Brandt BFD672MNX de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MANUEL D'INSTRUCTIONS - FR
INSTRUCTION MANUAL - EN
GUIA DE INSTALACION Y USO - ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES - PT
BRUGSVEJLEDNING - DA
NÁVOD K POUŽITÍ - CZ
GEBRUIKSHANDLEIDIN - NL
Réfrigérateur - Congélateur - FR
Fridge Freezer - EN
Frigorífico - Congelador - ES
Frigorífico - Congelador - PT
Køle - Fryseskab - DA
Lednička - Mrazák - CZ
Koel - Vrieskast - NL
BFD672MNX
BFD672MNW
3
SOMMAIRE
À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ..................................................................... 4
Consignes de sécurité ...................................................................................... 4
Mise au rebut ................................................................................................. 5
Installation de votre appareil ............................................................................ 6
Utilisation de votre réfrigérateur ....................................................................... 9
MESURES DE SÉCURITÉ .................................................................................... 11
LISTE DE PIÈCES (En option) ....................................................................... 12
POSITIONNEMENT ........................................................................................... 14
VÉRIFICATION ................................................................................................. 15
STOCKAGE DES ALIMENTS ............................................................................... 16
ENTRETIEN ..................................................................................................... 19
EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT .................................................... 20
12
LISTE DE PIÈCES (En option)
Remarque : les schémas du manuel utilisateur sont à titre indicatif. Les caractéristiques
peuvent varier légèrement d’un produit à l’autre.
1.Étagère du congélateur 2.Bac à glaçons 3.Bouton de réglage du congélateur
4. Bouton de réglage du réfrigérateur 5.Étagère 6.Bac à légumes
7. Balconnet de porte 8.Pied réglable
Puissance nominale (W)
90
Taille (larg/prof/haut) : mm Net
598x642x1764
Poids net
60
Élévation nominale de température
(min)
700
Espace requis pour l’utilisation (mm)
L987xH1780xP1174
10
PARTS LIST (Optional)
Note: Figures in the user manual are only for reference. The actual product may differ slightly.
1. Freezer shelf 2. Ice maker 3. Control knob freezer
4. control knob refrigerator 5. Shelf 6. Crisper
7. door tray 8. Adjustable foot
Rated Power(W)
90
Size(width/depth/height):mm Net
598x642x1764
Net weight
60
Rated temperature rise(min)
700
Overall space required in use(mm)
W987*H1780*D1174
11
PARTS LIST (Optional)
Note: Figures in the user manual are only for reference. The actual product may differ slightly.
1. Freezer shelf 2. Ice maker 3. Control knob freezer
4. control knob refrigerator 5. Shelf 6. Crisper
7. door tray 8. Adjustable foot
Rated Power(W)
90
Size(width/depth/height):mm Net
598x642x1764
Net weight
60
Rated temperature rise(min)
700
Overall space required in use(mm)
W987*H1780*D1174
3
ÍNDICE
A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ............................................................................ 4
CONSIGNAS DE SEGURIDAD ............................................................................ 4
ELIMINACIÓN ................................................................................................. 6
INSTALACIÓN DE SU APARATO ........................................................................ 6
NORMAS DE SEGURIDAD .................................................................................... 9
INSTALACIÓN .................................................................................................. 12
COMPROBACIONES DE FUNCIONAMIENTO ........................................................ 13
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ................................................................... 14
MANTENIMIENTO ............................................................................................. 17
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................... 18
10
LISTA DE PIEZAS (opcional)
Nota: los valores del manual del usuario se indican a modo de referencia. El producto
real puede diferir ligeramente.
1. Estante del congelador 2. Dispensador de hielo 3. Rueda de control del
congelador
4. Rueda de control del frigorífico 5. Estante 6. Cajón de verduras
7. Compartimento de puerta 8. Pies ajustables
Potencia nominal (W)
90
Dimensiones (ancho/profundo/alto):
mm ------------------------- Neto
598 x 642 x 1764
Peso neto
60
Aumento de temperatura nominal
(min.)
700
Dimensiones totales (mm)
Ancho 987 * Alto 1780 * Profundo 1174
11
LISTA DE PIEZAS (opcional)
Nota: los valores del manual del usuario se indican a modo de referencia. El producto
real puede diferir ligeramente.
1. Estante del congelador 2. Dispensador de hielo 3. Rueda de control del
congelador
4. Rueda de control del frigorífico 5. Estante 6. Cajón de verduras
7. Compartimento de puerta 8. Pies ajustables
Potencia nominal (W)
90
Dimensiones (ancho/profundo/alto):
mm .............................. Neto
598 x 642 x 1764
Peso neto
60
Aumento de temperatura nominal (min.)
700
Dimensiones totales (mm)
Ancho 987 * Alto 1780 * Profundo 1174
10
LISTA DE PEÇAS (Opcional)
Nota: As figuras que constam do manual do utilizador servem apenas como referência. O produto real
pode ser ligeiramente diferente.
1. Prateleira do congelador 2. Máquina de fazer gelo 3. Manípulo de controlo do congelador
4. manípulo de controlo do frigorífico 5. Prateleira 6. Gaveta para vegetais Crisper
7. tabuleiro da porta 8. Pé ajustável
Potência nominal (W)
90
Dimensão
(largura/profundidade/altura): mm
------------------------------ Líquido
598 x 642 x 1764
Peso líquido
60
Aumento da temperatura nominal (min)
700
Espaço geral exigido para utilização
(mm)
W987*H1780*D1174
3
INDHOLDSFORTEGNELSE
FOR BRUGERENS OPMÆRKSOMHED ..................................................................... 4
SIKKERHEDSREGLER......................................................................................... 4
BORTSKAFFELSE ............................................................................................... 6
INSTALLATION AF APPARATET .......................................................................... 6
SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER ......................................................................... 10
PLACERING ........................................................................................................ 13
TJEK AF ENHEDENS DRIFT ........................................................................................ 14
OPBEVARING AF MADVARER .............................................................................. 15
VEDLIGEHOLDELSE ................................................................................................ 18
FEJLFINDING ..................................................................................................... 19
11
LISTE OVER DELE (ekstraudstyr)
Bemærk: Figurerne i brugervejledningen er kun vejledende. Det faktiske produkt kan afvige lidt.
1. Fryserhylde 2. Ismaskine 3. Betjeningsknap til fryser
4. Betjeningsknap til køleskab 5. Hylde 6. Grøntsagsskuffe
7. Dørhylde 8. Justerbar fod
Nominel strøm (W)
90
Størrelse (bredde/dybde/højde):mm
------------------------------ Netto
598x642x1764
Nettovægt
60
Nominel temperaturstigning(min)
700
Samlet pladsbehov for brug (mm)
B987*H1780*D1174
12
LISTE OVER DELE (ekstraudstyr)
Bemærk: Figurerne i brugervejledningen er kun vejledende. Det faktiske produkt kan afvige lidt.
1. Fryserhylde 2. Ismaskine 3. Betjeningsknap til fryser
4. Betjeningsknap til køleskab 5. Hylde 6. Grøntsagsskuffe
7. Dørhylde 8. Justerbar fod
Nominel strøm (W)
90
Størrelse
(bredde/dybde/højde):mm
................................... Netto
598x642x1764
Nettovægt
60
Nominel temperaturstigning(min)
700
Samlet pladsbehov for brug (mm)
B987*H1780*D1174
19
FEJLFINDING
Tjek selv følgende punkter, før du tilkalder en servicetekniker.
Årsagen til problemet
Problem
Mulig årsag
Enheden
fungerer ikke
Der er ikke tændt for strømmen.
Lav spænding
Enheden
fungerer ikke
effektivt
Betjeningsknappen er sat til en position med "lavt
tal"
Der er for mange madvarer i enheden
Der er varme madvarer i enheden
Døren er blevet åbnet og lukket for ofte
Der er en varmekilde i nærheden
Enheden er udsat for direkte sol
Støj
Gulvet er fladt, men enheden står ikke stabilt.
Indholdet er ikke fordelt ligeligt i skabet
Frosne madvarer
Er betjeningsknappen sat korrekt position? For
høj?
Er madvarerne tæt ved udgangen af koldt træk
3
OBSAH
NA CO BY SI MĚL DÁT UŽIVATEL POZOR ................................................................................... 4
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................................................................................................ 4
LIKVIDACE .............................................................................................................................. 5
MONTÁŽ SPOTŘEBIČE ............................................................................................................ 6
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ....................................................................................................... 10
UMÍSTĚNÍ ................................................................................................................................. 13
PROVOZNÍ KONTROLA ............................................................................................................. 14
ÚLOŽIŠTĚ POTRAVIN ................................................................................................................ 15
ÚDRŽBA.................................................................................................................................... 18
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ .......................................................................................................................... 19
11
SEZNAM SOUČÁSTEK (volitelné)
Poznámka: Obrázky uvedené v návodu jsou pouze pro informaci. Tento výrobek se může mírně lišit.
1. Police mrazničky 2. Výrobník ledu 3. Ovládací knoflík mrazničky
4. Ovládací knoflík chladničky 5. Police 6. Přihrádka na čerstvé potraviny
7. Dveřní zásobník 8. Nastavitelná nožička
Jmenovitý výkon (W)
90
Rozměry (šířka/hloubka/výška): mm
------------------------------ čistá
598x642x1764
Čistá hmotnost
60
Vzrůst jmenovité teploty (min)
700
Celkový používaný požadovaný prostor
(mm)
Š987*V1780*H1174
12
SEZNAM SOUČÁSTEK (volitelné)
Poznámka: Obrázky uvedené v návodu jsou pouze pro informaci. Tento výrobek se může mírně lišit.
1. Police mrazničky 2. Výrobník ledu 3. Ovládací knoflík mrazničky
4. Ovládací knoflík chladničky 5. Police 6. Přihrádka na čerstvé potraviny
7. Dveřní zásobník 8. Nastavitelná nožička
Jmenovitý výkon (W)
90
Rozměry (šířka/hloubka/výška): mm
.................................... čistá
598x642x1764
Čistá hmotnost
60
Vzrůst jmenovité teploty (min)
700
Celkový používaný požadovaný prostor
(mm)
Š987*V1780*H1174
13
UMÍSTĚNÍ
Jak je ukázáno, měl by být kolem jednotky dostatečný
volný prostor, aby se umožnilo správné větrání.
Ne méně než 10 cm od zadní a bočních stěn
chladničky k přiléhajícím zdem. Požadavek je dobrý
pro otevření a zavření dveří a také pro tepelné
vyzařovaní.
Jednotka by měla být umístěna v dobře
větraném a suchém prostředí.
Nevystavujte jednotku přímému
slunečnímu světlu a udržujte ji co nejdále
od zdrojů tepla.
Nedávejte jednotku do chladné oblasti.
Jednotka by měla být umístěna na ploché
a stabilní podlaze. Seřiďte přední
vyrovnávací nožičky, abyste jednotku
vyrovnali.
19
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Před kontaktováním servisu nejdříve prosím zkontrolujte
následující věci:
Příčina problému
Problém
Možnost
Jednotka
nefunguje
Není zapnuté napájení
Nízké napětí
Jednotka pracuje
neúčinně
Ovládací knoflík je nastaven na nižší hodnotu
Příliš mnoho potravin v jednotce
Teplé potraviny v jednotce
Často otevírané a zavírané dveře
V blízkosti je zdroj tepla
Jednotka je vystavena přímému slunečnímu světlu
Hluk
Podlaha není plochá a jednotka není umístěna
stabilně
Obsah není uložen ve správné pozici
Potraviny
zmrazené
Je ovládací knoflík nastaven do správné polohy? Příliš
vysoko?
Jsou potraviny blízko výstupu chladného proudu
vzduchu?
20
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
SLEDOVÁNÍ JEVU JE NORMÁLNÍ
Bublavý zvuk vycházející z jednotky je způsobený prouděním chladiva uvnitř
systémového potrubí.
Zatímco jednotka běží, z obou stran skříně je vyzařováno teplo.
Pokud je podnebí příliš vlhké, okraje dveří mohou být vlhké; otřete je suchým
hadříkem.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Kontaktujte prosím servisního technika nebo podobně kvalifikovanou osobu, pokud je
třeba světlo vyměnit.
Před výměnou světelného panelu nejdříve chladničku odpojte, poté stáhněte kryt
světla a podle obrázku ukázaného výše vyměňte světelný panel.
Ujistěte se, že světelný panel odpovídá hodnotám 220-240 V~/50 Hz/2 W.
Kontrolka LED
Kryt
světla
2
Beste klant,
We danken u omdat u een product van BRANDT hebt gekocht
en voor het vertrouwen dat u in ons stelt.
We hebben dit product ontworpen en gefabriceerd terwijl we
aan u dachten, aan uw manier van leven en aan uw behoeften,
zodat het beter aan uw verwachtingen voldoet. We hebben
onze knowhow ingezet, onze zin voor innovatie en alle passie
die ons al meer dan zestig jaar aanmoedigt.
Door onze voortdurende bekommernis om altijd beter aan uw
verwachtingen te beantwoorden, staat onze klantendienst u ter
beschikking en luistert hij naar u om op al uw vragen of
suggesties te reageren.
Ga naar onze site www.brandt.com, waar u onze jongste
innovaties kunt ontdekken, net als nuttige en extra informatie.
BRANDT helpt u graag elke dag. We hopen dat u ten volle van
uw aankoop kunt genieten.
Belangrijk: Vóór u het toestel inschakelt, moet u deze
installatie- en gebruikshandleiding aandachtig lezen om
snel vertrouwd te worden met de werking van het toestel
3
INHOUD
TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER .................................................................... 4
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ........................................................................... 4
VERWIJDERING .............................................................................................. 6
INSTALLATIE VAN UW APPARAAT .................................................................... 6
VEILIGHEIDSVOORZORGEN .............................................................................. 10
PLAATSING ...................................................................................................... 13
CONTROLE VAN DE WERKING ........................................................................... 14
VOEDSEL BEWAREN ......................................................................................... 15
ONDERHOUD ................................................................................................... 18
PROBLEMEN OPLOSSEN .................................................................................... 19
4
TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER
Dit apparaat voldoet aan de Europese normen
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Voor uw veiligheid en het juiste
gebruik van het apparaat, lees
aandachtig deze handleiding
(inclusief de waarschuwingen en
nuttige adviezen die deze bevat)
vóór de installatie en het eerste
gebruik.
Om schade en / of letsel te
voorkomen is het belangrijk dat de
mensen die dit apparaat gebruiken
volledig op de hoogte zijn van de
werking ervan en de
veiligheidsvoorschriften in acht
nemen.
Bewaar de handleiding en berg
deze op in de buurt van het
apparaat, zodat deze met de laatste
in geval van verkoop of verhuizing
wordt meegegeven. Dit zal zorgen
voor optimale prestaties en zal alle
letsel voorkomen.
De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor verkeerd gebruik van het
apparaat.
ALGEMENE VEILIGHEID EN
WAARSCHUWINGEN
Dit apparaat is bedoeld voor
gebruik in huishoudelijke en
soortgelijke toepassingen, zoals:
- Keuken hoekje gereserveerd voor
het personeel van winkels, kantoren
en andere werkomgevingen;
- boerderijen en het gebruik door
de klanten van hotels, motels en
andere omgevingen met
residentieel karakter;
- omgevingen van het type Bed &
Breakfast;
- restauratie en soortgelijke
toepassingen uitgezonderd verkoop.
Veiligheid van kinderen
en andere kwetsbare personen:
Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen van
minstens 8 jaar en mensen met een
lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke handicap of gebrek
aan ervaring of kennis, indien deze
goed onder toezicht staan of
duidelijke instructies hebben
ontvangen voor het veilig gebruik
van de machine en zich bewust zijn
van de risico's.
Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
Schoonmaak en
gebruikersonderhoud mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen
zonder toezicht.
Houd alle verpakkingsmateriaal
buiten het bereik van kinderen,
aangezien er een risico op
verstikking bestaat.
Laat kinderen niet met het
apparaat spelen, en houd
huisdieren huisdieren uit de buurt.
Oude apparaten moeten
onmiddellijk onbruikbaar worden
gemaakt. Trek de stekker uit en snij
de stroomkabel door bij het
apparaat. Maak het deurslot
onbruikbaar, of beter nog, verwijder
de deur om zo te voorkomen dat
een kind of een dier kan worden
5
ingesloten tijdens het spelen.
Als er problemen optreden, en u
kunt deze niet oplossen met het
advies wij u geven (zie hoofdstuk
"Storingen"), raadpleeg dan alleen
de erkende centra voor
klantenservice of een
gekwalificeerde technicus.
LET OP
Het apparaat moet worden
geïnstalleerd, eventueel worden
bevestigd, en gebruikt in
overeenstemming met deze
handleiding; om alle risico's
voorkomen i.v.m. mogelijke
instabiliteit of onjuiste installatie.
Houd de ventilatieopeningen vrij
in de behuizing van het apparaat of
de montage structuur.
Gebruik geen mechanische
systemen of andere middelen dan
de door de fabrikant aanbevolen
om het ontijzen te versnellen.
Het koelcircuit niet beschadigen.
Gebruik geen elektrische
apparaten in het opbergvak voor
levensmiddelen, tenzij zij van het
type zijn dat wordt aanbevolen door
de fabrikant.
Plaats in het apparaat geen
explosieve stoffen, zoals
spuitbussen met ontvlambare
drijfgassen.
Stel dit apparaat nooit bloot aan
vuur.
Stop apparaat en trek de stekker
uit alvorens het te reinigen of te
verplaatsen.
Voor modellen die zijn uitgerust
met een waterkoeler of ijsvak, vul
dit of verbind het met slechts één
drinkwatervoorziening.
Indien de voedingskabel is
beschadigd moet deze
veiligheidshalve door de fabrikant,
de servicedienst of een ander
gekwalificeerd persoon worden
vervangen.
Koelmiddelen en isolatie die in dit
apparaat worden gebruikt, bevatten
brandbare gassen. Wanneer u het
systeem afdankt, brengt het dan
naar een erkend inzamelpunt. Stel
dit apparaat nooit bloot aan vuur.
Koelmiddel
De circuits van dit apparaat
bevatten het koelmiddel isobutaan
(R600a); het is een koelgas dat
meer milieuvriendelijk is, maar
tevens licht ontvlambaar is.
Tijdens het transport en de
installatie van het apparaat, ervoor
zorgen dat de onderdelen van het
koelcircuit niet beschadigd raken.
Opgelet: Brandgevaar
Als het koelsysteem beschadigd is:
- Vermijd open vuur en
ontstekingsbronnen.
- Ventileer goed de ruimte waar het
apparaat zich bevindt.
Het is gevaarlijk om de
samenstelling van dit apparaat op
welke wijze dan ook te wijzigen.
Eventuele schade aan het snoer kan
kortsluiting en / of een elektrische
schok veroorzaken.
6
VERWIJDERING
Dit symbool geeft aan dat
dit product niet mag worden
behandeld als huishoudelijk afval.
Uw apparaat bevat eveneens tal
van recycleerbare materialen.
Daarom is het voorzien van dit logo
wat aangeeft dat de gebruikte
apparaten van ander afval dienen
te worden gescheiden.
Informeer bij uw gemeente of bij
uw verkoper naar de
dichtstbijzijnde inzamelplaats voor
uw oude apparaten. De recyclage
van de apparaten die door uw
fabrikant wordt georganiseerd,
wordt op deze manier onder de
beste omstandigheden uitgevoerd,
overeenkomstig de Europese
richtlijn betreffende elektrisch en
elektronisch afval.
Wij danken u voor uw bijdrage aan
de bescherming van het milieu.
Bepaalde verpakkingsmaterialen
van dit apparaat zijn recyclebaar.
Doe mee aan de recycling en draag
bij aan de bescherming van het
milieu door dit materiaal in de
hiervoor bestemde
gemeentecontainers te deponeren.
In overeenstemming met de meest
recente wetgeving over de
bescherming en respect voor het
milieu, bevat uw apparaat geen
HFK's, maar een koelmiddel
genaamd R600a. De exacte aard
van de gebruikte koelmiddel in uw
apparaat wordt ook duidelijk
aangegeven op het typeplaatje dat
zich bevindt binnenin het
koelgedeelte van het apparaat, bij
de linkerwand onder. R600a is een
niet-vervuilend gas dat de ozonlaag
niet beschadigd en waarvan de
bijdrage aan het broeikaseffect
vrijwel nul is.
INSTALLATIE VAN
UW APPARAAT
Opgelet: Enkel een
correcte installatie van uw apparaat
die voldoet aan de regels die
worden gegeven in deze
handleiding voor installatie en
gebruiken zal u toelaten om uw
voedingswaren in goede
omstandigheden te bewaren en dit
met geoptimaliseerde
stroomverbruik.
INSTALLATIE
Als uw apparaat over wieltjes
beschikt, bedenk dan dat ze alleen
worden gebruikt om kleine
bewegingen te vergemakkelijken.
Niet verplaatsen over langere
afstanden.
Maak het apparaat schoon
voordat u het aansluit op het
elektriciteitsnet. Trek de stekker uit
voordat u uw toestel schoonmaakt.
Trek niet aan het voedingssnoer,
maar neem deze direct vast bij de
stekker.
Plaats het apparaat in een droge,
geventileerde ruimte.
Vermijd balkons, veranda's,
terrassen met extreme hitte in de
zomer en koude in de winter. Dit
kan een goede werking van het
apparaat verhinderen, of dit zelfs
beschadigen.
Plaats deze niet in de buurt van
een warmtebron zoals een oven of
een radiator.
7
Houd een minimale afstand aan
tussen uw koelkast en andere
meubelen van 3 tot 5 cm aan de
zijkanten en 10 cm bovenaan voor
een goede luchtcirculatie rond het
apparaat.
Plaats het apparaat op een
geschikte afstand van de muur met
behulp van de afstandhouders die
worden meegeleverd in het zakje
met accessoires.
Het apparaat is ontworpen voor
optimale prestaties bij
kamertemperatuur. Het apparaat is
ontworpen voor een bepaalde
"klimaat klasse". Dit klimaat klasse
wordt duidelijk op het kenplaatje
vermeld dat zich bevindt binnenin
uw apparaat, bij de linkerwand
onder. Naast deze temperaturen,
kan het rendement van uw
apparaat verminderen.
Klasse
Omgevingstemperatuur
SN
van + 10°C tot + 32°C
N
van + 16°C tot + 32°C
ST
van + 16°C tot + 38°C
T
van + 16°C tot + 43°C
Tips:
Regel na de installatie van het
apparaat, de voetjes bij, zodat dit
iets naar achteren is gekanteld.Dit
vergemakkelijkt het sluiten van de
deur.
Maak de binnenkant en buitenkant
van het apparaat met
zuiveringszout opgelost in water
schoon (1 eetlepel bicarbonaat tot 4
liter water) vooraleer
voedingswaren in te brengen.
Gebruik geen alcohol,
schuurmiddelen of
reinigingsmiddelen die het
oppervlak kunnen beschadigen. (Zie
hoofdstuk "Het apparaat reinigen").
ELEKTRISCHE AANSLUITING
De elektrische installatie moet
voldoen aan de geldende normen
en moet in staat zijn om aan het
maximale vermogen te weerstaan
dat op het typeplaatje is
aangegeven.
De stekker moet goed geaard zijn.
Wij kunnen niet verantwoordelijk
zijn voor eventuele incidenten
veroorzaakt door een verkeerde
elektrische installatie.
Tips voor de elektrische
installatie
Gebruik geen verlengsnoeren of
adapters of meervoudige stekker.
• Laat nooit de aarding weg.
Het stopcontact moet gemakkelijk
toegankelijk zijn, maar buiten het
bereik blijven van kinderen.
Neem bij twijfel contact op met uw
installateur.
Uw apparaat voldoet aan de EU-
richtlijnen en bijhorende
wijzigingen.
ENERGIEBESPARING
Om het energieverbruik van uw
apparaat te verminderen:
• Installeer het op een geschikte
plaats (zie "Uw apparaat
installeren").
Houd de deuren gedurende zo
kort mogelijke tijd geopend.
8
Zet geen warm voedsel in de
koelkast of vriezer, in het bijzonder
als het gaat om soepen of
preparaten die een grote
hoeveelheid damp vrijgeven.
Zorgen voor het optimaal
functioneren van uw apparaat door
niet te veel ijs te laten ophopen in
de vriezer (ontdooien wanneer het
ijs dikker is dan 5-6 mm) en
periodiek de condensor te reinigen
(zie hoofdstuk "Periodiek
onderhoud van uw apparaat").
Controleer regelmatig de
deurrubbers en zorg ervoor dat ze
altijd effectief sluiten. Als dit niet
het geval is, neem dan contact op
met uw klantenservice.
Stel deze niet in op een te lage
temperatuur.
Het niet naleven van de opstelling
van laden, bakken en rekken kan
leiden tot een hoger
energieverbruik.
Opgelet
Als het apparaat getransporteerd is
in een horizontale positie, plaats het
dan verticaal en wacht twee uur
voordat u de stekker insteekt. Een
kleine hoeveelheid olie kan hebben
gelekt in het koelcircuit, u moet dit
dan de tijd geven om terug te
stromen naar de motor voordat u
het apparaat aansluit, anders loopt
u het risico het te beschadigen.
Trek voordat u enig onderhoud
uitvoert de stekker uit. Trek niet
aan het voedingssnoer, maar neem
deze direct vast bij de stekker.
REINIGING EN ONDERHOUD
Trek voordat u enig onderhoud
uitvoert de stekker uit.
Maak het apparaat niet schoon
met behulp van metalen
voorwerpen, een stoomsysteem,
vluchtige oliën, organische
oplosmiddelen of schuurmiddelen.
Gebruik geen scherpe of puntige
voorwerpen om ijs te verwijderen.
Gebruik geen plastic schraper.
Om het lampje te vervangen, als
dit mogelijk is door de gebruiker,
wordt verwezen naar de
"Onderhoud" van deze handleiding.
Zorg er altijd voor om uw eerste
toestel los te koppelen.
WAARSCHUWING: Als het apparaat
is uitgerust met een LED
verlichting, het kan alleen worden
vervangen door een gekwalificeerde
technicus.
9
Waarschuwing: brandgevaar (R600a)
Dit toestel is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met fysieke,
zintuiglijke of mentale beperkingen, of met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij onder
toezicht of tenzij ze werden opgeleid voor het gebruik van het toestel door een persoon
verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht zijn om zeker te zijn dat ze niet met het toestel spelen.
Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant, zijn
serviceagent of een ander gekwalificeerd persoon om gevaar te vermijden.
OPGELET:
- OPGELET: Houd de ventilatieopeningen in de kast van het toestel of in de ingebouwde
structuur vrij van hindernissen.
- OPGELET: Gebruik geen mechanische toestellen of andere middelen om het ontdooiproces
te versnellen, behalve die middelen aanbevolen door de fabrikant. - OPGELET: Beschadig
het koelcircuit niet.
- OPGELET: Gebruik geen elektrische toestellen in de compartimenten voor het opbergen
van voedsel in het toestel, tenzij van het type aanbevolen door de fabrikant. - Bewaar in dit
toestel geen explosieve stoffen, zoals bussen met aerosol met een ontvlambare brandstof.
Dit toestel is bedoeld voor huishoudelijk en gelijksoortig gebruik, zoals in
personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, in boerderijen en door
klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; in omgevingen zoals bed and
breakfast; in catering en gelijksoortige van kleinhandel verschillende toepassingen.
10
VEILIGHEIDSVOORZORGEN
Volg altijd de volgende veiligheidsmaatregelen na:
Het stroomsnoer van het toestel moet van exact
hetzelfde type zijn als beschreven op het
gegevensblad, en gebruik de standaard
driepolige contactdoos.
Het toestel moet uit de buurt van brandbare en
explosieve dampen worden gebruikt. Het is
verboden om brandbare, zure of vluchtige
goederen in de kast te plaatsen.
Ontkoppel het netsnoer van het toestel vóór u
de lamp vervangt of de koelkast repareert.
Ontkoppel het netsnoer van het toestel direct
als u ongewone geuren of rook opmerkt, en
neem contact op met uw plaatselijk
onderhoudscentrum.
Plaats geen droog ijs (vast koolzuur) in de
koelkast, en bewaar er geen droog ijs in.
Laat geen water op de kast staan, en plaats
geen vat vol water op de koelkast. Als de
koelkast nat is, kan de elektrische isolatie
worden aangetast.
Aan de deur hangen of erop zitten is zeer
gevaarlijk. Het toestel kan omkantelen en de
goederen erin of erop omgooien.
11
ONDERDELENLIJST (Optie)
Opmerking: Afbeeldingen in de gebruikershandleiding zijn alleen ter informatie. Het werkelijke product kan wat
verschillend zijn.
1. Vriesplank 2. IJsmachine 3. Regelknop van vriesvak
4. Regelknop van koelkast 5. Legplank 6. Groentevak
7. Deurrek 8. Afstelbaar voetje
Nominaal vermogen (W)
90
Afmetingen (breedte, diepte, hoogte):
mm ------------------------- Net
598x642x1764
Netto gewicht
60
Nominale temperatuurstijging (min)
700
Totale vereiste ruimte bij gebruik (mm)
B987 * H1780 * D1174
12
ONDERDELENLIJST (Optie)
Opmerking: Afbeeldingen in de gebruikershandleiding zijn alleen ter informatie. Het werkelijke product kan wat
verschillend zijn.
1. Vriesplank 2. IJsmachine 3. Regelknop van vriesvak
4. Regelknop van koelkast 5. Legplank 6. Groentevak
7. Deurrek 8. Afstelbaar voetje
Nominaal vermogen (W)
90
Afmetingen (breedte, diepte,
hoogte): mm ............... Net
598x642x1764
Netto gewicht
60
Nominale temperatuurstijging
(min)
700
Totale vereiste ruimte bij gebruik
(mm)
B987 * H1780 * D1174
13
PLAATSING
Er moet genoeg vrije ruimte rond het toestel zijn,
zoals afgebeeld, om goede ventilatie te garanderen.
Niet minder dan 10 cm tussen de achterwand van het
toestel en de omringende muren. Die eis is nodig voor
het openen en sluiten van de deur en voor warmte-
uitstraling.
Het toestel moet in een geventileerde en
droge ruimte worden geplaatst. Plaats het
toestel niet in direct zonlicht en houd het
zo ver mogelijk van warmtebronnen.
Zet het toestel niet op een koude plaats.
Het toestel moet op vlakke en stevige
grond worden geplaatst. Breng de eenheid
horizontaal met de voorste afstelpootjes.
14
CONTROLE VAN DE WERKING
Zorg dat het toestel goed is geplaatst en dat alle instructies
werden nageleefd.
Zet de regelknop in de middelste stand, en sluit dan het
toestel aan. Nadat de deur enkele minuten is gesloten,
worden beide kanten van de kast warm.
Wacht 30 minuten en open de deur van het vriesvak. Als u
koude lucht voelt, werkt het toestel normaal.
U kunt na een zekere tijd de gewenste temperatuur in het
vak instellen.
Gebruik het toestel op een
veilige manier
De
oppervlaktetemperatuur
zal stijgen tot ze ten
slotte een stabiele
waarde bereikt
15
VOEDSEL BEWAREN
Standaard temperatuur in het vershoudcompartiment is tussen 0-4°C, en
alhoewel die laagste temperatuurgrens de groei van bacteriën beperkt,
is het niet geschikt om voedsel voor een lange periode te bewaren.
VERS VOEDSEL BEWAREN
Gekookt voedsel moet worden afgekoeld tot kamertemperatuur vóór het
in de koelkast wordt opgeslagen.
Het is beter om het voedsel in een afgesloten zak te plaatsen vóór het in
de koelkast wordt geplaatst.
Om groenten vers in het groentevak te bewaren, moet eerst al
het water worden verwijderd, anders kunnen de groenten bederven.
Als groenten in een zak worden geplaatst, kunnen ze gedurende een
langere tijd worden bewaard.
16
VOEDSEL BEWAREN
REGELKNOP
Om de gewenste temperatuur van het andere compartiment af te stellen.
K-TEMP regelknop- V-TEMP regelknop
De gebruiker kan de koel- of vriestemperatuur instellen door aan de regelknop op de achterkant
van de kast van de koelzone te draaien. Raadpleeg bovenstaande afbeelding.
De linkerknop wordt gebruikt om de koeltemperatuur te regelen, de rechterknop om de
vriestemperatuur te regelen.
K-TEMP regelknop
Draai de knop rechtsom, de kasttemperatuur wordt lager.
Draai de knop linksom, de kasttemperatuur wordt hoger.
V-TEMP regelknop
Draai de knop linksom, de kasttemperatuur wordt lager.
Draai de knop rechtsom, de kasttemperatuur wordt hoger.
VERS VOEDSEL BEWAREN
De temperatuur van de diepvriezer is lager dan -18°C. Bevroren
voedsel kan langer worden bewaard.
Na bevroren voedsel te hebben gekocht, zet u het zo snel mogelijk
in het vriesvak.
De beste bewaartemperatuur is
lager dan -18°C
VRIESTEMP.-REGELING
KOELKASTTEMP.-REGELING
17
VOEDSEL BEWAREN
Warm voedsel moet worden afgekoeld tot
kamertemperatuur vóór het in de diepvriezer wordt
opgeslagen.
Plaats geen glazen vaten met vloeistof in het
vriesvak, want het glas kan breken.
Het is beter om het voedsel te sorteren vóór het in
het vriesvak wordt geplaatst. Als u hetzelfde type
voedsel samen opslaat, helpt dat de tijd verkorten
dat de vrieskastdeur open is, en dus verlaagt het
energieverbruik.
Het voedsel mag niet te dicht bij de uitlaat of inlaat
van de luchtstroom worden geplaatst. Als het te
dicht bij de openingen staat, kan de luchtcirculatie
worden aangetast.
DEURREK
Er zijn enkele ventilatiegaten in de bodem van het
deurrek, vermijd het om die te blokkeren als u er
voedsel in zet.
IJSLA
Vul de la met koud water tot bijna aan de bovenkant
van elk compartiment. Hoe voller de la is, hoe
waarschijnlijker het is dat er water overstroomt van
de kraan in de vrieskast.
Als de blokjes volledig bevroren zijn, draai dan aan
de knop om het ijs uit de houder te halen, en op te
vangen in het vak eronder. Wring de la van de
ijsmachine niet te ver, om te verhinderen dat u ze
breekt.
18
ONDERHOUD
SCHOONMAKEN
Trek altijd de stekker van het toestel uit vóór u
het schoonmaakt.
Zowel de binnen- als buitenkant van het toestel
moeten regelmatig met water en een beetje
neutraal detergent worden gereinigd. Gebruik
nooit kokend water, schurende
schoonmaakmiddelen, zuren, alkali, benzeen,
enz.
SCHOONMAKEN VAN WATERVAT
Zorg dat het stroomsnoer van de koelkast
is losgekoppeld vóór u het watervat
verwijderd.
Het watervat bevindt zich aan de achterkant van
de kast. Het verzamelt en verdampt het
dooiwater. Gewoonlijk is er geen speciaal
onderhoud voor nodig, maar als het water
overstroomt en een slechte geur afgeeft, moet
het worden gecontroleerd en gereinigd.
Trek eerst het stroomsnoer los. Til het watervat
een beetje op, en trek het daarna voorzichtig
recht uit. (Waarschuwing: zorg dat de afvoerpijp
niet te warm is). Bevestig het watervat na het
schoonmaken weer in de oorspronkelijke stand.
Zorg dat de pijp in de bovenkant van het
watervat zit vóór u het vat in de oorspronkelijke
stand duwt.
HET TOESTEL INGESCHAKELD LATEN
Als het toestel voor een lange periode is
uitgeschakeld, moet het worden losgekoppeld en
grondig schoongemaakt. Zorg dat de deur op een
kier openblijft, en plaats het toestel in een goed
geventileerde ruimte om geuren te vermijden.
19
PROBLEMEN OPLOSSEN
Controleer het volgende vóór u om hulp belt:
Oorzaak van het probleem
Probleem
Mogelijkheid
Toestel werkt
niet
Stroom niet ingeschakeld.
Lage spanning
Het toestel werkt
niet efficiënt
De regelknop is ingesteld op een stand met "laag
nummer"
Te veel voedsel in het toestel
Warm voedsel in het toestel
Deur te vaak geopend en gesloten
Er is een warmtebron dichtbij
Het toestel is blootgesteld aan direct zonlicht
Geluid
Vloer is niet vlak, en het toestel staat niet stabiel.
Inhoud is niet op de goede plaats gezet
Voedsel bevroren
Staat de regelknop in de juiste stand? Te hoog?
Is het voedsel dicht bij de koude luchtuitlaat?
20
PROBLEMEN OPLOSSEN
HET VOLGENDE IS NORMAAL
Het kabbelende geluid van het toestel wordt veroorzaakt doordat de koelvloeistof
in de systeemleiding stroomt.
Als het toestel werkt, wordt warmte door beide kanten van de kast uitgestraald.
Als het weer te vochtig is, kunnen de randen rond de deur wat vochtig zijn.
Droog het af met een droge doek.
LAMP VERVANGEN
Neem contact op met de serviceagent of een gelijksoortige gekwalificeerde persoon als
de lamp moet worden vervangen.
Ontkoppel de koelkast vóór de lichtkaart wordt vervangen, trek daarna de afdekking
van het licht naar beneden en vervang de lichtkaart zoals weergegeven op de
afbeelding hiervoor.
De lichtkaart moet het volgende type zijn: 220-240 V~ / 50 Hz / 2 W.
LED-lamp
Afdekking
van het
licht
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Brandt BFD672MNX de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor