Postupujte podľa obrázkov (obr. 5, strane 4 – obr. 7, strane 4). 124 SK SabreLinkFlex 6.2 Používanie zariadenia Doplnková súprava ➤ Postupujte podľa obrázka (obr. 8, strane 4). 7 Používanie zariadenia 7.1 Pred prvým použitím 1. Odstráňte plastový obal z batérie diaľkového ovládania. 2. Spárujte diaľkové ovládanie s diaľkovým prijímačom (obr. 0, strane 5). 7.2 Zapnutie a vypnutie ➤ Postupujte podľa obrázka (obr. 9, strane 4). 7.3 Stmavenie svetla ➤ Pre plynulé stmavenie svetla postupujte podľa obrázka (obr. a, strane 5). ➤ Pre percentuálne stmavenie svetla postupujte podľa obrázka (obr. b, strane 5). 7.4 ! Výmena batérie v diaľkovom ovládaní VÝSTRAHA! Batérie uschovajte mimo dosahu detí. ➤ Batériu vymeňte za batériu rovnakého typu (3 V CR2025, pozri obr. 4, strane 3). 8 Skladovanie zariadenia ➤ Zariadenie skladujte na čistom, suchom mieste bez prachu. 9 ! SK Čistenie a údržba VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pred čistením a údržbou odpojte zariadenie od zdroja napájania. 125 Odstraňovanie porúch A SabreLinkFlex POZOR! • Zariadenie nikdy nečistite pod tečúcou vodou alebo dokonca vo vode. • Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety, abrazívne čistiace prostriedky alebo bielidlo, pretože by mohli poškodiť zariadenie. ➤ Kameru príležitostne vyčisťte mäkkou, navlhčenou utierkou. 10 Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Diaľkové ovládanie nefunguje. Plastový obal, ktorý izoluje baté- Odstráňte plastový obal. riu, nebol pred prvým použitím odstránený. 11 Riešenie Batéria diaľkového ovládania je vybitá. Batériu vymeňte za batériu rovnakého typu (pozri kap. „Výmena batérie v diaľkovom ovládaní“ na strane 125). Diaľkový prijímač je umiestnený v kovovej skrinke alebo na inom neprístupnom mieste, a preto je bezdrôtový rádiový signál nedostatočný. Umiestnite diaľkový prijímač mimo akýchkoľvek kovových skriniek alebo nedostupných miest. Diaľkové ovládanie nie je správne spárované s diaľkovým prijímačom. Spárujte diaľkové ovládanie s diaľkovým prijímačom (pozri kap. „Pred prvým použitím“ na strane 125). Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok poškodený, obráťte sa na svojho predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej krajine (pozri dometic.com/dealer). Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady: • kópiu faktúry s dátumom kúpy, 126 SK SabreLinkFlex Likvidácia • dôvod reklamácie alebo opis chyby. 12 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. 13 Technické údaje SabreLink150 Pripájacie napätie: Odber prúdu: Rozmery LED svetla (Š × V × H): Hmotnosť: 220–240 V AC 12 V DC 36 W ± 10 % 1500 × 20 × 10 mm 0,28 kg Zhoda: Diaľkové ovládanie Prevádzkové napätie: 12–24 V DC Výstupný prúd: Špička 6 A Režim: Frekvencia: Dosah: Rádiový, bezdrôtový 433,92 MHz > 30 m na otvorenom priestranstve Zhoda: SK 127 Vysvětleni symbolů SabreLinkFlex Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uchovávány v blízkosti výrobku. Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny pokyny, směrnice a varování a že rozumíte podmínkám uvedeným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi. Souhlasíte s používáním tohoto výrobku pouze k určenému účelu a použití a v souladu s pokyny, směrnicemi a varováními uvedenými v tomto návodu k výrobku a v souladu se všemi příslušnými zákony a předpisy. Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na stránkách documents.dometic.com. Obsah 1 Vysvětleni symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 4 Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 5 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 6 Instalace přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 7 Použití přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 8 Skladování přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 9 Čištění a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 10 Odstraňování poruch a závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 11 Odpovědnost za vady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 12 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 13 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 1 ! ! 128 Vysvětleni symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést k úmrtí nebo těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete. UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní upozornění na nebezpečnou situaci, která může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění osob, pokud se jí nevyhnete. CS SabreLinkFlex A I Bezpečnostní pokyny POZOR! Upozornění na situaci, která může vést k poškození majetku, pokud se jí nevyhnete. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Základní bezpečnost ! VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Pokud je přívodní kabel tohoto přístroje poškozen, musí být vyměněn výrobcem, zástupcem servisu nebo odborníkem s podobnou kvalifikací tak, aby nevzniklo nebezpečí. • Opravy tohoto přístroje smějí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci. Nesprávné opravy mohou způsobit značné nebezpečí. • Zabraňte kontaktu napájecího kabelu, zástrčky nebo jiných elektrických součástí s vodou nebo jinou kapalinou. Nebezpečí ohrožení zdraví • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím. • Děti si s přístrojem nesmí hrát. • Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. 2.2 Bezpečnost za provozu přístroje ! VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte ho používat. CS 129 Obsah dodávky SabreLinkFlex • Nepoužívejte přístroj, pokud některá ze součástí byla vystavena vlhkosti. • Používejte pouze výrobcem doporučené příslušenství. • Nijak neupravujte ani nepřizpůsobujte žádnou ze součástí. Nebezpečí požáru • Při umístění přístroje se ujistěte, že není zachycen nebo poškozen přívodní kabel. • Přenosné vícenásobné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje neumisťujte v zadní části přístroje. ! UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Nebezpečí ohrožení zdraví • Při umisťování přístroje se ujistěte, že všechny kabely jsou řádně zajištěny, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí zakopnutí. A POZOR! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek majetkové škody. • Zkontrolujte, zda údaj o napětí na typovém štítku odpovídá údaji pro zdroje napájení. • Ujistěte se, že síťový adaptér je zapojen do zásuvky vybavené proudovým chráničem. • Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel. • Přístroj nikdy neponořujte do vody. • Přístroj a kabely chraňte před horkem a vlhkem. • Přístroj nesmí být vystaven dešti. 3 Obsah dodávky 3.1 Sada startéru Č. na obr. 1, strana 3 Množství Popis 1 1 Dálkový ovladač 2 1 Dálkový přijímač 3 1 6m kabel stejnosměrného proudu 130 CS SabreLinkFlex Použití v souladu s účelem Č. na obr. 1, strana 3 Množství Popis 4 1 3m kabel střídavého proudu s napájecím adaptérem 5 1 1,5m suchý zip 6 1 LED svítidlo 3.2 Doplňková sada Č. na obr. 2, strana 3 Množství Popis 1 1 LED svítidlo 2 1 3m přívodní kabel 3 1 1,5m suchý zip 4 Použití v souladu s účelem Systém osvětlení je vhodný pro: • Vnitřní osvětlení ve stanech nebo předstanech, • Použití pouze v interiéru. Systém osvětlení není vhodný pro: • Venkovní použití Tento výrobek je vhodný pouze k určenému účelu a použití v souladu s tímto návodem. Tento návod poskytuje informace, které jsou nezbytné pro řádnou instalaci a/nebo provoz výrobku. Nedostatečná instalace a/nebo nesprávný provoz či údržba povedou k neuspokojivému výkonu a možné závadě. Výrobce nepřejímá žádnou odpovědnost za jakékoli zranění nebo poškození výrobku vyplývající z následujícího: • Nesprávné sestavení nebo připojení včetně nadměrného napětí • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů dodaných výrobcem • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu CS 131 Technický popis SabreLinkFlex Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Rádiové zařízení v přístroji vyhovuje požadavkům směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě pro přístroj najdete na documents.dometic.com. 5 Technický popis Systém osvětlení je určen k provozu na střídavý nebo stejnosměrný proud. Pomocí jednoho napájecího adaptéru lze propojit až tři LED svítidla. Ovládací prvky Č. na obr. 3, strana 3 Popis 1 Tlačítko zap/vyp 2 Tlačítko + a – 3 Tlačítko procent 6 I 6.1 Instalace přístroje POZNÁMKA Všechny stany Dometic vyráběné od roku 2021 již mají suchý zip našitý na nafukovacích tyčích. U těchto stanů není nutné přidávat samolepicí suchý zip. Sada startéru ➤ Postupujte podle obrázku (obr. 5, strana 4 – obr. 7, strana 4). 