Panasonic SCHT855 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RQT8604-H
EG
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
DVD Home Theater-geluidssysteem
DVD-lydsystem til hjemmebiograf
DVD Ijudsystem för hemmabio
Model No. SC-HT855
Regionummer/Regionsnummer/Regionsnummer
Deze speler kan DVD-video’s met labels die de regiocode “2” of “ALL
bevatten, weergeven.
Afspilleren spiller DVD-Video, der er markeret med mærkater med
regionsnummeret “2” eller “ALL”.
Spelaren kan spela DVD-video märkta med etiketter som har
regionsnummer “2” eller “ALL”.
Voorbeeld/Eksempel/Exempel:
2 ALL
3
5
2
Beeld van hoge kwaliteit
Compatibiliteit met HDMI, geavanceerde
progressieve scan en nog veel meer.
Compatibel met talrijke
mediaformaten
DVD-RAM, DVD-audio, DVD-video,
DivX en meer.
Krachtige geluidseffecten
Verbeterde geluidskwaliteit,
verbeteren van lage tonen en meer.
blz.
8
blz.
13
blz.
30
Billeder i h
øj kvalitet
Mulighed for HDMI, avanceret progressiv scan
og meget mere.
Kompatibel med en række
medieformater
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video,
DivX og flere.
Højtydende lydeffekter
Forbedring af lydkvaliteten
forbedring af baslyd og mere.
side
8
side
13
side
30
H
ög kvalitets bild
HDMI möjlighet, Avancerad progressiv scanner
och mer.
Kompatibel med en mängd
olika mediaformat
DVD-RAM, DVD-ljud, DVD-video,
DivX med flera.
Högpresterande ljudeffekter
Förbättring av ljudkvalitén,
basförstärkning och mer.
sidan
8
sidan
13
sidan
30
HT855EG-Du.book Page 1 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
RQT8604
2
Accessoires
NEDERLANDS
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Gelieve deze
gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te
sluiten, te be dienen of af te stellen.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Controleer en kruis de geleverde accessoires aan.
De beschrijving in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdzakelijk
bedieningen met de afstandsbediening, maar u kunt dezelfde
bedieningen ook op het hoofdapparaat uitvoeren indien de
bedieningstoetsen dezelfde zijn.
Systeem SC-HT855
Hoofdapparaat SA-HT855
Voorluidsprekers SB-FS540
Middenluidspreker SB-PC540
Surroundluidsprekers SB-FS741
Subwoofer SB-W540
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN.
LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT
NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN
DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN
VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN,
ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT
NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN
ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN.
ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR
GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN,
OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN
GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT
NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN,
TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP
HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt
door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u
dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden geïnstalleerd
en de netstekker dient zodanig te worden geplaatst dat hij gemakkelijk
bereikbaar is in geval van problemen.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
(Zijkant van apparaat)
(Binnenin het apparaat)
NL
Accessoires
1 Afstandsbediening
(N2QAYZ000003)
2 Batterijen voor in de
afstandsbediening
1 AM-raamantenne
1 FM-binnenantenne
1 Videokabel
Luidsprekerkabels
1kkorte kabel
2klange kabels
2 Vellen stickers voor
luidsprekerkabels
2 Standaarden
2 Voetstukken
8 Schroeven
2 Afdekplaten
1 Netsnoer
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
2
HT855EG-Du.book Page 2 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
3
RQT8604
NEDERLANDS
INHOUD
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Eenvoudig instellen
STAP 1
De voorluidsprekers in elkaar zetten
. . .4
Mogelijke luidsprekerbevestigingen . . . . . . . 6
STAP 2
De luidsprekers opstellen . . . . . . . . . 7
STAP 3
De luidsprekers aansluiten
. . . . . . . . 8
STAP 4
Audio en video aansluiten . . . . . . . . 8
Televisie met HDMI-aansluiting . . . . . . . . . . 8
Eenvoudige audioaansluitingen . . . . . . . . . . 9
Eenvoudige videoaansluitingen . . . . . . . . . . 9
STAP 5
De radio en het netsnoer aansluiten
. . . 10
STAP 6
De afstandsbediening voorbereiden
. . . 10
STAP 7
QUICK SETUP (BASISINSTELLINGEN)
uitvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Overzicht van de bedieningsfuncties . . . . . . 12
Schijven die dit apparaat kan weergeven . . . 13
Voorzorgen voor schijven . . . . . . . . . . . . . . . 13
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Basisweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Het hoofdapparaat gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De afstandsbediening gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Toont de huidige weergavesituatie . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alle-groepen-, geprogrammeerde en willekeurige
weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gegevensschijven weergeven met behulp van
navigatiemenu’s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Weergeven van gegevensschijven . . . . . . . . . . . . . . . 17
Een track selecteren met behulp van CD-tekst . . . . . 18
HighMAT
TM
-schijven weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RAM en DVD-R/-RW (DVD-VR)-schijven weergeven
. . . . 18
OSD-menu’s gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Hoofdmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Other Settings (Overige instellingen). . . . . . . . . . . . . 21
De spelerinstellingen veranderen . . . . . . . . . . 24
De vertragingstijd van de luidsprekers veranderen
. . . . 27
De radio gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
De voorkeurzenders automatisch programmeren . . . 28
Afstemmen op de voorkeurkanalen . . . . . . . . . . . . . . 28
Handmatig afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RDS-uitzendingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Een buitenantenne gebruiken (optioneel). . . . . . . . . . 29
Geluidseffecten gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . 30
De geluidskwaliteit veranderen:
Geluidsveldinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Het geluid uit de middenluidspreker verbeteren:
Center Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Het stereogeluid verbeteren: Dolby Pro Logic II. . . . . 30
De hoeveelheid lage tonen regelen: Subwooferniveau
. . . 30
De lage tonen verbeteren: H.BASS . . . . . . . . . . . . . . 31
Het surroundgeluidseffect verbeteren:
Surround Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Het uitgangsniveau van iedere luidspreker instellen:
Luidsprekeruitgangsniveau-instelling . . . . . . . . . . . 31
Andere nuttige functies gebruiken . . . . . . . . . 32
De slaaptimer instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Het geluid dempen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Een hoofdtelefoon gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
De Music Port gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Andere apparatuur bedienen . . . . . . . . . . . . . .33
Het TV-toestel bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bediening van de kabel-TV-box, ontvanger voor
digitale uitzendingen of satellietontvanger . . . . . . . 33
Bediening van zowel de televisie als het
home-theater-systeem:
Bediening met HDMI (HDAVI-bediening
) . . . . .34
One Touch Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Theater-luidspreker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uitschakellink. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Over DivX VOD-inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Gids voor het verhelpen van storingen. . . . . .36
Verklarende Woordenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Voorbereidingen
Informatie
Schijven
weergeven
Overige
bedieningen
3
8604-H_Du_p03-13.fm Page 3 Friday, March 3, 2006 5:46 PM
4
Eenvoudig instellen
RQT8604
NEDERLANDS
Voorbereiding
Voorkom krassen of andere beschadigingen, leg voor de montage de onderdelen op een zachte doek.
Voor de montage hebt u een kruiskopschroevendraaier nodig.
Controleer voordat u begint met de montage, installatie en aansluiting of u alle aangegeven onderdelen hebt .
Er is geen verschil tussen luidsprekers en standaarden voor het linker- en rechterkanaal.
Voor optionele bevestiging aan een muur, raadpleegt u blz. 6.
1 Bevestig de standaarden aan de voetstukken.
1 Haal de luidsprekerkabel door de opening in het voetstuk.
U kunt de kabel gemakkelijker door de pijp duwen als u de
kabel losjes dubbelvouwt (niet knikken), het gevouwen
gedeelte door de opening duwt en vervolgens de rest van de
kabel door het voetstuk trekt.
2 Bevestig de standaard op het voetstuk terwijl u voorzichtig
aan het uiteinde van de luidsprekerkabel trekt.
2 Bevestig de standaard aan het voetstuk.
3 Bevestig de luidspreker aan de standaard.
1 Trek het uiteinde van de luidsprekerkabel naar buiten en
plaats deze tussen de randen.
2 Bevestig de luidspreker aan de standaard.
STAP1
De voorluidsprekers in elkaar zetten
De bijgeleverde standaarden zijn speciaal
ontworpen voor bevestiging aan de Panasonic
SB-FS540 voorluidsprekers. Alleen gebruiken
volgens deze aanwijzingen voor de installatie.
2 Voorluidsprekers
(met afdekplaat)
2 Voetstukken
2 Standaarden
(met kabel)
8 Schroeven
Voetstuk
Kabel
Standaard
Voetstuk
Kabel
Voorzichtig trekken.
Schroef
Stevig vastdraaien.
Schuif de
luidsprekerkabel in de
groef.
Standaard
Voetstuk
Schroeven
Stevig vastdraaien.
Kabel
Randen
Standaard
Luidspreker
Standaard
Afdekplaat
Verwijder deze voordat u de
luidspreker bevestigt en bewaar
deze voor bevestiging aan een
muur ( blz. 6).
De voorluidsprekers in elkaar zetten
4
HT855EG-Du.book Page 4 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
5
Eenvoudig instellen
RQT8604
NEDERLANDS
4 Bevestig de luidspreker aan de standaard.
5 Sluit de luidsprekerkabel aan.
Voorkomen dat de luidsprekers kunnen
omvallen
Koop schroefogen die geschikt zijn voor de muren en pilaren
waar u ze in wilt draaien.
Vraag advies aan een vakman over de juiste manier van
bevestigen in een betonnen muur of in een oppervlak dat
mogelijk niet voldoende houvast biedt. Een slechte bevestiging
kan schade veroorzaken aan de muur of de luidsprekers.
Luidspreker
Standaard
Schroef
Stevig vastdraaien.
Controleer of de
luidsprekerkabel in het
midden van de groef zit.
_: Wit
`: Blauw
Duwen!
Duw de luidsprekerkabel
in de groef.
Steek de draad volledig
in de aansluiting.
Klaar!
Touw (niet meegeleverd)
Rijg van de muur naar de
luidspreker en knoop stevig vast.
Achterzijde van
luidspreker
Muur
Ongeveer 150 mm
Schroefoog
(niet meegeleverd)
De voorluidsprekers in elkaar zetten
5
HT855EG-Du.book Page 5 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
6
Eenvoudig instellen
RQT8604
NEDERLANDS
Aan een muur bevestigen
U kunt alle luidsprekers (behalve de subwoofer) aan een muur
bevestigen.
De muur of pilaar waaraan de luidsprekers worden bevestigd,
moet een gewicht van 10 kg per schroef kunnen dragen.
Raadpleeg een bevoegde ondernemer wanneer u de
luidsprekers aan een muur wilt bevestigen. Slechte bevestiging
kan leiden tot beschadiging van de muur en de luidsprekers.
Gebruik bij voorkeur een touw (niet meegeleverd) wanneer u de
voorluidspreker aan een muur monteert, om te vermijden dat de
luidspreker valt.
1 Bevestig de afdekplaat aan de voorluidspreker.
2 Draai een schroef (niet meegeleverd) in de muur.
3 Gebruik de opening(en) om de luidspreker stevig op de schroef
(schroeven) te monteren.
De luidsprekerkabel weer aan de standaard bevestigen
1
Verwijder de acht schroeven uit de standaard en verwijder het luidsprekerfront
.
2 Plaats de kabel.
3 Bevestig het luidsprekerfront met de schroeven.
Een muurophangplaat (niet meegeleverd)
aanbrengen
(Behalve de voorluidsprekers)
Koop alleen muurophangplaten die aan de volgende voorwaarden voldoen.
Controleer de diameter en lengte van de schroeven en ook de
afstand tussen de schroeven, zoals aangegeven op het schema.
De muurophangplaat moeten een gewicht van meer dan 10 kg
kunnen ondersteunen.
De muurophangplaten moeten stabiel zijn ook wanneer de
luidsprekers op een hoge plaats worden geïnstalleerd.
Mogelijke luidsprekerbevestigingen
Voorbereiding voor de voorluidsprekers
1 Trek de luidsprekerkabel uit de standaard.
2 Sluit de kabel aan ( blz. 5).
2 afdekplaten2 schroeven
Maak de kabel los
uit de groef.
1
2
Schroef
Stevig vastdraaien.
Afdekplaat
7,5 tot 9,5 mm
5,0 tot 7,0 mm
Muur of pilaar
4,0 mm
106 mm
200 mm
Middenluidspreker
Surroundluidspreker
340 mm
Voorluidspreker
In deze positie is er
gevaar dat de
luidspreker zal
omvallen wanneer hij
naar links of rechts
wordt bewogen.
Verplaats de
luidspreker zodat
de schroef zich in
deze positie
bevindt.
bijv.
Schroef
Duw de
luidsprekerkabel
in de groef.
Ongeveer 15 cm
Kabel
Muurophangplaat
(niet meegeleverd)
Plaatdikte plus
7 mm tot 10 mm
bijv. Middenluidspreker
5 mm, hoogte 0,8 mm
Metaalschroefgaten
Voor bevestiging aan
muurophangplaten
60 mm
De voorluidsprekers in elkaar zetten
6
8604-H_Du_p03-13.fm Page 6 Thursday, March 2, 2006 5:42 PM
7
Eenvoudig instellen
RQT8604
NEDERLANDS
De plaatsing van de luidsprekers kan van invloed zijn op de weergave van de lage tonen en het geluidsbeeld. Let op de volgende punten:
Plaats de luidsprekers op een vlakke, stevige ondergrond.
Wanneer de luidsprekers te dicht bij de vloer of de muur of te veel in een hoek worden geplaatst, kan dat een te krachtige weergave van de lage
tonen tot gevolg hebben. Hang een dik gordijn voor muren en ramen.
De linker- en rechterluidspreker zijn uitwisselbaar, maar de voor- en surroundluidsprekers niet.
Stel de voor-, midden- en surroundluidsprekers op ongeveer gelijke afstand van de luisterplaats op.
De hoeken in de afbeelding zijn bij benadering opgegeven.
Gebruik alleen de luidsprekers die bij het systeem
worden geleverd
Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen en
zal een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit.
Plaats de luidsprekers op een vlak oppervlak zodat zij niet kunnen
omvallen. Neem de nodige voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat de
luidsprekers omvallen, als u ze niet op een vlak oppervlak kunt plaatsen.
Hoofdapparaat
[Opmerking]
Zorg voor een goede ventilatie, laat minstens 10 mm ruimte tussen de
luidsprekers en het systeem.
Om een goede ventilatie en een goede luchtstroming mogelijk te maken,
laat u bij opstelling minstens 5 cm vrije ruimte rondom de luidspreker.
Blokkeer de ventilatieopeningen van het hoofdapparaat niet.
Middenluidspreker
Als u de middenluidspreker direct op het TV-toestel plaatst, kunnen
trillingen van de luidspreker storing in het beeld veroorzaken. Plaats
de middenluidspreker op een rek of plank.
Voorkom dat de luidsprekers vallen, plaats ze niet rechtstreeks op het
TV-toestel.
Subwoofer
Plaats de subwoofer rechts of links van het TV-toestel op de vloer of op
een stevige plank, zodat de luidspreker geen trillingen kan veroorzaken.
Houd ongeveer 30 cm afstand tot het TV-toestel.
Waarschuwing
Ga niet op het voerstuk staan.
Wees voorzichtig wanneer er kinderen in
de buurt zijn.
Raak het geweven doek van de
luidspreker niet aan.
Opmerkingen over het gebruik van de luidsprekers
De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder lang
meegaan als u lang achtereen geluid bij een hoog volume weergeeft.
Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen te verlagen:
– Wanneer u vervormde geluiden weergeeft.
– Wanneer het geluid uit de luidsprekers weerklinkt door een
platenspeler, door ruis in een FM-uitzending, of door continue
signalen van een oscillator, testplaat of elektronisch instrument.
– Wanneer u de geluidskwaliteit instelt.
– Wanneer u het apparaat in- of uitschakelt.
Als de kleurenweergave op uw TV-toestel onregelmatig is
De voor- en middenluidsprekers zijn ontworpen voor gebruik dicht bij
een TV-toestel, maar afhankelijk van het type TV-toestel en de opstelling
van het systeem kan de kwaliteit van het beeld nadelig worden
beïnvloed.
Zet, als dit zich voordoet, het TV-toestel ongeveer 30 minuten uit.
De demagnetiseerfunctie van het TV-toestel zou het probleem dan
moeten verhelpen. Plaats de luidsprekers verder van het TV-toestel, als
het probleem aanhoudt.
STAP2 De luidsprekers opstellen
Voorbeeld van een opstelling
Hoofdapparaat
VOOR
(L, R)
SURROUND
(L, R)
MIDDEN SUBWOOFER
bijv. Voorluidspreker
bijv. Surroundluidspreker
Waarschuwing
Het hoofdapparaat en de meegeleverde luidsprekers mogen
alleen gebruikt worden zoals aangegeven in deze
gebruiksaanwijzing. Als u dat niet doet, bestaat het risico op
beschadiging van de versterker en/of de luidsprekers, en kan
er brand ontstaan. Raadpleeg een erkende installateur als er
iets kapot is gegaan of wanneer u merkt dat het systeem
plotseling minder goed gaat functioneren.
Probeer niet deze luidsprekers aan een muur te bevestigen op
een andere manier dan in deze handleiding wordt beschreven.
De luidsprekers opstellen
7
8604-H_Du_p03-13.fm Page 7 Friday, March 3, 2006 9:46 PM
8
Eenvoudig instellen
RQT8604
NEDERLANDS
Sluit dit apparaat niet aan via een videocassetterecorder.
Door de kopieerbeveiliging is het mogelijk dat het beeld niet correct wordt weergegeven.
Schakel het TV-toestel uit alvorens met het aansluiten te beginnen, en raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het TV-toestel.
Gebruik de HDMI-verbinding voor audio en video van een hogere
kwaliteit met slechts één kabel ( blz. 39, HDMI).
Zet “Video Output” op “On” en “Audio Output” op “On” (
blz. 26, “HDMI”
tabblad).
Stel de “Video Output Mode” in ( blz. 21, Picture Menu).
Bediening met HDMI (HDAVI-bediening)
Wanneer uw Panasonic televisie compatibel is met HDMI-bediening,
kunt u uw televisie synchroon met uw home-theater-systeem bedienen
of omgekeerd [ blz. 34, Bediening van zowel de televisie als het home-
theater-systeem: Bediening met HDMI (HDAVI-bediening)].
[Opmerking]
Maak de extra audio-aansluiting ( blz. 9) wanneer u de HDAVI-
bedieningsfunctie gebruikt.
Sluit de scartkabel niet aan ( blz. 9) wanneer u de HDAVI-
bedieningsfunctie gebruikt.
U wordt aanbevolen de HDMI-kabel van Panasonic te gebruiken.
[Aanbevolen onderdeelnummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30
(3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), enz.]
U kunt geen kabels gebruiken die niet HDMI-compatibel zijn.
Televisie met HDMI-aansluiting
STAP3 De luidsprekers aansluiten
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
FRONT
Lch
Rch
SURROUND
Rch
FRONT
2
Rch
FRONT
FRONT
Lch
Rch
SURROUND
CENTER
5
CENTER
5
Lch
SURROUND
Lch
SURROUND
2
1
1
4
4
3
3
SUB
WOOFER
6
2 Vellen stickers voor luidsprekerkabels
Bevestig de stickers op de luidsprekerkabels om
het aansluiten ervan gemakkelijker te maken.
Vel stickers voor luidsprekerkabel
2 VOOR (R)
1 VOOR (L)
4 SURROUND (R)
3 SURROUND (L)
5 MIDDEN
Hoofdapparaat
Steek de draad volledig
in de aansluiting.
i: Wit
j: Blauw
Duwen!
6 SUBWOOFER
3 Luidsprekerkabels
1kkorte kabel: Voor middenluidspreker
2klange kabels: Voor surroundluidsprekers
i: Wit
j: Blauw
Duwen!
Steek de draad
volledig in de
aansluiting.
Let erop dat u de polariteit
van de luidsprekerdraden
niet kruist (kortsluiting) of
omkeert. Als u dit doet
kunnen de luidsprekers
worden beschadigd.
STAP4 Audio en video aansluiten
Videokabel
AV IN AV OUT
HDMI-compatibele televisie
(niet meegeleverd)
Achterzijde van
hoofdapparaat
HDMI-kabel (niet meegeleverd)
De luidsprekers aansluiten / Audio en video aansluiten
8
8604-H_Du_p03-13.fm Page 8 Wednesday, March 8, 2006 6:17 PM
9
Eenvoudig instellen
RQT8604
NEDERLANDS
Met deze audioaansluiting kunt u audio weergeven vanuit uw TV via uw Home Theater-systeem. Raadpleeg “Andere apparatuur bedienen” (
blz. 33).
U kunt ook aansluiten op de AUX-aansluitingen op het hoofdapparaat. De TV AUDIO IN- en AUX-aansluitingen zijn bedoeld voor externe audio-ingang.
COMPONENT VIDEO OUT
De
COMPONENT VIDEO OUT
aansluitingen gebruiken
De COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen geven een zuiverder beeld dan de
S-VIDEO OUT aansluiting. Deze aansluitingen kunnen worden gebruikt voor
interlace-uitvoer of progressieve uitvoer. Bij gebruik van deze aansluitingen
worden de kleurverschilsignalen (P
B
/P
R
) en het luminantiesignaal (Y) afzonderlijk
uitgevoerd om een natuurgetrouwe kleurenweergave te krijgen.
De beschrijving van de component-video ingangsaansluitingen hangt
af van het TV-toestel of de monitor (bijv. Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
Sluit aan op de aansluitingen van dezelfde kleur.
Als u dit type verbinding wilt uitvoeren, selecteert u “Video/YPbPr” of
“S-Video/YPbPr” onder QUICK SETUP ( blz. 11). Als “RGB/No
Output” is geselecteerd, wordt het RGB-signaal uitgevoerd vanaf de
SCART (AV) -aansluiting, maar wordt er geen signaal uitgevoerd van
de aansluiting van de component video-uitgangen.
S-VIDEO OUT
De S-VIDEO OUT aansluiting gebruiken
De S-VIDEO OUT-aansluiting biedt een levendiger beeld dan de VIDEO
OUT-aansluiting omdat de chrominantie- (C) en luminantiesignalen (Y)
worden gescheiden. (De werkelijke resultaten hangen af van het TV-toestel.)
SCART
De SCART (AV) aansluiting gebruiken
Om de beeldkwaliteit te verbeteren kunt u de videosignaaluitvoer van de
SCART (AV)-aansluiting wijzigen van“Video” naar “S-Video” of “RGB”
om deze aan te passen aan het type TV-toestel dat u gebruikt. Selecteer
“S-Video/YPbPr” of “RGB/No Output” onder QUICK SETUP ( blz. 11).
Stel bovendien “Video Output” in op “Off” ( blz. 26, “HDMI” tabblad).
Met deze aansluiting kunt u het audiosignaal uit uw TV-toestel
weergeven via uw Home Theater-systeem. Zie “Andere apparatuur
bedienen” ( blz. 33).
Een kabel-TV-box of videocassetterecorder aansluiten
Eenvoudige audioaansluitingen
Eenvoudige videoaansluitingen
Overige videoaansluitingen voor een betere beeldkwaliteit
R
L
IN
IN
AUDIO
AUDIO
TV
TV
VIDEO
OUT
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
AUX
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
TV-toestel
(niet meegeleverd)
Achterzijde van
hoofdapparaat
Audiokabel
(niet meegeleverd)
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
VIDEO IN
TV-toestel
(niet meegeleverd)
Achterzijde van
hoofdapparaat
Videokabel
(meegeleverd)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
TV-toestel
(niet meegeleverd)
Achterzijde van
hoofdapparaat
Videokabels
(niet meegeleverd)
Genieten van progressieve video
Sluit aan op een TV-toestel dat compatibel is met progressieve uitvoer.
1 Stel “Video Output” in op “Off” ( blz. 26, “HDMI” tabblad).
2 Stel “Video Output Mode” in op “480p” of “576p”, en voer vervolgens de instructies op het menuscherm uit ( blz. 21, Picture Menu).
Panasonic-TV-toestellen met 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p ingangsaansluitingen zijn progressief compatibel. Raadpleeg de fabrikant
als u een TV-toestel van een ander merk gebruikt.
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
S-VIDEO
IN
TV-toestel
(niet meegeleverd)
S-videokabel
(niet meegeleverd)
Achterzijde van hoofdapparaat
AV
AV
TV-toestel (niet meegeleverd)
Scartkabel
(niet meegeleverd)
Achterzijde van hoofdapparaat
RF IN
RF OUT
LL
RR
IN
IN
TV
TV
AUDIO
AUDIO
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
AUX
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
TV-toestel
(niet meegeleverd)
Videokabel
(meegeleverd)
Achterzijde van
hoofdapparaat
Audiokabel
(niet meegeleverd)
U kunt de aansluiting
met de scartkabel
gebruiken
(
hierboven) in plaats
van deze aansluiting.
RF-kabel
(niet meegeleverd)
Kabel-TV-box of videocassetterecorder
(niet meegeleverd)
Naar uw kabel-TV-
aansluitpunt of TV-
antenne
U kunt de AUX-aansluiting
als audio-ingang
gebruiken wanneer u een
ander extern apparaat
aansluit (bijvoorbeeld een
videocassetterecorder).
Selecteer “AUX” als de
invoerbron (SELECTOR
blz. 12).
Audio en video aansluiten
9
8604-H_Du_p03-13.fm Page 9 Friday, March 3, 2006 6:01 PM
10
Eenvoudig instellen
RQT8604
NEDERLANDS
Energie besparen
Ook wanneer de hoofdapparaat uitstaat, verbruikt zij een kleine hoeveelheid stroom (ongeveer 0,5 W). Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet
gaat gebruiken, kunt u energie besparen door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Wanneer u het apparaat later weer aansluit, zult u sommige gegevens opnieuw in het geheugen moeten opslaan.
[Opmerking]
Het meegeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor gebruik met deze apparatuur. Gebruik het niet voor andere apparatuur. Gebruik bovendien
de kabels van andere apparatuur niet voor dit apparaat.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
Doe het volgende niet:
oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken.
de batterijen verhitten of in het vuur gooien.
de batterijen uit elkaar nemen of kortsluiten.
proberen alkaline- of mangaanbatterijen op te laden.
batterijen gebruiken waarvan de mantel is beschadigd.
Een verkeerde behandeling van de batterijen kan leiden tot lekkage van
elektrolyt, waardoor de afstandsbediening ernstig beschadigd kan
worden.
Verwijder de batterijen indien u de afstandsbediening voor langere tijd
niet gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een koele en donkere
plaats.
Gebruik
Vermijd obstakels en richt, binnen een afstand van maximaal 7 m,
recht op de signaalsensor van de afstandsbediening ( blz. 12).
STAP5 De radio en het netsnoer aansluiten
Plakband
Naar stopcontact
Netsnoer
Hoofdapparaat
AM-raamantenne
Zet de antenne recht op het voetstuk.
Plaats de antenne waar de ontvangst het best is.
Houd de losse antennekabel uit de buurt van
andere draden en kabels.
Klik!
AM-raamantenne FM-binnenantenne Netsnoer
FM-binnenantenne
Bevestig het andere uiteinde van de antenne
op een plaats waar de ontvangst het best is.
Sluit het netsnoer pas aan als alle andere aansluitingen zijn voltooid.
Een buitenantenne gebruiken (optioneel) ( blz. 29).
Maak de schroef
van de aansluiting
opnieuw vast.
Maak de schroef van de
aansluiting los met een
kruiskopschroevendraaier.
Wit
Rood
Zwart
Steek de draad volledig in de aansluiting terwijl u duwt.
STAP6 De afstandsbediening voorbereiden
R6/LR6, AA
1
3
2
Afstandsbediening Batterijen
Plaats de batterijen zo dat de polen (i en j) overeenkomen met
de markeringen in het batterijvak.
Gebruik geen oplaadbare
batterijen.
De radio en het netsnoer aansluiten / De afstandsbediening voorbereiden
10
HT855EG-Du.book Page 10 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
11
Eenvoudig instellen
RQT8604
NEDERLANDS
Het scherm QUICK SETUP helpt u bij het maken van de noodzakelijke instellingen.
Om het beeld van het hoofdapparaat weer te geven, schakelt u het TV-toestel in en verandert u de video-ingang (bijv. VIDEO 1, AV 1, enz.).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het TV-toestel voor informatie over het veranderen van de video-ingang.
Deze afstandsbediening kan enkele eenvoudige bedieningen van het TV-toestel uitvoeren ( blz. 33).
Deze instellingen later wijzigen
Selecteer “QUICK SETUP” op het tabblad “Others” ( blz. 26).
STAP7 QUICK SETUP (BASISINSTELLINGEN) uitvoeren
ENTER
RETURN,
SETUP
DVD
ONE TOUCH PLAY
1
Schakel het apparaat in.
2
Selecteer “DVD/CD”.
3
Ingedrukt houden om
het scherm QUICK
SETUP te tonen.
4
Volg voor het definiëren
van de instellingen de
aanwijzingen op het
scherm.
5
Indrukken als u klaar
bent met QUICK SETUP.
6
Ingedrukt houden om
het scherm te verlaten.
Kiezen
Registreren
ENTER
QUICK SETUP (BASISINSTELLINGEN) uitvoeren
11
8604-H_Du_p03-13.fm Page 11 Monday, February 27, 2006 4:15 PM
12
Overzicht van de bedieningsfuncties
RQT8604
NEDERLANDS
Overzicht van de bedieningsfuncties
ONE TOUCH PLAY
(30) (30, 31)
(31, 30)
(30)
(15, 32)
(31) (16) (32)
SURROUND
ENHANCER
Het apparaat in-/uitschakelen (11)
Titelnummers van schijven enz. selecteren/
cijfers invoeren (15)
Basisbedieningselementen voor weergeven (14, 15)
Het hoofdmenu van een schijf (17) of een
programmalijst afbeelden (18)
Beeld-voor-Beeld/Menu-items op het TV-scherm
selecteren of registreren (15)
Menu op het scherm weergeven (20) of
RDS-tekstgegevens tonen (29)
De video-ingang op het TV-toestel veranderen (33)
Het schijfmenu (17) of een afspeellijst (18) afbeelden
Terugkeren naar het vorige scherm (15) of de
instellingen van de speler wijzigen (24)
Het volume van het hoofdapparaat instellen (15)
De bron selecteren
DVD: DVD/CD (11)
TUNER/BAND: FM/AM (28)
EXT-IN
: MUSIC P.
(32)
, TV
(33)
,
AUX
(33)
,
D-IN
(33)
Annuleren (15)
Zie de bladzijden waarnaar tussen haakjes wordt verwezen.
SELECTOR (28)
DVD/CD
#
FM
#
AM
#
TV
#
AUX
#
D-IN (Digital In)
#
MUSIC P. #Terugkeren naar DVD/CD
< OPEN/CLOSE
De schijflade openen/sluiten (14)
/
-
TUNE MODE /
-
FM MODE
Weergave stoppen (14)/Afstemfunctie kiezen (28)
FM-ontvangstfunctie kiezen (28)
1 / MEMORY
Schijven weergeven (14)/Ontvangen
radiozenders in het geheugen opslaan (28)
4, 5 / X TUNING W
Overslaan of vertraagde weergave zoeken (14)/
Radiozenders kiezen (28)
Stand-by/Aan-schakelaar [Í/I]
Indrukken om het apparaat van aan naar stand-by te
schakelen, of omgekeerd. In de stand-by stand verbruikt
het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. (14)
VOLUME
Meer/minder volume (14)
Indicator netstroom [AC IN]
Deze indicator licht op wanneer
het apparaat op een stopcontact
is aangesloten.
Hoofdtelefoon
Hoofdtelefoon aansluiten (32)
MUSIC PORT
Een extern apparaat aansluiten (32)
Display
Bediening van het TV-toestel (33)
Het volume van het TV-toestel regelen (33)
Selecteer de radiozenders (28)
SURROUND ENHANCER
Het surroundgeluidseffect verbeteren
(14)
Gebruik van de functies met “
-
” aangeduid:
Houd de knop ten minste 2 seconden ingedrukt.
Een schijf automatisch starten en afspelen/zowel het
home-theater-systeem als de televisie bedienen (34)
Signaalsensor afstandsbediening
12
8604-H_Du_p03-13.fm Page 12 Monday, February 27, 2006 4:15 PM
13
Schijven die dit apparaat kan weergeven / Voorzorgen voor schijven / Onderhoud
RQT8604
NEDERLANDS
Schijven die dit apparaat kan weergeven
De bedieningen in deze gebruiksaanwijzing worden hoofdzakelijk beschreven voor formaten. Pictogrammen zoals [DVD-V] geven de formaten aan.
§1
Functies toegevoegd met DivX Ultra worden niet ondersteund.
§2
Inclusief enkelzijdige, twee-laags schijven.
§3
Een bewerking waarmee weergave op compatibele apparatuur mogelijk wordt gemaakt.
Het kan onmogelijk zijn alle bovenvermelde schijven weer te geven als gevolg van het type schijf of de omstandigheden van de opname.
Schijven die dit apparaat niet kan weergeven
DVD-RW versie 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD en
Photo CD, DVD-RAM die niet uit hun cartridge kunnen worden
verwijderd, 2,6-GB en 5,2-GB DVD-RAM en in de handel
verkrijgbare “Chaoji VCD” inclusief CVD, DVCD en SVCD die niet
voldoen aan IEC62107.
Videosystemen
– Dit apparaat kan zowel PAL als NTSC weergeven, maar het
systeem van uw TV-toestel moet overeenstemmen met het
systeem dat op de schijf wordt gebruikt.
– PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven op een
NTSC-TV.
– Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL 60 voor
weergave op een PAL-TV ( blz. 25, “NTSC Disc Output” onder
het tabblad “Video”).
Schijven reinigen
Veeg schoon met een bevochtigde
doek en veeg daarna droog.
Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren
Plak geen labels of stickers op de schijven. De schijven kunnen
dan namelijk kromtrekken en onbruikbaar worden.
Schrijf niet met een balpen of ander schrijfgerei op de labelzijde
van de schijf.
Gebruik geen schoonmaaksprays voor grammofoonplaten, benzine,
verfverdunner, antistatische vloeistoffen of enig ander oplosmiddel.
Gebruik geen krasbestendige beschermers of deksels.
Gebruik de volgende schijven niet:
– Schijven waarop kleefstof van eraf gehaalde stickers of labels is
achtergebleven (gehuurde schijven, enz.).
– Kromgetrokken of gebarsten schijven.
– Schijven met een onregelmatige vorm, zoals hartvormige schijven.
Veeg het apparaat schoon met een zachte, droge doek.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat schoon
te maken.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de
bijbehorende instructies van de doek aandachtig te lezen.
Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreinigers omdat deze
storing kunnen veroorzaken. Het is over het algemeen niet nodig de
lens te reinigen, hoewel dit afhankelijk is van de gebruiksomgeving.
DVD-Video [DVD-V]
DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]
[DVD-V] Sommige DVD-Audioschijven bevatten DVD-Video-inhoud. Om DVD-Video-inhoud weer te geven, kiest u “Play
as DVD-Video” onder Other Menu ( blz. 23).
Video CD [VCD]
Inclusief SVCD (overeenkomstig IEC62107)
DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
[DVD-VR] Opgenomen op apparaten met behulp van versie 1.1 van het Video Recording Format (een genormaliseerde
standaard voor video-opnamen), zoals DVD-video-recorders, DVD-video-camera’s, computers, enz.
[JPEG] Opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-video-recorders van Panasonic die gebruik maken van de DCF
(Design rule for Camera File system)-standaard versie 1.0.
[MPEG4] Opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-video-recorders van Panasonic [die voldoen aan de SD VIDEO-
specificaties (ASF-norm)/MPEG4 (Simple Profile)-videosysteem/G.726-audiosysteem].
DVD-R (DVD-Video)
§2
/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
Schijven die werden opgenomen en afgesloten
§3
op DVD-video-recorders of DVD-video-camera’s.
DVD-R (VR)
§2
/DVD-RW (VR) [DVD-VR]
Schijven die werden opgenomen en afgesloten
§
3
op DVD-video-recorders of DVD-video-camera’s met behulp van versie
1.1 (of alleen 1.2 DVD-R DL) van het Video Recording Format (een genormaliseerde standaard voor video-opnamen).
DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
De schijf afsluiten
§3
na de opname.
iR (Video)
§2
/iRW (Video) [DVD-V]
Schijven die werden opgenomen en afgesloten
§3
op DVD-video-recorders of DVD-video-camera’s.
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX]
§1
Dit apparaat kan CD-R/RW weergeven die zijn opgenomen in de bovenstaande formaten. Sluit de sessies of sluit
§3
de
schijf af nadat de opname voltooid is.
[CD] Dit apparaat is compatibel met HDCD, maar biedt geen ondersteuning voor de Peak Extend functie (een functie
die het dynamische bereik van signalen met een hoog niveau vergroot).
De geluidskwaliteit van HDCD-gecodeerde CD’s is beter, omdat deze schijven gecodeerd zijn met 20 bits terwijl alle
andere CD’s met 16 bits worden gecodeerd.
[WMA] [MP3] [JPEG] Dit apparaat kan tevens HighMAT-schijven weergeven.
[WMA] Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Multiple Bit Rate (MBR: een bestand dat dezelfde maar op
verschillende bitsnelheden gecodeerde inhoud bevat).
Voorzorgen voor schijven Onderhoud
Zorg dat de schijflade leeg is voordat u het apparaat verplaatst.
Als u dit niet doet, kunnen de schijf en het apparaat ernstig
beschadigd raken.
13
8604-H_Du_p03-13.fm Page 13 Monday, February 27, 2006 4:15 PM
14
Basisweergave
RQT8604
NEDERLANDS
Basisweergave
Om het beeld van het hoofdapparaat weer te geven, schakelt u het TV-toestel in en verandert u de video-ingang (bijv.
VIDEO 1, AV 1, enz.).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het TV-toestel voor informatie over het veranderen van de video-ingang.
[Opmerking]
De schijven blijven draaien terwijl de menu’s worden getoond. Om de motor in het apparaat en uw TV-scherm te sparen, drukt u op [] (Stoppen)
nadat u klaar bent met de menu’s.
Het volledige titelnummer zal mogelijk niet correct worden weergegeven op iR/iRW.
Het hoofdapparaat gebruiken
SURROUND
ENHANCER
VOLUME
Indrukken om over te slaan.
Ingedrukt houden om
– te zoeken tijdens weergave
– vertraagde weergave tijdens
pauzeren (Gedeelte met
bewegende beelden)
Druk op [1] (Weergeven) om de
normale weergave te starten.
6 Het volume
instellen.
5 Start de weergave.
De lade wordt automatisch gesloten.
Om de geluidskwaliteit te veranderen
blz. 30
3 Open de schijflade.
(Stoppen)
2 Selecteer “DVD/CD”.
Selecteer “TV” of “AUX” om naar
programma’s vanaf een
videocassetterecorder, TV-toestel of
kabel-TV.
(Raadpleeg blz. 9 voor de
noodzakelijke aansluitingen.)
1 Schakel het apparaat
aan.
4 Plaats de schijf.
Plaats dubbelzijdige schijven met het label
van de zijde die u wilt weergeven naar
boven gericht.
Voor DVD-RAM, haal de
schijven vóór gebruik uit
hun doosjes.
SURROUND ENHANCER
( blz. 31)
14
HT855EG-Du.book Page 14 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
15
Basisweergave
RQT8604
NEDERLANDS
Als er problemen zijn, raadpleeg dan de Gids voor het verhelpen van storingen ( blz. 36 tot 38).
De afstandsbediening gebruiken
Stoppen
De positie wordt in het geheugen
opgeslagen terwijl “RESUME” op
het display wordt getoond.
Druk op [1 PLAY] te hervatten.
Druk opnieuw op [ STOP] om
de positie te wissen.
Pauzeren
Druk op [1 PLAY] om de
weergave te herstarten.
Overslaan
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[Deze functie werkt niet tijdens
geprogrammeerde en
willekeurige weergave
( blz. 16).]
[3, 4]: Groep overslaan
[2, 1]: Inhoud overslaan
Zoeken
(tijdens
weergave)
Tot maximaal 5 stappen.
Druk op [1 PLAY] om de
normale weergave te starten.
Vertraagde
weergave
(in de
pauzestand)
[VCD] Vertraagde weergave
alleen in voorwaartse richting.
[MPEG4] [DivX] Vertraagde
weergave Werkt niet.
Beeld-voor-
beeld
(in de
pauzestand)
[DVD-A] (Gedeelte met bewegende
beelden)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Alleen in voorwaartse
richting.
1
2
5
6
,
SLOW/SEARCH
RETURN
,
SKIP
STOP
PAUSE
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
ENTER
CANCEL
FL DISPLAY
ONE TOUCH PLAY
Cijfer-
toetsen
Items op het
scherm kiezen
Een nummer
invoeren
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
bijv.: Om 12 te kiezen:
[S10] [1] [2]
[VCD] met weergavebesturing
Druk op [ STOP] om de PBC-
functie te annuleren en druk
vervolgens op de cijfertoetsen.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
bijv.: Om 123 te kiezen:
[1] [2] [3] [ENTER]
Druk op [CANCEL] om het (de)
nummer(s) te annuleren.
[DVD-A] [DVD-V]
Toont een schijf-beginmenu.
[DVD-VR]
Druk op de toets om de
programma’s te tonen ( blz. 18).
Schijfmenu
[DVD-V]
Toont een schijfmenu.
[DVD-VR]
Druk op de toets om de afspeellijst
te tonen ( blz. 18).
[VCD] met weergavebesturing
Toont een schijfmenu.
Terugkeren
naar het
vorige scherm
Display op
hoofdapparaat
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]
[MP3] [MPEG4] [DivX]
Tijdweergave
,-.Informatieweergave
(bijv. [DVD-VR]
Programmanummer)
[JPEG]
Wanneer diaweergave ( blz. 20)
is ingeschakeld:
SLIDE
,-.Inhoudsnummer
Wanneer diaweergave is
uitgeschakeld:
PLAY
,-.Inhoudsnummer
Kiezen
Registreren
15
8604-H_Du_p14-27.fm Page 15 Monday, February 27, 2006 4:17 PM
16
Handige functies
RQT8604
NEDERLANDS
Handige functies
Druk op [FUNCTIONS].
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
Hoofdmenu ( blz. 20) ------------> Basisinformatie-------------------->Meer informatie
^----------------- uit (Geen op-het-scherm weergave) ,-----------------b
[MPEG4] [DivX] De video- en audio-informatie worden niet getoond
tijdens het zoeken
.
Het selecteren van “Play as Data Disc” onder Other Menu ( blz. 23) is
effectief als de volgende functies niet beschikbaar zijn voor weergave
van WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4 of DivX video-inhoud.
[DVD-V] Sommige items kunnen niet worden weergegeven, ook al zijn ze
geprogrammeerd.
[DVD-A] Sommige schijven bevatten bonusgroepen. Als er na het kiezen
van een groep een wachtwoordscherm verschijnt, dient u het
wachtwoord in te voeren met de cijfertoetsen om de bonusgroepen te
kunnen afspelen. Lees ook de uitleg op de hoes van de schijf.
[DVD-A]
Druk op [1 PLAY].
Een item selecteren met de cursorknoppen
Druk op [ENTER] en [3, 4] om een item te selecteren en druk
vervolgens opnieuw op [ENTER] om te registreren.
Om alle items te selecteren
Druk, terwijl het veld “Chapter”, “Track” of “Content”
is gemarkeerd, op [3, 4] om “ALL” te selecteren.
Druk vervolgens opnieuw op [ENTER] om te
registreren.
Om het geselecteerde programma te wijzigen
1 Druk op [3, 4] om het programmanummer te selecteren.
2 Druk op de cijfertoetsen om ieder item te veranderen.
([WMA] [MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Druk op [ENTER] om de selectie te
registreren.)
Om het geselecteerde programma te wissen
1 Druk op [3, 4] om het programmanummer te selecteren.
2 Druk op [CANCEL] (of druk op [3, 4, 2, 1] om “Clear” te selecteren
en druk vervolgens op [ENTER]).
Om het volledige programma te wissen
Selecteer “Clear all” met [3, 4, 2, 1] en druk op [ENTER].
Het volledige programma wordt ook gewist wanneer u de schijflade opent,
het apparaat uitschakelt of een andere bron kiest.
Toont de huidige weergavesituatie
Alle-groepen-, geprogrammeerde
en willekeurige weergave
Druk in de stopstand op [PLAY MODE].
De schermen voor de alle-groepen-, geprogrammeerde en
willekeurige weergave worden achtereenvolgens weergegeven.
Alle groepen ([DVD-A]) _----) Geprogrammeerd ----------) Willekeurig
^------------------------- uit (normale weergave) (__------__----}
De alle-groepen-, geprogrammeerde of willekeurige weergave verlaten
Druk in de stopstand meerdere keren op [PLAY MODE].
CANCEL
FUNCTIONS
PLAY MODE
ENTER
PLAY
ONE TOUCH PLAY
Cijfer-
toetsen
FUNCTIONS
bijv. [DVD-V]
Basisinformatie
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
Audio-informatie
Ondertitelinformatie
Hoekinformatie
Beeldverhouding van de huidige titel
Totale weergavetijd van de huidige titel
Meer informatie
Chapter
Time
4
Title
1 0:41:23
Program Playback
Verstreken weergavetijd
Huidige nummer van de weergave
Huidige positie
Weergavefunctie
Weergavesituatie
bijv. [DVD-V]
Alle groepen weergeven
Geprogrammeerde weergave (maximaal 32 items)
1
Druk op de cijfertoetsen om het item te kiezen.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Druk op [ENTER] om
de selectie te registreren.)
Herhaal deze stap om andere items te programmeren.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv.: Om 12 te kiezen: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [1] [2] [ENTER]
2
Druk op [1 PLAY].
Weergave in willekeurige volgorde
1
[DVD-A] [DVD-V]
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Druk op de cijfertoetsen om een groep of titel te kiezen.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Druk op [ENTER] om
de selectie te registreren.)
[DVD-A]
Om alle groepen in te voeren, drukt u op [2, 1] om “All” te
selecteren en drukt u vervolgens op [ENTER].
Om de selectie van een groep op te heffen, drukt u op de
cijfertoetsen die overeenstemmen met de groep die u wilt wissen.
2
Druk op [1 PLAY].
All Group Playback
Press PLAY to start
Program Playback
ENTER
to select and press
PLAY
to start
TitleNo. Chapter Time
Play
Clear
Clear all
Choose a title and chapter.
1
bijv. [DVD-V]
Chapter Time
ALL
bijv. [DVD-V]
Random Playback
Title
Choose a title.
1
0 ~ 9
PLAY
to start
to select
bijv. [DVD-V]
16
8604-H_Du_p14-27.fm Page 16 Monday, February 27, 2006 4:17 PM
Gegevensschijven weergeven met behulp van navigatiemenu’s
17
RQT8604
NEDERLANDS
Gegevensschijven weergeven met behulp van navigatiemenu’s
Het selecteren van “Play as Data Disc” onder Other Menu ( blz. 23) is
effectief als de volgende functies niet beschikbaar zijn voor weergave van
WMA-, MP3-, JPEG-, MPEG4 of DivX video-inhoud.
HighMAT
TM
-schijven weergeven ( blz. 18)
Om naar WMA/MP3-inhoud te luisteren tijdens het weergaven van een
JPEG-beeld op het scherm, selecteert u eerst een JPEG-bestand en
selecteert u vervolgens de audio-inhoud.
(De functie zal niet werken als u de omgekeerde volgorde kiest.)
Het submenu gebruiken
1 Terwijl het Navigation Menu wordt getoond
Druk op [FUNCTIONS].
2 Druk op [3, 4] om een item te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type schijf.
Zoeken op inhoud of groepstitel
Markeer een groepstitel om een groep te zoeken of een inhoudstitel
om in de inhoud zoeken.
1 Terwijl het submenu wordt weergegeven ( hierboven)
Druk op [3, 4] om “Find” te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
2 Druk op [3, 4] om een teken te selecteren en druk op
[ENTER].
Herhaal deze bewerking om andere tekens in te voeren.
Er wordt ook gezocht op kleine letters.
Druk op [6, 5 SLOW/SEARCH] om over te slaan tussen
A, E, I, O en U.
Druk op [2] om een teken te wissen.
Laat het sterretje (¢) staan wanneer u titels zoekt die het
ingevoerde teken bevatten.
Wis het sterretje (¢) om titels te zoeken die met het ingevoerde
teken beginnen. Om het sterrertje (¢) opnieuw toe te voegen,
geeft u het submenu opnieuw weer en selecteert u “Find”.
3 Druk op [1] om “Find” te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
Het scherm met de zoekresultaten verschijnt.
4 Druk op [3, 4] om de inhoud of groep te kiezen en druk
vervolgens op [ENTER].
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
Weergeven van
gegevensschijven
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Items in volgorde weergeven (Playback Menu)
1
Druk op
[TOP MENU]
.
Om het scherm te sluiten, drukt u op [TOP MENU].
2
Druk op [3, 4] om “All”, “Audio”, “Picture” of “Video”
te selecteren en druk vervolgens op [ENTER].
Weergave van het gekozen item (Navigation Menu)
1
Druk op [MENU].
Om het scherm te sluiten, drukt u op [MENU].
2
Druk op [2] en vervolgens op [3, 4] om de groep te
selecteren en druk op [ENTER].
3
De inhoud in de groep in volgorde weergeven
Druk op [ENTER].
Weergeven vanaf de geselecteerde inhoud
Druk op [3, 4] om te kiezen en druk daarna op
[ENTER].
ENTER
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
MENU,
PLAY LIST
,
SLOW/SEARCH
STOP
ONE TOUCH PLAY
Cijfer-
toetsen
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 434
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
Volledige inhoud
WMA/MP3
JPEG
bijv.
MPEG4 en DivX video
N
avigation
M
enu
Group 005/023
Content 0001/0004
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
005 Japanese
007 Starpersons
Nummer van de momenteel
weergegeven groep en inhoud
: WMA/MP3
Inhoud
Groep
bijv.
Momenteel geselecteerd
nummer
: JPEG
: MPEG4 en DivX video
Multi
List
Tree
Thumbnail
All
Audio
Picture
Video
Next group
Previous group
Help display
Find
Groepen en inhoud worden weergegeven.
Alleen inhoud
Alleen groepen
Miniatuurbeelden [JPEG]
Naar de volgende groep
Naar de vorige groep
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 en DivX video
alleen WMA/MP3
alleen JPEG
alleen MPEG4 en DivX video
Omschakelen tussen helpberichten en de
indicator voor de verstreken weergavetijd
Zoeken op inhoud of op groepstitel
( hieronder)
A
Find
¢
17
8604-H_Du_p14-27.fm Page 17 Friday, March 3, 2006 6:05 PM
18
Gegevensschijven weergeven met behulp van navigatiemenu’s
RQT8604
NEDERLANDS
Gegevensschijven weergeven met behulp van navigatiemenu’s
Bij weergave van CD-tekst worden de titels getoond. De titels verschijnen alleen als de titels op de schijf zijn opgenomen.
U kunt geen programma’s, afspeellijsten en schijftitels bewerken.
Deze functie werkt alleen wanneer de schijf een afspeellijst bevat.
Scenes een voor een weergeven
1 Terwijl het menu van de afspeellijst wordt getoond
Druk op [1].
2 Druk op [3, 4] om “Scene List” te kiezen en druk daarna
op [ENTER].
“Contents” toont de informatie van de afspeellijst.
3 Druk op [3, 4, 2, 1] om een scène te selecteren en druk
vervolgens op [ENTER].
Een track selecteren met behulp
van CD-tekst
[CD]
1
Druk op [TOP MENU] of [MENU].
Om het scherm te sluiten, drukt u op [TOP MENU] of [MENU].
2
Druk op [3, 4] om de track te selecteren en druk op
[ENTER].
Druk op [FUNCTIONS] om de weergavesituatie en de huidige
positie weer te geven.
HighMAT
TM
-schijven weergeven
[WMA] [MP3] [JPEG]
1
Druk op [TOP MENU].
Om het scherm te sluiten, drukt u op [ STOP].
Om de achtergrond van het menu te veranderen naar de
achtergrond die op de schijf is opgenomen, drukt u op
[FUNCTIONS].
2
Druk op [3, 4, 2, 1] om een item te kiezen en druk
daarna op [ENTER].
Herhaal deze stap indien nodig.
Kiezen uit de lijst
1
Tijdens weergave
Druk op [MENU].
Om het scherm te sluiten, drukt u op [MENU].
2
Druk op [2] en vervolgens op [3, 4] om te schakelen
tussen de lijsten “Playlist”, “Group” en “Content”.
3
Druk op [1] en vervolgens op [3, 4] om een item te
kiezen, en druk daarna op [ENTER].
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
Ashley at Prom
63 00
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
bijv. CD-tekst
2
Prev
3
Return
Next
1
New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3
Menu1
Menu2
Menu3
Play list1
Play list2
Play list3
Menu:
brengt u naar het
volgende menuscherm
met de afspeellijsten of
naar een ander menu
Afspeellijst: de weergave
begint
bijv.
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
09
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Playlist
Krissa
bijv.
RAM en DVD-R/-RW (DVD-VR)-
schijven weergeven
[DVD-VR]
De programma’s weergeven
1
Druk op [DIRECT NAVIGATOR].
Om het scherm te sluiten, drukt u op [DIRECT NAVIGATOR].
2
Druk op [3, 4] of op de cijfertoetsen om het
programma te kiezen.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 12: [S10] [1] [2]
Druk op [1] om de inhoud van het programma en de schijf weer te
geven.
3
Druk op [ENTER].
Een afspeellijst weergeven
1
Druk op [PLAY LIST].
Om het scherm te sluiten, drukt u op [PLAY LIST].
2
Druk op [3, 4] of op de cijfertoetsen om de afspeellijst
te kiezen.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 12: [S10] [1] [2]
3
Druk op [ENTER].
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
Date
No.
On
Title Contents
RETURN
to select
to exit
09
bijv.
to select and press
09
RETURN
ENTER
to exit
Playlist
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
DateNo. Total Time Title Contents
21
bijv.
18
HT855EG-Du.book Page 18 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
19
Gegevensschijven weergeven met behulp van navigatiemenu’s
RQT8604
NEDERLANDS
Tips voor het maken van gegevensschijven
Wanneer er meer dan 8 groepen zijn, worden de groepen vanaf de negende groep weergegeven op een verticale lijn in het menuscherm.
Er kunnen verschillen optreden in de weergavevolgorde op het menuscherm en op het computerscherm.
Dit apparaat kan geen bestanden weergeven, die zijn opgenomen met behulp van “packet write” (pakket-schrijven).
DVD-RAM
De schijven moeten voldoen aan UDF 2.0.
DVD-R/RW
De schijven moeten voldoen aan UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor multisessie. Alleen de standaardsessie wordt weergegeven.
CD-R/RW
De schijven moeten voldoen aan ISO9660 niveau 1 of 2 (uitgebreide formaten uitgezonderd).
Dit apparaat ondersteunt multisessie, maar als er veel sessies zijn duurt het langer voordat de weergave begint. Beperk het aantal sessies tot een
minimum om dit te vermijden.
Een naam geven aan mappen en bestanden
(Op dit apparaat worden bestanden behandeld als inhoud, en mappen als groepen.)
Geef een voorvoegsel aan map- en bestandsnamen op het moment van opname. Dit moet gedaan worden met
nummers van een zelfde aantal cijfers en in de volgorde waarin u deze wilt weergeven (het is mogelijk dat dit niet
werkt).
De bestanden moeten de volgende extensie hebben ( hieronder).
[WMA] (Extensie: “.WMA” of “.wma”)
Compatibele compressiesnelheid: tussen 48 kbps en 320 kbps
U kunt geen WMA-bestanden weergegeven die tegen kopiëren zijn beveiligd.
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Extensie: “.MP3” of “.mp3”)
Compatibele compressiesnelheid: tussen 32 kbps en 320 kbps
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor ID3-labels.
Compatibele bemonsteringsfrequenties:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 en 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 en 48 kHz
[JPEG] (Extensie: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” of “.jpeg”)
Op een digitale camera opgenomen JPEG-bestanden, die voldoen aan de DCF-standaard (Design rule for Camera File system) Versie 1.0, worden
afgespeeld. Bestanden die zijn gewijzigd, bewerkt of bewaard met computersoftware voor fotobewerking kunnen soms niet worden afgespeeld.
Dit apparaat kan geen bewegende beelden, MOTION JPEG en andere dergelijke formaten, andere stilstaande beelden dan JPEG (bijv. TIFF) of
beelden met gekoppeld geluid weergeven.
[MPEG4] (Extensie: “.ASF” of “.asf”)
Met dit apparaat kunt u MPEG4-gegevens [die voldoen aan de SD VIDEO-specificaties (ASF-norm)/MPEG4 (Simple Profile)-videosysteem/G.726-
audiosysteem] weergeven die zijn opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-video-recorders van Panasonic.
De opnamedatum kan verschillen van de werkelijke datum.
[DivX] (Extensie: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” of “.avi”)
U kunt alle versies weergeven van DivX
®
-video (inclusief DivX
®
6) [DivX-videosysteem/MP3, Dolby Digital of MPEG-audiosysteem] met
standaardweergave van DivX
®
-mediabestanden. Functies toegevoegd met DivX Ultra worden niet ondersteund.
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
Het is mogelijk dat DivX-bestanden groter dan 2 GB en zonder index niet goed op dit apparaat kunnen worden weergegeven.
Dit apparaat ondersteunt alle resoluties tot het maximum van 720 k480 (NTSC)/720 k576 (PAL).
U kunt maximaal 8 typen audio en ondertitels selecteren op dit apparaat.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
bijv. [MP3]
hoofdmap
19
HT855EG-Du.book Page 19 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
20
OSD-menu’s gebruiken
RQT8604
NEDERLANDS
OSD-menu’s gebruiken
1
Open het hoofdmenu.
2
Kies het menu.
bijv. [DVD-V]
3
Maak de instellingen.
bijv. [DVD-V]
4
Indrukken om af te
sluiten.
Hoofdmenu
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van
het type schijf.
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
Om te starten vanaf een specifiek item
bijv.: [DVD-VR] Om programma 12 te kiezen
Druk op de cijfertoetsen: [1] [2] [ENTER]
ENTER
PLAY
FUNCTIONS
CANCEL
RETURN
ONE TOUCH PLAY
Cijfer-
toetsen
N
aar
h
et
volgende
menu
Kiezen
Registreren
Terug naar het vorige
menu
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
An
g
le
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Kiezen
Registreren
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
Oth S tti
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Functions
Program
Time
Audio
2/16
0:34:15
L R
Program Search 12
Time
(Time Slip en Time Search werken niet met iR/iRW-
schijven.)
Om oplopend of aflopend over te slaan (Time Slip
alleen voor weergave)
1 Druk tweemaal op [ENTER] om de tijdverspringen-
indicator te tonen.
2 Druk op [3, 4] om de tijd te kiezen, en druk op
[ENTER].
Om de stappen sneller te laten veranderen, houdt u
[3, 4]
ingedrukt.
Om te starten vanaf een specifiek tijdstip (Time
Search)
Om het resterende tijd/verstreken tijd display te
veranderen
Video
[MPEG4] [DivX]
Om het pixelnummer te tonen
[DivX]
fps (frames per seconde) wordt eveneens getoond
.
Audio
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (met verschillende geluidssporen)
Om een geluidsspoor te kiezen
[DVD-VR] [VCD] [DivX]
Om “L”, “R” of “LR” te kiezen
[DVD-V] (Karaokeschijven)
Om “On” of “Off” te kiezen voor de zang
Lees de instructies van de schijf voor nadere
bijzonderheden.
Type/gegevens van het signaal
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaaltype
kHz (bemonsteringsfrequentie)/bit/ch (aantal kanalen)
bijv. 3
/2 .1ch
.1: Laagfrequentie-effect
.1: (niet getoond als er geen signaal is)
.0: Geen surround
.1: Monosurround
.2: Stereosurround (links/rechts)
.1: Midden
.2: LinksvooriRechtsvoor
.3: LinksvooriRechtsvooriMidden
[DivX]
Het kan enige tijd duren voordat de weergave
begint als u het geluid van een DivX videoschijf verandert.
[WMA] [MP3]
Om de huidige overdrachtsnelheid of
bemonsteringsfrequentie te tonen
Still Picture
Om te schakelen tussen stilstaande beelden
Thumbnail
Om miniatuurbeelden te tonen
Subtitle
[DVD-V] [DivX] (met verschillende ondertitels)
[VCD] (alleen SVCD)
Om de taal voor de ondertitels te kiezen
Bij
i
R/
i
RW wordt soms een ondertitelingsnummer
getoond voor ondertitels die niet worden weergegeven.
[DVD-VR] “On” of “Off” wordt alleen getoond bij
schijven waarop informatie over ondertitels aan/uit
staat (Informatie over ondertitels aan/uit kan niet
worden opgenomen met DVD-recorders van
Panasonic).
Marker (VR)
[DVD-VR]
Om een merkteken, opgenomen op DVD-Video-
recorders, uit het geheugen op te roepen
Druk op [3, 4] Druk op [ENTER].
Angle
(opgenomen onder meerdere opnamehoeken)
Om een opnamehoek te kiezen
Rotate
Picture
Om een beeld te roteren
Slideshow
Om de diaweergave in/uit te schakelen
On ,------. Off
Om de diaweergave-timing te veranderen
1 (snel) tot 5 (langzaam)
Other
Settings
( blz. 21)
20
8604-H_Du_p14-27.fm Page 20 Monday, February 27, 2006 4:19 PM
21
OSD-menu’s gebruiken
RQT8604
NEDERLANDS
Play Menu (Weergavemenu)
Dit werkt alleen wanneer de verstreken weergavetijd kan worden getoond.
Het werkt ook met alle JPEG-inhoud.
Picture Menu (Beeldmenu)
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
Other Settings (Overige instellingen)
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type schijf.
Play Speed
[DVD-A]
(Gedeelte met bewegende beelden)
[DVD-VR] [DVD-V]
Om de weergavesnelheid te veranderen
– van “k0.6” naar “k1.4”
Druk op [1 PLAY] om terug te keren naar de
normale weergave.
Nadat u de snelheid hebt veranderd
– Dolby Pro Logic II en Sound Enhancement hebben
geen effect.
– De geluidsuitvoer schakelt over naar 2-kanaals
stereo.
– De bemonsteringsfrequentie van 96 kHz wordt
geconverteerd naar 48 kHz.
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de
opnamen op de schijf.
Repeat
[DVD-VR]: Program (Programma)>All (Alles)>Off (Uit)
Tijdens weergave van een afspeellijst:
Scene (Scène)>Playlist (Afspeellijst)>Off (Uit)
[DVD-A]: Track>Group (Groep)
§
>Off (Uit)
[DVD-V]: Chapter (Hoofdstuk)>Title (Titel)
§
>Off (Uit)
[VCD] [CD]: Track>All (Alles)>Off (Uit)
[WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]:
Content (Inhoud)>Group (Groep)
§
>Off (Uit)
[JPEG]: Group (Groep)
§
>Off (Uit)
§
All” (Alles) wordt weergegeven tijdens alle-groepen-
(
[DVD-A]
), geprogrammeerde en willekeurige weergave.
A-B Repeat
Behalve [JPEG] [DVD-VR] (Gedeelte met stilstaande
beelden) [MPEG4] [DivX]
Om een specifiek gedeelte te herhalen
Druk op [ENTER] bij de begin- en eindpunten.
Druk nogmaals op [ENTER] om te annuleren.
Marker
Behalve [DVD-VR]
Om maximaal 5 posities voor opnieuw weergeven
te markeren
Druk op [ENTER] (Het apparaat is nu gereed voor het
vastleggen van merktekens.)
Een positie markeren:
Druk op [ENTER] (op het gewenste punt).
Een andere positie markeren:
Druk op [2, 1] om “¢” te selecteren
Druk op [ENTER].
Een merkteken uit het geheugen oproepen:
Druk op [2, 1] Druk op [ENTER].
Een merkteken wissen:
Druk op [2, 1] Druk op [CANCEL].
Deze functie werkt niet tijdens geprogrammeerde en
willekeurige weergave.
De merktekens die u hebt toegevoegd, worden
gewist wanneer u de schijflade opent of het apparaat
in stand-by zet.
Advanced
Disc Review
[DVD-VR] (Behalve gedeelte met stilstaande beelden)
[DVD-V] (Behalve iR/iRW)
Hiermee kunt u bladeren door de schijfinhoud en het
afspelen starten vanaf de geselecteerde positie. U kunt
“Intro Mode” of “Interval Mode” selecteren onder
“Advanced Disc Review” op het tabblad “Disc”
( blz. 24).
Nadat u de titel of het programma hebt gevonden
dat u wilt weergeven
Druk op [1 PLAY].
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk van de
schijf en de weergavepositie.
[DVD-VR]
Dit werkt niet tijdens het weergeven van een
afspeellijst ( blz. 18).
Picture
Mode
Normal
Cinema1: Verzacht de beelden en benadrukt details
in donkere scènes.
Cinema2: Verscherpt de beelden en benadrukt
details in donkere scènes.
Animation: Geschikt voor tekenfilms.
Dynamic: Verbetert het contrast voor krachtige
beelden.
User: Druk op [ENTER] om “Picture Adjustment”
te selecteren ( hieronder)
Picture Adjustment
Contrast: Verhoogt het contrast tussen de lichte en
donkere delen van het beeld.
Brightness: Verheldert het beeld.
Sharpness: Regelt de scherpte van de randen van
horizontale lijnen.
Colour: Regelt de kleurtint van het beeld.
Gamma: Regelt de helderheid van donkere delen in
het beeld.
Depth Enhancer: Vermindert de ruwe
achtergrondruis om een groter
dieptegevoel te geven.
Video
Output
Mode
Om een geschikte beeldkwaliteit voor uw TV-
toestel te kiezen
(Video-opnamen worden omgezet naar en uitgevoerd
als high-definition-video.)
Wanneer de HDMI-aansluiting wordt gebruikt en
“Video Output” ( blz. 26, “HDMI” tabblad) op “On”
wordt gezet
§
480p/576p/720p (progressief)
§
1080i (interlace)
Selecteer een video-uitgang met het teken “¢”. Het
teken “¢geeft aan dat de video-uitgang geschikt is
voor uw televisie.
Het selecteren van een video-uitgang zonder het
teken “¢” kan tot een vervormd beeld leiden.
Druk als het beeld vervormd is op [CANCEL] en houd
deze knop ingedrukt totdat het beeld juist wordt
weergegeven. (Het signaal keert terug naar “576p” of
“480p”.)
Het signaal van de COMPONENT VIDEO OUT-
aansluitingen is “576p” of “480p”.
Wanneer de HDMI-aansluiting niet wordt gebruikt en
“Video Output” ( blz. 26, “HDMI” tabblad) op “Off” is
gezet
§
480p/576p (progressief)
§
480i/576i (interlace)
Als u “xxx
§
p” (progressief) kiest en een
bevestigingsscherm verschijnt, kiest u alleen “Yes” als
een TV-toestel is aangesloten dat compatibel is met
progressieve uitvoer.
§
De getoonde cijfers verschillen afhankelijk van de schijf
die wordt afgespeeld. Eén van bovenstaande cijfers
wordt getoond.
21
8604-H_Du_p14-27.fm Page 21 Friday, February 24, 2006 11:36 AM
22
OSD-menu’s gebruiken
RQT8604
NEDERLANDS
OSD-menu’s gebruiken
Picture Menu (Beeldmenu) (Vervolg) Audio Menu (Audiomenu)
Other Settings (Overige instellingen)
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type schijf.
Transfer
Mode
Als u “xxx
§
p” (progressief) of “1080i” (interlace)
( blz. 21, “Video Output Mode” onder Picture Menu)
hebt geselecteerd, kiest u een conversiemethode voor
progressieve uitvoer die geschikt is voor het type
materiaal.
De instelling keert terug naar Auto of Auto1 wanneer
u de schijflade opent, het apparaat uitschakelt of een
andere bron kiest.
Bij weergave van PAL-schijven, MPEG4 of DivX video-
inhoud
Auto: Stelt automatisch de film- en video-inhoud
vast , en zet deze al naar gelang
noodzakelijk om.
Video: Kies wanneer Auto wordt gebruikt en de
video-inhoud vervormd is.
Cinema:
Selecteer dit wanneer de
randen van de film-inhoud er
gekarteld of grof uitzien terwijl
Auto is ingesteld.
Echter, als de video-inhoud is
vervormd, zoals aangegeven in de afbeelding
rechts hiernaast, selecteert u Auto.
Bij weergave van NTSC-schijven
Auto1: Herkent automatisch de film- en video-inhoud
en zet deze al naar gelang noodzakelijk om.
Auto2: Herkent naast Auto1 tevens automatisch film-
inhoud met verschillende framesnelheid en
zet deze al naar gelang noodzakelijk om.
Video: Kies wanneer Auto1 en Auto2 worden
gebruikt en de video-inhoud vervormd is.
Source
Select
[DivX]
Wanneer u “Auto” selecteert, wordt de
opbouwmethode van de DivX-inhoud automatisch
vastgesteld en uitgevoerd. Als het beeld is vervormd,
selecteert u “I (Interlace)” of “P (Progressive)”
afhankelijk van de opbouwmethode die werd gebruikt
toen de inhoud op de schijf werd opgenomen.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
HD Picture
Enhancer
Dit werkt wanneer de HDMI-aansluiting wordt gebruikt
en “Video Output” ( blz. 26, “HDMI” tabblad) op “On”
is gezet.
Voor het verscherpen van de beeldkwaliteit van
“720p” en “1080i”
Off,------. 1,------.2,------.3 (scherpste beeld)
^------------------------------------J
HDMI
Colour
Space
Dit werkt wanneer de HDMI-aansluiting wordt gebruikt
en “Video Output” ( blz. 26, “HDMI” tabblad) op “On”
is gezet.
Selectie van een geschikte beeldkleur voor uw
televisie
RGB
YC
bCr (4:4:4)
YC
bCr (4:2:2)
Als de bovenstaande instelling niet compatibel is met
uw televisie, wordt deze niet weergegeven.
“RGB Range” ( blz. 26, “HDMI” tabblad) is
beschikbaar wanneer “RGB” wordt geselecteerd.
Dolby Pro Logic II
( blz. 30, Het stereogeluid verbeteren:
Dolby Pro Logic II)
Dialogue Enhancer
Om filmdialogen beter te kunnen horen
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanalen
of meer, met de dialoog opgenomen op het
middenkanaal)
[DivX] (Dolby Digital, 3-kanalen of meer, met
de dialoog opgenomen op het middenkanaal)
On ,------. Off
Sound
Enhancement
Als u wilt genieten van een comfortabele
sound, vergelijkbaar met een analoge bron
[DVD-VR] [DVD-V] (alleen DVD’s opgenomen
met 48 kHz)
[WMA] [MP3] (Opname op schijf is niet bij
8 kHz, 16 kHz of 32 kHz)
[VCD] [CD]
On ,------. Off
Het is mogelijk dat deze functie niet werkt,
afhankelijk van de opnamen op de schijf.
Dit werkt niet met MP3 op DVD-RAM of
DVD-R/RW.
22
8604-H_Du_p14-27.fm Page 22 Monday, February 27, 2006 4:20 PM
23
RQT8604
NEDERLANDS
Display Menu (Displaymenu)
Other Menu (Overigmenu)
Bevestiging van HDMI-informatie
[Opmerking]
Alle mogelijke signaaltypen worden weergegeven.
Het huidige signaal voor “Audio Stream”, “Video Format” en “Colour Space” wordt onderstreept.
(Wanneer u een video-uitgang zonder het teken “¢” selecteert in de “Video Output Mode” in het Picture Menu, wordt het geselecteerde videoformaat
niet onderstreept.)
Wanneer “Off” wordt geselecteerd bij “Audio Output” ( blz. 26, “HDMI” tabblad), wordt “– – –” weergegeven in “Audio Stream” en “Max Channel”.
Other Settings
(Overige instellingen)
De getoonde items zijn verschillend, afhankelijk van het type schijf.
Information
[JPEG] On ,------. Off
Subtitle Position
0 tot s60 (in stappen van 2 eenheden)
Subtitle Brightness
Auto, 0 tot s7
4:3 Aspect
Om te kiezen hoe u beelden, gemaakt voor
weergave op 4:3 schermen, wilt weergeven
op een 16:9 TV-scherm
Normal: Rekt beelden in de breedte uit.
Auto:
Vergroot 4:3-beelden-met-zwarte-
balken om het scherm meer te vullen.
Andere beelden verschijnen volledig in
het midden van het scherm.
Shrink: De beelden verschijnen in het
midden van het scherm.
Zoom: Vergroot tot beeldverhouding 4:3.
Als uw TV-toestel een soortgelijke functie heeft,
gebruik die dan voor een beter resultaat.
Just Fit Zoom
Om de juiste schermgrootte voor uw TV-
scherm te kiezen
[DVD-A] (Gedeelte met bewegende beelden)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 volledig scherm),
Original (werkelijk opgenomen grootte),
Full (volledig scherm)
Het is mogelijk dat dit niet werkt, afhankelijk
van de opnamen op de schijf.
16:9 Standard (16:9)
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
bijv.
Manual Zoom
Om handmatig in en uit te zoomen
– in stappen van 0,01-eenheid van
k1.00” tot “k1.60”
– in stappen van 0,02-eenheid van
k1.60” tot “k2.00”
– in stappen van 0,05-eenheid van
k2.00” tot “k4.00” (alleen [MPEG4] [DivX])
Om de stappen sneller te laten veranderen,
houdt u [3, 4] ingedrukt.
[MPEG4] [DivX] Het is mogelijk dat u niet kunt
inzoomen tot “k4.00”, afhankelijk van het
aangesloten TV-toestel en de instellingen
ervan.
Bit Rate Display
[DVD-A] (Gedeelte met bewegende beelden)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
On ,------. Off
GUI See-through
Om het menu op het scherm doorzichtig te
maken
Off, On, Auto
GUI Brightness
Om de helderheid van het menu op het
scherm te regelen
s3 tot r3
HDMI Status
Geeft verschillende soorten informatie weer
als de televisie is aangesloten op de HDMI AV
OUT-aansluiting.
( onder, Bevestiging van HDMI-informatie)
Setup
( blz. 24)
Play as DVD-Video
of
Play as DVD-Audio
Om DVD-video-inhoud op een DVD-audio
weer te geven.
Selecteer “Play as DVD-Video”.
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
of
Play as Data Disc
Voor gebruik van functies voor
gegevensschijven ( blz. 17)
(Om JPEG-, MP3-, MPEG4 of DivX video-
inhoud op DVD-RAM weer te geven, of om
een HighMAT-schijf weer te geven zonder de
HighMAT-functie te gebruiken)
Selecteer “Play as Data Disc”.
HDMI Status----- HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Stream
Max Channel
Video Format
Colour Space
PCM
2ch
480p/576p/720p/1080i
YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
( blz. 22, HDMI Colour Space)
Verbindingsstatus
Geeft het type uitgangssignaal weer.
Geeft het aantal audiokanalen weer.
( blz. 21, Video Output Mode)
23
OSD-menu’s gebruiken
8604-H_Du_p14-27.fm Page 23 Monday, February 27, 2006 4:20 PM
24
De spelerinstellingen veranderen
RQT8604
NEDERLANDS
De spelerinstellingen veranderen
De gewijzigde instellingen blijven in het geheugen opgeslagen, ook
wanneer u het apparaat in stand-by zet.
De onderstreepte items in het volgende schema zijn de
fabrieksinstellingen.
Disc tabblad
§1
De oorspronkelijke taal op de schijf wordt gekozen.
§2
Voer de toepasselijke code in die op de taalcodelijst staat ( blz. 27).
§3
Indien de taal die voor “Audio” is gekozen niet beschikbaar is, verschijnen de ondertitels in die taal (indien beschikbaar op de schijf).
ENTER
SETUP
ONE TOUCH PLAY
Cijfer-
toetsen
Video
Audio
HDMI
Others
Display
Disc
Setup
Audio
English
Menus
English
Advanced Disc Review
Intro Mode
Subtitle
Automatic
Ratings
Level 8
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
Tabblad
Instelling
Item
1
Ingedrukt houden om
het Setup menu te tonen.
Als u QUICK SETUP ( blz. 11) hebt
uitgevoerd, wordt het scherm
QUICK SETUP getoond.
2
Kies het tabblad.
3
Kies het item.
4
Maak de instellingen.
5
Ingedrukt houden om
het scherm te verlaten.
Kiezen
Ga naar
rechts
Kiezen
Registreren
Kiezen
Registreren
Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijs getinte gedeelten van de onderstaande tabel achter elkaar instellen.
Audio
Kies de taal voor het geluidsspoor.
English
French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Original
§1
Other¢¢¢¢
§2
Subtitle
Kies de taal voor de ondertitels.
Automatic
§3
English French German Italian
Spanish Polish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§2
Menus
Kies de taal voor de schijfmenu’s.
Deze instelling verandert ook wanneer
u de menutaal in QUICK SETUP
verandert.
English French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§2
Advanced Disc Review
( blz. 21)
Intro Mode
: Iedere titel/programma kort vooraf bekijken.
Interval Mode:
Toont niet alleen een voorbeeld van elke titel/programma, maar eveneens elk interval van 10
minuten binnen een titel/programma.
Ratings
Stel een restrictieniveau in om de
weergave van DVD-Video te beperken.
Restricties instellen (Wanneer niveau 8 is gekozen)
8 No Limit
1 tot 7
0 Lock All: Om de weergave van schijven waarop geen restrictieniveaus staan te verhinderen.
Een wachtwoordscherm wordt getoond wanneer een restrictieniveau wordt ingesteld.
Volg de aanwijzingen op het TV-scherm.
Vergeet uw wachtwoord niet.
Als een DVD-Video-schijf die het restrictieniveau te boven gaat, in het apparaat wordt gelegd, zal er een
mededelingenscherm worden getoond.
Geef uw wachtwoord op en volg de richtlijnen op het scherm.
24
8604-H_Du_p14-27.fm Page 24 Monday, February 27, 2006 4:20 PM
25
De spelerinstellingen veranderen
RQT8604
NEDERLANDS
Video tabblad
§4
Raadpleeg “Stilstaand frame en stilstaand veld” ( blz. 39, Verklarende Woordenlijst).
Audio tabblad
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijs getinte gedeelten van de onderstaande tabel achter elkaar instellen.
TV Aspect
Kies de instelling die aangepast is aan
uw TV-toestel en voorkeur.
4:3 Pan&Scan
: TV-toestel met conventionele beeldverhouding (4:3)
De zijkanten van het beeld op het breedbeeldscherm worden afgesneden zodat het
beeld het scherm vult (tenzij dit door de schijf wordt verboden).
4:3 Letterbox: TV-toestel met conventionele beeldverhouding (4:3)
Het beeld op een breedbeeldscherm wordt met zwarte banden weergegeven.
16:9: Breedbeeld-TV-toestel (16:9)
TV Type
Kies het type van uw TV-toestel.
Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
Time Delay
Wanneer een plasmadisplay is
aangesloten, dient u af te stellen
indien de audio niet gesynchroniseerd
is met de video.
0 ms
20 ms 40 ms 60 ms 80 ms 100 ms
Video Out (AV/Component)
Kies het formaat van de videosignalen
voor uitvoer via de SCART (AV)- en
component-aansluitingen.
Video/YPbPr S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Still Mode
Kies het beeldtype voor
weergavepauze.
Automatic
Field
§4
: Het beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is minder goed.
Frame
§4
:
De algemene kwaliteit is hoog, maar het beeld kan wazig zijn.
NTSC Disc Output
Kies PAL 60- of NTSC-signaaluitvoer
voor het weergeven van NTSC-
schijven ( blz. 13, Videosystemen).
PAL 60
: Wanneer aangesloten op een PAL-TV.
NTSC: Wanneer aangesloten op een NTSC-TV.
Picture/Video Output
Wijzig het videosignaalformaat dat
moet worden uitgevoerd voor JPEG-,
MPEG4- en DivX-video als de
beelduitvoer tijdens de weergave niet
goed is.
Automatic
PAL
NTSC/PAL60: De uitvoer zal afhankelijke zijn van de instelling “NTSC Disc Output” ( hierboven).
Dynamic Range Compression
Off
On: Stel de helderheid in, zelfs als het volume laag is, door het bereik van het laagste geluidsniveau en
het hoogste geluidsniveau te comprimeren. Ideaal geschikt voor wanneer u laat ’s nachts wilt kijken.
(Werkt alleen met Dolby Digital)
Speaker Settings ( blz. 27)
Stel de vertragingstijd voor de midden-
en surroundluidsprekers in.
Midden: 0.0
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
Surround (L/R): 0.0
/5.0/10.0/15.0 ms
25
8604-H_Du_p14-27.fm Page 25 Monday, February 27, 2006 4:20 PM
26
De spelerinstellingen veranderen
RQT8604
NEDERLANDS
De spelerinstellingen veranderen
HDMI tabblad
Display tabblad
Others tabblad
Met QUICK SETUP kunt u de items in de grijs getinte gedeelten van de onderstaande tabel achter elkaar instellen.
RGB Range
Zet “HDMI Colour Space” op “RGB”
( blz. 22, Picture Menu).
Standard
Enhanced: Wanneer de zwart-witbeelden niet duidelijk zijn.
Video Output
(Deze instelling is niet relevant bij
aansluiting op VIDEO OUT of
S-VIDEO OUT.)
On
: Bij aansluiting op de HDMI AV OUT-aansluiting. Het videosignaal wordt via de HDMI-aansluiting
verzonden. Er wordt ook een videosignaal verzonden vanuit de COMPONENT VIDEO OUT-
aansluiting, maar alleen in 480p of 576p (progressief). Bij aansluiting op de SCART (AV)-
aansluiting, wordt het RGB-signaal niet uitgevoerd.
Off: Bij aansluiting op de COMPONENT VIDEO OUT- of SCART (AV)-aansluiting. Video wordt niet
uitgevoerd via de HDMI AV OUT-aansluiting maar via de COMPONENT VIDEO OUT-aansluiting,
afhankelijk van de instelling van de “Video Output Mode” ( blz. 21, Picture Menu), of de SCART
(AV)-aansluiting, afhankelijk van de instelling van “Video Out (AV/Component)” op het tabblad
“Video” ( blz. 25).
Audio Output
On: Wanneer het audiosignaal afkomstig is van de HDMI AV OUT-aansluiting. (Afhankelijk van de
mogelijkheden van de aangesloten apparatuur kan het audiosignaal verschillen van de audio-
instellingen van het hoofdapparaat.)
Off
: Wanneer het audiosignaal niet afkomstig is van de HDMI AV OUT-aansluiting. (Het audiosignaal
wordt verzonden met de instellingen van het hoofdapparaat.)
Control with HDMI
(HDAVI Control)
On: De HDAVI-bedieningsfunctie is beschikbaar ( blz. 34).
Off
Menu Language
English Fraais Deutsch Italiano Español Polski Svenska Nederlands
On-Screen Messages
On Off
Background during Play
Kies de achtergrond tijdens weergave
van JPEG-, MPEG4- en DivX-video.
Black
Grey
FL Dimmer
Verander de helderheid van het
display van het apparaat.
Bright
Dim
Auto: Het display is gedimd, maar wordt helder nadat u enkele bewerkingen hebt uitgevoerd.
DivX Registration
Geef de registratiecode van het
apparaat weer.
U hebt deze registratiecode nodig wanneer u DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud aanschaft en
weergeeft ( blz. 35, Over DivX VOD-inhoud).
QUICK SETUP
Ye s No
Re-initialise Setting
Alle waarden in de Setup menu’s
worden teruggesteld op de
standaardwaarden.
Yes: Als “Ratings” ( blz. 24) is ingesteld, wordt het wachtwoordscherm getoond. Voer hetzelfde
wachtwoord in. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in, nadat “INIT” van het display
verdwijnt.
No
26
8604-H_Du_p14-27.fm Page 26 Friday, February 24, 2006 11:37 AM
27
De spelerinstellingen veranderen
RQT8604
NEDERLANDS
(Effectief bij weergave van multikanaals audio)
(Alleen middenluidspreker en surroundluidsprekers)
Om een optimale geluidsweergave in 5.1 kanalen te krijgen, moeten alle
luidsprekers, behalve de subwoofer, op dezelfde afstand van de
luisterpositie zijn geplaatst.
Als de middenluidspreker of de surroundluidsprekers dichter bij de
luisterpositie zijn geplaatst, kunt u het verschil vereffenen door de
vertragingstijd te veranderen.
Als afstand a of b kleiner is dan c, zoek dan het verschil op in de tabel
en stel in op de aanbevolen waarde.
1 Druk op [3, 4] om het vak voor de vertragingstijd te selecteren
en druk op [ENTER].
2 Druk op [3, 4] om de vertragingstijd aan te passen en druk op
[ENTER].
Om de instelprocedure te voltooien
Druk op [2] om “Exit” te kiezen en druk daarna op [ENTER].
Als u de instelling van de surroundluidsprekers wijzigt voor Dolby Digital,
zal de instelling ook wijzigen voor Dolby Pro Logic II.
bijv. de instellingen voor Music zijn dezelfde als deze voor Dolby Digital.
De vertragingstijd van de luidsprekers veranderen
a Middenluidspreker b Surroundluidspreker
Verschil
(bij benadering)
Instelling Verschil
(bij benadering)
Instelling
30 cm 1.0 ms 150 cm 5.0 ms
60 cm 2.0 ms 300 cm 10.0 ms
90 cm 3.0 ms 450 cm 15.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
b
ca
a
b
c
Kamerafmetingen bij benadering
Cirkel van constante primaire luisterafstand
: Huidige positie van de luidspreker
: Ideale positie voor de luidspreker
: Primaire luisterafstand
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
Music Movie
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms
10 ms 10 ms 20 ms
15 ms 15 ms 25 ms
ms
ms
L
Exit
LS
R
SW
C
RS
0.0
0.0
Vertragingstijd middenluidspreker
Afsluiten
Vertragingstijd surroundluidsprekers
Taalcodelijst
Abkhaziaans: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanees: 8381
Amharisch: 6577
Arabisch: 6582
Armeens: 7289
Assamees: 6583
Aymara: 6589
Azerbeidzjaans: 6590
Bashkir: 6665
Baskisch: 6985
Bengalees; Bangla: 6678
Bhutanees: 6890
Bihari: 6672
Birmaans: 7789
Bretons: 6682
Bulgaars: 6671
Byelorussisch: 6669
Cambodjaans: 7577
Catalaans: 6765
Chinees: 9072
Corsicaans: 6779
Deens: 6865
Duits: 6869
Engels: 6978
Esperanto: 6979
Estisch: 6984
Faeröers: 7079
Fijisch: 7074
Fins: 7073
Frans: 7082
Fries: 7089
Galicisch: 7176
Georgisch: 7565
Grieks: 6976
Groenlands: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreeuws: 7387
Hindi: 7273
Hongaars: 7285
Iers: 7165
IJslands: 7383
Indonesisch: 7378
Interlingua: 7365
Italiaans: 7384
Japans: 7465
Javaans: 7487
Jiddisch: 7473
Joroeba: 8979
Kanarees: 7578
Kashmiri: 7583
Kazachs: 7575
Kirgizisch: 7589
Koerdisch: 7585
Koreaans: 7579
Kroatisch: 7282
Laotiaans: 7679
Latijn: 7665
Lets: 7686
Lingala: 7678
Litouws: 7684
Macedonisch: 7775
Malagassisch: 7771
Malajalam: 7776
Maleis: 7783
Maltees: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavisch: 7779
Mongools: 7778
Nauruaans: 7865
Nederlands: 7876
Nepalees: 7869
Noors: 7879
Oekraïens: 8575
Oezbeeks: 8590
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Perzisch: 7065
Pools: 8076
Portugees: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Retoromaans: 8277
Roemeens: 8279
Russisch: 8285
Samoaans: 8377
Sanskriet: 8365
Schots Gaëlisch: 7168
Servisch: 8382
Servo-Kroatisch: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singalees: 8373
Sloveens: 8376
Slowaaks: 8375
Soendanees: 8385
Somalisch: 8379
Spaans: 6983
Swahili: 8387
Tadzjieks: 8471
Tagalog: 8476
Tamil: 8465
Tartaars: 8484
Telugu: 8469
Thais: 8472
Tibetaans: 6679
Tigrinya: 8473
Tongaans: 8479
Tsjechisch: 6783
Turkmeens: 8475
Turks: 8482
Twi: 8487
Urdu: 8582
Vietnamees: 8673
Volapuk: 8679
Wels: 6789
Wolof: 8779
Xosa: 8872
Zoeloe: 9085
Zweeds: 8386
27
HT855EG-Du.book Page 27 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
28
De radio gebruiken
RQT8604
NEDERLANDS
De radio gebruiken
U kunt maximaal 15 zenders voorprogrammeren op de FM-band en op de
AM-band.
Als een stereo-FM-uitzending wordt ontvangen,
licht “ST” op het display op.
Als er veel ruis is
Als “FM” is geselecteerd
Houd [—FM MODE] op het hoofdapparaat ingedrukt om
“MONO” af te beelden.
Houd nogmaals [FM MODE] ingedrukt om te annuleren.
De functie wordt ook geannuleerd wanneer u de frequentie
verandert.
Als “AM” is selecteerd
Druk op [FUNCTIONS] op de afstandsbediening.
Telkens wanneer u op deze toets drukt: BP 2()BP 1
Het kanaal voorprogrammeren
U kunt maximaal 15 zenders voorprogrammeren op de FM-band en
op de AM-band.
1 Terwijl u luistert naar de radio-uitzending
Druk op [ENTER].
2 Terwijl de frequentie en “PGM” knipperen op het display
Druk op de cijfertoetsen om een kanaal te kiezen.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. Om 12 te kiezen:
[S10] [1] [2]
Of druk op [X, W] en druk vervolgens op [ENTER].
De zender in een reeds bezet kanaal wordt gewist wanneer u een
andere zender in dat kanaal voorprogrammeert.
De voorkeurzenders automatisch
programmeren
1
Druk op [SELECTOR] om “FM” of “AM” te kiezen.
2
Druk op [-TUNE MODE] om “MANUAL” te selecteren.
Telkens wanneer u op deze toets drukt: MANUAL()PRESET
3
Druk op [X TUNING W] om af te stemmen op de laagste
frequentie (FM: 87.50, AM: 522).
4
Houd [MEMORY] ingedrukt.
Laat de knop los wanneer “FM AUTO” of “AM AUTO” wordt
weergegeven.
Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende volgorde in de
tunerkanalen opgeslagen.
“SET OK” wordt weergegeven wanneer de stations zijn ingesteld
en de radio stemt af op het laatst ingestelde voorkeurkanaal.
“ERROR” verschijnt op het display wanneer de automatische
voorprogrammering mislukt is. Sla in dat geval de gewenste
zenders handmatig op ( rechts).
MEMORY
SELECTOR
TUNING
-TUNE MODE
/
-
FM MODE
ENTER
FUNCTIONS
TUNER/BAND
ONE TOUCH PLAY
Cijfer-
toetsen
Alleen op het hoofdapparaat
Afstemmen op de voorkeurkanalen
1
Druk op [TUNER/BAND] om “FM” of “AM” te kiezen.
2
Druk op de cijfertoetsen om het gewenste kanaal te
kiezen.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
bijv. 12: [S10] [1] [2]
Druk anders op [X, W].
Handmatig afstemmen
1
Druk op [SELECTOR] om “FM” of “AM” te kiezen.
2
Druk op [-TUNE MODE] om “MANUAL” te selecteren.
3
Druk op [X TUNING W] om de frequentie te selecteren.
Houd [X TUNING W] ingedrukt tot de frequentie begint te
veranderen om de automatische afstemming te starten. De
afstemming stopt zodra een zender is gevonden.
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
D
E
AC
P
RG
S
A
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
MONO
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
Alleen op het hoofdapparaat
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
28
8604-H_Du_p28-43.fm Page 28 Friday, March 3, 2006 6:05 PM
29
De radio gebruiken
RQT8604
NEDERLANDS
Dit apparaat kan de tekstgegevens tonen die uitgezonden worden door
het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is.
Indien de zender die u beluistert RDS-signalen uitzendt, zal “RDS”
oplichten op het display.
Als “FM” is geselecteerd
Druk op [FUNCTIONS] om de tekstgegevens weer te geven.
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
PS (fabrieksinstelling)>PTY> Frequentieweergave
^-----------------------------------------------------------------------}
§
“M.O.R. M” = Middle of the road music (populaire muziek)
[Opmerking]
Als de ontvangst slecht is, kan het gebeuren dat RDS-displays niet
beschikbaar zijn.
Gebruik buitenantennes indien de radio-ontvangst niet goed is.
Maak de buitenantenne los wanneer u het apparaat niet gebruikt.
Gebruik de buitenantenne niet tijdens onweer.
RDS-uitzendingen
PTY displays
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M.O.R. M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
Een buitenantenne gebruiken (optioneel)
Laat de AM-raamantenne
aangesloten.
AM-buitenantenne
(Gebruik vinyldraad)
Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een
raam of op een andere geschikte plaats.
5 tot 12 m
FM-buitenantenne
(Gebruik een TV-antenne)
Maak de FM-binnenantenne los.
Deze antenne mag alleen door een
bekwame monteur worden geïnstalleerd.
75 coaxkabel
(niet meegeleverd)
29
HT855EG-Du.book Page 29 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
30
Geluidseffecten gebruiken
RQT8604
NEDERLANDS
Geluidseffecten gebruiken
[Opmerking]
De volgende geluidseffecten kunnen, afhankelijk van het soort bron of
het gebruik van een hoofdtelefoon, niet beschikbaar zijn of niet werken.
Bij sommige bronnen kan het gebruik van deze geluidseffecten
resulteren in een slechtere geluidskwaliteit. Schakel in dat geval het
geluidseffect uit.
Surround Enhancer en geluidsveldinstellingen tegelijkertijd inschakelen
is niet mogelijk.
Druk op [-SFC].
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
FLAT: Annuleren (geen effect toegevoegd) (fabrieksinstelling).
MOVIE: Gebruik deze functie wanneer u speelfilms weergeeft.
SPORT: Stimuleert het geluid zodat u het gevoel hebt bij een
sportevenement aanwezig te zijn.
MUSIC: Voegt surroundeffecten toe aan stereobronnen.
HEAVY: Geeft punch aan rockmuziek.
CLEAR: Verheldert de weergave van hoge tonen.
SOFT: Voor achtergrondmuziek.
Om de huidige instelling te controleren, drukt u op [-SFC].
MOVIE, SPORT
en
MUSIC zijn niet beschikbaar wanneer Dolby Pro
Logic II is ingeschakeld, of bij het weergegeven van een schijf die met
een meerkanaalsbron werd opgenomen.
U kunt het uitgangsvolume van de surroundluidsprekers afstellen om
een optimaal surroundeffect te krijgen ( blz. 31, Het uitgangsniveau
van iedere luidspreker instellen: Luidsprekeruitgangsniveau-instelling).
Als MOVIE, SPORT of MUSIC is ingeschakeld, kunt u op uw televisie
genieten van 5.1-kanaals surround-geluid ( blz. 33).
Dit geldt voor schijven waarbij de dialoog in het middenkanaal is
opgenomen.
U kunt het geluid van de middenluidspreker laten
klinken alsof het vanuit het TV-toestel komt.
Houd [—C.FOCUS] ingedrukt.
Telkens wanneer deze toets ingedrukt houdt:
C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
Deze functie werkt niet wanneer een SFC-functie (MOVIE, SPORT of
MUSIC) is ingeschakeld.
Deze functie werkt ook wanneer Dolby Pro Logic II is ingeschakeld.
Behalve [DivX]
Dolby Pro Logic II is een geavanceerde decoder die
stereogeluidsbronnen kan decoderen naar 5-kanaals surroundgeluid
(Links en Rechts Voor, Midden, Links en Rechts Surround), ongeacht of
de bron in Dolby Surround is gecodeerd of niet.
Druk op [ÎPLII].
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
Movie: Filmsoftware, opgenomen in Dolby Surround.
Music: Stereobronnen
Off: Annuleren
Deze functie werkt alleen in de DVD/CD- of Digital In-functie.
ÎPLII” licht op wanneer er effect is.
Dit werkt niet als het audiosignaal afkomstig is van de HDMI AV OUT-
aansluiting.
Dit werkt niet als
AUDIO L
” of “
AUDIO R
is geselecteerd in Audio
Mode ( blz. 33).
U kunt de hoeveelheid lage tonen regelen. Het apparaat selecteert
automatisch de meest geschikte instelling volgens het type van de
weergavebron.
Druk op [SUBWOOFER LEVEL].
[DVD-V] [DVD-VR]
SUB W 4 (fabrieksinstelling)>SUB W 1>SUB W 2>SUB W 3
^------------------------------------------------------------------------------------------------}
Wanneer een andere bron is geselecteerd
SUB W 2 (fabrieksinstelling)>SUB W 3>SUB W 4>SUB W 1
^------------------------------------------------------------------------------------------------}
Om de huidige instelling te controleren, drukt u op
[SUBWOOFER LEVEL].
De instelling die u hebt gemaakt, wordt behouden en telkens opnieuw
opgeroepen wanneer u weergeeft vanaf hetzelfde brontype, behalve
wanneer een geluidsveldinstellingen (MOVIE, SPORT of MUSIC) is
ingeschakeld.
§
Wanneer een geluidsveldinstellingen (MOVIE, SPORT of MUSIC) is
ingeschakeld, gelden de volgende fabrieksinstellingen:
– MOVIE: SUB W 4
– SPORT: SUB W 2
–MUSIC: SUBW1
De geluidskwaliteit veranderen:
Geluidsveldinstellingen
-H.BASS,
C.FOCUS
SUBWOOFER LEVEL
-SFC
CH SELECT,
TEST
PL
VOLUME
DVD
ONE TOUCH PLAY
SRD ENH
Het geluid uit de middenluidspreker
verbeteren: Center Focus
Het stereogeluid verbeteren:
Dolby Pro Logic II
De hoeveelheid lage tonen
regelen: Subwooferniveau
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
CD
DVD
D
30
HT855EG-Du.book Page 30 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
31
Geluidseffecten gebruiken
RQT8604
NEDERLANDS
U kunt het laagfrequentiegeluid verbeteren zodat zware basgeluiden
duidelijk hoorbaar worden, zelfs als de akoestiek in uw kamer niet
optimaal is. Het apparaat selecteert automatisch de meest geschikte
instelling volgens het type van de weergavebron.
Druk op [-H.BASS].
[DVD-V] [DVD-VR]
H.BASS ON (fabrieksinstelling),------.H.BASS OFF
Wanneer een andere bron is geselecteerd
H.BASS OFF (fabrieksinstelling),------.H.BASS ON
De instelling die u hebt gemaakt, wordt behouden en telkens opnieuw
opgeroepen wanneer u weergeeft vanaf hetzelfde brontype.
Houd [—SRD ENH] ingedrukt.
Telkens wanneer deze toets ingedrukt houdt:
SRD ENH ON,------.SRD ENH OFF
Dit is een van de methoden om een optimaal surroundeffect te krijgen.
Voorbereiding
Druk op [DVD].
De luidsprekerniveaus instellen tijdens
weergave
[Effectief tijdens weergave van multikanaals audio of wanneer Dolby
Pro Logic II of een geluidsveldinstellingen (MOVIE, SPORT of
MUSIC) is ingeschakeld.]
1 Druk op [CH SELECT] om de luidspreker te kiezen.
L
#C #R #RS #LS #SW
^----------------------------------------------------}
SW: Subwoofer
U kunt SW alleen instellen als op de schijf een
subwooferkanaal is opgenomen.
“SW” verschijnt niet op het display en kan niet worden
aangepast wanneer “ÎPLII” oplicht.
“S” verschijnt op het display wanneer de geluidsveldinstellingen
“MOVIE”, “SPORT” of “MUSIC” is geselecteerd ( blz. 30).
In dit geval kunt u het niveau van beide surroundluidsprekers
tegelijk instellen met [3, 4].
S:
`
6dB tot
i
6dB
2 Druk op [3] (verhogen) of [4] (verlagen) om het niveau voor
iedere luidspreker in te stellen.
C, RS, LS, SW: `6 dB tot i6dB
(L, R: Alleen de balans kan worden ingesteld.)
Om de geluidsbalans van de voorluidsprekers in te stellen
terwijl “L” of “R” is geselecteerd, drukt u op [2, 1].
De lage tonen verbeteren:
H.BASS
Het surroundgeluidseffect
verbeteren: Surround Enhancer
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
ST
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
Het uitgangsniveau van iedere
luidspreker instellen:
Luidsprekeruitgangsniveau-instelling
1
Tijdens de stopstand en als er geen OSD wordt weergegeven
Druk op [—TEST] om een testsignaal uit te voeren.
Om het testsignaal te stoppen, houdt u nogmaals [—TEST]
ingedrukt.
L: Linksvoor C: Midden R: Rechtsvoor
RS: Rechts surround LS: Links surround
Er is geen uitvoer via het SW-(subwoofer) kanaal.
2
Druk op [VOLUME, r] of [s] om het volumeniveau dat
normaal wordt gebruikt voor het luisteren, in te stellen.
3
Druk op [3] (verhogen) of [4] (verlagen) om het niveau
voor iedere luidspreker in te stellen.
Stel het niveau van de luidsprekers in op hetzelfde niveau als dat
van de voorluidsprekers.
C, RS, LS: `6dB tot i6dB
31
HT855EG-Du.book Page 31 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
32
Andere nuttige functies gebruiken
RQT8604
NEDERLANDS
Andere nuttige functies gebruiken
De timer uitschakelen
Wanneer de tijd wordt weergegeven, druk op [—SLEEP] om “OFF” te
selecteren.
Om de resterende tijd te controleren
Houd opnieuw [—SLEEP] ingedrukt.
Om de instelling te veranderen
Herhaal de procedure vanaf het begin.
Druk op [MUTING].
“MUTING” knippert op het display van het apparaat.
Om te annuleren
Druk nogmaals op [MUTING] of zet het volume in de minimumstand
“VOL 0” en verhoog het volume vervolgens naar het gewenste niveau.
De demping wordt geannuleerd wanneer u het apparaat in stand-by zet.
[Opmerking]
Om gehoorbeschadiging te voorkomen, vermijdt u langdurig luisteren.
Met Muziekpoort (Music Port) kunt u een extern apparaat (bijv. een MP3-
speler) op uw Home Theater-systeem aansluiten en de muziek daarvan
via het systeem weergeven.
Voorbereiding
Voorkom dat het geluid vervormd wordt weergegeven, controleer of een
eventuele equalizer-functie van uw externe toestel wel is uitgeschakeld.
De slaaptimer instellen
1
Houd [—SLEEP] ingedrukt.
2
Wanneer de tijd wordt weergegeven
Druk op [—SLEEP] om de tijd (in minuten) te
selecteren.
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^"""" OFF(_ SLEEP120(__}
Het geluid dempen
VOLUME
EXT-IN
MUTING
SLEEP
ONE TOUCH PLAY
MONO
SLP
ST
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
CD
DVD
W
D
MONO
SLP
ST
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
CD
DVD
D
Een hoofdtelefoon gebruiken
1
Verminder het volume en sluit een hoofdtelefoon (niet
meegeleverd) aan.
Stekkertype hoofdtelefoon: 3,5-mm stereoministekker
2
Stel het hoofdtelefoonvolume in met [VOLUME].
Het geluid schakelt automatisch naar 2-kanaals stereo.
De Music Port gebruiken
1
Verminder het volume en sluit het externe apparaat ann
(niet meegeleverd).
Stekkertype: 3,5-mm stereoministekker
2
Druk op [EXT-IN] om “MUSIC P.” te selecteren.
MUSIC P.---------------------------.TV-----------------------------.AUX
^"""" D-IN (Digital In) ( blz. 33) (__}
3
Stel het volume op het externe apparaat in op een
normaal luisterniveau en regel vervolgens het volume
op het hoofdapparaat met [VOLUME].
U kunt van surroundgeluid genieten wanneer u de
geluidsveldinstellingen (MOVIE, SPORT of MUSIC) inschakelt
( blz. 30).
Alleen op het hoofdapparaat
VOLUME
VOLUME
Extern apparaat
Verminder het volume voordat u het
apparaat aansluit.
MONO
ST
D
E
AC
R
G
S
H.
B
S
R
H
W
32
8604-H_Du_p28-43.fm Page 32 Thursday, March 9, 2006 8:01 PM
33
Andere apparatuur bedienen
RQT8604
NEDERLANDS
Andere apparatuur bedienen
U kunt de afstandsbediening gebruiken om een Panasonic TV-toestel te
bedienen. Sluit uw apparatuur aan volgens de instructies in “Een kabel-
TV-box of videocassetterecorder aansluiten” ( blz. 9).
[Opmerking]
De afstandsbediening zal mogelijk niet werken voor sommige modellen.
Richt de afstandsbediening op het TV-toestel.
Het TV-toestel in-/uitschakelen
Druk op [Í TV].
De video-ingang op het TV-toestel kiezen
Druk op [TV/AV].
Het volume instellen
Druk op [r, s TV VOLUME].
