Lexibook MT1500 de handleiding

Type
de handleiding
INSTRUCTION MANUAL - MODE D’EMPLOI
MT1500
MT1500IM0278_v2.indd 1 19/8/08 18:40:03
MT1500IM0278_v2.indd 2 19/8/08 18:40:03
3
ENGLISH
SUMMARY
INTRODUCTION
KEY GUIDE
GETTING STARTED
START-UP GUIDE
SYSTEM SETTING
SWITCHING THE DISPLAY, HOME AND TARGET LANGUAGES
DICTIONARY MODE
PHRASES MODE
“SPOKEN ENTRIES ONLY” FEATURE
FAVOURITE LIST
CALCULATIONS MODE
GAMES
CALENDAR MODE
PHONE BOOK MODE
TO DO MODE
DEMO MODE
RESET
POWER SUPPLY
APPENDIX
PRECAUTIONS
WARRANTY
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this MT1500 15-language translator. This product has been designed to help you translate
words in English, French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Polish, Dutch, Finnish, Norwegian, Danish, Swedish,
Mandarin, Hungarian and Russian.
The database includes 10,000 words for each language, as well as 500 conversational phrases per language, which
have been grouped into 8 different categories for easy access and use. Under normal use the MT1500 is designed to
give many years of service. Please follow these instructions carefully to ensure your product operates correctly.
3
3
5
5
6
6
6
7
8
9
9
10
11
12
12
12
12
13
13
14
14
To switch the unit on and off.
To select the mode for translating words (“Dictionary” mode).
To select the mode for translating phrases (“Phrases” mode).
• To play the word or phrase currently selected (the icon must be displayed).
• Press and hold the TALK key to turn on the “Spoken Entries Only” mode (only the spoken words or
the spoken phrases are displayed in this mode). Press and hold the key again to turn off the mode.
KEY GUIDE
ON/OFF:
MT1500IM0278_v2.indd 3 19/8/08 18:40:04
12
ENGLISH
To delete a Calendar entry
1. Select the “Calendar” option and press ENTER.
2. Use the and keys to select the entry you want to delete and press the BACKSPACE key.
3. The screen will display “DELETE?”. Use the and keys to select “Yes” and press ENTER to conrm and delete
the selected entry (or select “No” and press ENTER to cancel the deletion).
PHONE BOOK MODE
1. Press MENU then use the and keys to select “Organiser” and press ENTER.
2. Use the and keys to select “Phone Book” and press ENTER to conrm.
3. To browse through the Phone Book’s entries, use the and keys.
To add a new Phone Book entry
1. Select the “Phone Book” option and press ENTER.
2. Press ENTER and input the name of the contact. Press the ENTER key to conrm.
3. Press the NUM key to switch to number input and enter the phone number of the contact. Press ENTER to conrm.
4. Press the NUM key again to switch back to character input and enter a note. Press ENTER to conrm and save the
contact. The message “STORED” will be displayed on screen.
Note: To exit the mode without saving the contact, press the ESC key at any time. The screen will display “QUIT?”.
Use the and keys to select “Yes” and press ENTER. Or select “No” and press ENTER to resume adding the entry.
To edit or delete a Phone Book entry
Same procedure as in the “Calendar” mode (see p.11)
TO DO MODE
1. Press MENU then use the and keys to select “Organiser” and press ENTER.
2. Use the and keys to select “To Do” and press ENTER to conrm.
3. To browse through the entries, use the and keys.
To add a new To Do entry
1. Select the “To do” option and press ENTER.
2. Press ENTER and input a description (120 characters maximum).
3. Press ENTER to conrm and save the entry. The message “STORED” will be displayed on screen.
Note:
• Use the NUM key to toggle between character input and number input.
• To exit the mode without saving the entry, press the ESC key at any time. The screen will display “QUIT?”. Use the
and keys to select “Yes” and press ENTER. Or select “No” and press ENTER to resume adding the entry.
To edit or delete a To D entry
Same procedure as in the “Calendar” mode (see p.11)
DEMO MODE
Start-up Guide
1. Press MENU, then use the and keys to select “Demo” and press ENTER.
2. Use the and keys to select “Startup Guide” and press ENTER to conrm and launch the automatic step-by-step
guide (please refer to the “Start-up Guide” section p.5).
Note: The start-up guide will be launched in the selected display language.
User Demo
1. Press MENU, then use the and keys to select “Demo” and press ENTER.
2. Use the and keys to select “User Demo” and press ENTER to conrm and launch a short demonstration of the
MT1500’s features.
Note: The user demo will be played in the selected display language.
International Demo
1. Press MENU, then use the and keys to select “Demo” and press ENTER.
2. Use the and keys to select “International Demo” and press ENTER to conrm and launch an animated
demonstration of the MT1500’s features.
RESET
In the unlikely event that your unit should cease to function or stop operating you can reset it by a simple procedure.
1. Turn the unit over and locate the small RESET hole on the back of the product.
2. Insert a small, thin, blunt instrument, such as a paperclip, into the hole, press gently and then release.
3. Your unit should now have reset and the start-up guide will be launched automatically (please refer to the “Start-up
Guide” section, p.5).
Note: If the unit is still not working, the battery may need to be replaced.
MT1500IM0278_v2.indd 12 19/8/08 18:40:12
46
ESPAÑOL
JUEGOS
Hay tres juegos disponibles: Juego 777, Serpiente y El Ahorcado.
1. Pulse MENU y utilice luego las teclas y para seleccionar “Juegos”, y pulse ENTER a continuación.
2. Utilice las teclas y Tpara seleccionar el juego deseado y pulse ENTER para conrmar.
Juego 777:
La apuesta predeterminada es “20”; pulse las teclas y para
seleccionar una de las siguientes apuestas “5/10/15/20”.
Pulse ENTER para comenzar el juego. Los tres rodillos de la
pantalla girarán durante un tiempo y luego mostrarán una com-
binación.
Si se obtiene una combinación como la que se muestra, indica que
el usuario ha ganado la apuesta. El dinero se paga de acuerdo con
la tasa de pago relevante y se añade al dinero total.
Si el usuario pierde, la cantidad de la apuesta se retirará de su
dinero total.
Si su cantidad de dinero alcanza 990, la pantalla mostrará:
Por el contrario, si ha perdido todo su dinero la pantalla mostrará:
OPERACIÓN PANTALLA
Nota:
• Pulse ESC para salir del juego.
• Combinaciones y su correspondiente pago:
Serpiente
1. “S0L0” indica la velocidad y nivel iniciales:
S0=Velocidad 0, L0= Nivel 0
2. La segunda línea indica las oportunidades (o vidas).
3. La tercera línea indica la puntuación.
Use las teclas , , y para mover la serpiente.
Si la serpiente golpea una pared o a sí misma, pierde una vida.
La serpiente tiene que atrapar tantas manzanas como pueda para
acceder al siguiente nivel.
OPERACIÓN PANTALLA
MT1500IM0278_v2.indd 46 19/8/08 18:40:37
61
ITALIANO
ALIMENTAZIONE
L’MT1500 funziona con 3 batterie tipo AAA/LR6 (in dotazione). Per sostituire le batterie:
1. Spegnere l’unità.
2. Togliere il coperchio del vano batterie sul retro dell’unità.
3. Togliere le batterie e inserire 3 batterie nuove.
4. Riposizionare lo sportello del vano batterie.
Sostituire le batterie come da istruzioni indicate in precedenza; altrimenti si potrebbero perdere le informazioni
memorizzate nella memoria dell’unità. Le batterie ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie devono
essere inserite con la polarità corretta. Le batterie scariche devono essere tolte dall’unità. I terminali non devono
essere cortocircuitati. Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove. Non utilizzare insieme batterie alcaline,
standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio). Non seppellire né bruciare le batterie. Usare batterie
alcaline per il massimo delle prestazioni ed una vita maggiore. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o
equivalenti a quelle consigliate.
AVVERTENZA: Se l’unità non funziona correttamente o riceve uno shock elettrostatico, spegnere e riaccendere l’unità.
Se ciò non ha effetto, resettare il prodotto.
APPENDICE
01 LONDRA LON +0
02 LISBONA LIS +0
03 PARIGI PAR +1
04 BERLINO BER +1
05 ROMA ROM +1
06 AMSTERDAM AMS +1
07 MADRID MAD +1
08 HELSINKI HEL +2
09 IL CAIRO CAI +2
10 MOSCA MOW +3
11 RIYADH RUH +3
12 TEHERAN THR +3.5
13 DUBAI DXB +4
14 KABUL KBL +4.5
15 KARACHI KHI +5
16 DELHI DEL +5.5
17 DHAKA DAC +6
18 YANGON RGN +6.5
19 BANGKOK BKK +7
20 BEIJING BEI +8
21 HONG KONG HKG +8
22 SINGAPORE SIN +8
23 TOKYO TYO +9
24 ADELAIDE ADL +9.5
25 SYDNEY SYD +10
26 GUAM GUM +10
27 NOUMEA NOU +11
28 WELLINGTON WLG +12
29 AUCKLAND AKL +12
30 TONGA TNG +13
31 MIDWAY ISLANDS MID -11
32 HONOLULU HNL -10
33 ANCHORAGE ANC -9
34 LOS ANGELES LAX -8
35 DENVER DEN -7
36 CHICAGO CHI -6
37 NEW YORK NYC -5
38 TORONTO YYZ -5
39 CARACAS CCS -4
40 RIO DE JANEIRO RIO -3
41 MEDIO ATLANTICO MAT -2
42 AZZORRE AZO -1
Appendice 1 – Fuso orario
FUSO ORARIO NOME CITTÀ ABBREVIAZIONE
DIFFERENZA
ORARIA
MT1500IM0278_v2.indd 61 19/8/08 18:40:48
73
PORTUGUÊS
ALIMENTAÇÃO
O MT1500 funciona com 3 pilhas AAA/LR6 (incluídas). Para substituir as pilhas:
1. Desligue a unidade.
2. Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte traseira da unidade.
3. Retire as pilhas e coloque 3 pilhas novas.
4. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
Substitua as pilhas conforme as instruções apresentadas acima. Se não o zer, poderá perder a informação
guardada na memória da unidade. Não recarregue pilhas não recarregáveis. Coloque as pilhas com a polaridade
correcta. Retire as pilhas gastas da unidade. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não misture pilhas
novas com pilhas usadas. Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais (zinco-carbono) ou pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio). Não enterre nem queime pilhas gastas. Use pilhas alcalinas para obter um melhor
desempenho e mais tempo de utilização. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, desligue a unidade e volte a ligá-la. Se isso
não funcionar, reinicie o produto.
ANEXO
01 LONDRES LON +0
02 LISBOA LIS +0
03 PARIS PAR +1
04 BERLIM BER +1
05 ROMA ROM +1
06 AMESTERDÃO AMS +1
07 MADRID MAD +1
08 HELSÍNQUIA HEL +2
09 CAIRO CAI +2
10 MOSCOVO MOW +3
11 RIADE RUH +3
12 TEERÃO THR +3,5
13 DUBAI DXB +4
14 CABUL KBL +4,5
15 CARACHI KHI +5
16 DELI DEL +5,5
17 DHAKA DAC +6
18 YANGON RGN +6,5
19 BANGUECOQUE BKK +7
20 PEQUIM BEI +8
21 HONG-KONG HKG +8
22 SINGAPURA SIN +8
23 TÓQUIO TYO +9
24 ADELAIDE ADL +9,5
25 SYDNEY SYD +10
26 GUAM GUM +10
27 NOUMEA NOU +11
28 WELLINGTON WLG +12
29 AUCKLAND AKL +12
30 TONGA TNG +13
31 ILHAS MIDWAY MID -11
32 HONOLULU HNL -10
33 ANCHORAGE ANC -9
34 LOS ANGELES LAX -8
35 DENVER DEN -7
36 CHICAGO CHI -6
37 NOVA IORQUE NYC -5
38 TORONTO YYZ -5
39 CARACAS CCS -4
40 RIO DE JANEIRO RIO -3
41 ATLÂNTICO CENTRAL MAT -2
42 AÇORES AZO -1
Anexo 1 – Fuso horário
ZONA ABREVIATURA DIFERENÇA HORÁRIANOME DA CIDADE
MT1500IM0278_v2.indd 73 19/8/08 18:40:56
85
POLSKI
ZASILANIE
MT1500 na 3 baterie AAA/LR6 (w zestawie). Aby wymienić baterie:
1. Wyłącz urządzenie.
2. Odkręć i wyjmij pokrywkę baterii z tyłu urządzenia.
3. Wyjmij baterie i włóż 3 nowe.
4. Włóż z powrotem pokrywkę schowka i przykręć śrubę.
Wymień baterie zgodnie z powyższymi instrukcjami; w przeciwnym razie możesz stracić informacje zapisane
w pamięci urządzenia. Nie należy używać baterii nieładowalnych. Wkładaj baterie zgodnie z kierunkiem
biegunowości. Wyczerpane baterie powinny być wyjęte z urządzenia. Nie dopuszczaj do zwarcia końcówek
zasilających. Nie mieszaj starych i nowych baterii. Nie mieszaj baterii alkalicznych, standardowych
(cynkowo-węglowe) lub ładowalnych (niklowo-kadmowych). Nie zakopuj i nie wrzucaj do ognia wyczerpanych
baterii. Używaj alkalicznych baterii dla lepszych rezultatów i dłuższego czasu działania. Zaleca się używanie
baterii tego samego lub równoważnego rodzaju.
OSTRZEŻENIE: jeśli urządzenie źle działa lub otrzyma uderzenia napięcia elektrostatycznego, należy wyłączyć
urządzenie i włączyć je ponownie. Jeśli działanie to będzie nieskuteczne, zresetuj urządzenie.
ANEKS
01 LONDYN LON +0
02 LIZBONA LIS +0
03 PARYŻ PAR +1
04 BERLIN BER +1
05 RZYM ROM +1
06 AMSTERDAM AMS +1
07 MADRYD MAD +1
08 HELSINKI HEL +2
09 KAIR CAI +2
10 MOSKWA MOW +3
11 RIJAD RUH +3
12 TEHERAN THR +3.5
13 DUBAJ DXB +4
14 KABUL KBL +4.5
15 KARACZI KHI +5
16 DELHI DEL +5.5
17 DHAKA DAC +6
18 RANGUN RGN +6.5
19 BANGKOK BKK +7
20 PEKIN BEI +8
21 HONG KONG HKG +8
22 SINGAPUR SIN +8
23 TOKIO TYO +9
24 ADELAJDA ADL +9.5
25 SYDNEY SYD +10
26 GUAM GUM +10
27 NUMEA NOU +11
28 WELLINGTON WLG +12
29 AUCKLAND AKL +12
30 TONGA TNG +13
31 WYSPY MIDWAY MID -11
32 HONOLULU HNL -10
33 ANCHORAGE ANC -9
34 LOS ANGELES LAX -8
35 DENVER DEN -7
36 CHICAGO CHI -6
37 NOWY JORK NYC -5
38 TORONTO YYZ -5
39 CARACAS CCS -4
40 RIO DE JANEIRO RIO -3
41 MID ATLANTIC MAT -2
42 AZORY AZO -1
Aneks 1 – Strefa czasowa
STREFACZASOWA SKRÓT RÓŻNICA W CZASIENAZWA MIASTA
MT1500IM0278_v2.indd 85 19/8/08 18:41:04
86
POLSKI
GBP Funt szterling Wielka Brytania
HKD Dolar hongkoński Hong Kong
HUF Forint Węgry
LUF Frank luksemburski Luksemburg
MXN Meksykańskie peso Meksyk
NOK Korona norweska Norwegia
RUB Rubel rosyjski Rosja
SEK Korona szwedzka Szwecja
SGD Dolar singapurski Singapur
USD Dolar amerykański Stany Zjednoczone
AED Dirham Zjednoczonych Zjednoczone Emiraty
Emiratów Arabskich Arabskie
AUD Dolar australijski Australia
CAD Dolar kanadyjski Kanada
CHF Frank szwajcarski Szwajcaria
CNY Juan chiński (renminbi) Chiny
DKK Korona duńska Dania
EUR Euro U.E.
FIM Marka ńska Finlandia
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Unikaj ekstremalnych temperatur, bezpośredniego wystawiania na promienie słoneczne, wodę, wilgoć i kurz. Nie upuszczaj urządzenia
Nie używaj detergentów, środków czyszczących lub rozpuszczalników do czyszczenia urządzenia. Wycieraj go jedynie suchą, miękką
ściereczką. Nie używaj urządzenia w pobliżu silnego pola magnetycznego (np. głośników) lub statycznego źródła prądowego. Nie próbuj
rozmontowywać urządzenia, takie działanie unieważni gwarancję.
Zalecamy zachowanie trwałej kopi najważniejszych danych. Z reguły wszelki system wyposażony w elektroniczną pamięć może stracić
swoje dane w pewnych okolicznościach. Nie możemy być pociągnięci do odpowiedzialności za utratę danych spowodowanych przez
nieodpowiednie użycie, naprawę, błędy, wymianę baterii, stosowanie baterii po upływie daty ważności i w innych okolicznościach.
Nie możemy być pociągnięci do bezpośredniej czy pośredniej odpowiedzialności za straty nansowe lub roszczenia stron trzecich, które
mogły wyniknąć ze stosowania tego urządzenia i jego funkcji, jak na przykład, utrata numerów karty kredytowej lub zmiana danych.
GWARANCJA
Produkt ten objęty jest naszą dwuletnią gwarancją.
Aby skorzystać z gwarancji lub punktu serwisowego, proszę skontaktować się ze sprzedawcą i dostarczyć dowód zakupu lub zwrócić
urządzenie na adres podany poniżej wraz z dowodem zakupu.
Uwaga: gwarancja nie obejmuje zepsutego wyświetlacza LCD.
W urządzeniach wyposażonych w elektroniczną pamięć zdarza się czasami utrata informacji zapisanych w pamięci urządzenia. Lexi-
book nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za utratę danych spowodowanych przez nieodpowiednie użycie, próby naprawy
urządzenia, błędy, wymianę baterii, stosowanie baterii po upływie daty ważności i w innych okolicznościach. Nie możemy być również
pociągnięci do bezpośredniej czy pośredniej odpowiedzialności za straty nansowe lub roszczenia stron trzecich, które mogą wynikać ze
stosowania tego urządzenia. Nasza gwarancja pokrywa wady materiałowe i fabryczne oraz związane z instalacją, z wyjątkiem usterek
spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji lub wszelkimi nieupoważnionymi zmianami w urządzeniu (takich jak demontaż,
wystawienie na działanie ciepła lub wilgoci, itp.).
Uwaga: zaleca się zachowanie wszystkich opakowań do przyszłych w celu ewentualnego zastosowania w przyszłości. Zachowaj niniejszą
instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, gdyż zawiera ona ważne informacje.
Ograniczenie odpowiedzialności
W trosce o ulepszenie naszych produktów, możemy wnieść zmiany w kolorze lub
szczegółach produktu widocznych na opakowaniu.
Ochrona środowiska
Sprzęt elektryczny może być utylizowany i nie powinien być wyrzucany ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego! Prosimy o wsparcie w
ochronie zasobów i środowiska i o oddanie tego urządzenia do ośrodka zbiórki (jeśli taki istnieje).
Aneks 2 - Waluta
Kod walut Opis walut Kraj
Aneks 3 – Waga i miary
Długość
Cal (cale) <--> cm (Centymetry)
Cal (cale) <--> m (Metry)
Stopa <--> cm (Centymetry)
stopa <--> m (Metry)
mila (Mile) <--> km (Kilometry)
jard (Jardy) <--> m (Metry)
jard (Jardy) <--> stopa
Numer: MT1500
©2008 LEXIBOOK®
Zaprojektowane i opracowane w Europie
- Wyprodukowany w Chinach
http://www.lexibook.com
Waga
lb (Funty) <--> kg (Kilogramy)
oz (Uncje) <--> g (Gramy)
Temperatura
°C (Celsjusza) <--> °F (Fahrenheita)
MT1500IM0278_v2.indd 86 19/8/08 18:41:05
87
NEDERLANDS
SAMENVATTING
INLEIDING
TOETSENGIDS
AAN DE SLAG
OPSTARTGIDS
SYSTEEMINSTELLING
VERANDEREN VAN WEERGAVE, BRON- EN DOELTAAL
WOORDENBOEKMODUS
ZINNENMODUS
“ALLEEN GESPROKEN INVOER” FUNCTIE
FAVORIETENLIJST
BEREKENINGENMODUS
SPELLETJES
KALENDERMODUS
TELEFOONBOEKMODUS
TAKENMODUS
DEMO MODUS
RESETTEN
ELEKTRISCHE VOEDING
BIJLAGE
VOORZORGEN
GARANTIE
INLEIDING
Bedankt voor uw aankoop van deze MT1500 15-talen vertaler. Dit toestel werd ontworpen om u te helpen woorden
te vertalen naar het Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Portugees, Nederlands, Fins, Noors, Deens, Zweeds,
Mandarijnen-Chinees, Hongaars en Russisch.
De database bevat 10.000 woorden voor elke taal, alsook 500 praktische zinnen per taal, die onderverdeeld werden in
8 verschillende categorieën voor een gemakkelijke toegang en gebruik. Bij normaal gebruik is de MT1500 ontworpen
om u vele jaren van dienst te zijn. Gelieve deze instructies zorgvuldig na te leven om te verzekeren dat uw artikel
correct werkt.
87
87
89
89
90
90
90
91
92
93
93
94
95
96
96
96
96
97
97
98
98
Schakelt het apparaat in en uit.
Selecteer de modus voor het vertalen van woorden (“Woordenboek” modus).
Selecteert de modus voor het vertalen van zinnen (“Zinnen” modus).
• Speelt het huidig geselecteerde woord of zin af (het icoon moet weergegeven worden).
• Houd de TALK toets ingedrukt om de “Alleen gesproken invoer” modus in te schakelen (enkel de
gesproken woorden of de gesproken zinnen worden weergegeven in deze modus). Houd de toets
nogmaals ingedrukt om de modus uit te schakelen.
TOETSENGIDS
AAN/UIT:
MT1500IM0278_v2.indd 87 19/8/08 18:41:06
88
NEDERLANDS
• Om terug te gaan naar het vorige scherm.
• Om te schakelen tussen letter- en cijferinvoer bij het gebruik van de “Organiser” functies (“Kalender”,
“Telefoonboek” en “Taken”).
• Houd ingedrukt om toegang te verkrijgen tot het “Berekeningen” menu.
• Om speciale tekens in te voeren in de “Woordenboek” modus en bij gebruik van de “Organiser” functies
(“Kalender”, “Telefoonboek” en “Taken”).
• Druk op de SYM toets en gebruik de pijltjestoetsen om speciale tekens of letters met een accent te
selecteren. Druk vervolgens op ENTER.
Om toegang te verkrijgen tot het “Favorietenlijst” menu.
Om toegang te verkrijgen tot speciale functies en het instellingenmenu:
Weergavetaal
Enkel gesproken invoer
Berekeningen (Rekenmachine, Omzettingen)
Spelletjes (777 Spel, Snake, Galgje)
Organiser (Kalender, Telefoonboek, Taken)
Demo (Opstartgids, Gebruikersdemo, Internationale Demo)
Instellingen (Volume, Tijd, Contrast, Toetstoon)
BACKSPACE: Om een ingetikt teken te wissen.
• Vertaalt het ingevoerde woord of de geselecteerde zin.
• Bevestigt de optie en geeft deze weer op het scherm.
• Berekent antwoord in rekenmachine modus (fungeert als =).
SHIFT: Houd deze toets ingedrukt en druk op de gewenste letter om hoofdletters in te geven in de
“Woordenboek” modus en bij het gebruik van de “Organiser” functies (“Kalender”, “Telefoonboek” en “Taken”).
SPACE: Tikt een spatie.
Scrolt scherm naar boven of zoekt naar voorgaande woorden of zinnen.
Scrolt scherm naar beneden of zoekt naar volgende woorden of zinnen.
Verplaatst de cursor naar links. Scrolt lange woorden of zinnen naar links.
Verplaatst de cursor naar rechts. Scrolt lange woorden of zinnen naar rechts.
HOME: Om de BRONTAAL te selecteren (de taal waaruit u wilt vertalen).
Gebruik de , , en toetsen om de gewenste BRONTAAL te selecteren. Druk op ENTER om te
bevestigen.
Opmerking: Druk op de HOME toets en druk vervolgens op ENTER om te schakelen tussen de huidige
brontaal en doeltaal en vice versa.
TARGET: Selecteert de DOELTAAL (de taal naar waar u wilt vertalen).
Gebruik de , , en toetsen om de gewenste DOELTAAL te selecteren. Druk op ENTER om te
bevestigen.
Opmerking: Druk op de DOEL toets en druk op ENTER om te schakelen van de huidige doeltaal naar de
brontaal en vice versa.
: Tikt nummers in “Rekenmachine” en “Omzettingen” modi.
: Om op te tellen, af te trekken, te vermenigvuldigen en te delen in de “Rekenmachine” modus.
: Tikt een komma in de “Rekenmachine” modus.
: M+, M-, MRC in “Rekenmachine” modus.
: Percentage, Vierkantswortel, Plus/Min teken in “Rekenmachine” modus.
: CE / C in “Rekenmachine” en “Omzettingen” modi.
tot
MT1500IM0278_v2.indd 88 19/8/08 18:41:07
89
NEDERLANDS
AAN DE SLAG
Alvorens het apparaat in te schakelen, dient u het statisch label van het LCD scherm te verwijderen door aan
het apje te trekken.
Het apje ter bescherming van de batterij verwijderen
Alvorens u het apparaat begint te gebruiken, dient u het batterijapje voorzichtig te verwijderen. De vertaler zou
moeten aanslaan als u dit apje verwijdert.
Opmerking: : In het onwaarschijnlijke geval dat uw apparaat niet ingeschakeld wordt, kan het gebeuren dat u het
apparaatje moet resetten door gebruik te maken van de volgende procedure.
1. Keer het apparaat om en traceer de kleine RESET opening op de achterkant van het product.
2. Steek er een klein, dun, stomp voorwerp in, zoals een paperclip, druk zachtjes en laat vervolgens los.
Het apparaat in-/uitschakelen
Druk op om het apparaat in te schakelen. Druk nogmaals op om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: het apparaat zal automatisch uitgeschakeld worden na 5 minuten inactiviteit.
OPSTARTGIDS
Na het verwijderen van het batterijapje, het vervangen van de batterijen of het resetten van het apparaat, zal er
automatisch een stap voor stap gids opgestart worden om u te helpen bij het instellen van de basisparameters van de
MT1500: de weergavetaal, de plaatselijke tijd, het bezoekende land, de datum, het alarm, de BRON- en DOELTAAL.
Opmerking: de standaardtaal voor de opstartgids is Engels.
Weergavetaal
De standaardinstelling voor de weergavetaal is Engels. U kunt dit veranderen in één van de 15 talen die beschikbaar
zijn op het apparaat: Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Portugees, Nederlands, Fins, Noors, Deens, Zweeds,
Mandarijnen-Chinees, Hongaars en Russisch.
Gebruik de en toetsen om de gewenste weergavetaal te selecteren, druk vervolgens op ENTER om te bevestigen
en ga naar de datum-, tijd- en alarminstelling.
Datum-, tijd en alarminstelling
1. Druk op de en toetsen totdat de stad van uw tijdzone verschijnt. Druk vervolgens op om de cursor te
verplaatsen naar het jaar.
2. Gebruik de en toetsen om het gewenste jaar te selecteren, vervolgens drukt u op pom de cursor naar de
maand te verplaatsen. Gebruik dezelfde procedure om de maand en de dag in te stellen.
3. Druk op pom de cursor te verplaatsen naar de 2de regel en de tijd aan te passen. Gebruik dezelfde
bovenvermelde procedure om het uur en de minuten in te stellen.
4. Druk op om de cursor naar de 3de regel te verplaatsen en gebruik de en toetsen om de bezoekende stad te
selecteren.
Opmerking: Als u een bezoekende stad selecteert, zal de tijd van die stad weergegeven worden onder de plaatselijke
tijd in passieve modus (datum- en tijdweergave).
5. Druk op om de cursor te verplaatsen naar de zomertijd instelling en gebruik de en toetsen om de zomertijd
functie in of uit te schakelen. or .
6. Druk op om de cursor te verplaatsen naar het alarm en gebruik de en toetsen om het uur en de minuten aan
te passen. Als de alarmfunctie ingeschakeld is, zal het icoon op het scherm weergegeven worden. Als het alarm
afgaat, kunt u op eender welke toets drukken om het alarm te stoppen. Het alarm zal opnieuw afgaan de volgende dag
op hetzelfde uur.
7. Om het alarm te annuleren, drukt u op de BACKSPACE toets als u het alarmuur aan het aanpassen bent (het
icoon zal verdwijnen). Druk op ENTER om uw instellingen op te slaan en te gaan naar de BRON- en DOELTAAL
instellingen.
BRON- en DOELTAAL instelling
1. Gebruik de , , en toetsen om de gewenste BRONTAAL te selecteren. Druk op ENTER om te bevestigen en
naar de DOELTAAL instelling te gaan.
2. Gebruik de , , en toetsen om de gewenste DOELTAAL te selecteren. Druk op ENTER om te bevestigen en
ga naar het “Gebruikersdemo” scherm.
Opmerking:
EN=Engels, FR=Frans, GE=Duits, ES=Spaans, IT=Italiaans, PT=Portugees, PL=Pools, NL=Nederlands, FI=Fins,
NO=Noors, DK=Deens, SW=Zweeds, CN=Mandarijnen-Chinees, HU=Hongaars en RU=Russisch.
Gebruikersdemo
Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en start een korte demonstratie van de vertalerkenmerken of “Nee”
om de demonstratie over te slaan en naar het passief scherm te gaan (datum- en tijdweergave).
Opmerking:
• Gebruik de ESC toets eender wanneer om de opstartgids te verlaten.
Als er gedurende enkele minuten geen invoer is, zal het apparaat automatisch de opstartgids verlaten.
MT1500IM0278_v2.indd 89 19/8/08 18:41:08
90
NEDERLANDS
SYSTEEMINSTELLINGEN
Druk op MENU, gebruik vervolgens de en toetsen om “Instellingen” te selecteren en druk op ENTER. Gebruik
en om te scrollen door de volgende instellingen:
VOLUME
Druk op ENTER om toegang te verkrijgen tot de volume-instellingen. Gebruik de en toetsen om het volume aan te
passen van de gesproken woorden of zinnen tussen “LO”, “MED” en “HI”. Druk op ENTER om te bevestigen.
TIJD
Om de tijd-, datum- en alarminstellingen te veranderen, selecteert u de “TIJD” optie, vervolgens herhaalt u stappen 1
tot 7 van de “Datum-, tijd- en alarminstelling” paragraaf (“Opstartgids” paragraaf, p. 89).
Opmerking: In de passieve modus (datum- en tijdweergave), kunt u ook rechtstreeks op de ENTER toets drukken om
de tijdinstellingen te veranderen (de tijdzone van de stad begint te knipperen).
CONTRAST
Druk op ENTER om toegang te verkrijgen tot de contrastinstellingen. Gebruik de en toetsen om het contrast aan
te passen en druk op ENTER om te bevestigen.
TOETSTOON
Druk op ENTER om toegang te verkrijgen tot de instellingen van de toetstoon. Gebruik de en toetsen om “AAN”
of “UIT” te selecteren en de toetstoon in of uit te schakelen. Druk op ENTER om te bevestigen.
VERANDEREN VAN WEERGAVE, BRON- EN DOELTAAL
Weergavetaal
Om de weergave van de taalset te veranderen tijdens de automatische opstartgids:
1. Druk op MENU, gebruik vervolgens de en toetsen om “Weergavetaal” te selecteren. Druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om de gewenste weergavetaal te selecteren, druk vervolgens op ENTER om te
bevestigen en de wijzigingen op te slaan.
Opmerking Druk eender wanneer op ESC om het menu te verlaten zonder de weergavetaal te veranderen.
Bron- en doeltalen
1. In “Woordenboek” modus (vertalingen van woorden) en “Zinnen” (vertalingen van zinnen) modus, drukt u eender
wanneer op de BRON- en DOELTAAL toetsen om de BRON- en DOELTAAL te veranderen.
2. Gebruik de , , en toetsen om de gewenste BRON- en DOELTAAL te selecteren.
3. Druk op ENTER om uw selectie te bevestigen en terug te gaan naar de “Woordenboek” of “Zinnen” modus.
4. De geselecteerde BRON- en DOELTAAL zal in de rechterbovenhoek van het scherm verschijnen.
Voorbeeld: Als de BRONTAAL Engels is en de DOELTAAL Duits, zal het scherm “EN>GE” weergeven).
Opmerking:
• Bij het selecteren van de BRONTAAL, wordt het icoon weergegeven in de rechterbovenhoek.
• Bij het selecteren van de DOELTAAL, wordt het icoon weergegeven in de rechterbovenhoek.
• Het standaard talenpaar is Engels (EN) en Frans (FR).
• Druk eender wanneer op ESC om het menu te verlaten zonder de BRON- of DOELTAAL te veranderen.
WOORDENBOEKMODUS
De MT1500 is een 15-talen vertaler met Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Portugees, Nederlands, Fins, Noors,
Deens, Zweeds, Mandarijnen-Chinees, Hongaars en Russisch. Voor elke taal zijn er 10.000 woorden beschikbaar en
5.000 van de 10.000 kunnen gesproken worden door het apparaat (“TALK” functie).
Voer een vertaling uit
1. Druk op de DICT toets om de “Woordenboek” modus te openen. Het bericht “Voer een woord in:” zal op het scherm
weergegeven worden.
2. Eens de bron- en doeltaal geselecteerd werden, voert u een woord in om te vertalen. Indexwoorden zullen
gelijktijdig weergegeven worden. U kunt verdergaan met het intoetsen van letters of gebruik maken van de en
toetsen om een indexwoord te selecteren. Er is een woord geselecteerd als het weergegeven wordt in een kader.
Vervolgens drukt u op ENTER om de vertaling uit te voeren.
3. De vertaling zal weergegeven worden in de geselecteerde doeltaal. As het apparaat meer dan één vertaling vindt
voor een woord, gebruik dan de en toetsen om te bladeren door alle mogelijke vertalingen.
4. Als er een woord kan uitgesproken worden door de MT1500, verschijnt het icoon in de linkerbenedenhoek van
het scherm. Druk op de TALK toets om te luisteren naar de uitspraak in de doeltaal.
5. Om het woord in een andere taal te vertalen, drukt u op de DOEL toets als de vertaling weergegeven is. Gebruik
vervolgens de , , en toetsen om de gewenste doeltaal te selecteren en druk op ENTER. Als het icoon
weergegeven wordt, kunt u de TALK toets gebruiken om te luisteren naar de uitspraak van het woord in de nieuwe
doeltaal.
6. Om terug te gaan naar de lijst van indexwoorden, gebruikt u de ESC toets. Om terug te gaan naar het “Voer een
woord in:” scherm drukt u op DICT of herhaaldelijk op de ESC toets. U kunt ook gewoon een nieuw woord beginnen
typen.
MT1500IM0278_v2.indd 90 19/8/08 18:41:08
91
NEDERLANDS
c??t??e
captive (adj) [prisoner]
capture (n) [thief]
captive (adj) [prisoner]
captif (adjective)
captive (adj) [prisoner]
captive (adjective)
Opmerking:
Als de BRONTAAL en de DOELTAAL dezelfde taal zijn, zal de taalaanduiding in de rechterbovenhoek van het
scherm voortdurend itsen.
• Om te schakelen tussen de huidige bron- en doeltaal, drukt u op de BRON of de DOEL toetsen, vervolgens drukt u
op ENTER.
Als u een woord invoert dat niet in de database staat, zal de MT1500 het resultaat weergeven dat daar het dichtst bij
aansluit.
Op “Kruiswoordraadsel” zoeken
Dit kenmerk kan gebruikt worden om oplossingen voor kruiswoordraadsels te vinden of om woorden te vinden die
tegemoet komen aan bepaalde criteria door een “?” te tikken in de plaats van letters in een woord. Om een “?” in te
voeren, drukt u op de SYM toets bij het typen van een woord, vervolgens gebruikt u de en toetsen om het
gewenste symbool te selecteren en drukt u op ENTER.
Voorbeeld: De brontaal is Engels en de doeltaal is Frans. U bent op zoek naar een 7-letterig woord waarbij de eerste
letter een “c” is, de vierde letter een “t” is en de laatste letter een “e”.
Druk op de DICT toets om de woordenboek modus te openen.
Voer “c??t??e”. in. Het apparaat schakelt automatisch de
geïndexeerde zoekfunctie van de vertaler uit als er een “?”
ingevoerd is.
Druk op ENTER om woorden te vinden die tegemoet komen aan
het patroon.
Het apparaat geeft de overeenstemmende woorden weer:
Gebruik de en toetsen om een woord te selecteren en druk op
ENTER om de vertaling in het Frans te bekijken.
Druk op de TALK toets om te luisteren naar de uitspraak in het
Frans.
WERKING
WEERGAVE
Voer een woord in:
c??t??e
ZOEKEN…
Opmerking: U kunt ook de vertalingen van het woord controleren in een andere taal (raadpleeg het voorbeeld van
“Voer een vertaling uit”, p. 90).
Met joker zoeken
U kunt een asterisk “*” tikken in plaats van een reeks onbekende letters, in het begin, het midden of aan het eind van
een woord. Met deze functie kunt u alle woorden vinden die starten met, eindigen op of een letter bevatten. Om een
“*” in te voeren, drukt u op de SYM toets bij het intikken van een woord, vervolgens gebruikt u de en toetsen om
het gewenste symbool te selecteren en druk op ENTER.
Opmerking:
• U kunt ook de vertalingen van het woord in een andere taal controleren (raadpleeg het voorbeeld van “Voer een
vertaling uit” ,p. 90).
Als u een woord of lettercombinatie invoert dat niet in de database van de vertaler staat (voorbeeld: “*yiy”), zal het
apparaat een ikkerend bericht weergeven “NIET GEVONDEN”, vervolgens keert u terug naar het ingetikte woord of
combinatie.
• Om alle woorden te vinden die starten met “bre”, tikt u “bre*” in en drukt u op ENTER. Om alle woorden te vinden die
starten met “b” en eindigen op “tion”, tikt u “b*tion” in en drukt u op ENTER.
• De kruiswoordraadsel functie kan ook gebruikt worden op een gelijkaardige manier. Om alle woorden van negen
letters te vinden die eindigen op “tion”, tikt u “?????tion” in en drukt u op ENTER.
ZINNENMODUS
Er zijn 500 zinnen en uitdrukkingen die onderverdeeld worden in 8 categorieën. 100 zinnen van de 500 kunnen
gesproken worden door het apparaat (“TALK” functie). Het is mogelijk om een zin te vertalen in alle 15 beschikbare
talen. De 8 categorieën worden hieronder opgesomd:
1. Conversatie
2. Reizen
3. Accommodatie
4. Eten en uitgaan
5. Winkelen
6. Ontspanning
7. Diensten
8. Noodgevallen
MT1500IM0278_v2.indd 91 19/8/08 18:41:09
92
NEDERLANDS
Alle 8 categorieën bevat subcategorieën die als volgt onderverdeeld zijn:
“ALLEEN GESPROKEN INVOER” FUNCTIE
1. Conversatie
Groeten
Inleidingen
Nummers
Tijd
Dagen
Maanden
Weer
Seizoenen
Landen en nationaliteiten
Continenten
Werelddelen
3. Accommodatie
Boeken
In-/uitchecken
Soort kamer
Klachten
Kamerdienst
Diversen
Gebruik maken van de “Zinnen” modus
1. Druk op de PHRA toets om de “Zinnen” modus te openen.
2. Het scherm geeft de lijst van categorieën weer. Gebruik de en toetsen om een categorie te selecteren,
vervolgens drukt u op ENTER.
3. Gebruik de en toetsen om een subcategorie te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER.
4. De eerste fase van de subcategorie zal weergegeven worden. Gebruik de en toetsen om de gewenste zin te
selecteren, vervolgens drukt u op ENTER om het weer te geven. De BRONTAAL in de rechterbovenhoek van het
scherm ikkert.
5. Als de gewenste zin weergegeven wordt, drukt u op de ENTER toets om de vertaling ervan in de doeltaal te zien. De
DOELTAAL in de rechterbovenhoek van het scherm ikkert.
Als het icoon wordt weergegeven, kunt u de TALK toets gebruiken om te luisteren naar de uitspraak van het woord
in de DOELTAAL.
6. Om het woord in een andere taal te vertalen, drukt u op de DOELTOETS als de vertaling weergegeven wordt.
Vervolgens gebruikt u de , , en toetsen om de gewenste taal te kiezen en drukt u op ENTER. Als het
icoon wordt weergegeven, kunt u de TALK toets gebruiken om de uitspraak van het woord in de nieuwe doeltaal te
beluisteren.
Opmerking: Als de vertaling weergegeven wordt, drukt u eenmaal op ESC om terug te gaan naar de lijst van
subcategorieën of tweemaal om terug te gaan naar de categorie.
Als de “Alleen gesproken invoer” functie ingeschakeld is, zullen enkel woorden of zinnen die gesproken kunnen
worden, weergegeven worden in “Woordenboek” en “Zinnen” modi.
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Alleen gesproken invoer” te selecteren en druk op
ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om “Woordenboek” te selecteren (“alleen gesproken woorden” modus) of “Zinnen”
(“alleen gesproken zinnen” modus), vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen.
3. Gebruik de en toetsen om “AAN” te selecteren (“Alleen gesproken invoer” functie ingeschakeld) of “UIT”
(“Alleen gesproken invoer” functie uitgeschakeld), vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen. In de
“Woordenboek” en “Zinnen” modi, zal het icoon weergegeven worden op het scherm om aan te geven dat de
“Alleen gesproken invoer” functie ingeschakeld is.
Opmerking: Om de “Alleen gesproken invoer” modus in of uit te schakelen, kunt u ook de TALK toets ingedrukt
houden.
2. Reizen
De weg vragen
Richtingen op een kaart
Auto
Een auto huren
Tickets
Taxi
Bus
Trein
Vliegtuig
Boot
Met kinderen reizen
Met huisdieren reizen
Paspoorten en douane
4. Eten en uitgaan
Restaurants
Voedsel
Voedselallergieën
Nachtleven
Babbellijnen
6. Ontspanning
Bezienswaardigheden
bezoeken
Sport & activiteiten
Vermaak
7. Diensten
Bank
Postkantoor
Telefoon
Internet
Kantoor
8. Noodgevallen
Medisch
Hulp
Op het politiekantoor
Verloren en gevonden
Waarschuwingen
5. Winkelen
Supermarkt
Algemene winkelzinnen
Levensmiddelen kopen
Kleren/schoenen kopen
Elektronica kopen
Klachten
MT1500IM0278_v2.indd 92 19/8/08 18:41:10
93
NEDERLANDS
FAVORIETENLIJST
Uw vertaler geeft u de mogelijkheid om lijsten te creëren van uw favoriete woorden en zinnen.
Een woord of een zin toevoegen aan de favorietenlijst
1. In de “Woordenboek” of in de “Zinnen” modus, gebruikt u de en toetsen om het woord of de zin te selecteren
dat u wenst toe te voegen aan de favorietenlijst, vervolgens drukt u op de FAV toets.
2. Gebruik de en toetsen om de “Toevoegen aan favorieten” optie te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER om
te bevestigen. Het scherm zal “Woord toegevoegd” weergeven in de “Woordenboek” modus, of “Zin toegevoegd” in de
“Zinnen” modus.
Opmerking:
Als het woord of de zin reeds toegevoegd werd aan de lijst, zal het scherm “Staat al in lijst” weergeven.
Als het geheugen van de vertaler vol is, zult u geen nieuwe woorden of zinnen aan de lijst kunnen toevoegen en het
scherm zal “Geheugen vol” weergeven.
Om uw favoriete woorden of zinnen te bekijken
1. In de passieve modus (datum- en tijdweergave), “Woordenboek” of “Zinnen” modus, druk u op de FAV toets.
2. Om uw lijst van favoriete woorden te bekijken, gebruikt u de en toetsen om “Mijn Woordenboek” te selecteren,
vervolgens drukt u op ENTER.
3. Om uw lijst van favoriete zinnen te bekijken, gebruikt u de en toetsen om “Mijn Zinnen” te selecteren,
vervolgens drukt u op ENTER.
4. U kunt door de woorden en zinnen bladeren met de en toetsen. Druk op ENTER om de vertaling ervan in de
geselecteerde DOELTAAL weer te geven of gebruik de TALK toets om te luisteren naar de uitspraak ervan (als het
icoon op het scherm weergegeven is).
Favoriete woorden of zinnen wissen
1. Selecteer “Mijn Woordenboek” of “Mijn Zinnen” en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om het woord of de zin te selecteren die u wenst te wissen en druk op de BACKSPACE
toets.
3. Het scherm zal “WISSEN?” weergeven. Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER om
te bevestigen en het geselecteerde woord of zin te wissen (of selecteer ‘Nee’ en druk op ENTER om het wissen te
annuleren).
Opmerking:
• Om de “Favorietenlijst” modus te verlaten, drukt u op de ESC toets of om het even welke andere functietoets.
• Waarschuwing: de volledige favorietenlijst zal gewist worden als u het apparaat reset of als u de batterijen vervangt.
BEREKENINGENMODUS
Rekenmachine
De MT1500 bevat een rekenmachine met 10 cijfers, met geheugen- en percentagefunctie.
1. Druk op MENU, gebruik vervolgens de en ptoetsen om “Berekeningen” te selecteren en druk op ENTER. OF,
houd de NUM toets ingedrukt.
2. Gebruik de en toetsen om “Rekenmachine” te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen.
3. Gebruik de rekenmachinetoetsen (gelieve de “Toetsengids” te raadplegen, paragraaf p. 87) om berekeningen uit te
voeren.
Omzettingen
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Berekeningen” te selecteren en druk op ENTER. OF,
houd de NUM toets ingedrukt.
2. Gebruik de en toetsen om “Omzettingen” te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen.
3. Gebruik de en toetsen om “Valuta”, “Lengte”, “Gewicht” of “Temperatuur” te selecteren, druk vervolgens op
ENTER om te bevestigen.
Valuta-omzetter
1. Selecteer “Valuta” in het “Omzettingen” menu, vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen.
2. Druk op de BACKSPACE toets om de instellingenmodus te openen. De linkse valuta wordt geselecteerd en het
TARIEF wordt “0”.
3. Gebruik de en toetsen om de linkse valuta te selecteren (gelieve bijlage 2 te raadplegen, p. 98).
4. Druk op en gebruik de en toetsen om de rechtse valuta te selecteren (gelieve bijlage 2 te raadplegen, p. 98).
5. Druk op en voer het tariefbedrag in, vervolgens drukt u op de ENTER toets om de instelling te bewaren.
6. Om een omzetting uit te voeren, voert u het gewenste bedrag in en het apparaat zal automatisch het resultaat
weergeven.
7. Druk op de en toetsen om de richting van de omzetting te veranderen.
Omzetting van Lengte, Gewicht en Temperatuur
1. Selecteer “Lengte”, “Gewicht” of “Temperatuur” in het “Omzettingen” menu, vervolgens drukt u op ENTER om te
bevestigen.
2. Gebruik de en toetsen om het gewenste omzettingspaar te selecteren (gelieve bijlage 3 te raadplegen, p. 98).
3. Om een omzetting uit te voeren, voert u de gewenste waarde in en het apparaat zal automatisch het resultaat
weergeven.
4. Druk op de en toetsen om de richting te veranderen van de omzetting.
MT1500IM0278_v2.indd 93 19/8/08 18:41:11
94
NEDERLANDS
SPELLETJES
Er zijn drie spelletjes beschikbaar: 777 Spel, Snake en Galgje.
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Spelletjes” te selecteren en drukt u op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om het gewenste spel te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen.
777 Spel
“20” is het standaard BET, druk op de en toetsen om één van
de volgende bets te selecteren”5/10/15/20”.
Druk op ENTER om het spel te starten. De 3 weergavevensters
zullen een tijdje draaien en dan het resultaat tonen.
Als de gebruiker een combinatie krijgt zoals weergegeven, geeft dit
aan dat hij de bet gewonnen heeft. Er wordt geld betaald volgens
de relevante verliesverhouding en wordt bijgevolg toegevoegd aan
het totaal bedrag.
Als u verliest, zal het bedrag van de bet van uw totaal bedrag
afgetrokken worden.
Als uw geldbedrag 990 bereikt, zal het scherm het volgende
weergeven:
Indien u al uw geld verloren hebt, zal het scherm het volgende
weergeven:
WERKING WEERGAVE
Opmerking:
• Druk op ESC om het spel te verlaten.
• Combinaties en hun overeenstemmende verhouding:
Snake
1. “S0L0” geeft de beginsnelheid en het beginniveau aan:
S0= Speed (Snelheid) 0, L0= Level 0 (Niveau)
2. De tweede regel geeft de kansen aan (of levens).
3. De derde regel geeft de score aan.
Gebruik de , , en toetsen om de slang te bewegen.
Als de slang tegen een muur of zichzelf botst, verliest u een
leventje.
De slang moet zoveel mogelijk appels verzamelen om naar het
volgende niveau te gaan.
WERKING WEERGAVE
MT1500IM0278_v2.indd 94 19/8/08 18:41:12
95
NEDERLANDS
Opmerking: druk op ESC om het spel te verlaten.
Galgje
Het standaardnummer van pogingen is 5; dit kan geselecteerd
worden van 4 tot 9.
Gebruik de toets om het aantal pogingen te verhogen of druk op
de toets om het aantal te verminderen. Vervolgens drukt u op
ENTER.
Raad het verborgen woord door de letters in te toetsen. Een letter
herhalen vermindert het aantal pogingen niet.
Als u het woord goed raadt binnen het aangegeven aantal pogin-
gen. (bijv. invoer “r”).
Anders:
WERKING WEERGAVE
Galgje
Pogingen: 5
Galgje
Pogingen: 7
_ _ _ _ _ _
Galgje
Pogingen: 3
_ LAGER
Galgje
GEWONNEN!
FLOWER
Galgje
VERLOREN!
FLOWER
Opmerking:
• Druk op ESC om het spel te verlaten.
• De woorden die geselecteerd zijn door het apparaat worden gekozen in de huidige weergavetaal. U moet de
instelling van de huidige weergavetaal veranderen om het spel te spelen met woorden in een andere taal.
KALENDERMODUS
U kunt uw MT1500 gebruiken om een afspraak, tijd en beschrijving op te slaan (de standaarddatum is dezelfde als de
plaatselijke datum).
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Organiser” te selecteren en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om “Kalender” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen.
3. Om te bladeren door de invoer van de kalender, gebruikt u de en toetsen.
Om iets toe te voegen aan de Kalender
1. Selecteer de “Kalender” optie en druk op ENTER.
2. Druk nogmaals op ENTER om de datum te bewerken. Gebruik de en toetsen of de cijfertoetsen om de dag in te
stellen, vervolgens drukt u op .
3. Gebruik dezelfde procedure om de maand en het jaar in te stellen, vervolgens drukt u op ENTER.
4. Voer een beschrijving in en druk op ENTER om de invoer te valideren. Het bericht “BEWAARD” wordt op het
scherm weergegeven.
Opmerking:
• Gebruik de NUM toets om te schakelen tussen letter- en nummerinvoer.
• Om de modus te verlaten zonder de invoer op te slaan, drukt u eender wanneer op de ESC toets. Het scherm zal
“STOPPEN?” weergeven. Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER. Of selecteer “Nee” en
druk op ENTER om het toevoegen van de invoer te hervatten.
Kalenderinvoer bewerken
1. Selecteer de “Kalender” optie en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om de invoer te selecteren die u wenst te bewerken en druk op ENTER.
3. Gebruik de , , en toetsen om de cursor te verplaatsen naar de gewenste positie.
4. Gebruik de BACKSPACE toets om een teken of cijfer te wissen, voer dan de nieuwe gegevens in.
5. Druk op ENTER om te bevestigen en de wijzigingen op te slaan.
Opmerking:
• Gebruik de NUM toets om te schakelen tussen letterinvoer en cijferinvoer.
• Om de modus te verlaten zonder de invoer te bewaren, drukt u eender wanneer op de ESC toets. Het scherm zal
“STOPPEN?” weergeven. Gebruik en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER. Of selecteer “Nee” en
druk op ENTER om het bewerken van de invoer te hervatten.
Als alle appels in één niveau verzameld zijn, zal “PASS” op het
scherm weergegeven worden.
Druk op eender welke knop om het volgende niveau te starten, het
aantal appels zal verhogen. Na verschillende niveaus te doorlopen,
zal de snelheid van de slang toenemen.
Als u al uw levens verliest, zal het scherm “GAME OVER”
weergeven. Druk op eender welke knop om een nieuw spel te
starten.
GAME OVER!
MT1500IM0278_v2.indd 95 19/8/08 18:41:12
96
NEDERLANDS
Kalenderinvoer wissen
1. Selecteer de “Kalender” optie en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om de invoer te selecteren die u wenst te wissen en druk op de BACKSPACE toets.
3. Het scherm zal “WISSEN?” weergeven. Gebruik en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER om te
bevestigen en de geselecteerde invoer te wissen (of selecteer “Nee” en druk op ENTER om het wissen te annuleren).
TELEFOONBOEKMODUS
1. Druk op MENU en gebruik vervolgens de en toetsen om “Organiser” te selecteren en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om “Telefoonboek” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen.
3. Om te bladeren door de gegevens in het Telefoonboek, gebruikt u de en toetsen .
Een nieuwe telefoonboekopname toevoegen
1. Selecteer de “Telefoonboek” optie en druk op ENTER.
2. Druk op ENTER en voer de naam in van de contactpersoon. Druk op ENTER om te bevestigen.
3. Druk op de NUM toets om over te schakelen naar de cijferinvoer en het nummer van de contactpersoon in te
voeren. Druk op ENTER om te bevestigen.
4. Druk nogmaals op de NUM toets om terug te keren naar de letterinvoer en een opmerking in te voeren. Druk op
ENTER om te bevestigen en de contactpersoon op te slaan. Het bericht “BEWAARD” zal op het scherm weergegeven
worden.
Opmerking: Om de modus te verlaten zonder de contactpersoon op te slaan, drukt u eender wanneer op de ESC
toets. Het scherm zal “STOPPEN?” weergeven. Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER.
Of selecteer “Nee” en druk op ENTER om het toevoegen van opnames te hervatten.
Een telefoonboekopname bewerken of wissen
Dezelfde procedure als in de “Kalender” modus (zie p. 95)
TAKENMODUS
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Organiser” te selecteren en drukt u op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om “Taken” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen.
3. Om te bladeren door de opnames, gebruikt u de en toetsen.
Een nieuwe Takenopname toevoegen
1. Selecteer de “Taken” optie en druk op ENTER.
2. Druk op ENTER en voer een beschrijving in (maximum 120 tekens).
3. Druk op ENTER om te bevestigen en de opname op te slaan. Het bericht “BEWAARD” zal op het scherm
weergegeven worden.
Opmerking:
• Gebruik de NUM toets om te schakelen tussen letterinvoer en cijferinvoer.
• Om de modus te verlaten zonder de opname te bewaren, drukt u eender wanneer op de ESC toets. Het scherm zal
“STOPPEN?” weergeven. Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER. Of selecteer “Nee” en
druk op ENTER om het toevoegen van de opname te hervatten.
Een takenopname bewerken of wissen
Dezelfde procedure als in de “Kalender” modus (zie p. 95)
DEMO MODUS
Opstartgids
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Demo” te selecteren en op ENTER te drukken.
2. Gebruik de en toetsen om “Opstartgids” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen en de automatische
stap voor stap gids op te starten (gelieve de “Opstartgids” paragraaf te raadplegen, p. 89).
Opmerking: De opstartgids zal opgestart worden in de geselecteerde weergavetaal.
Gebruikersdemo
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Demo” te selecteren en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om “Gebruikersdemo” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen en een korte
demonstratie van de kenmerken van de MT1500 op te starten.
Opmerking: De gebruikersdemo zal afgespeeld worden in de geselecteerde weergavetaal.
Internationale Demo
1. Druk op MENU, gebruik vervolgens de en toetsen om “Demo” te selecteren en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om “Internationale Demo” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen en een
geanimeerde demonstratie op te starten van de kenmerken van de MT1500.
RESETTEN
In het onwaarschijnlijke geval dat uw apparaat zou ophouden met werken, kunt u het resetten door een eenvoudige
procedure.
1. Draai het apparaat om en traceer de kleine RESET opening aan de achterkant van het product.
2. Steek er een klein, dun, stomp voorwerp in, zoals een paperclip, druk zachtjes en laat vervolgens los.
3. Uw apparaat zou nu moeten gereset zijn en de opstartgids zou automatisch moeten opgestart worden (gelieve de
“Opstartgids” paragraaf te raadplegen, p. 89).
Opmerking: Als het apparaat nog steeds niet werkt, kan het gebeuren dat de batterij moet vervangen worden.
MT1500IM0278_v2.indd 96 19/8/08 18:41:13
97
NEDERLANDS
ELEKTRISCHE VOEDING
De MT1500 werkt op 3 x AAA/LR6 batterijen (inbegrepen). Om de batterijen te vervangen, dient u:
1. Het apparaat uit te schakelen.
2. Verwijder de cover van het batterijvakje achteraan het apparaat.
3. De batterijen uit te halen en 3 nieuwe batterijen in te steken.
4. Plaats de batterijcover terug.
Vervang batterijen zoals aangegeven in de bovenstaande instructies; dit niet naleven zou kunnen leiden tot
verlies aan informatie die opgeslagen was in het geheugen van het apparaat. Wegwerpbatterijen dienen niet
opgeladen te worden. Batterijen dienen geplaatst te worden met de correcte polariteit. Opgebruikte batterijen
dienen uit het apparaat gehaald te worden. Er dient geen kortsluiting veroorzaakt te worden met de
voedingsterminals. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door mekaar. Haal geen alkaline, standaard (koolstof
– zink) of oplaadbare (nikkel – cadmium) batterijen dor mekaar. Begraaf of verbrand geen gebruikte batterijen.
Gebruik alkalinebatterijen voor de beste prestatie en een langere levensduur. Gebruik enkel batterijen van
hetzelfde of gelijkwaardige type zoals aanbevolen.
WAARSCHUWING: Als het apparaat slecht werkt of een elektrostatische schok ontvangt, dient u het apparaat uit te
schakelen en dan weer in. Als dit niet doeltreffend lijkt te zijn, reset dan het product.
BIJLAGE
01 LONDEN LON +0
02 LISSABON LIS +0
03 PARIJS PAR +1
04 BERLIJN BER +1
05 ROME ROM +1
06 AMSTERDAM AMS +1
07 MADRID MAD +1
08 HELSINKI HEL +2
09 CAIRO CAI +2
10 MOSKOU MOW +3
11 RIYADH RUH +3
12 TEHERAN THR +3.5
13 DUBAI DXB +4
14 KABUL KBL +4.5
15 KARACHI KHI +5
16 DELHI DEL +5.5
17 DHAKA DAC +6
18 YANGON RGN +6.5
19 BANGKOK BKK +7
20 BEIJING BEI +8
21 HONG KONG HKG +8
22 SINGAPORE SIN +8
23 TOKYO TYO +9
24 ADELAIDE ADL +9.5
25 SYDNEY SYD +10
26 GUAM GUM +10
27 NOUMEA NOU +11
28 WELLINGTON WLG +12
29 AUCKLAND AKL +12
30 TONGA TNG +13
31 MIDWAY ISLANDS MID -11
32 HONOLULU HNL -10
33 ANCHORAGE ANC -9
34 LOS ANGELES LAX -8
35 DENVER DEN -7
36 CHICAGO CHI -6
37 NEW YORK NYC -5
38 TORONTO YYZ -5
39 CARACAS CCS -4
40 RIO DE JANEIRO RIO -3
41 MIDDEN ATLANTISCH MAT -2
42 AZORES AZO -1
Bijlage 1 – Tijdzone
TIJDZONE AFKORTING TIJDVERSCHILSTAD
MT1500IM0278_v2.indd 97 19/8/08 18:41:13
98
NEDERLANDS
GBP Pond Sterling Verenigd Koninkrijk
HKD Hong Kong Dollar Hong Kong
HUF Forint Hongarije
LUF Luxemburgse Frank Luxemburg
MXN Mexicaanse Peso Mexico
NOK Noorse Kroon Noorwegen
RUB Russische Roebel Rusland
SEK Zweedse Kroon Zweden
SGD Singapore Dollar Singapore
USD US Dollar Verenigde Staten
AED Verenigde Arabische Emiraten Dirham Verenigde Arabische Emiraten
AUD Australische Dollar Australië
CAD Canadese Dollar Canada
CHF Zwitserse Frank Zwitserland
CNY Chinese Yuan (renminbi) China
DKK Deense Kroon Denemarken
EUR Euro EU
FIM Finse Mark Finland
VOORZORGEN
Vermijd extreme temperatuur, rechtstreekse blootstelling aan zonlicht, water, vochtigheid en stof. Laat het apparaat niet vallen. Gebruik
geen detergenten, schoonmaakmiddelen of solventen om het apparaat schoon te maken. Veeg enkel af met een zachte, droge doek.
Gebruik het apparaat niet nabij een krachtig magnetisch veld (bijv.: luidsprekers), of een statische bron van elektriciteit. Probeer niet om
het apparaat uit mekaar te halen – dit zal uw garantie nietig verklaren.
We bevelen u sterk aan een afdruk te bewaren van uw belangrijke gegevens. In principe kan eender welk systeem met een elektronisch
geheugen zijn gegevens verliezen in bepaalde omstandigheden. Wij kunnen geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor het verlies van
gegevens te wijten aan verkeerd gebruik, herstelling, fouten, batterijvervanging, het gebruik van batterijen na de houdbaarheidsdatum of
enige andere omstandigheid.
We kunnen geen rechtstreekse of onrechtstreekse verantwoordelijkheid aanvaarden voor nancieel verlies door klachten van derden, die
zouden kunnen voortvloeien uit het gebruik van het product en de functies ervan, zoals het verlies van kredietkaartnummers of wijziging
van gegevens.
GARANTIE
Dit product wordt gedekt door onze garantie van 2 jaar.
Om gebruik te maken van de garantie van onze dienst-na-verkoop, gelieve contact op te nemen met uw kleinhandelaar en een
aankoopbewijs voor te leggen of het apparaat terug te bezorgen aan het adres dat hieronder opgegeven wordt, samen met het
aankoopbewijs.
Opmerking: Garantie dekt geen kapotte LCD schermen.
Het kan gebeuren dat producten die gebruik maken van een elektronisch geheugen de opgeslagen informatie in het geheugen van het
apparaat verliezen. Lexibook kan geen verantwoordelijkheid dragen voor het verlies van gegevens veroorzaakt door misbruik, pogingen
om het apparaat te herstellen, een fout, vervanging van batterijen, gebruik van batterijen na hun houdbaarheidsdatum of een andere
omstandigheid. Zo kunnen we ook geen rechtstreekse of onrechtstreekse verantwoordelijkheid dragen voor nancieel verlies of klachten
van derden, die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit product. Onze garantie dekt materiaalfouten of defecten met betrekking tot de
installatie die te wijten zijn aan de fabrikant; met de uitzondering van slijtage veroorzaakt door het niet naleven van de gebruiksinstructies
of onbevoegd werk aan de uitrusting (zoals het uit mekaar halen, blootstelling aan warmte of damp, enz.).
Opmerking: het is aanbevolen alle verpakking te bewaren voor het geval u ze later nog nodig heeft. Bewaar deze handleiding op een
veilige plaats daar ze belangrijke informatie bevat.
Afstand
In onze voortdurende zorg voor verbetering, kunnen de kleuren en details lichtjes
verschillen van deze getoond op de verpakking.
Referentie: MT1500
©2008 LEXIBOOK®
Uitgewerkt en ontwikkeld in Europa – Gemaakt in China
http://www.lexibook.com
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren
en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
Bijlage 2 - Valuta
Valutacode Valutaomschrijving Land
Bijlage 3 – gewicht en maten
Lengte
inch (Inch) <--> cm (Centimeter)
inch (Inch) <--> m (Meter)
voet <--> cm (Centimeter)
voet <--> m (Meter)
mijl (Mijl) <--> km (Kilometer)
yard (Yards) <--> m (Meter)
yard (Yards) <--> voet
Gewicht
lb (Pond) <--> kg (Kilogram)
oz (Ons) <--> g (Gram)
Temperatuur
°C (Celsius) <--> °F (Fahrenheit)
MT1500IM0278_v2.indd 98 19/8/08 18:41:14
99
SUOMI
SISÄLLYSLUETTELO
ESITTELY
OHJEET NÄPPÄIMISTÖÖN
NÄIN PÄÄSET ALKUUN
KÄYTTÖÖNOTTO-OPAS
SYSTEEMIN ASETUKSET
NÄYTÖNKIELEN, KOTIKIELEN JA KOHDEKIELEN VAIHTAMINEN
SANAKIRJA-TOIMINTO
LAUSEET-TOIMINTO
“AINOASTAAN PUHUTUT HAKUSANAT” -TOIMINTO
SUOSIKIT-LISTA
LASKELMAT-TOIMINTO
PELIT
KALENTERI-TOIMINTO
PUHELINMUISTIO-TOIMINTO
TEHTÄVÄT-TOIMINTO
DEMO/HAVAINTOESITYS
NOLLAUS
VIRRANLÄHDE
LIITTEET
VAROTOIMET
TAKUU
ESITTELY
Kiitos siitä, että ostit tämän 15 kielisen MT1500-kääntäjän. Tämä tuote on suunniteltu auttamaan sinua kääntämään
seuraavia kieliä: englanti, ranska, saksa, espanja, italia, portugali, puola, hollanti, suomi, norja, tanska, ruotsi,
mandariini-kiina, unkari ja venäjä.
Laitteen tietokanta sisältää jokaisella kielellä 10,000 sanaa ja 500 jokapäiväiseen keskusteluun liittyvää lausetta, jotka
on jaettu kahdeksaan eri luokkaan niiden paikallistamisen ja käytön helpottamiseksi. MT1500:n on suunniteltu niin, että
normaalikäytössä se toimii usean vuoden ajan. Seuraamalla näitä ohjeita tarkasti takaat tuotteen oikean toiminnan.
99
99
101
101
102
102
102
103
104
105
105
106
107
108
108
108
108
109
109
110
110
Käynnistää ja sammuttaa laitteen.
Valitsee sanojen kääntämistoiminnon (“Sanakirja”).
Valitsee lauseiden kääntämistoiminnon (“Lauseet”).
• Puhuu valitun sanan tai lauseen (merkin måste visas).
• Käynnistä “Ainoastaan puhutut hakusanat”- toiminto painamalla ja pitämällä pohjassa PUHE-
näppäintä (ainoastaan puhutut sanat tai puhutut lauseet ovat näkyvillä tässä toiminnossa). Paina ja
pidä näppäintä pohjassa uudestaan, kun haluat sammuttaa toiminnon.
OHJEET NÄPPÄIMISTÖÖN
ON/OFF (PÄÄLLÄ/KIINNI):
MT1500IM0278_v2.indd 99 19/8/08 18:41:15
100
SUOMI
• Palaa edelliseen ruutuun.
• Kun haluat siirtyä kirjain- ja numerosyötön välillä ”Organisaattori”-toimintojen ollessa käytössä (“Kalenteri”,
“Puhelinmuistio” ja “Tehtävät”).
• Pääset ”Laskelmat”-valikkoon, kun painat näppäintä ja pidät sen pohjassa.
• Kun haluat käyttää erikoismerkkejä “Sanakirja”- tai ”Organisaattori”-toimintojen (“Kalenteri”, “Puhelinmuis-
tio” ja “Tehtävät”) ollessa käytössä.
• Paina SYM-näppäintä ja valitse erikoiskirjain tai aksentin omaava kirjain nuolinäppäinten avulla. Paina
sitten ENTER.
Siirtyy “Suosikit-lista”-valikkoon.
Siirtyy erikoistoimintoihin ja asetukset-valikkoon:
• Kieli
Ainoastaan puhutut hakusanat
• Laskelmat (Laskin, Muunnin)
• Pelit (777 Peli, Käärme, Hirtetty Mies)
• Organisaattori (Kalenteri, Puhelinmuistio, Tehtävät)
• Havaintoesitys (Käyttöönotto-opas, Esittely käyttäjälle, Kansainvälinen esittely)
Asetukset (Äänenkovuus, Aika, Kontrasti, Näppäinääni)
ASKELPALAUTIN (BACKSPACE) : Pyyhkii pois kirjoitetun merkin.
• Kääntää kirjoitetun sanan tai valitun lauseen.
• Vahvistaa näytöllä näkyvän vaihtoehdon.
• Laskee vastauksen Laskin-toiminnossa (toimii yhtäläisyysmerkkinä =).
SHIFT: Saat tekstiin isot kirjaimet, kun pidät tämän näppäimen pohjassa ja painat haluttua kirjainta
ollessasi ”Sanakirja”-toimintamallissa ja kun käytät “Organisaattori”-toimintoja (“Kalenteri”, “Puhelinmuistio”
ja “Tehtävät”).
TYHJÄ VÄLI (SPACE): Kirjoittaa tyhjän välin.
Selaa näyttöä ylöspäin tai etsii edellisiä sanoja tai lauseita.
Selaa näyttöä alaspäin tai etsii seuraavia sanoja tai lauseita.
Siirtää kursoria vasemmalle. Selaa pitkiä sanoja tai lauseita vasemmalle.
Siirtää kursoria oikealle. Selaa pitkiä sanoja tai lauseita oikealle.
KOTI (HOME): Valitsee KOTI-kielen (kielen, jota haluat kääntää eli lähdekieli).
Valitse KOTI-kieli käyttämällä näppäimiä , , ja . Vahvista valintasi painamalla ENTER.
HUOM! Paina KOTI-näppäintä ja sitten ENTER, kun haluat vaihtaa sen hetkisen kotikielen kohdekieleksi ja
toisinpäin.
KOHDE (TARGET): Valitsee KOHDE-kielen (kielen, jolle haluat kääntää).
Valitse KOHDE-kieli käyttämällä näppäimiä , , ja . Vahvista valintasi painamalla ENTER.
HUOM! Paina KOHDE-näppäintä ja sitten ENTER, kun haluat vaihtaa sen hetkisen kohdekielen kotikieleksi
ja toisinpäin.
:Kirjoittaa numerot “Laskin”- ja “Muunnin”-toiminnoissa.
: Lisää, vähentää, kertoo ja jakaa “Laskin”-toiminnossa.
: Kirjoittaa desimaalipilkun “Laskin”-toiminnossa.
: M+, M-, MRC “Laskin”-toiminnossa.
: Prosenttimerkki, Neliöjuuri, Plussa-/Miinusmerkki “Laskin”-toiminnossa.
: CE / C “Laskin”- ja “Muunnin”-toiminnoissa.
ja
Näppäimet välillä
MT1500IM0278_v2.indd 100 19/8/08 18:41:16

Documenttranscriptie

INSTRUCTION MANUAL - MODE D’EMPLOI MT1500 MT1500IM0278_v2.indd 1 19/8/08 18:40:03 MT1500IM0278_v2.indd 2 19/8/08 18:40:03 ENGLISH SUMMARY INTRODUCTION KEY GUIDE GETTING STARTED START-UP GUIDE SYSTEM SETTING SWITCHING THE DISPLAY, HOME AND TARGET LANGUAGES DICTIONARY MODE PHRASES MODE “SPOKEN ENTRIES ONLY” FEATURE FAVOURITE LIST CALCULATIONS MODE GAMES CALENDAR MODE PHONE BOOK MODE TO DO MODE DEMO MODE RESET POWER SUPPLY APPENDIX PRECAUTIONS WARRANTY 3 3 5 5 6 6 6 7 8 9 9 10 11 12 12 12 12 13 13 14 14 INTRODUCTION Thank you for purchasing this MT1500 15-language translator. This product has been designed to help you translate words in English, French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Polish, Dutch, Finnish, Norwegian, Danish, Swedish, Mandarin, Hungarian and Russian. The database includes 10,000 words for each language, as well as 500 conversational phrases per language, which have been grouped into 8 different categories for easy access and use. Under normal use the MT1500 is designed to give many years of service. Please follow these instructions carefully to ensure your product operates correctly. KEY GUIDE ON/OFF: To switch the unit on and off. To select the mode for translating words (“Dictionary” mode). To select the mode for translating phrases (“Phrases” mode). • To play the word or phrase currently selected (the icon must be displayed). • Press and hold the TALK key to turn on the “Spoken Entries Only” mode (only the spoken words or the spoken phrases are displayed in this mode). Press and hold the key again to turn off the mode.  MT1500IM0278_v2.indd 3 19/8/08 18:40:04 ENGLISH To delete a Calendar entry 1. Select the “Calendar” option and press ENTER. 2. Use the and keys to select the entry you want to delete and press the BACKSPACE key. 3. The screen will display “DELETE?”. Use the and keys to select “Yes” and press ENTER to confirm and delete the selected entry (or select “No” and press ENTER to cancel the deletion). PHONE BOOK MODE 1. Press MENU then use the and keys to select “Organiser” and press ENTER. 2. Use the and keys to select “Phone Book” and press ENTER to confirm. 3. To browse through the Phone Book’s entries, use the and keys. To add a new Phone Book entry 1. Select the “Phone Book” option and press ENTER. 2. Press ENTER and input the name of the contact. Press the ENTER key to confirm. 3. Press the NUM key to switch to number input and enter the phone number of the contact. Press ENTER to confirm. 4. Press the NUM key again to switch back to character input and enter a note. Press ENTER to confirm and save the contact. The message “STORED” will be displayed on screen. Note: To exit the mode without saving the contact, press the ESC key at any time. The screen will display “QUIT?”. Use the and keys to select “Yes” and press ENTER. Or select “No” and press ENTER to resume adding the entry. To edit or delete a Phone Book entry Same procedure as in the “Calendar” mode (see p.11) TO DO MODE 1. Press MENU then use the and keys to select “Organiser” and press ENTER. 2. Use the and keys to select “To Do” and press ENTER to confirm. 3. To browse through the entries, use the and keys. To add a new To Do entry 1. Select the “To do” option and press ENTER. 2. Press ENTER and input a description (120 characters maximum). 3. Press ENTER to confirm and save the entry. The message “STORED” will be displayed on screen. Note: • Use the NUM key to toggle between character input and number input. • To exit the mode without saving the entry, press the ESC key at any time. The screen will display “QUIT?”. Use the and keys to select “Yes” and press ENTER. Or select “No” and press ENTER to resume adding the entry. To edit or delete a To D entry Same procedure as in the “Calendar” mode (see p.11) DEMO MODE Start-up Guide 1. Press MENU, then use the and keys to select “Demo” and press ENTER. 2. Use the and keys to select “Startup Guide” and press ENTER to confirm and launch the automatic step-by-step guide (please refer to the “Start-up Guide” section p.5). Note: The start-up guide will be launched in the selected display language. User Demo 1. Press MENU, then use the and keys to select “Demo” and press ENTER. 2. Use the and keys to select “User Demo” and press ENTER to confirm and launch a short demonstration of the MT1500’s features. Note: The user demo will be played in the selected display language. International Demo 1. Press MENU, then use the and keys to select “Demo” and press ENTER. 2. Use the and keys to select “International Demo” and press ENTER to confirm and launch an animated demonstration of the MT1500’s features. RESET In the unlikely event that your unit should cease to function or stop operating you can reset it by a simple procedure. 1. Turn the unit over and locate the small RESET hole on the back of the product. 2. Insert a small, thin, blunt instrument, such as a paperclip, into the hole, press gently and then release. 3. Your unit should now have reset and the start-up guide will be launched automatically (please refer to the “Start-up Guide” section, p.5). Note: If the unit is still not working, the battery may need to be replaced. 12 MT1500IM0278_v2.indd 12 19/8/08 18:40:12 JUEGOS Hay tres juegos disponibles: Juego 777, Serpiente y El Ahorcado. 1. Pulse MENU y utilice luego las teclas y para seleccionar “Juegos”, y pulse ENTER a continuación. 2. Utilice las teclas y Tpara seleccionar el juego deseado y pulse ENTER para confirmar. Juego 777: OPERACIÓN ESPAÑOL La apuesta predeterminada es “20”; pulse las teclas y seleccionar una de las siguientes apuestas “5/10/15/20”. PANTALLA para Pulse ENTER para comenzar el juego. Los tres rodillos de la pantalla girarán durante un tiempo y luego mostrarán una combinación. Si se obtiene una combinación como la que se muestra, indica que el usuario ha ganado la apuesta. El dinero se paga de acuerdo con la tasa de pago relevante y se añade al dinero total. Si el usuario pierde, la cantidad de la apuesta se retirará de su dinero total. Si su cantidad de dinero alcanza 990, la pantalla mostrará: Por el contrario, si ha perdido todo su dinero la pantalla mostrará: Nota: • Pulse ESC para salir del juego. • Combinaciones y su correspondiente pago: Serpiente OPERACIÓN PANTALLA 1. “S0L0” indica la velocidad y nivel iniciales: S0=Velocidad 0, L0= Nivel 0 2. La segunda línea indica las oportunidades (o vidas). 3. La tercera línea indica la puntuación. Use las teclas , , y para mover la serpiente. Si la serpiente golpea una pared o a sí misma, pierde una vida. La serpiente tiene que atrapar tantas manzanas como pueda para acceder al siguiente nivel. 46 MT1500IM0278_v2.indd 46 19/8/08 18:40:37 ALIMENTAZIONE L’MT1500 funziona con 3 batterie tipo AAA/LR6 (in dotazione). Per sostituire le batterie: 1. Spegnere l’unità. 2. Togliere il coperchio del vano batterie sul retro dell’unità. 3. Togliere le batterie e inserire 3 batterie nuove. 4. Riposizionare lo sportello del vano batterie. AVVERTENZA: Se l’unità non funziona correttamente o riceve uno shock elettrostatico, spegnere e riaccendere l’unità. Se ciò non ha effetto, resettare il prodotto. APPENDICE ITALIANO Sostituire le batterie come da istruzioni indicate in precedenza; altrimenti si potrebbero perdere le informazioni memorizzate nella memoria dell’unità. Le batterie ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie devono essere inserite con la polarità corretta. Le batterie scariche devono essere tolte dall’unità. I terminali non devono essere cortocircuitati. Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove. Non utilizzare insieme batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio). Non seppellire né bruciare le batterie. Usare batterie alcaline per il massimo delle prestazioni ed una vita maggiore. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o equivalenti a quelle consigliate. Appendice 1 – Fuso orario FUSO ORARIO 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 NOME CITTÀ LONDRA LISBONA PARIGI BERLINO ROMA AMSTERDAM MADRID HELSINKI IL CAIRO MOSCA RIYADH TEHERAN DUBAI KABUL KARACHI DELHI DHAKA YANGON BANGKOK BEIJING HONG KONG SINGAPORE TOKYO ADELAIDE SYDNEY GUAM NOUMEA WELLINGTON AUCKLAND TONGA MIDWAY ISLANDS HONOLULU ANCHORAGE LOS ANGELES DENVER CHICAGO NEW YORK TORONTO CARACAS RIO DE JANEIRO MEDIO ATLANTICO AZZORRE ABBREVIAZIONE DIFFERENZA LON LIS PAR BER ROM AMS MAD HEL CAI MOW RUH THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK BEI HKG SIN TYO ADL SYD GUM NOU WLG AKL TNG MID HNL ANC LAX DEN CHI NYC YYZ CCS RIO MAT AZO ORARIA +0 +0 +1 +1 +1 +1 +1 +2 +2 +3 +3 +3.5 +4 +4.5 +5 +5.5 +6 +6.5 +7 +8 +8 +8 +9 +9.5 +10 +10 +11 +12 +12 +13 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -5 -4 -3 -2 -1 61 MT1500IM0278_v2.indd 61 19/8/08 18:40:48 ALIMENTAÇÃO O MT1500 funciona com 3 pilhas AAA/LR6 (incluídas). Para substituir as pilhas: 1. Desligue a unidade. 2. Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte traseira da unidade. 3. Retire as pilhas e coloque 3 pilhas novas. 4. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas. Substitua as pilhas conforme as instruções apresentadas acima. Se não o fizer, poderá perder a informação guardada na memória da unidade. Não recarregue pilhas não recarregáveis. Coloque as pilhas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas da unidade. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não misture pilhas novas com pilhas usadas. Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais (zinco-carbono) ou pilhas recarregáveis (níquel-cádmio). Não enterre nem queime pilhas gastas. Use pilhas alcalinas para obter um melhor desempenho e mais tempo de utilização. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, desligue a unidade e volte a ligá-la. Se isso não funcionar, reinicie o produto. ANEXO ZONA NOME DA CIDADE 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 LONDRES LISBOA PARIS BERLIM ROMA AMESTERDÃO MADRID HELSÍNQUIA CAIRO MOSCOVO RIADE TEERÃO DUBAI CABUL CARACHI DELI DHAKA YANGON BANGUECOQUE PEQUIM HONG-KONG SINGAPURA TÓQUIO ADELAIDE SYDNEY GUAM NOUMEA WELLINGTON AUCKLAND TONGA ILHAS MIDWAY HONOLULU ANCHORAGE LOS ANGELES DENVER CHICAGO NOVA IORQUE TORONTO CARACAS RIO DE JANEIRO ATLÂNTICO CENTRAL AÇORES ABREVIATURA LON LIS PAR BER ROM AMS MAD HEL CAI MOW RUH THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK BEI HKG SIN TYO ADL SYD GUM NOU WLG AKL TNG MID HNL ANC LAX DEN CHI NYC YYZ CCS RIO MAT AZO PORTUGUÊS Anexo 1 – Fuso horário DIFERENÇA HORÁRIA +0 +0 +1 +1 +1 +1 +1 +2 +2 +3 +3 +3,5 +4 +4,5 +5 +5,5 +6 +6,5 +7 +8 +8 +8 +9 +9,5 +10 +10 +11 +12 +12 +13 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -5 -4 -3 -2 -1 73 MT1500IM0278_v2.indd 73 19/8/08 18:40:56 ZASILANIE MT1500 na 3 baterie AAA/LR6 (w zestawie). Aby wymienić baterie: 1. Wyłącz urządzenie. 2. Odkręć i wyjmij pokrywkę baterii z tyłu urządzenia. 3. Wyjmij baterie i włóż 3 nowe. 4. Włóż z powrotem pokrywkę schowka i przykręć śrubę. Wymień baterie zgodnie z powyższymi instrukcjami; w przeciwnym razie możesz stracić informacje zapisane w pamięci urządzenia. Nie należy używać baterii nieładowalnych. Wkładaj baterie zgodnie z kierunkiem biegunowości. Wyczerpane baterie powinny być wyjęte z urządzenia. Nie dopuszczaj do zwarcia końcówek zasilających. Nie mieszaj starych i nowych baterii. Nie mieszaj baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowe) lub ładowalnych (niklowo-kadmowych). Nie zakopuj i nie wrzucaj do ognia wyczerpanych baterii. Używaj alkalicznych baterii dla lepszych rezultatów i dłuższego czasu działania. Zaleca się używanie baterii tego samego lub równoważnego rodzaju. OSTRZEŻENIE: jeśli urządzenie źle działa lub otrzyma uderzenia napięcia elektrostatycznego, należy wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie. Jeśli działanie to będzie nieskuteczne, zresetuj urządzenie. ANEKS Aneks 1 – Strefa czasowa 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 NAZWA MIASTA LONDYN LIZBONA PARYŻ BERLIN RZYM AMSTERDAM MADRYD HELSINKI KAIR MOSKWA RIJAD TEHERAN DUBAJ KABUL KARACZI DELHI DHAKA RANGUN BANGKOK PEKIN HONG KONG SINGAPUR TOKIO ADELAJDA SYDNEY GUAM NUMEA WELLINGTON AUCKLAND TONGA WYSPY MIDWAY HONOLULU ANCHORAGE LOS ANGELES DENVER CHICAGO NOWY JORK TORONTO CARACAS RIO DE JANEIRO MID ATLANTIC AZORY SKRÓT LON LIS PAR BER ROM AMS MAD HEL CAI MOW RUH THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK BEI HKG SIN TYO ADL SYD GUM NOU WLG AKL TNG MID HNL ANC LAX DEN CHI NYC YYZ CCS RIO MAT AZO RÓŻNICA W CZASIE +0 +0 +1 +1 +1 +1 +1 +2 +2 +3 +3 +3.5 +4 +4.5 +5 +5.5 +6 +6.5 +7 +8 +8 +8 +9 +9.5 +10 +10 +11 +12 +12 +13 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -5 -4 -3 -2 -1 POLSKI STREFACZASOWA 85 MT1500IM0278_v2.indd 85 19/8/08 18:41:04 Aneks 2 - Waluta Kod walut GBP HKD HUF LUF MXN NOK RUB SEK SGD USD AED AUD CAD CHF CNY DKK EUR FIM Opis walut Funt szterling Dolar hongkoński Forint Frank luksemburski Meksykańskie peso Korona norweska Rubel rosyjski Korona szwedzka Dolar singapurski Dolar amerykański Dirham Zjednoczonych Emiratów Arabskich Dolar australijski Dolar kanadyjski Frank szwajcarski Juan chiński (renminbi) Korona duńska Euro Marka fińska Kraj Wielka Brytania Hong Kong Węgry Luksemburg Meksyk Norwegia Rosja Szwecja Singapur Stany Zjednoczone Zjednoczone Emiraty Arabskie Australia Kanada Szwajcaria Chiny Dania U.E. Finlandia Aneks 3 – Waga i miary POLSKI Długość Cal (cale) <--> cm (Centymetry) Cal (cale) <--> m (Metry) Stopa <--> cm (Centymetry) stopa <--> m (Metry) mila (Mile) <--> km (Kilometry) jard (Jardy) <--> m (Metry) jard (Jardy) <--> stopa Waga lb (Funty) <--> kg (Kilogramy) oz (Uncje) <--> g (Gramy) Temperatura °C (Celsjusza) <--> °F (Fahrenheita) ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Unikaj ekstremalnych temperatur, bezpośredniego wystawiania na promienie słoneczne, wodę, wilgoć i kurz. Nie upuszczaj urządzenia Nie używaj detergentów, środków czyszczących lub rozpuszczalników do czyszczenia urządzenia. Wycieraj go jedynie suchą, miękką ściereczką. Nie używaj urządzenia w pobliżu silnego pola magnetycznego (np. głośników) lub statycznego źródła prądowego. Nie próbuj rozmontowywać urządzenia, takie działanie unieważni gwarancję. Zalecamy zachowanie trwałej kopi najważniejszych danych. Z reguły wszelki system wyposażony w elektroniczną pamięć może stracić swoje dane w pewnych okolicznościach. Nie możemy być pociągnięci do odpowiedzialności za utratę danych spowodowanych przez nieodpowiednie użycie, naprawę, błędy, wymianę baterii, stosowanie baterii po upływie daty ważności i w innych okolicznościach. Nie możemy być pociągnięci do bezpośredniej czy pośredniej odpowiedzialności za straty finansowe lub roszczenia stron trzecich, które mogły wyniknąć ze stosowania tego urządzenia i jego funkcji, jak na przykład, utrata numerów karty kredytowej lub zmiana danych. GWARANCJA Produkt ten objęty jest naszą dwuletnią gwarancją. Aby skorzystać z gwarancji lub punktu serwisowego, proszę skontaktować się ze sprzedawcą i dostarczyć dowód zakupu lub zwrócić urządzenie na adres podany poniżej wraz z dowodem zakupu. Uwaga: gwarancja nie obejmuje zepsutego wyświetlacza LCD. W urządzeniach wyposażonych w elektroniczną pamięć zdarza się czasami utrata informacji zapisanych w pamięci urządzenia. Lexibook nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za utratę danych spowodowanych przez nieodpowiednie użycie, próby naprawy urządzenia, błędy, wymianę baterii, stosowanie baterii po upływie daty ważności i w innych okolicznościach. Nie możemy być również pociągnięci do bezpośredniej czy pośredniej odpowiedzialności za straty finansowe lub roszczenia stron trzecich, które mogą wynikać ze stosowania tego urządzenia. Nasza gwarancja pokrywa wady materiałowe i fabryczne oraz związane z instalacją, z wyjątkiem usterek spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji lub wszelkimi nieupoważnionymi zmianami w urządzeniu (takich jak demontaż, wystawienie na działanie ciepła lub wilgoci, itp.). Uwaga: zaleca się zachowanie wszystkich opakowań do przyszłych w celu ewentualnego zastosowania w przyszłości. Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, gdyż zawiera ona ważne informacje. Ograniczenie odpowiedzialności W trosce o ulepszenie naszych produktów, możemy wnieść zmiany w kolorze lub szczegółach produktu widocznych na opakowaniu. Numer: MT1500 ©2008 LEXIBOOK® Zaprojektowane i opracowane w Europie - Wyprodukowany w Chinach http://www.lexibook.com Ochrona środowiska Sprzęt elektryczny może być utylizowany i nie powinien być wyrzucany ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego! Prosimy o wsparcie w ochronie zasobów i środowiska i o oddanie tego urządzenia do ośrodka zbiórki (jeśli taki istnieje). 86 MT1500IM0278_v2.indd 86 19/8/08 18:41:05 SAMENVATTING INLEIDING TOETSENGIDS AAN DE SLAG OPSTARTGIDS SYSTEEMINSTELLING VERANDEREN VAN WEERGAVE, BRON- EN DOELTAAL WOORDENBOEKMODUS ZINNENMODUS “ALLEEN GESPROKEN INVOER” FUNCTIE FAVORIETENLIJST BEREKENINGENMODUS SPELLETJES KALENDERMODUS TELEFOONBOEKMODUS TAKENMODUS DEMO MODUS RESETTEN ELEKTRISCHE VOEDING BIJLAGE VOORZORGEN GARANTIE 87 87 89 89 90 90 90 91 92 93 93 94 95 96 96 96 96 97 97 98 98 TOETSENGIDS NEDERLANDS INLEIDING Bedankt voor uw aankoop van deze MT1500 15-talen vertaler. Dit toestel werd ontworpen om u te helpen woorden te vertalen naar het Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Portugees, Nederlands, Fins, Noors, Deens, Zweeds, Mandarijnen-Chinees, Hongaars en Russisch. De database bevat 10.000 woorden voor elke taal, alsook 500 praktische zinnen per taal, die onderverdeeld werden in 8 verschillende categorieën voor een gemakkelijke toegang en gebruik. Bij normaal gebruik is de MT1500 ontworpen om u vele jaren van dienst te zijn. Gelieve deze instructies zorgvuldig na te leven om te verzekeren dat uw artikel correct werkt. AAN/UIT: Schakelt het apparaat in en uit. Selecteer de modus voor het vertalen van woorden (“Woordenboek” modus). Selecteert de modus voor het vertalen van zinnen (“Zinnen” modus). • Speelt het huidig geselecteerde woord of zin af (het icoon moet weergegeven worden). • Houd de TALK toets ingedrukt om de “Alleen gesproken invoer” modus in te schakelen (enkel de gesproken woorden of de gesproken zinnen worden weergegeven in deze modus). Houd de toets nogmaals ingedrukt om de modus uit te schakelen. 87 MT1500IM0278_v2.indd 87 19/8/08 18:41:06 • Om terug te gaan naar het vorige scherm. • Om te schakelen tussen letter- en cijferinvoer bij het gebruik van de “Organiser” functies (“Kalender”, “Telefoonboek” en “Taken”). • Houd ingedrukt om toegang te verkrijgen tot het “Berekeningen” menu. • Om speciale tekens in te voeren in de “Woordenboek” modus en bij gebruik van de “Organiser” functies (“Kalender”, “Telefoonboek” en “Taken”). • Druk op de SYM toets en gebruik de pijltjestoetsen om speciale tekens of letters met een accent te selecteren. Druk vervolgens op ENTER. Om toegang te verkrijgen tot het “Favorietenlijst” menu. Om toegang te verkrijgen tot speciale functies en het instellingenmenu: • Weergavetaal • Enkel gesproken invoer • Berekeningen (Rekenmachine, Omzettingen) • Spelletjes (777 Spel, Snake, Galgje) • Organiser (Kalender, Telefoonboek, Taken) • Demo (Opstartgids, Gebruikersdemo, Internationale Demo) • Instellingen (Volume, Tijd, Contrast, Toetstoon) BACKSPACE: Om een ingetikt teken te wissen. • Vertaalt het ingevoerde woord of de geselecteerde zin. • Bevestigt de optie en geeft deze weer op het scherm. • Berekent antwoord in rekenmachine modus (fungeert als =). NEDERLANDS SHIFT: Houd deze toets ingedrukt en druk op de gewenste letter om hoofdletters in te geven in de “Woordenboek” modus en bij het gebruik van de “Organiser” functies (“Kalender”, “Telefoonboek” en “Taken”). SPACE: Tikt een spatie. Scrolt scherm naar boven of zoekt naar voorgaande woorden of zinnen. Scrolt scherm naar beneden of zoekt naar volgende woorden of zinnen. Verplaatst de cursor naar links. Scrolt lange woorden of zinnen naar links. Verplaatst de cursor naar rechts. Scrolt lange woorden of zinnen naar rechts. HOME: Om de BRONTAAL te selecteren (de taal waaruit u wilt vertalen). Gebruik de , , en toetsen om de gewenste BRONTAAL te selecteren. Druk op ENTER om te bevestigen. Opmerking: Druk op de HOME toets en druk vervolgens op ENTER om te schakelen tussen de huidige brontaal en doeltaal en vice versa. TARGET: Selecteert de DOELTAAL (de taal naar waar u wilt vertalen). Gebruik de , , en toetsen om de gewenste DOELTAAL te selecteren. Druk op ENTER om te bevestigen. Opmerking: Druk op de DOEL toets en druk op ENTER om te schakelen van de huidige doeltaal naar de brontaal en vice versa. tot : Tikt nummers in “Rekenmachine” en “Omzettingen” modi. : Om op te tellen, af te trekken, te vermenigvuldigen en te delen in de “Rekenmachine” modus. : Tikt een komma in de “Rekenmachine” modus. : M+, M-, MRC in “Rekenmachine” modus. : Percentage, Vierkantswortel, Plus/Min teken in “Rekenmachine” modus. : CE / C in “Rekenmachine” en “Omzettingen” modi. 88 MT1500IM0278_v2.indd 88 19/8/08 18:41:07 AAN DE SLAG Alvorens het apparaat in te schakelen, dient u het statisch label van het LCD scherm te verwijderen door aan het flapje te trekken. Het flapje ter bescherming van de batterij verwijderen Alvorens u het apparaat begint te gebruiken, dient u het batterijflapje voorzichtig te verwijderen. De vertaler zou moeten aanslaan als u dit flapje verwijdert. Opmerking: : In het onwaarschijnlijke geval dat uw apparaat niet ingeschakeld wordt, kan het gebeuren dat u het apparaatje moet resetten door gebruik te maken van de volgende procedure. 1. Keer het apparaat om en traceer de kleine RESET opening op de achterkant van het product. 2. Steek er een klein, dun, stomp voorwerp in, zoals een paperclip, druk zachtjes en laat vervolgens los. Het apparaat in-/uitschakelen Druk op om het apparaat in te schakelen. Druk nogmaals op om het apparaat uit te schakelen. Opmerking: het apparaat zal automatisch uitgeschakeld worden na 5 minuten inactiviteit. OPSTARTGIDS Na het verwijderen van het batterijflapje, het vervangen van de batterijen of het resetten van het apparaat, zal er automatisch een stap voor stap gids opgestart worden om u te helpen bij het instellen van de basisparameters van de MT1500: de weergavetaal, de plaatselijke tijd, het bezoekende land, de datum, het alarm, de BRON- en DOELTAAL. Opmerking: de standaardtaal voor de opstartgids is Engels. Weergavetaal De standaardinstelling voor de weergavetaal is Engels. U kunt dit veranderen in één van de 15 talen die beschikbaar zijn op het apparaat: Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Portugees, Nederlands, Fins, Noors, Deens, Zweeds, Mandarijnen-Chinees, Hongaars en Russisch. Datum-, tijd en alarminstelling 1. Druk op de en toetsen totdat de stad van uw tijdzone verschijnt. Druk vervolgens op om de cursor te verplaatsen naar het jaar. 2. Gebruik de en toetsen om het gewenste jaar te selecteren, vervolgens drukt u op pom de cursor naar de maand te verplaatsen. Gebruik dezelfde procedure om de maand en de dag in te stellen. 3. Druk op pom de cursor te verplaatsen naar de 2de regel en de tijd aan te passen. Gebruik dezelfde bovenvermelde procedure om het uur en de minuten in te stellen. 4. Druk op om de cursor naar de 3de regel te verplaatsen en gebruik de en toetsen om de bezoekende stad te selecteren. Opmerking: Als u een bezoekende stad selecteert, zal de tijd van die stad weergegeven worden onder de plaatselijke tijd in passieve modus (datum- en tijdweergave). 5. Druk op om de cursor te verplaatsen naar de zomertijd instelling en gebruik de en toetsen om de zomertijd functie in of uit te schakelen. or . 6. Druk op om de cursor te verplaatsen naar het alarm en gebruik de en toetsen om het uur en de minuten aan te passen. Als de alarmfunctie ingeschakeld is, zal het icoon op het scherm weergegeven worden. Als het alarm afgaat, kunt u op eender welke toets drukken om het alarm te stoppen. Het alarm zal opnieuw afgaan de volgende dag op hetzelfde uur. 7. Om het alarm te annuleren, drukt u op de BACKSPACE toets als u het alarmuur aan het aanpassen bent (het icoon zal verdwijnen). Druk op ENTER om uw instellingen op te slaan en te gaan naar de BRON- en DOELTAAL instellingen. NEDERLANDS Gebruik de en toetsen om de gewenste weergavetaal te selecteren, druk vervolgens op ENTER om te bevestigen en ga naar de datum-, tijd- en alarminstelling. BRON- en DOELTAAL instelling 1. Gebruik de , , en toetsen om de gewenste BRONTAAL te selecteren. Druk op ENTER om te bevestigen en naar de DOELTAAL instelling te gaan. 2. Gebruik de , , en toetsen om de gewenste DOELTAAL te selecteren. Druk op ENTER om te bevestigen en ga naar het “Gebruikersdemo” scherm. Opmerking: EN=Engels, FR=Frans, GE=Duits, ES=Spaans, IT=Italiaans, PT=Portugees, PL=Pools, NL=Nederlands, FI=Fins, NO=Noors, DK=Deens, SW=Zweeds, CN=Mandarijnen-Chinees, HU=Hongaars en RU=Russisch. Gebruikersdemo Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en start een korte demonstratie van de vertalerkenmerken of “Nee” om de demonstratie over te slaan en naar het passief scherm te gaan (datum- en tijdweergave). Opmerking: • Gebruik de ESC toets eender wanneer om de opstartgids te verlaten. • Als er gedurende enkele minuten geen invoer is, zal het apparaat automatisch de opstartgids verlaten. MT1500IM0278_v2.indd 89 89 19/8/08 18:41:08 SYSTEEMINSTELLINGEN Druk op MENU, gebruik vervolgens de en toetsen om “Instellingen” te selecteren en druk op ENTER. Gebruik en om te scrollen door de volgende instellingen: VOLUME Druk op ENTER om toegang te verkrijgen tot de volume-instellingen. Gebruik de en toetsen om het volume aan te passen van de gesproken woorden of zinnen tussen “LO”, “MED” en “HI”. Druk op ENTER om te bevestigen. TIJD Om de tijd-, datum- en alarminstellingen te veranderen, selecteert u de “TIJD” optie, vervolgens herhaalt u stappen 1 tot 7 van de “Datum-, tijd- en alarminstelling” paragraaf (“Opstartgids” paragraaf, p. 89). Opmerking: In de passieve modus (datum- en tijdweergave), kunt u ook rechtstreeks op de ENTER toets drukken om de tijdinstellingen te veranderen (de tijdzone van de stad begint te knipperen). CONTRAST Druk op ENTER om toegang te verkrijgen tot de contrastinstellingen. Gebruik de te passen en druk op ENTER om te bevestigen. en toetsen om het contrast aan TOETSTOON Druk op ENTER om toegang te verkrijgen tot de instellingen van de toetstoon. Gebruik de en of “UIT” te selecteren en de toetstoon in of uit te schakelen. Druk op ENTER om te bevestigen. toetsen om “AAN” VERANDEREN VAN WEERGAVE, BRON- EN DOELTAAL Weergavetaal Om de weergave van de taalset te veranderen tijdens de automatische opstartgids: 1. Druk op MENU, gebruik vervolgens de en toetsen om “Weergavetaal” te selecteren. Druk op ENTER. 2. Gebruik de en toetsen om de gewenste weergavetaal te selecteren, druk vervolgens op ENTER om te bevestigen en de wijzigingen op te slaan. Opmerking Druk eender wanneer op ESC om het menu te verlaten zonder de weergavetaal te veranderen. NEDERLANDS Bron- en doeltalen 1. In “Woordenboek” modus (vertalingen van woorden) en “Zinnen” (vertalingen van zinnen) modus, drukt u eender wanneer op de BRON- en DOELTAAL toetsen om de BRON- en DOELTAAL te veranderen. 2. Gebruik de , , en toetsen om de gewenste BRON- en DOELTAAL te selecteren. 3. Druk op ENTER om uw selectie te bevestigen en terug te gaan naar de “Woordenboek” of “Zinnen” modus. 4. De geselecteerde BRON- en DOELTAAL zal in de rechterbovenhoek van het scherm verschijnen. Voorbeeld: Als de BRONTAAL Engels is en de DOELTAAL Duits, zal het scherm “EN>GE” weergeven). Opmerking: • Bij het selecteren van de BRONTAAL, wordt het icoon weergegeven in de rechterbovenhoek. • Bij het selecteren van de DOELTAAL, wordt het icoon weergegeven in de rechterbovenhoek. • Het standaard talenpaar is Engels (EN) en Frans (FR). • Druk eender wanneer op ESC om het menu te verlaten zonder de BRON- of DOELTAAL te veranderen. WOORDENBOEKMODUS De MT1500 is een 15-talen vertaler met Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Portugees, Nederlands, Fins, Noors, Deens, Zweeds, Mandarijnen-Chinees, Hongaars en Russisch. Voor elke taal zijn er 10.000 woorden beschikbaar en 5.000 van de 10.000 kunnen gesproken worden door het apparaat (“TALK” functie). Voer een vertaling uit 1. Druk op de DICT toets om de “Woordenboek” modus te openen. Het bericht “Voer een woord in:” zal op het scherm weergegeven worden. 2. Eens de bron- en doeltaal geselecteerd werden, voert u een woord in om te vertalen. Indexwoorden zullen gelijktijdig weergegeven worden. U kunt verdergaan met het intoetsen van letters of gebruik maken van de en toetsen om een indexwoord te selecteren. Er is een woord geselecteerd als het weergegeven wordt in een kader. Vervolgens drukt u op ENTER om de vertaling uit te voeren. 3. De vertaling zal weergegeven worden in de geselecteerde doeltaal. As het apparaat meer dan één vertaling vindt voor een woord, gebruik dan de en toetsen om te bladeren door alle mogelijke vertalingen. 4. Als er een woord kan uitgesproken worden door de MT1500, verschijnt het icoon in de linkerbenedenhoek van het scherm. Druk op de TALK toets om te luisteren naar de uitspraak in de doeltaal. 5. Om het woord in een andere taal te vertalen, drukt u op de DOEL toets als de vertaling weergegeven is. Gebruik vervolgens de , , en toetsen om de gewenste doeltaal te selecteren en druk op ENTER. Als het icoon weergegeven wordt, kunt u de TALK toets gebruiken om te luisteren naar de uitspraak van het woord in de nieuwe doeltaal. 6. Om terug te gaan naar de lijst van indexwoorden, gebruikt u de ESC toets. Om terug te gaan naar het “Voer een woord in:” scherm drukt u op DICT of herhaaldelijk op de ESC toets. U kunt ook gewoon een nieuw woord beginnen typen. 90 MT1500IM0278_v2.indd 90 19/8/08 18:41:08 Opmerking: • Als de BRONTAAL en de DOELTAAL dezelfde taal zijn, zal de taalaanduiding in de rechterbovenhoek van het scherm voortdurend flitsen. • Om te schakelen tussen de huidige bron- en doeltaal, drukt u op de BRON of de DOEL toetsen, vervolgens drukt u op ENTER. • Als u een woord invoert dat niet in de database staat, zal de MT1500 het resultaat weergeven dat daar het dichtst bij aansluit. Op “Kruiswoordraadsel” zoeken Dit kenmerk kan gebruikt worden om oplossingen voor kruiswoordraadsels te vinden of om woorden te vinden die tegemoet komen aan bepaalde criteria door een “?” te tikken in de plaats van letters in een woord. Om een “?” in te voeren, drukt u op de SYM toets bij het typen van een woord, vervolgens gebruikt u de en toetsen om het gewenste symbool te selecteren en drukt u op ENTER. Voorbeeld: De brontaal is Engels en de doeltaal is Frans. U bent op zoek naar een 7-letterig woord waarbij de eerste letter een “c” is, de vierde letter een “t” is en de laatste letter een “e”. Druk op de DICT toets om de woordenboek modus te openen. Voer een woord in: Voer “c??t??e”. in. Het apparaat schakelt automatisch de geïndexeerde zoekfunctie van de vertaler uit als er een “?” ingevoerd is. c??t??e Druk op ENTER om woorden te vinden die tegemoet komen aan het patroon. ZOEKEN… Het apparaat geeft de overeenstemmende woorden weer: c??t??e captive (adj) [prisoner] capture (n) [thief] Gebruik de en toetsen om een woord te selecteren en druk op ENTER om de vertaling in het Frans te bekijken. captive (adj) [prisoner] captif (adjective) Druk op de TALK toets om te luisteren naar de uitspraak in het Frans. captive (adj) [prisoner] captive (adjective) NEDERLANDS WEERGAVE WERKING Opmerking: U kunt ook de vertalingen van het woord controleren in een andere taal (raadpleeg het voorbeeld van “Voer een vertaling uit”, p. 90). Met joker zoeken U kunt een asterisk “*” tikken in plaats van een reeks onbekende letters, in het begin, het midden of aan het eind van een woord. Met deze functie kunt u alle woorden vinden die starten met, eindigen op of een letter bevatten. Om een “*” in te voeren, drukt u op de SYM toets bij het intikken van een woord, vervolgens gebruikt u de en toetsen om het gewenste symbool te selecteren en druk op ENTER. Opmerking: • U kunt ook de vertalingen van het woord in een andere taal controleren (raadpleeg het voorbeeld van “Voer een vertaling uit” ,p. 90). • Als u een woord of lettercombinatie invoert dat niet in de database van de vertaler staat (voorbeeld: “*yiy”), zal het apparaat een flikkerend bericht weergeven “NIET GEVONDEN”, vervolgens keert u terug naar het ingetikte woord of combinatie. • Om alle woorden te vinden die starten met “bre”, tikt u “bre*” in en drukt u op ENTER. Om alle woorden te vinden die starten met “b” en eindigen op “tion”, tikt u “b*tion” in en drukt u op ENTER. • De kruiswoordraadsel functie kan ook gebruikt worden op een gelijkaardige manier. Om alle woorden van negen letters te vinden die eindigen op “tion”, tikt u “?????tion” in en drukt u op ENTER. ZINNENMODUS Er zijn 500 zinnen en uitdrukkingen die onderverdeeld worden in 8 categorieën. 100 zinnen van de 500 kunnen gesproken worden door het apparaat (“TALK” functie). Het is mogelijk om een zin te vertalen in alle 15 beschikbare talen. De 8 categorieën worden hieronder opgesomd: 1. Conversatie 2. Reizen 3. Accommodatie 4. Eten en uitgaan 5. Winkelen 6. Ontspanning 7. Diensten 8. Noodgevallen 91 MT1500IM0278_v2.indd 91 19/8/08 18:41:09 Alle 8 categorieën bevat subcategorieën die als volgt onderverdeeld zijn: 1. Conversatie Groeten Inleidingen Nummers Tijd Dagen Maanden Weer Seizoenen Landen en nationaliteiten Continenten Werelddelen 5. Winkelen Supermarkt Algemene winkelzinnen Levensmiddelen kopen Kleren/schoenen kopen Elektronica kopen Klachten 2. Reizen De weg vragen Richtingen op een kaart Auto Een auto huren Tickets Taxi Bus Trein Vliegtuig Boot Met kinderen reizen Met huisdieren reizen Paspoorten en douane 3. Accommodatie Boeken In-/uitchecken Soort kamer Klachten Kamerdienst Diversen 6. Ontspanning Bezienswaardigheden bezoeken Sport & activiteiten Vermaak 7. Diensten Bank Postkantoor Telefoon Internet Kantoor 4. Eten en uitgaan Restaurants Voedsel Voedselallergieën Nachtleven Babbellijnen 8. Noodgevallen Medisch Hulp Op het politiekantoor Verloren en gevonden Waarschuwingen Gebruik maken van de “Zinnen” modus 1. Druk op de PHRA toets om de “Zinnen” modus te openen. NEDERLANDS 2. Het scherm geeft de lijst van categorieën weer. Gebruik de vervolgens drukt u op ENTER. 3. Gebruik de en en toetsen om een categorie te selecteren, toetsen om een subcategorie te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER. 4. De eerste fase van de subcategorie zal weergegeven worden. Gebruik de en toetsen om de gewenste zin te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER om het weer te geven. De BRONTAAL in de rechterbovenhoek van het scherm flikkert. 5. Als de gewenste zin weergegeven wordt, drukt u op de ENTER toets om de vertaling ervan in de doeltaal te zien. De DOELTAAL in de rechterbovenhoek van het scherm flikkert. Als het icoon wordt weergegeven, kunt u de TALK toets gebruiken om te luisteren naar de uitspraak van het woord in de DOELTAAL. 6. Om het woord in een andere taal te vertalen, drukt u op de DOELTOETS als de vertaling weergegeven wordt. Vervolgens gebruikt u de , , en toetsen om de gewenste taal te kiezen en drukt u op ENTER. Als het icoon wordt weergegeven, kunt u de TALK toets gebruiken om de uitspraak van het woord in de nieuwe doeltaal te beluisteren. Opmerking: Als de vertaling weergegeven wordt, drukt u eenmaal op ESC om terug te gaan naar de lijst van subcategorieën of tweemaal om terug te gaan naar de categorie. “ALLEEN GESPROKEN INVOER” FUNCTIE Als de “Alleen gesproken invoer” functie ingeschakeld is, zullen enkel woorden of zinnen die gesproken kunnen worden, weergegeven worden in “Woordenboek” en “Zinnen” modi. 1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Alleen gesproken invoer” te selecteren en druk op ENTER. 2. Gebruik de en toetsen om “Woordenboek” te selecteren (“alleen gesproken woorden” modus) of “Zinnen” (“alleen gesproken zinnen” modus), vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen. 3. Gebruik de en toetsen om “AAN” te selecteren (“Alleen gesproken invoer” functie ingeschakeld) of “UIT” (“Alleen gesproken invoer” functie uitgeschakeld), vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen. In de “Woordenboek” en “Zinnen” modi, zal het icoon weergegeven worden op het scherm om aan te geven dat de “Alleen gesproken invoer” functie ingeschakeld is. Opmerking: Om de “Alleen gesproken invoer” modus in of uit te schakelen, kunt u ook de TALK toets ingedrukt houden. 92 MT1500IM0278_v2.indd 92 19/8/08 18:41:10 FAVORIETENLIJST Uw vertaler geeft u de mogelijkheid om lijsten te creëren van uw favoriete woorden en zinnen. Een woord of een zin toevoegen aan de favorietenlijst 1. In de “Woordenboek” of in de “Zinnen” modus, gebruikt u de en toetsen om het woord of de zin te selecteren dat u wenst toe te voegen aan de favorietenlijst, vervolgens drukt u op de FAV toets. 2. Gebruik de en toetsen om de “Toevoegen aan favorieten” optie te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen. Het scherm zal “Woord toegevoegd” weergeven in de “Woordenboek” modus, of “Zin toegevoegd” in de “Zinnen” modus. Opmerking: • Als het woord of de zin reeds toegevoegd werd aan de lijst, zal het scherm “Staat al in lijst” weergeven. • Als het geheugen van de vertaler vol is, zult u geen nieuwe woorden of zinnen aan de lijst kunnen toevoegen en het scherm zal “Geheugen vol” weergeven. Favoriete woorden of zinnen wissen 1. Selecteer “Mijn Woordenboek” of “Mijn Zinnen” en druk op ENTER. 2. Gebruik de en toetsen om het woord of de zin te selecteren die u wenst te wissen en druk op de BACKSPACE toets. 3. Het scherm zal “WISSEN?” weergeven. Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen en het geselecteerde woord of zin te wissen (of selecteer ‘Nee’ en druk op ENTER om het wissen te annuleren). Opmerking: • Om de “Favorietenlijst” modus te verlaten, drukt u op de ESC toets of om het even welke andere functietoets. • Waarschuwing: de volledige favorietenlijst zal gewist worden als u het apparaat reset of als u de batterijen vervangt. BEREKENINGENMODUS NEDERLANDS Om uw favoriete woorden of zinnen te bekijken 1. In de passieve modus (datum- en tijdweergave), “Woordenboek” of “Zinnen” modus, druk u op de FAV toets. 2. Om uw lijst van favoriete woorden te bekijken, gebruikt u de en toetsen om “Mijn Woordenboek” te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER. 3. Om uw lijst van favoriete zinnen te bekijken, gebruikt u de en toetsen om “Mijn Zinnen” te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER. 4. U kunt door de woorden en zinnen bladeren met de en toetsen. Druk op ENTER om de vertaling ervan in de geselecteerde DOELTAAL weer te geven of gebruik de TALK toets om te luisteren naar de uitspraak ervan (als het icoon op het scherm weergegeven is). Rekenmachine De MT1500 bevat een rekenmachine met 10 cijfers, met geheugen- en percentagefunctie. 1. Druk op MENU, gebruik vervolgens de en ptoetsen om “Berekeningen” te selecteren en druk op ENTER. OF, houd de NUM toets ingedrukt. 2. Gebruik de en toetsen om “Rekenmachine” te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen. 3. Gebruik de rekenmachinetoetsen (gelieve de “Toetsengids” te raadplegen, paragraaf p. 87) om berekeningen uit te voeren. Omzettingen 1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Berekeningen” te selecteren en druk op ENTER. OF, houd de NUM toets ingedrukt. 2. Gebruik de en toetsen om “Omzettingen” te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen. 3. Gebruik de en toetsen om “Valuta”, “Lengte”, “Gewicht” of “Temperatuur” te selecteren, druk vervolgens op ENTER om te bevestigen. Valuta-omzetter 1. Selecteer “Valuta” in het “Omzettingen” menu, vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen. 2. Druk op de BACKSPACE toets om de instellingenmodus te openen. De linkse valuta wordt geselecteerd en het TARIEF wordt “0”. 3. Gebruik de en toetsen om de linkse valuta te selecteren (gelieve bijlage 2 te raadplegen, p. 98). 4. Druk op en gebruik de en toetsen om de rechtse valuta te selecteren (gelieve bijlage 2 te raadplegen, p. 98). 5. Druk op en voer het tariefbedrag in, vervolgens drukt u op de ENTER toets om de instelling te bewaren. 6. Om een omzetting uit te voeren, voert u het gewenste bedrag in en het apparaat zal automatisch het resultaat weergeven. 7. Druk op de en toetsen om de richting van de omzetting te veranderen. Omzetting van Lengte, Gewicht en Temperatuur 1. Selecteer “Lengte”, “Gewicht” of “Temperatuur” in het “Omzettingen” menu, vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen. 2. Gebruik de en toetsen om het gewenste omzettingspaar te selecteren (gelieve bijlage 3 te raadplegen, p. 98). 3. Om een omzetting uit te voeren, voert u de gewenste waarde in en het apparaat zal automatisch het resultaat weergeven. 4. Druk op de en toetsen om de richting te veranderen van de omzetting. 93 MT1500IM0278_v2.indd 93 19/8/08 18:41:11 SPELLETJES Er zijn drie spelletjes beschikbaar: 777 Spel, Snake en Galgje. 1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Spelletjes” te selecteren en drukt u op ENTER. 2. Gebruik de en toetsen om het gewenste spel te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen. 777 Spel WERKING “20” is het standaard BET, druk op de en de volgende bets te selecteren”5/10/15/20”. WEERGAVE toetsen om één van Druk op ENTER om het spel te starten. De 3 weergavevensters zullen een tijdje draaien en dan het resultaat tonen. Als de gebruiker een combinatie krijgt zoals weergegeven, geeft dit aan dat hij de bet gewonnen heeft. Er wordt geld betaald volgens de relevante verliesverhouding en wordt bijgevolg toegevoegd aan het totaal bedrag. Als u verliest, zal het bedrag van de bet van uw totaal bedrag afgetrokken worden. Als uw geldbedrag 990 bereikt, zal het scherm het volgende weergeven: Indien u al uw geld verloren hebt, zal het scherm het volgende weergeven: NEDERLANDS Opmerking: • Druk op ESC om het spel te verlaten. • Combinaties en hun overeenstemmende verhouding: Snake WERKING WEERGAVE 1. “S0L0” geeft de beginsnelheid en het beginniveau aan: S0= Speed (Snelheid) 0, L0= Level 0 (Niveau) 2. De tweede regel geeft de kansen aan (of levens). 3. De derde regel geeft de score aan. Gebruik de , , en toetsen om de slang te bewegen. Als de slang tegen een muur of zichzelf botst, verliest u een leventje. De slang moet zoveel mogelijk appels verzamelen om naar het volgende niveau te gaan. 94 MT1500IM0278_v2.indd 94 19/8/08 18:41:12 Als alle appels in één niveau verzameld zijn, zal “PASS” op het scherm weergegeven worden. Druk op eender welke knop om het volgende niveau te starten, het aantal appels zal verhogen. Na verschillende niveaus te doorlopen, zal de snelheid van de slang toenemen. Als u al uw levens verliest, zal het scherm “GAME OVER” weergeven. Druk op eender welke knop om een nieuw spel te starten. GAME OVER! Opmerking: druk op ESC om het spel te verlaten. Galgje WEERGAVE Galgje Pogingen: 5 Gebruik de toets om het aantal pogingen te verhogen of druk op de toets om het aantal te verminderen. Vervolgens drukt u op ENTER. Galgje Pogingen: 7 ______ Raad het verborgen woord door de letters in te toetsen. Een letter herhalen vermindert het aantal pogingen niet. Galgje Pogingen: 3 _ LAGER Als u het woord goed raadt binnen het aangegeven aantal pogingen. (bijv. invoer “r”). Galgje GEWONNEN! FLOWER Anders: Galgje VERLOREN! FLOWER NEDERLANDS WERKING Het standaardnummer van pogingen is 5; dit kan geselecteerd worden van 4 tot 9. Opmerking: • Druk op ESC om het spel te verlaten. • De woorden die geselecteerd zijn door het apparaat worden gekozen in de huidige weergavetaal. U moet de instelling van de huidige weergavetaal veranderen om het spel te spelen met woorden in een andere taal. KALENDERMODUS U kunt uw MT1500 gebruiken om een afspraak, tijd en beschrijving op te slaan (de standaarddatum is dezelfde als de plaatselijke datum). 1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Organiser” te selecteren en druk op ENTER. 2. Gebruik de en toetsen om “Kalender” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen. 3. Om te bladeren door de invoer van de kalender, gebruikt u de en toetsen. Om iets toe te voegen aan de Kalender 1. Selecteer de “Kalender” optie en druk op ENTER. 2. Druk nogmaals op ENTER om de datum te bewerken. Gebruik de en toetsen of de cijfertoetsen om de dag in te stellen, vervolgens drukt u op . 3. Gebruik dezelfde procedure om de maand en het jaar in te stellen, vervolgens drukt u op ENTER. 4. Voer een beschrijving in en druk op ENTER om de invoer te valideren. Het bericht “BEWAARD” wordt op het scherm weergegeven. Opmerking: • Gebruik de NUM toets om te schakelen tussen letter- en nummerinvoer. • Om de modus te verlaten zonder de invoer op te slaan, drukt u eender wanneer op de ESC toets. Het scherm zal “STOPPEN?” weergeven. Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER. Of selecteer “Nee” en druk op ENTER om het toevoegen van de invoer te hervatten. Kalenderinvoer bewerken 1. Selecteer de “Kalender” optie en druk op ENTER. 2. Gebruik de en toetsen om de invoer te selecteren die u wenst te bewerken en druk op ENTER. 3. Gebruik de , , en toetsen om de cursor te verplaatsen naar de gewenste positie. 4. Gebruik de BACKSPACE toets om een teken of cijfer te wissen, voer dan de nieuwe gegevens in. 5. Druk op ENTER om te bevestigen en de wijzigingen op te slaan. Opmerking: • Gebruik de NUM toets om te schakelen tussen letterinvoer en cijferinvoer. • Om de modus te verlaten zonder de invoer te bewaren, drukt u eender wanneer op de ESC toets. Het scherm zal “STOPPEN?” weergeven. Gebruik en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER. Of selecteer “Nee” en druk op ENTER om het bewerken van de invoer te hervatten. 95 MT1500IM0278_v2.indd 95 19/8/08 18:41:12 Kalenderinvoer wissen 1. Selecteer de “Kalender” optie en druk op ENTER. 2. Gebruik de en toetsen om de invoer te selecteren die u wenst te wissen en druk op de BACKSPACE toets. 3. Het scherm zal “WISSEN?” weergeven. Gebruik en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen en de geselecteerde invoer te wissen (of selecteer “Nee” en druk op ENTER om het wissen te annuleren). TELEFOONBOEKMODUS 1. Druk op MENU en gebruik vervolgens de en toetsen om “Organiser” te selecteren en druk op ENTER. 2. Gebruik de en toetsen om “Telefoonboek” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen. 3. Om te bladeren door de gegevens in het Telefoonboek, gebruikt u de en toetsen . Een nieuwe telefoonboekopname toevoegen 1. Selecteer de “Telefoonboek” optie en druk op ENTER. 2. Druk op ENTER en voer de naam in van de contactpersoon. Druk op ENTER om te bevestigen. 3. Druk op de NUM toets om over te schakelen naar de cijferinvoer en het nummer van de contactpersoon in te voeren. Druk op ENTER om te bevestigen. 4. Druk nogmaals op de NUM toets om terug te keren naar de letterinvoer en een opmerking in te voeren. Druk op ENTER om te bevestigen en de contactpersoon op te slaan. Het bericht “BEWAARD” zal op het scherm weergegeven worden. Opmerking: Om de modus te verlaten zonder de contactpersoon op te slaan, drukt u eender wanneer op de ESC toets. Het scherm zal “STOPPEN?” weergeven. Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER. Of selecteer “Nee” en druk op ENTER om het toevoegen van opnames te hervatten. Een telefoonboekopname bewerken of wissen Dezelfde procedure als in de “Kalender” modus (zie p. 95) TAKENMODUS 1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Organiser” te selecteren en drukt u op ENTER. 2. Gebruik de en toetsen om “Taken” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen. 3. Om te bladeren door de opnames, gebruikt u de en toetsen. NEDERLANDS Een nieuwe Takenopname toevoegen 1. Selecteer de “Taken” optie en druk op ENTER. 2. Druk op ENTER en voer een beschrijving in (maximum 120 tekens). 3. Druk op ENTER om te bevestigen en de opname op te slaan. Het bericht “BEWAARD” zal op het scherm weergegeven worden. Opmerking: • Gebruik de NUM toets om te schakelen tussen letterinvoer en cijferinvoer. • Om de modus te verlaten zonder de opname te bewaren, drukt u eender wanneer op de ESC toets. Het scherm zal “STOPPEN?” weergeven. Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER. Of selecteer “Nee” en druk op ENTER om het toevoegen van de opname te hervatten. Een takenopname bewerken of wissen Dezelfde procedure als in de “Kalender” modus (zie p. 95) DEMO MODUS Opstartgids 1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Demo” te selecteren en op ENTER te drukken. 2. Gebruik de en toetsen om “Opstartgids” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen en de automatische stap voor stap gids op te starten (gelieve de “Opstartgids” paragraaf te raadplegen, p. 89). Opmerking: De opstartgids zal opgestart worden in de geselecteerde weergavetaal. Gebruikersdemo 1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Demo” te selecteren en druk op ENTER. 2. Gebruik de en toetsen om “Gebruikersdemo” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen en een korte demonstratie van de kenmerken van de MT1500 op te starten. Opmerking: De gebruikersdemo zal afgespeeld worden in de geselecteerde weergavetaal. Internationale Demo 1. Druk op MENU, gebruik vervolgens de en toetsen om “Demo” te selecteren en druk op ENTER. 2. Gebruik de en toetsen om “Internationale Demo” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen en een geanimeerde demonstratie op te starten van de kenmerken van de MT1500. RESETTEN In het onwaarschijnlijke geval dat uw apparaat zou ophouden met werken, kunt u het resetten door een eenvoudige procedure. 1. Draai het apparaat om en traceer de kleine RESET opening aan de achterkant van het product. 2. Steek er een klein, dun, stomp voorwerp in, zoals een paperclip, druk zachtjes en laat vervolgens los. 3. Uw apparaat zou nu moeten gereset zijn en de opstartgids zou automatisch moeten opgestart worden (gelieve de “Opstartgids” paragraaf te raadplegen, p. 89). Opmerking: Als het apparaat nog steeds niet werkt, kan het gebeuren dat de batterij moet vervangen worden. 96 MT1500IM0278_v2.indd 96 19/8/08 18:41:13 ELEKTRISCHE VOEDING De MT1500 werkt op 3 x AAA/LR6 batterijen (inbegrepen). Om de batterijen te vervangen, dient u: 1. Het apparaat uit te schakelen. 2. Verwijder de cover van het batterijvakje achteraan het apparaat. 3. De batterijen uit te halen en 3 nieuwe batterijen in te steken. 4. Plaats de batterijcover terug. Vervang batterijen zoals aangegeven in de bovenstaande instructies; dit niet naleven zou kunnen leiden tot verlies aan informatie die opgeslagen was in het geheugen van het apparaat. Wegwerpbatterijen dienen niet opgeladen te worden. Batterijen dienen geplaatst te worden met de correcte polariteit. Opgebruikte batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden. Er dient geen kortsluiting veroorzaakt te worden met de voedingsterminals. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door mekaar. Haal geen alkaline, standaard (koolstof – zink) of oplaadbare (nikkel – cadmium) batterijen dor mekaar. Begraaf of verbrand geen gebruikte batterijen. Gebruik alkalinebatterijen voor de beste prestatie en een langere levensduur. Gebruik enkel batterijen van hetzelfde of gelijkwaardige type zoals aanbevolen. WAARSCHUWING: Als het apparaat slecht werkt of een elektrostatische schok ontvangt, dient u het apparaat uit te schakelen en dan weer in. Als dit niet doeltreffend lijkt te zijn, reset dan het product. BIJLAGE Bijlage 1 – Tijdzone 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 STAD LONDEN LISSABON PARIJS BERLIJN ROME AMSTERDAM MADRID HELSINKI CAIRO MOSKOU RIYADH TEHERAN DUBAI KABUL KARACHI DELHI DHAKA YANGON BANGKOK BEIJING HONG KONG SINGAPORE TOKYO ADELAIDE SYDNEY GUAM NOUMEA WELLINGTON AUCKLAND TONGA MIDWAY ISLANDS HONOLULU ANCHORAGE LOS ANGELES DENVER CHICAGO NEW YORK TORONTO CARACAS RIO DE JANEIRO MIDDEN ATLANTISCH AZORES AFKORTING LON LIS PAR BER ROM AMS MAD HEL CAI MOW RUH THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK BEI HKG SIN TYO ADL SYD GUM NOU WLG AKL TNG MID HNL ANC LAX DEN CHI NYC YYZ CCS RIO MAT AZO TIJDVERSCHIL +0 +0 +1 +1 +1 +1 +1 +2 +2 +3 +3 +3.5 +4 +4.5 +5 +5.5 +6 +6.5 +7 +8 +8 +8 +9 +9.5 +10 +10 +11 +12 +12 +13 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -5 -4 -3 -2 -1 NEDERLANDS TIJDZONE 97 MT1500IM0278_v2.indd 97 19/8/08 18:41:13 Bijlage 2 - Valuta Valutacode GBP HKD HUF LUF MXN NOK RUB SEK SGD USD AED AUD CAD CHF CNY DKK EUR FIM Valutaomschrijving Pond Sterling Hong Kong Dollar Forint Luxemburgse Frank Mexicaanse Peso Noorse Kroon Russische Roebel Zweedse Kroon Singapore Dollar US Dollar Verenigde Arabische Emiraten Dirham Australische Dollar Canadese Dollar Zwitserse Frank Chinese Yuan (renminbi) Deense Kroon Euro Finse Mark Land Verenigd Koninkrijk Hong Kong Hongarije Luxemburg Mexico Noorwegen Rusland Zweden Singapore Verenigde Staten Verenigde Arabische Emiraten Australië Canada Zwitserland China Denemarken EU Finland Bijlage 3 – gewicht en maten Lengte inch (Inch) <--> cm (Centimeter) inch (Inch) <--> m (Meter) voet <--> cm (Centimeter) voet <--> m (Meter) mijl (Mijl) <--> km (Kilometer) yard (Yards) <--> m (Meter) yard (Yards) <--> voet Gewicht lb (Pond) <--> kg (Kilogram) oz (Ons) <--> g (Gram) Temperatuur °C (Celsius) <--> °F (Fahrenheit) NEDERLANDS VOORZORGEN Vermijd extreme temperatuur, rechtstreekse blootstelling aan zonlicht, water, vochtigheid en stof. Laat het apparaat niet vallen. Gebruik geen detergenten, schoonmaakmiddelen of solventen om het apparaat schoon te maken. Veeg enkel af met een zachte, droge doek. Gebruik het apparaat niet nabij een krachtig magnetisch veld (bijv.: luidsprekers), of een statische bron van elektriciteit. Probeer niet om het apparaat uit mekaar te halen – dit zal uw garantie nietig verklaren. We bevelen u sterk aan een afdruk te bewaren van uw belangrijke gegevens. In principe kan eender welk systeem met een elektronisch geheugen zijn gegevens verliezen in bepaalde omstandigheden. Wij kunnen geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor het verlies van gegevens te wijten aan verkeerd gebruik, herstelling, fouten, batterijvervanging, het gebruik van batterijen na de houdbaarheidsdatum of enige andere omstandigheid. We kunnen geen rechtstreekse of onrechtstreekse verantwoordelijkheid aanvaarden voor financieel verlies door klachten van derden, die zouden kunnen voortvloeien uit het gebruik van het product en de functies ervan, zoals het verlies van kredietkaartnummers of wijziging van gegevens. GARANTIE Dit product wordt gedekt door onze garantie van 2 jaar. Om gebruik te maken van de garantie van onze dienst-na-verkoop, gelieve contact op te nemen met uw kleinhandelaar en een aankoopbewijs voor te leggen of het apparaat terug te bezorgen aan het adres dat hieronder opgegeven wordt, samen met het aankoopbewijs. Opmerking: Garantie dekt geen kapotte LCD schermen. Het kan gebeuren dat producten die gebruik maken van een elektronisch geheugen de opgeslagen informatie in het geheugen van het apparaat verliezen. Lexibook kan geen verantwoordelijkheid dragen voor het verlies van gegevens veroorzaakt door misbruik, pogingen om het apparaat te herstellen, een fout, vervanging van batterijen, gebruik van batterijen na hun houdbaarheidsdatum of een andere omstandigheid. Zo kunnen we ook geen rechtstreekse of onrechtstreekse verantwoordelijkheid dragen voor financieel verlies of klachten van derden, die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit product. Onze garantie dekt materiaalfouten of defecten met betrekking tot de installatie die te wijten zijn aan de fabrikant; met de uitzondering van slijtage veroorzaakt door het niet naleven van de gebruiksinstructies of onbevoegd werk aan de uitrusting (zoals het uit mekaar halen, blootstelling aan warmte of damp, enz.). Opmerking: het is aanbevolen alle verpakking te bewaren voor het geval u ze later nog nodig heeft. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats daar ze belangrijke informatie bevat. Afstand In onze voortdurende zorg voor verbetering, kunnen de kleuren en details lichtjes verschillen van deze getoond op de verpakking. Referentie: MT1500 ©2008 LEXIBOOK® Uitgewerkt en ontwikkeld in Europa – Gemaakt in China http://www.lexibook.com Richtlijnen voor milieubescherming Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven. 98 MT1500IM0278_v2.indd 98 19/8/08 18:41:14 SISÄLLYSLUETTELO ESITTELY OHJEET NÄPPÄIMISTÖÖN NÄIN PÄÄSET ALKUUN KÄYTTÖÖNOTTO-OPAS SYSTEEMIN ASETUKSET NÄYTÖNKIELEN, KOTIKIELEN JA KOHDEKIELEN VAIHTAMINEN SANAKIRJA-TOIMINTO LAUSEET-TOIMINTO “AINOASTAAN PUHUTUT HAKUSANAT” -TOIMINTO SUOSIKIT-LISTA LASKELMAT-TOIMINTO PELIT KALENTERI-TOIMINTO PUHELINMUISTIO-TOIMINTO TEHTÄVÄT-TOIMINTO DEMO/HAVAINTOESITYS NOLLAUS VIRRANLÄHDE LIITTEET VAROTOIMET TAKUU 99 99 101 101 102 102 102 103 104 105 105 106 107 108 108 108 108 109 109 110 110 ESITTELY Kiitos siitä, että ostit tämän 15 kielisen MT1500-kääntäjän. Tämä tuote on suunniteltu auttamaan sinua kääntämään seuraavia kieliä: englanti, ranska, saksa, espanja, italia, portugali, puola, hollanti, suomi, norja, tanska, ruotsi, mandariini-kiina, unkari ja venäjä. Laitteen tietokanta sisältää jokaisella kielellä 10,000 sanaa ja 500 jokapäiväiseen keskusteluun liittyvää lausetta, jotka on jaettu kahdeksaan eri luokkaan niiden paikallistamisen ja käytön helpottamiseksi. MT1500:n on suunniteltu niin, että normaalikäytössä se toimii usean vuoden ajan. Seuraamalla näitä ohjeita tarkasti takaat tuotteen oikean toiminnan. SUOMI OHJEET NÄPPÄIMISTÖÖN ON/OFF (PÄÄLLÄ/KIINNI): Käynnistää ja sammuttaa laitteen. Valitsee sanojen kääntämistoiminnon (“Sanakirja”). Valitsee lauseiden kääntämistoiminnon (“Lauseet”). • Puhuu valitun sanan tai lauseen (merkin måste visas). • Käynnistä “Ainoastaan puhutut hakusanat”- toiminto painamalla ja pitämällä pohjassa PUHEnäppäintä (ainoastaan puhutut sanat tai puhutut lauseet ovat näkyvillä tässä toiminnossa). Paina ja pidä näppäintä pohjassa uudestaan, kun haluat sammuttaa toiminnon. 99 MT1500IM0278_v2.indd 99 19/8/08 18:41:15 • Palaa edelliseen ruutuun. • Kun haluat siirtyä kirjain- ja numerosyötön välillä ”Organisaattori”-toimintojen ollessa käytössä (“Kalenteri”, “Puhelinmuistio” ja “Tehtävät”). • Pääset ”Laskelmat”-valikkoon, kun painat näppäintä ja pidät sen pohjassa. • Kun haluat käyttää erikoismerkkejä “Sanakirja”- tai ”Organisaattori”-toimintojen (“Kalenteri”, “Puhelinmuistio” ja “Tehtävät”) ollessa käytössä. • Paina SYM-näppäintä ja valitse erikoiskirjain tai aksentin omaava kirjain nuolinäppäinten avulla. Paina sitten ENTER. Siirtyy “Suosikit-lista”-valikkoon. Siirtyy erikoistoimintoihin ja asetukset-valikkoon: • Kieli • Ainoastaan puhutut hakusanat • Laskelmat (Laskin, Muunnin) • Pelit (777 Peli, Käärme, Hirtetty Mies) • Organisaattori (Kalenteri, Puhelinmuistio, Tehtävät) • Havaintoesitys (Käyttöönotto-opas, Esittely käyttäjälle, Kansainvälinen esittely) • Asetukset (Äänenkovuus, Aika, Kontrasti, Näppäinääni) ASKELPALAUTIN (BACKSPACE) : Pyyhkii pois kirjoitetun merkin. • Kääntää kirjoitetun sanan tai valitun lauseen. • Vahvistaa näytöllä näkyvän vaihtoehdon. • Laskee vastauksen Laskin-toiminnossa (toimii yhtäläisyysmerkkinä =). SHIFT: Saat tekstiin isot kirjaimet, kun pidät tämän näppäimen pohjassa ja painat haluttua kirjainta ollessasi ”Sanakirja”-toimintamallissa ja kun käytät “Organisaattori”-toimintoja (“Kalenteri”, “Puhelinmuistio” ja “Tehtävät”). TYHJÄ VÄLI (SPACE): Kirjoittaa tyhjän välin. Selaa näyttöä ylöspäin tai etsii edellisiä sanoja tai lauseita. SUOMI Selaa näyttöä alaspäin tai etsii seuraavia sanoja tai lauseita. Siirtää kursoria vasemmalle. Selaa pitkiä sanoja tai lauseita vasemmalle. Siirtää kursoria oikealle. Selaa pitkiä sanoja tai lauseita oikealle. KOTI (HOME): Valitsee KOTI-kielen (kielen, jota haluat kääntää eli lähdekieli). Valitse KOTI-kieli käyttämällä näppäimiä , , ja . Vahvista valintasi painamalla ENTER. HUOM! Paina KOTI-näppäintä ja sitten ENTER, kun haluat vaihtaa sen hetkisen kotikielen kohdekieleksi ja toisinpäin. KOHDE (TARGET): Valitsee KOHDE-kielen (kielen, jolle haluat kääntää). Valitse KOHDE-kieli käyttämällä näppäimiä , , ja . Vahvista valintasi painamalla ENTER. HUOM! Paina KOHDE-näppäintä ja sitten ENTER, kun haluat vaihtaa sen hetkisen kohdekielen kotikieleksi ja toisinpäin. Näppäimet välillä ja :Kirjoittaa numerot “Laskin”- ja “Muunnin”-toiminnoissa. : Lisää, vähentää, kertoo ja jakaa “Laskin”-toiminnossa. : Kirjoittaa desimaalipilkun “Laskin”-toiminnossa. : M+, M-, MRC “Laskin”-toiminnossa. : Prosenttimerkki, Neliöjuuri, Plussa-/Miinusmerkki “Laskin”-toiminnossa. : CE / C “Laskin”- ja “Muunnin”-toiminnoissa. 100 MT1500IM0278_v2.indd 100 19/8/08 18:41:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Lexibook MT1500 de handleiding

Type
de handleiding