Samsung GT-E1170/I Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

www.samsungmobile.com
Veiligheidsvoorschriften
Maak geen notities en zoek geen telefoonnummers op. Als u een •
notitie maakt of door een agenda bladert, wordt uw aandacht afgeleid
van veilig rijden, wat toch uw primaire verantwoordelijkheid is.
Bel verstandig en schat de verkeersdrukte in. Start een gesprek •
wanneer u stilstaat of voordat u zich in het verkeer begeeft. Probeer
gesprekken te plannen tijdens perioden dat uw auto stilstaat. Als u toch
iemand moet bellen, kies dan eerst een paar cijfers van het nummer,
controleer vervolgens de weg en de spiegels en ga dan verder.
Begin niet aan stressrijke of emotionele gesprekken waardoor uw •
aandacht kan verslappen. Laat de mensen waarmee u spreekt weten
dat u aan het rijden bent en onderbreek gesprekken waardoor uw
aandacht mogelijk van de weg wordt afgeleid.
Gebruik uw apparaat om hulp in te schakelen. Bel een lokaal •
alarmnummer in het geval van brand, verkeersongelukken of andere
noodsituaties.
Gebruik uw apparaat om anderen in noodsituaties te helpen. Als u een •
verkeersongeval, een misdrijf of een noodsituatie waarbij levens in
gevaar zijn ziet, belt u een lokaal alarmnummer.
Bel indien nodig het nummer van een hulpdienst of een speciaal •
niet-alarmnummer voor verdere hulp. Als u een gestrand voertuig ziet
dat geen direct gevaar oplevert, een kapot verkeersteken, een klein
verkeersongeval waarbij niemand gewond lijkt of een auto waarvan u
weet dat die is gestolen, belt u een nummer van een hulpdienst of een
ander, speciaal niet-alarmnummer.
Het mobiele toestel goed onderhouden
en gebruiken
Houd het apparaat droog
Vocht en allerlei soorten vloeistoffen kunnen onderdelen van het •
apparaat of elektronische circuits beschadigen.
Als het apparaat nat is, verwijdert u de batterij zonder het apparaat •
aan te zetten. Droog het apparaat met een doek en breng het naar
een servicecentrum.
Door de vloeistof verandert de kleur van het label dat de •
waterschade in het apparaat aangeeft. Waterschade aan het
apparaat kan de garantie van de fabrikant laten vervallen.
Gebruik of bewaar het apparaat niet in stofge of
vuile omgevingen
Door stof kan het apparaat beschadigd raken.
Leg het apparaat niet op hellende vlakken
Als het apparaat valt, kan het beschadigd raken
Bewaar het apparaat niet in een te warme of te koude
omgeving. Gebruik het apparaat bij een temperatuur
van -20°C tot 50°C
Het apparaat kan ontploffen als u het achterlaat in een gesloten •
voertuig, omdat de temperatuur daarin tot 80°C kan oplopen.
Stel het apparaat niet gedurende lange tijd aan direct zonlicht bloot •
(zoals het dashboard van een auto).
Bewaar de batterij bij een temperatuur van 0°C tot 40°C•
Bewaar het apparaat niet samen met metalen
objecten zoals munten, sleutels en halsbanden
Het apparaat kan daardoor vervormd of beschadigd worden.•
Als de contactpunten van de batterij in contact komen met metalen •
objecten, kan brand ontstaan.
Bewaar het apparaat niet in de buurt van
magnetische velden
Het apparaat kan worden beschadigd of de batterij kan worden •
ontladen bij blootstelling aan magnetische velden.
Kaarten met magnetische strips, waaronder credit cards, •
telefoonkaarten, bankpasjes en OV-kaarten kunnen beschadigd
raken door magnetische velden.
Gebruik geen telefoonhoesjes of accessoires met magnetische •
sluitingen en stel het apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan
magnetische velden.
Bewaar het apparaat niet dichtbij of in
verwarmingsapparatuur, magnetrons, warme
kooktoestellen of hogedrukcompartimenten
De batterij kan lekken.•
Het apparaat kan oververhit raken en brand veroorzaken.•
Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot
aan plotselinge schokken
Het scherm van het apparaat kan beschadigd raken.•
Als het apparaat wordt verbogen of vervormd, kan het beschadigd •
raken of functioneren onderdelen wellicht niet meer goed.
Gebruik de itser niet vlakbij de ogen van mensen
of dieren
Hetgebruikvandeitserdichtbijdeogenkantijdelijkeverblindingof
schade aan de ogen veroorzaken.
Zorg voor een optimale levensduur van batterij en
oplader
Laat batterijen niet langer dan een week achtereen opladen, •
aangezien te veel opladen niet bevorderlijk is voor de levensduur.
Batterijen die niet worden gebruikt, ontladen zich na verloop van tijd •
en moeten voor gebruik opnieuw worden opgeladen.
Laat de stekker van de oplader niet in het stopcontact zitten als u de •
oplader niet gebruikt.
Gebruik de batterijen alleen voor de doelen waarvoor ze zijn •
bedoeld.
Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde
batterijen, opladers, accessoires en onderdelen
Het gebruik van generieke batterijen en opladers kan de •
levensduur van het apparaat beperken of storingen in het apparaat
veroorzaken.
Samsung kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor de •
veiligheid van de gebruiker wanneer de gebruikte accessoires of
onderdelen niet door Samsung zijn goedgekeurd.
Bijt of zuig niet op het apparaat of op de batterij
Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken of exploderen.•
Als kinderen gebruik maken van het apparaat, zorg er dan voor dat •
zij het op de juiste wijze gebruiken.
Als u wilt spreken via het apparaat
Houd u het apparaat rechtop zoals u bij een normale telefoon zou •
doen.
Spreek rechtstreeks in de microfoon.•
Vermijd aanraking met de interne antenne van het apparaat. Als •
u de antenne aanraakt, kan de gesprekskwaliteit van de oproep
minder worden of kan het apparaat meer radiofrequentie uitzenden
dan nodig.
Verf het toestel niet en plak geen stickers op het toestel
Verf en stickers kunnen ervoor zorgen dat de bewegende onderdelen
vastlopen, waardoor het toestel niet correct kan werken. Als u allergisch
bent voor de verf of metalen onderdelen van het product, kunt u last
krijgen van jeuk, eczeem of zwelling van de huid. Als dit gebeurt, moet
u het product niet langer gebruiken en moet u uw huisarts raadplegen.
Als u het apparaat schoonmaakt, gaat u als volgt
te werk:
Veeg het apparaat of de oplader met een doek of een gum schoon.•
Maak de contactpunten van de batterij schoon met een •
wattenstaafje of een doek schoon.
Gebruik geen chemicaliën of schoonmaakmiddelen.•
Gebruik het apparaat niet als het scherm gebarsten
of gebroken is
Gebroken glas of plastic kan leiden tot letsel aan uw handen en gezicht.
Breng het apparaat naar een Samsung Servicecenter voor reparatie.
Gebruik het apparaat voor geen ander doel dan
waarvoor het bedoeld is
Probeer andere mensen niet te storen wanneer
u het apparaat in het openbaar gebruikt
Laat het apparaat niet gebruiken door kinderen
Het apparaat is geen speelgoed. Laat kinderen niet met het apparaat
spelen omdat ze zichzelf en anderen gemakkelijk pijn kunnen doen,
schade kunnen toebrengen aan het apparaat of gesprekken kunnen
voeren die tot hoge kosten kunnen leiden.
Installeer mobiele apparatuur zorgvuldig
Zorg ervoor dat mobiele apparaten of daaraan verwante •
apparatuur naar behoren zijn bevestigd in uw voertuig.
Vermijd het plaatsen van apparaat en accessoires op een plek •
waar de airbag zich kan ontvouwen. Verkeerd geïnstalleerde
draadloze apparaten kunnen ernstig letsel veroorzaken als airbags
zich snel ontvouwen.
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren
door gekwaliceerd personeel
Alsuhetapparaatlaatreparerendoorniet-gekwaliceerdpersoneel
kan het apparaat beschadigd raken en is de garantie van de fabrikant
niet meer geldig.
Gebruik het apparaat niet bij tankstations of in de buurt van •
brandstoffen of chemicaliën.
Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen en explosief •
materiaal in dezelfde ruimte als het apparaat of de onderdelen of
accessoires van het apparaat.
Zet uw telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig
bevindt
Het gebruik van het apparaat in vliegtuigen is niet toegestaan. Het
apparaat kan storing veroorzaken op de elektronische navigatie-
instrumenten van het vliegtuig.
Elektronische apparaten in motorvoertuigen kunnen
worden gestoord door de radiofrequentie van het
apparaat
Elektronische apparaten in uw auto kunnen worden gestoord door de
radiofrequentie van het apparaat. Neem voor meer informatie contact
op met de fabrikant.
Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en
regelgeving bij het gebruik van het apparaat
tijdens het besturen van een motorvoertuig
Terwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste
prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele toestel niet, als dit
wettelijk is verboden. Gebruik voor uw veiligheid en die van anderen
altijd uw gezonde verstand en onthoud de volgende tips:
Gebruik een handsfree apparaat•
Oefen u in het gebruik van het apparaat en de handige functies zoals •
snelkiezen en automatisch herhalen. Met deze functies kunt u sneller
oproepen starten of aannemen op uw mobiele toestel.
Houd het toestel binnen handbereik. Zorg ervoor dat u het •
draadloze apparaat kunt bedienen terwijl u uw ogen steeds op de
weg gericht houdt. Als u wordt gebeld op een moment dat het u
niet goed uitkomt, laat u de voicemail antwoorden.
Laat de persoon waarmee u spreekt weten dat u aan het rijden •
bent. Onderbreek gesprekken in druk verkeer of gevaarlijke
weersomstandigheden. Regen, hagel, sneeuw, ijzel en druk
verkeer kunnen gevaarlijk zijn.
Wees voorzichtig met SIM-kaarten of geheugenkaarten
Verwijder een kaart niet als het apparaat bezig is met de •
overdracht of het ophalen van gegevens. Dit kan leiden tot
gegevensverlies en/of schade aan de kaart of het apparaat.
Bescherm kaarten tegen sterke schokken, statische elektriciteit en •
elektrische storing van andere apparaten.
Raak geen goudkleurige contactpunten of polen aan met •
uw vingers of met metalen voorwerpen. Veeg, indien nodig,
geheugenkaarten schoon met een zachte doek.
Zorg dat contact met nooddiensten mogelijk blijft
In sommige gebieden of omstandigheden kan het voorkomen dat
bellen met het apparaat niet mogelijk is, dus ook niet in noodgevallen.
Voordat u naar afgelegen of minder ontwikkelde gebieden afreist,
moet u daarom een alternatieve manier plannen om contact op te
kunnen nemen met nooddiensten.
Maak een back-up van belangrijke gegevens
Samsung is niet aansprakelijk voor gegevensverlies.
Informatie over het SAR-certicaat
(Specic Absorption Rate)
Uw apparaat voldoet aan de standaarden die in de EU zijn opgesteld voor
blootstelling aan radiofrequentie-energie die wordt afgegeven door radio- en
telecommunicatie-apparatuur. Deze standaarden verbieden de verkoop van
mobiele apparaten die het maximumniveau voor blootstelling overschrijden,
dezogenaamdeSAR(SpecicAbsorptionRate),van2,0W/kg.
Tijdens tests bleek dat de maximale SAR die is opgegeven voor
dit model 0,776 W/kg. Bij normaal gebruik is de feitelijke SAR
waarschijnlijk veel lager, aangezien het apparaat zo is ontworpen
dat slechts de minimaal benodigde hoeveelheid RF-energie wordt
gebruikt voor het verzenden van een signaal naar het dichtstbijzijnde
basisstation. Door waar mogelijk automatisch lagere niveaus te
gebruiken, beperkt het apparaat blootstelling aan RF-energie nog
verder.
De conformiteitsverklaring achter in deze gebruiksaanwijzing geeft
aan dat de telefoon voldoet aan de richtlijn van de EU betreffende
radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur. Ga naar
de website van Samsung voor meer informatie over SAR en de
gerelateerde EU-standaarden.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het
informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn
elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet
met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan
het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het
milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering
te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en
op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten
recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de
algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product
en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor
verwijdering worden gemengd.
Correcte behandeling van een gebruikte
accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en
batterijen)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan
dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur
niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De
chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of
loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn
2006/66/EC.Indiendegebruikteaccunietopdejuistewijzewordt
behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van
mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het
hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen
te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het
gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
Waarschuwing: Voorkom elektrische
schokken, brand of explosies
Gebruik geen beschadigde elektriciteitssnoeren of
stekkers of losse elektrische aansluitingen
Raak het elektriciteitssnoer niet met natte handen
aan en haal de oplader niet uit het stopcontact door
aan het snoer te trekken
Buig of beschadig het elektriciteitssnoer niet
Gebruik het apparaat niet terwijl het wordt opgeladen
en raak het apparaat niet met natte handen aan
Veroorzaak geen kortsluiting in de oplader of de
batterij
Laat de oplader of de batterij niet vallen en voorkom
andere plotselinge schokken
Laad de batterij niet op met opladers die niet zijn
goedgekeurd door de fabrikant
Maak geen gebruik van het apparaat tijdens een
onweersbui
Uw apparaat kan storingen en het risico van een elektrische schok
wordt verhoogd.
Raak een beschadigde of lekkende Li-Ion-batterij
(Lithium Ion) niet aan
Neem contact op met het dichtstbijzijnde geautoriseerde
servicecentrum om Li-Ion-batterijen veilig te laten vervangen.
Behandel batterijen en oplader voorzichtig en voer
deze volgens de voorschriften af
Gebruik alleen batterijen en opladers die door Samsung zijn •
goedgekeurd en speciaal zijn bedoeld voor uw apparaat.
Incompatibele batterijen en opladers kunnen ernstig letsel of schade
aan uw apparaat veroorzaken.
Gooi batterijen of apparaten nooit in open vuur. Volg alle plaatselijke •
voorschriften bij het afvoeren van gebruikte batterijen of apparaten.
Leg batterijen of apparaten nooit in of op verwarmingsapparaten, •
zoals een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen
exploderen als ze te heet worden.
U mag de batterij nooit indrukken of doorboren. Stel de batterij niet •
bloot aan hoge externe druk om interne kortsluiting en oververhitting
te voorkomen.
Bescherm uw apparaat, batterijen en opladers tegen
schade
Vermijd blootstelling van uw apparaat en batterijen aan erg hoge of •
erg lage temperaturen.
Door extreme temperaturen kan het apparaat vervormen en kunnen •
de oplaadcapaciteit en levensduur van het toestel en de batterijen
afnemen.
Voorkom dat batterijen in aanraking komen met metalen •
voorwerpen. Dit kan een verbinding vormen tussen de plus- en
minpolen van uw batterijen en tijdelijke of permanente schade aan
batterijen veroorzaken.
Gebruik nooit een beschadigde oplader of batterij.•
Let op: Volg alle veiligheidsvoorschriften
en regelgeving bij het gebruik van het
apparaat in een gesloten ruimte
Schakel het apparaat uit als het gebruik ervan is
verboden
Houd u aan alle voorschriften die het gebruik van mobiele apparaten in
bepaalde omgevingen beperkt.
Houd het apparaat ontspannen vast, druk licht op de toetsen, •
gebruik speciale functies waardoor u op minder toetsen hoeft te
drukken (zoals standaardberichten en voorspellende tekst) en neem
regelmatig pauze.
Bescherm uw gehoor
Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot •
gehoorbeschadiging.
Blootstelling aan harde geluiden onder het rijden, kan de •
aandachtaeideneneenongevalveroorzaken.
Zet het geluidsvolume altijd laag voordat u de oortelefoon •
in de geluidsbron steekt. Gebruik alleen het minimale
geluidsniveau dat nodig is om uw gesprek of muziek te
kunnen horen.
Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt tijdens
het wandelen of wanneer u zich verplaatst
Wees u altijd bewust van uw omgeving om letsel voor uzelf of anderen
te vermijden.
Draag het apparaat niet in een achterzak of om uw
middel
Als u valt, kunt u gewond raken of het apparaat beschadigen.
Haal uw apparaat nooit uit elkaar, breng er geen
wijzigingen in aan en probeer het niet te repareren
Door wijzigingen of aanpassingen van het apparaat kan de garantie •
van de fabrikant vervallen. Breng het apparaat naar een Samsung
Servicecenter voor service.
Haal de batterij niet uit elkaar en probeer deze niet te doorboren •
omdat hierdoor explosie- of brandgevaar ontstaat.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van andere
elektronische apparaten
De meeste elektronische apparaten gebruiken RF-signalen (radio
frequency). Het apparaat kan storing veroorzaken op andere
elektronische apparaten.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van een
pacemaker
Vermijd indien mogelijk het gebruik van het apparaat binnen 15 cm •
van een pacemaker omdat het apparaat storing kan veroorzaken op
de pacemaker.
Zorg ervoor dat er minstens 15 cm afstand is tussen het apparaat en •
de pacemaker als u het apparaat toch moet gebruiken.
Gebruik het apparaat niet aan de zijde van het lichaam waar de •
pacemaker zich bevindt, om de kans op storing op de pacemaker
te minimaliseren.
Gebruik het apparaat niet in een ziekenhuis of in de
buurt van medische apparatuur die gevoelig is voor
RF-signalen (radio frequency)
Als u zelf medische apparatuur gebruikt, neemt u contact op met de
fabrikant van de apparatuur om te controleren of deze beschermd is
tegen RF-signalen (radio frequency).
Als u een gehoorapparaat gebruikt, neemt u contact
op met de fabrikant voor informatie over storing via
radiogolven
Sommige gehoorapparaten kunnen worden gestoord door de
radiofrequentie van uw apparaat. Neem contact op met de fabrikant
om te controleren of u uw gehoorapparaat veilig kunt gebruiken.
Schakel het apparaat uit in omgevingen met
explosiegevaar
Schakel het apparaat uit in omgevingen met explosiegevaar in •
plaats van het verwijderen van de batterij.
Houd u aan alle voorschriften, instructies en informatie in •
omgevingen met potentieel explosiegevaar.
Lees de volgende informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt om uzelf en anderen tegen letsel te beschermen of schade aan het apparaat te voorkomen.
Printed in Korea
GH68-33161A
Dutch.02/2011.Rev.1.0
GT-E1170i
Mobiele telefoon
Gebruiksaanwijzing
Uw telefoon kan afwijken van de beschrijvingen in deze •
gebruiksaanwijzing. Dit is afhankelijk van de geïnstalleerde
software of uw serviceprovider.
Dit product bevat bepaalde gratis/opensourcesoftware. De •
exacte voorwaarden voor licenties, vrijwaringen, bevestigin-
gen en kennisgevingen zijn beschikbaar op de website van
Samsung opensource.samsung.com.
Telefoonlay-out
1
4-richtingsnavigatietoets
In standby-stand: toegang
totzelfgedenieerde
menu’s (afhankelijk van
de serviceprovider kunnen
voorafgedenieerdemenu’s
verschillen), de zaklampfunctie
inschakelen (omhoog) en een
nepoproep tot stand brengen
(omlaag); in menustand:
bladeren door menuopties
De zaklamp inschakelen
Nepoproepen tot stand
brengen
2
Beltoets
Nummer bellen of oproep
aannemen; in standby-stand:
overzicht van laatst gekozen
nummers, gemiste oproepen
en ontvangen oproepen; met
vergrendelde toetsen: SOS-
bericht verzenden
Een SOS-bericht activeren
en verzenden
3
Toets Voicemailservice
In standby-stand: toegang tot
uw voicemail (toets ingedrukt
houden)
4
Toets voor toetsvergrendeling
In standby-stand: de
toetsvergrendeling in- of
uitschakelen (toets ingedrukt
houden)
5
Functietoetsen
De acties uitvoeren die onder
aan het display worden
weergegeven
6
Toets voor aan/uit/beëindigen
Telefoon aan- en uitzetten (toets
ingedrukt houden) of gesprek
beëindigen; in menustand:
invoer annuleren en teruggaan
naar standby-stand
7
Bevestigingstoets
In standby-stand: de menustand
starten; in menustand: de
gemarkeerde menuoptie
selecteren of de invoer
bevestigen
8
Toets Stil proel
In standby-stand: het stille
proelin-ofuitschakelen
(ingedrukt houden)
9
Alfanumerieke toetsen
Interne antenne
2
3
4
5
7
1
6
8
9
Boven aan het display worden de volgende statusindicatoren
weergegeven:
Symbool Beschrijving
Signaalsterkte
Oproep actief
Doorschakelfunctie ingeschakeld
Functie voor SOS-berichten ingeschakeld
Roaming (buiten het normale servicegebied)
Alarm ingeschakeld
Nieuw SMS-bericht
Normaalproelingeschakeld
Stilproelingeschakeld
Batterijlading
De SIM-kaart en batterij plaatsen
Verwijder de klep aan de achterkant en plaats de 1.
SIM-kaart.
Klep aan de
achterkant
SIM-kaart
Installeer de batterij en plaats de klep terug.2.
Batterij
De batterij opladen
Sluit de meegeleverde 1.
reisadapter aan.
Naar stopcontact
Koppel de 2.
reisadapter los
wanneer de batterij is
opgeladen.
Verwijder de batterij niet voordat u de reisadapter
verwijdert. Anders kan het apparaat beschadigd raken.
De telefoon blokkeren
Selecteer in de menustand 1. Instellingen→
Beveiliging→Telefoonblokkering→Aan.
Voer een nieuw wachtwoord van vier tot acht cijfers in 2.
en druk op <OK>.
Voer het nieuwe wachtwoord nogmaals in en druk op 3.
<OK>.
Uw SIM-kaart vergrendelen
Door uw SIM-kaart te vergrendelen kunt u ervoor zorgen
dat die SIM-kaart alleen op uw telefoon en niet op andere
telefoons kan worden gebruikt.
Ervoor zorgen dat op de telefoon alleen uw SIM-
kaart kan worden gebruikt
Selecteer in de menustand 1. Instellingen→
Beveiliging→SIM-blokkering→Aan.
Voer een nieuw wachtwoord van vier tot acht cijfers in 2.
en druk op <OK>.
Voer het nieuwe wachtwoord nogmaals in en druk op 3.
<OK>.
Voorkomen dat anderen de SIM-kaart gebruiken
Selecteer in de menustand 1. Instellingen→
Beveiliging→PIN-blokkering→Aan.
Voer de viercijferige pincode in die u bij de SIM-kaart 2.
hebt gekregen en druk op <OK>.
Tekst invoeren
De tekstinvoerstand wijzigen
Houd [• ] ingedrukt om te schakelen tussen de T9- en
de ABC-stand. Afhankelijk van het land is het ook
mogelijk een invoerstand weer te geven voor uw taal.
Druk op [• ] om te wisselen tussen hoofdletters en
kleine letters of om naar de cijferstand te gaan.
Druk op [• ] om over te schakelen naar de symboolstand.
Houd [• ] ingedrukt om een invoerstand te selecteren
of de invoertaal te wijzigen.
T9-stand
Druk eenmaal op de desbetreffende alfanumerieke 1.
toetsen om een heel woord in te voeren.
Als het woord juist wordt weergegeven, drukt u op 2.
[0] om een spatie in te voegen. Als het juiste woord
niet wordt weergegeven, drukt u op de navigatietoets
omhoog of omlaag om een ander woord te selecteren.
ABC-stand
Druk op de desbetreffende alfanumerieke toets totdat het
gewenste teken op het display verschijnt.
Cijferstand
Druk op de desbetreffende alfanumerieke toets om een
cijfer in te voeren.
Symboolstand
Druk op de desbetreffende alfanumerieke toets om een
symbool in te voeren.
Druk op de navigatietoets om de cursor te verplaatsen.•
Druk op <• Wissen> om tekens een voor een te
verwijderen. Houd <Wissen> ingedrukt om alle tekens
te verwijderen.
Druk op [• 0] om een spatie tussen twee tekens in te
voegen.
Druk op [• 1] om interpunctietekens in te voegen.
Een nieuwe contactpersoon toevoegen
Afhankelijk van uw serviceprovider kan de geheugenlocatie
voor het opslaan van nieuwe contactpersonen vooraf zijn
ingesteld. Als u de geheugenlocatie wilt wijzigen, selecteert
u in de menustand Contacten→Beheer→Nieuwe
contacten opslaan in →eengeheugenlocatie.
Voer in de standby-stand een telefoonnummer in en 1.
druk op <Opties>→Contact toevoegen.
Selecteer een geheugenlocatie (indien nodig).2.
Selecteer een nummertype (indien nodig).3.
Voer de gegevens van de contactpersoon in.4.
Druk op de bevestigingstoets om de contactpersoon 5.
aan het geheugen toe te voegen.
Favoriete nummers instellen
Selecteer in de menustand 1. Contacten→Favorieten.
Selecteerhetnummer(2-9)datuwiltinstellen.2.
Selecteer de contactpersoon die u aan dat nummer 3.
wilt toewijzen.
U kunt deze contactpersoon bellen door in de standby-
stand het toegewezen nummer ingedrukt te houden.
Blader omlaag en druk op de bevestigingstoets om de 4.
lijst met ontvangers te openen.
Druk op de bevestigingstoets5. om de lijst met
contactpersonen te openen.
Selecteer een contactpersoon.6.
Selecteer een nummer (indien nodig).7.
Druk op <8. Opties>→Opslaan om de ontvangers op
te slaan.
Blader omlaag en voer de naam van de afzender in.9.
Drukopdebevestigingstoets→<10. OK>.
Een SOS-bericht activeren en
verzenden
In geval van nood kunt u een SOS-bericht naar uw familie
of vrienden verzenden.
Het SOS-bericht activeren
Selecteer in de menustand 1. Berichten→
Instellingen→SOS-berichten→Verzendopties.
Schuif naar links of rechts naar 2. Aan.
Blader omlaag en druk op de bevestigingstoets om de 3.
lijst met ontvangers te openen.
Druk op de bevestigingstoets4. om de lijst met
contactpersonen te openen.
Selecteer een contactpersoon.5.
Selecteer een nummer (indien nodig).6.
Wanneer u alle gewenste contactpersonen hebt 7.
geselecteerd, drukt u op <Opties>→Opslaan om de
ontvangers op te slaan.
Overschakelen op een ander proel
Selecteer in de menustand 1. Instellingen→Profielen.
Selecteer het gewenste profiel.2.
De sneltoetswerkbalk gebruiken
U kunt de sneltoetswerkbalk gebruiken om uw favoriete
menu’s te openen.
Menu’s toevoegen op de sneltoetswerkbalk
Selecteer in de menustand 1. Instellingen→Display→
Sneltoetswerkbalk.
Druk op <2. Opties>→Wijzigen.
Selecteer uw favoriete menu’s.3.
Druk op <4. Opties>→Openen om submenu’s te
selecteren (indien nodig).
Druk op <5. Opslaan> of druk op <Opties>→Opslaan.
Een menu openen via de sneltoetswerkbalk
Schuif in de standby-stand naar links of naar rechts
om naar het gewenste menu te gaan en druk op de
bevestigingstoets.
Als de sneltoetswerkbalk is geactiveerd, werkt
de navigatietoets niet, aangezien de sneltoetsen
afhankelijk zijn van uw regio.
Blader omlaag en stel het aantal herhalingen in voor 8.
het SOS-bericht.
Druk op <9. Opslaan>→<Ja>.
Een SOS-bericht verzenden
Wanneer de toetsen vergrendeld zijn, drukt u vier 1.
keer op [ ] om een SOS-bericht naar de ingestelde
nummers te verzenden.
De telefoon schakelt over naar de SOS-stand en
verstuurt het vooraf ingestelde SOS-bericht.
Druk op [2. ] om de SOS-stand te beëindigen.
Alarm instellen en gebruiken
Een nieuw alarm instellen
Selecteer in de menustand 1. Alarm.
Selecteer een lege alarmlocatie.2.
Stel het alarm in zoals u wilt.3.
Druk op <4. Opslaan> of <Opties>→Opslaan.
Een alarm uitzetten
Als het alarm afgaat:
Druk op <• OK> of op de bevestigingstoets om het
alarm uit te zetten.
Druk op <• Sluimeren> om het alarm gedurende de
sluimerperiode uit te zetten.
Een alarm uitschakelen
Selecteer in de menustand 1. Alarm.
Selecteer het alarm dat u wilt uitschakelen.2.
Schuif naar links of rechts naar 3. Uit.
Druk op <4. Opslaan>.
Als de batterij is verwijderd, is het mogelijk dat het
geplande alarm niet afgaat.
De zaklamp inschakelen
Met de zaklampfunctie wordt het display maximaal
verlicht, zodat u beter zicht hebt in het donker.
Houd in de standby-stand de navigatietoets omhoog
ingedrukt om de zaklamp in te schakelen.
U schakelt de zaklamp uit door op <Terug> of [ ] te
drukken.
Richt de zaklamp niet direct op iemands ogen. Dat kan
schadelijk zijn.
Nepoproepen tot stand brengen
U kunt een inkomende oproep simuleren wanneer u een
excuus nodig hebt om een bijeenkomst of ongewenst
gesprek te verlaten.
De functie voor nepoproepen activeren
Selecteer in de menustand Instellingen→Toepassing
→Oproepen →Nepoproep→Sneltoets nepoproep
→Aan.
Berichten verzenden en bekijken
Een SMS-bericht verzenden
Selecteer in de menustand 1. Berichten→Bericht
maken.
Voer een telefoonnummer in en blader omlaag.2.
Voer de berichttekst in. 3.
Tekst invoeren
Druk op de bevestigingstoets om het bericht te 4.
verzenden.
SMS-berichten bekijken
Selecteer in de menustand 1. Berichten→Postvak IN.
Selecteer een SMS-bericht.2.
De functie Mobiel opsporen activeren
Als iemand een andere SIM-kaart in uw telefoon plaatst,
wordt er automatisch een bericht met het op die kaart
vastgelegde telefoonnummer verzonden naar twee
vooraf ingestelde contactpersonen. Op die manier kunt
u proberen uw telefoon terug te vinden.
De functie Mobiel opsporen activeren
Selecteer in de Menustand 1. Instellingen→
Beveiliging→Mobiel opsporen.
Voer uw wachtwoord in en druk op 2. <OK>.
Wanneer u de functie Mobiel opsporen voor het eerst
gebruikt, wordt u gevraagd een wachtwoord op te geven
en te bevestigen.
Schuif naar links of rechts naar 3. Aan.
Instructiesymbolen
Let op: opmerkingen, gebruikstips of aanvullende
informatie
Gevolgd door: de volgorde van de opties of menu’s
die u moet selecteren om een stap uit te voeren,
bijvoorbeeld: Selecteer in de menustand Berichten→
Bericht maken (staat voor Berichten, gevolgd door
Bericht maken)
[ ]
Blokhaken: telefoontoetsen, bijvoorbeeld: [ ]
(de toets voor aan/uit/beëindigen)
< >
Punthaken: functietoetsen waarvan de functie per
scherm kan verschillen, bijvoorbeeld: <OK>
(staat voor de functietoets OK)
De telefoon in- of uitschakelen
De telefoon inschakelen:
Houd [1. ] ingedrukt.
Voer uw pincode in en druk op <2. OK> (indien nodig).
Als u de batterij verwijdert, worden tijd en datum gereset.
Herhaal stap 1 hierboven om de telefoon uit te schakelen.
Toegang tot menu’s
Ga als volgt te werk om de menu’s op uw telefoon te openen:
Druk in de standby-stand op <1. Menu> om naar de
menustand te gaan.
Het kan zijn dat u op de bevestigingstoets moet drukken
om de menustand te activeren, afhankelijk van uw regio of
serviceprovider.
Ga met behulp van de navigatietoets naar een menu 2.
of optie.
Druk op <3. Kies>, <OK> of de bevestigingstoets om de
gemarkeerde optie te bevestigen.
Druk op <4. Terug> om een niveau omhoog te gaan of
druk op [ ] om terug te gaan naar de standby-stand.
WanneerueenmenuopentwaarbijeenPIN2-codeis•
vereist,moetudePIN2-codeinvoerendieubijuwSIM-
kaart hebt ontvangen. Neem voor meer informatie contact
op met uw serviceprovider.
Samsung is niet verantwoordelijk voor het verlies van •
wachtwoorden of privé-informatie of andere schade door
illegale software.
Als het toetsenbord is vergrendeld terwijl u de telefoon •
gebruikt, houdt u [ ] ingedrukt om het toetsenbord te
ontgrendelen.
Bellen
Voer in de standby-stand een netnummer en een 1.
abonneenummer in.
Druk op [2. ] om het nummer te kiezen.
Druk op [3. ] om de oproep te beëindigen.
Het volume van een monoheadset is erg laag of
vrijwel niet hoorbaar. Gebruik alleen stereoheadsets.
Een oproep aannemen
Druk op [1. ] als er een oproep binnenkomt.
Druk op [2. ] om de oproep te beëindigen.
Een recent gekozen nummer opnieuw
bellen
Druk in de standby-stand op [1. ].
Schuif naar links of rechts om een oproeptype te 2.
selecteren.
Blader omhoog of omlaag om een nummer of naam te 3.
selecteren.
Druk op de bevestigingstoets om de gegevens van de 4.
oproep te bekijken of op [ ] om het nummer te bellen.
Het volume aanpassen
Het volume van de beltoon aanpassen
Selecteer in de menustand 1. Instellingen→Profielen.
Ga naar het profiel dat u gebruikt.2.
AlsuhetproelStilofVliegtuiggebruikt,kuntuhet
volume van de beltoon niet aanpassen.
Druk op <3. Opties>→Wijzigen.
Selecteer 4. Volume→Belsignaal.
Schuif naar links of rechts om het volumeniveau aan 5.
te passen en druk op <Opslaan>.
Het volume aanpassen tijdens een gesprek
Druk tijdens een gesprek op de navigatietoets omhoog of
omlaag om het volume aan te passen.
In een luidruchtige omgeving hebt u mogelijk moeite om
het gesprek te verstaan als u de luidsprekerfunctie gebruikt.
Gebruik dan de normale telefoonstand voor een beter geluid.
De beltoon wijzigen
De beltoon van het huidige proel wijzigen
Selecteer in de menustand 1. Instellingen→Profielen.
Ga naar het profiel dat u gebruikt.2.
AlsuhetproelStilofVliegtuiggebruikt,kuntude
beltoon niet wijzigen.
Druk op <3. Opties>→Wijzigen.
Selecteer 4. Beltoon voor oproep.
Selecteer een beltoon.5.
Een nepoproep tot stand brengen
Houd in de standby-stand de navigatietoets ingedrukt.•
Wanneer de toetsen zijn vergrendeld, drukt u vier keer •
op de navigatietoets omlaag.
De vertraging voor nepoproepen wijzigen
Selecteer in de menustand 1. Instellingen→
Toepassing→Oproepen →Nepoproep→Timer
nepoproep.
Selecteer een optie.2.
Conformiteitsverklaring (R&TTE-richtlijn)
Wij,
Samsung Electronics
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product
GSM mobiele telefoon: GT-E1170i
waarop deze verklaring van toepassing is, voldoet aan de volgende standaarden en/of
andere normatieve documenten.
Veiligheid EN60950-1:2006+A11:2009
SAR EN50360:2001
EN62209-1:2006
EMC EN301489-01V1.8.1(04-2008)
EN301489-07V1.3.1(11-2005)
RADIO EN301511V9.0.2(03-2003)
Hierbij verklaren we dat [alle essentiële radiotests zijn uitgevoerd en dat] bovengenoemd
product voldoet aan alle essentiële eisen die er in Richtlijn 1999/5/EC aan worden
gesteld.
De conformiteitsbeoordelingsprocedure waarnaar wordt verwezen in Artikel 10 en die
wordt beschreven in Bijlage [IV] van Richtlijn 1999/5/EC is uitgevoerd in samenwerking
met de volgende aangemelde instantie(s):
BABT, Forsyth House,
ChurcheldRoad,
Walton-on-Thames,
Surrey,KT122TD,UK*
Kenmerk: 0168
De technische documentatie wordt beheerd door:
Samsung Electronics QA Lab.
en wordt op verzoek ter beschikking gesteld.
(Vertegenwoordiging in de EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley,Hampshire,GU466GG,UK*
2010.12.23 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
(plaats en datum van uitgifte) (naam en handtekening van bevoegde persoon)
*DitisniethetadresvanhetSamsungServiceCenter.Ziedegarantiekaartofneem
contact op met de winkel waar u de telefoon hebt aangeschaft voor het adres van het
Samsung Service Center.

Documenttranscriptie

GT-E1170i Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing: Voorkom elektrische schokken, brand of explosies Gebruik geen beschadigde elektriciteitssnoeren of stekkers of losse elektrische aansluitingen Mobiele telefoon Gebruiksaanwijzing Raak het elektriciteitssnoer niet met natte handen aan en haal de oplader niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken Buig of beschadig het elektriciteitssnoer niet Gebruik het apparaat niet terwijl het wordt opgeladen en raak het apparaat niet met natte handen aan Veroorzaak geen kortsluiting in de oplader of de batterij • Uw telefoon kan afwijken van de beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing. Dit is afhankelijk van de geïnstalleerde software of uw serviceprovider. • Dit product bevat bepaalde gratis/opensourcesoftware. De exacte voorwaarden voor licenties, vrijwaringen, bevestigingen en kennisgevingen zijn beschikbaar op de website van Samsung opensource.samsung.com. Laat de oplader of de batterij niet vallen en voorkom andere plotselinge schokken Laad de batterij niet op met opladers die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant Maak geen gebruik van het apparaat tijdens een onweersbui Uw apparaat kan storingen en het risico van een elektrische schok wordt verhoogd. Raak een beschadigde of lekkende Li-Ion-batterij (Lithium Ion) niet aan Neem contact op met het dichtstbijzijnde geautoriseerde servicecentrum om Li-Ion-batterijen veilig te laten vervangen. Houd het apparaat droog • Vocht en allerlei soorten vloeistoffen kunnen onderdelen van het apparaat of elektronische circuits beschadigen. • Als het apparaat nat is, verwijdert u de batterij zonder het apparaat aan te zetten. Droog het apparaat met een doek en breng het naar een servicecentrum. • Door de vloeistof verandert de kleur van het label dat de waterschade in het apparaat aangeeft. Waterschade aan het apparaat kan de garantie van de fabrikant laten vervallen. • Gebruik alleen batterijen en opladers die door Samsung zijn goedgekeurd en speciaal zijn bedoeld voor uw apparaat. Incompatibele batterijen en opladers kunnen ernstig letsel of schade aan uw apparaat veroorzaken. • Gooi batterijen of apparaten nooit in open vuur. Volg alle plaatselijke voorschriften bij het afvoeren van gebruikte batterijen of apparaten. • Leg batterijen of apparaten nooit in of op verwarmingsapparaten, zoals een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen exploderen als ze te heet worden. • U mag de batterij nooit indrukken of doorboren. Stel de batterij niet bloot aan hoge externe druk om interne kortsluiting en oververhitting te voorkomen. Bescherm uw apparaat, batterijen en opladers tegen schade • Vermijd blootstelling van uw apparaat en batterijen aan erg hoge of erg lage temperaturen. • Door extreme temperaturen kan het apparaat vervormen en kunnen de oplaadcapaciteit en levensduur van het toestel en de batterijen afnemen. • Voorkom dat batterijen in aanraking komen met metalen voorwerpen. Dit kan een verbinding vormen tussen de plus- en minpolen van uw batterijen en tijdelijke of permanente schade aan batterijen veroorzaken. • Gebruik nooit een beschadigde oplader of batterij. Let op: Volg alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving bij het gebruik van het apparaat in een gesloten ruimte Houd u aan alle voorschriften die het gebruik van mobiele apparaten in bepaalde omgevingen beperkt. Printed in Korea GH68-33161A Dutch. 02/2011. Rev. 1.0 Het mobiele toestel goed onderhouden en gebruiken Behandel batterijen en oplader voorzichtig en voer deze volgens de voorschriften af Schakel het apparaat uit als het gebruik ervan is verboden www.samsungmobile.com • Maak geen notities en zoek geen telefoonnummers op. Als u een notitie maakt of door een agenda bladert, wordt uw aandacht afgeleid van veilig rijden, wat toch uw primaire verantwoordelijkheid is. • Bel verstandig en schat de verkeersdrukte in. Start een gesprek wanneer u stilstaat of voordat u zich in het verkeer begeeft. Probeer gesprekken te plannen tijdens perioden dat uw auto stilstaat. Als u toch iemand moet bellen, kies dan eerst een paar cijfers van het nummer, controleer vervolgens de weg en de spiegels en ga dan verder. • Begin niet aan stressrijke of emotionele gesprekken waardoor uw aandacht kan verslappen. Laat de mensen waarmee u spreekt weten dat u aan het rijden bent en onderbreek gesprekken waardoor uw aandacht mogelijk van de weg wordt afgeleid. • Gebruik uw apparaat om hulp in te schakelen. Bel een lokaal alarmnummer in het geval van brand, verkeersongelukken of andere noodsituaties. • Gebruik uw apparaat om anderen in noodsituaties te helpen. Als u een verkeersongeval, een misdrijf of een noodsituatie waarbij levens in gevaar zijn ziet, belt u een lokaal alarmnummer. • Bel indien nodig het nummer van een hulpdienst of een speciaal niet-alarmnummer voor verdere hulp. Als u een gestrand voertuig ziet dat geen direct gevaar oplevert, een kapot verkeersteken, een klein verkeersongeval waarbij niemand gewond lijkt of een auto waarvan u weet dat die is gestolen, belt u een nummer van een hulpdienst of een ander, speciaal niet-alarmnummer. Lees de volgende informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt om uzelf en anderen tegen letsel te beschermen of schade aan het apparaat te voorkomen. Leg het apparaat niet op hellende vlakken Als het apparaat valt, kan het beschadigd raken Bewaar het apparaat niet in een te warme of te koude omgeving. Gebruik het apparaat bij een temperatuur van -20°C tot 50°C • Het apparaat kan ontploffen als u het achterlaat in een gesloten voertuig, omdat de temperatuur daarin tot 80°C kan oplopen. • Stel het apparaat niet gedurende lange tijd aan direct zonlicht bloot (zoals het dashboard van een auto). • Bewaar de batterij bij een temperatuur van 0°C tot 40°C Bewaar het apparaat niet samen met metalen objecten zoals munten, sleutels en halsbanden • Het apparaat kan daardoor vervormd of beschadigd worden. • Als de contactpunten van de batterij in contact komen met metalen objecten, kan brand ontstaan. Bewaar het apparaat niet in de buurt van magnetische velden • Het apparaat kan worden beschadigd of de batterij kan worden ontladen bij blootstelling aan magnetische velden. • Kaarten met magnetische strips, waaronder credit cards, telefoonkaarten, bankpasjes en OV-kaarten kunnen beschadigd raken door magnetische velden. • Gebruik geen telefoonhoesjes of accessoires met magnetische sluitingen en stel het apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan magnetische velden. Bewaar het apparaat niet dichtbij of in verwarmingsapparatuur, magnetrons, warme kooktoestellen of hogedrukcompartimenten • De batterij kan lekken. • Het apparaat kan oververhit raken en brand veroorzaken. Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan plotselinge schokken Gebruik of bewaar het apparaat niet in stoffige of vuile omgevingen • Het scherm van het apparaat kan beschadigd raken. • Als het apparaat wordt verbogen of vervormd, kan het beschadigd raken of functioneren onderdelen wellicht niet meer goed. Wees voorzichtig met SIM-kaarten of geheugenkaarten Correcte verwijdering van dit product Zorg dat contact met nooddiensten mogelijk blijft In sommige gebieden of omstandigheden kan het voorkomen dat bellen met het apparaat niet mogelijk is, dus ook niet in noodgevallen. Voordat u naar afgelegen of minder ontwikkelde gebieden afreist, moet u daarom een alternatieve manier plannen om contact op te kunnen nemen met nooddiensten. Maak een back-up van belangrijke gegevens Samsung is niet aansprakelijk voor gegevensverlies. Informatie over het SAR-certificaat (Specific Absorption Rate) Uw apparaat voldoet aan de standaarden die in de EU zijn opgesteld voor blootstelling aan radiofrequentie-energie die wordt afgegeven door radio- en telecommunicatie-apparatuur. Deze standaarden verbieden de verkoop van mobiele apparaten die het maximumniveau voor blootstelling overschrijden, de zogenaamde SAR (Specific Absorption Rate), van 2,0 W/kg. Tijdens tests bleek dat de maximale SAR die is opgegeven voor dit model 0,776 W/kg. Bij normaal gebruik is de feitelijke SAR waarschijnlijk veel lager, aangezien het apparaat zo is ontworpen dat slechts de minimaal benodigde hoeveelheid RF-energie wordt gebruikt voor het verzenden van een signaal naar het dichtstbijzijnde basisstation. Door waar mogelijk automatisch lagere niveaus te gebruiken, beperkt het apparaat blootstelling aan RF-energie nog verder. De conformiteitsverklaring achter in deze gebruiksaanwijzing geeft aan dat de telefoon voldoet aan de richtlijn van de EU betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur. Ga naar de website van Samsung voor meer informatie over SAR en de gerelateerde EU-standaarden. (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product (Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen) Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu. Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving. De meeste elektronische apparaten gebruiken RF-signalen (radio frequency). Het apparaat kan storing veroorzaken op andere elektronische apparaten. Gebruik het apparaat niet in de buurt van een pacemaker • Vermijd indien mogelijk het gebruik van het apparaat binnen 15 cm van een pacemaker omdat het apparaat storing kan veroorzaken op de pacemaker. • Zorg ervoor dat er minstens 15 cm afstand is tussen het apparaat en de pacemaker als u het apparaat toch moet gebruiken. • Gebruik het apparaat niet aan de zijde van het lichaam waar de pacemaker zich bevindt, om de kans op storing op de pacemaker te minimaliseren. Gebruik het apparaat niet in een ziekenhuis of in de buurt van medische apparatuur die gevoelig is voor RF-signalen (radio frequency) Als u zelf medische apparatuur gebruikt, neemt u contact op met de fabrikant van de apparatuur om te controleren of deze beschermd is tegen RF-signalen (radio frequency). Als u een gehoorapparaat gebruikt, neemt u contact op met de fabrikant voor informatie over storing via radiogolven Sommige gehoorapparaten kunnen worden gestoord door de radiofrequentie van uw apparaat. Neem contact op met de fabrikant om te controleren of u uw gehoorapparaat veilig kunt gebruiken. Schakel het apparaat uit in omgevingen met explosiegevaar • Schakel het apparaat uit in omgevingen met explosiegevaar in plaats van het verwijderen van de batterij. • Houd u aan alle voorschriften, instructies en informatie in omgevingen met potentieel explosiegevaar. Gebruik de flitser niet vlakbij de ogen van mensen of dieren Het gebruik van de flitser dichtbij de ogen kan tijdelijke verblinding of schade aan de ogen veroorzaken. • Laat batterijen niet langer dan een week achtereen opladen, aangezien te veel opladen niet bevorderlijk is voor de levensduur. • Batterijen die niet worden gebruikt, ontladen zich na verloop van tijd en moeten voor gebruik opnieuw worden opgeladen. • Laat de stekker van de oplader niet in het stopcontact zitten als u de oplader niet gebruikt. • Gebruik de batterijen alleen voor de doelen waarvoor ze zijn bedoeld. Gebruik alleen door de fabrikant goedgekeurde batterijen, opladers, accessoires en onderdelen • Houd u het apparaat rechtop zoals u bij een normale telefoon zou doen. • Spreek rechtstreeks in de microfoon. • Vermijd aanraking met de interne antenne van het apparaat. Als u de antenne aanraakt, kan de gesprekskwaliteit van de oproep minder worden of kan het apparaat meer radiofrequentie uitzenden dan nodig. Het gebruik van het apparaat in vliegtuigen is niet toegestaan. Het apparaat kan storing veroorzaken op de elektronische navigatieinstrumenten van het vliegtuig. Elektronische apparaten in motorvoertuigen kunnen worden gestoord door de radiofrequentie van het apparaat Elektronische apparaten in uw auto kunnen worden gestoord door de radiofrequentie van het apparaat. Neem voor meer informatie contact op met de fabrikant. Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving bij het gebruik van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuig Terwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele toestel niet, als dit wettelijk is verboden. Gebruik voor uw veiligheid en die van anderen altijd uw gezonde verstand en onthoud de volgende tips: • Gebruik een handsfree apparaat • Oefen u in het gebruik van het apparaat en de handige functies zoals snelkiezen en automatisch herhalen. Met deze functies kunt u sneller oproepen starten of aannemen op uw mobiele toestel. • Houd het toestel binnen handbereik. Zorg ervoor dat u het draadloze apparaat kunt bedienen terwijl u uw ogen steeds op de weg gericht houdt. Als u wordt gebeld op een moment dat het u niet goed uitkomt, laat u de voicemail antwoorden. • Laat de persoon waarmee u spreekt weten dat u aan het rijden bent. Onderbreek gesprekken in druk verkeer of gevaarlijke weersomstandigheden. Regen, hagel, sneeuw, ijzel en druk verkeer kunnen gevaarlijk zijn. Als u het apparaat schoonmaakt, gaat u als volgt te werk: • Houd het apparaat ontspannen vast, druk licht op de toetsen, gebruik speciale functies waardoor u op minder toetsen hoeft te drukken (zoals standaardberichten en voorspellende tekst) en neem regelmatig pauze. Bescherm uw gehoor • Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging. • Blootstelling aan harde geluiden onder het rijden, kan de aandacht afleiden en een ongeval veroorzaken. • Zet het geluidsvolume altijd laag voordat u de oortelefoon in de geluidsbron steekt. Gebruik alleen het minimale geluidsniveau dat nodig is om uw gesprek of muziek te kunnen horen. Bijt of zuig niet op het apparaat of op de batterij Als u wilt spreken via het apparaat Zet uw telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt Verf en stickers kunnen ervoor zorgen dat de bewegende onderdelen vastlopen, waardoor het toestel niet correct kan werken. Als u allergisch bent voor de verf of metalen onderdelen van het product, kunt u last krijgen van jeuk, eczeem of zwelling van de huid. Als dit gebeurt, moet u het product niet langer gebruiken en moet u uw huisarts raadplegen. Interne antenne • Het gebruik van generieke batterijen en opladers kan de levensduur van het apparaat beperken of storingen in het apparaat veroorzaken. • Samsung kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor de veiligheid van de gebruiker wanneer de gebruikte accessoires of onderdelen niet door Samsung zijn goedgekeurd. • Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken of exploderen. • Als kinderen gebruik maken van het apparaat, zorg er dan voor dat zij het op de juiste wijze gebruiken. • Gebruik het apparaat niet bij tankstations of in de buurt van brandstoffen of chemicaliën. • Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen en explosief materiaal in dezelfde ruimte als het apparaat of de onderdelen of accessoires van het apparaat. Verf het toestel niet en plak geen stickers op het toestel Zorg voor een optimale levensduur van batterij en oplader Wees voorzichtig als u het apparaat gebruikt tijdens het wandelen of wanneer u zich verplaatst Wees u altijd bewust van uw omgeving om letsel voor uzelf of anderen te vermijden. Draag het apparaat niet in een achterzak of om uw middel Als u valt, kunt u gewond raken of het apparaat beschadigen. Haal uw apparaat nooit uit elkaar, breng er geen wijzigingen in aan en probeer het niet te repareren • Door wijzigingen of aanpassingen van het apparaat kan de garantie van de fabrikant vervallen. Breng het apparaat naar een Samsung Servicecenter voor service. • Haal de batterij niet uit elkaar en probeer deze niet te doorboren omdat hierdoor explosie- of brandgevaar ontstaat. Door stof kan het apparaat beschadigd raken. • Verwijder een kaart niet als het apparaat bezig is met de overdracht of het ophalen van gegevens. Dit kan leiden tot gegevensverlies en/of schade aan de kaart of het apparaat. • Bescherm kaarten tegen sterke schokken, statische elektriciteit en elektrische storing van andere apparaten. • Raak geen goudkleurige contactpunten of polen aan met uw vingers of met metalen voorwerpen. Veeg, indien nodig, geheugenkaarten schoon met een zachte doek. Gebruik het apparaat niet in de buurt van andere elektronische apparaten • Veeg het apparaat of de oplader met een doek of een gum schoon. • Maak de contactpunten van de batterij schoon met een wattenstaafje of een doek schoon. • Gebruik geen chemicaliën of schoonmaakmiddelen. Gebruik het apparaat niet als het scherm gebarsten of gebroken is Gebroken glas of plastic kan leiden tot letsel aan uw handen en gezicht. Breng het apparaat naar een Samsung Servicecenter voor reparatie. Gebruik het apparaat voor geen ander doel dan waarvoor het bedoeld is Probeer andere mensen niet te storen wanneer u het apparaat in het openbaar gebruikt Laat het apparaat niet gebruiken door kinderen Het apparaat is geen speelgoed. Laat kinderen niet met het apparaat spelen omdat ze zichzelf en anderen gemakkelijk pijn kunnen doen, schade kunnen toebrengen aan het apparaat of gesprekken kunnen voeren die tot hoge kosten kunnen leiden. Installeer mobiele apparatuur zorgvuldig • Zorg ervoor dat mobiele apparaten of daaraan verwante apparatuur naar behoren zijn bevestigd in uw voertuig. • Vermijd het plaatsen van apparaat en accessoires op een plek waar de airbag zich kan ontvouwen. Verkeerd geïnstalleerde draadloze apparaten kunnen ernstig letsel veroorzaken als airbags zich snel ontvouwen. Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door gekwalificeerd personeel Als u het apparaat laat repareren door niet-gekwalificeerd personeel kan het apparaat beschadigd raken en is de garantie van de fabrikant niet meer geldig. Telefoonlay-out 1 1 2 3 4 5 4-richtingsnavigatietoets In standby-stand: toegang tot zelfgedefinieerde menu’s (afhankelijk van de serviceprovider kunnen vooraf gedefinieerde menu’s verschillen), de zaklampfunctie inschakelen (omhoog) en een nepoproep tot stand brengen (omlaag); in menustand: bladeren door menuopties ► De zaklamp inschakelen ► Nepoproepen tot stand brengen 2 6 7 8 9 Beltoets Nummer bellen of oproep aannemen; in standby-stand: overzicht van laatst gekozen nummers, gemiste oproepen en ontvangen oproepen; met vergrendelde toetsen: SOSbericht verzenden ► Een SOS-bericht activeren en verzenden 3 Toets Voicemailservice In standby-stand: toegang tot uw voicemail (toets ingedrukt houden) 4 Toets voor toetsvergrendeling In standby-stand: de toetsvergrendeling in- of uitschakelen (toets ingedrukt houden) 5 Functietoetsen De acties uitvoeren die onder aan het display worden weergegeven 6 Toets voor aan/uit/beëindigen Telefoon aan- en uitzetten (toets ingedrukt houden) of gesprek beëindigen; in menustand: invoer annuleren en teruggaan naar standby-stand 7 Bevestigingstoets In standby-stand: de menustand starten; in menustand: de gemarkeerde menuoptie selecteren of de invoer bevestigen 8 Toets Stil profiel In standby-stand: het stille profiel in- of uitschakelen (ingedrukt houden) 9 Alfanumerieke toetsen Boven aan het display worden de volgende statusindicatoren weergegeven: Symbool Beschrijving Signaalsterkte Oproep actief Doorschakelfunctie ingeschakeld Functie voor SOS-berichten ingeschakeld Roaming (buiten het normale servicegebied) Alarm ingeschakeld Nieuw SMS-bericht Normaal profiel ingeschakeld Stil profiel ingeschakeld Batterijlading De SIM-kaart en batterij plaatsen Instructiesymbolen 1. Verwijder de klep aan de achterkant en plaats de SIM-kaart. Let op: opmerkingen, gebruikstips of aanvullende informatie SIM-kaart Klep aan de achterkant 2. Installeer de batterij en plaats de klep terug. → Gevolgd door: de volgorde van de opties of menu’s die u moet selecteren om een stap uit te voeren, bijvoorbeeld: Selecteer in de menustand Berichten → Bericht maken (staat voor Berichten, gevolgd door Bericht maken) [ ] Blokhaken: telefoontoetsen, bijvoorbeeld: [ (de toets voor aan/uit/beëindigen) > Punthaken: functietoetsen waarvan de functie per scherm kan verschillen, bijvoorbeeld: <OK> (staat voor de functietoets OK) < De telefoon in- of uitschakelen Batterij De telefoon inschakelen: De batterij opladen 1. Sluit de meegeleverde reisadapter aan. ] 1. Houd [ 2. Koppel de reisadapter los wanneer de batterij is opgeladen. ] ingedrukt. 2. Voer uw pincode in en druk op <OK> (indien nodig). Als u de batterij verwijdert, worden tijd en datum gereset. Toegang tot menu’s Bellen Het volume aanpassen Ga als volgt te werk om de menu’s op uw telefoon te openen: 1. Voer in de standby-stand een netnummer en een abonneenummer in.   Het volume van de beltoon aanpassen   1. Druk in de standby-stand op <Menu> om naar de menustand te gaan. Het kan zijn dat u op de bevestigingstoets moet drukken om de menustand te activeren, afhankelijk van uw regio of serviceprovider. 2. Ga met behulp van de navigatietoets naar een menu of optie. 3. Druk op <Kies>, <OK> of de bevestigingstoets om de gemarkeerde optie te bevestigen. 4. Druk op <Terug> om een niveau omhoog te gaan of druk op [ ] om terug te gaan naar de standby-stand. • Wanneer u een menu opent waarbij een PIN2-code is vereist, moet u de PIN2-code invoeren die u bij uw SIMkaart hebt ontvangen. Neem voor meer informatie contact op met uw serviceprovider. • Samsung is niet verantwoordelijk voor het verlies van wachtwoorden of privé-informatie of andere schade door illegale software. • Als het toetsenbord is vergrendeld terwijl u de telefoon gebruikt, houdt u [ ] ingedrukt om het toetsenbord te ontgrendelen. Herhaal stap 1 hierboven om de telefoon uit te schakelen. 2. Druk op [ ] om het nummer te kiezen. 3. Druk op [ ] om de oproep te beëindigen. Het volume van een monoheadset is erg laag of vrijwel niet hoorbaar. Gebruik alleen stereoheadsets. 1. Selecteer in de menustand Instellingen → Profielen. 2. Ga naar het profiel dat u gebruikt. Als u het profiel Stil of Vliegtuig gebruikt, kunt u het volume van de beltoon niet aanpassen. 3. Druk op <Opties> → Wijzigen. 4. Selecteer Volume → Belsignaal. Een oproep aannemen 1. Druk op [ ] als er een oproep binnenkomt. 5. Schuif naar links of rechts om het volumeniveau aan te passen en druk op <Opslaan>. 2. Druk op [ ] om de oproep te beëindigen.   Het volume aanpassen tijdens een gesprek   Een recent gekozen nummer opnieuw bellen 1. Druk in de standby-stand op [ Druk tijdens een gesprek op de navigatietoets omhoog of omlaag om het volume aan te passen. In een luidruchtige omgeving hebt u mogelijk moeite om het gesprek te verstaan als u de luidsprekerfunctie gebruikt. Gebruik dan de normale telefoonstand voor een beter geluid. ]. 2. Schuif naar links of rechts om een oproeptype te selecteren. 3. Blader omhoog of omlaag om een nummer of naam te selecteren. 4. Druk op de bevestigingstoets om de gegevens van de oproep te bekijken of op [ ] om het nummer te bellen. De beltoon wijzigen De beltoon van het huidige profiel wijzigen   1. Selecteer in de menustand Instellingen → Profielen. 2. Ga naar het profiel dat u gebruikt. Als u het profiel Stil of Vliegtuig gebruikt, kunt u de beltoon niet wijzigen. 3. Druk op <Opties> → Wijzigen. Naar stopcontact 4. Selecteer Beltoon voor oproep. Verwijder de batterij niet voordat u de reisadapter verwijdert. Anders kan het apparaat beschadigd raken. 5. Selecteer een beltoon. De telefoon blokkeren Tekst invoeren 2. Selecteer het gewenste profiel. 1. Selecteer in de menustand Instellingen → Beveiliging → Telefoonblokkering → Aan.   De tekstinvoerstand wijzigen   De sneltoetswerkbalk gebruiken 2. Voer een nieuw wachtwoord van vier tot acht cijfers in en druk op <OK>. Overschakelen op een ander profiel   1. Selecteer in de menustand Instellingen → Profielen. U kunt de sneltoetswerkbalk gebruiken om uw favoriete menu’s te openen.   Menu’s toevoegen op de sneltoetswerkbalk   1. Selecteer in de menustand Instellingen → Display → Sneltoetswerkbalk. 2. Druk op <Opties> → Wijzigen. 3. Selecteer uw favoriete menu’s. 4. Druk op <Opties> → Openen om submenu’s te selecteren (indien nodig). 5. Druk op <Opslaan> of druk op <Opties> → Opslaan.   Een menu openen via de sneltoetswerkbalk   Schuif in de standby-stand naar links of naar rechts om naar het gewenste menu te gaan en druk op de bevestigingstoets. Als de sneltoetswerkbalk is geactiveerd, werkt de navigatietoets niet, aangezien de sneltoetsen afhankelijk zijn van uw regio. 