Met betrekking tot het apparaat
•Gebruik in deze recorder uitsluitend microcassettes van het
type y. Cassettes van een ander type kunt u
niet gebruiken, omdat de "L" afmetingen verschillen (zie
afb. E).
•Plaats het apparaat niet in de buurt van een hittebron of in
direct zonlicht. Plaats het apparaat evenmin in een erg
stoffige omgeving of ergens waar het onderhevig is aan
mechanische schokken.
•Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht
komt, verwijdert u de batterijen of adapter. Laat het
apparaat door een deskundige nakijken voordat u het weer
in gebruik neemt.
•Leg geen credit cards met magneetstrip, horloges met een
veer en dergelijke in de buurt van het apparaat, om schade
veroorzaakt door de luidsprekermagneet te voorkomen.
•Als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt,
verwijdert u de batterijen om schade door lekkende
batterijen en roestvorming te voorkomen.
•Als het apparaat langere tijd niet is gebruikt, zet u alvorens
een cassettebandje te plaatsen het apparaat in
weergavemodus en laat u het enkele minuten opwarmen.
Voor vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat,
kunt u zich tot een Sony dealer bij u in de buurt wenden.
Problemen oplossen
Als het apparaat een storing vertoont die niet in de volgende
lijst voorkomt, raadpleegt u een Sony dealer bij u in de
buurt.
De microcassette past niet in de recorder.
n U hebt de cassette er verkeerd ingestopt. (De cassette
moet in het deksel worden geplaatst.)
n 9 is al ingedrukt.
r kan niet worden ingedrukt.
n Er zit geen cassette in de cassettehouder.
n De wisbeveiliging van de cassette is verwijderd.
r of 9 kan niet worden ingedrukt.
n De cassette is tot aan het einde afgespeeld.
n Nadat het apparaat automatisch is uitgeschakeld, is C
PAUSE in de richting van de pijl geschoven.
De recorder werkt niet.
n De batterijen zijn met de poolaanduidingen in de
verkeerde richting geplaatst.
n De batterijen zijn (bijna) leeg. Vervang beide batterijen
door nieuwe.
nCPAUSE is in de richting van de pijl geschoven.
n De adapter of de accu-aansluitkabel is aangesloten terwijl
u de batterijen wilt gebruiken.
Er komt geen geluid uit de luidsprekers.
n De oortelefoon is aangesloten.
n Het volume staat helemaal laag.
Het geluid valt weg of is sterk gestoord.
n Het volume staat helemaal laag.
n De batterijen zijn (bijna) leeg. Vervang beide batterijen
door nieuwe.
n De kop is vuil. Zie “Onderhoud”.
De bandsnelheid is tijdens het afspelen te hoog
of te laag.
n De TAPE SPEED schakelaar staat niet op de juiste stand.
Zet de schakelaar op dezelfde stand als tijdens de
opname.
De bandsnelheid is hoger dan de normale
weergavesnelheid.
n De TAPE SPEED schakelaar staat niet juist. Stel in op
dezelfde snelheid als die waarmee u hebt opgenomen.
Het apparaat neemt geen geluid op.
n De aansluitingen zijn niet correct.
n De batterijen zijn (bijna) leeg. Vervang beide batterijen
door nieuwe.
n De kop is vuil.
n De VOR schakelaar (alleen bij de M-529V/539V/579V)
staat op H of OFF.
De opname wordt onderbroken.
n De VOR schakelaar (alleen bij de M-529V/539V/579V)
staat op H of L. Als u VOR niet gebruikt, zet u de
schakelaar op OFF.
U kunt de opname niet volledig wissen.
n De kop is vuil.
Onderhoud (zie afb. F)
Koppen reinigen
Druk op 9. Reinig elke 10 speeluren de kop 1, het
aandrijfasje 2 en het rubberen aandrukrolletje 3 met een in
alcohol gedrenkt wattenstaafje.
Behuizing reinigen
Reinig de behuizing met een zachte doek die u met water
vochtig maakt. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.
Technische gegevens
Spoor
y (type 'normal position')
Opnamesysteem
2 sporen 1 kanaal mono
Luidspreker
diameter ca. 3,6 cm
Bandsnelheid
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Frequentiebereik
300 – 4.000 Hz
Uitgang
Oortelefoonbus (minibus) voor 8 – 300 ohm oortelefoon
Geluid (bij 10% harmonische vervorming)
160 mW
Levensduur batterijen (opname)
Zie “Voeding”.
Spanningsvereisten
• Twee R6 (maat AA) batterijen: 3 V DC
• Sony AC-E30HG adapter (niet bijgeleverd):
220/230 V AC, 50 Hz (Europa)
120/220 V AC, 50/60 Hz (overige landen) (alleen bij de M-427/
427C/437/529V/539V)
Afmetingen (bxhxd)
ca. 66,7 × 120,8 × 25 mm, inclusief onderdelen en knoppen
Gewicht
ca. 160 g, inlcusief batterijen
Bijgeleverde accessoires
Microcassette MC-30 (1) (alleen bij de M-427C/437, M-529V (Europa)
en M-539V (Europa))
Draagriem (1) (alleen bij M-529V/539V/579V)
AC adapter (1) (alleen bij M-579V)
Laadadaptor (1) (alleen bij M-579V)
Oplaadbare batterijen NC-AA, 1,2 V, 700 mAh, Ni-Cd (2)
(alleen bij M-579V)
Wijziging in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
voorafgaande kennisgeving.
Optionele accessoires
Microcassette MC-60, MC-30
Oortelefoon ME-81, ME-L82
Verbindingskabel RK-G64HG (voorzien van twee mini-stekkers)
AC adapter AC-E30HG
Welkom
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Sony microcassette-
corder. Deze cassetterecorder beschikt onder andere over de
volgende mogelijkheden.
•Het BATT lampje geeft aan wanneer de batterijen moeten
worden vervangen.
•Het VOR- (Voice Operated Recording) systeem (alleen bij
de M-529V/539V/579V). De recorder start automatisch de
opname zodra er geluid wordt waargenomen en stopt de
opname als er geen geluid meer is.
•De bewerkingsfunctie—U kunt de opname direct vanuit de
weergavemodus starten door op r te drukken. Deze
functie is handig om een eerdere opname te corrigeren.
•Een bandteller (alleen de M-529V/539V/579V)
•Een mechanisme waarmee de recorder automatisch
uitschakelt als het einde van de band wordt bereikt. (alleen
in opname/weergavemodus)
•Een mechanisme waarmee de pauzestand automatisch
wordt opgeheven zodra u opnieuw op p6 drukt. Zo mist
u geen opnamen meer omdat de pauzestand per ongeluk
nog was ingeschakeld.
Voeding
U kunt voor dit apparaat een van de volgende voedingen
gebruiken.
Batterijen (zie afb. A-a)
Verzeker u ervan dat er niets is aangesloten op de DC IN 3V-
ingang.
1 Open de batterijhouder
2 Plaats twee R6 (maat AA) batterijen met de polen in de
juiste richting, en sluit de batterijhouder.
Deksel van batterijhouder is losgeraakt (zie afb.
A-b)
Bevestig het deksel zoals in de afbeelding wordt
aangegeven.
Batterijen vervangen
Vervang de batterijen door nieuwe zodra het BATT (battery)
lampje minder fel gaat branden en de geluidsweergave
verslechtert.
Levensduur batterijen (gemiddeld, in uren)
Nederlands
Batterijen Opname
Als u dit wilt doen
Opname stoppen
Drukt u op of zet u de schakelaar op
p6
Opname starten tijdens
het afspelen
r tijdens het afspelen (het apparaat
schakelt in opname-modus)
Opgenomen gedeelte
beluisteren
Druk 0CUE/)REVIEW tijdens de
opname in de richting van
)REVIEW. Laat de knop los op het
punt dat u wilt beluisteren.
Opname tijdelijk
onderbreken
Schuif CPAUSE in de richting van
de pijl. Het BATT lampje gaat uit.
Cassettebandje uit de
recorder halen
p6
Opnemen (zie afb. B-a)
1 (Alleen bij de M-529V/539V/579V) Druk op de reset
knop van TAPE COUNTER.
2 Druk op p6 en plaats een microcassette van het
standaard-type in de recorder, met de op te nemen kant
naar het deksel (zie afb. B-b)
3 Selecteer de gewenste bandsnelheid.
2,4 cm voor optimale geluidsweergave (aanbevolen voor
normaal gebruik): een opname van 30 minuten past op
twee zijden van een MC-30 microcassette.
1,2 cm voor langere opnamen: een opname van 60
minuten past op twee zijden van een MC-30
microcassette.
4 (Alleen bij de M-529V/539V/579V) Zet VOR op H, L of
OFF.
Als u VOR op H of L zet, start de recorder automatisch
de opname zodra er geluid wordt waargenomen en stopt
als er geen geluid meer is. Dit spaart bandruimte en
batterijen.
H: Voor opnamen tijdens vergaderingen of in een stille
en/of grote ruimte.
L: Voor dicteren,of voor opname in een rumoerige
omgeving.
Als het geluid niet luid genoeg is, zet u VOR op OFF.
Doet u dit niet, dan kan het zijn dat het geluid niet wordt
opgenomen.
5 Druk op r.
De opname start.
Het opnameniveau ligt vast.
Opmerking
Selecteer een weergavesnelheid van 2,4 cm voor de opname als u de
opname op een andere recorder wilt beluisteren. Zo voorkomt u
veranderingen in de geluidsweergave.
Opmerkingen bij VOR (Voice Operated Recording) (alleen bij
de M-529V/539V/579V)
• De werking van het VOR-systeem is grotendeels afhankelijk van
het volume van de omgevingsgeluiden. Als de opname van slechte
kwaliteit is, zet u VOR op OFF.
• Als u het VOR systeem in een numoerige omgeving gebruikt, zal
de opname pas stoppen als ook de omgevingsgeluiden stoppen. Is
het volume van het op te nemen geluid daarentegen te laag, dan
zal de opname niet starten. Zet VOR op H (high) of L (low),
afhankelijk van het volume van de opgevingsgeluiden.
Beluisteren
Sluit de hoofdtelefoon (bijgeleverd) aan op de aansluiting
EAR. Het volume kan niet worden geregeld met VOL.
Voorkomen dat een opname per ongeluk wordt
gewist (zie afb. B-c)
Verwijder het wispreventienokje van de microcassette. Als u
opnieuw op de cassette wilt opnemen, plakt u het gaatje af
met plakband.
Microcassette afspelen (zie afb.
C)
1 Plaats een microcassette in de recorder.
2 Selecteer dezelfde bandsnelheid als deze die gebruikt is
bij de opname.
3 Druk op 9.
4 Stel het volume in.
Drukt u op of zet u de schakelaar opAls u dit wilt doen
Weergave stoppen/
Stoppen met versneld
voorwaarts of
achterwaarts spoelen*
p6
Weergave tijdelijk
onderbreken
Schuift u CPAUSE in de richting van
de pijl. De BATT gaat uit.
Versneld voorwaarts
spoelen
Schuif 0CUE/)REVIEW tijdens
de stopmodus naar 0CUE**.
Terugspoelen Schuif 0CUE/)REVIEW tijdens de
stopmodus naar )REVIEW**.
Voorwaarts zoeken
tijdens weergave (CUE)
Schuif 0CUE/)REVIEW naar CUE
en houd de knop ingedrukt totdat u het
gewenste punt hebt bereikt**.
Achterwaarts zoeken
tijdens weergave
(REVIEW)
Schuif 0CUE/)REVIEW naar
REVIEW en houd de knop ingedrukt
totdat u het gewenste punt hebt
bereikt**.
* Als u niet op p6 drukt om de modus voor voorwaarts of
achterwaarts spoelen uit te schakelen, zullen de batterijen snel
leegraken.
** De bandsnelheid is tijdens de terugspoelen/REVIEW modus
hoger dan tijdens de versneld voorwaarts spoelen/CUE modus.
Einde cassette
Als het einde van de cassette wordt bereikt tijdens het
opnemen of afspelen, stopt de recorder en worden
ingedrukte knoppen losgelaten.
Na snel vooruit of achteruit spoelen altijd de knop 0CUE/
)REVIEW weer in het midden zetten.
Opnemen en afspelen in
combinatie met andere
apparatuur
Naar een andere recorder kopiëren (zie
afb. D)
Zet deze recorder in de weergavemodus en de tweede
recorder in de opnamemodus.
Voorzorgsmaatregelen
Met betrekking tot de stroomvoorziening
•Gebruik dit apparaat uitsluitend bij 3V DC.
Als u het apparaat op het lichtnet wilt aansluiten, gebruikt
u daarvoor uitsluitend de aanbevolen adaptor. Gebruik
geen andere adaptor. Als u het apparaat op batterijen wilt
gebruiken, plaatst u twee R6 (maat AA) batterijen.
•Aan de onderzijde van het apparaat bevindt zich het
typeplaatje met o.a. de voltage-aanduiding.
Sony R6P (SR) 5,5
Sony alkaline LR6 (SG) 19
6,0NC-AA (alleen bij de M-579V)
Lichtnet (zie afb. A-c)
Sluit de adapter aan op de DC IN 3V-ingang en steek de
stekker in een wandcontactdoos. Gebruik uitsluitend de AC
adapter (enkel bijgeleverd bij M-579V) of de AC-E30HG AC
adapter (niet bijgeleverd). Gebruik geen andere adapter.
Oplaadbare batterijen (alleen geleverd
bij M-579V)
Laad de oplaadbare batterijen alleen met behulp van de
meegeleverde laadadaptor en de netstroomadaptor. De
oplaadbare batterijen kunnen ongeveer 500 maal worden
opgeladen.
Laad de oplaadbare batterijen ongeveer 8 uren op alvorens
ze te gaan gebruiken. Het toestel kan met volledig
opgeladen batterijen ongeveer 6,0 uur lang opnemen.
Om op te laden (zie afb. A-d)
De AAN/UIT indicator van de laadadaptor blijft branden
zolang de stekker in het stopcontact zit.
Om te gebruiken (zie afb. A-a)
Opmerkingen
•Gebruik de twee meegeleverde oplaadbare batterijen alleen met
behulp van de meegeleverde laadadaptor.
• Als het geluid is vervormd of teveel is gestoord, of als het toestel
niet behoorlijk functioneert, moet u het afzetten en de twee
oplaadbare batterijen tegelijk opladen.
• De oplaadbare batterijen ontladen ook wanneer ze niet in gebruik
zijn. Laad ze dan ook altijd eerst op.
• Laad de batterijen altijd samen op.
• Verwijder de oplaadbare batterijen na het opladen van de
laadadaptor om te vermijden dat ze teveel worden geladen (meer
dan 20 uur).
• Het opladen en werken dient te gebeuren bij een temperatuur
tussen 5°C en 40°C.
• Tijdens het opladen wordt de laadadaptor warm. Dit is normaal en
wijst niet op een probleem.
• Stel de laadadaptor niet bloot aan warmtebronnen, directe
zonnestraling noch overdadig vocht.
• Trek de netstroomadaptor uit het stopcontact wanneer hij
gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
• Probeer geen gewone batterijen op te laden.
Polariteit van de stekker