6.2 Doplňková sada ➤ Postupujte podle obrázku (obr. 8, strana 4). 132 CS SabreLinkFlex 7 Použití přístroje 7.1 Před prvním použitím Použití přístroje 1. Odstraňte plastový jazýček z baterie dálkového ovladače. 2. Dálkový ovladač spárujte s dálkovým přijímačem (obr. 0, strana 5). 7.2 Zapnutí a vypnutí ➤ Postupujte podle obrázku (obr. 9, strana 4). 7.3 Ztlumení svítidla ➤ Při plynulém ztlumení svítidla postupujte podle obrázku (obr. a, strana 5). ➤ Při postupném ztlumení svítidla v procentech intenzity postupujte podle obrázku (obr. b, strana 5). 7.4 ! Výměna baterie dálkového ovladače VÝSTRAHA! Baterie chraňte před dětmi. ➤ Baterii vyměňte za baterii stejného typu (3 V CR2025, viz obr. 4, strana 3). 8 Skladování přístroje ➤ Přístroj skladujte na čistém, suchém a bezprašném místě. 9 ! CS Čištění a péče VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem Před každým čištěním a údržbou odpojte přístroj od elektrického napájení. 133 Odstraňování poruch a závad A SabreLinkFlex POZOR! • Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni. • K čištění nepoužívejte žádné ostré nebo tvrdé předměty, čisticí písky nebo bělidlo, protože mohou přístroj poškodit. ➤ Příležitostně přístroj vyčistěte měkkou zvlhčenou utěrkou. 10 Odstraňování poruch a závad Porucha Možná příčina Dálkový ovladač nefunguje. Plastový jazýček pro izolaci bate- Sejměte plastový jazýček. rie nebyl před prvním použitím odstraněn. Baterie dálkového ovladače je vybitá. Náprava Baterii vyměňte za baterii stejného typu (viz kap. „Výměna baterie dálkového ovladače“ na stranì 133). Dálkový přijímač je umístěn Dálkový přijímač umístěte mimo v kovovém pouzdře nebo dosah kovového pouzdra nebo na jiném uzavřeném místě a tudíž uzavřených míst. je narušen radiofrekvenční bezdrátový signál. Dálkový ovladač není správně spárován s dálkovým přijímačem. 11 Dálkový ovladač spárujte s dálkovým přijímačem (viz kap. „Před prvním použitím“ na stranì 133). Odpovědnost za vady Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty: • Kopii účtenky s datem zakoupení, • Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady. 134 CS SabreLinkFlex 12 Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. 13 Technické údaje SabreLink150 Napájecí napětí: Příkon: Rozměry LED svítidla (Š x V x H): Hmotnost: 220–240 V(st) 12 V(ss) 36 W ±10 % 1500 x 20 x 10 mm 0,28 kg Shoda: Dálkový ovladač Pracovní napětí: 12–24 V(ss) Výstupní proud: Maximum 6 A Režim: Radiofrekvenční bezdrátový Frekvence: 433,92 MHz Vzdálenost: >30 m v otevřeném prostoru Shoda: CS 135 Szimbólumok magyarázata SabreLinkFlex A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani. A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerződési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a rendeltetésének megfelelő célra és a jelen termék kézikönyvben leírt útmutatásoknak, irányelveknek és figyelmeztetéseknek, valamint a hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően használja ezt a terméket. Az itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:documents.dometic.com. Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 2 Biztonsági útmutatások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 3 A csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 4 Rendeltetésszerű használat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 5 Műszaki leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 6 A készülék beszerelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 7 A készülék használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 8 A készülék tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 9 Tisztítás és karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 10 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 11 Szavatosság. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 12 Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 13 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 1 ! ! 136 Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el. VIGYÁZAT! Biztonsági megjegyzés olyan veszélyes helyzetre vonatkozóan, amely könnyű vagy közepesen súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el. HU SabreLinkFlex A I Biztonsági útmutatások FIGYELEM! Felhívás olyan helyzetre, amely dologi kárt okozhat, ha nem kerülik el. MEGJEGYZÉS A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk. 2 Biztonsági útmutatások 2.1 Alapvető biztonság ! FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti veszély • Ha a készülék tápkábele megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, a szervizzel vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni a tápkábelt. • Javításokat csak szakemberek végezhetnek a készüléken. A helytelen javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. • Kerülje el a tápkábel, a dugasz, vagy más elektromos alkatrészek vízzel, vagy más folyadékkal való érintkezését. Egészségkárosodás veszélye • A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket megértve használhatják. • A készülékkel gyerekek nem játszhatnak. • A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetik. 2.2 Biztonság a készülék üzemeltetése során ! FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti veszély • Ha a készüléken látható sérülések vannak, akkor a készüléket nem szabad üzembe helyezni. HU 137 Biztonsági útmutatások SabreLinkFlex • Ha bármelyik komponens nedves lett, ne üzemeltesse a készüléket. • Kizárólag a gyártó által engedélyezett tartozékokat használja. • Semmilyen módon nem módosítsa, vagy ne változtassa meg egyik komponenst sem. Tűzveszély • A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa a tápkábelt. • Ne helyezzen el több hordozható aljzatot, vagy hordozható tápegységet a készülék hátsó részénél. ! VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Egészségkárosodás veszélye • A készülék pozícionálásakor az elbotlásveszély minden formájának elkerülése érdekében gondoskodjon a kábelek megfelelő rögzítéséről. A FIGYELEM! Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat, ha nem kerülik el. • Ellenőrizze, hogy a típustáblán feltüntetett feszültségadatok egyeznek-e a rendelkezésre álló energiaellátással. • A hálózati tápegységet egy olyan aljzathoz csatlakoztassa, amely rendelkezik hibaáram védőkapcsolóval. • Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a kábelnél fogva az aljzatból. • Soha ne merítse vízbe a készüléket. • Védje a készüléket és a kábeleket a hőtől és a nedvességtől. • A készüléket ne tegye ki az eső hatásának. 138 HU SabreLinkFlex A csomag tartalma 3 A csomag tartalma 3.1 Kezdőkészlet Számokat lásd: 1. ábra, Mennyiség 3. oldal Leírás 1 1 Távirányító 2 1 Távirányító vevő 3 1 6 m egyenáramú kábel 4 1 3 m váltakozó áramú kábel tápegységgel 5 1 1,5 m tépőzáras szalag 6 1 LED lámpa 3.2 Kiegészítő készlet Számokat lásd: Mennyiség 2. ábra, 3. oldal Leírás 1 1 LED lámpa 2 1 3 m csatlakozókábel 3 1 1,5 m tépőzáras szalag 4 Rendeltetésszerű használat A világításrendszer a következő célokra alkalmas: • Sátrak és elősátrak belső megvilágítása • Csak beltéri használatra A világításrendszer a következő célokra nem alkalmas: • Kültéri használatra Ez a termék az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű használatra alkalmas. HU 139 Műszaki leírás SabreLinkFlex Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a termék szakszerű telepítéséhez és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A hibás telepítés és/vagy a szakszerűtlen üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen teljesítményhez és potenciálisan meghibásodáshoz vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget a termék olyan károsodásáért, vagy sérülésekért, amelyek a következőkre vezethetők vissza: • Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. A rádiófrekvenciás berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. A készülék megfelelőségi nyilatkozatát a documents.dometic.com