WALTHAM WTFI123TT de handleiding

Type
de handleiding
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRABLE
Guide d’utilisation
Réfrigérateur - Congélateur
WTFI123TT
FR - 20 -
3
F igure. A
F igure. B
F igure. E
F igure. C
F igure. D
9
0
°
Figure. A
Figure B
Figure C
Figure D
Figure E
FR - 21 -
4
F igure. H
F igure. F
F igure. G
Figure F
Figure G
Figure H
FR - 22 -
5
F igure. J
DOOR REVERSING
1. Open appliance door and freezer door . (fig.J)
2. Disassemble freezer door hinge and take freezer door
to safe place. (fig.J)
3. Disassemble freezer door lock and assemble it to
opposite side.(fig.J)
4. Position freezer door to keep handle close to freezer door
lock and insert its upper axes into cabinet hole / lower axes
into freezer door hinge and then assemble freezer door
hinge to opposite side of original position. (fig.J)
5. Disassemble door hinge and take appliance door to
safe place. (fig.K)
6. Unscrew door hinge pin and screw it to opposite side
firmly and take to safe place. (fig.K.a)
7. Take door lower pin to opposite side. (fig.K.b)
8. Take hole plugs to opposite side. (fig.K.c)
9. Place appliance door over door lower pin and insert
door hinge pin into hinge hole on appliance door and
then screw door hinge firmly onto opposite side of
original position. (fig.K)
WECHSEL DES TUERANSCHLAGES
1. Öffnen Sie die Gerätetür nach Abbildung J.
2. Demontieren Sie das Scharnier des Gefrierfaches und
nehmen Sie die Gefrierfachtür aus dem Gerät. Legen
Sie diese auf Seite.
3. Demontieren Sie nun das Schloss der Gefrierfachtür
und montieren Sie es auf der gegenüberliegenden Seite im
Innenraum des Gerätes (Abbildung J).
4. Setzen Sie die Gefrierfachtür wie folgt wieder ein.
Beginnen Sie, indem Sie den oberen Scharnierzapfen in
die Bohrung des Gehäuses einsetzen. Stecken Sie nun
das Scharnier des Gefrierfaches auf den unteren
Scharnierzapfen der Gefrierfachtür und schrauben Sie
das Scharnier des Gefrierfaches im Gerät wieder fest.
5. Demontieren Sie nun das obere Scharnier der
Gerätetür und nehmen Sie die Gerätetür nach oben
weg. Legen Sie die Tür zur Seite (Abbildung K).
6. Schrauben Sie den oberen Scharnierzapfen ab und
schrauben Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite in
das obere Scharnier ein (Abbildung Ka).
7. Nehmen Sie den unteren Scharnierzapfen aus dem
Gerätefuß und stecken Sie ihn auf der
gegenüberliegenden Seite in den Gerätefuß ein (Abbildung
Kb).
8. Verschliessen Sie die Schraubenöffnung des oberen
Scharniers mit den beiliegenden Stöpseln (Abbildung
Kc).
9. Setzen Sie nun die Gerätetür auf den unteren
Scharnierzapfen auf und stecken Sie das obere
Scharnier in die Bohrung auf der Oberseite der Tür.
Jetzt können Sie das obere Scharnier wieder am
Gerätegehäuse festschrauben.
INVERSIONE APERTURA PORTA
1. Aprire la porta dell’apparecchio e la porta del freezer .
(fig. J)
2. Smontare la cerniera della porta del freezer e
posizionare la porta del freezer in un luogo sicuro. (fig. J)
3. Smontare la chiusura della porta del freezer e
montarla sul lato opposto. (fig. J)
4. Posizionare la porta del freezer per tenere la maniglia
vicina alla chiusura della porta del freezer ed inserire gli
assi superiori nel foro del mobile / gli assi inferiori nella
cerniera della porta del freezer e quindi montare la
cerniera della porta del freezer sul lato opposto della
posizione originale. (fig. J)
5. Smontare la cerniera della porta e posizionare la porta
dell’apparecchio in un luogo sicuro. (fig.. K)
6. Svitare il perno della cerniera della porta ed avvitarlo
strettamente sul lato opposto e posizionarlo in un luogo
sicuro. (fig.K.a)
7. Spostare il perno inferiore della porta sul lato opposto.
(fig. K.b)
8. Spostare i tappi dei fori sul lato opposto. (fig. K.c)
9. Posizionare la porta dell’apparecchio sopra il perno
inferiore della porta ed inserire il perno della cerniera
della porta nel foro della cerniera sulla porta
dell’apparecchio e quindi avvitare bene la cerniera
della porta sul lato opposto della posizione originale.
(fig. K)
OKRETANJE VRATA
1. Otvorite vrata uređaja i vrata hladnjaka . (slika J)
2.
Razmontirajte šarku vrata hladnjaka i stavite vrata
hladnjaka na sigurno mjesto. (slika J)
3.
Razmontirajte bravu vrata hladnjaka i montirajte je
na suprotnu stranu.(Slika J)
4. Stavite vrata hladnjaka da biste držali ručku blizu
bravi vrata hladnjaka i stavite gornje osovine u rupu na
kućištu / donje osovine u šarku vrata hladnjaka i zatim
namontirajte šarku vrata hladnjaka na suprotnu stranu od
početnog položaja. (slika J)
G
B
D
I
F igure. K
a
c
b
H
R
Figure J
Figure K
Inversement du sens d'ouverture des portes
1. Ouvrez laporteduréfrigérateur
14
et ducongélateur
11
.
2. Démontez lacharnièredelaportecongélateur
12
et remontez-la de l’autre côté. (g.J)
3. Démonter la partie métallique servant de fermeture à la porte congélateur
15
et
remontez-la de l’autre côté. (g.J)
4. Insérez l’axe supérieur de laporteducongélateur
11
dans le trou qui se trouve dans la
partie supérieure du produit puis insérez l’axe du bas dans la charnière
13
. Vissez cette
dernière sur le produit. (g.J)
5. Démonter lacharnièredelaporte
15
du réfrigérateur. (g.K)
6. Dévisser l’axeduhautdelaporte
16
du réfrigérateur et montez-le de l’autre côté de la
charnière (retourner cette dernière). (g.K.a)
7. Dévisser l’axedubasdelaporte
17
et repositionez-le de l’autre côté. (g.K.b)
8. Retirez les caches en plastique et repositionez-les de l’autre côté. (g.K.c)
9. Positionnez puis insérez laporteduréfrigérateur
14
dans l’axeenbas
18
et revissez la
charnière
15
en position haute.
NL -24-
DEEL 1.
VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN
WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaat
behuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen.
WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere
middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen
aanbevolen door de fabrikant.
WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de
etenswaren opslagcompartimenten van het apparaat.
Tenzij deze apparaten worden aanbevolen door de fabrikant.
WAARSCHUWING: Beschadig het koelmiddelcircuit niet.
WAARSCHUWING: Als het toestel niet stabiel staat, kan dit probleem
veroorzaken. Om dit te vermijden, moet u het toestel vastmaken in
overeenstemming met de instructies.
•Dit model bevat R600a - zie hiervoor het naamplaatje in de koelkast
- (het koelmiddel isobuthaan), aardgas dat zeer milieuvriendelijk
is, maar ook ontvlambaar. Bij het vervoer en het installeren van het
apparaat moet er goed op worden gelet dat de componenten van
het koelcircuit niet beschadigd raken. In het geval van beschadiging
moet men open vuur of ontstekingsbronnen vermijden en de ruimte
waar het apparaat staat een aantal minuten goed ventileren.
•Bewaar geen explosieve stoffen zoals aërosol kannen met een
ontvlambaar drijfgas in dit apparaat.
•Dit apparaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk of gelijkaardig
gebruik, zoals;
- Personeelskeukens in winkels, kantoren of andere
werkomgevingen
- Boerderijen en bij klanten in hotels, motels en andere residentiële
omgevingen
- Bed & breakfast omgevingen;
- Catering en gelijkaardige niet-detailhandel toepassingen
•Als de stekker niet overeenstemt met het stopcontact, moet het
worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of
dergelijkgekwaliceerdepersonenomiederrisicouittesluiten.
NL -25-
•Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
mogelijkheden, of personen met een gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij zij onder toezicht staan van of instructies hebben
ontvangen met betrekking tot het gebruik van het apparaat door
een persoon die instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten
onder toezicht staan om zeker te zijn dat ze niet spelen met dit
apparaat.
•Een speciaal geaarde stekker werd aangesloten op het netsnoer
van uw koelkast. Deze stekker moet worden gebruikt met een
speciaal geaarde aansluiting van 16 ampère. Als er geen dergelijke
aansluiting aanwezig is bij u thuis, moet u ze laten installeren door
een erkende elektricien.
•Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud
en personen met een verminderd fysiek, gevoelsmatig of mentaal
vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder
toezicht staan van of instructies hebben gekregen met betrekking
tot het gebruik van het apparaat en ze de potentiële gevaren
begrijpen. Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed
gebruiken. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen of aan
onderhoud onderwerpen zonder toezicht.
•Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door
de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of dergelijk gekwaliceerde
personen om ieder risico uit te sluiten.
•Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven
de 2000 m.
NL -26-
Veiligheidsmaatregelen
• Let op: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de ombouw van het apparaat of de
constructie waarin het apparaat wordt ingebouwd niet afgedekt worden.
• Gebruik geen mechanische apparatuur of andere kunstmatige middelen om het proces
van ontdooien te versnellen.
• Gebruik geen elektrische apparatuur in het koel- en het vriezercompartiment van het
apparaat.
• Als dit apparaat een oude koelkast met een slot vervangt, verwijder het slot dan of
breek het open als veiligheidsmaatregel, zodat spelende kinderen zichzelf niet kunnen
opsluiten.
• Oude koelkasten en vriezers bevatten isolatiegassen en koelmiddelen die op de
juiste wijze moeten worden afgevoerd. Laat de verwijdering van uw oude apparaat
over aan de plaatselijke afvalverwijderingsdienst en neem contact op met de
plaatselijke overheid of uw leverancier wanneer u vragen heeft. Let er goed op dat het
koelbuizenwerk niet beschadigd raakt voordat het apparaat wordt opgehaald door de
juiste afvalverwijderingsdienst.
“Elektronische afvalstoffen dienen niet weggegooid te worden met het
huisafval. Breng dit materiaal terug naar uw electro-speciaalzaak voor een
veilige verwerking, of indien dit niet mogelijk is, naar het inname punt in
uw gemeente.
Belangrijk:
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat installeert en inschakelt. De fabrikant
is niet aansprakelijk voor een onjuiste installatie en onjuist gebruik (zie gebruiksaanwijzing).
Aanbevelingen
• Gebruik geen meervoudige stekker of verlengsnoer.
• Voer geen stekker in het stopcontact waarvan de kabel beschadigd
of versleten is.
• U mag niet aan het snoer trekken en u mag het ook niet buigen of
beschadigen.
• Dit product werd ontworpen voor gebruik door volwassenen; laat
geen kinderen met het apparaat spelen en hun lichaam slingeren
door aan de deur te hangen.
• U mag nooit de stekker verwijderen met natte handen om
elektrische schokken te vermijden!
NL -27-
• Plaatsnooitzuurhoudendedrankeninglazenessenenblikjesin
hetvriesvakvanuwkoelkast.Deessenblikjeskunnenbarsten.
• Voor uw veiligheid mag u nooit explosief en ontvlambaar
materiaal in de koelkast plaatsen. Plaats dranken met een hoog
alcoholgehalte in het koelvak van het apparaat met hun doppen
stevig gesloten en in verticale positie.
• Vermijd ieder manueel contact wanneer u het ijs verwijdert uit het vriesvak;
het ijs kan namelijk branden en/of snijden.
• Raak de bevroren etenswaren nooit aan met blote handen! U mag geen ijscrème of
ijsblokjes eten onmiddellijk nadat u ze uit de diepvriezer hebt gehaald!
• U mag nooit etenswaren die reeds werden ontdooid opnieuw invriezen. Het kan een
gevaar inhouden voor uw gezondheid omdat het problemen kan veroorzaken zoals
voedselvergiftiging.
• Dek de koelkast en/of bovenzijde van de koelkast nooit af met een doek, tafelkleed, etc.
Dit zal de prestatie van de koelkast negatief beïnvloeden.
• Zorg ervoor dat de accessoires in het apparaat veilig vastzitten om schade te vermijden
tijdens de verplaatsing.
NL -28-
Inschakelen van het apparaat
• Wacht na installatie ten minste 3 uur voordat u het apparaat
inschakelt. Het koelcircuit moet zich eerst stabiliseren alvorens
hetapparaatefciëntkanwerken.
• Maak voor ingebruikname het apparaat schoon; vooral het
interieur. (Zie Schoonmaken en Onderhoud).
• Hetinstallerenenelektrischaansluitenmoetwordenuitgevoerddooreengekwaliceerd
technicus, in overeenstemming met de installatievoorschriften en de plaatselijke
reguleringen.
• Hoe het apparaat in het keukenmeubel moet worden geplaatst staat beschreven in het
Installatie Voorschrift.
• Het apparaat moet worden aangesloten op een deugdelijk
geïnstalleerd geaarde wandcontactdoos. Het voltage (AC) moet
overeenkomen met het op het typeplaatje van het apparaat
genoemde voltage. Het typeplaatje bevindt zich op de linker
zijwand van het apparaat.
• Er kan sprake zijn van een vreemd luchtje als u het apparaat de
eerste keer inschakelt. Dit verdwijnt als het apparaat gaat koelen.
• Om te vermijden dat de condensator (het zwarte component met
vinnen op de achterzijde) in aanraking zou komen met de muur
moet u de plastic afstandsgeleider 90° draaien.
• Om een vlotte en trillingvrije bediening van uw koelkast te
garanderen, moeten de instelbare voorste voetjes op de geschikte
hoogte worden ingesteld en onderling gebalanceerd. U kunt dit
garanderen door de instelbare voetjes met de wijzers (of tegen de
wijzers) van de klok te draaien. Dit proces moet worden uitgevoerd
voor u etenswaren in de koelkast plaatst.
• Voor u uw koelkast in gebruik neemt, moet u alle onderdelen afnemen met warm water
waar u een theelepel soda aan toevoegt. Daarna moet u ze afspoelen met schoon
water en afdrogen. Aan het einde van dit schoonmaakproces brengt u alle onderdelen
opnieuw aan.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaan is door een ontbrekende
aarding van de elektrische installatie.
NL -29-
BEDIENEN VAN HET APPARAATDEEL 2.
Instellen van de thermostaat
• De diepvries- en koelkastthermostaten regelen de temperatuur in de respectieve
compartimenten automatisch. Hoe meer u de knop naar rechts draait (van stand 1 naar
stand 5), hoe lager de temperaturen in het apparaat.
• Indestand"•"isdethermostaatuitgeschakeldenwordternietgekoeld.
• Om voedingswaren korte tijd te bewaren in het diepvriescompartiment, zet u de knop
tussen de laagste en de middelste stand (1-3).
• Om voedingswaren lange tijd te bewaren in het diepvriescompartiment, draait u de knop
in middelste stand (3-4).
• Opmerking: de omgevingstemperatuur, de temperatuur van pas in het apparaat
gelegde voedingswaren en de frequentie waarmee de deur van het apparaat wordt
geopend, hebben een invloed op de temperatuur in de koelkast en de diepvries.
Wijzig de temperatuurinstelling indien nodig.
• Wanneer u het apparaat de eerste keer inschakelt, zou u het gedurende 24 uur continu
moeten laten werken zonder dat er iets in zit en zonder de deur te openen. Als u hem
onmiddellijk moet gebruiken, tracht hem dan niet te vol te steken.
• Als het apparaat wordt uitgeschakeld of losgekoppeld van het stroomnet, moet u
minstens 5 minuten wachten alvorens het apparaat weer in te schakelen, om schade
aan de compressor te voorkomen.
• KOELKASTEN (met 4 sterren); De diepvries van de koelkast haalt temperaturen van
-18°C en lager.
NL -30-
Accessoires
"Deur open"-indicator
• De "Deur open"-indicator op de grendelschuif geeft aan of de deur al
dan niet correct gesloten is.
• Als de rode indicator zichtbaar is, is de deur nog open.
• Als de rode indicator niet zichtbaar is, is de deur correct gesloten.
• Denk eraan dat de diepvriesdeur altijd goed gesloten moet worden
gehouden. Dat voorkomt dat de voedingswaren in de diepvries zouden
ontdooien, dat er te dikke ijslagen kunnen worden gevormd in de
diepvries en dat er energie wordt verspild.
VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSENDEEL 3.
Koelkastcompartiment
Het koelkastcompartiment wordt gebruikt om verse voedingswaren enkele dagen te bewaren.
• Zorg ervoor dat de voedingswaren niet in contact komen met de achterwand van het
koelkastcompartiment. Laat wat ruimte rondom de voedingswaren om een goede
luchtcirculatie mogelijk te maken.
• Plaats nooit hete voedingswaren of dampende vloeistoffen in de koelkast.
• Plaats de voedingswaren in gesloten containers of ingepakt in de koelkast.
• Plaats nooit vloeistoffen in onafgedichte recipiënten in de koelkast, om te voorkomen
dat het te vochtig wordt of dat er ijs wordt gevormd in de koelkast.
• Het is raadzaam alle ingepakte vleeswaren op het glazen blad net boven het groentevak
te leggen, waar de lucht kouder is.
• Fruit en groenten mogen onverpakt in het groentevak worden gelegd.
• Open de deur van de koelkast niet te vaak en laat de deur nooit te lang openstaan, om
te voorkomen dat er koude lucht ontsnapt.
Diepvriescompartiment
Het diepvriescompartiment wordt gebruikt voor het invriezen van verse voedingswaren,
voor het bewaren van aangekochte diepgevroren voedingswaren gedurende de periode die
wordt aangegeven op de verpakking, en voor het maken van ijsblokjes.
• Voor het invriezen van verse voedingswaren; verpak verse voedingswaren in luchtdichte
en niet-lekkende verpakkingen. Ideaal zijn speciale diepvrieszakken, aluminiumfolie
(dikke folie, twee keer omwikkelen als u twijfelt over de dikte), polyethyleen zakken en
plastic recipiënten.
• Zorg ervoor dat de in te vriezen verse voedingswaren niet in contact komen met reeds
ingevroren voedingswaren.
• Schrijf steeds de datum en de inhoud op de verpakking en bewaar ingevroren
voedingswaren nooit langer dan de erop vermelde bewaardatum.
• In geval van een stroomonderbreking of een storing, zal het diepvries¬compartiment
een voldoende lage temperatuur handhaven voor het bewaren van de voedingswaren.
Tracht echter te vermijden dat de diepvriesdeur in dergelijke gevallen worden geopend,
om te voorkomen dat de temperatuur in het compartiment te vlug stijgt.
NL -31-
• De maximale hoeveelheid verse voedingswaren die binnen 24 uur in de diepvries
kunnen worden gestoken, staat aangegeven op het typeplaatje (zie Vriescapaciteit).
• Plaats nooit warme voedingswaren in het diepvriescompartiment.
• Aankopen en bewaren van diepgevroren voedingswaren; ga na of de verpakking
niet beschadigd is.
• De bewaartijd en de aanbevolen temperatuur voor de diepgevroren voedingswaren
staat vermeld op de verpakking. Volg de instructies van de fabrikant voor bewaring en
gebruik. Als er geen informatie op de verpakking staat, mag het product niet langer dan
3 maanden in de diepvries worden bewaard.
• Plaats diepgevroren voedingswaren zo vlug mogelijk na aankoop in het
diepvriescompartiment.
• Eenmaal de voedingswaren ontdooid, mogen ze niet opnieuw worden ingevroren; ze
moeten zo vlug mogelijk worden bereid om te worden opgegeten of om opnieuw te
worden ingevroren.
• Voor het maken van ijsblokjes vult u het ijsbakje met water en plaatst u het in het
diepvriescompartiment. Zodra het water volledig in ijs is veranderd, kunt u de blokjes er
uit verwijderen door met het bakje te draaien, zoals hieronder wordt geïllustreerd.
DEEL 4.
REINIGING EN ONDERHOUD
• U moet de stekker van de koelkast uit het stopcontact
verwijderenvoorubegintschoontemaken.
• U mag uw koelkast nooit wassen met
stromend water.
• U kunt de binnen- en buitenzijde van uw apparaat afnemen met
een zachte doek of een spons met een warm zeepsopje.
• Verwijder de individuele onderdelen en maak
schoon met een warm zeepsopje. Niet wassen in de
wasmachine.
NL -32-
Ontdooien
Koelingscompartiment
• Ontdooiing vindt automatisch plaats tijdens de werking van de koelkast; het dooiwater
wordt opgevangen in het verdampingsbakje en het water wordt automatisch verdampt.
• Het verdampingsbakje en de dooiwaterafvoeropening moeten regelmatig worden
gereinigd met de dooiwaterafvoerstop om te voorkomen dat het water blijft staan op de
bodem van de koelkast in plaats van naar buiten te stromen.
• U kunt ook een Vi glas water in de afvoeropening gieten om ze langs binnen te reinigen.
Ontdooien van het diepvriescompartiment;
WAARSCHUWING: tenzij aanbevolen door de fabrikant mag u nooit scherpe metalen
werktuigen gebruiken voor deze taak, aangezien die de koelkring zouden kunnen
beschadigen.
Na een zekere tijd zal er ijs worden gevormd op bepaalde plaatsen in het diepvriescompartiment.
Het in het diepvriescompartiment gevormde ijs moet regelmatig worden verwijderd (gebruik
de plastic schraper indien beschikbaar).
Een volledige ontdooiing is noodzakelijk wanneer de ijslaag meer dan 3-5 mm dik is, om de
doeltreffendheid van de diepvries te handhaven.
• Zet de thermostaat de dag voordat u de diepvries wilt ontdooien in de stand "5" om de
voedingswaren volledig in te vriezen.
• Tijdens het ontdooien moeten bevroren voedingswaren in verschillende lagen papier
worden gewikkeld en op een koude plaats worden bewaard.
De onvermijdelijke temperatuurstijging zal hun bewaartijd verkorten. Zorg er dan ook
voor dat deze voedingswaren binnen een relatief korte tijd worden geconsumeerd.
• Zetdethermostaatknopindestand"•"enschakelhetapparaatuit.
• Nooit ontvlambare, explosieve of corrosieve materialen zoals
verdunners, gassen, zuren gebruiken om schoon te maken.
• De condensator (de achtzijde met zwarte vleugels) moet minimum
een maal per jaar met een stofzuiger of een droge worden
gereinigd.Hierdoorzaluwdiepvriezerefciënterwerkenenuzult
energie besparen.
NL -33-
• Laat de deur open om het ontdooiingsproces te versnellen. Verwijder het dooiwater uit
het compartiment.
• Reinig de binnenkant van de diepvries met de hand met lauw water en een beetje
detergent. Gebruik nooit schuurmiddelen of bijtende reinigingsmiddelen.
• Veeg de binnenkant van het apparaat droog, steek de stekker in het stopcontact en
draai de thermostaatknop in de stand "5". Draai de thermostaat na 24 uur opnieuw in
de gewenste stand.
Vervangen van de lamp
Vervangen van het lampje van het
koelkastcompartiment:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Druk op de haakjes aan weerszijden van het
lampafdekkapje en verwijder het afdekkampje.
3. Vervang de lamp door een nieuwe van ten hoogste 15 W.
4. Breng het lampafdekkapje weer aan, wacht 5 minuten en steek de stekker opnieuw in
het stopcontact.
Vervangen van ledverlichting
Indien uw koelkast voorzien is van ledverlichting dient u contact op te nemen met de
helpdesk. Deze mag namelijk uitsluitend worden vervangen door erkend personeel.
TRANSPORT EN WIJZIGING VAN DE
INSTALLATIEPOSITIE
DEEL 5.
Transport En Wijziging Van De Installatiepositie
• Gebruik, indien mogelijk, de oorspronkelijke verpakkingen en piepschuim.
• Gebruik tijdens transport een brede band of een sterk touw. Houd u aan de voorschriften
die staan vermeld op de geribbelde doos.El envoltorio original y la espuma de poliestireno
pueden cubrirse se si así se desea.
• Vóór transport of voordat u de oude
installatiepositie verandert, moet u alle
bewegende onderdelen (d.w.z. planken,
groentelade...) verwijderen of met tape
vastmaken om te voorkomen dat deze
gaan schudden.
NL -34-
VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE
KLANTENSERVICE
DEEL 6.
Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem.
Controleer eerst de volgende punten voordat u met een elektricien contact opneemt. Dat
bespaart u tijd en geld.
Wat moet ik doen als de koelkast niet werkt?
Controleer of ;
• De stroom niet uitgevallen is;
• De hoofdschakelaar ingeschakeld is;
• Dethermostaatnietindestand"•"staat;
• De wandcontactdoos OK is; dit controleert u door daarop een ander apparaat aan te
sluiten waarvan u weet dat het goed werkt;
Wat moet ik doen als de koelkast niet naar behoren functioneert?
Controleer of ;
• Het apparaat niet overladen is met producten;
• De deuren perfect gesloten zijn;
• Er geen stof is op de condensor;
• Er aan de achterzijde genoeg ruimte is;
Als het apparaat veel lawaai maakt ;
Het koelgas dat in de koelkast circuleert produceert soms lawaai (borrelend geluid), ook
wanneer de compressor niet actief is. U hoeft zich hierover geen zorgen te maken, dit is heel
normaal. Als u een ander geluid hoort, controleer dan of:
• het apparaat horizontaal staat.
• het apparaat niet met iets contact maakt aan de achterzijde.
• objecten op het apparaat trillen.
Als er water aanwezig is in het onderste gedeelte van de koelkast ;
Controleer dan of ;
De afvoeropening voor het dooiwater niet verstopt is (gebruik de ontdooi-aftapplug om de
afvoeropening te reinigen).
Als u koelkast onvoldoende afkoelt;
Uw koelkast is ontworpen om te werken bij kamertemperatuur intervallen vermeld in de
normen, op basis van de klimaatklasse vermeld in de informatietabel. We raden af uw
koelkast te gebruiken buiten de vermelde temperatuurwaarden met betrekking tot de
efciëntievandekoeling.
Klimaatklasse
T
ST
N
SN
Omgevingstemperatuur °C
Tussen 16 en 43 °C
Tussen 16 en 38 °C
Tussen 16 en 32 °C
Tussen 10 en 32 °C
NL -35-
Aanbevelingen
• Om de ruimte te vergroten en het uiterlijk te verbeteren, is de “koelsectie” van de
koelkasten binnen in de achterwand van het koelvak geplaatst. Wanneer het apparaat
in werking is, is deze wand bedekt met vorst of waterdruppels, wanneer de compressor
werkt. Maak u geen zorgen. Dit is volledig normaal. Het apparaat moet enkel ontdooid
worden als een te dikke ijslaag gevormd wordt op de wand.
• Als u het toestel gedurende een lange periode niet gebruikt (bijvoorbeeld tijdens de
vakantiemaanden).Schakeldethermostaatop"•".Ontdooienreinigdekoelkastmetde
deur open om schimmel en onaangename geuren te vermijden.
Tips om energie te besparen
1– Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct
zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc.). Zo niet moet u
een isolerende plaat gebruiken.
2– Laat warme dranken en etenswaren eerst afkoelen buiten het apparaat.
3– Plaat ingevroren etenswaren in het koelvak. De lage temperatuur van de ingevroren
etenswaren zullen het koelvak helpen koel houden wanneer ze ontdooien. Zo bespaart
u energie. Als u de ingevroren etenswaren gewoon buiten de koelkast plaatst, verliest
u energie.
4– Wanneer u dranken in de koelkast plaatst, moet u ze afdekken. Zo niet verhoogt de
vochtigheid in het apparaat. Dit verhoogt de werkingstijd. Afdekken van dranken helpt
de geur en smaak te bewaren.
5– Wanneer u etenswaren en dranken plaatst, moet u de deur van het apparaat zo kort
mogelijk openen.
6– Houd de deksels gesloten van andere vakken met verschillende temperaturen in het
apparaat (groentevak, koeler, ...etc ).
7– De pakking van de deur moet schoon en vouwbaar zijn. Vervang versleten pakkingen.
NL -36-
PRODUCT FICHE
Merk WALTHAM
Model WTFI123TT
Productcategorie 7 (Vriesvak-Koelkast)
Energieklasse A+
Jaarlijks energieverbruik 182 kWh
Totaal brutovolume 126 l
Totaal nettovolume 123 l
Koelkast brutovolume 109 l
Koelkast nettovolume 106 l
Diepvriezer brutovolume 17 l
Diepvriezer nettovolume 17 l
Ster klassering
Temperatuurverhogingstijd (-18°C / -9°C) 10 uur
Koelingsysteem Statisch
Vriesvermogen 2 kg
Klimaatklasse N (16°C - 32°C)
Geluidsemissie 41 dB(A)
DEEL 6.
* Energieverbruik van 182 kWh per jaar, berekend op basis van de resultaten na 24 uur onder
normale testvoorwaarden. Reëel energieverbruik hangt af van de voorwaarden waaronder
het apparaat wordt gebruikt en waar het wordt geplaatst.
** Dit apparaat is ontworpen voor gebruik bij een omgevingstemperatuur binnen een bereik
van 16°C – 32°C.
NL -37-
DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE
COMPARTIMENTEN
DEEL 7.
1) KOELKASTLEGVLAK
2) GROENTEVAKLEGVLAK (VEILIGHEIDSGLAS)
3) GROENTEVAK
4) VOETJES
5) THERMOSTAATKASTJE
6) DIEPVRIESCOMPARTIMENT
7) EIERREKJE
Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat.
Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren.
8) FLESSENREK
9) MIDDENREKJE
10) BOTERREKJE
11) BOTERREKKAP
12) IJSLADE
1
2
3
4
8
9
7
10
11
5
6
12
NL -38-
Installatie instructies sleepdeurmontage
! Lees voor u met de installatie begint zorgvuldig deze installatie instructies.
! Plaats de koelkast alleen in een stabiel keukenmeubel met voldoende
ventilatievoorzieningen.(g.Beng.C)
! Wijzig indien noodzakelijk de draairichting van de deur volgens de instructies.
1. Fig.A toont alle benodigde bevestigingsmaterialen.
2. Afdeklijst
1
plaatsen en vastschroeven met schroeven
6
(g.D).
3. De aansluitkabel tot in de buurt van de wandcontactdoos leiden zodat de koelkast /
vrieskasteenvoudigkanwordenaangeslotennahetinbouwen.(g.B–g.C)
4. Afdekstrip
2
vastplakken op de zijwand van de body van de koelkast (aan de
openingszijde).(g.DenE)
5. Schuif de koelkast in het keukenmeubel.
6. Duw de koelkast aan de openingszijde tegen de zijwand van het keukenmeubel en
zorg ervoor dat afdekstrip
2
de kier tussen de koelkast / vrieskast en het keukenmeubel
geheel afsluit.
7. Plaats de koelkast zo diep in het keukenmeubel dat de voetjes van de koelkast gelijk
komenmetdevoorkantvanhetkeukenmeubel.(g.F)
8. Schroef de voetjes vast aan het keukenmeubel met schroeven
5
.(g.F)
9. Schroef afdeklijst
1
vast aan het keukenmeubel met schroeven
5
.(g.G)
10. Schroef glijders
3
vast aan koelkast/vrieskast met schroeven
6
.(g.H)
11. Open de deur van koelkast 90º.
12. Schuif geleidingsrails
4
tot de markering in de glijders
3
.(g.H)
13. schroef de geleidingsrails
4
vast aan de keukenmeubel- deur met schroeven
5
.(g.H)
14. Zorg er voor dat bij een gesloten apparaatdeur, de openingszijde van de meubeldeur
1-2mm vrij blijft van het keukenmeubel. Dit kan gerealiseerd worden door het verstellen
van de glijders
3
.(g.H).
Een goed sluitende apparaatdeur is een voorwaarde voor een goede werking van de
koelkast.
NL -39-
3
F igure. A
F igure. B
F igure. E
F igure. C
F igure. D
9
0
°
Figure. A
Figure B
Figure C
Figure D
Figure E
NL -40-
4
F igure. H
F igure. F
F igure. G
Figure F
Figure G
Figure H
NL -41-
Wijziging openingszijde apparaatdeur
1. Open apparaatdeur
14
en vriesvakdeur
11
.(g.J)
2. Démonteer vriesvakdeur
11
door het losschroeven van het vriesvakdeurscharnier
12
.
(g.J)
3. Démonteer vriesvakdeursluiting
15
en monteer deze op de tegenoverliggende zijde.
(g.J)
4. Steek de bovenste scharnierpin van vriesvakdeur
11
in het hiervoor bestemde gaatje
in de koelkastwand en de onderste scharnierpen in het vriesvakdeurscharnier
12
en
schroef vriesvakdeurscharnier
12
vast.(g.J)
5. Démonteer bovenstedeurscharnier
15
.(g.K)
6. Schroef pen bovenste deurscharnier
16
los en schroef deze stevig vast aan
tegenoverliggende zijde in het bovenstedeurscharnier
15
.(g.K.a)
7. Plaats penonderstedeurscharnier
18
aandeanderezijde.(g.K.b)
8. Plaats afdekdopjes
17
aandeanderezijde.(g.K.c)
9. Plaats apparaatdeur
14
op pen onderste deurscharnier
18
en steek pen bovenste
deurscharnier
16
in het scharniergaatje in de apparaatdeur
14
en schroef vervolgens
bovenstedeur-scharnier
15
stevigvast.(g.K)
5
F igure. J
DOOR REVERSING
1. Open appliance door and freezer door . (fig.J)
2. Disassemble freezer door hinge and take freezer door
to safe place. (fig.J)
3. Disassemble freezer door lock and assemble it to
opposite side.(fig.J)
4. Position freezer door to keep handle close to freezer door
lock and insert its upper axes into cabinet hole / lower axes
into freezer door hinge and then assemble freezer door
hinge to opposite side of original position. (fig.J)
5. Disassemble door hinge and take appliance door to
safe place. (fig.K)
6. Unscrew door hinge pin and screw it to opposite side
firmly and take to safe place. (fig.K.a)
7. Take door lower pin to opposite side. (fig.K.b)
8. Take hole plugs to opposite side. (fig.K.c)
9. Place appliance door over door lower pin and insert
door hinge pin into hinge hole on appliance door and
then screw door hinge firmly onto opposite side of
original position. (fig.K)
WECHSEL DES TUERANSCHLAGES
1. Öffnen Sie die Gerätetür nach Abbildung J.
2. Demontieren Sie das Scharnier des Gefrierfaches und
nehmen Sie die Gefrierfachtür aus dem Gerät. Legen
Sie diese auf Seite.
3. Demontieren Sie nun das Schloss der Gefrierfachtür
und montieren Sie es auf der gegenüberliegenden Seite im
Innenraum des Gerätes (Abbildung J).
4. Setzen Sie die Gefrierfachtür wie folgt wieder ein.
Beginnen Sie, indem Sie den oberen Scharnierzapfen in
die Bohrung des Gehäuses einsetzen. Stecken Sie nun
das Scharnier des Gefrierfaches auf den unteren
Scharnierzapfen der Gefrierfachtür und schrauben Sie
das Scharnier des Gefrierfaches im Gerät wieder fest.
5. Demontieren Sie nun das obere Scharnier der
Gerätetür und nehmen Sie die Gerätetür nach oben
weg. Legen Sie die Tür zur Seite (Abbildung K).
6. Schrauben Sie den oberen Scharnierzapfen ab und
schrauben Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite in
das obere Scharnier ein (Abbildung Ka).
7. Nehmen Sie den unteren Scharnierzapfen aus dem
Gerätefuß und stecken Sie ihn auf der
gegenüberliegenden Seite in den Gerätefuß ein (Abbildung
Kb).
8. Verschliessen Sie die Schraubenöffnung des oberen
Scharniers mit den beiliegenden Stöpseln (Abbildung
Kc).
9. Setzen Sie nun die Gerätetür auf den unteren
Scharnierzapfen auf und stecken Sie das obere
Scharnier in die Bohrung auf der Oberseite der Tür.
Jetzt können Sie das obere Scharnier wieder am
Gerätegehäuse festschrauben.
INVERSIONE APERTURA PORTA
1. Aprire la porta dell’apparecchio e la porta del freezer .
(fig. J)
2. Smontare la cerniera della porta del freezer e
posizionare la porta del freezer in un luogo sicuro. (fig. J)
3. Smontare la chiusura della porta del freezer e
montarla sul lato opposto. (fig. J)
4. Posizionare la porta del freezer per tenere la maniglia
vicina alla chiusura della porta del freezer ed inserire gli
assi superiori nel foro del mobile / gli assi inferiori nella
cerniera della porta del freezer e quindi montare la
cerniera della porta del freezer sul lato opposto della
posizione originale. (fig. J)
5. Smontare la cerniera della porta e posizionare la porta
dell’apparecchio in un luogo sicuro. (fig.. K)
6. Svitare il perno della cerniera della porta ed avvitarlo
strettamente sul lato opposto e posizionarlo in un luogo
sicuro. (fig.K.a)
7. Spostare il perno inferiore della porta sul lato opposto.
(fig. K.b)
8. Spostare i tappi dei fori sul lato opposto. (fig. K.c)
9. Posizionare la porta dell’apparecchio sopra il perno
inferiore della porta ed inserire il perno della cerniera
della porta nel foro della cerniera sulla porta
dell’apparecchio e quindi avvitare bene la cerniera
della porta sul lato opposto della posizione originale.
(fig. K)
OKRETANJE VRATA
1. Otvorite vrata uređaja i vrata hladnjaka . (slika J)
2.
Razmontirajte šarku vrata hladnjaka i stavite vrata
hladnjaka na sigurno mjesto. (slika J)
3.
Razmontirajte bravu vrata hladnjaka i montirajte je
na suprotnu stranu.(Slika J)
4. Stavite vrata hladnjaka da biste držali ručku blizu
bravi vrata hladnjaka i stavite gornje osovine u rupu na
kućištu / donje osovine u šarku vrata hladnjaka i zatim
namontirajte šarku vrata hladnjaka na suprotnu stranu od
početnog položaja. (slika J)
G
B
D
I
F igure. K
a
c
b
H
R
Figure J
Figure K
52187028
Durée de disponibilité des pièces détachées fonctionnelles: 6 ans, à partir de la date de
fabrication du produit.
Importé par Vestel France
17 rue de la Couture
Parc Icade
BP10190
94563 Rungis Cedex

Documenttranscriptie

RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRABLE Réfrigérateur - Congélateur Guide d’utilisation WTFI123TT       Figure. Figur eA .A 90 ° Figure Figur eB .B Figure Ce.C Figur     Figure D Figur e.D Figur Figure Ee.E 3 FR - 20 -   Figur e.G Figure G FigF ur e.F Figure     Figur Figure He.H 4 FR - 21 -    a   c   b  Figur e.J Figur e.K Figure J Figure K Scharniers mit den beiliegenden Stöpseln (Abbildung GB DOOR REVERSING Kc). 9. Setzen Sie nun die Gerätetür auf den unteren 1. Open appliance door du and sens freezer door . (fig.J) Inversement d'ouverture des portes Scharnierzapfen auf und stecken Sie das obere 2. Disassemble freezer door hinge and take freezer door Scharnier in die Bohrung auf der Oberseite der Tür. 11 Sie das obere Scharnier safe place.la porte (fig.J) Jetzt können wieder am 1.toOuvrez du réfrigérateur14 et du congélateur . Gerätegehäuse festschrauben. 3. Disassemble freezer door lock and assemble it to 12 2.opposite Démontez la charnière de la porte congélateur et remontez-la de l’autre côté. (fig.J) side.(fig.J) 4. Position freezer door keep handle close to freezer door 3. Démonter la topartie métallique servant lock and insert its upper axes into cabinet hole / lower axes remontez-la de l’autre (fig.J) into freezer door hinge and thencôté. assemble freezer door hinge to opposite side of original position. (fig.J) de fermeture à la porte PORTA congélateur15 et INVERSIONE APERTURA I 1. Aprire la porta dell’apparecchio e la porta del freezer . (fig. J) 11 4. Insérez l’axe supérieur de la porte du congélateur dans le trou qui se trouve dans ela 2. Smontare la cerniera della porta del freezer 5. Disassemble door hinge and take appliance door to partie du produit puis insérez l’axe posizionare du bas dans . Vissez cette la portala delcharnière freezer in un13luogo sicuro. (fig. J) safe place.supérieure (fig.K) 3. Smontare la chiusura della porta del freezer e dernière sur lepinproduit. (fig.J) 6. Unscrew door hinge and screw it to opposite side montarla sul lato opposto. (fig. J) firmly and take to safe place. (fig.K.a) 4. Posizionare(fig.K) la porta del freezer 5. Démonter la charnière de la porte15 du réfrigérateur. per tenere la maniglia vicina alla chiusura della porta del freezer ed inserire gli 7. Take door lower pin to opposite side. (fig.K.b) assi superiori foro del mobile gli assi inferiori nellala 6. Dévisser duside. haut de la porte16 du réfrigérateur et nel montez-le de /l’autre côté de 8. Take hole plugs l’axe to opposite (fig.K.c) cerniera della porta del freezer e quindi montare la charnière cette (fig.K.a) cerniera della porta del freezer sul lato opposto della 9. Place appliance (retourner door over door lowerdernière). pin and insert door hinge pin into hinge hole on appliance door and posizione originale. (fig. J) 17 7.then Dévisser l’axe du firmly bas onto de la porteside et de l’autre côté. (fig.K.b) screw door hinge opposite of repositionez-le 5. Smontare la cerniera della porta e posizionare la porta original position. (fig.K) dell’apparecchio in un luogo sicuro. (fig.. K) 8. Retirez les caches en plastique et repositionez-les de l’autre côté. (fig.K.c) D 6. Svitare il perno della cerniera della porta WECHSEL DES TUERANSCHLAGES ed avvitarlo 14 18 strettamente sul lato opposto posizionarlo in un luogola 9. Positionnez puis insérez la porte du réfrigérateur dans l’axe en ebas et revissez sicuro. (fig.K.a) 15 1. Öffnen Sie die Gerätetür nach Abbildung J. charnière en position haute. 7. Spostare il perno inferiore della porta sul lato opposto. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Demontieren Sie das Scharnier des Gefrierfaches und nehmen Sie die Gefrierfachtür aus dem Gerät. Legen Sie diese auf Seite. Demontieren Sie nun das Schloss der Gefrierfachtür und montieren Sie es auf der gegenüberliegenden Seite im Innenraum des Gerätes (Abbildung J). Setzen Sie die Gefrierfachtür wie folgt wieder ein. Beginnen Sie, indem Sie den oberen Scharnierzapfen in die Bohrung des Gehäuses einsetzen. Stecken Sie nun das Scharnier des Gefrierfaches auf den unteren Scharnierzapfen der Gefrierfachtür und schrauben Sie das Scharnier des Gefrierfaches im Gerät wieder fest. Demontieren Sie nun das obere Scharnier der Gerätetür und nehmen Sie die Gerätetür nach oben weg. Legen Sie die Tür zur Seite (Abbildung K). Schrauben Sie den oberen Scharnierzapfen ab und schrauben Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite in das obere Scharnier ein (Abbildung Ka). Nehmen Sie den unteren Scharnierzapfen aus dem Gerätefuß und stecken Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite in den Gerätefuß ein (Abbildung Kb). Verschliessen Sie die Schraubenöffnung des oberen (fig. K.b) 8. Spostare i tappi dei fori sul lato opposto. (fig. K.c) 9. Posizionare la porta dell’apparecchio sopra il perno inferiore della porta ed inserire il perno della cerniera della porta nel foro della cerniera sulla porta dell’apparecchio e quindi avvitare bene la cerniera della porta sul lato opposto della posizione originale. (fig. K) HR 1. 2. OKRETANJE VRATA Otvorite vrata uređaja i vrata hladnjaka . (slika J) Razmontirajte šarku vrata hladnjaka i stavite vrata hladnjaka na sigurno mjesto. (slika J) 3. Razmontirajte bravu vrata hladnjaka i montirajte je na suprotnu stranu.(Slika J) 4. Stavite vrata hladnjaka da biste držali ručku blizu bravi vrata hladnjaka i stavite gornje osovine u rupu na kućištu / donje osovine u šarku vrata hladnjaka i zatim namontirajte šarku vrata hladnjaka na suprotnu stranu od početnog položaja. (slika J) 5 FR - 22 - DEEL 1. VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaat behuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de etenswaren opslagcompartimenten van het apparaat. Tenzij deze apparaten worden aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING: Beschadig het koelmiddelcircuit niet. WAARSCHUWING: Als het toestel niet stabiel staat, kan dit probleem veroorzaken. Om dit te vermijden, moet u het toestel vastmaken in overeenstemming met de instructies. • Dit model bevat R600a - zie hiervoor het naamplaatje in de koelkast - (het koelmiddel isobuthaan), aardgas dat zeer milieuvriendelijk is, maar ook ontvlambaar. Bij het vervoer en het installeren van het apparaat moet er goed op worden gelet dat de componenten van het koelcircuit niet beschadigd raken. In het geval van beschadiging moet men open vuur of ontstekingsbronnen vermijden en de ruimte waar het apparaat staat een aantal minuten goed ventileren. • Bewaar geen explosieve stoffen zoals aërosol kannen met een ontvlambaar drijfgas in dit apparaat. • Dit apparaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk of gelijkaardig gebruik, zoals; -- Personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen -- Boerderijen en bij klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen -- Bed & breakfast omgevingen; -- Catering en gelijkaardige niet-detailhandel toepassingen • Als de stekker niet overeenstemt met het stopcontact, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of dergelijk gekwalificeerde personen om ieder risico uit te sluiten. NL -24- • Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan van of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het gebruik van het apparaat door een persoon die instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om zeker te zijn dat ze niet spelen met dit apparaat. • Een speciaal geaarde stekker werd aangesloten op het netsnoer van uw koelkast. Deze stekker moet worden gebruikt met een speciaal geaarde aansluiting van 16 ampère. Als er geen dergelijke aansluiting aanwezig is bij u thuis, moet u ze laten installeren door een erkende elektricien. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met een verminderd fysiek, gevoelsmatig of mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan van of instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat en ze de potentiële gevaren begrijpen. Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen of aan onderhoud onderwerpen zonder toezicht. • Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of dergelijk gekwalificeerde personen om ieder risico uit te sluiten. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2000 m. NL -25- Veiligheidsmaatregelen • Let op: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de ombouw van het apparaat of de constructie waarin het apparaat wordt ingebouwd niet afgedekt worden. • Gebruik geen mechanische apparatuur of andere kunstmatige middelen om het proces van ontdooien te versnellen. • Gebruik geen elektrische apparatuur in het koel- en het vriezercompartiment van het apparaat. • Als dit apparaat een oude koelkast met een slot vervangt, verwijder het slot dan of breek het open als veiligheidsmaatregel, zodat spelende kinderen zichzelf niet kunnen opsluiten. • Oude koelkasten en vriezers bevatten isolatiegassen en koelmiddelen die op de juiste wijze moeten worden afgevoerd. Laat de verwijdering van uw oude apparaat over aan de plaatselijke afvalverwijderingsdienst en neem contact op met de plaatselijke overheid of uw leverancier wanneer u vragen heeft. Let er goed op dat het koelbuizenwerk niet beschadigd raakt voordat het apparaat wordt opgehaald door de juiste afvalverwijderingsdienst. “Elektronische afvalstoffen dienen niet weggegooid te worden met het huisafval. Breng dit materiaal terug naar uw electro-speciaalzaak voor een veilige verwerking, of indien dit niet mogelijk is, naar het inname punt in uw gemeente. Belangrijk: Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat installeert en inschakelt. De fabrikant is niet aansprakelijk voor een onjuiste installatie en onjuist gebruik (zie gebruiksaanwijzing). Aanbevelingen • Gebruik geen meervoudige stekker of verlengsnoer. • Voer geen stekker in het stopcontact waarvan de kabel beschadigd of versleten is. • U mag niet aan het snoer trekken en u mag het ook niet buigen of beschadigen. • Dit product werd ontworpen voor gebruik door volwassenen; laat geen kinderen met het apparaat spelen en hun lichaam slingeren door aan de deur te hangen. • U mag nooit de stekker verwijderen met natte handen om elektrische schokken te vermijden! NL -26- • Plaats nooit zuurhoudende dranken in glazen flessen en blikjes in het vriesvak van uw koelkast. De flessen blikjes kunnen barsten. • Voor uw veiligheid mag u nooit explosief en ontvlambaar materiaal in de koelkast plaatsen. Plaats dranken met een hoog alcoholgehalte in het koelvak van het apparaat met hun doppen stevig gesloten en in verticale positie. • Vermijd ieder manueel contact wanneer u het ijs verwijdert uit het vriesvak; het ijs kan namelijk branden en/of snijden. • Raak de bevroren etenswaren nooit aan met blote handen! U mag geen ijscrème of ijsblokjes eten onmiddellijk nadat u ze uit de diepvriezer hebt gehaald! • U mag nooit etenswaren die reeds werden ontdooid opnieuw invriezen. Het kan een gevaar inhouden voor uw gezondheid omdat het problemen kan veroorzaken zoals voedselvergiftiging. • Dek de koelkast en/of bovenzijde van de koelkast nooit af met een doek, tafelkleed, etc. Dit zal de prestatie van de koelkast negatief beïnvloeden. • Zorg ervoor dat de accessoires in het apparaat veilig vastzitten om schade te vermijden tijdens de verplaatsing. NL -27- Inschakelen van het apparaat • Wacht na installatie ten minste 3 uur voordat u het apparaat inschakelt. Het koelcircuit moet zich eerst stabiliseren alvorens het apparaat efficiënt kan werken. • Maak voor ingebruikname het apparaat schoon; vooral het interieur. (Zie Schoonmaken en Onderhoud). • Het installeren en elektrisch aansluiten moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus, in overeenstemming met de installatievoorschriften en de plaatselijke reguleringen. • Hoe het apparaat in het keukenmeubel moet worden geplaatst staat beschreven in het Installatie Voorschrift. • Het apparaat moet worden aangesloten op een deugdelijk geïnstalleerd geaarde wandcontactdoos. Het voltage (AC) moet overeenkomen met het op het typeplaatje van het apparaat genoemde voltage. Het typeplaatje bevindt zich op de linker zijwand van het apparaat. • Er kan sprake zijn van een vreemd luchtje als u het apparaat de eerste keer inschakelt. Dit verdwijnt als het apparaat gaat koelen. • Om te vermijden dat de condensator (het zwarte component met vinnen op de achterzijde) in aanraking zou komen met de muur moet u de plastic afstandsgeleider 90° draaien. • Om een vlotte en trillingvrije bediening van uw koelkast te garanderen, moeten de instelbare voorste voetjes op de geschikte hoogte worden ingesteld en onderling gebalanceerd. U kunt dit garanderen door de instelbare voetjes met de wijzers (of tegen de wijzers) van de klok te draaien. Dit proces moet worden uitgevoerd voor u etenswaren in de koelkast plaatst. • Voor u uw koelkast in gebruik neemt, moet u alle onderdelen afnemen met warm water waar u een theelepel soda aan toevoegt. Daarna moet u ze afspoelen met schoon water en afdrogen. Aan het einde van dit schoonmaakproces brengt u alle onderdelen opnieuw aan. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaan is door een ontbrekende aarding van de elektrische installatie. NL -28- DEEL 2. BEDIENEN VAN HET APPARAAT Instellen van de thermostaat • De diepvries- en koelkastthermostaten regelen de temperatuur in de respectieve compartimenten automatisch. Hoe meer u de knop naar rechts draait (van stand 1 naar stand 5), hoe lager de temperaturen in het apparaat. • In de stand "•" is de thermostaat uitgeschakeld en wordt er niet gekoeld. • Om voedingswaren korte tijd te bewaren in het diepvriescompartiment, zet u de knop tussen de laagste en de middelste stand (1-3). • Om voedingswaren lange tijd te bewaren in het diepvriescompartiment, draait u de knop in middelste stand (3-4). • Opmerking: de omgevingstemperatuur, de temperatuur van pas in het apparaat gelegde voedingswaren en de frequentie waarmee de deur van het apparaat wordt geopend, hebben een invloed op de temperatuur in de koelkast en de diepvries. Wijzig de temperatuurinstelling indien nodig. • Wanneer u het apparaat de eerste keer inschakelt, zou u het gedurende 24 uur continu moeten laten werken zonder dat er iets in zit en zonder de deur te openen. Als u hem onmiddellijk moet gebruiken, tracht hem dan niet te vol te steken. • Als het apparaat wordt uitgeschakeld of losgekoppeld van het stroomnet, moet u minstens 5 minuten wachten alvorens het apparaat weer in te schakelen, om schade aan de compressor te voorkomen. • KOELKASTEN (met 4 sterren); De diepvries van de koelkast haalt temperaturen van -18°C en lager. NL -29- Accessoires "Deur open"-indicator • De "Deur open"-indicator op de grendelschuif geeft aan of de deur al dan niet correct gesloten is. • Als de rode indicator zichtbaar is, is de deur nog open. • Als de rode indicator niet zichtbaar is, is de deur correct gesloten. • Denk eraan dat de diepvriesdeur altijd goed gesloten moet worden gehouden. Dat voorkomt dat de voedingswaren in de diepvries zouden ontdooien, dat er te dikke ijslagen kunnen worden gevormd in de diepvries en dat er energie wordt verspild. DEEL 3. VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSEN Koelkastcompartiment Het koelkastcompartiment wordt gebruikt om verse voedingswaren enkele dagen te bewaren. • Zorg ervoor dat de voedingswaren niet in contact komen met de achterwand van het koelkastcompartiment. Laat wat ruimte rondom de voedingswaren om een goede luchtcirculatie mogelijk te maken. • Plaats nooit hete voedingswaren of dampende vloeistoffen in de koelkast. • Plaats de voedingswaren in gesloten containers of ingepakt in de koelkast. • Plaats nooit vloeistoffen in onafgedichte recipiënten in de koelkast, om te voorkomen dat het te vochtig wordt of dat er ijs wordt gevormd in de koelkast. • Het is raadzaam alle ingepakte vleeswaren op het glazen blad net boven het groentevak te leggen, waar de lucht kouder is. • Fruit en groenten mogen onverpakt in het groentevak worden gelegd. • Open de deur van de koelkast niet te vaak en laat de deur nooit te lang openstaan, om te voorkomen dat er koude lucht ontsnapt. Diepvriescompartiment Het diepvriescompartiment wordt gebruikt voor het invriezen van verse voedingswaren, voor het bewaren van aangekochte diepgevroren voedingswaren gedurende de periode die wordt aangegeven op de verpakking, en voor het maken van ijsblokjes. • Voor het invriezen van verse voedingswaren; verpak verse voedingswaren in luchtdichte en niet-lekkende verpakkingen. Ideaal zijn speciale diepvrieszakken, aluminiumfolie (dikke folie, twee keer omwikkelen als u twijfelt over de dikte), polyethyleen zakken en plastic recipiënten. • Zorg ervoor dat de in te vriezen verse voedingswaren niet in contact komen met reeds ingevroren voedingswaren. • Schrijf steeds de datum en de inhoud op de verpakking en bewaar ingevroren voedingswaren nooit langer dan de erop vermelde bewaardatum. • In geval van een stroomonderbreking of een storing, zal het diepvries¬compartiment een voldoende lage temperatuur handhaven voor het bewaren van de voedingswaren. Tracht echter te vermijden dat de diepvriesdeur in dergelijke gevallen worden geopend, om te voorkomen dat de temperatuur in het compartiment te vlug stijgt. NL -30- • De maximale hoeveelheid verse voedingswaren die binnen 24 uur in de diepvries kunnen worden gestoken, staat aangegeven op het typeplaatje (zie Vriescapaciteit). • Plaats nooit warme voedingswaren in het diepvriescompartiment. • Aankopen en bewaren van diepgevroren voedingswaren; ga na of de verpakking niet beschadigd is. • De bewaartijd en de aanbevolen temperatuur voor de diepgevroren voedingswaren staat vermeld op de verpakking. Volg de instructies van de fabrikant voor bewaring en gebruik. Als er geen informatie op de verpakking staat, mag het product niet langer dan 3 maanden in de diepvries worden bewaard. • Plaats diepgevroren voedingswaren diepvriescompartiment. zo vlug mogelijk na aankoop in het • Eenmaal de voedingswaren ontdooid, mogen ze niet opnieuw worden ingevroren; ze moeten zo vlug mogelijk worden bereid om te worden opgegeten of om opnieuw te worden ingevroren. • Voor het maken van ijsblokjes vult u het ijsbakje met water en plaatst u het in het diepvriescompartiment. Zodra het water volledig in ijs is veranderd, kunt u de blokjes er uit verwijderen door met het bakje te draaien, zoals hieronder wordt geïllustreerd. DEEL 4. REINIGING EN ONDERHOUD • U moet de stekker van de koelkast uit het stopcontact verwijderen voor u begint schoon te maken. • U mag uw koelkast nooit wassen met stromend water. • U kunt de binnen- en buitenzijde van uw apparaat afnemen met een zachte doek of een spons met een warm zeepsopje. • Verwijder de individuele onderdelen en maak schoon met een warm zeepsopje. Niet wassen in de wasmachine. NL -31- • Nooit ontvlambare, explosieve of corrosieve materialen zoals verdunners, gassen, zuren gebruiken om schoon te maken. • De condensator (de achtzijde met zwarte vleugels) moet minimum een maal per jaar met een stofzuiger of een droge worden gereinigd. Hierdoor zal uw diepvriezer efficiënter werken en u zult energie besparen. Ontdooien Koelingscompartiment • Ontdooiing vindt automatisch plaats tijdens de werking van de koelkast; het dooiwater wordt opgevangen in het verdampingsbakje en het water wordt automatisch verdampt. • Het verdampingsbakje en de dooiwaterafvoeropening moeten regelmatig worden gereinigd met de dooiwaterafvoerstop om te voorkomen dat het water blijft staan op de bodem van de koelkast in plaats van naar buiten te stromen. • U kunt ook een Vi glas water in de afvoeropening gieten om ze langs binnen te reinigen. Ontdooien van het diepvriescompartiment; WAARSCHUWING: tenzij aanbevolen door de fabrikant mag u nooit scherpe metalen werktuigen gebruiken voor deze taak, aangezien die de koelkring zouden kunnen beschadigen. Na een zekere tijd zal er ijs worden gevormd op bepaalde plaatsen in het diepvriescompartiment. Het in het diepvriescompartiment gevormde ijs moet regelmatig worden verwijderd (gebruik de plastic schraper indien beschikbaar). Een volledige ontdooiing is noodzakelijk wanneer de ijslaag meer dan 3-5 mm dik is, om de doeltreffendheid van de diepvries te handhaven. • Zet de thermostaat de dag voordat u de diepvries wilt ontdooien in de stand "5" om de voedingswaren volledig in te vriezen. • Tijdens het ontdooien moeten bevroren voedingswaren in verschillende lagen papier worden gewikkeld en op een koude plaats worden bewaard. De onvermijdelijke temperatuurstijging zal hun bewaartijd verkorten. Zorg er dan ook voor dat deze voedingswaren binnen een relatief korte tijd worden geconsumeerd. • Zet de thermostaatknop in de stand "•" en schakel het apparaat uit. NL -32- • Laat de deur open om het ontdooiingsproces te versnellen. Verwijder het dooiwater uit het compartiment. • Reinig de binnenkant van de diepvries met de hand met lauw water en een beetje detergent. Gebruik nooit schuurmiddelen of bijtende reinigingsmiddelen. • Veeg de binnenkant van het apparaat droog, steek de stekker in het stopcontact en draai de thermostaatknop in de stand "5". Draai de thermostaat na 24 uur opnieuw in de gewenste stand. Vervangen van de lamp Vervangen van het koelkastcompartiment: lampje van het 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Druk op de haakjes aan weerszijden van het lampafdekkapje en verwijder het afdekkampje. 3. Vervang de lamp door een nieuwe van ten hoogste 15 W. 4. Breng het lampafdekkapje weer aan, wacht 5 minuten en steek de stekker opnieuw in het stopcontact. Vervangen van ledverlichting Indien uw koelkast voorzien is van ledverlichting dient u contact op te nemen met de helpdesk. Deze mag namelijk uitsluitend worden vervangen door erkend personeel. DEEL 5. TRANSPORT EN WIJZIGING VAN DE INSTALLATIEPOSITIE Transport En Wijziging Van De Installatiepositie • Gebruik, indien mogelijk, de oorspronkelijke verpakkingen en piepschuim. • Gebruik tijdens transport een brede band of een sterk touw. Houd u aan de voorschriften die staan vermeld op de geribbelde doos.El envoltorio original y la espuma de poliestireno pueden cubrirse se si así se desea. • Vóór transport of voordat u de oude installatiepositie verandert, moet u alle bewegende onderdelen (d.w.z. planken, groentelade...) verwijderen of met tape vastmaken om te voorkomen dat deze gaan schudden. NL -33- DEEL 6. VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE KLANTENSERVICE Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem. Controleer eerst de volgende punten voordat u met een elektricien contact opneemt. Dat bespaart u tijd en geld. Wat moet ik doen als de koelkast niet werkt? Controleer of ; • De stroom niet uitgevallen is; • De hoofdschakelaar ingeschakeld is; • De thermostaat niet in de stand "•" staat; • De wandcontactdoos OK is; dit controleert u door daarop een ander apparaat aan te sluiten waarvan u weet dat het goed werkt; Wat moet ik doen als de koelkast niet naar behoren functioneert? Controleer of ; • Het apparaat niet overladen is met producten; • De deuren perfect gesloten zijn; • Er geen stof is op de condensor; • Er aan de achterzijde genoeg ruimte is; Als het apparaat veel lawaai maakt ; Het koelgas dat in de koelkast circuleert produceert soms lawaai (borrelend geluid), ook wanneer de compressor niet actief is. U hoeft zich hierover geen zorgen te maken, dit is heel normaal. Als u een ander geluid hoort, controleer dan of: • het apparaat horizontaal staat. • het apparaat niet met iets contact maakt aan de achterzijde. • objecten op het apparaat trillen. Als er water aanwezig is in het onderste gedeelte van de koelkast ; Controleer dan of ; De afvoeropening voor het dooiwater niet verstopt is (gebruik de ontdooi-aftapplug om de afvoeropening te reinigen). Als u koelkast onvoldoende afkoelt; Uw koelkast is ontworpen om te werken bij kamertemperatuur intervallen vermeld in de normen, op basis van de klimaatklasse vermeld in de informatietabel. We raden af uw koelkast te gebruiken buiten de vermelde temperatuurwaarden met betrekking tot de efficiëntie van de koeling. Klimaatklasse Omgevingstemperatuur °C Tussen 16 en 43 °C T Tussen 16 en 38 °C ST N Tussen 16 en 32 °C SN Tussen 10 en 32 °C NL -34- Aanbevelingen • Om de ruimte te vergroten en het uiterlijk te verbeteren, is de “koelsectie” van de koelkasten binnen in de achterwand van het koelvak geplaatst. Wanneer het apparaat in werking is, is deze wand bedekt met vorst of waterdruppels, wanneer de compressor werkt. Maak u geen zorgen. Dit is volledig normaal. Het apparaat moet enkel ontdooid worden als een te dikke ijslaag gevormd wordt op de wand. • Als u het toestel gedurende een lange periode niet gebruikt (bijvoorbeeld tijdens de vakantiemaanden). Schakel de thermostaat op "•". Ontdooi en reinig de koelkast met de deur open om schimmel en onaangename geuren te vermijden. Tips om energie te besparen 1– Installeer het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, maar niet in direct zonlicht en niet in de buurt van een warmtebron (radiator, fornuis, etc.). Zo niet moet u een isolerende plaat gebruiken. 2– Laat warme dranken en etenswaren eerst afkoelen buiten het apparaat. 3– Plaat ingevroren etenswaren in het koelvak. De lage temperatuur van de ingevroren etenswaren zullen het koelvak helpen koel houden wanneer ze ontdooien. Zo bespaart u energie. Als u de ingevroren etenswaren gewoon buiten de koelkast plaatst, verliest u energie. 4– Wanneer u dranken in de koelkast plaatst, moet u ze afdekken. Zo niet verhoogt de vochtigheid in het apparaat. Dit verhoogt de werkingstijd. Afdekken van dranken helpt de geur en smaak te bewaren. 5– Wanneer u etenswaren en dranken plaatst, moet u de deur van het apparaat zo kort mogelijk openen. 6– Houd de deksels gesloten van andere vakken met verschillende temperaturen in het apparaat (groentevak, koeler, ...etc ). 7– De pakking van de deur moet schoon en vouwbaar zijn. Vervang versleten pakkingen. NL -35- DEEL 6. PRODUCT FICHE Merk WALTHAM Model WTFI123TT Productcategorie 7 (Vriesvak-Koelkast) Energieklasse A+ Jaarlijks energieverbruik 182 kWh Totaal brutovolume 126 l Totaal nettovolume 123 l Koelkast brutovolume 109 l Koelkast nettovolume 106 l Diepvriezer brutovolume 17 l Diepvriezer nettovolume 17 l Ster klassering Temperatuurverhogingstijd (-18°C / -9°C) 10 uur Koelingsysteem Statisch Vriesvermogen 2 kg Klimaatklasse N (16°C - 32°C) Geluidsemissie 41 dB(A) * Energieverbruik van 182 kWh per jaar, berekend op basis van de resultaten na 24 uur onder normale testvoorwaarden. Reëel energieverbruik hangt af van de voorwaarden waaronder het apparaat wordt gebruikt en waar het wordt geplaatst. ** Dit apparaat is ontworpen voor gebruik bij een omgevingstemperatuur binnen een bereik van 16°C – 32°C. NL -36- DEEL 7. DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN 12 6 5 11 1 10 7 2 9 3 8 4 Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. 1) KOELKASTLEGVLAK 8) FLESSENREK 2) GROENTEVAKLEGVLAK (VEILIGHEIDSGLAS) 9) MIDDENREKJE 3) GROENTEVAK 10) BOTERREKJE 4) VOETJES 11) BOTERREKKAP 5) THERMOSTAATKASTJE 12) IJSLADE 6) DIEPVRIESCOMPARTIMENT 7) EIERREKJE NL -37- Installatie instructies sleepdeurmontage !! Lees voor u met de installatie begint zorgvuldig deze installatie instructies. !! Plaats de koelkast alleen in een ventilatievoorzieningen. (fig.B en fig.C) stabiel keukenmeubel met voldoende !! Wijzig indien noodzakelijk de draairichting van de deur volgens de instructies. 1. Fig.A toont alle benodigde bevestigingsmaterialen. 2. Afdeklijst1 plaatsen en vastschroeven met schroeven6 (fig.D). 3. De aansluitkabel tot in de buurt van de wandcontactdoos leiden zodat de koelkast / vrieskast eenvoudig kan worden aangesloten na het inbouwen. (fig.B – fig.C) 4. Afdekstrip2 vastplakken op de zijwand van de body van de koelkast (aan de openingszijde). (fig.D en E) 5. Schuif de koelkast in het keukenmeubel. 6. Duw de koelkast aan de openingszijde tegen de zijwand van het keukenmeubel en zorg ervoor dat afdekstrip2 de kier tussen de koelkast / vrieskast en het keukenmeubel geheel afsluit. 7. Plaats de koelkast zo diep in het keukenmeubel dat de voetjes van de koelkast gelijk komen met de voorkant van het keukenmeubel. (fig.F) 8. Schroef de voetjes vast aan het keukenmeubel met schroeven5. (fig.F) 9. Schroef afdeklijst1 vast aan het keukenmeubel met schroeven5. (fig.G) 10. Schroef glijders3 vast aan koelkast/vrieskast met schroeven6. (fig.H) 11. Open de deur van koelkast 90º. 12. Schuif geleidingsrails4 tot de markering in de glijders3. (fig.H) 13. schroef de geleidingsrails4 vast aan de keukenmeubel- deur met schroeven5. (fig.H) 14. Zorg er voor dat bij een gesloten apparaatdeur, de openingszijde van de meubeldeur 1-2mm vrij blijft van het keukenmeubel. Dit kan gerealiseerd worden door het verstellen van de glijders3. (fig.H). Een goed sluitende apparaatdeur is een voorwaarde voor een goede werking van de koelkast. NL -38-       Figure. Figur eA .A 90 ° Figure Figur eB .B Figure Ce.C Figur     Figure D Figur e.D Figur Figure Ee.E 3 NL -39-   Figur e.G Figure G FigF ur e.F Figure     Figur Figure He.H 4 NL -40-    a   c   b  Figur e.J Figur e.K Figure J Figure K Scharniers mit den beiliegenden Stöpseln (Abbildung GB DOOR REVERSING Kc). Wijziging openingszijde apparaatdeur 9. Setzen Sie nun die Gerätetür auf den unteren 1. Open appliance door and freezer door . (fig.J) Scharnierzapfen auf und stecken Sie das obere 2. Disassemble freezer door hinge14 and freezer door 11. (fig.J)Scharnier 1. Open apparaatdeur entake vriesvakdeur in die Bohrung auf der Oberseite der Tür. to safe place. (fig.J) Jetzt können Sie das obere Scharnier wieder am Gerätegehäuse festschrauben. 2. Démonteer vriesvakdeur11 door het losschroeven van het vriesvakdeurscharnier12. 3. Disassemble freezer door lock and assemble it to opposite (fig.J)side.(fig.J) 4. Position freezer door to keep handle close to freezer15door 3.lock Démonteer vriesvakdeursluiting en and insert its upper axes into cabinet hole / lower axes into freezer door hinge and then assemble freezer door (fig.J) hinge to opposite side of original position. (fig.J) monteerI deze op deAPERTURA tegenoverliggende zijde. INVERSIONE PORTA 1. Aprire la porta dell’apparecchio e la porta del freezer . (fig. J) 11 4. Steek de vantovriesvakdeur in cerniera het hiervoor bestemde 2. Smontare la della porta del freezergaatje e 5. Disassemble doorbovenste hinge and scharnierpin take appliance door 12 J) posizionare la porta del freezer in un luogo sicuro. (fig. safe (fig.K) in place. de koelkastwand en de onderste scharnierpen in het vriesvakdeurscharnier en 3. Smontare la chiusura della porta del freezer e 12 side 6. Unscrew door vriesvakdeurscharnier hinge pin and screw it to opposite schroef vast. (fig.J) montarla sul lato opposto. (fig. J) firmly and take to safe place. (fig.K.a) 15 4. Posizionare la porta del freezer per tenere la maniglia 5. Démonteer deurscharnier . (fig.K) 7. Take door lower pin bovenste to opposite side. (fig.K.b) vicina alla chiusura della porta del freezer ed inserire gli assi superiori nel foro del mobile stevig / gli assi inferiori 8. Take hole plugs pen to opposite side. (fig.K.c) deurscharnier16 los 6. Schroef bovenste en schroef deze vast nella aan cerniera della porta del freezer e quindi montare la 15 9. Place appliance door over door lower pin and insert cerniera della porta del freezer sul lato opposto della tegenoverliggende zijde in het bovenste deurscharnier . (fig.K.a) door hinge pin into hinge hole on appliance door and posizione originale. (fig. J) screwpen dooronderste hinge firmlydeurscharnier onto opposite side 18 of aan de 7.then Plaats zijde. (fig.K.b) 5. andere Smontare la cerniera della porta e posizionare la porta original position. (fig.K) dell’apparecchio in un luogo sicuro. (fig.. K) 17 8.DPlaats afdekdopjes aan de andere zijde. (fig.K.c) 6. Svitare il perno della cerniera della porta ed avvitarlo WECHSEL DES TUERANSCHLAGES strettamente sul lato 18 opposto e posizionarlo in un luogo 9. Plaats apparaatdeur14 op pen onderste deurscharnier en steek pen bovenste sicuro. (fig.K.a) 1. Öffnen Sie die Gerätetür 16 nach Abbildung J. 14 deurscharnier in het scharniergaatje in de apparaatdeur 7. Spostare il perno inferioreen dellaschroef porta sulvervolgens lato opposto. 2. Demontieren Sie das Scharnier des Gefrierfaches und 15 nehmen Sie die deur-scharnier Gefrierfachtür aus dem Gerät. Legen bovenste stevig vast.(fig.K) (fig. K.b) 8. Spostare i tappi dei fori sul lato opposto. (fig. K.c) Sie diese auf Seite. 9. Posizionare la porta dell’apparecchio sopra il perno 3. Demontieren Sie nun das Schloss der Gefrierfachtür inferiore della porta ed inserire il perno della cerniera und montieren Sie es auf der gegenüberliegenden Seite im della porta nel foro della cerniera sulla porta Innenraum des Gerätes (Abbildung J). dell’apparecchio e quindi avvitare bene la cerniera 4. Setzen Sie die Gefrierfachtür wie folgt wieder ein. della porta sul lato opposto della posizione originale. Beginnen Sie, indem Sie den oberen Scharnierzapfen in (fig. K) die Bohrung des Gehäuses einsetzen. Stecken Sie nun das Scharnier des Gefrierfaches auf den unteren HR OKRETANJE VRATA Scharnierzapfen der Gefrierfachtür und schrauben Sie das Scharnier des Gefrierfaches im Gerät wieder fest. 1. Otvorite vrata uređaja i vrata hladnjaka . (slika J) 5. Demontieren Sie nun das obere Scharnier der 2. Razmontirajte šarku vrata hladnjaka i stavite vrata Gerätetür und nehmen Sie die Gerätetür nach oben hladnjaka na sigurno mjesto. (slika J) weg. Legen Sie die Tür zur Seite (Abbildung K). 3. Razmontirajte bravu vrata hladnjaka i montirajte je 6. Schrauben Sie den oberen Scharnierzapfen ab und na suprotnu stranu.(Slika J) schrauben Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite in das obere Scharnier ein (Abbildung Ka). 4. Stavite vrata hladnjaka da biste držali ručku blizu bravi vrata hladnjaka i stavite gornje osovine u rupu na 7. Nehmen Sie den unteren Scharnierzapfen aus dem kućištu / donje osovine u šarku vrata hladnjaka i zatim Gerätefuß und stecken Sie ihn auf der namontirajte šarku vrata hladnjaka na suprotnu stranu od gegenüberliegenden Seite in den Gerätefuß ein (Abbildung početnog položaja. (slika J) Kb). 8. Verschliessen Sie die Schraubenöffnung des oberen 5 NL -41- Durée de disponibilité des pièces détachées fonctionnelles: 6 ans, à partir de la date de fabrication du produit. 52187028 Importé par Vestel France 17 rue de la Couture Parc Icade BP10190 94563 Rungis Cedex
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

WALTHAM WTFI123TT de handleiding

Type
de handleiding

Gerelateerde artikelen