Het geluid van uw TV-toestel weergeven via uw Home Theater-
systeem
Druk op [EXT-IN] om “TV” of “AUX” te selecteren als bron, zet het volume
op het TV-toestel in de minimumstand, en regel het volume op het
hoofdapparaat.
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
MUSIC P.----.TV----.AUX
^"""" D-IN(---_}
U kunt van 5.1-kanaals surround-geluid genieten wanneer u de
geluidsveldinstellingen (MOVIE, SPORT of MUSIC) inschakelt
( blz. 30).
Dit apparaat kan de surround-signalen decoderen die via de kabel-TV-
box, digitale uitzendingen of satellietuitzendingen worden ontvangen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw apparatuur voor meer
informatie. Alleen Dolby Digital en PCM kunnen met deze aansluiting
worden afgespeeld.
Druk enkele keren op [EXT-IN] om “D-IN” (Digital In) als
bron te selecteren.
Hoofdapparaat: Druk enkele keren op [SELECTOR].
Wanneer u “D-IN” als bron selecteert, kunt u de volgende
geluidseffecten selecteren. (Deze functies werken alleen met Dolby
Digital of PCM, uitgezonderd de Audio Mode, die alleen werkt met Dolby
Digital Dual Mono.)
PCM FIX Mode
Druk op [FUNCTIONS] en houd deze knop ingedrukt.
PFIX ON: Kies wanneer alleen PCM-signalen worden ontvangen.
PFIX OFF (fabrieksinstelling): Kies wanneer Dolby Digital- en PCM-
signalen worden ontvangen.
Dynamic Range Compression
Druk op [SUBWOOFER LEVEL] en houd deze knop ingedrukt.
DRC ON: Stel de helderheid in, zelfs als het volume laag is, door het
bereik van het laagste geluidsniveau en het hoogste
geluidsniveau te comprimeren.
Ideaal geschikt voor wanneer u laat ’s nachts wilt kijken. (Werkt
alleen met Dolby Digital)
DRC OFF (fabrieksinstelling)
Audio Mode
Druk op [PLAY MODE] en houd deze knop ingedrukt.
AUDIO ST, AUDIO L, AUDIO R (“AUDIO L” en “AUDIO R” verschijnen
alleen als het signaal Dolby Digital Dual Mono is.)
Dolby Pro Logic
II ( blz. 30)
Druk op [ÎPLII].
[Opmerking]
Audio die wordt ingevoerd via de OPTICAL IN-aansluiting kan niet worden
uitgevoerd via de HDMI-aansluiting.
Het TV-toestel bedienen
FUNCTIONS
TV/AV
TV VOLUME
TV
,
ONE TOUCH PLAY
SUBWOOFER LEVEL
PL
PLAY MODE
EXT-IN
Bediening van de kabel-TV-box, ontvanger
voor digitale uitzendingen of
satellietontvanger
OPTICAL IN
Naar DIGITAL OUT
Achterzijde van
hoofdapparaat
Optische digitale audiokabel (niet meegeleverd)
Maak bij het aansluiten geen scherpe bochten in de kabel.
33
8604-H_Du_p28-43.fm Page 33 Friday, March 3, 2006 10:24 PM
34
RQT8604
NEDERLANDS
Wat is HDAVI-bediening?
HDAVI-bediening is een handige functie voor gekoppelde bediening van
dit apparaat en een tv van Panasonic (VIERA) met HDAVI. U kunt deze
functie gebruiken als u de apparatuur verbindt door middel van de HDMI-
kabel. Zie de gebruiksaanwijzing voor aangesloten apparatuur voor meer
informatie over de werkwijze.
Voorbereiding
Controleer of de HDMI-aansluiting ( blz. 8) is gemaakt.
Controleer of de scartkabel niet is aangesloten.
Zet “Control with HDMI” (HDAVI-bediening) op “On” ( blz. 26, “HDMI”
tabblad).
Om de aansluiting correct te voltooien en te activeren, schakel alle
apparatuur die compatibel is met de HDAVI-bediening en selecteer het
ingangskanaal dat overeenkomt met het home-theater op de televisie.
Controleer de bovenstaande punten indien de aansluiting of instellingen
zijn veranderd.
Wanneer u het hoofdapparaat uitschakelt, wordt de TV-selector de TV-
tuner.
U kunt het hoofdapparaat en de televisie inschakelen en met één druk op
de knop beginnen met het afspelen van de schijf in de afspeelpositie.
Druk op [ONE TOUCH PLAY].
[Opmerking]
Het kan even duren voordat het afspelen op de televisie begint. Wanneer
u bij het afspelen het begin mist, drukt u op [:] of op [6] om terug te
gaan naar het begin van het af te spelen gedeelte.
U kunt via de instellingen van de televisie kiezen of het geluid wordt
afgespeeld via het home-theater-systeem of via de televisie. Zie voor
meer informatie de gebruiksaanwijzing van uw televisie.
Wanneer het geluid wordt afgespeeld via de home-theater-
luidsprekers
De luidsprekers van de televisie worden automatisch uitgeschakeld.
U kunt de volume-instelling regelen met de volumeknop of de
dempingsknop op de afstandsbediening van de televisie. (Het
volumeniveau wordt op de FL-display van het hoofdapparaat
weergegeven.)
Wanneer u het home-theater-systeem uitschakelt, schakelen de
luidsprekers automatisch over naar de televisie.
Wanneer het geluid via de televisieluidsprekers wordt afgespeeld
Het volume van het home-theater-systeem wordt op “0” gezet.
Het audiosignaal is tweekanaals audio.
U kunt de geluiddemping ook uitschakelen met de afstandsbediening
van het home-theater-systeem
(
blz. 32, Het geluid dempen
).
Wanneer u van de luidsprekers van het home-theater-systeem naar de
televisie schakelt of terug, kan het TV-scherm enkele seconden geen
beeld vertonen.
U kunt instellen of het hoofdapparaat automatisch overschakelt naar
“TV” of “D-IN” door [RETURN] ingedrukt te houden wanneer het
hoofdapparaat respectievelijk op “TV” of “D-IN” is ingesteld.
Wanneer de televisie wordt uitgeschakeld, gaat het home-theater-
systeem automatisch naar stand-by.
Deze functie werkt alleen als “DVD/CD”, “TV”
§
of “D-IN”
§
als bron is
geselecteerd op het home-theater-systeem.
§
Afhankelijk van de hierboven gekozen functie-instelling, “TV” of “D-IN”,
werkt de uitschakelingskoppeling alleen als:
De functie is ingesteld op “TV” en “TV” als bron is geselecteerd.
De functie is ingesteld op “D-IN” en “D-IN” als bron is geselecteerd.
One Touch Play
ONE TOUCH PLAY
ONE TOUCH PLAY
Theater-luidspreker
Uitschakellink
34
Bediening van zowel de televisie als het home-theater-
systeem: Bediening met HDMI (HDAVI-bediening)
Bediening van zowel de televisie als het home-theater-systeem: Bediening met HDMI (HDAVI-bediening)
8604-H_Du_p28-43.fm Page 34 Friday, March 3, 2006 10:24 PM
35
RQT8604
NEDERLANDS
Veiligheidsmaatregelen / Over DivX VOD-inhoud
Veiligheidsmaatregelen
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet
blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge
vochtigheid of sterke trillingen. Deze condities kunnen leiden tot
beschadiging van de buitenpanelen en van interne onderdelen, zodat het
apparaat minder lang zal meegaan.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan
resulteren in overbelasting en zelfs in brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig
de stroomvoorziening wanneer u het apparaat wilt gebruiken op een boot
of andere plaats waar gelijkstroom wordt gebruikt.
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is.
Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan brand of een
elektrische schok veroorzaken. Trek niet aan het snoer, buig het niet te
sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast om het netsnoer uit het stopcontact te halen.
Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Zorg dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen.
Dit kan een elektrische schok of een defect veroorzaken.
Pas ook op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Dit
kan een elektrische schok of een defect veroorzaken. Mocht dit gebeuren,
trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op
met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat. Deze
sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt
van het apparaat worden gebruikt.
Probeer niet om zelf dit apparaat te repareren. Als het geluid wegvalt,
de indicators niet aangaan, het apparaat rook uitstoot of er een andere
storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, trek
dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar
of een erkend servicecentrum. Reparatie, demonteren, reconstrueren e.d.
door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of
beschadiging van het apparaat.
Het apparaat zal langer meegaan als u de stekker uit het stopcontact
haalt wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken.
DivX Video-on-Demand (VOD)-inhoud is gecodeerd ten behoeve van de bescherming van de auteursrechten. Om DivX VOD-inhoud op dit apparaat te
kunnen weergeven, dient u het apparaat eerst te registreren.
Volg de aanwijzingen on line voor het aanschaffen van DivX VOD-inhoud en voer de registratiecode van dit apparaat in om het apparaat te registreren.
Voor meer informatie over DivX VOD, gaat u naar www.divx.com/vod.
De registratiecode van het apparaat weergeven
( blz. 26, “DivX Registration” op het tabblad “Others”)
Wij adviseren u deze code te noteren voor latere naslag.
Nadat u voor de eerste keer DivX VOD-inhoud hebt weergegeven, wordt
een andere registratiecode getoond onder “DivX Registration”. Gebruik
deze registratiecode niet om DivX VOD-inhoud aan te schaffen. Als u
deze registratiecode gebruikt om DivX VOD-inhoud aan te schaffen, en
vervolgens de inhoud weergeeft op dit apparaat, zult u daarna geen
inhoud meer kunnen weergeven die u hebt aangeschaft met de
voorgaande registratiecode.
Als u DivX VOD-inhoud hebt aangeschaft met een andere
registratiecode dan die van dit apparaat, zult u deze inhoud niet op dit
apparaat kunnen weergeven. (“Authorization Error” wordt getoond.)
Betreffende DivX-inhoud die slechts een bepaald aantal
keren kan worden weergegeven
Bepaalde DivX VOD-inhoud kan slechts een bepaald aantal keren
worden weergegeven. Wanneer u deze inhoud weergeeft, wordt het
resterende aantal keren weergegeven. U kunt deze inhoud niet
weergeven wanneer het resterende aantal keren nul is. (“Rented Movie
Expired” wordt getoond.)
Als u deze inhoud weergeeft
Het aantal resterende keren wordt met een verlaagd als
– u drukt op [Í] of houd [—SETUP] ingedrukt.
– u drukt op [ STOP]. (Druk op [; PAUSE] om de weergave te
pauzeren.)
– u drukt op [:, 9 SKIP] of [6, 5 SLOW/SEARCH], enz., en
aankomt bij andere inhoud of aan het begin van de inhoud die wordt
weergegeven.
De functies Hervatten ( blz. 15, Stoppen) en Marker ( blz. 21, Play
Menu) werken niet.
Plaatsing
Bedrijfsspanning
Behandeling van het netsnoer
Vreemde voorwerpen
Reparaties
Over DivX VOD-inhoud
Video
Audio
Display
HDMI
Disc
Setup
Others
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
To learn more visit www.divx.com/vod
to continuePress
ENTER
Your registration code is : XXXXXXXX
8 alfanumerieke tekens
35
HT855EG-Du.book Page 35 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
36
Gids voor het verhelpen van storingen
RQT8604
NEDERLANDS
Gids voor het verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Raadpleeg uw handelaar voor advies indien u twijfels hebt omtrent de
controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde maatregelen in de tabel.
Spanning Blz.
Toetsen reageren niet of werken niet
Ongewenste of onverwachte bediening
Ondertitels
Geen spanning. Sluit het netsnoer stevig aan. 10
Het apparaat schakelt
automatisch naar de stand-by
stand.
De slaaptimer was actief en heeft de ingestelde tijdslimiet bereikt. 32
Geen van de toetsen werkt na
indrukken.
Dit apparaat kan geen andere schijven weergeven dan in deze gebruiksaanwijzing worden
genoemd.
Het apparaat werkt niet normaal ten gevolge van bliksem, statische elektriciteit of een andere
uitwendige oorzaak. Schakel het apparaat uit en schakel het vervolgens weer in. Of schakel het
apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact, en sluit hem vervolgens opnieuw aan.
Condens heeft zich in het apparaat gevormd. Wacht 1 tot 2 uur om de condens te laten
verdampen.
13
De toetsen op de
afstandsbediening werken niet.
Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst.
De batterijen zijn leeg. Vervang deze door nieuwe.
Richt de afstandsbediening op de signaalsensor van de afstandsbediening en bedien het toestel.
10
10
12
Geen beeld of geen geluid. Controleer de video- of luidsprekeraansluitingen.
Controleer of de aangesloten apparatuur en het hoofdapparaat zijn ingeschakeld en het juiste
ingangssignaal is gekozen.
Controleer of er iets opgenomen is op de schijf.
5, 8,
9
U bent het wachtwoord voor de
restricties (Ratings) vergeten.
Zet alle instellingen terug naar de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Terwijl het apparaat in de stopstand staat en “DVD/CD” is ingesteld als de bron, houdt u []
(Stoppen) op het hoofdapparaat en [S10] op de afstandsbediening ingedrukt totdat “Initialised” van
het TV-scherm verdwijnt. Schakel het apparaat uit en weer in.
Alle instellingen worden vervolgens teruggesteld op de standaardwaarden.
De HDAVI-bedieningsfunctie
reageert niet.
Afhankelijk van de toestand van het home-theater-systeem of de aangesloten apparatuur, moet u
misschien dezelfde handeling herhalen zodat de functie naar behoren kan werken.
34
Het duurt even voordat de
weergave begint.
Bij weergave van een MP3-track die stilstaande beelden bevat, kan het een tijdje duren voordat de
weergave begint. Zelfs nadat de track is gestart, zal de weergavetijd niet worden getoond. Dit is
normaal. [MP3]
Dit is normaal op DivX-video. [DivX]
De mappen op een gegevens-CD
worden niet juist getoond.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Mappen dieper dan de achtste laag, worden allemaal weergegeven als de achtste laag.
Een menuscherm verschijnt
tijdens het overslaan of zoeken.
[VCD]
Dit is normaal bij Video-CD's.
Het menu voor de
weergavebesturing wordt niet
weergegeven. [VCD] met
weergavebesturing
Druk tweemaal op [ STOP] en druk vervolgens op [1 PLAY].
Geprogrammeerde en
willekeurige weergave werken
niet. [DVD-V]
Deze functies werken niet met sommige DVD-video’s.
Wanneer geluidsspoor “2” wordt
geselecteerd, verandert het geluid
niet. [DVD-A]
Normaal worden er twee nummers getoond, ook wanneer er geen tweede geluidsspoor op de
schijf is opgenomen.
De weergave begint niet. Het is mogelijk dat dit apparaat geen WMA en MPEG4 kan weergeven die stilstaande beelden
bevatten.
Als u DivX VOD-inhoud weergeeft, raadpleegt u de homepage waar u de DivX VOD-inhoud hebt
aangeschaft. (Voorbeeld: www.divx.com/vod) [DivX]
Als een schijf zowel CD-DA als andere formaten bevat, kan een juiste weergave onmogelijk zijn.
Wanneer het geluidsspoor wordt
veranderd, start de weergave
opnieuw vanaf het begin. [DVD-A]
Dit is normaal bij DVD-Audio.
Scènes worden met tussenpozen
overgeslagen. [DVD-VR] [DVD-V]
Als u het volume of de instelling voor het volume of de geluidseffecten wijzigt tijdens de Advanced
Disc Review, blijft de functie werken zonder OSD-weergave. Annuleer de functie.
21
De plaats van de ondertitels is
verkeerd.
Verander de plaats van de ondertitels. (“Subtitle Position” onder Display Menu) 23
Geen ondertitels. Toon de ondertitels. (“Subtitle” onder Hoofdmenu)
Ondertitels zullen mogelijk niet worden weergegeven, afhankelijk van de schijf. [DivX]
20
36
8604-H_Du_p28-43.fm Page 36 Friday, February 24, 2006 11:48 AM
37
Gids voor het verhelpen van storingen
RQT8604
NEDERLANDS
Merkteken Blz.
A-B herhalen
Geluidsweergave abnormaal of niet juist
Menu’s
Abnormaal beeld of geen beeld
(Wordt vervolgd op de volgende bladzijde)
Kan geen merktekens toevoegen. U kunt geen merktekens toevoegen met DVD-RAM- of DVD-R/-RW (DVD-VR)-schijven.
Als de verstreken weergavetijd van de schijf niet op het display wordt getoond, kunt u geen
markeringen toevoegen.
Punt B wordt automatisch vastgelegd.
Als het einde van een item wordt bereikt, wordt dat eindpunt automatisch vastgelegd als punt B.
Het geluid is vervormd. Tijdens het weergeven van WMA-bestanden kan er ruis zijn.
Wanneer u de HDMI-uitgang gebruikt, komt er mogelijk geen audiosignaal uit andere aansluitingen.
Sommige effecten werken niet. Sommige geluidseffecten werken niet of zijn minder effectief bij bepaalde schijven.
Bromgeluid tijdens weergave. Een netsnoer of TL-buis bevindt zich dicht bij het hoofdapparaat. Houd andere apparaten en
snoeren uit de buurt van het hoofdapparaat.
Geen geluid. Er kan een korte pauze in de geluidsweergave optreden als u de weergavesnelheid verandert.
Het is mogelijk dat geen geluid wordt uitgevoerd als gevolg van hoe de bestanden werden
gemaakt. [DivX]
U hoort mogelijk geen audiosignaal wanneer er meer dan 4 apparaten met HDMI-kabels zijn
aangesloten. Verlaag het aantal aangesloten apparaten.
Controleer als u de HDMI-aansluiting gebruikt, of Audio Output” op het tabblad “HDMI” op “On” is gezet.
26
Gemengd geluid. Als u de SCART (AV)-aansluiting en de audio-ingangen (TV AUDIO IN) tegelijkertijd gebruikt,
schakel dan de apparatuur die op een van beide is aangesloten uit.
Kan het Setup menu niet openen. Selecteer “DVD/CD” als de bron.
Annuleer de alle-groepen-, geprogrammeerde en willekeurige weergave.
16
Het beeld op het TV-scherm is niet
goed of verdwijnt.
Het apparaat en het TV-toestel gebruiken verschillende videosystemen.
Gebruik een multisysteem-tv of een PAL-televisie.
Het videosysteem van de schijf komt niet overeen met dat van uw TV-toestel.
– PAL-schijven kunnen niet correct worden weergegeven op een NTSC-televisie.
– Dit apparaat kan NTSC-signalen converteren naar PAL 60 voor weergave op een PAL-TV
(“NTSC Disc Output” op het tabblad “Video”).
Zorg dat dit apparaat direct verbonden is met het TV-toestel, en niet via een videocassetterecorder.
Mogelijk veroorzaakt door batterijladers van mobiele telefoons.
Als u een TV-binnenantenne gebruikt, gebruik dan in plaats daarvan een buitenantenne.
De TV-antennedraad ligt te dicht bij dit apparaat. Houd deze uit de buurt van het apparaat.
Verander “Source Select” onder Picture Menu. [DivX]
U ziet mogelijk geen beeld wanneer er meer dan 4 apparaten met HDMI-kabels zijn aangesloten.
Verlaag het aantal aangesloten apparaten.
Wanneer u de HDMI-uitgang gebruikt, is het videosignaal progressief. Gebruik andere
videoaansluitingen als uw televisie niet compatibel is met progressieve video.
Wanneer het beeld is vervormd of niet wordt weergegeven als u de HDMI-uitgang gebruikt, drukt u
op [CANCEL] en houdt u deze knop ingedrukt totdat het beeld goed wordt weergegeven. (Het
signaal keert terug naar “480p” of “576p”.)
Zet als u de SCART (AV)-aansluiting gebruikt “Video Output” op het tabblad “HDMI” op “Off”.
25
9
22
9
26
De beeldverhouding komt niet
overeen die van het TV-scherm.
Verander “TV Aspect” op het tabblad “Video”.
Verander de beeldverhouding op uw TV-toestel. Als uw TV-toestel geen instelfunctie voor de
beeldverhouding heeft, verandert u “4:3 Aspect” onder Display Menu.
Verander de instelling van zoom. (“Just Fit Zoom” of “Manual Zoom” onder Display Menu)
25
23
23
Het beeld stopt. [DivX] Het beeld kan stoppen als de DivX-bestanden groter zijn dan 2 GB.
Menu’s worden niet juist
weergegeven.
Stel de zoomverhouding opnieuw in op “k1.00”. (“Manual Zoom” onder Display Menu)
Stel “Subtitle Position” onder Display Menu in op “0”.
Stel “4:3 Aspect” onder Display Menu in op “Normal”.
23
23
23
De automatische zoomfunctie
werkt niet normaal.
Schakel de zoomfunctie van het TV-toestel uit.
Gebruik een andere vooringestelde beeldverhouding of stel handmatig af.
De zoomfunctie werkt soms niet goed, vooral in donkere scènes, en zal soms helemaal niet werken
met bepaalde soorten schijven.
23
Tijdens weergave van PAL-
schijven is het beeld vervormd.
Stel “Transfer Mode” onder Picture Menu in op “Auto”. 22
37
8604-H_Du_p28-43.fm Page 37 Wednesday, March 1, 2006 9:51 AM
38
Gids voor het verhelpen van storingen
RQT8604
NEDERLANDS
Gids voor het verhelpen van storingen
Progressieve video Blz.
Luisteren naar de radio
Display van het apparaat
Displays op het TV-scherm
Er is beeldschaduw wanneer de
progressieve uitgang of de HDMI-
uitgang is ingeschakeld.
Dit probleem wordt veroorzaakt door de editingmethode of editingmateriaal op DVD-Video. Als u interlace-
uitgang gebruikt, zou het probleem normaal moeten verdwijnen. Stel “Video Output Mode” onder Picture
Menu in op “480i” of “576i”. (Of houd [CANCEL] ingedrukt om over te schakelen naar “480i” of “576i”.)
Schakel de HDMI AV OUT-aansluiting uit en gebruik andere videoaansluitingen. Voer de
instellingen in de volgende volgorde uit:
1 Zet “Video Output” op het tabblad “HDMI” op “Off”.
2 Zet “Video Output Mode” in Picture Menu op “480i” of “576i”. (U kunt ook op [CANCEL] drukken
en deze knop ingedrukt houden om naar “480i” of “576i” te gaan.)
21
21, 26
Beelden worden niet met
progressieve signaaluitvoer
weergegeven.
Selecteer “480p” of “576p” voor “Video Output Mode” onder Picture Menu.
De VIDEO OUT-, S-VIDEO OUT- of SCART (AV)-aansluiting van het apparaat voert het interlace-
signaal uit, zelfs als “PRG” wordt getoond.
21
9
Vervormd geluid of ruis wordt
voortgebracht.
“ST” knippert of brandt niet.
Pas de positie van de FM- of AM-antenne aan.
Gebruik een buitenantenne.
29
Een kloppend geluid is hoorbaar. Schakel het TV-toestel uit of plaats het verder van dit apparaat vandaan.
Lage bromtoon tijdens AM-
ontvangst.
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels.
Het display is donker. Kies “Bright” onder “FL Dimmer” op het tabblad “Others”. 26
“NO PLAY” Het apparaat kan de geplaatste schijf niet weergeven; plaats een schijf die het apparaat kan
weergeven.
U hebt een lege schijf geplaatst.
U hebt een schijf geplaatst die niet is afgesloten.
13
“NO DISC” Geen schijf in het apparaat. Plaats een schijf.
De schijf is verkeerd geplaatst. Plaats de schijf op de juiste manier.
14
“F61” Controleer de aansluiting van de luidsprekerkabels en corrigeer zonodig.
Als het probleem hiermee niet is opgelost, raadpleegt u uw handelaar.
5, 8
“DVD U11” Misschien is het schijfje vuil. Veeg de schijf schoon. 13
“ERROR” Onjuiste bediening werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer opnieuw.
“DVD H∑∑
“DVD F∑∑∑
staat voor een nummer.
Er is waarschijnlijk een probleem opgetreden. De getallen die volgen na “H” en “F” hangen af van
de status van het apparaat. Schakel het apparaat uit en schakel het vervolgens weer in. Of schakel
het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact, en sluit hem vervolgens opnieuw aan.
Indien de foutmelding niet verdwijnt, moet u het codenummer noteren en contact opnemen met
een bevoegde monteur.
“D.MIX” knippert. [DVD-A] Down-mixing is het proces waarbij de meerkanaals audio van bepaalde schijven opnieuw wordt
gemengd naar twee kanalen. De schijf bevat enkelkanaals of multikanaals signalen die niet
waarheidsgetrouw kunnen worden gereproduceerd.
“U701” De aangesloten apparatuur is niet compatibel met HDMI.
“U70
staat voor een nummer.
Het feitelijke nummer na “U70” is
afhankelijk van de staat van het
hoofdapparaat.
De HDMI-aansluiting vertoont ongebruikelijk gedrag.
– De aangesloten apparatuur is niet compatibel met HDMI.
– De HDMI-kabel is te lang.
– De HDMI-kabel is beschadigd.
/ De bediening wordt door het apparaat of door de schijf verboden.
“Cannot play group xx, content xx”
“Cannot display group xx, content xx”
U probeert een niet-compatibele groep of inhoud weer te geven.
“This disc may not be played in
your region”
Alleen DVD-Video-schijven met hetzelfde regionummer als vermeldt op het achterpaneel van dit
apparaat, kunnen worden weergegeven.
Kaft
Geen OSD-weergave. Kies “On” onder “On-Screen Messages” op het tabblad “Display”. 26
“Group xx content xx is
protected”
U probeert een beveiligde groep of inhoud weer te geven. U kunt de inhoud niet meer weergeven.
“Check the disc” Deze schijf kan vuil zijn. 13
“Authorization Error” [DivX] U probeert de DivX VOD-inhoud weer te geven die werd aangeschaft met een andere
registratiecode. U kunt deze inhoud niet weergeven op dit apparaat.
35
“Rented Movie Expired[DivX] Het aantal resterende keren dat de DivX VOD-inhoud kan worden weergegeven is nul. U kunt de
inhoud niet meer weergeven.
35
“Due to copyright protection,
audio cannot be output from
HDMI” [DVD-A]
Wanneer u aansluit op apparatuur die geen CPPM ondersteunt ( blz. 39, Verklarende
Woordenlijst), kan geluid van een DVD-Audio-schijf met een CPPM-kopieerbeveiliging niet via de
HDMI AV OUT-aansluiting worden afgespeeld.
De screensaver van het
hoofdapparaat blijft aanwezig.
Wanneer de HDMI-aansluiting wordt gebruikt, wordt voortdurend audio-/video-informatie
overgebracht tussen het hoofdapparaat en de televisie, ongeacht de bron die op het hoofdapparaat
is gekozen. Dit is normaal.
38
8604-H_Du_p28-43.fm Page 38 Friday, March 3, 2006 6:32 PM
39
Verklarende Woordenlijst
RQT8604
NEDERLANDS
Verklarende Woordenlijst
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
Een kopieerbeveiligingssysteem dat voor DVD-audiobestanden wordt
gebruikt. Dit apparaat ondersteunt CPPM.
Decoder
Een decoder zet de gecodeerde geluidssignalen op DVD’s weer om in
normale signalen. Dit wordt decodering genoemd.
DivX
DivX is een populaire mediatechnologie die is gecreëerd door DivX, Inc.
DivX-mediabestanden bevatten zeer gecomprimeerd videomateriaal van
een hoge visuele kwaliteit met behoud van een relatief kleine
bestandsgrootte.
Dolby Digital
Dit is een methode voor het coderen van digitale signalen die werd
ontwikkeld door Dolby Laboratories. Naast stereo-audio (2 kanalen),
kunnen deze signalen ook meerdere kanalen audio zijn. Met deze
methode kan een grote hoeveelheid audio-informatie op één schijf
worden opgenomen.
DTS (Digital Theater Systems)
Een surroundsysteem dat in vele bioscopen over de hele wereld wordt
gebruikt. De voortreffelijke kanaalscheiding maakt realistische
geluidseffecten mogelijk.
Dynamisch bereik
Dynamic range (dynamisch bereik) Het dynamische bereik is het verschil
tussen het laagste geluidsniveau dat hoorbaar is boven de ruis die
voortgebracht wordt door de apparatuur en het hoogste geluidsniveau
waarbij geen geluidsvervorming optreedt.
Film en video
DVD-Video’s zijn opgenomen met film of video. Dit apparaat kan
vaststellen welk type is gebruik en gebruikt vervolgens de meest
geschikte methode van progressieve uitvoer.
Film: Opgenomen op 25 frames per seconde (PAL-schijven) of
24 frames per seconde (NTSC-schijven). (naast NTSC-schijven
opgenomen op 30 frames per seconde).
Over het algemeen van toepassing op bioscoopfilms.
Video: Opgenomen op 25 frames/50 velden per seconde (PAL-schijven)
of 30 frames/60 velden per seconde (NTSC-schijven). Over het
algemeen van toepassing op TV-films, TV-programma’s of
tekenfilms.
Stilstaand frame en stilstaand veld
Frames zijn de stilstaande beelden die samengaan om een bewegend
beeld te maken. Ongeveer 30 frames worden per seconde getoond.
Eén frame bestaat uit twee velden. Een gewoon TV-toestel toont deze
velden achter elkaar om frames te maken.
Wanneer u een bewegend beeld pauzeert, verschijnt een stilstaand
beeld. Een stilstaand frame bestaat uit twee alternerende velden zodat
het beeld ietwat wazig is, maar de algemene beeldkwaliteit is
voortreffelijk.
Een stilstaand veld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is minder goed
omdat het slechts de helft van de informatie van een stilstaand frame
bevat.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI is een nieuwe generatie van de digitale interface voor elektronische
verbruiksproducten. In tegenstelling tot conventionele aansluitingen
verzendt dit systeem niet-gecomprimeerde digitale video- en
audiosignalen via één kabel. Dit apparaat ondersteunt een high-
definition-videosignaal (720p,1080i) van de HDMI AV OUT-aansluiting.
Wanneer u wilt genieten van high-definition-video, hebt u een televisie
nodig die compatibel is met high-definition.
I/P/B
MPEG 2, de videocompressie-standaard die wordt gebruikt voor
DVD-Video, codeert de beelden door gebruik te maken van de volgende
3 beeldtypes.
I: Intra-gecodeerd beeld
Dit is het standaard beeld en is een volledig beeld op zichzelf.
P: Door voorspelling gecodeerd beeld
Dit beeld wordt berekend uitgaande van eerdere I- of P-beelden.
B: Door bidirectionele voorspelling gecodeerd beeld
Dit beeld wordt berekend door het vergelijken van eerdere en latere I-
en P-beelden, en bevat daarom de geringste hoeveelheid informatie.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dit is een systeem dat gebruikt wordt voor het comprimeren/decoderen
van stilstaande beelden in kleur. Als u JPEG selecteert als het
opslagsysteem op digitale camera’s, enz., zullen de gegevens worden
gecomprimeerd tot slechts 1/10 tot 1/100 van hun oorspronkelijke grootte.
Het voordeel van JPEG is minder vervorming van de beeldkwaliteit in
verhouding tot de mate van compressie.
Lineair PCM (impulsiecodemodulatie)
Dit zijn niet-gecomprimeerde digitale signalen, zoals de signalen op CD’s.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Een audiocompressiemethode die audio comprimeert tot ongeveer een
tiende van de oorspronkelijke grootte zonder enig aanzienlijk verlies van
geluidskwaliteit.
MPEG4
Dit is een compressieformaat dat gebruikt wordt op mobiele apparaten of
een netwerk, waarmee zeer efficiënte opnamen mogelijk worden bij een
lage bitsnelheid.
Weergavebesturing (PBC)
Wanneer een Video-CD weergavebesturing heeft, kunt u scènes en
informatie kiezen aan de hand van menu’s.
Progressief/Interlace
De videosignaalstandaard PAL heeft 576 geïnterlinieerde (i) scanlijnen,
terwijl progressief scannen, 576p genoemd, tweemaal zoveel scanlijnen
gebruikt.
Voor de NTSC-standaard worden deze respectievelijk 480i en 480p
genoemd.
Met behulp van progressieve uitvoer kunt u genieten van video met hoge
resolutie opgenomen op media zoals DVD-Video.
Uw TV-toestel moet compatibel zijn met progressieve uitvoer om hiervan
gebruik te kunnen maken.
Bemonsteringsfrequentie
Bemonsteren is een proces dat de geluidshoogte van
geluidsgolfmonsters (analoge signalen), die op vastgestelde tijdstippen
worden genomen, converteert naar cijfers (digitale codering). De
bemonsteringsfrequentie is het aantal monsters dat per seconde wordt
genomen. Dus, hoe hoger de frequentie, hoe getrouwer de weergave van
het origineel geluid.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA is een compressieformaat ontwikkeld door Microsoft Corporation.
Het bereikt dezelfde geluidskwaliteit als MP3, maar de bestandsgrootte is
geringer dan die van MP3.
39
8604-H_Du_p28-43.fm Page 39 Friday, March 3, 2006 10:25 PM
40
Technische gegevens
RQT8604
NEDERLANDS
Technische gegevens
RMS-uitgangsvermogen: bij Dolby Digital
Voorkanaal 110 W per kanaal (3 ), 1 kHz, 10 % THV
Surroundkanaal 90 W per kanaal (4 ), 1 kHz, 10 % THV
Middenkanaal 225 W per kanaal (6 ), 1 kHz, 10 % THV
Subwooferkanaal 225 W per kanaal (6 ), 100 Hz, 10 % THV
Totaal RMS-uitgangsvermogen bij Dolby Digital 850 W
DIN-uitgangsvermogen: bij Dolby Digital
Voorkanaal 80 W per kanaal (3 ), 1kHz, 1% THV
Surroundkanaal
65 W per kanaal (4
),
1kHz, 1% THV
Middenkanaal
75 W per kanaal (6
),
1kHz, 1% THV
Subwooferkanaal
75 W per kanaal (6
),
100 Hz, 1% THV
Totaal DIN-uitgangsvermogen bij Dolby Digital 440 W
Voorkeurgeheugen 15 FM-zenders
15 AM/MW-zenders
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik 87,50–108,00 MHz (50-kHz stap)
Gevoeligheid 1,8 µV (IHF)
Signaal-ruisverhouding 26 dB 1,4 µV
Antenneaansluitingen 75 (asymmetrisch)
Amplitudemodulatie (AM/MW)
Frequentiebereik 5221629 kHz (9-kHz stap)
AM-gevoeligheid signaal-ruisverhouding 20 dB bij 999 kHz 560 µV/m
Digitale audio-ingang
Optische digitale ingang Optische aansluiting (1 systeem)
Samplefrequentie 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Hoofdtelefoonaansluiting
Aansluiting Stereo, 3,5 mm stekker
Muziekpoort voor
Gevoeligheid 100 mV, 15
k
Aansluiting Stereo, 3,5 mm stekker
Schijven geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX
§1, 2
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
, DivX
§1, 2
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
,
DivX
§1, 2
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
,
DivX
§1, 2
)
(6) iR/iRW (Video)
(7) iR DL (Video)
(8)
CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
§
5
, MP3
§
2, 6
, WMA
§
2, 7
,
JPEG
§
2, 3
, MPEG4
§
2, 4
, DivX
§
1, 2
, HighMAT Level 2 (geluid en beeld)]
§1
Geeft alle versies weer van DivX
®
-video (inclusief DivX
®
6) met
standaardweergave van DivX
®
-mediabestanden. Gecertificeerd
volgens het DivX Home Theater Profiel.
GMC (Global Motion Compensation) wordt niet ondersteund.
§2
Totaal gecombineerd maximum aantal herkenbare audio-, foto- en
video-inhoud en groepen: 4000 audio-, foto- en video-inhouden en
400 groepen.
§3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-bestanden
Beeldresolutie: tussen 160k120 en 6144k4096 pixels
(subbemonstering is 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 of 4:4:4). Extreem lange en
dunne foto’s kunnen niet worden weergegeven.
§4
MPEG4-gegevens opgenomen met SD-multicamera’s of DVD-
video-recorders van Panasonic
Voldoet aan SD VIDEO-specificaties (ASF-standaard)/MPEG4
(Simple Profile) videosysteem/G.726 audiosysteem
§5
Overeenkomstig IEC62107
§6
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§7
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Niet compatibel met Multiple Bit Rate (MBR)
Optische lens
Golflengte (DVD/CD) 662/785 nm
Laservermogen (DVD/CD) CLASS 1/CLASS 1M
Audio-uitgang (schijf)
Aantal kanalen 5.1 kanalen (FL, FR, C, SL, SR, SW)
Videosysteem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Composiet-video-uitgang
Uitgangsniveau 1 Vp-p (75 )
Aansluiting Pinaansluiting (1 systeem)
Scart-aansluiting (1 systeem)
S-video-uitgang
Y-uitgangsniveau 1 Vp-p (75 )
C-uitgangsniveau PAL; 0,3 Vp-p (75 )
NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
Aansluiting S-aansluiting (1 systeem)
Scart-aansluiting (1 systeem)
Component-video-uitgang (NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)
Y-uitgangsniveau 1 Vp-p (75 )
P
B-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
P
R-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
Aansluiting Pinaansluiting (Y: groen, P
B: blauw, PR: rood) (1 systeem)
RGB-video-uitgang
R-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
G-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
B-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
Aansluiting Scart-aansluiting (1 systeem)
HDMI AV-uitgang
Aansluiting 19-polige type A aansluiting
HDMI versie 1.2a (EDID versie 1.3)
VERSTERKERGEDEELTE
FM/AM TUNER, AANSLUITINGENGEDEELTE
SCHIJFGEDEELTE
VIDEOGEDEELTE
40
HT855EG-Du.book Page 40 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
41
Technische gegevens
RQT8604
NEDERLANDS
[Voorluidsprekers\SB-FS540]
Type 1-weg, 1-luidsprekersysteem (basreflex)
Luidspreker(s) Impedantie 3
Volbereik 6,5 cm, conustype
Ingangsvermogen (IEC) 125 W
§
(max.)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 87 Hz25 kHz (j16 dB)
98 Hz22 kHz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 252 mmk1123 mmk234 mm
Gewicht 3,7 kg
[Surroundluidsprekers\SB-FS741]
Type 1-weg, 1-luidsprekersysteem (basreflex)
Luidspreker(s) Impedantie 4
Volbereik 6,5 cm, conustype
Ingangsvermogen (IEC) 90 W
§
(max.)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 96 Hz25 kHz (j16 dB)
120 Hz22 kHz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 92 mmk135 mmk95,4 mm
Gewicht 0,75 kg
[Middenluidspreker\SB-PC540]
Type 2-weg, 2-luidsprekersysteem (basreflex)
Luidspreker(s) Impedantie 6
1. Volbereik 6,5 cm, conustype
2. Volbereik 6,5 cm, conustype
Ingangsvermogen (IEC) 250 W
§
(max.)
Drukniveau uitgangsgeluid 84 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 5 kHz
Frequentiebereik 105 Hz25 kHz (j16 dB)
125 Hz22 kHz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 270 mmk92 mmk95,4 mm
Gewicht 1,25 kg
[Subwoofer\SB-W540]
Type 1-weg, 1-luidsprekersysteem (basreflex)
Luidspreker(s) Impedantie 6
Woofer 16 cm, conustype
Ingangsvermogen (IEC) 250 W (max.)
Drukniveau uitgangsgeluid 80 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 32 Hz220 Hz (j16 dB)
38 Hz180 Hz (j10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 183 mmk396 mmk267 mm
Gewicht 4kg
Voeding 230 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik Hoofdapparaat 115 W
Afmetingen (BtHtD) 430 mmk60 mmk354 mm
Gewicht Hoofdapparaat 3,35 kg
Bedrijfstemperatuurbereik r5 oC tot r35 oC
Bedrijfsvochtigheidsbereik 5 % tot 90 % relatieve luchtvochtigheid
(geen condensatie)
§
De waarden gelden voor een versterker die voorzien is van een
begrenzingsfilter voor de lage frequenties
[Opmerking]
1. De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven.
2. De totale harmonische vervorming is gemeten met een digitale
spectrumanalysator.
LUIDSPREKERSGEDEELTE ALGEMEEN
Stroomverbruik in stand-by ong. 0,5 W
41
HT855EG-Du.book Page 41 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
42
RQT8604
NEDERLANDS
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde handelsmerken
van Digital Theater Systems, Inc.
Auteursrechtelijk beschermde technologie is in dit systeem ingebouwd.
Deze technologie is beschermd door methoderechten van bepaalde
V.S. octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit
van Macrovision Corporation en andere rechtseigenaars. Elk gebruik
van deze auteursrechtelijk beschermde technologie dient goedgekeurd
te zijn door Macrovision Corporation. Zonder de uitdrukkelijke
toestemming van Macrovision Corporation mag deze technologie niet
worden gebruikt voor andere doeleinden dan de weergave van
videoprogramma’s in de huiskamer of in een andere beperkte kring.
Omvormen of demonteren is verboden.
MPEG Layer-3 compressiemethode voor audio-bestanden vervaardigd
onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson multimedia.
Windows Media en het Windows logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
WMA is een formaat voor datacompressie
ontwikkeld door Microsoft Corporation. Het
slaat geluid op met dezelfde kwaliteit als een
MP3-bestand maar het bestandformaat is
kleiner dan dat van MP3.
HighMAT™ en het HighMAT logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
, HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
en
Pacific Microsonics™ zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Pacific Microsonics, Inc. in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
HDCD-systeem gefabriceerd onder licentie van Pacific Microsonics
Inc. Dit product is gedekt door een of meer van de volgende patenten:
United States Patent Nr. 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574,
5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, Australië patent Nr.
669114, en andere patenten aangevraagd.
Op dit product is een licentie verleend onder het MPEG-4 visueel-
patentportfolio-licentieprogramma voor persoonlijk en niet-
commercieel gebruik door een consument voor (i) het coderen van
video in overeenstemming met de MPEG-4 Visual Standard
(“MPEG-4 Video”) en/of (ii) het decoderen van MPEG-4 Video die
werd gecodeerd door een consument die handelde uit persoonlijk en
niet-commercieel oogpunt en/of werd verkregen van een
videoleverancier met een licentie van MPEG LA voor het leveren van
MPEG-4 Video. Voor geen enkel ander gebruik is een licentie
afgegeven of kan worden verondersteld te zijn afgegeven. Voor
aanvullende informatie, waaronder die met betrekking tot
promotioneel, intern en commercieel gebruik en licentieafgifte, neemt
u contact op met MPEG LA, LLC. Zie http://www.mpegla.com
.
Officieel DivX
®
Certified
-
product.
Geeft alle versies van DivX
®
-video weer
(waaronder DivX
®
6) met standaard
weergave van DivX
®
-mediabestanden.
DivX, DivX Certified en aanverwante
logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc.
en worden onder licentie gebruikt.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
42
HT855EG-Du.book Page 42 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
43
RQT8604
NEDERLANDS
MEMO
43
HT855EG-Du.book Page 43 Friday, February 24, 2006 10:47 AM
Tilbehør
RQT8604
2
DANSK
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. Læs denne betjeningsvejledning
omhyggeligt for at opnå den bedst mulige ydeevne og sikkerhed.
Læs hele vejledningen, før du tilslutter, betjener eller
regulerer dette produkt.
Gem denne betjeningsvejledning til senere brug.
Kontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør.
Angivelserne i denne betjeningsvejledning gælder hovedsagelig
fjernbetjeningen, men de forskellige former for betjening kan og
udføres på hovedapparatet, hvis betjeningsknapperne er de samme.
System SC-HT855
Hovedapparat SA-HT855
Fronthøjttalere SB-FS540
Centerhøjttaler SB-PC540
Surroundhøjttalere SB-FS741
Subwoofer SB-W540
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER
ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE
BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE
FOR BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE
REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN FORETAGES
AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD
ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, DETTE APPARAT IKKE
UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP OG VANDSTÆNK,
OG DER MÅ IKKE ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE
VÆSKE, SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD
VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET ANDET
LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER ELLER
LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS
APPARATET OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR
ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED
AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL
TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG
MÅDE.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du
venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i væggen og
netledningsstikket bør anbringes således, at det er nemt tilgængeligt i
tilfælde af problemer.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT KLIMA.
(Siden af apparatet)
(Indersiden af apparatet)
Tilbehør
1 Fjernbetjening
(N2QAYZ000003)
2 Batterier til fjernbetjening
1 AM-rammeantenne
1 FM-indendørsantenne
1 Videokabel
Højttalerkabler
1kkort kabel
2klange kabler
2 Ark med klæbemærkater til
højttalerkabler
2 Standere
2 Fødder
8 Skruer
2 Dækplader
1 Netledning
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
44
RQT8604-H_Da_p02.fm Page 2 Thursday, February 23, 2006 9:45 AM
3
RQT8604
DANSK
INDHOLDSFORTEGNELSE
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enkel opsætning
TRIN 1
Samling af fronthøjttalerne . . . . . . . .4
Installationsmuligheder for højttaler . . . . . . . 6
TRIN 2
Placering af højttalerne. . . . . . . . . . . 7
TRIN 3
Tilslutning af højttalere
. . . . . . . . . . . 8
TRIN 4
Tilslutning af lyd og video . . . . . . . .8
Fjernsyn med en HDMI-terminal . . . . . . . . . 8
Grundlæggende tilslutning af lyd . . . . . . . . . 9
Grundlæggende tilslutning af video . . . . . . . 9
TRIN 5
Tilslutning af radio og netledning
. . 10
TRIN 6
Klargøring af fjernbetjening . . . . . 10
TRIN 7
Udførelse af QUICK SETUP
(HURTIG OPSÆTNING) . . . . . . . 11
Oversigt over betjeningsknapperne . . . . . . . 12
Disks, som kan afspilles . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Forsigtighedsregler for disks. . . . . . . . . . . . . 13
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grundlæggende afspilning. . . . . . . . . . . . . . . .14
Brug af hovedapparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brug af fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Praktiske funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visning af de aktuelle afspilningsbetingelser . . . . . . . 16
Al gruppeafspilning, programafspilning og
afspilning i tilfældig rækkefølge . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Afspilning af datadisks ved hjælp af
navigationsmenuerne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afspilning af datadisks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Valg af et spor ved hjælp af CD-tekst . . . . . . . . . . . . . 18
Afspilning af HighMAT
TM
-disks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afspilning af RAM og DVD-R/-RW (DVD-VR)-diske
. . . . 18
Brug af skærmmenuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Other Settings (Andre indstillinger) . . . . . . . . . . . . . . 21
Ændring af afspillerindstillingerne . . . . . . . . . 24
Ændring af forsinkelsestiden for højttalerne. . . . . . . . 27
Brug af radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Automatisk forudindstilling af stationer . . . . . . . . . . . . 28
Valg af de forindstillede kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manuel stationsindstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RDS-udsendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Brug af udendørsantenne (ekstraudstyr) . . . . . . . . . . 29
Brug af lydeffekter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ændring af lydkvaliteten: Lydfeltkontrol . . . . . . . . . . . 30
Forbedring af lyden fra centerhøjttaleren:
Center Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Forbedring af stereolyd: Dolby Pro Logic II . . . . . . . . 30
Regulering af mængden af bas: Subwooferniveau. . . 30
Forbedring af baslyd: H.BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Forbedring af surroundlydeffekten:
Surround Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Regulering af lydstyrken for hver højttaler:
Regulering af højttalerniveauet . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Brug af andre nyttige funktioner . . . . . . . . . . .32
Indstilling af afbryderautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Afbrydelse af lyd (muting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Anvendelse af hovedtelefoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Brug af Music Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Anvendelse af andet udstyr . . . . . . . . . . . . . . . 33
Betjening af fjernsynet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Betjening af kabel-tv-boksen, digitale
udsendelser eller satellitmodtager . . . . . . . . . . . . . 33
Sådan styres både fjernsynet og
hjemmebiografsystemet:
HDMI kontrol (HDAVI Control) . . . . . . . . . . . .34
Afspilning med ét tryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Biografhøjttaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Afbrydelse af power link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Om DivX VOD-indhold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Oversigt over typiske fejl . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tekniske specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Kom i gang
Reference
Afspilning
af disks
Anden
betjening
45
RQT8604-H_Da_p03-13.fm Page 3 Friday, March 3, 2006 6:36 PM
Enkel opsætning
RQT8604
DANSK
4
Klargøring
Læg højttalerne på en blød klud, mens du samler dem, for at forhindre beskadigelse eller ridser.
Anvend en krydskærvskruetrækker til at samle højttalerne.
Kontrollér, at du har modtaget alle de viste dele, inden du begynder at samle, opsætte og tilslutte.
Der er ingen forskel på den venstre og højre højttaler og standerne.
Se side 6 for yderligere oplysninger om vægophænget (fås som ekstraudstyr).
1 Monter standeren på højttalerfoden.
1 Før højttalerkablet gennem højttalerfoden.
Kabelføringen er lettere, hvis du folder kablet løst på midten
(undgå at klemme det), fører den foldede del gennem hullet og
derefter trækker resten af kablet gennem højttalerfoden.
2 Fastgør standeren på højttalerfoden, mens du forsigtigt
trækker i enden af højttalerkablet.
2 Fastgør standeren på højttalerfoden.
3 Monter højttaleren på standeren.
1 Træk højttalerkablets ende ud, og placer det mellem
forhøjningerne.
2 Monter højttaleren på standeren.
TRIN1 Samling af fronthøjttalerne
De medfølgende standere er specielt designede til
fastgørelse af Panasonic SB-FS540-fronthøjttalere.
Anvend kun som anvist i denne vejledning.
2 Fronthøjttalere
(med dækplade)
2 Højttalerfødder
2 Standere
(med kabel)
8 Skruer
Højttalerfod
Kabel
Stander
Højttalerfod
Kabel
Træk forsi gtigt.
Skrue
Spænd helt.
Skub højttalerkablet
ind i rillen.
Stander
Højttalerfod
Skruer
Spænd helt.
Kabel
Forhøjninger
Stander
Højttaler
Stander
Dækplade
Fjern dækpladen, før højttaleren
monteres, og gem den til evt.
vægmontering ( side 6).
Samling af fronthøjttalerne
46
HT855EG-Da.book Page 4 Friday, February 24, 2006 3:22 PM
5
Enkel opsætning
RQT8604
DANSK
4 Fastgør højttaleren på standeren.
5 Tilslut højttalerkablet.
Undgå, at højttalerne vælter
Du skal bruge passende øskener, der passer til de vægge eller
stolper, som øskenerne skal fastgøres til.
Rådfør dig med en kvalificeret bygningsingeniør angående den
rigtige fremgangsmåde ved montering på en betonvæg eller en
flade, som muligvis ikke har bærekraft nok. Forkert montering
kan bevirke, at væggen og/eller højttalerne beskadiges.
Højttaler
Stander
Skrue
Spænd helt.
rg for, at højttalerkablet
sidder midt i rillen.
_: Hvid
`: Blå
Tryk!
Tryk højttalerkablet ind i rillen.
r ledningen
helt ind.
Samlet!
Snor (medfølger ikke)
Hæng snoren mellem væggen
og højttaleren, og stram den op.
Bagsiden af højttaleren
Væg
Ca. 150 mm
Øsken
(medfølger ikke)
Samling af fronthøjttalerne
47
RQT8604-H_Da_p03-13.fm Page 5 Thursday, February 23, 2006 9:19 AM
Enkel opsætning
RQT8604
DANSK
6
Montering på væg
Du kan montere alle højttalerne (undtagen subwooferen) på
væggen.
Den væg eller stolpe, hvor højttalerne skal monteres, bør kunne
klare en vægt på 10 k
g
pr. skrue. Rådfør dig med en kvalificeret
bygningsingeniør, når du monterer højttalerne på væggen. Fejlagtig
montering kan medføre beskadigelse af væggen og højttalerne.
Når du hænger fronthøjttalerne op på væggen, anbefaler vi, at du
anvender en snor (medfølger ikke) for at forhindre, at højttaleren
falder ned.
1 Fastgør dækpladen på fronthøjttaleren.
2 Skru en skrue (medfølger ikke) i væggen.
3 Sæt højttaleren godt fast på skruen/skruerne i hullet/hullerne.
Fastgør højttalerkablet på standeren
1 Fjern otte skruer fra standeren, og fjern højttalerens stofbeklædning.
2 Anbring kablet korrekt.
3 Monter højttalerens netdel med skruerne.
Montering af højttalerstande (medfølger ikke)
(Undtagen fronthøjttalere)
Kontrollér, at standerne opfylder disse betingelser, inden du køber
dem.
Bemærk skruernes diameter og længde samt afstanden mellem
skruerne som vist i diagrammet.
Standerne skal kunne bære over 10 kg.
Standerne skal være stabile, selvom højttalerne er anbragt højt
oppe.
Installationsmuligheder for højttaler
Forberedelse til fronthøjttalere
1 Fjern højttalerkablet fra standeren.
2 Tilslut kablet ( side 5).
2 Dækplader
2 Skruer
Frigør kablet fra rillen.
1
2
Skrue
Spænd helt.
Dækplade
7,5 til 9,5 mm
5,0 til 7,0 mm
Væg eller stolpe
4,0 mm
106 mm
200 mm
Centerhøjttaler
Surroundhøjttaler
340 mm
Fronthøjttaler
I denne position vil
jttaleren
sandsynligvis falde
ned, hvis den flyttes
til venstre eller højre.
Flyt højttaleren,
så skruen er i
denne position.
f.eks.
Skrue
Tryk kablet ind i
rillen.
Ca. 15 cm
Kabel
Højttalerstander
(medfølger ikke)
Pladens tykkelse plus
7 mm til 10 mm
f.eks. centerhøjttaler
5 mm, hældning 0,8 mm
Metalskruehuller
Til montering på
jttalerstandere
60 mm
Samling af fronthøjttalerne
48
RQT8604-H_Da_p03-13.fm Page 6 Thursday, March 2, 2006 5:43 PM
7
Enkel opsætning
RQT8604
DANSK
jttalernes placering kan påvirke bassen og lydfeltet. Vær opmærksom på følgende:
Anbring højttalerne på et fladt, stabilt underlag.
Hvis højttalerne anbringes for tæt på gulvet, væggene og hjørnerne, kan bassen blive for kraftig. Dæk vægge og vinduer med tykke gardiner.
Der kan byttes om på højre og venstre højttaler, men dette gælder ikke for front- og surroundhøjttalerne.
Anbring front-, center- og surroundhøjttalerne i omtrent samme afstand fra lyttepositionen.
Vinklerne i diagrammet er omtrentlige.
Anvend kun de medfølgende højttalere
Anvendelse af andre højttalere kan medføre, at apparatet beskadiges,
og at lydkvaliteten påvirkes negativt.
Anbring højttalerne på en plan flade for at forhindre dem i at vælte.
Træf de nødvendige forholdsregler for at forhindre højttalerne i at
vælte, hvis det ikke er muligt at anbringe dem på en plan flade.
Hovedapparat
[Bemærk]
Hold højttalerne på en afstand af mindst 10 mm fra systemet for at
sikre en passende ventilation.
For at muliggøre en tilstrækkelig god ventilation og opretholde en god
luftstrøm omkring hovedapparatet, skal det anbringes, så der er mindst
5 cm frirum på alle sider.
Bloker ikke ventilationsåbningerne på hovedapparatet.
Centerhøjttaler
Vibration, som forårsages af centerhøjttaleren, kan forstyrre billedet,
hvis centerhøjttaleren anbringes direkte på fjernsynet. Anbring
centerhøjttaleren på et rack skab eller en hylde.
Undlad at anbringe højttalerne direkte oven på fjernsynet for at
forhindre, at de vælter ned.
Subwoofer
Anbringes til højre eller venstre for fjernsynet, på gulvet eller på en solid
hylde, således at der ikke opstår vibrationer. Sørg for, at der er en
afstand på ca. 30 cm til fjernsynet.
Forsigtig
Stå ikke på højttalerfoden.
Vær opmærksom, når der er børn til stede.
r ikke højttalernes stofforside.
Angående brug af højttalerne
Du kan beskadige højttalerne, og deres levetid kan forkortes, hvis der
afspilles ved høje lydniveauer i længere tid.
Sænk lydstyrken i de følgende tilfælde for at undgå beskadigelse:
– Når der afspilles forvrænget lyd.
– Hvis højttalerne ryster på grund af en pladespiller, støj fra FM-
udsendelser eller kontinuerlige signaler fra en oscillator, en testdisk
eller et elektronisk instrument.
– Ved regulering af lydkvaliteten.
– Når der tændes og slukkes for apparatet.
Hvis farverne på fjernsynsskærmen er uregelmæssige
Front- og centerhøjttalerne er beregnet til anvendelse tæt på et fjernsyn,
men fjernsynsbilledet kan påvirkes i forbindelse med visse fjernsyn og
opsætningskombinationer.
Hvis dette sker, skal du slukke for fjernsynet i cirka 30 minutter.
Fjernsynets afmagnetiseringsfunktion r kunne løse problemet. Hvis
problemet fortsat forekommer, skal højttalerne flyttes længere væk fra
fjernsynet.
TRIN2 Placering af højttalerne
Eksempel på opsætning
Hovedapparat
FRONT
(V, H)
SURROUND
(V, H)
CENTER-
HØJTTALER
SUBWOOFER
f.eks. fronthøjttaler
f.eks. surroundhøjttaler
Forsigtig
Hovedapparatet og de medfølgende højttalere må kun
anvendes som anvist i denne opstilling. Forsømmelse af dette
kan føre til, at forstærkeren og/eller højttaleren lider skade og
kan udgøre en risiko for brand. Rådfør dig med en kvalificeret
fagmand, hvis skaden er sket, eller hvis ydeevnen pludselig
ændres.
Forsøg ikke at montere disse højttalere på væggen med brug af
andre metoder end dem, der er beskrevet i denne
brugsvejledning.
Placering af højttalerne
49
RQT8604-H_Da_p03-13.fm Page 7 Friday, March 3, 2006 6:05 PM
Enkel opsætning
RQT8604
DANSK
8
Foretag ikke tilslutning via en videobåndoptager.
På grund af kopispærresystemet er det ikke sikkert, at billedet vises korrekt.
Sluk for fjernsynet, inden tilslutningen udføres, og se betjeningsvejledningen til fjernsynet.
Brug HDMI-tilslutningen til at få lyd og video i højere kvalitet med et
enkelt kabel ( side 39, HDMI).
Indstil “Video Output” til “On” og “Audio Output” til “On” ( side 26,
“HDMI”-fanen).
Indstil “Video Output Mode” ( side 21, Picture Menu).
HDMI kontrol (HDAVI Control)
Hvis dit Panasonic-fjernsyn er kompatibelt med HDMI-kontrol, kan du
styre fjernsynssynkronisering med hjemmebiograf-betjeninger og
omvendt [ side 34, Sådan styres både fjernsynet og
hjemmebiografsystemet: HDMI kontrol (HDAVI Control)].
[Bemærk]
Foretag den ekstra lydtilslutning ( side 9) når du bruger funktionen
HDAVI Control.
Tilslut ikke scart-kabel ( side 9), når du bruger funktionen HDAVI
Control.
Det anbefales, at du bruger Panasonics HDMI-kabel.
[Anbefalet reservedelsnummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30
(3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) osv.]
Ikke-HDMI-brugbare kabler kan ikke anvendes.
Fjernsyn med en HDMI-terminal
TRIN3 Tilslutning af højttalere
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
FRONT
Lch
Rch
SURROUND
Rch
FRONT
2
Rch
FRONT
FRONT
Lch
Rch
SURROUND
CENTER
5
CENTER
5
Lch
SURROUND
Lch
SURROUND
2
1
1
4
4
3
3
SUB
WOOFER
6
2 ark med klæbemærkater til højttalerkabler
Påsæt klæbemærkaterne til højttalerkablerne for at
re tilslutningen nemmere.
Klæbemærkat til højttalerkabel
2 FRONT (H)
1 FRONT (V)
4 SURROUND (H)
3 SURROUND (V)
5 CENTER
Hovedapparat
r ledningen helt ind.
i: Hvid
j: Blå
Tryk!
6 SUBWOOFER
3 Højttalerkabler
1kkort kabel: Til centerhøjttaler
2klange kabler: Til surroundhøjttalere
i: Hvid
j: Blå
Tryk!
r ledningen
helt ind.
Undgå omhyggeligt at
krydse (kortslutte) eller
vende højttalerledningernes
polaritet, da dette kan med
medføre beskadigelse af
højttalerne.
TRIN4 Tilslutning af lyd og video
Videokabel
AV IN AV OUT
HDMI-kompatibelt fjernsyn
(medfølger ikke)
Bagsiden af
hovedapparatet
HDMI-kabel (medfølger ikke)
Tilslutning af højttalere / Tilslutning af lyd og video
50
RQT8604-H_Da_p03-13.fm Page 8 Wednesday, March 8, 2006 7:14 PM
9
Enkel opsætning
RQT8604
DANSK
Denne tilslutning af lyd vil gøre det muligt at afspille lyd fra fjernsynet via hjemmebiografen. Se “Anvendelse af andet udstyr” ( side 33).
Du kan også tilslutte til AUX-terminalerne på hovedapparatet. TV AUDIO IN- og AUX-terminalerne anvendes til ekstern lydindgang.
COMPONENT VIDEO OUT
Brug af COMPONENT VIDEO OUT-terminalerne
COMPONENT VIDEO OUT-terminalerne giver et klarere billede end
S-VIDEO OUT-terminalen. Disse terminaler kan bruges til enten
sammenflettet eller progressivt output. Tilslutning ved hjælp af disse
terminaler sender farveforskelssignaler (P
B/PR) og luminanssignaler (Y)
separat for at opnå høj kvalitet i farvegengivelsen.
Beskrivelsen af komponentvideoinputterminaler afhænger af
fjernsynet eller skærmen (f.eks. Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR). Tilslut til
terminaler af samme farve.
Ved udførelse af denne tilslutning skal du vælge “Video/YPbPr” eller
“S-Video/YPbPr” fra QUICK SETUP ( side 11). Hvis “RGB/No
Output” vælges, sendes RGB-signalet fra SCART (AV)-terminalen,
men der sendes intet signal fra komponentens video-outputterminaler.
S-VIDEO OUT
Brug af S-VIDEO OUT-terminalen
S-VIDEO OUT-terminalen giver et mere livligt billede end VIDEO OUT-
terminalen ved at adskille signalerne for krominans (C) og luminans (Y).
(De faktiske resultater afhænger af fjernsynet.)
SCART
Brug af SCART (AV)-terminalen
For at forbedre billedkvaliteten kan du ændre videosignaloutputtet fra
SCART (AV)-terminalen fra “Video” til enten “S-Video” eller “RGB”, så
det svarer til den type fjernsyn, du anvender. Vælg “S-Video/YPbPr” eller
“RGB/No Output” fra QUICK SETUP ( side 11). Indstil også “Video
Output” til “Off” ( side 26, “HDMI”-fanen).
Denne tilslutning vil også gøre det muligt at afspille lyd fra fjernsynet via
hjemmebiografen. Se “Anvendelse af andet udstyr” ( side 33).
Tilslutning af kabel-tv-boks eller videobåndoptager
Grundlæggende tilslutning af lyd
R
L
IN
IN
AUDIO
AUDIO
TV
TV
VIDEO
OUT
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
AUX
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Bagsiden af
hovedapparatet
Lydkabel
(medfølger ikke)
Grundlæggende tilslutning af video
Andre typer tilslutning af video for forbedret billedkvalitet
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
VIDEO IN
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Bagsiden af
hovedapparatet
Videokabel
(medfølger)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Bagsiden af
hovedapparatet
Videokabler
(medfølger ikke)
Anvendelse af progressive videooptagelser
Tilslut til et fjernsyn, der er kompatibelt med progressivt output.
1 Indstil “Video Output” til “Off” ( side 26, “HDMI”-fanen).
2 Indstil “Video Output Mode” på “480p” eller “576p”, og følg derefter anvisningerne på menuskærmen ( side 21, Picture Menu).
Panasonic-fjernsyn med inputterminaler af typen 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p er kompatible med progressivt output. Rådfør dig med
producenten, hvis du har et fjernsyn af et andet fabrikat.
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
S-VIDEO
IN
Fjernsyn
(medfølger ikke)
S-videokabel
(medfølger ikke)
Bagsiden af
hovedapparatet
AV
AV
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Scart-kabel
(medfølger ikke)
Bagsiden af
hovedapparatet
RF IN
RF OUT
LL
RR
IN
IN
TV
TV
AUDIO
AUDIO
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
AUX
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Videokabel
(medfølger)
Bagsiden af
hovedapparatet
Lydkabel
(medfølger ikke)
Du kan anvende scart-
kabeltilslutningen
( ovenfor) i stedet for
denne tilslutning.
RF-kabel
(medfølger
ikke)
Kabel-tv-boks eller videobåndoptager
(medfølger ikke)
Til kabel-tv-forbindelse
eller fjernsynsantenne
Du kan bruge AUX-
terminalen som
lydindgang, når du
tilslutter flere eksterne
enheder (f.eks. en
videobåndoptager). Vælg
“AUX” som indgangskilde
(SELECTOR side 12).
Tilslutning af lyd og video
51
RQT8604-H_Da_p03-13.fm Page 9 Friday, March 3, 2006 10:17 PM
Enkel opsætning
RQT8604
DANSK
10
Strømbesparelse
Hovedapparatet forbruger en lille smule strøm, også selvom det er afbrudt (ca. 0,5 W). Afbryd apparatet fra stikkontakten for at spare strøm, når det
ikke skal anvendes i en længere periode.
Det er nødvendigt at genindstille visse hukommelseselementer, når apparatet igen er tilsluttet.
[Bemærk]
Den medfølgende netledning er kun beregnet til brug med dette apparat. Anvend den ikke med andet udstyr. Brug heller ikke ledninger til andet
udstyr sammen med dette apparat.
Undlad at:
anvende gamle og nye batterier sammen.
anvende forskellige typer batterier sammen.
opvarme batterierne eller udsætte dem for åben ild.
skille batterierne ad eller kortslutte dem.
forsøge at genoplade alkalibatterier eller manganbatterier.
anvende batterier, hvis yderbelægning er fjernet.
Forkert behandling af batterier kan medføre elektrolytlækager, som kan
være yderst skadelige for fjernbetjeningen.
Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i længere
tid. Opbevar batterierne på et mørkt, køligt sted.
Anvendelse
Ret fjernbetjeningssignalsensoren ( side 12) direkte mod
apparatets forside på en afstand af højst 7 m, og undgå
forhindringer.
TRIN5 Tilslutning af radio og netledning
Klisterbånd
Til stikkontakt i væggen
Netledning
Hovedapparat
AM-rammeantenne
Anbring antennen på antennefoden.
Placer antennen, hvor modtagelsen er bedst.
Hold et løst antennekabel på god afstand af andre
ledninger og kabler.
Klik!
AM-rammeantenne FM-indendørsantenne Netledning
FM-indendørsantenne
Fastgør den ende af antennen, hvor
modtagelsen er bedst.
Tilslut ikke netledningen, før alle andre tilslutninger er udført.
Brug af udendørsantenne (ekstraudstyr) ( side 29).
Stram
terminalskruen
igen.
sn terminalskruen
med en
krydskærvskruetrækker.
Hvid
Rød
Sort
r ledningen helt ind, mens der skubbes.
TRIN6 Klargøring af fjernbetjening
R6/LR6, AA
1
3
2
Fjernbetjening Batterier
Anbring polerne (i og j), så de svarer til polerne i
fjernbetjeningen.
Brug ikke batterier af den
genopladelige type.
Tilslutning af radio og netledning / Klargøring af fjernbetjening
52
RQT8604-H_Da_p03-13.fm Page 10 Thursday, February 23, 2006 9:19 AM
11
Enkel opsætning
RQT8604
DANSK
Skærmen for QUICK SETUP hjælper dig med at foretage de nødvendige indstillinger.
Tænd for fjernsynet, og skift dets videoinputindstilling (f.eks. VIDEO 1, AV 1 osv.) for at vise billedet via hovedapparatet.
For at skifte fjernsynets videoinputindstilling skal du se betjeningsvejledningen.
Denne fjernbetjening kan bruges til at udføre visse grundlæggende betjeningsfunktioner på fjernsynet ( side 33).
Hvis disse indstillinger skal ændres senere
Vælg “QUICK SETUP” under fanen “Others” ( side 26).
TRIN7 Udførelse af QUICK SETUP (HURTIG OPSÆTNING)
ENTER
RETURN,
SETUP
DVD
ONE TOUCH PLAY
1
Tænd for apparatet.
2
Vælg “DVD/CD”.
3
Tryk på knappen, og
hold den nede for at vise
QUICK SETUP-
skærmen.
4
Følg meddelelserne, og
foretag indstillingerne.
5
Tryk for at afslutte
QUICK SETUP.
6
Tryk på knappen, og
hold den nede for at
afslutte.
Vælg
Registrer
ENTER
Udførelse af QUICK SETUP (HURTIG OPSÆTNING)
53
HT855EG-Da.book Page 11 Friday, February 24, 2006 3:22 PM
12
Oversigt over betjeningsknapperne
RQT8604
DANSK
Oversigt over betjeningsknapperne
SURROUND
ENHANCER
ONE TOUCH PLAY
(30) (30, 31)
(31, 30)
(30)
(15, 32)
(31) (16) (32)
Tænd/sluk for apparatet (11)
Vælg disktitelnumre osv./Indtast numre (15)
Grundlæggende afspilningsbetjening (14, 15)
Vis en disktopmenu (17) eller programliste (18)
Enkeltbillede-for-enkeltbillede/Vælg eller registrer
menupunkter på fjernsynsskærmen (15)
Vis skærmmenuen (20), eller vis RDS-tekstdata (29)
Skift fjernsynets videoinputindstilling (33)
Vis en diskmenu (17) eller afspilningsliste (18)
Tilbage til den foregående skærm (15) eller ændring af
afspillerindstillingerne (24)
Reguler hovedapparatets lydstyrke (15)
Vælg kilden
DVD: DVD/CD (11)
TUNER/BAND: FM/AM (28)
EXT-IN: MUSIC P. (32), TV (33), AUX (33), D-IN (33)
Annuller (15)
Start og afspil en disk automatisk/Styr både
hjemmebiografsystemet og fjernsynet (34)
Se sidereferencerne i parentes.
SELECTOR (28)
DVD/CD#FM#AM#TV#AUX#D-IN (Digital In)#
MUSIC P. #Tilbage til DVD/CD
< OPEN/CLOSE
Åbn/luk diskbakken (14)
/ -TUNE MODE / —FM MODE
Stands afspilning (14)/Vælg stationsindstilling (28)
Reguler FM-modtageforhold (28)
1 / MEMORY
Afspil disks (14)/Gem de radiostationer, der
modtages (28)
4, 5 / X TUNING W
Afspilning med overspring eller langsomgning
(14)
/
Vælg radiostationer
(28)
Standby/Tænd afbryder [Í/I]
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en
smule strøm når apparatet står i standby. (14)
VOLUME
Skru op/ned for lydstyrken (14)
Lysnet-indikator [AC IN]
Denne indikator lyser, når
apparatet er tilsluttet lysnettet.
Høretelefoner
Tilslut hovedtelefoner (32)
MUSIC PORT
Tilslut en ekstern enhed (32)
Display
Betjening af fjernsynet (33)
Reguler fjernsynets lydstyrke (33)
Vælg forudindstillede radiostationer (28)
SURROUND ENHANCER
Forbedring af surroundlydeffekten (14)
Anvendelse af funktioner, som er markeret med
-
”:
Tryk på knappen, og hold den nede i mindst 2 sekunder.
Fjernbetjeningssignalsensor
54
RQT8604-H_Da_p03-13.fm Page 12 Friday, March 3, 2006 6:39 PM
13
RQT8604
DANSK
Disks, som kan afspilles / Forsigtighedsregler for disks / Vedligeholdelse
Disks, som kan afspilles
Fremgangmåden for betjening beskrives hovedsageligt i forbindelse med formater. Ikoner såsom [DVD-V] viser formaterne.
§1
Funktioner, der tilføjes med DivX Ultra, understøttes ikke.
§2
Omfatter enkeltsidede diske med to lag.
§3
En proces, som gør det muligt at afspille på kompatibelt udstyr.
Det er måske ikke muligt at afspille alle ovennævnte disks i nogle tilfælde, som følge af disktypen eller optagelsens beskaffenhed.
Disks, som ikke kan afspilles
DVD-RW version 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD og
Photo CD, DVD-RAM, der ikke kan tages ud af kassetten, 2,6-GB og
5,2-GB DVD-RAM og “Chaoji VCD” , som findes på markedet,
inklusive CVD, DVCD og SVCD, der ikke overholder IEC62107.
Videosystemer
– Dette apparat kan afspille PAL og NTSC, men dit fjernsyn skal
modsvare det system, som anvendes på disken.
– PAL-disks kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
– Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et
PAL-fjernsyn (
side 25, “NTSC Disc Output” under fanen “Video”).
Rengøring af disks
Tør af med en fugtig klud og
derefter med en tør klud.
Korrekt behandling af disks
Sæt ikke etiketter eller klæbemærkater på disks. Dette kan
bevirke, at disken bliver skæv, så den ikke kan anvendes.
Skriv ikke på etiketsiden med kuglepen eller andre
skriveredskaber.
Anvend ikke pladerensespray, rensebenzin, fortynder, væsker til
eliminering af statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler.
Anvend ikke ridsesikre beskyttere eller omslag.
Anvend ikke følgende disks:
– Disks med lim fra aftagne klæbemærkater eller etiketter (lejede
disks osv.).
– Disks, som er meget skæve eller ridsede.
Disks med en uregelmæssig form, for eksempel hjerteformede disks.
Apparatet bør rengøres med en tør, blød klud.
Anvend ikke alkohol, malingsfortynder eller rensebenzin til rengøring af
dette apparat.
Læs omhyggeligt de anvisninger, der følger med kluden, inden du
begynder at anvende kemisk behandlede klude.
Brug ikke kommercielt tilgængelige objektivrensemidler, da de kan
medføre fejlfunktion. Det er generelt ikke nødvendigt at rengøre
objektivet, men dette afhænger af driftsmiljøet.
DVD-Video [DVD-V]
DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]
[DVD-V] Nogle DVD-Audio-disks har DVD-Video-indhold. For at afspille DVD-Video-indhold skal du vælge “Play as
DVD-Video” i Other Menu ( side 23).
Video-CD [VCD]
Herunder SVCD (i overensstemmelse med IEC62107)
DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
[DVD-VR] Optaget på apparater, der benytter version 1.1 af videooptagelsesformatet (en generel standard for
videooptagelse), f.eks. DVD-videooptagere, DVD-videokameraer, pc'er osv.
[JPEG] Optaget med Panasonic SD-multikameraer eller DVD-videooptagere ved hjælp af DCF (Design rule for Camera
File system)-standardens version 1.0.
[MPEG4] Optaget med Panasonic SD-multikameraer eller DVD-videooptagere [der overholder SD VIDEO-
specifikationerne (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726-lydsystem].
DVD-R (DVD-Video)
§2
/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
Disks, som er optaget og færdigbehandlet
§3
på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer.
DVD-R (VR)
§2
/DVD-RW (VR) [DVD-VR]
Disks, som er optaget og færdigbehandlet
§3
på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer ved hjælp af version 1.1
(eller kun 1.2 DVD-R DL) af videooptagelsesformatet (en generel standard for videooptagelse).
DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
rg for at færdigbehandle
§3
disken efter optagelse.
iR (Video)
§2
/iRW (Video) [DVD-V]
Disks, som er optaget og færdigbehandlet
§3
på DVD-videooptagere eller DVD-videokameraer.
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX]
§1
Apparatet kan afspille CD-R/RW, der er optaget med følgende formater. Luk sessionerne, eller færdigbehandl
§3
disken
efter optagelse.
[CD] Dette apparat er kompatibelt med HDCD, men understøtter ikke Peak Extend-funktionen (en funktion, der udvider
dynamikområdet for diskantsignaler).
HDCD-kodede CD'er lyder bedre, fordi de er kodet med 20 bits, sammenlignet med 16 bits for alle andre CD'er.
[WMA] [MP3] [JPEG] Dette apparat afspiller også HighMAT-disks.
[WMA] Dette apparat understøtter ikke Multiple Bit Rate (MBR: en fil, der indeholder det samme indhold kodet ved flere
forskellige bithastigheder).
Forsigtighedsregler for disks
Vedligeholdelse
Kontrollér, at diskbakken er tom, inden du flytter apparatet.
Undlades dette, øges risikoen for, at disken og apparatet beskadiges
alvorligt.
55
RQT8604-H_Da_p03-13.fm Page 13 Thursday, February 23, 2006 9:19 AM
14
Grundlæggende afspilning
RQT8604
DANSK
Grundlæggende afspilning
Tænd for fjernsynet, og skift dets videoinputindstilling (f.eks. VIDEO 1, AV 1 osv.) for at vise billedet via hovedapparatet.
For at skifte fjernsynets videoinputindstilling skal du se betjeningsvejledningen.
[Bemærk]
Disken fortsætter med at rotere, mens menuerne vises. For at beskytte apparatets motor og fjernsynsskærmen skal du trykke på [] (Stop), når du er
færdig med menuerne.
Det samlede antal titler vises muligvis ikke korrekt for iR/iRW.
Brug af hovedapparatet
SURROUND
ENHANCER
VOLUME
Tryk for at springe over.
Tryk på knappen, og hold
den nede for
– at søge under afspilning
– start slow-motion-afspilning ved
pause (filmdel)
Tryk på [1] (Afspil) for at starte
normal afspilning.
6 Reguler
lydstyrken.
5 Start afspilningen.
Bakken lukkes automatisk.
For yderligere oplysninger om at ændre
lydkvaliteten se side 30
3 Åbn diskbakken.
(Stop)
2 Vælg “DVD/CD”.
Vælg “TV” eller “AUX” for at anvende
videobåndoptageren eller se tv- eller
kabel-tv-programmer.
(Se side 9 for yderligere oplysninger
om de nødvendige tilslutninger.)
1 Tænd for apparatet.
4 Læg disken i.
Læg dobbeltsidede disks i, så etiketten på den
side, der skal afspilles, vender op.
For DVD-RAM:
tag disken ud af
kassetten før brug.
SURROUND ENHANCER
( side 31)
56
HT855EG-Da.book Page 14 Friday, February 24, 2006 3:22 PM
15
Grundlæggende afspilning
RQT8604
DANSK
Se afsnittet om fejlfinding ( side 36 til 38), hvis der opstår problemer.
Brug af fjernbetjeningen
Stop
Positionen gemmes i
hukommelsen, mens “RESUME
vises på displayet.
Tryk på [1 PLAY] for at
fortsætte.
Tryk på [ STOP] igen for at
fjerne positionen.
Pause
Tryk på [1 PLAY] for at fortsætte
afspilningen.
Overspring
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[Denne egenskab fungerer ikke
under programafspilning og
afspilning i tilfældig rækkefølge
( side 16).]
[3, 4]: Gruppeoverspring
[2, 1]: Overspring af indhold
Søgning
(under
afspilning)
Op til 5 trin.
Tryk på [1 PLAY] for at starte
normal afspilning.
Slow-motion
(ved pause)
[VCD] Slow-motion: kun forlæns
retning.
[MPEG4] [DivX] Slow-motion:
Fungerer ikke.
Enkeltbillede-
for-
enkeltbillede
(ved pause)
[DVD-A](Filmdel)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Kun forlæns retning.
1
2
5
6
,
SLOW/SEARCH
RETURN
,
SKIP
STOP
PAUSE
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
ENTER
CANCEL
FL DISPLAY
ONE TOUCH PLAY
Tal-knapper
Valg af
skærmelement
Indtast
nummer
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
f.eks. for at vælge 12:
[S10] [1] [2]
[VCD] med afspilningskontrol
Tryk på [ STOP] for at annullere
PBC-funktionen, og tryk derefter
på talknapperne.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
f.eks. for at vælge 123:
[1] [2] [3] [ENTER]
Tryk på [CANCEL] for at
annullere nummeret (numrene).
[DVD-A] [DVD-V]
Viser en disktopmenu.
[DVD-VR]
Tryk på knappen for at vise
programmerne ( side 18).
Diskmenu
[DVD-V]
Viser en diskmenu.
[DVD-VR]
Tryk på knappen for at vise en
afspilningsliste ( side 18).
[VCD] med afspilningskontrol
Viser en diskmenu.
Tilbage til den
foregående
skærm
Hovedapparatets
display
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]
[MP3] [MPEG4] [DivX]
Tidsdisplay
,-.Informationsdisplay
(f.eks. [DVD-VR]
programnummer)
[JPEG]
Når lysbilledvisning ( side 20) er
aktiveret:
SLIDE
,-.Indholdsnummer
Når lysbilledvisningen er
deaktiveret:
PLAY
,-.Indholdsnummer
Vælg
Registrer
57
RQT8604-H_Da_p14-27.fm Page 15 Thursday, February 23, 2006 9:25 AM
16
Praktiske funktioner
RQT8604
DANSK
Praktiske funktioner
Tryk på [FUNCTIONS].
Ved hvert tryk på knappen:
Hovedmenu ( side 20) --------> Grundlæggende --------> Detaljer
^--------------- deaktiveret (Ingen skærmvisning) ,----------------b
[MPEG4] [DivX] Video- og lydoplysninger vises ikke under søgning.
Valg af “Play as Data Disc” i Other Menu ( side 23) har effekt, hvis de
lgende funktioner ikke er tilgængelige til afspilning af WMA-, MP3-,
JPEG-, MPEG4 video- eller DivX video-indhold.
[DVD-V]
Nogle elementer kan ikke afspilles, selvom de er programmerede.
[DVD-A]
Nogle disks indeholder bonusgrupper. Hvis en kodeordsskærm
kommer frem, når du har valgt en gruppe, skal du indtaste kodeordet med
talknapperne, hvis du vil afspille bonusgruppen. Se også diskens hylster.
[DVD-A]
Tryk på [1 PLAY].
Valg af et element med pileknapperne
Tryk på [ENTER] og [3, 4] for at vælge et element, og tryk derefter på
[ENTER] for at registrere det.
Valg af alle elementerne
Mens feltet “Chapter” , “Track” eller “Content” er
fremhævet, skal du trykke på [3, 4] for at vælge
“ALL” . Tryk derefter på [ENTER] igen for at
registrere det.
Ændring af det valgte program
1 Tryk på [3, 4] for at vælge programnummeret.
2 Tryk på talknapperne for at ændre elementet.
([WMA] [MP3]
[JPEG] [MPEG4] [DivX]
Tryk på [ENTER] for at registrere
valget.)
Fjernelse af det valgte program
1 Tryk på [3, 4] for at vælge programnummeret.
2 Tryk på [CANCEL] (eller tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge “Clear” ,
og tryk på [ENTER]).
Fjernelse af hele programmet
Vælg “Clear all” med [3, 4, 2, 1], og tryk på [ENTER].
Hele programmet fjernes også, når diskbakken åbnes, der slukkes for
apparatet, eller der vælges en anden kilde.
Visning af de aktuelle
afspilningsbetingelser
Al gruppeafspilning,
programafspilning og afspilning i
tilfældig rækkefølge
Tryk på [PLAY MODE], mens apparatet er stoppet.
Alle skærme til gruppeafspilning, programafspilning og afspilning i
tilfældig rækkefølge vises sekventielt.
Al gruppe ([DVD-A]) __--------) Program -----------------) Tilfældig
^------------------ deaktiveret (normal afspilning) (_--------}
Afslutning af al gruppeafspilning, programafspilning og
afspilning i tilfældig rækkefølge
Tryk på [PLAY MODE] flere gange, mens apparatet er stoppet.
CANCEL
FUNCTIONS
PLAY MODE
ENTER
PLAY
ONE TOUCH PLAY
Tal-knapper
FUNCTIONS
f.eks. [DVD-V]
Grundlæggende
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
Lydoplysninger
Oplysninger om undertekster
Oplysninger om kameravinkel
Den aktuelle titels skærmformat
Den aktuelle titels samlede afspilningstid
Detaljer
Chapter
Time
4
Title
1 0:41:23
Program Playback
Forløbet afspilningstid
Aktuelt afspilningsnummer
Aktuel position
Afspilningstilstand
Afspilningsbetingelser
f.eks. [DVD-V]
Afspilning af alle grupper
Programafspilning (op til 32 elementer)
1
Tryk på talknapperne for at vælge elementet.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Tryk på [ENTER] for at
registrere valget.)
Gentag dette trin, hvis du vil programmere flere elementer.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. for at vælge 12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [1] [2] [ENTER]
2
Tryk på [1 PLAY].
Afspilning i tilfældig rækkefølge
1
[DVD-A] [DVD-V]
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Tryk på talknapperne for at vælge en gruppe eller en titel.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Tryk på [ENTER] for at
registrere valget.)
[DVD-A]
For at indtaste alle grupper skal du trykke på [2, 1] for at vælge
“All” og derefter trykke på [ENTER].
For at fravælge en gruppe skal du trykke på de talknapper, der
svarer til den gruppe, du vil fjerne.
2
Tryk på [1 PLAY].
All Group Playback
Press PLAY to start
Program Playback
ENTER
to select and press
PLAY
to start
TitleNo. Chapter Time
Play
Clear
Clear all
Choose a title and chapter.
1
f.eks. [DVD-V]
Chapter Time
ALL
f.eks. [DVD-V]
Random Playback
Title
Choose a title.
1
0 ~ 9
PLAY
to start
to select
f.eks. [DVD-V]
58
RQT8604-H_Da_p14-27.fm Page 16 Monday, February 27, 2006 4:23 PM
Afspilning af datadisks ved hjælp af navigationsmenuerne
17
RQT8604
DANSK
Afspilning af datadisks ved hjælp af navigationsmenuerne
Valg af “Play as Data Disc” i Other Menu ( side 23) har effekt, hvis de
lgende funktioner ikke er tilgængelige til afspilning af WMA-, MP3-,
JPEG-, MPEG4 video- eller DivX video-indhold.
Afspilning af HighMAT
TM
-disks ( side 18)
For at lytte til WMA/MP3-indhold, mens der vises et JPEG-billede på
skærmen, skal du først vælge en JPEG-fil og derefter vælge lydindhold.
(Den modsatte rækkefølge er ikke mulig.)
Anvendelse af undermenuen
1 Mens Navigation Menu vises
Tryk på [FUNCTIONS].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge et element, og tryk på [ENTER].
De viste elementer er forskellige, afhængigt af disktypen.
Søgning efter en indholds- eller gruppetitel
Fremhæv en gruppetitel for at søge i gruppen eller en indholdstitel
for at søge i indholdet.
1 Mens undermenuen vises ( ovenfor)
Tryk på [3, 4] for at vælge “Find” og tryk på [ENTER].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge et tegn, og tryk på [ENTER].
Gentag for at indtaste endnu et tegn.
Der søges også efter små bogstaver.
Tryk på[6, 5 SLOW/SEARCH] for at skifte mellem A, E, I,
O og U.
Tryk på [2] for at slette et tegn.
Lad stjernen (¢) stå, når du søger efter titler, der indeholder
det indtastede tegn.
Slet stjernen (¢) for at søge efter titler, som starter med det
indtastede tegn. Hvis du vil indtaste stjernen (¢) igen, skal du
åbne undermenuen igen og vælge “Find”.
3 Tryk på [1] for at vælge “Find” og tryk på [ENTER].
geresultatskærmen vises.
4 Tryk på [3, 4] for at vælge indholdet eller gruppen, og tryk
på [ENTER].
(Fortsættes på næste side)
Afspilning af datadisks
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Afspilning af elementer i rækkefølge (Playback Menu)
1
Tryk på
[TOP MENU]
.
Tryk på [TOP MENU] for at lukke skærmen
2
Tryk på [3, 4] for at vælge “All”, “Audio”, “Picture”
eller “Video” og tryk på [ENTER].
Afspilning fra det valgte element (Navigation Menu)
1
Tryk på [MENU].
Tryk på [MENU] for at lukke skærmen.
2
Tryk på [2] og derefter på [3, 4] for at vælge gruppen,
og tryk på [ENTER].
3
Afspilning af indholdet i gruppen i rækkefølge
Tryk på [ENTER].
Afspilning fra det valgte indhold
Tryk på [3, 4] for at vælge [ENTER].
ENTER
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
MENU,
PLAY LIST
,
SLOW/SEARCH
STOP
ONE TOUCH PLAY
Tal-knapper
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 434
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
Alt indhold
WMA/MP3
JPEG
f.eks.
MPEG4 video og DivX video
N
avigation
M
enu
Group 005/023
Content 0001/0004
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
005 Japanese
007 Starpersons
Gruppe- og indholdsnummer,
som afspilles i øjeblikket
: WMA/MP3
Indhold
Gruppe
f.eks.
Valgt nummer
: JPEG
: MPEG4 video og
DivX video
Multi
List
Tree
Thumbnail
All
Audio
Picture
Video
Next group
Previous group
Help display
Find
Grupperne og indholdet vises.
Kun indhold
Kun grupper
Miniaturebilleder [JPEG]
For at gå til næste gruppe
For at gå til forrige gruppe
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 video og DivX video
Kun WMA/MP3
Kun JPEG
Kun MPEG4 video og DivX video
Til skift mellem guidemeddelelser og
visning af den forløbne afspilningstid
Til søgning efter indholds- eller gruppetitel
( nedenfor)
A
Find
¢
59
RQT8604-H_Da_p14-27.fm Page 17 Friday, March 3, 2006 6:07 PM
18
Afspilning af datadisks ved hjælp af navigationsmenuerne
RQT8604
DANSK
Afspilning af datadisks ved hjælp af navigationsmenuerne
Der vises titler med CD-tekstdiskafspilning.
Der vises kun titler, hvis titlerne er optaget på disken.
Du kan ikke redigere programmer, afspilningslister og disktitler.
Fungerer kun, når disken indeholder en afspilningsliste.
Enkeltvis afspilning af scener
1 Mens afspilningslistemenuen vises
Tryk på [1].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “Scene List”, og tryk på
[ENTER].
“Contents” viser oplysninger om afspilningslisten.
3 Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge en scene, og tryk på
[ENTER].
Valg af et spor ved hjælp af CD-tekst
[CD]
1
Tryk på [TOP MENU] eller [MENU].
Tryk på [TOP MENU] eller [MENU] for at lukke skærmen
2
Tryk på [3, 4] for at vælge sporet, og tryk på [ENTER].
Tryk på [FUNCTIONS] for at vise afspilningsbetingelserne og den
aktuelle position.
Afspilning af HighMAT
TM
-disks
[WMA] [MP3] [JPEG]
1
Tryk på [TOP MENU].
Tryk på [ STOP] for at lukke skærmen
Tryk på [FUNCTIONS] for at ændre menubaggrunden til den, som
er optaget på disken.
2
Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge elementet, og tryk
derefter på [ENTER].
Gentag trinnet om nødvendigt.
Valg fra listen
1
Under afspilning
Tryk på [MENU].
Tryk på [MENU] for at lukke skærmen
2
Tryk på [2] og derefter på [3, 4] for at skifte mellem
lister af typen “Playlist”, “Group” og “Content”.
3
Tryk på [1] og derefter [3, 4] for at vælge et element,
og tryk på [ENTER].
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
Ashley at Prom
63 00
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
f.eks. CD-tekst
2
Prev
3
Return
Next
1
New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3
Menu1
Menu2
Menu3
Play list1
Play list2
Play list3
Menu: Får den næste menu
frem, som viser
afspilningslisten eller
en anden menu
Afspilningsliste: Afspilningen
starter
f.eks.
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
09
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Playlist
Krissa
f.eks.
Afspilning af RAM og
DVD-R/-RW (DVD-VR)-diske
[DVD-VR]
Afspilning af programmerne
1
Tryk på [DIRECT NAVIGATOR].
Tryk på [DIRECT NAVIGATOR] for at lukke skærmen.
2
Tryk på [3, 4] eller talknapperne for at vælge
programmet.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] [1] [2]
Tryk på [1] for at vise indholdet af programmet og disken.
3
Tryk på [ENTER].
Afspilning af en afspilningsliste
1
Tryk på [PLAY LIST].
Tryk på [PLAY LIST] for at lukke skærmen.
2
Tryk på [3, 4] eller talknapperne for at vælge en
afspilningsliste.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] [1] [2]
3
Tryk på [ENTER].
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
Date
No.
On
Title Contents
RETURN
to select
to exit
09
f.eks.
to select and press
09
RETURN
ENTER
to exit
Playlist
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
DateNo. Total Time Title Contents
21
f.eks.
60
RQT8604-H_Da_p14-27.fm Page 18 Thursday, February 23, 2006 9:25 AM
19
Afspilning af datadisks ved hjælp af navigationsmenuerne
RQT8604
DANSK
Tip til oprettelse af datadisks
Når der er mere end 8 grupper, vises den ottende gruppe og efterfølgende grupper på én lodret linje på menuskærmen.
Der kan være forskel på visningsrækkefølgen på menuskærmen og computerskærmen.
Dette apparat kan ikke afspille filer, som er optaget vha. pakkeskrivning.
DVD-RAM
Diskene skal overholde UDF 2.0.
DVD-R/RW
Diskene skal overholde UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Dette apparat understøtter ikke multi-session. Kun standardsessionen afspilles.
CD-R/RW
Diskene skal overholde ISO9660-niveau 1 eller 2 (undtagen for udvidede formater).
Dette apparat understøtter multi-session, men hvis der er mange sessioner, varer det længere, inden afspilningen starter. Hold antallet af sessioner
nede på et minimum for at undgå dette.
Navngivning af mapper og filer
(Filer behandles som indhold, og mapper behandles som grupper på dette apparat).
På optagetidspunktet, mappe- og filnavne med præfikser. Disse skal være tal med det samme antal cifre og i den
rækkefølge, som de skal afspilles (dette fungerer muligvis ikke altid).
Filer skal have filtypenavnet ( nedenfor).
[WMA] (Filtypenavn: “.WMA” eller “.wma”)
Kompatibel kompressionshastighed: mellem 48 kbps og 320 kbps
Det er ikke muligt at afspille WMA-filer, som er kopispærrede.
Dette apparat understøtter ikke Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Filtypenavn: “.MP3” eller “.mp3”)
Kompatibel kompressionshastighed: mellem 32 kbps og 320 kbps
Dette apparat understøtter ikke ID3-tags.
Kompatible samplingsforhold:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 og 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 og 48 kHz
[JPEG] (Filtypenavn: “.JPG” , “.jpg” , “.JPEG” eller “.jpeg”)
JPEG-filer, der er taget med et digitalkamera, som overholder DCF-standarden (Design rule for Camera File system) Version 1.0, vises. Filer, der er
ændret, redigeret eller gemt ved hjælp af computerprogrammer til billedredigering, vises muligvis ikke.
Dette apparat kan ikke vise levende billeder, MOTION JPEG eller andre sådanne formater, andre stillbilleder end JPEG (f.eks. TIFF) eller afspille
tilhørende lyd.
[MPEG4] (Filtypenavn: “.ASF” eller “.asf”)
Du kan afspille MPEG4-data [der overholder SD VIDEO-specifikationerne (ASF-standarden)/MPEG4-videosystem (Simple Profile)/G.726-lydsystem],
som er optaget med Panasonic-SD-multikameraer eller DVD-videooptagere, på dette apparat.
Optagedatoen kan være forskellig fra den faktiske dato.
[DivX] (Filtypenavn: “.DIVX” , “.divx” , “.AVI” eller “.avi”)
Du kan afspille alle versioner af DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6) [DivX-videosystem/MP3, Dolby Digital- eller MPEG lydsystem] med standardafspilning
af DivX
®
-mediefiler. Funktioner, der tilføjes med DivX Ultra, understøttes ikke.
GMC (Global Motion Compensation) understøttes ikke.
DivX, som er større end 2 GB, eller som ikke har et indeks, kan muligvis ikke afspilles korrekt på dette apparat.
Dette apparat understøtter alle opløsninger op til maks. 720 k480 (NTSC)/720 k576 (PAL).
Du kan vælge op til 8 typer lyd og undertitler på apparatet.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
f.eks. [MP3]
rod
61
RQT8604-H_Da_p14-27.fm Page 19 Thursday, February 23, 2006 9:25 AM
20
Brug af skærmmenuer
RQT8604
DANSK
Brug af skærmmenuer
1
Vis hovedmenuen.
2
Vælg menuen.
f.eks. [DVD-V]
3
Foretag indstillingerne.
f.eks. [DVD-V]
4
Tryk for at afslutte.
Hovedmenu
De viste elementer er forskellige, afhængigt af disktypen.
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
Start fra et bestemt element
f.eks. [DVD-VR] for at vælge program 12
Tryk på talknapperne: [1] [2] [ENTER]
ENTER
PLAY
FUNCTIONS
CANCEL
RETURN
ONE TOUCH PLAY
Tal-knapper
Gå til den
næste
menu
Vælg
Registrer
Gå tilbage til den
foregående menu
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
An
g
le
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Vælg
Registrer
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
Oth S tti
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Functions
Program
Time
Audio
2/16
0:34:15
L R
Program Search 12
Time
(Time Slip og Time Search fungerer ikke med iR/
iRW-disks.)
Spring frem eller tilbage ( kun for Time Slip)
1 Tryk på [ENTER] to gange for at se Time Slip-
indikatoren.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge tiden, og tryk på
[ENTER].
For at ændre trinnene hurtigere skal du trykke og
holde [3, 4] nede.
Start fra et bestemt tidspunkt (Time Search)
Ændring af displayet for tilbageværende tid/
forløbet tid
Video
[MPEG4] [DivX]
Visning af pixelantal
[DivX] fps (enkeltbilleder pr. sekund) vises også.
Audio
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (med flere lydspor)
Valg af lydspor
[DVD-VR] [VCD] [DivX]
Valg af “L”, “R” eller “LR”
[DVD-V] (Karaoke-disks)
Valg af “On” eller “Off” til stemmer
Se anvisningerne for disken angående detaljer.
Signaltype/data
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaltype
kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch (Antal kanaler)
f.eks. 3
/2 .1ch
.1: Lavfrekvenseffekt
.1:
(vises ikke, hvis der ikke er noget signal)
.0: Ingen surround
.1: Mono-surround
.2: Stereo-surround (venstre/højre)
.1: Center
.2: Venstre frontijre front
.3: Venstre frontijre frontiCenter
[DivX] Det kan tage et stykke tid, r afspilningen
starter, hvis du ændrer lyden på en DivX-videodisk.
[WMA] [MP3]
Visning af den aktuelle bithastighed eller
samplingfrekvens
Still Picture
Skift af stillbilleder
Thumbnail
Visning af miniaturebilleder
Subtitle
[DVD-V] [DivX] (med flere undertekster)
[VCD] (kun SVCD)
Valg af undertekstsprog
iR/iRW vises der muligvis et
undertekstnummer for undertekster, der ikke vises.
[DVD-VR] “On” eller “Off” vises kun med disks, der
indeholder oplysninger om undertekster til/fra
(oplysninger om undertekster til/fra kan ikke optages
ved hjælp af Panasonic-DVD-optagere).
Marker (VR)
[DVD-VR]
Fremkaldning af en markør, som er optaget på
DVD-Video-optagere
Tryk på [3, 4] Tryk på [ENTER].
Angle
(med flere kameravinkler)
Valg af en kameravinkel
Rotate
Picture
Rotation af et billede
Slideshow
Aktivering/deaktivering af lysbilledvisning
On ,------. Off
Ændring af synkroniseringen af lysbilledvisning
1 (Hurtig) til 5 (Langsom)
Other
Settings
( side 21)
62
RQT8604-H_Da_p14-27.fm Page 20 Thursday, February 23, 2006 9:25 AM
21
Brug af skærmmenuer
RQT8604
DANSK
Play Menu (Afspilningsmenu)
Dette fungerer kun, når den forløbne afspilningstid kan vises. Fungerer
også med alt JPEG-indhold.
Picture Menu (Billedmenu)
(Fortsættes på næste side)
Other Settings (Andre indstillinger) De viste elementer er forskellige, afhængigt af disktypen.
Play Speed
[DVD-A] (Filmdel) [DVD-VR] [DVD-V]
Ændring af afspilningshastigheden
–frak0.6” til “k1.4”
Tryk på [1 PLAY] for at vende tilbage til normal
afspilning.
Efter ændring af hastigheden
– har Dolby Pro Logic II og Sound Enhancement
ingen effekt.
– Lydoutputtet skifter til 2-kanals stereolyd.
– Samplingfrekvens på 96 kHz ændres til 48 kHz.
Funktionen fungerer muligvis ikke, afhængigt af
optagelsen på disken.
Repeat
[DVD-VR]: Program>All (Alle)>Off
Under afspilning af afspilningsliste:
Scene>Playlist (Playliste)>Off
[DVD-A]: Track (Spor)>Group (Gruppe)
§
>Off
[DVD-V]: Chapter (Kapitel)>Title (Titel)
§
>Off
[VCD] [CD]: Track (Spor)>All (Alle)>Off
[WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]:
Content (Indhold)>Group (Gruppe)
§
>Off
[JPEG]: Group (Gruppe)
§
>Off
§
“All” (Alle) vises under al gruppeafspilning ([DVD-A]),
programafspilning og afspilning i tilfældig rækkefølge.
A-B Repeat
Undtagen [JPEG] [DVD-VR] (Stillbilleddel) [MPEG4] [DivX]
Gentagelse af et valgt afsnit
Tryk på [ENTER] ved start- og slutpunkterne.
Tryk på [ENTER] igen, hvis du vil annullere.
Marker
Undtagen [DVD-VR]
Markering af op til 5 positioner til fornyet afspilning
Tryk på [ENTER] (apparatet er nu parat til at modtage
markører).
Markering af en position:
Tryk på [ENTER] (ved det ønskede punkt).
Markering af en anden position:
Tryk på [2, 1] for at vælge “¢
Tryk på [ENTER].
Fremkaldning af en markør:
Tryk på [2, 1] Tryk på [ENTER].
Sletning af en markør:
Tryk på [2, 1] Tryk på [CANCEL].
Denne egenskab fungerer ikke under
programafspilning og afspilning i tilfældig rækkefølge.
Tilføjede markører fjernes, når du åbner diskbakken
eller indstiller apparatet på standby.
Advanced
Disc Review
[DVD-VR] (Undtagen stillbilleddelen)
[DVD-V] (Undtagen iR/iRW)
r det muligt at gennemse diskindholdet og starte
afspilningen fra den valgte position. Du kan vælge
enten “Intro Mode” eller “Interval Mode” i “Advanced
Disc Review” under fanen “Disc” ( side 24).
Når du finder en titel eller et program, du vil afspille
Tryk på [1 PLAY].
Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af disken og
afspilningspositionen.
[DVD-VR]
Dette fungerer ikke ved afspilning af en
afspilningsliste ( side 18).
Picture
Mode
Normal
Cinema1: Opbløder billeder og fremhæver detaljer i
rke scener.
Cinema2: Giver skarpere billeder og fremhæver
detaljer i mørke scener.
Animation: Velegnet til animation.
Dynamic: Fremhæver kontrasten for udtryksfulde
billeder.
User: Tryk på [ENTER] for at vælge “Picture
Adjustment” ( nedenfor).
Picture Adjustment
Contrast: Øger kontrasten mellem billedets lyse og
rke områder.
Brightness: Gør billedet lysere.
Sharpness: Regulerer skarpheden af de vandrette
linjers kanter.
Colour: Regulerer billedets farvenuance.
Gamma: Regulerer lysstyrken for de mørke dele.
Depth Enhancer: Reducerer den grove støj i
baggrunden, hvorved der opnås
en større fornemmelse af dybde.
Video
Output
Mode
Valg af egnet billedkvalitet til fjernsynet
(Videooptagelser konverteres til og bliver gengivet som
HD-video.)
Når HDMI-tilslutningen anvendes, og “Video Output”
( side 26, “HDMI”-fanen) er indstillet til “On”
§
480p/576p/720p (progressiv)
§
1080i
(sammenflettet)
Vælg et video-output mærket med
¢
. Mærket
¢
viser, at video-outputtet fungerer til dit fjernsyn.
Hvis du vælger et video-output, der ikke er mærket
med
¢
, kan det resultere i, at billedet forvrænges.
Hvis billedet forvrænges, skal du trykke på og holde
[CANCEL] nede, indtil billedet vises korrekt.
(Outputtet går tilbage til “576p” eller “480p”.)
Output fra COMPONENT VIDEO OUT-terminalerne
er “576p” eller “480p”.
Når HDMI-tilslutningen ikke anvendes, og “Video
Output” ( side 26, “HDMI”-fanen) er indstillet til “Off”
§
480p/576p (progressiv)
§
480i/576i (sammenflettet)
Når du vælger “xxx
§
p” (progressiv), og der vises en
bekræftelsesskærm, skal du kun vælge “Yes” ved
tilslutning til et fjernsyn, der er kompatibelt med
progressivt output.
§
De viste tal afhænger af den disk, der afspilles. Et af
ovenstående tal vises.
63
RQT8604-H_Da_p14-27.fm Page 21 Friday, February 24, 2006 4:21 PM
22
Brug af skærmmenuer
RQT8604
DANSK
Brug af skærmmenuer
Picture Menu (Billedmenu) (Forstat) Audio Menu (Lydmenu)
Other Settings (Andre indstillinger) De viste elementer er forskellige, afhængigt af disktypen.
Transfer
Mode
Hvis du har valgt “xxx
§
p” (progressiv) eller “1080i”
(sammenflettet) ( side 21
, “Video Output Mode” i
Picture Menu), skal du vælge metoden til konvertering
af progressivt output, så det passer til materialets type.
Indstillingen nulstilles til Auto eller Auto1, når
diskbakken åbnes, der slukkes for apparatet eller der
vælges en anden kilde.
Afspilning af PAL-disks MPEG4 video- eller DivX video-
indhold
Auto: Registrerer automatisk film- og videoindhold
og konverterer det efter behov.
Video: Vælges, når du bruger Auto, og
videoindholdet er forvrænget.
Cinema: Vælges, hvis filmens kanter
virker takkede eller ujævne,
når Auto vælges.
Hvis videoindholdet er
forvrænget som vist på
illustrationen til højre, skal du vælge Auto.
Afspilning af NTSC-disks
Auto1: Registrerer automatisk film- og videoindhold
og konverterer det efter behov.
Auto2: Ud over Auto1 registrerer funktionen
automatisk filmindhold med forskellige
enkeltbilledhastigheder og konverterer det
efter behov.
Video: Vælges, når du bruger Auto1 og Auto2, og
indholdet er forvrænget.
Source
Select
[DivX]
Når du vælger “Auto” , bliver DivX-indholdets
konstruktionsmetode automatisk fundet og sendt. Hvis
billedet er forvrænget, skal du vælge “I (Interlace)” eller
“P (Progressive)” , afhængigt af hvilken
konstruktionsmetode, der blev benyttet, da indholdet
blev indspillet på disken.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
HD Picture
Enhancer
Dette fungerer, når HDMI-tilslutningen benyttes, og
“Video Output” (
side 26, “HDMI”-fanen)
er indstillet til
“On”.
For at gøre billedkvaliteten på “720p” og “1080i”
skarpere
Off,------. 1,------.2,------.3 (skarpeste billede)
^------------------------------------J
HDMI
Colour
Space
Dette fungerer, når HDMI-tilslutningen benyttes, og
“Video Output” (
side 26, “HDMI”-fanen)
er indstillet til
“On”.
Sådan vælger du en passende billedfarve på dit
fjernsyn
RGB
YC
bCr (4:4:4)
YC
bCr (4:2:2)
Hvis indstillingen ovenfor ikke er kompatibel med dit
fjernsyn, vises det ikke.
“RGB Range” ( side 26, “HDMI”-fanen) er
tilgængelig, når “RGB” markeres.
Dolby Pro Logic II
( side 30, Forbedring af stereolyd: Dolby
Pro Logic II)
Dialogue Enhancer
Gør det nemmere at høre dialogen i film
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanaler
eller mere, hvor dialogen optages i
centerkanalen)
[DivX] (Dolby Digital, 3-kanaler eller mere,
hvor dialogen optages i centerkanalen)
On ,------. Off
Sound
Enhancement
For at opnå behagelig, analog-lignende lyd
[DVD-VR] [DVD-V] (kun diske, der er optaget
ved 48 kHz)
[WMA] [MP3] (Diskoptagelsen er en anden end
8 kHz, 16 kHz eller 32 kHz)
[VCD] [CD]
On ,------. Off
Funktionen har muligvis ingen effekt,
afhængigt af optagelsen på disken.
Fungerer ikke sammen med MP3 på DVD-
RAM eller DVD-R/RW.
64
RQT8604-H_Da_p14-27.fm Page 22 Thursday, February 23, 2006 9:25 AM
23
Brug af skærmmenuer
RQT8604
DANSK
Display Menu (Displaymenu)
Other Menu (Anden menu)
Bekræftelse af HDMI-oplysninger
[Bemærk]
Der vises alle mulige typer output.
Det aktuelle output til “Audio Stream”, “Video Format” og “Colour Space” understreges.
(Hvis du vælger et video-output, der ikke er markeret med “¢” i “Video Output Mode” i Picture Menu, bliver det valgte videoformat ikke understreget.)
Når der vælges “Off” i “Audio Output” ( side 26, “HDMI”-fanen), vises “– – –” i “Audio Stream” og “Max Channel”.
Other Settings (Andre indstillinger) De viste elementer er forskellige, afhængigt af disktypen.
Information
[JPEG] On ,------. Off
Subtitle Position
0 til s60 (i trin på 2 enheder)
Subtitle Brightness
Auto, 0 til s7
4:3 Aspect
For at vælge hvordan man viser billeder,
der er lavet til 4:3-skærmformatet på et
fjernsyn med 16:9-skærmformatet
Normal: Vandret udstrækning af billederne.
Auto: Udvider 4:3-letterbox-billeder, så de
udfylder skærmen bedre. Andre
billeder vises i deres helhed i midten
af skærmen.
Shrink: Billederne kommer frem i midten af
skærmen.
Zoom: Udvider til 4:3-skærmformat.
Hvis dit fjernsyn har en lignende funktion, skal
du bruge den i stedet, så du opnår en bedre
effekt.
Just Fit Zoom
Valg af den rigtige skærmstørrelse til din
fjernsynsskærm
[DVD-A] (Filmdel)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 fuld skærm),
Original (optagelsens faktiske størrelse)
Full (fuld skærm)
Dette fungerer muligvis ikke, afhængigt af
diskoptagelsen.
16:9 Standard (16:9)
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
f.eks.
Manual Zoom
Manuel ind- og udzoomning
– i trin på 0,01-enheder fra “k1.00” til “k1.60”
– i trin på 0,02-enheder fra “k1.60” til “k2.00”
– i trin på 0,05-enheder fra “k2.00” til “k4.00”
(kun [MPEG4] [DivX])
For at ændre trinnene hurtigere skal du
trykke på og holde [3, 4] nede.
[MPEG4] [DivX] Der er måske ikke muligt at
zoome op til “k4.00”, afhængigt af det
tilsluttede fjernsyn og dets indstillinger.
Bit Rate Display
[DVD-A] (Filmdel)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
On ,------. Off
GUI See-through
Sådan gøres skærmmenuen transparent
Off, On, Auto
GUI Brightness
Regulering af skærmmenuens lysstyrke
s3 til r3
HDMI Status
Angiver forskellige oplysninger, når apparatet
er sluttet til HDMI AV OUT-terminalen.
( herunder, Bekræftelse af HDMI-
oplysninger)
Setup
( side 24)
Play as DVD-Video
eller
Play as DVD-Audio
For at afspille DVD-Video-indhold fra
DVD-Audio
Vælg “Play as DVD-Video”.
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
Anvendelse af funktioner til datadiske
( side 17)
(For at afspille JPEG-, MP3-, MPEG4 video-
eller DivX video-indhold p
å
DVD-RAM eller for
at afspille en HighMAT-disk uden at bruge
HighMAT-funktionen)
Vælg “Play as Data Disc”.
HDMI Status----- HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Stream
Max Channel
Video Format
Colour Space
PCM
2ch
480p/576p/720p/1080i
YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
( side 22, HDMI Colour Space)
Status over tilslutning
Viser type af output-signal.
Viser antal lydkanaler.
( side 21, Video Output Mode)
65
RQT8604-H_Da_p14-27.fm Page 23 Thursday, February 23, 2006 9:25 AM
24
Ændring af afspillerindstillingerne
RQT8604
DANSK
Ændring af afspillerindstillingerne
Indstillingerne forbliver intakte, selvom du indstiller apparatet på
standby.
Understregede elementer i det lgende diagram er forindstillede fra
fabrikken.
Disc-fanen
§1
Det originale sprog på disken vælges.
§2
Indtast den korrekte kode fra listen over sprogkoder ( side 27).
§3
Hvis det sprog, som er valgt til “Audio”, ikke er til rådighed, vil underteksten komme frem på det pågældende sprog (hvis det findes på disken).
ENTER
SETUP
ONE TOUCH PLAY
Tal-knapper
Video
Audio
HDMI
Others
Display
Disc
Setup
Audio
English
Menus
English
Advanced Disc Review
Intro Mode
Subtitle
Automatic
Ratings
Level 8
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
Fane
Indstilling
Element
1
Tryk på knappen, og
hold den nede for at vise
opsætningsmenuen.
Hvis du ikke har udført QUICK
SETUP ( side 11), vises QUICK
SETUP-skærmen.
2
Vælg fanen.
3
Vælg elementet.
4
Foretag indstillingerne.
5
Tryk på knappen, og
hold den nede for at
afslutte.
Vælg
Gå til højre
Vælg
Registrer
Vælg
Registrer
QUICK SETUP aktiverer fortløbende indstillinger af elementerne i det mørke område.
Audio
Vælg lydsproget.
English
French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Original
§1
Other¢¢¢¢
§2
Subtitle
Vælg undertekstsproget.
Automatic
§3
English French German Italian
Spanish Polish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§2
Menus
Vælg sproget til diskmenuerne.
Ved ændring af menusproget i QUICK
SETUP, ændres denne indstilling
også.
English French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§2
Advanced Disc Review
( side 21)
Intro Mode
: Gennemser hver titel eller hvert program.
Interval Mode:
Gennemser ikke kun titler/programmer, men også hvert 10-minuts interval inden for titler/
programmer.
Ratings
Indstil et ratingniveau til begrænsning
af DVD-Video-afspilning.
Ratingindstilling (når niveau 8 er valgt)
8 No Limit
1 til 7 0 Lock All: For at forhindre afspilning af disks uden ratingniveauer.
Når du vælger ratingniveau, vises der en kodeordsskærm.
lg anvisningerne på skærmen.
Du må ikke glemme kodeordet.
Der vises en meddelelse, hvis der sættes en DVD-Video med et højere ratingniveau i apparatet.
Indtast kodeordet, og følg anvisningerne på skærmen.
66
RQT8604-H_Da_p14-27.fm Page 24 Thursday, February 23, 2006 9:25 AM
25
Ændring af afspillerindstillingerne
RQT8604
DANSK
Video-fanen
§4
Se “Enkeltbilled-stillbillede og felt-stillbillede” ( side 39, Ordliste).
Audio-fanen
(Fortsættes på næste side)
QUICK SETUP aktiverer fortløbende indstillinger af elementerne i det mørke område.
TV Aspect
Vælg den indstilling, der er egnet til dit
fjernsyn, og som du foretrækker.
4:3 Pan&Scan
: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3)
Bredformatbilledets sider skæres af, så skærmen udfyldes (medmindre disken
forbyder det).
4:3 Letterbox: Fjernsyn med almindeligt skærmformat (4:3)
Bredformatbilledet vises i letterbox-stil.
16:9: Bredformat-fjernsyn (16:9)
TV Type
Vælg et format, der svarer til
fjernsynstypen.
Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
Time Delay
Når der er tilsluttet en plasmaskærm,
skal du foretage reguleringer, hvis du
bemærker, at lyden ikke er
synkroniseret med videoen.
0 ms
20 ms 40 ms 60 ms 80 ms 100 ms
Video Out (AV/Component)
Vælg det videosignalformat, som skal
sendes fra SCART (AV) og
komponentterminalen.
Video/YPbPr S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Still Mode
Vælg den type billede, der skal vises
ved pauseindstilling.
Automatic
Field
§4
: Billedet er ikke utydeligt, men billedkvaliteten er lavere.
Frame
§4
:
Den generelle kvalitet er høj, men billedet kan forekomme utydeligt.
NTSC Disc Output
Vælg PAL 60- eller NTSC-output, når
du afspiller NTSC-disks ( side 13,
Videosystemer).
PAL 60
: Når det er tilsluttet til et PAL-fjernsyn.
NTSC: Når det er tilsluttet til et NTSC-fjernsyn.
Picture/Video Output
Skift formatet på videosignalet, så det
passer til JPEG, MPEG4 og DivX-
video, hvis billedet ikke er jævnt under
afspilningen.
Automatic
PAL
NTSC/PAL60: Outputtet afhænger af indstillingen “NTSC Disc Output” ( ovenfor).
Dynamic Range Compression
Off
On: Regulerer klarheden, selv hvis lydstyrken er lav, ved at komprimere området for det laveste
lydniveau og det jeste lydniveau. Praktisk, hvis du vil se video sent om aftenen. (Fungerer kun
med Dolby Digital)
Speaker Settings ( side 27)
Indstil forsinkelsestiden for center- og
surroundhøjttalerne.
Center: 0.0
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
Surround (V/H): 0.0
/5.0/10.0/15.0 ms
67
HT855EG-Da.book Page 25 Friday, February 24, 2006 3:22 PM
26
Ændring af afspillerindstillingerne
RQT8604
DANSK
Ændring af afspillerindstillingerne
HDMI-fanen
Display-fanen
Others-fanen
QUICK SETUP aktiverer fortløbende indstillinger af elementerne i det mørke område.
RGB Range
Indstil “HDMI Colour Space” til “RGB”
( side 22, Picture Menu).
Standard
Enhanced: Når sort-hvide billeder ikke er skarpe.
Video Output
(Denne indstilling er irrelevant, når
enheden er tilsluttet gennem VIDEO
OUT- eller S-VIDEO OUT-terminalen.)
On
: Når apparatet er tilsluttet via HDMI AV OUT-terminalen. Der sendes video gennem HDMI-
terminalen. Der sendes også video gennem COMPONENT VIDEO OUT-terminalen, men kun i 480p
eller 576p (progressiv). Ved tilslutning via SCART (AV)-terminalen udsendes RGB-signalet ikke.
Off: Ved tilslutning via COMPONENT VIDEO OUT- eller SCART (AV)-terminalen. Video udsendes ikke
fra HDMI AV OUT-terminalen, men fra COMPONENT VIDEO OUT-terminalen ifølge indstillingen af
“Video Output Mode” ( side 21, Picture Menu) eller SCART (AV)-terminalen ifølge indstillingen af
“Video Out (AV/Component)” på fanen “Video” ( side 25)
.
Audio Output
On: Når lyd-output kommer fra HDMI AV OUT-terminalen. (Afhængig af mulighederne med det
tilsluttede udstyr kan lyd-outputtet variere i forhold til lydindstillinger på hovedapparatet.)
Off
: Når lyd-output ikke kommer fra HDMI AV OUT-terminalen. (Lyden sendes ved hjælp af
indstillingerne på hovedapparatet.)
Control with HDMI
(HDAVI Control)
On: Funktionen HDAVI Control er tilgængelig ( side 34).
Off
Menu Language
English Fraais Deutsch Italiano Español Polski Svenska Nederlands
On-Screen Messages
On Off
Background during Play
Vælg baggrund ved JPEG, MPEG4 og
DivX-videoafspilning.
Black
Grey
FL Dimmer
Skift lysstyrken i apparatets display.
Bright
Dim
Auto: Displayet er nedblændet, men lyser, når du foretager visse former for betjening.
DivX Registration
Vis apparatets registreringskode.
Du skal bruge registreringskoden til at købe og afspille DivX Video-on-Demand (VOD)-indhold ( side 35,
Om DivX VOD-indhold).
QUICK SETUP
Ye s No
Re-initialise Setting
Nulstil alle værdierne i
opsætningsmenuerne til
standardindstillingerne.
Yes: Kodeordsskærmen vises, hvis “Ratings” ( side 24) indstilles. Indtast venligst det samme kodeord.
Sluk for apparatet, og tænd for det igen, når “INIT” er forsvundet fra displayet.
No
68
HT855EG-Da.book Page 26 Friday, February 24, 2006 3:22 PM
27
Ændring af afspillerindstillingerne
RQT8604
DANSK
(Kun effektiv ved afspilning af multikanallyd)
(Gælder kun center- og surroundhøjttalerne)
For optimal lytning med 5.1-kanals lyd bør alle højttalerne med
undtagelse af subwooferen stilles i den samme afstand fra lyttepositionen.
Reguler forsinkelsestiden, så forskellen udlignes, hvis du er nødt til at
anbringe center- eller surroundhøjttalerne tættere på lyttepositionen.
Hvis en af afstandene a eller b er mindre end c, kan du finde forskellen
i oversigten og ændre til den anbefalede indstilling.
1 Tryk på [3, 4] for at vælge forsinkelsestidsboksen, og tryk på
[ENTER].
2 Tryk på [3, 4] for at regulere forsinkelsestiden, og tryk på
[ENTER].
Afslutning af højttalerindstillingen
Tryk på [2] for at vælge “Exit”, og tryk på [ENTER].
Når du ændrer surroundhøjttalerindstillingen for Dolby Digital, ændres
indstillingen også for Dolby Pro Logic II.
For eksempel er indstillingerne for Music de samme som for Dolby Digital.
Ændring af forsinkelsestiden for højttalerne
a Centerhøjttaler b Surroundhøjttaler
Forskel (ca.)
Indstilling
Forskel (ca.)
Indstilling
30 cm 1.0 ms 150 cm 5.0 ms
60 cm 2.0 ms 300 cm 10.0 ms
90 cm 3.0 ms 450 cm 15.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
b ca
a
b
c
Omtrentlige værelsesdimensioner
Cirkel med konstant, primær lytteafstand
: Aktuel placering af højttalere
: Bedste placering af højttalere
: Primær lytteafstand
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
Music Movie
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms
10 ms 10 ms 20 ms
15 ms 15 ms 25 ms
ms
ms
L
Exit
LS
R
SW
C
RS
0.0
0.0
Centerforsinkelsestid
Afslut
Surroundforsinkelsestid
Liste over sprogkoder
Abkhaziansk: 6566
Afarisk: 6565
Afrikaans: 6570
Albansk: 8381
Ameharisk: 6577
Arabisk: 6582
Armensk: 7289
Assamesisk: 6583
Aymaransk: 6589
Azerbaijansk: 6590
Bashkir: 6665
Baskisk: 6985
Bengali; Bangla: 6678
Bhutanesisk: 6890
Bihari: 6672
Bretonesisk: 6682
Bulgarsk: 6671
Burmesisk: 7789
Cambodjansk: 7577
Dansk: 6865
Engelsk: 6978
Esperanto: 6979
Estisk: 6984
Fiji: 7074
Finsk: 7073
Fransk: 7082
Frisisk: 7089
Færøsk: 7079
Georgisk: 7565
Græsk: 6976
Grønlandsk: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Gælisk: 7176
Hausa: 7265
Hebraisk: 7387
Hindi: 7273
Hollandsk: 7876
Hviderussisk: 6669
Indonesisk: 7378
Interlingua: 7365
Irsk: 7165
Islandsk: 7383
Italiensk: 7384
Japansk: 7465
Javanesisk: 7487
Kannada: 7578
Kashmirisk: 7583
Katalansk: 6765
Kazakhisk: 7575
Kinesisk: 9072
Kirgisisk: 7589
Koreansk: 7579
Korsikansk: 6779
Kroatisk: 7282
Kurdisk: 7585
Laotisk: 7679
Latin: 7665
Lettisk: 7686
Lingala: 7678
Litauisk: 7684
Makedonsk: 7775
Malay: 7783
Malayisk: 7776
Malegassisk: 7771
Maltesisk: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavisk: 7779
Mongolsk: 7778
Nauru: 7865
Nepalsk: 7869
Norsk: 7879
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Persisk: 7065
Polsk: 8076
Portugisisk: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Rhaeto-Romansk: 8277
Rumænsk: 8279
Russisk: 8285
Samoan: 8377
Sanskrit: 8365
Serbisk: 8382
Serbokroatisk: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalesisk: 8373
Skotsk-gælisk: 7168
Slovakisk: 8375
Slovensk: 8376
Somali: 8379
Spansk: 6983
Sundanesisk: 8385
Svensk: 8386
Swahili: 8387
Tagalog: 8476
Tajik: 8471
Tamil: 8465
Tatar: 8484
Telugu: 8469
Thai: 8472
Tibetansk: 6679
Tigrinya: 8473
Tjekkisk: 6783
Tonga: 8479
Turkmensk: 8475
Twi: 8487
Tyrkisk: 8482
Tysk: 6869
Ukrainisk: 8575
Ungarsk: 7285
Urdu: 8582
Uzbekisk: 8590
Vietnamesisk: 8673
Volapük: 8679
Walisisk: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yiddish: 7473
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
69
HT855EG-Da.book Page 27 Friday, February 24, 2006 3:22 PM
28
Brug af radioen
RQT8604
DANSK
Brug af radioen
Der kan indstilles op til 15 stationer på hvert FM- og AM-bånd.
Når en FM-stereoudsendelse modtages, lyser “ST”
i displayet.
I tilfælde af kraftig støj
Ved valg afFM
Tryk på og hold [—FM MODE] nede
på hovedapparatet for atvise
“MONO”.
Tryk på og hold [—FM MODE] nede igen, hvis du vil annullere
indstillingen.
Denne indstilling annulleres også, når frekvensen ændres.
Ved valg afAM
Tryk på [FUNCTIONS] på fjernbetjeningen.
Ved hvert tryk på knappen: BP 2()BP 1
Forudindstilling af kanalen
Der kan indstilles op til 15 stationer på hvert FM- og AM-bånd.
1 Når der lyttes til en radioudsendelse
Tryk på [ENTER].
2 Når frekvensen og “PGM” blinker i displayet
Tryk på talknapperne for at vælge en kanal.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. for at vælge 12:
[S10] [1] [2]
Du kan også trykke på [X, W] og derefter trykke på [ENTER].
Den station, der er programmeret på en kanal, slettes, hvis der
forindstilles en anden station på den samme kanal.
Automatisk forudindstilling af stationer
1
Tryk på [SELECTOR] for at vælge “FM” eller “AM”.
2
Tryk på [-TUNE MODE] for at vælge “MANUAL”.
Ved hvert tryk på knappen: MANUAL()PRESET
3
Tryk på [X TUNING W] for at indstille til den laveste
frekvens (FM: 87.50, AM: 522).
4
Tryk på og hold [MEMORY] nede.
Slip knappen, når “FM AUTOeller “AM AUTO” vises.
Tuneren forindstiller alle de radiostationer, den kan modtage, i
kanalerne i stigende rækkefølge.
“SET OK” vises, når stationerne er indstillet, og radioen indstilles
til den sidste forindstillede station.
“ERROR” vises, hvis den automatiske forindstilling ikke lykkedes.
Forindstil kanalerne manuelt ( til højre).
MEMORY
SELECTOR
TUNING
-TUNE MODE
/
-
FM MODE
ENTER
FUNCTIONS
TUNER/BAND
ONE TOUCH PLAY
Tal-knapper
Kun hovedapparatet
Valg af de forindstillede kanaler
1
Tryk på [TUNER/BAND] for at vælge “FM” eller “AM”.
2
Tryk på talknapperne for at vælge kanalen.
Valg af et 2-cifret tal
f.eks. 12: [S10] [1] [2]
Du kan også trykke på[X, W].
Manuel stationsindstilling
1
Tryk på [SELECTOR] for at vælge “FM” eller “AM”.
2
Tryk på [-TUNE MODE] for at vælge “MANUAL”.
3
Tryk på [X TUNING W] for at vælge frekvensen.
Tryk på og hold [X TUNING W], indtil frekvensen begynder at rulle,
for at starte den automatiske stationsindstilling.
Stationsindstillingen stopper, når der findes en station.
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
D
E
AC
P
RG
S
A
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
MONO
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
Kun hovedapparatet
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
70
RQT8604-H_Da_p28-43.fm Page 28 Friday, March 3, 2006 6:07 PM
29
Brug af radioen
RQT8604
DANSK
Apparatet kan vise tekstdata, der sendes af radiodatasystemet (RDS),
som findes i visse områder.
Hvis den station, du lytter til, sender RDS-signaler, lyser “RDS” på
displayet.
Ved valg af “FM”
Tryk på [FUNCTIONS] for at vise tekstdata.
Ved hvert tryk på knappen:
PS (fabriksindstillingen)>PTY> Frekvensvisning
^-------------------------------------------------------------------}
§
“M.O.R. M”=Middle of the road music (For de unge på fyrre)
[Bemærk]
RDS-displayene fungerer muligvis ikke, hvis modtagelsen er dårlig.
Anvend en udendørsantenne, hvis modtagelsen er dårlig.
Afbryd antennen, når apparatet ikke anvendes.
Anvend ikke udendørsantennen i tordenvejr.
RDS-udsendelse
PTY-display
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M.O.R. M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
Brug af udendørsantenne (ekstraudstyr)
Lad AM-rammeantennen
være tilsluttet.
AM-udendørsantenne
(med en vinylledning)
r et stykke vinylledning på tværs af et vindue
eller et andet bekvemt sted.
5 til 12 m
FM-udendørsantenne
(med en fjernsynsantenne)
Afbryd FM-indendørsantennen.
Antennen bør installeres af en
kompetent tekniker.
75 koaksialkabel
(medfølger ikke)
71
RQT8604-H_Da_p28-39.fm Page 29 Thursday, February 23, 2006 9:40 AM
30
Brug af lydeffekter
RQT8604
DANSK
Brug af lydeffekter
[Bemærk]
lgende lydeffekter er muligvis ikke tilgængelige eller har ingen effekt,
afhængigt af kildetypen, eller hvis der anvendes hovedtelefoner.
Der kan være en reduktion i lydkvaliteten, når disse lydeffekter
anvendes med visse kilder. I dette tilfælde skal du deaktivere
lydeffekterne.
Det er ikke muligt at tænde for surroundforstærkeren og lydfeltkontrollen
samtidig.
Tryk på [-SFC].
Ved hvert tryk på knappen:
FLAT: Annullerer (ingen effekt tilføjes) (fabriksindstillet).
MOVIE: Anvend denne indstilling, når du afspiller film-software.
SPORT: Simulerer lyd, så det føles, som om du er til stede ved en
sportsbegivenhed.
MUSIC: jer surroundeffekter til stereokilder.
HEAVY: Føjer slagkraft til rockmusik.
CLEAR: r diskantlyd klarere.
SOFT: Til baggrundsmusik.
Tryk på [-SFC] for at bekræfte den aktuelle indstilling
MOVIE, SPORT
og
MUSIC er ikke tilgængelige, når Dolby Pro Logic II
er aktiveret, eller når der afspilles en disk, som er optaget fra en
multikanalkilde.
Surroundhøjttalernes lydstyrke kan reguleres, således at den bedste
surroundeffekt opnås ( side 31, Regulering af lydstyrken for hver
jttaler: Regulering af højttalerniveauet).
Når MOVIE, SPORT eller MUSIC er aktiveret, kan du få lyd fra dit
fjernsyn i 5.1-kanals surroundsound ( side 33).
Dette gælder for disks, hvis dialog er optaget i centerkanalen.
Du kan få lyden fra centerhøjttaleren til at lyde, som om
den kommer fra fjernsynet.
Tryk på og hold [—C.FOCUS] nede.
Hver gang du trykker på og holder knappen nede:
C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
Dette virker ikke, når lydfeltkontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC) er
aktiveret.
Dette fungerer også, når Dolby Pro Logic II er aktiveret.
Undtagen [DivX]
Dolby Pro Logic II er en avanceret dekoder, som opnår 5-kanals surround
(venstre og højre front, center, venstre og højre surround) fra en hvilken
som helst stereolydkilde, uanset om den er specielt Dolby Surround-kodet
eller ikke.
Tryk på [ÎPLII].
Ved hvert tryk på knappen:
Movie: Film-software optaget i Dolby Surround.
Music: Stereokilder
Off: Annuller
Fungerer kun i DVD/CD- eller Digital In-indstillingen.
ÎPLII” lyser, når effekten er aktiveret.
Dette fungerer ikke, når lyden sendes fra HDMI AV OUT-terminalen.
Dette virker ikke, når “AUDIO L” eller “AUDIO R” er valgt under Audio
Mode ( side 33).
Du kan regulere mængden af bas. Apparatet vælger automatisk den
bedste indstilling for afspilningskildetypen.
Tryk på [SUBWOOFER LEVEL].
[DVD-V] [DVD-VR]
SUB W 4 (fabriksindstillingen)>SUB W 1>SUB W 2>SUB W 3
^-----------------------------------------------------------------------------------------------}
Når der vælges en anden kilde
SUB W 2 (fabriksindstillingen)>SUB W 3>SUB W 4>SUB W 1
^-----------------------------------------------------------------------------------------------}
Tryk på [SUBWOOFER LEVEL] for at bekræfte den aktuelle indstilling.
Den valgte indstilling gemmes og benyttes, hver gang du afspiller den
samme kildetype, undtagen når lydfeltkontrollen (MOVIE, SPORT eller
MUSIC) er aktiveret.
§
Når lydfeltkontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC) er aktiveret, er
fabriksindstillingerne som følger:
– MOVIE: SUB W 4
– SPORT: SUB W 2
–MUSIC: SUBW1
Ændring af lydkvaliteten:
Lydfeltkontrol
-H.BASS,
C.FOCUS
SUBWOOFER LEVEL
-SFC
CH SELECT,
TEST
PL
VOLUME
DVD
ONE TOUCH PLAY
SRD ENH
Forbedring af lyden fra
centerhøjttaleren: Center Focus
Forbedring af stereolyd: Dolby
Pro Logic II
Regulering af mængden af bas:
Subwooferniveau
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
CD
DVD
D
72
HT855EG-Da.book Page 30 Friday, February 24, 2006 3:22 PM
31
Brug af lydeffekter
RQT8604
DANSK
Du kan forbedre lavfrekvenslyd, så tung baslyd høres tydeligt, selvom
akustikken i rummet ikke er optimal. Apparatet vælger automatisk den
bedste indstilling for afspilningskildetypen.
Tryk på [-H.BASS].
[DVD-V] [DVD-VR]
H.BASS ON (fabriksindstillingen),------.H.BASS OFF
Når der vælges en anden kilde
H.BASS OFF (fabriksindstillingen),------.H.BASS ON
Den valgte indstilling gemmes og benyttes, hver gang du afspiller den
samme kildetype.
Tryk på og hold [—SRD ENH] nede.
Hver gang du trykker på og holder knappen nede:
SRD ENH ON,------.SRD ENH OFF
Dette er en af metoderne til at opnå de rigtige lydeffekter.
Klargøring
Tryk på [DVD].
Regulering af højttalerniveauet under
afspilning
[Effektiv ved afspilning af multikanal-lyd, eller når Dolby Pro Logic II
eller lydfeltkontrol (MOVIE, SPORT eller MUSIC) er aktiveret.]
1 Tryk på [CH SELECT] for at vælge højttaleren.
L
#C #R #RS #LS #SW
^-----------------------------------------------------}
SW: Subwoofer
Det er kun muligt at regulere SW, hvis der er en
subwooferkanal på disken.
“SW” vises ikke i displayet og kan ikke reguleres, når “ÎPLII
er tændt.
“S” vises i displayet, når “MOVIE”, “SPORT” eller “MUSIC” er
valgt med lydfeltkontrollen ( side 30).
I dette tilfælde kan du regulere begge
surroundhøjttalerniveauer samtidigt med [3, 4].
S:
`
6 dB til
i
6dB
2 Tryk på [3] (øgning) eller [4] (sænkning) for at indstille
højttalerniveauet for hver højttaler.
C, RS, LS, SW: `6 dB til i6dB
(L, R: Kun balancen kan reguleres.)
For at regulere balancen for fronthøjttalerne, mens “L” eller “R”
er valgt, skal du trykke på [2, 1].
Forbedring af baslyd: H.BASS
Forbedring af surroundlydeffekten
:
Surround Enhancer
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
ST
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
Regulering af lydstyrken for hver
højttaler: Regulering af
højttalerniveauet
1
Når apparatet er stoppet, og der ikke er nogen skærmvisning
Tryk på [—TEST] og hold den nede for at sende et
testsignal.
For at stoppe testsignalet skal du trykke på og holde [—TEST]
nede igen.
L: Venstre front C: Center R: jre front
RS: Højre surround LS: Venstre surround
Der er ikke nogen lyd fra SW-(subwoofer)kanalen.
2
Tryk på [VOLUME, r] eller [s] for at indstille den
lydstyrke, der normalt anvendes til lytning.
3
Tryk på [3] (øgning) eller [4] (sænkning) for at indstille
højttalerniveauet for hver højttaler.
Indstil højttalerniveauet til det samme niveau som fronthøjttalerne.
C, RS, LS: `6 dB til i6dB
73
RQT8604-H_Da_p28-39.fm Page 31 Thursday, February 23, 2006 9:40 AM
32
Brug af andre nyttige funktioner
RQT8604
DANSK
Brug af andre nyttige funktioner
Annullering af timeren
Mens tiden vises, tryk på [—SLEEP] for at vælge “OFF”.
Bekræftelse af den tilbageværende tid
Tryk på og hold [—SLEEP] nede igen.
Ændring af indstillingen
Gentag proceduren fra begyndelsen.
Tryk på [MUTING].
“MUTING” blinker på apparatets display.
Annullering
Tryk på [MUTING] igen, eller sænk lydstyrken til minimumværdien
“VOL 0”, og øg den derefter til det ønskede niveau.
Lydafbrydelse (muting) annulleres, når apparatet indstilles til standby.
[Bemærk]
Undgå at lytte i længere tid ad gangen for at forebygge høreskader.
Med musikporten (Music Port) kan du foretage tilslutning til og nyde musik
fra en ekstern enhed (f.eks. en MP3-afspiller) via hjemmebiografen.
Klargøring
Hvis du vil undgå forvrænget lyd, skal du sørge for, at equalizer-
funktionen på den eksterne enhed er deaktiveret.
Indstilling af afbryderautomatik
1
Tryk på og hold [—SLEEP] nede.
2
Mens tiden vises
Tryk på [—SLEEP] for at indstille tiden (i minutter).
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^"""" OFF(_ SLEEP120(__}
Afbrydelse af lyd (muting)
VOLUME
EXT-IN
MUTING
SLEEP
ONE TOUCH PLAY
MONO
SLP
ST
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
CD
DVD
W
D
MONO
SLP
ST
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
CD
DVD
D
Anvendelse af hovedtelefoner
1
Sænk lydstyrken, og tilslut hovedtelefonerne
(medfølger ikke).
Hovedtelefonstiktype: 3,5 mm stereo-ministik
2
Reguler hovedtelefonlydstyrken med [VOLUME].
Lyden ændres automatisk til 2-kanalsstereo.
Brug af Music Port
1
Sænk lydstyrken, og tilslut den eksterne enhed
(medfølger ikke).
Stiktype: 3,5 mm stereo-ministik
2
Tryk på [EXT-IN] for at vælge “MUSIC P.”.
MUSIC P.------------------------.TV---------------------------.AUX
^""" D-IN (Digital In) ( side 33) (--_}
3
Indstil den eksterne enheds lydstyrke på et almindeligt
lytteniveau, og indstil hovedapparatets lydstyrke ved
hjælp af [VOLUME].
Du kan få surroundlyd ved at aktivere lydfeltkontrol (MOVIE,
SPORT eller MUSIC) ( side 30).
Kun hovedapparatet
VOLUME
VOLUME
Ekstern enhed
Sænk lydstyrken før
tilslutning.
MONO
ST
D
E
AC
R
G
S
H.
B
S
R
H
W
74
RQT8604-H_Da_p28-43.fm Page 32 Thursday, March 9, 2006 8:03 PM
33
Anvendelse af andet udstyr
RQT8604
DANSK
Anvendelse af andet udstyr
Du kan bruge fjernbetjeningen til at betjene et Panasonic-fjernsyn. Tilslut
udstyret under henvisning til “Tilslutning af kabel-tv-boks eller
videobåndoptager” ( side 9).
[Bemærk]
Det er ikke sikkert, at fjernbetjeningen fungerer korrekt med visse modeller.
Ret fjernbetjeningen mod udstyret.
Aktivering/deaktivering af fjernsynet
Tryk på [Í TV].
Aktivering af fjernsynets videoinputindstilling
Tryk på [TV/AV].
Regulering af lydstyrken
Tryk på [r, s TV VOLUME].
Afspilning af lyd fra fjernsynet via hjemmebiografen
Tryk på [EXT-IN] for at vælge “TV” eller “AUX” som kilde, sænk lydstyrken
på fjernsynet til det mindst mulige, og indstil lydstyrken på hovedapparat.
Ved hvert tryk på knappen:
MUSIC P.----.TV----.AUX
^"""" D-IN(---_}
Du kan få 5.1-kanals surroundsound, når du aktiverer lydfeltkontrollen
(MOVIE, SPORT eller MUSIC) ( side 30).
Dette apparat kan afkode de surroundsignaler, som modtages gennem
kabel-tv-boksen, digitale udsendelser eller satellitudsendelser. Du kan
finde oplysninger i brugsvejledningen til dit udstyr. Det er kun Dolby
Digital og PCM, som kan afspilles med denne tilslutning.
Tryk flere gange på [EXT-IN] for at vælge “D-IN” (Digital In)
som kilde.
Hovedapparat: Tryk flere gange på [SELECTOR].
Når du vælger “D-IN” som kilde, kan du vælge følgende lydeffekter.
(Disse funktioner virker kun med Dolby Digital eller PCM. Det gælder dog
ikke Audio Mode, som kun virker sammen med Dolby Digital Dual Mono.)
PCM FIX Mode
Tryk på og hold [FUNCTIONS] nede.
PFIX ON: Vælges, når der kun modtages PCM-signaler.
PFIX OFF (fabriksindstilling): Vælg, når der modtages Dolby Digital- og
PCM-signaler.
Dynamic Range Compression
Tryk på og hold [SUBWOOFER LEVEL] nede.
DRC ON: Regulerer klarheden, selv hvis lydstyrken er lav, ved at
komprimere området for det laveste og højeste lydniveau.
Praktisk, hvis du vil se video sent om aftenen. (Fungerer kun
med Dolby Digital)
DRC OFF (fabriksindstilling)
Audio Mode
Tryk på og hold [PLAY MODE] nede.
AUDIO ST, AUDIO L, AUDIO R (“AUDIO L” og “AUDIO R” vises kun, når
signalet er Dolby Digital Dual Mono.)
Dolby Pro Logic
II ( side 30)
Tryk på [ÎPLII].
[Bemærk]
Lyd, som kommer ind gennem OPTICAL IN-terminalen, kan ikke sendes
ud gennem HDMI-terminalen.
Betjening af fjernsynet
FUNCTIONS
TV/AV
TV VOLUME
TV
,
ONE TOUCH PLAY
SUBWOOFER LEVEL
PL
PLAY MODE
EXT-IN
Betjening af kabel-tv-boksen, digitale
udsendelser eller satellitmodtager
OPTICAL IN
Til DIGITAL OUT
Bagsiden af
hovedapparatet
Optisk digitalt lydkabel (medfølger ikke)
Må ikke bøjes hårdt om, når det tilsluttes.
75
RQT8604-H_Da_p28-43.fm Page 33 Friday, March 3, 2006 7:39 PM
34
RQT8604
DANSK
Hvad er HDAVI Control?
HDAVI Control er en bekvem funktion, som gør det muligt at
sammenkæde betjening af dette apparat og Panasonic-tv’et (VIERA),
som styres af HDAVI Control. Du kan bruge denne funktion til at tilslutte
udstyret med HDMI-kablet. Se i betjeningsvejledningen for at få
oplysninger om betjening.
Klargøring
Bekræft, at der er lavet en HDMI-tilslutning ( side 8).
Bekræft, at scart-kabel ikke er tilsluttet.
Indstil “Control with HDMI” (HDAVI Control) til “On” ( side 26, “HDMI”-
fanen).
For at udføre og aktiver forbindelsen korrekt skal du tænde for alt
kompatibelt HDAVI Kontrol udstyr og vælge den input-kanal, der svare
til hjemmebiografen på fjernsynet.
Når tilslutningen og indstillingerne er ændret, skal punkterne ovenfor
bekræftes igen.
Når du slukker for hovedapparatet, ændres tv-vælgeren til tv-tuneren.
Du kan tænde hovedapparatet og fjernsynet og starte med at afspille
disken i afspilningspositionen med ét enkelt tryk på en knap.
Tryk på [ONE TOUCH PLAY].
[Bemærk]
Afspilning vises muligvis ikke med det samme på fjernsynet. Hvis du gik
glip af den første del af afspilningen, skal du trykke på [:] eller [6]
for at gå tilbage til, hvor afspilningen startede.
Du kan vælge, om lyden skal sendes fra hjemmebiografsystemet eller
fjernsynet vha. fjernsynsindstillingerne. Du kan finde yderligere
oplysninger i brugsvejledningen til dit fjernsyn.
Når lyden sendes fra hjemmebiografhøjttalerne
Fjernsynets højttalere slås automatisk fra.
Du kan styre lydstyrkeindstillingen vha. lydstyrke- eller
lydafbrydelsesknappen på fjernsynets fjernbetjening.
(Lydstyrkeniveauet vises på hovedapparatets FL-display.)
Hvis du slukker for hjemmebiografsystemet, skifter højttalerne
automatisk til fjernsynet.
Når lyden kommer fra fjernsynets højttalere
Lydstyrken i hjemmebiografsystemet er indstillet til “0”.
Lydoutputtet er 2-kanals lyd.
For at annullere lydafbrydelsen kan du også anvende fjernbetjeningen
til hjemmebiografsystemet
[
side 32, Afbrydelse af lyd (muting)
].
Når der skiftes mellem højttalerne til hjemmebiografsystemet og
fjernsynet, kan fjernsynsskærmen være uden billede i adskillige
sekunder.
Du kan angive, om hovedapparatet automatisk skifter til “TV” eller
“D-IN” ved at trykke på og holde [RETURN] nede, mens hovedapparatet
er henholdsvis i “TV”- eller “D-IN”-tilstanden.
Når fjernsynet er slukket, går hjemmebiografsystemet automatisk over på
standby.
Denne funktion virker kun, når “DVD/CD”, “TV”
§
eller “D-IN”
§
er valgt
som kilden i hjemmebiografsystemet.
§
Afhængig af den funktionsindstilling, du foretog herover, dvs. “TV” eller
“D-IN” vil linket til slukning kun virke, hvis:
Funktionen er indstillet til “TV”, og “TV” vælges som kilden.
Funktionen er indstillet til “D-IN”, og “D-IN” vælges som kilden.
Afspilning med ét tryk
ONE TOUCH PLAY
ONE TOUCH PLAY
Biografhøjttaler
Afbrydelse af power link
76
S
å
dan styres b
å
de fjernsynet og hjemmebiografsystemet:
HDMI kontrol (HDAVI Control)
Sådan styres både fjernsynet og hjemmebiografsystemet: HDMI kontrol (HDAVI Control)
RQT8604-H_Da_p28-43.fm Page 34 Friday, March 3, 2006 6:36 PM
35
RQT8604
DANSK
Sikkerhedsforskrifter / Om DivX VOD-indhold
Sikkerhedsforskrifter
Stil apparatet på en plan flade, hvor det er beskyttet mod direkte sol,
je temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige vibrationer. Disse forhold
kan bevirke, at apparatets ydre og andre komponenter lider skade,
hvorved apparatets levetid kan afkortes.
Anbring ikke tunge genstande ovenpå apparatet.
Anvend ikke højspændings-strømkilder. Dette kan overbelaste apparatet
og føre til brand.
Anvend ikke jævnstrømskilder. Kontroller omhyggeligt strømkilden, hvis
du anvender apparatet på et skib eller et andet sted, hvor der anvendes
jævnstrøm.
Kontroller at netledningen er sat korrekt i forbindelse og at den ikke er
beskadiget. Fejlagtig tilslutning og skade på ledningen kan forårsage
brand og elektrisk stød. Undgå at trække i, bøje eller anbringe tunge
genstande på ledningen.
Tag godt fat i stikket, når du tager netledningen ud af forbindelse.
Elektrisk stød kan blive resultatet, hvis du trækker i netledningen.
r ikke ved stikket med våde hænder. Dette kan give elektrisk stød.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer genstande af metal ind i
apparatet. Dette kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion.
Vær påpasselig med, at der ikke kommer væske ind i apparatet. Dette
kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion. Hvis det sker, skal du straks
tage apparatet ud af forbindelse med strømforsyningen og kontakte
forhandleren.
Sprøjt ikke insektmidler på eller ind i apparatet. De indeholder
antændelige gasser, som kan antændes, hvis de sprøjtes ind i apparatet.
Forsøg ikke selv at reparere dette apparat. Tag netledningen ud af
forbindelse og ret henvendelse til din forhandler eller et autoriseret
service-center, hvis lyden afbrydes, indikatorerne ikke lyser, der opstår
g eller der opstår andre problemer, som ikke er dækket af denne
brugsvejledning. Elektrisk stød eller skade på apparatet kan blive
resultatet, hvis det repareres, adskilles eller ombygges af ukvalificerede
personer.
Apparatet vil holde længere, hvis det tages ud af forbindelse med
strømforsyningen, når det ikke skal anvendes i et længere tidsrum.
DivX VOD-indhold (Video-on-Demand) er krypteret med henblik på copyrightbeskyttelse. For at kunne afspille DivX VOD-indhold på apparatet skal du
rst registrere apparatet.
lg onlineinstruktionerne for køb af DivX VOD-indhold for at angive apparatets registreringskode, og registrer apparatet. Klik ind på www.divx.com/vod
for yderligere oplysninger om DivX VOD.
Vis apparatets registreringskode
( side 26, “DivX Registration” under fanen “Others”)
Vi anbefaler, at du noterer koden til senere brug.
Når du har afspillet DivX VOD-indhold for første gang, vises der en
anden registreringskode i “DivX Registration”. Brug ikke denne
registreringskode til at købe DivX VOD-indhold. Hvis du bruger denne
kode til at købe DivX VOD-indhold og derefter afspiller indholdet på
apparatet, kan du ikke længere afspille det indhold, som du købte med
den tidligere kode.
Hvis du køber DivX VOD-indhold med en anden registreringskode end
dette apparats kode, kan du ikke afspille indholdet. (“Authorization
Error” vises.)
DivX-indhold, der kun kan afspilles et bestemt antal gange
Noget DivX VOD-indhold kan kun afspilles et bestemt antal gange. Når du
afspiller indholdet, vises antallet af resterende gange. Når antallet af
resterende gange når nul, kan du ikke længere afspille indholdet.
(“Rented Movie Expired” vises.)
Afspilning af indhold
Antallet af resterende afspilninger reduceres med én, hvis
–du trykker på [Í] eller trykker på [—SETUP] og holder den nede.
– du trykker på [ STOP]. (Tryk på [; PAUSE] for at indsætte en pause
i afspilningen.)
– du trykker på [:, 9 SKIP] eller [6, 5 SLOW/SEARCH] osv.
og kommer frem til andet indhold eller til starten af det indhold, der
afspilles.
Funktionerne Genoptag ( side 15, Stop) og Marker ( side 21, Play
Menu) fungerer.
Anbringelse
Spænding
Beskyttelse af netledningen
Fremmedlegemer
Service
Om DivX VOD-indhold
Video
Audio
Display
HDMI
Disc
Setup
Others
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
To learn more visit www.divx.com/vod
to continuePress
ENTER
Your registration code is : XXXXXXXX
8 alfanumeriske tegn
77
RQT8604-H_Da_p28-39.fm Page 35 Thursday, February 23, 2006 9:40 AM
36
Oversigt over typiske fejl
RQT8604
DANSK
Oversigt over typiske fejl
Udfør nedenstående og kontroller, inden du sender apparatet til reparation. Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger, hvis du er i tvivl om nogen
af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses via de løsninger, der er angivet i oversigten.
Strøm Side
En funktion kan ikke aktiveres, eller betjening er umulig
Specifik betjening, uønsket eller uventet
Undertekster
Ingen strøm. Tilslut netledningen, så den sidder fast. 10
Apparatet indstilles automatisk på
standby.
Afbryderautomatikken er aktiveret og har nået den angivne tidsgrænse. 32
Ingen reaktion ved tryk på
knapper.
Dette apparat kan ikke afspille andre disks end dem, der nævnes i denne betjeningsvejledning.
Apparatet fungerer muligvis ikke korrekt på grund af tordenvejr, statisk elektricitet eller en anden
ekstern faktor. Sluk for apparatet, og tænd derefter for det igen. Du kan også slukke for apparatet,
afbryde netledningen og tilslutte den igen.
Der er dannet kondens. Vent 1 til 2 timer, indtil kondensen er forsvundet.
13
Ingen respons, når der trykkes på
knapperne på fjernbetjeningen.
Kontrollér, at batterierne er korrekt sat i.
Batterierne er flade. Skift dem ud med nye.
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssignalsensoren, og tryk på knapperne.
10
10
12
Intet billede og ingen lyd. Kontrollér video- og lydtilslutningen.
Kontrollér strømmen eller inputindstillingen for det tilsluttede udstyr og hovedapparatet.
Kontrollér, at der er indspillet materiale på disken.
5,
8,
9
Du har glemt rating-kodeordet.
Nulstil alle indstillingerne til
fabriksindstillingerne.
Når apparatet er stoppet, og “DVD/CD” er kilden, skal du trykke på [] (Stop) og holde den nede på
hovedapparatet og [S10] på fjernbetjeningen, indtil “Initialised” forsvinder fra fjernsynet. Sluk for
apparatet, og tænd for det igen.
Alle indstillinger nulstilles til standardværdierne.
HDAVI Control-funktionen
reagerer ikke.
Afhængigt af tilstanden af hjemmebiografsystemet eller det tilsluttede udstyr kan det være
dvendigt at gentage den samme betjening, så funktionen kan fungere korrekt.
34
Det tager tid, før afspilningen
begynder.
Det kan tage tid, før afspilningen begynder, når et MP3-spor indeholder stillbilleddata. Når sporet
starter, vises den korrekte afspilningstid ikke. Dette er normalt. [MP3]
Dette er normalt på DivX-video. [DivX]
Mapper på en data-CD vises ikke
korrekt.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Mapper, som ligger dybere end det ottende lag, vises som det ottende lag.
En menuskærm vises ved
overspring eller søgning. [VCD]
Dette er normalt for Video-CD'er.
Afspilningskontrolmenuen vises
ikke. [VCD] med afspilningskontrol
Tryk to gange på [ STOP], og tryk derefter på [1 PLAY].
Program og afspilning i tilfældig
rækkefølge fungerer ikke. [DVD-V]
Disse funktioner kan ikke bruges med visse DVD-Videoer.
Valg af lydspor “2” ændrer ikke
lyden. [DVD-A]
Selvom der ikke er optaget et sekundært lydspor, vil der normalt blive vist to tal.
Afspilningen starter ikke. Apparatet kan muligvis ikke afspille WMA og MPEG4, der indeholder stillbilleddata.
Hvis du afspiller DivX VOD, skal du gå ind på den hjemmeside, hvor du har købt DivX VOD-
indholdet. (Eksempel: www.divx.com/vod) [DivX]
Hvis en disk indeholder CD-DA og andre formater, kan den muligvis ikke afspilles korrekt.
Afspilningen begynder igen fra
begyndelsen, når der skiftes
lydspor. [DVD-A]
Dette er normalt for DVD-Audio.
Scener springes over.
[DVD-VR] [DVD-V]
Hvis du ændrer lydstyrken eller lydfeltet/kvalitetsindstillingen under Advanced Disc Review,
fortsætter funktionen uden skærmvisningen. Annuller funktionen.
21
Undertekstpositionen er forkert. Reguler positionen. (“Subtitle Position” i Display Menu) 23
Ingen undertekster. Vis underteksterne. (“Subtitle” i hovedmenuen)
Der vises muligvis ikke undertekster, afhængigt af disken. [DivX]
20
78
HT855EG-Da.book Page 36 Friday, February 24, 2006 3:22 PM
37
Oversigt over typiske fejl
RQT8604
DANSK
Markør Side
A-B-gentagelse
Lyden er unormal eller forkert
Menuer
Billedet er unormalt eller umuligt at se
(Fortsættes på næste side)
Kan ikke tilføje markører. Du kan ikke tilføje markører med DVD-RAM- eller DVD-R/-RW (DVD-VR)-disks.
Hvis diskens forløbne spilletid ikke kommer frem på afspillerens display, er det ikke muligt at tilføje markører.
Punkt B indstilles automatisk. Slutningen af et element bliver punkt B, når det nås.
Lyden er forvrænget. Der kan forekomme støj under afspilning af WMA.
Når du anvender HDMI-output, må lyden ikke sendes ud gennem de andre terminaler.
Effekterne fungerer ikke. Nogle lydeffekter fungerer ikke eller har mindre effekt med nogle disks.
Der høres summen under
afspilning.
Der er en netledning eller et lysstofrør i nærheden af hovedapparatet. Hold andre apparater og
kabler væk fra hovedapparatet.
Ingen lyd. Der kan være små pauser i lyden, når du skifter afspilningshastighed.
Der kan ikke afspilles lyd pga. den måde, filerne er oprettet på. [DivX]
Lyden kan muligvis ikke høres, hvis der er tilsluttet over fire enheder med et HDMI-kabel. Reducer
antallet af tilsluttede enheder.
Når du anvender HDMI-forbindelsen, skal du sikre dig, at “Audio Output” er indstillet til “On” på
fanen “HDMI”.
26
Lyden er mikset. Hvis du anvender SCART (AV)-terminalen og lydinputterminalerne (TV AUDIO IN) samtidigt, skal
du slukke for det tilsluttede udstyr ved den ene eller anden terminal.
Det er ikke muligt at få adgang til
opsætningsmenuen.
Vælg “DVD/CD” som kilde.
Annuller al gruppeafspilning, programafspilning og afspilning i tilfældig rækkefølge.
16
Billedet på fjernsynet vises ikke
korrekt eller forsvinder.
Apparatet og fjernsynet anvender forskellige videosystemer. Anvend et multi-system- eller PAL-fjernsyn.
Det system, som anvendes på disken, svarer ikke til fjernsynet.
– PAL-disks kan ikke vises korrekt på et NTSC-fjernsyn.
– Apparatet kan konvertere NTSC-signaler til PAL 60 til visning på et PAL-fjernsyn (“NTSC Disc
Output” under fanen “Video”).
Kontrollér, at apparatet er tilsluttet direkte til fjernsynet og at det ikke er tilsluttet via en videobåndoptager.
Mobiltelefonopladere kan forårsage nogen forstyrrelse.
Skift til anvendelse af en udendørsantenne, hvis du anvender en indendørsfjernsynsantenne.
Fjernsynsantennens ledning er for tæt på apparatet. Flyt den væk fra apparatet.
Skift “Source Select” i Picture Menu. [Di vX]
Billedet vises muligvis ikke, hvis der er tilsluttet over fire enheder med et HDMI-kablel. Reducer
antallet af tilsluttede enheder.
Når du anvender HDMI-output, er videosignalet progressivt. Brug andre videotilslutninger, hvis dit
fjernsyn ikke er kompatibelt med progressiv video.
Hvis billedet er forvrænget eller ikke vises, når du anvender HDMI-output, skal du trykke på og
holde [CANCEL] nede, indtil billedet vises korrekt. (Output går tilbage til “480p” eller “576p”.)
Når du anvender SCART (AV)-terminalen, skal du indstille “Video Output” til “Off” på fanen “HDMI”.
25
9
22
9
26
Billedstørrelsen passer ikke til
skærmen.
Skift “TV Aspect” under fanen “Video”.
Anvend fjernsynet til at ændre skærmformatet. Hvis dit fjernsyn ikke har den funktion, skal du
ændre “4:3 Aspect” i Display Menu.
Ret zoom-indstillingen. (“Just Fit Zoom” eller “Manual Zoom” i Display Menu)
25
23
23
Billedet stopper. [DivX] Billedet stopper muligvis, hvis DivX-filer er større end 2 GB.
Menuen vises ikke korrekt. Gendan zoomforholdet til “k1.00”. (“Manual Zoom” i Display Menu)
Indstil “Subtitle Position” i Display Menu til “0”.
Indstil “4:3 Aspect” i Display Menu til “Normal”.
23
23
23
Den automatiske zoomfunktion
fungerer ikke godt.
Deaktiver fjernsynets zoomfunktion.
Anvend de andre forindstillede skærmformater eller manuel indstilling.
Det er ikke sikkert, at zoomfunktionen fungerer ordentligt, specielt i mørke scener, og den fungerer
måske slet ikke for visse disktyper.
23
Afspilning af PAL-disk,
forvrænget billede.
Indstil “Transfer Mode” i Picture Menu til “Auto”. 22
79
RQT8604-H_Da_p28-43.fm Page 37 Wednesday, March 1, 2006 9:54 AM
38
Oversigt over typiske fejl
RQT8604
DANSK
Oversigt over typiske fejl
Progressive videooptagelser Side
Radiomodtagelse
Apparatets display
Fjernsynsdisplay
Der er et spøgelsesbillede, når
progressivt output eller HDMI-
output er aktiveret.
Dette problem skyldes den redigeringsmetode eller det materiale, som anvendes på DVD-Video,
men bør korrigeres, hvis du anvender sammenflettet output. Indstil “Video Output Mode” i Picture
Menu på “480i” eller “576i”. (Du kan også trykke på [CANCEL] og holde den nede for at skifte til
“480i” eller “576i”.)
Deaktiver HDMI AV OUT-tilslutningen, og brug en anden videotilslutning. Foretag indstillingerne i
lgende rækkefølge:
1 Indstil “Video Output” til “Off” på fanen “HDMI”.
2 Indstil “Video Output Mode” i Picture Menu til “480i” eller “576i”. (Du kan også vælge at trykke på
og holde [CANCEL] nede for at skifte til “480i” eller “576i”.)
21
21, 26
Billeder sendes ikke progressivt. Vælg “480p” eller “576p” i “Video Output Mode” i Picture Menu.
Apparatets VIDEO OUT-, S-VIDEO OUT- eller SCART (AV)-terminal udsender et sammenflettet
signal, selvom “PRG” vises.
21
9
Der høres forvrænget lyd eller
støj.
“ST” blinker eller lyser ikke.
Indstil FM- eller AM-antennens position.
Anvend en udendørsantenne.
29
Der høres en rytmisk støj. Sluk for fjernsynet, eller flyt det bort fra apparatet.
Der høres en lav brummen under
modtagelse af AM-udsendelser.
Flyt antennen væk fra andre kabler.
Displayet er mørkt. Vælg “Bright” i “FL Dimmer” under fanen “Others”. 26
“NO PLAY” En disk, der ikke kan afspilles, er sat i. Sæt en disk i, der kan afspilles.
En tom disk er sat i.
Der er sat en disk i, som ikke er færdigbehandlet.
13
“NO DISC” Der er ikke sat en disk i. Sæt en disk i.
Disken er ikke sat korrekt i. Sæt den korrekt i.
14
“F61” Kontrollér og korriger højttalerkabeltilslutningerne.
Hvis dette ikke afhjælper problemet, skal du kontakte forhandleren.
5, 8
“DVD U11” Disken kan være snavset. Tør den af. 13
“ERROR” Forkert betjening. Læs anvisningerne, og prøv igen.
“DVD H∑∑
“DVD F∑∑∑
står for et tal.
Der kan være opstået problemer. Tallene, som kommer efter “H” og “F”, afhænger af apparatets
status. Sluk for apparatet, og tænd derefter for det igen. Du kan også slukke for apparatet, afbryde
netledningen og tilslutte den igen.
Hvis servicenumrene ikke bliver annulleret, skal du notere servicenummeret og kontakte en
kvalificeret servicetekniker.
“D.MIX “ blinker. [DVD-A] Nedmixing er remixing af flerkanallyd, som findes på visse diske, til to kanaler. Disken indeholder
enkeltkanals- og multikanalssignaler, som muligvis ikke gengives autentisk.
“U701” Det tilsluttede udstyr er ikke HDMI-kompatibelt.
“U70
står for et tal.
Det faktiske nummer efter “U70” vil
afhænge af statussen på
hovedapparatet.
HDMI-tilslutningen er mærkelig.
– Det tilsluttede udstyr er ikke HDMI-kompatibelt.
– HDMI-kablet er for langt.
– HDMI-kablet er beskadiget.
/ Denne form for betjening tillades ikke af apparatet eller disken.
“Cannot play group xx, content xx”
“Cannot display group xx, content xx”
Du forsøger at afspille en gruppe eller indhold, som ikke er kompatibelt.
“This disc may not be played in
your region”
Kun DVD-Video-disks, der omfatter eller har samme regionsnummer som det på apparatets
bagside, kan afspilles.
For-
siden
Ingen skærmvisning. Vælg “On” i “On-Screen Messages” under fanen “Display”. 26
“Group xx content xx is
protected”
Du forsøger at afspille en beskyttet gruppe eller beskyttet indhold. Du kan ikke afspille gruppen
eller indholdet.
“Check the disc” Disken er muligvis snavset. 13
“Authorization Error” [DivX] Du forsøger at afspille DivX VOD-indhold, som er købt med en anden registreringskode. Du kan
ikke afspille indholdet på dette apparat.
35
“Rented Movie Expired[DivX] DivX VOD-indholdet har ingen resterende afspilninger. Du kan ikke afspille gruppen eller indholdet. 35
“Due to copyright protection,
audio cannot be output from
HDMI” [DVD-A]
Hvis du tilslutter til udstyr, som ikke understøtter CPPM ( side 39, Ordliste), vil lyd fra en CPPM-
kopibeskyttet DVD-Audio-diske ikke udsendes fra HDMI AV OUT-terminalen.
Hovedapparatets pauseskærm er
fortsat på.
Ved brug af HDMI-tilslutningen overføres der hele tiden lyd- og videoinformation mellem
hovedapparatet og fjernsynet, uanset hvilken kilde der er valgt på hovedapparatet. Dette er
normalt.
80
HT855EG-Da.book Page 38 Friday, February 24, 2006 3:22 PM
39
Ordliste
RQT8604
DANSK
Ordliste
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
Et kopibeskyttelsessystem brugt til DVD-Audio-filer. Denne enhed
understøtter CPPM.
Dekoder
En dekoder gendanner de kodede lydsignaler på DVD'er til normale
signaler. Denne proces kaldes dekodning.
DivX
DivX er en populær medieteknologi, som er oprettet af DivX, Inc. DivX-
mediefiler indeholder kraftigt komprimeret video, som har en høj visuel
kvalitet, samtidig med at filstørrelsen er relativt lille.
Dolby Digital
En metode til kodning af digitale signaler, som er udviklet af Dolby
Laboratories. Bortset fra stereolyd (med 2-kanaler) kan disse kanaler
også være multikanal-lyd. En stor mængde lydoplysninger kan optages
på en enkelt disk med denne metode.
DTS (Digital Theater Systems)
Dette surroundsystem anvendes i mange biografer over hele verden. Der
er en god adskillelse mellem kanalerne, så det er muligt at opnå
realistiske lydeffekter.
Dynamisk område
Dynamikområdet er forskellen mellem det laveste lydniveau, som kan
res gennem støjen fra udstyret, og det jeste lydniveau, inden der
opstår forvrængning.
Film og video
DVD-Videoer optages ved hjælp af enten film eller video. Dette apparat
kan fastslå, hvilken type der er tale om, og bruger derefter den mest
egnede type progressivt output.
Film: Optaget med 25 enkeltbilleder pr. sekund (PAL-disks) eller
24 enkeltbilleder pr. sekund (NTSC-disks). (NTSC-disks, der
også er optaget med 30 enkeltbilleder pr. sekund).
Generelt velegnet til film.
Video: Optaget med 25 enkeltbilleder/50 felter pr. sekund (PAL-disks)
eller 30 enkeltbilleder/60 felter pr. sekund (NTSC-disks).
Generelt velegnet til tv-drama og animation.
Enkeltbilled-stillbillede og felt-stillbillede
Enkeltbilleder er stillbilleder, som tilsammen udgør et levende billede. Der
vises omkring 30 enkeltbilleder i sekundet.
Et enkeltbillede består af to felter. Et almindeligt fjernsyn viser disse felter
ét for ét, så der opstår enkeltbilleder.
Et stillbillede vises, når en film stoppes midlertidigt. Et enkeltbillede består
af to skiftende felter, så billedet kan virke udvisket, men den generelle
kvalitet er god.
Et felt-stillbillede er ikke udvisket, men det indeholder kun halvt så mange
oplysninger som et enkeltbilled-stillbillede, og derfor er billedkvaliteten
lavere.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI er en næste-generations digital grænseflade til elektroniske
forbrugerprodukter. Modsat almindelige tilslutninger sender det
ukomprimerede digitale video- og lydsignaler via et enkelt kabel. Denne
enhed understøtter HD-video-output (720p, 1080i) fra HDMI AV OUT-
terminalen. Der kræves et HD-fjernsyn for at kunne se HD-video.
I/P/B
MPEG 2, videokomprimeringsstandarden, der bruges sammen med
DVD-Video, koder enkeltbilleder ved hjælp af disse 3 billedtyper.
I: Intrakodet billede
Dette billede har den bedste kvalitet og er det bedste at anvende, når
billedet skal reguleres.
P: Prædikativt kodet billede
Dette billede beregnes på baggrund af tidligere I- eller P-billeder.
B: Tovejsprædikativt kodet billede
Billedet beregnes ved at sammenligne tidligere og fremtidige I- og
P-billeder, så det indeholder den mindste mængde oplysninger.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Dette system bruges til komprimering/dekodning af farvestillbilleder. Hvis
du vælger JPEG som lagringssystem på digitale kameraer osv.,
komprimeres dataene til 1/10–1/100 af deres originale størrelse. Fordelen
ved JPEG er færre forringelser af billedkvaliteten i forhold til graden af
komprimering.
Linear PCM (Pulse Code Modulation)
De er ikke-komprimerede digitale signaler, der svarer til signalerne på
CD'er.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
En lydkomprimeringsmetode, der komprimerer lyde til ca. 1/10 af den
oprindelige størrelse uden væsentlige forringelser af lydkvaliteten.
MPEG4
Et komprimeringssystem, der benyttes på mobilenheder eller i netværk,
og som muliggør særdeles effektiv optagelse ved en lav bithastighed.
Afspilningskontrol (PBC)
Hvis en Video-CD har afspilningskontrol, kan du vælge scener og
oplysninger ved hjælp af menuer.
Progressiv/sammenflettet
PAL-videosignalstandarden har 576 sammenflettede (i) scanningsforbin-
delser, mens der ved progressiv scanning, kaldet 576p, bruges dobbelt så
mange scanningsforbindelser.
For NTSC-standarden kaldes de henholdsvis 480i og 480p.
Ved hjælp af progressivt output kan du få videooptagelser med høj opløs-
ning, der er optaget på medier såsom DVD-Video.
Dit fjernsyn skal være kompatibelt, for at du kan anvende progressive
videooptagelser.
Samplingfrekvens
Sampling er en proces til ændring af højden af lydbølgesignalprøver
(analoge signaler), som tages med faste intervaller, til cifre (digital
kodning). Samplingfrekvensen er det antal prøver, som tages pr. sekund,
så større tal betyder en mere naturtro gengivelse af den digitale lyd.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA er et komprimeringsformat udviklet af Microsoft Corporation. Med
WMA opnår du samme lydkvalitet som med MP3 med en mindre
filstørrelse end MP3.
81
HT855EG-Da.book Page 39 Friday, February 24, 2006 3:22 PM
40
Tekniske specifikationer
RQT8604
DANSK
Tekniske specifikationer
RMS-udgangseffekt: Dolby Digital-tilstand
Frontkanal
110 W pr. kanal (3 ), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal
90 W pr. kanal (4 ), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Centerkanal
225 W pr. kanal (6 ), 1 kHz, 10 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal
225 W pr. kanal (6 ), 100 Hz, 10 % total harmonisk forvrængning
Samlet RMS Dolby Digital-tilstandseffekt 850 W
DIN-udgangseffekt: Dolby Digital-tilstand
Frontkanal
80 W pr. kanal (3
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Surroundkanal
65 W pr. kanal (4
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Centerkanal
75 W pr. kanal (6
), 1 kHz, 1 % total harmonisk forvrængning
Subwooferkanal
75 W pr. kanal (6
), 100 Hz,
1 % total harmonisk forvrængning
Samlet DIN Dolby Digital-tilstandseffekt 440 W
Fast station FM 15 stationer
AM/MW 15 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensområde 87,50–108,00 MHz (trin på 50-kHz)
lsomhed 1,8 µV (IHF)
Signal/støjforhold 26 dB 1,4 µV
Antenneterminaler 75 (ubalanceret)
Amplitudemodulation (AM/MW)
Frekvensområde 5221629 kHz (trin på 9 kHz)
AM-følsomhed signal/støjforhold 20 dB ved 999 kHz 560 µV/m
Digitalt lydoutput
Optisk digitalt input Optisk terminal (1 system)
Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Hovedtelefonstik
Terminal Stereo, 3,5 mm stik
Frontmusikport
lsomhed 100 mV, 15
k
Terminal Stereo, 3,5 mm stik
Disks til afspilning (8 cm eller 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DVD-Audio, DivX
§1, 2
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
, DivX
§1, 2
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
,
DivX
§1, 2
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
,
DivX
§1, 2
)
(6) iR/iRW (Video)
(7) iR DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video-CD, SVCD
§5
, MP3
§2, 6
, WMA
§2, 7
,
JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
, DivX
§1, 2
, HighMAT niveau 2 (lyd og billede)]
§1
Afspiller alle versioner af DivX
®
-video (herunder DivX
®
6) med
standardafspilning af DivX
®
-mediefiler. Certificeret til DivX-
hjemmebiografprofil.
GMC (Global Motion Compensation) understøttes ikke.
§2
Det maksimale antal af lyd-, billed- og videoindhold samt grupper,
der kan genkendes: 4000 stk. lyd-, billed- og videoindhold samt
400 grupper.
§3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline-filer
Billedopløsning: mellem 160k120 og 6144k4096 pixeler
(subsampling er 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 eller 4:4:4). Ekstremt lange og
tynde billeder kan muligvis ikke vises.
§4
MPEG4-data optaget med Panasonic-SD-multi-kameraer eller
DVD-videooptagere
I overensstemmelse med SD VIDEO-specifikationerne (ASF-
standard)/MPEG4 (Simple Profile)-videosystem/G.726-lydsystem
§5
I overensstemmelse med IEC62107
§6
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§7
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Ikke kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
Pickup
lgelængde (DVD/CD) 662/785 nm
Lasereffekt (DVD/CD) KLASSE 1/KLASSE 1M
Lasereffekt Ingen farlig stråling
Lydoutput (disk)
Antal kanaler 5.1 kanaler (FL, FR, C, SL, SR, SW)
Videosystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Komposit-video-output
Outputniveau 1 Vp-p (75 )
Terminal Stikbensstik (1 system)
Scart-stik (1 system)
S-video-output
Y-outputniveau 1 Vp-p (75 )
C-outputniveau PAL; 0,3 Vp-p (75 )
NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
Terminal S-terminal (1 system)
Scart-stik (1 system)
Komponentvideo-output (NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)
Y-outputniveau 1 Vp-p (75 )
P
B-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
P
R-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
Terminal Stikbensstik (Y: grøn, P
B: blå, PR: rød) (1 system)
RGB-videooutput
R-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
G-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
B-outputniveau 0,7 Vp-p (75 )
Terminal Scart-stik (1 system)
HDMI AV-output
Terminal 19-bens stik, type A
HDMI vers. 1.2a (EDID vers.1.3)
FORSTÆRKERSEKTION
FM/AM TUNER, TERMINAL-SEKTION
DISK-SEKTION
VIDEO-SEKTION
82
RQT8604-H_Da_p28-39.fm Page 40 Thursday, February 23, 2006 9:40 AM
41
Tekniske specifikationer
RQT8604
DANSK
[Front\højttalere\SB-FS540]
Type 1 vejs, 1 højttalerssystem (Basrefleks)
Højttalerenhed(er) Impedans 3
Komplet 6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 125 W
§
(maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 87 Hz25 kHz (j16 dB)
98 Hz22 kHz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 252 mmk1123 mmk234 mm
Vægt 3,7 kg
[Surround\højttalere\SB-FS741]
Type 1 vejs, 1 højttalerssystem (Basrefleks)
Højttalerenhed(er) Impedans 4
Komplet 6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 90 W
§
(maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 96 Hz25 kHz (j16 dB)
120 Hz22 kHz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 92 mmk135 mmk95,4 mm
Vægt 0,75 kg
[Center\højttaler\SB-PC540]
Type 2 vejs, 2 højttalerssystem (Basrefleks)
Højttalerenhed(er) Impedans 6
1. Komplet 6,5 cm keglemembrantype
2. Komplet 6,5 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 250 W
§
(maks.)
Udgangsbelastning 84 dB/W (1,0 m)
Overgangsfrekvens 5 kHz
Frekvensområde 105 Hz25 kHz (j16 dB)
125 Hz22 kHz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 270 mmk92 mmk95,4 mm
Vægt 1,25 kg
[Subwoofer\SB-W540]
Type 1 vejs, 1 højttalerssystem (Basrefleks)
Højttalerenhed(er) Impedans 6
Bashøjttaler 16 cm keglemembrantype
Indgangseffekt (IEC) 250 W (maks.)
Udgangsbelastning 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 32 Hz220 Hz (j16 dB)
38 Hz180 Hz (j10 dB)
Mål (BtHtD) 183 mmk396 mmk267 mm
Vægt 4kg
Strømforsyning AC 230 V, 50 Hz
Effektforbrug Hovedapparat 115 W
Mål (BtHtD) 430 mmk60 mmk354 mm
Vægt Hovedapparat 3,35 kg
Driftstemperaturområde r5 oC til r35 oC
Driftsfugtighedsområde 5% til 90% relativ fugtighed (ingen kondens)
§
Nominel effekt for forstærker med basfilter.
[Bemærk]
1. Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Angivelser af vægt og mål er omtrentlige.
2. Total harmonisk forvrængning måles af den digitale
frekvensanalysator.
HØJTTALER-SEKTION GENERELT
Effektforbrug i standby-indstilling ca. 0,5 W
83
HT855EG-Da.book Page 41 Friday, February 24, 2006 3:22 PM
42
RQT8604
DANSK
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro logic” og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Surround” er registrerede varemærker
tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Dett produkt indeholder teknologi, som er ophavsretsligt beskyttet af
visse U.S.-patenters metodekrav og andre intellektuelle
ejendomsrettigheder, som indehaves af Macrovision Corporation og
andre rettighedsindehavere. Anvendelse af ophavsretsligt beskyttet
teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet
til hjemmebrug og anden begrænset anvendelse, med mindre
Macrovision har givet tilladelse til anden anvendelse. Det er forbudt
at ombygge eller skille produktet ad.
MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi licenseret fra Fraunhofer
IIS og Thomson Multimedia.
Windows Media og Windows-logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/
eller andre lande.
WMA er et komprimeringsformat udviklet af
Microsoft Corporation. Med WMA opnår du
samme lydkvalitet som med MP3 med en
mindre filstørrelse.
HighMAT™ og HighMAT-logoet er enten
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Microsoft Corporation i U.S.A. og/
eller andre lande.
, HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
og Pacific
Microsonics™ er enten registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Pacific Microsonics, Inc. i USA og/eller andre lande.
HDCD-systemet er fremstillet på licens af Pacific Microsonics, Inc.
Dette produkt er dækket af en eller flere af følgende: I USA: 5,479,168,
5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311,
5,872,531, og i Australien: 669114, med andre verserende patenter.
Dette produkt er licenseret under MPEG-4 Visual patent-
porteføljelicensen for personlig og ikke-kommerciel brug for en
forbruger, til (i) kodning af video i overensstemmelse med MPEG-4
Visual Standard (“MPEG-4 Video”) og/eller (ii) dekodning af MPEG-4
video, der er blevet kodet af en forbruger som resultat af en personlig
og ikke-kommerciel aktivitet og/eller er erhvervet fra en videoleverandør
som har licens fra MPEG LA til levering af MPEG-4 video. Der gives
ikke licens - heller ikke underforstået - til noget andet formål.Yderligere
information om kampagnemæssig, intern og kommerciel brug og
licensering kan fås hos MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com
.
Officielt DivX
®
Certified-produkt.
Afspiller alle versioner af DivX
®
-video
(herunder DivX
®
6) med standardafspilning
af DivX
®
-mediefiler.
DivX, DivX Certified og dermed tilknyttede
logoer er varemærker, tilhørende DivX, Inc.
og anvendes under licens.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.
84
HT855EG-Da.book Page 42 Friday, February 24, 2006 3:22 PM
43
RQT8604
DANSK
MEMO
85
RQT8604-H_Da_p28-39.fm Page 43 Thursday, February 23, 2006 9:40 AM
RQT8604
2
Tillbehör
SVENSKA
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för
att uppnå bästa resultat och maximal säkerhet.
Läs dessa instruktioner helt innan produkten ansluts,
används eller justeras.
Spara denna handbok för framtida användning.
Kontrollera och identifiera de tillbehör som medföljer.
Procedurerna i dessa instruktioner beskrivs huvudsakligen för
fjärrkontrollen, men du kan även utföra funktionerna på
huvudenheten, om kontrollerna är desamma.
System SC-HT855
Huvudenhet SA-HT855
Främre högtalare SB-FS540
Mitt högtalare SB-PC540
Surround högtalare SB-FS741
Subwoofer SB-W540
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA
STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE
UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR ELLER
VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED
VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA,
ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE
UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR
OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA
ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR
APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR
FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER
ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar emot
radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet mellan
produkten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och nätkontakten
bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle uppstå något
problem.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER
MED MODERAT KLIMAT.
(Apparatens sida)
(Apparatens insida)
Tillbehör
1 Fjärrkontroll
(N2QAYZ000003)
2 Fjärrkontrollbatterier
1AM ringantenn
1 FM inomhusantenn
1 Videokabel
Högtalarkablar
1kkort kabel
2klånga kablar
2 Ark med etiketter till
högtalarkablarna
2 Ställ
2 Bottenplattor
8 Skruvar
2 Täckkåpor
1 Nätsladd
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
86
HT855EG-Sw.book Page 2 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
3
RQT8604
SVENSKA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enkel installation
STEG 1
Montering av de främre högtalarna
. . .4
Val vid högtalarinstallation. . . . . . . . . . . . . 6
STEG 2
Placering av högtalare . . . . . . . . . .7
STEG 3
Högtalaranslutningarna . . . . . . . . .8
STEG 4
Ljud- och bildanslutningar . . . . . . .8
TV med ett HDMI-uttag . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grundanslutning för ljud . . . . . . . . . . . . . . 9
Grundanslutning för video . . . . . . . . . . . . . 9
STEG 5
Anslutningar till radio och
strömförsörjning . . . . . . . . . . . 10
STEG 6
Förbereda fjärrkontrollen . . . . . 10
STEG 7
Utför QUICK SETUP
(SNABBINSTÄLLNING) . . . . . . 11
Referensguide för reglagen . . . . . . . . . . . . . . 12
Skivor som kan spelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Skivvarning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grundläggande uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 14
Använda huvudenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Praktiska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visa aktuellt uppspelningstillstånd . . . . . . . . . . . . . . . 16
All grupp-, Program- och Slumpvis uppspelning . . . . 16
Spela upp dataskivor med hjälp av
navigationsmenyerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uppspelning av dataskivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Välja ett spår med hjälp av CD text. . . . . . . . . . . . . . . 18
Uppspelning av HighMAT
TM
-skrivor . . . . . . . . . . . . . . 18
Spela upp RAM och
DVD-R/-RW (DVD-VR)-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Använda bildskärmsmenyer. . . . . . . . . . . . . . .20
Huvudmeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Other Settings (Övriga Inställningar) . . . . . . . . . . . . . 21
Ändra spelarens inställningar . . . . . . . . . . . . . 24
Ändra högtalarnas fördröjningstid . . . . . . . . . . . . . . . 27
Använda radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Förinställa stationer automatiskt. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Välja förinställd kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manuell inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RDS-utsändningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Använda en utomhusantenn (tillval) . . . . . . . . . . . . . . 29
Använda ljudeffekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ändrar ljudkvaliteten: Ljudfältskontroll . . . . . . . . . . . . 30
Förbättra ljudet från mitt högtalaren: Mittfokus . . . . . . 30
Förbättra stereoljudet: Dolby Pro Logic II. . . . . . . . . . 30
Justera mängden bas: Subwoofernivå . . . . . . . . . . . . 30
Förstärka basljudet: H.BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Förbättra effekten på surroundljudet:
Surround Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Justera volymen på varje högtalare: Justering av
högtalarnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Andra användbara funktioner . . . . . . . . . . . . .32
Inställning av insomningstimern. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stänga av ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Använda hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Använda Music Port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Styra annan utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Handha TV-apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Styrning av kabeltv-box, digital- eller
satellitmottagare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hanterandes både TV-n och hemteatersystemet:
Styrning via HDMI (HDAVI kontroll) . . . . . . .34
One Touch Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Biohögtalare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatisk avstängning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Om DivX VOD-innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Felsökningsguide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Komma
igång
Referens
Skivfunktioner
Övriga
operationer
87
RQT8604-H_Sw_P03-13.fm Page 3 Friday, March 3, 2006 8:23 PM
Enkel installation
RQT8604
SVENSKA
4
Förberedelser
För att förhindra skador eller repor bör du lägga ut ett mjukt tyg och utföra monteringen på detta.
Använd en Philips-skruvmejsel vid monteringen.
Kontrollera att du har alla angivna komponenter innan du börjar montera, installera och ansluta.
Det är ingen skillnad mellan höger och vänster högtalare och ställ.
För bästa väggmontering, se sidan 6.
1 Montera stativet på bottenplattan.
1 Mata högtalarkabeln genom bottenplattan.
r snabbare matning kan man försiktigt vika kabeln på mitten
(knäck den inte), föra den vikta delen genom hålet och sedan
dra resten av kabeln genom bottenplattan.
2 Montera stället på bottenplattan medan du försiktigt drar i
änden på högtalarkabeln.
2 Fäst stativet på bottenplattan.
3 Montera högtalaren på stället.
1 Drag ut änden på högtalarkabeln och placera denna
mellan räfflorna.
2 Montera högtalaren på stället.
STEG1
Montering av de främre högtalarna
De medföljande stativen är speciellt
designade för fastsättning av Panasonic
SB-FS540 främre högtalare. Skall endast
användas enligt denna instruktion.
2 Främre högtalare
(med täckplåt)
2 Bottenplattor2 Ställ
(med kabel)
8 Skruvar
Bottenplatta
Kabel
Ställ
Bottenplatta
Kabel
Drag försiktigt.
Skruv
Drag åt ordentligt.
För in högtalarkabeln i
spåret.
Ställ
Bottenplatta
Skruvar
Drag åt ordentligt.
Kabel
Räfflor
Ställ
Högtalare
Ställ
ckplåt
Tages bort innan högtalaren
monteras och behåll för eventuell
väggmontering ( sida 6).
Montering av de främre högtalarna
88
HT855EG-Sw.book Page 4 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
5
Enkel installation
RQT8604
SVENSKA
4 Fäst högtalaren på stället.
5 Anslut högtalarkabeln.
Förhindra att högtalarna ramlar omkull
Du måste anskaffa lämpliga skruvöglor som är anpassade till
den typ av vägg eller pelare som skruvöglorna ska fästas i.
Rådgör med ett byggföretag om korrekt förfarande för montering i
en betongvägg eller en yta, som kanske inte är tillräckligt stark.
Felaktig infästning kan resultera i skada på väggen eller
högtalarna.
Högtalare
Ställ
Skruv
Drag åt ordentligt.
Kontrollera att
högtalarkabeln är i spåret.
_: Vit
`: Blå
Tryck!
Tryck in högtalarkabeln i
spåret.
Sätt i kabeln helt.
Monterad!
Tråd (medföljer ej)
Träd från väggen till högtalaren
och knyt hårt.
Högtalarens baksida
gg
Ungefär 150 mm
Skruvens öga
(medföljer ej)
Montering av de främre högtalarna
89
HT855EG-Sw.book Page 5 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
Enkel installation
RQT8604
SVENSKA
6
Montering på en vägg
Du kan fästa alla högtalarna (förutom subwoofer) på en vägg.
Väggen eller pelaren på vilken högtalarna ska monteras, måste
vara stark nog att bära 10 kg per skruv. Rådgör med ett
byggföretag vid montering av högtalarna på en vägg. Felaktig
montering kan resultera i skada på väggen och högtalarna.
Vid montering av främre högtalare på en vägg, rekommenderar
vi att du använder en tråd (medföljer ej) för att förhindra att den
faller ner.
1 Sätt fast täckplåten på den främre högtalaren.
2 Skruva in en skruv (medföljer ej) i väggen.
3
Fäst högtalaren ordentligt på skruven/skruvarna med hålet/hålen.
Montera tillbaka högtalarkabeln på stället
1 Avlägsna de åtta skruvarna från stället och tag bort högtalarnätet.
2 Lägg dit kabeln.
3 Montera högtalarnätet med skruvarna.
Montera högtalarstativ (medföljer ej)
(Förutom främre högtalare)
Kontrollera att stativen uppfyller dessa krav innan inköp.
Observera diametern och längden på skruvarna samt avståndet
mellan skruvarna som visas på bilden.
Stativen måste kunna bära mer än 10 kg.
Stativen måste vara stabila även om högtalarna är högt
monterade.
Val vid högtalarinstallation
Förberedelse för främre högtalare
1 Tag bort högtalarkabeln från stället.
2 Anslut kabeln ( sida 5).
2 täckkåpor2 skruvar
Lossa kabeln från
spåret.
1
2
Skruv
Drag åt ordentligt.
ckplåt
7,5 till 9,5 mm
5,0 till 7,0 mm
Vägg eller pelare
4,0 mm
106 mm
200 mm
Mitt högtalare
Surround högtalare
340 mm
Främre högtalare
I den här positionen
kommer högtalaren
förmodligen att falla
om den flyttas från
vänster till höger.
Flytta högtalaren så
att skruven befinner
sig i den här
positionen.
t. ex.
Skruv
Tryck in kabeln i
spåret.
Ungefär 15 cm
Kabel
Högtalarställ
(medföljer ej)
Plattans tjocklek plus
7 mm till 10 mm
t. ex. mitt högtalare
5 mm, stigning 0,8 mm
Hål för metallskruv
r montering av
högtalarställ
60 mm
Montering av de främre högtalarna
90
RQT8604-H_Sw_P03-13.fm Page 6 Friday, March 3, 2006 7:29 PM
7
Enkel installation
RQT8604
SVENSKA
Hur du placerar högtalarna kan påverka basregistret och ljudfältet. Observera följande punkter:
Placera högtalarna på plana och stadiga bottenplattor.
Om högtalarna placeras för nära golv, väggar och hörn, kan det resultera i för starkt basljud. Täck väggar och fönster med tjocka gardiner.
Vänster och höger högtalare är utbytbara, men de främre och bakre är det inte.
Placera främre högtalarna, mitt högtalaren och surround högtalarna på ungefär samma avstånd från lyssningspositionen.
Vinklarna i bilden är ungefärliga.
Använd endast medföljande högtalare
Användning av andra högtalare kan skada enheten och ljudkvaliteten
påverkas negativt.
Placera högtalarna på en jämn yta för att motverka att de välter. Om
du inte kan placera högtalarna på en jämn yta, ska du vidta lämpliga
rsiktighetsåtgärder för att förhindra att de välter.
Huvudenhet
[Observera]
Se till att högtalarna står minst 10 mm från systemet, för tillräcklig
ventilation.
För att tillåta rätt ventilation och upprätthålla ett bra luftflöde runt
huvudenheten skall denna placeras med minst 5 cm utrymme på alla
sidor.
Täck inte över ventilationshålen på huvudenheten.
Mitt högtalare
Vibrationer från mitt högtalaren kan orsaka bildstörningar om den
placeras direkt på en tv-apparat. Placera mitt högtalaren på en bänk
eller en hylla.
För att förhindra att högtalarna välter ska de inte placeras direkt på en
tv-apparat.
Subwoofer
Placera den till höger eller vänster om tv-apparaten, på golvet eller en
stadig hylla, så att den inte orsakar vibrationer. Placeras cirka 30 cm från
televisionsapparaten.
Varning!
Stå inte på bottenplattan.
Var försiktig när barn finns i närheten.
Rör inte det nätade området på
högtalarna.
Att observera vid användning av högtalarna
Du kan skada dina högtalare och förkorta deras livslängd, om du
spelar med hög volym under längre perioder.
Sänk volymen i följande fall för att undvika skada:
– Vid uppspelning av ljud med distorsion.
– När det förekommer rundgång på grund av en skivspelare,
störningar från FM-sändningar eller kontinuerliga signaler från en
oscillator, testskiva eller elektroniskt instrument.
– Vid justering av ljudkvaliteten.
– När enheten slås på eller stängs av.
Om färgstörningar förekommer på tv-apparaten
Främre- och mitt högtalarna är utformade för att användas nära en tv-
apparat, men bilden kan påverkas hos vissa tv-apparater och vid vissa
installationskombinationer.
Om detta inträffar ska du stänga av tv-apparaten i cirka 30 minuter.
Televisionens demagnitiseringsfunktion bör klara problemet. Om
färgstörningarna kvarstår ska du flytta högtalarna längre bort från tv-
apparaten.
STEG2 Placering av högtalare
Placeringsexempel
Huvudenhet
FRÄMRE
(V, H)
SURROUND
(V, H)
MITT SUBWOOFER
t. ex Främre högtalare
t. ex Surround högtalare
Varning!
Huvudenheten och de levererade högtalarna skall endast på
det sätt som anges i denna anvisning. Om du inte gör detta kan
det leda till skada på förstärkaren och/eller högtalarna och det
kan orsaka brandfara. Kontakta en utbildad servicetekniker om
skada har uppstått, eller om du upplever en plötslig förändring
av prestandan.
Försök inte att montera dessa högtalare på väggar med andra
metoder än de som beskrivs i den här bruksanvisningen.
Placering av högtalare
91
RQT8604-H_Sw_P03-13.fm Page 7 Friday, March 3, 2006 7:29 PM
Enkel installation
RQT8604
SVENSKA
8
Gör inte anslutningen via en videobandspelare.
På grund av kopieringsskyddet kan det hända att bilden inte visas som den ska.
Stäng av TV-apparaten före anslutning och läs dess bruksanvisning.
Använd HDMI-anslutningen för att njuta av högre ljud och bild kvalitet
med hjälp av en enda kabel ( sida 39, HDMI).
Sätt “Video Output” till “On” och “Audio Output” till “On” ( sida 26,
“HDMI”-fliken).
Sätt “Video Output Mode” ( sida 21, Picture Menu).
Styrning via HDMI (HDAVI kontroll)
Om din Panasonic är kompatibel med HDMI-kontroll så kan du hantera
din TV-s synkronisering med din hemteater utrustning och vice versa
[ sida 34, Hanterandes både TV-n och hemteatersystemet: Styrning
via HDMI (HDAVI kontroll)].
[Observera]
Gör den extra audioanslutningen ( sida 9) när du använder HDAVI
Kontrollfunktion.
Anslut inte scartkabel ( sida 9) när du använder HDAVI
Kontrollfunktion.
Det rekommenderas att du använder Panasonics HDMI-kabel.
[Rekommenderat artikelnummer: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30
(3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.]
Kablar som inte är HDMI-kompatibla kan inte användas.
STEG3 Högtalaranslutningarna
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
FRONT
Lch
Rch
SURROUND
Rch
FRONT
2
Rch
FRONT
FRONT
Lch
Rch
SURROUND
CENTER
5
CENTER
5
Lch
SURROUND
Lch
SURROUND
2
1
1
4
4
3
3
SUB
WOOFER
6
2 Ark med etiketter till högtalarkablarna
Montera högtalar-/kabeletiketterna för att göra
anslutningen enklare.
Etikett till högtalarkabel
2 FRÄMRE (H)
1 FRÄMRE (V)
4 SURROUND (H)
3 SURROUND (V)
5 MITT
Huvudenhet
Sätt i kabeln helt.
i: Vit
j: Blå
Tryck!
6 SUBWOOFER
3 Högtalarkablar
1kkort kabel: För mitt högtalare
2klånga kablar: För surround högtalarna
i: Vit
j: Blå
Tryck!
Var försiktig att inte skifta
(kortsluta) eller kasta om
polariteten på
högtalarkablarna
eftersom detta kan skada
högtalarna.
Sätt i kabeln
helt.
STEG4 Ljud- och bildanslutningar
Videokabel
TV med ett HDMI-uttag
AV IN AV OUT
HDMI-kompatibel TV
(inte inkluderad)
Huvudenhetens
baksida
HDMI-Ljudkabel (medföljer ej)
Högtalaranslutningarna / Ljud- och bildanslutningar
92
RQT8604-H_Sw_P03-13.fm Page 8 Wednesday, March 8, 2006 6:22 PM
9
Enkel installation
RQT8604
SVENSKA
Ljudanslutningen ger möjlighet att spela ljud från TV-apparaten genom ditt hemmabiosystem. Se “Styra annan utrustning” ( sida 33).
Du kan även ansluta till AUX-uttagen på huvudenheten. Uttagen TV AUDIO IN och AUX är avsedda för externa audio indata.
COMPONENT VIDEO OUT
Med användning av COMPONENT VIDEO OUT terminaler
Terminalen COMPONENT VIDEO OUT ger en renare bild än terminalen
S-VIDEO OUT gör. Dessa terminaler kan användas för antingen
sammanflätad eller progressiv utmatning. Vid anslutning via dessa uttag
matas färgseparerade signaler (P
B/PR) och ljussignalerna (luminans) (Y)
ut separat, för att uppnå en hög naturtrogenhet i färgåtergivningen.
Hur komponentvideoingångarna är benämnda beror på din TV eller monitor
(t. ex. Y/P
B
/P
R
, Y/B-Y/R-Y, Y/C
B
/C
R
). Anslut till uttagen med samma färg.
Välj “Video/YPbPr” eller “S-Video/YPbPr” i QUICK SETUP ( sida 11)
när denna anslutning görs. Om “RGB/No Output” väljs matas RGB-
signalen ut från SCART (AV)-uttaget, men det matas inte ut någon
signal från komponentvideoutgångarna.
S-VIDEO OUT
Med användning av S-VIDEO OUT terminal
S-VIDEO OUT-uttaget ger en livligare bild än VIDEO OUT-uttaget
genom att separera färgsignalen (krominans) (C) och ljussignalen
(luminans) (Y). (Det faktiska resultatet beror på TV-apparaten.)
SCART
Med användning av SCART (AV) terminal
r att förbättra bildkvaliteten kan du ändra den utgående videosignalen
från SCART (AV)-uttaget från “Video” till antingen “S-Video” eller “RGB”
så att det passar för den TV du använder. Välj “S-Video/YPbPr” eller
“RGB/No Output” i QUICK SETUP ( sida 11). Sätt också “Video
Output” till “Off” ( sida 26, “HDMI”-fliken).
Denna anslutning gör det möjligt för dig att spela upp ljud från din TV-
apparat genom ditt hemmabiosystem. Se “Styra annan utrustning”
( sida 33).
Anslutning till box för kabel TV eller videobandspelare
Grundanslutning för ljud
Grundanslutning för video
Andra bildanslutningar för bättre bildkvalitet
R
L
IN
IN
AUDIO
AUDIO
TV
TV
VIDEO
OUT
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
AUX
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
TV-apparat
(medföljer ej)
Huvudenhetens
baksida
Ljudkabel
(medföljer ej)
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
VIDEO IN
TV-apparat
(medföljer ej)
Huvudenhetens
baksida
Videokabel
(medföljer)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
PR
PB
Y
TV-apparat
(medföljer ej)
Huvudenhetens
baksida
Videokablar
(medföljer ej)
För att njuta av progressiv video
Anslut till en TV-apparat som är kompatibel med progressive utmatning.
1 Sätt “Video Output” till “Off” ( sida 26, “HDMI”-fliken).
2 Sätt “Video Output Mode” till “480p” eller “576p”, och följ sedan instruktionerna på menyskärmen ( sida 21, Picture Menu).
TV-apparater från Panasonic med ingångarna 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p, är progressivt kompatibla. Kontakta tillverkaren om du har
en TV av något annat märke.
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
S-VIDEO
IN
TV-apparat
(medföljer ej)
S-videokabel
(medföljer ej)
Huvudenhetens
baksida
AV
AV
TV-apparat
(medföljer ej)
Scartkabel
(medföljer ej)
Huvudenhetens
baksida
RF IN
RF OUT
LL
RR
IN
IN
TV
TV
AUDIO
AUDIO
RF IN
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO IN
AUDIO
IN
VIDEO OUT
AUX
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
INTERLACE)
(PROGRESSIVE/
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
P
R
Y
TV-apparat
(medföljer ej)
Videokabel
(medföljer)
Huvudenhetens baksida
Ljudkabel
(medföljer ej)
Du kan använda
anslutningen för
scartkabel (
ovan)
istället för denna
anslutning.
RF kabel
(medföljer ej)
Box för kabel TV eller videobandspelare (medföljer ej)
Till din leverantör
av kabel Tv eller
Tv-antenn.
Du kan använda AUX-
uttaget för audio indata när
du ansluter andra externa
enheter (t. ex.
videobandinspelare). Välj
"AUX" som ingångskälla
(SELECTOR sida 12).
Ljud- och bildanslutningar
93
RQT8604-H_Sw_P03-13.fm Page 9 Friday, March 3, 2006 10:20 PM
Enkel installation
RQT8604
SVENSKA
10
Strömbesparing
Huvudenheten konsumerar en liten mängd ström även när den är avstängd (ungefär 0,5 W). För att spara ström om enheten inte ska användas
under en längre tidsperiod, bör du dra ut nätkontakten ur eluttaget.
Du kommer att behöva göra vissa inställningar igen efter att enheten anslutits.
[Observera]
Den medföljande nätsladden är endast avsedd för att användas med den här enheten. Använd den inte med någon annan utrustning. Använd heller
inte någon nätsladd för annan utrustning på denna apparat.
Du bör inte:
Blanda gamla och nya batterier.
Använda olika typer av batterier på samma gång.
Värma upp batterier eller utsätta dem för öppen eld.
Ta isär batterier eller kortsluta dem.
Försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
Använda batterier vars hölje har lossnat.
Felaktig hantering av batterier kan orsaka läckage av elektrolyt, vilket
kan skada fjärrkontrollen allvarligt.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre
tidsperiod. Förvara batterier på en sval och mörk plats.
Användning
Rikta mot fjärrkontrollens sensor ( sida 12), undvik hindrande
remål och håll dig på ett avstånd av högst 7 m rakt framför
enheten.
STEG5 Anslutningar till radio och strömförsörjning
Tejp
Till eluttag
Nätsladd
Huvudenhet
AM ringantenn
Ställ antennen upprätt på sin bottenplatta.
Placera antennen där mottagningen är bäst.
Se till att hålla antennkabeln borta från andra
sladdar och kablar.
Klick!
AM ringantenn FM inomhusantenn Nätsladd
FM inomhusantenn
Fäst denna ända av antennen där
mottagningen är som bäst.
Anslut nätsladden efter att alla andra anslutningar utförts.
Använda en utomhusantenn (tillval) ( sida 29).
Dra åt skruven
igen.
Lossa skruven med
en skruvmejsel med
Phillips-huvud.
Vit
Röd
Svart
Medan man trycker för man in tråden helt.
STEG6 Förbereda fjärrkontrollen
R6/LR6, AA
1
3
2
Fjärrkontroll Batterier
Sätt i batterierna så att polerna (
i
och
j
) matchar de i fjärrkontrollen.
Använd inte uppladdningsbara
batterier.
Anslutningar till radio och strömförsörjning / Förbereda fjärrkontrollen
94
HT855EG-Sw.book Page 10 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
11
Enkel installation
RQT8604
SVENSKA
I skärmbilden QUICK SETUP får du hjälp att göra nödvändiga inställningar.
För att visa bilden från huvudenheten slår man på TV-apparaten och ändrar dess bildinmatning (t. ex. VIDEO 1, AV 1, etc.).
Konsultera handboken för att ändra din Tv-apparats inmatningsläge för bild.
Denna fjärrkontroll kan utföra några basoperationer för TV-apparaten ( sida 33).
För att ändra dessa inställningar senare
Välj “QUICK SETUP” på “Others”-fliken sid ( sida 26).
STEG7 Utför QUICK SETUP (SNABBINSTÄLLNING)
ENTER
RETURN,
SETUP
DVD
ONE TOUCH PLAY
1
Starta enheten.
2
Välj “DVD/CD”.
3
Tryck ner och håll inne
för att visa QUICK
SETUP-skärmen.
4
Följ anvisningarna och
utför inställningarna.
5
Tryck här för att slutföra
QUICK SETUP.
6
Tryck in och håll den
kvar för att gå ur.
lj
Registrera
ENTER
Utför QUICK SETUP (SNABBINSTÄLLNING)
95
HT855EG-Sw.book Page 11 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
12
Referensguide för reglagen
RQT8604
SVENSKA
Referensguide för reglagen
SURROUND
ENHANCER
ONE TOUCH PLAY
(30) (30, 31)
(31, 30)
(30)
(15, 32)
(31) (16) (32)
Stänga av och starta enheten (11)
Välj skivans titelnummer, etc./Mata in numren (15)
Grundläggande uppspelningsfunktioner (14, 15)
Visa en skivas huvudmeny (17) eller programlista (18)
Välja eller registrera menyalternativ på tv-skärmen,
Ruta för ruta (15)
Visa bildskärmsmenyn (20) eller
visa RDS textinformation (29)
Växla tv-apparatens videoingångsläge (33)
Visa en skivas meny (17) eller spellista (18)
Återgå till föregående skärmbild (15) eller ändra
spelarens inställningar (24)
Justera volymen på huvudenheten (15)
Välja källa
DVD: DVD/CD (11)
TUNER/BAND: FM/AM (28)
EXT-IN: MUSIC P. (32), TV (33), AUX (33), D-IN (33)
Ångra (15)
Starta och spela upp en skiva automatiskt/Kontrollera
både hemteatersystemet och TV:n (34)
Observera sidoreferensen inom parantes.
SELECTOR (28)
DVD/CD#FM#AM#TV#AUX#
D-IN (Digital In)#MUSIC P.#Återgå till DVD/CD
< OPEN/CLOSE
Öppna/Stäng skivfacket (14)
/
-
TUNE MODE /
-
FM MODE
Sluta spela (14)/Välj inställningsläge (28)
Justera mottagningsförhållandena för FM (28)
1 / MEMORY
Spela skivor (14)/Memorera radiostationer
som tas emot (28)
4, 5 / X TUNING W
Hoppa över eller långsam sökning med bild (14)/
Välja radiostationer (28)
Strömställare beredskapsläge/på [Í/I]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då
den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström
även när den står i beredskapsläge. (14)
VOLUME
Höja/sänka volymen (14)
Indikator för växelströmsdrift
[AC IN]
Då apparaten är inkopplad i
vägguttaget tänds denna
indikator.
Hörlurar
Anslutning för hörlurar (32)
MUSIC PORT
Anslut en extern enhet (32)
Display
Styrning av TV (33)
Justera TV-apparatens volym (33)
Välja förinställda radiostationer (28)
SURROUND ENHANCER
Förbättra effekten på surroundljudet (14)
Användning av funktionerna märkta “
-
”:
Tryck in och håll knappen intryckt i minst två sekunder.
Sensor för fjärrkontrollens signaler
96
RQT8604-H_Sw_P03-13.fm Page 12 Friday, February 24, 2006 5:21 PM
13
Skivor som kan spelas / Skivvarning / Underhåll
RQT8604
SVENSKA
Skivor som kan spelas
Handhavandet i dessa instruktioner beskrivs huvudsakligen med format. Ikoner såsom [DVD-V] visar dessa format.
§1
Funktioner som har lagts till med DivX Ultra stöds inte.
§2
Inkluderar ensidiga, dubbellagrade skivor.
§3
En process som gör uppspelning på kompatibel utrustning möjlig.
Det är möjligt att det i en del fall inte går att spela alla skivor som nämnts ovan på grund av skivans typ eller konditionen på inspelningen.
Skivor som inte kan spelas
DVD-RW version 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD och
Photo CD, DVD-RAM som inte kan tas ur sitt fodral, 2.6-GB och
5.2-GB DVD-RAM och “Chaoji VCD” tillgängliga på marknaden,
inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte uppfyller IEC62107.
Videosystem
– Denna enhet kan spela upp PAL och NTSC, men din TV måste
också passa för det system som används på skivan.
PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är avsedda för NTSC.
– Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL 60 som kan visas
på en PAL TV (
sida 25, “NTSC Disc Output” på “Video”-fliken).
Rengöring av skivor
Torka av skivorna med en fuktad
trasa och torka sedan torrt.
Försiktighet vid hantering av skivor
Fäst inte etiketter eller dekaler på skivan. Detta kan få skivan att
skadas och göra den oduglig.
Skriv inte på etikettsidan med en kulspetspenna eller något annat
skrivdon.
Använd inte skivrengöringssprejer, bensin, thinner, anti-
statvätskor, eller några andra lösningsmedel.
Använd inte skrapskydd eller andra skydd.
Använd inte följande slags skivor:
– Skivor med klister från borttagna klisterlappar och etiketter
(uthyrningsskivor etc.).
– Skivor som är kraftigt deformerade eller har sprickor.
– Oregelbundna skivor, som till exempel hjärtformade skivor.
Rengör enheten med en mjuk, torr trasa.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller bensin för att rengöra den.
Innan du använder kemiskt behandlade rengöringstrasor bör du läsa
igenom de instruktioner som medföljer trasan.
Använd inte linsrengöringsmedel som finns i handeln, eftersom de
kan orsaka funktionsstörningar. Rengöring av linsen behövs vanligtvis
inte, men det beror på i vilken miljö den används.
DVD-video [DVD-V]
DVD-ljud [DVD-A] [DVD-V]
[DVD-V] Vissa DVD-skivor för ljud innehåller DVD-video. Välj “Play as DVD-Video” i Other Menu ( sida 23) för att
spela DVD-video.
Video CD [VCD]
Inklusive SVCD (uppfyllande IEC62107)
DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
[DVD-VR] Inspelade med apparater som använder Version 1.1 av (ett enhetligt standardformat för videoinspelning), till
exempel DVD-brännare, DVD-videokameror, persondatorer etc.
[JPEG] Inspelade med Panasonic SD-multikameror eller DVD-brännare som använder DCF (Design rule for Camera
File system) Standard Version 1.0.
[MPEG4] Inspelade med Panasonic SD-multikamera eller DVD-brännare [uppfyller SD VIDEO-specifikationer (ASF-
standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/ljudsystem G.726].
DVD-R (DVD-Video)
§2
/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
Skivor inspelade och slutbehandlade
§3
med DVD-brännare eller DVD-videokamera.
DVD-R (VR)
§2
/DVD-RW (VR) [DVD-VR]
Skivor som spelats in och slutbehandlats
§3
med en DVD-brännare eller DVD-videokamera som använder Version 1.1
(eller endast 1.2 DVD-R DL) av videoinspelningsformatet (ett förenat format för videoinspelning).
DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
Slutbehandla
§3
skivan efter inspelning.
iR (Video)
§2
/iRW (Video) [DVD-V]
Skivor inspelade och slutbehandlade
§3
med DVD-brännare eller DVD-videokamera.
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX]
§1
Denna enhet kan spela CD-R/RW som är inspelade i ovanstående format. Avsluta inspelningstillfället (sessionen) eller
slutbehandla
§3
skivan efter inspelningen.
[CD] Denna enhet är kompatibel med HDCD, men har inte stöd för funktionen Peak Extend (en funktion som
expanderar det dynamiska högfrekvensintervallet).
HDCD-kodade CD-skivor låter bättre då dom är kodade med 20 bitar, vilket kan jämföras med 16 bitar för alla andra
CD-skivor.
[WMA] [MP3] [JPEG] Denna enhet spelar även HighMAT-skivor.
[WMA] Denna enhet understöder inte Multiple Bit Rate (MBR: en fil som har ett och samma innehåll komprimerat i olika
grader för olika överföringshastigheter).
Skivvarning Underhåll
Innan du flyttar enheten ska du kontrollera att skivfacket är tomt.
Om du inte gör detta så riskerar du att allvarligt skada skivan och
enheten.
97
HT855EG-Sw.book Page 13 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
14
Grundläggande uppspelning
RQT8604
SVENSKA
Grundläggande uppspelning
För att visa bilden från huvudenheten slår man på TV-apparaten och ändrar dess bildinmatning (t. ex. VIDEO 1, AV 1, etc.).
Konsultera handboken för att ändra din Tv-apparats inmatningsläge för bild.
[Observera]
Skivan fortsätter att rotera så länge en meny visas. För att bevara enhetens motor och TV-skärmen, tryck på [] (Stopp) när du är klar med menyn.
Totalt antal titlar kanske inte visas riktigt på iR/iRW.
Använda huvudenheten
SURROUND
ENHANCER
VOLUME
Tryck för att hoppa över.
Håll intryckt för att
– söka under uppspelning
– påbörja långsam uppspelning under
paus (Filmdel)
Tryck på [1] (Avspelning) för att
starta normal uppspelning.
6 Justera
volymen.
5 Starta uppspelning.
Facket stängs automatiskt.
För att ändra ljudkvaliteten sida 30
3 Öppna skivfacket.
(Stopp)
2 Välj “DVD/CD”.
Välj “TV” eller “AUX” för att se på
videobandspelaren, tv-apparaten eller
ett TV-program över kabel.
(Se sidan 9 för de nödvändiga
anslutningarna.)
1 Starta enheten.
4 Sätt i skivan.
Sätt i dubbelsidiga skivor så att etiketten för den
sida du vill spela är vänd uppåt.
För DVD-RAM, ta ut
skivan ur fodralet
före användning.
SURROUND ENHANCER
( sida 31)
98
HT855EG-Sw.book Page 14 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
15
Grundläggande uppspelning
RQT8604
SVENSKA
Läs mer i felsökningen om du har problem ( sid 36 till 38).
Använda fjärrkontrollen
Stopp
Positionen finns lagrad i minnet när
“RESUME” visas på displayen.
Tryck på [1 PLAY] för att återgå.
Tryck på [ STOP] igen, för att
radera positionen ur minnet.
Paus
Tryck på [1 PLAY] för att starta
om uppspelningen.
Hoppa över
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[Denna funktion fungerar inte
under programmerad respektive
slumpmässig uppspelning
( sida 16).]
[3, 4]: Hoppa över grupp
[2, 1]: Innehållshopp
Sökning
(under
uppspelning)
Upp till fem steg.
Tryck på [1 PLAY] för att starta
normal uppspelning.
Långsam
uppspelning
(i pausläget)
[VCD] Långsam uppspelning:
endast i framåtriktningen.
[MPEG4] [DivX] Långsam
uppspelning: Fungerar inte.
Bildruta för
bildruta
(i pausläget)
[DVD-A] (Vid filmvisning)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[VCD] Endast i framåtriktningen.
1
2
5
6
,
SLOW/SEARCH
RETURN
,
SKIP
STOP
PAUSE
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
ENTER
CANCEL
FL DISPLAY
ONE TOUCH PLAY
Sifferknappar
Val av objekt
bildskärmen
Mata in
nummer
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
t. ex. för att välja 12:
[S10] [1] [2]
[VCD] med uppspelningskontroll
Tryck på [STOP] för att avbryta
PBC-funktionen och tryck därefter
på sifferknapparna.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
t. ex. för att välja 123:
[1] [2] [3] [ENTER]
Tryck på [CANCEL] för att ångra
siffran/siffrorna.
[DVD-A] [DVD-V]
Visar skivans huvudmeny.
[DVD-VR]
Tryck på knappen för att visa
programmen ( sida 18).
Skivmeny
[DVD-V]
Visar en skivas meny.
[DVD-VR]
Tryck på knappen för att visa en
spellista ( sida 18).
[VCD] med uppspelningskontroll
Visar en skivas meny.
Återgå till
föregående
skärmbild
Display på
huvudenheten
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]
[MP3] [MPEG4] [DivX]
Tidsdisplay
,-.Informationsdisplay
(t. ex. [DVD-VR]
programnummer)
[JPEG]
När Bildspel ( sida 20) är på:
SLIDE
,-.Innehållsnummer
När bildspelet är av:
PLAY
,-.Innehållsnummer
lj
Registrera
99
HT855EG-Sw.book Page 15 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
16
Praktiska funktioner
RQT8604
SVENSKA
Praktiska funktioner
Tryck på [FUNCTIONS].
Varje gång du trycker på knappen:
Huvudmeny ( sida 20) ---------------> Grund ---------------> Detailjer
^------------- från (ingen bildskärmsvisning) ,----------------b
[MPEG4] [DivX] Video- och ljudinformation visas inte under sökning.
Att välja “Play as Data Disc” i Other Menu ( sida 23) fungerar om
följande funktioner inte finns tillgängliga att spela WMA-, MP3-, JPEG-,
MPEG4 eller DivX video-innehåll.
[DVD-V] Vissa avsnitt kan inte spelas upp även om du har programmerat
in dem.
[DVD-A] Vissa skivor innehåller bonusgrupper. För att spela av
bonusgrupperna matar du in lösenordet med sifferknapparna, om det
kommer upp en skärm för lösenord efter att du har valt en grupp. Se
även skivfodralet.
[DVD-A]
Tryck på [1 PLAY].
För att välja ett objekt med markörknapparna
Tryck på [ENTER] och [3, 4] för att välja ett objekt, och tryck sedan på
[ENTER] igen för att registrera valet.
För att välja alla objekten
Samtidigt som fälten “Chapter”, “Track” eller
“Content” är markerade trycker man på [3, 4] för
att välja “ALL”. Tryck sedan på [ENTER] igen för att
registrera.
För att ändra det valda programmet
1Tryck på [3, 4] för att välja programnumret.
2 Tryck på sifferknapparna för att ändra varje detalj.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Tryck på [ENTER] för att registrera
valet.)
För att rensa det valda programmet ur minnet
1Tryck på [3, 4] för att välja programnumret.
2 Tryck på [CANCEL] (eller tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja “Clear”
och tryck sedan [ENTER]).
För att radera hela programmet
Välj “Clear all” med [3, 4, 2, 1] och tryck [ENTER].
Hela programmet raderas även när skivfacket öppnas, enheten stängs av
eller då en annan källa väljs.
Visa aktuellt
uppspelningstillstånd
All grupp-, Program- och
Slumpvis uppspelning
Tryck på [PLAY MODE] i stoppläget.
Skärmbilderna för all grupp-, program- och slumpvis uppspelning
visas i följd.
Alla grupper ([DVD-A]) __--------) Program ------------------) Slumpvis
^------------------------- från (normal uppspelning) (__----------}
För att gå ur alla grupper, program och slumläge
Tryck på [PLAY MODE] flere gånger i stoppläget.
CANCEL
FUNCTIONS
PLAY MODE
ENTER
PLAY
ONE TOUCH PLAY
Sifferknappar
FUNCTIONS
t. ex. [DVD-V]
Grundläggande
Details-DVD-Video
Audio
Subtitle
Angle
Source Aspect
Title Total Time
1 DTS 3/2.1ch
1/1
4:3
0:54:28
Ljudinformation
Textningsinformation
Vinkelinformation
Bildformat för aktuell uppspelning
Total speltid för aktuell uppspelning
Detaljer
Chapter
Time
4
Title
1 0:41:23
Program Playback
Förfluten speltid
Aktuellt uppspelningsnummer
Nuvarande positionUppspelningsläge
Uppspelningstillstånd
t. ex. [DVD-V]
Uppspelning av alla grupper
Programmerad uppspelning (upp till 32 punkter)
1
Tryck på sifferknapparna för att välja detalj.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Tryck på [ENTER] för
att registrera valet.)
Upprepa detta steg för att programmera andra objekt.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. för att välja 12: [S10] [1] [2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] [1] [2] [ENTER]
2
Tryck på [1 PLAY].
Slumpmässig uppspelning
1
[DVD-A] [DVD-V]
[WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Tryck på de numrerade knapparna för att välja en grupp
eller titel.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Tryck på [ENTER] för
att registrera valet.)
[DVD-A]
För att ange alla grupperna trycker du på [2, 1] för att välja “All”
och tryck sedan [ENTER].
För att välja bort en grupp trycker du på sifferknappen som
motsvarar den grupp du vill ta bort.
2
Tryck på [1 PLAY].
All Group Playback
Press PLAY to start
Program Playback
ENTER
to select and press
PLAY
to start
TitleNo. Chapter Time
Play
Clear
Clear all
Choose a title and chapter.
1
t. ex. [DVD-V]
Chapter Time
ALL
t. ex. [DVD-V]
Random Playback
Title
Choose a title.
1
0 ~ 9
PLAY
to start
to select
t. ex. [DVD-V]
100
RQT8604-H_Sw_P14-27.fm Page 16 Monday, February 27, 2006 4:25 PM
Spela upp dataskivor med hjälp av navigationsmenyerna
17
RQT8604
SVENSKA
Spela upp dataskivor med hjälp av navigationsmenyerna
Att välja “Play as Data Disc” i Other Menu ( sida 23) fungerar om
följande funktioner inte finns tillgängliga att spela WMA-, MP3-, JPEG-,
MPEG4 eller DivX video-innehåll.
Uppspelning av HighMAT
TM
-skrivor ( sida 18)
För att njuta av att lyssna till WMA/MP3-innehåll medan du visar en
JPEG-bild på skärmen väljer man en JPEG-fil först och sedan väljer man
ljudinnehåll.
(Det går inte att göra i omvänd ordning.)
Använda undermenyn
1 Medan Navigation Menu visas
Tryck på [FUNCTIONS].
2 Tryck på [3, 4] för att välja ett objekt och tryck på [ENTER].
Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du spelar.
Söka efter innehåll eller grupptitel
Markera en grupptitel när du vill söka i gruppen, eller en
innehållstitel när du vill söka i dess innehåll.
1 Medan undermenyn visas ( ovan)
Tryck på [3, 4] för att välja “Find” och tryck på [ENTER].
2 Tryck på [3, 4] för att välja ett tecken och tryck sedan på
[ENTER].
Upprepa för att mata in ytterligare tecken.
Det är även möjligt att söka på små bokstäver.
Tryck på [6, 5 SLOW/SEARCH] för att hoppa mellan A, E,
I, O och U.
Tryck på [2] för att radera ett tecken.
Lämna kvar asterisken (¢) när du söker efter titlar, inklusive det
tecken du anger.
Radera asterisken (¢) för att söka efter de titlar som börjar på
det tecken du angett. För att lägga till asterisken (¢) igen, visar
du återigen undermenyn och väljer “Find”.
3 Tryck på [1] för att välja “Find” och tryck på [ENTER].
Skärmen för sökresultaten visas.
4 Tryck på [3, 4] för att mata in innehåll eller grupp och tryck
på [ENTER].
(Fortsättning på nästa sida)
Uppspelning av dataskivor
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Spela upp spår i tur och ordning (Playback Menu)
1
Tryck på
[TOP MENU]
.
För att lämna skärmen, tryck på [TOP MENU]
2
Tryck på [3, 4] för att välja “All”, “Audio”, “Picture”
eller “Video” och tryck sedan på [ENTER].
Spela upp från det valda objektet (Navigation Menu)
1
Tryck på [MENU].
För att lämna skärmen, tryck på [MENU].
2
Tryck på [2] och sedan på [3, 4] för att välja grupp
och tryck [ENTER].
3
För att spela upp innehållet i gruppen i tur och ordning
Tryck på [ENTER].
För att starta uppspelning av valt innehåll
Tryck på [3, 4] för att välja och därefter [ENTER].
ENTER
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
FUNCTIONS
MENU,
PLAY LIST
,
SLOW/SEARCH
STOP
ONE TOUCH PLAY
Sifferknappar
Playback Menu
ENTER
to select and press
All
Total 434
Audio
Total 7
Picture
Total 427
Video
Total 2
Allt innehåll
WMA/MP3
JPEG
t. ex.
MPEG4 och DivX video
N
avigation
M
enu
Group 005/023
Content 0001/0004
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
005 Starpersons
006 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
005 Japanese
007 Starpersons
Grupp- och innehållsnummer
som för tillfället spelas
: WMA/MP3
Innehåll
Grupp
t. ex.
Nummer som är valt
: JPEG
: MPEG4 och DivX video
Multi
List
Tree
Thumbnail
All
Audio
Picture
Video
Next group
Previous group
Help display
Find
Grupper och innehåll visas.
Endast innehåll
Endast grupper
Miniatyrbilder [JPEG]
r att gå till nästa grupp
r att gå till föregående grupp
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 och DivX video
Endast WMA/MP3
Endast JPEG
MPEG4 och DivX video endast
r att skifta mellan guidemeddelanden och
indikatorn för gången speltid
r att söka efter innehåll eller grupptitel
( nedan)
A
Find
¢
101
RQT8604-H_Sw_P14-27.fm Page 17 Friday, March 3, 2006 7:31 PM
18
Spela upp dataskivor med hjälp av navigationsmenyerna
RQT8604
SVENSKA
Spela upp dataskivor med hjälp av navigationsmenyerna
Titlarna visas vid uppspelning av skivans CD-text. Titlar visas endast om de är inspelade på skivan.
Du kan inte redigera program, spellistor och skivors titlar.
Detta fungera endast om skivan innehåller en spellista.
Spela upp scener en och en
1 Medan spellistans meny visas
Tryck på [1].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “Scene List” och tryck på
[ENTER].
“Contents” visar spellistans information.
3 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja en scen och tryck sedan
på [ENTER].
Välja ett spår med hjälp av CD
text
[CD]
1
Tryck på [TOP MENU] eller [MENU].
För att lämna skärmen, tryck på [TOP MENU] eller [MENU]
2
Tryck på [3, 4] för att välja spår och tryck sedan på
[ENTER].
Tryck på [FUNCTIONS] för att visa uppspelningstillståndet och
den aktuella positionen.
Uppspelning av HighMAT
TM
-
skrivor
[WMA] [MP3] [JPEG]
1
Tryck på [TOP MENU].
För att lämna skärmen, tryck på [ STOP].
För att ändra menybakgrunden till den som är inspelad på skivan,
tryck [FUNCTIONS].
2
Tryck på [3, 4, 2, 1] för att markera objektet och
tryck sedan på [ENTER].
Upprepa detta steg vid behov.
Att välja från listan
1
Under uppspelning
Tryck på [MENU].
För att lämna skärmen, tryck på [MENU].
2
Tryck på [2] och sedan på [3, 4] för att växla mellan
listorna “Playlist”, “Group “och “Content”.
3
Tryck på [1] och därefter [3, 4] för att välja ett objekt
och tryck på [ENTER].
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
Ashley at Prom
63 00
1/23
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
t. ex. CD-text
2
Prev
3
Return
Next
1
New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3
Menu1
Menu2
Menu3
Play list1
Play list2
Play list3
Meny: Tar dig till nästa meny
som visar spellistor
eller en annan meny
Spellista: påbörjar
uppspelning
t. ex.
Playlist
Group
Content
All By Artist
ENTER
RETURN
to playto select
to exit
09
Content title
No.
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Playlist
Krissa
t. ex.
Spela upp RAM och DVD-R/-RW
(DVD-VR)-skivor
[DVD-VR]
Uppspelning av programmen
1
Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
För att lämna skärmen, tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
2
Tryck på [3, 4] eller sifferknapparna för att välja
program.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] [1] [2]
Tryck på [1] för att visa innehållet i programmet och på skivan.
3
Tryck på [ENTER].
Uppspelning av en spellista
1
Tryck på [PLAY LIST].
För att lämna skärmen, tryck på [PLAY LIST].
2
Tryck på [3, 4] eller sifferknapparna för att välja
spellista.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] [1] [2]
3
Tryck på [ENTER].
Direct Navigator
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
Date
No.
On
Title Contents
RETURN
to select
to exit
09
t. ex.
to select and press
09
RETURN
ENTER
to exit
Playlist
11/1 0:00:01 City Penguin1
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
DateNo. Total Time Title Contents
21
t. ex.
102
HT855EG-Sw.book Page 18 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
19
Spela upp dataskivor med hjälp av navigationsmenyerna
RQT8604
SVENSKA
Tips för att skapa dataskivor
När det finns fler än åtta grupper, kommer den åttonde gruppen och senare grupper att visas på i en vertikal rad på menyskärmen.
Det kan finnas skillnader i visningsordningen på menyskärmen och datorskärmen.
Denna enhet kan inte spela filer som spelats in med packet write.
DVD-RAM
Skivorna måste uppfylla UDF 2.0.
DVD-R/RW
Skivorna måste uppfylla UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Denna enhet har inte stöd för flera inspelningstillfällen (sessioner). Endast ursprungssessionen spelas.
CD-R/RW
Skivorna måste uppfylla ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom utökade format).
Enheten har stöd för flerfaldiga inspelningstillfällen (sessioner), men ju fler inspelningstillfällen som finns på skivan desto längre tid tar det att starta
uppspelningen. Låt det vara så få inspelningstillfällen som möjligt för att undvika detta.
Namngivning av mappar och filer
(Filer behandlas som innehåll och mappar behandlas som grupper i denna enhet.)
Ge mapparna och filerna ett prefix vid inspelningstillfället. Detta ska göras med nummer som har lika många siffror
och det ska göras i den ordning som du vill att de ska spelas upp (observera att detta inte fungerar i alla fall).
Filerna måste ha tillägget ( nedan).
[WMA] (Ändelse: “.WMA” eller “.wma”)
Kompatibelt komprimeringsvärde: mellan 48 kbps och 320 kbps
Det går inte att spela WMA-filer som är kopieringsskyddade.
Denna enhet har inte stöd för Multiple Bit Rate (MBR).
[MP3] (Ändelse: “.MP3” eller “.mp3”)
Kompatibelt komprimeringsvärde: mellan 32 kbps och 320 kbps
Denna enhet har inte stöd för ID3-etiketter.
Kompatibla samplingshastigheter:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 och 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 och 48 kHz
[JPEG] (Ändelse: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” eller “.jpeg”)
JPEG-bilder som tagits med en digitalkamera som uppfyller DCF-standarden (Design rule for Camera File system) version 1.0 visas. Filer som har
ändrats, redigerats eller sparats med ett datorprogram för bildredigering kanske inte visas.
Den här enheten kan inte visa rörliga bilder MOTION JPEG och andra liknande format, andra stillbildsformat än JPEG (t. ex. TIFF) och inte spela upp
bilder med tillhörande ljud.
[MPEG4] (Ändelse: “.ASF” eller “.asf”)
Du kan spela upp MPEG4-data [som uppfyller SD VIDEO-specifikationer (ASF-standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosystem/G.726 ljudsystem]
inspelade med Panasonic SD-multikameror eller DVD-brännare på denna enhet.
Inspelningsdatum kan vara ett annat än dagens datum.
[DivX] (Ändelse: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” eller “.avi”)
Det är möjligt att spela upp alla versioner av DivX
®
video (inklusive DivX
®
6) [DivX videosystem/MP3, Dolby Digital eller MPEG ljudsystem] med
standard uppspelning av DivX® mediafiler. Funktioner som har lagts till med DivX Ultra stöds inte.
GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.
DivX-filer större än 2 GB eller som saknar index, spelas eventuellt inte upp på rätt sätt i denna enhet.
Den här enheten stöder alla upplösningar upp till 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
Det går att välja upp till åtta typer av ljud och textning på denna enhet.
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
t. ex. [MP3]
rot
103
HT855EG-Sw.book Page 19 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
20
Använda bildskärmsmenyer
RQT8604
SVENSKA
Använda bildskärmsmenyer
1
Visa huvudmenyn.
2
Välj meny.
t. ex. [DVD-V]
3
Utför inställningarna.
t. ex. [DVD-V]
4
Tryck här för att avsluta.
Huvudmeny
Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du
spelar.
Program
Group
Title
Chapter
Track
Playlist
Content
För att starta från en viss menypunkt
t. ex. [DVD-VR] för att välja 12:
Tryck på de numrerade knapparna:
[1] [2] [ENTER]
ENTER
PLAY
FUNCTIONS
CANCEL
RETURN
ONE TOUCH PLAY
Sifferknappar
Gå till nästa
meny
lj
Registrera
Gå tillbaka till
föregående meny
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
An
g
le
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
lj
Registrera
Functions
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
Angle
Oth S tti
1/2
3/10
0:24:31
1 English
3 Spanish
1/2
1 English
2 French
3 Spanish
Functions
Program
Time
Audio
2/16
0:34:15
L R
Program Search 12
Time
(Time Slip och Time Search fungerar inte med iR/
iRW skivor.)
För att hoppa stegvis framåt eller bakåt
(Time Slip endast för uppspelning)
1 Tryck två gånger [ENTER] för att visa Time Slip-
indikatorn.
2Tryck på [3, 4] för att mata in tiden och tryck
sedan på [ENTER].
För att ändra stegen snabbare trycker man och
håller inne [3, 4].
För att starta från en viss tid (Time Search)
För att ändra visningen mellan återstående och
uppspelad tid
Video
[MPEG4] [DivX]
För att visa antalet pixlar
[DivX] fps (bilder per sekund) visas också.
Audio
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (med flera ljudspår)
Att välja audio ljudspår
[DVD-VR] [VCD] [DivX]
Att välja “L”, “R” eller “LR”
[DVD-V] (Karaoke-skivor)
Att välja “On” eller “Off” för sångare
Läs skivans anvisningar för detaljer.
Signaltyp/data
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaltyp
kHz (Samplingsfrekvens)/bit/ch (Antal kanaler)
t. ex. 3
/2 .1ch
.1: Lågfrekvenseffekt
.1: (visas inte om det inte finns någon signal)
.0: Inget surround
.1: Mono surround
.2: Surroundljud i stereo (vänster/höger)
.1: Mitt
.2: Främre vänsterifrämre höger
.3: Främre vänsterifrämre högerimitt
[DivX] Det kan ta en stund innan uppspelningen
startar om du ändrar ljudet på en DivX videoskiva.
[WMA] [MP3]
Att visa aktuell bithastighet eller
samplingsfrekvens
Still Picture
För att växla stillbild
Thumbnail
För att visa miniatyrbilder
Subtitle
[DVD-V] [DivX] (med flera textningar)
[VCD] (endast SVCD)
Att välja textningsspråk
iR/iRW kan ett textningsnummer visas istället
för textning.
[DVD-VR] “On” eller “Off” visas endast med skivor som
innehåller till/från information om textning (till/från
information om textning kan ej spelas in med
Panasonic DVD brännare).
Marker (VR)
[DVD-VR]
För att återkalla en markering inspelad på
DVD-brännare
Tryck på [3, 4] Tryck på [ENTER].
Angle
(med flera vinklar inspelade)
Att välja en videovinkel
Rotate
Picture
Att rotera en bild
Slideshow
Att sätta på och stänga av bildspel
On ,------. Off
Att ändra tidsinställningen på ett bildspel
1 (snabbt) till 5 (sakta)
Other
Settings
( sida 21)
104
HT855EG-Sw.book Page 20 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
21
Använda bildskärmsmenyer
RQT8604
SVENSKA
Play Menu (Avspelningsmenyn)
Detta fungerar endast när förfluten uppspelningstid kan visas. Det
fungerar även med allt JPEG innehåll.
Picture Menu (Bildmenyn)
(Fortsättning på nästa sida)
Other Settings (Övriga Inställningar) Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du spelar.
Play Speed
[DVD-A] (Vid filmvisning) [DVD-VR] [DVD-V]
För att ändra uppspelningshastighet
–frånk0.6” till “k1.4”
Tryck på [1 PLAY] för att starta normal uppspelning.
Efter att du har ändrat hastigheten
– Dolby Pro Logic II och Sound Enhancement inte
har effekt.
– Ljudutmatningen ändrar till tvåkanalsstereo.
– Samplingsfrekvens på 96 kHz omvandlas till
48 kHz.
Denna funktion kanske inte fungerar beroende på
skivans inspelning.
Repeat
[DVD-VR]: Program (Program)>All (Alla)>Off (Av)
Under uppspelning av spellista:
Scene (Scen)>Playlist (Spellista)>Off (Av)
[DVD-A]: Track (Spår)>Group (Grupp)
§
>Off (Av)
[DVD-V]: Chapter (Kapitel)>Title (Titel)
§
>Off (Av)
[VCD] [CD]: Track (Spår)>All (Alla)>Off (Av)
[WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]:
Content (Innehåll)>Group (Grupp)
§
>Off (Av)
[JPEG]: Group (Grupp)
§
>Off (Av)
§
“All” (Alla) visas under alla grupp ([DVD-A]), program
eller slumpvis uppspelning.
A-B Repeat
Utom [JPEG][DVD-VR] (Stillbildsdelen) [MPEG4] [DivX]
För att repetera ett specificerat avsnitt
Tryck på [ENTER] vid start- respektive slutpunkten.
Tryck en gång till på [ENTER] för att avbryta.
Marker
Förutom [DVD-VR]
För att markera upp till fem positioner som ska
spelas upp igen
Tryck på [ENTER] (Enheten är nu redo för att ta emot
markörer.)
För att markera en position:
Tryck på [ENTER] (vid önskad punkt).
För att markera en position:
Tryck på [2, 1] för att välja “¢
Tryck på [ENTER].
För att återkalla en markering:
Tryck på [2, 1] Tryck på [ENTER].
För att radera en markering:
Tryck på [2, 1] Tryck på [CANCEL].
Denna funktion fungerar inte under programmerad
respektive slumpmässig uppspelning.
Markörer som läggs till tas bort när man öppnar
skivfacket eller skiftar enheten till standby.
Advanced
Disc Review
[DVD-VR] (Förutom vid stillbilder)
[DVD-V] (Utom iR/iRW)
Ger dig möjlighet att bläddra i skivans innehåll och
starta uppspelningen från önskad position. Du kan
välja “Intro Mode” eller “Interval Mode” i “Advanced
Disc Review” på “Disc”-fliken ( sida 24).
När du hitter en titel/program som skall spelas
Tryck på [1 PLAY].
Detta kanske inte fungerar beroende på skiva och
uppspelningsposition.
[DVD-VR]
Detta fungerar inte när en spellista spelas
( sida 18).
Picture
Mode
Normal
Cinema1: Gör bilderna mjukare, och framhäver
detaljer i mörka scener.
Cinema2: Gör bilderna skarpare och framhäver
detaljer i mörka scener.
Animation: Lämplig för animering.
Dynamic: Förbättrar kontrasten på kraftfulla bilder.
User: Tryck på [ENTER] för att välja “Picture
Adjustment” ( nedan).
Picture Adjustment
Contrast: Ökar kontrasten mellan ljusa och mörka
delar av bilden.
Brightness: Gör bilden ljusare.
Sharpness: Justerar skarpheten på kanterna på
horisontella linjer.
Colour: Justerar skuggan på bildens färger.
Gamma: Justerar ljusstyrkan hos mörka delar.
Depth Enhancer: Minskar det grova bruset i
bakgrunden för att ge en större
känsla av djup.
Video
Output
Mode
Att välja lämplig bildkvalitet med din TV-apparat
(Video inspelningar kommer att konverteras till och
output som hög-definitions video.)
När en HDMI anslutning används och “Video Output
( sida 26, “HDMI”-fliken) är satt på “On”
§
480p/576p/720p (progressiv)
§
1080i (sammanfläta)
Välj en video output med en
¢
markering.
¢
märket visar att video outputen är acceptabel med
din TV.
Att välja en video output med en
¢
markering kan
resultera i att bilden blir förvrängd.
Om bilden är förvrängd, tryck och håll inne [CANCEL]
tills bilden visas korrekt. (Outputen kommer tillbaka
till “576p” eller “480p”.)
Output från COMPONENT VIDEO OUT uttagen
kommer att bli “576p” eller “480p”.
När en HDMI anslutning inte används och “Video
Output” ( sida 26, “HDMI”-fliken) är satt på “Off”
§
480p/576p (progressiv)
§
480i/576i (sammanfläta)
När du väljer “xxx
§
p” (progressiv) och en
informationsskärm visas, väljer man “Yes” endast om
man ansluter till en TV-apparat som är kompatibel med
progressiv utmatning.
§
Siffran som visas beror på vilken skiva som spelas.
Ett av ovanstående nummer visas.
105
RQT8604-H_Sw_P14-27.fm Page 21 Monday, February 27, 2006 4:37 PM
22
Använda bildskärmsmenyer
RQT8604
SVENSKA
Använda bildskärmsmenyer
Picture Menu (Bildmenyn) (Fortsättning) Audio Menu (Ljudmenyn)
Other Settings (Övriga Inställningar) Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du spelar.
Transfer
Mode
Om du har valt “xxx
§
p” (progressiv) eller “1080i”
(sammanfläta) ( sida 21, “Video Output Mode” i
Picture Menu), ska du välja omvandlingstyp för
videoutmatningen så att den passar typen av material.
Inställningen kommer att återgå till Auto eller Auto1
när skivfacket öppnas, när enheten stängs av eller
man väljer en annan källa.
Vid uppspelning av PAL skivor MPEG4 eller DivX
video-inneehåll
Auto: Upptäcker automatiskt film och video
innehållet och konverterar detta på lämpligt
sätt.
Video: Väljes när Auto används och när
videoinnehållet är förvrängt.
Cinema: Väljes när kanten på
filminnehållet är ojämn eller
grov när man väljer Auto.
Dock skall man om
videoinnehållet är förvridet
såsom visas på bilden till höger väljer man
Auto.
Vid uppspelning av NTSC skivor
Auto1: Automatiskt upptäcker film och
videoinnehållet och konverterar detta på
lämpligt sätt.
Auto2: Dessutom Auto1 automatiskt upptäcker
filminnehåll med annan filmhastighet och
konverterar detta på lämpligt sätt.
Video: Väljes när Auto1 och Auto2 och
videoinnehållet är förvrängt.
Source
Select
[DivX]
När du väljer “Auto” identifieras DivX-innehållets
uppbyggnad automatiskt och matas ut. Om bilden är
rvrängd väljer du “I (Interlace)” eller “P (Progressive)”
beroende på vilken metod för uppbyggnad som
användes när skivan spelades in.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
HD Picture
Enhancer
Detta fungerar när en HDMI anslutning används och
“Video Output” ( sida 26, “HDMI”-fliken) är satt på
“On”.
För att göra bildkvaliten skarpare på “720p” och
“1080i”
Off,------. 1,------.2,------.3 (skarpaste bild)
^------------------------------------J
HDMI
Colour
Space
Detta fungerar när en HDMI anslutning används och
“Video Output” ( sida 26, “HDMI”-fliken) är satt på
“On”.
För att välja passande bildfärg för din TV
RGB
YC
bCr (4:4:4)
YC
bCr (4:2:2)
Om inställningen ovanför inte är kompatibel med din
TV, kommer den inte att visas.
“RGB Range” ( sida 26, “HDMI”-fliken) är tillgänglig
när “RGB” valjs.
Dolby Pro Logic II
( sida 30, Förbättra stereoljudet: Dolby Pro
Logic II)
Dialogue Enhancer
För att göra dialogen i filmer lättare att
uppfatta
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanal
eller senare, när dialogen är inspelad på
mittkanalen)
[DivX] (Dolby Digital, 3-kanal eller senare, när
dialogen är inspelad på mittkanalen)
On ,------. Off
Sound
Enhancement
För att lyssna till behagligt analogliknande
ljud
[DVD-VR] [DVD-V] (endast skivor inspelade med
48 kHz)
[WMA] [MP3] (Skivor inspelade i annat än
8 kHz, 16 kHz eller 32 kHz)
[VCD] [CD]
On ,------. Off
Denna funktion kanske inte har någon
effekt, beroende på skivans inspelning.
Detta fungerar inte med MP3 på DVD-RAM
eller DVD-R/RW.
106
HT855EG-Sw.book Page 22 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
23
Använda bildskärmsmenyer
RQT8604
SVENSKA
Display Menu (Displaymenyn)
Other Menu (Meny för övriga inställningar)
Bekräftar HDMI information
[Observera]
Alla möjliga typer av output visas.
Den aktuella outputen för “Audio Stream”, “Video Format” och “Colour Space” kommer att strykas under.
(Om du väljer en video output utan en “¢” markering i “Video Output Mode” i Picture Menu, kommer inte det valda videoformatet att strykas under.)
När “Off” är valt i “Audio Output” ( sida 26, “HDMI”-fliken), “– – –” kommer att visas i “Audio Stream” och “Max Channel”.
Other Settings (Övriga Inställningar) Vilka objekt som visas beror på vilken typ av skiva du spelar.
Information
[JPEG] On ,------. Off
Subtitle Position
0 till s60 (i steg om 2 )
Subtitle Brightness
Auto, 0 till s7
4:3 Aspect
För att välja hur bilder som är gjorda för
skärmar med ett storleksförhållande på
4:3 ska visas på en TV med ett
storleksförhållande på 16:9
Normal: Lateralt utsträckta bilder.
Auto: Expanderar 4:3-bilder i
brevlådeformat för att fylla ut mer av
skärmen. Övriga sorters bilder visas
i fullt format mitt på skärmen.
Shrink: Bilderna visas i skärmens mitt.
Zoom: Öka till storleksförhållandet 4:3.
Om din TV har en liknande funktion bör du
använda den för att få bättre resultat.
Just Fit Zoom
För att välja lämplig skärmstorlek för att
passa din TV-skärm
[DVD-A] (Vid filmvisning)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
[MPEG4] [DivX]
Standard (a0,25 fullskärm),
Original (verklig inspelad storlek),
Full (helskärm)
Detta kanske inte fungerar beroende på
inspelningen på skivan.
16:9 Standard (16:9)
4:3 Standard (4:3)
European Vista (1.66:1)
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Cinemascope2 (2.55:1)
t. ex.
Manual Zoom
För att zooma in och ut manuellt
– i 0,01 -enhetssteg från “k1.00” till “k1.60”
– i 0,02 -enhetssteg från “k1.60” till “k2.00”
– i 0,05 -enhetssteg från “k2.00” till “k4.00”
(endast [MPEG4] [DivX])
För att ändra stegen snabbare trycker man
och håller inne [3, 4].
[MPEG4] [DivX] Det kanske inte går att zooma
upp till “k4.00” beroende på den anslutna
TV:n och dess inställningar.
Bit Rate Display
[DVD-A] (Vid filmvisning)
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
On ,------. Off
GUI See-through
Att göra skärmmenyn genomskinlig
Off, On, Auto
GUI Brightness
Att justera ljusstyrkan på skärmmenyn
s3 till r3
HDMI Status
Indikerar olika informationer när den är
ansluten med HDMI AV OUT uttaget.
( nedanför, Bekräftar HDMI information)
Setup
( sida 24)
Play as DVD-Video
eller
Play as DVD-Audio
Välj för att spela DVD-video på DVD-ljud
Välj “Play as DVD-Video”.
Play as DVD-VR,
Play as HighMAT
eller
Play as Data Disc
För att använda denna funktion på
dataskivor ( sida 17)
(För att spela upp JPEG-, MP3-, MPEG4 eller
DivX video-inneh
åll på
DVD-RAM eller för att
spela upp en HighMAT skiva utan att använda
funktionen HighMAT)
Välj “Play as Data Disc”.
HDMI Status----- HDMI is connected.
HDMI Information
Audio Stream
Max Channel
Video Format
Colour Space
PCM
2ch
480p/576p/720p/1080i
YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
( sida 22, HDMI Colour Space)
Anslutnings status
Visar outputsignalens typ.
Visar nummer av audiokanaler.
( sida 21, Video Output Mode)
107
RQT8604-H_Sw_P14-27.fm Page 23 Friday, February 24, 2006 5:22 PM
24
Ändra spelarens inställningar
RQT8604
SVENSKA
Ändra spelarens inställningar
Inställningarna behålls i minnet även om du kopplar över enheten till
standbyläget.
Understrukna objekt är fabriksinställningar i följande tabell.
Disc-fliken
§1
Det originalspråk som finns på skivan väljs.
§2
Mata in tillämplig kod från listan med språkkoder ( sida 27).
§3
Om det språk du har valt under “Audio” inte finns tillgängligt, så kommer textningen att visas på det språket (om det finns tillgängligt på skivan).
ENTER
SETUP
ONE TOUCH PLAY
Sifferknappar
Video
Audio
HDMI
Others
Display
Disc
Setup
Audio
English
Menus
English
Advanced Disc Review
Intro Mode
Subtitle
Automatic
Ratings
Level 8
ENTER
RETURN
to select and press
to exit
Flik
Inställning
Punkt
1
Tryck ner och håll inne
för att visa
inställningskärmen.
Om du inte gjort QUICK SETUP
( sida 11) kommer QUICK SETUP
skärmen att visas.
2
Välj fliken.
3
Välj objektet.
4
Utför inställningarna.
5
Tryck in och håll den
kvar för att gå ur.
lj
Gå till höger
lj
Registrera
lj
Registrera
QUICK SETUP gör det möjligt att fortsätta inställning av objekten i det skuggade området.
Audio
Välj ljudspråk.
English
French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Original
§1
Other¢¢¢¢
§2
Subtitle
Välj textningsspråk.
Automatic
§3
English French German Italian
Spanish Polish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§2
Menus
Välj språk för skivmenyerna.
Denna inställning ändras även när
man ändrar menyspråket i QUICK
SETUP.
English French German Italian Spanish
Polish Swedish Dutch Other¢¢¢¢
§2
Advanced Disc Review
( sida 21)
Intro Mode
: Granskar varje titel/program.
Interval Mode:
Granskar inte bara varje titel/program, utan även varje 10-minuters intervall i en titel/ett
program.
Ratings
Ställ in en klassificeringsnivå för att
begränsa möjligheterna att spela
DVD-video.
Inställning av klassificering (när nivå 8 har valts)
8 No Limit
1 till 7
0 Lock All: För att förhindra uppspelning av skivor som saknar klassificeringsnivåer.
När du väljer din klassificeringsnivå visas en lösenordsskärm.
Följ de anvisningar som visas på skärmen.
Glöm inte ditt lösenord.
En meddelandeskärm visas om en DVD-video som överskrider klassificeringsnivån sätts in i enheten.
Ange ditt lösenord och följ sedan instruktionerna på skärmen.
108
HT855EG-Sw.book Page 24 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
25
Ändra spelarens inställningar
RQT8604
SVENSKA
Video-fliken
§4
Se “Stillbilder av bildrutor och stillbilder av bildfält” ( sida 39, Ordlista).
Audio-fliken
(Fortsättning på nästa sida)
QUICK SETUP gör det möjligt att fortsätta inställning av objekten i det skuggade området.
TV Aspect
Välj den inställning som passar för din
TV och dina önskemål.
4:3 Pan&Scan
: TV med normalt storleksförhållande (4:3)
Sidorna på bredskärmsbilder klipps av för att passa in på skärmen (om det inte är
förbjudet av skivan).
4:3 Letterbox: TV med normalt storleksförhållande (4:3)
Bredskärmsbilder visas i brevlådeformat.
16:9: Bredskärms-TV (16:9)
TV Type
Ställ in vilken typ av TV du har.
Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
Time Delay
Vid anslutning till en plasmaskärm ska
du justera om du märker att ljudet inte
är synkroniserat med bilden.
0ms
20ms 40ms 60ms 80ms 100ms
Video Out (AV/Component)
Välj vilket videosignalformat som ska
matas ut från SCART (AV)- och
komponentuttagen.
Video/YPbPr S-Video/YPbPr
RGB/No Output
Still Mode
Ange vilken bildtyp som ska visas i
pausläget.
Automatic
Field
§4
: Bilden blir inte suddig, men bildkvaliteten är sämre.
Frame
§4
:
Den allmänna kvaliteten är bra, men bilden kan förefalla suddig.
NTSC Disc Output
Välj PAL 60 eller NTSC för utsignalen
vid uppspelning av NTSC-skivor
( sida 13, Videosystem).
PAL 60
: Vid anslutning till en PAL-TV.
NTSC: Vid anslutning till en NTSC-TV.
Picture/Video Output
Ändra videosignalformatet som ska
avges för JPEG, MPEG4 och DivX-
video om bilden är ryckig under
uppspelningen.
Automatic
PAL
NTSC/PAL60: Utsignalen bestäms av “NTSC Disc Output”-inställningen ( ovan).
Dynamic Range Compression
Off
On: Justerar det dynamiska omfånget, mellan det lägsta och det högsta ljudet, för att få en tydlig
återgivning även vid låg volym. Praktisk att använda när du tittar sent på natten. (Fungerar endast
med Dolby Digital)
Speaker Settings ( sida 27)
Ställ in fördröjningstiden för dina mitt-
och surround högtalare.
Mitt: 0.0
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
Surround (V/H): 0.0
/5.0/10.0/15.0 ms
109
HT855EG-Sw.book Page 25 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
26
Ändra spelarens inställningar
RQT8604
SVENSKA
Ändra spelarens inställningar
HDMI-fliken
Display-fliken
Others-fliken
QUICK SETUP gör det möjligt att fortsätta inställning av objekten i det skuggade området.
RGB Range
Sätt “HDMI Colour Space” till “RGB”
( sida 22, Picture Menu).
Standard
Enhanced: När de svartvita bilderna ej är tydliga.
Video Output
(Denna inställning är relevant när det
ansluts genom VIDEO OUT eller
S-VIDEO OUT uttaget.)
On
: När den ansluts genom HDMI AV OUT uttaget. Video är output från HDMI Video är också output
från COMPONENT VIDEO OUT uttaget men bara i 480p eller 576p (progressiv). När anslutning
sker genom SCART (AV) uttaget, avges ingen RGB signal.
Off: När den ansluts genom COMPONENT VIDEO OUT eller SCART (AV) uttaget. Videosignal utgår ej
ifrån HDMI AV OUT uttaget, utan från COMPONENT VIDEO OUT uttaget enligt inställningarna i
“Video Output Mode” ( sida 21, Picture Menu) eller SCART (AV) uttaget enligt inställningarna i
“Video Out (AV/Component)” i “Video”-fliken ( sida 25).
Audio Output
On: När audio output är från HDMI AV OUT uttaget. (Beroende på möjligheterna av den anslutna
utrustningen, kan audio output skilja sig från audioinställningarna av huvudenheten.)
Off
: När audio output inte är från HDMI AV OUT uttaget. (Audio är output när man använder
inställningarna från huvudenheten.)
Control with HDMI
(HDAVI Control)
On: HDAVI Kontrollfunktionen är tillgänglig ( sida 34).
Off
Menu Language
English Fraais Deutsch Italiano Español Polski Svenska Nederlands
On-Screen Messages
On Off
Background during Play
Välj bakgrund under uppspelning av
JPEG, MPEG4 och DivX-video.
Black
Grey
FL Dimmer
Ändrar ljusstyrkan på enhetens
display.
Bright
Dim
Auto: Displayen är nedtonad, men lyser när du utför vissa funktioner.
DivX Registration
Visa enhetens registreringskod.
Den här koden behövs för att köpa och spela DivX VOD-material (Video-on-Demand) (VOD) innehåll
( sida 35, Om DivX VOD-innehåll).
QUICK SETUP
Ye s No
Re-initialise Setting
Alla inställningar på
inställningsmenyerna återställs till sina
ursprungsvärden.
Yes: Lösenordsskärmen visas om “Ratings” ( sida 24) ställts in. Mata in samma lösenord. När “INIT”
försvinner från displayen stänger du av enheten och slår sedan på den igen.
No
110
RQT8604-H_Sw_P14-27.fm Page 26 Friday, March 3, 2006 7:32 PM
27
Ändra spelarens inställningar
RQT8604
SVENSKA
(Fungerar vid uppspelning av flerkanaligt ljud)
(Endast mitt- och surround högtalare)
För att erhålla en optimal lyssningsmiljö vid uppspelning av 5.1-kanaligt
ljud bör samtliga högtalare, förutom bashögtalaren, befinna sig på samma
avstånd från lyssningspositionen.
Om du måste placera mitt- eller surround högtalarna närmare
lyssningspositionen kan du justera fördröjningstiden för att kompensera
för skillnaden i avstånd.
Om något av dessa avstånd a eller b är mindre än c letar du upp
skillnaden i tabellen och ändrar till den rekommenderade inställningen.
1Tryck på [3, 4] för att välja rutan för fördröjning och tryck sedan
på [ENTER].
2Tryck på [3, 4] för att justera fördröjningen och tryck sedan
[ENTER].
För att avsluta högtalarinställningarna
Tryck på [2] för att välja “Exit” och tryck på [ENTER].
När du ändrar surround högtalarens inställning för Dolby Digital ändras
inställningen även för Dolby Pro Logic II.
dvs. inställningarna för Music är samma som för Dolby Digital.
Ändra högtalarnas fördröjningstid
a Mitt högtalare b Surround högtalare
Skillnad (ung.)
Inställning
Skillnad (ung.)
Inställning
30 cm 1.0 ms 150 cm 5.0 ms
60 cm 2.0 ms 300 cm 10.0 ms
90 cm 3.0 ms 450 cm 15.0 ms
120 cm 4.0 ms
150 cm 5.0 ms
L
LS
R
SW
C
RS
C
RS
LS
b
ca
a
b
c
Ungefärliga rumsdimensioner
Cirkel för konstant, huvudakligt lyssningsavstånd
: Verklig högtalarposition
: Idealisk högtalarposition
: Huvudsakligt lyssningsavstånd
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
Music Movie
0 ms 0 ms 10 ms
5 ms 5 ms 15 ms
10 ms 10 ms 20 ms
15 ms 15 ms 25 ms
ms
ms
L
Exit
LS
R
SW
C
RS
0.0
0.0
Mitt högtalarens fördröjningstid
Lämna menyn
Surround högtalarnas fördröjningstid
Lista över språkkoder
Abkhaziska: 6566
Afariska: 6565
Afrikaans: 6570
Albanska: 8381
Amehariska: 6577
Arabiska: 6582
Armeniska: 7289
Assamesiska: 6583
Aymara: 6589
Azerbadjanska: 6590
Bashkiriska: 6665
Baskiska: 6985
Bengaliska: 6678
Bihariska: 6672
Bretonska: 6682
Bulgariska: 6671
Burmanska: 7789
Butanska: 6890
Danska: 6865
Engelska: 6978
Esperanto: 6979
Estniska: 6984
Fiji: 7074
Finska: 7073
Franska: 7082
Frisiska: 7089
Färöiska: 7079
Galiciska: 7176
Georgiska: 7565
Grekiska: 6976
Grönländska: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreiska: 7387
Hindi: 7273
Indonesiska: 7378
Interlingua: 7365
Irländska: 7165
Isländska: 7383
Italienska: 7384
Japanska: 7465
Javanesiska: 7487
Jiddish: 7473
Kambodjanska: 7577
Kanaresiska: 7578
Kashmiri: 7583
Katalanska: 6765
Kazakstanska: 7575
Kinesiska: 9072
Kirgisiska: 7589
Koreanska: 7579
Korsikanska: 6779
Kroatiska: 7282
Kurdiska: 7585
Laotiska: 7679
Latin: 7665
Lettiska: 7686
Lingala: 7678
Litauiska: 7684
Makedonska: 7775
Malagassiska: 7771
Malayalam: 7776
Malaysiska: 7783
Maltesiska: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldaviska: 7779
Mongoliska: 7778
Nauru: 7865
Nederländska: 7876
Nepali: 7869
Norska: 7879
Oriya: 7982
Panjabi: 8065
Pashto, Pushto: 8083
Persiska: 7065
Polska: 8076
Portugisiska: 8084
Quechua: 8185
Rätoromanska: 8277
Rumänska: 8279
Ryska: 8285
Samoanska: 8377
Sanskrit: 8365
Serbiska: 8382
Serbokroatiska: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singalesiska: 8373
Skotsk gaeliska: 7168
Slovakiska: 8375
Slovenska: 8376
Somali: 8379
Spanska: 6983
Sundanesiska: 8385
Svenska: 8386
Swahili: 8387
Tagalog: 8476
Tajikiska: 8471
Tamilska: 8465
Tatariska: 8484
Telugu: 8469
Thailändska: 8472
Tibetanska: 6679
Tigrinja: 8473
Tjeckiska: 6783
Tonga: 8479
Turkiska: 8482
Turkmeniska: 8475
Twi: 8487
Tyska: 6869
Ukrainska: 8575
Ungerska: 7285
Urdu: 8582
Uzbekiska: 8590
Vietnamesiska: 8673
Vitryska: 6669
Volapük: 8679
Walesiska: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
111
HT855EG-Sw.book Page 27 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
28
Använda radion
RQT8604
SVENSKA
Använda radion
Upp till 15 stationer kan förinställas per band för FM och AM.
När man mottager en FM utsändning visas “ST” i
displayen.
Om bruset är starkt
När man väljer “FM”
Tryck på och håll inne [—FM MODE] på huvudenheten
för att visa “MONO”.
Tryck och håll åter inne [—FM MODE] för att avbryta läget.
Funktionen avbryts också när du ändrar frekvensen.
När man väljer “AM”
Tryck på [FUNCTIONS] fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen: BP 2()BP 1
Ställa in kanalen i förväg
Upp till 15 stationer kan förinställas per band för FM och AM.
1 Medan man lyssnar på radiosändningen
Tryck på [ENTER].
2 Medan frekvensen och “PGM” blinkar på displayen
Tryck på sifferknapparna för att välja en kanal.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. för att välja 12:
[S10] [1] [2]
Eller så trycker du på [X, W] för att sedan trycka på [ENTER].
Den station som finns lagrad för kanalen raderas om en annan
station förinställs för den kanalen.
Förinställa stationer automatiskt
1
Tryck på [SELECTOR] för att välja “FM” eller “AM”.
2
Tryck på [-TUNE MODE] för att välja “MANUAL”.
Varje gång du trycker på knappen: MANUAL()PRESET
3
Tryck på [X TUNING W] för att ställa in den lägsta
frekvensen (FM: 87.50, AM: 522).
4
Håll [MEMORY] intryckt.
Släpp knappen när “FM AUTO” eller “AM AUTO” visas.
Tunern förinställer alla stationer den kan ta emot i kanalerna och i
turordning.
“SET OK” visas när kanalerna ställts in och radion söker sig till
den senast inställda stationen.
“ERROR” visas när den automatiska förinställningen misslyckats.
Ställ in kanalerna manuellt ( höger).
MEMORY
SELECTOR
TUNING
-TUNE MODE
/
-
FM MODE
ENTER
FUNCTIONS
TUNER/BAND
ONE TOUCH PLAY
Sifferknappar
Endast huvudenheten
Välja förinställd kanal
1
Tryck på [TUNER/BAND] för att välja “FM” eller “AM”.
2
Tryck på sifferknapparna för att välja kanal.
För att välja ett 2-siffrigt nummer
t. ex. 12: [S10] [1] [2]
Man kan även trycka på [X, W].
Manuell inställning
1
Tryck på [SELECTOR] för att välja “FM” eller “AM”.
2
Tryck på [-TUNE MODE] för att välja “MANUAL”.
3
Tryck på [X TUNING W] för att välja frekvens.
För att påbörja den automatiska inställningen trycker man på och
håller inne [X TUNING W] intryckt till frekvensen börjar rulla.
Sökningen stoppas när en station hittas.
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
D
E
AC
P
RG
S
A
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
MONO
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
Endast huvudenheten
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
112
RQT8604-H_Sw_P28-43.fm Page 28 Friday, March 3, 2006 7:32 PM
29
Använda radion
RQT8604
SVENSKA
Enheten kan visa den textinformation som sänds ut med
radiodatasystemet (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden.
Om den station du lyssnar på sänder RDS-signaler kommer “RDS” att
lysa på displayen.
När man väljer “FM”
Tryck på [FUNCTIONS] för att visa textdatan.
Varje gång du trycker på knappen:
PS (fabriksinställning)>PTY> Visning av frekvens
^-----------------------------------------------------------------}
§
“M.O.R. M”=Middle of the road music (Populärmusik)
[Observera]
Det kan hända att RDS-visning inte är tillgänglig om mottagningen är
dålig.
Använd utomhusantenner om radiomottagningen är dålig.
Koppla bort antennen när enheten inte används.
Använd inte utomhusantennen under ett åskväder.
RDS-utsändningar
PTY-displayer
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M.O.R. M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
Använda en utomhusantenn (tillval)
Behåll AM-ringantennen
ansluten.
AM utomhusantenn
(Med vinylkabel)
För en vinylkabel horisontellt över ett fönster eller
en annan lämplig plats.
5 till 12 m
FM utomhusantenn (använda
en TV-antenn)
Koppla bort FM inomhusantennen.
Antennen ska installeras av en
utbildad tekniker.
75 koaxialkabel
(medföljer ej)
113
HT855EG-Sw.book Page 29 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
30
Använda ljudeffekter
RQT8604
SVENSKA
Använda ljudeffekter
[Observera]
Det är möjligt att följande ljudeffekter inte finns tillgängliga eller inte har
någon effekt på denna typ av källa, eller vid användning av hörlurar.
Du kan märka en minskad ljudkvalitet när dessa ljudsystem används
tillsammans med vissa källor. Om detta inträffar ska du stänga av
ljudsystemet.
Det är inte möjligt att slå på Surround Enhancer och ljudfältskontrollen
samtidigt.
Tryck på [-SFC].
Varje gång du trycker på knappen:
FLAT: Avbryt (ingen effekt läggs till) (fabriksinställning).
MOVIE: Använd det här läget vid uppspelning av film.
SPORT: Simulerar ljud så att det låter som du är på ett sportevenemang.
MUSIC: Lägger till surroundeffekter till stereoljud.
HEAVY: Ger rock mer tryck.
CLEAR: Gör högre ljud klarare.
SOFT: För bakgrundsmusik.
För att kontrollera aktuell inställning trycker man på [-SFC].
MOVIE, SPORT
och MUSIC är inte tillgängliga när Dolby Pro Logic II är
på, eller vid uppspelning av en skiva inspelad med en flerkanalskälla.
Du kan justera surround högtalarnas volym för att få bästa
surroundeffekt ( sida 31, Justera volymen på varje högtalare:
Justering av högtalarnivå).
När MOVIE, SPORT eller MUSIC är påslagna kan du njuta av ljud från
din TV i 5.1-kanals surroundljud ( sida 33).
Detta gäller skivor där dialogen är inspelad i mittkanalen.
Du kan få ljudet från mitt högtalaren att verka komma
inifrån din TV.
Håll [—C.FOCUS] intryckt.
Varje gång du trycker på och håller inne knappen:
C FOCUS ON,------.C FOCUS OFF
Detta fungerar inte när ljudfältskontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC)
är aktiverade.
Detta fungerar även när Dolby Pro Logic II är på.
Förutom [DivX]
Dolby Pro Logic II är en avancerad dekoder som avger 5-kanaligt
surroundljud (vänster och höger front, mitt, vänster och höger surround)
från stereokällor oavsett om den har specifikt kodats i Dolby Surround
eller inte.
Tryck på [ÎPLII].
Varje gång du trycker på knappen:
Movie: Filmmjukvara, inspelat i Dolby Surround.
Music: Stereokällor
Off: Ångra
Fungerar endast i DVD/CD- eller Digital In-läge.
ÎPLII” tänds när det finns en effekt.
Detta fungerar inte när audio är output från HDMI AV OUT uttaget.
Detta fungerar inte då “AUDIO L” eller “AUDIO R” är valt i Ljudläge
( sida 33).
Du kan justera mängden bas. Enheten väljer automatiskt den mest
lämpliga inställningen för den källa som spelas.
Tryck på [SUBWOOFER LEVEL].
[DVD-V] [DVD-VR]
SUB W 4 (fabriksinställning)>SUB W 1>SUB W 2>SUB W 3
^------------------------------------------------------------------------------------------------}
När en annan källa valts
SUB W 2 (fabriksinställning)>SUB W 3>SUB W 4>SUB W 1
^------------------------------------------------------------------------------------------------}
För att kontrollera aktuell inställning trycker man på
[SUBWOOFER LEVEL].
De inställningar du gör sparas och aktiveras varje gång du spelar
samma typ av källa, utom när ljudfältskontrollen (MOVIE, SPORT eller
MUSIC) slåss till.
§
När ljudfältskontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC) är till är
fabriksinställningarna som följer:
– MOVIE: SUB W 4
– SPORT: SUB W 2
–MUSIC: SUBW1
Ändrar ljudkvaliteten:
Ljudfältskontroll
-H.BASS,
C.FOCUS
SUBWOOFER LEVEL
-SFC
CH SELECT,
TEST
PL
VOLUME
DVD
ONE TOUCH PLAY
SRD ENH
Förbättra ljudet från mitt
högtalaren: Mittfokus
Förbättra stereoljudet: Dolby Pro
Logic II
Justera mängden bas:
Subwoofernivå
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
CD
DVD
D
114
RQT8604-H_Sw_P28-43.fm Page 30 Friday, February 24, 2006 5:29 PM
31
Använda ljudeffekter
RQT8604
SVENSKA
Du kan förstärka lågfrevent ljud så att tungt basljud kan höras tydligare,
även om ditt rums akustik inte är optimal. Enheten väljer automatiskt den
mest lämpliga inställningen för den källa som spelas.
Tryck på [-H.BASS].
[DVD-V] [DVD-VR]
H.BASS ON (fabriksinställning),------.H.BASS OFF
När en annan källa valts
H.BASS OFF (fabriksinställning),------.H.BASS ON
Den inställning du gör sparas och hämtas varje gång du spelar från
samma typ av källa.
Håll [—SRD ENH] intryckt.
Varje gång du trycker på och håller inne knappen:
SRD ENH ON,------.SRD ENH OFF
Det här är ett av sätten att få lämplig surroundeffekt.
Förberedelser
Tryck på [DVD].
För att justera högtalarnivån under
uppspelning
[Effektiv vid uppspelning av flerkanalsljud eller vid Dolby Pro Logic II
eller ljudfältskontroll (MOVIE, SPORT eller MUSIC) är på.]
1 Tryck på [CH SELECT] för att välja högtalare.
L
#C #R #RS #LS #SW
^------------------------------------------------------}
SW: Subwoofer
Du kan endast justera SW om skivan innehåller en
subwooferkanal.
“SW” visas inte på displayen och kan inte justeras när “ÎPLII
är på.
“S” visas på displayen när “MOVIE”, “SPORT” eller “MUSIC”
väljs med ljudfältskontroll ( sida 30).
I det här fallet kan du justera båda surround högtalarnas nivå
samtidigt, med hjälp av [3, 4].
S:
`
6 dB till
i
6dB
2 Tryck på [3] (öka) eller [4] (minska) för att justera
högtalarnivån för respektive högtalare.
C, RS, LS, SW: `6 dB till i6dB
(L, R: Endast balansen kan justeras.)
För att justera balansen mellan de främre högtalarna medan
“L” eller “R” är vald trycker man [2, 1].
Förstärka basljudet: H.BASS
Förbättra effekten på surroundljudet:
Surround Enhancer
ST
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
ST
SRD
PGM
HDCD
E.
1
W
Justera volymen på varje högtalare:
Justering av högtalarnivå
1
I stoppat läge när inte någon-bildskärmsvisning finns
Tryck på [—TEST] för att mata ut en testsignal.
För att avsluta testsignalen trycker man åter på och håller inne
[—TEST].
L: Främre vänster C: Mitt R: Främre höger
RS: Höger surround LS: Vänster surround
Det matas inte ut något ljud i SW (subwoofer)-kanalen.
2
Tryck på [VOLUME, r] eller [s] för att ställa in den
volymnivå som normalt används vid lyssning.
3
Tryck på [3] (öka) eller [4] (minska) för att justera
högtalarnivån för respektive högtalare.
Justera högtalarnivån till samma nivå som för de främre
högtalarna.
C, RS, LS: `6 dB till i6dB
115
HT855EG-Sw.book Page 31 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
32
Andra användbara funktioner
RQT8604
SVENSKA
Andra användbara funktioner
För att stänga av timern
När tiden visas, tryck på [—SLEEP] för att välja “OFF”.
För att kontrollera den återstående tiden
Håll [—SLEEP] intryckt igen.
För att ändra inställningen
Upprepa proceduren från början.
Tryck på [MUTING].
“MUTING” blinkar på enhetens display.
För att avbryta
Tryck en gång till på [MUTING] eller minska volymen till minimum
“VOL 0” för att sedan höja den till önskad nivå.
Dämpningen avbryts när du ställer enheten i standbyläget.
[Observera]
För att undvika hörselskada skall man undvika att lyssna under längre
tidsperioder.
Musikporten (Music Port) ger möjlighet till att ansluta och lyssna till musik
från en extern enhet (t. ex. MP3 spelare) genom ditt hemmabiosystem.
Förberedelser
För att förhindra förvrängt ljud skall man stänga av equalizerfunktionen på
den externa enheten.
Inställning av insomningstimern
1
Håll [—SLEEP] intryckt.
2
När tiden visas
Tryck på [—SLEEP] för att välja tiden (i minuter).
SLEEP 30_----)SLEEP 60_----)SLEEP 90
^"""" OFF(_ SLEEP120(__}
Stänga av ljudet
VOLUME
EXT-IN
MUTING
SLEEP
ONE TOUCH PLAY
MONO
SLP
ST
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
H.BASS
SRD
PGM
HDCD
E.
1
CD
DVD
W
D
MONO
SLP
ST
MODE
AC
PRG
RDS
DTS
PL
A
PS
PTY
CD
DVD
D
Använda hörlurar
1
Minska volymen och anslut hörlurarna (medföljer ej).
Hörlurarnas typ av kontakt: 3,5 mm stereo miniplugg
2
Justera volymen i hörlurarna med [VOLUME].
Ljudet växlas automatiskt till 2-kanals stereo.
Använda Music Port
1
Minska volymen och anslut den externa enheten
(medföljer ej).
Typ av kontakt: 3,5 mm stereo miniplugg
2
Tryck på [EXT-IN] för att välja “MUSIC P.”.
MUSIC P.----------------------------.TV----------------------------.AUX
^"""" D-IN (Digital In) ( sida 33)(_-_}
3
Justera volymen på den externa enheten till normal
lyssningsnivå och justera därefter volymen på
huvudenheten med [VOLUME].
Det är möjligt att lyssna till surroundljud när man slår till
ljudfältskontrollen (MOVIE, SPORT eller MUSIC) ( sida 30).
Endast huvudenheten
VOLUME
VOLUME
Extern enhet
Minska volymen innan
denna ansluts.
MONO
ST
D
E
AC
R
G
S
H.
B
S
R
H
W
116
RQT8604-H_Sw_P28-43.fm Page 32 Thursday, March 9, 2006 8:05 PM
33
Styra annan utrustning
RQT8604
SVENSKA
Styra annan utrustning
Det är möjligt att använda fjärrkontrollen till att kontrollera en Panasonic
TV-apparat. Anslut din utrustning enligt “Anslutning till box för kabel TV
eller videobandspelare” ( sida 9).
[Observera]
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt med vissa modeller.
Rikta fjärrkontrollen mot TV-apparaten.
Att slå på/stänga av TV-apparaten
Tryck på [Í TV].
Växla TV-apparatens videoingångsläge
Tryck på [TV/AV].
Justera volymen
Tryck på [r, s TV VOLUME].
Att spela upp ljud från din TV-apparat genom ditt hemmabiosystem
Tryck på [EXT-IN] för att välja “TV” eller “AUX” som källa, reducera
volymen på TV-apparaten till ett minimum och ställ volymen på
huvudenheten.
Varje gång du trycker på knappen:
MUSIC P.----.TV----.AUX
^"""" D-IN(---_}
Det är möjligt att lyssna till 5.1-kanals surroundljud när man slår till
ljudfältskontrollen (MOVIE, SPORT
eller
MUSIC) ( sida 30).
Denna enhet kan avkoda de surroundsignaler som tas emot via kabeltv-
box, digitala sändningar eller satellitsändningar. Hänvisa till din
utrustnings användningsinstruktioner för mer information. Bara Dolby
Digital och PCM kan spelas med denna anslutning.
Tryck [EXT-IN] flera gånger för att välja “D-IN” (Digital In)
som källa.
Huvudenhet: Tryck [SELECTOR] flera gånger.
När du väljer “D-IN” som källa, kan du välja följande ljudeffekter.
(Dessa funktioner fungerar endast med Dolby Digital eller PCM, utom
Audio Mode, vilket endast fungerar med Dolby Digital Dual Mono.)
PCM FIX Mode
Tryck och håll inne [FUNCTIONS].
PFIX ON: Väljs vid mottagning av endast PCM-signaler.
PFIX OFF (fabriksinställning): Väljs vid mottagning av Dolby Digital- och
PCM-signaler.
Dynamic Range Compression
Tryck och håll inne [SUBWOOFER LEVEL].
DRC ON: Justerar det dynamiska omfånget, mellan det lägsta och det
högsta ljudet, för att få en tydlig återgivning även vid låg volym.
Praktisk att använda när du tittar sent på natten. (Fungerar
endast med Dolby Digital)
DRC OFF (fabriksinställning)
Audio Mode
Tryck och håll inne [PLAY MODE].
AUDIO ST, AUDIO L, AUDIO R (“AUDIO L” och “AUDIO R” visas bara
när signalen är Dolby Digital Dual Mono.)
Dolby Pro Logic
II ( sida 30)
Tryck på [ÎPLII].
[Observera]
Ljud som mottas via OPTICAL IN uttaget kan inte sändas via HDMI
uttaget.
Handha TV-apparaten
FUNCTIONS
TV/AV
TV VOLUME
TV
,
ONE TOUCH PLAY
SUBWOOFER LEVEL
PL
PLAY MODE
EXT-IN
Styrning av kabeltv-box, digital- eller
satellitmottagare
OPTICAL IN
Till DIGITAL OUT
Huvudenhetens baksida
Optisk digital audiokabel (medföljer ej)
Böj ej skarpt när den anslutes.
117
RQT8604-H_Sw_P28-43.fm Page 33 Friday, March 3, 2006 8:17 PM
34
RQT8604
SVENSKA
Hanterandes både TV-n och hemteatersystemet: Styrning
via HDMI (HDAVI kontroll)
Vad är HDAVI-kontroll?
HDAVI-kontroll är en praktisk funktion som sammanlänkar funktionerna i
den här enheten med en Panasonic-TV (VIERA) som har HDAVI-kontroll.
För att använda den här funktionen ansluter du utrustningen med HDMI-
kabeln. Mer information om hur du använder funktionen finns i
bruksanvisningen till den anslutna utrustningen.
Förberedelser
Bekräfta att HDMI anslutningen ( sida 8) har utförts.
Bekräfta att scartkabel ej är ansluten.
Sätt “Control with HDMI” (HDAVI Control) till “On” ( sida 26, “HDMI”-
fliken).
För att avsluta och aktivera anslutningen korrekt, sätt på samtliga
HDAVI kontroll kompatibla enheter och välj input kanal i enlighet med
hemteatersystemet på TV-n.
Närhelst anslutningarna eller ändringarna är klara, bekräfta åter igen
enligt punkterna ovan.
När du stänger av huvudenheten ändras TV-valet till TV-mottagare.
Du kan sätta på huvudenheten och RV-n, och börja spela en skiva med en
enda knapptryckning.
Tryck på [ONE TOUCH PLAY].
[Observera]
Det är inte alltid som en Uppspelning visas med en gång på skärmen. Om
du missar början av en uppspelning tryck [:] eller [6] för att gå
tillbaka dit där du började.
Du kan välja om ljudet skall komma från TV-n eller hemteatersystemet
genom att använda inställningarna på TV-n. För detaljer, se
handhavandeinstruktionerna till din TV.
När ljud kommer från ditt hemmabiosystem
Kommer TV-ns högtalare automatiskt att tystas.
Du kan kontrollera volyminställningarna med antingen volym eller mute
knapparna på din TV-s fjärrkontroll. (Volymnivån visas på
huvudenhetens FL display.)
Om du stänger av ditt hemmabiosystem, slår högtalarna automatiskt
över till TV-n.
När ljud kommer från TV-högtalarna
Volymen på hemteatersystemet är satt till “0”.
Audio output är 2-kanals audio.
För att avbryta mute, kan du även använda din hemteaters fjärrkontroll
(
sida 32, Stänga av ljudet
).
När du växlar mellan hem teatersystemet och din TV-s högtalare, kan
TV-ns bildskärm bli svart för ett ögonblick.
Du kan ange om huvudenheten ska växla automatiskt till “TV” eller
“D-IN” genom att hålla [RETURN] nedtryckt medan huvudenheten är i
läget “TV” respektive “D-IN”.
När TV-n är avstängd, går hemteatersystemet ner i standby med
automatik.
Den här funktionen fungerar endast när “DVD/CD”, “TV”
§
eller “D-IN”
§
har valts som ingångskälla för hemmabiosystemet.
§
Beroende på vilka funktionsinställningar som gjorts ovan fungerar
avstängningslänken “TV” eller “D-IN” endast när:
Funktionen anges till “TV” och “TV” väljs som källa.
Funktionen anges till “D-IN” och “D-IN” väljs som källa.
One Touch Play
ONE TOUCH PLAY
ONE TOUCH PLAY
Biohögtalare
Automatisk avstängning
118
Hanterandes både TV-n och hemteatersystemet: Styrning via HDMI (HDAVI kontroll)
RQT8604-H_Sw_P28-43.fm Page 34 Friday, March 3, 2006 10:21 PM
35
Säkerhetsföreskrifter / Om DivX VOD-innehåll
RQT8604
SVENSKA
Säkerhetsföreskrifter
Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga
temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa
omständigheter kan skada höljet och andra komponenter och därmed
förkorta enhetens livslängd.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Använd inte strömkällor med högspänning. Det kan leda till
överbelastning av enheten och orsaka en eldsvåda.
Använd inte likspänningskällor. Kontrollera noggrant spänningskällan
om enheten används på ett fartyg eller någon annan plats där likspänning
används.
Kontrollera att nätsladden är korrekt ansluten och inte har några skador.
Dålig anslutning och ledningsskador kan orsaka elden eller elektrisk stöt.
Drar inte, böj inte eller placera inte tunga föremål på ledningen.
Fatta ett ordentligt tag om kontakten när sladden ska dras ur. Om du
drar i själva sladden kan det orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Det kan orsaka en elektrisk
stöt.
Låt inga metallföremål komma in i enheten. Det kan orsaka elektriska
stötar och funktionsstörningar.
Låt det inte komma in vätskor i enheten. Det kan orsaka elektriska stötar
och funktionsstörningar. Dra genast ut nätkontakten ur vägguttaget om
detta skulle inträffa, och kontakta din återförsäljare.
Spreja inte insektsmedel på eller i enheten. De innehåller lättantändliga
gaser som kan antändas om de kommer in i enheten.
Försök inte reparera enheten på egen hand. Dra ut nätkontakten ur
vägguttaget om ljudet avbryts, indikatorerna inte tänds, rök avges eller
något annat problem som inte tas upp i den här bruksanvisningen skulle
uppstå, och kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter.
Om enheten repareras, tas isär eller byggs om av en okvalificerad person
kan det leda till elektriska stötar eller skador på enheten.
Koppla bort enheten från strömkällan om den inte ska användas under en
längre tidsperiod, för att därigenom förlänga dess bruksliv.
DivX Video-on-Demand (VOD)-innehåll är krypterat för copyrightskydd. För att du ska kunna spela DivX VOD material på denna enhet, måste du först
registrera enheten.
Du registrerar enheten genom att ange dess registreringskod enligt online-anvisningarna när du köper DivX VOD material. Mer information om DivX
VOD finns på www.divx.com/vod.
Visa enhetens registreringskod
( sida 26, “DivX Registration” på “Others”-fliken)
Vi rekommenderar att du antecknar den här koden för framtida bruk.
När du spelar ett DivX VOD material första gången visas en annan
registreringskod i “DivX Registration”. Använd inte denna
registreringskod när du per DivX VOD material. Om du använder
denna kod när du köper DivX VOD material och spelar materialet på
den här enheten, kommer du inte längre att kunna spela det material
som du har köpt med den tidigare koden.
Om du har köpt DivX VOD material med en registreringskod som inte
överensstämmer med den här enhetens kod, kan du inte spela upp
detta material. (“Authorization Error” visas.)
Angående DivX-material som endast kan spelas ett visst
antal gånger
Det finns DivX VOD-material som endast kan spelas ett visst antal
gånger. När du spelar sådant material visas återstående antalet
uppspelningar. När det återstående antalet uppspelningar är noll kan du
inte längre spela. (“Rented Movie Expired” visas.)
När du spelar denna typ av material
Antalet återstående spelningar minskas med ett om
– du trycker på [Í] eller trycker och håller inne [—SETUP].
– du trycker på [ STOP]. (Tryck på [; PAUSE] för att göra paus i
uppspelningen.)
– du trycker på [:, 9 SKIP] eller [6, 5 SLOW/SEARCH] etc.
och kommer till annat innehåll, eller i början av det innehåll som
spelas.
Funktionerna Återuppta ( sida 15, Stopp) och Marker ( sida 21, Play
Menu) fungerar inte.
Placering
Spänningskrav
Skydd av nätsladden
Främmande föremål
Service
Om DivX VOD-innehåll
Video
Audio
Display
HDMI
Disc
Setup
Others
DivX Registration
DivX Video-on-Demand
To learn more visit www.divx.com/vod
to continuePress
ENTER
Your registration code is : XXXXXXXX
8 alfanumeriska tecken
119
HT855EG-Sw.book Page 35 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
36
Felsökningsguide
RQT8604
SVENSKA
Felsökningsguide
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör
du rådgöra med din återförsäljare för närmare anvisningar.
Strömförsörjning Sida
Funktion som ej kan utföras
Ej önskad eller oväntad specifik funktion
Textning
Markering
Ingen ström. Anslut nätsladden ordentligt. 10
Enheten kopplas automatiskt över
till standbyläget.
Insomningstimern fungerade och nådde inställd tidpunkt. 32
Inget händer när knapparna trycks
in.
Det går inte att spela några andra skivor än de som anges i den här bruksanvisningen.
Det kan hända att enheten inte fungerar som den ska på grund av blixtnedslag, statisk elektricitet
eller någon annan yttre faktor. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt kan du
stänga av enheten, dra ur nätkontakten, och sedan sätta i den igen.
Det har bildats kondens. Vänta i 1 till 2 timmar så att kondensen hinner förångas.
13
Inget händer när knapparna på
fjärrkontrollen trycks in.
Kontrollera att batterierna är rätt isatta.
Batterierna är slut. Byt ut dem mot nya.
Rikta fjärrkontrollen mot mottagningssensorn när du använder den.
10
10
12
Ingen bild eller inget ljud. Kontrollera video- respektive högtalaranslutningarna.
Kontrollera inställningarna för strömförsörjning och insignaler på den anslutna komponenten och
huvudenheten.
Kontrollera att det finns något inspelat på skivan.
5, 8,
9
Du har glömt bort ditt lösenord.
Återställ alla inställda värden till
fabriksinställningarna.
Medan enheten är stoppad och källan är “DVD/CD” trycker du och håller nere [] (Stopp) på
huvudenheten och [S10] på fjärrkontrollen tills “Initialised” försvinner från tv-skärmen. Stäng av
enheten och starta den igen.
Alla inställningar återgår till sina ursprungsvärden.
HDAVI-kontrollfunktionen svarar
inte.
Beroende på hemmabiosystemets eller ansluten utrustnings tillstånd, kan det vara nödvändigt att
upprepa åtgärden för att funktionen ska kunna verka.
34
Det tar tid innan uppspelningen
börjar.
Det kan ta tid innan uppspelningen startas då ett MP3 spår innehåller stillbildsdata. Rätt speltid
kommer dock inte att visas ens efter att spåret startar. Det är helt normalt. [MP3]
Det är normalt för DivX video. [DivX]
Mappar på en data CD visas inte
på ett korrekt sätt.
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Mappar på lägre nivå än det åttonde lagret visas som det åttonde lagret.
En menyskärm visas vid hopp
eller sökning. [VCD]
Detta är normalt för videoskivor.
Inspelningsmenyn visas inte.
[VCD] med uppspelningskontroll
Tryck två gånger på [ STOP] och därefter på [1 PLAY].
Program- och slumpmässig
uppspelning fungerar inte. [DVD-V]
Dessa funktioner fungerar inte alltid med DVD-video.
Att välja ljudspår “2” fungerar inte
i audio. [DVD-A]
Det är normalt att två spårnummer visas, även i det fall det endast finns ett inspelat ljudspår.
Uppspelningen börjar inte. Enheten kanske inte kan spela upp WMA och MPEG4 som innehåller stillbilder.
Om du spelar DivX VOD material, hänvisas du till hemsidan där du har köpt DivX VOD materialet.
(Exempel: www.divx.com/vod) [DivX]
Om en skiva innehåller CD-DA och andra format, kanske det inte går att spela upp den på rätt sätt.
Uppspelningen börjar om från
spårets början när ljudspåret
ändras. [DVD-A]
Det är normalt för DVD-ljud.
Scener hoppas över regelbundet.
[DVD-VR] [DVD-V]
Om du ändrar inställningen för volym eller ljudeffekter under Advanced Disc Review, fortsätter
funktionen utan skärmvisningen. Avbryt funktionen.
21
Textningens position är fel. Justera positionen. (“Subtitle Position” i Display Menu) 23
Ingen textning. Aktivera textningen. (“Subtitle" i Huvudmeny)
Undertext kanske inte visas beroende på skivan. [DivX]
20
Kan inte lägga till markeringar. Det är inte möjligt att lägga till markeringar med DVD-RAM eller DVD-R/-RW (DVD-VR) skivor.
Du kan inte lägga till markeringar om skivans uppspelade tid inte visas på enhetens display.
120
RQT8604-H_Sw_P28-43.fm Page 36 Friday, March 3, 2006 8:19 PM
37
Felsökningsguide
RQT8604
SVENSKA
A-B upprepa Sida
Ljudet uppvisar störningar
Menyer
Bilden är onormal eller kan inte ses
Progressiv video
(Fortsättning på nästa sida)
Punkt B ställs in automatiskt. Om du kommer till slutet av ett objekt blir det punkt B.
Ljudet är förvrängt. Brus kan uppstå vid uppspelning av WMA.
När du använder HDMI output, kan ljud kanske inte fås från andra terminaler.
Effekterna fungerar inte. Vissa ljudeffekter fungerar inte eller har mindre effekt med vissa skivor.
Det hörs ett surrande ljud under
uppspelning.
En nätsladd eller en fluorescerande lampa befinner sig nära huvudenheten. Se till att inga andra
apparater och kablar befinner sig i närheten av huvudenheten.
Inget ljud. Det kan förekomma en kort paus i ljudet när du ändrar uppspelningshastighet.
Det är möjligt att ljudet inte hörs beroende på hur filen har skapats. [DivX]
Ljud kanske inte hörs när fler än 4 enheter är anslutna med HDMI kablar. Minska antalet anslutna
enheter.
När du använder HDMI connection, se till att “Audio Output” i “HDMI”-fliken är satt till “On”.
26
Ljudet mixas. Om du använder SCART (AV)-uttaget och ljudingångarna (TV AUDIO IN) samtidigt, ska du stänga
av den utrustning som är ansluten till det ena eller andra uttaget.
Inställningsmenyn kan inte
öppnas.
Välj “DVD/CD” som källa.
All grupp-, Program- och Slumpvis uppspelning.
16
TV-apparatens bild visas inte på
ett korrekt sätt eller försvinner.
Enheten och TV-apparaten använder olika videosystem.
Använd en flersystems- eller PAL-TV.
Systemet som används på skivan stämmer inte överens med din TV.
– PAL-skivor visas inte som de ska på TV-apparater som är avsedda för NTSC.
– Denna enhet kan omvandla NTSC-signaler till PAL-60 som kan visas på en PAL-TV (“NTSC Disc
Output” på “Video”-fliken).
Se till så att enheten är ansluten direkt till TV-apparaten, och inte via en videobandspelare.
Mobiltelefonladdare kan orsaka störningar.
Om du använder en TV-antenn för inomhusbruk ska du byta till en utomhusantenn.
TV-apparatens antennkabel är för nära enheten. Flytta bort den från enheten.
Ändra “Source Select” i Picture Menu. [DivX]
Bild kanske inte hörs när fler än 4 enheter är anslutna med HDMI kablar. Minska antalet anslutna
enheter.
När du använder HDMI output, är video signalen progressiv. Använd andra video anslutningar om
din TV inte är kompatibel med progressiv video.
Om bilden är förvrängd eller inte visas när du använder HDMI output, tryck och håll inne [CANCEL]
tills bilden visas korrekt. (Outputen kommer tillbaka till “480p” eller “576p”.)
När du använder SCART (AV) anslutning, sätt “Video Output” i “HDMI”-fliken till “Off”
25
9
22
9
26
Bildstorleken passar inte
skärmen.
Ändra “TV Aspect” på “Video”-fliken.
Använd TV-apparaten för att ändra storleksförhållandet. Om din TV inte har denna funktion kan du
ändra “4:3 Aspect” i Display Menu.
Ändra zoominställningen. (“Just Fit Zoom” eller “Manual Zoom” i Display Menu)
25
23
23
Bilden fryses. [DivX] Bilden kan stanna om DivX är större än 2 GB.
Menyn visas inte som den ska. Återställ zoomningsgraden till “k1.00”. (“Manual Zoom” i Display Menu)
Ändra “Subtitle Position” i Display Menu till “0”.
Ändra “4:3 Aspect” i Display Menu till “Normal”.
23
23
23
Den automatiska zoomfunktionen
fungerar inte riktigt som den ska.
Stäng av TV-apparatens zoom function.
Använd de andra förinställda storleksförhållandena, eller gör en manuell justering.
Det kan hända att zoomfunktionen inte fungerar ordentligt, i synnerhet för mörka scener, och att
den inte fungerar alls för vissa skivor.
23
Vid uppspelning av PAL skiva bild
förvrängd.
Ändra “Transfer Mode” i Picture Menu till “Auto”. 22
Det blir spökbild när progressiv
eller HDMI output är på.
Detta problem orsakas av den redigeringsmetod eller det material som används på DVD-
videoskivan, men det bör åtgärdas om du använder sammanflätad signalutmatning. Ändra “Video
Output Mode” i Picture Menu till “480i” eller “576i”. (Alternativt, tryck ner och håll inne [CANCEL] för
att byta till “480i” eller “576i”.)
Deaktivera HDMI AV OUT anslutningen och använd andra video anslutningar. Gör inställningarna i
följande ordning:
1 Sätt “Video Output” i “HDMI”-fliken till “Off”.
2 Sätt “Video Output Mode” i Picture Menu till “480i” eller “576i”. (Alternativt, tryck och håll nere
[CANCEL] för att växla “480i” eller “576i”.)
21
21, 26
Bilderna har inte progressiv
signalutmatning.
Välj “480p” eller “576p” i “Video Output Mode” i Picture Menu.
Enhetens VIDEO OUT, S-VIDEO OUT eller SCART (AV) terminalutmaning av sammanflätad
signal även om “PRG” visas.
21
9
121
RQT8604-H_Sw_P28-43.fm Page 37 Wednesday, March 1, 2006 9:57 AM
38
Felsökningsguide
RQT8604
SVENSKA
Felsökningsguide
Lyssna på radio Sida
Displayer på enheten
Displayer på TV-apparaten
Ljudet är förvrängt eller man hör
brus
“ST” blinkar eller lyser inte.
Justera FM- eller AM-antennens position.
Använd en utomhusantenn.
29
Ett pulserande ljud hörs. Stäng av din TV eller flytta den längre bort från enheten.
Ett lågt brummande hörs vid AM-
mottagning.
Separera antennen från andra kablar.
Displayen är mörk. Välj “Bright” under “FL Dimmer” på “Others”-fliken. 26
“NO PLAY” Du har satt i en skiva som inte kan spelas i enheten. Byt skiva.
Du har satt i en tom skiva.
Du har satt i en skiva som inte kan avslutas.
13
“NO DISC” Du har inte satt i någon skiva. Sätt i en.
Du har inte satt i skivan på rätt sätt. Sätt i den korrekt.
14
“F61” Kontrollera och rätta till högtalarkablarnas anslutningar.
Rättar inte detta till felet, kontakta återförsäljaren.
5, 8
“DVD U11” Skivan kan vara smutsig. Rengör den. 13
“ERROR” Felaktig funktion utförd. Läs instruktionerna och försök igen.
“DVD H∑∑
“DVD F∑∑∑
står för ett nummer.
Det kan ha uppstått något problem. De nummer som följer efter “H” och “F” beror på i vilket tillstånd
enheten befinner sig. Stäng av enheten och sätt sedan på den igen. Alternativt kan du stänga av
enheten, dra ur nätkontakten, och sedan sätta i den igen.
Om servicekodens nummer inte försvinner bör du skriva ner numret och kontakta en kvalificerad
servicetekniker.
“D.MIX” blinkar. [DVD-A] Nermixning är en process där man återmixar det flerkanalsljud som återfinns på en del skivor till
två kanaler. Skivan innehåller enkelkanalers eller multipelkanalers signaler som inte kan återges
autentiskt.
“U701” De anslutna enheterna är inte HDMI-kompatibla.
“U70
står för ett nummer.
Det verkliga antalet som följer “U70”
beror på huvudenhetens tillstånd.
HDMI anslutningarna uppför sig konstigt.
– De anslutna enheterna är inte HDMI-kompatibla.
– HDMI kabeln är för lång.
– HDMI kabeln är skadad.
/ Funktionen du försöker genomföra tillåts inte av enheten eller skivan.
“Cannot play group xx, content
xx”
“Cannot display group xx, content
xx”
Du försöker visa en inkompatibel grupp eller ett inkompatibelt innehåll.
“This disc may not be played in
your region”
Endast DVD-video skivor som inkluderar eller har samma regionnummer som det på den bakre
panelen på denna enhet kan spelas upp.
Omslag
Ingen bildskärmsvisning. Välj “On” under “On-Screen Messages” på “Display”-fliken. 26
“Group xx content xx is
protected”
Du försöker spela en skyddad grupp eller ett skyddat innehåll. Du kan inte spela det.
“Check the disc” Denna skiva kan vara smutsig. 13
“Authorization Error” [DivX] Du försöker spela DivX VOD-material som inköpts med en annan registreringskod. Du kan inte
spela materialet på den här enheten.
35
“Rented Movie Expired[DivX] DivX VOD-materialet har inga återstående uppspelningar. Du kan inte spela det. 35
“Due to copyright protection,
audio cannot be output from
HDMI” [DVD-A]
Om du ansluter till utrustning som inte stöder CPPM ( sida 39, Ordlista), kan ljud från en CPPM
kopieringsskyddad DVD-Audio skiva inte spelas upp från HDMI AV OUT utgången.
Huvudenhetens skärmsläckare är
kvar.
När HDMI anslutning används, överförs kontinuerligt ljud/bild informationen mellan huvudenheten
och TVn oavsett vilken källa som valts på huvudenheten. Detta är helt normalt.
122
RQT8604-H_Sw_P28-43.fm Page 38 Friday, February 24, 2006 5:52 PM
39
Ordlista
RQT8604
SVENSKA
Ordlista
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media)
Ett kopieringsskyddat system använt för DVD-Audio filer. Denna enhet
stödjer CPPM.
Dekoder
En dekoder återställer de kodade ljudsignalerna på en DVD-skiva. Detta
kallas avkodning.
DivX
DivX är en populär mediateknik som skapats av DivX, Inc. DivX-
mediafiler innehåller mycket komprimerad video med en bibehållen hög
grad på bildvalitet som resulterar i relativt små filstorlekar.
Dolby Digital
Detta är en metod för att koda digitala signaler, som har utvecklats av
Dolby Laboratories. Förutom stereoljud (2 -kanaler) kan dessa signaler
även vara flerkanaligt ljud. Det går att spela in en stor mängd information
på en skiva med hjälp av den här metoden.
DTS (Digital Theater Systems)
Detta surroundsystem används i många biografer världen över. Det har en
god separation mellan kanalerna och det är därför möjligt att få realistiska
ljudeffekter.
Dynamiskt omfång
Det dynamiska omfånget är skillnaden mellan den lägsta ljudnivån som
kan höras över utrustningens brus och den högsta ljudnivån innan
distortion uppstår.
Film och video
DVD-video är inspelade med antingen film eller video. Denna enhet kan
bestämma vilken typ som använts och använder sedan den lämpligaste
metoden för progressiv utmatning.
Film: inspelad vid 25 rutor per sekund (PAL skivor) eller 24 rutor per
sekund (NTSC skivor). (NTSC liksom skivor som spelats in vid
30 rutor per sekund).
I allmänhet tillämpligt för spelfilm.
Video: inspelad vid 25 rutor/50 fält per sekund (PAL skivor) eller
30 rutor/60 fält per sekund (NTSC skivor). I allmänhet lämpligt för
TV drama eller animering.
Stillbilder av bildrutor och stillbilder av bildfält
Bildrutor är de stillbilder som i följd skapar en rörlig bild. Ungefär
30 bildrutor visas varje sekund.
En bildruta består av två bildfält. På en vanlig TV visas dessa bildfält efter
varandra för att därmed skapa bildrutor.
En stillbild visas när du gör paus i en rörlig bild. En stillbild av en bildruta
består av två alternerande bildfält och bilden kan därför förefalla suddig,
men den totala kvaliteten är god.
En stillbild av ett bildfält är inte suddig, men den innehåller endast hälften
av informationen av en bildruta och bildkvaliteten är därför sämre.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI är en nästa generations digitala interface för elektroniska
konsumentprodukter. Olik konventionella anslutningar så sänder den
okomprimerade digitala video- och audiosignaler på en ensam kabel.
Denna enhet stödjer hög-definitions video output (720p,1080i) från HDMI
AV OUT uttaget. För att njuta av hög-definitions video, krävs en
kompatibel hög-definitions TV.
I/P/B
MPEG 2 videokompressionen anpassad för användning med DVD-video,
koder som använder dessa tre bildtyper.
I: Internt kodad bild
Denna bild har bäst bildkvalitet och är bäst att använda när bilden ska
justeras.
P: Förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas utifrån tidigare I- eller P-bilder.
B: Dubbelriktad förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas genom att jämföra tidigare och kommande I- och
P-bilder och har därför lägst informationsmängd.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Detta är ett system som användes för compression/avkodning av
stillbilder i färg. Om du väljer JPEG som förvaringssystmet på en
digitalkamera, etc. kommer datan att komprimeras till 1/10 – 1/100 av
orginalstorleken. Fördelen med JPEG är en mindre försämring av
bildkvaliteten med tanke på graden av kompression.
Linjär PCM (pulskodmodulering)
Linjär PCM är okomprimerade signaler och liknar de signaler som finns
på CD-skivor.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
En ljudkompressionsmetod som komprimerar ljudet till circa en tiondel av
storleken utan någon nämnvärd förlust av ljudkvaliteten.
MPEG4
Ett komprimeringssystem som används för mobil utrustning eller nätverk
och ger möjlighet till mycket effektiv inspelning vid låga bithastigheter.
Avspelningskontroll (PBC)
Med CD-videoskivor som har avspelningskontroll kan du välja scener och
information med menyer.
Progressiv/sammanflätad
Standarden för videosignalen PAL har 576 sammanflätade (i) scanning-
linjer, medan progressiv scanning, kallat 576p, använder det dubbla
antalet scanninglinjer.
r standarden NTSC kallas dessa 480i respektive 480p.
Med hjälp av progressive utmatning kan du njuta av högresulutionsvideo
som spelats in på media såsom DVD-video.
Din TV-apparat måste vara kompatibel för att åtnjuta progressiv video.
Samplingsfrekvens
Sampling är den process som omvandlar prov av ljudvågornas höjd
(analog signal) som tas med jämna mellanrum till siffror (digital kodning).
Samplingsfrekvensen är det antal prov som tas per sekund så ett större
antal betyder en mer trogen reproduktion av originalljudet.
WMA (Windows Media
TM
Audio)
WMA är ett komprimeringsformat som är utvecklat av Microsoft
Corporation. WMA når samma ljudkvalitet som MP3 med en filstorlek som
är mindre än den för MP3.
123
HT855EG-Sw.book Page 39 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
40
Tekniska data
RQT8604
SVENSKA
Tekniska data
RMS uteffekt: Dolby Digital
Frontkan. 110 W per kanal (3 ), 1 kHz, 10 % THD
Surroundkan. 90 W per kanal (4 ), 1 kHz, 10 % THD
Mittkan. 225 W per kanal (6 ), 1 kHz, 10 % THD
Subwooferkan. 225 W per kanal (6 ), 100 Hz, 10 % THD
Total RMS Dolby Digitalt läge effekt 850 W
DIN uteffekt: Dolby Digital
Frontkan. 80 W per kanal (3 ), 1kHz, 1% THD
Surroundkan. 65 W per kanal (4 ), 1kHz, 1% THD
Mittkan.
75 W per kanal (6
),
1kHz, 1% THD
Subwooferkan.
75 W per kanal (6
),
100 Hz, 1% THD
Total DIN Dolby Digitalt läge effekt 440 W
Förinställdt minne FM 15 stationer
AM/MW 15 stationer
Frekvensmodulation (FM)
Frekvensområde 87,50–108,00 MHz (steg om 50-kHz)
Känslighet 1,8 µV (IHF)
S/B 26 dB 1,4 µV
Antennuttag 75 (ej balanserat)
Amplitudmodulation (AM/MW)
Frekvensomfång 522–1629 kHz (9-kHz steg)
AM-känslighet S/B 20 dB vid 999 kHz 560 µV/m
Digital audio input
Optical digital input Optisk utgång (1 system)
Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Uttag, hörlurar
Anslutning Stereo, 3,5 mm jack
Främre musikport
Känslighet 100 mV, 15
k
Anslutning Stereo, 3,5 mm jack
Skivor uppspelade (8 cm eller 12 cm)
(1) DVD (DVD-video, DVD-ljud, DivX
§1, 2
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
, DivX
§1, 2
)
(3) DVD-R (DVD-video, DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
,
DivX
§1, 2
)
(4) DVD-R DL (DVD-video, DVD-VR)
(5) DVD-RW (DVD-video, DVD-VR, MP3
§2, 6
, JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
,
DivX
§1, 2
)
(6) iR/iRW (Video)
(7) iR DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, Video CD, SVCD
§5
, MP3
§2, 6
, WMA
§2, 7
,
JPEG
§2, 3
, MPEG4
§2, 4
, DivX
§1, 2
, HighMAT Level 2 (ljud och bild)]
§1
Spelar alla versioner av DivX
®
-video (inklusive DivX
®
6) med
standarduppspelning av DivX
®
-mediafiler. Certifierad för DivX-
hembio (DivX Home Theater Profile).
GMC (Global Motion Compensation) stöds ej.
§2
Det totala antalet med kombinerade igenkännings-bara ljud-, bild-
och videoinnehåll samt grupper: 4000 ljud-, bild- och videoinnehåll
samt 400 grupper.
§3
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline filer
Bildupplösning: mellan 160k120 och 6144k4096 pixlar
(undersamplingsvärdet är 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 eller 4:4:4). Extremt
långa och smala bilder kanske inte visas.
§4
MPEG4-data inspelad med Panasonic SD multikameror eller DVD-
brännare
Uppfyller SD VIDEO-specifikationer (ASF-standard)/MPEG4
(Simple Profile) video system/G.726 ljudsystem
§5
Uppfyller IEC62107
§6
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
§7
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Ej kompatibel med Multiple Bit Rate (MBR)
Pickup
Våglängd (DVD/CD) 662/785 nm
Lasereffekt (DVD/CD) KLASS 1/KLASS 1M
Laserstyrka Ingen farlig strålning
Ljudutgång (skiva)
Antal kanaler 5.1 kanaler (FL, FR, C, SL, SR, SW)
Videosystem PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Kompositvideoutgång
Utnivå 1 Vp-p (75 )
Uttag Stiftuttag (1 system)
Scart-uttag (1 system)
S-videoutgång
Y utgångsnivå 1 Vp-p (75 )
C utgångsnivå PAL; 0,3 Vp-p (75 )
NTSC; 0,286 Vp-p (75 )
Uttag S-uttag (1 system)
Scart-uttag (1 system)
Component-videoutgång (NTSC: 480p/480i, PAL: 576p/576i)
Y utgångsnivå 1 Vp-p (75 )
P
B utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
P
R utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
Uttag Stiftuttag (Y: grön, P
B: blå, PR: röd) (1 system)
RGB-videoutgång
R utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
G utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
B utgångsnivå 0,7 Vp-p (75 )
Uttag Scart-uttag (1 system)
HDMI AV Output
Uttag 19-pin typ A anslutning
HDMI Ver.1.2a (EDID Ver.1.3)
FÖRSTÄRKARDELEN
FM/AM-TUNER, TERMINALSAVSNITT
SKIVDELEN
VIDEODELEN
124
HT855EG-Sw.book Page 40 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
41
Tekniska data
RQT8604
SVENSKA
[Främre\högtalare\SB-FS540]
Typ 1 vägs, 1 högtalarsystem (basreflex)
Högtalarenhet(er) Impedans 3
Fullt område 6,5 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 125 W
§
(Max)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 87 Hz25 kHz (j16 dB)
98 Hz22 kHz (j10 dB)
Mått (WtHtD) 252 mmk1123 mmk234 mm
Vikt 3,7 kg
[Surround\högtalare\SB-FS741]
Typ 1 vägs, 1 högtalarsystem (basreflex)
Högtalarenhet(er) Impedans 4
Fullt område 6,5 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 90 W
§
(Max)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 96 Hz25 kHz (j16 dB)
120 Hz22 kHz (j10 dB)
Mått (WtHtD) 92 mmk135 mmk95,4 mm
Vikt 0,75 kg
[Mitt\högtalare\SB-PC540]
Typ 2 vägs, 2 högtalarsystem (basreflex)
Högtalarenhet(er) Impedans 6
1. Fullt område 6,5 cm kontyp
2. Fullt område 6,5 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 250 W
§
(Max)
Utgångsnivå 84 dB/W (1,0 m)
Delningsfrekvens 5 kHz
Frekvensområde 105 Hz25 kHz (j16 dB)
125 Hz22 kHz (j10 dB)
Mått (WtHtD) 270 mmk92 mmk95,4 mm
Vikt 1,25 kg
[Subwoofer\SB-W540]
Typ 1 vägs, 1 högtalarsystem (basreflex)
Högtalarenhet(er) Impedans 6
Bas 16 cm kontyp
Ingångseffekt (IEC) 250 W (Max)
Utgångsnivå 80 dB/W (1,0 m)
Frekvensområde 32 Hz220 Hz (j16 dB)
38 Hz180 Hz (j10 dB)
Mått (WtHtD) 183 mmk396 mmk267 mm
Vikt 4kg
Strömförsörjning AC 230 V, 50 Hz
Effektförbrukning Huvudenhet 115 W
Mått (WtHtD) 430 mmk60 mmk354 mm
Vikt Huvudenhet 3,35 kg
Arbetstemperatur r5 oC till r35 oC
Luftfuktighetsområde vid drift 5 % till 90 % RH (ingen kondens)
§
Klassificering med förstärkare utrustad med delningsfilter för låga
frekvenser
[Observera]
1. Tekniska data kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Värdena för mått och vikt är ungefärliga.
2. Total harmonisk distorsion mäts med digital spektrumanalysator.
HÖGTALARDELEN ALLMÄNT
Elförbrukning i beredskapsläge ungefär 0,5 W
125
HT855EG-Sw.book Page 41 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
42
RQT8604
SVENSKA
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
“Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är registrerade
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade varumärken
tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som skyddas av
metodanspråk i vissa patent i USA och rättigheterna till annan
intellektuell egendom som innehas av Macrovision Corporation och
andra innehavare av rättigheter. Användning av denna
copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision
Corporation, och är avsedd endast för hemmabruk och annat
begränsat betraktande om inte annat auktoriserats av Macrovision
Corporation. Omvänd ingenjörskonst och isärtagande är förbjudet.
MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik som licensieras från Fraunhofer
IIS och Thomson multimedia.
Windows Media och Windowslogotypen är
varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i USA och/
eller i andra länder.
WMA är ett komprimeringsformat som är
utvecklat av Microsoft Corporation. WMA når
samma ljudkvalitet som MP3 med en filstorlek
som är mindre än den för MP3.
HighMAT™ och HighMAT-logon är antingen
varumärken eller registrerade varumärken för
Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
, HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
och
Pacific Microsonics™ är antingen registrerade varumärken eller
varumärken för Pacific Microsonics, Inc. i USA och/eller andra länder.
HDCD-systemet tillverkas på licens från Pacific Microsonics, Inc.
Produkten täcks av ett eller flera av följande patent: patentnummer
5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600,
5,864,311, 5,872,531 i USA, patentnummer 669114 i Australien, och
andra patent under behandling.
Denna produkt är licensierad enligt patent för MPEG-4 Visual för
privat och icke-kommersiell användning. Användare är konsumenter
av (i) kodad video enligt standarden MPEG-4 Visual (“MPEG-4
Video”) och/eller (ii) avkodad MPEG-4 Video som kodats av en
konsument för privat och icke-kommersiell användning och/eller
införskaffats från videoleverantör som innehar licens enligt MPEG LA
för att tillhandhålla MPEG-4 Video. Licens beviljas inte och kan inte
göras gällande för någon annan användning. Ytterligare information
inklusive information om PR, intern och kommersiell användning och
licensiering lämnas av MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com
.
Officiell DivX
®
Certified-produkt.
Spelar alla versioner av DivX
®
-video
(inklusive DivX
®
6) med
standarduppspelning av DivX
®
-mediafiler.
DivX, DivX Certified samt tillhörande
logotyper är varumärken som tillhör DivX,
Inc. och används under licensavtal.
HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är
varumärken eller registrerade varumärken för HDMI Licensing LLC.
126
HT855EG-Sw.book Page 42 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
43
RQT8604
SVENSKA
MEMORANDUM
127
HT855EG-Sw.book Page 43 Thursday, February 23, 2006 4:59 PM
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT8604-H
F0306NK0
wxs
Der tages forbehold for trykfejl.
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet bij
het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In
Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij
de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert,
spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu,
die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking
van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer
informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of
raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere
informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten
de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met
de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste
verwijderingsmethode is.
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske
apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende
dokumenter indeholder dette symbol, betyder
det, at elektriske apparater og elektronisk
udstyr ikke må smides ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling
og genbrug, skal du aflevere disse produkter
dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget
uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også
mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den
lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være
med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og
forhindre eventuelle negative påvirkninger på
folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne
af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale
myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan
finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en
destraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for
at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette
henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler.
Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af
med produktet.
Information om kassering för användare av elektrisk &
elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/
eller medföljande dokumentation, betyder det
att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med vanliga
hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och
återvinning, ska dessa produkter lämnas på
återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa
länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos
återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla
resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga
hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig
avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information
om var din närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i
enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska
gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer
information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska
gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
RQT8604-H_Sw_backcover.fm Page 40 Friday, March 3, 2006 10:22 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic SCHT855 de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Andere documenten