honlapon találhatja meg. 5 Műszaki leírás A világításrendszer váltakozó áramról vagy egyenáramról történő üzemeltetésre készült. Egy hálózati adapterrel maximum három LED lámpa kapcsolható össze. Kezelőelemek Számokat lásd: 3. ábra, Leírás 3. oldal 1 Be-/kikapcsoló gomb 2 + és – gombok 3 Százalék gombok 140 HU SabreLinkFlex 6 I 6.1 A készülék beszerelése A készülék beszerelése MEGJEGYZÉS 2021-től kezdődően minden Dometic sátor rendelkezik az AIR rudakra felvarrt tépőzárral. Ezekhez a sátrakhoz nincs szükség öntapadós tépőzárra. Kezdőkészlet ➤ Az ábrán bemutatott módon járjon el (5. ábra, 4. oldal – 7. ábra, 4. oldal). 6.2 Kiegészítő készlet ➤ Az ábrán bemutatott módon járjon el (8. ábra, 4. oldal). 7 A készülék használata 7.1 Az első használat előtt 1. Távolítsa el a műanyag fület a távirányító eleméről. 2. Párosítsa össze a távirányítót a távirányító vevővel (0. ábra, 5. oldal). 7.2 Be- és kikapcsolás ➤ Az ábrán bemutatott módon járjon el (9. ábra, 4. oldal). 7.3 A világítás tompítása ➤ A világítás fokozatmentes tompításához az ábrán látható módon járjon el (a. ábra, 5. oldal). ➤ A világítás százalékos lépésekben történő tompításához az ábrán látható módon járjon el (b. ábra, 5. oldal). 7.4 ! HU Elemcsere a távirányítóban FIGYELMEZTETÉS! Tartsa távol a gyermekektől az elemeket. 141 A készülék tárolása SabreLinkFlex ➤ Az elemet ugyan olyan típusú (3 V CR2025, lásd: 4. ábra, 3. oldal) elemre cserélje ki. 8 A készülék tárolása ➤ A készüléket tiszta, száraz és pormentes helyen tárolja. 9 ! A Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély Tisztítás és karbantartás előtt húzza ki a készüléket az aljzatból. FIGYELEM! • Soha ne tisztítsa a készüléket csapvíz alatt vagy mosogatóvízben. • A tisztításhoz ne használjon éles vagy kemény tárgyakat, dörzsölő hatású tisztítószereket, vagy fehérítőt mert ezek károsíthatják a készüléket. ➤ Alkalmanként tisztítsa meg a készüléket nedves, puha kendővel. 142 HU SabreLinkFlex 10 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok A távirányító nem működik. Az első használat előtt nem távo- Távolítsa el a műanyag fület. lították el a műanyag fület, amely az elemet szigeteli. A távirányító eleme lemerült. Megoldás Cserélje ki az elemet ugyan olyan típusú (lásd: „Elemcsere a távirányítóban” fej., 141. oldal) elemre. A távirányító vevője egy fém ház- Vegye ki a távirányító jelvevőjét a ban vagy más zárt helyen van és fém házból, vagy a körbezárt ezért a rádiófrekvenciás vezeték helyről. nélküli jel nem jut el hozzá. A távirányító nincs megfelelően Párosítsa össze a távirányítót a párosítva a távirányító vevőjével. távirányító vevőjével (lásd: „Az első használat előtt” fej., 141. oldal). 11 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer). A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor: • A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát • A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást 12 Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. M HU Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. 143 Műszaki adatok 13 SabreLinkFlex Műszaki adatok SabreLink150 Csatlakozási feszültség: Teljesítményfelvétel: LED lámpa méretei (szé x ma x mé): Súly: 220–240 V váltakozó feszültség 12 V DC 36 W ± 10 % 1500 x 20 x 10 mm 0,28 kg Megfelelőség: Távirányító Üzemi feszültség: Kimeneti áram: 12–24 V egyenáram 6 A csúcs Üzemmód: Vezeték nélküli rádiófrekvenciás Frekvencia: 433,92 MHz Távolság: > 30 m nyílt területen Megfelelőség: 144 HU SabreLinkFlex HU Műszaki adatok 145 Műszaki adatok 146 SabreLinkFlex HU SabreLinkFlex HU Műszaki adatok 147 YOUR LOCAL SUPPORT YOUR LOCAL SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometicĶ ,*ű0)"0Ŗ,= "s  *+-)"1")&01*#*+"1&  *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1&  /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ DOMETIC GROUP AB "+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!", 4445103373 YOUR LOCAL DEALER 2021-03-26 dometic.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Dometic SabreLink Flex Awnings Lighting System Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor