LIVARNO 384188 de handleiding

Type
de handleiding
IAN 384188_2107
GEFLECHT-SONNENLIEGE
Kurzanleitung
WICKER SUN LOUNGER
Short manual
BAIN DE SOLEIL TRESSÉ
Guide de démarrage rapide
VLECHTWERK-LIGBED
Korte handleiding
LEHÁTKO Z UMĚLÉHO RATANU
Krátký návod
LEŻAK Z PLECIONKI
Krótka instrukcja
LEŽADLO Z UMELÉHO RATANU
Krátky návod
TUMBONA DE ENTRAMADO
Guía rápida
SOLSENG I FLET
Kort vejledning
GEFLECHT-SONNENLIEGE/WICKER SUN LOUNGER
BAIN DE SOLEIL TRESSÉ
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
SDRAIO
Guida r apida
PLETEN LEŽALNIK
Kratka navodila
FONOTT NAPOZÓÁG Y
vid útmutató
3
DE / AT / CH Kurzanleitung Seite 11
GB / IE Short manual Page 15
FR / BE Guide de démarrage rapide Page 19
NL / BE Korte handleiding Pagina 23
PL Krótka instrukcja Strona 27
CZ Stručný návod Strana 31
SK Krátky návod Strana 35
ES Guía rápida Página 39
DK Kort vejledning Side 43
IT Guida rapida Pagina 47
HU vid útmutató Oldal 51
SI Kratka navodila Stran 55
4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY!
IMPORTANT, À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE :
À LIRE ATTENTIVEMENT !
B
ELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE
RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZE-
GO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYT
!
DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD
POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLAD
NE
SI PREČÍTAJTE POKYNY!
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA
CONSULTAS POSTERIORES: LEER
ATENTAMENTE.
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE
BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!
5
IMPORTANTE, CONSERVARE PER
EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE:
LEGGERE CON ATTENZIONE!
FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK
CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL
FIGYELMESEN!
POMEMBNO, SHRANITE ZA POZNEJŠO
UPORABO: NATANČNO PREBERITE!
6
LA1x LB1x LC4x
LD1x LE1x
M8x
S
8x
DRB1x
DS
2x
7
A
B
DS
DRB
DS DRB
DS1x
DS DSDS
DRB1x
DS1x
8
C
D
LC
LB1x
LE1x
LA1x
LD1x
LA LB
LD
LE
LC4x
9
E
F
S8x
S
M8x
M
10
G
H
11 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung
lesen! Witterungsbeständig
Warn- und Sicherheits-
hinweise beachten! UV-beständig
Lebens- und Unfallgefahr
für Kleinkinder und
Kinder! b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Produkt umweltge-
recht!
kg Maximale Traglast
Das Produkt kann beim
Camping verwendet
werden.
Das Produkt ist für die
Verwendung im privaten
Außenbereich (z. B. im
Garten) geeignet.
Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Geflecht-Sonnenliege
Einleitung
Bei diesem Dokument handelt
es sich um eine verkürzte
Druckausgabe der vollständigen
Bedienungsanleitung. Durch das
Scannen des QR-Codes gelangen
Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können
durch die Eingabe der Artikelnummer
(IAN) 384188_2107 die vollständige
Bedienungsanleitung einsehen und
herunterladen.
WARNUNG! Beachten Sie die
vollständige Bedienungsanleitung
und die Sicherheitshinweise, um
Personen- und Sachschäden zu
vermeiden. Die Kurzanleitung ist
V4.0
12 DE/AT/CH
Bestandteil dieses Produkts. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Pro-
dukts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Bewahren
Sie die Kurzanleitung gut auf und
händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich
um eine Sonnenliege, die für die
Verwendung im Außenbereich ge-
eignet ist. Das Produkt ist für den
privaten Gebrauch für Personen mit
einem Maximalgewicht von 110 kg
geeignet. Eine andere Verwendung
als zuvor beschrieben oder eine
Veränderung des Produktes ist nicht
zulässig und kann zu Verletzungen
und / oder Beschädigungen des
Produktes führen. Für aus bestimmungs-
widriger
Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach
dem Auspacken immer den Liefer-
umfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des
Produktes.
1 Sonnenliege
1 Kissenauflage
1 Montageanleitung
Technische Daten
Gesamtmaße: ca. 65 cm x
195 cm x
25,5 cm
(B x L x H)
Maße Sitz- /
Liegefläche: 130 cm x 65 cm
(L x B);
Rückenlehne: 65 cm x 65 cm
(L x B)
Sitz- / Liegehöhe: 25,5 cm
Gewicht: ca. 10,4 kg
Max. Traglast: 110 kg
13 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS-
HINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Kinder während der
Montage vom Arbeitsbereich
fern. Zum Lieferumfang gehören
eine Vielzahl von kleinen
Schrauben und anderen Klein-
teilen. Diese Kleinteile können
beim Verschlucken oder Inhalie-
ren lebensgefährlich sein.
Gehen Sie
beim Auseinander- und Zusam-
menklappen des Produkts vor-
sichtig vor, um Verletzungen /
Einklemmen zu vermeiden.
Achten Sie beim Auseinander-
klappen darauf, dass der
Klappmechanismus und die
Rückenlehne ordnungsgemäß
einrasten, bevor Sie das Produkt
verwenden (siehe Abb. G und H).
Achten Sie darauf, dass das
Produkt nur von fachkundigen
Personen montiert wird.
Stellen Sie sicher, dass das
Produkt auf einem festen, eben-
erdigen Untergrund steht.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder
nicht unbeaufsichtigt! Das Pro-
dukt ist kein Kletter- oder Spiel-
gerät! Stellen Sie sicher, dass
Personen, insbesondere Kinder
nicht auf das Produkt klettern
bzw. sich nicht am Produkt an-
lehnen. Das Produkt kann aus
dem Gleichgewicht kommen
und umkippen. Verletzungen
und / oder Beschädigungen
können die Folgen sein.
VORSICHT! Heben Sie das
Produkt nicht an oder bewegen
Sie es nicht, wenn es durch
Gewicht belastet ist.
Das Produkt darf immer nur von
einer Person verwendet werden.
Stellen Sie sich nicht auf das
Produkt. Es könnte umkippen
oder beschädigt werden.
Halten Sie Tiere vom Produkt
fern. Unkontrollierte Tiere könn-
ten das Produkt umkippen.
Überprüfen Sie in regelmäßigen
Abständen alle Schraubverbin-
dungen und ziehen Sie regel-
mäßig alle Schrauben nach.
14 DE/AT/CH
Verwenden Sie das Produkt nur
für den vorge sehenen Zweck.
kg Überschreiten Sie nicht
die maximale Traglast
des Produktes.
Sichern Sie das Produkt bei
extremen Wetterbedingungen,
z. B. bei starkem Wind.
Verwenden Sie das Produkt nicht
in der Nähe von offenem Feuer.
Montage
Hinweis: Montieren Sie das Pro-
dukt auf einer ausreichend großen,
kratzfesten Fläche. Decken Sie ggf.
den Boden ab, um eventuelle Krat-
zer zu vermeiden.
Montieren Sie das Produkt gemäß
den Abbildungen A bis F.
15 GB/IE
List of pictograms used
Please read the
operating instructions! Weather-resistant
Observe the warnings
and safety notes! UV-resistant
Danger to life and risk
of accidents for infants
and children! b
a
Dispose of the packaging
and product in an
environmentally-friendly
manner!
kg Maximum load bearing
capacity
The product can be
used when camping.
The product is suitable
for use in private outdoo
r
areas (e.g. in gardens).
The product is not
intended for commercial
use.
Wicker Sun Lounger
Introduction
This document is a shorter
printed version of the com-
plete instruction manual. By scanning
the QR code, you will be taken
straight to the Lidl service website
(www.lidl-service.com) where you
can view and download the complete
instruction manual by entering the
article number (IAN) 384188_2107
.