3. Voer het nieuwe wachtwoord nogmaals in en druk op <OK>. Uw SIM-kaart vergrendelen Door uw SIM-kaart te vergrendelen kunt u ervoor zorgen dat die SIM-kaart alleen op uw telefoon en niet op andere telefoons kan worden gebruikt. Ervoor zorgen dat op de telefoon alleen uw SIMkaart kan worden gebruikt 1. Selecteer in de menustand Instellingen → Beveiliging → SIM-blokkering → Aan. 2. Voer een nieuw wachtwoord van vier tot acht cijfers in en druk op <OK>. 3. Voer het nieuwe wachtwoord nogmaals in en druk op <OK>. Voorkomen dat anderen de SIM-kaart gebruiken 1. Selecteer in de menustand Instellingen → Beveiliging → PIN-blokkering → Aan. 2. Voer de viercijferige pincode in die u bij de SIM-kaart hebt gekregen en druk op <OK>. • Houd [ ] ingedrukt om te schakelen tussen de T9- en de ABC-stand. Afhankelijk van het land is het ook mogelijk een invoerstand weer te geven voor uw taal. • Druk op [ ] om te wisselen tussen hoofdletters en kleine letters of om naar de cijferstand te gaan. • Druk op [ ] om over te schakelen naar de symboolstand. • Houd [ ] ingedrukt om een invoerstand te selecteren of de invoertaal te wijzigen.   T9-stand   1. Druk eenmaal op de desbetreffende alfanumerieke toetsen om een heel woord in te voeren. 2. Als het woord juist wordt weergegeven, drukt u op [0] om een spatie in te voegen. Als het juiste woord niet wordt weergegeven, drukt u op de navigatietoets omhoog of omlaag om een ander woord te selecteren.   ABC-stand   Druk op de desbetreffende alfanumerieke toets totdat het gewenste teken op het display verschijnt.   Cijferstand   Druk op de desbetreffende alfanumerieke toets om een cijfer in te voeren.   Symboolstand   Druk op de desbetreffende alfanumerieke toets om een symbool in te voeren. • Druk op de navigatietoets om de cursor te verplaatsen. • Druk op <Wissen> om tekens een voor een te verwijderen. Houd <Wissen> ingedrukt om alle tekens te verwijderen. • Druk op [0] om een spatie tussen twee tekens in te voegen. • Druk op [1] om interpunctietekens in te voegen. Afhankelijk van uw serviceprovider kan de geheugenlocatie voor het opslaan van nieuwe contactpersonen vooraf zijn ingesteld. Als u de geheugenlocatie wilt wijzigen, selecteert u in de menustand Contacten → Beheer → Nieuwe contacten opslaan in → een geheugenlocatie. 1. Voer in de standby-stand een telefoonnummer in en druk op <Opties> → Contact toevoegen. 2. Selecteer een geheugenlocatie (indien nodig). 3. Selecteer een nummertype (indien nodig). 4. Voer de gegevens van de contactpersoon in. 5. Druk op de bevestigingstoets om de contactpersoon aan het geheugen toe te voegen. Favoriete nummers instellen 1. Selecteer in de menustand Contacten → Favorieten. 2. Selecteer het nummer (2-9) dat u wilt instellen. U kunt deze contactpersoon bellen door in de standbystand het toegewezen nummer ingedrukt te houden.   Een alarm uitschakelen     Een nepoproep tot stand brengen   5. Druk op de bevestigingstoets om de lijst met contactpersonen te openen. 9. Druk op <Opslaan> → <Ja>. 1. Selecteer in de menustand Alarm. • Houd in de standby-stand de navigatietoets ingedrukt. 2. Selecteer het alarm dat u wilt uitschakelen.   Een SOS-bericht verzenden   3. Schuif naar links of rechts naar Uit. • Wanneer de toetsen zijn vergrendeld, drukt u vier keer op de navigatietoets omlaag. 4. Druk op <Opslaan>.   De vertraging voor nepoproepen wijzigen   9. Blader omlaag en voer de naam van de afzender in. 1. Wanneer de toetsen vergrendeld zijn, drukt u vier keer op [ ] om een SOS-bericht naar de ingestelde nummers te verzenden. De telefoon schakelt over naar de SOS-stand en verstuurt het vooraf ingestelde SOS-bericht. 10. Druk op de bevestigingstoets → <OK>. 2. Druk op [ 8. Druk op <Opties> → Opslaan om de ontvangers op te slaan. ] om de SOS-stand te beëindigen. Een SOS-bericht activeren en verzenden Alarm instellen en gebruiken In geval van nood kunt u een SOS-bericht naar uw familie of vrienden verzenden. 1. Selecteer in de menustand Alarm.   Het SOS-bericht activeren   1. Selecteer in de menustand Berichten → Instellingen → SOS-berichten → Verzendopties. 2. Schuif naar links of rechts naar Aan. 3. Blader omlaag en druk op de bevestigingstoets om de lijst met ontvangers te openen. 4. Druk op de bevestigingstoets om de lijst met contactpersonen te openen. 5. Selecteer een contactpersoon. 6. Selecteer een nummer (indien nodig). 7. Wanneer u alle gewenste contactpersonen hebt geselecteerd, drukt u op <Opties> → Opslaan om de ontvangers op te slaan.   Een nieuw alarm instellen   2. Selecteer een lege alarmlocatie. 3. Stel het alarm in zoals u wilt. 4. Druk op <Opslaan> of <Opties> → Opslaan.   Een alarm uitzetten   Als het alarm afgaat: • Druk op <OK> of op de bevestigingstoets om het alarm uit te zetten. • Druk op <Sluimeren> om het alarm gedurende de sluimerperiode uit te zetten. Als de batterij is verwijderd, is het mogelijk dat het geplande alarm niet afgaat. 1. Selecteer in de menustand Instellingen → Toepassing → Oproepen → Nepoproep → Timer nepoproep. 2. Voer een telefoonnummer in en blader omlaag. 4. Druk op de bevestigingstoets om het bericht te verzenden.   SMS-berichten bekijken   1. Selecteer in de menustand Berichten → Postvak IN. 2. Selecteer een SMS-bericht. De functie Mobiel opsporen activeren Als iemand een andere SIM-kaart in uw telefoon plaatst, wordt er automatisch een bericht met het op die kaart vastgelegde telefoonnummer verzonden naar twee vooraf ingestelde contactpersonen. Op die manier kunt u proberen uw telefoon terug te vinden.   De functie Mobiel opsporen activeren   1. Selecteer in de Menustand Instellingen → Beveiliging → Mobiel opsporen. 2. Voer uw wachtwoord in en druk op <OK>. Wanneer u de functie Mobiel opsporen voor het eerst gebruikt, wordt u gevraagd een wachtwoord op te geven en te bevestigen. 3. Schuif naar links of rechts naar Aan. Conformiteitsverklaring (R&TTE-richtlijn) Met de zaklampfunctie wordt het display maximaal verlicht, zodat u beter zicht hebt in het donker. Houd in de standby-stand de navigatietoets omhoog ingedrukt om de zaklamp in te schakelen. ] te Samsung Electronics Wij, verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product GSM mobiele telefoon: GT-E1170i waarop deze verklaring van toepassing is, voldoet aan de volgende standaarden en/of andere normatieve documenten. 2. Selecteer een optie. De zaklamp inschakelen U schakelt de zaklamp uit door op <Terug> of [ drukken. 1. Selecteer in de menustand Berichten → Bericht maken. 3. Selecteer de contactpersoon die u aan dat nummer wilt toewijzen. 8. Blader omlaag en stel het aantal herhalingen in voor het SOS-bericht. 7. Selecteer een nummer (indien nodig).   Een SMS-bericht verzenden   3. Voer de berichttekst in. ► Tekst invoeren Een nieuwe contactpersoon toevoegen 4. Blader omlaag en druk op de bevestigingstoets om de lijst met ontvangers te openen. 6. Selecteer een contactpersoon. Berichten verzenden en bekijken Veiligheid EN 60950-1 : 2006+A11:2009 SAR EN 50360 : 2001 EN 62209-1 : 2006 EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008) EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005) RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) Hierbij verklaren we dat [alle essentiële radiotests zijn uitgevoerd en dat] bovengenoemd product voldoet aan alle essentiële eisen die er in Richtlijn 1999/5/EC aan worden gesteld. De conformiteitsbeoordelingsprocedure waarnaar wordt verwezen in Artikel 10 en die wordt beschreven in Bijlage [IV] van Richtlijn 1999/5/EC is uitgevoerd in samenwerking met de volgende aangemelde instantie(s): BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Kenmerk: 0168 Richt de zaklamp niet direct op iemands ogen. Dat kan schadelijk zijn. De technische documentatie wordt beheerd door: Nepoproepen tot stand brengen U kunt een inkomende oproep simuleren wanneer u een excuus nodig hebt om een bijeenkomst of ongewenst gesprek te verlaten.   De functie voor nepoproepen activeren   Selecteer in de menustand Instellingen → Toepassing → Oproepen → Nepoproep → Sneltoets nepoproep → Aan. Samsung Electronics QA Lab. en wordt op verzoek ter beschikking gesteld. (Vertegenwoordiging in de EU) Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* 2010.12.23 (plaats en datum van uitgifte) Joong-Hoon Choi / Lab Manager (naam en handtekening van bevoegde persoon) * Dit is niet het adres van het Samsung Service Center. Zie de garantiekaart of neem contact op met de winkel waar u de telefoon hebt aangeschaft voor het adres van het Samsung Service Center.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1170/I Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor