Documenttranscriptie
530
User's Manual
Table of Contents
Getting Started ................ 4
Set Alert .................................... 19
Your Rider 530 ............................. 4
Smart Pause .............................. 19
Accessories .................................. 5
Status Icons ................................. 5
Data Record .............................. 20
............ 21
Step 1: Charge your Rider 530 ... 6
............ 22
Step 2: Turn On Rider 530 ........... 6
Change System Settings ........... 23
Step 3: Initial Setup ..................... 6
View GPS Status ........................ 25
Step 4: Acquire Satellite
Signals.......................................... 7
View Software Version .............. 26
Step 5: Ride Your Bike with
Rider 530...................................... 7
Reset Rider 530 ........................... 7
Share Your Records ..................... 8
Training ............................ 9
Simple Workouts ......................... 9
Interval Workouts ....................... 10
Enable File Saving Mode .......... 27
Start Reminder .......................... 28
View Memory Usage ................ 28
Reset Data ................................. 29
Sensors....................................... 30
Appendix ........................ 31
My Workout ............................... 12
............................ 31
Bryton Test ................................ 12
Stop Training ............................. 13
Battery Information .................. 32
View Exercise/Training
Record ........................................ 13
History Flow............................... 14
Settings .......................... 15
Smart Lap................................... 15
Altitude ...................................... 16
Data Page .................................. 17
2
Bluetooth................................... 26
................ 27
Table of Contents
Install Rider 530 .......................... 33
Install the Speed/Cadence/
Dual Sensor (Optional) ............. 34
Install Heart Rate Belt
(Optional)................................... 35
Wheel Size and
Circumference ........................... 36
Basic Care For Your Rider 530 ... 37
Data Fields ............... 38
ENGLISH
WARNING
Always consult your physician before you begin or modify any training program. Please read
the details in Warranty and Safety Information guide in the package.
Product Registration
Help us better support you by completing your device registration using Bryton Update Tool.
Go to http://corp.brytonsport.com/products/support.
Bryton Software
Go to http://brytonsport.com to upload tracks and analyze your data on the web.
Australian Consumer Law
Our goods come with guarantees that can not be excluded under the New Zealand and
Australian Consumer Laws. You are entitled to a replacement or refund for a major failure
and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a major failure.
Getting Started
3
Getting Started
This section will guide you on the basic preparations before you start using your Rider 530.
Rider 530 is equipped with barometer which shows the real time altitude.
NOTE: To adjust the altitude settings on Rider 530, refer to page 16.
Your Rider 530
1 ON/OFF (
/
)
t Press and hold to turn the device on/off.
t Press to activate backlight.
2 LAP/OK (
)
t
5
1
4
selection.
t In free cycling, press to start recording.
t When recording, press to mark the lap.
3 BACK (
)
t Press to return to the previous page or
cancel an operation.
t When recording, press to pause
recording. Press it again to stop
recording.
4 PAGE (
3
2
)
t In Menu, press to move down to scroll
through menu options.
t In Meter view, press to switch meter
screen page.
5 UP (
)
t In Menu, press to move up to scroll
through menu options.
t In meter view, press to switch meter
screen page.
4
Getting Started
ENGLISH
Accessories
The Rider 530 comes with the following accessories:
t USB cable
t Bike mount
Optional items:
t Speed sensor
t Heart rate belt
t Cadence sensor
t Speed/Cadence Dual sensor
tOut-front Bike Mount
Status Icons
Icon
Description
Icon
Bike Type
Description
Heart Rate Sensor Active
1
Bike 1
Cadence Sensor Active
2
Bike 2
Speed Sensor Active
GPS Signal Status
Dual Sensor Active
Weak signal
Log Record in Progress
Strong signal
Recording is paused
/- - -
Power Status
Bluetooth function is enabled
Full battery
/
Half battery
Low battery
NOTE: Only the active icons are displayed on the screen.
Some icons may only apply to certain models
Getting Started
5
Step 1: Charge your Rider 530
Connect Rider 530 to a PC to charge the battery for at least 4 hours.
Unplug the device when it is fully charged.
tYou may see a white screen when the battery is really low. Keep the device plugged for
several minutes, it will automatically turn-on after battery is properly charged.
o
o
t The temperature suitable for charging battery is 0 C ~ 40 C. Beyond this temperature range,
charging will be terminated and the device will draw power from battery.
reset
Step 2: Turn On Rider 530
Press
to turn on the device.
Step 3: Initial Setup
When turning Rider 530
instructions to complete setup.
1. Select the display language.
2. Select the unit of measurement.
NOTE: Only when you choose English for the display language, you will need to select the
unit of measurement. Otherwise, default would be metric unit.
6
Getting Started
ENGLISH
Step 4: Acquire Satellite Signals
Once the Rider 530 is turned on, it will automatically search for satellite signals. It may take
30 to 60 seconds to acquire signals. Please make sure you acquire the satellite signal for the
The GPS signal icon (
t
/
icon appears on the screen.
t
Tunnels
Inside rooms,
building, or
underground
Under water
High-voltage
wires or
television
towers
Construction
sites and heavy
Step 5: Ride Your Bike with Rider 530
t Free ride:
In meter view, measurement starts and stops automatically in sync with the movement
of the bicycle.
t Start an exercise and record your data:
In meter view, press
to start recording, press
to pause, press
again to stop.
t Start a training:
Select Train from the menu list. Training can be based on time, distance, calories burn, or
the saved workouts.
Reset Rider 530
To reset the Rider 530, long press all three keys (
/
/
) at the same time.
Getting Started
7
Download Bryton Update Tool
NOTE: Bryton Update Tool can notify you if a new software version or GPS data is available.
The newer GPS data can speed up the GPS acquisition. We highly recommend you to
check for updates every 1-2 weeks.
1. Go to http://www.brytonsport.com/help/start and download Bryton Update Tool .
2. Follow the on-screen instructions to install Bryton Update Tool.
Share Your Records
Share Your Tracks to Brytonsport.com
1. Sign up/log in on Brytonsport.com
a. Go to http://www.brytonsport.com/help/start.
b. Register a new account or use your current Bryton account to log in.
NOTE: Bryton account is the email address used to register as a member of
brytonsport.com
2. Connect to PC
Turn on your Rider 530 and connect it to your computer by using USB cable.
3. Share Your Records
a. Go to http://www.brytonsport.com/help/landing. Click “Upload Files” button. Then,
click “Select from Files”.
8
Getting Started
Bicycling is one of the best types of exercise for your body. It helps you to burn your calories,
530 Training feature, you can
set simple/interval workouts and use the Rider 530 to track your training or workout progress.
08:08
09/09
Cycling
Train & Test
View History
Settings
1. In the main screen, press
to select
Train&Test.
2. Press
to enter the Training menu.
To Plan
You can set simple workouts by entering your time or distance goals.
The Rider 53
Simple
Simple
Warm Up
Work
10’ 94 ~111
6’ 0” 159 ~171
Cooldwn
10’ 94 ~111
1. To set a simple workout, select
To Plan > Simple > Warm Up, Work ,
Cooldown.
t Warm Up:
Duration (manual, calorie,time, distance),
Target (Pace, HR, MHR, LTHR).
t Work:
Duration (calorie, time,distance), Target
(Pace, MHR%,
t Cooldown:
Duration (manual, calorie,time, distance),
Target (HR, MHR, LTHR).
2. Press
/
to set your target and press
to confrim.
3. Choose Save and enter the workout name
using the on-screen keyboard.
4. Go for a ride.
Go to Train & Test > My Workouts > View
and choose the saved workout. Press
to start training and record log.
Training
9
ENGLISH
Train & Test
Using the On-screen Keyboard
Name
001
Name
A
001
Save
1. Press
/
END
Save
to select the input character.
t Select DEL to erase the data.
2. Press
s
/
to select END and press
NOTE:
name according to the current date and time.
Interval Workouts
With the Interval training feature, you can use your device to customize interval workouts
which include the warm up, interval, and cool down sections.
Warm Up
Duration
Target
OK
10 Training
1. In the Train & Test menu, press
To Plan > Interval and press
to select
to enter.
2. A “Set warm up?” message appears on the
screen. Press
to select Yes to set the
“Warm up”. After the settings are complete,
select OK and press
to continue.
Work 1
Work
6’00”
Recovery
press
to select Next and press
4. A “Create a new main set?” message appears
137~149bpm
Repeat Time
2
Cooldown
Duration
Target
OK
.
158~170bmp
Recovery
2’00”
ENGLISH
3. Set the interval workout settings (Work,
on the screen. To creat another set of interval
workout, select Yes
5. A “Set cool down?” message appears on the
screen. Select Yes to set the “Cool down”.
After the settings are complete, select OK and
press
to continue.
6. A “Save to My Workout” message appears on
the screen. Select Yes and press
to continue.
Press
/ to enter the workout name. When
save the workout.
Training
11
My Workout
With My Workout feature, you can start your workout using the training plan that you have
saved in To Plan menu.
My Workout
1. In the Training menu, press
My Workout and press
View
to select
.
2. Press
to select View and press
enter its submenu.
Delete
to
t Press
to select your desired
training plan and press
t Go for a ride. Press
and record log.
Delete All
to start training
3. To choose which workouts to delete,
select Delete.
4. To delete all workouts to delete, select
Delete All.
NOTE: If the selected workout includes several interval settings, a workout details appear
to proceed with the workout.
on the screen. Select Start and press
Bryton Test
Bryton Test has preloaded on Rider 530. If you don't have it on your device, please download
from Bryton Update Tool. Bryton Test includes two test courses to help you measuring your
MHR and/or LTHR. Knowing your MHR and/or LTHR gives you a benchmark of your overall
1. In the main screen, press
to select Train & Test and press
2. Press
to select Bryton Test and press
3. Press
to select your desired test workout and press
to enter Bryton Test.
4. The selected workout details appear on the screen. Press
5.
12 Training
to enter Training menu.
to enter the selected workout.
to start exercise.
ENGLISH
Stop Training
You can stop the current training after you have reached your goal or when you decide to
end the current training.
r
p
m
1/1
Do you want
to stop?
1. Press
press
to pause the recording and
again to stop the recording.
2. A “Do you want to stop?” message
appears on the screen. To stop the current
training, p ess
press
/
to select Yes and
Yes
View Exercise/Training Record
Use View History to view or delete your exercise/training history.
History
View
To view your history:
1. In the main screen, press
to select
View History > View and press
.
Delete
2. Press
to select View and press
to
Delete All
3. Press
to select a training history
from the list and press
to view your
history.
NOTE: You can also upload your history to brytonsport.com to keep track of all your ride
data.
Training
13
To delete your history:
09/19
1. In the main screen, press
21:44
to select
.
View History > View and press
00:03:08 trip
Backup data
00:02:25
ride
to web first.
3.69Delete? km
39
kcal
Yes
04
laps
2. Press
to select Delete and press
to enter the history list.
3. Press
to select a training history
from the list and press
to delete the
selected history.
4. A “
?” message
appears on the screen. To delete the data,
Delete 1/20
press
/
to select Yes and press
History Flow
trip = Trip Time
09/19
21:44
AVG
00:03:08
00:02:25
3.69
39
04
laps
More
1/20
trip
ride
km
MAX
75.6 75.6
39 39
19 19
kcal
The arrow appears only
when there is lap in this
record.
Training
kmh
bpm
rpm
00:49
0.25
81.4
13
0
0
Record#/Total records
14
Lap 01
The arrow appears only
when there are more than
1 lap.
km
kmh
kcal
bpm
rpm
ENGLISH
Delete History
With the Settings feature, you can customize exercises settings, altitude, general settings,
sensor settings, bike and user pr
Settings
Exercises
Altitude
General
Sensors
1. In the main screen, press
2. Press
to select Settings.
to enter the Settings menu.
Smart Lap
With Smart
e.
Lap by Location
By Location
Use current
location as
lap location?
Yes
1. In the Settings menu, press
to select
Exercises> Smart Lap and press
.
2. Press
Press
to enter the editing menu.
/
to select Location and press
3. A “Use current location as lap location?”
message appears on the screen. To save
the data, press
to select Yes and
press
4. Press
to exit this menu.
NOTE:
appears on the screen. Check if the GPS is on and make sure you step outside to acquire
the signal.
Settings 15
ENGLISH
Settings
Lap by Distance
By Distance
10.0
KM
1. In the Settings menu, press
to select
Exercise > Smart Lap and press
2. Press
Press
.
to enter the editing menu.
/
to select Distance and press
3. Press
/ to select your desired
distance and press
4. Press
to exit this menu.
Altitude
You can set the altitude setting for the current location and four other locations.
Current Altitude
Altitude
31
M
16
Settings
1. In the Settings menu, press
to select
Altitude > Altitude and press
.
2. Press
/ to adjust the desired
altitude and press
setting.
3. Press
to exit this menu.
Other Location Altitude
Location 1
1. In the Settings menu, press
to select
Altitude > Location 1, Location 2,
Location 3, Location 4, Location 5
and press
.
Altitude
10m
Calibrate
2. To set the altitude, press
to select
Altitude and press
3. Press
/ to adjust the desired
altitude and press
setting.
4. To calibrate the set altitude, press
select Calibrate and press to
5. Press
to
to exit this menu.
Data Page
You can set the display settings for the Meter and Lap.
Meter Display
Data Page
Ride Time
Current
Time
Current
Speed
Current
Time
Total
Distance
3-grid display
1. In the Settings menu, press
Trip Time
Item selection
to select Exercises > Data Page and press
.
2. Press
to enter Data Page setting and change the setting from Auto to Manual.
.
3. Press
to enter Data Page > Data Page1 , Data Page 2 , Data Page 3 , Data Page 4
or Data Page 5 and press
4. Press
.
/
Settings 17
3. Press
the selection.
4. Press
/
to select the desired setting and press
5. Press
to exit this menu.
NOTE:
selection.
2-grid display
3-grid display
53
NOTE: If Data Page is setted as Auto
display when detecting the paired sensors.
Lap Display
1. In the Settings menu, press
to select
Exercises > Data Page > Data Page 1 or
.
Data Page 2 and press
Cycle Lap
Data Page 1
On
2. Press
On
3. Press
you want to customize, and press
/
to select the number of
Data Page 2
4. Press
/
and press
5. Press
18
Settings
to
to select the desired setting
to exit this menu.
ENGLISH
Set Alert
With the Alert feature, the device displays a message to notify you if:
t
t you exceed or drop below a custom speed setting during your ride.
t
arm per minute (rpm).
t you reach a certain amount of distance for the long workouts.
t you reach a certain amount of time for the long workouts.
Alert
1. In the Settings menu, press
Exercises > Alert and press
its submenu.
Time
2. Select Time , Distance, Speed, HR , or Cadence
and press
settings.
3. Press
to select
to enter
to configure the necessary
/
to select the desired setting and
Smart Pause
this can really impact your recorded data. When the function is activated, the time and
distance will automatically pause once you stop moving and resume once you start riding to
Smart Pause
Enable
1. In the Settings menu, press
to select
Exercises > Smart Pause and press
its submenu.
to enter
Yes
2. Select Yes to enable the function.
Settings 19
Data Record
With Data Record function, you can set your odometer and activate 1 second mode to get
more accurate data.
Set ODO
ODO Setup
O DO Setup
All
1. In the Settings menu, press
to select
Exercise > Data Record and press
.
2. Press
to select ODO Setup and press
to enter.
3. Press
to enter its submenu and press
/
to select the desired setting, then
NOTE: All means the odometer would show the cumulative distance of all trips;
Recorded would only show the cumulative distance of recorded trips.
Enable 1sec Mode
Recording
1sec mode
Yes
1. In the Settings menu, press
to select
Exercise > Data Record and press
.
2. Press
to select Recording and press
to enter.
3. Press
/
4. Press
20
Settings
to enter its submenu and press
to select Yes, and press
to exit this menu.
ENGLISH
You can change your personal information.
User
1. In the Settings menu, press
User and press
.
Gender
Male
Birthday
1982/01/01
Height
177 cm
2. Press
to select
to select the setting that you
want to change and press
submenu.
to enter its
t Gender: select your gender.
t Birthday : set your Birthday
t Height: set your height.
t Weight: set your weight.
t Max HR: set your maximum heart rate.
t LTHR: set your lactate threshold heart
rate.
t FTP: set your functional threshold
power.
t MAP: set your maximum aerobic
power.
3. Press
/
to adjust the desired
setting and press
4. Press
to exit this menu.
Settings
21
Bike 1
1. In the Settings menu, press
to select
Bike
> Bike 1 or Bike 2
and press
.
2. Press
to select the setting that you
want to change and press
to enter its
Spd Source
Weight
submenu.
13kg
Wheel
1700mm
t Spd Source: set the priority of the speed sources
t Weight: set the bike weight.
t Wheel: set the bike wheel size.
t Activate: select to activate the bike.
/
to adjust the desired
3. Press
setting and press
4. Press
to exit this menu.
NOTE: For details on wheel size, see “Wheel Size and Circumference” on page 36.
Bike 1
1. In the Settings menu, press
Trip 1
1033km
Trip 2
0km
Ride Time
89:23:28
22
Settings
press
2. Press
press
Bike
.
to select
> Overview and
to select the desired bike and
3. Press
to view more data of the
selected bike.
4. Press
to exit this menu.
ENGLISH
Change System Settings
sound,
time/unit , on-screen display language.
Back light
Auto
1. In the Settings menu, press
General >
and press
to select
.
Never
2. Press
/
and press
1 min
3. Press
to select the desired setting
to exit this menu.
10 min
Key Tone
Key Tone
On
Off
1. In the Settings menu, press
to select
General > System > Key Tone
and press
.
2. Press
/
and press
3. Press
to select the desired setting
to exit this menu.
Settings
23
Sound
Sound
to select
1. In the Settings menu, press
General > System > Sound and press
On
Off
2. Press
/
and press
13kg
3. Press
to select the desired setting
to exit this menu.
Time/Unit
Dlight Save
Date
Time
+0:00
mmddyyyy
12hr
+1:00
yyyymmdd
24hr
ddmmyyyy
Daylight Save
Date format
Time format
1033km
Unit
KM,KG
MI,LB
1. In the Settings menu, press
General > System > Time/Unit > Daylight
Save, Date format , Time format , Unit
Temperature and press
.
2. Press
/ to select the desired
setting/format and press
3. Press
Unit
24
Settings
to select
to exit this menu.
.
Language
English
1. In the Settings menu, press
ENGLISH
Language
to select
General > System > Language
and press
.
Deutsch
2. Press
/
and press
Français
3. Press
to select the desired setting
to exit this menu.
View GPS Status
You can view the GPS signal information that your device is currently receiving.
GPS
Off
1. In the Settings menu, press
General > GPS and press
to select
.
2. To set the signal search mode, press
Full Power
PowerSave
3. Press
/
and press
to select the desired setting
t
this to save power when GPS signal is
not available, or when GPS information
is not required (such as indoor use).
t Full Power: maximum position and
speed accuracy, consumes more
power.
t PowerSaving: Achieves longer battery
life when used in good GPS signal
condition, but less accurate.
Settings
25
View Software Version
You can view your device current software version.
1. In the Settings menu, press
to select General > About.
2. Press
The current software version is displayed on the screen.
3. Press
to exit this menu.
Bluetooth
Before pairing Rider 530 with your bluetooth enabled mobile phone, make sure the
bluetooth function of your mobile phone and Rider 530 is turned on.
Enable Bluetooth
1. In the Settings menu, press
Enable
On
26
Settings
to select
General > Bluetooth and press
2. Press
/
to select On and press
3. Press
to exit this menu.
.
ENGLISH
When the feature is enabled, the data will automatically switch pages at the preset
time.
Auto Scroll
1. In the Settings menu, press
General > Auto Scroll and press
Auto Scroll
On
Interval
to select
.
2. Press
to select the setting that you
want to change and press
to enter its
submenu.
t Auto scroll: enable/disable the auto
switch.
5 sec
t Interval: set the interval time.
3. Press
/ to adjust the desired
setting and press
4. Press
to exit this menu.
Enable File Saving Mode
When the feature is enabled, the device will automatically overwrite from your oldest
records when memory storage is full.
File Saving
Overwrite
1. In the Settings menu, press
General > File Saving and press
2. Press
Yes
to select
/
3. Press
.
to enter its submenu and press
to adjust the desired setting and
to exit this menu.
Settings
27
Start Reminder
When Rider 530 detects the motion of your bike, it would pop up a reminder to ask you if
you would like to record or not. You can set the frequency of start reminder.
Start Remind
Start remind
Once
1. In the Settings menu, press
to select
General > Start Remind and press
2. Press
/
3. Press
.
to enter its submenu and press
to adjust the desired setting and
to exit this menu.
View Memory Usage
View the storage status of the device.
Memory %
50%
1. In the Settings menu, press
to select
General > Memory % and press
.
The storage status is displayed on the screen.
2. Press
28
Settings
to exit this menu.
ENGLISH
Reset Data
You can resotre your Rider 530 to factory setting.
General
Perform
factoryOnce
reset ?
1. In the Settings menu, press
to select
General > Data Reset and press
.
2. Press
/
to adjust the desired setting
and press
Yes
Data Reset
Settings
29
Sensors
You can customize the respective sensor settings such as enable/disable the function or
rescan the sensor for the device.
Heart Rate
Speed
Cadence
Status: active
Status: active
Status: active
ID XXXXXXXXX
ID XXXXXXXXX
ID XXXXXXXXX
Rescan
Rescan
Rescan
Turn Off
Turn Off
Turn Off
Heart Rate
Speed
Speed/CAD
Cadence
Power meter
Status: active
Status: active
ID XXXXXXXXX
ID XXXXXXXXX
Rescan
Rescan
Turn Off
Turn Off
Speed/Cadence
Power meter
1. In the Settings menu, press
to select Sensors > Heart Rate, Speed, Cadence, or
Speed/CAD Power Meter and press
.
2. Press
to have more options. Press
to select the desired setting and press
t Rescan: rescan to detect the sensor.
t
3. Press
to exit this menu.
NOTE:
t When the heart rate monitor is paired, the
heart rate icon appears on the main screen.
While pairing your speed/cadence sensor/the heart rate belt and power meter, please
make sure there is no other cadence/speed sensor/power meter within 5 m. When the
cadence sensor is paired, the cadence sensor icon appears on the main screen.
30
Settings
Appendix
ENGLISH
Rider 530
Item
Description
Display
2.6"
Physical Size
54.9 x 92.2 x 17.6 mm
Weight
79g
Operating
Temperature
-10°C ~ 50°C
Battery Charging
Temperature
0°C ~ 40°C
Battery
Li polymer rechargeable battery
Battery Life
33 hours with open sky
RF Receiver
2.4GMHz receiver with embedded antenna to support ANT+
heart rate, speed sensor, cadence sensor
GPS
Integrated high-sensitivity GPS receiver with embedded antenna
BLE Smart
Bluetooth smart wireless technology with embedded antenna
Water Resistant
IPX7 waterproof rating
Wireless Local
Area Network
IEEE 802.11 b/g/n
dot-matrix LCD
Cadence Sensor
Item
Description
Physical size
33.9 x 13.5 x 39 mm
Weight
14 g
Water Resistance
IPX7
Transmission range
5m
Battery life
1 hour per day for 16 months
Operating temperature
-10oC ~ 60oC
Radio frequency/protocol
2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport wireless
communications protocol
Accuracy may be degraded by poor sensor contact, electrical interference, and receiver
distance from the transmitter.
Appendix
31
Heart Rate Monitor
Item
Description
Physical size
67~100 x 26 x 15 mm
Weight
14 g (sensor) / 35g (strap)
Water Resistance
20 m
Transmission range
5m
Battery life
1 hour per day for 24 months
Operating temperature
5oC ~ 40oC
Radio frequency/protocol
2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport wireless
communications protocol
Accuracy may be degraded by poor sensor contact, electrical interference, and receiver
distance from the transmitter.
Battery Information
Heart Rate Monitor and Cadence Sensor Battery
2. Use a coin to twist the cover counter-clockwise so the arrow on
the cover points to OPEN.
3. Remove the cover and battery. Wait for 30 seconds.
6(
$
23(1
1. Locate the circular battery cover on the back of the heart rate
monitor/cadence sensor.
&/
2
The heart rate monitor/cadence sensor contains a user-replaceable CR2032 battery.
To replace the battery:
%
battery chamber.
$
5. Use a coin to twist the cover clockwise so the arrow on the cover
points to CLOSE.
%
NOTE:
t When installing a new battery, if the battery is not placed with the positive connector
t Be careful not to damage or lose the O-ring gasket on the cover.
t Contact your local waste disposal department to properly dispose of used batteries.
32
Appendix
ENGLISH
Install Rider 530
Mount Rider 530 to the Bike
1
2
3
4
1
1
1
2
2
2
Appendix
33
Install the Speed/Cadence/Dual Sensor
(Optional)
1
2
Remove battery tab before use
3
SP
EED
SPEED
CADENCE
4a
5a
6a
7a
Speed
SPEED
Status: active
SPEED
SPEED
ID XXXXXXXXX
Rescan
m
3m
Turn Off
SP
EE
D
Speed
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
SP
EE
D
4b
5b
Turn Off
SP
EE
D
6b
7b
Cadence
CADENCE
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Turn Off
m
3m
Cadence
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Turn Off
4c
5c
6c
7c
Speed/CAD
Status: active
m
3m
ID XXXXXXXXX
Rescan
Turn Off
Speed/CAD
Status: active
ID XXXXXXXXX
Rescan
Turn Off
34
Appendix
ENGLISH
NOTE:
t To ensure optimum performance, do the following:
- Align both sensor and magnet as shown in the illustration (5a / 5b). Pay attention on the
alignment points.
- Ensure the distance between the sensor and the magnet is within 3 mm.
t Ensure that both Speed sensor and Speed magnet are installed and aligned horizontally,
not vertically.
t On the initial usage, press the front button to activate the sensor and start pedaling.
When the sensor detects the magnet, the LED blinks once to indicate the alignment is
Install Heart Rate Belt (Optional)
Strap
Electrodes
CL
O
SE
O
SE
OSE
CL
OPEN
OPE
OPEN
N
4
SE
OPEN
O
3
Remove battery tab before use
CL
2
CL
1
5
NOTE:
t In cold weather, wear appropriate clothing to keep the heart rate belt warm.
t The belt should be worn directly on your body.
t Adjust the sensor position to the middle part of the body (wear it slightly below the
chest). The Bryton logo shown on the sensor should be facing upward. Tighten the elastic
t If the sensor cannot be detected or the reading is abnormal, please warm up for about 5
minutes.
t If the heart rate belt is not used for a period of time, remove the sensor from the heart
rate belt.
Appendix
35
Wheel Size and Circumference
The wheel size is marked on both sides of the tires.
36
Appendix
ENGLISH
Basic Care For Your Rider 530
Taking good care of your device will reduce the risk of damage to your device.
t Do not drop your device or subject it to severe shock.
t Do not expose your device to extreme temperatures and excessive moisture.
t The screen surface can easily be scratched. Use the non-adhesive generic screen
protectors to help protect the screen from minor scratches.
t Use diluted neutral detergent on a soft cloth to clean your device.
t
attempt to do so will make the warranty invalid.
NOTE: Improper battery replacement may cause an explosion. When replacing a
manufacturer. Disposal of the used batteries must be carried out in accordance to the
regulations of your local authority.
For better environmental protection, waste batteries should be collected
separately for recycling or special disposal.
Appendix
37
Data Fields
Data Fields
Sunrise
Sunset
RTime
AvgSpd
Max Spd
HR
Avg HR
Max HR
MHR Zone
LTHR Zone
38
MHR%
Complete Data Field Name
Sunrise Time
Sunset Time
Ride Time
Average Speed
Maximum Speed
Heart Rate
Average Heart Rate
Maximum Heart Rate
Maximum Heart Rate Zone
Lactate Threshold Heart Rate Zone
Maximum Heart Rate Percentage
LTHR%
AvgCAD
Lactate Threshold Heart Rate Percentage
Average Cadence
MaxCAD
Maximum Cadence
LapAvSpd
Lap Average Speed
LapMaSpd
Lap Maximum Speed
L'stLpAvSp
LapDist
Last Lap Average Speed
Lap Distance
L'stLpDist
Last Lap Distance
L'stLapT
LapAvHR
Last Lap Time
Lap Average Heart Rate
LapMaHR
Lap Maximum Heart Rate
L'LpAvHR
Last Lap Average Heart Rate
L'A'MHR%
Lap Average MHR Percentage
L'A'LTHR%
Lap Average LTHR Percentage
LpAvSt'dR
Lap Average Stride Rate
LpStr'dAvL
Lap Stride Average Length
LLpSt'dAvL
LapAvP
Last Lap Stride Average Length
Lap Average Pace
L'stLpAvP
Last Lap Average Pace
Appendix
Complete Data Field Name
LapMaP
Lap Maximum Pace
LAvCAD
Lap Average Cadence
LLAvCad
Last Lap Average Cadence
ODO
Temp.
Odometer
Dist.
Temperature
Distance
T to Dest
Time to Destination
D to Dest
Distance to Destination
Max Alt.
Alt. Gain
Alt. Loss
Maximum Altitude
Altitude Gain
Altitude Loss
Str'dRate
Stride Rate
AvStr'dRt
Average Stride Rate
MaStr'dRt
Maximum Stride Rate
AvSt'dl'gth
Average Stride Length
AvgPace
Average Pace
MaxPace
Maximum Pace
L'st1kmP
Last 1 km/mile Pace
PW now
Current Power
Avg PW
Average Power
Maximum Power
Max PW
LapMaxPW
LLapMaxPW
LapAvgPW
LLapAvgPW
3s PW
30s PW
MAP Zone
MAP%
ENGLISH
Data Fields
Lap Maximum Power
Last Lap Maximum Power
Lap Average Power
Last Lap Average Power
3 Seconds Average Power
30 Seconds Average Power
Maximum Aerobic Power Zone
Maximum Aerobic Power Percentage
FTP Zone
Functional Threshold Power Zone
FTP%
Functional Threshold Power Percentage
Appendix
39
Data Fields
Complete Data Field Name
CPB-LR
Current Left and Right Power Balance
MPB-LR
Maximum Left and Right Power Balance
APB L-R
CTE-LR
Average Left and Right Power Balance
MTE-LR
ATE-LR
CPS L-R
APS L-R
MPS-LR
IF
NP
SP
TSS
NOTE:
40
Appendix
Right
Right
Current Left and Right Pedal Smoothness
Average Left and Right Pedal Smoothness
Maximum Left and Right Pedal Smoothness
Intensity Factor
Normalized Power
Training Stress Score
Warranty and Safety Information
Informations relatives à la garantie et à la sécurité
Garantie-und Sicherheitshinweise
Garanzia e Informazioni sulla sicurezza
Información sobre la garantía y la seguridad
Garantie-en veiligheidsinformatie
Informações sobre Garantia e segurança
Informações sobre garantia e segurança
Oplysninger om garanti og sikkerhed
Garanti och säkerhetsinformation
Garanti-og sikkerhetsinformasjon
Takuu- ja turvallisuustiedot
Informacje o gwarancji i bezpieczeństwie
Informace o záruce a bezpečnosti
Jótállási és biztonsági információ
ࠢ߳ڷھԊӒᖐ݂
ѻࠢ߳ڷھԊӒໄ݂
⸽䈫ో䈮㑐䈜䉎ᖱႎ
懺溣͑愕͑橎洊͑洛懺
Safety Agreement
IMPORTANT: Please Read This Notice before Using This Product
Bryton products and accessories are not medical devices and its readings are for reference only.
Bryton is not responsibile for the consequences of any erroneous readings. Always consult your
physician before beginning any training program or using a heart rate monitor. Please do not
operate the product during any activities, because lack of proper attention may cause injury,
death or material damage. When using or installing this product, please comply with all
applicable local laws and regulation.We and our manufacturers and licensors shall not assume
any responsibility for damages arising from using this product during activities, misuse, improper
installation, act of God, any violation of traffic or safety regulations, or software or map data
product therein. This product is not guaranteed to be free of errors or deficiencies, and is not
guaranteed to be applicable for any defined purpose.
Battery Warnings
1. Do not leave the device exposed to a heat source or in a high temperature.
2. Do not puncture or incinerate.
3. Do not attempt to remove the non-user-replaceable battery.
o
o
4. Do not operate the device outside of the temperature range: -4 to 131 F (-20oto 55 C). o
5. Store within the following temperature range for an extended time: 32 to 77 F (0 to 25 C)
6. Properly recycle or dispose of the device or battery.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
FCC Regulations:
§ 15.19 (a)(3)
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
§ 15.21
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user‘s authority to operate the equipment.
EN
§ 15.105 (b)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Exposure Compliance
This device is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to
radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission for an uncontrolled
environment.
5IJTFRVJQNFOUDPNQMJFTXJUI'$$3'SBEJBUJPOFYQPTVSFMJNJUTTFUGPSUIGPSBOVODPOUSPMMFE
FOWJSPONFOU5IJTFRVJQNFOUTIPVMECFJOTUBMMFEBOEPQFSBUFEXJUIBNJOJNVNEJTUBODFPG
DFOUJNFUFSTCFUXFFOUIFSBEJBUPSBOEZPVSCPEZ
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
5IFBOUFOOBTVTFEGPSUIJTUSBOTNJUUFSNVTUCFJOTUBMMFEUPQSPWJEFBTFQBSBUJPOEJTUBODFPG
BUMFBTUDNGSPNBMMQFSTPOTBOENVTUOPUCFDPMPDBUFEPSPQFSBUJOHJODPOKVODUJPOXJUI
BOZPUIFSBOUFOOBPSUSBOTNJUUFS
Australian Consumer Law
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under Australian consumer law. You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major
failure.
Industry Canada Compliance
IC Regulations:
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement."
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC RF Exposure Compliance
This equipment complies with IC RSS-102 RF exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This Category II radiocommunication device complies with Industry Canada Standard RSS-310.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR-310 d’Industrie
Canada.
IMPORTANT NOTE:
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum
distance cm between the radiator & your body.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
CE Marking Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in
which case the user may be required to take adequate measures.
EN
Limited Warranty
Bryton Inc. warrants its products to be free from defects in materials or workmanship for one year
from the date of purchase. Bryton Inc. will repair or replace any component that fails in normal
use within this limited warranty period at no charge to the customer for parts or labor.
This warranty does not apply to
1. damage caused by misuse, accident, abuse, fire, or other external causes or acts of nature
2. physical damage to the surface, such as scratches and dents;
3. consumable parts, such as batteries,heart rate belt, unless product damage has occurred due
to a defect in materials or workmanship
4. damage caused by anyone who is not an authorized service provider of Bryton Inc.
This Limited Warranty is subjected to the following terms and conditions:
1. To obtain warranty service, a proof of purchase, an original or copy of the sales receipt from
the original retailer, is required.
2. Bryton Inc. retains the exclusive right to repair or replace the product or offer a full refund of
the purchase price at its sole discretion.
3. Bryton Inc. will not replace missing components from any package purchased through an
online auction. An original or copy of the sales receipt from the original retailer is required to
obtain the Limited Warranty.
4. To obtain warranty service, contact Bryton Inc. (www.brytonsport.com) for shipping
instructions.
5. This Limited Warranty covers expenses for inspecting and repairing the product during the
Limited Warranty Period. The defective product shall be delivered by the purchaser at his/her
own expense to the designated premises together with the proof of purchase.
6. All replaced faulty products or components will become the property of Bryton Inc.
7. The repaired or replaced parts by Bryton Inc. shall continue to be warranted for the remaining
time of the original one year warranty period or for 90 days from the date of repair or
replacement, depending upon which is longer.
8. Back up data and remove any confidential, proprietary, or personal information from the
Product before returning any unit for service. Bryton Inc. is not responsible for damage to or
loss of data.
9. Bryton Inc. products are intended to be used as personal aids and must not be used for
precise measurement of direction, location, distance or topography and makes no warranty as
to the accuracy or completeness of map data in its products.
10. Bryton Inc. reserves the right to refuse warranty claims against products or services that are
obtained and/or used in contravention of the laws of any country.
11. For international purchases, a separate warranty may be provided by international distributors
depending on the country. If applicable, this warranty is provided by the local in-country
distributor and this distributor provides local service for your device. Distributor warranties
are only valid in the area of intended distribution.
EXCLUSION OF OTHER DAMAGES. TO THE FULL EXTENT ALLOWED BY LAW, BRYTON INC. AND ITS
SUPPLIERS, AFFILIATES AND AGENTS ARE NOT LIABLE FOR ANY:
(i) CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES;
(ii) DAMAGES OR LOSS OF ANY NATURE WHATSOEVER RELATING TO LOST PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, LOSS OF DATA OR PRIVACY OR CONFIDENTIALITY, ANY INABILITY TO USE ALL
OR PART OF THE HARDWARE DEVICE OR SOFTWARE, PERSONAL INJURY, OR ANY FAILURE TO
MEET ANY DUTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY DUTY OF NEGLIGENCE, GOOD FAITH
OR OF WORKMANLIKE EFFORT); OR
(iii) INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO
THE SOFTWARE OR HARDWARE DEVICE. THE FOREGOING APPLIES EVEN IF BRYTON INC. OR
ANY SUPPLIER, AFFILIATE OR AGENT HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
LOSSES OR DAMAGES; AND EVEN IN THE EVENT OF FAULT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
STRICT OR PRODUCT LIABILITY, MISREPRESENTATION OR OTHER REASON.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusions may not apply to You.
Accord relatif à la sécurité
IMPORTANT : Veuillez lire cet avis avant d'utiliser ce produit
Les produits et accessoires Bryton ne sont pas des dispositifs médicaux et leurs mesures sont pour
référence seulement. Bryton n'est pas responsable des conséquences quelle que soit l'erreur de mesure.
Consultez toujours votre médecin avant de commencer un programme de formation ou d'utiliser un
moniteur de fréquence cardiaque. Veuillez ne pas utiliser le produit pendant une quelconque activité, car
le manque d'attention peut entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels. Lors de
l'utilisation ou de l'installation de ce produit, veuillez respecter toutes les législations et réglementations
locales en vigueur. Ni nous, ni nos fabricants ou concédants de licence ne doivent assumer une
quelconque responsabilité pour les dommages découlant de l'utilisation de ce produit pendant des
activités, d'une mauvaise utilisation, d'une mauvaise installation, d'une catastrophe naturelle, de toute
violation du code de la route ou de la sécurité, ou des logiciels et données cartographiques incluses dans
le produit. Ce produit n'est pas garanti exempt d'erreurs ou des lacunes, et n'est pas garanti comme étant
Avertissements concernant les piles
1. Ne laissez pas l'appareil exposé à une source de chaleur ou à une température élevée.
2. Ne pas perforer ni incinérer.
3. Ne tentez pas de retirer la pile non remplaçable par l'utilisateur.
4. Ne pas faire fonctionner l'appareil en dehors de la plage de température : -4 à 131°F (-20 à 55 °C).
5. Stocker dans la gamme de température suivante en cas de stockage prolongé : 32 à 77°F (0 à 25 °C)
6. Recycler ou mettre au rebut l'appareil ou la batterie de façon correcte.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI UNE PILE EST REMPLACEE PAR UN TYPE INCORRECT.
DEBARRASEZ-VOUS DES PILES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.
Avertissement relatif au marquage CE
Il s'agit d'un produit de classe B, dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des
interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être amené à prendre des mesures adéquates.
Garantie limitée
Bryton Inc. garantit que ses produits sont exempts de défauts de pièces et de main d'œuvre pendant un
an à compter de la date d'achat. Bryton Inc. s'engage à réparer ou remplacer tout composant qui tombe
en panne au cours d'une utilisation normale pendant cette période de garantie limitée, sans frais de
pièces ou de main-d'œuvre pour le client.
Cette garantie ne s'applique pas aux
1. dommages causés par une mauvaise utilisation, un accident, un abus, un incendie, d'autres causes
externes ou des catastrophes naturelles
2. dommages physiques de la surface, tels que les rayures et les bosses ;
3. La garantie ne s’applique pas aux pièces d'usure, comme les piles, la ceinture de fréquence cardiaque,
sauf si le dommage est survenu en raison d'un défaut de pièce ou de fabrication.
4. dommages causés par toute personne qui n'est pas un fournisseur de services autorisé de Bryton Inc.
Cette garantie limitée est soumise aux termes et conditions suivants :
1. Pour obtenir un service sous garantie, une preuve d'achat, l'original ou une copie de la facture de vente
du détaillant d'origine, est nécessaire.
FR
remboursement intégral du prix d'achat, à son entière discrétion.
3. Bryton Inc. ne remplacera pas les composants manquants pour tout produit acheté dans une vente aux
enchères en ligne. Un original ou une copie de la facture du détaillant d'origine est requis pour obtenir la
garantie limitée.
4. Pour obtenir le service sous garantie, contactez Bryton Inc. (www.brytonsport.com) pour les instructions
d'expédition.
5. Cette garantie limitée couvre les frais d'inspection et de réparation du produit au cours de la période de
garantie limitée. Le produit défectueux doit être livré par l'acheteur à ses propres frais dans les locaux
désignés, avec la preuve d'achat.
6. Tous les produits remplacés et les composants défectueux deviennent la propriété de Bryton Inc.
7. Les pièces réparées ou remplacées par Bryton Inc. continuent d'être garanties pour la durée restante de la
période de garantie initiale d'une année ou pour une durée de 90 jours à compter de la date de
réparation ou de remplacement, selon laquelle est la plus longue.
du produit avant de renvoyer tout appareil pour réparation. Bryton Inc. n'est pas responsable des
dommages ni des pertes de données.
9. Les produits Bryton Inc. sont destinés à être utilisés comme aides personnelles et ne doivent pas être
utilisés pour des mesures précises de direction, de position, de distance ni de topographie, et ils ne
comprennent aucune garantie quant à l'exactitude ou à l'exhaustivité des données cartographiques
intégrées.
10. Bryton Inc. se réserve le droit de refuser les réclamations sous garantie contre les produits ou services
qui sont obtenus et / ou utilisés en violation des lois de tout pays.
11. Pour les achats internationaux, une garantie séparée peut être fournie par les distributeurs
internationaux selon les pays. Le cas échéant, cette garantie est fournie par le distributeur du pays et ce
eil. Les garanties du distributeur ne sont valides
que dans la zone de distribution prévue.
EXCLUSION DES DOMMAGES AUTRES. DANS LA COMPLÈTE LIMITE DE LA LOI, BRYTON INC., SES
FOURNISSEURS, FILIALES ET AGENTS SONT PAS RESPONSABLE D'AUCUN :
(i) DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT ;
(ii) DOMMAGE OU PERTE DE QUELQUE NATURE, QU'ELLE SOIT RELATIVE À UNE PERTE DE PROFITS, UNE
INTERRUPTION D'ACTIVITÉ, UNE PERTE DE DONNÉES, DE VIE PRIVÉE OU DE CONFIDENTIALITÉ, UNE
INCAPACITÉ QUELCONQUE D'UTILISER TOUT OU PARTIE D'UN DISPOSITIF MATÉRIEL OU LOGICIEL, DES
BLESSURES, OU À UN QUELCONQUE MANQUEMENT À UN DEVOIR (INCLUANT MAIS NON LIMITÉ À UN
DEVOIR DE NÉGLIGENCE, DE BONNE FOI OU D'EFFORTS PROFESSIONNELS) ; OU
(iii) DÉGÂT INDIRECT, SPÉCIAL, OU PUNITIF ISSUE DE OU EN RAPPORT, DE QUELQUE FAÇON, AVEC LE
LOGICIEL OU LE DISPOSITIF MATÉRIEL. CE QUI SUIT S'APPLIQUE MÊME SI BRYTON INC. OU TOUT AUTRE
FOURNISSEUR, AFFILIÉ OU AGENT A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELLES PERTES OU DE TELS
DOMMAGES ; ET CE MÊME DANS LES CAS DE FAUTE, DE TORT (Y COMPRIS POUR NÉGLIGENCE), DE
RESPONSABILITÉ STRICTE OU DU PRODUIT, DE FAUSSE DÉCLARATION OU AUTRE.
Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, les
limitations ou exclusions susmentionnées peuvent donc ne pas s'appliquer à vous.
Sicherheitsvereinbarung
WICHTIG: Bitte lesen Sie sich diesen Hinweis vor der Inbetriebnahme des Produktes durch
Die Produkte und das Zubehör von Bryton sind keine medizinischen Geräte; die Messwerte dienen nur DE
als Referenz. Bryton haftet nicht für die Konsequenzen jeglicher fehlerhafter Messwerte. Wenden Sie sich
vor dem Beginn eines Trainingsprogramms bzw. der Nutzung eines Herzfrequenzmessers an Ihren Arzt.
Bitte betreiben Sie das Gerät nicht während irgendwelcher Aktivitäten, da mangelnde Aufmerksamkeit
(lebensgefährliche) Verletzungen sowie Materialschäden verursachen kann. Achten Sie bei der
Verwendung und/oder Installation des Gerätes darauf, die geltenden örtlichen Gesetze und Richtlinien
einzuhalten. Wir und unsere Hersteller und Lizenzgeber haften nicht für Schäden, die durch die
Verwendung dieses Produktes während Aktivitäten, durch Missbrauch, unsachgemäße Installation,
höhere Gewalt und Verletzung der Verkehrs- und Sicherheitsrichtlinien bzw. die im Produkt enthaltenen
Software- oder Kartendaten entstanden sind. Der Hersteller garantiert nicht, dass dieses Produkt frei von
Fehlern oder Mängeln ist; zudem erfolgt keine Zusicherung bezüglich der Eignung für einen bestimmten
Zweck.
Warnhinweise zum Akku
1. Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Hitzequelle bzw. in einer Umgebung mit hohen
Temperaturen auf.
2. Durchstechen und verbrennen Sie den Akku nicht.
3. Versuchen Sie nicht, einen nicht durch den Benutzer herausnehmbaren Akku zu entfernen.
4. Betreiben Sie das Gerät nicht außerhalb des Temperaturbereichs: -20 bis 55 °C.
5. Bewahren Sie das Gerät innerhalb des folgenden Temperaturbereichs auf: 0 bis 25 °C
6. Recyceln bzw. entsorgen Sie das Gerät bzw. den Akku ordnungsgemäß.
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
Warnung zur CE-Kennzeichnung
Dies ist ein Produkt der Klasse B, das beim Einsatz in Wohnumgebungen Funkstörungen verursachen
kann, die eventuell vom Anwender durch angemessene Maßnahmen zu kompensieren sind.
Eingeschränkte Garantie
Die Bryton Inc. garantiert, dass ihre Produkte innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind. Die Bryton Inc. repariert oder ersetzt dem Kunden innerhalb der Dauer der
eingeschränkten Garantie kostenlos jegliche Komponenten, die bei einem normalen Gebrauch einen
Fehler aufweisen.
Diese Garantie gilt nicht bei
1. Schäden, die durch fehlerhaften Einsatz, Unfall, Missbrauch, Feuer oder andere externe Ursachen bzw.
Naturkatastrophen verursacht wurden;
3. Verschleißmaterialien, solche wie z.B. Batterien, Herzfrequenzbrustgurte, etc., sofern dieser Produktschaden
nicht aufgrund eines Produktions- oder Verarbeitungsfehlers entstanden ist.
4. Schäden, die durch eine Person verursacht wurde, die kein von der Bryton Inc. autorisierter
Dienstanbieter ist.
Diese eingeschränkte Garantie unterliegt den folgenden Bedingungen:
1. Zur Inanspruchnahme des Garantiedienstes benötigen Sie einen Kaufbeleg - das Original bzw. eine Kopie
der Rechnung vom Originalhändler.
2. Die Bryton Inc. behält sich das exklusive Recht vor, im eigenen Ermessen zwischen der Reparatur oder
dem Ersatz des Produktes bzw. der Erstattung des vollen Kaufpreises zu wählen.
3. Die Bryton Inc. ersetzt keine im Lieferumfang fehlenden Komponenten von Produkten, die bei einer
Online-Auktion erworben wurden. Zur Inanspruchnahme der eingeschränkten Garantie ist das Original
oder eine Kopie der Rechnung vom Originalhändler erforderlich.
4. Wenden Sie sich zur Inanspruchnahme des Garantiedienstes an die Bryton Inc. (www.brytonsport.com) –
daraufhin erhalten Sie Hinweise zum Versand des defekten Produktes.
5. Die eingeschränkte Garantie deckt die Kosten der Überprüfung und Reparatur des Produktes innerhalb
der Dauer der eingeschränkten Garantie ab. Das defekte Produkt muss auf Verantwortung des Kunden
unter den gegebenen Voraussetzungen gemeinsam mit dem Kaufbeleg versendet werden.
6. Alle ersetzten fehlerhaften Produkte oder Komponenten gehen in das Eigentum der Bryton Inc. über.
7. Die von der Bryton Inc. reparierten oder ersetzten Teile sind für die verbleibende Dauer der
ursprünglichen einjährigen Garantie oder aber 90 Tage ab dem Datum der Reparatur oder des Ersatzes
durch eine Garantie abgedeckt – je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
8. Sichern und entfernen Sie vor dem Einsenden des Produktes jegliche vertraulichen Daten sowie
proprietäre oder persönliche Informationen vom Produkt. Die Bryton Inc. haftet nicht für Datenschäden
oder-verlust.
9. Produkte der Bryton Inc. dienen dem Benutzer als persönliche Hilfe und dürfen nicht zu präzisen
Messungen der Richtung, des Standortes, der Entfernung oder Topographie eingesetzt werden; der
Hersteller garantiert nicht die Genauigkeit oder Vollständigkeit der in seinen Produkten enthaltenen
Kartendaten.
10. Die Bryton Inc. behält sich das Recht vor, Garantiebeschwerden gegenüber den Produkten oder
Dienstleistungen abzulehnen, die nicht entsprechend der Gesetze in dem jeweiligen Land eingereicht
wurden und/oder derartige Gesetze verletzen.
11. Bei internationalem Verkauf wird je nach Land möglicherweise eine separate Garantie durch den
internationalen Vertreiber bereitgestellt. Sofern möglicht sollte diese Garantie durch den lokalen
Inlandsvertreiber bereitgestellt werden; dieser Vertreiber übernimmt auch die Reparatur Ihres Gerätes.
Die Garantien der Vertreiber sind nur in der zum Vertrieb angedachten Region gültig.
Ausnahmen anderer Schäden. In höchstzulässigem Umfang haften die Bryton Inc., ihre Lieferanten,
Tochtergesellschaften und Händler haften nicht für:
(ii) Schäden oder Verluste jeglicher Art, die im Zusammenhang stehen mit: Entgangenem Gewinn,
Geschäftsunterbrechungen, Datenverlusten oder Verletzungen der Privatsphäre, der Unfähigkeit zur
Benutzung des gesamten oder eines Teiles des Hardware-Gerätes oder der Software, Personenschäden
des fachgerechte Bemühens); oder
(iii) indirekte, spezielle oder Strafschäden, die durch oder in Verbindung mit der Software oder dem
Hardware-Gerät entstehen. Das Vorangegangene gilt auch, wenn die Bryton Inc. oder ihre Lieferanten,
Tochtergesellschaften oder Händler von der Möglichkeit derartiger Verluste oder Schäden unterrichtet
wurden; und auch im Falle von Fehlern, Vergehen (auch durch Nachlässigkeit), Kausal- oder
Produkthaftung, falscher Darstellung oder bei anderen Ursachen.
Einige Jurisdiktionen erlauben keine Ausnahme oder Beschränkung versehentlicher oder folgerichtiger
möglicherweise nicht zu.
Accordo sulla sicurezza
IMPORTANTE: Leggere questo avviso prima di usare il prodotto
I prodotti e gli accessori Bryton non sono dispositivi medici e le loro letture sono solo indicative.
Bryton non è responsabile per le conseguenze di qualsiasi lettura sbagliata. Consultare sempre il
medico prima di iniziare un programma di preparazione o prima di usare il
IT
cardiofrequenzimetro. Non usare il prodotto durante qualsiasi attività, perché la mancanza
della dovuta attenzione può provocare lesioni, la morte o danni materiali. Quando si usa o si
installa questo prodotto, osservare tutte le leggi e le normative locali applicabili. Noi, i nostri
produttori e concessori di licenza non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni provocati
da: uso del prodotto durante le attività, cattivo uso, installazione inappropriata, atti divini,
nel prodotto. Questo prodotto non è garantito essere privo di errori o difetti, e non è garantito
Avvisi sulle batterie
1. Non lasciare il dispositivo esposto a sorgenti di calore o in ambienti soggetti ad alte
temperature.
2. Non perforare o incenerire.
3. Non tentare di rimuovere la batteria non sostituibile.
4. Non usare il dispositivo a temperature che eccedono i seguenti valori: -4° F a 131° F (-20° C a
55° C)
5. L’immagazzinamento per periodi prolungati deve essere eseguito alle seguenti temperature:
da 32° F a 77° F (da 0° C a 25° C)
6. Riciclare o smaltire in modo appropriato il dispositivo o la batteria.
ATTENZIONE
C’È IL RISCHIO D'ESPLOSIONI SE LA BATTERIA SOSTITUITA NON È DEL TIPO CORRETTO.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Avviso sul marchio CE
In un ambiente domestico questo prodotto di Classe B può provocare interferenze radio nel cui
caso potrebbe essere richiesto all'utente di prendere misure adeguate.
GARANZIA LIMITATA
Bryton Inc. garantisce che i suoi prodotti sono liberi da difetti dei materiali o della lavorazione
per un anno dalla data d’acquisto. Bryton Inc. riparerà o sostituirà tutti i componenti che si
guastano durante l’uso normale entro il periodo di garanzia senza alcun addebito al cliente per i
costi delle parti o della lavorazione.
Questa garanzia non si applica a
1. Danni causati da cattivo uso, incidente, abusi, incendio o altre cause naturali esterne
3. La garanzia non si applica sulle parti di consumo, quali batteria, fascia cardio, ecc. a meno che il
problema sia dovuto ad un difetto di materiale o di lavorazione.
4. Danni provocati da chiunque non sia un centro assistenza autorizzato della Bryton Inc.
Questa garanzia limitata è soggetta ai seguenti termini e condizioni:
1. Per ottenere l’assistenza in garanzia è necessaria la prova d’acquisto, l’originale o la copia dello
scontrino o fattura emessa dal rivenditore.
prezzo d’acquisto a sua discrezione.
3. Bryton Inc. non sostituirà componenti mancanti dalle confezioni dei prodotti acquistati online. Per
ottenere l’assistenza in garanzia è necessaria la copia o l’originale della prova d’acquisto emessa dal
venditore originale.
4. Contattare Bryton Inc. (www.brytonsport.com) per ottenere l’assistenza in garanzia e le istruzioni per
la spedizione.
5. Questa garanzia limitata copre le spese per l’ispezione e la riparazione del prodotto durante il
periodo della garanzia limitata. Il prodotto difettoso sarà spedito a spese dell’acquirente all’indirizzo
6. Tutti i prodotti o componenti difettosi sostituiti diventeranno di proprietà della Bryton Inc.
7. Le parti riparate o sostituite da Bryton Inc. continueranno ad essere garantite per il periodo
rimanente della garanzia originale di un anno, oppure per 90 giorni dalla data della riparazione o
sostituzione, in base a quale dei due sia più lungo.
8. Prima di inviare qualsiasi unità per la riparazione, assicurarsi di eseguire il backup dei dati e di
rimuovere dal prodotto tutte le informazioni private, di proprietà intellettuale o personali. Bryton
Inc. non è responsabile per la perdita o la corruzione dei dati.
9. I prodotti Bryton Inc. sono intesi per essere usati come supporti personali e non devono essere usati
riguardo all'accuratezza o alla completezza dei dati mappa contenuti nei prodotti.
stati ottenuti e/o usati in contravvenzione alle leggi di qualsiasi paese.
11. Per gli acquisiti internazionali potrebbe essere fornita una garanzia separata fornita dai distributori
internazioni in base ai vari paesi. Se applicabile, questa garanzia è fornita dal distributore locale e
questo distributore fornisce l’assistenza al dispositivo. Le garanzie dei distributori sono valide solo
nella zona intesa per la distribuzione.
ESCLUSIONE DI ALTRI DANNI. NEI TERMINI CONSENTITI DALLA LEGGE BRYTON INC., I SUOI FORNITORI,
AFFILIATI ED AGENTI, NON SONO RESPONSABILI PER ALCUN:
(i) DANNO CONSEGUENTE O ACCIDENTALE;
(ii) DANNO O PERDITA DI QUALSIVOGLIA NATURA RELATIVA AL DEFICIT DI PROFITTI, INTERRUZIONE
DELL’ATTIVITÀ COMMERCIALE, PERDITA DI DATI O PRIVACY O SEGRETEZZA, QUALSIASI INABILITÀ
ALL’USO COMPLETO O PARZIALE DEL DISPOSITIVO HARDWARE O DEL SOFTWARE, LESIONI PERSONALI,
QUALSIASI CARENZA A SODDISFARE QUALSIASI DOVERE (INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE
QUALSIASI DOVERE DI DILIGENZA, BUONA FEDE O IMPEGNO LAVORATIVO); OPPURE
(iii) DANNO INDIRETTO, SPECIALE O PUNITIVO PROVOCATO DA O RELATIVO IN QUALSIASI MODO AL
SOFTWARE O A DISPOSITIVO HARDWARE. QUANTO DETTO SI APPLICA ANCHE SE BRYTON INC. O
QUALSIASI SUO FORNITORE, AFFILIATO O AGENTE È STATO AVVISATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI
PERDITE O DANNI; ED ANCHE NEL CASO DI GUASTO, TORTO (INCLUDENDO LA NEGLIGENZA),
RESPONSABILITÀ DIRETTA O DEL PRODOTTO, FALSA DICHIARAZIONE O ALTRO MOTIVO.
Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione dei danni accidentali o conseguenti;
quindi le limitazioni ed esclusioni di cui sopra potrebbero non esservi applicate.
Contrato de seguridad
IMPORTANTE:
Los productos y accesorios Bryton no son dispositivos médicos y sus lecturas solamente deben
interpretarse como una referencia. Bryton no se responsabilizará de las consecuencias de lecturas
erróneas. Consulte siempre a su médico antes de iniciar cualquier programa de entrenamiento o utilizar
un monitor de frecuencia cardíaca. No utilice el producto durante ninguna actividad porque, si no se
presta la atención adecuada, se pueden producir lesiones, podría morir o se podrían provocar daños
materiales. Cuando utilice o instale este producto, cumpla todas las leyes y normativas locales vigentes.
Nosotros, nuestros fabricantes y otorgantes de licencia no asumirán ninguna responsabilidad por los
daños causados por el uso de este producto durante actividades, mal uso, instalación inadecuada, actos
de la naturaleza, infracción de las normas de circulación o de seguridad, o el software o los datos
ES
Advertencias sobre la batería
1. No deje el dispositivo expuesto a una fuente de calor o a una temperatura elevada.
2. No lo perfore ni incinere.
3. No intente quitar la batería no reemplazable por el usuario.
4. No lo utilice el dispositivo fuera del siguiente intervalo de temperatura: -20 a 55 ºC (-4 a 131 ºF).
5. No almacene el dispositivo dentro del siguiente intervalo de temperatura durante un prolongado
período de tiempo: 0 a 25 ºC (32 a 77 ºF)
6. Recicle o deshágase del dispositivo o la batería adecuadamente.
Cumplimiento de la normativa FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Este aparato digital de Clase B cumple la normativa canadiense ICES-003.
Advertencia de la marca CE
Éste es un producto de Clase B. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de
radio, en cuyo caso se puede instar al usuario a que tome las medidas oportunas.
Garantía limitada
Bryton Inc. garantiza que sus productos están libres de defectos materiales o de mano de obra durante un
año a partir de la fecha de compra. Bryton Inc. reparará o reemplazará cualquier componente que falle en
condiciones de uso normal dentro de este período de garantía limitado sin coste alguno para el cliente en
Esta garantía no se aplica a:
1. daños causados por mal uso, accidentes, abuso, incendio u otras causas externas o actos de la
naturaleza
3. Esta garantía no es de aplicación a piezas consumibles tales como baterías, cinturón textil que acompaña
al sensor ritmo cardíaco, etc, salvo que el fallo del producto se halla producido por un defecto de montaje
o de los materiales.
4. daños causados por cualquiera que no sea un proveedor de servicio autorizado de Bryton Inc.
Esta garantía limitada está sujeta a los siguientes términos y condiciones:
1. Para obtener el servicio de garantía, se necesita una prueba de compra, ya sea la factura del proveedor
original o una copia de la misma.
2. Bryton Inc. conserva el derecho exclusivo de reparar o reemplazar el producto u ofrecer el reembolso
completo del precio de compra, lo que estime más oportuno.
3. Bryton Inc. no reemplazará los componentes que falten de ningún paquete adquirido a través de subastas
en línea. Para tener derecho a la Garantía limitada, se necesita el recibo de venta original del distribuidor
original o una copia de dicho recibo.
4. Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Bryton Inc. (www.brytonsport.com) para
obtener instrucciones sobre el envío.
5. Esta Garantía limitada cubre los gastos de inspección y reparación del producto durante el Período de
garantía limitada. El producto defectuoso será entregado por el comprador, que asumirá los gastos, a las
instalaciones designadas junto con la prueba de compra.
6. Todos los productos o componentes defectuosos reemplazados pasarán a ser propiedad de Bryton Inc.
7. Las piezas reparadas o reemplazadas por Bryton Inc. seguirán estando garantizadas durante el tiempo
restante del período de garantía de un año o durante 90 días a partir de la fecha de la reparación o
sustitución, lo que sea más largo.
8. Haga una copia de seguridad de los datos y quite cualquier información confidencial, patentada o
personal del Producto antes de devolver cualquier unidad para que la reparen. Bryton Inc. no se
responsabilizará de ningún daño causado a los datos o de la pérdida de estos.
9. Los productos Bryton Inc. están diseñados para utilizarse como ayuda personal y no se deben usar para
medición precisa de direcciones, ubicaciones, distancias o topografía y no se garantiza la precisión o
integridad de los datos cartográficos de este producto.
10. Bryton Inc. se reserva el derecho de rechazar las reclamaciones de garantía contra productos o servicios
obtenidos y/o utilizados contraviniendo las leyes de cualquier país.
11. Para compras internacionales, los distribuidores internacionales pueden proporcionar una garantía
independiente en función del país. Si procede, esta garantía la proporciona el distribuidor del país local,
quien también ofrece servicio local para su dispositivo. Las garantías del distribuidor solamente son
válidas en el área de distribución para el que se han sido pensadas.
EXCLUSIÓN DE OTROS DAÑOS. HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, BRYTON INC. Y SUS PROVEEDORES,
FILIALES Y AGENTES NO SE RESPONSABILIZARÁN DE NINGÚN:
(i) DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL;
(ii) DAÑO O PÉRDIDA DE NINGUNA NATURALEZA, SEA LA QUE FUERE, RELACIONADA CON LA PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE DATOS, PRIVACIDAD O CONFIDENCIALIDAD,
CUALQUIER INCAPACIDAD PARA UTILIZAR EL DISPOSITIVO DE HARDWARE O EL SOFTWARE TOTAL O
PARCIALMENTE, LESIÓN PERSONAL O INCUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN,
CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE NEGLIGENCIA, BUENA FE ESFUERZO PROFESIONAL); O
(iii) DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS DE CUALQUIER
FORMA CON EL SOFTWARE O DISPOSITIVO DE HARDWARE. LO ANTERIOR SE APLICA AUNQUE BRYTON INC. O
CUALQUIER PROVEEDOR, FILIAL O AGENTE HAYA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES PÉRDIDAS O
DAÑOS; E INCLUSO EN EL CASO DE RESPONSABILIDAD POR ERROR, AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA),
ESTRICTA O DE PRODUCTO, TERGIVERSACIÓN O CUALQUIER OTRA RAZÓN.
Debido a que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, es posible que la limitación o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Veiligheidsovereenkomst
BELANGRIJK: Lees deze mededeling voordat u dit product gebruikt
uitsluitend als referentie bedoeld. Bryton is niet aansprakelijk voor de gevolgen van verkeerde
hartslagmonitor gebruikt. Gebruik het product niet tijdens eventuele activiteiten omdat gebrek
aan aandacht letsels, overlijden of materiële schade kan veroorzaken. Wanneer u dit product
gebruikt of installeert moet u voldoen aan alle toepasselijke wetten en voorschriften, Wij en
onze fabrikanten en licentieverleners zullen geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden voor
schade die voortvloeit uit het gebruik van dit product tijdens activiteiten, misbruik, verkeerde NL
installatie, overmacht, overtreding van verkeers- of veiligheidsvoorschriften of software of
kaartgegevensproducten daarin. Dit product is niet gegarandeerd vrij van fouten of afwijkingen
Batterijwaarschuwingen
1. Zorg dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan een warmtebron of hoge temperaturen.
2. Niet doorprikken of verbranden.
3. Probeer nooit de niet door de gebruiker vervangbare batterij te vervangen.
4. Gebruik het apparaat niet buiten het temperatuurbereik: -20 tot 55°C).
5. Bewaar het binnen het volgende temperatuurbereik voor een langere periode: 0 tot 25°C
6. U moet het apparaat of de batterij op de juiste manier recyclen of wegwerpen.
WAARSCHUWING
ONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN VERKEERD TYPE.
GOOI LEGE BATTERIJEN WEG IN OVEREENSTEMMING MET DE INSTRUCTIES.
Waarschuwing CE-markering
Dit is een Klasse B-product. In een huiselijke omgeving kan dit product radiostoringen
veroorzaken. In dat geval kan de gebruiker worden gevraagd de nodige maatregelen te nemen.
Beperkte garantie
Bryton Inc. garandeert dat haar producten vrij zijn van defecten in materiaal of vakmanschap
gedurende één jaar vanaf de datum van aankoop. Bryton Inc. zal elk onderdeel dat defect raakt
bij normaal gebruik binnen deze beperkte garantieperiode repareren of vervangen zonder
enige kosten voor de klant voor onderdelen of werkuren.
Deze garantie is niet van toepassing op het volgende:
1. Schade die wordt veroorzaakt door verkeerd gebruik, ongeval, misbruik, brand of andere
externe oorzaken of gevallen van overdaad
2. materiële schade aan het oppervlak, zoals krassen en deuken;
3. Deze garantie voorwaarden gelden niet voor gebruikersonderdelen, zoals batterijen,
hartslagband, etc. Tenzij er productschade is opgetreden ten gevolgen van het materiaal of
het productieproces.
4. schade veroorzaakt door iedereen die geen erkende serviceprovider van Bryton Inc. is
Deze beperkte garantie is onderhevig aan de volgende voorwaarden en bepalingen:
1. Om de garantieservice te verkrijgen, is een bewijs van aankoop, het origineel of een kopie van het
ontvangstbewijs van de originele verkoper vereist.
2. Bryton Inc. behoudt zich het exclusieve recht voor, volgens haar eigen voorkeur, het product te repareren
of te vervangen of het aankoopbedrag volledig terug te betalen.
3. Bryton Inc. zal geen onderdelen vervangen die ontbreken in een pakket dat via een online veiling is
aangeschaft. U hebt het origineel of een kopie van het ontvangstbewijs van de originele kleinhandelaar
nodig om van de beperkte garantie te kunnen genieten.
4. Om deze garantieservice te verkrijgen, dient u contact op te nemen met Bryton Inc.
(www.brytonsport.com) voor instructies over de verzending.
5. Deze beperkte garantie dekt uitgaven voor het inspecteren en repareren van het product tijdens de
periode van de beperkte garantie. Het defecte product moet door de koper op eigen kosten worden
bezorgd op de aangewezen locatie, samen met een bewijs van aankoop.
6. Alle vervangen defecte producten of onderdelen zullen het eigendom worden van Bryton Inc.
7. De garantie op de onderdelen die door Bryton Inc. zijn gerepareerd of vervangen blijft geldig gedurende
de resterende duur van de oorspronkelijke garantieperiode van 1 jaar of gedurende 90 dagen vanaf de
datum van reparatie of vervanging, afhankelijk van de periode langer is.
8. Maak een back-up van uw gegevens en verwijder alle vertrouwelijke, eigendoms- of persoonlijke
informatie van het product voordat u een apparaat terugstuurt voor reparatie. Bryton Inc. is niet
aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens.
9. Producten van Bryton Inc. zijn bedoeld om te worden gebruikt als persoonlijke hulpmiddelen en mogen
10. Bryton Inc. behoudt zich het recht voor garantieclaims te weigeren voor producten of diensten die in
strijd met de wetten van een bepaald land zijn verkregen en/of worden gebruikt.
11. Voor internationale aankopen kan een afzonderlijke garantie worden voorzien door internationale
distributeurs, afhankelijk van het land. Indien van toepassing wordt deze garantie geleverd door de
lokale distributeur van het land en zal deze distributeur de lokale service bieden voor uw apparaat. De
garanties van de distributeur zijn alleen geldig in het gebied van de bedoelde distributie.
UITSLUITING VAN ANDERE SCHADE. VOOR HET VOLLEDIGE BEREIK ZOALS TOEGESTAAN DOOR DE WET, ZIJN
BRYTON INC. EN HAAR LEVERANCIERS, DOCHTERMAATSCHAPPIJEN EN AGENTEN NIET AANSPRAKELIJK
VOOR ENIGE:
(i) INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE;
(ii) SCHADE OF VERLIES VAN WELKE AARD OOK BETREFFENDE WINSTDERVING, WERKONDERBREKING,
VERLIES VAN GEGEVENS OF PRIVACY OF VERTROUWELIJKHEID, ELKE ONMOGELIJKHEID OM VOLLEDIG OF
GEDEELTELIJK GEBRUIK TE MAKEN VAN DE HARDWARE OF SOFTWARE, LICHAMELIJK LETSELS OF HET NIET
NALEVEN VAN BEPAALDE PLICHTEN (MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT ELKE PLICHT
BETREFFENDE NALATIGHEID, GOED VERTROUWEN OF VAKBEKWAME INSPANNINGEN); OF
(iii) INDIRECTE, SPECIALE OF PUNITIEVE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT OF BETREKKING HEEFT OP DE
SOFTWARE OF HARDWARE. HET VOORGAANDE IS VAN TOEPASSING, ZELFS ALS BRYTON INC. OF EEN VAN
HAAR LEVERANCIERS, DOCHTERMAATSCHAPPIJEN OF AGENTEN, OP DE HOOGTE WERD GEBRACHT VAN DE
MOGELIJKHEID VAN DERGELIJK VERLIES OF SCHADEN; EN ZELFS IN HET GEVAL VAN FOUT, ONRECHTMATIGE
DAAD (INCLUSIEF NALATIGHEID), STRIKTE OF PRODUCTAANSPRAKELIJKHEID, VERKEERDE VOORSTELLING
OF EEN ANDERE REDEN.
Sommige rechtsgebieden staan de uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade niet toe, zodat
het mogelijk is dat de bovenstaande beperkingen of uitsluitingen voor u niet van toepassing zijn.
Termo de Segurança
ATENÇÃO: Favor Ler Este Termo antes de Utilizar o Equipamento
Os produtos e acessórios Bryton não são dispositivos médicos e as informações por eles fornecidas são
meras referências. A Bryton não é responsável por quaisquer leituras errôneas. Sempre consulte seu
médico antes de iniciar um programa de treinamento ou utilizar um monitor cardíaco. Favor não
manipular o equipamento ao realizar qualquer atividade, pois a falta de devida atenção pode vir a causar
ferimentos, morte ou dano material. Ao utilizar ou instalar este equipamento, favor obedecer a todas as
leis e regulamentos locais pertinentes. Nós, nossos fabricantes e licenciados não assumimos quaisquer
responsabilidades por danos decorrentes do uso deste equipamento, uso indevido, instalação incorreta,
ao programa ou aos dados dos mapas instalados no equipamento. Este equipamento não possui garantia
Cuidados com a bateria
1. Não exponha o equipamento a fontes de calor ou a altas temperaturas.
2. Não perfure ou queime.
4. Não opere o equipamento fora da faixa de temperatura apropriada: -20°C/+55°C (-4°F/+131°F).
5. Quando o equipamento for armazenado por um longo período, procure mantê-lo dentro da seguinte
faixa de temperatura: 0°C/25°C (+32°F/+77°F)
6. A reciclagem ou descarte, tanto do equipamento quanto da bateria, devem ser feitos de forma
apropriada.
AVISO
EXISTE RISCO DE EXPLOSÃO, CASO A BATERIA SEJA SUBSTITUÍDA POR UM MODELO INCORRETO.
O DESCARTE DAS BATERIAS USADAS DEVE SER FEITO DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Aviso de Atenção – Padrão CE
Este é um equipamento Classe B que, num ambiente doméstico, pode causar interferência em rádios;
situação na qual o usuário poderá ser obrigado a tomar medidas corretivas a respeito.
Garantia Limitada
A Bryton Inc. garante a isenção de falhas de materiais ou de mão de obra aplicados em seu equipamento
pelo prazo de um ano, contado a partir da data da aquisição. Durante o período desta garantia limitada, a
Bryton Inc. reparará ou substituirá qualquer componente que vier a falhar quando em operação normal,
sem qualquer custo de peças ou mão de obra para o cliente.
Esta garantia não se aplica para os casos de:
1. danos causados por uso indevido, acidente, abuso, fogo ou outras causas externas ou fortuitas;
2. danos à superfície do equipamento, como arranhões e quebras por impacto;
3. This warranty does not apply to consumable parts, such as batteries, heart rate belts, etc. unless failure
has occurred due to a defect in materials or workmanship.
4. danos causados por terceiros não autorizados por Bryton Inc. como seus provedores de serviços.
Esta Garantia Limitada está sujeita aos seguintes termos e condições:
1. Para receber serviços em garantia é necessário uma prova da aquisição do equipamento, o original ou
PB
2. A seu único critério, a Bryton Inc. se reserva o direito exclusivo de reparar ou substituir um equipamento
defeituoso, ou oferecer um reembolso integral equivalente ao valor da aquisição.
3. A Bryton Inc. não substituirá componentes extraviados em embalagens de equipamentos adquiridos
através de leilões na internet. O original ou uma cópia da Nota Fiscal de compra emitida pelo Revendedor
instruções para envio do equipamento.
5. Esta Garantia Limitada cobre as despesas inerentes à inspeção e ao reparo do equipamento durante o
Período da Garantia Limitada. O equipamento defeituoso deverá ser enviado pelo comprador, sob suas
próprias despesas, para o local determinado pelas instruções da garantia, acompanhado de documento
comprobatório da aquisição (original ou cópia da Nota Fiscal).
6. Todos os equipamentos ou componentes defeituosos passarão a ser propriedade da Bryton Inc.
7. As peças reparadas ou substituídas pela Bryton Inc. continuarão a ser garantidas pelo período
remanescente da garantia original de um ano ou por 90 dias da data do reparo ou da substituição,
prevalecendo o período que for mais extenso.
enviar qualquer equipamento para serviço. A Bryton Inc. não é responsável por eventuais danos ou
perdas de dados ou informações.
9. Os produtos da Bryton Inc. se destinam a utilização como assistentes pessoais e não devem ser utilizados
acerca da acuracidade ou integridade dos dados do mapa em seus produtos.
10. A Bryton Inc. se reserva o direito de recusar pedidos de garantia para equipamentos ou serviços obtidos
e/ou utilizados em contravenção às leis de qualquer país.
11. Para o caso de compras internacionais,
Internacional, a depender do país. Caso aplicável, esta garantia será provida pelo Distribuidor Nacional,
que prestará o serviço para seu equipamento. As garantias dos Distribuidores somente são válidas em
suas respectivas áreas de distribuição.
EXCLUSÃO DE OUTROS DANOS. EM TODA EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI, A BRYTON INC. E SEUS
FORNECEDORES, AFILIADOS E AGENTES NÃO SÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER:
(i) DANOS DECORRENTES OU INCIDENTAIS;
(ii) PERDAS OU DANOS DE QUALQUER NATUREZA, QUAISQUER QUE SEJAM, RELATIVOS A LUCROS
CESSANTES, PARALIZAÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, DA PRIVACIDADE OU DA
CONFIDENCIALIDADE, EVENTUAL IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAR TODO OU PARTE DO EQUIPAMENTO OU
DE SEU PROGRAMA, PREJUÍZO PESSOAL OU IMPOSSIBILIDADE EVENTUAL DE REALIZAR QUALQUER TAREFA
(INCLUSIVE, MAS NÃO LIMITADA A QUALQUER ATO DE NEGLIGÊNCIA, BOA FÉ OU MANUSEIO); OU
(iii) DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS OU PUNITIVOS GERADOS POR OU RELACIONADOS DE QUALQUER FORMA
AO EQUIPAMENTO OU AO SEU PROGRAMA. O PRECEDENTE SE APLICA MESMO QUE A BRYTON INC OU
QUALQUER FORNECEDOR, AFILIADO OU AGENTE TENHA SIDO INFORMADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS
PERDAS OU DANOS; E MESMO EM CASO DE CULPA, RESPONSABILIDADE CIVIL (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA),
RESPONSABILIDADE ESTRITA OU DO PRODUTO, FALSIDADE OU OUTRO MOTIVO.
Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou decorrentes, de forma
que as limitações ou exclusões acima podem não ser aplicáveis a você.
Acordo de Segurança
IMPORTANTE: Leia esta aviso antes de utilizar este produto
Os produtos e acessórios Bryton não são dispositivos médicos e as leituras servem apenas como
referência. A Bryton não é responsável pelas consequências de quaisquer leituras incorrectas.
Consulte sempre o seu médico antes de iniciar qualquer programa de treino ou utilizar um
monitor de frequência cardíaca. Não utilize o produto durante outras actividades, dado que a
falta de atenção poderá resultar em ferimentos, morte ou danos materiais. Cumpra com todas as
leis e regulamentações locais aplicáveis durante a utilização ou instalação deste produto. A
Bryton e os seus fabricantes e licenciadores não assumirão quaisquer responsabilidades por
danos causados pela utilização deste produto durante outras actividades, utilização incorrecta,
instalação inadequada, acidentes, quaisquer infracções às regras de trânsito ou normas de
segurança, pelo software ou dados de mapa incluídos no produto. A Bryton não garante que
este produto esteja livre de erros ou defeitos e que o mesmo seja adequado para qualquer
finalidade definida.
Avisos relativos à bateria
1. Não deixe o dispositivo exposto a uma fonte de calor ou num ambiente com temperaturas
elevadas.
2. Não perfure nem incinere o dispositivo.
3. Não tente remover a bateria já que esta não pode ser substituída pelo utilizador.
o
o
4. Não utilize o dispositivo fora do seguinte intervalo de temperatura: -4 a 131 F (-20 a 55 C).
5. Armazene o dispositivo num ambiente com o seguinte
intervalo
de temperatura caso não o
o
o
utilize durante longos períodos de tempo: 32 a 77 F (0 a 25 C)
6. Proceda à reciclagem ou eliminação adequadas do dispositivo ou bateria.
PT
ATENÇÃO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO DE BATERIA.
ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Regulamentos FCC:
Este dispositivo está de acordo com o Artigo 15º das Normas da FCC. O seu funcionamento está
sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode provocar interferências
perigosas, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam provocar funcionamento indesejado.
Este dispositivo foi testado e verificou-se que está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram
concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais numa
instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e,
se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode interferir prejudicialmente com
as comunicações via rádio. No entanto, não existe garantia de que não ocorram interferências
numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferências prejudiciais na
recepção de rádio ou televisão (que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento)
o utilizador deve tentar corrigir as interferências adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
-Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
-Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
-Ligar o equipamento a uma tomada que faça parte de um circuito diferente daquele onde o
receptor está ligado.
-Consultar o representante ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela
conformidade podem impedir o utilizador de utilizar este equipamento.
Conformidade com o Departamento de Indústria do Canadá
O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não poderá
causar interferências e, (2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer tipo de interferências,
incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Este dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana ICES-003.
Este dispositivo de radiocomunicação de Categoria II está em conformidade com a Norma
RSS-310 do Departamento de Industria do Canadá.
NOTA IMPORTANTE:
Declaração da IC relativa à exposição a radiação:
Este equipamento está em conformidade com os limites da IC RSS-102 para a exposição a
radiação definidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e
utilizado com uma distância mínima de cm entre o transmissor e o seu corpo.
Este dispositivo e respectiva(s) antena(s) não devem ser aproximadas, ou funcionar juntamente
com qualquer outra antena ou transmissor.
Aviso de marca CE
Este é um produto de Classe B, num ambiente doméstico, este produto pode causar
interferências de rádio, e nesse caso pode ser necessário que o utilizador tome as medidas
adequadas.
Garantia limitada
A Bryton Inc. irá proceder à reparação ou substituição de qualquer componente que avarie em
condições normais de utilização dentro deste período de garantia limitada sem quaisquer custos
para o cliente relativos a componentes ou mão-de-obra.
Esta garantia não se aplica a
1. danos causados por utilização incorrecta, acidente, violência, fogo ou outras causas externas
ou actos da natureza;
2. danos físicos na superfície, como riscos e amolgadelas;
3. Esta garantia não se aplica a componentes consumíveis, tais como, baterias, cintos de frequência
cardíaca, etc., a não ser que a falha tenha resultado de um defeito do material ou de fabrico.
4. danos causados por qualquer pessoa que não seja um fornecedor de assistência autorizado
da Bryton Inc.
Esta Garantia limitada está sujeita aos seguintes termos e condições:
1. Para obter assistência durante o período de garantia é necessária uma prova de compra, o
original ou uma cópia do recibo de compra obtido no revendedor original.
2. A Bryton Inc. retém o direito exclusivo de reparar ou substituir o produto ou de oferecer um
reembolso da totalidade da quantia paga à sua inteira discrição.
3. A Bryton Inc. não irá proceder à substituição de componentes em falta na embalagem em
produtos adquiridos através de leilões online. Para obter a Garantia limitada é necessário o
original ou a cópia do recibo de compra obtido no revendedor original.
4. Para obter assistência em garantia, contacte a Bryton Inc. (www.brytonsport.com) para obter
instruções acerca da expedição.
5. Esta Garantia limitada cobre as despesas de verificação e reparação do produto durante o
Período de garantia limitada. O produto com defeito deverá ser entregue pelo comprador, por
sua própria conta, nas instalações designadas juntamente com a prova de compra.
6. Todos os produtos ou componentes avariados substituídos tornar-se-ão propriedade da
Bryton Inc.
7. Os componentes reparados ou substituídos pela Bryton Inc. continuarão sob garantia durante
o período restante da garantia original de um ano ou por um período de 90 dias a partir da
data de reparação ou substituição, dependendo de qual período for mais longo.
8. Efectue uma cópia de segurança dos dados ou remova todas as informações confidenciais,
proprietárias ou pessoais do Produto antes de enviar qualquer unidade para assistência. A
PT
Bryton Inc. não é responsável por danos ou perdas de dados.
9. Os produtos da Bryton Inc. foram concebidos para serem utilizados como dispositivos
auxiliares pessoais e não deverão ser utilizados para medições precisas de direcção,
localização, distância ou topografia e não oferecem qualquer garantia quanto à precisão ou
integridade dos dados do mapa nos seus produtos.
10. A Bryton Inc. reserva o direito de recusar pedidos de assistência em garantia a produtos ou
serviços que tenham sido obtidos e/ou utilizados em contravenção da legislação de qualquer
país.
11. Para compras internacionais, poderá ser oferecida uma garantia adicional pelos distribuidores
internacionais dependendo do país. Caso se aplique, esta garantia é oferecida pelo
distribuidor local no país, e será este distribuidor a oferecer assistência local ao seu
dispositivo. As garantias do distribuidor são válidas apenas na sua área específica de
distribuição.
E ACORDO COM O PERMITIDO POR LEI, A BRYTON INC. E OS SEUS FORNECEDORES, AFILIADOS E
AGENTES NÃO SÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER:
(i) DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES;
(ii) DANOS OU PERDAS DE QUALQUER TIPO DE NATUREZA RELACIONADOS COM A PERDA DE
RECEITAS, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS, PERDA DE DADOS OU PRIVACIDADE OU
CONFIDENCIALIDADE, QUALQUER INCAPACIDADE DE UTILIZAR A TOTALIDADE OU PARTE DO
SOFTWARE OU DO DISPOSITIVO DE HARDWARE, FERIMENTOS PESSOAIS, OU QUALQUER
INCAPACIDADE DE CUMPRIR QUALQUER FUNÇÃO (INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO A
QUALQUER FUNÇÃO DE NEGLIGÊNCIA, BOA FÉ OU ESFORÇO PROFISSIONAL); OU
(iii) OS TERMOS DISPOSTOS ACIMA APLICAM-SE MESMO SE A BRYTON INC. OU QUALQUER
FORNECEDOR, AFILIADO OU AGENTE TENHA SIDO ALERTADO PARA A POSSIBILIDADE DA
OCORRÊNCIA DE TAIS PERDAS OU DANOS; E MESMO NO CASO DE FALHA, DANO (INCLUINDO
NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE FORMAL OU DO PRODUTO, ADULTERAÇÃO OU OUTRA
RAZÃO.
Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequentes,
por isso, as limitações ou exclusões mencionadas acima poderão não se aplicar no seu caso.
Sikkerhedsaftale
VIGTIGT: Læs denne meddelelse, inden du bruger produktet. Bryton produkter og tilbehør er ikke medicinske
anordninger, og deres aflæsninger er kun beregnet som reference.
Bryton produkter og tilbehør er ikke medicinske anordninger, og deres aflæsninger er kun beregnet som
reference. Bryton er ikke ansvarlig for konsekvenserne af fejlagtige aflæsninger. Du skal altid rådføre dig
med din læge, inden du begynder et træningsprogram eller bruger en hjertefrekvensmonitor. Brug ikke
produktet under andre aktiviteter, da manglende opmærksomhed kan medføre personskade, død eller
materielle beskadigelser. Når dette produkt monteres eller bruges, skal brugeren overholde alle gældende,
lokale love og bestemmelser. Vi, og vores producenter og licensgivere, påtager os ikke noget ansvar for
beskadigelser, der måtte opstå under brugen af dette produkt under aktiviteter, misbrug, forkert
montering, naturbegivenheder, overtrædelser af trafikreglerne eller sikkerhedsbestemmelser, eller for
softwaren og kortdataene i produktet. Dette produkt er ikke garanteret som værende uden fejl eller
mangler, og det er ikke garanteret som værende egnet til et bestemt formål.
Advarsler om batteri
1. Enheden må ikke efterlades, så den er udsat for en varmekilde eller i omgivelser med høj temperatur.
2. Må ikke punkteres eller afbrændes.
3. Forsøg ikke at fjerne batteriet, der ikke er beregnet til at skulle udskiftes af brugeren.
4. Brug ikke enheden udenfor temperaturområdet: -20º til 55 ºC (-4º til 131ºF ).
5. Hvis den skal opbevares i længere tid, skal den opbevares indenfor følgende temperaturområde: 0º til
25 ºC (32º til 77 ºF)
6. Bortskaf eller genbrug batteri og enhed på korrekt vis.
FORSIGTIG
DER ER RISIKO FOR, AT BATTERIET KAN EKSPLODERE,
HVIS DET ERSTATTES MED EN FORKERT TYPE.
BORTKAST BRUGTE BATTERIER IFØLGE FORSKRIFTERNE.
CE-mærkning med advarsel
Dette er et klasse B produkt, og produktet kan forårsage radioforstyrrelse under brug i hjemmet, hvilket
kan afstedkomme, at brugeren skal tage passende forholdsregler.
Begrænset garanti
Bryton Inc. garanterer, at dets produkter er uden defekter i materialer og udførelse, i et år fra købsdatoen.
Bryton Inc. vil reparere eller erstatte enhver komponent, der svigter under normal brug, indenfor denne
begrænsede garantiperiode, uden kunden har omkostninger i forbindelse med dele og arbejde.
Denne garanti gælder ikke
1. Beskadigelser pga. forkert brug, ulykke, misbrug, brand eller andre eksterne årsager eller
naturbegivenheder
2. Fysisk, udvendig beskadigelse, som f.eks. ridser og buler
3. Garantien gælder ikke for batterier, pulsbælte og andre forbrugsvarer, med mindre defekt er opstået
på grund af materiale- eller fabrikationsfejl.
4. Beskadigelser forårsaget af en tredjepart, der ikke er serviceudbyder, autoriseret af Bryton Inc.
Denne begrænsede garanti er underlagt følgende betingelser og vilkår:
1. For at kunne opnå service under garantien, kræves der bevis på køb og den originale kvittering, eller en
kopi deraf, fra den oprindelige forhandler.
2. Bryton Inc. forbeholder sig den eksklusive rettighed til at reparere eller erstatte produktet, eller
refundere hele købsprisen, efter eget skøn.
3. Bryton Inc. vil ikke erstatte manglende komponenter fra pakker, der er købt gennem en online aktion.
Der kræves den originale kvittering, eller en kopi deraf, fra den oprindelige forhandler for at kunne opnå
begrænset garanti.
4. For at kunne opnå service under garantien, kontakt Bryton Inc. (www.brytonsport.com) for vejledninger
angående forsendelse.
5. Denne begrænsede garanti dækker udgifter i forbindelse med eftersyn og reparation af produktet inden
for den begrænsede garantis periode. Det defektive produkt skal leveres af køberen, der selv betaler for
forsendelsen, til det designerede sted, sammen med bevis på køb.
6. Alle erstattede, defekte produkter eller komponenter tilhører derefter Bryton Inc.
7. Delene, der er repareret eller erstattet af Bryton Inc., fortsætter med at være dækket af garantien i resten
af den oprindelige et års garantiperiode, eller for 90 dage fra reparations- eller erstatningsdatoen,
afhængigt af, hvilken periode der er længst.
8. Lav en sikkerhedskopi af dine data og fjern alle fortrolige, ejendomsbeskyttede og personlige
DA
oplysninger fra produktet, inden en enhed returneres for service. Bryton Inc. er ikke ansvarlig for
beskadigelse eller tab af data.
9. Produkter fra Bryton Inc. er beregnet til at blive brugt som et personligt hjælpemiddel, og må ikke
bruges til præcis opmåling af retning, lokalitet, afstand eller topografi, og Bryton Inc. garanterer ikke
nøjagtigheden eller fuldstændigheden af kortdata i sine produkter.
10. Bryton Inc. forbeholder sig rettigheden til at afvise garantikrav for produkter eller service, der er anskaffet
og/eller brugt i modstrid med lovene i et land.
11. Ved internationale køb leveres der muligvis en separat garanti af den internationale distributør,
afhængigt af land. Hvis det er gældende, gives denne garanti af den lokale distributør i landet, og denne
distributør giver service til din enhed. Garantier fra distributører er kun gyldige i det område, som er
tilsigtet for distributionen.
EKSKLUSION AF ANDRE SKADER. I DEN HØJESTE GRAD, TILLADT AF LOVEN, ER BRYTON INC. OG DETS
LEVERANDØRER, ASSOCIEREDE SELSKABER OG AGENTER IKKE ANSVARLIGE FOR:
(i) EFTERFØLGENDE ELLER TILFÆLDIGE SKADER;
(ii) SKADER ELLER TAB AF ENHVER SLAGS, DER RELATERER TIL TAB AF PROFIT, FORSTYRRELSE AF
FORRETNINGSGANG, TAB AF DATA ELLER FORTROLIGE OPLYSNINGER ELLER FORTROLIGHED, ALLE
TILFÆLDE AF MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE HELE, ELLER EN DEL AF, HARDWARE-ENHEDEN ELLER
SOFTWAREN, PERSONSKADE OG ENHVER MANGEL VED OPFYLDELSE AF FORPLIGTELSER (INKLUSIV OG
IKKE BEGRÆNSET TIL ENHVER FORPLIGTELSE HVAD ANGÅR FORSØMMELIGHED, GOD TRO ELLER
UDFØRELSE); ELLER
(iii) INDIREKTE, SPECIELLE ELLER BODSERSTATNINGER, DER MÅTTE OPSTÅ FRA ELLER PÅ NOGEN MÅDE
RELATERE TIL SOFTWAREN ELLER HARDWARE-ENHEDEN. FORANSTÅENDE GÆLDER OGSÅ SELV OM
BRYTON INC. ELLER EN LEVERANDØR, ET ASSOCIERET SELSKAB ELLER EN AGENT ER BLEVET INSTRUERET
OM MULIGHEDEN AF SÅDANNE TAB ELLER SKADER, OG SELV I DEN SITUATION, HVOR DER OPSTÅR
DEFEKT, IKKE-ØKONOMISK SKADE (HERUNDER FORSØMMELIGHED), STRENGT ANSVAR ELLER
PRODUKTANSVAR, FEJLAGTIG FREMSTILLING ELLER ANDEN ÅRSAG.
Visse retskredse tillader ikke ekskluderingen eller begrænsningen af tilfældig eller efterfølgende skade;
derfor gælder overstående begrænsning eller eksklusioner muligvis ikke for dig.
Säkerhetsavtal
VIKTIGT: Läs igenom detta meddelande innan produkten används
Bryton produkter och tillbehör är inte medicinska apparater och dess avläsning är endast till
som referens. Bryton är inte ansvariga för konsekvenser av någon felaktig avläsning. Rådfråga
alltid din läkare innan du påbörjar något träningsprogram eller använder en
hjärtfrekvensövervakare. Använd inte produkten under några aktiviteter, eftersom brist på
ordentlig uppmärksamhet kan orsaka skador, dödsfall eller materiella skador. Vid användning
eller installation av denna produkt, följ alla tillämpliga lokala lagar och bestämmelser. Vi och våra
tillverkare och licensgivarepåtar oss inget ansvar för skador som uppstår vid användning av
denna produkt vid aktiviteter, missbruk, felaktig installation, force majeure, brott mot trafik- och
säkerhetsbestämmelserna, fel eller brister hos produkten eller kartdata däri. Denna produkt
garanteras inte vara fri från fel eller felaktigheter och garanteras inte vara lämplig för något
definierat syfte.
Batterivarning
1. Lämna inte apparaten så att den utsätt för heta källor eller i höga temperaturer.
2. Punkter inte eller bränn batterierna.
3. Försök inte att ta bort icke användarbytbara batterier.
o
o
4. Använd inte enheten utanför temperaturområdet: -4 till 131 F (-20 till 55 C).
o
5. Förvaraso inom följande temperaturområde under längre tid: 32 till 77 F
(0 till 25 C)
6. Återvinn eller kasta apparaten och batterierna korrekt.
VARNING
DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET ERSÄTTS MED FELAKTIG SORT.
KASTA FÖRBRUKADE BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
CE Märkesvarning
Detta är en Klass B produkt, i en hemmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar där
användaren kan avkrävas att vidtaga adekvata åtgärder.
Begränsad garanti
Bryton Inc. garanterar att produkten är fri från materialdefekter och tillverkningsfel under ett år
från inköpsdatumet. Bryton Inc. kommer att reparera eller byta it alla komponenter som har
funktionsfel vid normal användning inom denna begränsade garantiperiod utan kostnad för
kunden för delar eller arbete.
Denna garanti gäller inte för
1. skada orsakad av oriktig användning, olyckor, missbruk eller externa orsaker eller naturliga
orsaker.
2. fysisk skada på ytan, såsom skrapor och repor;
3. Denna garanti täcker inte förbrukningsdelar som t.ex. batterier, pulsbälten osv. såvida
felet inte har uppstått på grund av felaktigt material eller tillverkning.
4. skada orsakad av någon som inte är en auktoriserad serviceleverantör av Bryton Inc.
Denna begränsade garanti gäller med följande villkor:
1. För att erhålla garantiservice krävs uppvisande av köpbevis, ett original eller kopia på kvittot från
ursprungliga säljaren.
2. Bryton Inc. förbehåller sig den exklusiva rätten att reparera eller byta ut produkten eller erbjuda full
återbetalning av inköpspriset efter eget omdöme.
3. Bryton Inc. kommer inte att byta ut saknade komponenter från någon förpackning som köps på auktion
online. Ett original eller kopia på försäljningskvittot från ursprungliga försäljaren krävs för att få den
begränsade garantin.
4. För att få garantiservice, kontakta Bryton Inc. (www.brytonsport.com) för instruktioner för att skicka.
5. Denna begränsade garanti täcker utgifter för inspektion och reparation av produkten under den
begränsade garantiperioden. Den defekta produkten skall levereras av köparen på hans/hennes egen
kostnad enligt de avsedda premisserna tillsammans med bevis på köpet.
6. Alla ersatta felaktiga produkter eller komponenter kommer att bli egendom som tillhör Bryton Inc.
7. De reparerade eller utbytta delarna av Bryton Inc. kommer att har fortsatta garanti för den kvarvarande
tiden för ursprungliga ettåriga garantiperioden eller för 90 dagar från datumet för reparationen eller
bytet, beroende på vilket som är längst.
8. Säkerhetskopiera data och ta bort all konfidentiell, ägare eller personlig information från produkten
innan någon enhet returneras för service. Bryton Inc. är inte ansvarig för skador eller förlust av data.
9. Bryton Inc. produkter är avsedda att användas som personlig hjälp och bör inte användas för precis SWE
angivelse av riktning, plats, avstånd eller topografi och ingen garanti ges beträffande korrektheten eller
fullständigheten hos kartdata i produkten.
10. Bryton Inc. förbehåller sig rätten att avvisa garantibegäran för produkter eller tjänster som erhållits
och/eller används i överträdelse av lagarna i något land.
11. För internationella köp kan en separat garanti fås av internationella distributörer beroende på land. Om
det är tillämpligt ger denna garanti av de lokala distributörerna i länder och denna distributör ger lokal
service för din enhet. Distributörens garanti är endast giltig inom område för avsedd distribution.
UNDANTAG FÖR ANDRA SKADOR. I FULL UTSTRÄCKNING SOM TILLÅTS AV LAG, ÄR BRYTON INC. OCH DERAS
LEVERANTÖRER, DOTTERBOLAG OCH OMBUD INTE ANSVARIGA FÖR:
(i) KONSEKVENTA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR;
(ii) SKADOR ELLER FÖRLUST AV NÅGON FORM VAD GÄLLER FÖRLORAD FÖRTJÄNST, AVBROTT I
AFFÄRSVERKSAMHETEN, FÖRLUST AV DATA ELLER INTEGRITET ELLER KONFIDENTIALITET, ALL
OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA HELA ELLER DELAR AV HÅRDVARUENHETEN ELLER PROGRAM,
PERSONSKADOR ELLER OM PLIKTER INTE KAN UPPFYLLAS (INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL
SKYLDIGHET TILL FÖRSUMLIGHET, GOD TRO ELLER FACKMÄSSIG ANSTRÄNGNING); ELLER
(iii) INDIREKT, SÄRSKILD ELLER STRAFFRÄTTSLIGA SKADOR SOM UPPSTÅR FRÅN ELLER RELATERAT TILL
PROGRAMMET ELLER HÅRDVARAN. DET FÖREGÅENDE GÄLLER ÄVEN OM BRYTON INC. ELLER NÅGON
ÅTERFÖRSÄLJARE, DOTTERBOLAG ELLER OMBUD HAR UPPLYSTS OM RISKEN FÖR SÅDAN FÖRLUST
ELLER SKADOR; OCH ÄVEN VID HÄNDELSE AV FEL, KRÄNKNING (INKLUSIVE FÖRSUMLIGHET), STRÄNG
ELLER PRODUKTANSVAR, ORIKTIG FRAMSTÄLLNING ELLER ANDRA ORSAKER.
Vissa jurisdiktioner tillåter inte undantag eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, så
ovanstående begränsningar kanske inte gäller dig.
Sikkerhetsavtale
VIKTIG: Les denne informasjonen før du bruker dette produktet
Produkter og tilbehør fra Bryton er ikke medisinsk utstyr, og avlesningene er kun veiledende.
Bryton påtar seg intet ansvar for avlesningsfeil. Oppsøk alltid lege før du starter et
treningsprogram eller bruker overvåkningsutstyr for hjertefunksjon. Ikke betjen utstyret under
noen aktiviteter, fordi manglende oppmerksomhet kan forårsake personskade, død eller
materiell skade. Når du bruker dette produktet må du rette deg etter alle anvendbare lokale lover
og regler. Verken vi, våre produsenter eller lisenstakere kan stilles til ansvar for skade som følge av
bruken av dette produktet under aktiviteter, misbruk, feil installasjon, uforutsette hendelser,
brudd på trafikkregler eller sikkerhetsforskrifter, eller programvare eller innebygde
kartdataprodukter. Vi garanterer ikke at produktet er uten feil eller mangler, heller ikke at det kan
brukes til noe bestemt formål.
Batteri – advarsel
1. Legg ikke fra deg enheten slik at den er utsatt for en varmekilde eller høy temperatur.
2. Ikke stikk hull på eller brenn batterier.
3. Ikke forsøk å fjerne batteriet, det er ikke tilgjengelig for bruker.
o
o
4. Ikke bruk enheten utenfor temperaturområdet -4 til 131 F (-20 til 55 C).
o
o
5. Temperaturområde for langtidslagring: 32 til 77 F (0 til 25 C)
6. Følg lokale regler om resirkulering av batterier.
FORSIKTIG
FARE FOR EKSPLOSJON HVIS BATTERIET ERSTATTES MED EN FEIL TYPE.
KAST BRUKTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKSJONENE.
Advarsel om CE-merking
Dette er et produkt i klasse B. I hjemmemiljøer kan dette produktet forårsake radiointerferens, og
i disse tilfellene kan brukeren måtte utføre passende tiltak.
Begrenset garanti
Bryton Inc. garanterer i ett år etter kjøpet at deres produkter er feilfritt sammensatt av feilfrie
materialer. Bryton Inc. vil reparere eller erstatte enhver komponent som fungerer feil under
normal bruk innen denne begrensede garantiperioden uten at kunden skal betale for deler eller
reparasjonsarbeid.
Garantien gjelder ikke
1. skade som følge av misbruk, ulykke, overgrep, ild eller andre naturlig forekommende årsaker
2. fysisk skade på overflaten, som riper eller bulker;
3. Denne garantien gjelder ikke for forbruksmateriell, slik som batterier, pulsbelter osv, Med
mindre feilen har oppstått på grunn av en defekt i materiell eller utførelse.
4. skade påført av andre enn autorisert servicepersonell fra Bryton Inc.
Denne begrensede garantien er underlagt følgende regler og vilkår:
1. Garantiservice gis kun ved framvisning av kvitteringen, original eller kopi, fra den opprinnelige
forhandleren.
2. Bryton Inc. forbeholder seg retten til å reparere eller erstatte produktet eller tilby full erstatning
i henhold til salgsprisen etter eget skjønn.
3. Bryton Inc. vil ikke erstatte manglende komponenter fra noen pakke som kjøpes via en
nettauksjon. Den begrensede garantien gjelder kun ved framvisning av kvitteringen, original
eller kopi, fra den opprinnelige forhandleren.
4. Kontakt Bryton Inc. (www.brytonsport.com) for å få forsendelsesanvisninger i forbindelse med
en garantireparasjon.
5. Denne begrensede garantien dekker utgifter i forbindelse med inspeksjon og reparasjon av
produktet i garantiperioden. Det defekte produktet må leveres på kundens regning til det
angitte servicestedet sammen med kjøpsbeviset.
6. Bryton Inc. overtar eiendomsretten til alle produkter eller deler som skiftes ut.
7. Produkter eller deler som er reparert eller erstattet av Bryton Inc. er garantert i den lengste
tiden av den resterende garantitiden på ett år eller i 90 dager etter reparasjonen eller
erstatningen.
8. Du må sikkerhetskopiere data og fjerne enhver konfidensiell, proprietær eller personlig
informasjon fra produktet før du sender det til service. Bryton Inc. er ikke ansvarlig for skade på
eller tap av data.
9. Produkter fra Bryton Inc. er beregnet som personlige hjelpemidler, og må ikke brukes som
presisjonsinstrumenter for måling av retning, posisjon, distanse eller topografi, og det gis
NO
ingen garanti om nøyaktighet eller dekning av kartdata i produktene.
10. Bryton Inc. reserverer seg retten til å avslå garantikrav vedrørende produkter eller tjenester
som er anskaffet og/eller brukt i strid med lover i noe land.
11. Ved internasjonalt kjøp kan det gis en separat garanti av internasjonale distributører avhengig
av land. Hvis dette er anvendelig i et land, gis garantien av en lokal distributør og denne
distributøren yter lokal service for enheten. Distributørgarantier er kun gyldige i det
beregnede distribusjonsområdet.
EKSKLUSJON AV ØVRIGE SKADER. I HENHOLD TIL ANVENDBAR LOV, FRASIER BRYTON INC. MED
LEVERANDØRER, PARTNERE OG AGENTER SEG ETHVERT ANSVAR FOR ALLE:
(i) FØLGESKADER ELLER SKADER SOM FØLGE AV UHELL;
(ii) SKADER ELLER TAP AV ALLE SLAG I FORHOLD TIL TAPT FORTJENESTE, VIRKSOMHETSBRUDD,
TAP AV DATA, PRIVATLIV ELLER TILLIT, MANGLENDE EVNE TIL Å KUNNE BRUKE HELE ELLER
DELER AV MASKINVAREN ELLER PROGRAMVAREN, PERSONSKADE, MANGLENDE EVNE TIL Å
UTFØRE PLIKTER (DERIBLANT, MEN IKKE BEGRENSET TIL TAP PGA. FORSØMMELSE, GOD TRO
ELLER ARBEIDSMESSIG INNSATS); ELLER
(iii) INDIREKTE, SPESIFIKKE ELLER TILSIKTEDE SKADER SOM SKYLDES ELLER HAR NOE SOM HELST
FORHOLD TIL PROGRAMVAREN ELLER MASKINVAREN I ENHETEN. FOREGÅENDE GJELDER
UANSETT OM BRYTON INC. ELLER LEVERANDØRER, PARTNERE ELLER AGENTER ER GJORT KJENT
MED MULIGHETEN AV SLIKE TAP ELLER SKADER, SELV OM DET INNRØMMES FEIL,
RETTIGHETSTAP (DERIBLANT FORSØMMELSE), ERSTATNINGSANSVAR GENERELT ELLER FOR
PRODUKT, FEILREPRESENTASJON ELLER ANNEN ÅRSAK.
Enkelte jurisdiksjoner tillater ikke utelatelse eller begrensing av uhellskader eller følgeskader, slik
at begrensningene over muligens ikke gjelder for deg.
Turvallisuussopimus
TÄRKEÄÄ: Lue tämä ilmoitus ennen tämän tuotteen käyttämistä
Bryton-tuotteet ja lisävarusteet eivät ole lääkinnällisiä laitteita ja niiden lukemat ovat vain
viitteellisiä. Bryton ei ole vastuussa virheellisten lukemien seuraamuksista. Neuvottele aina
lääkärin kanssa ennen kuin aloitat harjoitusohjelman tai alat käyttää sykemittaria. Älä käytä tätä
tuotetta muun toiminnan aikana, koska tarkkaavaisuuden puute voi johtaa vammaan, kuolemaan
tai materiaalivahinkoon. Kun käytät tätä tuotetta tai asennat sen, toimi kaikkien soveltuvien
paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. Me, alihankkijamme ja lisensoijamme emme ota
mitään vastuuta vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen käytöstä muun toiminnan aikana,
väärinkäytöstä, väärästä asennuksesta, ylivoimaisesta esteestä, liikenne- tai turvallisuussääntöjen
noudattamatta jättämisestä tai tuotteen sisältämästä ohjelmistosta tai karttatiedoista. Tämän
tuotteen ei taata olevan vailla virheitä tai puutteita, eikä ole taattu, että se on sopiva johonkin
tiettyyn tarkoitukseen.
Akkuvaroitukset
1. Älä altista laitetta lämmönlähteille tai jätä sitä paikkaan, jossa on korkea lämpötila.
2. Älä lävistä äläkä polta akkua.
3. Älä yritä poistaa ei-käyttäjän vaihdettavaa akkua.
4. Älä käytä laitetta lämpötila-alueen ulkopuolella. -20 - 55oC.
5. Säilytä pitkäaikaisessa säilytyksessä seuraavissa lämpötiloissa: 0 - 25oC
6. Kierrätä tai hävitä laite ja akku asianmukaisesti.
VAARA
RÄJÄHDYSVAARA, JOS AKKU ON VAIHDETTU VÄÄRÄNTYYPPISEEN AKKUUN.
HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI.
CE-merkintävaroitus
Tämä on luokan B tuote. Tämä tuote voi kotikäytössä aiheuttaa radiohäirintää, jolloin käyttäjää
voidaan pyytää ryhtymään asianmukaisiin toimenpiteisiin.
Rajoitettu takuu
Bryton Inc.:n takuu kattaa tuotteittensa materiaali- ja työvirheet yhden vuoden ajan
ostopäivämäärästä. Bryton Inc. korjaa tai vaihtaa kaikki osat, jotka vioittuvat normaalikäytössä
tänä rajoitetun takuun voimassaoloaikana ilman asiakkaalle koituvia kustannuksia osista tai
työstä.
Tämä takuu ei päde seuraavissa tapauksissa:
1. väärinkäytön, onnettomuuden, vahingon, tulipalon tai muun ulkoisen syiden tai
luonnonolosuhteiden aiheuttamat vahingot
2. pinnan fyysiset vahingot, kuten naarmut ja painumat;
3. Tämä takuu ei kata kuluvia osia, kuten paristoja, sykevöitä jne., jollei vika ole aiheutunut
puutteista materiaalissa tai työssä.
4. huollossa tapahtunut vahinko, jonka on aiheuttanut henkilö, joka ei ole Bryton Inc.:n
valtuuttama huollon tarjoaja
Tämä rajoitettu takuu on seuraavien ehtojen mukainen:
1. Takuuhuollon saamiseksi vaaditaan ostotositteeksi alkuperäisen jälleenmyyjän alkuperäinen
ostokuitti tai sen kopio.
2. Bryton Inc. pidättää itselleen oikeuden korjata tai vaihtaa tuote tai tarjota täyttä ostohinnan
palautusta oman harkintansa mukaan.
3. Bryton Inc. ei korvaa puuttuvia osia pakkauksesta, joka on ostettu online-huutokaupasta.
Rajoitetun takuun saamisen edellytyksenä on alkuperäisen jälleenmyyjän alkuperäinen ostokuitti
tai sen kopio.
4. Kysy toimitusohjeet Bryton Inc.:iltä (www.brytonsport.com) takuuhuollon saamiseksi.
5. Rajoitettu takuu kattaa tuotteen tutkimus- ja korjauskustannukset Rajoitun takuun
voimassaoloaikana. Ostajan on toimitettava viallinen tuote ostotositteen kera omalla
kustannuksellaan ilmoitettuun osoitteeseen.
6. Kaikista korvatuista viallisista tuotteista tai osista tulee Bryton Inc.:in omaisuutta.
7. Bryton Inc.:in korjaamien tai vaihtamien osien takuu jatkuu alkuperäisen yhden vuoden
takuujakson ajan tai 90 päivää korjauksen tai vaihdon päivämäärästä sen mukaan, kumpi jakso on
pitempi.
8. Varmuuskopioi tiedot ja poista kaikki luottamukselliset, omistukselliset ja henkilökohtaiset tiedot
tuotteesta ennen sen toimittamista huoltoon. Bryton Inc. ei ole vastuussa tietojen
vahingoittumisesta tai katoamisesta.
9. Bryton Inc.:in tuotteet on tarkoitettu käytettäväksi henkilökohtaisina apuvälineinä, eikä niitä saa
käyttää tarkkoihin suunnan, sijainnin, etäisyyden tai topografian mittauksiin, eikä mitään takuuta
anneta yrityksen tuotteiden sisältämien karttatietojen tarkkuudesta tai täydellisyydestä.
10. Bryton Inc. pidättää oikeuden hylätä takuuvaatimukset tuotteista tai palveluista, joiden
hankinnassa ja/tai käytössä on rikottu minkä tahansa maan lakeja.
FI
11. Kansainvälisissä ostoissa kansainväliset jakelijat voivat antaa erillisiä maakohtaisia takuita. Jos
sovellettavissa, maan sisäinen paikallinen jakelija antaa tämän takuun ja kyseinen jakelija huolehtii
laitteesi paikallisesta huollosta. Jakelijan takuut ovat voimassa vain alueilla, joille jakelu on
tarkoitettu.
MUIDEN VAHINKOJEN POIS SULKEMINEN. BRYTON INC. JA SEN TOIMITTAJAT, TYTÄRYHTIÖT JA
EDUSTAJAT EIVÄT OLE KOKO LAIN SALLIMASSA MÄÄRÄSSÄ VASTUUSSA MISTÄÄN:
(i) SEURAUKSELLISISTA TAI SATUNNAISISTA VAHINGOISTA;
(ii) MINKÄÄN LUONTEISISTA VAHINGOISTA TAI MENETYKSISTÄ, JOTKA LIITTYVÄT TUOTTOJEN
MENETYKSEEN, LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMISEEN, TIETOJEN, YKSITYISYYDEN TAI
LUOTTAMUKSELLISUUDEN MENETYKSEEN, KYKENEMÄTTÖMYYTEEN KÄYTTÄÄ KAIKKIA LAITTEITA
TAI OHJELMISTOJA TAI NIIDEN OSIA, HENKILÖVAHINKOON TAI MINKÄÄN TEHTÄVÄN
SUORITTAMATTA JÄÄMISEEN (MUKAAN LUKIEN MUTTA EI RAJOITTUEN TEHTÄVÄN LAIMINLYÖNTI,
HYVÄSSÄ USKOSSA TOIMINTA TAI AMMATTIMAINEN TYÖ); TAI
(iii) EPÄSUORISTA, ERITYISISTÄ TAI RANGAISTAVISTA VAHINGOISTA, JOTKA JOHTUVAT OHJELMISTOSTA
TAI LAITTEISTOSTA TAI LIITTYVÄT NIIHIN MILLÄÄN TAVOIN. EDELLÄ MAINITTU PÄTEE, VAIKKA
BRYTON INC.:ILLE TAI MILLE TAHANSA SEN TOIMITTAJALLE, TYTÄRYHTIÖLLE TAI EDUSTAJALLE
OLISI TIEDOTETTU TÄLLAISTEN MENETYSTEN TAI VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA, JA VAIKKA
KYSEESSÄ OLISI VIKA TAI RIKKOMUS (MUKAAN LUKIEN LAIMINLYÖNTI), EHDOTON TAI
TUOTEVASTUU, VÄÄRISTELY TAI MUU SYY.
Joillakin lainkäyttöalueilla ei sallita satunnaisten tai seurauksellisten vahinkojen pois sulkemista tai
rajoittamista, joten yllä olevat rajoitukset tai pois sulkemiset eivät ehkä koske sinua.
Umowa dotycząca bezpieczeństwa
WAŻNE: Uwagę tą należy przeczytać przed użyciem tego produktu
Produkty i akcesoria Bryton nie są urządzeniami medycznymi, a ich odczyty mogą być wykorzystywane
wyłącznie do celów porównawczych. Bryton nie odpowiada na konsekwencje wynikające z wszelkich
nieprawdziwych odczytów. Przed rozpoczęciem każdego programu treningowego lub używaniem
monitora tętna należy zawsze skontaktować się z lekarzem. Nie należy używać tego produktu podczas
wszelkich ćwiczeń, ponieważ brak odpowiedniej uwagi może spowodować obrażenia, śmierć lub szkody
materiałowe. Podczas używania lub instalacji tego produktu należy zachować zgodność ze wszystkimi
odpowiednimi lokalnymi przepisami i regulacjami. My oraz nasi producenci oraz licencjodawcy nie
ponosimy odpowiedzialności za wszelkie szkody wynikające z używania tego produktu podczas
ćwiczeń, nieprawidłowego używania, niewłaściwej instalacji, sił natury, naruszenia przepisów ruchu lub
bezpieczeństwa albo oprogramowania lub danych mapy tego produktu. Nie gwarantuje się, że ten
produkt będzie wolny od błędów lub usterek, nie gwarantuje się także, że będzie odpowiedni do
Ostrzeżenia dotycząced baterii
1. Nie należy dopuszczać do narażania urządzenia na oddziaływanie źródła ciepła lub wysoką
temperaturę.
2. Nie należy nakłuwać lub spalać.
3. Nie należy próbować wyjmować baterii, która nie może być wymieniana przez użytkownika.
5. W wydłużonym czasie urządzenie należy przechowywać w następującym zakresie temperatur: 32 do
6. Prawidłowy recycling i usuwanie urządzenia lub baterii.
OSTRZEŻENIE
WYMIANA BATERII NA BATERIĘ NIEWŁAŚCIWEGO TYPU, MOŻE SPOWODOWAĆ JEJ EKSPLOZJĘ.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY USUWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI.
Ostrzeżenie dotyczące oznaczenia CE
To jest produkt klasy B, w środowisku domowym, ten produkt może powodować zakłócenia radiowe, w
takim przypadku wymaga się od użytkownika wykonania odpowiednich działań.
Ograniczona gwarancja
wytwarzania w czasie jednego roku od daty zakupienia. Bryton Inc. naprawi lub wymieni wszelkie
komponenty, które nie będą prawidłowo działały podczas normalnego użytkowania, w okresie
ograniczonej gwarancji, bez żadnych opłat od klienta za części lub za robociznę.
Ta gwarancja nie stosuje się do
1. uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym używaniem, wypadkiem, nadużyciem, pożarem lub
innymi przyczynami zewnętrznymi lub działaniami sił przyrody
3. This warranty does not apply to consumable parts, such as batteries, heart rate belts, etc. unless failure
has occurred due to a defect in materials or workmanship.
4. uszkodzeń spowodowanych przez osoby nie będące autoryzowanym serwisantem Bryton Inc.
Ta ograniczona gwarancja podlega następującym terminom i warunkom:
1. Aby uzyskać usługę gwarancyjną wymagany jest dowód zakupu, oryginał lub kopia pokwitowania
sprzedaży od oryginalnego sprzedawcy.
2. Bryton Inc. zachowuje sobie wyłączne prawo, według własnego uznania, do wyboru do naprawy lub
wymiany produktu lub zaoferowania pełnego zwrotu kosztów zakupu.
3. Bryton Inc. nie wymieni żadnych brakujących komponentów z opakowań zakupionych w trybie aukcji
online. Do uzyskania ograniczonej gwarancji jest wymagany oryginał lub kopia dowodu zakupu od
oryginalnego sprzedawcy.
4. Aby uzyskać usługę gwarancyjną należy skontaktować się z Bryton Inc. (www.brytonsport.com) w celu
uzyskania instrukcji dostarczenia.
5. W czasie obowiązywania ta ograniczona gwarancja obejmuje wszelkie koszty sprawdzania i naprawy
produktu. Uszkodzony produkt powinien zostać dostarczony przez nabywcę na jego/jej własny koszt do
określonego miejsca, łącznie z dowodem zakupu.
6. Wszelkie wymienione uszkodzone produkty lub komponenty stają się własnością Bryton Inc.
7. Części naprawione lub wymienione przez Bryton Inc., będą dalej objęte gwarancją na pozostały okres
obowiązywania oryginalnej jednorocznej gwarancji lub na 90 dni, od daty naprawy lub wymiany, w
zależności od tego, który okres jest dłuższy.
8. Przed oddaniem jakiegokolwiek urządzenia do naprawy należy wykonać kopię zapasową danych i usunąć
z produktu wszelkie informacje poufne, dotyczące własności lub osobiste. Bryton Inc. nie odpowiada za
uszkodzenia spowodowane utratą danych.
9. Produkty Bryton Inc. są przeznaczone do używania jako urządzenia osobiste i nie służą do precyzyjnego
10. Bryton Inc. zastrzega sobie prawo do odmowy roszczeń gwarancyjnych w odniesieniu do produktów lub
usług, uzyskanych i/lub używanych z naruszeniem prawa jakiegokolwiek kraju.
11. Przy zakupach międzynarodowych, poprzez międzynarodowych dystrybutorów, może być dostarczona
oddzielna gwarancja, w zależności od kraju. Ta gwarancja, tam gdzie jest to stosowane, jest dostarczana
przez lokalnego krajowego dystrybutora, a ten dystrybutor zapewnia lokalną usługę dla urządzenia.
Gwarancje dystrybutora są ważne wyłącznie w regionie zamierzonej dystrybucji.
WYŁĄCZENIE INNYCH SZKÓD. W CAŁYM, DOPUSZCZONYM PPRAWEM ZAKRESIE, BRYTON INC. ORAZ
DOSTAWCY TEJ FIRMY, STOWARZYSZENIA I AGENCI, NIE ODPOWIADAJĄ ZA:
(i) KONSEKWENTNE LUB PRZYPADKOWE SZKODY;
(ii) SZKODY LUB STRATY DOWOLNEJ NATURY, ODNOSZĄCE SIĘ DO UTRATY ZYSKÓW, PRZERWANIA
DZIAŁANOŚCI, UTRATY DANYCH LUB PRYWATNOŚCI ALBO POUFNOŚCI, WSZELKIEJ NIEMOŻNOŚCI
UŻYWANIA CAŁEGO URZĄDZENIA LUB JEGO CZĘŚCI ALBO OPROGRAMOWANIA, OBRAŻEŃ OSOBISTYCH
LUB WSZELKICH SYTUACJI NIESPEŁNIANIA WYMAGAŃ (WŁĄCZNIE ALE NIE TYLKO Z ZANIEDBANIAMI,
DZIAŁANIEM W DOBREJ WIERZE LUB WYSIŁKIEM WŁOŻONYM W WYTWARZANIE); ALBO
(iii) NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJALNE LUB KARNE SZKODY, POWSTAŁE POZA LUB ODNOSZĄCE SIĘ W
JAKIKOLWIEK SPOSÓB DO OPROGRAMOWANIA LUB URZĄDZENIA. POWYŻSZE OKREŚLENIA MAJĄ
ZASTOSOWANIE, NAWET JEŚLI BRYTON INC. LUB DOWOLNY DOSTAWCA, STOWARZYSZENIE LUB AGENT
ZOSTANIE OSTRZEŻONY O MOŻLIWOŚCI TAKICH STRAT LUB SZKÓD; NAWET W PRZYPADKU AWARII,
NIEDOZWOLONEGO DZIAŁANIA (WŁĄCZNIE Z ZANIEDBANIEM), OGÓLNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI LUB
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKT, WPROWADZENIA W BŁĄD LUB INNEJ PRZYCZYNY.
W niektórych jurysdykcjach nie dopuszcza się do wyłączeń lub ograniczeń za przypadkowe lub wynikowe
szkody, dlatego powyższe ograniczenie lub wyłączenia, mogą nie dotyczyć danego użytkownika.
PL
Dohoda o bezpečnosti
DŮLEŽITÉ: Před používáním tohoto produktu si přečtěte toto upozornění
Produkty a příslušenství Bryton nejsou zdravotnické přístroje a hodnoty, které indikují, jsou
pouze orientační. Společnost Bryton nenese odpovědnost za důsledky jakýchkoli chybových
indikací. Před zahájením tréninkového programu nebo před použitím monitoru srdeční činnosti
se vždy poraďte s lékařem. Nepoužívejte produkt při žádných činnostech, protože by
nedostatek odpovídající pozornosti mohl způsobit zranění, úmrtí nebo materiální škodu. Při
používání nebo montáži tohoto produktu dodržujte veškeré platné místní zákony a vyhlášky.
My a naši výrobci a poskytovatelé licencí neneseme žádnou odpovědnost za škody způsobené
používáním tohoto produktu při činnostech, nevhodným používáním, nesprávnou montáží,
zásahem vyšší moci, jakýmkoli porušením dopravních a bezpečnostních pravidel nebo
nainstalovaným softwarem nebo produktem mapových dat. Nelze zaručit, že je tento produkt
Upozornění k baterii
1. Nenechávejte přístroj vystavený zdroji tepla nebo vysoké teplotě.
2. Neperforujte ani nespalujte.
3. Nepokoušejte se vyjmout baterii, kterou nemůže uživatel vyměnit vlastními silami.
4. Nepoužívejte přístroj mimo následující rozsah teploty: - 4 až 131 ˚F (- 20 až
55 ˚C).
5. Dlouhodobě skladujte v následujícím rozsahu teploty: 32 až 77 ˚F (0 až 25 ˚C)
6. Zařízení nebo baterii řádně zrecyklujte nebo zlikvidujte.
POZOR
PŘI VLOŽENÍ NESPRÁVNÉHO TYPU BATERIE HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ.
Upozornění ke značce CE
Toto je výrobek třídy B, a v domácím prostředí může tento výrobek způsobit rušení radiových
vln, a v tom případě bude uživatel možná nucen podniknout adekvátní opatření.
Omezená záruka
Společnost Bryton Inc. zaručuje, že její produkty budou bez závad na materiálu nebo provedení
po dobu jednoho roku ode dne zakoupení. Společnost Bryton Inc. zákazníkovi opraví nebo
vymění jakoukoli součást, která selže při běžném používání v době omezené záruky, bez úhrady
dílů nebo práce.
Tato záruka se nevztahuje na
1. škody způsobené nevhodným používáním, náhodně, špatným zacházením, požárem nebo
jinými vnějšími příčinami nebo přírodními živly
2. fyzické poškození povrchu, například škrábance a promáčknutí;
3. This warranty does not apply to consumable parts, such as batteries, heart rate belts, etc.
unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship.
4. poškození způsobená kýmkoli, kdo není autorizovaným poskytovatelem servisu společnosti
Bryton Inc.
Na tuto omezenou záruku se vztahují následující podmínky
1. Aby bylo možné využít záruční servis, je vyžadován doklad o nákupu, originál nebo kopie
paragonu od původního prodejce.
2. Společnost Bryton Inc. si zachovává výsadní právo podle vlastního uvážení opravit nebo
vyměnit produkt nebo nabídnout vrácení nákupní ceny v plné výši.
3. Společnost Bryton Inc. nevymění chybějící součásti ze žádné sady zakoupené prostřednictvím
aukce online. Aby bylo možné využít tuto omezenou záruku, je vyžadován originál nebo kopie
paragonu od původního prodejce.
4. Chcete-li využít záruční servis, kontaktujte společnost Bryton Inc. (www.brytonsport.com) a
požádejte o pokyny k odeslání.
5. Tato omezená záruka pokrývá náklady na kontrolu a opravu produktu v záruční době. Kupující
musí doručit závadný produkt na svoje náklady na určené místo společně s dokladem o
nákupu.
6. Veškeré vyměněné produkty nebo součásti se stávají majetkem společnosti Bryton Inc.
7. Na díly opravené nebo vyměněné společností Bryton Inc. se bude nadále vztahovat zbývající
doba původní jednoleté záruky nebo 90 dní od data opravy nebo výměny, podle toho, co je
delší.
8. Před odesláním každého přístroje k servisu zazálohujte data a odstraňte veškeré důvěrné,
proprietární nebo osobní informace z produktu. Společnost Bryton Inc. nenese odpovědnost
za poškození nebo ztrátu dat.
9. Produkty společnosti Bryton Inc. jsou určeny pro používání jako osobní pomůcky a nesmějí být
neposkytuje žádnou záruku na přesnost nebo úplnost mapových dat ve svých produktech.
10. Společnost Bryton Inc. si vyhrazuje právo odmítnout záruční reklamace na produkty nebo
služby, které jsou poskytovány a/nebo používány v rozporu se zákony jakékoli země.
11. V závislosti na zemi mohou nadnárodní distributoři pro nadnárodní prodeje poskytovat
samostatnou záruku. Tuto záruku pokud možno poskytuje lokální distributor pro danou zemi
a tento distributor zajišťuje lokální servis vašeho přístroje. Záruky distributora jsou platné
pouze v oblasti cílené distribuce.
VYLOUČENÍ JINÝCH ŠKOD. V PLNÉM ROZSAHU, JAK TO ZÁKON UMOŽŇUJE, NENÍ SPOLEČNOST CZ
BRYTON INC. ANI ŽÁDNÝ Z JEJÍCH DODAVATELŮ, POBOČEK ČI ZÁSTUPCŮ ODPOVĚDNÁ ZA
ŽÁDNÉ:
(i) NÁSLEDNÉ NEBO NÁHODNÉ ŠKODY;
(ii) ŠKODY NEBO ZTRÁTY JAKÉKOLI POVAHY VZTAHUJÍCÍ SE K UŠLÉMU ZISKU, PŘERUŠENÍ
PODNIKÁNÍ, ZTRÁTY DAT NEBO SOUKROMÍ NEBO DŮVĚRNOSTI, JAKÉKOLI NEMOŽNOSTI
POUŽÍVAT CELÉ NEBO ČÁST HARDWAROVÉHO ZAŘÍZENÍ NEBO SOFTWARU, ZRANĚNÍ OSOB
NEBO PORUŠENÍ POVINNOSTI (VČETNĚ, NIKOLI VŠAK POUZE, POVINNOSTÍ PROVÁDĚNÝCH BEZ
NEDBALOSTI, V DOBŘÉ MÍŘE NEBO ODBORNÉ PRÁCE); NEBO
(iii) NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO ODŠKODNĚNÍ VZNIKLÉ NEBO JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM SE
VZTAHUJÍCÍ K SOFTWARU NEBO K HARDWAROVÉMU ZAŘÍZENÍ. VÝŠE UVEDENÉ PODMÍNKY
PLATÍ I V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BRYTON INC. NEBO JAKÝKOLI DODAVATEL, POBOČKA
NEBO ZÁSTUPCE BYLI INFORMOVÁNI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCH ZTRÁT NEBO ŠKOD; ČI
V PŘÍPADĚ CHYBY, PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI), ABSOLUTNÍ ODPOVĚDNOSTI NEBO
ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, ŠPATNÉHO VYJÁDŘENÍ NEBO Z JINÉ PŘÍČINY.
V některých právních řádech není dovoleno vyloučit či omezit následné nebo nepřímé škody,
proto se výše omezené omezení na vás nemusí vztahovat.
Biztonsági Megállapodás
FONTOS! Kérjük, olvassa el a felhívás szövegét, mielőtt használni kezdené a terméket.
A Bryton termékei és kiegészítői nem minősülnek orvosi eszköznek, ezért a kijelzett adatok
kizárólag hivatkozás célját szolgálják. A Bryton nem vállal felelősséget a hibás adatok
következményeiért. Tréningprogram megkezdése vagy a pulzusmérő használata előtt
konzultáljon orvosával. Kérjük, ne működtesse a terméket egyéb feladatok végzése közben,
használata, illetve üzembe helyezése közben tarts be az összes vonatkozó helyi törvényt és
jogszabályt. Mi és gyártóink, illetve engedélyeseink nem vállalunk semmilyen kártérítési
felelősséget a termék más tevékenység közben történő használata, helytelen használata,
helytelen telepítése, Vis Maior, a közlekedési és biztonsági rendszabályok be nem tartása, illetve
a benne lévő szoftver, illetve térképadat termék használata kapcsán. Nem garantáljuk, hogy a
termék hiba- és hiányosságoktól mentes és nem garantáljuk, hogy bármilyen adott célra
alkalmas.
1. Ne tegye ki hosszú ideig a készüléket hőforrásnak vagy túlzott hőnek.
2. Ne lyukassza ki vagy égesse el.
3. Ne kísérelje meg eltávolítani a felhasználó által nem cserélhető akkumulátort.
4. Ne üzemeltesse az eszközt a javasolt hőmérséklet-tartományon kívül:-4 - 131°F (-20 – 55°C).
5. Huzamosabb ideig az alábbi hőmérséklet-tartományban tárolja:32 – 77°F (0 – 25°C)
6. Az eszközt és a benne lévő akkumulátort megfelelően kell újrahasznosítani, illetve elhelyezni.
VIGYÁZAT:
A NEM MEGFELELŐ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES.
AZ ÚTMUTATÁSOKNAK MEGFELELŐEN SZABADULJON MEG A HASZNÁLT AKKUMULÁTORTÓL.
Figyelmeztetés a CE jelzés használatával kapcsolatban
Ez egy B osztályú termék. Lakókörnyezetben a termék rádiófrekvenciás zavart okozhat,
amelynek esetében a felhasználó a megfelelő intézkedések megtételére kötelezhető.
Korlátozott jótállás
A Bryton Inc. a vásárlás napjától számított egy évig garanciát vállal azért, hogy a termék mentes
mind a gyártási, mind az anyaghibáktól. Ha a termék részegysége a korlátozott garanciális
időszakon belül megfelelő használat mellett elromlik, a Bryton Inc. ingyenesen megjavítja, vagy
kicseréli a hibás részegységet.
A garancia nem vonatkozik az alábbiakra:
1. A nem rendeltetésszerű használat, baleset, gondatlan használat, tűz, illetve egyéb külső
tényezők vagy Vis Maior által okozott meghibásodás
3. This warranty does not apply to consumable parts, such as batteries, heart rate belts, etc.
unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship.
4. A Bryton Inc. hivatalos szervizétől eltérő személy által okozott rongálódás.
A jelen Korlátozott Jótállásra a következő feltételek és kikötések érvényesek:
1. Garanciális szolgáltatás igénybe vételéhez a vásárlást bizonyító szelvény, valamint az eredeti
kiskereskedőtől származó számla vagy blokk eredeti, illetve másolati példánya szükséges.
2. A Bryton Inc. fenntartja a jogot, hogy saját döntése szerint megjavítsa vagy kicserélje a terméket, illetve
hogy visszatérítse a teljes vételárat.
3. A Bryton Inc. nem pótolja az online árverésen vásárolt csomagból esetleg hiányzó részegységeket. A
Korlátozott Jótállás igénybe vételéhez az eredeti kiskereskedőtől származó számla vagy blokk eredeti,
illetve másolati példánya szükséges.
4. Garanciális szolgáltatás igénybe vételéhez vegye fel a kapcsolatot Bryton Inc. (www.brytonsport.com)
céggel a szállítási utasításokért.
5. Ez a Korlátozott Jótállás fedezi a termék vizsgálatának és javításának költségét a Korlátozott Jótállás
időtartama során. A hibás terméket a vásárló saját költségén köteles elszállíttatni a megadott rendeltetési
helyre a vásárlást bizonyító szelvénnyel együtt.
6. A kicserélt hibás termékek és részegységek a Bryton Inc. tulajdonává válnak.
7. A Bryton Inc. által megjavított vagy kicserélt minden részegység garancia alá esik 90 napig, illetve az
eredeti egy éves garancia hátralevő időtartamára, amennyiben az hosszabb ideig tart.
8. Készítsen biztonsági mentést az adatokról, és távolítson el minden bizalmas, magánjellegű vagy
személyes információt a Termékről, mielőtt visszaküldené a készüléket javításra. A Bryton Inc. nem felelős
semmilyen adatfájl sérülésért vagy adatvesztésért.
9. A Bryton Inc. termékeit személyes segédeszközként történő használatra szánja, ezért tilos az irány,
igénylő mérésére használni, valamint nem garantálja a
termékeiben lévő térképadatok pontosságát, illetve teljességét.
10. A Bryton Inc. fenntartja a jogot arra, hogy elutasítsa a garanciális szolgáltatás igényét olyan termékek
vagy szolgáltatások tekintetében, amelyekhez bármely ország törvényeinek megsértésével jutottak
hozzá és/vagy használnak.
11. A nemzetközi vásárlás tekintetében a nemzetközi forgalmazók országtól függően külön garanciát
biztosíthatnak. Amennyiben alkalmazható, a garanciát az adott ország helyi forgalmazója adja, és
ugyanaz végzi az eszköz helyi szervizét. A forgalmazói garancia kizárólag a hivatalos forgalmazási
területen érvényes.
EGYÉB KÁROK KIZÁRÁSA. A TÖRVÉNY ÁLTAL MEGENGEDETT MÉRTÉKIG A BRYTON INC., BESZÁLLÍTÓI,
TÁRSULT CÉGEI ÉS ÜGYNÖKEI FELELŐSSÉGE KIZÁRT AZ ALÁBBIAK TEKINTETÉBEN:
HU
(i) KÖVETKEZMÉNYES VAGY ESETI KÁROK;
(ii) BÁRMILYEN KÁR VAGY VESZTESÉG, AMIBŐL PROFITVESZTESÉG, ÜZLETMENET-MEGSZAKÍTÁS,
ADATVESZTÉS, BIZALMAS VAGY MÁS INFORMÁCIÓ ELVESZTÉSE, TITKOSSÁG ELVESZTÉSE, A
HARDVERESZKÖZ VAGY SZOFTVER EGÉSZE VAGY RÉSZE HASZNÁLATÁNAK LEHETETLENSÉGE, SZEMÉLYI
SÉRÜLÉS, VAGY BÁRMELY KÖTELEZETTSÉG TELJESÍTÉS ELMULASZTÁSÁBÓL (BELEÉRTVE, DE NEM
KIZÁRÓLAGOSAN A JÓ HÍRNEVET VAGY ÉSSZERŰ ELŐVIGYÁZATOSSÁGOT) KELEZKEZIK;
(iii) KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VAGY BÜNTETŐJOGI KÁROK, AMELYEK BÁRMILYEN MÓDON A
HARDVERESZKÖZBÓL VAGY SZOFTVERBÓL EREDNEK VAGY AZOKHOZ KAPCSOLÓDNAK. A FENTIEK
AKKOR IS ÉRVÉNYESEK MARADNAK, HA A BRYTON INC.-ET, VAGY BÁRMELY BESZÁLLÍTÓJÁT, TÁRSULT
CÉGÉT VAGY ÜGYNÖKÉT TÁJÉKOZTATTÁK ILYEN KÁR VAGY VESZTESÉG LEHETŐSÉGÉRŐL, MÉG
FELELŐSSÉG MEGÁLLAPÍTÁSA, MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (IDEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), A
TELJES VAGY TERMÉKFELELŐSSÉGET, A HAMIS BEÁLLÍTÁST ÉS EGYÉB VÉTKES CSELEKMÉNYEKET.
Egyes joghatóságok nem engedélyezik a véletlen vagy következményes károk kizárását vagy korlátozását,
így a fenti korlátozás vagy kizárás nem feltétlenül vonatkozik Önre.
Ӽӄᖂܴ
ݙཀǽ٬ҔҁౢࠔϐǴፎӃ᎙᠐ԜᖂܴǶ
Bryton ౢࠔᆶځଛҹߚᙴᕍ܄ഢǴҗҁౢࠔ܌ғԋϐኧᏵٮ٬ҔୖޣԵǶBryton όॄ
ೢҺՖӢኧᏵှ᠐ᒱᇤ܌Ꮴठޑ্ϷཞѨǶӧ໒ۈҺՖ૽ޑግीฝϐǴፎӃᒌ၌ᙴ
ғ܈௲ግǶၮၸำύǴፎϮᏹբԜౢࠔǴલЮݙޑཀΚԖёૈЇଆཀѦޑΓي্܈
ࠔނཞᚯǶ٬Ҕ܈ӼးҁౢࠔፎᒥൻӦ࣬ޑᜢࡓݤೕۓǶҁϦљᆶځౢࠔғቷᇙکౢ
ࠔஒό܍ᏼҺՖၮၸำύӢᏹբౢࠔǵόᏹբǵόӼးǵόёלΚǵၴϸҬ
೯ೕ߾ǵၴϸӼӄೕകǵ!ޣ܈Ӣ೬ᡏǴӦკኧᏵཞᚯ܌ᏤठϐཞѨǶҁౢࠔόߥคҺՖୢ
ᚒǴҭคߥҺՖۓϐҞޑϷਏ݀Ƕ
ႝԣ
2/ፎϮஒౢࠔܫܭྍೀ܈ଯྕᕉნǶdz
3/ፎϮჹౢࠔՉऀ܄ઇᚯ܈ᐯᐨǶ
4/ҁౢࠔ܌٬ҔޑႝԣࢂޣόёԾՉ׳ඤޑǶ
5/ᕉნྕࡋຬр܌ܭӈጄൎǴፎϮᏹբౢࠔǺ-4ډ131ʛ!)-20ډ55ʚ!*!
6/ౢࠔᓯӸྕࡋǺ32ډ77ʛ!)0ډ25 ʚ!*!
7/ፎޑӣԏೀቲకౢࠔ܈ႝԣǶ
եфႝݢᒟႝᐒᆅ࠹
ҁBryton ౢࠔ҅ᡏύЎހǴᒥൻύ҇୯୯ৎ೯ૻኞہ܌Ⴇթեфႝݢᒟ܄ႝ
ᐒᆅᒤݤೕጄǴ٠ᡍ೯ၸӝǴፎ٬Ҕޣᒥൻ࣬ᜢႝߞݤೕаᗉխၴϸೕڙۓᆦǶऩ
٬ҔޣటឫҁᐒԿځѬ୯ৎᔈҔǴΨፎᒥൻ၀Ӧ܈୯ৎϐ࣬ᜢݤзज़ڋǶਥᏵҬ೯ե
фႝݢᒟ܄ႝᐒᆅᒤݤೕۓǺ
ಃΜΒచ
ࠠԄᇡӝϐեфᓎႝᐒǴߚёǴϦљǵဦ܈٬Ҕ֡ޣόளᏰԾᡂ׳ᓎǴ
уεф܈ᡂ׳চीϐ܄ϷфૈǶ
ಃΜѤచ
եфᓎႝᐒϐ٬Ҕόளቹៜ०ૐӼӄϷυᘋӝݤ೯ߞǹวԖυᘋຝਔǴᔈҥջଶ
ҔǴ٠ׯ๓ԿคυᘋਔБளᝩុ٬ҔǶ
фӝݤ೯ߞǴ٩ႝߞݤೕۓբϐคጕႝ೯ߞǶ
եфᓎႝᐒڙהӝݤ೯ߞ܈πǵࣽᏢϷᙴᕍҔႝݢᒟ܄ႝᐒഢϐυᘋǶ
୧ࡕߥڰጄൎ
ԾౢࠔᖼວВଆǴBrytonගٮԃਔ໔ޑౢࠔߥڰǶౢࠔߥڰය໔ϣǴӧ҅த٬Ҕౢࠔݩރ
Π܌วғޑ႟ҹࡺምǴBrytonஒගٮᆢঅ׳܈ඤౢࠔ୍ܺޑǴ٠ЪόϒԏڗҔǶ
аΠݩރόҔܭ୧ࡕߥڰጄൎǺ
1. ӢόᏹբǵཀѦ٣ࡺǵᔲҔౢࠔǵОؠǵѦচӢǵ܈Ϻฅ܌্ؠЇଆޑౢࠔཞ্Ƕ
2. ౢࠔ߄य़ཞǶٯӵǺڊ౩ǵп౩Ƕ
3. ܄႟ҹǶٯӵǺႝԣǵЈၢགෳᏔޑቸ܄-ନߚౢࠔࡺም܈ཞᚯࢂӢ႟ҹ܈ғౢ
ྵ౪܌ЇଆǶ
4. ߚBryton܌ٮ୍ܺޑᔈ܌ЇଆޑౢࠔཞᚯǶ
୧ࡕߥڰҔܭаΠచҹǺ
1. ࣁ٦Ԗֹޑ୧ࡕߥڰǴᖼວౢࠔਔፎ୍Ѹӛᎍ҅ڗҁ܈ୋҁว౻Ƕ
2. ҁϦљԖჹౢࠔՉᆢঅǵඹඤౢࠔǵࢂ܈ӄᚐଏԵቾϐ،ۓǶ
3. ӧᆛၡᖼނ೯ၡ܌ᖼວډϐౢࠔಔӝǴऩԖ႟ଛҹᒪѨҁϦљஒόϒॄೢǶࣁ٦ԖҁϦ
љ୍ܺڰߥޑǴፎ୍ѸԖ٠ߥӸচۈ႟୧໒ҥϐว౻҅ҁ܈ୋҁǶ
4. ୧ࡕߥڰᆶౢࠔଌঅ࣬ᜢૻ৲ǴፎBrytonᆛઠ၌Ƕ(Brytonsport.com)
5. ౢࠔߥڰය໔ϣǴBrytonஒ܍ᏼౢࠔᔠϷᆢঅ܌ౢғޑҔǶሡᔠঅϐౢࠔǴፎᖼວ
ޣೱӕᖼວܴԾՉሀҬ܈ଌԿࡰۓᆢঅӦᗺǶߥڰВයаᖼວᏧࣁЬǴऩคݤගٮ
ᖼວᏧǴஒаౢࠔׇဦಃϖډΖዸޑԃДӆуϤঁДࣁߥڰයज़Ƕ
6. ܌Ԗᆢঅਔඹඤޑౢࠔ܈႟ҹǴࣁBrytonϐౢǶ
7. ၸᆢঅ܈ඹඤ႟ҹޑౢࠔϝᝩុ٦ԖځഭᎩڰߥޑයज़Ǵࢂ܈ԾଌᆢঅВଆᆉ-٦Ԗ90
Ϻڰߥޑයज़ǶځڗޣٿϺኧၨߏࣁޣനಖයज़Ƕ
8. ౢࠔଌঅፎԾՉഢҽኧᏵၗ٠ЪմନҺՖᐒஏǵౢঁ܈Γدஏૻޑ৲ǶऩԖኧᏵ
ၗޑᒪѨ྄܈ཞǴBrytonόϒॄೢǶ
9. BrytonޑౢࠔࢂឦܭࠠႝηౢࠔǶፎϮஒౢࠔҔܭᆒዴޑБӛෳໆǵՏຯᚆෳໆǴ
Ӧ௦ǶҁౢࠔόߥځቷϐӦკኧᏵ҅ޑዴϷֹ܄Ƕ
10. Ӣౢࠔ٬Ҕࢂ୍ܺ܈ၴϸҺՖ୯ৎӦࡓݤޑਔǴBrytonϦљԖ๊ܔቬՉౢࠔ୧ࡕܺ
୍Ƕ
11. Ӣᔈӄౚ܄ᎍ୧ǴᎍԖёૈӢᔈӦݩගٮќѦޑ୧ࡕߥڰԄǶऩచҹ಄ӝǴ
ёҗӦᎍගٮ୧ࡕߥڰǶ၀୧ࡕߥڰᖂܴӧ၀ᎍᎍӦጄൎϣԖਏǶ
όӈीځޑдཞᚯǶӧߥޑࡓݤምϐΠǴऩԖΠӈ٣ǴBryton Inc. Ϸٮځᔈǵᜢ߯Ҿ
Ϸж৯όᏼॄҺՖೢҺǺ
(i) ໔ௗ܈ཀѦཞᚯǹ
(ii) ԋԏཞѨǵ୍ύᘐǵၗ܈ᗦ܈܄دᐒஏ܄ཞѨǵคݤ٬Ҕӄ܈ϩฯᡏး0 TC
೬ᡏǵΓي্܈คݤၲԋ٬ҔҞ)ޑхࡴՠόज़ܭҺՖ౧Ѩǵ၈ߞೌמ܈ቫय़ޑೢҺ*
ཞᚯ܈ҺՖᜪࠠޑཞѨǹ܈
(iii) ྍԾ܈ܭᜢᖄܭ೬ᡏ܈ฯᡏޑҺՖ໔ௗǵਸ܈ᚵᆦ܄ཞᚯ፝ᓭǶջ٬Bryton Inc.!Ϸځ
ٮᔈǵᜢ߯ҾϷжςޕวғ၀ᜪཞѨϷཞᚯޑёૈ܄ǹ܈ջ٬ԖѨᇤǵ҇
٣ߟՉࣁ)хࡴ౧ѨՉࣁ*ǵ๊ჹ܈ޑ܄ౢࠔೢҺǵόჴഋॊځ܈дচӢǴॊ٣ҭ
֡ҔǶ
җܭϩӦޑљݤЬᆅᐒᜢό௨Ѧచී܈ჹཀѦ0໔ௗཞᚯޑज़܄ڋǴӢԜǴҔЊё
ૈόҔॊޑज़܈܄ڋ௨ѦచීǶ
ᅝܼໄᯢ
⊼ᛣΉՓ⫼ᴀѻકПࠡ, 䇋ܜ䯙䇏ℸໄᯢ
Bryton ѻકϢ݊䜡ӊ䴲ए⭫ᗻ䆒ˈ㒣⬅ᴀѻક᠔⫳៤П᭄ҙկՓ⫼㗙খ㗗DŽBryton ϡ
Ӯ䋳䋷ӏԩ᭄㾷䇏䫭䇃᠔ᇐ㟈ⱘӸᆇঞᤳ༅DŽᓔྟӏԩⱘ䆁㒗䅵ߦПࠡˈ䇋ܜ䆶ϧ
Ϯए⫳ᬭ㒗DŽ䖤ࡼ䖛Ё, 䇋࣓᪡ℸѻકˈ㔎У䗖ᔧⱘ⊼ᛣ᳝ৃ㛑ᓩ䍋ᛣⱘҎ䑿Ӹᆇ
⠽કᤳണDŽՓ⫼ᅝ㺙ᴀѻક䇋䙉ᕾᔧഄⱘⳌ݇⊩ᕟ㾘ᅮDŽ ᴀ݀ৌϢ݊ѻક⫳ॖࠊ䗴ଚ
ѻકᥜᴗଚᇚϡᡓᢙӏԩ䖤ࡼ䖛ᔧЁ᪡ѻક ǃϡᔧ᪡ǃ ϡᔧᅝ㺙ǃϡৃᡫǃ 䖱
ডѸ䗮㾘߭ǃ䖱ডᅝܼ㾘ゴǃ 㗙䕃ӊ,ഄ᭄ᤳണ᠔ᇐ㟈Пᤳ༅DŽ ᴀѻકϡֱ䆕᮴ӏ
ԩ㔎䱋䯂乬, Ѻ᮴ֱ䆕ӏԩ⡍ᅮПⳂⱘঞᬜᵰDŽ
⬉∴䄺ਞ
1. 䇋࣓ᇚѻકᬒ㕂Ѣ⛁⑤໘催⏽⦃๗DŽ
2. 䇋࣓ᇍѻક䖯㸠こ䗣ᗻ⸈ണ➗⚻DŽ
3. ᴀѻક᠔Փ⫼ⱘ⬉∴ᰃ⫼᠊ϡৃ㞾㸠ᤶⱘDŽ
o
o
4. ᔧ⦃๗⏽ᑺ䍙ߎѢ᠔߫㣗ೈˈ䇋࣓᪡ѻક˖-4ࠄ131 F (-20ࠄ55 C)
o
o
5. ѻક䗖ᔧټᄬ⏽ᑺ˖32ࠄ77 F(0ࠄ25 C)
6. 䇋䗖ᔧⱘಲᬊ໘㕂ᑳᓗѻક⬉∴DŽ
ଂৢֱ㣗ೈ
㞾ѻક䌁ф᮹䍋ㅫ, Brytonᦤկϔᑈᯊ䯈ⱘѻકֱDŽ ѻકֱᳳ䯈ˈݙℷᐌℷ⹂Փ⫼ѻક
⢊މϟ᠔থ⫳ⱘ䳊ӊᬙ䱰ˈBrytonᇚӮᦤկ㓈ׂᤶѻકⱘ᳡ࡵ, ᑊϨϡќᬊপ䌍⫼DŽ
ҹϟ⢊މϡ䗖⫼Ѣଂৢֱ㣗ೈ˖
1. ϡᔧ᪡ǃᛣџᬙǃⒹ⫼ѻકǃ☿♒ǃ䚼ॳǃ✊♒ᆇ᠔ᓩ䍋ⱘѻકᤳᆇDŽ
2. ѻક㸼䴶ᤳӸDŽ՟བ˖ࠂ⮩ǃߍ⮩DŽ
3. ⍜㗫ᗻ䳊ӊDŽ՟བ˖⬉∴ǃᖗ⥛ᏺᄤˈ䰸䴲ѻકᬙ䱰ᤳണᰃ䳊ӊᴤ᭭⫳ѻ⨩⮉᠔ᓩ䍋DŽ
4. 䴲Bryton᠔ᥜᴗⱘ᳡ࡵկ䋻ଚ᠔ᓩ䍋ⱘѻકᤳണDŽ
ଂৢֱ䗖⫼Ѣҹϟᴵӊ˖
1. Ўѿ᳝ᅠᭈⱘଂৢֱˈ䌁фѻકᯊ䇋ࡵᖙ㒣䫔ଚ㋶পℷᴀࡃᴀথ⼼DŽ
2. ᴀ݀ৌᣕ᳝ᇍѻક䖯㸠㓈ׂǃ᳓ᤶѻકǃᰃܼ乱䗔䌍㗗㰥ПއᅮᴗDŽ
3. 㔥㒰䌁⠽䗮䏃᠔䌁фࠄПѻક㒘ড়ˈ㢹᳝䳊䜡ӊ䘫༅ᴀ݀ৌᇚϡќ䋳䋷DŽЎѿ᳝ᴀ݀ৌ
ⱘֱ᳡ࡵˈ䇋ࡵᖙᣕ᳝ᑊֱᄬॳྟ㒣䫔ଚᓔゟПথ⼼ℷᴀࡃᴀDŽ
4. ଂৢֱϢѻક䖤䗕䗕ׂⳌ݇䆃ᙃ, 䇋ϞBryton㔥キᶹ䆶DŽ(www.brytonsport.com)
5. ѻકֱᳳ䯈ˈݙBrytonᇚᡓᢙѻકẔᶹঞ㓈ׂ᠔ѻ⫳ⱘ䌍⫼DŽ䳔ẔׂПѻકˈ䌁ф㗙䳔
䖲ৠ䌁ф䆕ᯢ㞾㸠䗦Ѹ䖤䗕㟇ᣛᅮ㓈ׂഄ⚍DŽ
6. ᠔᳝㓈ׂᯊ㹿᳓ᤶⱘѻક䳊ӊˈЎBrytonП䋶ѻDŽ
7. 㒣䖛㓈ׂ᳓ᤶ䳊ӊⱘѻકҡ㒻㓁ѿ᳝݊࠽ԭⱘֱᳳ䰤ˈᰃ㞾䗕㓈ׂ᮹䍋ㅫ,ѿ᳝90
ⱘֱᳳ䰤DŽϸ㗙প᭄݊䕗䭓㗙Ў᳔㒜ᳳ䰤DŽ
8. ѻક䗕ׂࠡ䇋㞾㸠ӑ᭄᭄ᑊϨߴ䰸ӏԩᴎᆚǃ䋶ѻϾҎ⾕ᆚⱘ䆃ᙃDŽ㢹᭄᭄᳝
ⱘ䘫༅↕ᤳˈBrytonϡќ䋳䋷DŽ
9. BrytonⱘѻકᰃሲѢ⍜䌍ൟ⬉ᄤѻકDŽ䇋࣓ᇚѻક⫼Ѣ㊒⹂ⱘᮍ⌟䞣ǃԡ㕂䎱⾏⌟䞣ˈ
ഄᔶ䞛䲚DŽᴀѻકϡֱ䆕݊ॖଚПഄ᭄ⱘᕏᑩℷ⹂ঞᅠᭈᗻDŽ
10. ѻકՓ⫼᳡ࡵᰃ䖱ডӏԩᆊᔧഄⱘ⊩ᕟᯊ, Bryton݀ৌ᳝ᴗᢦ㒱ሹ㸠ѻકଂৢ᳡
ࡵ
11. ᑨܼ⧗ᗻ䫔ଂˈ㒣䫔ଚ᳝ৃ㛑ᑨᔧഄᚙᦤމկⱘଂৢֱᔶᓣDŽ㢹ᴵӊヺড়ˈৃ
⬅ᔧഄ㒣䫔ଚᦤկଂৢֱDŽ䆹ଂৢֱໄᯢҙ䆹㒣䫔ଚ㒣䫔ഄऎ㣗ೈݙ᳝ᬜDŽ
ϡ߫䅵ⱘ݊ᅗᤳണˈ⊩ᕟⱘֱ䱰ϟˈ㢹᳝ϟ߫џᚙˈBryton Inc.ঞ݊կ䋻ଚǃ݇㋏ӕϮঞ
ҷ⧚ଚᘩϡᢙ䋳ӏড়䋷ӏ˖
(i) 䯈ᛣᤳണ˗
(ii) 䗴៤ᬊⲞᤳ༅ǃϮࡵЁᮁǃ᭄䱤⾕ᗻᴎᆚᗻᤳ༅ǃ᮴⊩Փ⫼ܼ䚼䚼ߚ⹀ӊ㺙㕂/
䕃ӊǃҎ䑿Ӹᆇ᮴⊩䖒៤Փ⫼Ⳃⱘ˄ࣙᣀԚϡ䰤Ѣӏԩ⭣༅ǃ䆮ֵᡔᴃሖ䴶ⱘ䋷ӏ
˅ㄝᤳണӏԩ㉏ൟⱘᤳ༅˗
(iii) ⑤㞾Ѣ݇㘨Ѣ䕃ӊ⹀ӊⱘӏԩ䯈ǃ⡍⅞ᚽ㔮ᗻᤳണ䌨ٓDŽेՓBryton Inc.ঞ݊կ
䋻ଚǃ݇㋏ӕϮঞҷ⧚ଚᏆⶹᙝথ⫳䆹㉏ᤳ༅ঞᤳണⱘৃ㛑ᗻ˗ѺेՓ᳝༅䇃ǃ⇥џ
։ᴗ㸠Ў˄ࣙᣀ⭣༅㸠Ў˅ǃ㒱ᇍᗻⱘѻક䋷ӏǃϡᅲ䰜䗄݊ᅗॳˈࠡ䗄џ乍Ѻ
ഛ䗖⫼DŽ
⬅Ѣ䚼ߚഄऎⱘৌ⊩Џㅵᴎ݇ϡᆍ䆌ᥦҪᴵℒᇍᛣ/䯈ᤳണⱘ䰤ࠊᗻˈℸˈ䌉⫼᠋ৃ
㛑ϡ䗖⫼Ϟ䗄ⱘ䰤ࠊᗻᥦҪᴵℒDŽ
SC
ో䈮㑐䈜䉎หᗧᦠ
㪙㫉㫐㫋㫆㫅㩷䈱ຠ䈍䉋䈶䉝䉪䉶䉰䊥䊷䈲䇮ක≮ౕེ䈪䈲䈅䉍䉁䈞䉖䇯䉁䈢䇮䈠䈱⸘᷹୯╬䈲ෳ⠨↪䈫䈚䈩䈍
䈇䈇䈢䈣䈒䈢䉄䈱䉅䈱䈪䈜䇯 㪙㫉㫐㫋㫆㫅㩷䈲䇮ᱜ⏕䈪䈭䈇⺒ข୯䈏ᒁ䈐䈖䈚䈢⚿ᨐ䈮䈧䈇䈩䈲⸽䈇䈢䈚䈎䈰
䉁䈜䈱䈪䈗ੌᛚ䈒䈣䈘䈇䇯 䊃䊧䊷䊆䊮䉫 䊒䊨䉫䊤䊛䉇ᔃᜉ⸘䈱↪䉕㐿ᆎ䈘䉏䉎䈫䈐䈲䈇䈎䈭䉎႐ว䉅䇮䈍
ㄭ䈒䈱කᏧ䈮䈗
⋧⺣䈒䈣䈘䈇䇯 䉌䈎䈱䉝䉪䊁䉞䊎䊁䉞䈱ᦨਛ䈮䈲䇮ᧄຠ䉕Ⓙേ䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯ㆡಾ䈭ᵈᗧ䉕ᕃ䉎䈫䇮ᕋ
ᚒ䇮ᱫ䇮䉁䈢䈲㊀ᄢ䈭៊ኂ䈮⥋䉎ᕟ䉏䈏䈅䉍䉁䈜䇯 ᧄຠ䉕↪䈜䉎䇮䉁䈢䈲ข䉍ઃ䈔䉎㓙䈲䇮ᒰ䈜䉎
ၞᴺ䉇ⷙ䈮ᓥ䈦䈩䈒䈣䈘䈇䇯
ᒰ␠䈫ᒰ␠䈱ㅧ⠪䈍䉋䈶䊤䉟䉶䊮䉰䊷䈲䇮ᧄຠ䈱䉝䉪䊁䉞䊎䊁䉞ਛ䈱↪䇮
⺋䈦䈢↪䇮ਇㆡಾ䈭ขઃ䇮ਇน᛫ജ䇮ㅢⷙೣ⧯䈚䈒䈲ోⷙ䈱㆑䇮䉁䈢䈲ᧄຠ䈮䉁䉏䉎䉸䊐䊃
䉡䉢䉝⧯䈚䈒䈲䊙䉾䊒䊂䊷䉺䈱↪䈮䉋䈦䈩⊒↢䈚䈢៊ኂ䈮
䈧䈇䈩䇮䉌⽿છ䉕⽶䉒䈭䈇䉅䈱䈫䈚䉁䈜䇯 ᧄຠ䈲䇮⺋േ䉇ᰳ㒱䈏ή䈇䈖䈫䉕
⸽䈜䉎䉅䈱䈪䈲䈭䈒䇮ቯ⟵䈘䉏䈢䈅䉌䉉䉎⋡⊛䈮ㆡว䈜䉎䈖䈫䉕⸽䈜䉎䉅䈱䈪䉅䈅䉍䉁䈞䉖䇯
䊋䉾䊁䊥䊷䈮㑐䈜䉎䈗ᵈᗧ
1. ᾲḮ䉁䈢䈲㜞᷷䈮䈭䉎႐ᚲ䈮ᧄⵝ⟎䉕⟎䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
2. ᧄⵝ⟎䈮ⓣ䉕㐿䈔䈢䉍䇮Ά䉇䈚䈢䉍䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
3. 䊡䊷䉱䊷䈏⥄ಽ䈪឵䈪䈐䉎႐ᚲએᄖ䈮䈅䉎㔚ᳰ䈲䇮ήℂ䈮ข䉍ᄖ䈘䈭䈇䈪
䈒䈣䈘䈇䇯
4. ᧄⵝ⟎䈲䇮-20䌾55°C (-4䌾131°F) 䈱േ᷷ᐲ䈱▸࿐ᄖ䈪Ⓙേ䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯
5. 㐳ᦼ㑆▤䈜䉎㓙䈲䇮ᰴ䈱᷷ᐲ▸࿐ౝ䈪▤䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯 0 䌾25°C (32䌾77°F)䇯
6. ⵝ⟎䉁䈢䈲䊋䉾䊁䊥䊷䈲䇮ㆡಾ䈮䊥䉰䉟䉪䊦䉁䈢䈲ಣℂ䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
ᵈᗧ
㔚ᳰ឵䈱㓙䈮㑆㆑䈦䈢㔚ᳰ䉕ᝌ䈜䉎䈫䇮⊒䈱ෂ㒾䈏䈅䉍䉁䈜䇯
↪ᷣ㔚ᳰ䈲䇮ฦၞ䈱ᴺ╬䈮ᓥ䈦䈩ಣಽ䈚䈩䈒䈣䈘䈇䇯
CE 䊙䊷䉨䊮䉫䈮㑐䈜䉎⼊๔
ᧄຠ䈲䇮䉪䊤䉴 B ᯏེ䈪䈜䇯ደౝⅣႺ䈪↪䈜䉎႐ว䇮ᧄຠ䈏ή✢ㅢା䈮
ኻ䈚䈩㔚ᵄᐓᷤ䉕ᒁ䈐䈖䈜น⢻ᕈ䈏䈅䉍䉁䈜䇯䈖䈱䉋䈉䈭႐ว䇮䊡䊷䉱䊷䈲ㆡಾ䈭ಣ⟎䉕⻠䈛䉎ᔅⷐ䈏䈅
䉍䉁䈜䇯
㒢ઃ䈐⸽
Bryton Inc.䈲䇮䈍ቴ᭽䈏ᧄຠ䉕䈍⾈᳞䉄䈮䈭䈦䈢ᣣ䈎䉌1ᐕ㑆䇮ᧄຠ䈱ㇱຠ䈫
ഭ䈮䈧䈇䈩℩∎䈏ή䈇䈖䈫䉕⸽䈚䉁䈜䇯 Bryton Inc.䈲䇮䈖䈱㒢ઃ䈐⸽ᦼ㑆䈮䈍䈇䈩䇮䈍ቴ᭽䈏ㅢ
Ᏹ䈮ᧄຠ䉕↪䈚䈩ㇱຠ䈏㓚䈚䈢႐ว䇮ㇱຠ䈍䉋䈶ᬺ䈮㑐䈜䉎⾌↪䉕䈍ቴ᭽䈮⺧᳞䈞䈝䈮䈎䈎䉎
ㇱຠ䉕ୃℂ䇮䉁䈢䈲឵䈚䉁䈜䇯
䈖䈱⸽ᦠ䈲䇮ᰴ䈱䉋䈉䈭⁁ᴫ䈮ᒰ䈜䉎䈫䈐䈲ㆡ↪䈘䉏䉁䈞䉖䇯
1. ⺋䈦䈢↪䇮䇮Ử↪䇮䉁䈢䈲䈠䈱ઁ䈱ᄖㇱ⊛䈭ේ࿃⧯䈚䈒䈲ਇน᛫ജ
2. 䈵䈦䈎䈐்䉇䈻䈖䉂䈭䈬ᧄຠ㕙䈻䈱‛ℂ⊛䈭៊ኂ
3. 䈋䈳㔚ᳰ䉁䈢䈲䊊䊷䊃䊧䊷䊃䊔䊦䊃䈫䈇䈦䈢ᶖ⠻ㇱຠ䇯ૉ䈚䇮ຠ䈱៊ኂ䈏䉁䈢䈲ഭ䈮䈍䈔䉎℩∎
䈮࿃䈜䉎႐ว䈲㒰䈒䇯
4. Bryton Inc.䈮䉋䈦䈩ᛚ䈘䉏䈩䈇䈭䈇䉰䊷䊎䉴 䊒䊨䊋䉟䉻䈮䉋䉎⎕៊䇯
㒢ઃ䈐⸽䈲䇮ᰴ䈱᧦ઙ䈮ᓥ䈇䉁䈜䇯
1. ⸽䉰䊷䊎䉴䉕ฃ䈔䉎䈮䈲䇮⾼⸽ᦠ䇮ᧄຠ䉕䈍⾈᳞䉄䈮䈭䈦䈢ᐫ⥩䈏⊒ⴕ䈚䈢㗔ᦠ䈱ේᧄ䉁
䈢䈲䈠䈱䉮䊏䊷䈏ᔅⷐ䈪䈜䇯
2. Bryton Inc.䈲䇮ᧄຠ䉕ୃℂ䈜䉎䇮឵䈜䉎䇮䉁䈢䈲䈍⾈䈇᳞䉄ଔᩰ䉕ో㗵䈍䈚䈜䉎䇮䈱䈇䈝䉏䈎䉕
ㆬᛯ䈜䉎䈮ᒰ䈢䉍䇮න⁛䈱್ᢿ䈮䉋䈦䈩䈖䉏䉕ⴕ䈉䈢䉄䈱ឃઁ⊛䈭ᮭ䉕ᜬ䈚䉁䈜䇯
3. Bryton Inc.䈲䇮䉥䊮䊤䉟䊮 䉥䊷䉪䉲䊢䊮䈮䉋䈦䈩䈍⾈᳞䉄䈮䈭䈦䈢䊌䉾䉬䊷䉳䈮䈧䈇䈩䇮ਇ⿷䈜䉎ㇱຠ䈱
ల䉕ⴕ䈇䉁䈞䉖䇯 㒢ઃ䈐⸽䈱䉰䊷䊎䉴䉕䈗↪䈇䈢䈣䈒䈮䈲䇮ᦨೋ䈱⽼ᄁᐫ䈎䉌ขᓧ䈚䈢㗔
ᦠ䈱ේᧄ䉁䈢䈲䉮䊏䊷䈏ᔅⷐ䈪䈜䇯
4. ⸽䉰䊷䊎䉴䉕䈗↪䈇䈢䈣䈒䈮䈲䇮Bryton Inc. (www.brytonsport.com) 䈮ㅪ⛊䈚䈩ᧄຠ䈱㈩ㅍᚻ⛯
䈐䉕䈗⏕䈒䈣䈘䈇䇯
5. 䈖䈱㒢ઃ䈐⸽䈲䇮㒢ઃ䈐⸽ᦼ㑆ౝ䈱ᧄຠ䈱ὐᬌ䈍䉋䈶ୃℂ䈮㑐䈜䉎⾌↪䉕ኻ⽎䈫䈚䉁䈜䇯
ᰳ㒱䈱䈅䉎ຠ䈲䇮䈗⾼䉕⸽䈜䉎ᦠ㘃䈫䈫䉅䈮䇮ᜰቯ䈘䉏䈢႐ᚲ䈮䈍ቴ᭽䈱⾌↪䈪䈍ዯ䈔䈇䈢䈣䈒
ᔅⷐ䈏䈅䉍䉁䈜䇯
6. ឵ᷣ䉂䈫䈭䈦䈢ຠ䈫ㇱຠ䈲䈜䈼䈩䇮Bryton Inc.䈱ᚲ‛䈫䈭䉍䉁䈜䇯
7. Bryton Inc.䈮䉋䈦䈩ୃℂᷣ䉂䉁䈢䈲឵ᷣ䉂䈫䈭䈦䈢ㇱຠ䈱⸽䈲䇮ᒰೋ䈱1ᐕ㑆䈱⸽ᦼ㒢䈏⚳ੌ
䈜䉎䉁䈪䇮䉁䈢䈲ୃℂ䉁䈢䈲឵䉕䈚䈢ᣣ䈎䉌90ᣣ㑆䈱䈇䈝䉏䈎㐳䈇䈾䈉䈱ᦼ㑆䈮ኻ䈚䇮ᒁ䈐⛯䈐⸽
䈘䉏䉁䈜䇯
8. ᧄຠ䈱䊡䊆䉾䊃䉕䉰䊷䊎䉴䈮䈍ዯ䈔䈮䈭䉎೨䈮䇮䊂䊷䉺䉕䊋䉾䉪䉝䉾䊒䈚䇮ᯏኒ䇮ኾ䇮䉁䈢䈲ੱᖱ
ႎ䉕ຠ䈎䉌ข䉍㒰䈇䈩䈒䈣䈘䈇䇯 Bryton Inc.䈲䇮䊂䊷䉺䈱⎕៊䉇៊ᄬ䈮䈧䈇䈩⽿છ䉕⽶䈇䉁䈞䉖䈱䈪
䈗ੌᛚ䈒䈣䈘䈇䇯
9. Bryton Inc.䈱ຠ䈲䇮ੱ⊛䈭䉰䊘䊷䊃䉕↪ㅜ䈫䈚䈩䈇䉎䈢䉄䇮ᣇⷺ䇮႐ᚲ䇮〒㔌䉁䈢䈲ᒻቇ䈮㑐䈜
䉎⚦䈭᷹ቯ䈱䈢䉄䈮↪䈚䈭䈇䈪䈒䈣䈘䈇䇯ᒰ␠䈲䇮ᧄຠ䈱䊙䉾䊒 䊂䊷䉺䈱ᱜ⏕ᕈ䉇ቢోᕈ䈮䈧䈇
䈩⸽䈇䈢䈚䉁䈞䉖䇯
10. Bryton Inc.䈲䇮䈇䈎䈭䉎࿖䈱ᴺᓞ䈮㆑䈚䈩ขᓧ䉁䈢䈲↪䈘䉏䈢ຠ䉁䈢䈲䉰䊷䊎䉴䈮ኻ䈚䈩䇮⸽
⺧᳞䉕ᜎุ䈜䉎ᮭ䉕⇐䈚䉁䈜䇯
11. ࿖Ⴚ䉕䈋䈢⽼ᄁ䈮䈧䈇䈩䈲䇮࿖䈮䉋䈦䈩࿖㓙⊛䈭⽼ᄁ⠪䈮䉋䈦䈩ឭଏ䈘䉏䉎䈱⸽ᦠ䈏↪ᗧ䈘䉏
䈩䈇䉎႐ว䈏䈅䉍䉁䈜䇯 ᒰ䈜䉎႐ว䇮䈖䈱⸽ᦠ䈲࿖ౝ䈱ర⽼ᄁᐫ䈮䉋䉍ឭଏ䈘䉏䇮䈖䈱⽼ᄁᐫ䈏
䈍ᚻᜬ䈤䈱ⵝ⟎䈱䊨䊷䉦䊦 䉰䊷䊎䉴䉕䈗ឭଏ䈚䉁䈜䇯 ⽼ᄁᐫ䈮䉋䉎⸽ᦠ䈲䇮⋡⊛䈱⽼ᄁၞౝ䈪䈱
䉂ല䈪䈜䇯
䈠䈱ઁ䈱៊ኂ䈱ᄖ䇯 ᴺᓞ䈏⸵ኈ䈜䉎ᦨᄢ㒢䈱▸࿐䈮䈍䈇䈩䇮BRYTON INC.䈍䉋䈶䈠䈱
䉰䊒䊤䉟䊟䊷䇮ሶળ␠䇮ਗ䈶䈮ઍℂᐫ䈲ᰴ䈱ౝኈ䈮ኻ䈜䉎⽿છ䉕⽶䈇䉁䈞䉖䇯
(i) ઃ㓐⊛䉁䈢䈲⊒⊛䈭៊ኂ䇯
(ii) ⋉䈱៊ᄬ䇮ᬺਛᢿ䇮䊂䊷䉺䇮䊒䊤䉟䊋䉲䊷䇮䉁䈢䈲ᯏኒᖱႎ䈱៊ᄬ䇮䊊䊷䊄䉡䉢䉝䉁䈢䈲䉸䊐䊃䉡䉢䉝
䈱ోㇱ䉁䈢䈲৻ㇱ䈱↪ਇ⢻䇮䉁䈢䈲⽿છ㆐ᚑ䈱ᄬᢌ (⡯ോᕃᘟ䇮ༀᗧ䉁䈢䈲⡯ੱദജ䈭䈬䉕䉃)䇯
䉁䈢䈲
(iii) 䉸䊐䊃䉡䉢䉝䉁䈢䈲䊊䊷䊄䉡䉢䉝 䊂䊋䉟䉴䈮࿃䈜䉎䇮⧯䈚䈒䈲㑐ㅪ䈜䉎㑆ធ⊛䇮ᙼ⟏⊛䇮䉁䈢䈲․៊
ኂ䇯 ೨ㅀ䈱㗄䈲䇮BRYTON INC.䉁䈢䈲䈅䉌䉉䉎䉰䊒䊤䉟䊟䊷䇮ሶળ␠䇮䉁䈢䈲ઍℂᐫ䈏䇮䈎䈎䉎៊ᄬ
䉁䈢䈲៊ኂ䈱น⢻ᕈ䈮䈧䈇䈩੍䉄⼊๔䉕ฃ䈔䈩䈇䈢䈎ุ䈎䈮䈎䈎䉒䉌䈝䇮ㆊᄬ䇮ਇᴺⴕὑ(ㆊᄬ䉕
䉃)䇮෩ᩰ⽿છ䇮ਇታ␜䉁䈢䈲䈠䈱ઁ䈱ℂ↱䈮䉋䉎႐ว䈪䈅䈦䈩䉅ㆡ↪䈜䉎䉅䈱䈫䈜䉎䇯
৻ㇱ䈱ⵙ್▤ロ䈲䇮⊒⊛䉁䈢䈲ઃ㓐⊛䈭៊ኂ䈮ኻ䈜䉎㒰ᄖⷙቯ䉁䈢䈲㒢ⷙቯ䉕䉄䈩䈇䈭䈇䈢䉄
䇮ᒰ䈚䈭䈇႐ว䉅䈅䉍䉁䈜䇯
JP
㵹㢸 ⵤ㥐
㩅㟈aG⸬G㥐䖼㡸G㇠㟝䚌ὤG㤸㜄G㙸⣌G䋩㫴ⱬ㡸G㢱㡰㐡㐐㝘U
Bryton 㥐䖼 ⵃ 㚕㉬㉐⫠⏈ 㢌⨀ ὤὤᴴ 㙸⏼⮤ 㢨㜄 ♤⪬ ⇨㟝㡴 㵬㦤㟝㢹⏼␘. Bryton㡴
㣌⯯═ ⇨㟝㡰⦐ 㢬䚐 ᷤḰ㜄 䚨 㵹㢸㡸 㫴㫴 㙾㏩⏼␘. 䟼⥜ 䘸⦐Ἤ⣜ ❄⏈ 㐠㣙 ⵉ┍
⯜⏼䉤⪰ 㐐㣅䚌ὤ 㤸㜄 䚡ㇵ 㢌㇠㝴 ㇵ㢌䚌㐡㐐㝘. 䞐┍ 㩅㜄⏈ 㥐䖼㡸 㣅┍䚌㫴 ⫼㐡㐐G
㝘. 㣅┍ 㐐 㬅㩅䚌㫴 㙾㡰⮨ 㢬㷨㜄 䚨⪰ 㢹䢼ᶤ⇌ Ɒ⫠㤵㢬 䙰䚨 ❄⏈ 㨱㢀㜄 㢨⪰ ㍌
㢼㏩⏼␘. ⸬ 㥐䖼㡸 ㇠㟝 ❄⏈ ㉘㾌䚔 ⚀㜄⏈ 䜸㫴 ạᴴ㢌 ⷉ ⵃ ἐ㥉㜄 ♤⪨㐡㐐㝘. ㇠
Ἤ⫠Ḕ ⸬ 㥐䖼 㥐㦤㛹㷨 ⵃ ⢰㢨㉰㏘ ⸨㡔㣄⏈ ⸬ 㥐䖼㢌 ㇠㟝, 㝘㟝, ⺴㤵㤼䚐 ㉘㾌,
⺼ᴴ䚡⥙, Ẅ䋩 ⷉἐ ❄⏈ 㙼㤸 ἐ㥉 㠸ⵌ, ㋀䘸䏬㠜㛨, ❄⏈ Ἤ㜄 ♤⪬ 㫴⓸ ⒤㢨䉤 㥐䖼㡰⦐
㢬䚐 ㋄䚨㜄 䚌㜠 㵹㢸㡸 㫴㫴 㙾㏩⏼␘. ⸬ 㥐䖼㡴 ⱨᷤ㥄, ⱨ㝘⪌⪰ ⸨㫑䚌㫴 㙾㡰⮤
㛨⛔䚐 㥉㢌═ ⯝㤵㜄 㤵䚝䚜㡸 ⸨㫑䚌㫴 㙾㏩⏼␘.
ⵤ䉤⫠ ᷱḔ
1. ⸬ 㥐䖼㡸 㜨㠄 ❄⏈ Ḕ㝜 ㇵ䈐㜄 ⋇㫴 ⫼㐡㐐㝘.
2. Ạ⮁㡸 ⟟ᶤ⇌ 䈐㟤㫴 ⫼㐡㐐㝘.
3. ㇠㟝㣄ᴴ Ẅ㷨䚔 ㍌ 㛺⏈ ⵤ䉤⫠⪰ 㥐ᶤ䚌⥘Ḕ 㐐⓸䚌㫴 ⫼㐡㐐㝘.
4. 㣅┍ 㝜⓸ ⷈ㠸 ⵊ㜄㉐ 㣅┍䚌㫴 ⫼㐡㐐㝘. -4 ~ 131°F (-20 ~ 55°C).
5. ␘㢀㢌 㝜⓸ ⷈ㠸 ⇨㜄㉐ ⸨Ḵ䚌㐡㐐㝘. 32 ~ 77°F (0 ~ 25°C)
6. ⵤ䉤⫠⏈ 㤵㤼䚌᷀ 㣠䞐㟝䚌ᶤ⇌ 㷌⺸䚌㐡㐐㝘.
㨰㢌
␘⪬ 㡔䝉㢌 ⵤ䉤⫠⦐ Ẅ㷨䚔 ᷱ㟤 䔡ⵐ㢌 㠸䜌㢨 㢼㏩⏼␘.
㇠㟝䚐 ⵤ䉤⫠⏈ 䔄ὤ ἐ㥉㜄 ♤⢰ 㷌⫠䚌㐡㐐㝘.
CE 䖐㐐 ᷱḔ
⸬ 㥐䖼㡴 䆨⣌㏘ B 㥐䖼㢹⏼␘. 㨰ᶤ 䞌ᷱ㜄㉐ 㤸䑀 ᴸ㉡㡸 㢰㡰䇠 ㍌ 㢼㡰⮤, 㤸䑀 ᴸ㉡㢨
ⵐ㈑䚌⏈ ᷱ㟤㜄⏈ ㇠㟝㣄ᴴ 㤵㤼䚐 㦤㾌⪰ 㼜䚨㚰 䚝⏼␘.
䚐㥉 ⸨㫑
Bryton Inc.⏈ Ạ⬘㢰⦐⺴䉤 㢰≸ ┍㙼 㥐䖼㢌 䚌㣄 ❄⏈ ὤ⏙㜄 䚌㜠 ⸨㫑䚝⏼␘. Bryton
Inc.⏈ ⸬ 㥐䖼㢌 㥉ㇵ㤵㢬 ㇠㟝 䚌㜄 ㇵὤ 㥐䚐═ ὤᴸ ┍㙼 ㋀⽸㣄㜄᷀ ⺴䖼㢌 ㍌⫠ ❄⏈
Ẅ㷨 ⵃ ὤ㍔㡸 ⱨ⨀⦐ 㥐ḩ䚝⏼␘.
␘㢀㢌 ᷱ㟤㜄⏈ ⸨㫑㢨 㥐ḩ╌㫴 㙾㏩⏼␘
1. 㝘㟝, ㇠Ḕ, ⇜㟝, 䞈㣠 ❄⏈ ὤ䇴 㞬⺴ 㠄㢬 ❄⏈ 㷐㣠㫴ⷴ㡰⦐ 㢬䚐 䑀㋄
2. ㏘䆠⣌㾌 ⵃ 䢔Ḱ ᵍ㡴 䖐⮨㢌 Ɒ⫠㤵㢬 䑀㋄;
3. ⸬G⸨㫑㡴SG㋀㣠G❄⏈Gḩ㥉ㇵ㢌Gᷤ䚜㡰⦐G㢬䚐G㥐䖼G⺼⣽㡸G㥐㞬䚐SGⵤ䉤⫠SG㐠ⵉ᷸Gⷜ䏬
G☥ḰGᵍ㡴G㋀⯜㉥G⺴䖼㜄G䚨㉐⏈G⸨㫑䚌㫴G㙾㏩⏼␘U
4. Bryton Inc.㢌 ㏭㢬═ ㉐⽸㏘ 㥐ḩ㛹㣄ᴴ 㙸␀ ㇠⣀㡰⦐ 㢬䚐 䑀㋄
⸬ 䚐㥉 ⸨㫑㡴 ␘㢀Ḱ ᵍ㡴 㦤ᶨ㡸 ᵊ㻈㛨㚰 䚝⏼␘:
1. ⸨㫑 ㉐⽸㏘⪰ ⵏ㡰⥘⮨ Ạ㢹㷌㜄㉐ ⵐ䚽䚐 㜵㍌㫑 㠄⸬㢨 㢼㛨㚰 䚝⏼␘.
2. Bryton Inc.⏈ 㥐䖼㢌 ㍌⫠ ❄⏈ Ẅ㷨㜄 䚐 ⓹㥄Ề㡸 ⸨㡔䚌Ḕ 㢼㡰⮤ ❄⏈ ␜⓹ 㣠⣽㡰⦐
Ạ㢹ᴴᷝ㡸 䞌⺼䚨 㨸 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
3. Bryton Inc.⏈ 㢬䉤≫ ᷱ⬘⦐ Ạ㢹䚐 㥐䖼㜄 䚐 ⌸⢱═ ⺴䖼㡴 ⸨㝸䚨 㨰㫴 㙾㏩⏼␘. 䚐㥉
⸨㫑㡰⦐ ㉐⽸㏘⪰ ⵏ㡰⥘⮨ 㜵㍌㫑 㠄⸬ ❄⏈ ㇠⸬㢨 㢼㛨㚰 䚝⏼␘.
4. ⸨㫑 ㉐⽸㏘⪰ ⵏ㡰⥘⮨ Bryton Inc. (www.brytonsport.com)㜄 㜤⢱䚌㜠 㥐䖼 ⵐ㋕㜄 䚐
㙼⇨⪰ ⵏ㡰㐡㐐㝘.
5. ⸬ 䚐㥉 ⸨㫑㡴 ⸨㫑 ὤᴸ ┍㙼 ᶴ㇠ ⵃ ㍌⫠ ⽸㟝㡸 ⱨㇵ㡰⦐ 㥐ḩ䚝⏼␘. ᷤ䚜 㥐䖼㡴 ⵐ㋕
⽸㟝 ㋀⽸㣄 ⺴㡰⦐ Ạ⬘ 㜵㍌㫑Ḱ 䚜 㫴㥉═ 㣙㋀⦐ ⸨⇨㚰 䚝⏼␘.
6. ⯜☔ Ẅ㷨═ ᷤ䚜 㥐䖼 ❄⏈ Ạ㉥ ⺴䖼㡴 Bryton Inc.㢌 㣄㢹⏼␘.
7. Bryton Inc.㢨 ㍌⫠ ❄⏈ Ẅ㷨䚐 ⺴䖼㡴 ㍌⫠ ⇔㬐⦐⺴䉤 90㢰ᴸ ❄⏈ ⇜㡴 ⸨㫑 ὤᴸ ┍㙼 㩅
⒈ Ὠ ὤᴸ㡸 ὤ㨴㡰⦐ ⸨㫑㢨 㫴㋁╝⏼␘.
8. ㉐⽸㏘ ㉰䉤⦐ ⸨⇨ὤ 㤸㜄 ὤⴴ, ㋀㡔Ề ❄⏈ ᵐ㢬 㥉⸨⪰ ⵥ㛹 ⵏ㡴 䟸 ㇡㥐䚌㐡㐐㝘.
Bryton Inc.⏈ ⒤㢨䉤 ㋄㐘 ❄⏈ 䑀㋄㜄 䚌㜠 㵹㢸㫴㫴 㙾㏩⏼␘.
9. Bryton Inc. 㥐䖼㡴 ᵐ㢬 ⸨䝬 㟝Ạ⦐ 㥐㣅═ ᶷ㢨 㙸⏼⮤ ⵝ䛙, 㠸㾌, ᶤ⫠ ❄⏈ 㫴䝉⓸⦐
㇠㟝╔ ㍌ 㛺㡰⮤ 㥐䖼㜄 㢼⏈ 㫴⓸㢌 㝸ⷱ㉥ ❄⏈ 㥉䞉㉥㜄 䚨 ⸨㫑䚌㫴 㙾㏩⏼␘.
10. Bryton Inc.⏈ 䚨 ạᴴ㢌 ⷉ㜄 㤴㸽╌⏈ ㇠㟝 ❄⏈ 䟁☑㡰⦐ 㢬䚐 ㉐⽸㏘ ❄⏈ 㥐䖼㜄
䚌㜠 㷡Ạ═ ⸨㫑㡴 ᶤ⺴䚔 Ề⫠ᴴ 㢼㏩⏼␘.
11. 䚨㞬㜄㉐ Ạ㢹䚐 㥐䖼㡴 ạᴴ㜄 ♤⢰ ạ㥐 䑄⬘ ⫠㥄㜄㉐ 㥐ḩ䚌⏈ ⷸ⓸㢌 ⸨㫑㢨 㢼㡸
㍌ 㢼㏩⏼␘. ᴴ⏙䚐 ᷱ㟤 ⸬ ⸨㫑㡴 䜸㫴 ạᴴ㢌 䑄⬘㛹㣄ᴴ 㥐ḩ䚐 ⸨㫑㢨⮤ 䑄⬘ 㛹㣄ᴴ
䜸㫴㜄㉐ ㉐⽸㏘⪰ 㥐ḩ䚝⏼␘. 䑄⬘㣄 ⸨㫑㡴 䚨 ạᴴ㜄㉐⬀ 㡔䟜䚝⏼␘.
ὤ䇴 䑀㋄㜄 䚐 ⵤ㥐 ⷉ㢨 䛼㟝䚌⏈ 䚐⓸ ⇨㜄㉐ BRYTON INC. 㝴 ḩἽ㣄, Ḵ⥜㣄 ⵃ ⫠㥄㡴
␘㢀㜄 Ḵ䚌㜠 㵹㢸㡸 㫴㫴 㙾㏩⏼␘:
(i) ᷤḰ㤵 ❄⏈ ⺴㍌㤵㢬 ㋄䚨;
(ii) 㢨㢩 ㋄㐘, 㜵㛹 㩅␜, ⒤㢨䉤 ❄⏈ ᵐ㢬 㥉⸨ ❄⏈ ὤⴴ ㋄㐘, 㣙⽸ 䚌☐㠜㛨 ❄⏈
㋀䘸䏬㠜㛨㢌 㢰⺴ ❄⏈ 㤸⺴ ㇠㟝 ⺼⏙, ᵐ㢬 ㇵ䚨, ❄⏈ 㢌ⱨ ⺼㢨䚽(㫵ⱨ 䈐⬀, ㉥㐘 ❄⏈
ὤ㍔ ⊬⥙ 䔠䚜)Ḱ 㜤Ḵ䚐 㛨⛔䚐 䑀㋄ ❄⏈ ㋄䚨; ❄⏈
(iii) ㋀䘸䏬㠜㛨 ❄⏈ 䚌☐㠜㛨 㣙⽸㢌 Ḕ㣙㡰⦐ 㢬䚐 ᴸ㥅, 䏭ⷸ, ❄⏈ 㐠䚐 䑀㋄. 㠸 ㇠䚡㡴
BRYTON INC. ❄⏈ 㥐ḩ㛹㷨, Ḵ⥜㣄 ❄⏈ ⫠㥄㢨 Ἤ㝴 ᵍ㡴 ㋄㐘 ❄⏈ ㋄䚨; ⵃ Ḱ㐘, ⺼ⷉ
䚽㠸(㫵ⱨ 䈐⬀ 䔠䚜), 㥐䖼 ⱨḰ㐘 㵹㢸, 㣌⯯═ ㉘⮹ ❄⏈ ὤ䇴 㢨㡔㢌 ᴴ⏙㉥㢨 䋩㫴═
ᷱ㟤⢰⓸ 㤵㟝╝⏼␘.
Ḵ䚔 㫴㜡㜄 ♤⢰ ⺴㍌㤵 ❄⏈ ᷤḰ㤵 ㋄䚨㢌 㥐䚐 ❄⏈ ⵤ㥐⪰ 䛼㟝䚌㫴 㙾㡸 ㍌ 㢼㡰⦐
㠸㢌 ⵤ㥐 ❄⏈ 㥐䚐 ㇠䚡㢨 Ỵ䚌㜄᷀ 㤵㟝╌㫴 㙾㡸 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
KO
Model Number:
Distributor Stamp Here
WSI_R004_AUG