Documenttranscriptie
INSTRUCTION MANUAL - MODE D’EMPLOI
MT1500
MT1500IM0278_v2.indd 1
19/8/08 18:40:03
MT1500IM0278_v2.indd 2
19/8/08 18:40:03
ENGLISH
SUMMARY
INTRODUCTION
KEY GUIDE
GETTING STARTED
START-UP GUIDE
SYSTEM SETTING
SWITCHING THE DISPLAY, HOME AND TARGET LANGUAGES
DICTIONARY MODE
PHRASES MODE
“SPOKEN ENTRIES ONLY” FEATURE
FAVOURITE LIST
CALCULATIONS MODE
GAMES
CALENDAR MODE
PHONE BOOK MODE
TO DO MODE
DEMO MODE
RESET
POWER SUPPLY
APPENDIX
PRECAUTIONS
WARRANTY
3
3
5
5
6
6
6
7
8
9
9
10
11
12
12
12
12
13
13
14
14
INTRODUCTION
Thank you for purchasing this MT1500 15-language translator. This product has been designed to help you translate
words in English, French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Polish, Dutch, Finnish, Norwegian, Danish, Swedish,
Mandarin, Hungarian and Russian.
The database includes 10,000 words for each language, as well as 500 conversational phrases per language, which
have been grouped into 8 different categories for easy access and use. Under normal use the MT1500 is designed to
give many years of service. Please follow these instructions carefully to ensure your product operates correctly.
KEY GUIDE
ON/OFF: To switch the unit on and off.
To select the mode for translating words (“Dictionary” mode).
To select the mode for translating phrases (“Phrases” mode).
• To play the word or phrase currently selected (the
icon must be displayed).
• Press and hold the TALK key to turn on the “Spoken Entries Only” mode (only the spoken words or
the spoken phrases are displayed in this mode). Press and hold the key again to turn off the mode.
MT1500IM0278_v2.indd 3
19/8/08 18:40:04
ENGLISH
To delete a Calendar entry
1. Select the “Calendar” option and press ENTER.
2. Use the and keys to select the entry you want to delete and press the BACKSPACE key.
3. The screen will display “DELETE?”. Use the and keys to select “Yes” and press ENTER to confirm and delete
the selected entry (or select “No” and press ENTER to cancel the deletion).
PHONE BOOK MODE
1. Press MENU then use the and keys to select “Organiser” and press ENTER.
2. Use the and keys to select “Phone Book” and press ENTER to confirm.
3. To browse through the Phone Book’s entries, use the and keys.
To add a new Phone Book entry
1. Select the “Phone Book” option and press ENTER.
2. Press ENTER and input the name of the contact. Press the ENTER key to confirm.
3. Press the NUM key to switch to number input and enter the phone number of the contact. Press ENTER to confirm.
4. Press the NUM key again to switch back to character input and enter a note. Press ENTER to confirm and save the
contact. The message “STORED” will be displayed on screen.
Note: To exit the mode without saving the contact, press the ESC key at any time. The screen will display “QUIT?”.
Use the and keys to select “Yes” and press ENTER. Or select “No” and press ENTER to resume adding the entry.
To edit or delete a Phone Book entry
Same procedure as in the “Calendar” mode (see p.11)
TO DO MODE
1. Press MENU then use the and keys to select “Organiser” and press ENTER.
2. Use the and keys to select “To Do” and press ENTER to confirm.
3. To browse through the entries, use the and keys.
To add a new To Do entry
1. Select the “To do” option and press ENTER.
2. Press ENTER and input a description (120 characters maximum).
3. Press ENTER to confirm and save the entry. The message “STORED” will be displayed on screen.
Note:
• Use the NUM key to toggle between character input and number input.
• To exit the mode without saving the entry, press the ESC key at any time. The screen will display “QUIT?”. Use the
and keys to select “Yes” and press ENTER. Or select “No” and press ENTER to resume adding the entry.
To edit or delete a To D entry
Same procedure as in the “Calendar” mode (see p.11)
DEMO MODE
Start-up Guide
1. Press MENU, then use the and
keys to select “Demo” and press ENTER.
2. Use the and keys to select “Startup Guide” and press ENTER to confirm and launch the automatic step-by-step
guide (please refer to the “Start-up Guide” section p.5).
Note: The start-up guide will be launched in the selected display language.
User Demo
1. Press MENU, then use the and keys to select “Demo” and press ENTER.
2. Use the and keys to select “User Demo” and press ENTER to confirm and launch a short demonstration of the
MT1500’s features.
Note: The user demo will be played in the selected display language.
International Demo
1. Press MENU, then use the and keys to select “Demo” and press ENTER.
2. Use the and keys to select “International Demo” and press ENTER to confirm and launch an animated
demonstration of the MT1500’s features.
RESET
In the unlikely event that your unit should cease to function or stop operating you can reset it by a simple procedure.
1. Turn the unit over and locate the small RESET hole on the back of the product.
2. Insert a small, thin, blunt instrument, such as a paperclip, into the hole, press gently and then release.
3. Your unit should now have reset and the start-up guide will be launched automatically (please refer to the “Start-up
Guide” section, p.5).
Note: If the unit is still not working, the battery may need to be replaced.
12
MT1500IM0278_v2.indd 12
19/8/08 18:40:12
JUEGOS
Hay tres juegos disponibles: Juego 777, Serpiente y El Ahorcado.
1. Pulse MENU y utilice luego las teclas y para seleccionar “Juegos”, y pulse ENTER a continuación.
2. Utilice las teclas y Tpara seleccionar el juego deseado y pulse ENTER para confirmar.
Juego 777:
OPERACIÓN
ESPAÑOL
La apuesta predeterminada es “20”; pulse las teclas y
seleccionar una de las siguientes apuestas “5/10/15/20”.
PANTALLA
para
Pulse ENTER para comenzar el juego. Los tres rodillos de la
pantalla girarán durante un tiempo y luego mostrarán una combinación.
Si se obtiene una combinación como la que se muestra, indica que
el usuario ha ganado la apuesta. El dinero se paga de acuerdo con
la tasa de pago relevante y se añade al dinero total.
Si el usuario pierde, la cantidad de la apuesta se retirará de su
dinero total.
Si su cantidad de dinero alcanza 990, la pantalla mostrará:
Por el contrario, si ha perdido todo su dinero la pantalla mostrará:
Nota:
• Pulse ESC para salir del juego.
• Combinaciones y su correspondiente pago:
Serpiente
OPERACIÓN
PANTALLA
1. “S0L0” indica la velocidad y nivel iniciales:
S0=Velocidad 0, L0= Nivel 0
2. La segunda línea indica las oportunidades (o vidas).
3. La tercera línea indica la puntuación.
Use las teclas
, ,
y
para mover la serpiente.
Si la serpiente golpea una pared o a sí misma, pierde una vida.
La serpiente tiene que atrapar tantas manzanas como pueda para
acceder al siguiente nivel.
46
MT1500IM0278_v2.indd 46
19/8/08 18:40:37
ALIMENTAZIONE
L’MT1500 funziona con 3 batterie tipo AAA/LR6
(in dotazione). Per sostituire le batterie:
1. Spegnere l’unità.
2. Togliere il coperchio del vano batterie sul retro dell’unità.
3. Togliere le batterie e inserire 3 batterie nuove.
4. Riposizionare lo sportello del vano batterie.
AVVERTENZA: Se l’unità non funziona correttamente o riceve uno shock elettrostatico, spegnere e riaccendere l’unità.
Se ciò non ha effetto, resettare il prodotto.
APPENDICE
ITALIANO
Sostituire le batterie come da istruzioni indicate in precedenza; altrimenti si potrebbero perdere le informazioni
memorizzate nella memoria dell’unità. Le batterie ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie devono
essere inserite con la polarità corretta. Le batterie scariche devono essere tolte dall’unità. I terminali non devono
essere cortocircuitati. Non utilizzare insieme batterie vecchie e nuove. Non utilizzare insieme batterie alcaline,
standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio). Non seppellire né bruciare le batterie. Usare batterie
alcaline per il massimo delle prestazioni ed una vita maggiore. Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o
equivalenti a quelle consigliate.
Appendice 1 – Fuso orario
FUSO ORARIO
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
NOME CITTÀ
LONDRA
LISBONA
PARIGI
BERLINO
ROMA
AMSTERDAM
MADRID
HELSINKI
IL CAIRO
MOSCA
RIYADH
TEHERAN
DUBAI
KABUL
KARACHI
DELHI
DHAKA
YANGON
BANGKOK
BEIJING
HONG KONG
SINGAPORE
TOKYO
ADELAIDE
SYDNEY
GUAM
NOUMEA
WELLINGTON
AUCKLAND
TONGA
MIDWAY ISLANDS
HONOLULU
ANCHORAGE
LOS ANGELES
DENVER
CHICAGO
NEW YORK
TORONTO
CARACAS
RIO DE JANEIRO
MEDIO ATLANTICO
AZZORRE
ABBREVIAZIONE
DIFFERENZA
LON
LIS
PAR
BER
ROM
AMS
MAD
HEL
CAI
MOW
RUH
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
DAC
RGN
BKK
BEI
HKG
SIN
TYO
ADL
SYD
GUM
NOU
WLG
AKL
TNG
MID
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
YYZ
CCS
RIO
MAT
AZO
ORARIA
+0
+0
+1
+1
+1
+1
+1
+2
+2
+3
+3
+3.5
+4
+4.5
+5
+5.5
+6
+6.5
+7
+8
+8
+8
+9
+9.5
+10
+10
+11
+12
+12
+13
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-5
-4
-3
-2
-1
61
MT1500IM0278_v2.indd 61
19/8/08 18:40:48
ALIMENTAÇÃO
O MT1500 funciona com 3 pilhas AAA/LR6
(incluídas). Para substituir as pilhas:
1. Desligue a unidade.
2. Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte traseira da unidade.
3. Retire as pilhas e coloque 3 pilhas novas.
4. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas.
Substitua as pilhas conforme as instruções apresentadas acima. Se não o fizer, poderá perder a informação
guardada na memória da unidade. Não recarregue pilhas não recarregáveis. Coloque as pilhas com a polaridade
correcta. Retire as pilhas gastas da unidade. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não misture pilhas
novas com pilhas usadas. Não misture pilhas alcalinas com pilhas normais (zinco-carbono) ou pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio). Não enterre nem queime pilhas gastas. Use pilhas alcalinas para obter um melhor
desempenho e mais tempo de utilização. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas.
AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, desligue a unidade e volte a ligá-la. Se isso
não funcionar, reinicie o produto.
ANEXO
ZONA
NOME DA CIDADE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
LONDRES
LISBOA
PARIS
BERLIM
ROMA
AMESTERDÃO
MADRID
HELSÍNQUIA
CAIRO
MOSCOVO
RIADE
TEERÃO
DUBAI
CABUL
CARACHI
DELI
DHAKA
YANGON
BANGUECOQUE
PEQUIM
HONG-KONG
SINGAPURA
TÓQUIO
ADELAIDE
SYDNEY
GUAM
NOUMEA
WELLINGTON
AUCKLAND
TONGA
ILHAS MIDWAY
HONOLULU
ANCHORAGE
LOS ANGELES
DENVER
CHICAGO
NOVA IORQUE
TORONTO
CARACAS
RIO DE JANEIRO
ATLÂNTICO CENTRAL
AÇORES
ABREVIATURA
LON
LIS
PAR
BER
ROM
AMS
MAD
HEL
CAI
MOW
RUH
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
DAC
RGN
BKK
BEI
HKG
SIN
TYO
ADL
SYD
GUM
NOU
WLG
AKL
TNG
MID
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
YYZ
CCS
RIO
MAT
AZO
PORTUGUÊS
Anexo 1 – Fuso horário
DIFERENÇA HORÁRIA
+0
+0
+1
+1
+1
+1
+1
+2
+2
+3
+3
+3,5
+4
+4,5
+5
+5,5
+6
+6,5
+7
+8
+8
+8
+9
+9,5
+10
+10
+11
+12
+12
+13
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-5
-4
-3
-2
-1
73
MT1500IM0278_v2.indd 73
19/8/08 18:40:56
ZASILANIE
MT1500 na 3 baterie AAA/LR6
(w zestawie). Aby wymienić baterie:
1. Wyłącz urządzenie.
2. Odkręć i wyjmij pokrywkę baterii z tyłu urządzenia.
3. Wyjmij baterie i włóż 3 nowe.
4. Włóż z powrotem pokrywkę schowka i przykręć śrubę.
Wymień baterie zgodnie z powyższymi instrukcjami; w przeciwnym razie możesz stracić informacje zapisane
w pamięci urządzenia. Nie należy używać baterii nieładowalnych. Wkładaj baterie zgodnie z kierunkiem
biegunowości. Wyczerpane baterie powinny być wyjęte z urządzenia. Nie dopuszczaj do zwarcia końcówek
zasilających. Nie mieszaj starych i nowych baterii. Nie mieszaj baterii alkalicznych, standardowych
(cynkowo-węglowe) lub ładowalnych (niklowo-kadmowych). Nie zakopuj i nie wrzucaj do ognia wyczerpanych
baterii. Używaj alkalicznych baterii dla lepszych rezultatów i dłuższego czasu działania. Zaleca się używanie
baterii tego samego lub równoważnego rodzaju.
OSTRZEŻENIE: jeśli urządzenie źle działa lub otrzyma uderzenia napięcia elektrostatycznego, należy wyłączyć
urządzenie i włączyć je ponownie. Jeśli działanie to będzie nieskuteczne, zresetuj urządzenie.
ANEKS
Aneks 1 – Strefa czasowa
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
NAZWA MIASTA
LONDYN
LIZBONA
PARYŻ
BERLIN
RZYM
AMSTERDAM
MADRYD
HELSINKI
KAIR
MOSKWA
RIJAD
TEHERAN
DUBAJ
KABUL
KARACZI
DELHI
DHAKA
RANGUN
BANGKOK
PEKIN
HONG KONG
SINGAPUR
TOKIO
ADELAJDA
SYDNEY
GUAM
NUMEA
WELLINGTON
AUCKLAND
TONGA
WYSPY MIDWAY
HONOLULU
ANCHORAGE
LOS ANGELES
DENVER
CHICAGO
NOWY JORK
TORONTO
CARACAS
RIO DE JANEIRO
MID ATLANTIC
AZORY
SKRÓT
LON
LIS
PAR
BER
ROM
AMS
MAD
HEL
CAI
MOW
RUH
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
DAC
RGN
BKK
BEI
HKG
SIN
TYO
ADL
SYD
GUM
NOU
WLG
AKL
TNG
MID
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
YYZ
CCS
RIO
MAT
AZO
RÓŻNICA W CZASIE
+0
+0
+1
+1
+1
+1
+1
+2
+2
+3
+3
+3.5
+4
+4.5
+5
+5.5
+6
+6.5
+7
+8
+8
+8
+9
+9.5
+10
+10
+11
+12
+12
+13
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-5
-4
-3
-2
-1
POLSKI
STREFACZASOWA
85
MT1500IM0278_v2.indd 85
19/8/08 18:41:04
Aneks 2 - Waluta
Kod walut
GBP
HKD
HUF
LUF
MXN
NOK
RUB
SEK
SGD
USD
AED
AUD
CAD
CHF
CNY
DKK
EUR
FIM
Opis walut
Funt szterling
Dolar hongkoński
Forint
Frank luksemburski
Meksykańskie peso
Korona norweska
Rubel rosyjski
Korona szwedzka
Dolar singapurski
Dolar amerykański
Dirham Zjednoczonych
Emiratów Arabskich
Dolar australijski
Dolar kanadyjski
Frank szwajcarski
Juan chiński (renminbi)
Korona duńska
Euro
Marka fińska
Kraj
Wielka Brytania
Hong Kong
Węgry
Luksemburg
Meksyk
Norwegia
Rosja
Szwecja
Singapur
Stany Zjednoczone
Zjednoczone Emiraty
Arabskie
Australia
Kanada
Szwajcaria
Chiny
Dania
U.E.
Finlandia
Aneks 3 – Waga i miary
POLSKI
Długość
Cal (cale) <--> cm (Centymetry)
Cal (cale) <--> m (Metry)
Stopa <--> cm (Centymetry)
stopa <--> m (Metry)
mila (Mile) <--> km (Kilometry)
jard (Jardy) <--> m (Metry)
jard (Jardy) <--> stopa
Waga
lb (Funty) <--> kg (Kilogramy)
oz (Uncje) <--> g (Gramy)
Temperatura
°C (Celsjusza) <--> °F (Fahrenheita)
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Unikaj ekstremalnych temperatur, bezpośredniego wystawiania na promienie słoneczne, wodę, wilgoć i kurz. Nie upuszczaj urządzenia
Nie używaj detergentów, środków czyszczących lub rozpuszczalników do czyszczenia urządzenia. Wycieraj go jedynie suchą, miękką
ściereczką. Nie używaj urządzenia w pobliżu silnego pola magnetycznego (np. głośników) lub statycznego źródła prądowego. Nie próbuj
rozmontowywać urządzenia, takie działanie unieważni gwarancję.
Zalecamy zachowanie trwałej kopi najważniejszych danych. Z reguły wszelki system wyposażony w elektroniczną pamięć może stracić
swoje dane w pewnych okolicznościach. Nie możemy być pociągnięci do odpowiedzialności za utratę danych spowodowanych przez
nieodpowiednie użycie, naprawę, błędy, wymianę baterii, stosowanie baterii po upływie daty ważności i w innych okolicznościach.
Nie możemy być pociągnięci do bezpośredniej czy pośredniej odpowiedzialności za straty finansowe lub roszczenia stron trzecich, które
mogły wyniknąć ze stosowania tego urządzenia i jego funkcji, jak na przykład, utrata numerów karty kredytowej lub zmiana danych.
GWARANCJA
Produkt ten objęty jest naszą dwuletnią gwarancją.
Aby skorzystać z gwarancji lub punktu serwisowego, proszę skontaktować się ze sprzedawcą i dostarczyć dowód zakupu lub zwrócić
urządzenie na adres podany poniżej wraz z dowodem zakupu.
Uwaga: gwarancja nie obejmuje zepsutego wyświetlacza LCD.
W urządzeniach wyposażonych w elektroniczną pamięć zdarza się czasami utrata informacji zapisanych w pamięci urządzenia. Lexibook nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za utratę danych spowodowanych przez nieodpowiednie użycie, próby naprawy
urządzenia, błędy, wymianę baterii, stosowanie baterii po upływie daty ważności i w innych okolicznościach. Nie możemy być również
pociągnięci do bezpośredniej czy pośredniej odpowiedzialności za straty finansowe lub roszczenia stron trzecich, które mogą wynikać ze
stosowania tego urządzenia. Nasza gwarancja pokrywa wady materiałowe i fabryczne oraz związane z instalacją, z wyjątkiem usterek
spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji lub wszelkimi nieupoważnionymi zmianami w urządzeniu (takich jak demontaż,
wystawienie na działanie ciepła lub wilgoci, itp.).
Uwaga: zaleca się zachowanie wszystkich opakowań do przyszłych w celu ewentualnego zastosowania w przyszłości. Zachowaj niniejszą
instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, gdyż zawiera ona ważne informacje.
Ograniczenie odpowiedzialności
W trosce o ulepszenie naszych produktów, możemy wnieść zmiany w kolorze lub
szczegółach produktu widocznych na opakowaniu.
Numer: MT1500
©2008 LEXIBOOK®
Zaprojektowane i opracowane w Europie
- Wyprodukowany w Chinach
http://www.lexibook.com
Ochrona środowiska
Sprzęt elektryczny może być utylizowany i nie powinien być wyrzucany ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego! Prosimy o wsparcie w
ochronie zasobów i środowiska i o oddanie tego urządzenia do ośrodka zbiórki (jeśli taki istnieje).
86
MT1500IM0278_v2.indd 86
19/8/08 18:41:05
SAMENVATTING
INLEIDING
TOETSENGIDS
AAN DE SLAG
OPSTARTGIDS
SYSTEEMINSTELLING
VERANDEREN VAN WEERGAVE, BRON- EN DOELTAAL
WOORDENBOEKMODUS
ZINNENMODUS
“ALLEEN GESPROKEN INVOER” FUNCTIE
FAVORIETENLIJST
BEREKENINGENMODUS
SPELLETJES
KALENDERMODUS
TELEFOONBOEKMODUS
TAKENMODUS
DEMO MODUS
RESETTEN
ELEKTRISCHE VOEDING
BIJLAGE
VOORZORGEN
GARANTIE
87
87
89
89
90
90
90
91
92
93
93
94
95
96
96
96
96
97
97
98
98
TOETSENGIDS
NEDERLANDS
INLEIDING
Bedankt voor uw aankoop van deze MT1500 15-talen vertaler. Dit toestel werd ontworpen om u te helpen woorden
te vertalen naar het Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Portugees, Nederlands, Fins, Noors, Deens, Zweeds,
Mandarijnen-Chinees, Hongaars en Russisch.
De database bevat 10.000 woorden voor elke taal, alsook 500 praktische zinnen per taal, die onderverdeeld werden in
8 verschillende categorieën voor een gemakkelijke toegang en gebruik. Bij normaal gebruik is de MT1500 ontworpen
om u vele jaren van dienst te zijn. Gelieve deze instructies zorgvuldig na te leven om te verzekeren dat uw artikel
correct werkt.
AAN/UIT: Schakelt het apparaat in en uit.
Selecteer de modus voor het vertalen van woorden (“Woordenboek” modus).
Selecteert de modus voor het vertalen van zinnen (“Zinnen” modus).
• Speelt het huidig geselecteerde woord of zin af (het
icoon moet weergegeven worden).
• Houd de TALK toets ingedrukt om de “Alleen gesproken invoer” modus in te schakelen (enkel de
gesproken woorden of de gesproken zinnen worden weergegeven in deze modus). Houd de toets
nogmaals ingedrukt om de modus uit te schakelen.
87
MT1500IM0278_v2.indd 87
19/8/08 18:41:06
• Om terug te gaan naar het vorige scherm.
• Om te schakelen tussen letter- en cijferinvoer bij het gebruik van de “Organiser” functies (“Kalender”,
“Telefoonboek” en “Taken”).
• Houd ingedrukt om toegang te verkrijgen tot het “Berekeningen” menu.
• Om speciale tekens in te voeren in de “Woordenboek” modus en bij gebruik van de “Organiser” functies
(“Kalender”, “Telefoonboek” en “Taken”).
• Druk op de SYM toets en gebruik de pijltjestoetsen om speciale tekens of letters met een accent te
selecteren. Druk vervolgens op ENTER.
Om toegang te verkrijgen tot het “Favorietenlijst” menu.
Om toegang te verkrijgen tot speciale functies en het instellingenmenu:
• Weergavetaal
• Enkel gesproken invoer
• Berekeningen (Rekenmachine, Omzettingen)
• Spelletjes (777 Spel, Snake, Galgje)
• Organiser (Kalender, Telefoonboek, Taken)
• Demo (Opstartgids, Gebruikersdemo, Internationale Demo)
• Instellingen (Volume, Tijd, Contrast, Toetstoon)
BACKSPACE: Om een ingetikt teken te wissen.
• Vertaalt het ingevoerde woord of de geselecteerde zin.
• Bevestigt de optie en geeft deze weer op het scherm.
• Berekent antwoord in rekenmachine modus (fungeert als =).
NEDERLANDS
SHIFT: Houd deze toets ingedrukt en druk op de gewenste letter om hoofdletters in te geven in de
“Woordenboek” modus en bij het gebruik van de “Organiser” functies (“Kalender”, “Telefoonboek” en “Taken”).
SPACE: Tikt een spatie.
Scrolt scherm naar boven of zoekt naar voorgaande woorden of zinnen.
Scrolt scherm naar beneden of zoekt naar volgende woorden of zinnen.
Verplaatst de cursor naar links. Scrolt lange woorden of zinnen naar links.
Verplaatst de cursor naar rechts. Scrolt lange woorden of zinnen naar rechts.
HOME: Om de BRONTAAL te selecteren (de taal waaruit u wilt vertalen).
Gebruik de , , en toetsen om de gewenste BRONTAAL te selecteren. Druk op ENTER om te
bevestigen.
Opmerking: Druk op de HOME toets en druk vervolgens op ENTER om te schakelen tussen de huidige
brontaal en doeltaal en vice versa.
TARGET: Selecteert de DOELTAAL (de taal naar waar u wilt vertalen).
Gebruik de , , en toetsen om de gewenste DOELTAAL te selecteren. Druk op ENTER om te
bevestigen.
Opmerking: Druk op de DOEL toets en druk op ENTER om te schakelen van de huidige doeltaal naar de
brontaal en vice versa.
tot
: Tikt nummers in “Rekenmachine” en “Omzettingen” modi.
: Om op te tellen, af te trekken, te vermenigvuldigen en te delen in de “Rekenmachine” modus.
: Tikt een komma in de “Rekenmachine” modus.
: M+, M-, MRC in “Rekenmachine” modus.
: Percentage, Vierkantswortel, Plus/Min teken in “Rekenmachine” modus.
: CE / C in “Rekenmachine” en “Omzettingen” modi.
88
MT1500IM0278_v2.indd 88
19/8/08 18:41:07
AAN DE SLAG
Alvorens het apparaat in te schakelen, dient u het statisch label van het LCD scherm te verwijderen door aan
het flapje te trekken.
Het flapje ter bescherming van de batterij verwijderen
Alvorens u het apparaat begint te gebruiken, dient u het batterijflapje voorzichtig te verwijderen. De vertaler zou
moeten aanslaan als u dit flapje verwijdert.
Opmerking: : In het onwaarschijnlijke geval dat uw apparaat niet ingeschakeld wordt, kan het gebeuren dat u het
apparaatje moet resetten door gebruik te maken van de volgende procedure.
1. Keer het apparaat om en traceer de kleine RESET opening op de achterkant van het product.
2. Steek er een klein, dun, stomp voorwerp in, zoals een paperclip, druk zachtjes en laat vervolgens los.
Het apparaat in-/uitschakelen
Druk op
om het apparaat in te schakelen. Druk nogmaals op
om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: het apparaat zal automatisch uitgeschakeld worden na 5 minuten inactiviteit.
OPSTARTGIDS
Na het verwijderen van het batterijflapje, het vervangen van de batterijen of het resetten van het apparaat, zal er
automatisch een stap voor stap gids opgestart worden om u te helpen bij het instellen van de basisparameters van de
MT1500: de weergavetaal, de plaatselijke tijd, het bezoekende land, de datum, het alarm, de BRON- en DOELTAAL.
Opmerking: de standaardtaal voor de opstartgids is Engels.
Weergavetaal
De standaardinstelling voor de weergavetaal is Engels. U kunt dit veranderen in één van de 15 talen die beschikbaar
zijn op het apparaat: Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Portugees, Nederlands, Fins, Noors, Deens, Zweeds,
Mandarijnen-Chinees, Hongaars en Russisch.
Datum-, tijd en alarminstelling
1. Druk op de en toetsen totdat de stad van uw tijdzone verschijnt. Druk vervolgens op om de cursor te
verplaatsen naar het jaar.
2. Gebruik de en toetsen om het gewenste jaar te selecteren, vervolgens drukt u op pom de cursor naar de
maand te verplaatsen. Gebruik dezelfde procedure om de maand en de dag in te stellen.
3. Druk op pom de cursor te verplaatsen naar de 2de regel en de tijd aan te passen. Gebruik dezelfde
bovenvermelde procedure om het uur en de minuten in te stellen.
4. Druk op om de cursor naar de 3de regel te verplaatsen en gebruik de en toetsen om de bezoekende stad te
selecteren.
Opmerking: Als u een bezoekende stad selecteert, zal de tijd van die stad weergegeven worden onder de plaatselijke
tijd in passieve modus (datum- en tijdweergave).
5. Druk op om de cursor te verplaatsen naar de zomertijd instelling en gebruik de en toetsen om de zomertijd
functie in of uit te schakelen.
or
.
6. Druk op om de cursor te verplaatsen naar het alarm en gebruik de en toetsen om het uur en de minuten aan
te passen. Als de alarmfunctie ingeschakeld is, zal het
icoon op het scherm weergegeven worden. Als het alarm
afgaat, kunt u op eender welke toets drukken om het alarm te stoppen. Het alarm zal opnieuw afgaan de volgende dag
op hetzelfde uur.
7. Om het alarm te annuleren, drukt u op de BACKSPACE toets als u het alarmuur aan het aanpassen bent (het
icoon zal verdwijnen). Druk op ENTER om uw instellingen op te slaan en te gaan naar de BRON- en DOELTAAL
instellingen.
NEDERLANDS
Gebruik de en toetsen om de gewenste weergavetaal te selecteren, druk vervolgens op ENTER om te bevestigen
en ga naar de datum-, tijd- en alarminstelling.
BRON- en DOELTAAL instelling
1. Gebruik de , , en toetsen om de gewenste BRONTAAL te selecteren. Druk op ENTER om te bevestigen en
naar de DOELTAAL instelling te gaan.
2. Gebruik de , , en toetsen om de gewenste DOELTAAL te selecteren. Druk op ENTER om te bevestigen en
ga naar het “Gebruikersdemo” scherm.
Opmerking:
EN=Engels, FR=Frans, GE=Duits, ES=Spaans, IT=Italiaans, PT=Portugees, PL=Pools, NL=Nederlands, FI=Fins,
NO=Noors, DK=Deens, SW=Zweeds, CN=Mandarijnen-Chinees, HU=Hongaars en RU=Russisch.
Gebruikersdemo
Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en start een korte demonstratie van de vertalerkenmerken of “Nee”
om de demonstratie over te slaan en naar het passief scherm te gaan (datum- en tijdweergave).
Opmerking:
• Gebruik de ESC toets eender wanneer om de opstartgids te verlaten.
• Als er gedurende enkele minuten geen invoer is, zal het apparaat automatisch de opstartgids verlaten.
MT1500IM0278_v2.indd 89
89
19/8/08 18:41:08
SYSTEEMINSTELLINGEN
Druk op MENU, gebruik vervolgens de en toetsen om “Instellingen” te selecteren en druk op ENTER. Gebruik
en om te scrollen door de volgende instellingen:
VOLUME
Druk op ENTER om toegang te verkrijgen tot de volume-instellingen. Gebruik de en toetsen om het volume aan te
passen van de gesproken woorden of zinnen tussen “LO”, “MED” en “HI”. Druk op ENTER om te bevestigen.
TIJD
Om de tijd-, datum- en alarminstellingen te veranderen, selecteert u de “TIJD” optie, vervolgens herhaalt u stappen 1
tot 7 van de “Datum-, tijd- en alarminstelling” paragraaf (“Opstartgids” paragraaf, p. 89).
Opmerking: In de passieve modus (datum- en tijdweergave), kunt u ook rechtstreeks op de ENTER toets drukken om
de tijdinstellingen te veranderen (de tijdzone van de stad begint te knipperen).
CONTRAST
Druk op ENTER om toegang te verkrijgen tot de contrastinstellingen. Gebruik de
te passen en druk op ENTER om te bevestigen.
en
toetsen om het contrast aan
TOETSTOON
Druk op ENTER om toegang te verkrijgen tot de instellingen van de toetstoon. Gebruik de en
of “UIT” te selecteren en de toetstoon in of uit te schakelen. Druk op ENTER om te bevestigen.
toetsen om “AAN”
VERANDEREN VAN WEERGAVE, BRON- EN DOELTAAL
Weergavetaal
Om de weergave van de taalset te veranderen tijdens de automatische opstartgids:
1. Druk op MENU, gebruik vervolgens de en toetsen om “Weergavetaal” te selecteren. Druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om de gewenste weergavetaal te selecteren, druk vervolgens op ENTER om te
bevestigen en de wijzigingen op te slaan.
Opmerking Druk eender wanneer op ESC om het menu te verlaten zonder de weergavetaal te veranderen.
NEDERLANDS
Bron- en doeltalen
1. In “Woordenboek” modus (vertalingen van woorden) en “Zinnen” (vertalingen van zinnen) modus, drukt u eender
wanneer op de BRON- en DOELTAAL toetsen om de BRON- en DOELTAAL te veranderen.
2. Gebruik de , , en toetsen om de gewenste BRON- en DOELTAAL te selecteren.
3. Druk op ENTER om uw selectie te bevestigen en terug te gaan naar de “Woordenboek” of “Zinnen” modus.
4. De geselecteerde BRON- en DOELTAAL zal in de rechterbovenhoek van het scherm verschijnen.
Voorbeeld: Als de BRONTAAL Engels is en de DOELTAAL Duits, zal het scherm “EN>GE” weergeven).
Opmerking:
• Bij het selecteren van de BRONTAAL, wordt het
icoon weergegeven in de rechterbovenhoek.
• Bij het selecteren van de DOELTAAL, wordt het
icoon weergegeven in de rechterbovenhoek.
• Het standaard talenpaar is Engels (EN) en Frans (FR).
• Druk eender wanneer op ESC om het menu te verlaten zonder de BRON- of DOELTAAL te veranderen.
WOORDENBOEKMODUS
De MT1500 is een 15-talen vertaler met Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Portugees, Nederlands, Fins, Noors,
Deens, Zweeds, Mandarijnen-Chinees, Hongaars en Russisch. Voor elke taal zijn er 10.000 woorden beschikbaar en
5.000 van de 10.000 kunnen gesproken worden door het apparaat (“TALK” functie).
Voer een vertaling uit
1. Druk op de DICT toets om de “Woordenboek” modus te openen. Het bericht “Voer een woord in:” zal op het scherm
weergegeven worden.
2. Eens de bron- en doeltaal geselecteerd werden, voert u een woord in om te vertalen. Indexwoorden zullen
gelijktijdig weergegeven worden. U kunt verdergaan met het intoetsen van letters of gebruik maken van de en
toetsen om een indexwoord te selecteren. Er is een woord geselecteerd als het weergegeven wordt in een kader.
Vervolgens drukt u op ENTER om de vertaling uit te voeren.
3. De vertaling zal weergegeven worden in de geselecteerde doeltaal. As het apparaat meer dan één vertaling vindt
voor een woord, gebruik dan de en toetsen om te bladeren door alle mogelijke vertalingen.
4. Als er een woord kan uitgesproken worden door de MT1500, verschijnt het
icoon in de linkerbenedenhoek van
het scherm. Druk op de TALK toets om te luisteren naar de uitspraak in de doeltaal.
5. Om het woord in een andere taal te vertalen, drukt u op de DOEL toets als de vertaling weergegeven is. Gebruik
vervolgens de , , en toetsen om de gewenste doeltaal te selecteren en druk op ENTER. Als het
icoon
weergegeven wordt, kunt u de TALK toets gebruiken om te luisteren naar de uitspraak van het woord in de nieuwe
doeltaal.
6. Om terug te gaan naar de lijst van indexwoorden, gebruikt u de ESC toets. Om terug te gaan naar het “Voer een
woord in:” scherm drukt u op DICT of herhaaldelijk op de ESC toets. U kunt ook gewoon een nieuw woord beginnen
typen.
90
MT1500IM0278_v2.indd 90
19/8/08 18:41:08
Opmerking:
• Als de BRONTAAL en de DOELTAAL dezelfde taal zijn, zal de taalaanduiding in de rechterbovenhoek van het
scherm voortdurend flitsen.
• Om te schakelen tussen de huidige bron- en doeltaal, drukt u op de BRON of de DOEL toetsen, vervolgens drukt u
op ENTER.
• Als u een woord invoert dat niet in de database staat, zal de MT1500 het resultaat weergeven dat daar het dichtst bij
aansluit.
Op “Kruiswoordraadsel” zoeken
Dit kenmerk kan gebruikt worden om oplossingen voor kruiswoordraadsels te vinden of om woorden te vinden die
tegemoet komen aan bepaalde criteria door een “?” te tikken in de plaats van letters in een woord. Om een “?” in te
voeren, drukt u op de SYM toets bij het typen van een woord, vervolgens gebruikt u de en toetsen om het
gewenste symbool te selecteren en drukt u op ENTER.
Voorbeeld: De brontaal is Engels en de doeltaal is Frans. U bent op zoek naar een 7-letterig woord waarbij de eerste
letter een “c” is, de vierde letter een “t” is en de laatste letter een “e”.
Druk op de DICT toets om de woordenboek modus te openen.
Voer een woord in:
Voer “c??t??e”. in. Het apparaat schakelt automatisch de
geïndexeerde zoekfunctie van de vertaler uit als er een “?”
ingevoerd is.
c??t??e
Druk op ENTER om woorden te vinden die tegemoet komen aan
het patroon.
ZOEKEN…
Het apparaat geeft de overeenstemmende woorden weer:
c??t??e
captive (adj) [prisoner]
capture (n) [thief]
Gebruik de en toetsen om een woord te selecteren en druk op
ENTER om de vertaling in het Frans te bekijken.
captive (adj) [prisoner]
captif (adjective)
Druk op de TALK toets om te luisteren naar de uitspraak in het
Frans.
captive (adj) [prisoner]
captive (adjective)
NEDERLANDS
WEERGAVE
WERKING
Opmerking: U kunt ook de vertalingen van het woord controleren in een andere taal (raadpleeg het voorbeeld van
“Voer een vertaling uit”, p. 90).
Met joker zoeken
U kunt een asterisk “*” tikken in plaats van een reeks onbekende letters, in het begin, het midden of aan het eind van
een woord. Met deze functie kunt u alle woorden vinden die starten met, eindigen op of een letter bevatten. Om een
“*” in te voeren, drukt u op de SYM toets bij het intikken van een woord, vervolgens gebruikt u de en toetsen om
het gewenste symbool te selecteren en druk op ENTER.
Opmerking:
• U kunt ook de vertalingen van het woord in een andere taal controleren (raadpleeg het voorbeeld van “Voer een
vertaling uit” ,p. 90).
• Als u een woord of lettercombinatie invoert dat niet in de database van de vertaler staat (voorbeeld: “*yiy”), zal het
apparaat een flikkerend bericht weergeven “NIET GEVONDEN”, vervolgens keert u terug naar het ingetikte woord of
combinatie.
• Om alle woorden te vinden die starten met “bre”, tikt u “bre*” in en drukt u op ENTER. Om alle woorden te vinden die
starten met “b” en eindigen op “tion”, tikt u “b*tion” in en drukt u op ENTER.
• De kruiswoordraadsel functie kan ook gebruikt worden op een gelijkaardige manier. Om alle woorden van negen
letters te vinden die eindigen op “tion”, tikt u “?????tion” in en drukt u op ENTER.
ZINNENMODUS
Er zijn 500 zinnen en uitdrukkingen die onderverdeeld worden in 8 categorieën. 100 zinnen van de 500 kunnen
gesproken worden door het apparaat (“TALK” functie). Het is mogelijk om een zin te vertalen in alle 15 beschikbare
talen. De 8 categorieën worden hieronder opgesomd:
1. Conversatie
2. Reizen
3. Accommodatie
4. Eten en uitgaan
5. Winkelen
6. Ontspanning
7. Diensten
8. Noodgevallen
91
MT1500IM0278_v2.indd 91
19/8/08 18:41:09
Alle 8 categorieën bevat subcategorieën die als volgt onderverdeeld zijn:
1. Conversatie
Groeten
Inleidingen
Nummers
Tijd
Dagen
Maanden
Weer
Seizoenen
Landen en nationaliteiten
Continenten
Werelddelen
5. Winkelen
Supermarkt
Algemene winkelzinnen
Levensmiddelen kopen
Kleren/schoenen kopen
Elektronica kopen
Klachten
2. Reizen
De weg vragen
Richtingen op een kaart
Auto
Een auto huren
Tickets
Taxi
Bus
Trein
Vliegtuig
Boot
Met kinderen reizen
Met huisdieren reizen
Paspoorten en douane
3. Accommodatie
Boeken
In-/uitchecken
Soort kamer
Klachten
Kamerdienst
Diversen
6. Ontspanning
Bezienswaardigheden
bezoeken
Sport & activiteiten
Vermaak
7. Diensten
Bank
Postkantoor
Telefoon
Internet
Kantoor
4. Eten en uitgaan
Restaurants
Voedsel
Voedselallergieën
Nachtleven
Babbellijnen
8. Noodgevallen
Medisch
Hulp
Op het politiekantoor
Verloren en gevonden
Waarschuwingen
Gebruik maken van de “Zinnen” modus
1. Druk op de PHRA toets om de “Zinnen” modus te openen.
NEDERLANDS
2. Het scherm geeft de lijst van categorieën weer. Gebruik de
vervolgens drukt u op ENTER.
3. Gebruik de
en
en
toetsen om een categorie te selecteren,
toetsen om een subcategorie te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER.
4. De eerste fase van de subcategorie zal weergegeven worden. Gebruik de en toetsen om de gewenste zin te
selecteren, vervolgens drukt u op ENTER om het weer te geven. De BRONTAAL in de rechterbovenhoek van het
scherm flikkert.
5. Als de gewenste zin weergegeven wordt, drukt u op de ENTER toets om de vertaling ervan in de doeltaal te zien. De
DOELTAAL in de rechterbovenhoek van het scherm flikkert.
Als het
icoon wordt weergegeven, kunt u de TALK toets gebruiken om te luisteren naar de uitspraak van het woord
in de DOELTAAL.
6. Om het woord in een andere taal te vertalen, drukt u op de DOELTOETS als de vertaling weergegeven wordt.
Vervolgens gebruikt u de , , en toetsen om de gewenste taal te kiezen en drukt u op ENTER. Als het
icoon wordt weergegeven, kunt u de TALK toets gebruiken om de uitspraak van het woord in de nieuwe doeltaal te
beluisteren.
Opmerking: Als de vertaling weergegeven wordt, drukt u eenmaal op ESC om terug te gaan naar de lijst van
subcategorieën of tweemaal om terug te gaan naar de categorie.
“ALLEEN GESPROKEN INVOER” FUNCTIE
Als de “Alleen gesproken invoer” functie ingeschakeld is, zullen enkel woorden of zinnen die gesproken kunnen
worden, weergegeven worden in “Woordenboek” en “Zinnen” modi.
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Alleen gesproken invoer” te selecteren en druk op
ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om “Woordenboek” te selecteren (“alleen gesproken woorden” modus) of “Zinnen”
(“alleen gesproken zinnen” modus), vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen.
3. Gebruik de en toetsen om “AAN” te selecteren (“Alleen gesproken invoer” functie ingeschakeld) of “UIT”
(“Alleen gesproken invoer” functie uitgeschakeld), vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen. In de
“Woordenboek” en “Zinnen” modi, zal het
icoon weergegeven worden op het scherm om aan te geven dat de
“Alleen gesproken invoer” functie ingeschakeld is.
Opmerking: Om de “Alleen gesproken invoer” modus in of uit te schakelen, kunt u ook de TALK toets ingedrukt
houden.
92
MT1500IM0278_v2.indd 92
19/8/08 18:41:10
FAVORIETENLIJST
Uw vertaler geeft u de mogelijkheid om lijsten te creëren van uw favoriete woorden en zinnen.
Een woord of een zin toevoegen aan de favorietenlijst
1. In de “Woordenboek” of in de “Zinnen” modus, gebruikt u de en toetsen om het woord of de zin te selecteren
dat u wenst toe te voegen aan de favorietenlijst, vervolgens drukt u op de FAV toets.
2. Gebruik de en toetsen om de “Toevoegen aan favorieten” optie te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER om
te bevestigen. Het scherm zal “Woord toegevoegd” weergeven in de “Woordenboek” modus, of “Zin toegevoegd” in de
“Zinnen” modus.
Opmerking:
• Als het woord of de zin reeds toegevoegd werd aan de lijst, zal het scherm “Staat al in lijst” weergeven.
• Als het geheugen van de vertaler vol is, zult u geen nieuwe woorden of zinnen aan de lijst kunnen toevoegen en het
scherm zal “Geheugen vol” weergeven.
Favoriete woorden of zinnen wissen
1. Selecteer “Mijn Woordenboek” of “Mijn Zinnen” en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om het woord of de zin te selecteren die u wenst te wissen en druk op de BACKSPACE
toets.
3. Het scherm zal “WISSEN?” weergeven. Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER om
te bevestigen en het geselecteerde woord of zin te wissen (of selecteer ‘Nee’ en druk op ENTER om het wissen te
annuleren).
Opmerking:
• Om de “Favorietenlijst” modus te verlaten, drukt u op de ESC toets of om het even welke andere functietoets.
• Waarschuwing: de volledige favorietenlijst zal gewist worden als u het apparaat reset of als u de batterijen vervangt.
BEREKENINGENMODUS
NEDERLANDS
Om uw favoriete woorden of zinnen te bekijken
1. In de passieve modus (datum- en tijdweergave), “Woordenboek” of “Zinnen” modus, druk u op de FAV toets.
2. Om uw lijst van favoriete woorden te bekijken, gebruikt u de en toetsen om “Mijn Woordenboek” te selecteren,
vervolgens drukt u op ENTER.
3. Om uw lijst van favoriete zinnen te bekijken, gebruikt u de en toetsen om “Mijn Zinnen” te selecteren,
vervolgens drukt u op ENTER.
4. U kunt door de woorden en zinnen bladeren met de en toetsen. Druk op ENTER om de vertaling ervan in de
geselecteerde DOELTAAL weer te geven of gebruik de TALK toets om te luisteren naar de uitspraak ervan (als het
icoon op het scherm weergegeven is).
Rekenmachine
De MT1500 bevat een rekenmachine met 10 cijfers, met geheugen- en percentagefunctie.
1. Druk op MENU, gebruik vervolgens de en ptoetsen om “Berekeningen” te selecteren en druk op ENTER. OF,
houd de NUM toets ingedrukt.
2. Gebruik de en toetsen om “Rekenmachine” te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen.
3. Gebruik de rekenmachinetoetsen (gelieve de “Toetsengids” te raadplegen, paragraaf p. 87) om berekeningen uit te
voeren.
Omzettingen
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Berekeningen” te selecteren en druk op ENTER. OF,
houd de NUM toets ingedrukt.
2. Gebruik de en toetsen om “Omzettingen” te selecteren, vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen.
3. Gebruik de en toetsen om “Valuta”, “Lengte”, “Gewicht” of “Temperatuur” te selecteren, druk vervolgens op
ENTER om te bevestigen.
Valuta-omzetter
1. Selecteer “Valuta” in het “Omzettingen” menu, vervolgens drukt u op ENTER om te bevestigen.
2. Druk op de BACKSPACE toets om de instellingenmodus te openen. De linkse valuta wordt geselecteerd en het
TARIEF wordt “0”.
3. Gebruik de en toetsen om de linkse valuta te selecteren (gelieve bijlage 2 te raadplegen, p. 98).
4. Druk op en gebruik de en toetsen om de rechtse valuta te selecteren (gelieve bijlage 2 te raadplegen, p. 98).
5. Druk op en voer het tariefbedrag in, vervolgens drukt u op de ENTER toets om de instelling te bewaren.
6. Om een omzetting uit te voeren, voert u het gewenste bedrag in en het apparaat zal automatisch het resultaat
weergeven.
7. Druk op de en toetsen om de richting van de omzetting te veranderen.
Omzetting van Lengte, Gewicht en Temperatuur
1. Selecteer “Lengte”, “Gewicht” of “Temperatuur” in het “Omzettingen” menu, vervolgens drukt u op ENTER om te
bevestigen.
2. Gebruik de en toetsen om het gewenste omzettingspaar te selecteren (gelieve bijlage 3 te raadplegen, p. 98).
3. Om een omzetting uit te voeren, voert u de gewenste waarde in en het apparaat zal automatisch het resultaat
weergeven.
4. Druk op de en toetsen om de richting te veranderen van de omzetting.
93
MT1500IM0278_v2.indd 93
19/8/08 18:41:11
SPELLETJES
Er zijn drie spelletjes beschikbaar: 777 Spel, Snake en Galgje.
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Spelletjes” te selecteren en drukt u op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om het gewenste spel te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen.
777 Spel
WERKING
“20” is het standaard BET, druk op de en
de volgende bets te selecteren”5/10/15/20”.
WEERGAVE
toetsen om één van
Druk op ENTER om het spel te starten. De 3 weergavevensters
zullen een tijdje draaien en dan het resultaat tonen.
Als de gebruiker een combinatie krijgt zoals weergegeven, geeft dit
aan dat hij de bet gewonnen heeft. Er wordt geld betaald volgens
de relevante verliesverhouding en wordt bijgevolg toegevoegd aan
het totaal bedrag.
Als u verliest, zal het bedrag van de bet van uw totaal bedrag
afgetrokken worden.
Als uw geldbedrag 990 bereikt, zal het scherm het volgende
weergeven:
Indien u al uw geld verloren hebt, zal het scherm het volgende
weergeven:
NEDERLANDS
Opmerking:
• Druk op ESC om het spel te verlaten.
• Combinaties en hun overeenstemmende verhouding:
Snake
WERKING
WEERGAVE
1. “S0L0” geeft de beginsnelheid en het beginniveau aan:
S0= Speed (Snelheid) 0, L0= Level 0 (Niveau)
2. De tweede regel geeft de kansen aan (of levens).
3. De derde regel geeft de score aan.
Gebruik de
, ,
en
toetsen om de slang te bewegen.
Als de slang tegen een muur of zichzelf botst, verliest u een
leventje.
De slang moet zoveel mogelijk appels verzamelen om naar het
volgende niveau te gaan.
94
MT1500IM0278_v2.indd 94
19/8/08 18:41:12
Als alle appels in één niveau verzameld zijn, zal “PASS” op het
scherm weergegeven worden.
Druk op eender welke knop om het volgende niveau te starten, het
aantal appels zal verhogen. Na verschillende niveaus te doorlopen,
zal de snelheid van de slang toenemen.
Als u al uw levens verliest, zal het scherm “GAME OVER”
weergeven. Druk op eender welke knop om een nieuw spel te
starten.
GAME OVER!
Opmerking: druk op ESC om het spel te verlaten.
Galgje
WEERGAVE
Galgje
Pogingen: 5
Gebruik de toets om het aantal pogingen te verhogen of druk op
de toets om het aantal te verminderen. Vervolgens drukt u op
ENTER.
Galgje
Pogingen: 7
______
Raad het verborgen woord door de letters in te toetsen. Een letter
herhalen vermindert het aantal pogingen niet.
Galgje
Pogingen: 3
_ LAGER
Als u het woord goed raadt binnen het aangegeven aantal pogingen. (bijv. invoer “r”).
Galgje
GEWONNEN!
FLOWER
Anders:
Galgje
VERLOREN!
FLOWER
NEDERLANDS
WERKING
Het standaardnummer van pogingen is 5; dit kan geselecteerd
worden van 4 tot 9.
Opmerking:
• Druk op ESC om het spel te verlaten.
• De woorden die geselecteerd zijn door het apparaat worden gekozen in de huidige weergavetaal. U moet de
instelling van de huidige weergavetaal veranderen om het spel te spelen met woorden in een andere taal.
KALENDERMODUS
U kunt uw MT1500 gebruiken om een afspraak, tijd en beschrijving op te slaan (de standaarddatum is dezelfde als de
plaatselijke datum).
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Organiser” te selecteren en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om “Kalender” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen.
3. Om te bladeren door de invoer van de kalender, gebruikt u de en toetsen.
Om iets toe te voegen aan de Kalender
1. Selecteer de “Kalender” optie en druk op ENTER.
2. Druk nogmaals op ENTER om de datum te bewerken. Gebruik de en toetsen of de cijfertoetsen om de dag in te
stellen, vervolgens drukt u op .
3. Gebruik dezelfde procedure om de maand en het jaar in te stellen, vervolgens drukt u op ENTER.
4. Voer een beschrijving in en druk op ENTER om de invoer te valideren. Het bericht “BEWAARD” wordt op het
scherm weergegeven.
Opmerking:
• Gebruik de NUM toets om te schakelen tussen letter- en nummerinvoer.
• Om de modus te verlaten zonder de invoer op te slaan, drukt u eender wanneer op de ESC toets. Het scherm zal
“STOPPEN?” weergeven. Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER. Of selecteer “Nee” en
druk op ENTER om het toevoegen van de invoer te hervatten.
Kalenderinvoer bewerken
1. Selecteer de “Kalender” optie en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om de invoer te selecteren die u wenst te bewerken en druk op ENTER.
3. Gebruik de , , en toetsen om de cursor te verplaatsen naar de gewenste positie.
4. Gebruik de BACKSPACE toets om een teken of cijfer te wissen, voer dan de nieuwe gegevens in.
5. Druk op ENTER om te bevestigen en de wijzigingen op te slaan.
Opmerking:
• Gebruik de NUM toets om te schakelen tussen letterinvoer en cijferinvoer.
• Om de modus te verlaten zonder de invoer te bewaren, drukt u eender wanneer op de ESC toets. Het scherm zal
“STOPPEN?” weergeven. Gebruik en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER. Of selecteer “Nee” en
druk op ENTER om het bewerken van de invoer te hervatten.
95
MT1500IM0278_v2.indd 95
19/8/08 18:41:12
Kalenderinvoer wissen
1. Selecteer de “Kalender” optie en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om de invoer te selecteren die u wenst te wissen en druk op de BACKSPACE toets.
3. Het scherm zal “WISSEN?” weergeven. Gebruik en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER om te
bevestigen en de geselecteerde invoer te wissen (of selecteer “Nee” en druk op ENTER om het wissen te annuleren).
TELEFOONBOEKMODUS
1. Druk op MENU en gebruik vervolgens de en
toetsen om “Organiser” te selecteren en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om “Telefoonboek” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen.
3. Om te bladeren door de gegevens in het Telefoonboek, gebruikt u de en toetsen .
Een nieuwe telefoonboekopname toevoegen
1. Selecteer de “Telefoonboek” optie en druk op ENTER.
2. Druk op ENTER en voer de naam in van de contactpersoon. Druk op ENTER om te bevestigen.
3. Druk op de NUM toets om over te schakelen naar de cijferinvoer en het nummer van de contactpersoon in te
voeren. Druk op ENTER om te bevestigen.
4. Druk nogmaals op de NUM toets om terug te keren naar de letterinvoer en een opmerking in te voeren. Druk op
ENTER om te bevestigen en de contactpersoon op te slaan. Het bericht “BEWAARD” zal op het scherm weergegeven
worden.
Opmerking: Om de modus te verlaten zonder de contactpersoon op te slaan, drukt u eender wanneer op de ESC
toets. Het scherm zal “STOPPEN?” weergeven. Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER.
Of selecteer “Nee” en druk op ENTER om het toevoegen van opnames te hervatten.
Een telefoonboekopname bewerken of wissen
Dezelfde procedure als in de “Kalender” modus (zie p. 95)
TAKENMODUS
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Organiser” te selecteren en drukt u op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om “Taken” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen.
3. Om te bladeren door de opnames, gebruikt u de en toetsen.
NEDERLANDS
Een nieuwe Takenopname toevoegen
1. Selecteer de “Taken” optie en druk op ENTER.
2. Druk op ENTER en voer een beschrijving in (maximum 120 tekens).
3. Druk op ENTER om te bevestigen en de opname op te slaan. Het bericht “BEWAARD” zal op het scherm
weergegeven worden.
Opmerking:
• Gebruik de NUM toets om te schakelen tussen letterinvoer en cijferinvoer.
• Om de modus te verlaten zonder de opname te bewaren, drukt u eender wanneer op de ESC toets. Het scherm zal
“STOPPEN?” weergeven. Gebruik de en toetsen om “Ja” te selecteren en druk op ENTER. Of selecteer “Nee” en
druk op ENTER om het toevoegen van de opname te hervatten.
Een takenopname bewerken of wissen
Dezelfde procedure als in de “Kalender” modus (zie p. 95)
DEMO MODUS
Opstartgids
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Demo” te selecteren en op ENTER te drukken.
2. Gebruik de en toetsen om “Opstartgids” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen en de automatische
stap voor stap gids op te starten (gelieve de “Opstartgids” paragraaf te raadplegen, p. 89).
Opmerking: De opstartgids zal opgestart worden in de geselecteerde weergavetaal.
Gebruikersdemo
1. Druk op MENU, vervolgens gebruikt u de en toetsen om “Demo” te selecteren en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om “Gebruikersdemo” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen en een korte
demonstratie van de kenmerken van de MT1500 op te starten.
Opmerking: De gebruikersdemo zal afgespeeld worden in de geselecteerde weergavetaal.
Internationale Demo
1. Druk op MENU, gebruik vervolgens de en toetsen om “Demo” te selecteren en druk op ENTER.
2. Gebruik de en toetsen om “Internationale Demo” te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen en een
geanimeerde demonstratie op te starten van de kenmerken van de MT1500.
RESETTEN
In het onwaarschijnlijke geval dat uw apparaat zou ophouden met werken, kunt u het resetten door een eenvoudige
procedure.
1. Draai het apparaat om en traceer de kleine RESET opening aan de achterkant van het product.
2. Steek er een klein, dun, stomp voorwerp in, zoals een paperclip, druk zachtjes en laat vervolgens los.
3. Uw apparaat zou nu moeten gereset zijn en de opstartgids zou automatisch moeten opgestart worden (gelieve de
“Opstartgids” paragraaf te raadplegen, p. 89).
Opmerking: Als het apparaat nog steeds niet werkt, kan het gebeuren dat de batterij moet vervangen worden.
96
MT1500IM0278_v2.indd 96
19/8/08 18:41:13
ELEKTRISCHE VOEDING
De MT1500 werkt op 3 x AAA/LR6
batterijen (inbegrepen). Om de batterijen te vervangen, dient u:
1. Het apparaat uit te schakelen.
2. Verwijder de cover van het batterijvakje achteraan het apparaat.
3. De batterijen uit te halen en 3 nieuwe batterijen in te steken.
4. Plaats de batterijcover terug.
Vervang batterijen zoals aangegeven in de bovenstaande instructies; dit niet naleven zou kunnen leiden tot
verlies aan informatie die opgeslagen was in het geheugen van het apparaat. Wegwerpbatterijen dienen niet
opgeladen te worden. Batterijen dienen geplaatst te worden met de correcte polariteit. Opgebruikte batterijen
dienen uit het apparaat gehaald te worden. Er dient geen kortsluiting veroorzaakt te worden met de
voedingsterminals. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door mekaar. Haal geen alkaline, standaard (koolstof
– zink) of oplaadbare (nikkel – cadmium) batterijen dor mekaar. Begraaf of verbrand geen gebruikte batterijen.
Gebruik alkalinebatterijen voor de beste prestatie en een langere levensduur. Gebruik enkel batterijen van
hetzelfde of gelijkwaardige type zoals aanbevolen.
WAARSCHUWING: Als het apparaat slecht werkt of een elektrostatische schok ontvangt, dient u het apparaat uit te
schakelen en dan weer in. Als dit niet doeltreffend lijkt te zijn, reset dan het product.
BIJLAGE
Bijlage 1 – Tijdzone
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
STAD
LONDEN
LISSABON
PARIJS
BERLIJN
ROME
AMSTERDAM
MADRID
HELSINKI
CAIRO
MOSKOU
RIYADH
TEHERAN
DUBAI
KABUL
KARACHI
DELHI
DHAKA
YANGON
BANGKOK
BEIJING
HONG KONG
SINGAPORE
TOKYO
ADELAIDE
SYDNEY
GUAM
NOUMEA
WELLINGTON
AUCKLAND
TONGA
MIDWAY ISLANDS
HONOLULU
ANCHORAGE
LOS ANGELES
DENVER
CHICAGO
NEW YORK
TORONTO
CARACAS
RIO DE JANEIRO
MIDDEN ATLANTISCH
AZORES
AFKORTING
LON
LIS
PAR
BER
ROM
AMS
MAD
HEL
CAI
MOW
RUH
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
DAC
RGN
BKK
BEI
HKG
SIN
TYO
ADL
SYD
GUM
NOU
WLG
AKL
TNG
MID
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
YYZ
CCS
RIO
MAT
AZO
TIJDVERSCHIL
+0
+0
+1
+1
+1
+1
+1
+2
+2
+3
+3
+3.5
+4
+4.5
+5
+5.5
+6
+6.5
+7
+8
+8
+8
+9
+9.5
+10
+10
+11
+12
+12
+13
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-5
-4
-3
-2
-1
NEDERLANDS
TIJDZONE
97
MT1500IM0278_v2.indd 97
19/8/08 18:41:13
Bijlage 2 - Valuta
Valutacode
GBP
HKD
HUF
LUF
MXN
NOK
RUB
SEK
SGD
USD
AED
AUD
CAD
CHF
CNY
DKK
EUR
FIM
Valutaomschrijving
Pond Sterling
Hong Kong Dollar
Forint
Luxemburgse Frank
Mexicaanse Peso
Noorse Kroon
Russische Roebel
Zweedse Kroon
Singapore Dollar
US Dollar
Verenigde Arabische Emiraten Dirham
Australische Dollar
Canadese Dollar
Zwitserse Frank
Chinese Yuan (renminbi)
Deense Kroon
Euro
Finse Mark
Land
Verenigd Koninkrijk
Hong Kong
Hongarije
Luxemburg
Mexico
Noorwegen
Rusland
Zweden
Singapore
Verenigde Staten
Verenigde Arabische Emiraten
Australië
Canada
Zwitserland
China
Denemarken
EU
Finland
Bijlage 3 – gewicht en maten
Lengte
inch (Inch) <--> cm (Centimeter)
inch (Inch) <--> m (Meter)
voet <--> cm (Centimeter)
voet <--> m (Meter)
mijl (Mijl) <--> km (Kilometer)
yard (Yards) <--> m (Meter)
yard (Yards) <--> voet
Gewicht
lb (Pond) <--> kg (Kilogram)
oz (Ons) <--> g (Gram)
Temperatuur
°C (Celsius) <--> °F (Fahrenheit)
NEDERLANDS
VOORZORGEN
Vermijd extreme temperatuur, rechtstreekse blootstelling aan zonlicht, water, vochtigheid en stof. Laat het apparaat niet vallen. Gebruik
geen detergenten, schoonmaakmiddelen of solventen om het apparaat schoon te maken. Veeg enkel af met een zachte, droge doek.
Gebruik het apparaat niet nabij een krachtig magnetisch veld (bijv.: luidsprekers), of een statische bron van elektriciteit. Probeer niet om
het apparaat uit mekaar te halen – dit zal uw garantie nietig verklaren.
We bevelen u sterk aan een afdruk te bewaren van uw belangrijke gegevens. In principe kan eender welk systeem met een elektronisch
geheugen zijn gegevens verliezen in bepaalde omstandigheden. Wij kunnen geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor het verlies van
gegevens te wijten aan verkeerd gebruik, herstelling, fouten, batterijvervanging, het gebruik van batterijen na de houdbaarheidsdatum of
enige andere omstandigheid.
We kunnen geen rechtstreekse of onrechtstreekse verantwoordelijkheid aanvaarden voor financieel verlies door klachten van derden, die
zouden kunnen voortvloeien uit het gebruik van het product en de functies ervan, zoals het verlies van kredietkaartnummers of wijziging
van gegevens.
GARANTIE
Dit product wordt gedekt door onze garantie van 2 jaar.
Om gebruik te maken van de garantie van onze dienst-na-verkoop, gelieve contact op te nemen met uw kleinhandelaar en een
aankoopbewijs voor te leggen of het apparaat terug te bezorgen aan het adres dat hieronder opgegeven wordt, samen met het
aankoopbewijs.
Opmerking: Garantie dekt geen kapotte LCD schermen.
Het kan gebeuren dat producten die gebruik maken van een elektronisch geheugen de opgeslagen informatie in het geheugen van het
apparaat verliezen. Lexibook kan geen verantwoordelijkheid dragen voor het verlies van gegevens veroorzaakt door misbruik, pogingen
om het apparaat te herstellen, een fout, vervanging van batterijen, gebruik van batterijen na hun houdbaarheidsdatum of een andere
omstandigheid. Zo kunnen we ook geen rechtstreekse of onrechtstreekse verantwoordelijkheid dragen voor financieel verlies of klachten
van derden, die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit product. Onze garantie dekt materiaalfouten of defecten met betrekking tot de
installatie die te wijten zijn aan de fabrikant; met de uitzondering van slijtage veroorzaakt door het niet naleven van de gebruiksinstructies
of onbevoegd werk aan de uitrusting (zoals het uit mekaar halen, blootstelling aan warmte of damp, enz.).
Opmerking: het is aanbevolen alle verpakking te bewaren voor het geval u ze later nog nodig heeft. Bewaar deze handleiding op een
veilige plaats daar ze belangrijke informatie bevat.
Afstand
In onze voortdurende zorg voor verbetering, kunnen de kleuren en details lichtjes
verschillen van deze getoond op de verpakking.
Referentie: MT1500
©2008 LEXIBOOK®
Uitgewerkt en ontwikkeld in Europa – Gemaakt in China
http://www.lexibook.com
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren
en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
98
MT1500IM0278_v2.indd 98
19/8/08 18:41:14
SISÄLLYSLUETTELO
ESITTELY
OHJEET NÄPPÄIMISTÖÖN
NÄIN PÄÄSET ALKUUN
KÄYTTÖÖNOTTO-OPAS
SYSTEEMIN ASETUKSET
NÄYTÖNKIELEN, KOTIKIELEN JA KOHDEKIELEN VAIHTAMINEN
SANAKIRJA-TOIMINTO
LAUSEET-TOIMINTO
“AINOASTAAN PUHUTUT HAKUSANAT” -TOIMINTO
SUOSIKIT-LISTA
LASKELMAT-TOIMINTO
PELIT
KALENTERI-TOIMINTO
PUHELINMUISTIO-TOIMINTO
TEHTÄVÄT-TOIMINTO
DEMO/HAVAINTOESITYS
NOLLAUS
VIRRANLÄHDE
LIITTEET
VAROTOIMET
TAKUU
99
99
101
101
102
102
102
103
104
105
105
106
107
108
108
108
108
109
109
110
110
ESITTELY
Kiitos siitä, että ostit tämän 15 kielisen MT1500-kääntäjän. Tämä tuote on suunniteltu auttamaan sinua kääntämään
seuraavia kieliä: englanti, ranska, saksa, espanja, italia, portugali, puola, hollanti, suomi, norja, tanska, ruotsi,
mandariini-kiina, unkari ja venäjä.
Laitteen tietokanta sisältää jokaisella kielellä 10,000 sanaa ja 500 jokapäiväiseen keskusteluun liittyvää lausetta, jotka
on jaettu kahdeksaan eri luokkaan niiden paikallistamisen ja käytön helpottamiseksi. MT1500:n on suunniteltu niin, että
normaalikäytössä se toimii usean vuoden ajan. Seuraamalla näitä ohjeita tarkasti takaat tuotteen oikean toiminnan.
SUOMI
OHJEET NÄPPÄIMISTÖÖN
ON/OFF (PÄÄLLÄ/KIINNI): Käynnistää ja sammuttaa laitteen.
Valitsee sanojen kääntämistoiminnon (“Sanakirja”).
Valitsee lauseiden kääntämistoiminnon (“Lauseet”).
• Puhuu valitun sanan tai lauseen (merkin
måste visas).
• Käynnistä “Ainoastaan puhutut hakusanat”- toiminto painamalla ja pitämällä pohjassa PUHEnäppäintä (ainoastaan puhutut sanat tai puhutut lauseet ovat näkyvillä tässä toiminnossa). Paina ja
pidä näppäintä pohjassa uudestaan, kun haluat sammuttaa toiminnon.
99
MT1500IM0278_v2.indd 99
19/8/08 18:41:15
• Palaa edelliseen ruutuun.
• Kun haluat siirtyä kirjain- ja numerosyötön välillä ”Organisaattori”-toimintojen ollessa käytössä (“Kalenteri”,
“Puhelinmuistio” ja “Tehtävät”).
• Pääset ”Laskelmat”-valikkoon, kun painat näppäintä ja pidät sen pohjassa.
• Kun haluat käyttää erikoismerkkejä “Sanakirja”- tai ”Organisaattori”-toimintojen (“Kalenteri”, “Puhelinmuistio” ja “Tehtävät”) ollessa käytössä.
• Paina SYM-näppäintä ja valitse erikoiskirjain tai aksentin omaava kirjain nuolinäppäinten avulla. Paina
sitten ENTER.
Siirtyy “Suosikit-lista”-valikkoon.
Siirtyy erikoistoimintoihin ja asetukset-valikkoon:
• Kieli
• Ainoastaan puhutut hakusanat
• Laskelmat (Laskin, Muunnin)
• Pelit (777 Peli, Käärme, Hirtetty Mies)
• Organisaattori (Kalenteri, Puhelinmuistio, Tehtävät)
• Havaintoesitys (Käyttöönotto-opas, Esittely käyttäjälle, Kansainvälinen esittely)
• Asetukset (Äänenkovuus, Aika, Kontrasti, Näppäinääni)
ASKELPALAUTIN (BACKSPACE) : Pyyhkii pois kirjoitetun merkin.
• Kääntää kirjoitetun sanan tai valitun lauseen.
• Vahvistaa näytöllä näkyvän vaihtoehdon.
• Laskee vastauksen Laskin-toiminnossa (toimii yhtäläisyysmerkkinä =).
SHIFT: Saat tekstiin isot kirjaimet, kun pidät tämän näppäimen pohjassa ja painat haluttua kirjainta
ollessasi ”Sanakirja”-toimintamallissa ja kun käytät “Organisaattori”-toimintoja (“Kalenteri”, “Puhelinmuistio”
ja “Tehtävät”).
TYHJÄ VÄLI (SPACE): Kirjoittaa tyhjän välin.
Selaa näyttöä ylöspäin tai etsii edellisiä sanoja tai lauseita.
SUOMI
Selaa näyttöä alaspäin tai etsii seuraavia sanoja tai lauseita.
Siirtää kursoria vasemmalle. Selaa pitkiä sanoja tai lauseita vasemmalle.
Siirtää kursoria oikealle. Selaa pitkiä sanoja tai lauseita oikealle.
KOTI (HOME): Valitsee KOTI-kielen (kielen, jota haluat kääntää eli lähdekieli).
Valitse KOTI-kieli käyttämällä näppäimiä , , ja . Vahvista valintasi painamalla ENTER.
HUOM! Paina KOTI-näppäintä ja sitten ENTER, kun haluat vaihtaa sen hetkisen kotikielen kohdekieleksi ja
toisinpäin.
KOHDE (TARGET): Valitsee KOHDE-kielen (kielen, jolle haluat kääntää).
Valitse KOHDE-kieli käyttämällä näppäimiä , , ja . Vahvista valintasi painamalla ENTER.
HUOM! Paina KOHDE-näppäintä ja sitten ENTER, kun haluat vaihtaa sen hetkisen kohdekielen kotikieleksi
ja toisinpäin.
Näppäimet välillä
ja
:Kirjoittaa numerot “Laskin”- ja “Muunnin”-toiminnoissa.
: Lisää, vähentää, kertoo ja jakaa “Laskin”-toiminnossa.
: Kirjoittaa desimaalipilkun “Laskin”-toiminnossa.
: M+, M-, MRC “Laskin”-toiminnossa.
: Prosenttimerkki, Neliöjuuri, Plussa-/Miinusmerkki “Laskin”-toiminnossa.
: CE / C “Laskin”- ja “Muunnin”-toiminnoissa.
100
MT1500IM0278_v2.indd 100
19/8/08 18:41:16