WARNING! Observe the complete
instruction manual and safety notes
to prevent personal injury and
property damage. The short guide
forms an integral part of this product.
Prior to using the product, familiarize
yourself with all operation and
safety notes. Keep the short manual
16 GB/IE
well preserved and if you hand the
product on to third parties, all doc-
umentation should be passed on as
well.
Intended use
This product is a sun lounger, which
is suitable for outdoor use. This prod-
uct is suitable for personal use by
persons with a maximum weight
of 110 kg. Any use other than the
aforementioned or any product
modification is prohibited and can
lead to injuries and / or product
damage. The manufacturer assumes
no liability for damages due to im-
proper use. This product is not in-
tended for commercial use.
Scope of delivery
Check that all the parts are present
and that the product is in perfect
condition immediately after unpacking.
1 sun lounger
1 cushion pad
1 set of assembly instructions
Technical data
Overall
dimensions: approx. 65 cm x
195 cm x 25.5 cm
(W x L x H)
Dimensions
seat / reclining
surface: 130 cm x 65 cm
(L x W);
Back rest: 65 cm x 65 cm
(L x W)
Seat / reclining
height: 25.5 cm
Weight: approx. 10.4 kg
Max. load: 110 kg
17 GB/IE
Safety information
KEEP ALL SAFETY INFORMATION
AND INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE!
DANGER TO LIFE
AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHIL-
DREN! Never leave children
unsupervised with the packag-
ing material. There is a danger
of suffocation.
Keep children out of the area
you are working in. The scope
of delivery includes a number of
small screws and other small
parts. These small parts c
ould
be inhaled or swallowed and
cause a dang
er to life.
Take care
when unfolding or folding up
the product in order to avoid
injuries or getting trapped.
When unfolding the product,
make sure that the folding
mechanism and the back rest
properly click into place before
you use the product (see fig.
G and H).
Make sure that the product is
only assembled by persons who
know how to do so.
Make sure that the product
stands on a solid surface at
floor level.
CAUTION! Do not leave chil-
dren unattended! The product is
not a climbing frame or toy!
Make sure that nobody climbs
or leans on the product, particu-
larly children. The product may
otherwise become unbalanced
and tip over. This may result in
injury and / or damage.
CAUTION! Do not lift or move
the product if it is supporting
any object.
This product may only be used
by one person at a time.
Do not stand on the product.
It could fall or get damaged.
K
eep animals away from the
product. Out of con
trol animals
may tip the product over.
Check at regular intervals that
all the screws are tight and
retighten them regularly.
Only use the product for the
intended purpose.
kg Do not exceed the
product’s maximum
load capacity.
18 GB/IE
Secure the product in extreme
weather conditions e.g. in
strong winds.
Do not use the product near
open fire.
Installation
Note: Assemble the product on an
adequately sized, scratch-resistant
surface. If necessary, cover the
ground to prevent scratches.
Assemble the product according
to figures A to F.
19 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Lire le mode d'emploi! Résistant aux intempéries
Respecter les avertisse-
ments et les consignes
de sécurité!
Résistant aux UV
Danger de mort et
d'accident pour les
nourrissons et les enfants!
b
a
Mettez l’emballage et
le produit au rebut en
res-
pectant l’environnement!
kg Capacité maximale de
charge
Le produit peut être
utilisé au camping.
Le produit est uniquement
prévu pour un usage privé
en plein-air (p. ex. dans
un jardin).
Le produit n'est pas
destiné à une utilisation
commerciale.
Bain de soleil tressé
Introduction
Ce document est une version
imprimée abrégée du mode
d‘emploi complet. En scannant le
code QR, vous accédez directe-
ment à la page de service de Lidl
(www.lidl-service.com), et en
saisissant le numéro d‘article (IAN)
384188_2107, vous pouvez
consulter et télécharger le mode
d‘emploi complet.
AVERTISSEMENT! Respectez le
mode d‘emploi complet et les
consignes de sécurité afin d‘éviter
tout dommage corporel et matériel.
Le guide de démarrage rapide fait
partie intégrante de ce produit.
20 FR/BE
Avant d‘utiliser le produit, familiari-
sez-vous avec toutes les instructions
d‘utilisation et de sécurité. Conservez
le guide de démarrage rapide dans
un endroit sûr et remettez tous les
documents lorsque vous transmettez
le produit à un tiers.
Utilisation conforme
Ce produit est un bain de soleil
destiné à une utilisation à l’extérieur.
Le produit est uniquement destiné à
l’usage privé et pour des personnes
d’un poids max. de 110 kg. Une
autre utilisation que celle décrite
ci-dessus ou une modification du
produit n‘est pas permise et peut
engendrer des blessures et / ou un
endommagement du produit. Le fa-
bricant décline toute responsabilité
pour les dommages résultant d’une
utilisation non conforme. Le produit
n’est pas destiné à une utilisation
commerciale.
Contenu de la
livraison
Immédiatement après avoir déballé
le produit, veuillez toujours contrôler
que le produit a été livré dans son
intégralité et qu’il se trouve en parfait
état.
1 bain de soleil
1 matelas
1 notice de montage
Caractéristiques
techniques
Dimensions
totales :
env. 65 cm x
195 cm x
25,5 cm
(l x L x h)
Dimensions
de surface
d’assise /
de couchage : 130 cm x 65 cm
(L x l) ;
Dossier : 65 cm x 65 cm
(L x l)
Hauteur
d’assise /
de couchage : 25,5 cm
Poids: env. 10,4 kg
Poids max.
supporté : 110 kg
21 FR/BE
Consignes
de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS POUR POUVOIR
LES CONSULTER ULTÉRIEURE-
MENT!
DANGER DE MORT ET
D’ACCIDENT POUR LES
NOURRISSONS ET LES
ENFANTS! Ne laissez jamais
les enfants manipuler les embal-
lages sans surveillance. Risque
d’asphyxie.
Tenez toujours les enfants éloi-
gnés de la zone de travail lors
du montage. Un grand nombre
de vis et de pièces de petite
taille sont fournies à la livraison.
Celles-ci représentent un danger
de mort en cas d’ingestion ou
d’inhalation.
Procédez prudemment lors du
dépliage et du pliage du produit
afin d’éviter blessures et coince-
ments.
Lors du dépliage, veillez à ce
que le mécanisme de pliage et
le dossier s’enclenchent correc-
tement avant d’utiliser le produit
(voir fig. G et H).
Veillez à ce que le produit soit
uniquement monté par des per-
sonnes compétentes.
Veillez à installer le produit sur
une surface plane et solide.
ATTENTION! Ne laissez pas
les enfants sans surveillance!
Le produit n’est ni une structure à
escalader, ni un jouet! Assurez-
vous que les personnes, et parti-
culièrement les enfants, n’esca-
ladent pas le produit et ne
s’appuient pas dessus. Le produit
peut être déséquilibré et basculer.
Cela pour
rait engendrer des
blessures et / ou des dommages.
ATTENTION! Ne soulevez pas
le produit ou ne le déplacez pas
lorsqu’il est chargé.
Le produit doit toujours être
utilisé par une seule personne.
Ne vous mettez pas debout sur
le produit. Il pourrait basculer
ou être endommagé.
Tenez les animaux éloignés du
produit. Des animaux non sur-
veillés pourraient renverser le
produit.
Contrôlez tous les raccordements
à vis à intervalles réguliers et
22 FR/BE
resserrez régulièrement toutes
les vis.
Utilisez le produit uniquement
dans le cadre de son emploi
prévu.
kg Ne dépassez pas la
capacité maximale de
charge du produit.
En cas de conditions météorolo-
giques extrêmes, par ex. en cas
de vent fort, sécurisez le produit.
N’utilisez pas le produit à proxi-
mité d’un feu ouvert.
Montage
Remarque: montez le produit sur
une surface suf
fisamment grande et
résistante aux rayures. Au bes
oin,
recouvrez la surface pour éviter
toute rayure.
Montez le produit conformément
aux figures A à F.
23 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees de gebruiksaanwij-
zing! Weerbestendig
Neem de waarschuwin-
gen en veiligheidsin-
structies in acht!
UV-bestendig
Levensgevaar en kans
op ongevallen voor
kleuters en kinderen! b
a
Voer de verpakking en
het product op een mili-
euvriendelijke wijze af!
kg Maximale draaglast
Het product kan worden
gebruikt tijdens het kam-
peren.
Het product is geschikt
voor privégebruik bui-
tenshuis (bijv. in de tuin).
Het product is niet be-
stemd voor commercieel
gebruik.
Vlechtwerk-ligbed
Inleiding
Bij dit document gaat het
om een verkorte versie van
de volledige gebruiksaanwijzing.
Door het scannen van de QR-code
komt u direct op de Lidl-Service-pa-
gina (www.lidl-service.com) en kunt
u door het invoeren van het artikel-
nummer (IAN) 384188_2107 de
volledige gebruiksaanwijzing bekijken
en downloaden.
WAARSCHUWING! Neem de
volledige gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsinstructies in acht om ver-
wondingen en materiële schade te
vermijden. De beknopte handleiding
is een onderdeel van dit product.
Maak u voor het gebruik van het
24 NL/BE
product vertrouwd met alle bedie-
nings- en veiligheidsinstructies. Bewaar
de beknopte handleiding goed en
overhandig ook alle documenten
als u het product aan derden geeft.
Correct en doelmatig
gebruik
Bij dit product gaat het om een l
igbed dat geschikt is voor gebruik
buitenshuis. Het product is bestemd
voor privégebruik voor personen met
een maximaal gewicht van 110 kg.
Een ander gebruik dan hiervoor
beschreven of een verandering aan
het product is niet toegestaan en
kan tot letsel en / of schade aan het
product leiden. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade die terug
te voeren is op ondoelmatig gebruik.
Het product is niet bestemd voor
commercieel gebruik.
Omvang van
de levering
Controleer de levering altijd direct
na het uitpakken op volledigheid en
onberispelijke staat van het product.
1 zonnebed
1 kussen
1 montagehandleiding
Technische gegevens
Totale
afmetingen: ca. 65 cm x
195 cm x 25,5 cm
(b x l x h)
Afmetingen
zit- / ligvlak: 130 cm x 65 cm
(l x b);
Rugleuning: 65 cm x 65 cm
(l x b)
Zit- / lighoogte: 25,5 cm
Gewicht: ca. 10,4 kg
Max. draaglast: 110 kg
25 NL/BE
Veiligheids-
instructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSIN-
STRUCTIES EN AANWIJZINGEN
VOOR LATER GEBRUIK!
LEVENSGE
VAAR EN KANS
OP ONGEVALLEN VOOR
KLEUTERS EN KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toe-
zicht bij het verpakkingsmateriaal.
Er bestaat verstikkingsgevaar.
Houd kinderen tijdens de montage
bij de werkplek vandaan. Tot de
omvang van de levering behoren
veel kleine schroeven en andere
kleine onderdelen. Bij innemen
of inslikken kunnen deze kleine
onderdelen levensgevaarlijk zijn.
Ga bij het in- en uitklappen van
het product voorzichtig te werk
om verwondingen / inklemmen
te voorkomen.
Let er bij het uitklappen op dat
het klapmechanisme en de rug-
leuning correct vergrendelen,
voordat u het product gebruikt
(zie afb. G en H).
Zorg ervoor dat het product al-
leen door vakkundige personen
wordt gemonteerd.
Zorg ervoor dat het product op
een stevige, vlakke ondergrond
staat.
PAS OP! Houd kinderen in het
oog! Het product is geen klim-
of speeltoestel! Zorg ervoor dat
personen, met name kinderen,
niet op het product klimmen of
tegen het product aanleunen.
Het product kan uit balans raken
en omvallen. Verwondingen en /
of beschadigingen kunnen het
gevolg zijn.
PAS OP! Til het product niet
op en verplaats het niet wanneer
het met gewicht is belast.
Het product mag slechts door
één persoon tegelijk worden
gebruikt.
Ga niet op het product staan.
Het kan omvallen of bescha-
digd raken.
Houd dieren uit de buurt van
het product. Vrijlopende dieren
kunnen het product laten kantelen.
Controleer regelmatig alle
schroefverbindingen en draai
zo nodig alle schroeven nog-
maals vast.
Gebruik het product alleen voor
het beoogde gebruiksdoeleinde.
26 NL/BE
kg Overschrijd de maximale
draaglast van het product
niet.
Zet het product vast bij extreme
weersomstandigheden, bijv. bij
harde wind.
Gebruik het product niet in de
buurt van open vuur.
Montage
Opmerking: monteer het product
op een voldoende groot, krasbesten-
dig oppervlak. Dek de bodem even-
tueel af om eventuele krassen te
voorkomen.
Monteer het product volgens de
afbeeldingen A t/m F.
27 PL
Legenda zastosowanych piktogramów
Przeczytać instrukcję
obsługi!
Odporna na wpływy
atmosferyczne
Przestrzegać wskazówek
ostrzegawczych i
bezpieczeństwa!
Produkt odporny na
promienie UV
Niebezpieczeństwo
utraty życia i wypadku
dla dzieci! b
a
Opakowanie oraz
produkt zutylizow
zgodnie z zaleceniami
dotyczącymi ochrony
środowiska naturalnego!
kg
Maksymalne obciążenie
graniczne
Produkt może być
stosowany podczas
kempingu.
Produkt nadaje się do
prywatnego użytku
na zewnętrz (np. w
ogrodzie).
Produkt nie jest przezna-
czony do użytku komer-
cyjnego.
Leżak z plecionki
Instrukcja
Niniejszy dokument jest
skróconą, wydrukowaną
wersją kompletnej instrukcji obsługi.
Zeskanowanie kodu QR przeniesie
Cię bezpośrednio na stronę serwisu
Lidl (www.lidl-service.com) i po
wpisaniu numeru artykułu (IAN)
384188_2107 będziesz mógł/a
obejrzeć i pobrać pełną instrukcję
obsługi.
OSTRZEŻENIE! Należy przestrze-
gać kompletnej instrukcji obsługi
28 PL
oraz wskazówek bezpieczeństwa,
aby uniknąć obrażeń ciała i szkód
materialnych. Skrócona instrukcja
obsługi jest integralną częścią tego
produktu. Przed użyciem produktu
należy zapoznać się ze wszystkimi
wskazówkami dotyczącymi
obsługi
i bezpieczeństwa. Zachować skró-
coną instr
ukcję a przy przekazaniu
produktu osobom trzecim należy ją
dołączyć.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
W przypadku tego produktu chodzi
o leżak, który przeznaczony jest do
użytku na zewnątrz. Produkt prze-
znaczony jest do prywatnego użytku
dla osób o maksymalnej wadze
110 kg. Użycie inne niż wyżej opisane
lub dokonywanie zmian produktu
nie jest dozwolone i może prowa-
dzić do jego uszkodzenia. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe
wskutek użycia pro-
duktu niezgodnie
z jego przeznacze-
niem. Produkt nie jest przeznaczony
do użytku komercyjnego.
Zawartość
Bezpośrednio po wypakowaniu
należy sprawdzić, czy zestaw jest
kompletny oraz czy produkt jest w
nienagannym stanie.
1 leżak
1 poduszka
1 instrukcja montażu
Dane techniczne
Wymiary
całkowite: ok. 65 cm x
195 cm x 25,5 cm
(szer. x dł. x wys.)
Wymiary
powierzchnia
do siedzenia /
leżenia: 130 cm x 65 cm
(dł. x szer.);
Oparcie
na plecy: 65 cm x 65 cm
(dł. x szer.)
29 PL
Wysokość
do siedzenia /
leżenia: 25,5 cm
Waga: ok. 10,4 kg
Maks.
obciążenie: 110 kg
Wskazówki
bezpieczeństwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DO-
TYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I
INSTRUKCJE NALEŻY ZACHO-
WAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!
ZAGROŻENIE ŻYCIA
I NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYPADKU DLA DZIECI!
Nigdy nie pozostawiać dzieci
bez nadzoru z materiałem opa-
kowania. Niebezpieczeństwo
uduszenia.
Podczas montażu należy pilno-
wać,
aby w pobliżu miejsca
pracy nie było dzieci. W zesta-
wie znajdują się liczne małe
śruby i inne drobne części. Po-
łknięcie lub zainhalowanie ma-
łych części może zagrozić życiu.
Podczas
rozkładania i składania produktu
należy ostrożnie postępować,
aby uniknąć urazów / przytrza-
śnięcia.
Przy rozkładaniu należy uważać
na to, aby mechanizm składania
i oparcie odpowiednio zasko-
czyły, zanim użyje się produktu
(patrz rys. G i H).
Zadbać o to, aby produkt został
zamontowany przez osobę po-
siadającą odpowiednie kwalifi-
kacje.
Produkt ustawiać wyłącznie na
stabilnym i równym podłożu.
OSTROŻNIE! Nie pozostawiać
dzieci bez nadzoru! Produkt nie
jest zabawką ani pomocą do
wspinaczek! Należy upewnić
się, czy nikt, a szczególnie dzieci,
nie wspinają się na produkt, bądź
się na nim zawieszają. Produkt
może się przechylić i przewrócić.
Następstwem mogą być urazy
i / lub szkody materialne.
OSTROŻNIE! Produktu nie
podnosić ani nie poruszać nim,
jeśli jest obciążony.
Produktu może używać tylko
jedna osoba naraz.
Proszę nie stawać na produkcie.
Może się on przewrócić lub
zostać uszkodzony.
Nie dopuszczać zwierząt do
produktu. Niekontrolowane
30 PL
zwierzęta mogą przewrócić
produkt.
Należy w regularnych odstę-
pach przeprowadzać kontrolę
wszystkich miejsc połączenio-
wych oraz regularnie dokręcać
wszystkie śruby.
Produktu należy używać wyłącz-
nie do przewidzianego celu.
kg Nie przekraczać maksy-
malnego obciążenia
produktu.
W przypadku ekstremalnych
warunków pogodowych, np.
przy mocnym wietrze, należy
zabezpieczyć produkt.
Nie używać produktu w pobliżu
otwartego ognia.
Montaż
Wskazówka: produkt należy
montować na jakiejś wystarczająco
dużej, odpornej na zadrapania po-
wierzchni. Ewentualnie przykr
podłogę, aby uniknąć możliwych
zadrapań powierzchni.
Produkt należy zmontow
zgodnie z ilustracjami A do F.
31 CZ
Legenda použitých piktogramů
Přečtěte si návod
kpoužití!
Odolný proti povětrnost-
ním vlivům
Respektujte výstražné a
bezpečnostní pokyny!
Odolnost proti ultrafialo-
vému záření
Nebezpečí ohrožení
života a nehody malých
i velkých dětí! b
a
Obal a výrobek
likvidujte ekologicky!
kg Maximální nosnost
Výrobek můžete používat
při kempování.
Výrobek je vhodný
kpoužití pouze vsou-
kromých venkovních
prostorách (např. na
zahradě).
Výrobek není určen
kvýdělečné činnosti.
Lehátko z umělého ratanu
Úvod
Tento dokument je zkráceno
u
tištěnou verzí kompletního
návodu k obsluze. Naskenováním QR
kódu se dostanete přímo na servisní
stránku firmy Lidl (www.lidlservice.com)
a můžete zadáním čísla artiklu
(IAN) 384188_2107 zobrazit a
stáhnout kompletní návod k obsluze.
VAROVÁNÍ! Dodržujte kompletní
návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny, aby nedošlo ke zranění osob
a věcným škodám. Krátký návod k
obsluze je nedílnou součástí tohoto
produktu. Před použitím výrobku se
seznamte se všemi obslužnými a
32 CZ
bezpečnostními pokyny. Krátký návod
k obsluze si dobře uschovejte a při
předávání výrobku třetím osobám
předejte i všechny dokumenty.
Použití ke
stanovenému účelu
Tento výrobek je zahradní lehátko,
určené kpoužití ve venkovních
prostorách. Výrobek je vhodný
ksoukromému použití osobami
omaximální hmotnosti 110 kg. Ji
než zde popsané použití či změna
výrobku není přípustné a může vést
ke zraněním a / nebo k poškození
výrobku. Výrobce neručí za škody
vzniklé jiným poitím než použitím
ke stanovenému účelu. Výrobek není
určen kvýdělečné činnosti.
Obsah dodávky
Bezprostředně po vybalení zkontro-
lujte úplnost dodávky a bezvadný
stav výrobku.
1 zahradní lehátko
1 opěradlo s polštářem
1 návod k montáži
Technická data
Celkové
rozměry:
cca 65 cm x 195 cm x
25,5 cm (Š x D x V)
Rozměry
plochy
ksezení /
ležení: 130 cm x 65 cm
(D x Š);
Opěradlo: 65 cm x 65 cm
(D x Š)
Výška sezení /
ležení: 25,5 cm
Hmotnost: cca 10,4 kg
Max. nosnost: 110 kg
33 CZ
Bezpečnostní
upozornění
USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZ-
PEČNOSTNÍ POKYNY A IN-
STRUKCE PRO PŘÍPADNÉ
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ!
NE-
BEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA A NEHODY MA-
LÝCH I VELKÝCH DĚTÍ! Ne-
nechávejte děti nikdy bez
dohledu sobalovým materiálem.
Hrozí nebezpečí udušení.
Během montáže chraňte praco-
viště před dětmi. Součástí dodávky
je velký počet malých šroubů a
jiných drobných dílů. Tyto malé
díly mohou při spolknutí nebo
vdechnutí způsobit udušení.
Při rozklá-
dání a skládání výrobku postu-
pujte opatrně tak, abyste vyloučili
zranění / přivření.
Při rozkládání výrobku dávejte
pozor, aby byly skládací mecha-
nismus a opěradlo správně za-
jištěny dříve, než začnete výrobek
používat (viz obr. G a H).
Pamatujte, že výrobek smí smon-
tovat pouze osoby sodbornými
znalostmi.
Zajistěte, aby stál výrobek na
pevném a vodorovném podkladu.
OPATRNĚ! Nenechávejte děti
bez dozoru! Výrobek není pro-
lézačka ani hračka! Zajistěte,
aby osoby, především děti, na
výrobek nešplhaly a neopíraly
se oněj. Výrobek může ztratit
rovnováhu a převrátit se. Ná-
sledkem může být úraz anebo
poškození.
OPATRNĚ! Je-li výrobek zatí-
žen hmotností, nezvedejte jej a
nepohybujte jím.
Výrobek smí používat jen jedna
osoba.
Nestavte se na výrobek. Může
dojít kpřevrácení nebo poškození.
Chraňte výrobek před zvířaty.
Zvířata mohou výrobek převrhnout.
Kontrolujte pravidelně všechny
šroubové spoje a případně
dotáhněte šrouby.
Výrobek používejte jen ke
stanovenému účelu.
kg Nepřekračujte maximální
nosnost výrobku.
Za extrémních povětrnostních
podmínek, např. za silného
větru, výrobek zajistěte.
Nepoužívejte výrobek vblízkosti
otevřeného ohně.
34
Montáž
Upozornění: Výrobek montujte na
dostatečvelké ploše, odolné vůči
poškrábání. Podlahu případně při-
kryjte, abyste zabránili eventuál-
nímu poškrábáním.
Montujte výrobek podle
obrázků A až F.
CZ
35 SK
Legenda použitých piktogramov
Prečítajte si návod na
používanie!
Odolnosť voči poveter-
nostným vplyvom
Rešpektujte výstražné
a bezpečnostné
upozornenia!
Odolnosť voči UV-žiareniu
Nebezpečenstvo ohro-
zenia života a nebezpe-
čenstvo nehody pre
malé a staršie deti!
b
a
Obal a výrobok
ekologicky zlikvidujte!
kg Maximálna nosnosť Produkt je možné
používať pri kempovaní.
Výrobok je vhodný na
používanie v súkromnej
oblasti exteriéru (napr.
v záhrade).
Produkt nie je určený na
podnikateľské nasadenie.
Ležadlo z umelého ratanu
Úvod
Tento dokument je skrátenou
tlačenou verziou celého ná-
vodu na ovládanie. Naskenovaním
QR kódu sa dostanete priamo na
stránku servisu Lidl (www.lidl-
s
ervice.com) a zadaním čísla výrobk
u
(IAN) 384188_2107 si môžete
prezrieť a stiahnuť kompletný návod
na ovládanie.
VAROVANIE! Dodržiavajte celý
návod na ovládanie a bezpečnostné
pokyny, aby nedošlo k poraneniu
osôb a vecným škodám. Krátky
36 SK
návod je súčasťou tohto výrobku.
Pred používaním výrobku sa oboz-
námte
so všetkými ovládacími a bez-
pečnost
nými pokynmi. Krátky návod
si dobre uschovajte a pri predaní
výrobku tretím osobám im vydajte i
všetky podklady.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Tento výrobok je ležadlo, ktoré je
vhodné na používanie v oblasti
exteriéru. Produkt je vhodný na
súkromné používanie pre osoby s
maximálnou hmotnosťou 110 kg.
Iné využitie ako je vyššie uvedené
alebo zmena výrobku sú neprípustné
a môžu viesť k zraneniu a / alebo
poškodeniu výrobku. Výrobca nezod-
povedá
za škody vzniknuté použí-
vaním výrobku, ktoré je v rozpore s
jeho určeným účelom. Výrobok nie
je určený na komerčné používanie.
Obsah dodávky
Bezprostredne po vybalení vždy
skontrolujte úplnosť dodávky ako
aj bezchybný stav výrobku.
1 lehátko
1 vankúšová podložka
1 montážny návod
Technické údaje
Celkové
rozmery: cca. 65 cm x
195 cm x 25,5 cm
(Š x D x V)
Rozmery
plochy
na sedenie /
ležanie: 130 cm x 65 cm
(D x Š);
Chrbtová
opierka: 65 cm x 65 cm (D x Š)
Výška v
sede / leži: 25,5 cm
Hmotnosť: cca. 10,4 kg
Max. nosnosť: 110 kg
37 SK
Bezpečnostné
upozornenia
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA A POKYNY
USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE
POUŽITIE!
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA A
NEBEZPEČENSTVO NEHODY
PRE MALÉ I STARŠIE DETI!
Nikdy nenechávajte deti bez
dozoru s obalovým materiálom.
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
Počas montáže zabráňte prístupu
detí do pracovnej oblasti. Súčas-
ťou dodávky je množstvo malých
skrutiek a iných drobných sú-
čiastok. Drobné časti môžu byť
v prípade prehltnutia alebo
vdýchnutia životu nebezpečné.
Pri rozkla-
daní a skladaní výrobku buďte
opatrný, aby ste predišli pora-
neniam / privretiu prstov.
Pri rozkladaní dbajte na to, aby
vyklápací mechanizmus a opierka
chrbta správne zapadli predtým,
ako budete výrobok použív
(pozri obr. G a H).
Dbajte na to, aby výrobok mon-
tovali iba osoby s odbornými
znalosťami.
Zabezpečte, aby výrobok stál
na pevnom, vodorovnom pod-
klade.
OPATRNE! Deti nenechávajte
bez dozoru! Výrobok nie je ur-
čený na lezenie alebo na hranie!
Zabezpečte, aby osoby, predo-
všetkým deti, na výrobok neliezli
ani sa oň neopierali. Výrobok
môže stratiť rovnováhu a prevrátiť
sa. V dôsledku toho môžu vznik-
núť poranenia a / alebo vecné
škody.
OPATRNE! Výrobok nedvíhajte
ani ho nepremiestňujte, ak je
zaťažený.
Výrobok smie vždy používať iba
jedna osoba.
Nestavajte sa na výrobok. Mohol
by sa prevrátiť alebo poškodiť.
Zvieratá udržiavajte v bezpečnej
vzdialenosti od výrobku. Nekon-
trolované zvieratá môžu výrobok
prevrátiť.
V pravidelných intervaloch kon-
trolujte všetky skrutkové spoje a
pravidelne doťahujte všetky
skrutky.
Používajte výrobok iba na určený
účel.
38 SK
kg Neprekračujte maximálnu
nosnosť produktu.
Pri extrémnych poveternostných
podmienkach, napr. pri silnom
vetre, zaistite výrobok.
Nepoužívajte výrobok v blízkosti
otvoreného ohňa.
Montáž
Upozornenie: Výrobok montujte
na dostatočne veľkej ploche odolnej
proti poškriabaniu. Podlahu príp.
prikryte, aby ste zabránili možným
škrabancom.
Zmontujte výrobok podľa
obrázkov A až F.
39 ES
Leyenda de pictogramas utilizados
¡Lea el manual
de instrucciones! Impermeable
¡Tenga en cuenta las
advertencias e indica-
ciones de seguridad!
Resistente a rayos UV
¡Peligro mortal y de
accidentes para bebés
y niños! b
a
¡Deseche el material de
embalaje y el producto
de forma respetuosa
con el medioambiente!
kg Máxima capacidad
de carga
El producto puede utili-
zarse en acampadas.
El producto solo es
adecuado para el uso
en exteriores privados
(p. ej. en el jardín).
El producto no ha
sido diseñado para
ser utilizado con fines
comerciales.
Tumbona de entramado
Introducción
Este documento se trata de
una copia impresa acortada
del manual de instrucciones completo.
Escaneando el código QR accede
directamente a la página del Servici
o
Lidl (www.lidl-service.com) donde,
introduciendo el número de artículo
(IAN) 384188_2107, puede con-
sultar y descargar el manual de ins-
trucciones completo.
¡ADVERTENCIA! Observe el
manual de instrucciones completo
y las indicaciones de seguridad para
evitar daños personales y materiales
.
40 ES
La guía rápida forma parte integrante
del producto. Familiarícese con las
indicaciones de uso y de seguridad
antes de comenzar a utilizar el pro-
ducto. Conserve esta guíapida y
asegúrese de proporcionar todos
los documentos relacionados con
el producto en caso de entregarlo
a terceros.
Especificaciones
de uso
Este producto consiste en una
tumbona indicada para el uso en
espacios exteriores. El producto
está indicado para el uso privado
y para personas con un peso máximo
de 110 kg. No se permite un empleo
distinto al indicado previamente ni
una modificación del producto, ya
que esto podría ocasionar lesiones
y/o daños en el producto. El fabri-
cante no se hace responsable de
los daños que puedan derivarse de
un uso indebido del producto. El
producto no ha sido concebido
para uso comercial.
Contenido
Compruebe siempre inmediatamente
después de desembalar la integridad
del contenido y el perfecto estado
del producto.
1 tumbona
1 cojín de asiento
1 manual de instrucciones
Características
técnicas
Dimensiones
totales: aprox. 65 cm x
195 cm x 25,5 cm
(An x L x Al)
Dimensiones
de superficie
de asiento /
apoyo: 130 cm x 65 cm
(L x An);
Respaldo: 65 cm x 65 cm
(L x An)
Altura de
asiento /
apoyo: 25,5 cm
41 ES
Peso: aprox. 10,4 kg
Máx.
capacidad
de carga: 110 kg
Indicaciones
de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INS-
TRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA FUTURAS CONSULTAS!
¡PELIGRO DE MUERTE
Y ACCIDENTE PARA BEBÉS
Y NIÑOS! Nunca deje a los ni-
ños sin vigilancia con el material
de embalaje. Existe riesgo de
asfixia.
Mantenga a los niños alejados
de la zona de trabajo durante
el montaje. En el volumen de su-
ministro se incluye una variedad
de tornillos pequeños y piezas
pequeñas. Estas piezas pequeñas
pueden resultar mortales si se
ingieren o inhalan.
Al abrir
o plegar el producto, proceda
con cuidado para evitar lesiones /
atrapamiento.
Al desplegar el producto, ase-
gúrese de que el mecanismo de
plegado y el respaldo encajen
correctamente antes de utilizarlo
(ver fig. G y H).
Tenga en cuenta que el producto
solo debe ser montado por per-
sonal especializado.
Asegúrese de que el producto
sea colocado sobre una base
estable a ras del suelo.
¡CUIDADO! ¡No deje a los
niños sin vigilancia! ¡El producto
no es un juguete ni sirve para
escalar! Asegúrese de que nadie,
en especial niños, trepe al pro-
ducto o se apoye en él. El pro-
ducto podría desequilibrarse y
volcarse. Como consecuencia
podrían producirse lesiones
y / o daños.
¡CUIDADO! No levante el
producto ni lo desplace cuando
esté cargado con peso.
El producto solo debe utilizarse
por una persona.
Nunca se ponga de pie sobre
el producto. Podría volcarse o
dañarse.
Mantenga a los animales lejos
del producto. Un animal des-
controlado podría volcar el
producto.
Compruebe con regularidad
todas las uniones roscadas y
42 ES
apriete todos los tornillos regu-
larmente.
Utilice el producto únicamente
para el uso previsto.
kg No supere la capacidad
de carga máxima del
producto.
Proteja el producto en caso de
condiciones ambientales extremas,
p. ej. vientos fuertes.
No coloque el producto cerca
de llamas vivas.
Montaje
Nota: Monte el producto sobre
una superficie lo suficientemente
grande y resistente a los arañazos.
En caso necesario, cubra el suelo
para evitar posibles arañazos.
Monte el producto tal y como
se muestra en las ilustraciones
A‒F.
43 DK
De anvendte piktogrammers legende
Læs betjeningsvejlednin-
gen! Vejrbestandig
Overhold advarsels- og
sikkerhedshenvisninger!
UV-bestandig
Livs- og ulykkesfare for
småbørn og børn! b
a
Bortskaf emballage og
produkt miljøvenligt!
kg Maksimal bæreevne Produkt kan bruges til
camping.
Produktet er egnet til
anvendelse i private
udendørsområder
(f.eks i haven).
Produktet er ikke beregnet
til erhvervsmæssig
anvendelse.
Solseng i flet
Indledning
Dette dokument er en for-
kortet, trykt udgave af den
komplette betjeningsvejledning.
Ved at scanne QR-koden har du
direkte adgang til Lidl-service-siden
(www.lidl-service.com) og kan åbne
den komplette betjeningsvejledning
ved at indtaste varenummeret
(IAN) 384188_2107 og down-
loade den.
ADVARSEL! Vær opmærksom på
den komplette betjeningsvejledning
og sikkerhedshenvisningerne, for at
undgå personskader og materielle
skader. Den korte vejledning er del
44 DK
af dette produkt. Gør dig før brug
af produktet fortrolig med alle be-
tjenings- og sikkerhedshenvisninger.
Opbevar den korte vejledning for-
svarligt og udlever alle bilag, hvis
du giver produktet videre til tredjepart.
Formålsbestemt
anvendelse
Dette produkt er en liggestol, som
er egnet til undendørs anvendelse.
Produktet er egnet til privat brug til
personer med en maksimalvægt på
110 kg. En anden anvendelse end
beskrevet ovenfor eller en ændring af
produktet er ikke tilladt og kan føre
til personskader og / eller beskadi-
gelser på produktet. Producenten
påtager sig intet ansvar for skader,
der skyldes uhensigtsmæssig anven-
delse. Produktet er ikke beregnet til
erhvervsmæssig brug.
Leverede dele
Kontroller altid umiddelbart efter
udpakningen, om leveringen er
komplet, samt at produktet er i en
fejlfri tilstand.
1 liggestol
1 hynde
1 monteringsvejledning
Tekniske data
Samlede mål: ca. 65 cm x
195 cm x 25,5 cm
(B x L x H)
Mål sæde- /
liggeflade: 130 cm x 65 cm
(L x B);
Ryglæn: 65 cm x 65 cm
(L x B)
Sæde- /
liggehøjde: 25,5 cm
Vægt: ca. 10,4 kg
Maks. bæreevne: 110 kg
45 DK
Sikkerheds-
henvisninger
OPBEVAR ALLE SIKKERHEDS-
HENVISNINGER OG VEJLED-
NINGER TIL FREMTIDIG BRUG!
LIVS- OG ULYKKES-
FARE FOR SMÅBØRN OG
BØRN! Lad aldrig børn være
uden opsyn med emballagen.
Der er fare for kvælning.
Hold børn på afstand af arbejds-
omdet under montagen. Leve-
ringen omfatter adskillige små
skruer og andre smådele. Disse
smådele kan, hvis de sluges eller
inhaleres, være livsfarlige.
Vær forsigtig
ved ud- og sammenfoldning af
produktet for at undgå kvæstelser /
klemning.
Vær ved udfoldning opmærksom
på, at foldemekanismen og
ryglænet går helt i hak, inden
du anvender produktet (se af-
bildning G og H).
Sørg for, at produktet kun mon-
teres af fagkyndige personer.
Sørg for, at produktet står på et
fast, jævnt underlag.
FORSIGTIG! Lad ikke børn
være uden opsyn! Produktet er
ikke noget klatre- eller legeap-
parat! Sørg for at ingen perso-
ner og især ikke børn klatrer op
på produktet eller læner sig op
ad det. Produktet kan komme
ud af balance og vælte. Det
kan resultere i personskader
og / eller beskadigelser.
FORSIGTIG! Lad være med at
løfte produktet eller bevæge det,
når det er belastet med vægt.
Produktet må altid kun anvendes
af en person.
Stil dig ikke på produktet. Det
kan vælte eller blive beskadiget.
Hold dyr på afstand af pro-
duktet. Ukontrollerede dyr kan
vælte produktet.
Kontroller i regelmæssige afstande
alle skrueforbindelser og spænd
alle skruer regelmæssigt efter.
Anvend kun produktet til det be-
regnede anvendelsesformål.
kg Overskrid ikke produktets
maksimale bæreevne.
Sikr produktet ved ekstreme
vejrforhold, f.eks. ved kraftig
blæst.
Anvend aldrig produktet i
nærheden af åben ild.
46 DK
Montering
Bemærk: Monter produktet på en
tilstrækkelig stor, ridsefast overflade.
Afdæk eventuelt gulvet for at undgå
eventuelle skader.
Monter produktet iht. afbildnin-
gerne A til F.
47 IT
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Leggere il manuale di
istruzioni per l'uso!
Resistente alle intemperie
Rispettare le avvertenze
e le indicazioni di
sicurezza!
Resistente ai raggi UV
Pericolo di morte e
incidente per neonati
e bambini! b
a
Smaltire l‘imballaggio
e il prodotto in modo
ecocompatibile!
kg Portata massima Il prodotto può essere
utilizzato in campeggio.
Il prodotto è adatto
solo per l'uso privato
in ambienti esterni
(ad es. in giardino).
Il prodotto non è destinato
all'uso commerciale.
Sdraio
Introduzione
Questo documento è
un’edizione abbreviata
delle istruzioni per l’uso complete.
Facendo la scansione del codice QR
puoi accedere direttamente alla
pagina del servizio di assistenza
Lidl (www.lidl-service.com) e inse-
rendo il
codice articolo (IAN)
384188_210
7
puoi scaricare e visi-
onare le istruzioni
per l’uso com-
plete.
AVVERTENZA! Fare riferimento
alle istruzioni per l’uso complete e
alle avvertenze per la sicurezza,
48 IT
al fine di evitare lesioni personali e
danni materiali.
La Guida rapida è
parte integrante di questo prodott
o.
Prima dell’utilizzo del prodotto leg-
gere tutte le istruzioni per l’uso e le
avvertenze per la sicurezza. Con-
servare la guida rapida e in caso
di cessione del prodotto a terzi,
consegnare anche tutta la docu-
mentazione.
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Questo prodotto è una sdraio adatta
per l’uso in ambienti esterni.
Il prodotto è destinato all’uso privato
ed è adatto per persone con un peso
massimo di 110 kg. Un utilizzo di-
verso da quello prima descritto o
una modifica del prodotto non sono
consentiti e possono causare lesioni
personali e / o danni al prodotto
stesso. Il produttore declina qualsiasi
responsabilità per danni derivanti
da un utilizzo improprio del prodotto.
Il prodotto non è destinato all’uso
commerciale.
Contenuto della
confezione
Dopo aver aperto l’imballaggio,
controllare subito che la fornitura
sia completa e che il prodotto sia
in perfette condizioni.
1 sdraio
1 base per il cuscino
1 manuale di istruzioni per il mon-
taggio
Specifiche tecniche
Dimensioni
complessive:
ca. 65 cm x 195 cm x
25,5 cm (L x L x A)
Dimensioni
superficie di
appoggio/
seduta: 130 cm x 65 cm
(L x L);
Schienale: 65 cm x 65 cm
(L x L)
49 IT
Altezza
superficie
di appoggio/
seduta: 25,5 cm
Peso: ca. 10,4 kg
Max. portata: 110 kg
Avvertenze di
sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE INDICA-
ZIONI E LE AVVERTENZE DI
SICUREZZA PER EVENTUALI
CONSULTAZIONI FUTURE!
PERICOLO DI MORTE
E INCIDENTE PER NEONATI
E BAMBINI! Non lasciare mai
i bambini privi di sorveglianza
con il materiale di imballaggio.
Sussiste il rischio di soffocamento.
Tenere i bambini lontano dal
luogo di lavoro durante il mon-
taggio. La confezione comprende
numerose viti piccole e altri pic-
coli pezzi. Questi componenti di
piccole dimensioni possono
rappresentare un pericolo di
morte se ingoiati o inalati.
Proce-
dere con cautela nelle opera-
zioni di apertura e chiusura del
prodotto per evitare lesioni /
schiacciamento.
Durante l’apertura assicurarsi che
le parti pieghevoli e lo schienale
siano scattati correttamente in
posizione prima di utilizzare il
prodotto (vedi Fig. G e H).
Assicurarsi che il prodotto
venga montato soltanto da per-
sone esperte.
Assicurarsi che il prodotto poggi
su un terreno stabile e piano.
CAUTELA! Non lasciare i
bambini privi di sorveglianza!
Il prodotto non è un attrezzo
per arrampicarsi o per giocare!
Assicurarsi che nessuno, in par-
ticolare i bambini, si arrampichi
sul prodotto o si appoggi al pro-
dotto stesso. Il prodotto potrebbe
sbilanciarsi e ribaltarsi. Ciò può
causare lesioni e / o danni.
CAUTELA! Non sollevare il
prodotto e non muoverlo se
carico.
Il prodotto può essere utilizzato
solo da una persona alla volta.
Non salire in piedi sul prodotto.
Esso potrebbe ribaltarsi o dan-
neggiarsi.
Tenere il prodotto lontano da
animali. Animali non sorvegliati
potrebbero far ribaltare il pro-
dotto.
50 IT
Verificare a intervalli regolari che
tutti i collegamenti a vite siano
ben fissati e serrare le viti se
allentate.
Utilizzare il prodotto solo per lo
scopo previsto.
kg Non superare la portata
massima del prodotto.
Fissare il prodotto in caso di
condizioni meteorologiche
estreme, ad es. forte vento.
Non utilizzare il prodotto in
prossimità di fiamme libere.
Montaggio
Nota: montare il prodotto su una
base sufficientemente ampia e resi-
stente ai graffi. Se necessario, coprire
il pavimento per evitare eventuali
rigature.
Montare il prodotto secondo le
figure da A a F.
51 HU
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
Olvassa el a használati
útmutatót! Időjárásálló
Tartsa be a figyelmeztető
és a biztonsági tudniva-
lókat!
UV-álló
Kisgyermekek és gyer-
mekek számára élet- és
balesetveszélyes! b
a
A csomagolást és a
terméket környezetbarát
módon ártalmatlanítsa!
kg Maximális teherbírás A terméket használhatja
kempingezéshez.
A termék alkalmas magán
kültéri használatra
(pl. a kertben).
A terméket nem közületi
felhasználásra szánták.
Fonott napozóágy
Bevezetés
Ez a dokumentum a teljes
használati útmutató rövidí-
tett nyomtatott változata. A QR-kód
beolvasásával Ön egyenesen a
Lidl-Service oldalára látogathat
(www.lidl-service.com) és a cikkszám
megadásával (IAN) 384188_2107
megtekintheti és letöltheti a teljes
használati útmutatót.
FIGYELMEZTETÉS! Tartsa be a
teljes használati útmutatót és a biz-
tonsági utasításokat a személyi és
anyagi károk elkerülése érdekében.
A rövid útmutató a termék része.
A termék használata előtt ismerje
meg az összes használati- és
52 HU
biztonsági utasítást. A termék har-
madik félnek történő továbbadása
esetére őrizze meg a rövid útmutatót.
Rendeltetésszerű
használat
Ez a termék egy napozóágy, amely
kültéri használatra alkalmas. A termék
legfeljebb 110 kg súlyú személyek
általi magán felhasználásra alkalmas.
A leírtaktól eltérő használat, vagy
a
termék átalakítása nem megengedett
és sérülésekhez és / vagy a termék
károsodásához vezethet. A nem
rendeltetésszerű használatból
eredő károkért a gyártó nem vállal
felelősséget. A termék nem ipari
felhasználásra készült.
A csomag tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után
ellenőrizze a csomag hiánytalanságát,
valamint a termék kifogástalan álla-
potát.
1 napozóágy
1 párna alátét
1 összeszerelési útmutató
Műszaki adatok
Teljes méret: kb. 65 cm x
195 cm x 25,5 cm
(Sz x Ho x Ma)
Ülő- /
fekhelyfelület: 130 cm x 65 cm
(Ho x Sz);
Háttámla: 65 cm x 65 cm
(Ho x Sz)
Ülő- /
fekhelymagasság: 25,5 cm
Súly: kb. 10,4 kg
Max. teherbírás: 110 kg
53 HU
Biztonsági
tudnivalók
GONDOSAN ŐRIZZEN MEG
MINDEN BIZTONSÁGI TUDNI-
VALÓT ÉS ÚTMUTATÁST A JÖVŐ-
BENI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL!
ISGYEREKEK ÉS GYEREKEK
SZÁMÁRA ÉLET- ÉS BALESET-
VESZÉLYES!
Soha ne hagyja a
gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanyagokkal. Fulladás-
veszély áll fenn.
Az összeszerelés során tartsa
távol a gyermekeket a munkate-
rülettől. A szállítmányhoz számos
kis csavar és más apró alkatrész
tartozik. Ezek az apró alkatrészek
lenyelés vagy belélegzés esetén
életveszélyesek lehetnek.
Sérü-
lések / becsípődések elkerülé-
sére óvatosan járjon el a termék
szétnyitása és összecsukása során.
Szétnyitásnál ügyeljen arra,
hogy a nyitó-csukó szerkezet és
a háttámla rendesen bekattanjon
a helyére, mielőtt használja a
terméket (lásd G és H ábra).
Ügyeljen arra, hogy a terméket
csak szakavatott személy szerelje
össze.
Biztosítsa, hogy a termék szilárd
és vízszintes alapon álljon.
VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyer-
mekeket felügyelet nélkül! A termék
nem mászóka vagy játékszer!
Gondoskodjon róla, hogy sze-
mélyek, különösen gyermekek
ne másszanak fel a termékre, ill.
ne dőljenek neki. A termék kibil-
lenhet az egyensúlyából és fel-
borulhat. Sérülések és / vagy
károsodások léphetnek fel.
VIGYÁZAT! Ne emelje meg
és ne mozgassa a terméket, ha
az súlyokkal van megterhelve.
A terméket mindig csak egy
személy használhatja.
Ne álljon rá a termékre. Felbil-
lenhet vagy megrongálódhat.
Tartsa távol az állatokat a ter-
méktől. Felügyelet nélkül az ál-
latok felboríthatják a terméket.
Vizsgálja meg rendszeres idő-
közönként a csavarkötéseket és
húzza meg újra rendszeresen a
csavarokat.
A terméket csak a rendeltetésnek
megfelelő célokra használja.
kg Ne lépje túl a termék
maximális teherbírását.
54 HU
Extrém időjárási körülmények
között, pl. erős szélben biztosítsa
a terméket.
Ne használja a terméket nyílt
láng közelében.
Összeszerelés
Tudnivaló: A terméket egy meg-
felelően nagy, karcolásálló felületen
szerelje össze. Az esetleges karco-
lások elkerülése érdekében takarja
le a padlót.
Szerelje össze a terméket az
A‒F ábrák szerint.
55 SI
Legenda uporabljenih piktogramov
Preberite navodilo za
uporabo!
Odporno na vremenske
vplive
Upoštevajte opozorila
in varnostne napotke! UV-odporno
Smrtna nevarnost in
nevarnost nesreč za
malčke in otroke! b
a
Embalažo in izdelek
odvrzite na okolju prijazen
način!
kg Največja nosilnost Izdelek je mogoče upo-
rabljati za kampiranje.
Izdelek je primeren
samo za uporabo za
zasebne namene na
prostem (npr. na vrtu).
Izdelek ni predviden za
poslovno uporabo.
Pleten ležalnik
Uvod
Pri tem dokumentu gre za
skrajšano tiskano različico
celotnih navodil za uporabo. S ske-
niranjem kode QR prispete nepos-
redno na spletno mesto Lidl-Service
(www.lidl-service.com) in lahko
z vnosom številke izdelka (IAN)
384188_2107 vidite in prenesete
celotna navodila za uporabo.
OPOZORILO! Upoštevajte celotna
navodila za uporabo in varnostne
napotke, da boste preprečili telesne
poškodbe oseb in materialno škodo.
Kratka navodila so sestavni del tega
izdelka. Preden začnete izdelek upo-
rabljati, se seznanite z vsemi navodili
56 SI
za uporabo in varnostnimi napotki.
Skrbno shranite kratka navodila in ob
predaji izdelka tretji osebi priložite
tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Pri tem izdelku gre za za ležalnik
za sončenje, ki je primeren za upo-
rabo na prostem. Izdelek je prime-
ren za zasebno uporabo za osebe
z največjo maso 110 kg. Drugačna
uporaba od opisane ali sprememba
izdelka ni dovoljena in lahko privede
do poškodb in/ali poškodb izdelka.
Za poškodbe, nastale zaradi nena-
menske uporabe, proizvajalec ne
prevzema odgovornosti. Izdelek ni
namenjen za profesionalno uporabo.
Obseg dobave
Ko izdelek vzamete iz embalaže,
nemudoma preverite, ali ste prejeli
vse sestavne dele in ali so vsi deli
nepoškodovani.
1 ležalnik za sončenje
1 blazina
1 navodilo za montažo
Tehnični podatki
Skupne mere: pribl. 65 cm x
195 cm x
25,5 cm
(Š x D x V)
Mere sedalne/
ležalne površine: 130 cm x 65 cm
(D x Š);
Hrbtno naslonjalo: 65 cm x 65 cm
(D x Š)
Višina sedeža/
ležalnika: 25,5 cm
Masa: pribl. 10,4 kg
Maks. nosilnost: 110 kg
57 SI
Varnostni napotki
VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN
NAVODILA SHRANITE ZA PRI-
HODNJO UPORABO!
SMRTNA NEVAR-
NOST IN NEVARNOST
NESREČ ZA MALČKE IN
OTROKE! Otrok z embalažnim
materialom nikoli ne puščajte
brez nadzora. Obstaja nevarnost
zadušitve.
Otrokom med montažo ne do-
volite zadrževanja v delovnem
območju. V obseg dobave spada
veliko število majhnih vijakov in
drugih majhnih delov. Majhni
deli so lahko smrtno nevarni,
če jih pogoltnete ali vdihnete.
Pri razkla-
pljanju in sklapljanju izdelka
bodite previdni, da boste pre-
prečili poškodbe/ukleščenje.
Pri razklapljanju poskrbite, da
se bo sklopni mehanizem hrbtnega
naslonjala pravilno zaskočil,
preden začnete uporabljati
izdelek (glejte sliki G in H).
Poskrbite, da bo izdelek names-
tila le strokovno usposobljena
oseba.
Prepričajte se, ali izdelek stoji
na trdni, ravni podlagi.
PREVIDNO! Otrok nikoli ne
puščajte brez nadzora! Izdelek
ni plezalo ali igralo! Zagotovite,
da osebe, predvsem pa otroci,
ne plezajo po izdelku oz. se
nanj ne naslanjajo. V nasprotnem
primeru izdelek lahko izgubi
ravnotežje in se prevrne. Posle-
dice so lahko poškodbe in / ali
materialna škoda.
PREVIDNO! Izdelka ne dvigujte
ali premikajte, kadar je obtežen.
Izdelek sme uporabljati vedno
le ena oseba.
Nikoli ne stopite na izdelek.
Lahko se prevrne ali poškoduje.
Živalim ne dovolite zadrževanja
v bližini izdelka. Nenadzorovana
žival lahko prevrne izdelek.
V rednih razmakih preglejte vse
vijačne spoje in redno dodatno
zategnite vse vijake.
Izdelek uporabljajte le za pred-
videni namen.
kg Ne prekoračite največje
nosilnosti izdelka.
Pri ekstremnih vremenskih pogo-
jih, npr. močnem vetru, morate
izdelek zavarovati.
Izdelka ne uporabljajte v bližini
odprtega ognja.
58 SI
Montaža
Napotek: Izdelek namestite na
dovolj veliko površino, odporno proti
praskam. Tla po potrebi prekrijte,
da preprečite morebitne praske.
Izdelek namestite skladno s
slikami od A do F.
IAN 384188_2107
JARDIN NETHERLANDS B.V.
Ericssonstraat 17
5121 MK, Rijen
THE NETHERLANDS
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií
Estado de las informaciones · Tilstand af information
Versione delle informazioni · Információk állása
Stanje informacij: 12/2021 · Ident.-No.: 5010460
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

LIVARNO 384188 de handleiding

Type
de handleiding